Winter 2019 Lacor

Page 1

Brand of the Stars ¡ Since 1949

Novedades Invierno 2019 Winter Novelties www.lacor.es


“Brand of the stars”


Indice · Index

Menaje Cookware

4

Preparación Food processing

8

Servicio mesa Table service

12

Eléctrico Electric

24


· Menaje / Cookware ·

BATERIA ANODIZED

Healthy

ECO

AL Aliminium

PFOA free Vitro

Electric

Gas

Induction

Oven

Cooking

Dishwasher

Gracias al tratamiento electrolítico empleado en su proceso de fabricación, el aluminio se sella completamente y se endurece para que no pase a los alimentos Antiadherente QuanTanium® reforzado con partículas de titanio; libre de tóxicos, materiales pesados y sin PFOA Gran durabilidad y ultra resistente: Superficie robusta altamente resistente a roces, deformación y corrosión Difunde el calor de forma uniforme evitando el sobrecalentamiento y obteniendo excelentes resultados de cocción Mangos / Asas de acero inoxidable con remaches de aluminio que impiden la transferencia de calor Tapas de vidrio templado reforzadas en el borde con acero inoxidable Apto para todo tipo de fuegos Grâce au traitement électrolytique utilisé lors de son processus de fabrication, l’aluminium est totalement scellé et durcit pour ne pas pouvoir atteindre les aliments Revêtement antiadhésif QuanTanium® renforcé avec des particules de titane ; sans produits toxiques, sans matériaux lourds et sans PFOA Grande durabilité et ultra résistante : Surface robuste hautement résistante aux rayures, à la déformation et à la corrosion Diffuse la chaleur de façon uniforme, évitant ainsi la surchauffe et obtenant d’excellents résultats de cuisson Anses et poignées en acier inoxydable avec des rivets en aluminium qui empêchent le transfert de chaleur Couvercles en verre trempé renforcés avec le bord en acier inoxydable. Apte pour tous types de feux Dank der elektrolytischen Behandlung während des Herstellungsprozesses wird das Aluminium komplett versiegelt und härtet aus, um die Lebensmittel nicht zu kontaminieren Antihaftbeschichtung QuanTanium®, verstärkt mit Titanpartikeln; frei von Giftstoffen, Schwermetallen und PFOA-frei Lange Haltbarkeit und äußerst beständig: robuste, verformungs-, kratz- und korrosionsbeständige Oberfläche Gleichmäßige Wärmeverteilung bei Vermeidung von Überhitzungen für hervorragende Kochergebnisse Griffe / Stiele aus Edelstahl mit Aluminiumnieten zur Vermeidung von Wärmeübertragungen Gehärteter Glasdeckel mit edelstahlverstärktem Rand Für alle Herde geeignet Because of the electrolytic treatment used in the manufacturing process, the aluminium is completely sealed and hardened so no metal is passed on to the food Non-stick QuanTanium®, reinforced with titanium particles, is free of toxins, heavy metals and PFOA Extremely durable and ultra-high strength: It has a robust surface that is highly resistant to abrasion, warping and corrosion It distributes heat evenly to avoid overheating and provide excellent cooking results Stainless steel handles with aluminium rivets that avoid heat transfer The lid is tempered glass with stainless steel reinforcement around the edge Suitable for all kinds of cookers

High release topcoat Partially reinforced midcoat Reinforced primer (titanium-based particles) Metal substrate

O tratamento eletrolítico utilizado no processo de fabrico sela e endurece o alumínio, evitando a contaminação dos alimentos com partículas de metal Antiaderente QuanTanium® reforçado com partículas de titânio, sem produtos tóxicos, materiais pesados ou PFOA Grande durabilidade e ultra resistente: superfície robusta, altamente resistente à fricção, deformação e corrosão Difunde o calor de forma uniforme, evitando o sobreaquecimento, com excelentes resultados de cocção Mango/Asas em aço inoxidável com rebites de alumínio que impedem a transferência do calor Tampas de vidro temperado, com rebordo reforçado em aço inoxidável Apta para todo o tipo de fogões e placas de cocção

Cacerola con tapa Faitout avec couvercle Bratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa

Olla con tapa Marmite avec couvercle Fleichtopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa

Ref

Ø (cm)

h (cm)

L

e (mm)

Pack

Ref

Ø (cm)

h (cm)

L

e (mm)

Pack

48016

34,70

16

1,50

4,5

1

48116

40,00

16

4,5

1

42,10

20

2,60

4,5

1

48120

47,20

20

13,0

2,50

48020

8,0

4,20

4,5

1

48024

51,70

24

4,20

4,5

1

48124

59,40

24

6,50

4,5

48028

4

60,70

28

9,0 10,0 11,0

6,30

4,5

1

48128

70,90

28

14,0 15,0

17,0

10,00

4,5

1

1


· Menaje / Cookware ·

Tartera con tapa Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa

Cazo recto Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite Ref

Ø (cm)

h (cm)

L

e (mm)

Pack

Ref

Ø (cm)

h (cm)

L

e (mm)

Pack

48214

24,20

14

1,00

4,5

1

48624

46,60

24

2,90

4,5

1

26,80

16

1,50

4,5

1

48628

55,70

28

7,0

48216

7,5

8,0

4,50

4,5

1

48218

30,20

18

2,10

4,5

1

Pack

48220

34,20

20

8,0 9,0

10,0

2,90

4,5

1

Sartén Poêle Pfanne Frying pan Sertã

Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa

Ref

Ø (cm)

h (cm)

L

Ref

Ø (cm)

26,20

20

0,90

1

48916

9,80

16

48724

32,90

24

4,0

e (mm) 4,5

Pack

48720

1,50

4,5

1

48920

11,00

20

48728

39,20

28

2,70

4,5

1

48924

12,20

24

4,5 5,0

48928

13,60

28

1 1 1 1

ASAS SILICONA GRIS Si Silicone

Asas ergonómicas extraíbles de silicona de alta resistencia y termo aislantes Poignées ergonomiques extractibles en silicone d’une grande résistance et thermo-isolantes Ergonomischer und ausziehbarer Silikongriffe mit hoher Hitzebeständigkeit und Wärmeisolierung Removable, ergonomic silicon handles of high resistance and heat insulators Asas ergonómicas extraíveis de silicone de alta resistência e termo-isolantes

Temperatura

350ºC

0ºC

Manoplas de silicona GRIS Mouflettes en silicone Fäustling aus Silikon Silicone mitten Pegas de silicone Ref

Ø (cm)

R25917G

6,70

16

R25921G

6,30

20-24-28

R25933G

6,70

26x20

R25935G

6,30

31x25

Pack 1 1 1 1

New New 5


· Menaje / Cookware ·

PLACAS HORNO Oven

Calentamiento rápido Soporta temperaturas muy altas Permite que el calor se propague homogéneamente por toda la superficie de la placa Excelente para cocciones como galletas, bizcochos, bollos, tartas,... Para el mantenimiento, no utilice productos abrasivos o esponjas con alambres Chauffe rapide Supporte des températures très élevées Permet une diffusion homogène de la chaleur sur toute la surface de la plaque Excellent pour des cuissons telles que les biscuits, les gâteaux, les viennoiseries, les tartes,... Pour l’entretien, ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’éponges métalliques Rasche Erwärmung Sehr hitzebeständig Ermöglicht der Hitze sich gleichmäßig über die gesamte Oberfläche zu verteilen Hervorragend geeignet für Kekse, Kuchen, Brötchen, Torten usw. Zur Reinigung keine Scheuermittel oder Metall-Schwämme verwenden Heats up quickly Withstands very high temperatures Allows heat to spread evenly throughout the surface of the tray Excellent for cooking biscuits, cakes, buns and pies... For maintenance, do not use abrasive products or wire sponges

ECO

AL

PFOA free

Aliminium Dishwasher

Placa horno aluminio antiadherente Plaque à four aluminium anti-adhesif Backblech, Aluminium Non-stick coated oven aluminium tray Placa forno alumínio anti-aderente Ref

cm

h (cm)

Pack

68660

29,10

60x40

1,0

1

1,0

1

68659

26,90

GN 1/1

New

Aquecimento rápido Suporta temperaturas muito elevadas Permite que o calor se propague de maneira homogénea por toda a superfície da placa Excelente para cozer bolachas, bolos, biscoitos, tortas... Não utilize produtos abrasivos nem esponjas de arame na limpeza deste artigo

Inox 18%Cr Placa Horno Plaque à four Backblech Baking sheet Placa de forno Ref

cm

h (cm)

Pack

68740 68739

35,50 27,50

60x40 GN 1/1

0,8 0,8

1 1

New

AL Aliminium Dishwasher

Placa Horno Plaque à four Backblech Baking sheet Placa de forno

6

Ref

cm

h (cm)

Pack

68641 68642

27,90 22,50

60x40 GN 1/1

0,8 0,8

1 1

New


· Menaje / Cookware ·

CUBETAS INOX Inox Oven

Dishwasher

Cubeta Container

Ref

Perforado lateral Fondo perforado Side walls Bottom

66067Z

2/1

66012Z

2/1

66142Z

1/1

66167Z INOX

66112Z

1/1

1/6

66117Z 66122Z

2/3

1/2

1/3

1/4

66567Z 2/3

66512Z 66517Z

1/9

2/1 530 x 650 mm

Cubeta Perforada 1/1 Bac perfore 1/1 GN-Behälter, perforiert, 1/1 Perforated container 1/1 Caixa perfurada 1/1

Cubeta Perforada 2/1 Bac perfore 2/1 GN-Behälter, perforiert, 2/1 Perforated container 2/1 Caixa perfurada 2/1 Ref

66067Z

46,70

66012Z

57,50

h (mm) 65

100

1/1 530 x 325 mm

L 18,90

31,50

Pack

Ref 66142Z

€ 19,50

h (mm) 40

1

66117Z

47,50

150

66122Z

57,60

200

1

L 5,50 20,60 30,00

Pack 1 1 1

2/3 354 x 325 mm

Cubeta Perforada 2/3 Bac perfore 2/3 GN-Behälter, perforiert, 2/3 Perforated container 2/3 Caixa perfurada 2/3 Ref 66567Z

€ 18,10

h (mm) 65

66512Z

25,70

100

66517Z

35,10

150

L 5,50 8,90 13,60

Pack 1 1 1

Doble fondo perforado Double fond perforé Doppel-Boden gelocht Punched double bottom perf. Duplo fundo perfurado Ref 66912Z

€ 13,20

Cubeta 1/2

Pack 1

Pack

SI 200ºC

Tapa para cubeta Couvercle pour bac GN Deckel Container lid Tampa para caixa

Silicone

Ref

Cubeta

67901Z

15,10

1/1

67905Z

9,20

2/3

67902Z

8,20

1/2

67903Z

5,90

1/3

67904Z

5,00

1/4

67906Z

4,10

1/6

67909Z

3,50

1/9

Pack 1

max

Tapa para cubeta Couvercle pour bac GN Deckel Container lid Tampa para caixa

1

Ref

Cubeta

1

66901Z

38,20

1/1

1

66903Z

27,00

2/3

1

66902Z

30,00

1/2

1

66904Z

21,00

1/3

1

66905Z

19,50

1/4

1 1 1 1 1

7


· Preparación / Food processing ·

AGUJA DE MECHAR Inox 18/10

Dishwasher

Fabricada en acero inoxidable 18/10 Su forma puntiaguda y alargada, permite abrir orificios fácilmente en la carne o pescado e insertar tiras de beicon, verduras, frutas, quesos o especias Sistema de amarre con doble superficie dentada para una perfecta sujeción Consigue carnes más sabrosas y pescados más jugosos Apta para lavavajillas Fabriquée en acier inoxydable 18/10 Sa forme pointue et allongée permet d’ouvrir facilement des orifices dans la viande ou le poisson et d’y insérer du bacon, des légumes, des fruits, du fromage ou des épices Système d’adhérence avec double surface dentée pour une meilleure fixation Obtenez des viandes plus savoureuses et des poissons plus juteux Apte pour le lave-vaisselle Aus Edelstahl 18/10 Seine spitze und längliche Form durchdringt Fleisch und Fisch problemlos zum Einziehen von Speck, Gemüse, Früchten, Käse oder Gewürzen Doppelseitiges Befestigungssystem mit verzahnten Oberflächen für optimalen Halt Holen Sie sich schmackhaftes Fleisch und saftiger Fisch Spülmaschinengeeignet Made of 18/10 Stainless Steel Its pointed and elongated shape allows easy opening of holes in meat or fish and inserting strips of bacon, vegetables, fruits, cheeses or spices Fastening system with double-toothed surface for optimal gripx Get tastier meats and juicier fish Dishwasher safe Fabricada em aço inoxidável 18/10 Sua forma pontiaguda e alongada permite abrir facilmente orifícios em carnes ou peixes, e inserir tiras de bacon, verduras, frutas, queijos e especiarias Sistema de fixação com superfície dentada dupla, para uma sujeição perfeita Adquira carnes mais saborosas e peixes mais suculentos Apta para máquina de lavar louça

Aguja de mechar Aiguille à larder Spicknadel Stuffing needle Agulha de mechar Ref 61362

8

€ 4,00

L (cm) 19

Pack 1


· Preparación / Food processing ·

JARRA MEDIDORA Cristal Glass

Oven

Freezer

Dishwasher

Jarra muy versátil de cristal borosilicato muy resistente a los choques térmicos 100% higiénica, no transmite olores ni sabores Apta para el horno, microondas, frigorífico, congelador y lavavajillas Pichet très versatile en verre borosilicate très résistant aux chocs thermiques 100% hygiénique, ne transmet ni odeurs ni goûts Apte pour le four, le micro-ondes, le réfrigérateur, le congélateur et le lave-vaisselle Sehr vielseitiger Messbecher aus Borosilikatglas mit sehr hoher Widerstandsfähigkeit gegen abrupte Temperaturwechsel 100 % hygienisch, überträgt weder Geruch noch Geschmack Geeignet für Backofen, Mikrowelle, Kühlschrank, Kühltruhe und Spülmaschine Versatile borosilicate glass pitcher that is highly resistant to thermal shock 100% hygienic. Does not pass on smells or flavours Safe for use in the oven, microwave, refrigerator, freezer and dishwasher Jarro muito versátil, fabricado em vidro borossilicato, muito resistente aos choques térmicos 100% higiénica, não transmite odores nem sabores Apto para forno, micro-ondas, frigorífico, congelador e máquina de lavar louça

Jarra medidora de cristal Pot mesureur en verre Mass Behälter au Glas Glass measuring jug Jarra de medidas de vidro Ref 67133

€ 8,70

L 0,5

Pack 1

9


· Preparación / Food processing ·

AHUMADOR AL Aluminium Dishwasher

Técnica popular de la cocina creativa, otorga a los platos aromas especiales y personalizados Perfecto para ahumar todo tipo de alimentos (carnes, pescados, quesos…) Permite realizar grandes diferencias de sabor y aromas al momento Materiales y base desmontable para una mayor estabilidad y resistencia Fácil de transportar gracias a su forma y tamaño Pilas no incluidas *Compatible con nuestras campanas de ahumado (ref.61813 y 61815)

Incluye bolsa de serrín (100 g) Wook Chips bag included (100 g)

Technique populaire de la cuisine créative, qui confère aux plats des arômes spéciaux et personnalisés Parfait pour fumer à froid tout type d’aliments (viandes, poissons, fromages…) Permet de réaliser de grandes différences de saveurs et d’arômes de façon immédiate Matériaux et base démontables pour une plus grande stabilité et résistance Facile à transporter grâce à sa forme et sa taille. Piles non incluses *Compatible avec nos cloches de fumage (réf.61813 et 61815) A popular creative cooking technique which gives dishes special and personalised aromas Perfect for cold smoking all kinds of foods (meat, fish, cheeses...) Enables you to instantly achieve vastly different flavours and aromas Removable materials and base for greater stability and durability Easy to transport thanks to its shape and size Batteries not included *Compatible with our smoking cloches (ref. 61813 and 61815) Ahumador de alimentos MAGIC Fumoir pour aliments Apparat zum Räuchern von Lebensmitteln Food smoker Defumador de alimentos Ref

Pack

69221

38,50

1

SERRÍN

Serrín especial de madera de Olivo / Naranjo de 99,9% de pureza OLIVO: Aporta a los alimentos un sabor suave y aromático NARANJO: Aporta a los alimentos un sabor dulce, afrutado y el frescor de los cítricos Ideal para obtener una combustión lenta y a baja temperatura La mejor elección para ahumar todo tipo de alimentos Produce un humo denso y de alta calidad Cumple todas las normativas y reglamentaciones existentes para el empleo con alimentos

Natural 100% Quality

Sciure spéciale de bois d’olivier / d’oranger avec 99,9% de pureté OLIVER: Apporte aux aliments un goût doux et aromatisé ORANGER: Apporte aux aliments un goût doux, fruité, et la fraîcheur des agrumes Idéale para obtenir une combustion lente et à basse température Le meilleur choix pour fumer tout type d’aliments Produit une fumée dense et de grande qualité Respecte toutes les normes et réglementations existantes pour un usage alimentaire Special 99.9% pure olive / orange wood sawdust OLIVE: Gives food a smooth and aromatic flavour ORANGE: Gives food a sweet, fruity taste and citrusy freshness Ideal for slow burning at a low temperature The best choice for smoking all kinds of food Produces dense, high-quality smoke Meets all existing regulations and standards for use with food

10

Serrín de madera Scire de bois Räuchermehl Wood chips Serrín de madeira Ref

g

Serrín

69550

5,90

100

69551

5,90

100

Olivo / Olive

Naranjo / Orange

Pack 1 1


· Preparación / Food processing ·

CAMPANA AHUMADOR Cristal

Si

Glass

Silicone

Campana que permite la entrada de humo, vapor y aromas para ahumar o aromatizar alimentos sin tener que levantarla Fabricada en cristal borosilicato de gran calidad y resistente a golpes, altas y bajas temperaturas Se puede introducir en el microondas, horno y congelador Válvula de inyección con auto cierre de silicona (200ºC) Complemento ideal para nuestro ahumador Cloche qui permet l’entrée de fumée, de vapeur et d’arômes pour fumer ou aromatiser les aliments sans avoir à la soulever Fabriquée en verre borosilicate de grande qualité et résistante aux chocs ainsi qu’aux basses et hautes températures Peut être mise au micro-ondes, au four ou au congélateur Valve d’injection avec auto-fermeture en silicone (200°C) Complément idéal pour notre fumoir Die Glocke lässt Rauch, Dampf und Aromen eintreten, um darin befindliche Lebensmittel zu räuchern oder zu aromatisieren Aus qualitativ hochwertigem Borosilikatglas, schlagfest und temperaturbeständig Geeignet für Mikrowelle, Backofen oder Gefrierfach Selbstschließende Injektionsklappe aus Silikon (200ºC) Ideales Zubehör für unseren Räucherapparat Cooker hood that lets smoke, steam and aromas inside for smoking or flavouring food without having to lift it up Made of high quality impact resistant borosilicate glass that can withstand high and low temperatures Microwave, oven and freezer safe Injection valve with silicone self closure (200ºC) A perfect addition for our smoker Campânula que permite a entrada de fumo, vapor e aromas para defumar ou aromatizar alimentos sem ter que levantar a tampa Fabricada em vidro de borossilicato de grande qualidade, e resistente aos golpes, e a altas e baixas temperaturas Pode introduzir-se no micro-ondas, no forno ou no congelador Válvula de injeção com fecho automático de silicone (200 ºC) Complemento ideal para o nosso defumador

Campana ahumador Cloche à fumer Räucherglocke Smoker Hood Campânula defumadora Ref 61813

€ 10,50

Ø (cm) 13

61815

17,40

15

h (cm) 11 23

Pack 1 1

11


· Servicio mesa / Table service ·

TABLA CRISTAL & BAMBÚ ECO

Bambú Cristal Bamboo

Glass

Oven

Cooking

Dishwasher

Fabricada en bambú natural robusta y muy resistente Tabla con mango con una base de cristal extraíble ideal para presentar y servir Pestaña para facilitar la extracción del cristal Lavar a mano Fabriquée en bambou naturel, robuste et très résistante Planche avec manche et dotée d’une base en verre extractible, idéale pour présenter et servir Possède une encoche pour une meilleure extraction de verre Laver à la main Aus natürlichem Bambusholz gefertigt, sehr stabil und strapazierfähig Brett mit Griff und entnehmbarer Unterlage aus Glas, ideal zum Anrichten und Servieren Rand hilft beim Entnehmen der Platte Von Hand waschen Made of strong and highly durable natural bamboo Cutting board with a handle and a removable glass base perfect for presenting and serving Tab for removing the glass Wash by hand Fabricada em bambu natural, robusta e resistente Tábua com mango e base em vidro, extraível, ideal para apresentar e servir Pestana para facilitar a extração da vidro Lavar à mão

Tabla Cristal & Bambú Planche Verre & Bambou Glas & Bambusbrett Glass & Bamboo board Tábua Vidro & Bambu Ref

Tabla (cm)

Cristal (cm)

Pack

61048

10,50

38,5x21,5x1,5

28x18,5

1

12

Healthy

Bambú natural 100% 100% natural bamboo


· Servicio mesa / Table service ·

LECHERAS BARISTAS Inox 18/10

Dishwasher

Producto estrella de los baristas Fabricada en acero Inoxidable 18/10 de calidad Premium Destaca el diseño de su boquilla y su forma, perfecta para hacer Latte Art Boquilla diseñada para facilitar un vertido sin salpicaduras Ideal para calentar la leche, crear espuma o elaborar diseños Diseñado para soportar altas temperaturas Apta para el lavavajillas Produit phare des baristas Fabriqué en acier inoxydable 18/10 de qualité Premium Il se distingue par le style de son bec et sa forme, parfaite pour faire du « Latte Art » Bec conçu pour verser sans éclaboussures Idéal pour faire chauffer le lait, créer de la mousse ou faire des dessins Conçu pour supporter de hautes températures Apte pour le lave-vaisselle Lieblingsartikel aller Baristas Aus Edelstahl 18/10 in Premiumqualität Speziell geformtes Mundstück und pfiffiges Design perfekt für kunstvolle Latte-Kreationen Ausgießen ohne zu spritzen dank speziell geformtem Mundstück Ideal zum Erwärmen und Schäumen von Milch sowie zum Kreieren von Designs Hochtemperaturbeständige Form Spülmaschinengeeignet Leading product for baristas Made of premium quality 18/10 stainless steel The design of the jug’s spout and its shape are perfect for making Latte Art The spout is designed to enable a spill-free pour Ideal for heating milk, creating foam or making designs Designed to withstand high temperatures Dishwasher safe Produto estrela para os baristas Fabricada em aço inoxidável 18/10 de qualidade Premium Destaca pelo desenho do bico e pela sua forma, perfeita para Latte Art Bico concebido para facilitar o vertido do leite sem salpicos Ideal para aquecer o leite, produzir espuma, e para elaborar desenhos Suporta temperaturas elevadas Apta para máquinas de lavar louça

Destaca el diseño de su boquilla y su forma, perfecta para hacer Latte Art The design of the jug’s spout and its shape are perfect for making Latte Art

B

A

C

Lechera Barista Pot crémier pour baristas Milchkanne für Baristas Barista milk jug Leitera barista

A B C

Ref 58050

€ 23,20

Color INOX

58150

25,50

GREY

58250

25,50

RED

L 0,50 0,50 0,50

Pack 1 1 1

13


· Servicio mesa / Table service ·

SOPORTE COPAS FE

Cromado

Si

Steel

Chrome

Silicone

Se adapta a cualquier estante, armario de cocina o comedor No requiere instalación, se puede mover o cambiar fácilmente de sitio Es estable y no raya las superficies Versátil, apto para todo tipo de copas. Almacena hasta seis copas Varillas robustas de 6 mm de diametro Aprovecha al máximo el espacio de tus estantes Il s’adapte à tout type d’étagère, armoire ou vaisselier Il ne nécessite aucune installation, peut facilement être déplacé ou changé d’endroit. Il est stable et ne raye pas les surfaces Versatile, il est valable pour tout type de verres à pied. Peut contenir jusqu’à six verres à pied Barres robustes de 6 mm de diamètre Exploitez au maximum l’espace de vos étagères Passt zu allen Regalen, Küchenschränken oder Esszimmern Keine Montage erforderlich, lässt sich einfach verschieben oder neu platzieren Stabil, hinterlässt keine Kratzer Vielseitig, eignet sich für alle Arten von Weingläsern. Für bis zu sechs Weingläser Aus 6 mm starken Stäben Für eine optimale Platzausnutzung in Ihren Regalen Fits any shelf, kitchen or dining room cabinet No installation required. Can be moved easily from one place to another The rack is stable and does not scratch surfaces Versatile, suitable for all types of glasses. Stores up to six glasses. Robust 6mm diameter rods Make the most of your shelf space Adaptável a qualquer estante ou armário de cozinha e de sala de jantar. Não requer instalação. Fácil de mover e de mudar de sítio. Grande estabilidade. Não risca as superfícies. Versátil, apto para todo o tipo de copos. Pode armazenar até seis copos. Estrutura de varas metálicas robustas, com 6 mm de diâmetro. Aproveite ao máximo o espaço das suas prateleiras

Øvarilla · Rod = 6 mm Rack para copas Support pour verres á pied Weinglashalter Glass rack Rack para copos Ref 62267

14

€ 14,50

cm 31x21

Copas 6

Pack 1


· Servicio mesa / Table service ·

VASOS TRITÁN

tritan material

BPA free Dishwasher

Fabricados en Tritán transparente libre de BPA; material muy resistente que soporta altas temperaturas Ligeros, versátiles y a prueba de roturas, perfectos para espacios exteriores donde la seguridad es importante Para servir y disfrutar todo tipo de bebidas en cualquier ocasión Su gran parecido visual al vidrio hace que sea sutil, elegante y de calidad, como un vaso de vidrio Reutilizables, irrompibles y aptos para el lavavajillas Fabriqués en Tritan transparent sans bisphénol A ; matériau très résistant qui supporte des températures élevées Légers, versatiles et à l’épreuve de la casse, ils sont parfaits pour des espaces extérieurs où la sécurité est importante Pour servir et déguster tout type de boisson en toute occasion Leur grande ressemblance visuelle avec le verre les rend subtils, élégants et de qualité, tel un authentique verre Réutilisables, incassables et aptes pour le lave-vaisselle

Set 6 vasos Whisky Set 6 verres à whisky Set 6 Whisky-gläser Set of 6 whisky glasses Conjunto de 6 copos whisky Ref

Ø (cm)

h (cm)

ml

Pack

63141

26,10

8,5

9,5

400

6

Hergestellt aus BPA-freiem, durchsichtigem Tritan, ein hochfestes Material, das hohen Temperaturen standhält Leicht, vielseitig einsetzbar und bruchfest, perfekt für sicherheitsrelevante Außenbereiche Um beliebige Getränke zu jedem Anlass zu genießen Seine große Ähnlichkeit mit Glas verleiht ihm Raffiniertheit, Eleganz und Qualität, wie ein Kristallglas Wiederverwendbar, unzerbrechlich und waschmaschinenfest Manufactured in transparent BPA-free Tritan; high strength material that can withstand high temperatures Lightweight, versatile and break-proof, perfect for outdoor areas where safety is important To serve and enjoy all types of drinks for any occasion With its subtle, elegant and quality material, it provides a great visual resemblance to glass Reusable, unbreakable and dishwasher safe Fabricados em Tritan transparente, sem BPA. Material muito resistente, que suporta temperaturas elevadas Leves, versáteis e à prova de ruturas, ideais para espaços exteriores onde a segurança é importante Para servir e desfrutar de todo o tipo de bebidas, em qualquer ocasião O seu grande parecido visual com o vidro converte-o num acessóri

Set 6 copas vino blanco Set 6 verres à vin blanc Set 6 Weisweingläser Set of 6 white wine glasses Conjunto de 6 cálices vinho branco

Set 6 vasos cerveza Set 6 verres à bière Set 6 Biergläser Set of 6 beer glasses Conjunto de 6 copos cerveja Ref

Ø (cm)

h (cm)

ml

Pack

63142

46,00

8

22,5

450

6

Set 6 copas vino tinto Set 6 verres à vin rouge Set 6 Rotweingläser Set of 6 red wine glasses Conjunto de 6 cálices vinho tinto

Ref

Ø (cm)

h (cm)

ml

Pack

Ref

Ø (cm)

h (cm)

ml

Pack

63143

35,80

7

20

350

6

63144

40,60

9,5

21

500

6

Set 6 vasos refresco Set 6 verres à eau Set 6 Gläser Set of 6 soft drink glasses Conjunto de 6 copos refresco

Set 6 jarra cerveza Set 6 chopes à bière Set 6 Bierkrüge Set of 6 beer tankards Conjunto de 6 jarras cerveja

Ref

Ø (cm)

h (cm)

ml

Pack

Ref

Ø (cm)

h (cm)

ml

Pack

63145

52,70

8,5

14,5

500

6

63146

48,90

8,5

14

500

6

15


· Servicio mesa / Table service ·

CHAMPANEROS MOON Inox 18/10 Cuerpo de Acero inoxidable 18/10, resistente a la corrosión Diseño elegante y actual con una base muy estable Muy cómodo y fácil de desplazar gracias a sus dos asas de cuero Asa de piel vacuno acabado en curtivo vegetal de 3 mm de grosor 2 modelos a elegir: Acabado exterior negro mate e interior lijado o exterior e interior lijado Corps en acier inoxydable 18/10, résistant à la corrosion. Style élégant et actuel avec une base très stable Très pratique et facile à déplacer grâce à ses deux anses en cuir Anse en peau de vachette avec un tannage végétal de 3 mm d’épaisseur 2 modèles au choix : finition extérieur noir mat et intérieur brossé ou extérieur et intérieur brossé Körper aus Edelstahl 18/10, korrosionsbeständig Elegantes und aktuelles Design mit sehr stabilem Fuß Dank der beiden Ledergriffe sehr bequem und einfach zu handhaben Griff aus pflanzlich gegerbtem Rindsleder, 3 mm dick 2 Modelle wählbar: außen mattschwarz und innen poliert oder außen und innen poliert 18/10 corrosion resistant stainless steel body It has an elegant and modern design with a very stable base Its two leather handles make it very easy and comfortable to move around The handle has a 3 mm thick vegetable-tanned cow leather finish There are 2 models to choose from: Matte black outside and brushed inside or brushed inside and outside Em aço inoxidável 18/10, resistente à corrosão Design elegante e atual, com uma base de grande estabilidade Prática e fácil de mover, graças às duas asas de couro Asa em pele de bovino com acabamento em curtido vegetal de 3 mm de espessura 2 modelos: acabamento exterior negro mate e interior polido, e acabamento exterior e interior polido

Champanero MOON BLACK Refraîchisseur à champagne Champagnerkühler Champagne cooler Champanheiro

Champanero MOON INOX Refraîchisseur à champagne Champagnerkühler Champagne cooler Champanheiro

Ref

Ø (cm)

L

Pack

Ref

Ø (cm)

L

Pack

65436

95,90

36

11,5

1

65636

95,90

36

11,5

1

16


· Servicio mesa / Table service ·

PIZARRAS MESA HAYA

Apta para rotuladores tiza líquida (Ref.: 39161) Can be used with liquid chalk markers (Ref.: 39161)

Beech

Soporte / Support

Ideales para resaltar todo tipo de información (menú, especialidades del día, promociones, etc.) Desmontables para escribir fácilmente Elegante soporte de madera de haya con acabado caoba Fácil limpieza Idéales pour faire ressortir tout type d’information (Menu, spécialités du jour, promotions, etc.) Démontables pour écrire confortablement Support en hêtre couleur noyer Nettoyage facile Ideal zur Visualisierung aller möglichen Informationen (Menü, Tagesgerichte, Angebote usw.) Demontierbare, um bequem zu schreiben Ständer aus nussbaumfarbenem Buchenholz Einfache Reinigung

Pizarra sobremesa Ardoise de table Tischtafel Tabletop Chalkboard Quadro para mesa Ref

cm

39415

12,20

10x15

39420

14,50

15x20

39430

17,90

20x30

Pack 1 1 1

Con pinza · With clamp

Perfect for displaying all kinds of information (Fixed price menu, daily specials, promotions, etc.) Can be taken apart for easier writing Walnut coloured beech wood support Easy to clean Ideal para destacar todo o tipo de informação (Menu, especialidades do dia, promoções, etc.) Desmontável, para escrever comodamente Suporte em madeira de faia de cor nogueira Fácil de limpar Menú sobremesa Menu de table Desktop-Menü Menu Chalkboard Menu para mesa Ref

cm

Pack

39410

17,90

18x23

1

BANDEJA CAMBIOS COIN ABS

PP

Plastic

Polypropylene

Oven

Dishwasher

Bandeja cambios para hostelería Especialmente diseñada para evitar la caída del ticket Diseño sencillo, práctico para facturas, tarjetas de crédito y devoluciones de cambio Apilables Coupelle ramasse-monnaie pour l’hôtellerie Spécialement conçue pour éviter la chute du ticket Conception simple, pratique pour les factures, les cartes de crédit et le rendu de monnaie. Empilables Wechselgeldteller für das Hotel- und Gaststättengewerbe Speziell geformt, damit der Kassenbon nicht herausfällt Schlichtes Design, praktisch für Rechnungen, Kreditkarten und Wechselgeld Stapelbar Change tray for hotels and restaurants Specially designed to keep receipts from falling Simple design. Practical for receipts, credit cards and returning change Stackable Bandeja para trocos para hotelaria Especialmente desenhada para evitar a queda dos tickets Design simples e prático. Para faturas, cartões de crédito e devoluções de trocos Empilhável

Bandeja cambios COIN Coupelle ramasse monnaie Wechselgeldablagen Change tray JBandeja para trocos Ref 68720

€ 2,40

Ø (cm) 13

Pack 1

17


· Servicio mesa / Table service ·

PORTA MENÚ ECO Dishwasher

Porta Menu Collection

18


· Servicio mesa / Table service ·

· Made in Spain · Fabricados en españa · Fabriqués en espagne · Spanischer produktion · Fabricados en espnha

Los platos gastronómicos, bebidas y postres merecen presentarse de forma elegante y moderna, para ello LACOR presenta una gran variedad de diseños y formatos diferentes. Todos los portamenús son totalmente personalizables. Les plats gastronomiques, les boissons et les desserts méritent d’être présentés de façon élégante et moderne. Pour ce faire, LACOR propose une grande variété de styles et de formats différents. Tous les porte-menus sont entièrement personnalisables. Die Gerichte, Getränke und Desserts sollten stets elegant und zeitgemäß präsentiert werden. Dazu verfügt LACOR über eine Vielzahl von verschiedenen Designs und Formaten. Alle Speisekartenhalter können vollkommen persönlich gestaltet werden. Fine food, drinks and desserts deserve to be presented in a modern and elegant way, which is why LACOR offers a wide variety of designs and different formats. All the menu holders can be completely customised. Os pratos gastronómicos, bebidas e sobremesas requerem uma apresentação elegante e moderna. LACOR oferece uma ampla variedade de designs e de diferentes formatos. Todos os porta-menus são totalmente personalizáveis.

FIJACIONES · Fixation · Befestigung · Fixings · Fixação

CORDÓN DE CUERO Cordon en cuir · Lederband · Leather cord · Cordão de couro Encuadernado con cordón de cuero. Permite añadir hojas o fundas según necesidad del cliente Relié avec un cordon en cuir. Permet d’ajouter des feuilles ou des pochettes selon les besoins du client Ermöglicht das Hinzufügen von Blättern oder Deckblättern je nach Kundenwunsch Bound with leather cord. New pages or covers can be added as the customer needs Encadernado com cordão de couro. Permite acrescentar folhas ou capas, segundo as necessidades do cliente

IMÁN Aimant· Magnet · Magnet · Íman Se fija mediante un robusto imán que sujeta la hoja del menú Se fixe à l’aide d’un aimant robuste qui tient la feuille du menu Die Befestigung erfolgt anhand eines robusten Magneten, der das Menü-Blatt festhält It’s attached with a powerful magnet that holds the menu sheet Fixa-se mediante um robusto íman, que sujeita a folha do menu

Accesorios · Accessoires · Zubehör · Accessories · Acessórios

Cordón de cuero Cordon en cuir Lederschnur Leather lace Cordão de couro Ref

Color

m

Pack

28200

1,20

Marrón/Brown

1

12

19


· Servicio mesa / Table service ·

LISA

made in Spain Fabricado en Simil - Piel Termosellado en color marrón Fabriqué en cuir Simili - Cuir Thermoscellage en couleur marron Hergestellt aus Lederimitat Die Heißprägung ist in den Farben braun Manufactured in imitation leather Heat stamping in brown Porta menú Porte-menu Speisekartenmappe Menu cover Porta menu

Fabricado em Símil - Pele Termoselagem disponível nas cores castanho

Ref

cm

Pack

28177

18,80

23x32 (A4)

4

Solapas fijas a la cubierta Flaps fixed to the cover

VELÁZQUEZ made in Spain

Fabricado en Simil - Piel Termosellado en color marrón

A B

Fabriqué en cuir Simili - Cuir Thermoscellage en couleur marron

C

Hergestellt aus Lederimitat Die Heißprägung ist in den Farben braun Manufactured in imitation leather Heat stamping in brown

4&6

Fabricado em Símil - Pele Termoselagem disponível nas cores castanho Porta menú Porte-menu Speisekartenmappe Menu cover Porta menu

A B C

Ref

cm

Fundas

28331

20,60

23x32 (A4)

28332

16,50

16x28,5

6

28333

15,70

17x23,5 (A5)

4 4

Pack 4 4 4

Fundas fijas de PVC en piel de naranja. Altamente resistentes Highly resistant, fixed frosted PVC covers

Fabricado en Simil - Piel Fabriqué en cuir Simili - Cuir Hergestellt aus Lederimitat Manufactured in imitation leather Fabricado em Símil - Pele

Fabricado en Simil - Piel Fabriqué en cuir Simili - Cuir Hergestellt aus Lederimitat Manufactured in imitation leather Fabricado em Símil - Pele

Porta comandas Porte-commandes Tafel für Bestellungen Order holder Porta comandas

Porta facturas Porte-factures Tafel für Rechnungen Ticket holder Porta faturas

Ref

cm

Pack

Ref

cm

Pack

28175

10,20

11x17,5

4

28176

16,20

11x18,5

4

20


· Servicio mesa / Table service ·

HELEN made in Spain

A

Fabricado en Simil - Piel Termosellado en color marrón

B

Fabriqué en cuir Simili - Cuir Thermoscellage en couleur marron

C

Hergestellt aus Lederimitat Die Heißprägung ist in den Farben braun 4&6

Manufactured in imitation leather Heat stamping in brown

Fabricado em Símil - Pele Porta menú Termoselagem disponível nas cores castanho Porte-menu Speisekartenmappe Menu cover Porta menu

A B C

Ref

cm

Fundas

28341

21,60

23x32 (A4)

28342

17,70

16x28,5

6

4

28343

16,70

17x23,5 (A5)

4

4

4

4

Pack Encuadernado con cordón de cuero Bound with leather cord

SANDRO made in Spain

Fabricado en Telflex Termosellado en color Azul Fabriqué en cuir Telflex Thermoscellage en couleur bleu

A B

C

Hergestellt aus Telflex Die Heißprägung ist in den Farben blau Manufactured in Telflex Heat stamping in blue

4

Fabricado em Telflex Termoselagem disponível nas cores azul Porta menú Porte-menu Speisekartenmappe Menu cover Porta menu

A B C

Ref

cm

Fundas

28371

20,90

23x32 (A4)

28372

17,10

16x28,5

6

28373

16,00

17x23,5 (A5)

4 4

Pack 4 4 4

Atornillado exterior permite añadir hojas o fundas según necesidad del cliente Screwed exterior to include pages or covers, according to the user’s needs

Fabricado en Telflex Fabriqué en cuir Telflex Hergestellt aus Telflex Manufactured in Telflex Fabricado em Telflex

Fabricado en Telflex Fabriqué en cuir Telflex Hergestellt aus Telflex Manufactured in Telflex Fabricado em Telflex

Porta comandas Porte-commandes Tafel für Bestellungen Order holder Porta comandas

Porta facturas Porte-factures Tafel für Rechnungen Ticket holder Porta faturas

Ref

cm

Pack

Ref

cm

Pack

28375

9,80

11x17,5

4

28376

15,60

11x18,5

4

21


· Servicio mesa / Table service ·

MARISA made in Spain

Fabricado en Telflex Termosellado en color Azul Fabriqué en cuir Telflex Thermoscellage en couleur bleu

A B C

Hergestellt aus Telflex Die Heißprägung ist in den Farben blau Manufactured in Telflex Heat stamping in blue

4&6

Fabricado em Telflex Termoselagem disponível nas cores azul Porta menú Porte-menu Speisekartenmappe Menu cover Porta menu

A B C

Ref

cm

Fundas

28391

20,70

23x32 (A4)

28392

16,90

16x28,5

6

28393

15,80

17x23,5 (A5)

Pack 4 4

4

Encuadernado con cordón de cuero Bound with leather cord

4

4

TOMASSO made in Spain

A

Fabricado en Simil - Piel Termosellado en color Negro

B

Fabriqué en cuir Simili - Cuir Thermoscellage en couleur Noir

C

Hergestellt aus Lederimitat Die Heißprägung ist in den Farben schwarz 4&6

Manufactured in imitation leather Heat stamping in Black

Fabricado em Símil - Pele Porta menú Termoselagem disponível nas cores Negro Porte-menu Speisekartenmappe Menu cover Porta menu

A B C

Ref

cm

Fundas

28351

21,80

23x32 (A4)

28352

17,90

16x28,5

6

28353

16,90

17x23,5 (A5)

4 4

Pack 4 4 4

Atornillado exterior permite añadir hojas o fundas según necesidad del cliente Screwed exterior to include pages or covers, according to the user’s needs

CHLOÉ made in Spain

Fabricado en Simil - Piel Fabriqué en cuir Simili - Cuir Hergestellt aus Lederimitat Manufactured in imitation leather Fabricado em Símil - Pele

Porta menú Porte-menu Speisekartenmappe Menu cover Porta menu Ref

cm

Pack

28395

13,30

23,5x33,5 (A4)

4

22

Solapa con imán Flap with magnet


· Servicio mesa / Table service ·

GEORGIA made in Spain

Fabricado en Telflex Fabriqué en cuir Telflex Hergestellt aus Telflex Manufactured in Telflex Fabricado em Telflex

Porta menú Porte-menu Speisekartenmappe Menu cover Porta menu Ref

cm

Pack

28396

14,40

23,5x33,5 (A4)

4

Con pinza metálica de color plata que sujeta la hoja del menú With a silver-coloured metal clip that holds the menu in place

23


· Eléctrico / Electric ·

BATIDORA PRO Inox 18/10

DC

BPA free

M Dishwasher

FUNCIÓN SELF-SPEED. Permite regular la velocidad de giro de la cuchilla Botón turbo; máxima potencia y resultados más finos 4 cuchillas de acero inoxidable de gran durabilidad: dos rectas y dos curvas para un óptimo rendimiento Mango ergonómico antideslizante que garantiza un agarre seguro, firme y cómodo incluso con la máxima velocidad Pie batidor de 21cm de longitud y fabricado en acero inoxidable 18/10 Diseñado exclusivamente como protección contra las salpicaduras El sistema de anclaje tipo rosca disminuye las vibraciones durante el uso Incluye vaso mezclador con base antideslizante de 800ml, marcado en ml/cups Accesorios aptos para el lavavajillas

Resultados más finos y uniformes Résultats plus fins et uniformes · Feinere und gleichmäßigere Mixergebnisse Finer and more even blending · Resultados mais finos e uniformes

FONCTION SELF-SPEED. Permet de régler la vitesse de rotation de la lame Bouton turbo : puissance maximum et résultats plus fins 4 lames en acier inoxydable d’une grande durabilité : deux droites et deux courbées pour un rendement optimal Manche ergonomique antidérapant qui garantit une prise en main sûre, ferme et pratique même à la vitesse maximum Pied mixeur de 21 cm de longueur fabriqué en acier inoxydable 18/10 Conçu exclusivement pour protéger contre les éclaboussures Le système d’ancrage de type fileté réduit les vibrations pendant l’utilisation Inclut un verre mélangeur avec une base antidérapante de 800 ml, avec des marques en ml/cups Accessoires aptes pour le lave-vaisselle SELF-SPEED-FUNKTION: Ermöglicht das Drehmoment der Klingen zu regeln Turbo-Taste: Maximale Leistung und feinere Mixergebnisse 4 Edelstahlklingen: zwei gerade und zwei gekrümmte Klingen sorgen für optimale Ergebnisse Ergonomischer und rutschfester Griff sorgt für festen, bequemen und sicheren Halt auch bei maximaler Geschwindigkeit Länge des Mix-Sockels: 21 cm. Material: Edelstahl 18/10 Spezielles Design mit Spritzschutz Die Schraubbefestigung verringert Vibrationen während des Betriebs 800 ml Mixbehälter mit rutschfester Basis und Füllstandsanzeigen in ml/Tassen Waschmaschinen taugliches Zubehör SELF-SPEED FUNCTION. Enables you to control the speed at which the blade rotates Turbo button; maximum power and finer blending 4 highly durable stainless steel blades: two straight and two curved for optimum performance Ergonomic non-slip handle ensures a secure, firm and comfortable grip even at top speed 21cm blending arm made of 18/10 stainless steel Designed exclusively for splash protection The screw-type attachment system reduces vibrations during use Includes 800ml mixing beaker with anti-slip base, marked in ml/cups Dishwasher-safe accessories FUNÇÃO “SELF-SPEED”. Permite regular a velocidade de rotação da lâmina Botão turbo: máxima potência e resultados mais finos 4 lâminas de aço inoxidável, de grande resistência. Duas lâminas retas e duas curvas, para um ótimo rendimento Mango ergonómico antideslizante, que garante um agarre seguro, firme e cómodo, mesmo trabalhando à máxima velocidade Base da batedeira com 21 cm de comprimento, fabricada em aço inoxidável 18/10, e desenhada como proteção contra as salpicaduras O sistema de fixação de tipo rosca reduz as vibrações durante a sua utilização Inclui vaso misturador com base antideslizante de 800 ml, com escala de ml/cups Acessórios aptos para a máquina de lavar louça

Fácil montaje/desmontaje Easy assembly / disassembly 24

Regulador de velocidad Speed regulator

TURBO Máxima potencia Maximum power

Cuchillas afiladas Sharp blades

Antisalpicaduras Anti-splash housing

Mango ergonómico Ergonomic handle


· Eléctrico/ Electric ·

Batidor eléctrico PRO Mixer électrique Elektro-mixer Electric mixer Batedeira elétrico Ref 61682

€ 55,50

Batidora Picadora eléctrico PRO Mixer hacheur électrique Elektro-mixer Fleischwolf Electric mixer chopper Batedeira picadora elétrico

W 1000

Pack 1

Ref 61683

€ 62,20

W 1000

Pack 1

Ref

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Velocidad/Speed

Vaso/Glass

Picadora/Mincer

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

61682

220-240 V / 50-60 Hz

1000 W

13.050 - 15.950 r.p.m.

800 ml (28 oz)

-

Ø6,3 x 41,2 cm

0,805 Kg

61683

220-240 V / 50-60 Hz

1000 W

13.050 - 15.950 r.p.m.

800 ml (28 oz)

500 ml

Ø6,3 x 41,2 cm

1,200 Kg

Accesorios

Accessoires · Zubehör · Accessories · Acessórios

Picadora Hachoir Fleischwolf Mincer Picadora

Batidor varillas Fouet multibrins Rührtäbe Wire whisk Batedeira varetas

Ref

ml

Pack

R61682A

10,10

500

1

Ref R61682B

€ 6,00

L (cm) 20

Pack 1

25


· Eléctrico / Electric ·

BATIDORA MIX Inox 18/10

DC

BPA free

M

Dishwasher

Dispone de una ruleta de fácil manejo para ajustar la velocidad y obtener la textura deseada Botón TURBO para conseguir fácilmente la máxima potencia 4 cuchillas de acero inoxidable de gran durabilidad: dos rectas y dos curvas para un óptimo rendimiento. Sistema anti-salpicaduras Mango ergonómico de tacto suave, recubrimiento Soft Touch Pie batidor de 21cm de acero inoxidable desmontable de fácil colocación que facilita su almacenamiento y limpieza Incluye un recipiente mezclador de 800 ml (marcado en ml /oz), libre de BPA Vaso apto para el lavavajillas

Regulador de velocidad Speed regulator

TURBO - Máxima potencia Maximum power

Fácil montaje/desmontaje Easy assembly / disassembly

Cuchillas afiladas Sharp blades

Antisalpicaduras Anti-splash housing

Mango ergonómico Ergonomic handle

Dispose d’une roulette facile à utiliser pour ajuster la vitesse et obtenir la texture souhaitée Bouton TURBO pour obtenir facilement la puissance maximum 4 lames en acier inoxydable d’une grande durabilité : deux droites et deux courbées pour un rendement optimal.Système anti-éclaboussures Manche ergonomique au toucher doux avec revêtement Soft Touch Pied mixeur de 21 cm en acier inoxydable démontable facile à installer qui facilite le rangement et le nettoyage Inclut un récipient pour mélanger de 800 ml (avec marques en ml /oz), sans bisphénol A. Bol apte pour le lave-vaisselle Benutzerfreundlicher Drehregler zum Einstellen der Drehzahl und zum Erhalt der gewünschten Konsistenz Turbofunktion zur schnellen Erreichung der maximalen Drehzahl Zwei gerade und zwei gekrümmte Edelstahlklingen sorgen für optimale Ergebnisse. Anti-Spritzsystem Weicher ergonomischer Griff mit Soft-Touch-Beschichtung 21 cm großer Mixfuß aus Edelstahl lässt sich leicht entfernen und wieder anbringen und ist daher leicht zu reinigen und zu verstauen Inkl. 800 ml großem Mixbehälter (Markierung in ml / oz), ohne BPA Gefäß ist spülmaschinengeeignet It has an easy-to-use wheel to adjust the speed and obtain the desired texture TURBO button to easily achieve maximum power 4 highly durable stainless steel blades: two straight and two curved for optimum performance Anti-splash system Ergonomic soft touch handle, Soft Touch coating The 21cm stainless steel blender stick is easy to attach and removable for easy storage and cleaning Includes an 800ml BPA-free mixing bowl (marked in ml/oz) The jug is dishwasher safe Dispõe uma roleta fácil de utilizar, para ajustar a velocidade e conseguir a textura desejada Botão TURBO, que permite alcançar facilmente a máxima potência 4 lâminas de aço inoxidável - duas retas e duas curvas para um rendimento ótimo -, de grande durabilidade. Sistema anti-salpicaduras Mango ergonómico de tato suave, com revestimento Soft Touch Acessório batedor de 21 cm, em aço inoxidável, desmontável e de fácil colocação, para facilitar a sua armazenagem e limpeza Inclui um recipiente misturador de 800 ml (ml /oz), livre de BPA Copo apto para a máquina de lavar louça

Accesorios

Accessoires · Zubehör · Accessories · Acessórios

Picadora Hachoir Fleischwolf Mincer Picadora

Batidor eléctrico MIX Mixer électrique Elektro-mixer Electric mixer Batedeira elétrico

Ref

ml

Pack

R61679A

10,00

800

1

Batidor varillas Fouet multibrins Rührtäbe Wire whisk Batedeira varetas

Ref

W

Pack

Ref

L (cm)

Pack

61679

49,80

700

1

R61679B

5,50

23

1

Ref

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Velocidad/Speed

Cap. contenedor/Container cap.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

61679

220-240 V / 50-60 Hz

700 W

13.000 - 15.300 r.p.m.

800 ml (28 oz)

Ø6,5 x 41 cm

0,930 Kg

26


· Eléctrico/ Electric ·

GRILL ABATIBLE

Healthy

ECO

PFOA free

Inox

Cooking

Grill de gran calidad y robusto para uso profesional Placas extraíbles de aluminio fundido antiadherente de gran calidad, libre de PFOA Doble zona de cocción: * Grill (27x22 cm): Ideal para asar carnes, pescados, marisco, hamburguesas o verduras * Lisa (27x22 cm): Ideal para preparar tortitas, huevos, tostadas o verduras Alcanza rápidamente la temperatura indicada. Garantiza una cocción uniforme por toda la superficie Regulación en altura Regulador de potencia y temporizador de 30 minutos Fácil extracción (botón) y colocación de las placas para facilitar su limpieza Bandeja recoge grasas. Base antideslizante Incluye espátula para la limpieza de las placas

Cocina de forma más sana, sin apenas aceite Cook more healthily with hardly any oil

Grill de grande qualité et robuste à usage professionnel. Plaques extractibles en fonte d’aluminium antiadhésif de grande qualité, sans PFOA Double espace de cuisson : * Grill (27x22 cm) : Idéal pour griller des viandes, des poissons, des fruits de mer, des hamburgers ou des légumes * Lisse (27x22 cm) : Idéal pour préparer des petites galettes, des œufs, des toasts ou des légumes Atteint rapidement la température indiquée. Garantit une cuisson uniforme sur toute la surface Réglage en hauteur Régulateur de puissance et minuterie de 30 minutes Facile extraction (bouton) et installation des plaques pour faciliter leur nettoyage Plateau ramasse-graisse. Base antidérapante Inclut une spatule pour le nettoyage des plaques Hochwertiger und beständiger Grill für Gewerbe Entnehmbare Grillplatten aus gegossenem Aluminium mit hochwertiger Anti-Haftbeschichtung ohne PFOA Doppelkochbereich (52x30 cm) für die Zubereitung jede Art von Mahlzeiten: * Grillgitter (27x22 cm): Ideal zum Grillen von Fleisch, Fisch, Meeresfrüchten, Burger oder Gemüse * Grillplatte (27x22 cm): Ideal für die Herstellung von Pfannkuchen, Eiern, Toast oder Gemüse Erreicht schnell die angegebene Temperatur. Sorgt für gleichmäßiges Garen auf der gesamten Oberfläche Höhenverstellbar Leistungs- und Temperaturregler (max. 30 min) Grillplatten lassen sich einfach per Knopfdruck entnehmen und reinigen Mit Fettwanne. Rutschfester Sockel Reinigungsschaber für Grillplatten inbegriffen Robust, high quality grill for commercial use High quality, non-stick, PFOA-free, cast aluminium grill plates Dual cooking area: * Grill (27x22 cm): Ideal for grilling meat, fish, seafood, hamburgers or vegetables * Smooth (27x22 cm): Ideal for making pancakes, eggs, toast or vegetables Quickly reaches the specified temperature. Ensures even cooking across the entire surface Height-adjustable 30-minute timer and power regulator Grill plates are easy to remove (button) and replace, making them easy to clean Drip tray. Non-slip base Includes spatula for cleaning the grill plates

180º

Abatible a 180º Opens 180º

Regulación en altura Height-adjustable

Bandeja recoge grasas Drip tray

Incluye espátula Includes spatula

Grill robusto e de grande qualidade, para uso profissional Placas extraíveis de alumínio fundido, com revestimento antiaderente de grande qualidade, sem PFOA Dupla zona de cocção: * Grill (24,5x30 cm): Ideal para assar carnes, pescados, mariscos, hambúrgueres e verduras * Lisa (24,5x30 cm): Ideal para preparar tortitas, ovos, tostas ou verduras Alcança rapidamente a temperatura indicada. Garante uma cocção uniforme em toda a superfície Regulação em altura Regulador de potência e temporizador de 30 minutos Fácil extração (botão) e colocação das placas, para facilitar a sua limpeza Bandeja recolhedora de gorduras. Base antideslizante Inclui espátula para a limpeza das placas

Grill abatible PRO Grill rabattable Klappgrill Contact grill Grelhador rebatível Ref

W

Pack

69574

219,00

2000

1

Ref

Tensión/Voltage

Potencia/Power

69574

220-240 V / 50-60 Hz

2000 W

Temperatura/Temp. Temporizador/Timer 0 - 230ºC

0 - 30 min

Parrilla/Grill

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

27x22 cm

38x35x17 cm

2,50 Kg

27


· Eléctrico / Electric ·

EXPRIMIDOR ZITRUS BPA free Dishwasher

Dos conos intercambiables de distintos tamaños para exprimir diferentes tamaños de fruta Start / Stop automático presionando el cono Rotación automática en ambos sentidos: Extrae más zumo que con un exprimidor tradicional Sistema de pulpa regulable Accesorios totalmente desmontables para una rápida y fácil limpieza Aptos para el lavavajillas Jarra extraíble graduada de 750 ml / 26 onzas de capacidad Tapa transparente protectora y sistema recogecable Deux cônes échangeables de différente taille pour presser différents types de fruits. Start/Stop automatique en appuyant sur le cône Rotation automatique dans les deux sens : extrait plus de jus qu’un presse-agrumes traditionnel Système de pulpe réglable Accessoires totalement démontables pour un nettoyage rapide et facile Apte pour le lave-vaisselle Jarre amovible graduée de 750 ml / 26 onces de capacité Couvercle transparent protecteur et système ramasse-câble Zwei austauschbare Kegel in verschiedenen Größen, um Obst in unterschiedlichen Größen pressen zu können Start-/Stopp-Automatik durch Drücken des Kegels Automatisches Drehen in beide Richtungen: höhere Pressergiebigkeit als bei einem herkömmlichen Saftpressen Regulierbares Obstfleischsystem Komplett demontierbares Zubehör für eine schnelle und einfache Reinigung Für den Geschirrspüler geeignet Herausnehmbare, skalierte Kanne mit einem Volumen von 750 ml / 26 Unzen Transparenter Schutzdeckel und Kabeleinzug Two different-sized interchangeable squeezers for juicing different sizes of fruit Automatic Start/Stop by pressing the squeezer Automatic rotation in both directions: Extracts more juice than a traditional juicer Adjustable pulp system Fully detachable parts for quick and easy cleaning Dishwasher safe Removable 750 ml / 26 oz capacity measuring jug Transparent protective lid and cable retraction system

Apto para todo tipo de cítricos Suitable for all types of citrus fruit

Dois cones intercambiáveis de diferentes tamanhos, para espremer diferentes tamanhos de fruta Arranque e paragem automáticos, pressionando o cone Rotação automática em ambos os sentidos: permite extrair mais sumo do que um espremedor tradicional Sistema de polpa regulável Acessórios totalmente desmontáveis, para uma limpeza rápida e fácil Aptos para máquinas de lavar louça Jarra extraível graduada de 750 ml / 26 oz de capacidade Tampa protetora transparente e sistema de recolha do cabo de alimentação

Dos conos intercambiables Two different-sized interchangeable Exprimidor de zumos ZITRUS Presse-fruit Zitruspresse Orange squeezer Espremedor de sumos Ref 69575

28

€ 19,20

W 2000

Pack 1

Sistema de pulpa regulable Adjustable pulp system

Ref

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Capacidad/Capacity

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69575

220-240 V / 50-60 Hz

40 W

750 ml (26 oz)

Ø19x20,5 cm

0,820 Kg


· Eléctrico/ Electric ·

PERSONAL BLENDER MIX & GO CON JARRA AC

M

Healthy

BPA free

Ideal para preparar pequeñas cantidades de cremas, batidos y zumos de fruta y verdura al instante. Compactas y de gran potencia ( 350 W), disponen de 4 cuchillas de acero inoxidable especiales para triturar hielo y moler semillas, frutos secos, cereales y café. Permiten preparar y transportarlo en el mismo recipiente gracias a su jarra-vaso portátil. Como complemento, puedes adquirir la funda de neopreno (600 ml) negra para mantener las bebidas frías más tiempo.

Cooking

Jarra de cristal 500 ml Glass jar

Idéal pour préparer instantanément de petites quantités de crèmes, milk-shakes et jus de fruits et légumes. Compact et d’une grande puissance (350 W), il dispose de 4 lames en acier inoxydable spéciales pour piler la glace et moudre les graines, les fruits secs, les céréales et le café. Permet de préparer et de transporter les préparations dans le même récipient grâce à son pichet/verre portable. Vous pouvez acheter, en tant qu’accessoire, la housse en néoprène (600 ml) noire pour conserver les boissons froides plus longtemps Ideal für die schnelle Zubereitung von Cremes, Shakes und Säften aus Obst und Gemüse in kleinen Mengen. Platzsparend und leistungsstark (350W) mit 4 rostfreien Spezialmessern zum Zerkleinern von Eis und Mahlen von Samen, Trockenobst, Getreide und Kaffee Zubereitung und Transport im selben Behälter, dank tragbarem und dicht verschließbarem Glaskrug Schwarze Neoprenhülle (600ml) als Zubehör erhältlich, um die Getränke länger kühl zu halten Ideal for preparing small quantities of creams, smoothies and fruit and vegetable juices instantly. Compact and powerful (350 W), it has 4 special stainless steel blades for crushing ice and grinding seeds, nuts, cereals and coffee. Enables you to prepare and transport your juices or smoothies in the same container thanks to its portable As an accessory, you can purchase the black neoprene sleeve (600 ml) to keep drinks cooler for longer Ideal para preparar pequenas quantidades de cremes, batidos e sumos de frutas e verduras num instante. Compactas e potentes (350 W), com 4 lâminas de aço inoxidável especiais para triturar gelo e moer sementes, frutos secos, cereais e café. Permite preparar e transportar os alimentos processados no mesmo recipiente, graças ao seu jarro-vaso portáti Como complemento, também pode adquirir a capa de neopreno (600 ml) preta para manter as bebidas frias durante mais tempo

Cuchillas de acero inoxidable especiales para triturar hielo y moler semillas, frutos secos, cereales y café Special stainless steel blades for crushing ice and grind seeds, nuts, cereals and coffee Incluye 4 pajitas desechables de papel ecológico Includes 4 disposable straws made from eco-friendly paper

Jarra de vidrio templado de gran grosor, alta calidad, duradera y resistente. Apta para el lavavajillas Durable, sturdy jug made from very thick, high quality toughened glass. Dishwasher safe

Batidora personal MIX & GO con jarra de cristal Mixeur personnel MIX & GO avec bol en verre Mini-Standmixer MIX & GO mit Glasbehälter MIX & GO individual blender with glass jug Batedeira pessoal MIX & GO com jarra de vidro Ref 69386

€ 36,70

W 350

Tapa de metal con rosca Metal lid with screw cap

Pack 1

Ref

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Capacidad/Capacity

Altura jarra/Height jar

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69386

220-240 V / 50-60 Hz

350 W

500 ml

23 cm

Ø12 x 31 cm

1,50 Kg

29


· Eléctrico / Electric ·

Accesorios

Accessoires · Zubehör · Accessories · Acessórios Tapa de metal con rosca y orificio central para introducir la pajita Metal lid with screw cap and central hole for straw insertion

Perfecta para servir todo tipo de bebidas como batidos, zumos, tés, etc. El set incluye 2 jarras de vidrio con tapa y 4 pajitas de papel ecológico Jarra de vidrio templado de gran grosor, alta calidad, duradera y resistente Tapa de metal con orificio central para introducir la pajita Pajitas desechables de papel ecológico muy resistentes Jarras aptas para el lavavajillas Parfaits pour servir tout type de boissons telles que des milk-shakes, des jus, du thé, etc. Le set inclut 2 pichets en verre avec couvercle et 4 pailles en papier écologique Pichets en verre trempé de grande épaisseur, grande qualité, durable et résistant. Couvercle en métal avec orifice central pour introduire la paille Pailles jetables en papier écologique très résistantes Pichet aptes pour le lave-vaisselle Ideal zum Servieren aller möglichen Getränke, Shakes, Säfte, Tees usw. Set bestehend aus 2 Glasbehältern mit Deckel und 4 Strohhalmen aus Umweltpapier Behälter aus gehärtetem Glas, hochwertig, haltbar und strapazierfähig Metalldeckel mit Mittelbohrung zum Durchstecken der Strohhalme Sehr strapazierfähige Einweg-Strohhalme aus Papier Behälter sind spülmaschinengeeignet Ideal for serving all kinds of drinks, such as smoothies, juices, tea etc. The set includes 2 glass pitchers with lids and 4 eco-friendly straws Durable, sturdy jug made from very thick, high quality toughened glass Metal lid with central hole for straw insertion Strong disposable straws made from eco-friendly paper Jug is dishwasher safe

Cristal Glass

Dishwasher

Set 2 jarras de cristal Set de 2 pichets en verre 2er-Set Glasbehälter Set of 2 glass pitchers Conjunto de 2 jarras de vidro Ref 69387

€ 15,40

ml 500

Ideal para servir todo o tipo de bebidas, como batidos, sumos, chás, etc. O conjunto inclui 2 jarras de vidro, com tampa, e 4 palhinhas de papel ecológico Jarra de vidro temperado, de grande espessura e de alta qualidade, durável e resistente Tampa de metal com orifício central para introduzir a palhinha Palhinhas descartáveis, de papel ecológico, muito resistentes Jarra apta para máquinas de lavar louça

Pack 1

Pajitas reutilizables de acero inoxidable de gran calidad No se oxidan, agrietan, rayan o rompen La mejor alternativa a las pajitas de plástico de un solo uso Ecológicas, respetuosas con el medio ambiente Incluye cepillo para facilitar la limpieza Aptas para el lavavajillas Pailles réutilisables en acier inoxydable de grande qualité Ne rouillent pas, ne se fissurent pas, ne se rayent pas et ne se cassent pas. La meilleure alternative aux pailles en plastique à usage unique Écologiques, respectueuse de l’environnement. Inclut une brosse pour faciliter le nettoyage Aptes pour le lave-vaisselle Wiederverwendbare Strohhalme aus hochwertigem Edelstahl Rostfrei, kratzfest, bruchfest, knickfest Die beste Alternative zu Einweg-Strohhalmen aus Plastik Umweltfreundlich und umweltverträglich Mit praktischer Reinigungsbürste Spülmaschinengeeignet

Inox 18/10

High quality reusable stainless steel straws They don’t rust, crack, scratch or break The ideal alternative to single-use plastic straws Environmentally friendly Comes with a brush for easy cleaning Dishwasher safe

Dishwasher

Set 4 pajitas + cepillo Set de 4 pailles + brosse 4er-Set Strohhalme mit Reinigungsbürste Set of 4 straws + cleaning brush Conjunto de 54 palhinhas + escova Ref 69338

30

€ 9,60

Ø (cm) 6

h (cm) 25,5

Pack 4

Palhinhas reutilizáveis, em aço inoxidável de grande qualidade Não se oxidam nem se rompem, riscam ou partem A melhor alternativa às palhinhas de plástico de um só uso Ecológicas, respeitam o meio ambiente Inclui uma escova para facilitar a limpeza Aptas para máquinas de lavar louça


· Eléctrico/ Electric ·

Pajitas desechables de papel ecológico muy resistentes No se deforman y ni transmiten ningún sabor Biodegradables Ideal para disfrutar todo tipo de refrescos Certificación FDA, apta para el uso alimenticio Pailles jetables en papier écologique très résistantes Ne se déforment pas et ne transmettent aucun goût Biodégradables Idéal pour boire tout type de rafraîchissement Certification FDA, aptes pour un usage alimentaire Sehr strapazierfähige Einweg-Strohhalme aus Papier Formbeständig und geschmacksneutral Biologisch abbaubar Ideal für alle möglichen Erfrischungsgetränke FDA-konform, lebensmitteltauglich Strong disposable straws made from eco-friendly paper They don’t distort or transfer any flavour Biodegradable Perfect for enjoying all kinds of drinks FDA certified, suitable for use with food

Set 50 pajitas Ecológicas Set de 50 pailles écologiques 50er-Set umweltfreundlinche Strohhalme Set of 50 eco-friendly straws Conjunto de 50 palhinhas Ecológicas Ref 69339

€ 9,90

Ø (cm) 6

h (cm) 23

e (mm) 0,3

g/mm2 310

Pack 50

Palhinhas descartáveis, de papel ecológico, muito resistentes Não se deformam e não transmitem nenhum sabor Biodegradáveis Ideal para desfrutar de todo o tipo de refrescos Certificação FDA, aptas para uso alimentar

31


· Eléctrico / Electric ·

SOUS VIDE PRECISE

Healthy

Inox 18/10

BPA free

Técnica culinaria que prima la calidad del producto Resultados sorprendentes; alimentos más jugosos, tiernos y suculentos Preserva las cualidades del producto y realza su sabor y textura La cocción se emplea introduciendo todos los ingredientes en una bolsa termo sellada que se sumerge en agua caliente por debajo del punto de ebullición Diseño compacto, anclaje sencillo y fácilmente almacenable y transportable Se sujeta a cualquier tipo de olla, cazuela o cubeta que pueda contener 30 L

Cooking

Protection Against Temporay inmersion

IPX7 Protection Against Temporary immersion

Technique culinaire qui privilégie la qualité du produit Résultats surprenants ; aliments plus juteux, tendres et succulents Préserve les qualités du produit et rehaussesa saveur et sa texture La cuisson est réalisée en introduisant tous les ingrédients dans un sachet thermo-scellé qui est immergé dans l’eau chaude en-dessous du point d’ébullition Conception compacte, ancrage simple et facile à ranger et à transporter Se fixe sur tout type de casserole, de marmite ou de cuve pouvant contenir 30 L Kochmethode zur Verfeinerung von Gargut Lebensmittel sind erstaunlich saftig, zart und schmackhaft Vorzüge der Lebensmittel bleiben erhalten und Geschmack und Textur werden verfeinert Der Kochvorgang aller Zutaten erfolgt in Innern eines versiegelten Thermobeutels, der in heißes nicht-siedendes Wasser getaucht wird Platzsparendes Design, leicht zu fixieren, gut verstau- und transportierbar Kann an Töpfe, Kasserollen oder Behältnisse mit 30 l Fassungsvermögen befestigt werden Culinary technique that enhances the quality of the product Amazing results; juicier, more tender and more succulent foo Preserves the qualities of the product and enhances its flavour and texture Sous vide cooking works by putting all the ingredients in a heat-sealed bag which is submerged in hot water below the boiling point Compact design, simple fastening and easy to store and transport Exclusive and wide range of recipe book included It is attached to any type of pot, saucepan or tray that can contain 30 L Técnica culinária que preserva a qualidade do produto Resultados surpreendentes; alimentos mais ternos e suculentos Preserva as qualidades do produto e realça o seu sabor e a sua textura A cocção realiza-se introduzindo todos os ingredientes num saco térmico selado, que se submerge em água aquecida abaixo do ponto de ebulição Desenho compacto, fixação simples e fácil de armazenar e de transportar Sujeita-se a qualquer tipo de panela, caçarola ou recipiente que possa conter 30 L

Resultados sorprendentes · Alimentos jugosos · Tiernos · Suculentos Preserva las cualidades del producto y realza su sabor y textura Amazing results · Juicy food · Tender · Succulent Preserves the qualities of the product and enhances its flavour and texture

Sous Vide PRECISE Sous Vide Sous Vide Sous Vide Sous Vide Ref 69304 Ref

€ 250,00

W 1200

Tensión/Voltage

69304 220-240 V / 50-60 Hz

32

Pack 1 Potencia/Power

Velocidad/Speed

1200 W

4,5 L/min.

Temperat./Temp. 5ºC-99ºC (Precision1ºC)

Capacidad/Cap.

Temp./Timer

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

30 L

99 h

8x16x33 cm

1,40 Kg


· Eléctrico/ Electric ·

AIRPOT Inox

Ideal para agua, café y té Perfect for water, coffee and tea Fabricado en acero inoxidable resistente y de alta calidad Dispone de un grifo dispensador con indicador de nivel de líquido Temperatura controlada por termostato con un rango de 60ºC a 100ºC Dispone de asas laterales aislantes del calor para un desplazamiento seguro NO usar con lácteos por la posible contaminación, debido a restos fermentados Fabriqué en acier inoxydable résistant et de grande qualité. Dispose d’un robinet de distribution avec indicateur du niveau de liquide. Température contrôlée par thermostat dans une tranche de 60°C à 100°C Dispose de poignées latérales isolantes de la chaleur pour un déplacement sûr NE PAS utiliser des produits laitiers en raison de l’éventuelle contamination due aux restes fermentés Aus widerstandsfähigem, hochwertigem Edelstahl hergestellt Verfügt über einen Spenderhahn mit Flüssigkeitsfüllstandsanzeige Temperaturregelung mithilfe eines Thermostats zwischen 60 und 100 °C Mit seitlichen, wärmeisolierten Griffen für einen sicheren Transport Von der Verwendung von Milchprodukten wird wegen möglicher vorhandener vergärter Reste ABGERATEN Made of strong high quality stainless steel Includes a spigot with a level indicator Temperature controlled by a thermostat with a range from 60º C to 100º C Side mounted insulated handles for safe moving DO NOT use with dairy products due to possible contamination from fermented residue

Fácil sistema de apertura Easy open system

Nivel de indicador de líquido Liquid level indicator

Sistema dispensador cómodo Convenient dispensing system

Sensor de temperatura Temperature sensor

Marcas de llenado Fill lines

Posibilidad de graduar la temperatura The temperature can be adjusted

Fabricado em aço inoxidável resistente e de alta qualidade Com torneira dispensadora com indicador de nível do líquido Temperatura controlada por termóstato regulável de 60 a 100º C Dispõe de asas laterais isoladoras do calor para uma deslocação segura NÃO utilizar com lácteos pela possível contaminação devido à existência restos fermentados

Airpot eléctrico Électrique Airpot Elektrische Getrankenpender Electric Airpot Airpot eléctrico Ref

L

Pack

69472

106,00

4

1

69476

113,30

6

1

69471

123,80

10

1

New

Ref

Tensión/Voltage

Potencia/Power

Capacidad/Capacity

Temperatura/Temp.

Dimensiones/Sizes

Peso/Weight

69472

220-240 V / 50-60 Hz

1500 W

4L

60ºC - 100ºC

28x28x35 cm

1,90 Kg

69476

220-240 V / 50-60 Hz

1500 W

6L

60ºC - 100ºC

28x28x40 cm

2,00 Kg

69471

220-240 V / 50-60 Hz

1500 W

10 L

60ºC - 100ºC

28x28x48 cm

2,20 Kg

33


· Eléctrico / Electric ·

Si quieres estar al día de todas nuestras novedades te esperamos en nuestro Blog y RRSS blog.lacor.es

34

facebook.com/lacor.menaje

twitter.com/lacormenaje

youtube.com/lacormenaje

instagram.com/lacormenaje



www.lacor.es

8 414271 017186

Ref.: 01718


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.