Pskk3

Page 1

PIVOT PSKK3 80, 90, 100 INSTALLATION

ÓÏÚÒÂÀÍÅ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ

INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE

MONTAGEANLEITUNG

MONTAJE

INSTRUKCJA MONTA¯U

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

SZERELÉSI UTASÍTÁS

INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ

MONTÁŽNY NÁVOD

²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÌÎÍÒÀÆÓ

MONTÁŽNÍ NÁVOD


NÁØADÍ - TOOLS - OUTILS WERKZEUGE - HERRAMIENTAS Imbus 4

SILICONE RAVAK

Æ8

!

Æ 2,6

TYP

A

B

C

PSKK3-80

780 - 795

800x800

470

765 - 780

PSKK3-90

880 - 895

900x900

470

865 - 880

PSKK3-100

980 - 995

1000x1000

470

965 - 980

min

D

max

A

1900

A

B

B R 500

C


ASSEMBLY PROCEDURE - MONTAGEVORGANG - SPOSÓB MONTA¯U - ÏÎÐßÄÎÊ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ - ÏÎÄÕÎÄ ÊÚÌ ÌÎÍÒÀÆÀ PROCEDIMIENTO DEL MONTAJE - PROCÉDURE DE MONTAGE - PROCEDEU DE MONTAJ - POSTUP MONTÁŽE - POSTUP MONTÁŽE

1

PART 1 (1x)

PART 2 (1x)

PART 3 (2x)

, .... 2

6

PART 4 (2x) PART 6 (8x) 3,5 x 25

PART 15 (1x) PART 17 (1x)

1

PART 16 (1x)

2

PART 18 (1x)

PART 5 (8x) 3,5 x 13

PART 8 (1x) M4 x 35

PART 7 (6x) 4 x 40

PART 12 (8x)

PART 9 (2x) M6 x 16

3

2x PART 6

4

5

1x PART 12 1x PART 5

6

PART 11 (1x)

PART 14 (6x)

PART 13 (8x)


ASSEMBLY PROCEDURE - MONTAGEVORGANG - SPOSÓB MONTA¯U - ÏÎÐßÄÎÊ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ - ÏÎÄÕÎÄ ÊÚÌ ÌÎÍÒÀÆÀ PROCEDIMIENTO DEL MONTAJE - PROCÉDURE DE MONTAGE - PROCEDEU DE MONTAJ - POSTUP MONTÁŽE - POSTUP MONTÁŽE

7

7

8

, .... 8

18

9

2x PART 6

PART 13

10

11

12

1x PART 12 1x PART 5

PART 13

13

16

14

15

1x PART 12

1x PART 12

1x PART 5

1x PART 5

PART 13

PART 13

17

18

D

2x PART 6

2x PART 6

D


ASSEMBLY PROCEDURE - MONTAGEVORGANG - SPOSÓB MONTA¯U - ÏÎÐßÄÎÊ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ - ÏÎÄÕÎÄ ÊÚÌ ÌÎÍÒÀÆÀ PROCEDIMIENTO DEL MONTAJE - PROCÉDURE DE MONTAGE - PROCEDEU DE MONTAJ - POSTUP MONTÁŽE - POSTUP MONTÁŽE

19

19

22

20

23

, .... 20

30

21

24

6x PART 7 6x PART 14

25

26

27

28

29

30

PART 15

PART 16


ASSEMBLY PROCEDURE - MONTAGEVORGANG - SPOSÓB MONTA¯U - ÏÎÐßÄÎÊ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ - ÏÎÄÕÎÄ ÊÚÌ ÌÎÍÒÀÆÀ PROCEDIMIENTO DEL MONTAJE - PROCÉDURE DE MONTAGE - PROCEDEU DE MONTAJ - POSTUP MONTÁŽE - POSTUP MONTÁŽE

31

31

32

, .... 35

39

33

1x PART 18

1x PART 3 1x PART 9 1x PART 4

34

35

36

37

38

39

1x PART 3 1x PART 9 1x PART 4

PART 15

PART 17

PART 16


ASSEMBLY PROCEDURE - MONTAGEVORGANG - SPOSÓB MONTA¯U - ÏÎÐßÄÎÊ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ - ÏÎÄÕÎÄ ÊÚÌ ÌÎÍÒÀÆÀ PROCEDIMIENTO DEL MONTAJE - PROCÉDURE DE MONTAGE - PROCEDEU DE MONTAJ - POSTUP MONTÁŽE - POSTUP MONTÁŽE

40

40

, .... 41

48

41

42

44

45

PART 17

43

1x PART 1 1x PART 2 1x PART 8 1x PART 11

46

!

SILICONE

EL TM

L

E TM

47

48

49


50

SETTINGS SAMPLE

51

SETTINGS SAMPLE


53 SETTINGS SAMPLE

!

P

IS POSSIBLE TO FIX - HIER IST MOGLICH FESTMACHEN - MINDEZEN FELÜL FIXÁLHATÓ ÊÐÎÌÅ ÒÎÃÎ, ÌÎÆÍÎ ÇÀÊÐÅÏËßÒÜ - ÎÑÂÅÍ ÒÎÂÀ ÌÎÆÅ ÄÀ ÑÅ ÔÈÊÑÈÐÀ - ADEMÁS ES POSIBLE FIJARLO ICI EST POSSIBLE FIXER - ÎN PLUS SE POATE FIXA - OKREM TOHO JE MOŽNÉ ZAFIXOVAŤ - NAVÍC LZE FIXOVAT

A

A

, .... B

B

F

C

1x PART 12 1x PART 5

D

E

F 10

PART 13

6


CLEANING AND MAINTENANCE Attention! Maintain the product only by wiping its painted, glass or plastic pieces with a soft cloth. Use the detergents recommended by the manufacturer.. Never use any abrasive pastes, dissolvents, acetone or detergents and desinfectants, that contain chlorine. We reco mmend the products: RAVAK AntiCalc Conditioner a preparation which perfectly renews and maintains all the qualities of the RAVAK AntiCalc coating; RAVAK Cleaner worpcs to remove old and driedon debris from glass surfaces, shower frames, enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK Desinfectant is a special preparation with notable anti-bacterial and anti-fungal effects. The manufacturer is not responsible for damage caused by misuse, improper installation and repair of the product. The manufacturer has the right to constant innovation and changes of the product. Guarantee is valid 24 months from the date of purchase or from the date of installation of the product by an authorised company. In all other cases, the guarantee time limit will be determined in accordance with the appropriate legal terms. For further information concerning assembly, installation, and use and maintenance, please contact your local dealer. For further information, contact your local Ravak dealer. The manufacturer reserves the right to amend or improve on existing designs or features. Please help preserve the environment by observing local country guidelines or laws regarding re-cycling. Materials which are not suitable for re-cycling must be disposed of at an official and suitable waste control centre.

GB

INSTANDHALTUNG - REINIGUNG Bitte nicht übersehen! Zum Unterhaltung lakierter Teilen, Glas und auch Kunsstoffteilen benutzen Sie nur weiche Textilien und empholene Reinigungsmittel von der Hersteller.. Ein leichtes Abwischen mit einem weichen Tuch und üblichen Haushaltsreinigern genügt. Bitte keine Schleifmittel, Flussmittel, Aceton, Reinigungs- und Desinfektionsmittel mit Chlorgehalt usw. verwenden.. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, fehlerhafte Montage oder Pflege verursacht worden sind. Technische Änderungen vorbehalten. Garantiefrist betrifft 24 Monate vom Verkaufsdatum eventuell vom Einbaudatum der Fachfirma. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihren Verkäufer. Umgang mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt nach Ablauf der Lebensdauer: Die verwertbaren Verpackungskomponenten, z.B. Karton, Pappe, oder PE Folie, selbst verwerten oder zur Weiterverwertung oder Recycling anbieten. Die unverwertbaren Verpackungskomponenten und Produktkomponenten nach Ablauf der Lebensdauer sind entsprechend dem geltenden Abfallgesetz sicher zu entsorgen. Nach Ablauf der Lebensdauer des Produktes die verwertbaren Komponenten (z.B. Metalle) zur Weiterverwertung und Recycling auf die im Ort übliche Weise anbieten.

D

KONSERWACJA - CZYSZCZENIE Koniecznie nale¿y przestrzegaæ! Czyszczenie czêœci lakierowanych, szkie³ i elementów plastikowych tylko delikatn¹ œciereczk¹ z u¿yciem zalecanych przez producenta œrodków czystoœci. Nale¿y unikaæ stosowania pasty œciernej, rozpuszczalników, acetonu, œrodków czyszcz¹cych oraz dezynfekuj¹cych, które zawieraj¹ chlor itp. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niew³aœciwym u¿ytkowaniem, monta¿em lub pielêgnacj¹ wyrobu. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do konstrukcji wyrobu. Termin gwarancji - 24 miesi¹ce od daty sprzeda¿y. Wszystkie szczegó³owe informacje dotycz¹ce monta¿u, u¿ywania i konserwacji uzyskacie Pañstwo na www.ravak.pl . Postêpowanie z materia³ami opakowaniowymi po zakoñczeniu monta¿u: Nadaj¹ce siê do dalszego przetworzenia materia³y opakowaniowe jak karton, taœma klej¹ca lub PE foliê nale¿y oddaæ do recyklingu. Nie poddaj¹ce siê przetworzeniu elementy opakowania, po jego wykorzystaniu, nale¿y unieszkodliwiæ w sposób bezpieczny i zgodny z obowi¹zuj¹cymi przepisami o odpadach. Po zakoñczeniu ¿ywotnoœci wyrobu elementy daj¹ce siê przetworzyæ (np. metal) nale¿y poddaæ recyklingowi.

PL

KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS Figyelem! A termék karbantartása puha törlõrongy segítségével végezhetõ el, a lakkozott profilok, üvegfelületek és mûanyag elemek megtisztításával, a gyártó által javasolt tisztítószerekkel. Kerüljük csiszolópaszta, hígítószerek, aceton, tisztító és klórtartalmú fertõtlenítõszerek alkalmazását. A következõ termékeket ajánljuk: RAVAK ANTICALC CONDITIONER: egy készítmény, amely tökéletesen felújítja és karbantartja a RAVAK ANTICALC bevonat minden minõségi jellemzõjét; RAVAK CLEANER: segít eltávolítani régi és rászáradt szennyezõdéseket az üvegfelületekrõl, a profilokról, zománcozott és akril kádakról, mosdókról és csaptelepekrõl; RAVAK DISINFECTANT: speciális készítmény jelentõs antibakteriális és gombaölõ hatással. A gyártó nem vállal felelõsséget a termék helytelen használata, szerelése vagy karbantartása által keletkezett károkért. A gyártó fenntartja magának a jogot a termek megújítására (innováció). Valamennyi, az összeszereléssel, használattal és karbantartással kapcsolatos kérdéseire üzletkötõnktõl vagy kereskedelmi partnerünktõl választ kap. A jótállási idõszak 24 hónap a vásárlás napjától, illetve a szakszerelõ által végzett telepítés idõpontjától. A csomagolóanyag és a termék hasznos élettartama utáni környezetbarát felhasználása A termek csomagolásának hasznosítható részeit (karton, PE fólia) hasznosítsák Önök, vagy kínáljak fel továbbhasznosításra más cégnek. A nem hasznosítható részeket a hulladékokra vonatkozó törvények elõírásainak megfelelõen biztonságos módon kell megsemmisíteni. A termek hasznos élettartamát követõen a hasznosítható részeket (pl. vas alkatrészek) használják fel, vagy kínálják fel továbbhasznosításra. A nem hasznosítható részeket a termek hasznos élettartamát követõen a hulladékokra vonatkozó törvények elõírásainak megfelelõen biztonságos módon kell megsemmisíteni.

HU

ÓÕÎÄ - Î×ÈÑÒÊÀ Âíèìàíèå! Óõîä ïðîèçâîäèòñÿ ïðîòèðàíèåì ëàêèðîâàííûõ ÷àñòåé, ñòåêîë è ïëàñòìàññîâûõ ýëåìåíòîâ ìÿãêîé òðÿïî÷êîé ñ èñïîëüçîâàíèåì ðåêîìåíäóåìûõ ÷èñòÿùèõ ñðåäñòâ õîçÿéñòâå. Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü àáðàçèâíûå ïàñòû, ðàñòâîðèòåëè, àöåòîí, ÷èñòÿùèå è äåçèíôèöèðóþùèå ñðåäñòâà ñ ñîäåðæàíèåì õëîðà è ò.ä Äëÿ óõîäà ðåêîìåíäóåì ñðåäñòâà: RAVAK AntiCalc Conditioner - ñðåäñòâî, êîòîðîå îáíîâëÿåò è ïîääåðæèâàåò âñå òðåáóåìûå ñâîéñòâà íåâèäèìîãî çàùèòíîãî ñëîÿ RAVAK AntiCalc; RAVAK Cleaner ñëóæèò äëÿ óäàëåíèÿ ñòàðûõ è çàñîõøèõ çàãðÿçíåíèé ïîâåðõíîñòåé ñòåêîë, ðàì äóøåâûõ óãîëêîâ, ýìàëèðîâàííûõ è àêðèëîâûõ âàíí, ðàêîâèí è ñìåñèòåëåé; RAVAK Desinfectant - ñïåöèàëüíîå î÷èñòèòåëüíîå ñðåäñòâî ñ ÿðêî âûðàæåííûì àíòèáàêòåðèàëüíûì è ïðîòèâîãðèáêîâûì äåéñòâèåì. Èçãîòîâèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòü çà óùåðáû, íàíåñåííûå íåïðàâèëüíûì ïîëüçîâàíèåì, ìîíòàæîì èëè óõîäîì. Çàâîä-èçãîòîâèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ìîäåðíèçàöèè èçäåëèÿ. Ãàðàíòèéíûé ñðîê ñîñòàâëÿåò 24 ìåñÿöà îò äàòû ïðîäàæè èëè îò äàòû ìîíòàæà êâàëèôèöèðîâàííîé ôèðìîé.. Âñå ïîäðîáíûå èíôîðìàöèè êàñàþùèåñÿ ìîíòàæà, ýêñïëóàòàöèè è óõîäà Âû ïîëó÷èòå ó ñâîåãî ïðîäàâöà. Èñïîëüçîâàíèå óïàêîâêè è óòèëèçàöèÿ èçäåëèÿ ïîñòå îêîí÷àíèÿ åãî ñðîêà ñëóæáû: Èñïîëüçóéòå ýëåìåíòû óïàêîâêè, íàïðèìåð, êàðòîí èëè ïîëèýòèëåíîâóþ ïëåíêó ñàìè èëè ïåðåäàéòå äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ èëè â êà÷åñòâå âòîðè÷íîãî ñûðüÿ äëÿ ïåðåðàáîòêè. Íåèñïîëüçîâàííûå ýëåìåíòû óïàêîâêè èëè èçäåëèÿ, ïîñëå îêîí÷àíèÿ åãî ñðîêà ñëóæáû, íåîáõîäèìî óòèëèçèðîâàòü áåçîïàñíûì ñïîñîáîì â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèì çàêîíîì “Îá îòõîäàõ”. Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ñðîêà ñëóæáû èçäåëèÿ ïðåäëîæèòå ïðèãîäíûå ê âòîðè÷íîìó èñïîëüçîâàíèþ ýëåìåíòû (íàïðèìåð, ìåòàëëû) äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ èëè âòîðè÷íîé ïåðåðàáîòêè â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåñòíûìè óñëîâèÿìè.

RU

ÄÎÃËßÄ- Î×ÈÙÅÍÍß Çâåðí³òü óâàãó! Ðåêîìåíäóºìî î÷èùàòè ëàêîâàí³ ÷àñòèíè, ñòåêëî é ïëàñòèê ñïåö³àëüíèìè ãàí÷³ðî÷êàìè ç âèêîðèñòàííÿì ïðèçíà÷åíèõ âèðîáíèêîì çàñîá³â, ùî ÷èñòÿòü. Óíèêàéòå çàñòîñóâàííÿ àáðàçèâíèõ ïàñò, ðîç÷èííèê³â, àöåòîíó, ùî÷èñòÿòü ³ äåç³íô³êóþ÷èõ çàñîá³â óòðèìóþ÷èõ õëîð ³ ò.ä. Âèðîáíèê ïðîïîíóº: RAVAK Anticalc Conditioner - çàñ³á, ÿêèé îáíîâëÿº é çáåð³ãຠâñ³ íåîáõ³äí³ âëàñòèâîñò³ çàõèñíîãî øàðó RAVAK Anticalc; RAVAK Cleaner- Ïðèçíà÷åíèé äëÿ óñóíåííÿ ñòàðèõ ³ îñîáëèâî ñò³éêèõ íå÷èñòîò ç ïîâåðõí³ ñêëà, êîíñòðóêö³é äóøîâèõ êóòî÷ê³â, ÷àâóííèõ ³ àêðèëîâèõ âàíí, óìèâàëüíèê³â ³ çì³øóâà÷³â. RAVAK Desinfektant- ñïåö³àëüíèé çàñ³á äëÿ äîãëÿäó, ³ç ñèëüíîþ àíòèáàêòåð³àëüíîþ é ïðîòèãðèáêîâîþ 䳺þ. Âèðîáíèê íå â³äïîâ³äຠçà çáèòîê çàïîä³ÿíèé íåïðàâèëüíèì âèêîðèñòàííÿì, óñòàíîâêîþ (ìîíòàæåì) àáî äîãëÿäîì. Âèðîáíèê çàëèøຠçà ñîáîþ ïðàâî íà ³ííîâàö³þ ïðîäóêò³â Ãàðàíò³éíèé ñòðîê-24 ì³ñÿöÿ â³ä äíÿ ïðîäàæó àáî â³ä ìîìåíòó óñòàíîâêè ñïåö³àë³çîâàíîþ ô³ðìîþ. Óñ³ íåîáõ³äí³ ³íôîðìàö³¿ ç ìîíòàæó, âèêîðèñòàííÿ é äîãëÿäó çíàéäåòå ïðÿìî ó ñâîãî äèëåðà (ïðîäàâöÿ). Óòèë³çàö³ÿ ïàêóâàëüíîãî ìàòåð³àëó é òîâàðó ï³ñëÿ åêñïëóàòàö³¿: Ïîâîðîòí³ ïàêóâàëüí³ â³äõîäè , íàïðèêëàä êàðòîí, òàðíèé êàðòîí, ñòðå÷- ïë³âêó, âèêîðèñòîâóéòå ñàì³ àáî çàïðîïîíóºòå äî ïîäàëüøîãî âèêîðèñòàííÿ àáî ïåðåðîáêè (ðåöèêëèðîâàíèþ). Áåçïîâîðîòí³ â³äõîäè (ïîêèäüêè âïàêóâàííÿ)-ï³ñëÿ çàê³í÷åííÿ òåðì³íó ñëóæáè, çíèùòå áåçïå÷íèì ñïîñîáîì çã³äíî ÷èííîãî çàêîíó ïðî â³äõîäè. ϳñëÿ çàê³í÷åííÿ ñòðîêó åêñïëóàòàö³¿ òîâàðó, ïîâîðîòí³ êîìïîíåíòè (íàïðèêëàä ìåòàë) çàïðîïîíóºòå äî ïîäàëüøîãî âèêîðèñòàííÿ é ïåðåðîáö³ â³äïîâ³äíèì ÷èíîì.

UK

ÏÎÄÄÐÚÆÊÀ - ÏÎ÷ÈÑÒÂÀÍÅ Íå ïðåíåáðåãâàéòå! Ïîääðúæê àòà ñå èçâúðøâà åäèíñòâåíî ÷ðåç èçáúðñâàíå íà ëàêèðàíèòå ÷àñòè, ñòúêëàòà è ïëàñòìàñèòå ñ ïîìîùòà íà ìåêè ïàðöàëè è ïðåïîðú÷àíèòå îò ïðîèçâîäèòåëÿ ïðåïàðàòè çà ïî÷èñòâàíå. Íåîáõîäèìî å äà ñå èçáÿãâàò êðåìîâå çà èçòúðêâàíå, ðàçðåäèòåëè, àöåòîí, ïðåïàðàòè çà ïî÷èñòâàíå è äåçèíôåêöèÿ, ñúäúðæàùè õëîð è äð. ïîäîáíè. Ïðåïîðú÷âàìå: RAVAK AntiCalc Conditioner ïðåïàðàò, êîéòî ïåðôèêòíî âúçñòàíîâÿâà è ïîääúðæà âñè÷êè èçèñêâàíè îò ãîðíèÿ çàùèòåí ïëàñò RAVAK AntiCalc êà÷åñòâà; RAVAK Cleaner ñëóæè çà îòñòðàíÿâàíå íà ñòàðè è çàñúõíàëè ìúðñîòèè îò ïîâúðõíîñòòà íà ñòúêëîòî, ðàìêèòå íà äóø-êàáèíèòå, åìàéëèðàíèòå è àêðèëíèòå âàíè, ìèâêè è âîäíè ñìåñèòåëè; RAVAK D e s i n f e c t a n t ñ ï å ö è à ë å í ï ð å ï à ð à ò ç à ï î ÷ è ñ ò â à í å ñ èçðàçèòåëåí àíòèáàêòåðèàëåí åôåêò è äåéñòâèå ñðåùó îáðàçóâàíåòî íà ïëåñåí. Ïðîèçâîäèòåëÿò íå å îòãîðîðåí çà âðåäè, íàíåñåíè â ñëåäñòâèå íà íåïðàâèëíè óïîòðåáà, ìîíòàæ èëè ïîääúðæàíå íà ïðîäóêòà. Ïðîèçâîäèòåëÿò ñè çàïàçâà ïðàâîòî çà óñúâúðøåíñòâàíå íà ïðîäóêòà. Ãàðàíöèîííèÿò ñðîê å 24 ìåñåöà îò äàòàòà íà ïðîäàæáàòà, åâåíòóàëíî îò äàòàòà íà èíñòàëàöèÿòà îò êâàëèôèöèðàíà ôèðìà. Âñÿêàêâà èíôîðìàöèÿ ïî îòíîøåíèå íà ìîíòàæà, èçïîëçâàíåòî è ïîääðúæêòà ùå ïîëó÷èòå îò âàøèÿ ïðîäàâà÷. Êàê äà ñå ïîñòúïâà ñ ìàòåðèàëà îò îïàêîâêàòà è ñ ïðîäóêòà ñëåä èçòè÷àíåòî íà òÿõíèÿ æèâîò: ×àñòèòå îò îïàêîâêàòà, íàïð. êàðòîíà, ìóêàâàòà èëè PE ôîëèîòî, êîèòî ìîãàò äà ñå èçïîëçâàò, óïîòðåáåòå ñàìè èëè ãè ïðåäàéòå çà ïî-íàòàòúøíà óïîòðåáà èëè ðåöèêëàöèÿ. Åëåìåíòèòå îò îïàêîâêàòà è îò ïðîäóêòà,êîèòî íå ìîãàò äà ñå èçïîëçâàò ñëåä èçòè÷àíåòî íà òåõíèÿ æèâîò, å íåîáõîäèìî äà ñå îáåçâðåäÿò ïî áåçîïàñåí íà÷èí ñïîðåä äåéñòâàèÿ çàêîí çà îòïàäúöèòå. Ñëåä èçòè÷àíåòî íà æèâîòà íà ïðîäóê òà, ïðåäàéòå ÷àñòèòå, ê îèòî ìîãàò äà ñå èçïîëçàâò (íàïð. ìåòàëíèòå ÷àñòè), çà ïî-íàòàòúøíà óïîòðåáà è ðåöèêëàöèÿ ñïîðåä ìåñòíèòå ïðàâèëà çà òîâà.

BG


MANUTENCIÓN - LIMPIEZA !Atención! El mantenimiento de las piezas lacadas, cristales y partes acrílicas se realiza con un pañuelo suave y utilizando tan solo detergentes de limpieza recomendados por el fabricante. Para el mantenimiento hay que evitar el uso de medios abrasivos, diluyentes, desinfectantes con contenido de cloro, etc Recomendamos: RAVAK AntiCalc Conditioner - un preparado que renueva y mantiene perfectamente todas las características requeridas de la capa protectora de la superfície RAVAK AntiCalc; RAVAK Cleaner - sirve para eliminar suciedades viejas de la superficie de vidrios, marcos de las mámparas, bañeras de esmalte y acrilato, lavamanos y grifos de agua; RAVAK Desinfectant - un medio especial de limpieza con fuertes efectos antibacteriales y antimicóticos. El fabricante se reserva el derecho de inovación del producto. El plazo de garantía es de 24 meses a partir de día de la venta o la fecha de la instalación por parte de una compañía profesional.. Todas las informaciones detalladas en cuanto al montaje, uso y mantenimiento obtendrá de su vendedor. Tratamiento del material de empaque y del producto al vencerse el plazo de su vida útil. Los componentes recuperables del empaque, por ejemplo cartón, cartulina o PE cinta, usted mismo puede utilizarlos o ofrecerlos para otra aplicación o reciclaje. Los componentes no recuperables del empaque y del producto vencido deben liquidarse empleando un método seguro según la vigente ley sobre los desechos. Al terminar el período de vida útil del producto ofrezca los componentes que puedan ser aprovechados (metales, por ejemplo) para su otra aplicación o reciclaje, empleando un método usual en la localidad.

ES

MAINTENANCE ET NETTOYAGE: Remarquez! Tous les produits d'entretien ménagers peuvent être utilisés à l'exception des poudres à recurer des produits abrasifs et des solvants comme l'acêtone ou le white-spirit. Il n'est pas recommander l'usage des pâtes, des dissolvants, de l'acétone, des solutions de nettoyage et de désinfection contenants du chlore et autres. Produits specialement crees pour: RAVAK AntiCalc Conditioner est la seule préparation qui reconstitue parfaitement et maintient toutes les propriétés demandées aux couches de protection de surfaces RAVAK AntiCalc; RAVAK Cleaner élimine des vielles impuretés présentes sur la surface de la vitre, des faces latérales des coins douches, des baignoires émaillées et synthétiques, des lavabos, des robinets d'eau; RAVAK Desinfectant est un produit de nettoyage spécialaux effets antibactériels et anti-moisissure marqués. Le producteur n'a pas responsabilité des dommages provoquées par utilisation intérdit. Tous nos produits sont garantis 24 mois. Merci de nous communiquer vos remarques au service clientèle. Traitement des emballages et du produit en fin de durée de vie Utilisez vous-même les parties récupérables de l'emballage, comme le carton, les feuilles en plastique, etc. ou proposez-les pour une nouvelle utilisation ou pour un recyclage. Les éléments non utilisables de l'emballage ainsi que le produit en fin de durée de service doivent être éliminés de manière sûre, conformément à la législation en vigueur sur le traitement des déchets. En fin de durée de service du produit, proposez les parties recyclables (métaux, par ex.) pour un recyclage, en fonction des méthodes utilisées localement.

FR

ÎNTREÞINERE - CURÃÞARE Atenþie! Întreþinerea constã numai în ºtergerea pieselor lãcuite, geamurilor ºi materialelor plastice cu textilii fine, fiind utilizate mijloace de curãþare recomandate de producãtor. Trebuie evitatã utilizarea pastei abrazive, solvenþilor, acetonei, mijloacelor de curãþat ºi de dezinfecþie cu conþinut de clor ºi asemãnãtoare. Vã recomandãm folosirea produselor din: RAVAK AntiCalc Conditioner un produs care reînnoieºte ºi pãstreazã calitãþile stratului de protecþie RAVAK AntiCalc; RAVAK Cleaner - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK Desinfectant este un preparat special cu efecte antibacteriene ºi antifungice. Producãtorul nu este responsabil pentru daunele provocate de folosirea, instalarea sau întreþinerea incorectã a produsului. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul. Termen de garanþie este de 24 luni, începând de la data de vânzare, eventual de la data de instalare executatã de o firmã specializatã Pentru mai multe informaþii privind asamblarea, instalarea, folosirea ºi întreþinerea, vã rugãm sã contactaþi agentul de vânzãri local. Utilizarea ambalajului ºi a produsului dupã expirarea perioadei de funcþionare: Pãrþile refolosibile ale ambalajului, de ex.: carton sau folie PE pot fi reutilizate în scop personal sau oferite unei terþe persoane sau reciclate. Pãrþile componente ale ambalajului ºi ale produsului care nu pot fi refolosite dupã expirarea perioadei de funcþionare, trebuie lichidate într-un mod ecologic conformi normelor în vigoare privind deºeurile. Dupã expirarea perioadei de funcþionare oferiþi componentele refolosibile(de ex.: metale) spre recuperare ºi reciclare dupã uzanþele locale.

RO

ÚDRŽBA - ÈISTENIE Neprehliadnite! Údržba sa prevádza len utieraním lakovaných dielov, skiel i plastov jemnými textíliami za použitia výrobcom odporúèaných èistiacich prostredkov. Je treba sa vyvarovať použitím brúsnej pasty, rozpúšťadiela desinfekèních prípravkou s obsahom chlóra, apod.. Výrobca odporúèa rad: RAVAK AntiCalc Conditioner - prípravok, ktorý dokonale obnovuje a udržuje všetky požadované vlastnosti povrchovej ochrannej vrstvy RAVAK AntiCalc; RAVAK Cleaner - slúži na odstránenie starých a zájdených neèistôt z povrchu skla, rámov sprchových kútov, smaltovaných akrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií; RAVAK Desinfectant- je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protiplesòovými úèinkami. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním, montážou alebo ošetrovaním výrobku. Výrobca si vyhradzuje právo inovácie výrobku. Záruèná lehota je 24 mesiacov od data predaja alebo od data inštalácie odbornou firmou.. Všetky podrobné informácie oh¾adne montáže, použitia a údržby získate u svojho predajcu. Zaobchádzanie s obalovým materiálom a s výrobkom po skonèení životnosti: Využite¾né zložky obalu, napr. kartón, lepenku, alebo PE fóliu využite sami, alebo ponúknite na ïalšie využitie alebo recykláciu. Nevyužite¾né zložky obalov a výrobku po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovať bezpeèným spôsobom pod¾a platného zákona o odpadoch. Po skonèení životnosti výrobku ponúknite využite¾né zložky (napr. kovy) na ïalšie využitie a recykláciu spôsobom v mieste zvyèajným.

SK

ÚDRŽBA - ÈIŠTÌNÍ Nepøehlédnìte! Údržba se provádí pouze otíráním lakovaných dílù, skel i plastù jemnými textíliemi za použití výrobcem doporuèených èisticích prostøedkù. Je tøeba se vyvarovat použití brusné pasty, rozpouštìdel, acetonu, èisticích a desinfekèních pøípravkù s obsahem chloru apod. Doporuèujeme: RAVAK Anticalc conditioner - pøípravek, který dokonale obnovuje a udržuje všechny požadované vlastnosti povrchové ochranné vrstvy RAVAK Anticalc; RAVAK Cleaner - slouží na odstranìní starých a zašlých neèistot z povrchu skla, rámù sprchových koutù, smaltovaných i akrylátových van, umyvadel a vodovodních baterií; RAVAK Desinfectant - speciální èistící prostøedek s výraznými antibakteriálními a protiplísòovými úèinky. Výrobce neodpovídá za škody zpùsobené nesprávným používáním, montáží nebo ošetøováním výrobku. Výrobce si vyhrazuje právo inovace výrobku. Záruèní lhùta je 24 mìsícù od data prodeje pøípadnì od data instalace odbornou firmou. Veškeré podrobné informace ohlednì montáže, použití a údržby získáte u svého prodejce. Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skonèení životnosti: Využitelné složky obalu, napø. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídnìte k dalšímu využití èi recyklaci. Nevyužitelné složky obalù a výrobku po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovat bezpeèným zpùsobem dle platného zákona o odpadech. Po skonèení životnosti výrobku nabídnìte využitelné složky (napø. kovy) k dalšímu využití a recyklaci zpùsobem v místì obvyklým.

CZ

Cl (CHLOR)


RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I, ÈR tel.: +420 318 427 111, fax: +420 318 427 278. e-mail: info@ravak.cz, www.ravak.cz RAVAK SLOVAKIA spol. s r.o., Einsteinová 11, 851 01 Bratislava tel.: +421 2 / 444 550 01, fax: +421 2 / 444 550 02, e-mail: obchod@ravak.sk, web: www.ravak.sk RAVAK POLSKA s.a., Ka³êczyn 2B,, ul. Radziejowicka 124, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA tel.: 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90, e-mail: info@ravak.pl, www.ravak.pl RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125, HUNGARY tel.: 06 (1) 223 13 15, 06 (1) 223 13 16, fax: 06 (1) 223 13 14, e-mail: info@ravak.hu, www.ravak.hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr Tel. (0208) 37789-30 Fax. (0208) 37789-55, www.ravak.de, e-mail: info@ravak.de RAVAK a.s., Representative Office in Ukraine, 21 Dniprovska Naberezhna str., 2nd floor, 02081, Kyiv, Ukraine tel.: 00380 44 2203232, 00380 44 3605200, fax: 00380 44 2204343, e-mail: ravak@ravak.kiev.ua, web: www.ravak.ua OOO RAVAK ru, ul. Staropetrovskiy pr. 7A, Moskva 125 130, tel./fax: 007 495 710 82 23, 007 495 450 12 77, e-mail: ravak@inbox.ru, www.ravak.com

RAVAK a.s. Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I Czech republic

08

RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I tel.: +420 318 427 200, 318 427 111 fax: +420 318 427 269 e-mail: info@ravak.cz, www.ravak.com Výrobce si vyhrazuje právo zmìny ceny, technických parametrù, èi dalších skuteèností bez pøedchozího upozornìní a nenese odpovìdnost za tiskové chyby.

19062012

EN 14428:2008+A1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.