pescarollo-giorno

Page 1

INSIEME

ZONA GIORNO_DAY AREA



Total Look è ispirazione e linea guida di quanto la nostra azienda presenta in questo catalogo: librerie e geometrie variabili, arricchite dall’inedito sistema di boiseries, dalla nuova finitura olmo spazzolato, dalla rosa di complementi quali divani, poltrone, tavoli e tavolini. Tutto questo per un’esclusiva, completa e ineguagliabile zona living. Total Look is the inspiration and the guideline of what our company presents in this catalogue: bookcases and variable geometries, enriched by the inedited boiserie system, by the new brushed elm finish and by the range of accessories such as sofas, armchairs, tables and side tables. All of this to create an exclusive, complete and peerless living area.

INSIEME

ZONA GIORNO_DAY AREA

1


2


INSIEME LE BOISERIES

3


FORME, VOLUMI, COLORI, ESSENZE un gioco possibile grazie alla soluzione offerta dalle boiseries, le pareti attrezzate che arredano con completezza e versatilità la zona living. I pannelli orizzontali, disponibili anche nella nuova finitura in olmo spazzolato, offrono innumerevoli spunti per combinare mensole e contenitori, a giorno o chiusi da anta, ribalte e cassetti, lasciando libero sfogo a fantasia e a creatività. L’alternarsi di spessori e profondità consente di movimentare armonicamente l’insieme valorizzandone l’aspetto pratico e funzionale. FORMS, VOLUMES, COLOURS, ESSENCES a game which is possible to play thanks to the boiseries, the equipped wall panelling system which allows to furnish the living area in a functional and versatile way. The horizontal panels, available also in the new brushed elm veneer, offer numberless hints to combine shelves and storage units giving free rein to imagination and creativity. The alternation of thicknesses and depths allows to enliven harmonically the whole and at the same time to valorise its practical and functional aspects.

4


5


6


7


8


Applicato alla boiserie e dotato di funzione ‘stand by stop’, il sensore ad infrarossi consente l’utilizzo, tramite telecomando, del lettore DVD e del decoder, racchiusi nell’elemento d’appoggio del televisore. Installed on the boiserie and equipped with the ‘stand by stop’ function, the infrared sensor allows to control the DVD player and the decoder placed in the compartment inside the TV storage unit.

9


Per la sua geometria semplice e raffinata, la madia Coco, provvista di piedini in finitura acciaio spazzolato, è appropriata in qualunque contesto. Cassetto, cassettone, ed ulteriore cassetto interno a quest’ultimo, sottolineano la capacitĂ contenitiva.

10

Thanks to its simple and refined geometry, the Coco sideboard, standing on brushed steel feet, is appropriate in any setting. The drawer, the big drawer and the internal drawer enhance its storage capacity.


11


12


13


14


Spessore sottile per le mensole, irrobustite dall’accoppiamento del pannello con strati esterni in alluminio laccato ed assicurate alla boiserie con uno speciale sistema di aggancio. Sensore ad infrarossi e scatola passacavi integrano il contesto consentendo un facile e nascosto passaggio dei collegamenti.

The thin thickness of the shelves is strengthened by the coupling of an internal panel and two lacquered external aluminium plates. They are secured to the boiserie by a special hooking system. The infrared sensor and the cable box integrate the whole and allow an easy and hidden passage for the cable connections

15


Linee squadrate e geometrie pulite per Deep, divano dalla seduta generosa e dai braccioli importanti che , grazie alla sua componibilitĂ , si inserisce con estrema flessibilitĂ in qualunque tipologia di ambiente.

16

Square lines and clean geometries are the main features of Deep sofa. Its generously wide seat and important armrests make it extremely comfortable while its modularity and flexibility allow to fit it in any kind of setting


17


18


19


20


Un intreccio di contenitori e colori diventa particolare elemento d’arredo ed esalta le caratteristiche di questa composizione. A completamento Blog, il tavolino dalle linee stilizzate proposto in finitura e colore coordinati.

An interlacement of storage units and colours becomes the distinctive furnishing feature of this composition. The setting is completed by the stylized lines of the Blog table which is proposed in matching finishes and colours.

21


22


23


La boiserie Insieme, come parete attrezzata di mensole e contenitori, consente di celare il passaggio dei cavi. I frontali dei contenitori, di 36 mm di spessore, proposti nella nuova finitura in olmo spazzolato, accostati a quelli laccati da 22 mm ed all’elemento da 15 mm, movimentano la composizione con piacevoli e leggere asimmetrie. A corredo un complemento pregevole, il tavolino Duo, in perfetto accordo col tutto. The Insieme boiserie, as an equipped wall system of shelves and storage units, allows to hide the passage for the cables. The difference of thickness of the fronts of the storage units, the new 36mm of the brushed elm veneer next to the traditional 22mm of the lacquered doors, and the 15mm thick open unit enliven the composition with pleasant and light asymmetries. The setting is completed by the precious Duo coffee table, in perfect accordance with the whole.

24


25


26


Carattere e personalità per ForteSpessore, la madia sottolineata dall’importanza dei fianchi e dal piano realizzati in olmo spazzolato, contraddistinta dall’impiego, nello sviluppo del frontale, di spessori, materiali e colori differenti.

Temper and personality characterize the ForteSpessore sideboard thanks to its massive brushed elm veneered side and top panels. The front shows the combination of different thicknesses, materials and colours.

27


28


INSIEME LE LIBRERIE

29


ECLETTICHE, CAPIENTI, MODULARI le librerie di Insieme, con il loro sistema, arredano con ricercatezza la zona living. Caratterizzate da fianchi portanti, anche sospesi, sono corredate da contenitori a giorno e da divisori verticali di differenti spessori e profonditĂ . I frontali, costituiti da cassetti ed ante, semplici o a ribalta, sottolineano la capacitĂ contenitiva, arricchendo le opportunitĂ di caratterizzazione. Particolari e preziose le ante scorrevoli, rivestite da un piallaccio di pietra naturale di ardesia o quarzite. ECLECTIC, CAPACIOUS, MODULAR the Insieme bookcase system furnishes the living area with refinement. The bookcases are characterized by supporting side panels, available also in the wall-hung version and are equipped with open storage units and vertical partitions of different thicknesses and depth. The fronts, drawers, hinged doors, flap down/up doors, emphasize their storage capacity and enrich the possibilities of personalization. The peculiar and precious sliding doors are coated with quartzite or slate natural stone veneer.

30


31


Fianchi portanti ed ante a ribalta in olmo spazzolato, schiene in laccato opaco Orange, movimentano questa libreria dall’apprezzabile capienza. Coordinato, Blog, il tavolino tondo in olmo spazzolato e piedini in alluminio, anch’essi spazzolati. Brushed elm veneered supporting side panels and Orange matt lacquered back panels enliven this considerably capacious bookcase. In combination the round table Blog in brushed elm veneer and brushed aluminium feet.

34


35


38


Ante scorrevoli, di 4cm di spessore, caratterizzano questa libreria sospesa, resa unica e sempre differente grazie all’innato mutamento di sfumature del rivestimento, realizzato in pietra Quarzite color argento, materiale prezioso e naturale.

The 4cm thick sliding doors characterize this wall-hung bookcase. It is made unique and different thanks to the natural change of shades of the precious silver Quartzite stone veneer coating.

39


40


41


42


Il tavolo Radius, proposto in olmo spazzolato ha un design semplice e minimale: sottili bordi smussati che, tramite dei tagli, vanno a fondersi con lo spessore delle gambe. In abbinamento la sedia Torii, schiena ad arco, sedile ampio e confortevole, leggera nelle linee ma di sorprendente robustezza.

The simple and minimal design of the brushed elm veneered Radius table: thin bevelled edges integrated with the thickness of the legs. In combination the Torii chair with its arch-shaped backrest, its wide and comfortable seat, the lightness of its lines and yet surprisingly sturdy.

43


44


45


46


47


48


Divisori verticali di differente profonditĂ , spessore e colore, vivacizzano la libreria, creando asimmetrie verticali ed orizzontali, consentendo la piĂš completa personalizzazione, sia estetica che contenitiva. Vertical partitions with different depths, thicknesses and colours enliven the bookcase creating vertical and horizontal asymmetries and allowing an utmost personalization both from an aesthetical and functional perspective.

49


50


51


Libreria sospesa in rovere moro, arricchita da pannelli boiserie, contenitori pensili, ripiani e divisori verticali di spessore ridotto. Il tavolo Comm, dalle linee pulite, e le sedie Perfilo&Persegno coordinate, in perfetto abbinamento.

52

A dark oak natural veneer wall-hung bookcase enriched with boiserie panels, hanging storage units and thin shelves and vertical partitions. The neat lines of the Comm table coordinated with the Perfilo&Persegno chairs perfectly match it.


53


54


55


58


Phoenix, divano completamente sfoderabile, dalla struttura in legno, dai generosi cuscini di seduta e schienali sagomati ed indeformabili, con la sua linea decisa caratterizza e completa l’ambiente circostante.

Phoenix sofa: completely removable covers, solid wood frame, shaped and non-deformable wide seats and backrest cushions. Its sharp line characterizes and completes the surrounding setting.

59


Variante realizzata in rovere chiaro ed ante scorrevoli rivestite in pietra naturale Stone-veneerŽ Ardesia intervallate da inserti in Quarzite argento. Un abbinamento raffinato che impreziosisce e valorizza l’intero contesto.

60

Variation made with light oak natural veneer and sliding doors coated with natural Slate Stone-veneerÂŽ spaced with silver Quartzite stripes. A refined match that enriches the entire setting.


61


62


63


64


Contenitori Pixel assemblati, versatili per natura, in questa soluzione costituiscono una simpatica libreria sospesa, che, oltre ad assolvere alla sua funzione, diventa un originale elemento d’arredo.

The inner versatility of the Pixel open storage units allows to design this pleasant and functional wall-hung bookcase creating an original furnishing element.

65


Soluzione verticale per la libreria composta da sei contenitori Pixel uniti a gruppi di due, in obliquo. Interessante la capacità contenitiva e l’effetto movimentato, fresco e leggero, che sortisce sulla parete d’aggancio. A vertical solution for a bookcase composed by six Pixel units connected obliquely in groups of two. It can provide a remarkable storage capacity and an enlivened, fresh and light effect also to a small wall.

66


67


68


INSIEME LE GEOMETRIE

69


ESTETICHE, PROTAGONISTE, ESCLUSIVE il sistema Geometrie Variabili vanta oltre un centinaio di composizioni di design originale Pescarollo, depositato e brevettato presso gli uffici di tutela della proprietà intellettuale, italiana ed europea. Cambi di profondità e misure di contenitori ad anta o a giorno, boiseries, mensole di spessore sottile, rendono estremamente flessibile la componibilità e l’accostamento di colori ed essenze differenti, per un risultato artistico e d’autore. AESTHETICAL, LEADING, EXCLUSIVE the Geometrie Variabili system boasts more than one hundred compositions whose Pescarollo’s original design has been patented and deposited at the Italian and European intellectual property offices. Changes of depths and dimensions of the closed or open storage units, boiseries and thin shelves make modularity and matching of different colours and essences extremely flexible as to obtain the utmost artistic and personalized result.

70


71


72


73


76


77


78


Il pannello boiserie, corredato di contenitore e mensola dallo spessore sottile, accoglie armoniosamente la TV. Il contenitore sporgente a giorno, in finitura olmo, arricchisce l’insieme. Tavolo e sedie Bezel a completamento. The boiserie panel equipped with storage unit and a thin shelf harmoniously houses the TV. The brushed elm veneer protruding open unit enriches the whole. The table and the Bezel chairs complete the setting.

79


80


81


Soluzione di grande impatto estetico. L’effetto ad intreccio creato sulla parete rende superflua ogni aggiunta di oggettistica, sottolineando la vocazione artistica di questo arredo, senza trascurarne la funzionale capienza. A solution of remarkable aesthetic impact. The intertwining effect created in the wall makes any further ornament superfluous, thus underlining the artistic vocation of this furnishing and yet without neglecting its functional storage capacity

82


83


84


85


88


89


92


CreativitĂ e grafica_www.bloomcomunicazione.it Immagini fotorealistiche_www.we-with.it Fotolito_Gmstudio1 Stampa_Grafiche Gemma

Ringraziamenti Bensen srl Deas srl

Stampa novembre 2011

Realizzato con il contributo di

112


Pescarollo Srl Via Oderzo, 71 33080 Villanova di Prata (PN) Italy venditeitalia@pescarollo.it exportvendite@pescarollo.it Tel. +39 0434 626171 Fax +39 0434 626874 www.pescarollo.it info@pescarollo.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.