WWW.MINIONDAS.COM • GRATIS
JUEVES 13 DE NOVIEMBRE DEL 2014
SUR DE CALIFORNIA
®
E L P O R TAV O Z D E L A C O M U N I D A D L AT I N A P O R 3 9 A Ñ O S
CE
R LEB ANDO
AÑOS SIRVIENDO A
LA
I DA D L AT I NA COMUN
EL FUTURO HA LLEGADO Orange County se prepara para inaugurar ARTIC, Anaheim Regional Transportation International Center PAG. 8-9
COLECCIÓN DEL FOMENTO CULTURAL BANAMEX
Grandes Maestros del Arte Popular de Iberoamérica El arte popular es por definición un arte anónimo. Un arte de tradición que se hereda por generaciones en el seno de familias de artesanos que mantienen vivas las técnicas y procedimientos. PAG. 2
U N A E D ICIO N D E
COMPRE SU CASA HOY! VENDA SU CASA HOY!
SERVICIO COMPLETO DE REAL ESTATE
20 años de experiencia
C E RVA N T E S P U B L I S H I N G C O M PA N Y
/miniondas
@Miniondas
2 | M | 1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4
CULTURA
MINIONDAS.com
Colección del Fomento Cultural Banamex
Grandes Maestros del Arte Popular de Iberoamérica Luis Arritola Miniondas
E
COLOMBIA-Archivo del museo . Fotos:
l arte popular es por definición un arte anónimo. No, más correctamente dicho es un arte colectivo, un arte de tradición que se hereda por generaciones en el seno de familias de artesanos que mantienen vivas las técnicas y procedimientos para confeccionar bellezas de arte ornamental o utilitario.
Por eso llama la atención que la exhibición itinerante Grandes Maestros del Arte Popular de Iberoamérica, Colección Fomento Cultural Banamex, se presente con los nombres de sus autores. Por ello la idea de “Grandes Maestros del Arte Popular” nos sugiere también grandes preguntas cuyas respuestas se encuentran en el Museo de Historia Natural de Los Angeles, con una singular exposición de obras de arte popular contemporáneo procedentes de México, América Central y del Sur, España y Portugal. Entre esas preguntas resaltan las dos más importantes: El arte popular, llamado comúnmente “artesanía”, ¿es “ARTE” con mayúsculas? O es considerado “arte menor”, debido en parte a que la comunidad artística considera que “la obra de arte” es única, irrepetible, que expande las fronteras en la interpretación humana de la vida. La obra artesanal, en cambio, realiza objetos utilitarios o artesanales basado en diseños característicos cuyas diferencias entre artesano y artesano varían en maestría y acabado final, no en concepto. El otro cuestionamiento es tocante a la “autoría” de la obra, que por regla general en el caso de la artesanía va firmada con el nombre de la casa o la familia, y no como obra individual como lo hacen los artistas plásticos en la pintura y la escultura. Además de estas preguntas que nos permiten reflexionar sobre la naturaleza del arte popular en nuestros tiempos, la exhibición Grandes Maestros es un abanico de más de 800 obras maestras del arte popular, confeccionadas en textiles, plata, escultura y cerámica de brillante colorido, “hechos con una maestría admirable e influencias que se remontan a la época precolombina, así como a tradiciones europeas y de otros países”. En la exposición, las distintas expresiones de la cultura popular latinoamericana dejan en claro la fuerza que la conectan mediante cordones umbilicales con Portugal y España, en las que los más de 600 artistas participantes hablan de costumbres, religión y devociones, fiestas, mitos, legados familiares y a la vida cotidiana, en una reinterpretación de tradiciones antiguas y nuevas que llevan su firma y su nombre. El Museo de Historia Natural de Los Angeles tiene la exhibición Grandes Maestros del 9 de noviembre de 2014 a septiembre 13 del 2015. El museo se localiza en 900 Exposition Blvd. Los Angeles CA. 90007. Información 213.763-DINO o visite www.nhm.org.
"New patient offer!
“Oferta a Nuevos Pacientes” A cleaning, digital x-rays and exam for Una limpieza, rayos-x digitales y examen por
$69.00
(in absence of gum disease. Reg. Fee $289)" (en ausencia de enfermedades de la encia costo regular $289)"
MEXICO-Archivo del museo .
LOCAL
MINIONDAS.com
La comunidad despide a Lexi, Lexandra y Andrea
1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4 | M | 3
Luis Arritola Miniondas
E
Fotos: Miniondas
n dos servicios fúnebres celebrados por separado el sábado 8 de noviembre, una comunidad dolida despidió en medio de la tristeza a las tres niñas de 13 años de edad que fallecieron Andrea González, Lexi y Lexandra Pérez Huerta descancen en paz tras fatal accidente de tráfico la noche de Halloween: An- run (pegar y huir de la escena), y un cargo menor por manejar drea González, y las herman- con licencia suspendida. as gemelas Lexi y Lexandra El impacto entre la comunidad local por la triple tragedia Pérez Huerta. que enlutó a dos familias de Santa Ana, llevó a una rápida reLos funerales de las hermanas spuesta comunitaria para reunir los fondos necesarios para el Lexi y Lexandra se efectuaron sepelio de Lexi, Lexandra y Andrea, lográndose reunir hacia en una misa por la mañana en el día del sepelio una suma combinada de cerca de $80,000 la Iglesia de nuestra Señora de dólares, donada a las familias de las niñas a través de un fondo Guadalupe localizada sobre la establecido para dicho propósito. Calle 3 de Santa Ana. La misa de cuerpo presente de Andrea se realizó también el sábado por la mañana en la Catedral de la Sagrada Familia localizada en la calle Glassell en la ciudad de Orange. Mientras tanto, a Jaquinn Ramone Bell, el hombre acusado de cometer el triple atropellamiento y de darse a la fuga del lugar de la escena el día viernes 31 de octubre, la fiscalía de Orange County le levantó tres cargos criminales de homicidio involuntario con terrible negligencia, un cargo criminal por hit-and-
2014 JULIO
2014 JUNIO
$925,000 $250,000 , A.P.C. SBN 212002 Ayuda con: -Deportaciones -Peticiones de Fianza -Permisos para estudiantes -Todo tipo de perdón -Peticiones para victimas de violencia domestica, crímenes -Peticiones Familiares -Ciudadanías
Acusado de: -Crímenes de droga -Violencia domestica -Manejar bajo la influencia (DUI) -Ordenes de Arresto/Restriccion -Limpia de Records -Felonias/Delitos Menores -Robo
“¡Abiertos los SABADOS!”
Abogado con más de 14 años de experiencia!
www.JoseAlfredoHernandez.com
4 | M | 1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4 NOTA DESTACADA
MINIONDAS.com
Hispanic Education Endowment Fund
¡Cumple 21 años! Luis Arritola Miniondas
A
Fotos: Miniondas
merica The Beautiful fue el tema interpretado por Lauren Franco, una estudiante del último grado de High School en la Orange County School of the Arts, en honor a los hombres y mujeres que prestan sus servicios en las Fuerzas Armadas, en la semana en que se rinde tributo a los veteranos de guerra de los Estados Unidos. Fue el marco con que se celebró el reconocimiento de cuatro sobresalientes personalidades que se han distinguido en diferentes ámbitos que impactan positivamente la vida de cientos y miles de jóvenes latinos de Orange County, que aspiran a graduarse de una carrera profesional en los colegios y universidades del país. Al mismo tiempo fue la manera simbólica en que HEEF (Hispanic Education Endowment Fund) celebró el cumplir su mayoría de edad al llegar a los 21 años de fundada.
“Esta noche celebramos a cuatro premiados”, dijo el Dr. Juan Francisco Lara, ex Vicerrector de la Universidad de California en Irvine (UCI), y maestro de ceremonias de la celebración del 21 aniversario de la entrega de becas HEEF 2014, al presentar al profesor Ryan Ruelas, a la señora Jill Bolton de Disneyland Resort, a la jueza Frances Muñoz y al abogado Rubén Smith, como los receptores de reconocimientos HEEF del 2014. Al cumplir su mayoría de edad en su 21 aniversario, el fondo de becas de HEEF se ha consolidado como una de las más ambiciosas empresas de respaldo a las aspiraciones de talentosos jóvenes latinos de Orange FUNDADORES. - Dr. Juan Francisco Lara y jueza francés Muñoz, fundadores del Hispanic Education Endowment Fund. La County, “déjenme compartir tres importantes actualidades de HEEF. Primero, el año pasado recibimos un jueza Muñoz fue reconocida con el Premio Visionaria (Visionary Award). reto de $30,000 para nuestro fondo general HEEF que se igualó inmediatamente. Es la primera adición de $60,000 a nuestro fondo en más de 15 años.
Abiertas solicitudes de beca HEEF 2015
Sandra Cervantes Scholarship
S BECARIAS-Grupo de jóvenes receptoras de Becas HEEF 2015.
ASISTENTES- De izq. A der. Congresista Loretta Sánchez, Lauren Franco estudiante que entonó “America the Beautiful”, y Rubén Franco presidente de la Cámara Hispana de Comercio de O.C.
“Segundo, nuestro fondo desde 1993 ha premiado a más de 1,970 becas HEEF, y tercero, en 2015 HEEF desarrollará un plan estratégico para su tercera década con un particular enfoque en el crecimiento financiero del fondo general HEEF y nuestros 32 sub-fondos, para premiar a un número mayor de becarios anualmente”, anunció el Dr. Lara. Ryan Ruelas recibió el premio Manzana de Oro (Apple of Gold) por Excelencia en la Educación, por su dedicación como maestro en Historia Mundial e Historia de Europa en Anaheim High School, y psicología en cursos on-line. Jill Bolton, por su parte aceptó el reconocimiento otorgado a Disneyland Resort en Reconocimiento al Socio Corporativo de HEEF. La señora Bolton se unió al Departamento de Relaciones Públicas de Disneyland Resort en 1994 como gerente de los Programas Educativos Disney, donde ha sido responsable en implementar numerosos programas educativos que benefician al estudiantado del condado de Orange. Al mismo tiempo, a la jueza retirada de la Corte Superior de los Estados Unidos, Frances Muñoz, se le otorgó el Visionary Award de HEEF en reconocimiento de una vida entregada al activismo comunitario por más de cinco décadas. Su visión un amplio espectro de apoyos a la educación para asegurarse que estudiantes hispanos tengan oportunidades de brillar en el futuro. La jueza Muños fue fundadora de la Barra Hispana de Abogados, y hace 21 años del Orange County HEEF. Finalmente, el abogado Rubén A. Smith fue reconocido con un Visionary Award de HEEF. En su actividad profesional Smith representa clientes en las áreas comercial, financiera y en bienes-raíces. El ha servido como miembro de juntas directivas en numerosos colegios y distritos escolares, algunos de los cuales los representa profesionalmente. Rubén VISIONARY AWARD-Rubén Smith (der.) fue Smith es miembro fundador de HEEF. reconocido con el Premio Visionario 2014.
Al término de la entrega de reconocimientos y de becas 2014 a jóvenes estudiantes, el Dr. Juan Francisco Lara concluyó: “Felicitamos a nuestros premiados. Cada uno ha hecho una contribución a nuestra meta común: Igualdad y acceso a la universidad para la siguiente generación del liderazgo latino en Orange County. Ellos nos inspiran porque su dedicación a la juventud ha hecho la diferencia. La juventud latina no es diferente, ellos hacen la diferencia”.
andra Cervantes, exitosa mujer de negocios en la industria de las Bienes Raíces en el sur de California y propietaria de Cervantes Publishing Company que publica los periódicos Miniondas y Farándula USA, da a conocer que el periodo de solicitudes para obtener una beca del Sandra Cervantes Endowed Scholarship para el 2015 está ya abierto. La fecha límite para someter solicitudes es el 6 de marzo de 2015.
Los aspirantes deben completar la solicitud de una beca del Sub-fondo Sandra Cervantes de becas HEEF y someterla firmada con una carta de recomendación adjunta y su curriculum de antecedentes académicos y de desempeño en la comunidad. La beca Sandra Cervantes apoya a prometedores estudiantes latinos en necesidad económica que enfrentan dificultades financieras para proseguir sus estudios académicos en los sistemas de colegios, universidad estatal y del circuito de la Universidad de California. Entre otros requisitos de elegibilidad, la beca Sandra Cervantes se destina a alumnos graduados de preparatoria en Orange County, con un promedio académico de GPA acumulado mínimo de 3.0, con necesidades financieras y participar en programas de alcance académico. En la pasada ceremonia de entrega de becas HEEF, el subfondo Sandra Cervantes Scholarship 2014 entregó cuatro becas a talentos y bien enfocados estudiantes de preparatorias de Anaheim. Las becas del Sandra Cervantes Scholarship Fund están dirigidas a estudiantes en su último año de high school y alumnos que se transfieren del colegio comunitario a la universidad. Se apoya cualquier carrera, con preferencia en negocios, emprendimiento, bienes raíces, comunicación o carreras afines. Para la solicitud y más información llama directamente a las oficinas de Sandra Cervantes al 714.668.1010, o busca el subfondo HEEF: Sandra Cervantes Scholarship Fund en la página http://www.heef. org/scholarships/
37 Años de Experiencia
CONSULTA GARTIS La Nueva Ley de Obama
LOCAL
MINIONDAS.com
1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4 | M | 5
Delhi Center cumple 45 años
Zocalo Fiesta todo un suceso comunitario Luis Arritola Miniondas Al cumplirse el aniversario 45 de su creación en Santa Ana, el Delhi Center está tan firme y pujante en su visión y misión con la comunidad, como cuando fue fundada como grupo no lucrativo en 1969. Desde entonces, el Delhi Center ha experimentado importantes avances en sus servicios a la comunidad, como la apertura de sus nuevas instalaciones en 2001, y el establecimiento de Fiesta Zócalo como su evento de recaudación anual, que este año llegó a su cuarta edición con la participación artística de The Blue Agave, una fusión contemporánea de boleros con hard rock, surf, espagueti western y flamenco, que es más bien una mezcla sonora, un coctel de géneros musicales con el sabor latino del tequila. Lo recaudado va directamente a los programas tendientes a eliminar la pobreza y a construir comunidades saludables para los niños y sus familias de Orange County. Al respecto Miniondas conversó durante el Zocalo Fiesta 2014 con Adriana De la Rosa, directora ejecutiva del Centro Delhi. Adriana De la Rosa: Zocalo Fiesta es un evento anual, el cuarto que tenemos para recaudar fondos, pero aparte es un evento cultural en el que se reúnen muchas de las organizaciones que nos apoyan y que colaboran con nosotros en los programas de comunidad que tenemos. Son varias las organizaciones que nos ayudan a operar los programas del Delhi en cuatro áreas, salud, educación, alcance comunitario y ayuda a la estabilidad financiera. En esa área ayudamos a familias con asuntos de finanzas, a hacer un plan para hacer un presupuesto, crédito o ahorros, nosotros ayudamos con un plan y por un tiempo largo –hasta tres añospara salir de problemas pero también a acumular bienes o crédito. En el área de alcance comunitario tenemos un grupo de residentes que los entrenamos en liderazgo para que ellos mismos colaboren y planeen en qué tipo de problemas se van a enfocar para mejorar su comunidad, y ellos mismos deciden qué estrategias deciden implementar para resolver ese problema, este año el enfoque es la seguridad en la comunidad, que como sabemos hemos tenido
muchos accidentes en Santa Ana en que han fallecido niños, como lo que acaba de pasar la noche de Halloween, eso ha pasado muchas veces, demasiadas. En salud este centro tiene programas para ayudar a personas con SIDA, somos un centro de los más grandes en Orange County que provee servicios en inglés y español. Hay miles de personas que se benefician y están envueltos en nuestros programas. El número es de hasta 40,000 personas. Tenemos un salón de baile que rentamos y las personas vienen a hacer sus eventos. Y la comunidad está invitada a hacer uso de las instalaciones y programas del Delhi, finalizó Adriana De la Rosa.
Adriana de la Rosa- Directora Ejecutiva del Centro Delhi
LOS MEJORES
ABOGADOS DE LA CIUDAD
Bancarrota Divorcios y Ley Familiar Casos Criminales Inmigración y Deportaciones Demandas Civiles Accidentes de Auto y Fatales
LA CONSULTA ES GRATIS Abierto los 7 días 24 hrs. al día
714.878.1331
ABOGADO BRUCE C. BRIDGMAN Ex Fiscal y Graduado de UCLA Law School Más de 35 años de experiencia
6 | M | 1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4 LOCAL
MINIONDAS.com
SALUD PARA TOD@S Servicios de salud confidenciales y gratuitos o a bajo costo NO IMPORTA SU ESTATUS MIGRATORIO O SI TIENE SEGURO MÉDICO. · · · ·
Control de natalidad (planificación familiar) Pruebas de embarazo Exámenes de detección de cáncer Prueba de detección de enfermedades de transmisión sexual (ETS)
pposbc.org Para 50,000 militares retirados y en servicio residentes de O.C.
Bob Hope USO abre en el aeropuerto John Wayne Luis Arritola Miniondas
L
Fotos: Miniondas
os 50,000 militares en servicio y retirados residentes en Orange County serán viajeros VIP cuando lleguen a tomar su vuelo en el aeropuerto John Wayne en Orange County, pues tendrán entrada al nuevo centro USO Bob Hope donde podrán relajarse en un cómodo sillón, disfrutar una botana, jugar video juegos o leer un libro, pues tendrán acceso gratis a revistas, computadoras y servicio WiFi , café, refrescos y bocadillos, en un espacio donde podrán esperar a que salga su vuelo. Localizado dentro de la Terminal B del aeropuerto, el centro USO Bob Hope fue inaugurado el lunes de esta semana por funcionarios del condado de Orange con un corte de listón como parte de las actividades que en el condado se realizan en el Día de los Veteranos en “tributo a su valentía y servicio a la nación”, dijo Shawn Nelson, presidente de la Junta de Supervisores de O.C. junto al resto de sus colegas. Por su parte, Bob Kurkjian, director ejecutivo de Bob Hope USO, afirmó que “20,000 militares transitan este aeropuerto en viajes oficiales, sin contar los que lo usan para va-
cacionar”. Este centro Bob Hope fue aprobado a inicios de este año por unanimidad de los miembros de la Junta de Supervisores de O.C., con contribuciones de múltiples donantes. Bob Hope es un legendario comediante, actor y showman que presentó su primer show para entretener a las tropas de los EE.UU. en 1941 en la California’s March Field, y desde entonces a donde quiera que Hope iba entretenía a las tropas. Sus performances incluyeron a otros comediantes, cantantes, actores y celebridades que aceptaron el compromiso de compartir su tiempo y talento con las tropas y sus familias alrededor del mundo. Tras su retiro de los escenarios en 1990, el Congreso designó a Bob Hope en 1997 como el primer veterano honorario de las fuerzas armadas de los Estados Unidos. Ese mismo año, se creó el Premio “Spirit of Hope” en la gala anual de USO, cuyas siglas significan United Service Organizations, organización no lucrativa que provee programas, servicios y entretenimiento en vivo a las tropas de los Estados Unidos en y más allá de las fronteras del país.
DE INMIGRACION
M A R I O Z A PATA 714.441.2800 Defensa de Deportación Residencia Permanente Ciudadanía I-601/I-601A Perdón Provisional Apelaciones Permiso de Estadía a Familiares de Militares Acción Diferida Para Jóvenes Visa “U” Para "Víctimas" de Crímenes Violentos
1100 E.Orangethorpe Ave. Ste 200C
Anaheim, CA 92801
www.mzapatalaw.com
Plan de Pagos
MINIONDAS.com
PUBLICIDAD
1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4 | M | 7
DESFILE DE MODAS &
festival musical FECHA: NOVIEMBRE 23, 2014 HORA: A LAS 12pm
BOWERS MUSEUM • PASTELES • LO MEJOR EN DJ • MÚSICA EN VIVO • COREOGRAFÍA • DECORACIÓN • FOTOGRAFÍA • COMIDA • REGALOS • DESFILE DE MODAS • TODO LO NUEVO SOBRE QUINCEAÑERAS
2002 North Main Street Santa Ana, Ca 92706
ENTRADA GRATIS ¡REGISTRATE YA! 714-668-1010 GANATE TU VESTIDO DE QUINCEAÑERA
PRESENTA COLECCION 2015
¡gran fiesta!
• PREMIOS • RIFAS • LIMOSINAS • MARIACHI
¡REGISTRATE YA! www.miniondas.com/quinceaneraexpo/
8 | M |1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4
LOCAL
MINIONDAS.com
Se inaugura el Anaheim Regional Transportation Intermodal Center (ARTIC)
El futuro ha llegado ARTIC, es una impresionante y bella construcción de última generación, con tecnología de punta y los más avanzados elementos arquitectónicos propios del Siglo 21 y del nuevo milenio. Luis Arritola Miniondas
Fotos: Miniondas
Una entrada al futuro”, es el lema adoptado para ARTIC, siglas en inglés del nuevo Centro Regional de Transportación Intermodal en Anaheim, que tendrá una gran celebración de apertura el próximo 13 de diciembre del 2014, y con el que la ciudad se volverá el ombligo del sur de California al convertirse en el sitio en el que convergen 10 distintos modos de transportación, desde el que los usuarios pueden dirigirse a cualquier lado de Orange County, Los Angeles, San Diego y los condados de San Bernardino y Riverside.
ARTIC, es una impresionante y bella construcción de última generación, con tecnología de punta y los más avanzados elementos arquitectónicos propios del Siglo 21 y del
nuevo milenio, localizada entre el Honda Center y el Angel Stadium de Anaheim, diseñado para ir más allá de ser una simple terminal de transportes, ofreciendo múltiples experiencias de entretenimiento, sitios para cenar y puestos de venta. El Centro de Transportación Intermodal, -cuyo nombre sugiere que el usuario puede cambiar con facilidad de modo de transporte a los servicios de Metrolink, Amtrak, autobús urbano, transporte de enlace (shuttle), taxis, bicicleta, automóvil rentado, autobuses chárter y de turismo entre otras facilidades para moverse desde el centro del condado de Orange-, está cubierto por un domo de cristal que puede apreciarse desde la distancia y ofrece una hermosa vista panorámica de 360 grados del condado de Orange.
Natalie Meeks, Directora de Obras Públicas de la ciudad de Anaheim.
Rudy Emami- Ingeniero de Obras Públicas de Anaheim.
Un alivio al intenso tráfico de vehículos
El proyecto, dijo a Miniondas el ingeniero de obras públicas de la ciudad de Anaheim Rudy Emami, “tomó su construcción 26 meses en total, los trabajos de construcción de la estructura del Domo tuvieron un costo de 107 millones de dólares, con un costo global del centro de transporte de 189 millones de dólares”.
El sur de California es una megalópolis con una enorme densidad de automóviles en sus autopistas, calles y avenidas, necesitada de soluciones viales para el futuro inmediato, problemática que ARTIC está destinada a aliviar en buena medida reduciendo el intenso tráfico vehicular característico del área metropolitana de Los Angeles, al ofrecer al conductor y turista múltiples opciones de movilidad desde un solo lugar. ARTIC será “destino definitivo para el tránsito, comida y entretenimiento, por lo que estamos entusiasmados de ofrecer este concepto único a nuestros futuros visitantes”, expresó Natalie Meeks, Directora de Obras Públicas de la ciudad de Anaheim al conducir un recorrido especial para los medios previo a su apertura el primer mes de diciembre.
ARTIC está edificado sobre 16 acres de tierra, siguió explicando Rudy, “con 1,100 espacios de estacionamiento para autos, 67,000 pies cuadrados en el área de la terminal, siendo la edificación más grande en los Estados Unidos que utiliza el diseño LEED platinum”, que ahorra dinero y recursos y tiene un impacto positivo a la salud de sus visitantes, mientras promueve el uso de energía limpia y renovable. Su tamaño es el equivalente a 4 y medios campos de fut-
LOCAL
MINIONDAS.com
1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4 | M | 9
bol, en el tiempo de construcción creó alrededor de 5,000 empleos en su edificación y traerá cientos de empleos permanentes además de cientos de millones de dólares en ventas comerciales, ofreciendo unos 10,500 trasbordos en cuanto se abra al público.
Ciudad del futuro
Lo más sobresaliente del proyecto es su mirada futurística, pues eventualmente se añadirán a su alrededor altas torres de viviendas que contarán con puentes peatonales para conectarse entre sí, con ARTIC y los centros de entretenimiento de Hondas Center y el Estadio de Anaheim, creando una ciudad autosuficiente que no necesite del automóvil, siendo pionero en el nuevo diseño urbano de las ciudades del futuro.
pollo y salchichas, preparando platillos en presencia de los comenzales. Ritter’s agrega The Oyster Bar con amplia selección de 20 cervezas artesanales. The Lost Bean, por su parte crea una aromática atmósfera de café y tés a lado de comida casera y bebidas, su nombre implica granos de café tostado 100% orgánicos para un café preparado a la perfección.
Ampliando la movilidad de Orange County Chefs de alimentos orgánicos: Dueños y gerentes de Mission Market, The
Alchemist HQ, Riters y The Lost Bean, son los restaurantes pioneros en ARTIC.
Para el día de apertura ya estarán en funcionamiento los primeros locales de servicios a los visitantes, incluyendo a Mission Market que ofrece en el primer nivel de ARTIC productos frescos de origen orgánico , y artículos como tarjetas postales, revistas y boletos de lotería. The Alchemist HQ por su parte es tres restaurantes en uno incorporando en el mismo espacio el Hive Bar donde pueden disfrutarse cócteles preparados al momento, vino y cervezas artesanales, además de SILO con saludable comida vegetariana y opciones de comida orgánica además de vino, cerveza y licores espirituales.
El condado de La Naranja es el quinto condado más poblado del país y se localiza en el centro de la zona urbana conocida como Great Los Angeles Area, con un alto promedio de auto per cápita (entre 1y2 automóviles por conductor), para el que ARTIC ofrece la posibilidad de dejar el carro en casa para aprovechar los beneficios de la transportación pública.
La primera piedra- Funcionarios electos de Orange County y directivos de ARTIC durante el arranque de los trabajos de construcción del nuevo Centro de Transportación Intermodal.
Para más información sobre el nuevo centro de transportación urbana e interconexión, además de conocer ARTIC el sábado 13 de diciembre, visite www.articinfo.com, por Facebook.com/ ARTICAnaheim y Twitter. com/ARTICAnaheim. Para saber más sobre los restaurantes y tiendas visite ARTICinfo.com/dine-shop. Otras opciones de restaurante disponibles desde la apertura de ARTIC son Ritter’s con especialidad en comida del mar,
Pronta inauguración-Los traba-
jos de ARTIC a punto de terminar su primera etapa que tendrá las puertas de ARTIC abiertas a los pasajeros.
10 | M | 1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4
TURISMO
CONOCIENDO DESTINOS
LOS CABOS,
MINIONDAS.com
LOS CABOS
Conocido por su belleza natural y la calidez de su gente Servicios y Redacción MINIONDAS
MEXICO E
Los Cabos,Baja California Sur DESTINOS DE RETIRO: LOS CABOS
Fotos: Internet
n la punta de la península de Baja California se encuentra una región que guarda una interesante dualidad: Los Cabos. ¿Cuál es esa dicotomía? A este destino turístico lo distinguen dos personalidades que son dramáticamente diferentes. Por un lado, el tranquilo San José del Cabo mantiene la apariencia y el aire de un auténtico pueblo mexicano. Calles empedradas, restaurantes íntimos y boutiques son parte de su encanto. Por otro lado, el estridente Cabo San Lucas, ubicado al otro lado del “Corredor”, es el lugar perfecto para la fiesta, con animados bares y glamorosos centros comerciales cercanos a la marina. A Los Cabos se le conoce como “El fin de la tierra” ya que es la última porción
de terreno de la Península de Baja California, este vasto y generoso territorio que comparten México y Estados Unidos. Es precisamente por su proximidad con este país que Los Cabos denota una gran influencia del estilo de vida estadounidense, en términos de servicios urbanos y centros comerciales. Sin embargo, se mantiene ese encanto del pueblo donde se unen el mar de Cortés y las montañas. La costa de esta zona se extiende a tres áreas: San José del Cabo, Cabo San Lucas, y los 33 kilómetros que conectan ambas poblaciones, que se conoce como “Corredor”. En el oriente, San José del Cabo, con la sombra de sus árboles en la plaza central y sus sinuosas calles, es una invitación a caminar más despacio para admirar los edificios coloniales y curiosear en sus boutiques y galerías.
Compuesto por las ciudades de Cabo San Lucas y San José del Cabo, en Baja California Sur este destino posee mucha influencia de la cultura estadounidense por lo que, salvo por su belleza natural y la calidez de su gente, podría parecer un destino de playa del país vecino del norte. El clima es divino, alrededor de 26 °C en promedio y representa uno de los mayores atractivos para los jubilados. Los Cabos se extienden a lo largo y ancho de 28 mil kilómetros cuadrados; cabe señalar que Baja California Sur es el estado con la menor densidad de población, con apenas ocho habitantes por kilómetro cuadrado, en promedio. Si deseas venir a vivir tu retiro, aquí encontrarás una amplia gama de opciones para hacerlo e incluso trabajar, si así lo deseas.
Festín marino en Los Cabos Servicios y Redacción MINIONDAS
I
magina esta escena: estás sentado frente a una mesa iluminada por la tenue luz de las velas. Tienes una copa de vino en la mano y frente a ti hay un plato con tantos manjares que no sabes cuál probar primero. Ves tenazas de cangrejo, camarones, pulpo, almejas gigantes… El mar se extiende hasta perderse en el horizonte, el sonido de sus olas te relaja y te invita a formar parte de este paraíso. ¿Verdad que se te antoja estar aquí? Los Cabos es un edén ubicado en el sur de
la península de Baja California. Además de playas extensas, enormes formaciones rocosas y cómodos hoteles para pasar unas vacaciones de lujo, este destino cuenta con una exquisita oferta gastronómica basada en productos del mar. En las mesas de Los Cabos se sirven diariamente manjares frescos provenientes del Mar de Cortés y el Océano Pacífico: pescados, moluscos, crustáceos y animales que quizá nunca imaginaste que se pudieran comer. Las almejas chocolatas son típicas de las costas bajacalifornianas. Miden aproximadamente siete centímetros y guardan
abundante carne en el interior de su concha. Se preparan asadas en su concha o tatemadas –cocidas boca abajo sobre una cama de piedra con romerillo o chamizo seco–, y se sirven con tortillas de harina y salsas. Entre los platillos más típicos están los tacos de pescado, mismos que puedes encontrar prácticamente en cualquier lugar. También hay tacos de camarón y pulpo; se sirven con col, guacamole y crema. Si prefieres, puedes pedir una doradita de jaiba o una tostada de marlin ahumado.
A lo largo del “Corredor” que une los dos pueblos, te sorprenderán los lujosos resorts, impactantes spa y enormes campos de golf que le han dado fama a Los Cabos. Al lado de esta carretera están las playas reconocidas como las mejores para deportes acuáticos. Playa Médano, la más cercana a Cabo San Lucas es, sin lugar a dudas, el epicentro de la fiesta que hace vibrar a todos los visitantes. Bares, centros nocturnos y sofisticados restaurantes dan el ambiente glamoroso y eternamente festivo que define a Cabo San Lucas. Prueba una congelada de jamaica o deléitate sorbiendo una Margarita helada en los restaurantes de la localidad mientras te dejas envolver por los dos lados de Los Cabos. La aventura apenas está por comenzar.
Día Mundial de la Bondad
KIDS
MINIONDAS.com
KiDs
MASON: Did you know World Kindness Day is always on November 13th. ¿Sabías Día Mundial de la bondad es siempre el 13 de Noviembre. MADISON: World Kindness Day encourages us to be kind to others, helping to create a nicer, better world. Bondad Día Mundial nos anima a ser amable con los demás, ayudando a crear un mejor mundo más bonito. MADISON: World Kindness Day encourages us to be kind to others, helping to create a nicer, better world. Bondad Día Mundial nos anima a ser amable con los demás, ayudando a crear un mejor mundo más bonito. MADISON: World Kindness Day encourages us to be kind to others, helping to create a nicer, better world. Bondad Día Mundial nos anima a ser amable con los demás, ayudando a crear un mejor mundo más bonito. MILA: According to the World Kindness Movement website, World Kindness Day is intended to “build a kinder and more compassionate world”. De acuerdo con el sitio web de World Movement amabilidad, bondad Día Mundial tiene la intención de “construir una más amable y el mundo más compasivo”. MASON: It was introduced in 1998 by the World Kindness Movement. Fue introducido en 1998 por el Movimiento Mundial de Bondad. MILA: Leave something special on the neighbor’s doorstep such as flowers, a baked good, an invitation to share a meal. Deje algo especial en la puerta del vecino como flores, un buen cocido, una invitación a compartir una comida. MILA: Spend an hour cleaning up a park, school, or even your neighborhood. Pasar una hora limpiando un parque, la escuela, o incluso su barrio.
1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4 |M | 11
MADISON: It is observed in many countries, including Canada, Italy, India, Singapore, Japan, Australia, Nigeria and United Arab Emirates. Se observa en muchos países, entre ellos Canadá, Italia, India, Singapur, Japón, Australia, Nigeria y los Emiratos Árabes Unidos. MILA: Everyone’s idea of kindness is different. Helping an elderly person cross the road, giving someone a compliment, volunteering at a local children’s charity, or distributing baked goodies in your workplace - it all counts. La idea de todos de la bondad es diferente. Cómo ayudar a una persona anciana cruzó la carretera, darle a alguien un cumplido, como voluntario en una caridad de los niños de la zona, o la distribución de productos horneados en su lugar de trabajo - que todos los cargos. MASON: Helping others can restore a sense of humanity, not to mention giving you that warm fuzzy glow inside. Ayudar a los demás puede restaurar un sentido de humanidad, por no hablar de que le da ese brillo difuso caliente en el interior. MADISON: Practicing kindness is a great way to bring families together. Here are some ideas for your celebration. Practicar la bondad es una gran manera de unir a las familias. Aquí están algunas ideas para su celebración. MASON: Write a thank you or draw a picture for someone you love. Tell them what you love about them and thank them for being themselves. Escribe una nota de agradecimiento o hacer un dibujo para alguien que usted ama. Diles lo que te gusta de ellos y darles las gracias por ser ellos mismos. MILA: Try to smile at 10 people today. Trate de sonreír a 10 personas hoy en día.
MILA: You will find kindness rubs off on others, and generates even more. Va a encontrar la bondad se contagia a otras personas, y genera aún más. MILA It really doesn’t take much to show someone somewhere an act of kindness - so what will you do on 13 November? Realmente no se necesita mucho para mostrar a alguien en algún lugar un acto de bondad - así que ¿qué vas a hacer el 13 de noviembre?
Mila
12 | M | 1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4
EDITORIAL
MINIONDAS.com
¡Licencias para inmigrantes!
ALGUNOS “DESCARGA” SON INVALIDOS Lic. Jess j.Araujo Miniondas
L
a semana pasada, en la Primera Parte de este artículo les expliqué que los relevos “releases” en inglésson contratos o convenios que limitan o extinguen el derecho legal a demandar. Muchos relevos son formas cortas de una sola página pero también pueden ser documentos complicados que tienen una extensión de varias páginas. Los relevos son utilizados para solucionar reclamos legales y demandas entre las partes en conflicto. Por ejemplo, en los casos típicos de accidentes de automóvil, la víctima inocente generalmente registra un reclamo por daños personales o por daños materiales (el auto). Según el Código Civil de California, los relevos que exoneran a alguien por cometer un fraude o lesionar intencionalmente a una persona o la propiedad de otro, o por una violación a la ley, están en contra de las normas de la ley y son inválidos. La ley invalida los relevos privados que afectan el “interés público”. Para entenderlo mejor aquí están unos ejemplos: Las cortes invalidaron un relevo de un proveedor de cuidado de menores porque dichos servicios están regulados por el estado y son de vital importancia para el público y por lo tanto son asuntos de necesidad práctica. Y, en otro caso, un relevo fue invalidado con relación a servicios automovilísticos dado que tales servicios son necesidades prácticas y una función importantísima de vida o muerte en una sociedad que depende de los automóviles. Y, en uno de los principales casos relacionados con relevos, TUNKL, la corte invalidó un relevo usado por un hospital como condición para recibir tratamiento médico porque los servicios hospitalarios son necesidades críticas y los solicitantes de admisión no están en posición de negociar con el hospital, o encontrar otro hospital que no requiera un relevo. En otro caso la Corte de Apelaciones de California rechazó dar como válido un relevo relacionado con un ahogamiento en una piscina municipal en Santa Bárbara. La corte dijo que aunque el relevo era válido para exonerar a la ciudad de responsabilidad por negligencia ordinaria, no sería válido si un jurado decidiera que la ciudad o su empleado es culpable por “crasa negligencia”. Crasa negligencia es definida bajo la ley de California como “Un acto ú omisión que muestra una falla en ejercer aún el mínimo cuidado o que constituye una extrema desviación de los estándares comunes de conducta.” Es la acción que indica una actitud indiferente hacia las consecuencias de su conducta o por la seguridad y bienestar de otros. Crasa negligencia es una acción u omisión que es tan peligrosa que el hechor debe saber que es muy probable que resulte un daño. Estos casos jurídicos establecen que algunos relevos son inválidos y no se pueden hacer valer. Siempre es mejor no firmar un relevo que es injusto. En el caso de un relevo que soluciona un reclamo o demanda, asegúrese que la cantidad que usted recibirá es justa y adecuada antes de firmarlo. A menos que su reclamo sea muy pequeño, usted siempre debe consultar el valor de un caso con un abogado experimentado antes de firmar un relevo. Usted debe asumir que un relevo será válido y ejecutable porque puede serlo. Y finalmente, si usted ha firmado un relevo que le parece injusto, contacte inmediatamente a un abogado experimentado ahora que ya sabe que algunos relevos pueden ser inválidos. ¡NO SE DEJE! ®
Nuestra comunidad necesita prepararse para solicitar la licencia de manejo Abogado Alfredo M. Amezcua/ Especial para Miniondas
E
l 1 de enero del 2015 se acerca más y más… Esa fecha es importantísima porque nuestra comunidad podría obtener una licencia de conducir en el estado de California bajo la nueva ley AB60. Se estima que 1.5 millones de inmigrantes se beneficiarán de la emisión de licencias en el estado Dorado. Si usted es inmigrante, mexicano o latinoamericano sin documentos de residencia, podrá obtener su licencia con solo proporcionar prueba de identidad bajo documentos aprobados por el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV). Además, debe presentar documentos que prueben su residencia en California, y finalmente necesitará aprobar los exámenes por escrito y frente al volante, y un examen de visión. Es importantísimo tener conocimiento de que todos aquellos inmigrantes que no cuenten con todos los documentos requeridos, especialmente de identidad, el Departamento de Vehículos Motorizados le dará una entrevista con un investigador para ayudarle. Un punto en especial que nuestra comunidad debe conocer, es que aquellas personas que han pasado por casos de violencia doméstica como víctimas, podrán establecer su residencia con documentos de organizaciones no-lucrativas, de un refugio, empleador o por parte del gobierno local. El Departamento de Vehículos Motorizados de California publicó recientemente una lista de documentos opcionales que pueden presentarse para establecer identidad, que incluyen: 1) Pasaporte vigente emitido a partir de 2008 al presente; 2) Credencial para Votar con fotografía de México, del 2013 al presente, y 3) Matrícula Consular Mexicana vigente emitida del 2006 al presente. El Consulado de México en el Condado de Orange comenzó desde el lunes 3 de noviembre, la expedición de las nuevas Matrículas Consulares de Alta Seguridad. La cónsul Alejandra García-Williams declaró que “esta matrícula consular tiene los más altos estándares de seguridad”. También informó que el costo de la matrícula continuará a $27 USD, y tiene una vigencia de 5 años. Es importante dar a saber si en el pasado usted o alguno de los suyos obtuvo una licencia de conducir bajo un número de seguro social falso u otro documento falso. Si eso ocurrió, tiene que ser honesto y reportarlo, pero también podrían obtener una licencia de manejo bajo la nueva ley. Además, aquellas personas que no han pagado sus infracciones (tickets), o que no se presentaron a una cita en corte, quizá tengan un asunto de tráfico pendiente. En tal caso, se les recomienda consultar a un abogado que ejerza Defensa Criminal, pues muchos de estos casos están señalados en los archivos de la policía con una orden de arresto. Un abogado de confianza puede solucionar el problema para que pueda calificar en obtener su licencia de manejo. Queridos lectores, muchos miembros de nuestra comunidad han esperado esta ley para ayudar a sus familias e incrementar sus oportunidades de trabajo para seguir contribuyendo a nuestra economía. No espere hasta el último minuto en enero del 2015 cuando llegue la hora de las licencias de manejo. El abogado Alfredo M. Amezcua es uno de los asesores legales del Consulado de México en el condado de Orange y tiene su oficina en el 1319 N. Broadway, Santa Ana, CA. 92706. Tel. 714.835.3538. Email: amezcualglsrvcs@aol.com
C
owned by
CERVANTES
PUBLISHING COMPANY
Mailing Address 2321 East Fourth St. Suite C-617 Santa Ana, CA 92705
714.668.1010
cervantes@cervantespublishingcompany.com
SANDRA CERVANTES PUBLISHER
NATALIA RIOS WINTER PRESIDENT
RAFAEL MAGAÑA
SENIOR GRAPHIC DESIGNER
REBECA CERNA’CERVANTES HEALTH WRITER
LUIS ARRITOLA
WRITER/REPORTER
ALEXIS MALDONADO WRITER
CLARISA MAMAN ORFALI WRITER OF TECHNOLOGY
KING DISTRIBUTION, INC DISTRIBUTION
Sirviendo a la comunidad desde 1975 CE
R LEB ANDO
COMUN
AÑOS SIRVIENDO A
LA
I DA D L AT I NA
www.miniondas.com | www.farandulausa.com
Los editores deciden la aceptación o el rechazo del material a su consideración, no haciéndose responsable de las opiniones vertidas en los artículos publicados, así como de la veracidad de los servicios que ofrecen los anunciantes. Miniondas no es responsable de los precios de boletos de avión o paquetes turísticos que publican las agencias de viajes. Si tiene alguna queja al respecto, repórtela al California Consumer Affairs 1-800-952-5210
MINIONDAS.com
PUBLICIDAD
1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4 | M | 13
14 | M | 1 3 d e N o v i e m b re d e l 2 0 1 4 CONDORITO
PASATIEMPO
BALDO
¡Nunca es tarde!
¡
Hola, hola, hola! Brincamos de los hijos a los adultos. Esta vez una señora me dejo entrar a su mundo y me habló de su vida. ¡Que señora, la señora Josefina! Luchona, trabajadora, optimista, emprendedora, soñadora, una persona que no se raja. Lo malo es que no todo le ha pintado bien y gran parte de su vida la ha dedicado a trabajar. Ella está conforme con eso y ni siquiera se queja, entonces ¿Cuál es el meollo del asunto? ¡Que ella quiere estudiar! Se quiere seguir preparando y sólo ha recibido un rotundo ¡estás loca! de su familia. Todos le dicen que mejor ya se dedique a cuidar a sus nietos, cuando ella les ha dado su amor, tiempo y apoyo a todos. Curiosamente, el hijo que la apoya ha sido el hijo más rebelde por eso nadie quiere tomar en cuenta que él si está de acuerdo en que ella haga lo que su corazón le dice. Uno puede pensar, Doña Josefina ¡usted déle pa’adelante y ya! Pero ella realmente sufre porque como ella dice, yo he trabajado por mis hijos siempre y es duro no contar con el apoyo de ellos. La realidad es que los papás no son de nuestra propiedad sólo porque parezca que ya no tienen nada interesante que hacer o que dar a los demás y entonces queremos que nos ayuden con los hijos y no sólo eso, muchos piensan que es su obligación quedarse con ellos y educarlos. ¡Que perdidos estamos! Después de tanto, nosotros estamos para ofrecerles nuestro respeto y así honrar a nuestros padres, reconociéndoles que ya nos dieron su herencia através de sus enseñanzas, de su amor, de su dedicación, de sus valores, de su manutención, ¿qué más queremos? Lo demás que nos den es ya un regalo extra.
L
a receta para hoy es reservar un día para nuestros padres, preparar una mesa bonita, cocinarles su platillo preferido, ¿no saben
cual es? ¡Pregúntenle! No hay tiempo…bueno al menos darles una parte del día solo para ellos, hacerlos sentir amados. De postre, pues compartan un postre con ella, él o ellos, unos abrazos y besos para cerrar con broche de oro y unas palabras de reconocimiento, nunca están demás.
¿Algo así te pasa a ti?
Escríbeme a:
latia@miniondas.com
MINIONDAS.com
farandula `
FARANDULAUSA.com Luis Arritola FarándulaUSA
C
@Miniondas
Foto: Internet
uando el próximo jueves 20 de noviembre estalle la revolución del 15 aniversario de la entrega de los Grammy Latinos, Vega estará compitiendo en la Ciudad de las Luces por obtener la máxima estatuilla que se concede a los intérpretes y compositores latinos en la categoría Mejor Álbum Pop/Rock, por su quinta producción en estudio del 2013 Wolverines, con la que compite contra Airbag, Elefantes, Jarabe de Palo y Juanes. En entrevista exclusiva con Farándula USA desde la Coruña en España, Vega comparte algunas de sus reflexiones a propósito de su reciente producción y el reconocimiento a este trabajo musical a través de su nominación a un premio Latin Grammy que es el segundo en su carrera musical. Farándula USA: ¿Cómo te sientes con tu nominación a los Grammy Latino Vega? Vega: Feliz, contenta, no deja de ser un respaldo a unas cosas que se entiende están bien hechas, es gratificante que los miembros de la academia hayan considerado que este álbum Wolverine es digno de una nominación a los Latin Grammy. Estoy esperando que llegue el día para disfrutarlo. F USA: Vega, eres una artista del Siglo 21, del nuevo milenio, toda tu producción arranca en este siglo, y es un tiempo muy peculiar para la industria de la música pues ya no hay discos compactos ni acetatos, la gente compra música en forma digital, virtual, eres parte de todo este proceso, ¿cómo lo vives? V: Pues la verdad lo vivo con un poco de nostalgia, al punto de que Wolverine salió en un compacto y también en acetato, no solo en un long-play sino en un sencillo con los dos temas principales en formato de 7 pulgadas. Soy nostálgica de los formatos antiguos, creo que el olor de los discos, el tacto de abrir un libreto en el que vienen los músicos que participaron, las letras y todo, para mi sigue siendo importante. Aunque soy una artista de este siglo, sigo de alguna
® FARANDULA USA
13 de Noviembre del 2014
15
En la XV edición de los Latin Grammy
VEGA POR EL MEJOR ALBUM DE POP-ROCK manera anclada a las viejas costumbres, y en definitiva también hay una vuelta de todo lo vintage y todo lo retro, y yo lo agradezco porque lo seguiré haciendo mientras se me permita y se pueda y haya en el mercado una pequeña parte que lo siga demandando. F USA: En tu caso, la música que haces es muy personal, algunos dicen que eres indi, otros pop-rock, para otros balada - blues, en fin no hay una definición concreta, pero esto es el signo de nuestros tiempos ¿no es cierto? V: En definitiva creo que sí. Y concretamente mi música creo que lo más acertado es que no se puede definir por un estilo musical, no podría englobarse en un género, es según qué canción un estilo distinto, el signo común es la personalidad a la hora de contar las historias tanto musicalmente como en las letras, creo que ese es el signo distintivo de mi música. F USA: Veo que el lenguaje para ti es muy importante, no solo lo que dices sino la manera como lo dices, las palabras que seleccionas, frases como: Lo que te conté mientras te hacías la dormida son muy sugestivos. Siendo el lenguaje tan importante, cómo te explicas que estés pegando en países donde el español no es su idioma como en Japón. V: La música es muy universal independientemente
de lo que cuentas en las letras, así que lo que le da veracidad es cuando el artista que escribe esas canciones sube a un escenario y otorga ese punto de veracidad a la historia que está contando. Vega es un artista que para terminar de conocerla tienes que verla en directo. F USA: Háblame de Wolverines y toda esa imaginería tan fuerte con los lobos y la madriguera. V: Es un proyecto que La Madriguera Records nace como un deseo propio de sentirme realizada en un entorno familiar en el que hemos pretendido demostrarnos a nosotros mismos que somos capaces de sacar un disco al mercado con todas las fases y proceso que conlleva, disfrutando de ello y que podemos caminar a la par de una multinacional para sacar un disco en un sitio privilegiado como ha estado Wolverines, y eso requiere involucrarse desde la creación de las canciones al diseño del disco y su lanzamiento al mercado. Vega siguió conversando con Farándula USA sobre sus colaboraciones con músicos españoles íconos de toda una generación de la talla de Raphael y Luz Casal en su disco Wolverines, que son referentes en la carrera de Vega “somos dos generaciones que distan en el tiempo pero que tenemos formas muy en común”.
La romántica boda de Vanessa De Roide
L
Agencias y FarándulaUSA
a modelo de Sábado gigante (Univisión) Vanessa De Roide nos contó la emoción que siente a solo horas de llegar al altar este sábado.
Su pareja desde hace dos años — el asesor financiero español Jorge Menéndez, de 33 años— le propuso matrimonio en junio del año pasado durante un viaje a los Cayos floridanos, en el que se montaron “Tengo mucho nerviosismo y el es- en una avioneta desde la que ella tómago hecho un desastre. Estoy vio la pregunta que él le había escriresolviendo los últimos toquecitos”, to en la arena. confesó la puertorriqueña de 27 años sobre la ceremonia que se cel- Su respuesta fue un rotundo sí y ebrará en Miami. planear la boda ha sido diverti-
do, según la ganadora de Nuestra Belleza Latina en el 2012. “Él ha sido bastante flexible con eso. Yo me he encargado de todo”, dice sobre su pareja, quien la ha dejado escoger los detalles del festejo. “La boda es casi siempre de las mujeres. Me dijo: ‘Vanessa, haz lo que tú quieras’”.
16
FARANDULA USA / 13 de Noviembre del 2014
MUSIC
FARANDULAUSA.com
“AMORE MIO” Mi disco más atrevido y sensual
Agencias y FarandulaUSA
A
Foto: Internet
demás de presentar el disco “Amore mío”, Thalía está en México para grabar el programa “Grandes temas de telenovelas”, para lo cual revivirá personajes de las telenovelas que hizo en la década de los 90 en México.
Vicente Gutiérrez, colaborador de René Franco en el programa “La Taquilla”, comentó que entre los personajes que revivirá la intérprete de temas como “Amor a la mexicana”, se encuentra María Mercedes y Marimar.Sobre el disco “Amore Mío”, Thalía aseguró que este es el disco más atrevido y sensual; “provocativa, más sexual de Thalía. Es un lado mío que tal vez lo tenía más presente en la época de cantautora”. Agregó que es “un disco que te reanima, que te levanta el ánimo”. Confesó que con este disco “es retomar esa faceta de autora, expresarme y conocerme pues me salieron unas cosas que yo no sabía de mí”.Sobre su relación ton Tommy Motola, dijo que “no será que yo mantengo al Motola y ustedes no saben”, dijo en tono de broma. Para Thalía el secreto de la felicidad es “ser uno mismo”, para lo cual es preciso quitarse las máscaras que se pudieran llegar a tener. La cantante habló sobre el tema de seguridad que se vive en México, recordando lo que vivió con el secuestro de sus hermanas. “Estamos en un momento muy difícil y mucho dolor”. Dijo conocer el dolor de las madres de los 43 normalistas desaparecidos.A la distancia envío su apoyo para los familiares que no han sabido nada de sus seres queridos.
Maite Perronipresenta edición deluxe
de “Eclipse de Luna” Agencias y FarandulaUSA
Foto: Internet
La cantante y actriz Maite Perroni presentó la edición deluxe (CD+DVD) de su material discográfico “Eclipse de luna”, y del que se desprende como tercer sencillo “Vas a querer volver”. En conferencia de prensa, la protagonista de la telenovela “La gata” habló sobre su incursión en el género musical de la bachata. “Un gusto personal, porque yo quería cantar música latina y creo que la bachata es un ritmo muy femenino, romántico y melódico, desde hace cuatro años que había preparado un disco como este, creo que es un momento importante para la bachata”, detalló. Explicó que con la música latina pretende llegar a otras naciones como Brasil, Colombia, Argentina, Chile, Estados Unidos y tal vez España, luego del dueto que realizara con el cantante español Alex Ubago, a quien dijo no conocer, ya que la grabación fue por separado. “Alex Ubago y yo no nos conocemos, grabamos por separado y espero que cuando lo conozca podamos explotar la magia de la letra, lo que si puedo afirmar es que a finales de año estaré visitando Brasil”, detalló. Reconoció que los grandes exponentes de la bachata son su inspiración como Juan Luis Guerra, Romeo Santos y Prince Royce: “Admiro a los que se dan la oportunidad de estar en la bachata, como Enrique Iglesias que lo hace muy bien y yo quiero algún día estar al nivel de ellos”. Sobre su protagónico en la producción de Nathalie Lartilleux, dijo que su personaje le acerca a la gente y a exponer dos mundos opuestos como la extrema pobreza y la opulencia. “Es una historia de amor que me acerca a la gente y a descubrir de manera real dos mundos tan distintos a través de una historia de amor, como la que vive –La gata-, es todo un reto como actriz y ya logró los 22 puntos de rating”, detalló. La cantante externó su deseo de que la telenovela llegue a otras naciones, como lo han logrado otras producciones mexicanas: “Estamos en el momento crucial de que los medios de comunicación nos lleven a otros países”.
CINE
FARANDULAUSA.com
Demián Bichir consigue protagónico en próxima cinta de Quentin Tarantino Agencias y FarandulaUSA
Foto: Internet
El productor Quentin Tarantino quien dirigió películas como ‘Kill Bill’ y ‘Sin City’, eligió a Demián Bichir para conformar parte del elenco protagónico de ‘The Hateful Eight’, nueva película del cineasta estadounidense. La historia se desarrollará en la post guerra civil de Estados Unidos, en donde un grupo de personajes buscan refugio por una tormenta de nieve en una zona montañosa y ahí descubren que podrían no salir con vida. Samuel L. Jackson, Kurt Russell, Walton Goggins, Tim Roth, Michael Madsen, Bruñe Dern, Jennifer Jason Leigh y Channing Tatum, son los famosos que forman parte del elenco de dicha cinta que comenzará a rodarse en 2015 en Telluride, Colorado. Tras haber sido nominado al Oscar como mejor actor en 2012 por la película ‘A better life’, la vida le sonríe a Demián Bichir, de 51 años, con este nuevo proyecto.
FARANDULA USA / 13 de Noviembre del 2014
17
18
FARANDULA USA / 13 de Noviembre del 2014
PUBLICIDAD
FARANDULAUSA.com
mis
clasificados 714.668.1010
LA MEJOR OPCION PARA ANUNCIARSE
en MINIONDAS
13 de Noviembre del 2014
Clasificado por Tel: 714.668.1010 EMPLEOS Private Force Patrol se solicita guardia de seguridad para el área de Orange County. Interesados llamar al: 909-215-0081 1818
ENSAMBLADORES OPERADORES DE MAQUINA $9-10/Hr 1901 E 4th St #150, Santa Ana 92705 Se requiere Inglés básico **VENGA HOY Y EMPIECE MAÑANA** Se Solicita Pesona para tintoreria. Con experencia en planchar seda. Muy buen paga. tiempo completo 5 dias a la semana 40 horas. Para mas informacion llamar al 626-3324277 1858 Solicitamos Señora para limpieza de casa . Trabajamos de Lunes a Viernes importante que viva en Santa Ana . Llamar despues de las 8 pm 714-836-8254
En Persona: 17290 Irvine Blvd Suite 255, Tustin, CA 92780
Online: www.miniondas.com/enviar-clasificado/
EMPLEOS
SERVICIOS EMPLEOS
EMPLEOS
Se Solicita Caregiver Mujer, para tiempo completo. Para vivir en casa. Para más información llamar al 714-7451889 con Gabe. 2128 E. White lantern Ln. Orange CA 9286 7 1793 Se Solicita Poreradores/as de costura para una aguja, overlock, coverstitch y personal para trim. Con experencia. Se paga por piesa a buen precio. Para mas informacion llamar al 714-463-5882 y pres entarse al 3319 Warnner Ave. Santa Ana Ca 92704 entre harbor y fairview 1863
Se Solicita Estilista para salón con muy buena clientela.Favor de llamar al tel. 949-6459044 714-740-2535 en Costa Mesa preguntar por Otilia. 1452
Se Solicitan Taqueros para más información llamar al 714-639-1020 714-321-8479
Chavez Auto Insurance Solicito Agente de Seguros, Limited License ok. Mandar resume a gchavez@chavezinsurance.com Area de Anaheim. Tambien una persona que sepa usar la computadora .Licensia o ID de California reqerida 1864 Necesitamos Personas para alteraciones de todo tipo. Arreglar vestidos y sacos de hombre. Una aguja, overlock, blind stitch, double stitch.Planchar y ayudar a cleintes. Llamar al 714-282-9454 pregunte por Andew o Laura. 1865
Solicitamos Trabajadores de limpieza, ¡para limpiar casas!! Equipos, productos, uniformes, carro y entretenimiento incluidos. Promedio $9.00 por Hora. Se ocupa licencia de manejo-Interesados llamar al 949-679-0467
Remodelación Alfred Hacemos gabinetes, refacing/refinishing, steps, handrails,closets, crown molding, baseboard, piso de madera, instalamos puertas para afuera y para adentro, ventanas, Todo en carpinteria, shower, tile, drywall, framing, pintura, fence de madera, patios y demolicon de todo tipo. Para más información llamar al Alfred 714-492-6339.
www.miniondas.com/enviar-clasificado/
SE RENTA
en el centro de Santa Ana con opción de compra. O para un barber shop. Salón bien aclientado. Para más información llamar a la señora Romy
714-720-0739
Reparaciones de refregirador demesticos y commercial, lavadoras secadoras estufas, aire acondicinado y heaters. Sirviendo Orange County 434232-2198. 1854
Compre Su Casa Hoy!
Se Renta Salón de Belleza
Lidia Reyes
Precios accesibles, lista de casas en su área y precalificación de préstamo. Programa de ayuda para su papeleo disponible a primeros compradores. Venda su casa en muy poco tiempo, ya sea que tenga ganancia o que le deba al banco más de lo que vale (Short Sale), evite ser embargado (foreclosure). Quiere saber “Cuanto vale su casa hoy?”
714-618-1736 & 714-785-8671 Servicio completo de Real Estate y Prestamos (comprar o refinanciar); aun si su crédito no esta BRE 01482770 Bankers Investment Group, Inc. perfecto. *Profesionales con respaldo y
experiencia por más de 10 años sirviendo a nuestr nue straa ccomu omunid nidad ad. Atiendo Atien At iendo do por cita. cita ci ta. nuestra comunidad.
SE VENDE Se Vende todo equipo para tortillería. Para más información llamar al 714-7158218. 1850
1835
*** Se Traspasa Negocio *** de Hernalife o negocio de jugos. Con permisos para restaurante. $17,000 o mejor oferta. Informes a: 714-588-9451 preguntar por Griselda.
***** Mecanica en General ******
Miniondas Solicita Vendedores de Publicidad de preferrencia bilingües (no necesario) con auto propio llamar al: 714-668-1010
se arreglan frenos, flechas, bombas de agua, radiadores, cadenas de tiempo, cambios de aceite y sistemas de AC. Negocio Familiar por mas de 6 años.Precios Rasonable. Llamar a Pedro 714-318-6282 o 714- 972-4922.
GRUAS
COMPRAMOS PRAMOS CAR CARROS SE COMPRAN CARROS A BUEN PRESIO DE $600 Y MAS COMPRAMOS YONKES Y NO YONKES VAMOS A CUALQUIER PARTE DONDE ESTES
ESTAMOS EN SANTA ANA Y ANAHEIM ASEMOS VIAJES EN TODO ORANGE COUNTY
714-605-0065 714-264-8033
mis
fictitious 13 de Noviembre del 2014
Fictitious por Tel: 714.668.1010 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146389360: The following person(s) is/are doing business as GENDREAU DEVELPOMENT & INVESTMENTS. 26 Via Adrian San Clemente CA 92673. The business is conducted by: A Married Couple have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 01/06/2014 Signed: Pierre Gendreau, Annie Gendreau. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:11/06/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014, 12/04/2014 1860
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387660: The following person(s) is/are doing business as PANDITA TOYS AND GIFTS. 2643 W. McFdden Ave. Santa Ana CA 92704. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 07/30/2014 Signed: Adolfo Acosta. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/21/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014 1843
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146388210: The following person(s) is/are doing business as EPIC TURF. 7064 Lisa Lane Westminster CA 92683. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 10/27/2014 Signed: Luis Hyacinth Peugnet. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/27/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014 1830
LA MEJOR OPCION PARA ANUNCIARSE
714.668.1010 www.miniondas.com/enviar-clasificado/
en MINIONDAS
Online: www.miniondas.com/enviar-clasificado/
En Persona: 17290 Irvine Blvd Suite 255, Tustin, CA 92780
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146388762: The following person(s) is/are doing business as SOUTHCOAST MOWER SHOP. 129 N. Rancho Santiago Blvd. Orange CA 92869. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 10/14/2014 Signed: Hugo A. Domingo. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:11/21/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014, 12/04/2014 1861
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146389497: The following person(s) is/are doing business as CALTEND INSURNCE SEFVICES. 6580 E. Paseo Diego Anaheim CA 92807. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Joseph Alan Jusak. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:11/10/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014, 12/04/2014 1862
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146389355: The following person(s) is/are doing business as SLICK/ SLICK MODEM/ SLICK BELTS. 27 Camino Celeste San Clemente Ca 92673. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Phillip Marshall Clay. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:11/07/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014, 12/04/2014 1859
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146388627: The following person(s) is/are doing business as LAKEMAR EDUCATION. 5001 Birch St. Newport Beach CA 92660. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Patricia Valenzuela. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/31/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014 1843
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146388771: The following person(s) is/are doing business as MUNOZ CALIFORNIA PROCESSING SERVICES. 1031 N. Main St. Orange CA. 92667. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Maria Del Pilar Munoz. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:11/03/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014 1843
STATEMENT OF ABANDONEMENT OF USE OF FICTITIOUS BUSINESS AME: File No. 20146376986 Date Filed: 06/27/2014 name of Business: BLUE JAMINE LLC. 4122 Chapman Ave. Ste 9 Orange Ca 92869. Registered Owner: BLUE JAMINE LLC. 4122 Chapman Ave. Ste 9 Orange Ca 92869 Current File No. 20146388181 Date:10/27/2014 Published: 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146388373: The following person(s) is/are doing business as TALENT STRATEGIES 1. 26100 Towne Centre Drive Lake Forrest Ca 92610. The business is conducted by: A Corporation have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 10/20/2014 Signed: TS-HCT1. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/29/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014 1843
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146388592: The following person(s) is/are doing business as LUX STORIE. 2150 S. State College blvd. Apt 4064 Anaheim CA 92806. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Michelle Lee. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/31/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014 1843
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146388315: The following person(s) is/are doing business as SANDIZ. 134 South Western Ave. Apt. 20 Anaheim Ca 92840. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Antonio Sanchez Resendiz. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/28/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014 1842
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146388402: The following person(s) is/are doing business as ANDREW’S TRANSPORTATION. 2790 Kelvin Ave. Apt 1309 Irvine Ca 92614 . The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 06/24/2008 Signed: Kambiz Laghaee. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/29/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387830: The following person(s) is/are doing business as THE PRENUPTIAL WIFE .COM/ROCKY ROAD CARDS. 225 Esplanade Irvine CA, 92612 . The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Anne Cominsky. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/23/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387818: The following person(s) is/are doing business as TACOS SAN PEDRO. 17475 E. Imperial Hwy Yorba Linda CA, 92886. The business is conducted by: An Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 05/01/1996 Signed: Lydia Davis Sandoval. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/22/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387881: The following person(s) is/are doing business as PREMIER BUILDING MAINTENECE. 1301 E. Cherry St. Santa Ana Ca 92705. The business is conducted by: Co-Partners have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 10/23/2014 Signed: Elsa Alonso, Ilse Loya. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/23/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387950: The following person(s) is/are doing business as RELIABLE AUTO CARE. 2860 E. Lincoln Ave. Anaheim Ca 92806. The business is conducted by: Corporation have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: IXPEC INC. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/24/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387810: The following person(s) is/are doing business as GREEN VALLEY SOBER LIVING. 6789 Quail Hill Prkwy #425 Irvine Ca, 92603. The business is conducted by: A Limited Liability CO. have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 10/22/2014 Signed: Green Valley Group, LLC. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/22/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387486: The following person(s) is/are doing business as RIO CHECK CASHING & ENVIOS. 11922 Earlham St. Orange Ca 92869. The business is conducted by: A Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Raul Cortez Cortez. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/20/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387590: The following person(s) is/are doing business as SIMRAN IMPORTERS AND EXPORTES. 22 Kirkland Irvine Ca 92602. The business is conducted by: A Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Binny Agarwal. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/21/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387660: The following person(s) is/are doing business as PANDITA TOYS & GIFTS. 2543 W. McFadden Ave. Santa Ana Ca 92704. The business is conducted by: A Individual have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 07/30/2014 Signed: Adolfo Acosta. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/21/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
1825
1831
1836
1826
1827
AQUI PODRIA ESTAR SU ANUNCIO CLASIFICADO Llámenos 714-668-1010
1834
1824
Anuncie su Fictitious Name DBA (negocios) con nosotros por solo $25 por las 4 semanas Llámenos hoy al 714 668 1010 ¿QUE ESPERA PARA AHORRAR?
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387382: The following person(s) is/are doing business as LATELY LILY. 214 5TH Street Suite 202 Huntington Beach CA 92648. The business is conducted by: A Limited Liability Co., have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 12/01/2011 Signed: Daydream Sunbeam, LLC. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on: 10/17/2014 NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 11/13/2014, 11/20/2014, 11/27/2014, 12/04/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146385731: The following person(s) is/are doing business as BROTHERS LANDSCASPE SERVICES. 3438 W. Ariel Pl. #C Anaheim CA 92804. The business is conducted by: A Married Couple, have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: 09/29/2014 Signed: Bosvely Bladimiro Villatoro, Lorena Del Carmen Coreas. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on: 09/30/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146388172: The following person(s) is/are doing business as PASEO AUTO INSURANCE SERVICES.1420 E. Edinger Ave. Suite 124 Santa Ana CA 92705 . The business is conducted by: A General Partnership have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on:N/A Signed: Guillermina Montanchez, Fatima Ulloa-Kolesar . This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/27/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014, 11/20/2014
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146386133: The following person(s) is/are doing business as A BLOOMING GOOD TIME. 18181 Fairhaven Ave. Santa Ana CA 92705 . The business is conducted by: Co-Partners have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on:N/A Signed: Lynda Karen Douthite-Kaloper, Christy Day Ogle . This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/03/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/23/2014, 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014 1815
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146387038: The following person(s) is/are doing business as . NEW LIVING HOME CARE. 215 La Paloma San Clemente CA, 92672. The business is conducted by: A General Partnership have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on:N/A Signed: Craig Alan fish, Heather Fish. This statement is filed with the County Clerk of Orange County on:10/15/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/23/2014, 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014 1814
FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT: 20146386551: The following person(s) is/are doing business as . ACCESORIOS JESUS. 1040 South Anaheim Blvd. #G12 Anaheim Ca 92805.The business is conducted by: An Individual , have begun to transact business under the fictitious business name listed on here on: N/A Signed: Maria Violeta Aleluya, This statement is filed with the County Clerk of Orange County on: 10/09/2014. NOTICE – This fictitious business name statement expires five years from the date it was filed on, in the office of the county clerk. A new fictitious business name statement must be filed prior to that date. The filing of this statement does not itself authorize the use in this state of fictitious business names in violation of the rights of another under federal state or common law (see Section 14411, et seq. Business and Professions Code.) Publish:Cervantes Publishing Company, Miniondas & FarandulaUSA. Dates Published: 10/23/2014, 10/30/2014, 11/06/2014, 11/13/2014
ag ht s s a a l H iond e a in Us #M
13 de Noviembre del 2014
ZonaDeportiva Sección especial de Miniondas
Márquez acepta la responsabilidad de ser capitán en el Hellas Verona Agencias y FarándulaUSA
E
n tan solo algunos meses, el central mexicano, Rafael Márquez, se ha convertido en uno de los elementos clave de Hellas Verona de Italia y tras ser nombrado capitán del equipo, el originario de Michoacán aseguró que siente mayor responsabilidad. En rueda de prensa previa al partido que sostendrá el fin de semana ante Inter de Milán, Márquez, quien respondió en italiano, se mostró contento por su rápida adaptación al equipo.
Al respecto de las posibilidades de Verona de conseguir cosas importantes, Márquez indicó que hay “equipos fuertes” en el futbol italiano por lo que será complicado pero se mostró seguro de que pueden entregarle grandes alegrías a los aficionados. “He encontrado una liga dura, todos los equipos son fuertes y sabemos que hay cuatro o cinco clubes sobre otros, como Juventus, Roma, Inter, Milán y Nápoles. Somos un equipo fuerte, con un grupo muy unido. Esto es importante para mí, y podemos hacer un poco más de lo que hemos hecho hasta ahora. no he tenido dificultades para aclimatarme con el equipo, inmediatamente absorbí el sistema de juego y sentí la confianza del grupo”, dijo.
lograr 40 puntos. Sin embargo, soy una persona que trata de apuntar lo más alto posible, estoy feliz y siempre quiero más”, agregó. Por otro lado, sobre el compromiso ante Inter de Milán, uno de los “equipos fuertes”, el defensa azteca señaló que jugar ante ese tipo de rivales siempre es agradable y más porque el equipo puede aprender lecciones importantes jugando ante los mejores. “Siempre quiero jugar bien contra los equipos grandes, tenemos que seguir trabajando duro para ser competitivos en el campeonato. Hicimos un buen desempeño contra la Lazio, que venía de cuatro victorias consecutivas, y esta es otra oportunidad para hacerlo bien”, comentó.
Hellas Verona se encuentra en el undécimo lugar de la Serie A con 13 puntos y está a ocho unidades “Nosotros luchamos por la sal- de la Juventus, escuadra que se vación, he venido aquí para eso. ubica en el primer lugar. Cuando hablé con el equipo me dijeron que la primera meta era
Foto: Internet
“Yo soy ahora el capitán, para mí fue una experiencia única llevar el gafete, sentí la responsabilidad de mis compañeros de equipo. Pero siendo capitán o no, mi contribución en el campo no cambia. El entrenador me pidió que hiciera todo lo que hice en los otros equipos. Mi experiencia debe ser un factor importante, un valor para todos, que nos ayude a dar más en el campo. Esto es importante para
mí y para el equipo”, expresó.
Foto: Internet
Antonio Mohamed: En Toluca podemos ganar tranquilamente
E
Agencias y FarándulaUSA
Foto: Internet
l líder del certamen, América, se enfrentará ante Toluca, segundo lugar del Apertura 2014 y para el técnico de los emplumados, Antonio Mohamed, el duelo servirá “para ver de qué estamos hechos”.
Sobre “La Bombonera”, escenario donde se jugará el encuentro, el “Turco” mencionó que los Diablos toman ventaja siempre al jugar de locales, por lo que “no es mito (lo que se dice), porque la mayoría de sus puntos son en
casa, eso significa que se hacen fuertes. Hay altura, se juega al medio día y sacan mucha ventaja de esa posibilidad que tienen”. Sin embargo recordó: “he sido campeón en esa cancha y se puede ganar tranquilamente”. Con la meta de mantenerse en el primer puesto de la tabla general a dos jornadas de concluir el torneo, Mohamed aseveró: “el liderato lo defenderemos con todo” el próximo domingo en la cancha del Estadio Nemesio Diez.
El técnico argentino espera mantener el liderato
22 | ZD | 1 3 de Noviembre d e l 2 0 1 4
ZONA DEPORTIVA
MINIONDAS.com
A PURO PODER: A Los Golpes
Hopkins y su verdadero legado
B
Agencias Miniondas
Foto: Agencias
ernard Hopkins necesita triunfar sobre Sergey Kovalev. De esa victoria no solo dependerá su objetivo de llegar al medio siglo de existencia como campeón. Su legado, aunque parezca un absurdo, en gran medida, también depende de esta pelea. Y para entender esa, en apariencia, ilógica percepción, hay que empezar recordando el pasado de este gladiador increíble. Para Bernard Hopkins no hay mejor definición que la de “Alien”. Él es un verdadero fenómeno que por capacidad
física y mental parece ajeno a este mundo. Pero también es un ejemplo fenomenal de superación y victoria existencial de lo bueno sobre lo malo. Este doble campeón a punto de cumplir el medio siglo de existencia, fue un asaltante a los 13 años y entre sus delitos se contabilizaban intentos de asesinatos y robos a mano armada. Con 17 años fue condenado a pasar dieciocho años entre rejas. Solo pasó cinco años en prisión, que fueron suficientes para descubrir el Islam, descubrir el boxeo y descubrirse a sí
mismo. Esa fue su primera victoria. Lo que ocurrió después, todos lo sabemos. El largo reinado como campeón mundial de los pesos medianos donde impuso un record difícil de igualar con veinte defensas de título. Cuando ganó el cinturón de los semipesados al derrotar a Jean Pascal se transformó en el campeón de mayor edad en la historia del boxeo y entre otras hazañas inéditas, es el único púgil que ha logrado poseer simultáneamente los cinturones de una misma división (medianos) en los cuatro grandes organismos
¿NECESITA DINERO? Prestamos sobre el título de su CARRO DINERO en
30 minutos
Sin crédito-Mal crédito ¿Bancarrota? ¿Trabaja por cuenta propia?
¡NO HAY NINGÚN PROBLEMA!
$2,500 o más inmediatamente Ofrecemos un préstamo de auto a corto plazo. Utilice se auto como colateral. Le prestamos el dinero y usted sigue manejando su auto.
HASTA
$250
de descuento en el primer pago *Aplican restricciones
714-278-4202
WWW.DINEROOLE.COM
BOXEO. Bernard Hopkins necesita triunfar sobre Sergey Kovalev. del boxeo mundial (CMB, OMB, FIB Y AMB) y defenderlos todos, más de una vez, en una misma pelea. En la estadística de los récords, Bernard Hopkins ocupará el primer lugar. Esa es la respuesta a los números. Sin embargo, hay otras preguntas que no tendrán una respuesta tan absoluta. ¿Le alcanzarán esos números para ocupar un lugar preponderante en la historia del boxeo mundial? ¿Ocupará su legado, en la consideración de los fanáticos, el mismo lugar que sus récords insuperables? Yo creo que no y Hopkins tampoco lo cree. Tal vez, su errónea apreciación de que su color de piel conspira contra su éxito sea una forma de hacer catarsis contra lo que impone la realidad. Hopkins
no tiene carisma de súper estrella ni tampoco su boxeo es del estilo de una súper estrella. En consecuencia, como trayecto inevitable, en el libro de la memoria será parte de las páginas que casi nadie lee. No se le conocen amoríos extravagantes, no ha sido acusado de violencia doméstica, no ha pasado por ninguna clínica de rehabilitación por drogas, no ha padecido juicios millonarios en su contra, no ha ostentado sus dólares en algún reality show, no ha organizado peleas payacescas o jugado al basquetbol creyendo que lo hacía bien o a desafinado cantando tontas baladas en algún show televisivo. ¡Vaya! por ese lado tampoco entrará a la historia de las celebridades como otros campeones contem-
poráneos. ¿Entonces? ¿Cómo lo recordaremos más allá de su pelea de este sábado? Si pierde contra Kovalev perderá sus títulos, no conseguirá llegar como triple campeón al medio siglo de existencia y tal vez, ocurra una enorme injusticia: será olvidado más temprano que tarde. Así somos de injustos con quienes no consiguieron ganarnos el corazón. No importa la estadística, no importan las veinte defensas. En un campeón sin el magnetismo necesario. Prometer llegar como campeón al increíble límite de los cincuenta años y no conseguirlo, será un lastre que le cobrarán sus detractores y que ni siquiera su presencia en el Salón de la Fama permitirá olvidar.
FUT LOCAL
MINIONDAS.com
13 de Noviembre d e l 2 0 1 4 | ZD | 23
¡Compre su casa HOY! ¡Venda su casa HOY!
sandra cervantes 20 años de experiencia
949.283.2216
Servicio completo de Real Estate CALIFORNIA YOUTH Soccer League
F.C. Masters ¡subcampeón del torneo!
Redacción FarándulaUSA
L
a final del Torneo dominical de Liga 2014 de la California Youth Soccer League fue para cardiacos. Cualquiera de los dos equipos finalistas pudieron ganar un juego que se definió con tiros de penal, dejando que en el volado beneficiara al Club Deportivo Patriots como campeón del torneo. F.C. dejando como subcampeón a Deportivo F.C. Masters. Patriots y F.C. Masters salieron al encuentro finalista con su alineación oficial por la copa de campeón. Ambos equipos demostraron diferentes técnicas y tácticas de juego. Mientras Masters realizaba un juego más agresivo y de fuerte entrada a las jugadas, Patriots desenvolvió un estilo más técnico con jugadas preconcebidas y mayor juego de balón. Ambas tácticas sostuvieron a los equipos en un frágil empate que podía romperse en cualquier momento,... no fue así por lo que tuvieron que definir el campeonato a tiros de penal. Los diez tiros de penal reglamentarios fueron ejecutados impecablemente, a excepción del segundo penalti tirado por el jugador con la camiseta número 42, quien voló el esférico muy por encima de la portería. Ese tiro mal ejecutado fue suficiente para que Patriots se llevara las medallas y trofeo de Campeón del Torneo de Liga 2014 en la división U16. Ambos equipos merecieron ganar: ¡Felicidades campeones y subcampeones!
¡FELICIDADES SUBCAMPEONES! El entrenador del F.C. Masters mostrando orgulloso el trofeo de sub-campeón.
Foto: Miniondas
Galería de campeones
En las imágenes vemos a los atletas del Club Deportivo Patriots U16 en el momento de recibir sus medallas de campeón,
REGISTRATE GRATIS
www.miniondas.com/quinceaneraexpo/