Horários de Funcionamento:
Pequeno-Almoço: 7:30-10:30 (Semana) / 8:00-11:00 (Fim de semana e feriados) Almoço: 12:30 – 15:00 (Semana) / 13:00-15:30 (Sábado/Domingo); Jantar: 19:30 – 22:30 Breakfast: 7:30-10:30 (Week) / 8:00-11:00 (Weekend & holiday) Lunch: 12:30 – 15:00 (Week) / 13:00 – 15:30 (Sunday); Dinner: 19:30-22:30
A NOSSA CARTA No Restaurante Cardo, num ambiente calmo e tranquilo, procuramos dar ao cliente uma experiência única. O Chef Jorge Matilde e toda a sua equipa preparam as iguarias da sua carta com produtos predominantes nas zonas mediterrânicas, dando destaque aos produtos locais. Os pratos são confeccionados com os saberes das receitas e experiências gastronómicas deixadas pelas nossas “avós”, que nos transportam para a nossa infância. A tudo isto, no final, juntam uma apresentação contemporânea e criativa. Procuramos também ter em conta a sazonalidade dos produtos para que seja possível dar a conhecer o nosso Alentejo e trazer à mesa o melhor desta região. Utilizando alguns produtos biológicos, recorremos a fornecedores criteriosamente seleccionados que nos garantem a qualidade e frescura dos produtos. OUR MENU Cardo Restaurant, a calm and peaceful ambient, where we try to give the costumer a unique experience. Chef Jorge Matilde and his team prepare their delicacies with local products. The dishes are prepared with the know-how of recipes and gastronomic experiences left by our grandmothers, which remind us of our childhood. In the end, they add a contemporary and creative presentation. We also try to take into consideration the seasonality of the products to present the best of Alentejo and bring to the table the best of this region. Using biological products, we carefully chose our suppliers to guarantee the quality and freshness of the products.
SE NECESSITAR DE INFORMAÇÃO SOBRE ALERGÉNIOS CONSULTE POR FAVOR OS NOSSOS COLABORADORES ANTES DE EFETUAR O SEU PEDIDO IF YOU NEED ANY INFORMATION ABOUT ALLERGENS PLEASE ASK OUR STAFF BEFORE ORDERING, THANK YOU Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluído o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. Nodish,foodordrink,includingthe coverchargecanbechargedifitisnotrequestedbytheclientorit is unusable.
Iva Incluido | Vat included
Couvert Preço p/ pessoa | price p/ person
€ 2.50
De confecção alentejana
Azeitonas marinadas em azeite extra virgem, pão regional Marinated olives in extra virgin olive oil, regional bread
Sabores do Alentejo Para 2 pessoas| Alentejo flavours For 2 persons
€ 7.50
Confecção Alentejana
(Cogumelos salteados com ervas do campo, ovos mexidos com farinheira, torresmos do rissol, moelas em molho de tomate) (Sautéed mushrooms, scrambled eggs with traditional sausage, fried fat pork, gizzards in tomato sauce)
Sopas | Soups
Creme de legumes
€ 4.50
Vegetables soup
Creme de abóbora com castanhas crocantes
€ 7.00
Pumpkin soup with crispy chestnuts
Cremoso de coentros e cação
€ 7.50
Coriander and dogfish cream
Iva Incluido | Vat included
Entradas individuais | Individual starters
Queijo de ovelha crocante com puré de pêra bêbeda e nozes
€ 7.50
Crispy goat cheese with wine pear and walnuts
Queijo de ovelha gratinado com orégãos
€ 7.00
Goat´s cheese gratin with oregano
Choquinhos estufados em coentros e alho
€ 12.50
Stewed cuttlefish in coriander and garlic
Entradas a partilhar | Starters to share Tipicamente alentejanos | Traditional Starters
Trilogia de mini empadas alentejanas
€ 6.00
Trilogy of mini Alentejo pies
Ovos com espargos e presunto
€ 7.50
Scrambled eggs with asparagus and smoked ham
Perdiz de escabeche e torricado de alho
€ 12.00
Pickled partridge and garlic toasted bread
Pataniscas de bacalhau, maionese de coentros, e saladinha de agrião
€ 12.00
Codfishpattieswithcoriander mayonnaise and watercress salad
Camarão ao alhinho
€ 12.50 ½ dose| portion € 8.00
Garlic prawns in olive oil
Tábua de enchidos
€ 12.80
Board of traditional cold meats
Iva Incluido | Vat included
Saladas | Massas Salads | Pastas
“A nossa” Salada Caesar
€ 11.00
Our Caesar salad
Salada rúcula, maçã, rabanete, miolo de noz, aipo e molho de pesto
€ 11.00
Arugula salad, apple, radish, walnut, celery and pesto sauce
Salada de marmelo e frutos secos
€ 12.00
Quince and dry fruits salad
Esparguete à bolonhesa
€ 12.50
Spaguetti bolognese
Linguini al nero com gambas e creme de alho Linguini al nero with prawns and garlic sauce
Iva Incluido | Vat included
€ 13.00
Da nossa Costa… | From our Coastline…
Bacalhau crocante em cama de cebola e batata
€ 19.00
Crispy codfish in onion and potato
Robalo com crosta de legumes e seu estaladiço, puré de beterraba amarela
€ 19.50
Sea bass with vegetable crust and yellow beet puree
Lagueirada de Polvo
€ 19.50
Octopus “lagueirada”
Malandrinho de tamboril com gambas
€ 21.00
Monkfish rice with prawns
Pargo com puré de couve flor, salteado de brócolos e crocante de azeitona Snapper with cauliflower, broccoli sautéed and olive crispy
Iva Incluido | Vat included
€ 24.00
Das nossas pastagens… | Of our pastures…
Bochechas de porco com risotto de espargos e farinheira
€ 18.50
Peito de pato com puré de cherovia, mini pickles em terra de especiarias
€ 19.50
Duck magret with parsnip puree, mini pickles and spices
Carré de borrego,esmagada de batata violeta e legumes
€20.00
Lamb rack, violet potato and vegetables
Abanicos de porco, com legumes grelhados e batatas crocantes
€ 21.00
“Abanicos” of pork with grilled vegetables and crispy potatoes
Naco de vitela com ragout de batata-doce, salteado de castanhas e espargos Veal loin with sweet potato ragout, chestnuts and asparagus sautéed
Iva Incluido | Vat included
€ 26.00
Sobremesas | Desserts Caseiras | Homemade Sericá com ameixas em calda doce
€ 6.00
“Sericá” with sweet plums
Tábua de fruta laminada
€ 6.00
Sliced fruit board
Tarte merengada de diospiro e nozes
€ 8.00
Persimmon and walnuts meringue pie
Petit gateau de dois chocolates com bola de gelado
€ 8.00
Double Chocolate petit gateau with ice cream
Doces conventuais com gelado de canela e mel
€ 9.00
Conventual sweets with cinnamon and honey ice cream
Fondant de abóbora com gelado de azeite e requeijão
€ 9.00
Pumpkin desert with olive oil ice cream and fresh cheese
Pudim de caramelo com passas de uva e pipocas
€ 9.00
Caramel pudding with dry grapes and popcorn
Textura de frutos vermelhos e castanha crocante
€ 10.50
Red fruits textures and crispy chestnuts
Queijos nacionais, compotas e mel
€ 15.00
National Cheeses, jams and honey
Iva Incluido | Vat included
Menu de Crianças | Children Menu
Creme de legumes
€ 3.00
Vegetable cream
Douradinhos com arroz e batatas fritas
€ 9.00
Fish fingers, rice and chips
Esparguete à bolonhesa
€ 9.00
Spaghetti Bolognese
Medalhões de pescada cozida e legumes
€ 10.00
Boiled hake medallions with vegetables
Peito de frango grelhado, com arroz de cenoura
€ 11.00
Grilled chicken breast with carrot rice
Bife de novilho com batatas fritas
€ 12.50
Veal steak with chips
Hambúrger de vitela
€ 12.50
Hamburger
Acompanhamentos extra | Extra side dish
€ 2.50
Sobremesa | Dessert Bola de gelado
€ 3.00
Ice cream scoop
Salada de fruta
€ 4.50
Fruit salad
Mousse de chocolate
€ 4.00
Chocolate mousse
Iva Incluido | Vat included
Menu Vegetariano / Vegan | Vegetarian/ Vegan Entradas | Starters Creme de legumes
€ 4.50
Vegetable cream
Creme de abóbora e castanhas
€ 7.00
Cold andaluz gaspacho
Cogumelos salteados com ervas do campo Cold melon and cucumber soup
€ 7.50
Prato principal | Main course Caril de legumes
€ 12.50
Vegetables curry
Crepe de legumes com alfaces
€ 14.00
Vegetable pancake with lettuces
Tofu com migas de quinoa e azeitona
€ 15.00
Tofu with quinoa and olive” migas”
Acompanhamentos extra | Extra side dish Legumes salteados com alho e coentros
€ 4.00
Sautéed vegetables with garlic and coriander
Sobremesa | Dessert Cheesecake de aveia, iogurte de soja e frutos vermelhos
€ 9.00
Oat cheesecake with ricotta and red fruits
Delícia de chocolatecom maracujá e laranja Chocolate delight with passion fruit and orange
Iva Incluido | Vat included
€ 10.50
Iva Incluido | Vat included