Sumario Click Day Riparte la lotteria del decreto flussi.
Un año lleno de éxitos
8
y realizaciones personales
R
ecogiendo los mejores deseos de todo el equipo que trabaja y colabora en la revista Mi País, queremos iniciar esta primera edición del 2011 deseándoles un año lleno de éxitos y realizaciones personales. Hay que empezar este nuevo año con fuerza, energía y optimismo, para alcanzar así los objetivos que nos hemos puesto para este 2011 y aprovechar todas las oportunidades que se nos presentarán.Venimos de un año duro, un 2010 difícil para todos, en el que los efectos de la crisis han sido muy visibles para nuestras familias, un año en el cual las medidas en materia de inmigración se han vuelto siempre más rígidas, un año que quizá muchos de nosotros quisieramos olvidar. Pero esto debe ser el impulso que nos ayude a cambiar la situación, la fuerza para luchar por nuestros derechos, la fuerza para trabajar
cada día por un futuro mejor. Sólo con las ganas de salir adelante y el optimismo haremos de este 2011 un año mejor. Sabemos y estamos conscientes de la gran fuerza trabajadora que somos para este país, que cada uno de nosotros construye día a día. Somos importantes, como ha dicho el Presidente de la República Italiana, Giorgio Napolitano, somos fuente de fuerza y frescura para Italia , pero debemos demostrarlo. Esperamos que este año esté lleno de bendiciones y oportunidades para cada uno de ustedes, nosotros seguiremos esforzándonos cada día más para brindar y otorgar todas las noticias e informaciones que nuestra comunidad necesita.
Ecuador Impuestos en telefonía y medicinas para financiar salud.
Direttore Editoriale María Toledo Grafica e Impaginazione Charly Correa www.quiroga.it
Bolivia La mala hora de Evo Morales y el precio del gasolinazo .
10
12 Perú
Estrena nuevas autoridades.
Madisson Godoy Sánchez 14 Un ecuatoriano en la alcaldía de Roma
22 Carta di soggiorno:
Test di lingua italiana Chi deve sostenerlo? Com è strutturato? Come conoscerne l esito?.
La casa di Anna è qui 26 I figli di stranieri che vivono in Italia.
Feliz Año a todos! Mi País
Además 16 Turismo 24 Contabilidad / Opinión
20 30
El abogado responde Eventos
QUIROGA EDITORE P.IVA 06613960969 Iscritta in Camera di Commercio di Milano R.E.A.: 1908027
Anno VI Nº48 Gennaio 2011
Direttore Generale Ricardo Quiroga
6
Collaborazione Rocío Lloret (Bolivia) Victor Juárez (Perú) Rosy Figueroa (Italia) Gianluca Schinaia Antonino Lo Verde Armando Arioli Cristina Crupi
MKT. e Vendite Etmedia Comunicazione Etnica
Autorizzazione Tribunale di Lodi Registro Uff. Stampa N°2/09 del 09/07/2009
Mi País Supplemento della Rivista Soloannunci Iscrizione R.O.C. N°18644 Sede Operativa: Giancarlo Sismondi, 22 (20133) Milano - Italia Tel./Fax: 02.39660574 Cel.: 320.2181566 www.mipais.it redazione@quiroga.it Stampa: quiroga.it Distribuzione Gratuita
ENERO 2011
CLICK DAY
RIPARTE LA LOTTERIA DEL DECRETO FLUSSI
A
lle ore 8.00 del 17 gennaio, sul sito del Ministero dell'Interno, è stata attivata la procedura telematica per la registrazione degli utenti che vogliono accedere all'iter del decreto flussi 2010. L'indirizzo
web
è
http://nullaostalavoro.interno.it/
La registrazione al sito permette di scaricare l applicativo necessario per inviare la domanda. E' opportuno precisare che l'invio, sempre tramite internet da questo sito web, si potrà fare solamente a partire dal 31 gennaio (per alcune nazionalità indicate nel decreto), il 2 febbraio (lavoratori domestici e di assistenza alla persona) e il 3 febbraio per tutti i restanti settori e nazionalità.
troverà una pagina che lo guiderà attraverso le fasi della procedura. Per facilitare e sciogliere eventuali dubbi, il Dipartimento per le libertà civili e l'immigrazione ha realizzato delle slides che ripercorrono dettagliatamente tutti i passi da effettuare.
Collegandosi con www.interno.it il cittadino
QUANDO POSSONO ESSERE INVIATE LE DOMANDE? ORE 8.00 del 31 GENNAIO 2011 Potranno essere inviate le domande relative ai 52.080 ingressi per motivi di lavoro subordinato non stagionale
E arrivato il decreto flussi 2010-2011, che autorizza quasi 100 mila nuovi ingressi. Il decreto prevede 3 click day; il primo è fissato per il 31 gennaio alle 8.00 del mattino.
http://www.interno.it/
PER ACCEDERE
FARE CLICK QUI
ENERO 2011
destinate ai Paesi con cui l Italia ha sottoscritto o è in fase di sottoscrizione di accordi di cooperazione in materia migratoria (Albania, Algeria, Bangladesh, Egitto, Filippine, Ghana, Marocco, Moldavia, Nigeria, Pakistan, Senegal, Somalia, Sri Lanka, Tunisia, India, Perù, Ucraina, Niger, Gambia).
PER REGISTRARSI
FARE CLICK QUI
ORE 8.00 del 2 FEBBRAIO 2011 Potranno essere inviate le domande relative ai 30.000 ingressi di cittadini stranieri provenienti da Paesi diversi da quelli precedentemente elencati e impiegati nel settore del lavoro domestico e di assistenza e cura alla persona. ORE 8.00 del 3 FEBBRAIO 2011 Potranno essere inviate tutte le altre richieste di conversione o per ingressi particolari. La quota assegnata alla conversione in permesso di soggiorno per lavoro subordinato non stagionale è così suddivisa: 3.000 permessi di soggiorno per studio; 3.000 permessi di soggiorno per tirocinio e/o formazione; 4.000 permessi per lavoro stagionale; 1.000 permessi di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo rilasciati da altro Stato membro dell UE; 500 permessi di soggiorno CE
di lungo periodo rilasciati da altro stato membro in permessi di soggiorno per lavoro autonomo Sono previsti anche: 4.000 ingressi per cittadini extracomunitari che abbiano completato all estero un programma di formazione ed istruzione; 500 discendenti di terzo grado di cittadini italiani residenti in Argentina, Uruguay e Brasile.
INFORMAZIONI UTILI Le domande vengono esaminate in base all ordine di arrivo; per questa ragione è necessario inviare la domanda in maniera tempestiva a partire dai minuti dell orario e della data indicati nel decreto legge; quindi sarà il dito più veloce ad ottenere un permesso di soggiorno. Sincronizzare l orario Per garantire l invio delle domande all ora definita dal Decreto Flussi 2010 si consiglia di sincronizzare l orario delle
proprie postazioni di lavoro con L'Istituto Nazionale di Ricerca Metrologica (I.N.RI.M) accedendo al sito http://www.inrim.it/ntp/web clock_i.shtml Come si presenta la domanda? Le domande dovranno essere presentate utilizzando la procedura telematica attraverso il sito http://nullaostalavoro.interno.it/ C h i p u ò p re s e n t a re l a domanda? La domanda di assunzione di un lavoratore extracomunitario residente all estero può essere presentata dal datore di lavoro che potrà essere: Una persona fisica, un cittadino italiano, un cittadino comunitario o extracomunitario purché in possesso di permesso CE (Carta di soggior no). Oppure una persona giuridica cioè un impresa. Che
occorre? Alla domanda telematica non dovrà essere allegato alcun documento, ma sarà sufficiente inserire i dati in possesso negli appositi campi. Solo al momento della convocazione presso lo Sportello Unico dovrà essere esibita la documentazione originale. Per la domanda bisogna acquistare una marca da bollo da 14,62 euro. Attenzione! Se il datore di lavoro ottiene il nulla osta per l assunzione, il lavoratore dovrà rientrare nel suo paese di residenza straniera a ritirare il visto di ingresso per l a v o ro . N o n è p o s s i b i l e procedere all assunzione, né tanto meno richiedere il permesso di soggiorno per lavoro, rimanendo in Italia, ma occorre fare rientro nel proprio paese e munirsi di visto di ingresso per lavoro.
documentazione
ENERO 2011
LA MALA HORA
DE EVO MORALES Por Rocío Lloret Céspedes Mi País
S
e le notaba preocupado. El rostro del presidente Evo Morales no era el de siempre, aunque él sabía que la medida que había lanzado era para lograr beneficios económicos a mediano y largo plazo, pero no era el momento , según él mismo reconoció días más tarde. Y es que lanzar un gasolinazo , como le llamó el pueblo, o la nivelación del precio de los carburantes, como prefirió calificar su Gobierno, afectaba precisamente a los más pobres de este país, a aquellos por los que se supone llegó al poder. La medida se lanzó el 26 de diciembre, cuando Morales estaba en Venezuela donando arroz para los damnificados por las lluvias. Un día después de Navidad, justo cuando miles de personas habían viajado a distintas ciudades a celebrar con la familia. De pronto, calles y avenidas que solían verse llenas de niños estrenando juguetes traídos por Papá Noel o el Niño Dios, o adultos recibiendo el aguinaldo que se paga en este país en diciembre y que consiste en un sueldo
ENERO 2011
Se le notaba preocupado. El rostro del presidente Evo Morales no era el de siempre, aunque él sabía que la medida que había lanzado era para lograr beneficios económicos a mediano y largo plazo, pero no era el momento .
completo adicional, se vieron colmadas de vehículos. La noticia se supo después del mediodía, porque el 26 muchos dormían después de haber festejado y en los supermercados había filas para comprar alimentos, antes que subieran de precio. Lo que vino después, el presidente nunca lo habría imaginado: en La Paz, El Alto, Oruro y Cochabamba, otrora bastiones de su partido Movimiento Al Socialismo (MAS) paralizaron las ciudades y quemaron fotos de su mandatario.
RECULAR O MORIR Hay un rumor muy fuerte que cuenta que los cocaleros de Evo
La decisión de subir o nivelar el precio de los carburantes le ha costado al presidente de Bolivia una serie de críticas, especulación en los mercados, escasez de algunos alimentos y una desaprobación en encuestas del 67% de los bolivianos, la peor en cinco años.
hicieron retroceder la medida, hasta el momento fuentes gubernamentales no lo han negado. Ellos bloquearon la carretera Cochabamba-Santa Cruz y el 31 de diciembre, dos horas antes de que naciera el nuevo año, el jefe de Estado aparecía reculando la medida, porque dijo que cuando subió al poder había prometido mandar obedeciendo y eso le
habían expresado movimientos sociales.
sus
Pero ese fue sólo el principio de un mal momento. En los días previos 200 millones de dólares fueron retirados de los bancos bolivianos, porque corrió el rumor de un corralito bancario. Los precios de los pasajes de transporte se dispararon sin control, al igual que los alimentos, justo en los días donde los bolivianos comparten suculentas cenas. Además, p ro d u c t o s c o m o e l a z ú c a r, que ya escaseaban antes de la medida, literalmente desaparecieron.
LA FACTURA QUE SE PAGA CON IMAGEN La explicación del Ejecutivo era coherente: Bolivia invierte al año 380 millones de dólares para subvencionar el precio de los carburantes; se calcula que 150 millones
de ese total se van del país como consecuencia del contrabando, ya que mientras la gasolina en este país cuesta 3,75 bolivianos el litro (menos de 50 céntimos de Euro), en Brasil llega a costar 10 bolivianos (poco más de un euro). Los economistas como Gonzalo Chávez aseguraron que la medida era necesaria, pero que pudo hacerse de manera escalonada. Además que ya en 2004, cuando un presidente de centro derecha (Carlos Mesa) intentó hacer esa misma nivelación, Morales le pidió su renuncia. Pero las consecuencias del gasolinazo aún son latentes en Bolivia. Los precios no han bajado y hay filas para comprar azúcar, por ejemplo. Se acerca la época escolar y los padres ya están preocupados, porque los precios subieron en un 20 por ciento, según calculan, aunque el Instituto Nacional de Estadística (INE) informó de que
la inflación de 2010 fue del 7,18%.
ENCUESTAS, EL DIFÍCIL EXAMEN Todo esto ha derivado en una desaprobación a la gestión del presidente en un 67%. Una encuesta, encargada por el diario El Deber a la empresa Captura Consulting dio como resultado que sólo el 30% aprueba al presidente y el restante 3%, no sabe o no responde. Estos datos son los peores en los cinco años que el mandatario lleva en el poder, el primero de su segunda gestión. Y aunque el vicepresidente Álvaro García Linera trató de minimizar las cifras, es evidente que Morales no pasa por un buen momento. Por lo pronto, según su vocero Iván Canelas, está trabajando en la casa presidencial para dar el informe de esta gestión el 22 de enero. Ese día, se espera anunciará nuevas medidas.
ENERO 2011
Si queremos medicina gratuita, salud universal como dice la Constitución, debemos duplicar el presupuesto en salud.
El primer mandatario aseguró que para mantener el programa de salud universal es necesario restituir el cobro del IVA a la venta de medicinas. Llamadas a celular también tendrían impuestos.
CORREA
ANALIZA IMPUESTOS EN TELEFONÍA Y MEDICINAS PARA FINANCIAR SALUD Redacción MiPaís
E
l presidente Rafael Correa dijo en Guayaquil, que está analizando la posibilidad de volver a cobrar impuestos que fueron eliminados al comienzo de su Gobierno.
brindando una salud universal en el país". Las propuestas serán presentadas ante la Asamblea. "Si queremos medicina gratuita, salud universal como dice la Constitución, debemos duplicar el presupuesto en salud".
Específicamente se refirió al 5% que se cobraba a las llamadas telefónicas a celulares, "que estaban siendo mal utilizados". Añadió a eso la restitución del cobro del Impuesto al Valor Agregado (IVA) a la venta de las medicinas, que actualmente no se cobra. Todo esto, dijo Correa, es para "aumentar las fuentes del presupuesto del Estado", lo que permitirá, a su vez, "continuar
EMERGENCIA EN SALUD El Gobierno ha anunciado que podría subir ciertos impuestos ante la declaratoria de emergencia en la Salud Pública. El objetivo es incrementar en 406 millones de dólares el presupuesto original para rescatar 8 hospitales públicos del país. De este modo el Gobierno ha triplicado el presupuesto para el sector salud: si en 2004 (época de Lucio Gutiérrez) se asignaron 387,4 millones de dólares, en 2010 se destinaron 1.244,4 millones. Sin embargo, el estado de varios hospitales son precarios, y la oferta no abastece
ENERO 2011
la creciente demanda que ha aumentado en un 104% desde que la presidencia declaró la primera emergencia en 2007 y anuló el cobro de la consulta externa. Esto, según algunos médicos, agravó la situación pues ahora las personas sin un caso de emergencia acuden por cualquier dolencia saturando así los hospitales.
personal especializado. Pero el remedio del Gobierno para cubrir el gasto no convence a la gente, pues afectará a los pacientes que ahora deberán comprar las medicinas más el 12% de IVA, algo que se anuló al inicio del gobierno de Correa por considerar la salud un derecho declarado en la Constitución.
En Quito en el caso del hospital Baca Ortiz, que ha sido modernizado con equipos de alta tecnología para atender cirugías de corazón abierto (es el que más atiende de forma gratuita), sus pacientes están satisfechos, sin embargo en otras áreas la atención no da abasto. Alexandra Rosero, directora del hospital, informó que la demanda en cirugías subió un 125%. Asimismo, mientras en el área de quemados sólo existen 8 camas, hay 20 pacientes que esperan ser atendidos. De igual forma en neonatología, donde hay 21 camas, se necesitan cerca de 50.
Esto es contradictorio, mejorar la salud pero que por otro lado paguemos más los mismos pacientes. Deberían buscar otra solución , dice una paciente mientras espera turno para su hijo en el hospital Baca Ortiz. El Gobierno aclara que este incremento no afectaría a los que acuden a los hospitales, pues ahí se les daría medicinas.
MÁS SALUD, MÁS GASTO El sistema hospitalario en general en el país ha llegado a su límite y se requieren nuevas instalaciones y más
Además, se pretende crear un laboratorio para producir genéricos que estén al alcance de la ciudadanía. Dentro de la propuesta, se prevé incrementar el impuesto al consumo de tabaco, bebidas alcohólicas y llamadas celulares. Este último impuesto se había anulado por considerar que afectaba a la clase media. Sin embargo, por ahora sería la solución para poder cubrir la demanda y mejorar la atención en el sector de la salud.
PERÚ ESTRENA NUEVAS
AUTORIDADES Por Víctor Juárez - Mi País
Asumen 25 presidentes regionales y 1.865 alcaldes, la mayoría independientes. Todos lucharán contra la inseguridad ciudadana.
La asunción más importante se dio en Lima, donde la alcaldesa izquierdista Susana Villarán abrió las puertas del edificio de la comuna, que data de la época de La Colonia, para que el pueblo pueda ingresar a conocer diariamente sus instalaciones, ya que por ocho años fue de acceso restringido.
E
l mapa político peruano cambió esta semana cuando asumieron sus c a rg o s l o s 1 . 8 6 5 nuevos alcaldes provinciales y distritales, así como los flamantes 25 presidentes regionales. De la mano con 10.331 regidores y 228 consejeros, ellos dirigirán los destinos de cada departamento, provincia y distrito del Perú.
pues los asistentes soltaron carcajadas.
Tras las elecciones de octubre y la segunda vuelta en diciembre, en los lugares donde ningún candidato alcanzó más del 30 por ciento de los votos y se tuvo que volver a sufragar para elegir entre los dos más votados, los gobiernos regionales han quedado en manos de independientes.
Asimismo impuso de inmediato los cabildos abiertos en todos los barrios de Lima, con el fin de escuchar a los vecinos y tomar en cuenta sus quejas y sugerencias. El primer cabildo abierto se realizó en el distrito de Comas, en la plaza principal, pese a las críticas de sectores de derecha que indican que consultar al pueblo impedirá ponerse de acuerdo y que cualquier proyecto podría sufrir retrasos.
Los peruanos, cansados de las promesas de los políticos, esta vez optaron por los movimientos independientes. El partido de gobierno apenas logró uno de los 25 gobiernos regionales. Lo anecdótico sucedió en tres localidades: Lajas (Cajamarca), en Pucallpa y en Los Aquijes (Ica). En ellas los alcaldes electos se equivocaron e hicieron jurar el cargo a sus regidores, por Dios y por la plata , en vez de hacerlo por Dios y por la Patria , lo que evidentemente sucedió por nerviosismo, pero rompió la seriedad de las ceremonias,
ENERO 2011
La asunción más importante se dio en Lima, donde la alcaldesa izquierdista Susana Villarán abrió las puertas del edificio de la comuna, que data de la época de la Colonia, para que el pueblo pueda ingresar a conocer diariamente sus instalaciones, ya que por ocho años fue de acceso restringido.
Las grandes obras se harán por un proceso de consulta vecinal para que cuente con una licencia social , eso por respeto a los vecinos , dijo Villarán. En el Perú las nuevas autoridades tendrán que luchar de la mano con el Ministerio del Interior- contra el principal problema que aqueja al país, como es la inseguridad ciudadana; ello debido a los constantes robos, asaltos y
secuestros. Solo en Lima al día hay no menos de 25 asaltos o secuestros, algunos con muertes registradas. Después de Lima se considera a Trujillo como la ciudad más insegura debido a los secuestros. En los últimos meses se han visto asaltos a plena luz del día, dos de ellos que llamaron mucho la atención fueron en vías rápidas. Uno en la Vía Expresa de Javier Prado, cuando asaltantes atacaron a un vehículo que transportaba caudales, y otro en la Vía Expresa de Paseo de la República en el que murió una niña. Ambos fueron filmados por cámaras de seguridad. Los nuevos alcaldes de Lima Metropolitana se reunieron esta semana y acordaron un paquete de siete acuerdos que fortalecerán la lucha contra la delincuencia y criminalidad en diferentes lugares de Lima Metropolitana. A este acuerdo llegaron luego de culminar la Primera Mesa Metropolitana por la Seguridad Ciudadana, que preside la alcaldesa metropolitana, Susana Villarán. El tema de la lucha contra la inseguridad será el tema prioritario de la agenda edil.
Entrevista
MADISSON
GODOY SÁNCHEZ
Un ecuatoriano en la alcaldía de Roma. Presidente Grupo Concejal Adjunto Concejal Continente América. Por María Toledo - Mi País
M
adisson Godoy es una persona humilde, sencilla y que se pone al servicio de la comunidad. Con estas palabras se define este ecuatoriano oriundo de Cotopaxi, que ocupa
el cargo de concejal continente América en Roma. Casado con dos hijos, nos cuenta que trata siempre de inculcarles valores morales y éticos, pero sobretodo el amor por la cultura latinoamericana y por su país, Ecuador.
¿Cuándo comenzó su carrera política en Italia?
nuevo, aún no existe la apertura necesaria, sea de la parte política como de la sociedad italiana; por este motivo hemos tenido que ser muy creativos con mis colegas concejales de los otros continentes.
Comencé mi carrera política en el 2004, cuando Walter Veltroni alcalde de Roma en ese momento, institucionalizó la figura de concejal adjunto. Ese año puse al servicio de la comunidad mi experiencia como pedagogo; cargo que mantuve por dos años. En el 2006 me pr esenté nuevamente, y tuve el honor de ser elegido por los latinoamericanos como Consejero Adjunto por el Continente americano en Roma, por otros cinco años. ¿Qué cosas se han hecho? Sin duda se han hecho cosas muy importantes, a pesar de las dificultades. Este es un proceso
Hemos tenido logros históricos, porque por primera vez un Concejal extranjero ha logrado hacer pasar una normativa que incide no sólo a favor de los inmigrantes sino de la ciudadanía en general. Se trata del enmendamiento que obliga a todos los taxistas, a dar un recibo estampado directamente del taxímetro, con número y placa del permiso del taxista, precio total y la hora del servicio. Otro logro importante es para los ciudadanos inmigrantes que
Tenemos un reto que hay que cumplir en el futuro: crear y abrir un camino en beneficio de los jóvenes
ENERO 2011
viven en Roma, para que puedan tener acceso a las licencias para taxis al igual que los ciudadanos italianos. Esto es un éxito histórico, que pone a Roma al nivel de Londres o París. Es una ley que va más allá del poder conducir un taxi, si no que se trata de que los inmigrantes puedan ser acreedores de una licencia, cosa que antes no existía. ¿La homologación de licencia que ha hecho Italia con Ecuador, ayuda en parte a los ciudadanos ecuatorianos en este ámbito? Esto que ha logrado el gobierno ecuatoriano con la homologación de las licencias es sin duda una gran cosa, pero que lamentablemente llega un poco a destiempo. Habría sido muy interesante en los primeros años de la inmigración de ecuatorianos, cuando la licencia podría haberles servido como una posibilidad para trabajar, pero hoy la mayoría de los ecuatorianos ya tiene su licencia italiana para conducir. Claro que sin duda ayudará, pero no en el
caso de la obtención de una licencia de taxi en Roma, porque para ello es necesaria la licencia Italiana, y también hay que superar un bando , un concurso público para ejercer el rol de taxista. ¿Qué proyectos tiene o se encuentra desarrollando para los latinoamericanos? Estoy muy interesado en dar un impulso a las políticas juveniles aquí en Roma. El año pasado en diciembre se concluyeron diecisiete proyectos para los jóvenes; diecisiete asociaciones latinoamericanas por primera vez en la historia pudieron tener acceso y participar en estos proyectos. Espero en este 2011 dar vida a una segunda etapa, donde aspiro conseguir más recursos y donde los jóvenes puedan tener acceso. La segunda generación de nuestros jóvenes necesitan mayor atención, mayores oportunidades, tenemos que ser conscientes de los problemas y dificultades que enfrentan. Nosotros como políticos tenemos que dar
Entrevista respuestas a las expectativas de estos muchachos. ¿Cómo ve el trabajo de los consulados, las embajadas y Senami -Ecuador? Desde mi punto de vista, hoy las entidades que representan a sus gobiernos tienen que entender que existe una metamorfosis, un cambio de la inmigración, tienen que adecuarse a las expectativas actuales de la comunidad, la inmigración está cambiando, las instituciones diplomáticas tienen que flexibilizarse. Las necesidades de los inmigrantes no son las mismas que hace diez años atrás, por esto se deben agilizar más los servicios, optimizarlos. Hay entidades que han entendido que la migración ha cambiado. En el caso de la Senami del Ecuador, que es una excelente idea del gobierno ecuatoriano, pero depende de las personas que están en ella, que los
servicios lleguen en forma adecuada y que se cumplan los objetivos con los que fue creada. La Senami ha sido fundada para dar soporte, para crear y ejecutar proyectos completos como el plan Retorno, Cucayo entre otros. Hasta el momento veo que no ha cumplido con las expectativas de la gente, es más bien una agencia de servicios, que cumple un rol de asociación. Por otra parte hay que destacar el gran trabajo que ha hecho el gobierno del Perú y su embajada en Italia. Para este flusso 2010 ha creado 1800 cupos para que los peruanos puedan aplicar a un permiso de residencia; pienso que son modelos que hay que tomar en cuenta y seguir. ¿Hay proyectos para homologar los títulos profesionales? Es difícil y complicado, ya que las leyes que rigen esto son muy antiguas, algunas datan del 1952,
hay que actualizarlas, es necesario. Hay que hacerlo, ya que hay un sinnúmero de personas que siendo profesionales deben trabajar en áreas que no les corresponden; modificar estas leyes sería de gran ayuda tanto para Italia como para el profesional. Cuéntenos un poco de usted. Hace once años que vivo aquí en Italia, licenciado en ciencias de la educación, hice un master con una beca en la universidad Roma Tres. Gracias a eso he podido trabajar en distintos proyectos de la Región y de la provincia de Roma, de la comunidad europea entre otros. Actualmente doy clases, siempre he estado vinculado al ámbito educacional. Para mí es un gran honor representar a los latinoamericanos en la alcaldía de Roma, una responsabilidad que la tomo con mucha seriedad al servicio de los latinoamericanos. Espero que
todos los proyectos que he realizado hayan sido de beneficio de la comunidad. Un mensaje a la comunidad Yo creo que se está creando un camino para las futuras generaciones, y espero que los que trabajamos en política, en el ámbito social, cultural, académico o los que están al frente de instituciones, podamos servir como ejemplo para los jóvenes latinoamericanos. Nosotros debemos unir nuestros esfuerzos, que deben ser serios y concretos en beneficio de las segundas generaciones. Espero que nuestra identidad latinoamericana nos ayude a unirnos y a forjar cosas que vayan en beneficio de la comunidad. Tenemos un reto que hay que cumplir en el futuro: crear y abrir un camino en beneficio de los jóvenes.
ENERO 2011
Turismo
CARACAS: CAPITALE DELL ORO NERO Redacción MiPaís
S
ituata in una pittoresca vallata vicino alla costa settentrionale sudamericana, la capitale del Venezuela è una metropoli che conta con più di tre milioni e mezzo di abitanti, includendo l'area metropolitana. La città sorge ai piedi del monte Ávila a quasi 900 metri di altezza, dista circa 15 km dal mare caraibico ed è incorniciata dal suggestivo paesaggio a cui fa da sfondo l'imponente sagoma del monte, alto più di 2600 metri. Qui si trova il Parco Nazionale Ávila, il polmone verde della città, da dove è possibile ammirare una vista di rara bellezza e apprezzare una ricca flora e fauna. La grande e caotica metropoli di Caracas è una città vivace, progressista e cosmopolita, segnata da forti contrasti aumentati dal rapido sviluppo che ha attraversato la città e che le ha fatto perdere quasi del tutto le sue radici coloniali, facendola indirizzare sempre di più verso un aspetto più americano . Prova di questo sono i quattro grattacieli che si innalzano nel Parque Central, due dei quali sono considerati i più alti del Sudamerica. Nonostante questo stile moderno perseguito dalla città, tra i luoghi d interesse più importanti vi è la Casa Natale di
ENERO 2011
Simón Bolívar, luogo dove è nato il Libertador della patria nel 1783. Qui sono esposti oggetti d epoca e dipinti realizzati dall artista Tito Salas che ritraggono momenti della vita di Bolívar. Accanto si trova il Museo Bolivariano, dove si possono ammirare gli oggetti personali del rivoluzionario quali uniformi, armi, documenti, libri ecc. A Simón Bolívar è dedicata anche la piazza principale della città, dove si erge il monumento a lui dedicato e dove sorgono le maggiori attrazioni turistiche, come i caffè, i teatri e i musei, che animano la vita culturale del centro storico. La piazza più grande di tutta la città è antica quanto essa, e ha svolto numerose funzioni nel corso dei secoli: da piazza d armi ad arena per le corride. Altro monumento importante della città è il Pantheon Nazionale, il mausoleo della patria, dove riposano le spoglie del Libertador Simón Bolívar e di altri 140 eroi nazionali e
persone importanti per la storia del Venezuela. Tra i numerosi edifici coloniali della capitale troviamo l'Anauco Arriba (XVII secolo), che è l'abitazione coloniale più antica della città; il Palazzo delle Accademie, che ospita la Biblioteca Nazionale e il Palazzo Municipale.
Nella capitale dell oro nero il clima è un eterna primavera e questo permette a chi la visita di potersi avventurare per scoprire la sua eterogeneità e ammirare i suoi parchi, le piazze, i viali, ma anche i sorrisi spensierati dei suoi abitanti, che trasmettono al visitatore la loro gioia di vivere.
E
l Panteón de Agripa o Panteón de Roma es un templo circular construido en Roma a comienzos del Imperio romano en el año 27 a.C. por mandato del cónsul Agripa. La construcción está dedicada a todos los dioses (la palabra panteón significa templo de todos los dioses). En la ciudad se lo conoce popularmente como La Rotonda, de ahí el nombre de la plaza en que se encuentra. Después de varios incendios, que prácticamente lo arruinaron, fue reconstruido enteramente desde los cimientos por el emperador Adriano entre los años 118 y 128 d.C. Adriano mandó escribir en el frontón del pórtico de la fachada principal la siguiente inscripción:
M.AGRIPPA L:F: COS TERTIVM FECIT ( Marco Agrippa, hijo de Lucio, cónsul por tercera vez, (lo) construyó ) El edificio se salvó de nuevo de la destrucción a principios de la Edad Media, porque ya en 608 el emperador bizantino Focas lo donó al papa Bonifacio IV, que lo transformó en iglesia
ENERO 2011
EL PANTEÓN DE ROMA Redacción MiPaís
El Panteón de Roma, una de las obras maestras más impresionantes de la arquitectura de todos los tiempos, no tiene tanta fama como el Coliseo o los Foros Romanos, pero verlo por primera vez es tanto o más impactante. cristiana (Santa María de los Mártires). Es el primer caso de un templo pagano convertido al culto cristiano. Por esta razón fue el único edificio de la Antigua Roma que permaneció intacto y en uso ininterrumpido hasta hoy, y es por esta razón también que ha podido llegar hasta nuestros días como la estructura mejor conservada de la Antigüedad y como uno de los edificios más grandiosos de todo el mundo antiguo.
Las proporciones y la estructura del Panteón son representativos de la concepción religiosa de los romanos: la morada de todos los dioses, como su nombre indica, aparece como una síntesis del cielo y de la tierra. Por eso el conjunto tiene una planta circular cerrada por una cúpula. Tanto la altura del espacio interior de la cúpula como el diámetro de la pared circular de la planta es de 43,20 metros, lo que la convierte en la mayor cúpula de fábrica de la historia. Hoy, el Panteón es uno de los edificios romanos mejor conservados con sus columnas corintias y su frontón triangular que oculta la cúpula. La impresionante cúpula culmina con un orificio de 9 metros que ilumina la estancia y por el que se cuela el agua de lluvia que escapa por unos pequeños agujeros del suelo.
PARA SABER Panteón viene de las palabras griegas Pan (todo) y Tehos (dioses). Puede traducirse como la casa de todos los dioses. En su interior se encuentra la tumba del genial artista del renacimiento Miguel Ángel, autor de la Capilla Sixtina. El panteón de Agripa está en la Piazza della Rotonda. Y se encuentra abierto de lunes a sábado de 8.30 a 19.30 y los domingos de 9.00 a 17.30. La entrada es gratuita y la parada de metropolitana más cercana es Barberini (Linea A).
Cartaal Director
U
n año ha pasado desde el 2010 cuando comencé mi colaboración con este m e d i o d e comunicación, por esto creo que ha llegado el momento de hacer un balance de mi espacio y un nuevo propósito para el 2011. P r i m e ro q u e n a d a d e b o agradecer a la revista Mi País y al sr. Quiroga por la posibilidad que me ha dado de escribir aquello que pienso sobre el fenómeno de la inmigración en Italia, y también de responder
resolver inmediatamente los problemas o quitar dudas del tipo ¿qué tengo que hacer? , ¿cómo me debo comportar? , ¿cómo me debo mover? y tantas otras preguntas que el lector nos refiere. Estudiaremos con la redacción un modo para estar más cerca de ustedes, quizás instituyendo una línea telefónica directa o algo parecido.
Mientras tanto, un gracias de corazón, a ustedes lectores, y a todos aquellos que envían sus cartas o e-mail. Espero que en este nuevo año podamos estar cada vez más En este 2011 me gustaría crear una línea directa cerca, y para ello con el lector de Mi País. los invito a todos ustedes a enviar sus preguntas e inquietudes, que nos dan el honor gratuitamente a las preguntas de serles útiles de alguna que los lectores de la revista me manera. hacen frecuentemente. Les deseo a todos un feliz 2011, Un particular gracias lo que este año traiga a ustedes y quisiera dedicar a mi traductora sus familias muchas cosas oficial, la señora Toledo, que con buenas. Con afecto a la gran paciencia intenta traducir redacción de Mi País y a los no sólo el aspecto gramatical lectores. de las frases desde el italiano al español, si no también el sentido de aquello que escribo. Pensamientos, estos, a veces difíciles de traducir sic et simpliciter . Quisiera también aprovechar de ponerme un objetivo para este 2011. Muchas cosas ya han sido hechas, pero mucho queda aún por hacer. En este 2011 me gustaría crear una línea directa con el lector de Mi País ; responder rápidamente a las preguntas que me hagan para así estar más cerca y poder
ENERO 2011
DOMANDA:
Ho avuto un permesso di soggiorno per tanti anni ma purtroppo nel 2008 per motivi di mancanza di lavoro l ho perso. Come faccio a ottenere il permesso, premettendo che ho due figli minori e la mia compagna ha un regolare permesso di soggiorno?
RISPOSTA:
E ancora possibile rivolgersi al Tribunale dei Minori per ottenere un permesso di soggiorno ex art. 31 c3. Il Tribunale ha ristretto un po le sue decisioni, ma i giudici ancora emettono decreti quando vi è l interesse primario per i minori.
DOMANDA:
Ho un vecchio permesso come parente di cittadino italiano entro il 4° grado. Mi hanno riferito però in Questura che adesso questa legge non c è più. Cosa faccio dottore? Mi aiuti per favore.
RISPOSTA:
Se ho capito bene dalla sua email, lei ha un permesso da più di 5 anni come parente di cittadino italiano. E vero che la legge è cambiata, oggi spetta il permesso di soggiorno solo ai parenti fino al 2° grado, ma lei può rinnovare come permesso per motivi di lavoro. Rinnovi il suo permesso di soggiorno come lavoro e non più per motivi familiari. Le spetta, la saluto.
DOMANDA:
Sono sposata con cittadino italiano, ma ho vecchi procedimenti penali, già scontati e ho paura di andare in Questura. Cosa faccio?
RISPOSTA:
Essendo lei adesso sposata con cittadino italiano, le spetta un permesso come coniuge di cittadino italiano. Non importano i suoi vecchi procedimenti penali. Il permesso le spetta di diritto e i suoi procedimenti avranno il loro corso. Vada tranquilla, le faranno magari un po di storie ma uscirà dalla Questura con il suo permesso di soggiorno. La saluto e auguri.
Migración
CARTA DI SOGGIORNO:
TEST
DI LINGUA ITALIANA COS È IL TEST DI LINGUA ITALIANA? Il test ha lo scopo di individuare il livello di conoscenza della lingua italiana dello straniero che intende richiedere il rilascio del Permesso di Soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo (ex-Carta di Soggiorno), come previsto dal Decreto del 4 giugno 2010 del Ministero dell Interno.
Chi deve sostenerlo? Com è strutturato? Come conoscerne l esito? COME SI SOSTIENE IL TEST?
CHI DEVE SOSTENERE IL TEST? Lo straniero regolarmente soggiornante in Italia da almeno cinque anni, già titolare di un permesso di soggiorno in corso di validità e che abbia compiuto i 14 anni di età.
DA QUANDO È OBBLIGATORIO SOSTENERE IL TEST? E necessario sostenere il test di lingua italiana a partire dal 9 dicembre 2010.
COME È STRUTTURATO IL TEST? Il test è strutturato sulla comprensione di brevi testi, frasi ed espressioni di uso frequente (secondo il livello A2 del QCER - Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza delle lingue). Il contenuto delle prove che compongono il test, i criteri di
assegnazione del punteggio e la durata della prova sono stabiliti uniformemente su tutto il territorio nazionale. Per superare il test il candidato deve conseguire almeno l'ottanta per cento del punteggio complessivo.
COME CONOSCERE L ESITO DEL TEST? Il risultato del test è inserito dalla Prefettura nel sistema informativo del Dipartimento per le libertà civili e l'immigrazione del Ministero dell'Interno. Lo straniero può verificare l esito del test accedendo via web all indirizzo: http://testitaliano.interno.it e c o n s u l t a re i l r i s u l t a t o conseguito. In caso di esito negativo, lo straniero può ripetere la prova ed effettuare un altra richiesta per sostenere di nuovo il test A fronte del superamento del test non viene rilasciato alcun attestato.
Il test si svolge con modalità informatiche. Su richiesta dell'interessato, il test può essere svolto per iscritto.
ENERO 2011
Lo straniero presenta alla Prefettura territorialmente competente in base al proprio domicilio, la richiesta di partecipazione al test accedendo via web a l l i n d i r i z z o : http://testitaliano.interno.it. La Prefettura convoca, per posta, entro sessanta giorni dalla richiesta, lo straniero per lo svolgimento del test di
E SE LO STRANIERO È GIÀ IN POSSESSO DI UNA BUONA CONOSCENZA DELLA LINGUA ITALIANA? L articolo 4 del Decreto del 4 giugno 2010 individua i casi in cui non è necessario effettuare il test della lingua italiana e per i quali lo straniero dovrà presentare adeguata documentazione a supporto nella richiesta per il rilascio del permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo. Non deve sostenere il test lo straniero in possesso di: Attestati o titoli che certifichino la conoscenza della lingua italiana ad un livello non inferiore al livello A2 del QCER. Titoli di studio o titoli professionali (diploma di scuola secondaria italiana di primo o secondo grado oppure certificati di frequenza relativi a corsi
conoscenza della lingua italiana, indicando il giorno, l'ora ed il luogo in cui lo straniero si deve presentare. Lo straniero si deve presentare presso il luogo indicato nella lettera di convocazione, portando con sé la lettera di convocazione e un documento di riconoscimento.
universitari, master o dottorati). Attestazione che lo straniero è entrato in Italia secondo quanto previsto dal Testo Unico e svolge una delle attività indicate nelle disposizioni del Testo Unico ai sensi dell art. 27, comma 1, lettere a), c), d), e), q). Lo straniero affetto da gravi limitazioni alla capacità di apprendimento linguistico derivanti dall'età, da patologie o handicap dovrà allegare, alla documentazione richiesta, la certificazione rilasciata dalla struttura sanitaria pubblica. Se l esito del test è positivo o se lo straniero attesta che è già in possesso di una buona conoscenza della lingua italiana, lo straniero può presentare la domanda e la Questura, verificati tutti gli altri requisiti richiesti, rilascia il permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo.
Contabilidad / Opinión
OBBLIGHI E BENEFICI FISCALI
RELATIVI ALL'ASSUNZIONE DI COLF E BADANTI OBBLIGHI FISCALI DEL LAVORATORE:
O
gni lavoratore domestico (colf, badante, ecc.) percepisce una retribuzione al netto dei contributi previdenziali ed assistenziali ma al lordo dell'IRPEF. Il datore di lavoro non è tenuto ad effettuare trattenute fiscali sulla retribuzione e, quindi, non deve rilasciare il modello CUD. Deve peraltro rilasciare, a richiesta, una certificazione sostitutiva per consentire al lavoratore di presentare entro i termini la propria dichiarazione dei redditi (modello UNICO) sulla quale devono essere indicate le retribuzioni percepite al netto dei contributi previdenziali ed
assistenziali. Nel periodo da maggio a luglio dell anno successivo il lavoratore deve preoccuparsi di verificare se è obbligato o meno a presentare la dichiarazione dei redditi per versare le imposte dovute.
badante sono previste delle agevolazioni fiscali, che permettono sotrarre dal reddito imponibile (reddito su cui si calcolano le tasse da pagare), i contributi inps versati per la colf o la badante.
Ad esempio ipotizzando un reddito annuale (gennaio dicembre ) di 16.000 la colfbadante dovrà versare imposte a giugno o luglio dell anno successivo di circa 3.100 oltre a dovere versare un acconto per l anno successivo a giugno ed a novembre dello stesso importo.
Per la colf e baby sitter, il datore di lavoro può dedurre dal proprio reddito, per un importo massimo di 1.549,37 euro l'anno, i contributi previdenziali obbligatori versati. A tal fine è tenuto a conservare le ricevute dei bollettini Inps.
OBBLIGHI FISCALI
DEL DATORE DI LAVORO DEDUZIONI E DETRAZIONI: Per chi assume una colf o una
Per la badante, il datore di lavoro può detrarre dall'imposta lorda il 19% delle spese, per un importo massimo di 2.100 euro l'anno, sostenute per gli addetti all'assistenza di persone non autosufficienti. La detrazione
spetta al soggetto non autosufficiente o ai familiari che sostengono la spesa (si può usufruire di tale detrazione se il reddito complessivo non supera 40.000 euro). La deduzione fiscale per la colf si può sommare alla detrazione prevista per la badante.
Dr Armando Arioli Fiscalista e commercialista, consulente del Tribunale di Milano Via E. Cernuschi, 4 Milano Tel.: 02.54116511 arioli.armando@virgilio.it
ECCOCI
NEL NUOVO ANNO! por Cristina Crupi - Eros Bonadies
M
i auguro che questo 2011 possa essere per tutti, e soprattutto per le c o m u n i t à latinoamericane, un anno ricco di soddisfazioni e di successi. Spero che possiate realizzare tutti i vostri progetti e che le vostre speranze possano trovare compimento. Spero che il nuovo anno possa essere un occasione per realizzare sempre di più l integrazione tra le comunità straniere che giungono nella nostra grande Milano. Come consigliera del comune di Milano (Per la zona 5), auguro a ciascuno di voi di trascorrere un anno di positività e di buone nuove nella nostra amata città e rinnovo il mio impegno, la mia ENERO 2011
stima e il mio supporto alle comunità latinoamericane, con le quali sono in contatto da diversi anni e con le quali ho un forte legame. Quest anno, che mi vede ai nastri di partenza della nuova sfida elettorale per le elezioni comunali di Milano, spero di poter vincere per poter rappresentare sempre di più le vostre esigenze in consiglio comunale e mi auguro di poter diventare vostro rappresentante di fiducia. Durante le vacanze natalizie, che mi auguro abbiate trascorso in maniera armoniosa e gioiosa, ho riflettuto molto sull importanza e il valore delle nostre tradizioni cristiane comuni ad entrambe le comunità: quella italiana e quella latinoamericana;
e ho scoperto una curiosità sul presepe. Per le comunità latinoamericane, a differenza di quella italiana, un elemento essenziale del presepe è la figura del gatto soriano. Infatti una leggenda latinoamericana narra che nella stalla di Betlemme, oltre al bue e all'asinello c era anche una gatta tigrata gravida, che proprio nella santa notte, diede alla luce i suoi micini. Dopo aver dato le prime cure ai cuccioli, la gatta si avvicinò alla mangiatoia e, con la sua morbida pelliccia, contribuì a riscaldare il piccolo Gesù. Per ringraziarla, la Madonna accarezzandola con due dita, regalò a questa micia e a tutti i tigrati il caratteristico segno sulla fronte, una M, in
ricordo del suo nome, Maria. Questo ci insegna sia il rispetto per tutti gli animali indistintamente, sia il rispetto e la salvaguardia delle nostre tradizioni cristiano-cattoliche. Per tale motivo, mi impegno da anni per la tutela di queste, che da secoli rappresentano i nostri valori e la nostra unità. Quindi, conserviamo con cura il nostro presepe e il significato di esso. Auguri e progetti per il nuovo anno a tutti voi con affetto.
Gente
LA CASA DI
ANNA L
a cittadinanza non è un regalo, ma un diritto. Ultimamente in Italia i partiti politici discutono sempre più spesso della possibilità di rendere più semplice l'acquisizione della cittadinanza per gli stranieri che vivono qui oppure di concederla a chi qui è nato. È il caso di moltissimi ragazzi figli di stranieri, le famose seconde generazioni , che sono nati e cresciuti in Italia. Si tratta di quasi 500mila ragazzi: tanto per fare un esempio, molti di più degli abitanti di Firenze. E un quarto di questi ragazzi è di origine latina. Una di loro è Anna Juana Chiabrando, 22 anni, peruviana d'origine ma adottata da italiani e quindi, in base alla legge, cittadina italiana. Infatti, qui vige la regola dello ius sanguinis (chi ha genitori italiani, è italiano), mentre chi nasce e cresce nel Bel Paese non ha diritto alla cittadinanza fino ai 18 anni, e sempre che non ci siano state interruzioni nella permanenza italiana (per esempio, qualche mese all'estero). «Ho tanti amici italianissimi di origine straniera eppure non hanno la cittadinanza: è uno strumento che serve a sé stessi ma anche al percorso professionale e lavorativo» spiega Anna, che fa parte della Rete G2, un coordinamento tra ragazzi di seconde generazioni che lavorano per affermare i propri diritti e in generale tutte le istanze degli stranieri in Italia. Una rete che conta quasi 1400 iscritti al sito web che li rappresenta. «Sono nella Rete G2 perché sento le mie origini, le mie radici. Ogni giovane segue un percorso e io, oltre ad essere italiana, ho scoperto di avere qualcosa in più...così ho dato una mano a questo coordinamento, che mette insieme figli di immigrati e figli di coppie miste, quest'esperienza mi ha
ENERO 2011
aperto gli occhi». Anna, che oggi studia Urbanistica al Politecnico di Milano, ha avuto la fortuna di diventare cittadina da subito, ma i tratti somatici e il colore della pelle la identificavano rapidamente come latina:
La mia esperienza è stata particolare: sono arrivata da piccola, avevo due anni e per i bambini non conta il colore diverso della pelle, spesso però, una volta cresciuta, molti pensavano che non fossi italiana e così a scuola o nella vita di tutti giorni mi scambiavano per straniera. A volte poteva essere anche divertente, come quando chiedi un'indicazione e scandiscono bene le parole per farsi capire. Altre volte è un po' più imbarazzante, perché vivo a Milano fin da piccola, eppure spesso la mia immagine trasmette agli altri l'idea che io non sia italiana.
È QUI Por Gianluca Schinaia
Sono quasi 500mila i figli di stranieri che vivono in italia e molti non hanno ancora la cittadinanza. Di questi, quasi un quarto sono latini.
Gente
Anche per questo Anna s'impegna nella Rete G2: «Noi non abbiamo dei ruoli definiti, è una sorta di volontariato: forniamo pareri, supporto a chi lo richiede. Io per esempio ho seguito un progetto nelle scuole medie proprio per spiegare cos'è la rete G2 e a cosa serve». Ad oggi, per avere la cittadinanza italiana (in base alla legge 91 del 1992), servono dieci anni di permanenza ininterrotta nello Stivale, invece, sia in Francia che nel Regno Unito, l'acquisizione della cittadinanza per gli extracomunitari scatta dopo solo cinque anni di residenza. Secondo Ennio Codini, professore di diritto pubblico all'università Cattolica di Milano ed esperto della Fondazione Ismu, ci sono due
Bisogna accogliere, come società, i propri figli anche se hanno delle caratteristiche differenti da quelle tradizionali.
considerazioni da fare: «Innanzitutto, il termine di dieci anni per l'immigrato adulto non ha senso, è uno tra i più lunghi nei Paesi occidentali. Per chi nasce qui forse bisognerebbe ispirarsi al sistema francese: 16 anni, regola dell'adempimento scolastico e meno rigidità sul criterio della residenza continua». Anna invece spera che si possa
adottare direttamente la regola dello ius soli: chi nasce qui, è cittadino. Una posizione condivisa ultimamente anche dalla destra di Futuro e Libertà, oltre che dal Pd e dalla sinistra che hanno sempre spinto per promuovere la cittadinanza degli stranieri. «Noi come Rete conclude Anna - speriamo che il cambiamento della società e
della legge possano andare di pari passo: bisogna accogliere, come società, i propri figli anche se hanno delle caratteristiche differenti da quelle tradizionali. Il cambiamento sociale inizia con la trasformazione legislativa. È chiaro che quando questa fatica ad arrivare tutto è più difficile».
ENERO 2011
Espectáculos
SHAKIRA
JENNIFER LÓPEZ
TERMINARON SU ROMANCE
Redacción Mi País
Y DE LA RÚA
CANTARÁ FOLCLORE DEL GRUPO BOLIVIANO LOS KJARKAS
Redacción Mi País
A
través de un comunicado en el sitio web oficial de Shakira, se informó que el romance entre la cantante y el consultor político Antonio de la Rúa ha terminado. La ruptura de la relación comenzó en agosto, pero ambos decidieron mantenerlo en secreto y dar la noticia en el momento que consideraran oportuno. El texto, firmado por la ex pareja, afirma que los 11 años que han estado juntos han sido "los más maravillosos" de sus vidas, y confirma que la decisión de romper fue "mutua". "Gracias al amor y el respeto que nos profesamos, hemos sido una
pareja y unos socios excepcionales", continúa el comunicado. Durante los meses transcurridos desde agosto, ambos han continuado a trabajar juntos y han mantenido una relación "cercana" de amistad, lo que explica por qué la ex pareja fue vista paseando por Barcelona en noviembre sin que ningún detalle denotara que su romance había terminado. Ambos dejaron en claro que no concederán entrevistas ni emitirán más comunicados, además de pedir respeto y comprensión "en este delicado momento" de sus vidas.
FANTASÍA DE
LOS ANDES Redacción Mi País
L
a Asociación Cultural Cristiana "Mi Perú" representada por su presidenta Ana Cecilia Ponce Paredes y los talleres Artísticos infantiles "Semilleros" de Turín, se hicieron presentes en Milán con la presentación de los libros "Leyendas de Cusco" Sinnos editrice - Roma y "Perù" EDT Giralangolo- Piemonte, de la autoría de la señora Ponce. Ana Cecilia y los niños de Semilleros con la Marinera
ENERO 2011
Norteña Cris Marina Alba 4 años, Luca Pérez 5 años, Gianmarco Huancaya 5 años, Alessia Andrés 6 años, Erick Tica 6 años, y canciones de la "princesita de Torino" Ketty Mayorca de apenas 6 añitos, y que ya ha grabado 2 CDS. Los niños iniciaron el espectáculo que contó con la presencia de las autoridades de Sesto San Giovanni y la Cónsul General del Perú en Milán Ana Marina Alvarado.
L
Kjarkas.
a cantante Jennifer López grabará la canción Llorando se fue , del grupo boliviano Los
El esposo de la intérprete, Marc Anthony, estará a cargo de los arreglos, anunció Gonzalo Hermosa, director de Los Kjarkas, al diario La Prensa de La Paz. "El acuerdo con López es m u y i n t e re s a n t e p a r a nosotros, pues además existe la posibilidad de que interpretemos juntos el tema", agregó Hermosa. Llorando se fue , grabado originalmente en ritmo de
saya, es uno de los temas más afamados del grupo boliviano. En noviembre Los Kjarkas anunció que el tema Taboo del álbum Meet the Orphans del reciente disco del puertorriqueño Don Omar utilizaba la letra de su canción Llorando se fue, plagiada en 1989 en ritmo de lambada con autorización de su casa disquera.
Eventos
FILM ECUATORIANO
QUÉ TAN LEJOS EN MILÁN
E
l pasado 29 de diciembre, el Consulado General del Ecuador en Milán, proyectó a la comunidad, en sus instalaciones, la película Qué tan lejos , de la directora de cine, Tania Hermida, con ocasión de la inauguración del primer ciclo de encuentros de
Cinema Ecuatoriano. Al evento asistió un público numeroso, que se demostró muy contento con la calidad de la película y con el poder reencontrarse con paisajes y anécdotas del Ecuador.
EXPO TEOTIHUACAN
LA CIUDAD DE DIOS EN ROMA
R
oma. La civilización precolombina Teotihuacan representa uno de los imperios más fascinantes y misteriosos de Latinoamérica que reinó en Centroamérica antes de que llegaran los Aztecas. Ahora podemos apreciar todo su infinito resplandor en una fantástica exposición en el Palazzo delle Esposizioni en Roma hasta el 27 de febrero del 2011. Con más de 300 objetos, desde monumentales esculturas hasta fascinantes murales, que hablan de mitos y creencias religiosas, preciosas estatuas y figuras mitológicas que están expuestas en las salas del Palazzo delle Esposizioni, esta interesante muestra recoge los más increíbles artilugios de la cultura Teotihuacan, que dan prueba de su increíble sofisticación, su vasta creatividad y pasión por el arte y el diseño.
FELICITACIONES A
FALLECIÓ
EXTRABANCA
E
n Milán, el 21 de diciembre recién pasado Extrabanca, ofreció un aperitivo en la filial de vía Pergolesi, fue la ocasión para compartir momentos agradables y degustar diferentes platos étnicos con la multiculturalidad de su clientela. Felicitaciones a Extrabanca!
L
EL EMBAJADOR DE EL SALVADOR EN ITALIA a comunidad salvadoreña en Italia está de luto, por el repentino fallecimiento de su embajador.
El embajador de El Salvador en Italia, José Roberto Andino Salazar, el día 7 de enero, falleció en Roma, a los 62 años de edad, por causas naturales, informó el Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador a través de un comunicado. El funcionario habría sufrido de un ataque cardíaco. Andino desempeñaba el cargo desde 2005 y representó a El Salvador en Brasil, Colombia y España entre otros. Andino era también el presidente del IILA en Roma. Su esposa, Patricia
ENERO 2011
Comandari de Andino, se desempeña como Ministra Consejera de El Salvador en España. La comunidad salvadoreña muy acongojada y adolorida por lo sucedido lo despidió el 12 de enero de 2010 en Roma, en la misa de requiem que se llevó a cabo en la iglesia San Roberto Belarmino. En Milán el consulado de El Salvador ofreció una misa en el centro Schuster el domingo 16 de enero. Nota de la redacción: La Revista Mi País, hace llegar a la familia del Embajador y a la comunidad salvadoreña su más sentido pésame.