Axolight news

Page 1

29-12-2011

15:23

Pagina 1

NEWS 2012-1 AXO LIGHT SRL via Moglianese 44 30037 Scorzè Venezia, Italy t +39 041 5845193 f +39 041 5845060 AXO LIGHT USA INC. 22 Shelter Rock Lane Danbury, CT, 06810 USA t +1 (203) 730 0452 f +1 (203) 730 0460 info@axolightusa.com AXO LIGHT ASIA NETWORK 1911 Jinying Building 1 Jinying Rd, Tianhe District 510640 Guangzhou Guangdong Prov., PRC t +86 20 38316571 f +86 20 38251165 www.axolight.it axolight@axolight.it

NEWS 2012-1

cover Axo news sb


07T axo 2011

4-02-2011

13:13

Pagina 208

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:22

Pagina 3

msveta.ru

INDEX

06

EXPLO

16

SUNSHADE

26

SPILLRAY

44

MUSE

60

SHARAV

65

TECHNICAL DATA


01 axo news 2011

3-01-2012

22:23

Pagina 4

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:23

Pagina 5

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:23

Pagina 6

msveta.ru

Collezione di lampade a sospensione con montatura in metallo verniciato bianco e acciaio con barre in vetro, disponibili con interno rosso o bianco, di lunghezza 53 cm. Sorgente luminosa alogena lineare eco con attacco R7S. Possibilità di composizioni personalizzate. Collection of suspension lamps with white painted metal and steel frame with glass bars, available with red or white interior, 53 cm long. Linear halogen eco light source with R7S fitting. Customised compositions possible.

EXPL0 MANUEL VIVIAN

Eine Hängeleuchten-Kollektion aus weiß lackiertem Metall, Stahl-Aufhängungen und Glasbalken. Die Glasbalken bestehen außen aus kristall und im inneren Teil sind sie in den Farben Rot oder Weiß erhältlich. Die Länge beträgt 53 cm. Lineare Eco-Halogenlichtquelle mit R7S-Anschluss. Es besteht die Möglichkeit individueller Zusammenstellungen. Collection de lampes à suspension avec monture en métal verni blanc et acier avec barres en verre, disponibles avec partie interne rouge ou blanc, d’une longueur de 53 cm. Source lumineuse halogène linéaire éco avec culot R7S. Possibilité de compositions personnalisées. Colección de lámparas suspendidas con montura en metal pintado blanco y acero con barras en vidrio, disponibles con interior rojo o blanco, de 53 cm de longitud. Fuente luminosa halógena lineal eco con pitón R7S. Posibilidad de composiciones personalizadas. Коллекция подвесных светильников с каркасом из окрашенного металла белого цвета и стали со стеклянными рейками, предлагается с красной или белой внутренней частью, длина 53 см. Источник света прямолинейная экологичная галогенная лампа с цоколем R7S. Возможны индивидуальные композиции.

6


01 axo news 2011

3-01-2012

22:23

Pagina 7

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:23

Pagina 8

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:23

Pagina 9

msveta.ru

^ SP EXP Q 10 < SP EXPL 10 « PG 7: SP EXPL 10 + 10 V EXPLO + 20 INTERM EXPLO (CUSTOMIZED PROJECT EXAMPLE)

9

EXPLO


01 axo news 2011

3-01-2012

23:21

Pagina 10

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

23:21

Pagina 11

msveta.ru

< SP EXPL I 5 (X 5) + 5 V EXPLO (X 5) + 50 INTERM EXPLO (CUSTOMIZED PROJECT EXAMPLE)

11

EXPLO


01 axo news 2011

3-01-2012

22:24

Pagina 12

msveta.ru

^ SP EXPL0 5 (DETAIL) > SP EXP Q 10

EXPLO

12


01 axo news 2011

3-01-2012

22:24

Pagina 13

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:24

Pagina 14

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:24

Pagina 15

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:24

Pagina 16

msveta.ru

Collezione di lampade da terra e a sospensione con paralume in tessuto a rete nei colori bianco, lilla e sabbia e montatura con finitura grigio alluminio. Fonti luminose: fluorescente (a risparmio energetico) o alogena eco. Collection of floor and suspension lamps with mesh fabric lampshade in white, lilac and sand with aluminium grey finish frame. Light sources: fluorescent (energy saving) or halogen eco.

SUNSHADE MARCO TAIETTA

Kollektion von Boden- und Hängeleuchten mit netzartigem Stoff-Lampenschirm in den Farben Weiß, Lila und Sand. Aufhängevorrichtung mit aluminiumgrauer Fertigung. Lichtquellen: (energiesparende) Leuchtstofflampe oder Eco-Halogenlampe. Collection de lampadaires et lampes à suspension avec abat-jour en tissu à mailles dans les tons blanc, lilas ou sable et monture avec finition gris aluminium. Sources lumineuses: fluorescente (à économie d’énergie) ou halogène éco. Colección de lámparas de pie y de suspensión con pantalla en tejido de red de color blanco, lila o arena y montura con acabado gris aluminio. Fuentes luminosas: fluorescencia (de ahorro energético) o halógena eco. Коллекция напольных и подвесных светильников с абажуром из сетчатой ткани белого, лилового и песочного цветов и каркасом из алюминия серого цвета. Люминесцентная лампа (энергосберегающая) или экологичная галогенная лампа.

16


01 axo news 2011

3-01-2012

22:24

Pagina 17

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:24

Pagina 18

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:24

Pagina 19

msveta.ru

^ PT SUNSHA (DETAIL) < PT SUNSHA « PG 17: PT SUNSHA

19

SUNSHADE


01 axo news 2011

3-01-2012

22:24

Pagina 20

msveta.ru


01 axo news 2011

3-01-2012

22:25

Pagina 21

msveta.ru

< SP SUNSH 1

21

SUNSHADE


01 axo news 2011

3-01-2012

22:25

Pagina 22

msveta.ru

^ SP SUN DE 1 > SP SUNSH 1

SUNSHADE

22


01 axo news 2011

3-01-2012

22:25

Pagina 23

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:00

Pagina 24

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:01

Pagina 25

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:01

Pagina 26

msveta.ru Collezione completa di lampade in vetro nei colori cristallo, arancio, rosso o grigio con montatura in metallo cromato. Fonte luminosa alogena 12V. Questi articoli ampliano l’offerta della collezione Spillray già presente nel catalogo generale 2011-2012. Complete collection of glass lamps in crystal, orange, red or grey with chrome-plated metal frame. 12V halogen light source. These items extend the existing range of the Spillray collection featured in the 2011-2012 general catalogue. Eine komplette Glasleuchtenkollektion, die in den Farben Kristall, Orange, Rot oder Grau mit verchromter Metall-Aufhängevorrichtung verfügbar ist. Die Lichtquelle ist eine 12-VHalogenleuchte. Diese Artikel ergänzen das Angebot der Kollektion Spillray aus dem Gesamtkatalog 2011-2012.

SPILLRAY MANUEL VIVIAN

Collection complète de lampes en verre dans les tons cristal, orange, rouge ou gris avec monture en métal chromé. Source lumineuse halogène 12V. Ces articles complètent l’offre de la collection Spillray qui est déjà publiée sur le catalogue général 2011-2012. Colección completa de lámparas en vidrio de color cristal, naranja, rojo o gris con montura en metal cromado. Fuente luminosa halógena de 12V. Estos artículos amplían la oferta de la colección Spillray ya presente en el catálogo general 2011-2012. Полная коллекция светильников из прозрачного, оранжевого, красного или серого стекла с каркасом из хромированного металла. Источник света галогенная лампа 12 В. Эти изделия дополняют коллекцию Spillray, уже присутствующую в общем каталоге 2011-2012.

26


02 axo news 2011

4-01-2012

18:02

Pagina 27

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:01

Pagina 28

msveta.ru

^ SP SPIL 30 > SP SPIL 30 (DETAIL) « PG 27: SP SPIL 30 (DETAIL)

SPILLRAY

28


02 axo news 2011

3-01-2012

21:01

Pagina 29

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:01

Pagina 30

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:01

Pagina 31

msveta.ru

< SP SPIL 26

31

SPILLRAY


02 axo news 2011

3-01-2012

21:02

Pagina 32

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:02

Pagina 33

msveta.ru

^ PL SPIL M I < SP SPIL 20

33

SPILLRAY


02 axo news 2011

3-01-2012

21:02

Pagina 34

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:02

Pagina 35

msveta.ru

> PL SPIL G I PL SPIL M I PL SPIL P I < PL SPIL G I

35

SPILLRAY


02 axo news 2011

3-01-2012

21:02

Pagina 36

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:02

Pagina 37

msveta.ru

^ LT SPILL G < LT SPILL P / LT SPILL G

37

SPILLRAY


02 axo news 2011

3-01-2012

21:02

Pagina 38

msveta.ru


02 axo news 2011

3-01-2012

21:02

Pagina 39

msveta.ru

< PL SPIL G I / PL SPIL M I / PL SPIL P I

39

SPILLRAY


02 axo news 2011

3-01-2012

21:03

Pagina 40

msveta.ru

> AP SPILLR > SP SPILL 3 SP SPILL 6

^

PG 41: > SP SPIL 12 > SP SPILL G > SP SPILL P > SP SPILL M > SP SPIL 10

SPILLRAY OVERVIEW

40


02 axo news 2011

3-01-2012

21:03

Pagina 41

msveta.ru

41

SPILLRAY OVERVIEW


03 axo news 2011

3-01-2012

20:56

Pagina 42

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:56

Pagina 43

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:56

Pagina 44

msveta.ru

Collezione di lampade con struttura metallica bianca e rivestimento in tessuto elasticizzato, sfoderabile e lavabile. Varie misure disponibili. Questi articoli ampliano l’offerta della collezione Muse già presente nel catalogo generale 2011-2012. Collection of lamps with white metal frame and removable and washable elastic fabric covering. Various sizes available. These items extend the existing range of the Muse collection featured in the 2011-2012 general catalogue. Leuchtenkollektion mit weißer Metall-Struktur und elastischem, abziehbaren und waschbaren Stoff. Es stehen verschiedene Größen zur Auswahl. Diese Artikel ergänzen das Angebot der Kollektion Muse aus dem Gesamtkatalog 2011-2012.

MUSE SANDRO SANTANTONIO

Collection de lampes avec structure métallique blanche et revêtement en tissu élastique, amovible et lavable. Plusieurs dimensions disponibles. Ces articles complètent l’offre de la collection Muse qui est déjà publiée sur le catalogue général 2011-2012. Colección de lámparas con estructura metálica blanca y revestimiento en tejido elastificado, desenfundable y lavable. Se encuentran disponibles varias medidas. Estos artículos amplían la oferta de la colección Muse ya presente en el catálogo general 2011-2012. Коллекция светильников с белым металлическим каркасом и съемным моющимся абажуром из эластичной ткани. Предлагаются различные размеры. Эти изделия дополняют коллекцию Muse, уже присутствующую в общем каталоге 2011-2012.

44


03 axo news 2011

3-01-2012

20:56

Pagina 45

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 46

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 47

msveta.ru

< SP MUSE 25 « PG 45: LT MUSE G / SP MUSE 60

47

MUSE


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 48

msveta.ru

^ LT MUSE P / LT MUSE G > LT MUSE P / PL MUS 60 Q

MUSE

48


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 49

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 50

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 51

msveta.ru

< PL MU 120 Q / PL MUS 60 Q

51

MUSE


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 52

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 53

msveta.ru

^ PL MUSE 80 FI (FLOWER) < PL MUSE 40 ST / PL MUS 120 ST (STICKS)

53

MUSE


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 54

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:57

Pagina 55

msveta.ru

< PL MUSE 40 FI / PL MUSE 60 FI PL MUSE 80 FI / PL MUS 120 FI (FLOWER)

55

MUSE


03 axo news 2011

3-01-2012

20:58

Pagina 56

msveta.ru

MUSE MULTICOLOR AS AWARDED BY THE CHICAGO ATHENAEUM: MUSEUM OF ARCHITECTURE AND DESIGN. IN THE PERMANENT DESIGN COLLECTION OF THE CHICAGO ATHENAEUM: MUSEUM OF ARCHITECTURE AND DESIGN.

MUSE OVERVIEW


03 axo news 2011

3-01-2012

20:58

Pagina 57

msveta.ru

MUSE COLOURS VERDE | GREEN GIALLO | YELLOW ROSA | PINK ARANCIO | ORANGE ROSSO | RED FUCSIA | FUCHSIA BLU | DARK BLUE AZZURRO | LIGHT BLUE VIOLA | VIOLET BIANCO | WHITE MULTICOLORE | MULTICOLOUR

57


03 axo news 2011

3-01-2012

20:58

Pagina 58

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:58

Pagina 59

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:58

Pagina 60

msveta.ru

Collezione di appliques con montatura in metallo, paralume in ceramica di colore nero o bianco. Sorgente luminosa alogena o LED (attacco GU10). Collection of wall lamps with metal frame, black or white ceramic lampshade. Halogen or LED light source (GU10 socket).

SHARAV CAMBI–SCATENA–TURINI

Kollektion von Wandleuchten mit metallischer Aufhängevorrichtung und weißem oder schwarzem Keramikdiffusor. Halogenlichtquelle oder LED (Anschluss GU10). Collection d’appliques avec monture en métal, abat-jour en céramique de couleur noire ou blanche. Source lumineuse halogène ou LED (culot GU10). Colección de lámparas de pared con montura en metal, pantalla en cerámica de color negro o blanco. Fuente luminosa halógena o LED (pitón GU10). Коллекция бра с металлическим каркасом и абажуром из керамики черного или белого цвета. Источник света галогенная лампа или светодиод (цоколь GU10).

60


03 axo news 2011

3-01-2012

20:58

Pagina 61

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:58

Pagina 62

msveta.ru


03 axo news 2011

3-01-2012

20:58

Pagina 63

msveta.ru

< AP SHARAV « PG 61: AP SHARAV

63

SHARAV


03 axo news 2011

3-01-2012

20:58

Pagina 64

msveta.ru


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

16:04

Pagina 65

msveta.ru

TECHNICAL DATA

70

EXPLO

71

MUSE

76

SHARAV

76

SPILLRAY

79

SUNSHADE


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

16:04

Axo Light si riserva il diritto di apportare ai modelli, senza alcun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Axo Light non risponde per eventuali danni a persone o cose causati da una non corretta installazione dei propri apparecchi d'illuminazione. I dati riportati sono puramente indicativi; è possibile che siano riportati degli errori di stampa. Axo Light reserves itself the right to introduce any changes to its own models, without prior notice. Axo Light is not liable for injuries or damage due to the incorrect installation of its fixtures. The details given here are intended purely as guidance as errors may have occurred during the printing process. Axo Light behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Voranmeldung, Änderungen der Kollektion vorzunehmen, ohne jedoch die charakteristischen Eigenschaften der Artikel zu ändern. Axo Light ist nicht verantwortlich für eventuelle Personen -oder Sachschäden, verursacht durch unsachgemäße Installation der Produkte. Aufgrund möglicher Druckfehler, sind die angegebenen Daten lediglich als Richtwerte zu verstehen. Axo Light se reserve le droit de modifier ses collections à tous moments et sans préavis, dans le respect des caractéristiques de base du produit. Axo Light ne répond pas aux eventuels dommages à personnes ou choses causés par une mauvaise installation de ses appareils d'éclairage. Les coordonnées mentionnées sont purement indicatives; il est possible que des erreurs d’impression y figurent. Axo Light se reserva el derecho de aportar a los propios modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que se considere oportuna. Axo Light no responde por los eventuales daños causados a personas o cosas provocados por una incorrecta instalación de los propios aparatos de iluminación. Los datos que aparecen son puramente indicativos; es posible que contengan errores de impresión. Axo Light оставляет за собой право вносить модификации моделей без предупреждения, в случае необходимости. Axo Light не несёт ответственности за ущерб людям или вещам, вызванный некорректной установкой осветительных приборов. Приведенные данные носят иллюстративный характер; возможны опечатки.

Pagina 66

msveta.ru


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

16:04

Pagina 67

msveta.ru

E27 incandescent E27 fluorescent E27 fluorescent globe E14 fluorescent 2GX13 fluorescent E27 halogen classic E14 halogen classic E27 halogen G4 halogen GU10 halogen / led R7s halogen

Nota Per tutte le lampadine CFL self ballasted consigliate nel presente catalogo, è preferibile verificarne dimensioni ed ingombri prima dell’acquisto Note Before any purchase, please verify size and dimensions of the CFL self-ballasted bulbs recommended in this catalogue.


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

I nostri prodotti sono tutti sottoposti alle prove di sicurezza elettrica e conformi alle Direttive Comunitarie Europee EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (ove previsto). All our products undergo electric safety tests and comply with ECC Directive EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (where provided). Entsprechend den Europäischen Normen EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (sofern vorgesehen), werden alle Produkte den elektrischen Sicherheitsprüfungen unterzogen. Tous nos produits sont soumis aux tests de sécurité, et sont conformes aux Directives CEE EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (le cas échéant). Todos nuestros productos han sido sometidos a las pruebas de seguridad eléctrica y son conformes con las directivas comunitarias europeas EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (en los casos previstos).

16:04

Pagina 68

Solo isolamento fondamentale; le parti conduttrici accessibili sono collegate ad un conduttore di terra. Messa a terra obbligatoria. Basic insulation, accessible conductors are earthed. Earthing is compulsory. Grundisolation: berührbahre Metallteile mit Anschlussstelle für Schutzleiter verbunden. Netzschutzleiter: vorgeschrieben. Isolation de base: les parties conductrices accessibles sont mises à terre. Mise à terre obligatoire. Solo aislamiento fundamental; las partes conductoras accesibles están conectadas a un conductor de tierra. Puesta a tierra obligatoria. Изоляция только базовая. Доступные проводниковые части подсоединены к заземлителью. Заземление обязательно.

Все наши изделия проходят испытания на электрическую безопасность и соответствуют директивам Европейского Сообщества EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (в случаях, когда это предусмотрено).

TECHNICAL DATA

68

msveta.ru

Sistema a doppio isolamento; messa a terra esclusa. Double insulation. Earthing: excluded. Doppelte Isolierung. Netzschutzleiter: nicht erlaubt. Double isolation. Mise à la terre: exclue. Sistema de doble aislamiento; puesta a tierra no incluida. Система двойной изоляции. Заземление исключено.


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

16:04

Pagina 69

msveta.ru IP20

Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sulla alimentazione a bassissima tensione di sicurezza. Appliance in which protection against electrical shock is guaranteed by the extremely low-voltage power supply. Zum Schutz vor elektrischen Schlägen mit Niedervolt Gespeistes Gerät.

Predisposto con variatore di luce. With dimmer. Mit Dimmer. Avec dimmer. Con dimmer. Предусмотрено с диммер.

Appareil avec protection contre les décharges életriques basèe sur l’alimentation à une tension de sécurité très basse.

Grado di protezione contro la penetrazione di polvere, corpi solidi e umidità. Protection against dust, solid objects and humidity penetration. Schutzgrad gegen Staubeinwirkung, feste Bestandteile und Feuchtigkeit. Degré de protection contre la pénétration de poudre, corps solides et humidité. Grado de protección contra la penetración de polvo, cuerpos sólidos y humedad. Степень защиты от проникновения пыли, инородных тел и влаги.

Aparato en el cual la protección contra la descarga eléctrica se debe a la alimentaciòn a muy baja tensión. Прибор, в котором защита от удара током основана на питании от очень низкого напряжения.

Le schede tecniche dei prodotti Axo Light sono scaricabili direttamente dal nostro sito. Axo Light technical sheets can be downloaded directly from our website. Les fiches techniques des produits Axo Light peuvent être téléchargés directement de notre site. Las fichas técnicas de los productos Axo Light se pueden descargar directamente de nuestro sitio web. Die Axo Light Produktdatenblätter können direkt von unserer Website heruntergeladen werden. Технические характеристики изделий фирмы Axo Light возможно скачать с нашего сайта.

TECHNICAL DATA

69


04 axo news 2012 :AXO

EXPLO

11-01-2012

16:04

Pagina 70

msveta.ru

WHITE PAINTED METAL AND STEEL FINISHINGS

SP EXP Q 10

SP EXPL I 5

SP EXPL0 5 base / bulb type

R7s halogen

base / bulb type

R7s halogen

base / bulb type

R7s halogen

power

1 x max 120 W (118mm)

power

1 x max 120 W (118mm)

power

2 x max 120 W (118mm)

ilcos

HDG

ilcos

HDG

ilcos

HDG

marks

IP20

marks

IP20

marks

IP20

hole Ø 6 cm / min depth 10 cm

4,15 cm

min 50 cm max 290 cm

max 290 cm

max 290 cm

min 50 cm

55,3 x 55,3 cm 3,4 cm

min 50 cm

27 x 4,5 cm

53 cm

4,5 cm

Ø 8 cm

19,4 cm Ø 6 cm Ø 8 cm

TECHNICAL DATA

70

59 cm

59 cm


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

16:04

Pagina 71

MUSE SP EXPL 10

msveta.ru WHITE VARNISHED FITTINGS

PL MU 120 Q

PL MUS 60 Q

base / bulb type

R7s halogen

base / bulb type

E27 incandescent

base / bulb type

E27 incandescent

power

3 x max 120 W (118mm)

power

2 x max 60 W

power

3 x max 100 W

ilcos

HDG

ilcos

IAA/C

ilcos

IAA/C

marks

IP20

marks

max 290 cm

min 50 cm

4,15 cm

106,3 x 26,3 cm

IP20

marks

IP20

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E27 halogen

power

2 x max 42 W

power

3 x max 70 W

ilcos

HSGSA/UB

ilcos

HSGSA/UB

marks

IP20

marks

IP20

E27 fluorescent

base / bulb type

E27 fluorescent

power

2 x max 13 W

power

3 x max 23 W

ilcos

FB-CFL

ilcos

FB-CFL

base / bulb type

marks

IP20

application: both as ceiling or wall lamp

marks

IP20

base / bulb type

2GX13

power

1 x 55 W

ilcos

FC

marks

IP20

application: both as ceiling or wall lamp

19 cm 120 cm

60 cm

30 cm

14 cm

110 cm

60 cm

120 cm

TECHNICAL DATA

71


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

LT MUSE P

16:04

Pagina 72

msveta.ru SP MUSE 25

LT MUSE G

base / bulb type

E14 halogen

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E14 halogen

power

1 x max 42 W

power

1 x max 105 W

power

1 x max 42 W

ilcos

HSGSP/UB

ilcos

HSGSA/UB

ilcos

HSGSP/UB

marks

IP20

marks

IP20

marks

IP20

base / bulb type

E14 fluorescent

base / bulb type

E27 fluorescent

base / bulb type

E14 fluorescent

power

1 x max 10 W

power

1 x max 20 W

power

1 x max 10 W

ilcos

FB-CFL

ilcos

FB-CFL (dim. only)

ilcos

FB-CFL

marks

IP20

marks

IP20

marks

IP20

54 cm

25 cm

29,4 cm 22 cm 33 cm

TECHNICAL DATA

max 200 cm

4,8 cm

Ø 11 cm

33,7 cm 13 cm

60 cm

72

18 cm

Ø 25 cm


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

16:04

Pagina 73

msveta.ru

MUSE FIORE SP MUSE 60

PL MUSE 60 FI

PL MUSE 40 FI

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E27 incandescent

base / bulb type

E27 incandescent

power

3 x max 105 W

power

1 x max 60 W

power

2 x max 60 W

ilcos

HSGSA/UB

ilcos

IAA/C

ilcos

IAA/C

marks

IP20

marks

IP20

marks

IP20

base / bulb type

E27 fluorescent

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E27 halogen

power

3 x max 33 W

power

1 x max 42 W

power

2 x max 42 W

ilcos

FB-CFL

ilcos

HSGSA/UB

ilcos

HSGSA/UB

IP20

marks

IP20

base / bulb type

E27 fluorescent

power

1 x max 13 W

power

2 x max 13 W

ilcos

FB-CFL

ilcos

FB-CFL

marks

4,8 cm

IP20

marks

IP20

application: both as ceiling or wall lamp

max 220 cm

14 cm

application: both as ceiling or wall lamp

58 cm

Ø 40 cm

Ø 60 cm

TECHNICAL DATA

IP20

E27 fluorescent

base / bulb type

Ø 14 cm

marks

14 cm

marks

73

Ø 60 cm


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

16:04

Pagina 74

msveta.ru MUSE STICKS

PL MUSE 80 FI

PL MUS 120 FI

PL MUSE 40 ST

base / bulb type

E27 incandescent

base / bulb type

E27 incandescent

base / bulb type

E27 incandescent

power

3 x max 100 W

power

3 x max 100 W

power

1 x max 60 W

ilcos

IAA/C

ilcos

IAA/C

ilcos

IAA/C

marks

IP20

marks

IP20

marks

IP20

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E27 halogen

power

3 x max 70 W

power

3 x max 70 W

power

1 x max 42 W

ilcos

HSGSA/UB

ilcos

HSGSA/UB

ilcos

HSGSA/UB

marks

IP20

marks

IP20

marks

IP20

base / bulb type

E27 fluorescent

base / bulb type

E27 fluorescent

base / bulb type

E27 fluorescent

power

3 x max 23 W

power

3 x max 23 W

power

1 x max 13 W

ilcos

FB-CFL

ilcos

FB-CFL

ilcos

FB-CFL

IP20

marks

IP20

base / bulb type

2GX13

base / bulb type

2GX13

power

1 x 55 W

power

1 x 55 W

ilcos

FC

ilcos

FC

marks

IP20

marks

IP20

application: both as ceiling or wall lamp

19 cm

Ø 80 cm

TECHNICAL DATA

IP20

application: both as ceiling or wall lamp

19 cm

application: both as ceiling or wall lamp

marks

14 cm

marks

Ø 120 cm

74

Ø 40 cm


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

16:04

PL MUSE 60 ST

Pagina 75

msveta.ru

PL MUSE 80 ST

PL MUS 120 ST

base / bulb type

E27 incandescent

base / bulb type

E27 incandescent

base / bulb type

E27 incandescent

power

2 x max 60 W

power

3 x max 100 W

power

3 x max 100 W

ilcos

IAA/C

ilcos

IAA/C

ilcos

IAA/C

marks

IP20

marks

IP20

marks

IP20

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E27 halogen

power

2 x max 42 W

power

3 x max 70 W

power

3 x max 70 W

ilcos

HSGSA/UB

ilcos

HSGSA/UB

ilcos

HSGSA/UB

marks

IP20

marks

IP20

marks

IP20

base / bulb type

E27 fluorescent

base / bulb type

E27 fluorescent

base / bulb type

E27 fluorescent

power

2 x max 13 W

power

3 x max 23 W

power

3 x max 23 W

ilcos

FB-CFL

ilcos

FB-CFL

ilcos

FB-CFL

IP20

application: both as ceiling or wall lamp

marks

IP20

marks

base / bulb type

2GX13

base / bulb type

2GX13

power

1 x 55 W

power

1 x 55 W

ilcos

FC

ilcos

FC

marks

IP20

marks

IP20

application: both as ceiling or wall lamp

19 cm

14 cm

application: both as ceiling or wall lamp

Ø 60 cm

TECHNICAL DATA

IP20

19 cm

marks

Ø 80 cm

75

Ø 120 cm


04 axo news 2012 :AXO

SHARAV

11-01-2012

16:04

WHITE METAL PAINTED AND CERAMIC FINISHINGS

AP SHARAV

Pagina 76

SPILLRAY

msveta.ru CHROME-PLATED FINISHINGS

LT SPILL G

LT SPILL P

base / bulb type

GU10 halogen

base / bulb type

G4 halogen

base / bulb type

G4 halogen

power

2 x max 40 W

power

1 x max 20 W

power

1 x max 20 W

ilcos

HAGS/UB

ilcos

HSGST/UB

ilcos

HSGST/UB

IP20

base / bulb type

GU10 LED*

power

2 x max 6 W

ilcos

PAR 16 LED

marks

marks

IP20

IP20

Ø 10 cm

Ø 10 cm

*The total height of the bulbs must be between 52 and 62 mm.

35 cm

8,5 cm

16,2 cm

25 cm

Ø 14 cm

8,5 cm TECHNICAL DATA

IP20

76

50 cm

marks

marks

Ø 15 cm


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

16:04

Pagina 77

SP SPIL 20

msveta.ru

SP SPIL 26

SP SPIL 30

base / bulb type

G4 halogen

base / bulb type

G4 halogen

base / bulb type

G4 halogen

power

20 x max 10 W

power

26 x max 10 W

power

30 x max 10 W

ilcos

HSGST/UB

ilcos

HSGST/UB

ilcos

HSGST/UB

IP20

marks

IP20

Ø 14,5 cm

Ø 20 cm

Ø 118,8 cm

56,3 cm 77

max 250 cm

8 cm max 250 cm

34 cm

max 250 cm

8 cm

116 cm

Ø 118,8 cm

TECHNICAL DATA

IP20

3,6 cm

Ø 20 cm

34 cm

marks

57 cm

marks


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

PL SPIL P I

16:04

Pagina 78

msveta.ru PL SPIL G I

PL SPIL M I

base / bulb type

G4 halogen

base / bulb type

G4 halogen

base / bulb type

G4 halogen

power

1 x max 20 W

power

1 x max 20 W

power

1 x max 20 W

ilcos

HSGST/UB

ilcos

HSGST/UB

ilcos

HSGST/UB

marks

12V IP20

hole Ø 4 cm / min depth 10 cm

marks

12V IP20

hole Ø 4 cm / min depth 10 cm

Ø 4 cm

marks

12V IP20

hole Ø 4 cm / min depth 10 cm

Ø 4 cm

Ø 4 cm Ø 5,5 cm

Ø 10 cm

TECHNICAL DATA

Ø 10 cm

78

11,6 cm

10 cm

20,6 cm

Ø 5,5 cm 19 cm

15,6 cm

14 cm

Ø 5,5 cm

Ø 14 cm


04 axo news 2012 :AXO

SUNSHADE

11-01-2012

16:04

Pagina 79

msveta.ru

ALUMINIUM GREY VARNISHED METAL

SP SUN DE 1

SP SUNSH 1

PT SUNSHA

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E27 halogen

base / bulb type

E27 halogen

power

1 x max 100 W

power

1 x max 100 W

power

1 x max 100 W

ilcos

HSGST/UB

ilcos

HSGST/UB

ilcos

HSGST/UB

marks

IP20

marks

IP20

marks

IP20

base / bulb type

E27 fluorescent

base / bulb type

E27 fluorescent

base / bulb type

E27 fluorescent

power

1 x max 23 W

power

1 x max 23 W

power

1 x max 20 W

ilcos

FB-CFL (globe)

ilcos

FB-CFL (globe)

ilcos

FB-CFL (dim. only)

IP20

marks

Ø 12,5 cm

IP20

32 cm

Ø 45 cm

179,5 cm

32 cm

max 160 cm

5 cm

5 cm

Ø 24,6 cm

Ø 45 cm

79

101 cm 34 x 48 cm

32 cm

max 160 cm Ø 24,6 cm

IP20

Ø 12,5 cm

Ø 45 cm

TECHNICAL DATA

marks

Ø 24,6 cm

marks


04 axo news 2012 :AXO

11-01-2012

AXOLIGHT NEWS 2012-1 Art director Lorenzo Truant Graphic design + fortuna Paola Fortuna with Peppe Clemente Artworks by Tullio Sila Coordination and editing Fabrizio Cettina Photo credits Florindo Romandini Photolitho Fotolito Quattrifoglio Printed Control-K Padova

Printed in August 2010

Printed in January 2012

16:04

Pagina 80

msveta.ru


29-12-2011

15:23

Pagina 1

NEWS 2012-1 AXO LIGHT SRL via Moglianese 44 30037 Scorzè Venezia, Italy t +39 041 5845193 f +39 041 5845060 AXO LIGHT USA INC. 22 Shelter Rock Lane Danbury, CT, 06810 USA t +1 (203) 730 0452 f +1 (203) 730 0460 info@axolightusa.com AXO LIGHT ASIA NETWORK 1911 Jinying Building 1 Jinying Rd, Tianhe District 510640 Guangzhou Guangdong Prov., PRC t +86 20 38316571 f +86 20 38251165 www.axolight.it axolight@axolight.it

NEWS 2012-1

cover Axo news sb


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.