29-12-2011
15:23
Pagina 1
NEWS 2012-1 AXO LIGHT SRL via Moglianese 44 30037 Scorzè Venezia, Italy t +39 041 5845193 f +39 041 5845060 AXO LIGHT USA INC. 22 Shelter Rock Lane Danbury, CT, 06810 USA t +1 (203) 730 0452 f +1 (203) 730 0460 info@axolightusa.com AXO LIGHT ASIA NETWORK 1911 Jinying Building 1 Jinying Rd, Tianhe District 510640 Guangzhou Guangdong Prov., PRC t +86 20 38316571 f +86 20 38251165 www.axolight.it axolight@axolight.it
NEWS 2012-1
cover Axo news sb
07T axo 2011
4-02-2011
13:13
Pagina 208
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:22
Pagina 3
msveta.ru
INDEX
06
EXPLO
16
SUNSHADE
26
SPILLRAY
44
MUSE
60
SHARAV
65
TECHNICAL DATA
01 axo news 2011
3-01-2012
22:23
Pagina 4
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:23
Pagina 5
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:23
Pagina 6
msveta.ru
Collezione di lampade a sospensione con montatura in metallo verniciato bianco e acciaio con barre in vetro, disponibili con interno rosso o bianco, di lunghezza 53 cm. Sorgente luminosa alogena lineare eco con attacco R7S. Possibilità di composizioni personalizzate. Collection of suspension lamps with white painted metal and steel frame with glass bars, available with red or white interior, 53 cm long. Linear halogen eco light source with R7S fitting. Customised compositions possible.
EXPL0 MANUEL VIVIAN
Eine Hängeleuchten-Kollektion aus weiß lackiertem Metall, Stahl-Aufhängungen und Glasbalken. Die Glasbalken bestehen außen aus kristall und im inneren Teil sind sie in den Farben Rot oder Weiß erhältlich. Die Länge beträgt 53 cm. Lineare Eco-Halogenlichtquelle mit R7S-Anschluss. Es besteht die Möglichkeit individueller Zusammenstellungen. Collection de lampes à suspension avec monture en métal verni blanc et acier avec barres en verre, disponibles avec partie interne rouge ou blanc, d’une longueur de 53 cm. Source lumineuse halogène linéaire éco avec culot R7S. Possibilité de compositions personnalisées. Colección de lámparas suspendidas con montura en metal pintado blanco y acero con barras en vidrio, disponibles con interior rojo o blanco, de 53 cm de longitud. Fuente luminosa halógena lineal eco con pitón R7S. Posibilidad de composiciones personalizadas. Коллекция подвесных светильников с каркасом из окрашенного металла белого цвета и стали со стеклянными рейками, предлагается с красной или белой внутренней частью, длина 53 см. Источник света прямолинейная экологичная галогенная лампа с цоколем R7S. Возможны индивидуальные композиции.
6
01 axo news 2011
3-01-2012
22:23
Pagina 7
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:23
Pagina 8
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:23
Pagina 9
msveta.ru
^ SP EXP Q 10 < SP EXPL 10 « PG 7: SP EXPL 10 + 10 V EXPLO + 20 INTERM EXPLO (CUSTOMIZED PROJECT EXAMPLE)
9
EXPLO
01 axo news 2011
3-01-2012
23:21
Pagina 10
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
23:21
Pagina 11
msveta.ru
< SP EXPL I 5 (X 5) + 5 V EXPLO (X 5) + 50 INTERM EXPLO (CUSTOMIZED PROJECT EXAMPLE)
11
EXPLO
01 axo news 2011
3-01-2012
22:24
Pagina 12
msveta.ru
^ SP EXPL0 5 (DETAIL) > SP EXP Q 10
EXPLO
12
01 axo news 2011
3-01-2012
22:24
Pagina 13
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:24
Pagina 14
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:24
Pagina 15
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:24
Pagina 16
msveta.ru
Collezione di lampade da terra e a sospensione con paralume in tessuto a rete nei colori bianco, lilla e sabbia e montatura con finitura grigio alluminio. Fonti luminose: fluorescente (a risparmio energetico) o alogena eco. Collection of floor and suspension lamps with mesh fabric lampshade in white, lilac and sand with aluminium grey finish frame. Light sources: fluorescent (energy saving) or halogen eco.
SUNSHADE MARCO TAIETTA
Kollektion von Boden- und Hängeleuchten mit netzartigem Stoff-Lampenschirm in den Farben Weiß, Lila und Sand. Aufhängevorrichtung mit aluminiumgrauer Fertigung. Lichtquellen: (energiesparende) Leuchtstofflampe oder Eco-Halogenlampe. Collection de lampadaires et lampes à suspension avec abat-jour en tissu à mailles dans les tons blanc, lilas ou sable et monture avec finition gris aluminium. Sources lumineuses: fluorescente (à économie d’énergie) ou halogène éco. Colección de lámparas de pie y de suspensión con pantalla en tejido de red de color blanco, lila o arena y montura con acabado gris aluminio. Fuentes luminosas: fluorescencia (de ahorro energético) o halógena eco. Коллекция напольных и подвесных светильников с абажуром из сетчатой ткани белого, лилового и песочного цветов и каркасом из алюминия серого цвета. Люминесцентная лампа (энергосберегающая) или экологичная галогенная лампа.
16
01 axo news 2011
3-01-2012
22:24
Pagina 17
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:24
Pagina 18
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:24
Pagina 19
msveta.ru
^ PT SUNSHA (DETAIL) < PT SUNSHA « PG 17: PT SUNSHA
19
SUNSHADE
01 axo news 2011
3-01-2012
22:24
Pagina 20
msveta.ru
01 axo news 2011
3-01-2012
22:25
Pagina 21
msveta.ru
< SP SUNSH 1
21
SUNSHADE
01 axo news 2011
3-01-2012
22:25
Pagina 22
msveta.ru
^ SP SUN DE 1 > SP SUNSH 1
SUNSHADE
22
01 axo news 2011
3-01-2012
22:25
Pagina 23
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:00
Pagina 24
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:01
Pagina 25
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:01
Pagina 26
msveta.ru Collezione completa di lampade in vetro nei colori cristallo, arancio, rosso o grigio con montatura in metallo cromato. Fonte luminosa alogena 12V. Questi articoli ampliano l’offerta della collezione Spillray già presente nel catalogo generale 2011-2012. Complete collection of glass lamps in crystal, orange, red or grey with chrome-plated metal frame. 12V halogen light source. These items extend the existing range of the Spillray collection featured in the 2011-2012 general catalogue. Eine komplette Glasleuchtenkollektion, die in den Farben Kristall, Orange, Rot oder Grau mit verchromter Metall-Aufhängevorrichtung verfügbar ist. Die Lichtquelle ist eine 12-VHalogenleuchte. Diese Artikel ergänzen das Angebot der Kollektion Spillray aus dem Gesamtkatalog 2011-2012.
SPILLRAY MANUEL VIVIAN
Collection complète de lampes en verre dans les tons cristal, orange, rouge ou gris avec monture en métal chromé. Source lumineuse halogène 12V. Ces articles complètent l’offre de la collection Spillray qui est déjà publiée sur le catalogue général 2011-2012. Colección completa de lámparas en vidrio de color cristal, naranja, rojo o gris con montura en metal cromado. Fuente luminosa halógena de 12V. Estos artículos amplían la oferta de la colección Spillray ya presente en el catálogo general 2011-2012. Полная коллекция светильников из прозрачного, оранжевого, красного или серого стекла с каркасом из хромированного металла. Источник света галогенная лампа 12 В. Эти изделия дополняют коллекцию Spillray, уже присутствующую в общем каталоге 2011-2012.
26
02 axo news 2011
4-01-2012
18:02
Pagina 27
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:01
Pagina 28
msveta.ru
^ SP SPIL 30 > SP SPIL 30 (DETAIL) « PG 27: SP SPIL 30 (DETAIL)
SPILLRAY
28
02 axo news 2011
3-01-2012
21:01
Pagina 29
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:01
Pagina 30
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:01
Pagina 31
msveta.ru
< SP SPIL 26
31
SPILLRAY
02 axo news 2011
3-01-2012
21:02
Pagina 32
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:02
Pagina 33
msveta.ru
^ PL SPIL M I < SP SPIL 20
33
SPILLRAY
02 axo news 2011
3-01-2012
21:02
Pagina 34
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:02
Pagina 35
msveta.ru
> PL SPIL G I PL SPIL M I PL SPIL P I < PL SPIL G I
35
SPILLRAY
02 axo news 2011
3-01-2012
21:02
Pagina 36
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:02
Pagina 37
msveta.ru
^ LT SPILL G < LT SPILL P / LT SPILL G
37
SPILLRAY
02 axo news 2011
3-01-2012
21:02
Pagina 38
msveta.ru
02 axo news 2011
3-01-2012
21:02
Pagina 39
msveta.ru
< PL SPIL G I / PL SPIL M I / PL SPIL P I
39
SPILLRAY
02 axo news 2011
3-01-2012
21:03
Pagina 40
msveta.ru
> AP SPILLR > SP SPILL 3 SP SPILL 6
^
PG 41: > SP SPIL 12 > SP SPILL G > SP SPILL P > SP SPILL M > SP SPIL 10
SPILLRAY OVERVIEW
40
02 axo news 2011
3-01-2012
21:03
Pagina 41
msveta.ru
41
SPILLRAY OVERVIEW
03 axo news 2011
3-01-2012
20:56
Pagina 42
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:56
Pagina 43
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:56
Pagina 44
msveta.ru
Collezione di lampade con struttura metallica bianca e rivestimento in tessuto elasticizzato, sfoderabile e lavabile. Varie misure disponibili. Questi articoli ampliano l’offerta della collezione Muse già presente nel catalogo generale 2011-2012. Collection of lamps with white metal frame and removable and washable elastic fabric covering. Various sizes available. These items extend the existing range of the Muse collection featured in the 2011-2012 general catalogue. Leuchtenkollektion mit weißer Metall-Struktur und elastischem, abziehbaren und waschbaren Stoff. Es stehen verschiedene Größen zur Auswahl. Diese Artikel ergänzen das Angebot der Kollektion Muse aus dem Gesamtkatalog 2011-2012.
MUSE SANDRO SANTANTONIO
Collection de lampes avec structure métallique blanche et revêtement en tissu élastique, amovible et lavable. Plusieurs dimensions disponibles. Ces articles complètent l’offre de la collection Muse qui est déjà publiée sur le catalogue général 2011-2012. Colección de lámparas con estructura metálica blanca y revestimiento en tejido elastificado, desenfundable y lavable. Se encuentran disponibles varias medidas. Estos artículos amplían la oferta de la colección Muse ya presente en el catálogo general 2011-2012. Коллекция светильников с белым металлическим каркасом и съемным моющимся абажуром из эластичной ткани. Предлагаются различные размеры. Эти изделия дополняют коллекцию Muse, уже присутствующую в общем каталоге 2011-2012.
44
03 axo news 2011
3-01-2012
20:56
Pagina 45
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 46
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 47
msveta.ru
< SP MUSE 25 « PG 45: LT MUSE G / SP MUSE 60
47
MUSE
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 48
msveta.ru
^ LT MUSE P / LT MUSE G > LT MUSE P / PL MUS 60 Q
MUSE
48
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 49
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 50
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 51
msveta.ru
< PL MU 120 Q / PL MUS 60 Q
51
MUSE
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 52
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 53
msveta.ru
^ PL MUSE 80 FI (FLOWER) < PL MUSE 40 ST / PL MUS 120 ST (STICKS)
53
MUSE
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 54
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:57
Pagina 55
msveta.ru
< PL MUSE 40 FI / PL MUSE 60 FI PL MUSE 80 FI / PL MUS 120 FI (FLOWER)
55
MUSE
03 axo news 2011
3-01-2012
20:58
Pagina 56
msveta.ru
MUSE MULTICOLOR AS AWARDED BY THE CHICAGO ATHENAEUM: MUSEUM OF ARCHITECTURE AND DESIGN. IN THE PERMANENT DESIGN COLLECTION OF THE CHICAGO ATHENAEUM: MUSEUM OF ARCHITECTURE AND DESIGN.
MUSE OVERVIEW
03 axo news 2011
3-01-2012
20:58
Pagina 57
msveta.ru
MUSE COLOURS VERDE | GREEN GIALLO | YELLOW ROSA | PINK ARANCIO | ORANGE ROSSO | RED FUCSIA | FUCHSIA BLU | DARK BLUE AZZURRO | LIGHT BLUE VIOLA | VIOLET BIANCO | WHITE MULTICOLORE | MULTICOLOUR
57
03 axo news 2011
3-01-2012
20:58
Pagina 58
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:58
Pagina 59
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:58
Pagina 60
msveta.ru
Collezione di appliques con montatura in metallo, paralume in ceramica di colore nero o bianco. Sorgente luminosa alogena o LED (attacco GU10). Collection of wall lamps with metal frame, black or white ceramic lampshade. Halogen or LED light source (GU10 socket).
SHARAV CAMBI–SCATENA–TURINI
Kollektion von Wandleuchten mit metallischer Aufhängevorrichtung und weißem oder schwarzem Keramikdiffusor. Halogenlichtquelle oder LED (Anschluss GU10). Collection d’appliques avec monture en métal, abat-jour en céramique de couleur noire ou blanche. Source lumineuse halogène ou LED (culot GU10). Colección de lámparas de pared con montura en metal, pantalla en cerámica de color negro o blanco. Fuente luminosa halógena o LED (pitón GU10). Коллекция бра с металлическим каркасом и абажуром из керамики черного или белого цвета. Источник света галогенная лампа или светодиод (цоколь GU10).
60
03 axo news 2011
3-01-2012
20:58
Pagina 61
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:58
Pagina 62
msveta.ru
03 axo news 2011
3-01-2012
20:58
Pagina 63
msveta.ru
< AP SHARAV « PG 61: AP SHARAV
63
SHARAV
03 axo news 2011
3-01-2012
20:58
Pagina 64
msveta.ru
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
16:04
Pagina 65
msveta.ru
TECHNICAL DATA
70
EXPLO
71
MUSE
76
SHARAV
76
SPILLRAY
79
SUNSHADE
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
16:04
Axo Light si riserva il diritto di apportare ai modelli, senza alcun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Axo Light non risponde per eventuali danni a persone o cose causati da una non corretta installazione dei propri apparecchi d'illuminazione. I dati riportati sono puramente indicativi; è possibile che siano riportati degli errori di stampa. Axo Light reserves itself the right to introduce any changes to its own models, without prior notice. Axo Light is not liable for injuries or damage due to the incorrect installation of its fixtures. The details given here are intended purely as guidance as errors may have occurred during the printing process. Axo Light behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Voranmeldung, Änderungen der Kollektion vorzunehmen, ohne jedoch die charakteristischen Eigenschaften der Artikel zu ändern. Axo Light ist nicht verantwortlich für eventuelle Personen -oder Sachschäden, verursacht durch unsachgemäße Installation der Produkte. Aufgrund möglicher Druckfehler, sind die angegebenen Daten lediglich als Richtwerte zu verstehen. Axo Light se reserve le droit de modifier ses collections à tous moments et sans préavis, dans le respect des caractéristiques de base du produit. Axo Light ne répond pas aux eventuels dommages à personnes ou choses causés par une mauvaise installation de ses appareils d'éclairage. Les coordonnées mentionnées sont purement indicatives; il est possible que des erreurs d’impression y figurent. Axo Light se reserva el derecho de aportar a los propios modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que se considere oportuna. Axo Light no responde por los eventuales daños causados a personas o cosas provocados por una incorrecta instalación de los propios aparatos de iluminación. Los datos que aparecen son puramente indicativos; es posible que contengan errores de impresión. Axo Light оставляет за собой право вносить модификации моделей без предупреждения, в случае необходимости. Axo Light не несёт ответственности за ущерб людям или вещам, вызванный некорректной установкой осветительных приборов. Приведенные данные носят иллюстративный характер; возможны опечатки.
Pagina 66
msveta.ru
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
16:04
Pagina 67
msveta.ru
E27 incandescent E27 fluorescent E27 fluorescent globe E14 fluorescent 2GX13 fluorescent E27 halogen classic E14 halogen classic E27 halogen G4 halogen GU10 halogen / led R7s halogen
Nota Per tutte le lampadine CFL self ballasted consigliate nel presente catalogo, è preferibile verificarne dimensioni ed ingombri prima dellâ&#x20AC;&#x2122;acquisto Note Before any purchase, please verify size and dimensions of the CFL self-ballasted bulbs recommended in this catalogue.
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
I nostri prodotti sono tutti sottoposti alle prove di sicurezza elettrica e conformi alle Direttive Comunitarie Europee EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (ove previsto). All our products undergo electric safety tests and comply with ECC Directive EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (where provided). Entsprechend den Europäischen Normen EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (sofern vorgesehen), werden alle Produkte den elektrischen Sicherheitsprüfungen unterzogen. Tous nos produits sont soumis aux tests de sécurité, et sont conformes aux Directives CEE EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (le cas échéant). Todos nuestros productos han sido sometidos a las pruebas de seguridad eléctrica y son conformes con las directivas comunitarias europeas EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (en los casos previstos).
16:04
Pagina 68
Solo isolamento fondamentale; le parti conduttrici accessibili sono collegate ad un conduttore di terra. Messa a terra obbligatoria. Basic insulation, accessible conductors are earthed. Earthing is compulsory. Grundisolation: berührbahre Metallteile mit Anschlussstelle für Schutzleiter verbunden. Netzschutzleiter: vorgeschrieben. Isolation de base: les parties conductrices accessibles sont mises à terre. Mise à terre obligatoire. Solo aislamiento fundamental; las partes conductoras accesibles están conectadas a un conductor de tierra. Puesta a tierra obligatoria. Изоляция только базовая. Доступные проводниковые части подсоединены к заземлителью. Заземление обязательно.
Все наши изделия проходят испытания на электрическую безопасность и соответствуют директивам Европейского Сообщества EN60598-1, LVD 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC (в случаях, когда это предусмотрено).
TECHNICAL DATA
68
msveta.ru
Sistema a doppio isolamento; messa a terra esclusa. Double insulation. Earthing: excluded. Doppelte Isolierung. Netzschutzleiter: nicht erlaubt. Double isolation. Mise à la terre: exclue. Sistema de doble aislamiento; puesta a tierra no incluida. Система двойной изоляции. Заземление исключено.
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
16:04
Pagina 69
msveta.ru IP20
Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sulla alimentazione a bassissima tensione di sicurezza. Appliance in which protection against electrical shock is guaranteed by the extremely low-voltage power supply. Zum Schutz vor elektrischen Schlägen mit Niedervolt Gespeistes Gerät.
Predisposto con variatore di luce. With dimmer. Mit Dimmer. Avec dimmer. Con dimmer. Предусмотрено с диммер.
Appareil avec protection contre les décharges életriques basèe sur l’alimentation à une tension de sécurité très basse.
Grado di protezione contro la penetrazione di polvere, corpi solidi e umidità. Protection against dust, solid objects and humidity penetration. Schutzgrad gegen Staubeinwirkung, feste Bestandteile und Feuchtigkeit. Degré de protection contre la pénétration de poudre, corps solides et humidité. Grado de protección contra la penetración de polvo, cuerpos sólidos y humedad. Степень защиты от проникновения пыли, инородных тел и влаги.
Aparato en el cual la protección contra la descarga eléctrica se debe a la alimentaciòn a muy baja tensión. Прибор, в котором защита от удара током основана на питании от очень низкого напряжения.
Le schede tecniche dei prodotti Axo Light sono scaricabili direttamente dal nostro sito. Axo Light technical sheets can be downloaded directly from our website. Les fiches techniques des produits Axo Light peuvent être téléchargés directement de notre site. Las fichas técnicas de los productos Axo Light se pueden descargar directamente de nuestro sitio web. Die Axo Light Produktdatenblätter können direkt von unserer Website heruntergeladen werden. Технические характеристики изделий фирмы Axo Light возможно скачать с нашего сайта.
TECHNICAL DATA
69
04 axo news 2012 :AXO
EXPLO
11-01-2012
16:04
Pagina 70
msveta.ru
WHITE PAINTED METAL AND STEEL FINISHINGS
SP EXP Q 10
SP EXPL I 5
SP EXPL0 5 base / bulb type
R7s halogen
base / bulb type
R7s halogen
base / bulb type
R7s halogen
power
1 x max 120 W (118mm)
power
1 x max 120 W (118mm)
power
2 x max 120 W (118mm)
ilcos
HDG
ilcos
HDG
ilcos
HDG
marks
IP20
marks
IP20
marks
IP20
hole Ø 6 cm / min depth 10 cm
4,15 cm
min 50 cm max 290 cm
max 290 cm
max 290 cm
min 50 cm
55,3 x 55,3 cm 3,4 cm
min 50 cm
27 x 4,5 cm
53 cm
4,5 cm
Ø 8 cm
19,4 cm Ø 6 cm Ø 8 cm
TECHNICAL DATA
70
59 cm
59 cm
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
16:04
Pagina 71
MUSE SP EXPL 10
msveta.ru WHITE VARNISHED FITTINGS
PL MU 120 Q
PL MUS 60 Q
base / bulb type
R7s halogen
base / bulb type
E27 incandescent
base / bulb type
E27 incandescent
power
3 x max 120 W (118mm)
power
2 x max 60 W
power
3 x max 100 W
ilcos
HDG
ilcos
IAA/C
ilcos
IAA/C
marks
IP20
marks
max 290 cm
min 50 cm
4,15 cm
106,3 x 26,3 cm
IP20
marks
IP20
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E27 halogen
power
2 x max 42 W
power
3 x max 70 W
ilcos
HSGSA/UB
ilcos
HSGSA/UB
marks
IP20
marks
IP20
E27 fluorescent
base / bulb type
E27 fluorescent
power
2 x max 13 W
power
3 x max 23 W
ilcos
FB-CFL
ilcos
FB-CFL
base / bulb type
marks
IP20
application: both as ceiling or wall lamp
marks
IP20
base / bulb type
2GX13
power
1 x 55 W
ilcos
FC
marks
IP20
application: both as ceiling or wall lamp
19 cm 120 cm
60 cm
30 cm
14 cm
110 cm
60 cm
120 cm
TECHNICAL DATA
71
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
LT MUSE P
16:04
Pagina 72
msveta.ru SP MUSE 25
LT MUSE G
base / bulb type
E14 halogen
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E14 halogen
power
1 x max 42 W
power
1 x max 105 W
power
1 x max 42 W
ilcos
HSGSP/UB
ilcos
HSGSA/UB
ilcos
HSGSP/UB
marks
IP20
marks
IP20
marks
IP20
base / bulb type
E14 fluorescent
base / bulb type
E27 fluorescent
base / bulb type
E14 fluorescent
power
1 x max 10 W
power
1 x max 20 W
power
1 x max 10 W
ilcos
FB-CFL
ilcos
FB-CFL (dim. only)
ilcos
FB-CFL
marks
IP20
marks
IP20
marks
IP20
54 cm
25 cm
29,4 cm 22 cm 33 cm
TECHNICAL DATA
max 200 cm
4,8 cm
Ø 11 cm
33,7 cm 13 cm
60 cm
72
18 cm
Ø 25 cm
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
16:04
Pagina 73
msveta.ru
MUSE FIORE SP MUSE 60
PL MUSE 60 FI
PL MUSE 40 FI
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E27 incandescent
base / bulb type
E27 incandescent
power
3 x max 105 W
power
1 x max 60 W
power
2 x max 60 W
ilcos
HSGSA/UB
ilcos
IAA/C
ilcos
IAA/C
marks
IP20
marks
IP20
marks
IP20
base / bulb type
E27 fluorescent
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E27 halogen
power
3 x max 33 W
power
1 x max 42 W
power
2 x max 42 W
ilcos
FB-CFL
ilcos
HSGSA/UB
ilcos
HSGSA/UB
IP20
marks
IP20
base / bulb type
E27 fluorescent
power
1 x max 13 W
power
2 x max 13 W
ilcos
FB-CFL
ilcos
FB-CFL
marks
4,8 cm
IP20
marks
IP20
application: both as ceiling or wall lamp
max 220 cm
14 cm
application: both as ceiling or wall lamp
58 cm
Ø 40 cm
Ø 60 cm
TECHNICAL DATA
IP20
E27 fluorescent
base / bulb type
Ø 14 cm
marks
14 cm
marks
73
Ø 60 cm
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
16:04
Pagina 74
msveta.ru MUSE STICKS
PL MUSE 80 FI
PL MUS 120 FI
PL MUSE 40 ST
base / bulb type
E27 incandescent
base / bulb type
E27 incandescent
base / bulb type
E27 incandescent
power
3 x max 100 W
power
3 x max 100 W
power
1 x max 60 W
ilcos
IAA/C
ilcos
IAA/C
ilcos
IAA/C
marks
IP20
marks
IP20
marks
IP20
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E27 halogen
power
3 x max 70 W
power
3 x max 70 W
power
1 x max 42 W
ilcos
HSGSA/UB
ilcos
HSGSA/UB
ilcos
HSGSA/UB
marks
IP20
marks
IP20
marks
IP20
base / bulb type
E27 fluorescent
base / bulb type
E27 fluorescent
base / bulb type
E27 fluorescent
power
3 x max 23 W
power
3 x max 23 W
power
1 x max 13 W
ilcos
FB-CFL
ilcos
FB-CFL
ilcos
FB-CFL
IP20
marks
IP20
base / bulb type
2GX13
base / bulb type
2GX13
power
1 x 55 W
power
1 x 55 W
ilcos
FC
ilcos
FC
marks
IP20
marks
IP20
application: both as ceiling or wall lamp
19 cm
Ø 80 cm
TECHNICAL DATA
IP20
application: both as ceiling or wall lamp
19 cm
application: both as ceiling or wall lamp
marks
14 cm
marks
Ø 120 cm
74
Ø 40 cm
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
16:04
PL MUSE 60 ST
Pagina 75
msveta.ru
PL MUSE 80 ST
PL MUS 120 ST
base / bulb type
E27 incandescent
base / bulb type
E27 incandescent
base / bulb type
E27 incandescent
power
2 x max 60 W
power
3 x max 100 W
power
3 x max 100 W
ilcos
IAA/C
ilcos
IAA/C
ilcos
IAA/C
marks
IP20
marks
IP20
marks
IP20
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E27 halogen
power
2 x max 42 W
power
3 x max 70 W
power
3 x max 70 W
ilcos
HSGSA/UB
ilcos
HSGSA/UB
ilcos
HSGSA/UB
marks
IP20
marks
IP20
marks
IP20
base / bulb type
E27 fluorescent
base / bulb type
E27 fluorescent
base / bulb type
E27 fluorescent
power
2 x max 13 W
power
3 x max 23 W
power
3 x max 23 W
ilcos
FB-CFL
ilcos
FB-CFL
ilcos
FB-CFL
IP20
application: both as ceiling or wall lamp
marks
IP20
marks
base / bulb type
2GX13
base / bulb type
2GX13
power
1 x 55 W
power
1 x 55 W
ilcos
FC
ilcos
FC
marks
IP20
marks
IP20
application: both as ceiling or wall lamp
19 cm
14 cm
application: both as ceiling or wall lamp
Ø 60 cm
TECHNICAL DATA
IP20
19 cm
marks
Ø 80 cm
75
Ø 120 cm
04 axo news 2012 :AXO
SHARAV
11-01-2012
16:04
WHITE METAL PAINTED AND CERAMIC FINISHINGS
AP SHARAV
Pagina 76
SPILLRAY
msveta.ru CHROME-PLATED FINISHINGS
LT SPILL G
LT SPILL P
base / bulb type
GU10 halogen
base / bulb type
G4 halogen
base / bulb type
G4 halogen
power
2 x max 40 W
power
1 x max 20 W
power
1 x max 20 W
ilcos
HAGS/UB
ilcos
HSGST/UB
ilcos
HSGST/UB
IP20
base / bulb type
GU10 LED*
power
2 x max 6 W
ilcos
PAR 16 LED
marks
marks
IP20
IP20
Ø 10 cm
Ø 10 cm
*The total height of the bulbs must be between 52 and 62 mm.
35 cm
8,5 cm
16,2 cm
25 cm
Ø 14 cm
8,5 cm TECHNICAL DATA
IP20
76
50 cm
marks
marks
Ø 15 cm
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
16:04
Pagina 77
SP SPIL 20
msveta.ru
SP SPIL 26
SP SPIL 30
base / bulb type
G4 halogen
base / bulb type
G4 halogen
base / bulb type
G4 halogen
power
20 x max 10 W
power
26 x max 10 W
power
30 x max 10 W
ilcos
HSGST/UB
ilcos
HSGST/UB
ilcos
HSGST/UB
IP20
marks
IP20
Ø 14,5 cm
Ø 20 cm
Ø 118,8 cm
56,3 cm 77
max 250 cm
8 cm max 250 cm
34 cm
max 250 cm
8 cm
116 cm
Ø 118,8 cm
TECHNICAL DATA
IP20
3,6 cm
Ø 20 cm
34 cm
marks
57 cm
marks
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
PL SPIL P I
16:04
Pagina 78
msveta.ru PL SPIL G I
PL SPIL M I
base / bulb type
G4 halogen
base / bulb type
G4 halogen
base / bulb type
G4 halogen
power
1 x max 20 W
power
1 x max 20 W
power
1 x max 20 W
ilcos
HSGST/UB
ilcos
HSGST/UB
ilcos
HSGST/UB
marks
12V IP20
hole Ø 4 cm / min depth 10 cm
marks
12V IP20
hole Ø 4 cm / min depth 10 cm
Ø 4 cm
marks
12V IP20
hole Ø 4 cm / min depth 10 cm
Ø 4 cm
Ø 4 cm Ø 5,5 cm
Ø 10 cm
TECHNICAL DATA
Ø 10 cm
78
11,6 cm
10 cm
20,6 cm
Ø 5,5 cm 19 cm
15,6 cm
14 cm
Ø 5,5 cm
Ø 14 cm
04 axo news 2012 :AXO
SUNSHADE
11-01-2012
16:04
Pagina 79
msveta.ru
ALUMINIUM GREY VARNISHED METAL
SP SUN DE 1
SP SUNSH 1
PT SUNSHA
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E27 halogen
base / bulb type
E27 halogen
power
1 x max 100 W
power
1 x max 100 W
power
1 x max 100 W
ilcos
HSGST/UB
ilcos
HSGST/UB
ilcos
HSGST/UB
marks
IP20
marks
IP20
marks
IP20
base / bulb type
E27 fluorescent
base / bulb type
E27 fluorescent
base / bulb type
E27 fluorescent
power
1 x max 23 W
power
1 x max 23 W
power
1 x max 20 W
ilcos
FB-CFL (globe)
ilcos
FB-CFL (globe)
ilcos
FB-CFL (dim. only)
IP20
marks
Ø 12,5 cm
IP20
32 cm
Ø 45 cm
179,5 cm
32 cm
max 160 cm
5 cm
5 cm
Ø 24,6 cm
Ø 45 cm
79
101 cm 34 x 48 cm
32 cm
max 160 cm Ø 24,6 cm
IP20
Ø 12,5 cm
Ø 45 cm
TECHNICAL DATA
marks
Ø 24,6 cm
marks
04 axo news 2012 :AXO
11-01-2012
AXOLIGHT NEWS 2012-1 Art director Lorenzo Truant Graphic design + fortuna Paola Fortuna with Peppe Clemente Artworks by Tullio Sila Coordination and editing Fabrizio Cettina Photo credits Florindo Romandini Photolitho Fotolito Quattrifoglio Printed Control-K Padova
Printed in August 2010
Printed in January 2012
16:04
Pagina 80
msveta.ru
29-12-2011
15:23
Pagina 1
NEWS 2012-1 AXO LIGHT SRL via Moglianese 44 30037 Scorzè Venezia, Italy t +39 041 5845193 f +39 041 5845060 AXO LIGHT USA INC. 22 Shelter Rock Lane Danbury, CT, 06810 USA t +1 (203) 730 0452 f +1 (203) 730 0460 info@axolightusa.com AXO LIGHT ASIA NETWORK 1911 Jinying Building 1 Jinying Rd, Tianhe District 510640 Guangzhou Guangdong Prov., PRC t +86 20 38316571 f +86 20 38251165 www.axolight.it axolight@axolight.it
NEWS 2012-1
cover Axo news sb