TURISMO GASTRONOMICO

Page 1

Turismo Gastron贸mico



1

Universidad de los Andes Estudio 3 2013-1 Natalia Arenas Juan Camilo BeltrĂĄn Sebastian LondoĂąo Angie Carolina Neira Tatiana Robayo



Índice 6

Introducción

7

Observación Shadowing Hostales vs. Hoteles Charlas Informales Charla con Experto Actividad Dirigida Actividad Dirigida: Grupo 1 Actividad Dirigida: Grupo 2

8 9 10 20 22 24 25 26

Mapa del Sector

27 28 29 30 32 34 39 34

Análisis Comparación Hostales y Hoteles Análisis de Charlas Informales Mapa Conceptual 1 Mapa Conceptual 2 AEIOU Antes, Durante, Después Resultados del Card Sort

42

Conclusiones

43

Brief 1

44

Brief 2

45

Bibliografía


Introducción

A partir del tema “Turismo en Bogotá” se empezó a investigar sobre los tipos de recorridos que hay para conocer la ciudad desde diferentes ámbitos. Después de esto se tomó la decisión de llevar el proyecto a una forma de reconocer la experiencia de consumo de la comida típica colombiana en extranjeros, que se hospedan en hostales, ya que conocer los platos típicos de un país hace parte del turismo. Todo el proceso se desarrolló con la ayuda de herramientas(card sort, shadowing, charla con experto, actividad guiada y comparación) las cuales ayudaron a que se identificaran los factores que impiden que se lleve a cabo la experiencia de probar un plato típico colombiano. Lo anterior permite que se empiecen a buscar las diferentes áreas de oportunidad, para generar tanto una propuesta de valor como una propuesta de solución, basándose en un brief.

6


OBSERVACIÓN

2

7


Shadowing Objetivos Usaquén: Identificar cuales son los elementos (artesanías) y alimentos por los cuales los turistas extranjeros s e sienten atraídos. Paloquemao: Observar la interacción del turista extranjero con los alimentos y las personas de la plaza. ¿Dónde? Usaquén y Paloquemao ¿Cómo? Siguiendo al usuario sin intervenir en la actividad que estuviera realizando, en este caso observar, probar o comprar algún producto.

8

3

Hallazgos: La herramienta no respondió a lo que se quería observar, ya que la feria de Usaquén es un centro multicultural, es decir se encuentran productos y comidas de muchos lugares del mundo. Al final se obtuvo que los extranjeros no solo se sienten atraídos por las artesanías y la comida colombiana como se intuía. En Paloquemao, después de seguir a dos extranjeras que se encontraban de compras, se les hicieron algunas preguntas acerca de la actividad que realizaban, amablemente las respondieron, pero éstas no disponían de mucho tiempo, ya que tenían un compromiso. Lo anterior nos dio a entender que para entablar una charla era necesario estar con la persona en un lugar en donde se sienta cómodo, y no esté realizando ninguna actividad la cual pueda ser interrumpida por los entrevistadores.


Hostales vs. Hoteles Los hostales permiten que el extranjero pueda tener una experiencia más económica durante su visita, lo cual es bueno para las personas que viajan con un bajo presupuesto. Durante la investigación el hostal permite recoger mucha más información, ya que el nivel de privacidad no es tan alto. Dentro de un hotel las personas son más exclusivas y tienen mucho más dinero, es muy importante para ellos el factor de la privacidad mientras que en un hostal los extranjeros están interesados en conocer gente tanto colombiana como de otros países.

no son abiertos a investigación el factor de la privacidad no permite las relaciones Hoteles

no se obtiene mucha información, cada persona está en su plan personas diferentes a las de los hostales precios

Candelaria Chapinero

Hostales

influyen en

Usaquén

La cocina cierra a las 10 p.m. La recepcionista recomienda sitios turísticos. No tiene seguridad privada.

Hostal Fátima Habitación ind 50.000 Habitación para dos 70.000 Habitación grupal 20.000

Dirección: Calle 12 C No.2-24. Barrio La Candelaria. Segunda localidad más segura de Bogotá.

Precios Precios

Seguridad Seguridad

Atención

Hotel Andino Royal Habitación ind 296,823 Habitación para dos personas 328,560

Dirección: Calle 85 No. 12-28. Barrio la Cabrera. Cuarta localidad más segura de Bogotá.

La cocina es 24 horas. Hay botones que ayudan con el equipaje. Tiene seguridad privada

El menú oscila entre comida Colombiana e internacional. crepes, hamburguesas, pastas, cervezas y patacones.

Comida La cocina está a cargo del restaurante La Fragola, cuya especialidad es comida internacional

Hay muchas actividades en el sector: probar chicha, ver artesanías,visitar la plaza de Bolívar,

Turismo Turismo Las actividades son: comer en restaurantes lujosos, ir a centros comerciales e ir a discotecas de moda.

Es una casa colonial con pisos de baldosa, patios y plantas. Es sencilla, grande y agradable.

Hostales

oferta de sitios turísticos oferta de lugares y tipos comida seguridad

En diferentes partes del hostal hay todo tipo de flyers y panfletos con tours y actividades

Hay muchas zonas sociales que invitan al huésped a salir del cuarto, como salas de televisión.

Es muy fácil hablar con los huéspedes por que normalmente están fuera de los cuartos

El nivel de privacidad es parcial pues hay tres tipos de habitaciones, individual, doble o grupal

El precio de las habitaciones es variado. Las grupales son las más económicas

El hostal propone muchas actividades cuyo principal objetivo es la integración de los huéspedes

La información sobre tours y actividades se da generalmente en la recepción.

No hay zonas de recreo casuales, que inviten a los huéspedes a salir de sus cuartos

Es muy difícil obtener información pues cada persona está en su cuarto

El nivel de privacidad es total, las habitaciones son individuales o para familias

El precio de las habitaciones al ser privadas son costosas

Las actividades o tours que proponen buscan el entretenimiento de los huéspedes por separado

Estética Estética Hotel lujoso con una arquitectura moderna y cálida. Uso de madera en paredes y pisos, dándole sofisticación

Hoteles

9


Charlas Informales Con el fin de entender cual es el conocimiento de los turistas extranjeros frente a los platos típicos colombianos se desarrollaron charlas informales apoyándonos de la herramienta de “card sort”. Éstas tomaron lugar en hostales ubicados en la Candelaria, Chicó y Chapinero, se hicieron individuales y grupales. ¿Dónde? Hostal La niña (Calle 66 4a -07) Hostal La pinta (Calle 65 # 5 - 67) Hostal Cranky Croc (Calle 12d # 3-46) ¿Quiénes? Charlas individuales: Dave, Trina, Daniel, Peter, Omar. Grupales: Abigail y Jenny, Louis y Emma, Martina y José, Jean and Matt. ¿Cómo? Se le hicieron preguntas a los extranjeros relacionadas con las fotos de las comidas típicas colombianas. ¿Ha probado el plato? Si respondió sí a la pregunta, ¿Le gustó?, ¿Dónde lo comió? Si respondió no, ¿Le gustaría probarlo? Si su respuesta es no, ¿Por qué no? ¿Sabe cómo se llama? ¿Sabe cuáles son sus ingredientes? Si su respuesta es no, ¿Le gustaría saber cuales son los ingredientes que componen el plato?

10


4

5

6

7

8

9

10

11

12

11


Trina NORUEGA Bandeja paisa: ”Es que es lo primero que comí cuando vine, me pone enferma la altura, y por eso no puedo comer, patacones, nada.” Ajiaco: “Porque no tenemos todas las papas y tampoco el verde, las guascas y por eso es el sabor, es exclusivo.” “Me encanta Colombia es un país que tengo en mi corazón creo, es extrañísimo, no sé qué pasó” “Ahora soy mas turista, ahora quiero ver mas, viajar, conocer mas, cuando puedo voy a diferentes sitios, es diferente, los 6 meses hice lo que era normal.” “Ahora estoy en un hostal y puedo preguntarle a ellos que saben y no sé preguntar con amigos, todo el mundo sabe algo.” Tamal: “No, es muy extraño. Se qué es pero no.” “Es el que tenemos en Noruega también, el arroz con leche?.”

12

Hallazgos: • Hay ingredientes que no consiguen en su país de origen y no puede cocinar los platos típicos colombianos • En su país hay platos parecidos • Hace una extrapolación del centro a Usaquén. • Hay factores de salud que le impiden comer platos típicos. • La estética del plato influye en que no pruebe las comidas. • Tiene un bajo presupuesto destinado para el turismo en Colombia • Prefiere que las personas a su alcance sean guías de turismo. • Con el paso del tiempo se siente más turista, piensa que debe conocer cada vez mas.


Dave LONDRES “Amo las empanadas un poco de limón, muy ricas, las consigues en cualquier lado las amo.” “Puedo ver que esta en una hoja de plátano, no se qué es, se ve un poco sospechoso, pero de pronto lo probaría.” “Puedo ver que esta en una hoja de plátano, no se qué es, se ve un poco sospechoso, pero de pronto lo probaría.” “Soy alérgico a la leche, entonces cualquier cosa con queso o algo por el estilo, pues siempre tengo que preguntar, lo pido “sin queso” “sin leche” por eso que muchas de las cosas nos las nos las comería.” “Ese es el punto de ir a otros países, para probar su comida.”

Hallazgos: • El factor estético hace que el plato no sea agradable para consumirlo. • Se evidencia un factor relacionado con la salud desde las alergias y el agua del país. • Es importante probar la comida del país que se visita, en este caso Colombia.


Peter LONDRES “si podría haber una página me parece una buena idea por que cuando venimos vamos siempre a los mismo restaurantes y vas por la calle y comes las cosas que conoces por que ves fotos de comidas que tu no entiendes con nombres que no entiendes, entonces pides papas francesas.” Ajiaco: “¿a qué restaurante debo ir esta noche para tomarme esto?.” “Amo las empanadas, especialmente las de Colombia no me gustan las de otros países”

Hallazgos: • Relaciona platos con los de otro país. • Le interesa probar los platos y pregunta donde puede conseguirlos. • No es clara la explicación de los platos y hay un error en la comunicación.

14


Omar VENEZUELA Bandeja paisa: “Se parece a uno que hay en Venezuela que se llama pabellón criollo pero no lo he visto, no lo he probado.” “Cuando uno hace turismo uno viene a probar las comidas, los sabores de la ciudad y ese tipo de cosas.” “Me gusta el trato de ustedes en Venezuela la gente es mas agresiva.” “No he ido a Zipaquirá, no he ido a Chía por tema de que es muy costoso y nosotros mensual tenemos una limitación con la cantidad de dinero que podemos gastar en el extranjero.” “El tamal no lo he probado porque no me llamó la atención. El olor a hoja de plátano, me quito el apetito.” Hallazgos: • Muchos de los platos que hay aquí se parecen con los de su país. • Es importante probar las comidas del país que se visita, hay también un turismo gastronómico. • La presentación, la estética y lo relacionado con los sentidos son los factores que se encargan de que a un extranjero le guste el plato o no. • Se relaciona el alimento con las festividades. • Se reconoce que el trato de los colombianos hacia los extranjeros es muy amable. • Se tiene un límite de dinero establecido por el país de origen, en este caso Venezuela, razón por la cual se debe priorizar las diferentes actividades que se llevan a cabo. • º Se obtiene un pensamiento diferente si se realiza el estudio con gente que no sea latinoamericana.

En Venezuela: “También en hoja de plátano, pero allá solo se come en Diciembre, es una tradición, la mamá a uno lo obliga prácticamente.” “Sería interesante que por tema de turismo aquí en Bogotá pusieran una breve descripción del plato.” “Quizás si consigues a un extranjero, aquí en el hostal creo que hay un tipo de Hong Kong, ahí si quizás te pueda servir.” Respecto al hostal en Chicó : “Céntrico hacia la zona que yo iba a estar en las noches, que es la T, esta zona por acá del norte de manera de ahorrar dinero en el transporte y maximizar el gasto en otras cosas, diversión y ese tipo de cosas.”

15


José y Martina ESPAÑA Y ARGENTINA “El problema es que nosotros viajamos con bajo presupuesto entonces siempre vamos a lo más barato.” “Esto parece un tamal, pero no hemos probado aquí en Colombia no, lo hemos probado en otros países México y así.” “A mi me suena a la típica sopa que te ponen en el menú del día, cuando es el menú del día de siete mil, con sopa y con maíz flotando.” “Si iremos mañana por la mañana, vemos los museos, damos una vuelta por La Candelaria, probamos la chicha y esta noche probaremos el canelazo.” “Ahora me siento un poco culpable porque la mitad no me la sabia.” “Bueno tenemos la lonely planet de Suramérica y como que ahí el primer vistazo es en la lonely planet, ya después preguntando en el hostal o a la gente que vamos conociendo.” “Bueno tenemos la lonely planet de Suramérica y como que ahí el primer vistazo es en la lonely planet, ya después preguntando en el hostal o a la gente que vamos conociendo.” “Aquí, también ellas nos dicen por donde ir, nos dan consejos y recomendaciones.” “El señor nos dijo si queréis desayunar arepas hay una tiendita aquí que vende la masa de la arepa, entonces tu compras la masa que cuesta no se seis mil pesos y luego tu vuelves al camping y la cocinas tu la arepa.”

16

Hallazgos: • El presupuesto con el que viajan es bajo, por eso buscan la forma de economizar. • Después de brindarles un poco de conocimiento acerca de algunos platos, los incluyen en sus planes para poder probarlos ( canelazo y chicha) • Han probado platos parecidos o iguales pero en otros países. • Confunden el ajiaco con cualquier tipo de sopa y no lo reconocen como un plato típico. • Les parece bueno saber sobre el turismo basándose en opiniones de la gente mas no en guías. • Se interesan por preparar los platos y así ahorrar dinero.


Jenny y Abigail ESTADOS UNIDOS Bandeja paisa: ” Me gusta como se ve” Ajiaco: “Eso se ve bien, pero no lo hemos comido. ¡Tenemos que probarlo!” “Me gusta el trato de ustedes en Venezuela la gente es mas agresiva.” “Estamos bajo presupuesto pero vamos improvisando.” “Bueno cuando llegamos acá, conocimos a alguien en el aeropuerto que nos recomendó algunos lugares, estamos intentando conocer gente, hemos ido a la candelaria a buscar amigos extranjeros y colombianos.” Guías: “Si pero no lo hemos usado, tengo la guía Michelin y la de National Geo, la Lonely Planet tiene malos para Colombia entonces no me gustó.”

Hallazgos: • Les gusta la estética de los platos y les genera un interés de probar los platos. • Se interesan por los nombres de los platos. • No tienen mucho dinero y buscan la economía. • Se guían por las recomendaciones de las personas. • Les interesa conocer gente.

17


Jean y Matt

AUSTRALIA Chicharrón: “Eso lo conocemos pero con otro nombre eso lo comemos en casa.” “Eso es arroz con leche comemos de eso en casa con canela encima, nos gusta mucho.” “Me tienes que decir bien los nombres de los platos.” “Principalmente es el idioma por que no sabemos nada de español.” “Básicamente con señas de manos hasta que entiendan la idea.” “El agua era una preocupación porque no sabíamos si podíamos tomar de la llave o no.”

Hallazgos: • Relacionan platos o ingredientes colombianos con los de su país. • Les interesa saber más sobre los platos, la forma en que se comen y cómo se llaman. • Tienen un problema de comunicación por el idioma. • Relacionan el agua como un factor que puede llegar a afectar su salud.

18


19


Charla con Experto Por medio de una charla se busco obtener información acerca de el comportamiento y los gustos de los extranjeros en el contexto del restaurante. ¿Dónde? Restaurante Kaffarte ¿Quiénes? Doña Nicolasa (dueña del restaurante), acompañada de las ayudantes de la cocina y los integrantes de nuestro grupo. ¿Cómo? La charla se realizó en el restaurante Kaffarte ubicado en la zona de La Candelaria, por medio de preguntas que estuvieran relacionadas con los extranjeros que visitaban en lugar y la preparación de los platos típicos. Entre éstas estaban cuál era el plato que más pedían, cómo era la preparación de ajiaco y la bandeja paisa, entre otras. Hallazgos: Doña Nicolasa, comentó que algunos de los extranjeros comen ajiaco con ají y les sorprende ver la bandeja paisa debido a las combinaciones. Para ella el ajiaco tiene un sabor universal y se adapta a todos los paladares, le sorprende que los extranjeros se lo coman con todos los ingredientes y los colombianos lo prefieran sin algunos de éstos.

20


21


Actividad Dirigida Para entender a fondo la experiencia gastronómica bogotana del turista extranjero, se planeó una actividad la cual consistía en compartir la hora del almuerzo con una pareja de ingleses y con un grupo de 6 extranjeros de diferentes nacionalidades, estos últimos siendo huéspedes de un mismo hostal. ¿Cómo? Se quiso hacer énfasis en las etapas que tiene un turista extranjero en la experiencia gastronómica en Bogotá; el antes, lo que se imagina del plato, el durante y el después, el cual se tomó para evaluar cómo comunicarían ellos qué tiene el plato para que un amigo lo pruebe y la percepción que se llevan del plato. Hablando con una pareja de ingleses en el hostal Cranky Croc, se acordó ir a almorzar. No se establecieron parámetros de exactamente qué, se fue a donde ellos habían planeado ir ese día, a Pizza La Vida en Rosa, a comer pizza y gaseosa por cuatro mil pesos, ya que estaban viajando a bajo presupuesto. Se observó la interacción que tuvieron con la mesera, con la carta y con la comida, se realizó el card sort con el fin de saber qué tanto sabían de la gastronomía colombiana. Se escogió el restaurante “Kaffarte” teniendo en cuenta proximidad y precios de los platos. Se acordó con la dueña del lugar que solo se podían servir dos platos, ajiaco y una minibandeja paisa, ya que se quería ver la experiencia que tenían los turistas extranjeros con la comida colombiana, la interacción con el mesero y con el lugar. Igualmente, se realizo el card sort, individualmente.

22

¿Dónde? Pizza La Vida en Rosa (dirección) Kaffarte (dirección) ¿Quiénes? Grupo 1: Emma y Louis Grupo 2: Traute, Carolina, Dave, Totsch, Laura, Die Hallazgos: Al comparar la experiencia con los dos grupos, fue evidente el hecho de que al estar con un grupo grande de amigos hay más confianza y se animan el uno al otro a probar nuevas cosas, en cambio, al haber un grupo grande de colombianos y uno pequeño de extranjeros, estos últimos son mas precavidos y mas reservados en lo que dicen o hacen. Varios problemas de comunicación fueron identificados como factores limitantes para que un turista extranjero no pueda disfrutar de un plato típico, tales como; el idioma, el conocimiento de los ingredientes, cómo se ve el plato, etc.


23


Actividad Dirigida: Grupo 1 Louis y Emma

LONDRES “La arepa no tiene sabor, es muy seca.” “Nos cansamos de comer siempre lo mismo.” “Es difícil pedir un plato” “ No me gustan las cosas sin sabor y sin color” “Podríamos pedir los dos jugos para probarlos” “ Se me hace difícil probar toda la comida porque soy vegetariana.” Natilla: “¿Esto lo comen en navidad?.” “Si como mucho me enfermo y me empieza doler el estómago” “Nosotros no estamos acostumbrados a comer tanto. Hallazgos: • Problema de comunicación con la mesera, por no hablar el mismo idioma. • No están prevenidos a probar nuevos sabores (jugos). • Les parece interesante conocer y preguntar por cada una de los platos típicos. • La estética hace que se interesen o no por probar los platos. • Se relaciona la comida con una época del año. • Les sorprende la cantidad de comida que comemos en nuestro país. • La comida es muy pesada para ellos que no están acostumbrados a comer en grandes cantidades.

24


Actividad Dirigida: Grupo 2 Traute, Carolina, Laura, Totch, Die, Adam “Las porciones son muy grandes.” (Traute, Carolina, Laura) “No sabía que con los plátanos se podía a hacer patacones, cuando chiquita siempre tuve plantas cerca de mi casa y nunca supe como prepararlos” ( Carolina) “Yo nunca mezclaría un plátano en mi comida” (Traute) “Ustedes comen muchos dulces” (Traute, Adam) “Llevo un mes aquí y no he probado ninguno de estos platos.” (Laura) “Los fritos me caen muy pesado.”(Traute y Carolina) “La comida mas importante en Argentina es la cena.” (Carolina) “La comida mas importante para mi es el desayuno, así sean las 3 de las tarde tengo que desayunar.” (Traute) “El postre de natas no lo probaría nunca, porque cuando era chiquita odiaba las natas de la leche.”(Carolina) “El aguardiente me parece muy dulce”(Adam) “No puedo comer carne, soy vegetariana”(Traute, Carolina y Laura) Tamal: “¿Este en qué época del año lo comen?” (Traute) “Me encanta la comida de la costa y la comida de mar.” (Carolina) “ Ayer lleve a Laura a comer empanadas.” (Carolina) “Yo quiero lo mismo que tu pidas.” (Totch) “Entonces repasemos los nombres de los platos.”(Laura) “Me encanta comer maracuyá, tengo que aprovechar todo lo que pueda antes de que me vaya.”(Traute) “Me encanta la canela, probaría el canelazo así no me guste el aguardiente”(Traute)

Hallazgos: • No saben lo que les va a llegar en el plato, no tienen una imagen previa. • Les parece extraña la mezcla de sabores. • Les interesa probar el plato de los demás. • Comparten los platos que se parecen en su país de origen con los demás. • Realizan comparaciones de las costumbres y las comidas de los diferentes países. • Se evidencia confianza por la cantidad de personas del grupo. • No están prevenidos a probar platos nuevos. • Transfieren entre ellos su conocimiento sobre los diferentes platos que han comido. • Se sorprenden con el tamaño de las porciones. • Por experiencias propias se vuelven prevenidos. • El problema comunicación cuando no se maneja el idioma, en este caso el español, es muy grande, evidencia clara con las japonesas.

25


Mapa del Sector Restaurantes 1 La Puerta Real 2 Cali viejo 3 Bogotá Gourmet

Monserrate

Universidad de los Andes

F

Iglesia de las Aguas

Parque de los Periodistas

Chorro de Quevedo

A I H G6 C B

Universidad Externado

4 Ka�farte 5 Candelaria Cultural 6 Restaurante Pacande

D 1

2

3 4 5

Hostales A Fátima B Cranky Croc C Hostal Sue D Hostal Masaya

Plazoleta del Rosario

F Hostal Lima-Limón

Universidad del Rosario

Palacio de Justicia

Plaza de Bolívar

Hoteles G Hotel Aragón H Hotel Vieja Salsa I Hotel Casa Deco

San Victorino

26

Oferta de restaurantes de comida colombiana alrededor de los hostales en la Candelaria. Buscando la relación entre la cercanía de los restaurantes de comida típica y los hostales, debido a la tendencia de los extranjeros a buscar lugares para comer cercanos a puntos de interés.


ANÁLISIS

13

27


Comparación Hostales y Hoteles Dentro de los hostales se genera una cadena de relaciones y de información entre los húespedes, en donde se transfieren los lugares que se pueden visitar en la ciudad. Se crean también grupos de extranjeros, debido a los espacios de socialización que se encuentran en el hostal y esto permite que ellos no solamente puedan conocer la ciudad, sino también personas que los acompañan y los guían en su estadía.

forman grupos para conocer la ciudad

Hostal Fatima La Candelaria

tiene lugares de socialización

ambiente diferente al hotel

conocen gente de otros países

se crean relaciones

intercambian información Traute, Carolina, Laura, Totch, Die, Adam obtienen más lugares para conocer y comidas para probar

Traute (Alemania) Totch (Japón)

Adam (Estados Unidos)

Laura (Dinamarca)

Die (Japón) Carolina (Argentina)

28


Análisis de Charlas Informales Personas

Abigail

Peter

Traute

Carolina

Adam

Laura

Touch

Dei

Jean, Matt

Categoría Salud

Sensorial

Al ver la bandeja y el ajiaco quiere probarlos

Las porciones de los platos son muy grandes.

Información Comunicación

Los lugares que visita son recomendados por otros

En la calle sólo come lo que conoce

Vegetariana Le caen pesados los fritos

Vegetariana No tolera los fritos

Porciones muy grandes. Rara la mezcla de ingredientes

Porciones muy grandes en los platos.

Vegetariana

La mezcla de ingredientes y la estética del plato le atrae

Tenían miedo de tomar agua no sabían que era potable

Porciones muy grandes

Le impacta la apariencia de los platos

Conocimiento de los platos, nulo entiende poco el menú

No entiende el español. Tiene una guía de los platos.

Las combinaciones de los ingredientes son extrañas Le agregó al ajiaco la crema y alcaparras intuitivamente

Usan señas para ordenar. No reconocen restaurantes

Economía Importancia del desayuno. Platos parecidos en su país

La comida más importante es la cena no el desayuno

Relaciona el Ajiaco con un plato de su país

Platos parecidos en su país, poca comida caliente.

Ama las empanadas Las arepas son secas

Importancia del desayuno Platos parecidos en su país

Ama la arepa, las cocadas y la comida de la costa

Aguardiente muy dulce, chicharrón muy rico

Le sirvieron un plato equivocado y no se percató

Quiere saber donde se consiguen los platos típicos

Comida según época del año. Sólo come maracuyá acá

No comería postre de nata le recuerda su infancia (malo)

Prueba todo Interés por los ingredientes y restaurantes

Interés por saber los nombres de los platos

Cultura

Experiencia propia

Curiosidad

Le gusta saber los ingredientes de los platos

Platos parecidos en su país.

Se guía por lo que comen y hacen los demás. No le importa los ingredientes sino el sabor

Les interesa los nombres de los platos y probarlos

29


Para algunos la idea de viajar es conocer la gastronomía de otros países

Mapa Conceptual 1 Muchos extranjeros están dispuestos a probar los platos les guste o no la apariencia, muy pocos son prevenidos respecto al contenido, los extranjeros buscan y quieren vivir la experiencia de probar comida nueva en su viaje.

Curiosidad

No les importa de que este hecho el plato

¿Por qué comida Bog

Saben cuales son los ingredientes que contiene el plato No les importa saber que tiene el plato, pero aún así están dispuestos a probarlo

Comuni Inform

Contenido

Experiencias Ajenas

Algunos estan abiertos a probar lo que les recomienden

30


Así no les guste el aspecto del plato, lo consumen

Estética

Consumen el plato, porque les gusta como luce.

é sí comen típica en gotá?

icación mación

Existencia

Ubicación

Relaciones

Tienen un conocimiento previo acerca de la gastronomía colombiana

Investigación en internet o guías

Recomendaciones

Saben en que lugares pueden encontrar comida típica

31


Mapa Conceptual 2 A partir de la observación se encontraron diferentes factores por los cuales los turistas extranjeros consumen o no comida típica colombiana en Bogotá, a partir del análisis se evidenciaron relaciones existentes entre algunos de ellos. En este mapa conceptual es evidente que la falta de información o el mal entendimiento de ésta es el factor más determinante del por qué los extranjeros no prueben la comida típica colombiana.

32

Malas recomendaciones por parte de amigos o conocidos

Experiencias Ajenas

No saben donde pueden encontrar comida colombiana

Ubicación

No saben de que esta compuesto el plato y les da miedo

Contenido

F m

- Viajan por pocos días y no es importante para ellos - No saben a que hora del día se comen algunos platos

Tiempo

Algunos tienen malos reviews acerca de Colombia. -No brindan la suficiente información acerca de la comida típica; lugares, ingredientes, etc.

Guías Turísticas

No saben cuales son los platos típicos de Colombia.

Existencia


Falta de información o mal manejo de la misma

Relaciones

Probó algún plato típico y le sentó mal

Experiencia propia

Comunicación Información

Piensan que es muy costoso comer comida típica.

Vegetarianismo La mayoría de los platos típicos colombianos contienen mucha carne

Estética

Comida muy pesada. Porciones muy grandes

¿Por qué no comen comida típica en Bogotá?

Economía

Muchos viajan con bajo presupuesto

A algunos no les gusta como se ve el plato

Salud

Miedo a enfermarse por consumir alimentos elaborados con agua de la llave Le temen a que la comida les haga daño por el cambio de altura

Cultura

La comida colombiana es muy parecida a la de su país de origen

Existe una barrera de lenguaje

33


AEIOU Actividades

Cocinar

Se lleva a cabo en cada uno de los restaurantes

Comer

Se realiza por cada una de los extranjeros que visitan el restaurante

Conocer

Cada uno de los extranjeros adquiere conocimiento acerca de los platos típicos

Probar Experimentar

Para tener un análisis un poco más detallado del contexto en el cual se llevó a cabo la actividad dirigida, se evaluaron las actividades, el entorno, los objetos y los usuarios que permitieron que se desarrollara la situación, en este caso la evaluación del comportamiento de los extranjeros frente a la situación de probar un plato típico colombiano.

34

Cada uno de los extranjeros pidió bandeja paisa o ajiaco Visitan un nuevo restaurante y prueban platos nuevos


Ambientes

HogareĂąo

Es acogerdor para los clientes

Tradicional

Por el hecho de vender platos tĂ­picos colombianos

La Candelaria

Lugar en el cual se encuentra ubicado el resturante

Limpio

Cualidad del restaurante, que ayuda a que sea mas acogido

35


Interacciones

Conocer Probar Experimentar Ordenar

36

Gente nueva y platos nuevos Experiencia del extranjero con el plato de uno de sus compa単eros extranjeros Almorzar con personas desconocidas

Interactuar con el mesero o con las personas que los acompa単an pare pedir el plato


Objetos

Comida

Ajico o mini bandeja paisa vegetariana

Platos de barro

De diferentes tamaĂąos y cada uno diferente para la sopa o la mini bandeja paisa

Cubiertos

Utilizados para comerse los platos que fueron ordenados

Mesas

Lugar en el cual se apoyan los platos y todos los implementos el almuerzo

Sillas

Para brindar comodidad a los clientes y ayudar a que se lleve a cabo la actividad

CĂĄmara

Las extranjeras de JapĂłn guardan el recuerdo del almuerzo

37


Usuarios

38

Bogotanos

Se encuentran en la zona de La Candelaria o la frecuentan

Extranjeros

Visitan el restaurante un gran n煤mero de personas, se consideran clientes frecuentes

Colombianos

Llegan por recomendaci贸n o frecuentan la zona


Antes, Durante, Después Durante una parte de la rutina diaria, en este caso el almuerzo de los extranjeros dentro del contexto de La Candelaria, se quiso buscar los puntos de contacto que surgen durante el desarrollo de la actividad y se hallaron los siguientes adquirir la arta e información sobre el plato del día, explicación de algún plato en especial de la carta, toma de pedido, entrega del plato, se comparte la experiencia y se hacen comparaciones con su propia gastronomía, instinto propio o recomendación de los compañeros del plato y comparten la experiencia.

La carta puede o no estar traducida . Usualmente esta descrita en inglés.

La comunicación del mesero falla al no poseer el conocimiento de la misma lengua del cliente.

Intuición personal

Primera impresión del plato

Comunicación del plato

Mesero Acompañantes de mesa Personas de otras mesas Recomendación

Se genera intercambio cultural gastronómico

Llega al restaurante

Adquiere la carta e información Escoge donde sobre el plato del día sentarse

Antes

Explicación de algún plato en especial de la carta. Toma de pedido.

Espera del plato

Entrega del plato

Se comparte Instinto propio o Comparten y las experiencia y recomendación prueban los se hacen de los acompa- platos de la comparaciones ñamientos del mayoría de Consumo del con su propia plato las personas plato gastronomía que esten

Durante

Le transmite, la cuenta.

Aprende de la experiencia

Comparten Se pregunta si la experiencia. Piensan en se recoge el Finalización del consumo plato y si gusto pedir o no algo Pagan la mas cuenta o no del plato

Después 39


Resultados de Card Sort Por medio de la realización de la actividad del card sort que se realizó después del almuerzo, el cual fue considerado como la actividad dirigida, se encontró que los extranjeros tenían actitudes de sorpresa y pensamientos parecidos freante a la comida típica colombiana respecto al sabor y la estética del plato. Todo esto debido a que se encontraban en un grupo grande y tenían mas confianza a la hora de enfrentarse a una experiencia nueva de conocer más sobre la cultura gastronómica, compartiendo con gente nueva y desconocida para ellos. Puntos en común

realizaron comparaciones entre los ingredientes de Colombia y los de su país

Contaron acerca de platos que tienen en su país y se parecen a los de Colombia

se sorprendieron con el tamaño de las porciones

Les pareció emocionante y les gustó mucho almorzar con un grupo de colombianos (nuestro grupo de trabajo)

Después del almuerzo, quedaro bastante satisfechos

40

Les atrae la estética del plato y esto hace que decidan comérselo sin ningún inconveniente

Se sentían atraídos por conocer el nombre de los platos de las imágenes que se mostraron en el card sort

Sintieron curiosidad por probar el plato de los demás y no quedarse sólo con el que pidieron


CONCLUSIONES

41


Conlcusiones Los extranjeros se interesan por saber el nombre y los ingredientes de los platos típicos colombianos. El hostal le permite al extranjero tener una estadía de bajo presupuesto y conocer personas de diferentes países para así intercambiar información acerca del turismo bogotano. Es común dentro de los turistas que generen comparaciones de platos e ingredientes que también tengan en su país de origen. Existen factores como las barreras de lenguaje, la prevención de comer los alimentos por miedo a enfermarse, la economía, las experiencias propias y ajenas, la estética de los platos, entre otros, los cuales no permiten que un extranjero tenga la experiencia de probar un plato típico colombiano.

42


Brief de Diseño Tema: Turismo gastronómico en Bogotá

Pregunta de Investigación: ¿Cómo es la experiencia de consumo de la gastronomía típica colombiana en turistas extranjeros hospedados en la Candelaria?

Usuario/Contexto Turistas extranjeros hospedados en hostales de la Candelaria.

Encargo ¿ Cómo generar una mayor atracción de la gastronomía colombiana para un mayor consumo por parte de los extranjeros?

Palabras Claves. Beneficio Que el extranjero pueda obtener una experiencia más completa de la gastronomía Colombiana.

Comida Tipica Colombiana Hostales Candelaria Extranjeros Seducción

Determinantes Bajo presupuesto.

Limitantes Tiempo de estadía de turistas extranjeros Cronograma, planes turísticos en su estadía

Fortalezas Curiosidad Falta de conocimiento gastronómico

43


Brief de Diseño Tema: Turismo gastronómico en Bogotá

Pregunta de Investigación: ¿Cómo es la experiencia de consumo de la gastronomía típica colombiana en turistas extranjeros hospedados en la Candelaria? Usuario/Contexto Turistas extranjeros hospedados en Hostales de la Candelaria. Restaurantes de la Candelaria.

Encargo Mejorar la forma de transmitir la información que se le da al turista extranjero sobre la gastronomía colombiana.

Fortalezas Curiosidad Falta de conocimiento Intercambio cultural 44

Amabilidad del emisor (Mesero - Administrador - Cocinero) con el cliente

Beneficio Que el extranjero pueda conocer mejor y entender la información sobre la gastronomía típica colombiana.

Palabras Claves. Comida típica colombiana Hostales - Restaurantes de la Candelaria Extranjeros Comunicación Información Interacción

Limitaciones Tiempo de estadia de turistas extranjeros Cronograma, planes turísticos en su estadía


Bibliografía 1. Archivo Bogotá. Memoria Diversa Incluyente. Digital image. Archivo De Bogotá.org. Secretaría General, n.d. Web. 06 Apr. 2013. http://www.archivobogota.gov.co/libreria/jpg/historiabogota.jpg 2. Digital image. N.p. , n.d. Web. 5 Apr. 2013. http://img0.etsystatic.com/000/0/5848917/il_fullxfull.283988924.jpg 3 Danredwing. “Morning Shadows.” Wordpress.com. Wordpress, Aug. 2012. Web. 07 Apr. 2013. http://danredwing.files.wordpress.com/2012/08/morning-shadows.jpg http://www.panoramio.com/photo/46595401 4.Flor Gutiérrez. Receta Pan De Bono Almojabanas, Pan De Yuca. Digital image. Alamaula. Ebay, n.d. Web. 04 Apr. 2013. http://www.alamaula.com.co/bogota/otras-clases/receta-pan-de-bonoalmojabanas-pan-de-yuca/3848791 5. “Empanadas.” MEJORES RESTAURANTES DE BOGOTA. Casa Vieja, 2010. Web. 09 Apr. 2013. http://www.mejoresrestaurantesdebogota.com/images/CASA_VIEJA_ Empanadas.jpg 6. Erica. “Canelazo (Sugar Cane and Cinnamon Hot Drink).” My Colombian Recipes RSS. N.p. , 4 June 2010. Web. 09 Apr. 2013. http://www.mycolombianrecipes.com/canelazo-sugar-cane-and-cinnamonhot-drink

7. Richard McColl. “Paisa People Archives | Richard McColl Richard McColl Paisa People Archives Richard McColl | Journalist-Author-Hotelier-Guide in Colombia.” Richard McColl. WordPress.org, 22 Dec. 2012. Web. 06 Apr. 2013. http://www.richardmccoll.com/tag/paisa-people/ 8. ”Postre De Natas.” Semana. PUBLICACIONES SEMANA S.A, 2010. Web. 08 Apr. 2013. http://www.cocinasemana.com/recetas/receta/postre-natas/25463 9. Toya Viudes. “Colombia De Una: Un Masato, Por Favor.” Blogspot. N.p. , 9 Nov. 2012. Web. 01 Apr. 2013. http://colombiadeuna.blogspot.com/2012/11/un-masato-por-favor.html 10. DC Gusto. “Fenavi Celebra El 20 De Julio Con Un Buen Ajiaco Santafereño.” Revista DC RSS. N.p. , 14 July 2012. Web. 09 Apr. 2013. http://revistadc.com/2012/07/14/fenavi-celebra-el-20-de-julio-con-unbuen-ajiaco-santafereno/ 11. ”Almojabana X 4.” Cdiscount.com, 2013. Web. 09 Apr. 2013. http://www.exito.com/products/0000013099011202/Almojabana-x-4# 12.Angela Galvis. Bogotalopolisturismo. Digital image. El Espectador. Amazonaws, n.d. Web. 08 Apr. 2013. http://bogotalopolisturismo.wordpress.com/gastronomia/ 13. Laura Canizales. “La Candelaria, Bogotá.” Panoramio. Google Earth, 15 Jan. 2011. Web. 09 Apr. 2013

http://www.panoramio.com/photo/46595401

45


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.