เรียนภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) เบื้องต้น

Page 1

w

.M

co

ww

m

เตรียมความพรอมภาษาจีนกลางเพ�อเขาสูประชาคมอาเซียน IS b o ok

.

เร�ยนภาษาจีนกลาง (ตัวย อ) เบื้องต น

ระบบการกำกับเสียง พยัญชนะ สระ วรรณยุกต

ประโยคพร อมใช และโครงสร างประโยค

รวมประโยคพืน้ ฐานทีม่ กั ใช กนั ทัว� ไปเพือ่ การสือ่ สาร เช น การทักทาย การแนะนำตัว การถามวันทีแ่ ละเวลา กิจวัตร ประจำวัน และประโยคทีต่ อ งใช ในชีวติ ประจำวัน พร อม โครงสร างประโยคเพือ่ นำไปปรับใช คำศัพท แยกคำศัพท ที่เกี่ยวข องในบทนั�นๆ ไว ท ายบท

ไวยากรณ และรูปประโยคที่ควรรู แบบฝ กหัดท ายบทพร อมเฉลย

เหมาะสำหรับผู ที่ต องการเร�ยนรู ภาษาจีนกลางด วยตนเอง

ตั�งแต ขั�นพื้นฐานและต องการนำไปใช งานจร�ง

·´Êͺ

เร�ยนรู ครบในเล มนี้เล มเดียว!

¾ÃŒÍÁà©ÅÂ!!

พร อม DVD ประกอบการเร�ยน 2 แผ น

ผลิตโดย สำนักพิมพเอ็มไอเอส

213/3 ซอยพัฒนาการ 1 (สาธุประดิษฐ 34 แยก 6) แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท 0-2294-8777 (สายอัตโนมั ติ) โทรสาร 0-2294-8787 www.MISbook.com

199.-

ออกเสียงภาษาจีนโดยเจ าของภาษา ความยาวกว า 5 ชั�วโมง

D ราคาพเิ ศ DV

เพียง

ทำให เข าใจง ายยิ�งขึ้น (สอนเป นภาษาไทย)

เรียนภาษาจีนกลาง (ตัวยอ) เบือ้ งตน

9 786165 274043 ราคา 199 บาท

µÑÇ‹Í

โครงสร างประโยคในภาษาจีนที่ควรรู คำศัพท ไวยากรณ ¤ÇÒÁࢌÒ㨡Ѻ Ẻ½ƒ¡ËÑ´·ŒÒº· การออกเสียง และวิวัฒนาการของอักษรจีน

อธ�บายหลักการใช ไวยากรณ ทผ่ี เ ู ร�ยนควรรู เพือ่ การนำไป ใช อย างถูกต อง

ISBN 978-616-527-404-3

¨Õ¹ »˜¡¡Ôè§

หนงั สอื +

พินอินหร�อสัทอักษร (Chinese Phonetic)

เร�ยนภาษาจีนกลาง (ตัวย อ) เบื้องต น

หนังสือเล มนี้เหมาะสำหรับผู ที่สนใจเร�ยนรู ภาษาจีนกลาง ตั�งแต เร��มต นและผู ที่ต องการพัฒนาทักษะภาษาจีนกลาง ได ทบทวนและเข าใจถึงพื้นฐานของภาษาจีนให มากขึ้น เนื้อหาหลักๆ ในเล มนี้จะเร��มตั�งแต

199.-



¨Õ¹ »˜¡¡Ôè§

ISBN

µÑÇ‹Í

978-616-527-404-3 ราคา 199 บาท

สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 โดยส�ำนักพิมพ์เอ็มไอเอส ห้ามน�ำส่วนหนึ่งส่วนใดของหนังสือ เล่มนี้ไปลอกเลียนแบบ ท�ำส�ำเนา ถ่ายเอกสาร หรือน�ำไปเผยแพร่บนอินเตอร์เน็ตและเครือข่ายต่างๆ ไม่ว่าจะใน รูปแบบใดๆ นอกจากจะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากทางส�ำนักพิมพ์เท่านั้น ชื่อผลิตภัณฑ์และเครื่องหมายการค้าต่างๆ ที่อ้างถึงเป็นของบริษัทนั้นๆ ข้อมูลทางบรรณานุกรมของส�ำนักหอสมุดแห่งชาติ National Library of Thailand Cataloging in Publication Data พรรณาภา สิริมงคลสกุล. เรียนภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) เบื้องต้น.-- กรุงเทพฯ : เอ็มไอเอส, 2556. 232 หน้า. 1. ภาษาจีน--การใช้ภาษา. I. ชื่อเรื่อง. 495.1 ISBN 978-616-527-404-3

คณะผู้จัดท�ำ บรรณาธิการส�ำนักพิมพ์ ชิดพงษ์ กวีวรวุฒิ ที่ปรึกษากิตติมศักดิ์ รองศาสตราจารย์สุนีย์ สินธุเดชะ เรียบเรียงเนื้อหา พรรณาภา สิริมงคลสกุล ออกแบบปก ภรณีย์ สนองผัน ออกแบบรูปเล่ม ศิรินทรา วัชรเดชสุวรรณ ภาพประกอบ ณัฏฐา ชวนางกูร พิสูจน์อักษร พรรณาภา สิริมงคลสกุล ประสานงานสื่อสิ่งพิมพ์ บุษกร กู้หลี ฝ่ายการตลาด วราลี สิทธิจินดาวงศ์ พิมพ์ที่ บริษัท พิมพ์ดี จ�ำกัด ผู้พิมพ์/ผู้โฆษณา เสริม พูนพนิช จัดพิมพ์โดย : ส�ำนักพิมพ์เอ็มไอเอส 213/3 ซอยพัฒนาการ 1 (สาธุประดิษฐ์ 34 แยก 6) แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ) โทรสาร 0-2294-8787 www.MISbook.com กรณตี อ้ งการสัง่ ซือ้ จ�ำนวนมาก กรุณาติดต่อฝ่ายการตลาด ส�ำนักพิมพ์เอ็มไอเอส โทรศัพท์ 0-2294-8777 เพื่อรับส่วนลดพิเศษ

จัดจ�ำหน่ายโดย : บริษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จ�ำกัด (มหาชน) 1858/87-90 ชั้น 19 อาคารทีซีไอเอฟ ทาวเวอร์ ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพฯ 10260 โทรศัพท์ 0-2739-8000 โทรสาร 0-2739-8609 www.se-ed.com

หากหนังสือเล่มนี้ผลิตไม่ได้มาตรฐาน อาทิ หน้ากระดาษสลับกัน หน้าซ�้ำ หน้าขาดหาย ส�ำนักพิมพ์ยินดีรับผิดชอบเปลี่ยนให้ใหม่ โดยส่งมาเปลี่ยนตามที่อยู่ของส�ำนักพิมพ์ หรือติดต่อมาที่ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ)


ค�ำน�ำ ในยุคสมัยปัจจุบัน การเรียนภาษาต่างประเทศถือว่าเป็นสิ่งที่จำ� เป็น อย่างยิ่ง โดยเฉพาะภาษาที่มีความส�ำคัญเป็นอันดับต้นๆ อย่างภาษา จีน เนื่องจากมีชาวจีนจ�ำนวนมากที่ท�ำธุรกิจในประเทศไทย และการที่ ประเทศไทยก�ำลังก้าวเข้าสู่ประชาคมอาเซียน เราคนไทยจ�ำเป็นต้องเรียนรู้ ภาษาต่างประเทศให้มากยิ่งขึ้น เพื่ออ�ำนวยประโยชน์และเพิ่มโอกาสในด้าน ต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นการท�ำงาน การติดต่อธุรกิจระหว่างประเทศ เป็นต้น ทาง ส�ำนักพิมพ์ได้เล็งเห็นถึงความส�ำคัญนีจ้ งึ ได้จดั ท�ำสือ่ การเรียนการสอนชุด เรียน ภาษาจีนกลาง (ตัวย่อ) เบือ้ งต้น นีข้ นึ้ เพือ่ ให้ผทู้ สี่ นใจเรียนรูภ้ าษาจีน ทัง้ ที่ไม่ เคยเรียนหรือทีเ่ คยเรียนมาบ้างแล้วแต่ตอ้ งการฟืน้ ฟูภาษาจีน ได้เรียนรูแ้ ละเข้าใจ ถึงพืน้ ฐานของภาษาจีนให้มากขึน้ เนือ้ หาในเล่มนีจ้ ะกล่าวถึง โครงสร้างประโยค ง่ายๆ ในภาษาจีนทีค่ วรรู้ ค�ำศัพท์ ไวยากรณ์ การออกเสียง และวิวฒ ั นาการของ อักษรจีน เพือ่ ให้ผเู้ รียนได้เรียนรูอ้ ย่างเป็นขัน้ ตอนและเข้าใจเนือ้ หาได้ดยี งิ่ ขึน้ โดยจะแบ่งเนื้อหาออกเป็น 10 บท เช่น การทักทาย-ถามไถ่ การพูด-ถามไถ่ ถึงครอบครัว การแนะน�ำตัว ตัวเลขและจ�ำนวนนับ ฯลฯ ส�ำนักพิมพ์หวังเป็นอย่างยิ่งว่าสื่อการเรียนการสอนชุด เรียนภาษา จีนกลาง (ตัวย่อ) เบื้องต้น จะเป็นแนวทางและช่วยปูพื้นฐานให้ผู้ที่สนใจใน ภาษาจีนประสบความส�ำเร็จในการเรียนภาษาจีน ส�ำนักพิมพ์เอ็มไอเอส


สารบัญ พินอินหรือสัทอักษร บทที่ 1

การทักทาย-ถามไถ่ แบบฝึกหัด บทที่ 2 การพูด-ถามไถ่ถึงครอบครัว แบบฝึกหัด บทที่ 3 การแนะน�ำตัว แบบฝึกหัด บทที่ 4 ตัวเลขและจ�ำนวนนับ แบบฝึกหัด บทที่ 5 วัน เดือน ปี แบบฝึกหัด บทที่ 6 เวลา แบบฝึกหัด บทที่ 7 กิจวัตรประจ�ำวัน แบบฝึกหัด บทที่ 8 ชอบ-ไม่ชอบ / เคย-ไม่เคย แบบฝึกหัด บทที่ 9 การแสดงความเป็นเจ้าของ แบบฝึกหัด บทที่ 10 อาหาร-การรับประทาน แบบฝึกหัด ค�ำศัพท์เพิ่มเติม เฉลยแบบฝึกหัด

1 5 18 22 38 43 56 60 76 80 97 101 114 118 134 138 154 158 175 179 195 200 212



拼音 Pinyin

พินอินหรือสัทอักษร

พินอินหรือสัทอักษร (Chinese Phonetic) คือ ระบบการก�ำกับเสียง เพื่อก�ำกับการ

ออกเสียงของอักษรจีนแต่ละตัว ซึ่งดัดแปลงมาจากภาษาละตินหรือโรมัน ประกอบด้วย 3 ส่วน คือ พยัญชนะ สระ และวรรณยุกต์ พยัญชนะ เรียกว่า 声母 shēngmǔ (เซิงหมู่) แบ่งเป็น

พยัญชนะต้น 21 เสียง

b

p

m

f

ปอ

พอ

มอ

ฟอ

d

t

n

l

เตอ

เทอ

เนอ

เลอ

g

k

h

เกอ

เคอ

เฮอ

j

q

x

จี

ชี

ซี

zh

ch

sh

r

จือ

ชือ

ซือ

ยือ

z

c

s

จือ

ชือ

ซือ

พยัญชนะกึ่งสระ 2 เสียง y

w

1


สระ เรียกว่า 韵母 yùnmǔ (อวิ้นหมู่) แบ่งเป็น a

ai

o

e

อา

ออ

เออ

ê

(z-sh) i

er

เอ

อือ

เออร์

i

u

ü

อี

อู

อวี

สระประสม 29 เสียง ei

ao

ou

ไอ

เอย

เอา

โอว

an

en

ang

eng

อัน

เอิน

อัง

เอิง

ong

ia

ie

iao

โอง

อี-ยา

อี-เอ

เอียว

iu

ian

in

iang

อิว

เอียน

อิน

เอียง

ing

iong

ua

uo

อิง

อี-ยง

อ-วา

อู-วอ

uai

ui

uan

uen

อ-ไว

อุย

อ-วาน

อ-เวิน

uang

ueng

üe

üan

อ-วาง

อ-เวิง

เอวีย

เอวียน

ün

อ-วิน

2

สระเดี่ยว 9 เสียง


วรรณยุกต์ เรียกว่า 声调 shēngdiào (เซิงเตี้ยว) จ�ำนวน 5 เสียง แบ่งเป็น

• ออกเสียงหรือมีเสียง มีจ�ำนวน 4 เสียง (เสียง 1-4) • ไม่ออกเสียงหรือเสียงเบา มี 1 เสียง วรรณยุกต์เสียง 1 วรรณยุกต์เสียง 2 วรรณยุกต์เสียง 3 วรรณยุกต์เสียง 4 วรรณยุกต์เสียงเบา

เทียบได้กับเสียง “สามัญ” เทียบได้กับเสียง “จัตวา” เทียบได้กับเสียง “เอก + จัตวา” เทียบได้กับเสียง “โท”

阴平

(อินผิง) 阳平

(หยางผิง) 上声

(สั่งเซิง) 去声

(ชวี่เซิง) 轻声

(ชิงเซิง)

ไม่มีสัญลักษณ์

-

ระดับเสียงของวรรณยุกต์ทั้ง 4 เสียง 5 4 3 2 1

วรรณยุกต์เสียง 1 วรรณยุกต์เสียง 2 วรรณยุกต์เสียง 3 วรรณยุกต์เสียง 4

3


โดยปกติวรรณยุกต์จะเขียนอยู่เหนือสระ แต่ก็มีบางแห่งเขียนก�ำกับวรรณยุกต์เป็นตัวเลขแทน โดยจะวางอยู่หลังสระ ตัวอย่างการประสมระหว่างพยัญชนะ สระ และวรรณยุกต์ทั้ง 5 เสียง วรรณยุกต์ เสียง 2 เสียง 3 เสียง 4

พยัญชนะ

สระ

b

a

ba

ปอ

อา

ปา

ป๋า

ป่า

ป้า

ปะ

x

ian

xiān

xián

xiǎn

xiàn

xian

ซี

เอียน

เซียน

เสียน

เสี่ยน

เสี้ยน

เซียน

เสียง 1

ภาพรวมการประสมระหว่าง พยัญชนะ สระ และวรรณยุกต์

天 t=

4

พยัญชนะ

tiān

¯=

วรรณยุกต์

ian =

สระ

เสียงเบา


บทที่

1

การทักทาย-ถามไถ่ ประโยคสนทนา ประโยคทั่วไปที่ใช้ทักทายเมื่อเจอกัน

你好! nǐ hǎo!

(หนี เห่า!) 你们好! nǐmen hǎo!

(หนี่เมิน เห่า!) 您好! nín hǎo!

(หนิน เห่า!) 大家好! dàjiā hǎo!

(ต้าเจีย เห่า!)

สวัสดีครับ (ทักทายบุรุษที่ 2) สวัสดีพวกคุณ (ทักทายบุรุษที่ 2 แบบมากกว่า 1 คน) สวัสดีครับท่าน (ทักทายบุรุษที่ 2 แบบสุภาพ) สวัสดีทุกๆ คน, สวัสดีๆ ทุกท่าน (ทักทายบุรุษที่ 2 แบบหลายคนโดยรวม)

5


ชื่อคน/ต�ำแหน่ง 好! ชื่อคน/ต�ำแหน่ง hǎo! ( ชื่อคน/ต�ำแหน่ง เห่า!) สวัสดี ชื่อคน/ต�ำแหน่ง .

小林

เช่น

好!

Xiǎolín hǎo!

( เสี่ยวหลิน เห่า!) สวัสดีครับ เสี่ยวหลิน .

老师

好!

lǎoshī hǎo!

( เหล่าซือ เห่า!) สวัสดีครับ อาจารย์ .

你好吗? nǐ hǎo ma?

(หนี เห่า มา?)

คุณสบายดีไหมครับ

我很好,谢谢,你呢? wǒ hěn hǎo, xièxie, nǐ ne?

(หว่อ เหิน เห่า, เซี่ยเซียะ, หนี่ เนอะ?)

ผมสบายดี ขอบคุณ แล้วคุณล่ะ

我也很好。 wǒ yě hěn hǎo.

(หวอ เหย่ เหิน เห่า.)

ผมก็สบายดีครับ

你去哪儿? nǐ qù nǎr?

(หนี่ ชวี่ หน่าร์?)

6

คุณจะไปไหนครับ


ประโยคที่ใช้ทักทายตอนเช้า 早安!

อรุณสวัสดิ์

zǎo’ān !

(เจ่า’ อัน!) 早上好!

อรุณสวัสดิ์

zǎoshang hǎo!

(เจ่าซั่ง เห่า!) 你早!

อรุณสวัสดิ์

nǐ zǎo!

(หนี เจ่า!)

ชื่อคน/ต�ำแหน่ง 早! ชื่อคน/ต�ำแหน่ง zǎo! ( ชื่อคน/ต�ำแหน่ง เจ่า!) อรุณสวัสดิ์ ชื่อคน/ต�ำแหน่ง .

เช่น

老师

早!

lǎoshī zǎo!

( เหล่าซือ เจ่า!) อรุณสวัสดิ์ครับ อาจารย์ .

7


ประโยคที่ใช้ทักทายตอนสาย-บ่าย 午安! wǔ’ān!

(อู่’ อัน!)

สวัสดีตอนสายครับ

上午好! shàngwǔ hǎo!

(ซ่างอู๋ เห่า!)

สวัสดีตอนสายครับ

中午好! zhōngwǔ hǎo!

(จงอู๋ เห่า!)

สวัสดีตอนเที่ยงครับ

下午好! xiàwǔ hǎo!

(เซี่ยอู๋ เห่า!)

สวัสดีตอนบ่ายครับ

ประโยคที่ใช้ทักทายตอนเย็น-กลางคืน 晚安! wǎn’ān!

(หว่าน’ อัน!) 晚上好! wǎnshang hǎo!

(หว่านซั่ง เห่า!)

8

สวัสดีตอนค�่ำครับ, ราตรีสวัสดิ์

สวัสดีตอนค�่ำครับ


ประโยคทั่วไปที่ใช้ถามสารทุกข์สุกดิบ ถามไถ่เรื่องอาหาร 你吃饭了吗? nǐ chīfàn le ma?

(หนี่ ชือฟ่าน เลอ มา?) 我吃了,谢谢。 wǒ chī le, xièxie.

(หว่อ ชือ เลอ, เซี่ยเซียะ.) 我还没吃呢! wǒ hái méi chī ne!

(หว่อ หัย เหมย ชือ เนอะ!)

คุณทานข้าวหรือยัง

ผมทานข้าวแล้วครับ ขอบคุณ ผมยังไม่ได้ทานเลยครับ

ถามไถ่เรื่องสุขภาพ 你身体好吗? nǐ shēntǐ hǎo ma?

(หนี่ เซินถี เห่า มา?) 很好,谢谢。 hěn hǎo, xièxie.

(เหิน เห่า, เซี่ยเซียะ.) 不太好。 bú tài hǎo.

(ปู๋ ไท่ เห่า.)

คุณสบายดีไหมครับ

แข็งแรงดีครับ ขอบคุณครับ ไม่ค่อยดีครับ

9


ถามไถ่เรื่องการงาน 你工作忙吗?

งานของคุณยุ่งไหมครับ

nǐ gōngzuò máng ma?

(หนี่ กงจั้ว หมาง มา?) 不 忙。

ไม่ยุ่งครับ

bù máng.

(ปู้ หมาง.) 很忙。

ยุ่งมากครับ

hěn máng.

(เหิ่น หมาง.)

ประโยคทั่วไปที่ใช้เมื่อกล่าวลา-อ�ำลา 再见!

ลาก่อนครับ

zàijiàn!

(ไจ้เจี้ยน!)

เวลาที่นัดว่าจะไปเจอกัน 见! เวลาที่นัดว่าจะไปเจอกัน jiàn! ( เวลาที่นัดว่าจะไปเจอกัน เจี้ยน!) เวลาที่นัดว่าจะไปเจอกัน เจอกันนะครับ

10

เช่น

明天

见!

míngtiān jiàn!

( หมิงเทียน เจี้ยน!) พรุ่งนี้ เจอกันนะครับ


生词

ค�ำศัพท์ ค�ำศัพท์

พินอิน

ค�ำอ่าน

ค�ำแปล

หว่อ

ฉัน

หนี่

คุณ

nín

หนิน

ท่าน

men

เมิน

พวก... (วางหลังค�ำสรรพนาม)

大家

dàjiā

ต้าเจีย

ทุกคน

hǎo

เห่า

ดี

hěn

เหิ่น

มาก

ne

เนอะ

แล้ว…ล่ะ

ชวี่

ไป

哪儿 / 哪里

nǎr / nǎlǐ

หน่าร์ / หนาหลี่

ที่ไหน

หน่า

ไหน

zǎo

เจ่า

เช้า

อู่

บ่าย

wǎn

หว่าน

เย็น

吃饭

chīfàn

ชือฟ่าน

ทานข้าว

le

เลอ

แล้ว

11


ค�ำศัพท์

12

พินอิน

ค�ำอ่าน

ค�ำแปล

还没

hái méi

หัย เหมย

ยังไม่

谢谢

xièxie

เซี่ยเซียะ

ขอบคุณ

身体

shēntǐ

เซินถี่

ร่างกาย, สุขภาพ

tài

ไท่

มาก, เกิน

jiǔ

จิ่ว

นาน

máng

หมาง

ยุ่ง

工作

gōngzuò

กงจั้ว

ท�ำงาน

zài

ไจ้

อีก

jiàn

เจี้ยน

เห็น

明天

míngtiān

หมิงเทียน

พรุ่งนี้


语法

ไวยากรณ์ 1. การใช้ค�ำว่า 好 ในประโยคการทักทาย ในประโยคการทักทายทั่วไปของคนจีนนั้น มักจะใช้ค�ำคุณศัพท์ 好 hǎo วางหลังชื่อบุคคล ค�ำสรรพนาม หรือต�ำแหน่งการงาน ซึ่งมีความหมายถึงการทักทาย กล่าวสวัสดีกับบุคคลนั้น 你

(คุณ/เธอ) สวัสดี

老师

好!

lǎoshī

hǎo

สวัสดี อาจารย์

小林

สวัสดี เสี่ยวหลิน

Xiǎolín

2. การสร้างประโยคค�ำถาม โดยใช้ 吗? การสร้างประโยคค�ำถามอย่างง่ายในภาษาจีน จะมีโครงสร้างมาจาก ประโยคบอกเล่า + 吗? ประโยคบอกเล่า

ประโยคค�ำถาม

你好!

你好吗?

nǐ hǎo!

nǐ hǎo ma?

你们好!

你们好吗?

nǐmen hǎo!

nǐmen hǎo ma?

你吃饭了。

你吃饭了吗?

nǐ chīfàn le.

nǐ chīfàn le ma?

13


3. การใช้ ...呢? ...呢?ne “แล้ว...ล่ะ” เมื่อน�ำมาวางที่ท้ายประโยค จะกลายเป็นการย้อนถามถึงเรื่อง

เดียวกันกับบุคคลที่ก�ำลังสนทนาด้วยหรือบุคคลที่ 3 ทันที เช่น

你呢?

แล้วคุณล่ะ

我很好,谢谢,你呢?

ฉันสบายดี ขอบคุณ แล้วคุณล่ะ

他呢? tā ne?

แล้วเขาล่ะ

nǐ ne?

wǒ hěn hǎo, xièxie, nǐ ne?

发音

การออกเสียง 1. การประสมพินอิน

พยัญชนะ

สระ

พยัญชนะ สระ

a, o, e

b

p

m

f

d

t

n

l

a

ba

pa

ma

fa

da

ta

na

la

o

bo

po

mo

fo de

te

ne

le

e

14

b, p, m, f, d, t, n, l

me


2. เปรียบเทียบเสียงใกล้เคียง b

กับ p

d

กับ t

ba

pa

da

ta

bo

po

dei

tei

ban

pan

dou

tou

bei

pei

diao

tiao

beng

peng

dui

tui

bie

pie

du

tu

bao

pao

dan

tan

biao

piao

dong

tong

bian

pian

duo

tuo

bing

ping

duan

tuan

3. ค�ำอธิบายเพิ่มเติม 3.1 พยางค์เสียงเบา ในภาษาจีนมี 4 เสียง (ตามวรรณยุกต์) แต่ก็จะมีบางพยางค์ที่ออกเสียงเบาและสั้นกว่าพยางค์ ปกติ ซึ่งพินอินที่เขียนก�ำกับพยางค์เสียงเบาเหล่านี้ จะไม่มีเสียงวรรณยุกต์ก�ำกับข้างบน เช่น

你们

nǐ men

早上

zǎo shang

晚上

wǎn shang

15


การอ่านพยางค์เสียงเบาเหล่านี้ จะขึน้ อยูก่ บั พยางค์ทอี่ ยูข่ า้ งหน้าว่าเป็นเสียงวรรณยุกต์ทเี่ ท่าไร ถ้าข้างหน้าพยางค์เสียงเบาเป็น วรรณยุกต์เสียง 1

พยางค์เสียงเบาจะออก เสียงต�่ำ (ระดับ 2)

ถ้าข้างหน้าพยางค์เสียงเบาเป็น วรรณยุกต์เสียง 2

พยางค์เสียงเบาจะออก เสียงกลาง (ระดับ 3)

ถ้าข้างหน้าพยางค์เสียงเบาเป็น วรรณยุกต์เสียง 3

พยางค์เสียงเบาจะออก เสียงสูง (ระดับ 4)

ถ้าข้างหน้าพยางค์เสียงเบาเป็น วรรณยุกต์เสียง 4

พยางค์เสียงเบาจะออก เสียงต�่ำ (ระดับ 1)

3.2 การเปลี่ยนเสียงวรรณยุกต์ เมื่อพยางค์เสียง 3 วางติดกัน ในภาษาจีนจะมีการเปลี่ยนเสียงอัตโนมัติอยู่บางกรณี และกรณีที่พบเจอบ่อยคือ เมื่อพยางค์ เสียง 3 วางติดกันตั้งแต่ 2 ตัวขึ้นไป

เช่น

你 nǐ (หนี่) เสียง 3

好 hǎo (เห่า) ออกเสียงเป็น เสียง 3

你 ní (หนี) เสียง 2

好 hǎo (เห่า) เสียง 3

你 nǐ (หนี่) เสียง 3

早 zǎo (เจ่า) ออกเสียงเป็น เสียง 3

你 ní (หนี) เสียง 2

早 zǎo (เจ่า) เสียง 3

ถึงแม้จะอ่านพยางค์ตวั แรกเป็นเสียง 2 แล้ว แต่เมือ่ เขียนพินอินก�ำกับ ก็ยงั คงเขียนเป็นวรรณยุกต์ เสียง 3 ก�ำกับไว้เหมือนเดิม เพียงแต่ท่านผู้อ่านจะต้องรับทราบ แล้วเปลี่ยนเสียงเองโดยอัตโนมัติ

16


แต่ถ้าหากพยางค์เสียง 3 วางติดกันตั้งแต่ 3 ตัวขึ้นไป มีวิธีเปลี่ยนเสียงวรรณยุกต์ 2 แบบดังนี้ • เปลี่ยนพยางค์ทั้งหมดให้กลายเป็นวรรณยุกต์เสียง 2 ยกเว้นพยางค์ตัวสุดท้ายให้คง เสียง 3 ไว้

我很好。 我很好。

เช่น

wǒ hěn hǎo.

ออกเสียงเป็น (หว่อ เหิ่น เห่า.)

wó hén hǎo.

(หวอ เหิน เห่า.)

• เปลี่ยนพยางค์เป็นวรรณยุกต์เสียง 2 และ 3 สลับกัน อย่าให้เสียงวรรณยุกต์เดียวกัน อยู่ติดกัน ยกเว้นพยางค์ตัวสุดท้ายให้คงเสียง 3 ไว้

我很好。 我很好。

เช่น

wǒ hěn hǎo.

ออกเสียงเป็น (หว่อ เหิ่น เห่า.)

wǒ hén hǎo.

(หว่อ เหิน เห่า.)

汉字

อักษรจีน 水 shuǐ (สุ่ย)

น�้ำ

山 shān (ซาน)

ภูเขา 月

yuè (เยี่ย)

พระจันทร์ 日 rì (ยื่อ)

พระอาทิตย์

水 山 月 日 17


练习

แบบฝึกหัด แบบฝึกหัดที่ 1 เติมพินอินให้ถูกต้องตามค�ำศัพท์ที่ให้มาด้านล่าง 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

我 ___________________ 你 ___________________ 们 __________________ 好 __________________ 去 ___________________ 早 ___________________ 晚 __________________ 吃饭 ________________

9. 谢 __________________ 10. 身体 ________________ 11. 久 ___________________ 12. 忙 ___________________ 13. 工作 ________________ 14. 再 ___________________ 15. 见 ___________________ 16. 明天 ________________

แบบฝึกหัดที่ 2 เติมตัวจีนให้ถูกต้องตามพินอินที่ให้มาด้านล่าง

18

1.

7.

jiǔ

13.

wǎn

2.

nín

8.

zài

14.

le

3.

jiā

9.

tiān

15.

4.

10.

16.

gōng

5.

chī

11.

17.

jiàn

6.

xiè

12.

hǎo


แบบฝึกหัดที่ 3 เติมบทสนทนาให้ได้ใจความสมบูรณ์ 1.

A: 你好! B: 。 A: 你好吗? B: 我很好, ,你呢? A: 我也 。

2.

A: 你身体 ? B: 很好,谢谢。 A: 你 了吗? B: 还没吃了!

19


笔顺

ล�ำดับการเขียนตัวอักษรจีน

20



w

.M

co

ww

m

เตรียมความพรอมภาษาจีนกลางเพ�อเขาสูประชาคมอาเซียน IS b o ok

.

เร�ยนภาษาจีนกลาง (ตัวย อ) เบื้องต น

ระบบการกำกับเสียง พยัญชนะ สระ วรรณยุกต

ประโยคพร อมใช และโครงสร างประโยค

รวมประโยคพืน้ ฐานทีม่ กั ใช กนั ทัว� ไปเพือ่ การสือ่ สาร เช น การทักทาย การแนะนำตัว การถามวันทีแ่ ละเวลา กิจวัตร ประจำวัน และประโยคทีต่ อ งใช ในชีวติ ประจำวัน พร อม โครงสร างประโยคเพือ่ นำไปปรับใช คำศัพท แยกคำศัพท ที่เกี่ยวข องในบทนั�นๆ ไว ท ายบท

ไวยากรณ และรูปประโยคที่ควรรู แบบฝ กหัดท ายบทพร อมเฉลย

เหมาะสำหรับผู ที่ต องการเร�ยนรู ภาษาจีนกลางด วยตนเอง

ตั�งแต ขั�นพื้นฐานและต องการนำไปใช งานจร�ง

·´Êͺ

เร�ยนรู ครบในเล มนี้เล มเดียว!

¾ÃŒÍÁà©ÅÂ!!

พร อม DVD ประกอบการเร�ยน 2 แผ น

ผลิตโดย สำนักพิมพเอ็มไอเอส

213/3 ซอยพัฒนาการ 1 (สาธุประดิษฐ 34 แยก 6) แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท 0-2294-8777 (สายอัตโนมั ติ) โทรสาร 0-2294-8787 www.MISbook.com

199.-

ออกเสียงภาษาจีนโดยเจ าของภาษา ความยาวกว า 5 ชั�วโมง

D ราคาพเิ ศ DV

เพียง

ทำให เข าใจง ายยิ�งขึ้น (สอนเป นภาษาไทย)

เรียนภาษาจีนกลาง (ตัวยอ) เบือ้ งตน

9 786165 274043 ราคา 199 บาท

µÑÇ‹Í

โครงสร างประโยคในภาษาจีนที่ควรรู คำศัพท ไวยากรณ ¤ÇÒÁࢌÒ㨡Ѻ Ẻ½ƒ¡ËÑ´·ŒÒº· การออกเสียง และวิวัฒนาการของอักษรจีน

อธ�บายหลักการใช ไวยากรณ ทผ่ี เ ู ร�ยนควรรู เพือ่ การนำไป ใช อย างถูกต อง

ISBN 978-616-527-404-3

¨Õ¹ »˜¡¡Ôè§

หนงั สอื +

พินอินหร�อสัทอักษร (Chinese Phonetic)

เร�ยนภาษาจีนกลาง (ตัวย อ) เบื้องต น

หนังสือเล มนี้เหมาะสำหรับผู ที่สนใจเร�ยนรู ภาษาจีนกลาง ตั�งแต เร��มต นและผู ที่ต องการพัฒนาทักษะภาษาจีนกลาง ได ทบทวนและเข าใจถึงพื้นฐานของภาษาจีนให มากขึ้น เนื้อหาหลักๆ ในเล มนี้จะเร��มตั�งแต

199.-


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.