หนังสืออานนอกเวลาพรอมซีดฝี ก ทักษะการฟงภาษาอังกฤษ
ติดอันดับ
หนังสือขายดี
ตีพมิ พกวา 30 ประเทศทัว่ โลก ลิขสิทธิจ์ าก Random House Children's Books
วรรณกรรมเด็ก
นิวยอร คไทม ป 2006
เสริมสรางนิสยั รักการอาน เพิม ่ พูนความรูแ ขนงตางๆ
ภาษาอังกฤษ ประวัตศิ าสตร ตำนาน ภูมิศาสตร วิทยาศาสตร เกร็ดความรู รอบตัว
Mary Pope Osborne CD MP3
สำหรับฝกทักษะการฟงภาษาอังกฤษ • เสียงบรรยายโดยผูแ ตง •
½ƒ¡Í‹Ò¹-½ƒ¡á»ÅÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉ ¡ÑºË¹Ñ§Ê×ͪش MAGIC TREE HOUSE
à¹×Íé àÃ×Íè §Ê¹Ø¡ 㪌ÀÒÉÒࢌÒ㨧‹Ò àËÁÒÐÊÓËÃѺ¼ÙéàÃÔÁè µŒ¹ ½ƒ¡Í‹Ò¹á»Å·Ø¡ÃдѺ µÑ§é ᵋ»ÃжÁ-ÁѸÂÁ-¼Ù·Œ èÊÕ ¹ã¨·ÑÇè ä» Í¸ÔºÒÂäÇÂҡóŠ ã¹»ÃÐ⤨ҡà¹×Íé àÃ×Íè § ¾ÃŒÍÁà¾ÔÁè ¤Åѧ¤ÓÈѾ·Š ãËŒÁÒ¡ÂÔ§è ¢Ö¹é ÁÕ¤Ó¶ÒÁ·´Êͺ¤ÇÒÁࢌÒã¨à¹×Íé àÃ×Íè §¾ÃŒÍÁà©ÅÂ
Special version!
พิมพ 4สีทง้ั เลม เพียง 69.-
Magic Tree House #5
CD MP3
สำหรบัฝกทกัษะการฟงภาษาองักฤษ • เสยีงบรรยายโดยผแูตง •
ฝึกอ่าน ฝึกแปลภาษาอังกฤษกับหนังสือชุด Magic Tree House
หนังสืออ่านนอกเวลาพร้อมซีดีฝึกทักษะการฟังภาษาอังกฤษ ลิขสิทธิ์จาก Random House Children’s Books ที่ตีพิมพ์แล้วกว่า 30 ประเทศทั่วโลก
Magic Tree House #5
ISBN : 978-616-527-441-8 ราคา : 69 บาท สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 โดยส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส ห้ามน�าส่วนหนึ่งส่วนใดของหนังสือเล่มนี้ไป ลอกเลียนแบบ ท�าส�าเนา ถ่ายเอกสาร หรือน�าไปเผยแพร่บนอินเตอร์เน็ตและเครือข่ายต่างๆ ไม่ว่าในรูปแบบใดๆ นอกจากจะ ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากทางส�านักพิมพ์เท่านั้น ชื่อผลิตภัณฑ์และเครื่องหมายการค้าต่างๆ ที่อ้างถึงเป็นของบริษัทนั้นๆ
Text copyright © 1995 by Mary Pope Osborne Illustrations copyright © 1995 by Sal Murdocca This translation published by arrangement with Random House Children’s Books, a division of Random House, Inc. © ลิขสิทธิ์ภาษาไทย 2554 : ส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส บรรณาธิการบริหาร ชิดพงษ์ กวีวรวุฒิ | เรียบเรียงเนือ้ หาเสริมทักษะภาษาอังกฤษ กองบรรณาธิการเอ็มไอเอส ประสานงานฝ่ายผลิต อิสรีย์ แจ่มข�า | ศิลปกรรม เพียงพิศ อิ่นแก้ว, เกรียงไกร นิลสอน พิสูจน์อักษร ประไพ ภูงามเชิง | ประสานงานสื่อสิ่งพิมพ์ บุษกร กู้หลี | ฝ่ายการตลาด วราลี สิทธิจินดาวงศ์ พิมพ์ที่ บริษัท พิมพ์ดี จ�ากัด | ผู้พิมพ์/ผู้โฆษณา เสริม พูนพนิช จัดพิมพ์โดย : ส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส 213/3 ซอยพัฒนาการ 1 (สาธุประดิษฐ์ 34 แยก 6) แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ) โทรสาร 0-2294-8787 www.MISbook.com
จัดจ�าหน่ายโดย : บริษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จ�ากัด (มหาชน) 1858/87-90 ชั้น 19 อาคารทีซีไอเอฟ ทาวเวอร์ ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพฯ 10260 โทรศัพท์ 0-2739-8000 โทรสาร 0-2739-8609 www.se-ed.com
กรณีต้องการสั่งซื้อจ�านวนมาก กรุณาติดต่อฝ่ายการตลาด ส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส โทรศัพท์ 0-2294-8777 เพื่อรับส่วนลดพิเศษ
หากหนังสือเล่มนี้ผลิตไม่ได้มาตรฐาน อาทิ หน้ากระดาษสลับกัน หน้าซ�้า หน้าขาดหาย ส�านักพิมพ์ยินดีรับผิดชอบเปลี่ยนให้ใหม่ โดยส่งมาเปลี่ยนตามที่อยู่ด้านบน หรือติดต่อส�านักพิมพ์เอ็มไอเอส โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ)
นี่คือสิ่งที่เด็กๆ
อยากจะบอกกับ Mary Pope Osborne ผู้แต่งหนังสือชุด Magic Tree House “หนูเป็นคนไม่ชอบอ่านหนังสือเท่าไหร่ จนกระทั่งหนูได้ อ่านหนังสือชุด Magic Tree House และหลังจากที่หนู ได้อ่านหนังสือของคุณ หนูก็เริ่มชอบอ่านหนังสือ หนูอ่าน หนังสือมากขึ้นเรื่อยๆ และเริ่มหัดเขียนอีกด้วย แล้วหนูจะ ติดตามอ่านต่อไปเรื่อยๆ นะคะ” - จากเด็กหญิง Seth L.
“หนูได้อ่านหนังสือของคุณเล่มหนึ่ง แล้ว ก็วางไม่ลงเลยค่ะ หนูชอบหนังสือของคุณ มากๆ เลยค่ะ”
- จากเด็กหญิง Liza L.
“ผมเพลิดเพลินกับการอ่านหนังสือชุด Magic Tree House ของคุณมากเลย ครับ ทุกเล่มกลายเป็นหนังสือเล่มโปรดของผมไปแล้ว... วันนีผ้ มอยากจะเขียน มาบอกว่า มีคนสามคนทีผ่ มอยากจะร่วมโต๊ะอาหารค�า่ กับพวกเขา แล้วสามคนที่ ผมเลือกก็คือ Thomas Jefferson แล้วก็ Nicolas Cage และคนสุดท้าย ให้ทายว่าคือใคร คุณนั่นไง Mary Pope Osborne” - จากเด็กชาย Will B.
าแน่ๆ “หนูอ่านหนังสือทุกเล่มที่คุณเขียนค่ะ หนูชอบหนังสือของคุณมากๆ เลย หนูคงจะเป็นบ้ ถ้าวันหนึ่งคุณหยุดเขียนหนังสือขึ้นมา” - จากเด็กหญิง Stephanie Z.
“ตอนที่หนูเริ่มอ่านหนังสือของคุณเล่มแรก หนูวางไม่ลงเลยค่ะ หนูอ่านรวดเดียวจบเล่มเลย หนังสือของคุณท�าให้หนูรสู้ กึ เหมือนว่าหนูได้เข้าไปในสถานทีท่ ี่ Jack และ Annie อยูจ่ ริงๆ ตอนทีห่ นูอา่ นหนังสือของคุณ หนูได้ความรูใ้ หม่ๆ ทีน่ า่ สนใจอย่างมากมายอกี ด้วยค่ะ หนังสือ ของคุณเป็นหนังสือที่เยี่ยมที่สุดเลยค่ะ”
- จากเด็กหญิง Eliza D.
ค�ำนิยมจำกคุณพ่อคุณแม่และคุณครูที่ต่ำงชื่นชอบ หนังสือชุด Magic Tree House “ดิฉนั เป็นคุณแม่ลกู สีค่ ่ะ ลูกชายทั้งสีข่ องดิฉนั สนุกกับการผจญภัยไปพร้อมกับ Jack และ Annie มากๆ พวกเราเฝ้ารอเล่มใหม่แต่ละเล่มวางแผงอย่างใจจดใจจ่อตลอดเลยค่ะ พวก เรายังมอบหนังสือของคุณเป็นของขวัญวันคริสต์มาสและของขวัญวันเกิดให้กบั เพือ่ นๆ และ ยังมอบให้พ่นี ้องของเราเป็นของขวัญต้อนรับสมาชิกเกิดใหม่ในบ้านอีกด้วยค่ะ” - จากคุณนาย C. Anders
“พวกเราบังเอิญได้ยินเด็กๆ พูดคุยและหัวเราะเก ี่ยวกั กันที่สนามหญ้าโรงเรียน หลังจากสืบดู เพื่อนพ บ ‘เพื่อนพิเศษ’ ิเศษที่ว่านี้ก็เป็นใครไป ไม่ ได้นอกจาก Jack และ Annie เด็กๆ เหล่านี ้กลาย ตัวยงของคุณไปแล้วค่ะ และในฐานะพ่อแม่ นี่เป็น เป็นแฟนหนังสือ แรงบันดาลใจดๆี ที่ ได้ เห็นลูกๆ ของเรารกั การอ่านหนงั สือค่ะ” - จากคุณ M. Knepper และ คุณ P. Contessa
“ห้องสมุดที่นี่ก�าลังจะมีสิ่งใหม่ๆ เพิ่มเข้ามาค่ะ เป็นสิ่งที่ดิฉันได้ฝันเอาไว้นานแล้ว นั่นก็คือ บ้านไม้จริงๆ ที่จ�าลองแบบบ้าน Magic Tree House ในเรือ่ งมา และ ยังมีภาพเขียนฝาผนังลายต้นไม้อันสวยงามที่เข้ากันกับบ้านเป็นอย่างดีอีกด้วย ค่ะ... แล้วตอนนี้ก็มีผู้รู้ Magic Tree House อยู่แทบทุกชั้นเรียนเลยค่ะ ดิฉนั รูส้ กึ ดีมากๆ เลยที่ ได้เห็นเด็กๆ มีความกระตอื รือร้นในการอ่านหนังสือกันขนาดนี”้ - จากคุณครู R. Locke
Contents Prologue 1. Back into the Woods
1 3
2. The Open Book
10
3. E-hy!
14
4. Captured
20
5. Flames in the Mist
28
6. Shadow Warrior
33
7. To the East
40
8. Dragon Water
48
9. Mouse-walk
55
10. ’Night, Peanut
64
ProIogue One summer day in Frog Creek, Pennsylvania, a mysterious tree house appeared in the woods. Eight-year-old Jack and his seven-year-old sister, Annie, climbed into the tree house. They found that it was filled with books. Jack and Annie soon discovered that the tree house was magic. It could take them to the places in the books. All they had to do was to point to a picture and wish to be there. Jack and Annie visited the time of dinosaurs, old England, ancient Egypt, and a pirate ship.
1
Along the way, they discovered that the tree house belonged to Morgan le Fay. Morgan was a magical librarian from the time of King Arthur. She traveled through time and space, gathering books. Jack and Annie are about to start a whole new adventure... in Night of the Ninjas.
2
1
Back into the Woods library (n.) ห้องสมุด “Let’s look again, Jack,” said Annie. path (n.) ทางเดิน Frog Creek woods (n.) Jack and Annie were walking home from ป่าฟร็อกครีก sigh (v.) ถอนหายใจ the library. The path went right morning (n.) ยามเช้า by the Frog Creek woods. Jack sighed. myself (pron.) ตัวของฉันเอง wait (v.) รอ “We looked this morning,” he said. wood (n.) เป็นได้ท้งั นามนับไม่ ได้และนับได้ “We looked the day before. หากเป็นนามนับไม่ ได้จะหมายถึง ไม้, เนื้อไม้ แต่ถ้าเป็นนามนับได้ จะหมายถึง ป่าไม้ And the day before that.” “Then you don’t have to come,” said Annie. “I’ll go look by myself.” She took off into the woods. “Annie, wait!” Jack called. “It’s almost dark!
Reading Comprehension Test
Let’s learn!
Who would like to go into the woods? a. Jack b. Annie c. James d. Anna
take off (phrv.) ออกเดินทาง ถ้าใช้กับเครื่องแต่งกาย หมายถึง ถอดออก ตั ว อย่ า งเช่ น
• Annie took off into the woods. แอนนี่เดินทางเพื่อจะเข้าไปในป่า • Take off your hat and make yourself at home. ถอดหมวกแล้วท�าตัวตามสบายเลยนะ
3
answer: b. Annie
We have to get home!” But Annie had get home (v.) กลับบ้าน disappear (v.) หายไป disappeared among the trees. Jack stared among (prep.) ท่ามกลาง sign (n.) สัญญาณ, เครื่องหมาย at the woods. He was starting to lose hope. magic (adj.) วิเศษ tree house (n.) บ้านต้นไม้ Maybe he would never see Morgan again. pretend (v.) แสร้ง, แกล้งท�า Weeks had passed. And there had not been usual (adj.) ตามปกติ, เป็นปกติ thought (v.2, v.3 ของ think) คิด one sign of Morgan le Fay. Nor had there hurry (v.) รีบ, เร่ง find (v.) ตามหา been one sign of her magic tree house. cricket (n.) จิ้งหรีด “Jack!” Annie called from the woods. “It’s back!” chirp (v.) ร้อง (แมลง) Oh, she’s just pretending as usual, Jack thought. But his heart started to race. his heart started “Hurry!” called Annie. to race = หัวใจของเขาเต้นรัว “She better not be kidding,” said Jack. He took off into the woods to find Annie. She better not be kidding. = เธอไม่ควรล้อเล่นแบบนี้ Night was falling fast. Crickets chirped loudly. Let’s learn!
How long did Morgan disappear? a. many hours b. many weeks c. many months d. many years
lose (v.) แพ้, พ่ายแพ้, สูญเสีย My team lost to yours! ทีมของฉันแพ้ทีมของคุณแล้ว ถ้าตามด้วยค�านามจะมีความหมายแตกต่างกัน ดังนี้ - lose hope หมายถึง หมดหวัง - lose time หมายถึง เสียเวลาหรือโอกาส - lose face (idiom) หมายถึง เสียหน้า
answer: b. many weeks 4
Reading Comprehension Test
• Don’t lose your time. อย่าเสียเวลา • Jack was starting to lose hope. แจ็คเริ่มหมดหวัง • He refused to admit his mistakes because he did not want to lose face. เขาไม่ยอมรับข้อผิดพลาดของเขาเอง เพราะเขาไม่อยากเสียหน้า
ตั ว อย่ า งเช่ น
It was hard to see through the shadows. hard (adj.) ยาก, ล�าบาก shadow (n.) เงา “Annie!” Jack shouted. voice (n.) เสียง above (prep.) ข้างบน, ด้านบน “Here!” she called. Jack kept walking. look up (phrv.) มองขึ้น breathe (v.) หายใจ “Here where?” he called back. wave (v.) โบกมือ “Here here!” oak (n.) ต้นโอ๊ก rope ladder (n.) บันไดเชือก Annie’s voice came from above. hung (v.2, v.3 ของ hang) แขวน, ห้อย Jack looked up. Oh man. (interj.) โอ้ ให้ตายสิ “Oh man,” he breathed. Annie waved from the window of a tree house. It was in the tallest oak in the woods. A long rope ladder hung down from it. Come on up! (spoken) The magic tree house was back.
ขึ้นมาเลย!
“Come on up!” Annie shouted. Jack ran to the rope ladder. He started climbing. He climbed and climbed and climbed.
Reading Comprehension Test
Let’s learn!
Where was the tree house? a. in the tallest pine tree b. in the tallest mango tree c. in the tallest oak d. in the tallest maple
keep + v.ing หมายถึง ท�า...ต่อไป หรือจะใช้ keep on + v.ing ก็ได้ ตั ว อย่ า งเช่ น
• Jack kept walking. แจ็คยังคงเดินต่อไป • She keeps on working. หล่อนยังคงท�างานต่อไป 5
answer: c. in the tallest oak
6
pull into (phrv.) มาถึง
look out (phrv.) มองออกไปข้างนอก treetop (n.) ยอดไม้ scatter (v.) กระจัดกระจาย floor (n.) พื้น letter (n.) ตัวอักษร glow (v.) ส่องแสงแวววาว dim (adj.) มัว, สลัว wonder (v.) สงสัย
As he climbed, he looked out over the woods. High above the treetops it was still light. At last, Jack pulled himself into the tree house. Annie sat in the shadows. Books were scattered everywhere. On the floor the letter M glowed in the dim light. The M stood for Morgan le Fay. But there was no sign of Morgan herself. stand for (phrv.) แทน, ย่อมาจาก “I wonder where Morgan is,” said Jack.
Reading Comprehension Test
Let’s learn!
What stood for Morgan le Fay and where was it? a. a book on the shelf b. a knife in the kitchen c. a ladder on the floor d. the letter M on the floor
was / were + v.3 เป็นโครงสร้างของ passive voice หรือประธานเป็นผู้ถูกกระท�าใน past tense ตั ว อย่ า งเช่ น
• Books were scattered everywhere. หนังสือกระจัดกระจายไปทั่ว (หนังสือเป็นประธานถูกกระท�า เพราะถูกอะไรหรือใครสักคนท�าให้กระจาย) • I was bitten by a snake. ฉันถูกงูกัด (ประธานคือ I เป็นผู้ถูกกระท�าโดยงู) 7
answer: d. the letter M on the floor
เคยเจอนินจาตัวจริงกันไหม แจ็ค และ แอนนี่ ไดเจอนินจาตัวจริง
เมื่อบานตนไมมหัศจรรยพัดพาพวกเขากลับไปยังยุคญี่ปุนโบราณ ในที่ซึ่งพวกเขาไดพบตัวเองอยูในถ้ำของปรมาจารยแหงนินจา พวกเขาจะไดเรียนรูความลับแหงนินจาไหม หรือพวกเขาจะถูก นักรบซามูไรใจคอโหดเหี้ยมจับตัวไดเสียกอนกันนะ รวมคนหา ความลับแหงนินจาไปพรอมกับแจ็คและแอนนี่ไดใน MAGIC TREE HOUSE #5
Night of the Ninjas
หนังสืออานนอกเวลาภาษาอังกฤษ ชุด MAGIC TREE HOUSE 14 เลม
MAGIC TREE HOUSE #5
ISBN 978-616-527-441-8
9 786165 274418
หมวด : ภาษา
69.-
Night of the Ninjas