ศัพท์อังกฤษรอบตัวหนูน้อย 4+

Page 1

¾ Ò À Á à ¡ Ø ¹ Ò ¹ ¨  ¾ Ç Œ ´ Ò É Ò À ÊÌҧà´ç¡ 2 Ê

4+ ¨ ã ¹ Ê Ò ‹ ¹ · ¾ Ñ È Ó 26 ËÁÇ´¤ Ǻ¢Öé¹ä» ÊÓËÃѺ˹ٹŒÍÂÇÑÂ

¤

á ÅлÃÐâ · ¾ Ñ È Ó ¤ 0 0 ,0 1 ÃÇÁ sailing b (เซลิ่ง โบ oat

เร ือใบท)

car ● É ¾àÔ È

4 ÊÕ·Ñé§àÅ‹Á

.-

99

¤Œ¹ËÒ¤ÓÈѾ· §‹Ò ¨´¨Óä´ŒÃÇ´àÃçÇ ÁÕ¤ÓÍ‹Ò¹ ¤Óá»Å ·Ø¡¤ÓÈѾ· áÅлÃÐâ¤

ÃÒ¤ Ò

รถยนต

(คาร)



4+ sailing

(เซลิ่ง โบ

boat

เร ือใบท)

car

(คาร)

รถยนต


4+

ISBN ร�ค�

978-616-527-547-7 99 บ�ท

สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 โดยสำานักพิมพ์เอ็มไอเอส ห้ามนำาส่วนหนึ่งส่วนใดของหนังสือเล่มนี้ ไปลอกเลียนแบบ ทำาสำาเนา ถ่ายเอกสาร หรือนำาไปเผยแพร่บนอินเตอร์เน็ตและเครือข่ายต่างๆ ไม่ว่าจะในรูปแบบใดๆ นอกจากจะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากทางสำานักพิมพ์เท่านั้น ชื่อผลิตภัณฑ์และเครื่องหมายการค้าต่างๆ ที่อ้างถึงเป็นของบริษัทนั้นๆ

คณะผู้จัดทำ�

บรรณ�ธิก�รสำ�นักพิมพ์ ชิดพงษ์ กวีวรวุฒิ ที่ปรึกษ�กิตติมศักดิ์ รองศาสตราจารย์สุนีย์ สินธุเดชะ ผู้เขียน กองบรรณาธิการเอ็มไอเอส เรียบเรียงเนื้อห� ปิยะพรรณ เอื้ออริยะพานิชกุล, ดุจเดือน กลั่นคูวัด, อิสรีย์ แจ่มขำา ออกแบบปก ชนิกานต์ กิตติปฎิมาคุณ ออกแบบรูปเล่ม ภรณีย์ สนองผัน, ชนิกานต์ กิตติปฎิมาคุณ ภ�พประกอบ วิทัศน์ พรหมภาสิต, จิราวัฒน์ นพประไพ, ชนิกานต์ กิตติปฎิมาคุณ, พจนา พลบำารุง พิสูจน์อักษร บุษกร กู้หลี, ประไพ ภูงามเชิง ประส�นง�นฝ่�ยผลิต อิสรีย์ แจ่มขำา ประส�นง�นสื่อสิ่งพิมพ์ บุษกร กู้หลี ฝ่�ยก�รตล�ด วราลี สิทธิจินดาวงศ์ เว็บม�สเตอร์ กฤติญาดา จันทร์วงษ์ พิมพ์ที่ บริษัท พิมพ์ดี จำากัด ผู้พิมพ์/ผู้โฆษณ� เสริม พูนพนิช จัดพิมพ์โดย : สำ�นักพิมพ์เอ็มไอเอส 213/3 ซอยพัฒนาการ 1 (สาธุประดิษฐ์ 34 แยก 6) แขวงบางโพงพาง เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ) โทรสาร 0-2294-8787 www.MISbook.com จัดจำ�หน่�ยโดย : บริษัท ซีเอ็ดยูเคชั่น จำ�กัด (มห�ชน) 1858/87-90 ชั้น 19 อาคารทีซีไอเอฟ ทาวเวอร์ ถนนบางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพฯ 10260 โทรศัพท์ 0-2739-8000 โทรสาร 0-2739-8609 www.se-ed.com กรณีต้องก�รสั่งซื้อจำ�นวนม�ก กรุณ�ติดต่อฝ่�ยก�รตล�ด สำ�นักพิมพ์เอ็มไอเอส โทรศัพท์ 0-2294-8777 เพื่อรับส่วนลดพิเศษ หากหนังสือเล่มนี้ผลิตไม่ได้มาตรฐาน อาทิ หน้ากระดาษสลับกัน หน้าซ้ำา หน้าขาดหาย สำานักพิมพ์ยินดีรับผิดชอบเปลี่ยนให้ใหม่ โดยส่งมาเปลี่ยนตามที่อยู่ด้านบน หรือติดต่อ สำานักพิมพ์เอ็มไอเอส โทรศัพท์ 0-2294-8777 (สายอัตโนมัติ)


คำ�นำ� ศัพท์องั กฤษรอบตัวหนูนอ้ ย 4+

จัดทำ�ขึน้ เพือ่ ให้นอ้ งๆ ในวัยแรกเริม่ ได้เรียนรูค้ �ำ ศัพท์ภ�ษ�อังกฤษ รอบตัวทีเ่ หม�ะสมกับช่วงวัย ผ่�นภ�พประกอบทีส่ วยง�ม ซึง่ จะช่วยเสริมสร้�งจินตน�ก�รและต่อเติมพลังแห่งก�รเรียนรู้ โดยแยกเป็นหมวดหมูถ่ งึ 26 หมวดคำ�ศัพท์น�่ สนใจ รวม 1,000 คำ�ศัพท์และประโยค ซึง่ แต่ละคำ�ศัพท์ และแต่ละประโยคจะมีค�ำ อ่�นและคำ�แปล เพือ่ ให้นอ้ งๆ ฝึกออกเสียงได้อย่�งถูกต้อง นับเป็นก�รเรียนรูท้ ช่ี ว่ ยเสริมสร้�งคว�มฉล�ดท�งสติปญ ั ญ� (IQ) และคว�มฉล�ดท�งอ�รมณ์ (EQ) ไปพร้อมๆ กัน สำ�นักพิมพ์เอ็มไอเอส


ส�รบัญ ตำ�แหน่งและทิศท�ง Position and Direction

2

ป้�ยสัญลักษณ์ทั่วไป General Signs

8

ป้�ยจร�จร Traffic Signs

10

รถ Cars

14

อู่ซ่อมรถยนต์และส่วนประกอบของรถยนต์ The Garage and Parts of a Car

18

ปั๊มน้ำ�มัน Gas Station

24

สน�มบิน The Airport

26

อ�ก�ศย�น Aircrafts

32

บนเครื่องบิน On the Airplane

34

ท่�เรือ At the Port

40

เรือ Boats and Ships

44

สถ�นีรถไฟ The Railway Station

48


ห้�งสรรพสินค้� The Mall

52

ซูเปอร์ม�ร์เก็ต The Supermarket

56

ผัก Vegetables

60

ผลไม้ Fruits

64

ร้�นข�ยเนื้อสัตว์และปล� Butcher’s shop and Fish

66

ร้�นตัดผมบุรุษและร้�นเสริมสวยสตรี Barbershop and Beauty Salon

68

ก�รบรรย�ยลักษณะผม Describing Hair

72

ร้�นตัดเสื้อบุรุษและสตรี Tailor and Dressmaker Shop

76

ก�รบรรย�ยเกี่ยวกับเสื้อผ้� Describing Clothes

82

ธน�ค�ร At the Bank

84

ที่ทำ�ก�รไปรษณีย์ At the Post Office

86

โรงแรม At the Hotel

88

ร้�นซักรีดเสื้อผ้� At the Laundry

92

ในโรงง�น In the Factory

96


ตำ�แหน่งและทิศท�ง Position and Direction

above (อะบัฟ)

(โพซิเชิน แอนด์ ไดเรคเชิน)

เหนือ

below (บิโลว์)

ต่ำ�

before (บิฟอร์)

after (อ�ฟเตอร์)

ก่อน

ภ�ยหลัง

forward (ฟอเวิร์ด)

ไปข้�งหน้�

clockwise (คลอคไวส์)

counterclockwise (เค�น์เทอร์คลอคไวส์)

ต�มเข็มน�ฬิก�

ทวนเข็มน�ฬิก�

backward (แบคเวิร์ด)

ถอยหลัง

close to (โคลส ทู)

ติดกับ

2


right (ไรท์)

ขว�

left (เลฟท์)

ซ้�ย

middle (มิดเดิล)

ตรงกล�ง

in (อิน)

in front of (อิน ฟรอนท์ ออฟ)

behind (บิไฮน์ด)

under (อันเดอร์)

on (ออน)

near (เนียร์)

ใน

ใต้

far (ฟ�ร์​์)

ไกล

ด้�นหน้�

บน

ด้�นหลัง

ใกล้

between (บีทวีน)

ระหว่�ง

3


around (อะร�วน์ด)

across (อะครอส)

รอบๆ

parallel (พ�ร�ลเลล)

ขน�น

inside (อินไซด์)

ด้�นใน

4

ข้�ม

perpendicular (เพอเพนดิคิวล�ร์​์)

ตั้งฉ�ก

oblique (ออบลิค)

เฉียง / เอียง

outside (เอ�ท์ไซด์)

ด้�นนอก


intersection (อินเทอร์เซคเชิน)

สี่แยก

North-West (นอร์ธ-เวสท์)

ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ

North (นอร์ธ)

ทิศเหนือ

West (เวสท์)

ทิศตะวันออกเฉียงเหนือ

East (อีสท์)

ทิศตะวันตก

ทิศตะวันออก

South-West (เซ�ธ์-เวสท์)

ทิศตะวันตกเฉียงใต้

North-East (นอร์ธ-อีสท์)

South-East (เซ�ธ์-อีสท์) South (เซ�ธ์)

ทิศตะวันออกเฉียงใต้

ทิศใต้

5


up (อัพ)

down (ด�วน์)

ขึ้น

ลง

diagonal (ไดแอเกินเนิล)

ทแยงมุม

towards (ทูเวิร์ดส์)

ไปยัง

opposite (ออพโพซิท)

ตรงข้�ม

6


ce n e t n Sefrom the

top (ท็อพ)

b

ary l u a c Vo

ยอด

The ball is on the box. (เดอะ บอล อิซ ออน เดอะ บอกซ์.)

ลูกบอลอยู่บนกล่อง

The two lines are parallel. (เดอะ ทู ไลน์ส อา พาราลเลล.)

เส้นทั้ง 2 เส้นขนานกัน

There are three little stones at the bottom of the hole. (แดร์ อา ธรี ลิทเทิล สโตนส์ แอท เดอะ บอททอม ออฟ เดอะ โฮล.)

มีหินก้อนเล็กๆ 3 ก้อนอยู่ที่ก้นหลุม

We planned to climb to the top of the mountain. (วี แพลนด์ ทู ไคลม์ ทู เดอะ ท็อพ ออฟ เดอะ เมาเทิน.)

พวกเราวางแผนว่าจะปีนไปให้ถงึ ยอดเขา

James became slimmer after a diet. (เจมส์ บิเคม สลิมเมอร์ อาฟเตอร์ อะ ไดเอ็ท.)

เจมส์ผอมลงหลังจากลดน้ำาหนัก

He is walking across the bridge. (ฮี อิซ วอล์คคิ่ง อะครอส เดอะ บริดจ์.)

เขากำาลังเดินข้ามสะพาน

bottom bottom (บอททอม) (บอททอม)

ด้�ด้นล่ านล่ �งาง/ ก้/ นก้น column (คอลัมน์)

แนวตั้ง

horizontal (ฮอริซันเทิล)

แนวนอน

7


ป้�ยสัญลักษณ์ ทั่วไป General Signs



DANGER

(เจนเนอรอล ไซน์ส)

Danger (แดนเจอร์)

อันตร�ย

Do Not Touch (ดู นอท ทัช)

กรุณ�อย่�จับ



Emergency Exit (อิเมอร์เจนซี เอกซิท)

ท�งออกฉุกเฉิน

Elevator (เอลละเวเทอร์)

ลิฟต์



Entrance (เอนเทรินส์)

Escalator (เอสค�เลเทอร์)

บันไดเลื่อน

ท�งออก

No Camera (โน แคมเมอร่�)

No Food and Drink (โน ฟูด แอนด์ ดริงค์)

No Smoking (โน สโมคคิ่ง)

ท�งเข้�

Exit (เอกซิท)

 Fire Exit (ไฟร์ เอกซิท)

ท�งหนีไฟ



 Please Keep Clean (พลีส คีพ คลีน)

กรุณ�รักษ�คว�มสะอ�ด

ห้�มถ่�ยรูป

ห้�มนำ�อ�ห�รและเครื่องดื่มเข้�ม�





Pull (พูล)

Push (พุช)

Food Services (ฟูด เซอร์วิสเซส)

Airport (แอร์พอร์ท)

ดึง

ผลัก

ห้�มสูบบุหรี่

 Toilet (ทอยเล็ท)

ห้องน้ำ�





Wet Floor (เว็ท ฟลอร์)

พื้นเปียก ระวังลื่น

8

ร้�นอ�ห�ร / ภัตต�ค�ร

สน�มบิน

Immigration (อิมมิเกรเชิน)

ด่�นตรวจคนเข้�เมือง


ce n e t n Sefrom the

b

ary l u a c Vo

Fragile (แฟรไกล์)

ของแตกง่�ย

Telephone (เทลละโฟน)

There is a “No Camera” sign at the entrance of the museum.

โทรศัพท์

(แดร์ อิซ อะ “โน แคมเมอร่�” ไซน์ แอท ดิ เอนเทรินส์ ออฟ เดอะ มิวเซียม.)

มีป้�ย “ห้�มถ่�ยรูป” อยู่ที่ประตูท�งเข้�ของ พิพิธภัณฑ์

I saw a “No Food and Drink” sign in the classroom.

Information (อินฟอร์เมเชิน)

ข้อมูล / สอบถ�ม

(ไอ ซอว์ อะ “โน ฟูด แอนด์ ดริงค์” ไซน์ อิน เดอะ คล�สรูม.)

Handicapped (แฮนดิแคพท์)

ฉันเห็นป้�ย “ห้�มนำ�อ�ห�รและเครื่องดื่มเข้� ม�” ในห้องเรียน

สำ�หรับคนพิก�ร

We usually see a “Fragile” sign on boxes.

(วี ยูชวลลี่ ซี อะ “แฟรไกล์” ไซน์ ออน บอกเซส.)

เร�มักจะเห็นป้�ย “ของแตกง่�ย” อยู่บนกล่อง ต่�งๆ The “Wet Floor” sign is placed in front of the 4th floor toilet of the mall.

Hospital (ฮอสพิทอล)

โรงพย�บ�ล

(เดอะ “เว็ท ฟลอร์” ไซน์ อิซ เพลสท์ อิน ฟรอนท์ ออฟ เดอะ โฟร์ธ ฟลอร์ ทอยเล็ท ออฟ เดอะ มอล.)

Recycle (รีไซเคิล)

มีป�้ ย “พืน้ เปียก ระวังลืน่ ” ว�งไว้อยูห่ น้�ห้องน้�ำ ชัน้ 4 ของห้�ง

โปรดนำ�กลับไปใช้ใหม่

He made a “Recycle” sign and attached it on his green bin.

(ฮี เมด อะ “รีไซเคิล” ไซน์ แอนด์ แอทแทชท์ อิท ออน ฮิส กรีน บิน.)

เข�ทำ�ป้�ย “โปรดนำ�กลับไปใช้ใหม่” ไปติดไว้ ที่ถังขยะสีเขียวของเข� Lost & Found (ลอสท์ แอนด์ เฟ�ด์)

บริก�รรับแจ้งและคืนของห�ย

Don’t you see the “No Smoking” sign? You can not smoke in here.

Coffee Shop (คอฟฟี่ ช็อพ)

(โดนท์ ยู ซี เดอะ “โน สโมคคิ่ง” ไซน์? ยู แคน นอท สโมค อิน เฮียร์.)

ร้�นก�แฟ

คุณไม่เห็นป้�ย “ห้�มสูบบุหรี่” หรือ คุณสูบในนี้ ไม่ได้นะ

Bar (บ�ร์) บ�ร์

Car Rental (ค�ร์ เรนเทิล)

รถเช่�

Locker (ลอคเกอร์)

ตู้เก็บของ

9


ป้ายจราจร Traffic Signs (แทรฟฟิค ไซน์ส)

Warning Signs (วอร์นนิ่ง ไซน์ส)

ป้ายเตือน

JUNCTION AHEAD (จังเชิน อะเฮด)

ทางแยกข้างหน้า (ทางเอกตัดกันรูปตัวที)

TWO WAY TRAFFIC (ทู เวย์ แทรฟฟิค)

รถวิ่งสวนทาง

NARROW BRIDGE (แนโรว์ บริดจ์)

สะพานแคบ

10

LEFT WINDING ROAD (เลฟท์ ไวดิง โรด)

RIGHT WINDING ROAD (ไรท์ ไวดิง โรด)

ทางคดเคี้ยวเริ่มซ้าย

ทางคดเคี้ยวเริ่มขวา

DUAL CARRIAGE WAY AHEAD (ดูเอิล แคริจ เวย์ อะเฮด)

ทางคู่ข้างหน้า

LANES MERGING RIGHT (เลนส์ เมิร์ดจิง ไรท์)

ทางร่วมข้างหน้า (ด้านขวา)

NARROW ROAD (แนโรว์ โรด)

ทางแคบลง

ROUNDABOUT AHEAD (เราน์ดอะเบาท์ อะเฮด)

วงเวียนข้างหน้า

LANES MERGING LEFT (เลนส์ เมิร์ดจิง เลฟท์)

SLIPPERY ROAD (สลิพเพอรี โรด)

ระวังถนนลื่น

ทางร่วมข้างหน้า (ด้านซ้าย)

CAUTION CLIFF AHEAD (คอเชิน คลิฟ อะเฮด)

ระวังหน้าผาข้างหน้า


RIGHT TURN SPLIT (ไรท์ เทิร์น สปลิท)

ทางแยกด้านขวาข้างหน้า

OPENING BRIDGE (โอเพินนิ่ง บริดจ์)

สะพานเปิดได้

SIGNAL AHEAD (ซิกเนิล อะเฮด)

สัญญาณไฟข้างหน้า

LEFT TURN SPLIT (เลฟท์ เทิร์น สปลิท)

ทางแยกด้านซ้ายข้างหน้า

ทางข้ามทางรถไฟ ไม่มีเครื่องกั้นทาง

STEEP HILL ASCENT (สตีพ ฮิล อะเซนท์)

STEEP HILL DESCENT (สตีพ ฮิล ดิสเซนท์)

NO PASSING ZONE (โน แพสซิ่ง โซน)

USE LOW GEAR (ยูส โลว์ เกียร์)

ทางขึ้นลาดชัน

เขตห้ามแซง

ANIMAL CROSSING SCHOOL CROSSING (แอนนิมอล ครอสซิ่ง) (สคูล ครอสซิ่ง)

ระวังสัตว์

OPEN RAILROAD CROSSING (โอเพิน เรลโรด ครอสซิ่ง)

โรงเรียนระวังเด็ก

SHARP RISE (ชาร์พ ไรส์)

เตือนรถกระโดด

ทางลงลาดชัน

ใช้เกียร์ต่ำา

ROAD CONSTRUCTION AHEAD (โรด คอนสตรัคเชิน อะเฮด)

งานก่อสร้างทางข้างหน้า / ทางก่อสร้างโปรดระมัดระวัง

11


Regulatory Signs (เรกกิวลาทอรี ไซน์ส)

ป้ายบังคับ

NO PARKING (โน พาร์คคิ่ง)

NO ENTRY (โน เอนทริ)

NO U-TURN (โน ยู-เทิร์น)

ห้ามเข้า

ห้ามจอด

ห้ามกลับรถ

NO LEFT TURN (โน เลฟท์ เทิร์น)

NO RIGHT TURN (โน ไรท์ เทิร์น)

NO PASSING (โน แพสซิ่ง)

AHEAD ONLY (อะเฮด โอนลิ)

NO HORN (โน ฮอร์น)

WIDTH LIMIT (วิดธ์ ลิมิท)

HEIGHT LIMIT (ไฮท์ ลิมิท)

END OF RESTRICTION (เอนด์ ออฟ รีสตริคเชิน)

ห้ามเลี้ยวซ้าย

ห้ามใช้เสียง

STOP (สต็อพ)

หยุด

12

ห้ามเลี้ยวขวา

ห้ามรถกว้างเกินกำาหนด

ห้ามแซง

ห้ามรถสูงเกินกำาหนด

GIVE WAY (กิฟว์ เวย์)

ให้ทาง

ให้รถเดินทางเดียว

สุดเขตบังคับ

NO STANDING AND PARKING (โน สแตนดิ่ง แอนด์ พาร์คคิ่ง)

ห้ามหยุดรถ


ce n e t n Sefrom the

b

ary l u a c Vo

Look! That is a “NO RIGHT TURN” sign, not a “NO LEFT TURN” sign. (ลุค! แดท อิซ อะ “โน ไรท์ เทิรน์ ” ไซน์, นอท อะ “โน เลฟท์ เทิรน์ ” ไซน์.)

ดูส!ิ นัน่ มันคือป้าย “ห้ามเลีย้ วขวา” ไม่ใช่ปา้ ย “ห้ามเลีย้ วซ้าย” นะ SPEED LIMIT (สปีด ลิมิท)

จำากัดความเร็ว

There is a “SCHOOL CROSSING” sign in front of our school. (แดร์ อิซ อะ “สคูล ครอสซิง่ ” ไซน์ อิน ฟรอนท์ ออฟ เอาเออร์ สคูล.)

มีปา้ ย “โรงเรียนระวังเด็ก” ตัง้ อยูห่ น้าโรงเรียน ของเรา

I couldn’t see the “NO PARKING” sign, so I was given a parking ticket. (ไอ คูดดึนท์ ซี เดอะ “โน พาร์คคิง่ ” ไซน์, โซ ไอ วอส กิฟเวิน อะ พาร์คคิง่ ทิคเคท.)

ฉันมองไม่เห็นป้าย “ห้ามจอด” ฉันจึงโดนใบสัง่ The teacher assigned her students to draw “NO U-TURN” signs. (เดอะ ทีชเชอร์ อะไซน์ เฮอร์ สติวเดนท์ส ทู ดรอว์ “โน ยู-เทิรน์ ” ไซน์ส.)

คุณครูให้นกั เรียนวาดรูปป้าย “ห้ามกลับรถ”

WEIGHT LIMIT (เวท ลิมิท)

จำากัดน้ำาหนัก

Ben asked his mother, “what does the ‘ROUNDABOUT AHEAD’ sign mean?” (เบน อาสค์ท ฮิส มาเธอร์, “วอท ดาส เดอะ ‘เราน์ดอะเบาท์ อะเฮด’ ไซน์ มีน?”)

เบนถามคุณแม่วา่ ป้าย “วงเวียนข้างหน้า” หมายถึงอะไร

The “JUNCTION AHEAD” sign looks like the letter T. (เดอะ “จังเชิน อะเฮด” ไซน์ ลุคส์ ไลค์ เดอะ เลทเทอร์ ที.)

ป้าย “ทางแยกข้างหน้า” ดูเหมือนรูปตัวที

BICYCLES PROHIBITED (ไบซิเคิลส์ พรอฮิบิทเท็ด)

ห้ามรถจักรยาน

TRUCKS PROHIBITED (ทรัคส์ พรอฮิบิทเท็ด)

ห้ามรถบรรทุก

13


รถ

Cars (ค�ร์ส)

car (ค�ร์)

รถยนต์

minibus (มินิบัส)

รถประจำ�ท�งขน�ดเล็ก

train (เทรน)

รถไฟ

14

bicycle (ไบซิเคิล)

รถจักรย�น

motorcycle (มอเทอะไซเคิล)

รถจักรย�นยนต์


convertible (คอนเวอร์ทิเบิล)

van (แวน)

รถบรรทุกขยะ

taxi (แทกซี่)

รถแท็กซี่

ambulance (แอมบิวแลนซ์)

jeep (จีพ)

racing car (เรซซิ่ง ค�ร์)

tractor (แทรคเทอร์)

motor tricycle (มอเทอะ ไทรซิเคิล)

รถส�มล้อเครื่อง

รถเปิดประทุน

garbage truck (ก�ร์บิจ ทรัค)

รถจี๊ป

รถแข่ง

horse carriage (ฮอร์ส แคริจ)

รถม้�

รถตู้

รถพย�บ�ล

รถแทรกเตอร์

camper (แคมเพอร์)

รถบ้�น

15


sky-train (สก�ย-เทรน)

รถไฟฟ้�

underground train (อันเดอร์กร�วน์ด เทรน)

รถไฟใต้ดิน

fire engine (ไฟร์ เอนจิน)

รถดับเพลิง

16

bus (บัส)

รถประจำ�ท�ง

truck (ทรัค)

รถบรรทุก

coach (โคช)

รถนักท่องเที่ยว

towtruck (โทว์ทรัค)

รถล�ก / รถยก


ce n e t n Sefrom the

b

ary l u a c Vo

This truck has a very big container. (ดิส ทรัค แฮส อะ เวรี่ บิ๊ก คอนเทนเนอร์.)

รถบรรทุกคันนี้มีตู้บรรจุของขนาดใหญ่มาก tram (แทรม)

รถราง

We went to the zoo by coach. (วี เวนท์ ทู เดอะ ซู บาย โคช.)

เราเดินทางไปสวนสัตว์ด้วยรถนักท่องเที่ยว Annie’s car is blue. (แอนนี่ส์ คาร์ อิซ บลู.)

รถยนต์ของแอนนี่เป็นสีน้ำาเงิน

rickshaw (ริคชอ)

รถลาก

My brother will teach me how to ride a bicycle tomorrow. (มาย บราเธอร์ วิล ทีช มี ฮาว ทู ไรด์ อะ ไบซิเคิล ทูมอโรว์.)

พี่ชายของฉันจะสอนขี่จักรยานในวันพรุ่งนี้

They are going to Paris by train. (เด อา โกอิ่ง ทู แพรีส บาย เทรน.)

พวกเขาจะไปปารีสด้วยรถไฟ

double-decker (ดับเบิล-เดคเคอร์)

รถประจำาทาง 2 ชั้น

tank (แทงค์)

รถถัง

The ambulance is taking my aunt to the hospital. (ดิ แอมบิวแลนซ์ อิซ เทคคิ่ง มาย อานท์ ทู เดอะ ฮอสพิทอล.)

รถพยาบาลกำาลังนำาคุณป้าของฉันไปส่ง โรงพยาบาล

limousine (ลิมูซีน)

รถเก๋งขนาดใหญ่

17


อูซ่ อ่ มรถยนต์และ ส่วนประกอบของรถยนต์ The Garage and Parts of a Car (เดอะ การาจ แอนด์ พาร์ทส์ ออฟ อะ คาร์)

service bay (เซอร์วิส เบย์)

แท่นยกรถ

battery (แบทเทอรี​ี่)

แบตเตอรี่

toolbox (ทูลบอกซ์)

กล่องใส่เครื่องมือ

grease (กรีส)

จาระบี / น้ำามันหล่อลื่น

18

jumper cables (จัมเพอร์ เคเบิลส์)

สายพ่วงแบตเตอรี่

wrench / spanner (เร้นช์ / สแปนเนอร์)

กุญแจปากตาย


towtruck (โทว์ทรัค)

รถลาก / รถยก

wheel (วีล)

ล้อรถ

mechanic (มิแคนิค)

ช่างซ่อม

tread design (เทรด ดีไซน์)

ลายดอกยาง

tyre / tire (ไทเออร์)

ยางรถยนต์

jack (แจ็ค)

แม่แรงยกรถ

wheel cover (วีล คัฟเวอร์)

ฝาครอบล้อรถ

19


à» ´âÅ¡¡ÒÃàÃÕ¹ÃÙŒÊÔè§ÃͺµÑÇãËŒÅÙ¡ÃÑ¡¾ÃŒÍÁàÊÃÔÁÊÌҧ·Ñ¡ÉзҧÀÒÉÒ ´ŒÇ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÀÒ¾ÈѾ· ÃͺµÑÇ˹ٹŒÍ 2 ÀÒÉÒ Íѧ¡ÄÉ-ä·Â การเริ่มตนปลูกฝงการเรียนรู ใหกับลูกตั้งแตวัยแรกเริ่มจะชวยเสริมสรางพัฒนาการในดานตางๆ ใหกับ ลูกไดเปนอยางดี เพราะสมองของลูกจะเปดรับและซึมซับส่ิงตางๆ ตั้งแตวัยเยาว ดังนั้นคุณพอคุณแมควร เลือกหนังสือที่ดีและมีคุณภาพสำหรับชวยเปดโลกการเรียนรู ใหลูกไดอยางเต็มศักยภาพ พจนานุกรมภาพเลมนี้จะชวยเปดโลกการเรียนรู ใหกับลูกนอยไดเรียนรูสิ่งรอบตัวจากภาพประกอบสีสัน สดใสสวยงาม ซึง่ จะชวยเสริมสรางจินตนาการและตอเติมพลังแหงการเรียนรู อีกทัง้ ยังชวยจัดระเบียบความคิด ใหลกู นอยอยางเปนระบบ เพราะลูกนอยจะไดเรียนรูก ารจัดหมวดหมูแ ละกลุม ของสิง่ ทีพ่ บเจอในชีวติ ประจำวัน นับเปนการเสริมสรางความฉลาดทางสติปญญา (IQ) และความฉลาดทางอารมณ (EQ) ไดอยางสมวัย

µÑÇÍ‹ҧã¹àÅ‹Á »ÃÐâ¤àÊÃÔÁ ¡ÒÃàÃÕ¹ÃÙŒ

ẋ§¤ÓÈѾ· ໚¹ËÁÇ´ËÁÙ‹

ÀÒ¾»ÃСͺ ÊÕÊѹʴãÊ

¤ÓÈѾ· ¤ÓÍ‹Ò¹ ¤Óá»Å

26 ËÁÇ´¤ÓÈѾ· ¹‹Òʹã¨ÊÓËÃѺ˹ٹŒÍÂÇÑ 4 ¢Çº¢Öé¹ä»

• µÓá˹‹§áÅзÔÈ·Ò§ (Position and Direction) • »‡ÒÂÊÑÞÅѡɳ ·ÇèÑ ä» (General Signs) • »‡Ò¨ÃҨà (Traffic Signs) • ö (Cars) • ÍÙ‹«‹ÍÁö¹µ áÅÐʋǹ»ÃСͺ¢Í§ ö¹µ (The Garage and Parts of a Car) • »˜ Á¹éÓÁѹ (Gas Station) • ʹÒÁºÔ¹ (The Airport) • ÍÒ¡ÒÈÂÒ¹ (Aircrafts)

• º¹à¤Ã×èͧºÔ¹ (On the Airplane) • ·‹ÒàÃ×Í (At the Port) • àÃ×Í (Boats and Ships) • ʶҹÕÃ¶ä¿ (The Railway Station) • ˌҧÊÃþÊÔ¹¤ŒÒ (The Mall) • «Ùà»Íà ÁÒà à¡çµ (The Supermarket) • ¼Ñ¡ (Vegetables) • ¼ÅäÁŒ (Fruits) • Ìҹ¢ÒÂà¹×Íé ÊÑµÇ áÅлÅÒ (Butcher’s shop and Fish) • ÌҹµÑ´¼ÁºØÃØÉáÅÐÌҹàÊÃÔÁÊÇÂʵÃÕ (Barbershop and Beauty Salon)

˹ѧÊ×Í·Õè¨Ðª‹ÇÂãËŒ¹ŒÍ§æ ʹءʹҹ仡Ѻ¡Òè´¨Ó¤ÓÈѾ· ·Ñ駪ش

• ¡ÒúÃÃÂÒÂÅѡɳмÁ (Describing Hair) • ÌҹµÑ´àÊ×Íé ºØÃÉØ áÅÐʵÃÕ (Tailor and Dressmaker Shop) • ¡ÒúÃÃÂÒÂà¡ÕÂè ǡѺàÊ×Íé ¼ŒÒ (Describing Clothes) • ¸¹Ò¤Òà (At the Bank) • ·Õ·è Ó¡ÒÃä»ÃɳÕ (At the Post Office) • âçáÃÁ (At the Hotel) • Ìҹ«Ñ¡ÃÕ´àÊ×Íé ¼ŒÒ (At the Laundry) • ã¹âç§Ò¹ (In the Factory)

4 àÅ‹Á

เด็ก

ศัพทอังกฤษรอบตัวหนูนอย 4+ ISBN 978-616-527-547-7

หนังสือดี มีประโยชน ที่คุณพ อคุณแม เลือกให ลูกอ าน

9

7 8 6 1 6 5

2 7 5 4 7 7

ราคา 99 บาท


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.