2
LA NOSTRA AZIENDA È SUL MERCATO DAL 1956. DA 50 ANNI SIAMO AL SERVIZIO DEI NOSTRI CLIENTI, OFFRENDO UN CONTINUO RINNOVAMENTO TECNICO E STILISTICO PER SODDISFARE LE ESIGENZE DEL SETTORE. SIAMO ORGOGLIOSI DELLA NOSTRA QUALITÀ E DELLE NOSTRE ORIGINI ARTIGIANE, CHE TUTTORA CERCHIAMO DI MANTENERE IN ALCUNE LAVORAZIONI CHE CI CONTRADDISTINGUONO. LA NOSTRA ESPERIENZA È UNA DELLE PIÙ COMPLETE NEL SETTORE DELL'ILLUMINAZIONE DECORATIVA.
LA NOSTRA STORIA
OUR COMPANY HAS BEEN ON THE MARKET SINCE ITS FOUNDING IN 1956. FOR THE LAST 50 YEARS WE HAVE BEEN AT OUR CUSTOMERS' SERVICE. WE PRIDE OURSERLVES OF OUR QUALITY AND OF OUR CRAFTSMAN ORIGINS WHICH, WHERE POSSIBLE, WE KEEP ALIVE TO THIS DAY. OUR EXPERIENCE IS ONE OF THE MOST COMPLETE IN THE LIGHTING DECORATIVE SECTOR.
3
4
LA NOSTRA AZIENDA OPERA SU UN’AREA LAVORATIVA DI OLTRE 5000 MQ. UBICATA A CINISELLO BALSAMO (MILANO), DOVE LAVORIAMO IL METALLO, ASSEMBLIAMO E STOCKIAMO I PRODOTTI, PER POI SPEDIRLI IN TUTTO IL MONDO. CONTINUI CONTROLLI DI QUALITÀ ACCOMPAGNANO OGNI PARTE DEL NOSTRO LAVORO. IL NOSTRO OBIETTIVO AZIENDALE È GARANTIRE SEMPRE AI NOSTRI CLIENTI UN PRODOTTO DI ALTISSIMO PREGIO E QUALITÀ. ALBANI S.P.A. PRODUCE E COMMERCIALIZZA IN TUTTO IL MONDO APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PER USO CIVILE, OFFRENDO SOLUZIONI DI ARREDO SIA PER AMBIENTI PUBBLICI CHE PRIVATI. INOLTRE CI RIVOLGIAMO DA ANNI AL SETTORE CONTRACT LIGHTING OFFRENDO ANCHE CUSTOMIZZAZIONE DI PRODOTTI E MODIFICHE ALLA PRODUZIONE DI SERIE.
OUR COMPANY WORKS ON AREA OF OVER 5.000 SQ. MT, PLACED IN CINISELLO BALSAMO (MILAN), WHERE WE WORK METAL, ASSEMBLE AND STOCK OUR PRODUCTS, THEN FINALLY WE DISPATCH THEM ALL OVER THE WORLD. CONTINUAL QUALITY CHECKS FOLLOW EVERY STEP OF OUR PRODUCTION. OUR COMPANY MAIN TARGET IS TO ALWAYS GRANT OUR CLIENTS FINEST QUALITY PRODUCTS. ALBANI S.P.A. MANUFACTURES AND COMMERCIALIZES LIGHTING FITTINGS FOR CIVIL USE WORLDWIDELY, OFFERING LIGHTING SOLUTIONS FOR BOTH PUBLIC AND PRIVATE PLACES. SINCE MANY YEARS WE ALSO APPLY TO THE CONTRACT LIGHTING SECTOR, OFFERING PRODUCT CUSTOMIZATION AND MODIFICATION TO SERIES PRODUCTS.
5
SFERELED
09
LED360
27
CRISTAL-LED
35
43
GHIGO
57
ELLISSI
77
LE NUVOLE
89
LE MARGHERITE
ROSE ANDALUSE
109
CESPUGLI DI LUCE
125
FUOCH I D’ARTIFICIO
137
FIOCCHI DI COTONE
159
167
LE MONGOLFIERE
BOLLE DI LUCE
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
195
E-DO
173
TRASPARENZE E PENDAGLI
207
RIFLESSI
99
149
COLORI VENEZIANI
181 218
PIASTRA
SUMMARY
SFERELED LED 360 CRISTAL-LED RIFLESSI GHIGO ELLISSI LE NUVOLE LE MARGHERITE ROSE ANDALUSE CESPUGLI DI LUCE FUOCHI D’ARTIFICIO FIOCCHI DI COTONE BOLLE DI LUCE E-DO LE MONGOLFIERE COLORI VENEZIANI TRASPARENZE CONTEMPORANEE TRASPARENZE E PENDAGLI PIASTRA
09 27 35 43 57 77 89 99 109 125 137 149 159 167 173 181 195 207 218
LIGHTING ENGINEERING 244 MARKS AND SYMBOLS 245 INDEX 246
7
8
LA GRANDE EFFICIENZA DELLA TECNOLOGIA LED CONIUGATA CON IL NOSTRO MODO DI FARE LUCE. ASSENZA DI MANUTENZIONE, CONSUMO BASSISSIMO E UN TONO DI LUCE CALDO RENDONO QUESTA COLLEZIONE ADATTISSIMA ALL’ESIGENZE DELLE CASE MODERNE.
SFERELED
THE GREAT EFFICIENCY OF THE LED TECNOLOGY TOGETHER WITH OUR WAY OF MAKING LIGTHING FITTINGS. ABSENCE OF MAINTENANCE, LOWEST ENERGY CONSUMPTION, AND A WARM TUNE OF LIGHT MAKE THIS COLLECTION SUITABLE FOR THE MODERN HOUSES NEEDS.
9
10
SFERELED
11
6187
12
6192
SFERELED
13
6186
14
6188
SFERELED
15
6185
16
6191
SFERELED
17
6189
18
SFERELED
19
6190
20
6195
SFERELED
21
6196
22
6193
SFERELED
23
6194
H 700 mm
6185 QUADLED 5 x 4W 1700 lumen natural white
H 700 mm
Ø 900 mm
6186 QUADLED 4 x 4W 1400 lumen natural white
H 700 mm
L 300 mm
6187 QUADLED 5 x 4W 1700 lumen natural white
H 700 mm
L 900 mm
6192 QUADLED 1 x 4W 350 lumen natural white
H 800 mm
Ø 150 mm
6193 QUADLED 7 x 4W 2400 lumen natural white
H 800 mm
Ø 450 mm
6194 QUADLED 12 x 4W 4000 lumen natural white Ø 600 mm
24
SFERELED
LAMPADE IN METALLO CROMATO E VETRO CON QUADLED DA 4 WATT OGNUNO, TONO DI LUCE CALDO. H 250 mm
6195 QUADLED 5 x 4W 1700 lumen natural white
CHROMED METAL AND GLASS LAMPS WITH 4 WATT QUADLED. TUNE WARM WHITE.
H 800 mm
L 1000 mm
6196 QUADLED 5 x 4W 1700 lumen natural white L 1000 mm
H 250 mm
6189 QUADLED 5 x 4W 1700 lumen natural white Ø 550 mm
Sp
15
0
m
m
H 120 mm
6188 QUADLED 2 x 4W 700 lumen natural white
H 300 mm
L 320 mm
6191 QUADLED 1 x 4W 350 lumen natural white
H 1900 mm
L 240 mm
6190 QUADLED 5 x 4W 1700 lumen natural white L 1300 mm
25
26
LED360 È UNA COLLEZIONE VERSATILE E EFFICIENTE CON I NUOVISSIMI POWERLED DA 4 WATT. UNA LEGGERISSIMA MONTATURA CARDANICA IN METALLO PER DIREZIONARE IL POTENTE LED DA 4 WATT. IL VETRO TRASPARENTE DECORA GLI SPAZI CON ELEGANZA E PERSONALITÀ.
LED360
LED360 IS A VERSATILE AND EFFICIENT COLLECTION WITH THE NEWEST 4 WATT POWERLEDS. A LIGHTEST METAL CARDANIC FRAME TO DIRECT THE POWERFUL 4 WATT LEDS. THE TRANSPARENT GLASS DECORATES THE AMBIENTS WITH PERSONALITY AND ELEGANCE.
27
28
LED360
29
6161 6160
30
6164
LED360
31
6163
32
6162
LED360
LED360
H 700 mm
Con tige di metallo. With metal rod.
6160 QUADLED 1 x 4W 350 lumen natural white
H 300/700 mm
Ø 150 mm
Con cavo di acciaio. With steel cable.
6161 QUADLED 1 x 4W 350 lumen natural white
COLLEZIONE IN VETRO E METALLO CROMATO CON DRIVER-LED COMPLETAMENTE A VISTA E QUADLED DA 4 WATT CON LENTE AD ALTA EFFICIENZA. LED 360 È MOLTO VERSATILE E PERMETTE DI DIREZIONARE IL SINGOLO FARETTO A SECONDO DELLE ESIGENZE. A METAL AND GLASS COLLECTION WITH INTERNAL DRIVER FOR 4 WATT QUADLED WITH HIGH EFFICIENCY LENS. LED 360 IS VERY VERSATILE AND PERMITS TO ADJUST THE SINGLE SPOTLIGHT ACCORDING TO NEEDS.
H 300/700 mm
Ø 150 mm
6164 QUADLED 5 x 4W 1400 lumen natural white L 900 mm
QUADLED 1 x 4W 350 lumen natural white
H 1700 mm
Sp
30
0
m
m
H 200 mm
6162
6163 QUADLED 5 x 4W 1700 lumen natural white Ø 400 mm
33
34
IL GRANDE DECORO DEL CRISTALLO E DELLA LUCE ALOGENA INSIEME ALL’EFFICIENZA DELLA TECNOLOGIA LED. CRISTALLED PERMETTE DI ACCENDERE INSIEME O SINGOLARMENTE LE LAMPADINE ALOGENE E I LED DI POTENZA. IL TONO DI LUCE DELLE LAMPADINE ALOGENE E DEI POWERLED E’ LO STESSO, COSI’ DA FONDERE ELEGANTEMENTE L’EFFETTO LUMINOSO.
CRISTAL-LED
THE GREAT CHARM OF THE CRYSTAL AND THE HALOGEN LIGHT TOGETHER WITH THE EFFICIENCY OF POWERLED TECHNOLOGY. CRISTALLED PERMITS TO SWITCH TOGETHER OR INDIVIDUALLY THE HALOGEN BULBS AND THE POWERLEDS. THE TUNE OF THE LIGHT OF THE HALOGEN BULBS AND OF THE POWERLEDS IS THE SAME, IN ORDER TO MERGE THE LIGHTING EFFECT IN AN ELEGANT WAY.
35
36
6183
CRISTAL-LED
6180 POWERLED DI POTENZA IN DOPPIA ACCENSIONE VERSO L’ALTO. POWERLEDS IN TWO WAY CIRCUITS UPWARD LIGHT EMISSION.
37
CRISTAL-LED 6182 POWERLED DI POTENZA IN DOPPIA ACCENSIONE VERSO IL BASSO. POWERLEDS IN TWO WAY CIRCUITS UPWARD LIGHT EMISSION.
38
39
6181
40
6184
H 700 mm
CRISTAL-LED
6180 G9 5 x max 40W POWERLED 12W verso alto 1200 lumen - warm white doppia accensione
H 700 mm
Ø 900 mm
6181 G9 5 x max 40W POWERLED 12W verso basso 1200 lumen - warm white doppia accensione
COLLEZIONE IN VETRO CRISTALLO CON LAMPADINE ALOGENE G9 E POWERLED DI POTENZA IN DOPPIA ACCENSIONE. I POWERLED MONTATI SONO A TONO CALDO E GARANTISCONO UNA ILLUMINAZIONE INDIRETTA MOLTO EFFICIENTE E CONFORTEVOLE. COLLECTION IN CRYSTAL WITH G9 HALOGEN BULBS AND POWERLEDS IN TWO WAY CIRCUIT. THE INSTALLED POWERLEDS ARE IN WARM TUNE AND GRANT A VERY EFFICIENT AND COMFORTABLE INDIRECT LIGHTING.
Ø 900 mm
6182 H 400 mm
G9 5 x max 40W POWERLED 12W verso basso 1200 lumen - warm white doppia accensione Ø 900 mm
6183 G9 2 x max 40W POWERLED 12W verso alto 300 lumen - warm white doppia accensione
H 1800 mm
L 400 mm
6184 G9 5 x max 40W POWERLED 12W verso alto 1200 lumen - warm white doppia accensione Ø 600 mm
41
42
L’ORIGINALITÀ E LA MAGIA DELLA COLLEZIONE RIFLESSI. CON VETRI CROMATI E TRASPARENTI. PER LUCE ALOGENA.
RIFLESSI
THE ORIGINALITY AND THE MAGIC OF RIFLESSI COLLECTION. WITH CHROMED AND TRANSPARENT GLASSES. FOR HALOGEN LIGHT.
43
RIFLESSI 5863
RIFLESSI E' DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE COMPLETAMENTE A CRISTALLO. RIFLESSI COLLECTION IS AVAILABLE IN THE CRYSTAL GLASS VERSION.
44
45
5851
46
RIFLESSI
47
5867
48
RIFLESSI
5857 SOSPENSIONE A QUATTRO PUNTI LUCE CON STELO RIGIDO. SUSPENSION WITH 4 LIGHTS AND METAL ROD.
49
50
5861
RIFLESSI
51
5865
RIFLESSI 5855 5853
LAMPADA A SOSPENSIONE DISPONIBILI A STELO RIGIDO E CON CAVO REGOLABILE. SUSPENSION LAMPS AVAILABLE WITH ROD AND WITH WIRE.
52
53
54
5859
RIFLESSI
H 610 mm
RIFLESSI
LAMPADE IN METALLO CROMATO E VETRI METALLIZZATI COMPLETAMENTE TRASPARENTI. PER LAMPADINE ALOGENE G9.
Con tige di metallo. With metal rod.
5853 vetro trasparente G9 1 x max 75W
H 400 mm
Ø 110 mm
LAMPS IN CHROMED METAL AND METALIZED TRANSPARENT GLASS. FOR G9 HALOGEN BULBS.
F
Con cavo. With cable.
5855 vetro trasparente G9 1 x max 75W F
H 310 mm
H 610 mm
Ø 110 mm
5857 vetro trasparente G9 4 x max 40W
5867 vetro trasparente G9 5 x max 40W
Ø 110 mm
F
5861 vetro trasparente G9 3 x max 40W
F
Ø 400 mm
F
H 700 mm
Ø 680 mm
G9 1 x max 40W
F
H 610 mm
H 420 mm
L 700 mm
5859 vetro trasparente
H 210 mm
Ø 840 mm
F
H 1730 mm
5851 vetro trasparente G9 6 x max 40W
5863 vetro trasparente G9 2 x max 40W L 400 mm
F
5865 vetro trasparente G9 3 x max 40W Ø 440 mm
F
55
56
ELEGANTI E LEGGERE SFERE CHE ILLUMINANO CON CALORE E BRILLANTEZZA I VOSTRI SPAZI. PER LAMPADINE DICROICHE A TENSIONE DI RETE.
GHIGO
LIGHT AND ELEGANT SPHERES WARMTHLY ENLIGHTING YOUR SPACES. FOR HALOGEN DICHROIC BULBS.
57
58
GHIGO
5869 5868 LAMPADE DA PARETE/SOFFITTO IN VETRO SOFFIATO CON MONTATURE IN METALLO. PER LAMPADINE A TENSIONE DI RETE DICROICHE. LITESPHERES E' FORNITO COMPLETO DI LAMPADINE. WALL/CEILING LAMPS IN BLOWN GLASS WITH CHROMED METAL FRAME. FOR DICHROIC LAMPS. LITESPHERES IS SUPPLIED TOGETHER WITH BULBS.
59
60
GHIGO
61
5870
RECESSED SPOTLIGHTS IN CHROMED AND GLASS AVAILABLE IN TWO VERSIONS: FOR HISPOT 50 AND HISPOT 111.
5891
5878
5879
GHIGO
LAMPADE DA INCASSO IN METALLO E VETRO DISPONIBILI IN DUE DIMENSIONI PER LAMPADINE HI SPOT 50 E HISPOT 111.
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE A IODURI METALLICI PER LAMPADINA BRITE SPOT ES 111. AVAILABLE ALSO FOR METAL HALIDE REFLECTOR LAMPS FOR BRITE SPOT ES 111.
62
63
5871
64
GHIGO
5873 5874 SOSPENSIONI IN METALLO CROMATO E VETRO DISPONIBILI IN DUE VERSIONI PER HISPOT 50 E HISPOT 111 A TENSIONE DI RETE . CHROMED METAL AND GLASS SUSPENSIONS AVAILABLE IN TWO VERSIONS FOR HISPOT 50 AND HISPOT 111 220 VOLTS.
65
66
5876
GHIGO
5877 LAMPADA DA INCASSO DIREZIONABILE E ORIENTABILE. DISPONIBILE A UNO O A DUE PUNTI LUCE, LA MONTATURA E' IN ACCIAIO LUCIDO. ORIENTABLE AND DIRECTIONABLE RECESSED LAMP AVAILABLE IN ONE LIGHT OR TWO LIGHTS VERSION. THE FRAME IS IN POLISHED STEEL.
67
68
GHIGO
69
5881
70
GHIGO
71
5875
72
5872
GHIGO
5880 PIANTANA REGOLABILE A QUATTRO PUNTI LUCE. CON SNODO CENTRALE E COMPLETA ORIENTABILITÀ DEI FARETTI. STANDING LAMP WITH 4 SPOTLIGHTS COMPLETELY ADJUSTABLE.
73
H 620 mm
GHIGO
SOSPENSIONI, LAMPADE DA PARETE, SOFFITTO, INCASSO, SPOT LIGHT IN VETRO E METALLO CROMATO. ARTICOLI FORNITI CON LAMPADINE.
5873 GZ10 1 x max 75W Hi Spot ES 111 F
H 620 mm
Ø 140 mm
SUSPENSION, WALL/CEILING LAMPS, RECESSED LAMPS, SPOT LIGHT IN GLASS AND CHROMED METAL. ARTICLES SUPPLIED WITH BULBS.
5874 GZ10 1 x max 50W F
H 730 mm
Ø 120 mm
5881 GZ10 2 x max 50W F
H 190 mm
H 600 mm
5875 GZ10 3 x max 50W
5868 GZ10 1 x max 75W Hi Spot ES 111
H 180 mm
L 180 mm
F
F
5871 GZ10 3 x max 50W L 470 mm
F
5872
GZ10 1 x max 50W L 110 mm
74
L 320 mm
F
5869
GZ10 2 x max 50W
H 180 mm
H 200 mm
L 520 mm
F
5870
H 180 mm
L 500 mm
GZ10 4 x max 50W L 290x290 mm
F
GHIGO
m m
CON LAMPADINE DICROICHE ALOGENE A TENSIONE DI RETE.
45
5879
WITH HALOGEN DICHROIC LAMPS AT 220V.
Sp
GZ10 1 x max 50W F
Ø 150 mm
5891 GX10 1 x max 35W Sylvania Brite Spot ES 111 Ioduri metallici/Metal halide
5878 GZ10 1 x max 100W Sylvania Hi Spot ESD 111 F
17
0
m
m
Ø 230 mm
Sp
m
ax
5876 GZ10 1 x max 50W F
Sp
m
ax
17
0
m
m
L 200x200 mm
GZ10 2 x max 50W F
H nax 1750 mm
L 380x200 mm
5877
5880 GZ10 4 x 50W Ø 350 mm
F
75
76
LINEE CHIARE LUMINOSE E DI GRANDE EFFETTO. LA NOSTRA NUOVISSIMA COLLEZIONE ELLISSI IN VETRO SATINATO CON BORDI TRASPARENTI. PARTICOLARI IN ACCIAIO E METALLO CROMATO.
ELLISSI
CLEAR SHAPES FOR A BRIGHT AND PERSONAL TASTE. OUR NEW COLLECTION ELLISSI IN SATINED GLASS WITH TRANSPARENT EDGE. THE PARTICULARS ARE IN STEEL AND CHROMED METAL.
77
ELLISSI 5838 5844
LAMPADE DA PARETE E DA SOFFITTO. PER TUBO T5 DA 24W FLUORESCENTE CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. A SINGOLO TUBO O A DOPPIO TUBO. CEILING OR WALL LAMPS. FOR T5 24W TUBES WITH ELECTRONIC BALLAST. SINGLE OR DOUBLE TUBE.
78
79
ELLISSI 5834 5836
LAMPADE DA PARETE PER LAMPADINE FLUORESCENTI DA 18W E DA 26W CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. WALL LAMPS FOR 18W AND 26W FLUORESCENT BULBS, WITH ELECTRONIC BALLAST.
80
81
ELLISSI 5843 5842
MICROLAMPADE DA PARETE IN VETRO. PER LAMPADINE ALOGENE G9 A TENSIONE DI RETE. A UNO O A DUE LAMPADINE. MICRO-WALL LAMPS IN GLASS. FOR G9 HALOGEN BULBS. FOR ONE OR TWO BULBS.
82
83
ELLISSI 5835 5837
LAMPADE DA PARETE. PER LAMPADINE FLUORESCENTI DA 18W E DA 26W CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. WALL LAMPS FOR 18W AND 26W FLUORESCENT BULBS, WITH ELECTRONIC BALLAST.
84
5839 LAMPADA DA PARETE E DA SOFFITTO. PER TUBO T5 DA 24W FLUORESCENTE CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. TUBO IN VETRO RIGATO OTTICO SATINATO CON BORDI TRASPARENTI. CEILING OR WALL LAMP FOR T5 24W TUBES WITH ELECTRONIC BALLAST. OPTICAL LINED GLASS WITH TRANSPARENT EDGES.
85
ELLISSI
LAMPADE IN VETRO SATINATO CON BORDI TRASPARENTI. DISPONIBILI CON VETRO LISCIO E RIGATO. 5844 T5 1 x 24W F
L 700 mm
5838 T5 2 x 24W F
60
m
m
H 110 mm
L 700 mm
Sp
5843 G9 1 x max 40W F
60
m
m
L 200 mm
L 80 mm
Sp
5842 G9 2 x max 40W F
90
m
m
H 200 mm
L 80 mm
Sp
5834 G24q-2 1 x 18W F
Sp
90
m
m
H 300 mm
L 140 mm
5836 G24q-3 1 x 26W
L 140 mm
86
F
SATINED GLASS LAMPS WITH TRANSPARENT EDGES. AVAILABLE IN PLAIN GLASS OR LINED OPTICAL GLASS.
ELLISSI
LAMPADE A BASSO CONSUMO ENERGETICO CON ALIMENTATORI ELETTRONICI. 5839 T5 2 x 24W F
L 700 mm
90
m m
H 200 mm
LOW ENERGY LAMPS WITH ELECTRONIC BALLAST.
Sp
5835 G24q-2 1 x 18W F
Sp
90
m
m
H 300 mm
L 140 mm
5837 G24q-3 1 x 26W
L 140 mm
F
87
88
IL GRANDE FASCINO DELLE FORME DEL VETRO OPALE SATINATO. LAMPADE DA SOFFITTO, PARETE, TERRA, A SOSPENSIONE IN METALLO CROMATO CON VETRO OPALE SATINATO E DISCO DIFFUSORE IN METACRILATO.
LE NUVOLE
THE GREAT CHARM OF THE OPAL SATINED GLASS. CEILING, WALL LAMPS, STANDING LAMP, SUSPENSION IN CHROMED METAL WITH SATINED OPAL GLASS AND METACRYLATE DIFFUSOR.
89
90
5789
LE NUVOLE
91
5784
92
5793
LE NUVOLE
5796 DISPONIBILE IN DUE MISURE. LE PLAFONIERE SONO COMPLETAMENTE ADERENTI AL SOFFITTO PER RIDURRE AL MINIMO L'INGOMBRO VERTICALE. AVAILABLE IN TWO DIFFERENT SIZES. THE CEILING LAMPS ARE COMPLETELY STICKED TO THE CEILING TO REDUCE THE VERTICAL LENGTH.
93
94
LE NUVOLE
95
5826
5821
96
5790
LE NUVOLE
LAMPADE IN VETRO OPALE SATINATO E MONTATURA IN METALLO CON PARTICOLARI CROMATI. IL DISCO IN METACRILATO È DISPONIBILE IN VARI COLORI.
H min. 450 mm
5787 bianco 5788 rosso 5789 blu E27 max 100W HSGS max 150W FBT 1 x 24W
LAMPS IN SATIN OPAL GLASS AND CHROMED METAL FRAME. THE METACRYLATE CLOSING DISC IS AVAILABLE IN VARIOUS COLOURS.
F
H min. 600 mm
Ø 470 mm
5784 bianco 5785 rosso 5786 blu E27 max 100W HSGS max 230W FBT 1 x 24W F
Ø 700 mm
Tutte le lampade sono disponibili con il disco diffusore centrale in vari colori. All the fittings are available with the metacrylate disc diffuser in various colours.
H 180 mm
5796 bianco 5797 rosso 5798 blu E27 max 100W FBT 1 x 16W F
Ø 470 mm
H 250 mm
5793 bianco 5794 rosso 5795 blu E27 3 x max 100W FBT 3 x 16W F
Sp
H 180 mm
23
5
m
m
Ø 700 mm
G24q-3 26W
Sp
23 5
m
m
L 470 mm
H 90 mm
5823 bianco 5826 rosso 5829 blu F
5821 bianco 5824 rosso 5827 blu R7s-HDG max 200W F
Sp
H 180 mm
23 5
m
m
H 1900 mm
L 470 mm
5822 bianco 5825 rosso 5828 blu
5790 E27 max 100W HSGS max 230W
R7s-HDG max 200W L 470 mm
F
Ø 470 mm
F
97
98
LA LUMINOSITÀ DELLA LUCE ALOGENA E LA BRILLANTEZZA DELLA FINITURA CROMO LUCIDA PER DECORARE I VOSTRI AMBIENTI PIÙ AMATI. LAMPADE IN CROMO LUCIDO E MARGHERITE IN CRISTALLO TRASPARENTE.
LE MARGHERITE
THE SPARKLING OF THE HALOGEN LIGHT AND THE BRIGHTNESS OF THE CHROME FINISHING FOR DECORATING YOUR BELOVED SPACES. CHROMED METAL LAMPS AND FLOWERS IN TRANSPARENT CRYSTAL GLASS.
99
100
LE MARGHERITE
101
5769
102
LE MARGHERITE
5771 LAMPADE IN METALLO CROMATO LUCIDO CON FIORI E DECORI IN VETRO CRISTALLO TRASPARENTE. PER LAMPADINE ALOGENE G9 A TENSIONE DI RETE. CHROMED METAL LAMPS WITH FLOWERS AND DECORATIONS IN TRANSPARENT CRYSTAL GLASS. FOR HALOPIN 220V G9 BULBS.
103
104
5773
5772
LE MARGHERITE
105
106
5770
H min. 500 - max 800 mm
LE MARGHERITE
LAMPADE IN METALLO CROMATO LUCIDO CON FIORI E DECORI IN VETRO CRISTALLO TRASPARENTE. 5769 G9 6 x max 40W
CHROMED METAL LAMPS WITH FLOWERS AND DECORATIONS IN TRANSPARENT CRYSTAL GLASS.
F
H 250 mm
Ø 800 mm
5771 G9 5 x max 40W F
H 440 mm
Sp
25
0
m
m
Ø 800 mm
5772 G9 2 x max 40W
H 380 mm
L 420 mm
F
5773 G9 2 x max 40W F
H 1800 mm
Ø 290 mm
5770 G9 6 x max 40W Ø 600 mm
F
107
108
Made with
LA LUCE, I COLORI E LA BRILLANTEZZA DEI CRISTALLI COLORATI STRASS速 Swarovski速 CRYSTAL.
ROSE ANDALUSE
LIGHT, COLOURS AND BRIGHTNESS OF COLOURED STRASS速 Swarovski速 CRYSTAL.
109
110
ROSE ANDALUSE
111
5745
112
5749
5748
ROSE ANDALUSE
113
5746
114
ROSE ANDALUSE
5747 LA NOSTRA ESPERIENZA NEL LAVORARE IL METALLO. LE NOSTRE FINITURE IN CROMO LUCIDO E I PARTICOLARI IN ORO SATINATO. OUR EXPERIENCE IN THE METAL WORKING. OUR FINISHING IN POLISH CHROME AND SATIN GOLD.
115
116
5712
5711 LAMPADE IN METALLO CROMATO CON PARTICOLARI IN ORO SATINATO. I FIORI SONO IN STRASS速 Swarovski速 CRYSTAL. PER LAMPADINE HALOPIN G9 A TENSIONE DI RETE. LAMPS IN CHROMED METAL WITH SATINED GOLD PARTICULARS. THE FLOWERS ARE IN STRASS速 Swarovski速 CRYSTAL. FOR HALOPIN 220V G9 BULBS.
117
118
5713
ROSE ANDALUSE
119
5715
5716
ROSE ANDALUSE 5882
FARETTO DA INCASSO CROMATO PER LAMPADINA HISPOT 50 A TENSIONE DI RETE. CHROMED RECESSED LAMP FOR 220 VOLTS HISPOT 50 BULB.
120
121
H 700 mm
ROSE ANDALUSE
5745 G9 8 x max 40W F
H 700 mm
Ø 750 mm
LAMPS IN CHROMED METAL WITH SATINED GOLD PARTICULARS. THE FLOWERS ARE IN STRASS® Swarovski® CRYSTAL. FOR HALOPIN 220V G9 BULBS.
Made with
5746 G9 5 x max 40W
H 200 mm
Light, colours and brightness of colored STRASS® Swarovski® Crystal.
5747 G9 5 x max 40W F
Sp
25
0
H 215 mm
m
m
Ø 700 mm
5748 G9 2 x max 40W
H 320 mm
L 300 mm
F
5749 G9 2 x max 40W Ø 250 mm
F
5882 GZ10 1 x max 50W Ø 10 mm
La luce, i colori e la brillantezza dei cristalli colorati STRASS® Swarovski® Crystal.
F
Ø 700 mm
122
LAMPADE IN METALLO CROMATO CON PARTICOLARI IN ORO SATINATO. I FIORI SONO IN STRASS® Swarovski® CRYSTAL. PER LAMPADINE HALOPIN G9 A TENSIONE DI RETE.
H 220 mm
ROSE ANDALUSE
5711 G9 6 x max 40W F
CHROMED AND SATINED GOLD LAMPS. FOR HALOPIN 220V G9 BULBS. WITH STRASS® Swarovski® CRYSTAL.
H 540 mm
Sp
18
0
m m
Ø 850 mm
LAMPADE IN METALLO CROMATO E ORO SATINATO. PER LAMPADINE HALOPIN G9 A TENSIONE DI RETE. CON STRASS® Swarovski® CRYSTAL.
Made with
5716 G9 3 x max 40W
H 390 mm
L 400 mm
La luce, i colori e la brillantezza dei cristalli colorati STRASS® Swarovski® Crystal.
F
Light, colours and brightness of colored STRASS® Swarovski® Crystal.
5715 G9 2 x max 40W F
H 720 mm
L 300 mm
5713 G9 5 x max 40W F
H 1750 mm
L 420 mm
5712 G9 5 x max 40W L 450 mm
F
123
124
IL FASCINO E L'ALLEGRIA DELLA COLLEZIONE CESPUGLI DI LUCE. LA GRANDE BRILLANTEZZA E LUMINOSITÀ DELLE LAMPADINE G4.
CESPUGLI DI LUCE
THE CHARM OF THE COLLECTION “CESPUGLI DI LUCE”. THE BRIGHTNESS OF THE G4 BULBS.
125
126
127
5583
128
CESPUGLI DI LUCE
129
5582
CESPUGLI DI LUCE 5650 COLLEZIONE IN METALLO CROMATO E BRACCI IN METALLO MALLEABILE. PERSONALIZZABILI NELLA FORMA. COLLECTION IN CHROMED METAL AND MALLEABLE METAL ARMS WHICH PERMITS TO PERSONALIZE THE SHAPES AND OF THE LAMP.
130
5648 LAMPADE A 16 O 24 FIAMME PER LAMPADINE A BASSISSIMA TENSIONE, CON TRASFORMATORI TOROIDALI. CHROMED METAL LAMPS WITH 16 OR 24 LIGHTS FOR LOW TENSION 10W BULBS, WITH TOROIDAL TRANSFORMER.
131
132
5585
CESPUGLI DI LUCE
133
5652
5586
134
5584
CESPUGLI DI LUCE
H min. 700 mm
LAMPADE IN OTTONE CROMATO PER LAMPADINE A BASSISSIMA TENSIONE. LE BRACCIA SONO IN METALLO MALLEABILE CHE PERMETTE DI PERSONALIZZARE LA FORMA DELLA LAMPADA.
5583 G4 24 x max 20W Ø max 1200 mm
H min. 700 mm
LAMPS IN CHROMED METAL FOR HALOGEN 12V LOW TENSION BULBS AND SATINED GLASSES. THE ARMS ARE IN MALLEABLE METAL THAT PERMITS TO PERSONALIZE THE SHAPE OF THE LAMP. 5582 G4 16 x max 20W
H 500 mm
Ø max 1200 mm
5650 G4 24 x max 10W
H 500 mm
Ø max 1200 mm
5648 G4 16 x max 10W H 850 mm
Ø max 1200 mm
5585 G4 16 x max 10W
H 450 mm
Ø max 1200 mm
5586 G4 5 x max 20W
H 700 mm
H 1800 mm
Ø 400 mm
Ø 300 mm
5652
5584
G4 5 x max 20W
G4 16 x max 10W Ø max 1200 mm
135
136
SEMPLICITÀ ED ELEGANZA PER ILLUMINARE ARREDANDO I VOSTRI AMBIENTI.
FUOCHI D’ARTIFICIO
SIMPLICITY AND ELEGANCE TO ENLIGHTEN AND DECORATE YOUR ROOMS.
137
138
FUOCHI D’ARTIFICIO
139
5552
140
5551
FUOCHI D’ARTIFICIO
5575 LAMPADE IN METALLO CROMATO CON VETRI SATINATI. LE LAMPADINE SONO ALOGENE G9 A TENSIONE DI RETE. TUTTI QUESTI APPARECCHI SONO DIMMERABILI. LAMPS IN CHROMED METAL WITH SATINED GLASSES. THE BRIGHTNESS OF THE HALOPIN G9 BULBS. ALL THESE ITEMS ARE DIMMABLE.
141
142
FUOCHI D’ARTIFICIO
143
5580
144
5581
5554
FUOCHI D’ARTIFICIO
145
146
5553
FUOCHI D’ARTIFICIO
H 750 mm
COLLEZIONE DI LAMPADE IN METALLO CROMATO CON VETRI SATINATI. LE LAMPADINE SONO ALOGENE G9 A TENSIONE DI RETE. 5552
LAMPS IN CHROMED METAL WITH SATINED GLASSES. THE BRIGHTNESS OF THE HALOPIN G9 BULBS.
G9 10 x max 40W F
H 480 mm
Ø 700 mm
5575 G9 10 x max 40W F
H 260 mm
Ø 700 mm
5551 G9 8 x max 40W F
H 200 mm
Ø 780 mm
5580 G9 12 x max 25W F
18 0 Sp
H 800 mm
m
m
Ø 1060 mm
5554 G9 5 x max 40W
H 530 mm
H 1900 mm
F
5581
5553
G9 5 x max 40W
G9 8 x max 40W
Ø 130 mm
147
148
DARE ALLEGRIA AI VOSTRI SPAZI, RIEMPIENDOLI CON UN CORPO ILLUMINANTE BRILLANTE E FUNZIONALE.
FIOCCHI DI COTONE
DECORATING YOUR SPACES WITH CHARMING BRIGHTNESS.
149
150
FIOCCHI DI COTONE
151
5700
152
FIOCCHI DI COTONE
153
5701
154
5703
FIOCCHI DI COTONE
155
5705
5704
156
5702
FIOCCHI DI COTONE
H 740 mm
COLLEZIONE IN METALLO CROMATO E VETRI OPALI SATINATI. PER LAMPADINE A TENSIONE DI RETE G9. 5700 G9 7 x max 40W
COLLECTION IN CHROMED METAL AND OPAL GLASSES. FOR HALOPIN G9 BULBS.
F
H 670 mm
Ø 520 mm
5701 G9 11 x max 40W F
Sp
20
0
m
m
H 370 mm
Ø 620 mm
H 280 mm
L 320 mm
5704 G9 3 x max 40W F
5705 G9 1 x max 40W
H 740 mm
Ø 120 mm
5703 G9 7 x max 40W
H 1780 mm
Ø 520 mm
5702 G9 7 x max 40W Ø 620 mm
157
158
L'ORIGINALITÀ E LA PERSONALITÀ DEI VOSTRI AMBIENTI ILLUMINATI DALLE BOLLE DI LUCE.
BOLLE DI LUCE
THE ORIGINALITY AND PERSONALITY OF YOUR SPACES ILLUMINATED BY OUR COLLECTION “BOLLE DI LUCE”.
159
160
BOLLE DI LUCE
161
5689
162
5691
BOLLE DI LUCE
163
5690
164
5699
5698
BOLLE DI LUCE
H max 1115 mm
COLLEZIONI IN METALLO CROMATO CON LAMPADINE A BULBO GROSSO. 5691 E27 12 x max 40W
LAMPS IN CHROMED METAL FOR GLOBO BULBS.
F
H max 1115 mm
Ø 600 mm
5690 E27 16 x max 40W F
H max 1115 mm
Ø 640 mm
5689 E27 24 x max 40W F
Sp
17
0
m
m
H 380 mm
Ø 800 mm
5698 E27 2 x max 40W
H 350 mm
L 340 mm
F
5699 E27 1 x max 40W Ø 120 mm
165
166
LA SEMPLICITÀ E ADATTABILITÀ DEL SISTEMA E-DO PER CREARE LA LUCE SEGUENDO LA VOSTRA FANTASIA E I VOSTRI DESIDERI.
E-DO
THE SIMPLICITY AND ADAPTABILITY OF THE WIRING SYSTEM E-DO CREATING THE LIGHT OF YOUR ROOMS FOLLOWING YOUR FANTASY AND WISHES.
167
168
E-DO
LA CONFEZIONE CONTIENE TUTTO QUELLO CHE SERVE PER MONTARE LA TESATA: THIS KIT CONTAINS EVERYTHING NECESSARY TO INSTALL YOUR WIRE SYSTEM:
1 trasformatore toroidale da 250W 1 transformer 250W
4 aste sostieni cavo / Wire support
14 mt di cavo 14 mt of wire
2 tenditori 2 extenders
169
170
E-DO
E-DO
E-DO. KIT A TESATA A BASSA TENSIONE CON FARETTI ADATTABILI. 5677 Kit con 4 faretti art. 1114 4 spotlights art. 1114 kit GY6,35 4 x max 50W
E-DO. LOW TENSION WIRING SYSTEM WITH DIFFERENT SPOTLIGHTS.
5678 Kit con 4 faretti art. 1115 4 spotlights art. 1115 kit GU5,3 4 x max 50W
5679 Kit con 4 faretti art. 1116 4 spotlights art. 1116 kit G4 4 x max 20W
5676 Kit con 4 faretti art. 1113 4 spotlights art. 1113 kit G4 8 x max 20W
LA SCATOLA CONTIENE UNA COMPLETA TESATA DI 6/7 METRI CON QUATTRO PRESTIGIOSI FARETTI. È POSSIBILE AGGIUNGERE ALTRI FARETTI SINO AL RAGGIUNGIMENTO DELLA PORTATA MASSIMA DI 250W. THE KIT CONTAINS A COMPLETE WIRESYSTEM OF 6/7 METERS, WITH FOUR PRESTIGIOUS SPOTLIGHTS. IT IS POSSIBLE TO ADD OTHER SPOTLIGHTS TO REACH THE MAXIMUM POWER OF 250W.
171
172
LA SEMPLICITÀ DELLE FORME. UNA SFERA CHE ILLUMINA IL VOSTRO AMBIENTE, DANDO PERSONALITÀ E CALORE.
LE MONGOLFIERE
THE SIMPLICITY OF THE SHAPES. A SPHERE ENLIGHTING YOUR SPACES, GIVING PERSONALITY AND WARM.
173
174
LE MONGOLFIERE
175
10120
10121
10122
176
10123
LE MONGOLFIERE
177
10127
10126
178
10124 LE MONGOLFIERE
LE MONGOLFIERE
COLLEZIONE IN VETRO OPALE SATINATO E METALLO CON FINITURA IN NICKEL SPAZZOLATO. SATINED OPAL GLASS COLLECTION AND BRUSHED NICKEL METAL.
10122 E27 1 x max 75W Ø 230 mm
F
10121 E27 1 x max 100W F
10120
H 240 mm
Ø 300 mm
10125
E27 1 x max 100W
E14 1 x max 60W
F
10127
Ø 230 mm
H 325 mm
H 475 mm
Ø 380 mm
IP40
10124
E27 1 x max 60W Ø 230 mm
F
E27 1 x max 75W F
IP40
H 640 mm
H 1790 mm
Ø 300 mm
10126
10123 E27 1 x max 100W
E27 1 x max 100W Ø 300 mm
Ø 300 mm
179
180
IL VALORE, IL FASCINO E L'ELEGANZA DEL VETRO VENEZIANO LAVORATO A MANO. LA TRADIZIONE DELLA GRANDE SCUOLA VETRARIA DI MURANO INCONTRA LINEE MODERNE.
COLORI VENEZIANI
THE VALUE, CHARM AND ELEGANCE OF VENETIAN HANDMADE GLASS. THE TRADITION OF THE GREAT MURANO SCHOOL MEETS CONTEMPORARY DESIGN.
181
182
5847
COLORI VENEZIANI
183
5846
184
5888
COLORI VENEZIANI
185
5883
186
5890
COLORI VENEZIANI
187
188
5848
COLORI VENEZIANI
189
5849
190
5892
COLORI VENEZIANI
191
5893
192
5884
COLORI VENEZIANI
COLORI VENEZIANI
H min. 800 mm
LAMPADARI IN VETRO DI MURANO E METALLO CROMATO. 5893 trasparente 5892 ambra 5884 rosso E14 6 x max 60W F
Ø 750 mm
MURANO GLASS CHANDELIERS AND CHROMED METAL.
H min. 850 mm
5846 bianco 5847 rosso 5848 blu 5883 trasparente 5849 ambra 5845 nero E14 8 x max 60W F
Sp
30
0
m
m
H 320 mm
Ø 930 mm
L 350 mm
5885 bianco 5889 rosso 5886 blu 5888 trasparente 5890 ambra 5887 nero E14 2 x max 60W F
193
194
IL PREZIOSO LAVORO ARTIGIANALE DEL VETRO E DEL CRISTALLO. IL NOSTRO MODO DI INTERPRETARE OGGI IL VALORE DELLA TRADIZIONE E DELLA ESPERIENZA ARTIGIANALE DELLE GRANDI SCUOLE VETRARIE.
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
THE PRECIOUS CRAFTMADE OF GLASS AND CRYSTAL. OUR WAY TO INTERPRET TODAY THE VALUE OF TRADITION AND CRAFTSMANLIKE EXPERIENCE OF THE GREATEST GLASS SCHOOLS.
195
TRASPARENZE CONTEMPORANEE 5818
LAMPADARI IN VETRO CRISTALLO E PARTICOLARI IN METALLO CROMATO. PER LAMPADINE ALOGENE G9. CRYSTAL GLASS CHANDELIERS WITH CHROMED METAL. FOR HALOGEN G9 BULBS.
196
197
5765
198
5766
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
199
200
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
201
5764
TRASPARENZE CONTEMPORANEE 5819
LAMPADARI IN VETRO CRISTALLO TRASPARENTE E NERO E PARTICOLARI IN METALLO CROMATO. CHANDELIERS IN TRANSPARENT AND BLACK CRYSTAL GLASS WITH CHROMED METAL.
202
203
5763
204
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
H 780 mm
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
5765 G9 6 x max 40W
IL PREZIOSO LAVORO ARTIGIANALE DEL VETRO E DEL CRISTALLO. IL NOSTRO MODO DI INTERPRETARE OGGI IL VALORE DELLA TRADIZIONE E DELLA ESPERIENZA ARTIGIANALE DELLE GRANDI SCUOLE VETRARIE.
F
Ø 750 mm
H 780 mm
THE VALUE OF HANDCRAFTING OF GLASS AND CRYSTAL. OUR WAY TO INTERPRET TODAY THE VALUE OF TRADITION AND EXPERIENCE OF THE GRATEST GLASS SCHOOLS. 5766 G9 8 x max 40W F
Sp
27
0
m
m
H 350 mm
Ø 800 mm
5818 G9 2 x max 40W F
H 780 mm
L 420 mm
5763 E14 6 x max 60W F
H 780 mm
Ø 750 mm
5764 E14 8 x max 60W F
Sp
28
0
m
m
H 350 mm
Ø 800 mm
L 420 mm
5819 E14 2 x max 60W F
206
IL FASCINO DELLA TRADIZIONE SPOSA LINEE CONTEMPORANEE. LO STILE ETERNO DEL CRISTALLO LAVORATO ARTIGIANALMENTE. LO SCINTILLIO DEI PENDAGLI IN CRISTALLO MOLATO.
TRASPARENZE E PENDAGLI
THE CHARM OF TRADITION MEETS CONTEMPORARY LINES. THE ETERNAL STYLE OF GLASS AND HANDCRAFTED CRYSTAL. THE SPARKLING OF CRYSTAL PENDANTS.
207
208
5820
TRASPARENZE E PENDAGLI
209
5498
210
5497 TRASPARENZE E PENDAGLI
211
212
TRASPARENZE E PENDAGLI
213
5555
214
5779
TRASPARENZE E PENDAGLI
215
5778
216
5777
TRASPARENZE E PENDAGLI
TRASPARENZE E PENDAGLI
H 800 mm
IL GUSTO DELLA TRADIZIONE. LO STILE ETERNO DEL VETRO E DEL CRISTALLO LAVORATO ARTIGIANALMENTE. LO SCINTILLIO DEI PENDAGLI IN CRISTALLO MOLATO.
5498 E14 6 x max 60W F
THE TASTE OF TRADITION. THE ETERNAL STYLE OF GLASS AND HANDCRAFTED CRYSTAL. THE SPARKLING OF CRYSTAL PENDANTS.
H min. 800 mm
Ø 740 mm
5497 E14 8 x max 60W F
m
m
H 350 mm
Ø 850 mm
Sp
28
0
5820 E14 2 x max 60W F
H min. 600 mm
L 420 mm
5777 E14 6 x max 60W F
H min. 600 mm
Ø 690 mm
5778 E14 8 x max 60W
Sp
28
0
m
m
H 430 mm
H min. 800 mm
F
Ø 820 mm
L 420 mm
5779
5555
E14 2 x max 60W
E14 6 x max 60W
F
Ø 750 mm
F
217
218
IL VETRO IN PIASTRA INTERPRETATO IN LINEE MODERNE E ORIGINALI. DISPONIBILI IN VARIE DIMENSIONI E TIPOLOGIE.
PIASTRA
PIASTRA GLASS WITH MODERN AND ORIGINAL SHAPES. AVAILABLE IN DIFFERENT SIZES AND TYPOLOGIES.
219
PIASTRA 5739
Ø 600 mm
220
Ø 530 mm
5742 LAMPADE DA SOFFITTO E PARETE IN VETRO IN PIASTRA CON DECORO, DISPONIBILE IN GRANIGLIA AMBRA E TRASPARENTE. CEILING/WALL LAMPS IN PIASTRA GLASS WITH DECORATION, AVAILABLE IN AMBER AND TRANSPARENT COLOURS.
221
222
5741
PIASTRA
223
5744
224
PIASTRA
225
5952
5953
226
5955
5954
PIASTRA
227
5950
5951
228
5731 LAMPADE DA PARETE E DA SOFFITTO IN VETRO PIASTRA, CON VETRO BUGNATO CRISTALLO E MORRISA COLORATA AMBRA, AZZURRA E TRASPARENTE. DISPONIBILI IN VARIE DIMENSIONI. Ø 640 mm
Ø 540 mm
Ø 440 mm
CEILING AND WALL LAMPS IN PIASTRA GLASS, WITH CRYSTAL GLASS AND COLOURED MORRISA EDGE (AMBER, BLUE AND TRANSPARENT). AVAILABLE IN DIFFERENT COLOURS.
229
PIASTRA 5727
Ø 640 mm
230
Ø 540 mm
Ø 440 mm
231
5735
232
5734
5730
5738
PIASTRA
233
234
5813
PIASTRA
235
PIASTRA 5802
Ø 600 mm
236
Ø 500 mm
Ø 400 mm
5799 LAMPADE IN VETRO IN PIASTRA CON BORDO IN FILO DI VETRO. IN VARIE DIMENSIONI NEI COLORI AMBRA E TRASPARENTE. PIASTRA GLASS CEILING LAMPS WITH GLASSWIRE EDGE. IN VARIOUS SIZES AND IN AMBER AND TRANSPARENT COLOURS.
237
238
PIASTRA
239
5808
240
5812
PIASTRA
241
5807
PIASTRA
PLAFONIERE IN VETRO PIASTRA, DISPONIBILI IN VARI COLORI. LE MONTATURE SONO IN METALLO.
H 110 mm
5740 trasparente 5743 ambra
PIASTRA GLASS AND METAL CEILING LAMPS, AVAILABLE IN VARIOUS COLOURS.
E27 2 x max 60W FBT 2 x 15W Ø 530 mm
H 130 mm
5739 trasparente 5742 ambra E27 3 x max 60W FBT 3 x 15W
Sp
11
0
m
m
H 320 mm
Ø 600 mm
5741 trasparente 5744 ambra E27 1 x max 100W FBT 1 x 15W
Ø 240 mm
E27 6 x max 60W FBT 5 x 15W
m m 16 5 Sp
E27 3 x max 60W FBT 3 x 15W
H 105 mm
5728 trasparente 5732 ambra 5736 blu
H 140 mm
242
E27 2 x max 60W FBT 2 x 15W Ø 440 mm
Ø 640 mm
Ø 540 mm
5729 trasparente 5733 ambra 5737 blu
H 135 mm
H 185 mm
5727 trasparente 5731 ambra 5735 blu
L 330 mm
5730 trasparente 5734 ambra 5738 blu E27 1 x max 100W FBT 1 x 15W
H min. 400 mm
PIASTRA
LAMPADE IN VETRO IN PIASTRA CON BORDO IN FILO DI VETRO. IN VARIE DIMENSIONI NEI COLORI AMBRA E TRASPARENTE.
5807 trasparente 5808 ambra
PIASTRA GLASS CEILING LAMPS WITH GLASSWIRE EDGE. IN VARIOUS SIZES AND IN AMBER AND TRANSPARENT COLOURS.
E27 1 x max 100W
H 155 mm
L 350 mm
5799 trasparente 5802 ambra E27 6 x max 60W
H 130 mm
Ø 600 mm
11
0
m
m
5800 trasparente 5803 ambra L 540 x 540 mm
m m 0 11
H 105 mm
5801 trasparente 5804 ambra
E27 1 x max 100W
m m 0 10 Sp
m 12 0 Sp
5812 trasparente 5813 ambra
H 190 mm
L 400 x 400 mm
m
H 300 mm
Ø 400 mm
5950 trasparente 5952 ambra FBT 2 x max 23W
Sp
E27 2 x max 60W
L 350 mm
FBT 4 x max 23W
Sp
E27 3 x max 60W Ø 500 mm
5951 trasparente 5953 ambra
5954 trasparente 5955 ambra FBT 1 x max 23W
L 380 mm
243
LIGHTING ENGINEERING
Type
244
CAP
Description
IBA
E14
Lampada incandescenza Incandescent lamp
IBB
E14
Lampada incandescenza Incandescent lamp
IAA
E27
Lampada incandescenza Incandescent lamp
HSHS
E27
Lampada alogena Halogen lamp
HDG
R7s
Lampada alogena Halogen lamp
HSG
GY 6,35
Lampada alogena 12V Halogen lamp 12V
LA POTENZA ELETTRICA ESPRESSA IN WATT (W.) ED IL FLUSSO LUMINOSO, DI CUI L’UNITÀ DI MISURA É IL LUMEN (LM), SONO ESTREMAMENTE IMPORTANTI PER DETERMINARE IL CONSUMO-RESA DELLE LAMPADINE PIÙ COMUNEMENTE UTILIZZATE SUI NOSTRI APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE. VI SUGGERIAMO PERTANTO DI PRENDERE NOTA DELLE SEGUENTI INFORMAZIONI, CHE VI DANNO UN’IDEA DEI W. ASSORBITI IN RELAZIONE AI LM OTTENUTI. VOGLIATE INOLTRE CONSIDERARE CHE I NOSTRI PRODOTTI SONO ADATTI PER TUTTI I TIPI DI SOLUZIONI D’ILLUMINAZIONE, NON SOLAMENTE NELLE CASE PRIVATE MA IN TUTTE LE AREE PUBBLICHE QUALI NEGOZI, ALBERGHI, UFFICI, ECC. THE SUM OF THE ELECTRICAL POWER (W.) AND THE BRILLIANCE OBTAINED MEASURE IN LUMEN (LM), ARE EXTREMELY IMPORTANT IN DETERMINING THE COST-EFFECTIVENESS OF THE LIGHT BULBS MOST COMMONLY EMPLOYED ON OUR LIGHTING APPLIANCES. THEREFORE WE SUGGEST YOU TAKE NOTE OF THE FOLLOWING INFORMATION, WHICH GIVES AN IDEA OF THE WATTS. ABSORBED IN RELATION TO THE BRILLIANCE OBTAINED. PLEASE NOTE THAT OUR PRODUCTS ARE SUITABLE FOR ALL TYPES OF LIGHTING SOLUTIONS, NOT ONLY IN PRIVATE HOMES BUT IN ALL PUBLIC AREAS, SUCH AS SHOPS, HOTELS, OFFICES, ETC.
HSG
G4
Alogena 12V 12V Halogen
HSG
G9
Alogena a tensione di rete Halogen 220V
FSQ
G24d-1/G24q-1
Lampada fluorescente compatta Compact fluorescent lamp
FSQ
G24d-2/G24q-2
Lampada fluorescente compatta Compact fluorescent lamp
FSQ
G24d-3/G24q-3
Lampada fluorescente compatta Compact fluorescent lamp
FBT
E27
Lampada fluorescente elettronica Fluorescent lamp with electronic ballast
FQ
G5
Tubo fluorescente T5 Fluorescent tube T5
FSD
2G11
Lampada fluorescente compatta Compact fluorescent lamp
HRGS
GU5,3
Lampada alogena dicroica Dicroic halogen lamp
HSG
GZ10
Lampada alogena dicroica a tensione di rete Dichroic halogen lamp at 220V
HSG
GZ10
Lampada alogena dicroica Hi Spot ES 111 a tensione di rete Dichroic halogen lamp Hi Spot ES 111 at 220V
HSG
GZ10
Lampada alogena dicroica Hi Spot ESD 111 a tensione di rete Dichroic halogen lamp Hi Spot ESD 111 at 220V
MR
GX10
Lampada Brite Spot ES 111 a ioduri metallici ad alta efficienza luminosa con riflettore alluminizzato Halogen metal halide lamp Brite Spot ES 111 with aluminized reflector
MARKS AND SYMBOLS
MARCATURA CE CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE EEC DIRECTIVES CONFORMITY
APPARECCHIO APPROVATO DALL’ISTITUTO ITALIANO MARCHIO DI QUALITÀ EQUIPMENT APPROVED BY ISTITUTO ITALIANO DEL MARCHIO DI QUALITÀ
APPARECCHIO IN CLASSE II (DOPPIO ISOLAMENTO) IN CUI TUTTE LE PARTI METALLICHE ACCESSIBILI NON POSSONO ASSUMERE TENSIONE IN CASO DI GUASTO CLASS II EQUIPMENT (DOUBLE INSULATION) WHERE ALL ACCESSIBLE METAL PART CANNOT ASSUME TENSION IN CASE OF DAMAGE
APPARECCHI CHE POSSONO ESSERE INSTALLATI A CONTATTO CON SUPERFICI NORMALMENTE INFIAMMABILI EQUIPMENT WHICH CAN BE INSTALLED IN CONTACT WITH NORMALLY INFLAMMABLE SURFACES
DISTANZA MINIMA DA SOGGETTO ILLUMINATO MINIMUM DISTANCE FROM LIGHTED OBJECT
IP
INTERNATIONAL PROTECTION 1’ CIFRA: CONTRO LA PENETRAZIONE DEI CORPI SOLIDI ED IL CONTATTO CON PARTI IN TENSIONE 2’ CIFRA: CONTRO LA PENETRAZIONE DEI LIQUIDI (PUBBLICAZIONE EN 60 529) INTERNATIONAL PROTECTION DEGREE 1ST DIGIT: PROTECTED FROM SOLID MATTERS AND FROM CONTACT WITH LIVE ELEMENTS 2ND DIGIT: PROTECTED FROM LIQUIDS (IEC 60 529)
IP 20
PROTETTO CONTRO CORPI SOLIDI Ø > 12 MM PROTECTED AGAINST SOLID OBJECTS Ø > 12 MM
IP 30
PROTETTO CONTRO CORPI SOLIDI Ø > 2,5 MM PROTECTED AGAINST SOLID OBJECTS Ø > 2,5 MM
IP 40
PROTETTO CONTRO CORPI SOLIDI Ø > 1 MM PROTECTED AGAINST SOLID OBJECTS Ø > 1 MM
IP 55
PROTETTO CONTRO LA POLVERE E GETTI D’ACQUA PROTECTED AGAINST DUST AND WATER JETS
245
ARTICOLO
246
PAG.
ARTICOLO
PAG.
ARTICOLO
PAG.
5497
210-217
5711
117-123
5770
106-107
5498
209-217
5712
116-123
5771
103-107
5551
140-147
5713
118-123
5772
104-107
5552
139-147
5715
119-123
5773
104-107
5553
146-147
5716
119-123
5777
216-217
5554
145-147
5727
230-242
5778
215-217
5555
213-217
5728
242
5779
214-217
5575
141-147
5729
242
5784
91-97
5580
143-147
5730
233-242
5785
97
5581
145-147
5731
229-242
5786
97
5582
129-135
5732
242
5787
97
5583
127-135
5733
242
5788
97
5584
134-135
5734
233-242
5789
90-97
5585
132-135
5735
231-242
5790
96-97
5586
133-135
5736
242
5793
92-97
5648
131-135
5737
242
5794
97
5650
130-135
5738
233-242
5795
97
5652
133-135
5739
220-242
5796
93-97
5676
171
5740
242
5797
97
5677
171
5741
222-242
5798
97
5678
171
5742
221-242
5799
237-243
5679
171
5743
242
5800
243
5689
161-165
5744
223-242
5801
243
5690
163-165
5745
111-122
5802
236-243
5691
162-165
5746
113-122
5803
243
5698
164-165
5747
115-122
5804
243
5699
164-165
5748
112-122
5807
241-243
5700
151-157
5749
112-122
5808
239-243
5701
153-157
5763
203-205
5812
240-243
5702
156-157
5764
201-205
5813
234-243
5703
154-157
5765
197-205
5818
196-205
5704
155-157
5766
199-205
5819
202-205
5705
155-157
5769
101-107
5820
208-217
INDEX ARTICOLO
PAG.
ARTICOLO
PAG.
ARTICOLO
PAG.
5821
95-97
5869
59-74
6162
32-33
5822
97
5870
61-74
6163
31-33
5823
97
5871
63-74
6164
30-33
5824
97
5872
72-74
6180
37-41
5825
97
5873
65-74
6181
39-41
5826
95-97
5874
65-74
6182
38-41
5827
97
5875
71-74
6183
36-41
5828
97
5876
66-75
6184
40-41
5829
97
5877
67-75
6185
15-24
5834
80-86
5878
62-75
6186
13-24
5835
84-87
5879
62-75
6187
11-24
5836
80-86
5880
73-75
6188
14-25
5837
84-87
5881
69-74
6189
17-25
5838
78-86
5882
120-122
6190
19-25
5839
85-87
5883
185-193
6191
16-25
5842
82-86
5884
192-193
6192
12-24
5843
82-86
5885
193
6193
22-24
5844
78-86
5886
193
6194
23-24
5845
193
5887
193
6195
20-25
5846
183-193
5888
184-193
6196
21-25
5847
182-193
5889
193
10120
175-179
5848
188-193
5890
186-193
10121
175-179
5849
189-193
5891
62-75
10122
175-179
5851
45-55
5892
190-193
10123
176-179
5853
52-55
5893
191-193
10124
178-179
5855
52-55
5950
227-243
10125
179
5857
49-55
5951
227-243
10126
177-179
5859
54-55
5952
225-243
10127
177-179
5861
50-55
5953
225-243
5863
44-55
5954
226-243
5865
51-55
5955
226-243
5867
47-55
6160
29-33
5868
59-74
6161
29-33
247
PUR MANTENENDO INALTERATE LE PROPRIE CARATTERISTICHE DI BASE, I NOSTRI ARTICOLI POSSONO RISULTARE PARZIALMENTE MODIFICATI RISPETTO A COME SONO RAFFIGURATI NEL PRESENTE CATALOGO. CIÒ È DOVUTO ALL'EVOLUZIONE A CUI SOTTOPONIAMO I PRODOTTI, CON LO SCOPO DI UN MIGLIORAMENTO CONTINUO. ANCHE I COLORI PRESENTATI NEL CATALOGO SONO DA CONSIDERARSI PURAMENTE INDICATIVI. LE LAMPADINE, DOVE NON SPECIFICATO, NON SONO INCLUSE NEGLI APPARECCHI. WHILE MAINTAINING THE BASIC CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT, THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS AT ANY TIME WITH THE SOLE AIM OF IMPROVEMENT. THE COLOURS ILLUSTRATED IN THE CATALOGUE ARE INTENDED ONLY AS EXAMPLES. BULBS, WHERE NOT INDICATED, ARE NOT INCLUDED IN THE FITTINGS.
assoLuce Associazione nazionale delle imprese degli apparecchi di illuminazione
ALBANI ELECTRIC LAMPS S.p.A. Via Frisia, 4 - 20092 Cinisello Balsamo (MI) Italia Tel. +39.02.6184418 - Fax +39.02.66010463 info@albanilighting.com - www.albanilighting.com
Realizzazione: © DITRE GRUPPO POLIGRAFICO
- www.ditre.it
Finished printing: Agosto 2011
www.albanilighting.com