preiser 2021 catalog

Page 1

Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Gesamtkatalog PK 27


Programmübersicht r Program Nr. No.

Produktgruppe

10000 Miniaturfiguren H0. Exklusivserie . . . . . . 12000 Miniaturfiguren H0. In historischer Kleidung 13000 Miniaturfiguren H0. Super-Sets . . . . . . . 13250 Miniaturfiguren H0. Sonderfertigung . . . . 14000 Miniaturfiguren H0. Standardserie . . . . . . 16300 Miniaturfiguren H0. Unbemalt . . . . . . . . . 16500 military 1:87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17000 Zubehör H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17900 Landmaschinen H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 18200 Zubehör für den Dioramenbau H0 . . . . . . 19000 Gebäudemodelle H0 . . . . . . . . . . . . . . . . 20000 Zirkus H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24600 Festzug, Karneval, Volksfest H0 . . . . . . . 24760 Mittelaltermarkt H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28000 Einzelfiguren H0. Exklusivausführung . . . . 30300 Gespanne H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31000 Automodelle H0. Bausätze . . . . . . . . . . . 33200 Automodelle H0. Fertigmodelle . . . . . . . . 44900 Miniaturfiguren und Zubehör II . . . . . . . . . 47000 Elastolin. Tierfiguren 1:25 . . . . . . . . . . . . 50200 Elastolin. Sammlerfiguren 1:25 . . . . . . . . 57000 Miniaturfiguren und Zubehör 1:24 . . . . . . 63000 Miniaturfiguren I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64000 military 1:35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65300 Miniaturfiguren und Zubehör 0 . . . . . . . . . 67000 military 1:48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68200 Miniaturfiguren. Architekturmodellbau 1:50 72400 military 1:72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73000 Miniaturfiguren 1:76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74000 Miniaturfiguren. Architekturmodellbau 1:100 75000 Miniaturfiguren und Gespanne TT . . . . . . 77100 military 1:144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79000 Miniaturfiguren und Zubehör N . . . . . . . . 80900 Miniaturfiguren. Architekturmodellbau 1:200 88500 Miniaturfiguren Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89350 Miniaturfiguren. Schiffsmodellbau 1:350 . 89400 Miniaturfiguren 1:400 . . . . . . . . . . . . . . . . 89500 Miniaturfiguren. Architekturmodellbau 1:500 96000 Preiser-Publikationen . . . . . . . . . . . . . . . 97000 Zubehör. Für verschiedene Maßstäbe . . Artikelnummer-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Product group

Maßstab Seite Scale Page

Miniature figures H0. Exclusive series . . . . . . Miniature figures H0. In historical clothes . . . . Miniature figures H0. Super-Sets . . . . . . . . . . Miniature figures H0. Special production . . . . Miniature figures H0. Standard series . . . . . . . Miniature figures H0. Unpainted . . . . . . . . . . . military 1/87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Farming implements H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories for dioramas H0 . . . . . . . . . . . . . Model buildings H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circus H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pageant, Carnival, Fun-fair H0 . . . . . . . . . . . . Medieval festival H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single figures H0. Exclusive edition . . . . . . . . . Carriages H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Model vehicles H0. Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . Model vehicles H0. Ready-made models . . . . Miniature figures and accessories II . . . . . . . . Elastolin. Animals 1/25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elastolin. Figures for collectors 1/25 . . . . . . . . Miniature figures and accessories 1/24 . . . . . . Miniature figures I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . military 1/35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures and accessories 0 . . . . . . . . military 1/48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures. Architectural modelling . . . . military 1/72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures 1/76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures. Architectural modelling . . . . Miniature figures and carriages TT . . . . . . . . . military 1/144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures and accessories N . . . . . . . Miniature figures. Architectural modelling . . . . Miniature figures Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures. For building model ships . . . Miniature figures 1/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures. Architectural modelling . . . . Preiser-Publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories. For different scales . . . . . . . . . . Survey of the reference numbers . . . . . . . . . .

1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:22,5 1:25 1:25 1:24 1:32 1:35 1:43 1:48 1:50 1:72 1:76 1:100 1:120 1:144 1:160 1:200 1:220 1:350 1:400 1:500

2- 59 60- 63 64- 67 68 69- 83 84- 97 98- 116 117- 137 138- 141 142- 146 147 148- 156 157- 159 160 161- 179 180- 185 186- 197 198- 205 206- 231 232- 239 240- 261 262- 269 270- 278 279- 285 286- 296 300- 301 297- 299 302- 313 314- 315 316 317- 321 322 323- 338 339 340- 342 343 343 343 344 345 346- 352

Unsere Figurenmaßstäbe im Größenvergleich Figures shown in actual size

Spur II

Spur I

Spur 0

1:22,5

1:24

1:25

1:32

1:35

1:43

1:48


Übersicht Maßstab Survey Scale 2-205

H0 1:87

Seite 206-231

II 1:22,5

Seite 232-261

1:25

Seite 262-269

1:24

Seite 270-278

I 1:32

Seite 279-285

1:35

Seite 286-296

0 1:43

Seite 297-299

1:50

Seite 300-301

1:48

Seite 302-313

1:72

Seite 314-315

1:76

Seite

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Preiser-Modelle werden laufend verbessert. Deshalb bleiben Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten. Modelle sind teilweise verkleinert abgebildet. Preiser-Modelle sind für Modellbauer ab 14 Jahren bestimmt. Preiser-Modelle erhalten Sie nur im Fachhandel. Eine Direktbelieferung ist nicht möglich. Auf Wunsch Bezugsquellennachweis. Verfügbarkeit vorbehalten. Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftliche Genehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivilund strafrechtlich verfolgt.

Preiser models are being continuously improved. Therefore there may be some changes in contents, printing, shape and colours. Some models are shown in reduced size. Preiser models are intended for modellers and are not recommended for children under 14 years. Preiser models are available only from specialized shops. Direct delivery is not possible. Please ask for sources of supply. Availability reserved. The use of these models for commercial purposes requires our written authorization. These models are protected by copyright. Unauthorized use will be prosecuted under civil and criminal law as appropriate.

Seite

Seite 317-321 Seite

1:100

316

TT 1:120 1:144

322

Seite 323-338

N 1:160

Copyright © 2018 by Preiser, Steinsfeld

Seite

Spur H0

1:200

339

Seite 340-342

Z 1:220

Seite

1:350 1:400 1:500

343

Spur TT Spur N Spur Z

1:50

1:72

1:76

1:87

1:100

1:120

1:144

1:160

1:200

1:220

1:350

1:400 1:500


BREKINA, BUSCH, FALLER und PREISER – starke Marken bündeln Kräfte und Kompetenzen im MIKRO LÄNDER Club.

Willkommen im Club ! Profitieren Sie mehrfach von den Vorteilen! Nutzen Sie den direkten Kontakt zu den Herstellern und anderen Modellbauern. Kostenfreie Kataloge

Miniaturfigure n. Fahrzeug Zubehör für modelle. Modellbahn und Modellba u. Gesamtkatalo g PK 27

rm at io ne n un te r fo In d un m ru Fo ein O nl

w w w.m ik ro la e n d e r.

EINE  INITIATIVE  VON:

de

Clubzeitschrift MIKRO TICKER


Telefon: +49 (0) 98 61 94 80 - 0 Telefax: +49 (0) 98 61 94 80 80

info@preiserfiguren.de www.preiserfiguren.de

93059

Kleinkunst-Werkstätten Paul M. Preiser GmbH Am Ruhbach 2 · 91628 Steinsfeld · Germany

4 041032 930596

Ihr Preiser-Fachhändler:


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

2


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10010 Bahnpersonal r Railway personnel

10020 Reisende r Passengers

10026 Stehende Zuschauer r Standing spectators

10011 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

10021 Sitzende Personen r Seated persons

10027 Paare auf Bänken r Couples on benches

10012 Stellwerkpersonal DB r Signal box workers DB

10022 Passanten r Passers-by

10028 Begrüßungsszenen r Arriving passengers

10014 Verschiedene Berufe r Different professions

10023 Kinder r Children

10029 An der Bahnsteigsperre r At the platform gate

10016 Güterbodenpersonal r Delivery men with loads

10024 Weibliche Passanten r Group of women

10030 Arbeiter r Road workers

10019 Japanisches Bahnpersonal r Japanese railway personnel

10025 Sitzende Zuschauer r Seated spectators

10031 Gleisbauarbeiter r Track workers

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

3


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10033 Gleisbauarbeiter r Track workers

10040 Landbevölkerung r Farm workers

10044 Auf dem Bauernhof r On the farm

10034 Schwellenträger r Sleeper-layers

10042 Waldarbeiter r Lumberjacks

10045 Heuernte r Hay harvest

10035 Gleisbautrupp r Track maintenance crew

10046 Gärtner. Zubehör r Gardeners. Accessories

10036 Stehende Lkw-Fahrer r Standing truckers

10048 Viehhandel r Cattle at market with figures

10037 Autokran-Personal r Crane personnel

10038 Lkw-Fahrer r Truckers

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

4


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10050 Wäscherinnen r Women hanging laundry

10058 Brautpaar, katholischer Geistlicher r Wedding group, catholic

10071 Badende r Bathing persons

10051 Mütter und Kinder r Women and children

10059 Hausfrauen r Housewives

10072 Bootsverleih mit 3 Booten r Boat rental with 3 boats

10052 Marktstände. Fertigmodell r Market stalls. Ready-made model

10062 Film- und Fernsehteam r Film- and television crew

10074 Rollerskate und Skateboard r Rollerskaters and skateboarders

10064 Verkehrspolizisten r Traffic police

10077 Angler und Sportfischer r Fishermen

10053 Obst- und Gemüsestände. Fertigmodell r Fruit and vegetable stalls. Readymade model

10056 Am Markt. Marktstände und Sonnenschirm als Bausatz r At the market. Market stalls and sunshade in kit

10075 Fußballmannschaft. Rote Trikots, weiße Hosen r Soccer team and referee. Red shirts, white shorts Weitere Fußballmannschaften finden Sie unter Artikeln 10755 bis10762 auf Seiten 58/59 r More soccer teams you will find under articles 10755 to 10762 on pages 58/59

10057 Brautpaar, evangelischer Geistlicher r Wedding group, protestant

10070 Badende r Bathing persons

10078 Tennisspieler r Tennis players

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

5


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10081 Motorradfahrer auf Hercules r Motorcyclists-Hercules

10096 Sitzende Personen r Seated persons

10086 Französisches Bahnpersonal r French railway personnel

10097 Sitzende Personen r Seated persons

10087 Schweizerisches Bahnpersonal r Swiss railway personnel

10100 Rettungsdienst r Rescue service

10089 Fotografen r Photographers

10101 Notarzt-Team r Emergency team

10091 Radfahrer r Cyclists

10095 Sitzende Personen r Seated persons

10105 Industriearbeiter r Steeplejacks

10106 Maler, Bildhauer, Modelle. Zubehör als Bausatz r Artists, sculptor, models. Accessories in kit

10107 Am FKK-Strand. Strandkorb und Zubehör als Bausatz r Nudist bathers. Accessories in kit

10109 Am Verkaufswagen r At the sales trailer

10110 Burschen und Mädchen r Boys and girls

10103 Sitzende Personen für Gasthaus r Seated diners

6

10113 Tramper r Young travellers


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10114 Wartende Reisende r Waiting passen gers

10115 Gehende Reisende r Walking passengers

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10116 Gehende Passanten r Walking passersby

10120 Tanzpaare r Dancing couples

10124 Passanten r Passers-by

10117 Passanten r Passers-by

10121 Einkaufende r Shopping

10125 Mofafahrer r Moped riders

10118 Gehende Passanten r Walking passersby

10122 Teenager r Teenagers

10126 Mokickfahrer r Young motorcyclists

10119 Japanerinnen und Japaner r Japanese persons

10123 Reisende, Teenager r Passengers, teenagers

10128 Motorroller »Vespa«-Fahrer r Vespa-riders

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

7


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10145 Kühe, schwarz gefleckt r Cows, black markings

10146 Kühe, braun gefleckt r Cows, brown markings

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10147 Kühe, hellbraun r Cows, light brown

10149 Schwäbisch Hällische Schweine r Domestic pigs of Schwäbisch Hall

10150 Pferde r Horses

10151 Esel r Donkeys

10156 Pferde r Horses

10166 Truthahn, Pfau r Turkey, peacock

10179 Hirsche r Stags

10169 Tauben, Möwen, Krähen und Raubvögel r Pigeons, seagulls, crows and birds of prey

8


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10175 Carabinieri, 2 Motorräder r Carabinieri, 2 motorcycles

10198 Franziskanermönche r Franciscan friars

10211 Am Strand r On the beach

10180 Sitzende Paare r Seated couples

10206 Tiroler Trachtenkapelle r Tyrolese band in national costume

10213 Niederländisches Bahnpersonal r Dutch railway personnel

10181 Schulkinder r School children

10207 Tiroler Trachtenkapelle r Tyrolese band in national costume

10214 Feuerwehrmänner. Schutzanzug r Firemen. Protective clothes

10183 Kinder r Children

10210 Wirte, Kellner, Bedienung r Innkeepers, waiters, waitress

10230 Feuerwehrmänner. Österreich r Firemen. Austria

10190 Bergsteiger r Mountain climbers

10191 Französische Gendarmerie r French constabulary

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

9


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10220 THW-Helfer. Arbeitsanzug. Zubehör als Bausatz r Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Working clothes. Accessories in kit

10244 Belgisches Bahnpersonal r Belgian railway personnel

10240 Schuhplattler r Bavarian folk dancers

10245 Rangierpersonal DB r Railway shunters DB

10241 Rundtanz r Folk dancers

10248 Bundespost r Post officials. Federal Republic of Germany

10236 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

10242 Feuerwehrmänner im Einsatz r Firemen in action

10249 Leichttaucher r Divers

10237 Zugpersonal DB r Train personnel DB

10243 Handwerker. Zubehör r Craftsmen. Accessories

10251 Maurer, Zubehör r Bricklayers. Accessories

10238 Italienisches Bahnpersonal r Italian railway personnel

10250 Bayerische Musikkapelle r Bavarian band

10231 Golfspieler r Golfers

10232 Feuerwehrmänner. Frankreich. Moderner Helm r Firemen. France. Modern helmet

10


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10255 Güterbodenpersonal r Delivery men

10279 Familie Krause in Rothenburg r Family Krause in Rothenburg

10256 Elektrokarre mit Fahrer. Deutsche Bundesbahn. Frühe Epoche III r Electric vehicle with driver. German Railways. Early epoch III

10280 Familie Krause im Allgäu r Family Krause in Allgäu

10281 Familie Krause verreist r Family Krause going on a journey

10282 Familie Krause in der Gartenwirtschaft r Family Krause in garden restaurant

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10258 Mädchen r Girls

10275 Bäcker Krause r Baker Krause

10283 Familie Krause am Strand r Family Krause at the beach

10260 Pfadfinder r Boy scouts

10278 Familie Krause wird fotografiert r Family Krause being photographed

10284 Familie Krause beim Spaziergang r Family Krause taking a walk

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

11


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10290 Wanderer r Wanderers

10291 Jugendliche r Teenagers

10297 Sitzende Jugendliche r Youths seated

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10294 Lagerarbeiter, Stapler r Stock workers, fork lifts

10295 Knecht und Mägde r Farm-labourer and farm-girls

10296 Tramper r Young travellers

10298 Sitzende Reisende für Zugabteil r Seated passengers for railway carriages

10299 Sitzende Fahrgäste für Speisewagen r Seated passengers for restaurant car

10300 Liegende Fahrgäste für Schlafwagen r Passengers on beds for sleeping-car

10308 Kinder und Jugendliche im Schwimmbad r Children and youths at the pool

10306 Schwimmende r Swimming people

10309 Badende r Bathers

10307 Kinder im Schwimmbad r Children at the pool

12


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10310 Familie Krause im Schnee r Family Krause in winter

10317 Sitzende Reisende, winterliche Kleidung. 11 Figuren r Seated passengers, winter clothes. 11 miniature figures

10312 Langläufer r Cross country skiers

10314 Eiskunstläufer r Figure skaters

10313 Abfahrtsläufer r Down-hill racers

10315 Schlittschuhläufer r Skaters

10316 Wintersportler r Skiers

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

13


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10325 Einkaufsbummel r Shopping promenade

10329 Köche r Cooks

10332 Sitzende Personen r Seated persons

10326 Laufende Passanten r Passers-by, hurrying

10330 Köche am Büfett r Cooks at the buffet

10333 Radfahrer r Cyclists

10327 Laufende Reisende r Passengers, hurrying

10331 Hochzeitsgäste r Wedding guests

10336 Radfahrer r Cyclists

10337 Sitzende Marktfrau. Kunden. Zubehör r Seated market woman. Customers. Accessories

10328 Schlepperfahrer r Tractor drivers

10338 Bauarbeiter in der Pause r Construction workers having a break

10339 Brautpaar. Gäste r Bride and bridegroom. Guests

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

14


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10340 Polizisten in Sommeruniform, gehend. Deutschland r Policemen, wearing summer-uniform, walking. Germany

10341 Polizisten in Sommeruniform, gehend. Frankreich r Policemen, wearing summer-uniform, walking. France

10347 Straßendienst r Road sweepers

10353 Schiffsbesatzung r Ship’s crew

10348 Pantomime, Gäste im Straßencafe r Pantomimist, guests in a street cafe

10365 Pendlerinnen auf dem Weg zur Bahn r Female commuters on the way to the railway

10342 Feuerwehrmänner in Sommeruniform. Deutschland r Firemen, wearing summer-uniform. Germany

10349 Studenten mit Künstler im Straßencafe r Students and artist in a street cafe

10366 Pendler auf dem Weg zur Bahn r Male commuters on the way to the railway

10343 Passanten r Passers-by

10350 Industrie- und Hafenarbeiter r Industrial workers and dockers

10367 Im Selbstbedienungsrestaurant r At the self-service restaurant

10344 Schülerlotsen. Fußgänger r School crossing patrol. Pedestrians

10351 Sitzende Industrie- und Hafenarbeiter r Seated industrial workers and dockers

10368 Touristen, Kellner, Kunstmaler r Tourists, waiter, artist

10346 Gefahrvoller Heimweg r Dangerous way home

10352 Am Anlegeplatz r At the berth

10369 Gäste im Straßencafe r Guests in a street cafe

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

15


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10370 Polizisten. USA r Policemen. USA

10374 Fernmeldearbeiter. Bauzelt. Zubehör r Telecommunication workers. Tent. Accessories

10371 Polizisten. Großbritannien r Policemen. Great Britain

10375 Bahnpersonal r Railway personnel

10372 RhB-Personal r Railway personnel RhB

10376 Zimmerleute r Carpenters

10373 Monteure r Mechanics

10377 An der Bäckerei r At the bakery

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16

10378 Passanten, Polizist r Passers-by, policeman

10379 Reisende am Bahnsteig r Passengers on the platform


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10380 Geschäftsleute r Businessmen

10384 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn r Seated passengers for bus and train

10381 Geschäftsleute r Businessmen

10385 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn r Seated passengers for bus and train

10382 Reisende, Steward r Passengers, steward

10386 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn r Seated passengers for bus and train

10387 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn r Seated passengers for bus and train

10388 Bei der Morgentoilette. Geeignet auch für Schlafwagen r In the bathroom. Also suitable for sleeping car

10391 Sitzende Fahrgäste für Speisewagen r Seated passengers for dining-car

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

17


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10389 Berittene Polizei. Sommeruniform. Deutschland r Police on horseback. Germany

10390 Berittene Polizei. Deutschland r Police on horseback. Germany

10392 BGS. Einsatzanzug. Schutzhelm. Vorgehend r BGS. Operation suit. Taking the lead. Germany

10393 BGS. Einsatzanzug. Schutzhelm. Abwehrstellung r BGS. Operation suit. Defence position. Germany

10394 BGS. Sicherungsposten, Verkehrskontrolle u.a. r BGS. Security staff, traffic control a.o. Germany

10395 Bereitschaftspolizei. Einsatzanzug, Schutzhelm, Schild r Mobile police. Operation suit, helmet, shield. Germany

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10397 Berittene Polizei. USA r Police on horseback. USA

10400 Stehende Fahrgäste für Bus und Bahn r Standing passengers for bus and train

10401 Nonne. Kinder r Nun with children

10404 Almabtrieb r Cowherd. Herd of cows

18

10399 Berittene Polizei. Deutschland um 1960 r Police on horseback. Germany. Around 1960

10402 Nonnen r Nuns

10403 Reisende r Passengers


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10405 Straßenbahnpersonal. Fahrgäste r Tram personnel. Passengers

10409 BW- und Rangierpersonal DB r Railway yard workers DB

10413 Gehende Reisende r Walking passengers

10406 Bus- und Straßenbahnpersonal, sitzend r Bus and tram personnel, seated

10410 Bahnpersonal. Großbritannien r Railway personnel. Great Britain

10414 Wartende an der Straßenbahnhaltestelle r Waiting persons at the tram stop

10407 SBB-Personal r Railway personnel SBB

10411 Wartende Reisende r Waiting passengers

10415 Passanten. Kinder r Passers-by. Children

10408 Reisende r Passengers

10412 Sitzende Reisende r Seated passengers

10416 DB-Personal r Railway personnel DB

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

19


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10417 Reisende vor Fahrplantafel r Passengers in front of arrival/departure information

10420 Arbeiter mit Warnweste r Workers wearing safety vest

10423 Arbeiter mit Schutzkleidung r Workers with protective clothes

10418 Gleisbauarbeiter r Track workers

10421 Fernsehteam r TV team

10424 Am Büfett r At the buffet

10419 Polizisten mit Warnweste r Policemen wearing safety vest

10422 Polizisten. BRD r Police. Germany

20

10426 Motorbootführer, Insassen. Passend zu Artikel 17304 auf Seite 129 r Motorboat drivers, passengers. Suitable for article 17304 on page 129


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10427 Im Strandkorb r In the beach chair

10428 Am Badesee r Swimmers by the lake

10437 Ruhende im Liegestuhl r People resting in deckchairs

10433 THW-Helfer, Schweißer. Einsatzkleidung 1999 r Workers. Welder. Federal Technical Emergency Service THW. Operation suit 1999

10438 Paar im Strandkorb, spielende Kinder r Couple in the beach chair, playing children

10439 Paare am FKK-Strand r Couples at the nudist beach

10429 Sonnenbad r Sunbathers

10430 Ruhende auf Terrasse oder Balkon r Resting persons on the terrace or balcony

10434 Sitzende Reisende r Seated passengers

10440 Gäste am Büfett r Guests at the buffet

10431 Freizeit im Garten r Relaxing in the garden

10435 Garde Républicaine zu Pferd r Garde Républicaine on horseback

10441 Rastende am Dorfbrunnen r People resting by the village fountain

10432 THW-Helfer. Einsatzkleidung 1999 r Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Operation suit 1999

10436 Gäste r Guests

10442 Rastende Wanderer r Resting hikers

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

21


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10447 Auf dem Oktoberfest (1) r On the Oktoberfest (1)

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10449 Auf dem Oktoberfest (2) r On the Oktoberfest (2)

10443 Wanderer am Weidebrunnen r Hikers by the cattle trough

10451 Passanten r Passers-by

10454 Passanten r Passers-by

10444 Gleisbautrupp r Track maintenance crew

10452 Personal US-Personenzug r US passenger train personnel

10457 THW-Helfer um 1950 r Workers. Federal Technical Emergency Service. Around 1950

10445 Kanalarbeiter, Absperrung, Kanaldeckel r Sewermen, barriers, manhole cover

10453 Personal US-Güterzug r US freight train personnel

10446 GSG 9 r GSG 9

10456 Demonstranten r Demonstrators

22

10455 Fremdenführerin, Touristen r Tourist guide, tourists


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10458 THW-Helfer um 1990 r Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Around 1990

10459

Reisende. Mit Kofferkulis r Travellers. With trolleys

10460 Garde Républicaine zu Pferd. Fahnengruppe r Garde Républicaine on horseback. Standard bearers

10461 Arbeiter r Workers

10465 Reisende r Travellers

10462 Amerikanische Straßenszenen r American street scenery

10464 Hobbygärtner r Hobby gardeners

10463 Bei der Gartenarbeit r Gardening

10466 Beim Pflanzen r Planting

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

23


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10467 Betriebsausflug r Works outing

10473 Punker r Punks

10475 Straßenszenen r Street scenes

10468 Stadtbesichtigung r City sightseeing

10474 Auf der Treppe Sitzende r Sitting on the stairs

10476 Schulschluss r Pupils on the way home

10469 Passanten r Passers-by

10477 Maler r Painters

10479 Passanten. Rollstühle r Passers-by. Wheel-chairs

10470 Reisende r Travellers

10478 Maler, Zubehör r Painters, accessories

10471 Amerikanische Straßenszenen r American street scenery

10472 An der Dorfstraße r At the village street

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

24


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10483 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Sitzender Fahrer und Mannschaften r Firemen. Seated driver and crew

10484 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Eintreffen am Brandort r Firemen. Arriving at the scene of a fire

10488 Kunden mit Einkaufswagen r Shoppers pushing shopping carts

10490 Straßenbahnpersonal r Tram staff

10492 Beim Einkaufen r Going shopping

10493 Mütter. Kinder im Kinderwagen. Großeltern r Mothers. Children in baby carriages. Grandparents

10485 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Löschangriff r Firemen. Extinguishing the fire

10486 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Technische Hilfeleistung r Firemen. Technical support

10487 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Am Fahrzeug r Firemen. At the fire-engine

10489 Kradfahrer Polizei r Motorcyclists. Police

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10491 Belgisches Bahnpersonal r Belgian railway-personnel

10494 Eltern mit Kindern. Kinderwagen r Parents with children. Baby carriages

10495 Holzfäller. Stämme r Lumberjacks. Logs

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

25


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10496 Inlineskater r Inline-skaters

10500 Hobbyreiter r Riders

10503 Auf dem Reiterhof r At the riding school

10497 Gerüstbauer r Scaffolders

10501 Hobbyreiter r Riders

10504 Stehende Reisende r Standing passengers

10498 Handwerker r Craftsmen

10502 Auf dem Reiterhof r At the riding school

10505 Gehende Reisende r Walking passengers

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

26


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10506 Sitzende Reisende r Seated passengers

10512 Landvermesser r Surveyors

10516 Gehende Reisende r Walking travellers

10507 Radfahrer, Fahrradanhänger r Cyclists, bicycle trailer

10517 Gehende Reisende r Walking travellers

10508 Boule-Spieler r Boule players

10513 Am Bahnsteig r At the platform

10518 Sanitäter r Paramedics

10509 Urner Trachten r Swiss national costumes of canton Uri

10514 Gehende Paare r Walking couples

10521 Trauernde r Funeral

10515 Stehende Radfahrer am Bahnübergang r Cyclists waiting at the railroad crossing

10522 Sitzende Frauen, Kinderwagen, Bänke r Seated women, baby carriages, benches

10511 Gehende Reisende r Walking passengers

10519 Beerdigung, evangelischer Geistlicher r Funeral, protestant

10520 Beerdigung, katholischer Geistlicher r Funeral, catholic

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

27


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10523 Wartende an Telefonzelle r Waiting persons at the telephone box

10528 Beach-Volleyball r Beach-volleyball

10524 Sitzende Reisende. 14 Figuren r Seated travellers. 14 miniature figures

10525 Denkmäler r Statues

10526 Plakatkleber auf Leiter, Plakattafel, Anhänger r Worker on ladder, putting up posters, hoarding, trailer

10532 Sanitäter mit Krankentrage r Paramedics with stretcher

10527 Paare, Hund r Couples, dog

10533 Diakonissen mit Kindern r Protestant sisters with children

10529 Säuglinge r Babies

10534 Bahnhofsmission r Travellers aid

10530 Spielende Kinder r Children playing

10535 US-Bahnpersonal r US railway personnel

10531 Eisenbahnfans r Trainspotters

10536 Opa, Kinder r Grandfather, children

28


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10537 Sitzende Reisende r Seated passengers

10538 Auf dem Campingplatz r At the camp site

10539 Auf dem Bauernhof r On the farm

10540 Reisende r Travellers

10541 Passanten r Passers-by

10542 Maurer. Zubehör r Brick-layers. Accessories

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

29


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10543 Sanitäter, Verletzte auf Decke r Paramedics, injured person on blanket

10544 Bahnhofsmission r Travellers aid

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10545 Eisenbahnfans r Trainspotters

10549 Straßenmaler, Fußgänger r Street painters, pedestrians

10546 Teerarbeiter r Workers tarring the road

10550 Schwangere r Pregnant women

10552 Jäger r Huntsmen

10547 US-Bahnpersonal r US railway personnel

10551 Open Air Konzert r Open air concert

10548 Passanten r Passers-by

10553 Grillparty im Garten r At the barbecue

30


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10564 Passanten, Kinderwagen r Passers-by, baby carriage

10554 Geburtstagsparty r Birthday party

10555 Bergarbeiter r Miners

10558 Bahnpersonal. Frühe Epoche III r Railway personnel. Early epoch III

10556 Kinder r Children

10559 Kirchgänger (1) r Churchgoers (1)

10567 Sanitäter mit Bergetuch. Verletzte r Paramedics with rescue sheet. Injured persons

10557 Lokführer DB, sitzend (für Diesel-Lok) r DB diesel locomotive drivers, seated

10560 Kirchgänger (2) r Churchgoers (2)

10568 Handwerker, Teppich r Craftsmen, carpet

10565 Motorrad Zündapp KS 750 mit Beiwagen. Passanten. Frühe Epoche III r Motorcycle Zündapp KS 750 with sidecar. Passers-by. Early epoch III

10569 Beim Friseur r At the hairdressers

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10570 Chinesisches Bahnpersonal, Reisende r Chinese railway personnel, travellers

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

31


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10571 Chinesisches Bahnpersonal, Reisende, Gepäckwagen r Chinese railway personnel, traveller, luggage trolley

10577 Am Tisch (mit Tisch und losen Stühlen) r At the table (table and loose chairs included)

10572 Auf dem Reisfeld (1) r At the rice field (1)

10578 Güterbodenpersonal DB. Frühe Epoche III r DB delivery men with loads. Early epoch III

10573 Sitzende Reisende (China) r Sitting travellers (China)

10579 Sitzende Männer, wartend (mit losen Stühlen) r Seated men, waiting (loose chairs included)

10574 Auf dem Reisfeld (2) r At the rice field (2)

10580 Sitzende Frauen, wartend (mit losen Stühlen) r Seated women, waiting (loose chairs included)

10575 Nordic Walking r Nordic Walking

10581 Am Güterbahnhof. Frühe Epoche III r At the freight station. Early epoch III

10576 Kriminalbeamte. Spurensicherung. Zubehör r Detectives. Crime scene investigation. Accessories

32

10582 Gehende Reisende. Frühe Epoche III r Walking passengers. Early epoch III


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10583 Stehende Polizisten, Pferde. Deutschland r Standing german policemen, horses

10589 Festnahme r Under arrest

10584 Bahnpersonal DB. Frühe Epoche III r DB railway personnel. Early epoch III

10590 Verhör r Under interrogation

10585 Ulbricht, Pieck, Grotewohl r Ulbricht, Pieck, Grotewohl

10591 In der Fußgängerzone r In the pedestrian precinct

10586 In der Modeboutique r At the fashion shop

10592 Am Bahnhof r At the train station

10587 Spielende Kinder. Wippe, Sandkasten r Children at play with seesaw and sandpit

10588 Raubüberfall r Robbery

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

33


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10593 FDJ, Junge Pioniere r Free German Youth FDJ, young pioneers (child organisation in the GDR)

10598 Lokführer DB, sitzend (für E-Lok) r DB electric locomotive drivers, seated

10594 US-Soldaten. Fünfziger Jahre r 1950’s US soldiers

10599 Männergesangsverein 12 Miniaturfiguren r Male choir. 12 miniature figures

10595 Flohmarkt (1) r Flea market (1)

10600 Musikkapelle DB. 12 Miniaturfiguren r DB band. 12 miniature figures

10596 Schulanfang r First day at school

10601 US-Bahnpersonal in der Pause (mit losen Tischen und Stühlen) r US railway personnel on a break (loose tables and chairs included)

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

34


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10602 Stehende Gleisbauarbeiter r Standing track workers

10607 »Vespa«-Fahrer r »Vespa«-riders

10603 Straßenszenen DDR r Street scenes GDR

10608 Weinlese r Grape harvest

10604 Vernehmung r Questioning

10610 Deutsche Bundespost. Motorroller r German Federal Post. Motor scooter

10611 Flüchtlinge r Refugees

10606 Sportkletterer r Freeclimbing

10612 Heimkehrer r Returnees

10609 THW-Helfer bei Aufräumarbeiten r Workers clearing the road. Federal Technical Emergency Service THW

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

35


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

36


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10613 US-Soldaten mit Kindern r US soldiers with children

10619 Flohmarkt (3) r Flea market (3)

10614 Flohmarkt (2) r Flea market (2)

10618 Rastende r Taking a rest

10615 Auf der Mauer r On the wall Passende Bruchsteinmauern finden Sie auf den Seiten 143-145 r Suitable quarrystone walls you will find on pages 143-145

10620 Pilzsucher r Mushroom picking

10616 Spielende Kinder. Zubehör r Playing children. Accessories

10621 Auf dem Laufsteg r On the catwalk

10617 Picknick r Picnic

10623 Flohmarkt (4) r Flea market (4)

10622 »Die Qual der Wahl«. Mit 2 Umkleidekabinen r »The agony of choice«. With 2 fitting rooms

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

37


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10624 Sitzende Zuschauer, applaudierend r Seated spectators, applauding

10625 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Bergung mit Schere und Spreizer. Sanitäter r Firemen. Rescue with shears and spreaders. Paramedics

10629 Stehende Frauen r Standing women

10630 Kinder auf der Schaukel r Children on the swings

10628 Bei der Anprobe. Mit 2 Umkleidekabinen r Trying on clothes. With 2 fitting rooms

10626 Weihnachtsmann, Kinder, Schneemann r Father Christmas, children, snowman

10627 Weihnachtsbaumverkauf r Christmas tree sales

38


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10631 Ehepaar im Bad. Badezimmereinrichtung r Couple in the bathroom. Bathroom fixtures and fittings

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10632 Beim Aufstehen. Schlafzimmereinrichtung r Getting up. Bedroom furniture

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

39


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10634 Stehende Männer r Standing men

10635 Familie beim Start in den Radausflug r Getting ready for a family bicycle ride

10641 Stehende Reisende mit Trolleys r Standing travellers with wheeled suitcases

10642 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Fertigmachen zum Einsatz r Firemen. Preparing for the fire run

10636 Familie beim Radausflug r Family bicycle ride

10637 Stehende Radfahrer an der Bahnschranke r Cyclists waiting at the level crossing

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10638 Familie auf Radtour r Family on a bike trip

10644 Stehende Radfahrer in sportlicher Kleidung (2) r Standing cyclists in sportswear (2)

10640 Gehende Reisende mit Trolleys r Walking travellers with wheeled suitcases

40

10643 Stehende Radfahrer in sportlicher Kleidung (1) r Standing cyclists in sportswear (1)


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10645 Mutter beim Wickeln. Kinderzimmereinrichtung r Mother changing diapers. Nursery furniture

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10646 Mutter beim Kochen. Kücheneinrichtung r Mother cooking. Kitchen furniture

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10647 Schnäppchenjagd am Wühltisch r Hunting for sales at the bargain bins

10649 Familie beim Fernsehen. Wohnzimmereinrichtung r Family watching TV. Living room set

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

41


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10650 Beim Aufstellen der Vogelscheuche r Putting up the scarecrow

10654 Bauarbeiter beim Verputzen r Plasterers

10651 Leerung der Restmülltonne r Refuse collection

10656 Im Getränkemarkt r At the drinks cash-and-carry

10657 Beim Mittagessen. Speisezimmereinrichtung r Having lunch. Dining room set

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10658 Beim Anziehen. Garderobeneinrichtung r Ready to go out. Cloak room furniture

42

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10662 Reisende. Epoche III r Passengers. Epoch III

10664 Reisende. Epoche III r Passengers. Epoch III

10652 Frohe Weihnachten r Merry Christmas

10665 In der Einkaufsstraße r Doing the shopping

10659 Radfahrer stehend, Reifen aufpumpend und bei »kurzer Pause« r Standing cyclist, pumping up a tyre and having a »short break«

10668 In den Ferien r On vacation

10660 Fünf wartende Reisende. Drei Sitzreihen r Five waiting travellers. Three rows of seats

10669 Arbeit an der Bruchsteinmauer r Working at the quarrystone wall Passende Bruchsteinmauern finden Sie auf den Seiten 143-145 r Suitable quarrystone walls you will find on pages 143-145

10661 Drei wartende Reisende. Kofferkuli. Drei Sitzreihen r Three waiting travellers. Luggage trolley. Three rows of seats

10670 Reisende am Bahnhof r Passengers at the train station

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

43


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10671 Am Strand r On the beach

10672 Passanten, sommerliche Kleidung r Passers-by, summer clothes

10674 Stehende Biertrinker r Standing beer drinkers in national costume

10673 Shopping r Shopping

10675 In der Buchhandlung (ohne Regale) r At the book store (without shelves) Passende Bücher und Regale finden Sie in Artikel 17243 auf Seite 129 r Suitable books and shelves you will find in article 17243 on page 129

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

44


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Passende Bootsstege finden Sie in Artikel 17315 auf Seite 131 r Suitable landing stages you will find in article 17315 on page 131

10676 Segler (1). Segelboot »Korsar« r Sailors (1). Sailing boat »Korsar«

10677 Segler (2). Segelboot »Korsar« r Sailors (2). Sailing boat »Korsar«

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

45


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10679 Segler (3). Segelboot »Korsar« r Sailors (3). Sailing boat »Korsar«

10681 Segler (4). Segelboot »Korsar« r Sailors (4). Sailing boat »Korsar«

10678 Segler, Weste anlegend. Segelboot »Korsar« r Sailors, putting on life jackets. Sailing boat »Korsar«

10680 Segler beim Abtakeln. Segelboot »Korsar« r Sailors unrigging the sail. Sailing boat »Korsar«

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Passende Bootsstege finden Sie in Artikel 17315 auf Seite 131 r Suitable landing stages you will find in article 17315 on page 131

46


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10682 Familie im Tretboot (1) r Family in pedal boat (1)

10683 Familie im Tretboot (2) r Family in pedal boat (2)

10684 Paar im Tretboot r Couple in pedal boat

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10685 Tretbootverleih r Pedal boat rental

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

47


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10686 Beim Rudern r Rowing Boats

10687 Angler im Schlauchboot r Angler in dinghy

10691 Wasserwacht r Water rescue service

10692 Freizeit am Wasser r Leisure time at the lake

10688 Motorboot Riva Ariston mit Besatzung (1) r Motor-boat Riva Ariston with crew (1)

10689 Motorboot Riva Ariston mit Besatzung (2) r Motor-boat Riva Ariston with crew (2)

10690 Am Kiosk r At the kiosk

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement Den passenden Badeaufsichtsturm finden Sie in Artikel 17313 auf Seite 131 r The suitable lifeguard tower you will find in article 17313 on page 131

= Neuheit 2018 r New item 2018

48


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10693 Taucher r Divers

10694 Bereit zum Sonnenbad r Ready for sunbathing

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10695 Familienausflug r Family day out

10698 Stehende Jugendliche r Standing youths

10696 Outdoor-Vergnügen r Outdoor fun

10699 Wanderer r Wanderers

10697 Auf dem Rasen r On the lawn

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

49


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Passende Biertische finden Sie in Artikel 24707 auf Seite 159 r Suitable beer tables you will find in article 24707 on page 159

10700 Im Biergarten (1) r In the beer garden (1)

10702 Im Biergarten (2) r In the beer garden (2)

10701 Beim Feiern r Celebrating

10703 Gemütliches Beisammensein r Friends having a drink

10704 Auf dem Campingplatz r At the camp site

10705 Jugendliche mit Booten r Youths with boats

= Neuheit 2018 r New item 2018

50


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10706 Wartende an der Haltestelle r People waiting at the bus/tram stop

10707 Beim Stapeln von Brennholz r Stacking firewood

10709 An der Tankstelle r At the gas station

10710 Reisende am Bahnsteig r Travellers at the platform

10711 Auf der Dorfstraße r On the country pavement

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

51


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10713 Straßenreinigung r Street cleaning

10717 Lokführer, Heizer. Epoche III r Engine drivers, firemen. Epoch III

10714 Sperrmüllentsorgung r Furniture clearance

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10716 Jugendliche mit dem Fahrrad r Young people with bicycles

10718 Senioren mit Rollator r Elderly people with rolling walkers

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

52


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10719 Jugendfeuerwehr r Youth fire brigade

10723 Sitzende Reisende r Seated passengers

10724 Passanten r Passers-by

10720 Apfelernte r Apple harvest

10725 Bahnreisende mit Rucksack r Train travellers with rucksack

10721 Familienausflug r Family outing

10722 Kunden mit Einkaufswagen r Shoppers with shopping trolleys

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

53


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10726 Stehende Passanten r Standing passers-by

10728 Schulkinder r School children

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10729 Feuerwehrmänner. Blauer Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with blue chemical resistant suits. Accessories

10732 Feuerwehrmänner. Oranger Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with orange chemical resistant suits. Accessories

10730 Feuerwehrmänner. Roter Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with red chemical resistant suits. Accessories

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement Passendes Zubehör finden Sie in Artikel 31020 auf Seite 187 r Suitable accessories you will find in article 31020 on page 187

10731 Feuerwehrmänner. Grüner Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with green chemical resistant suits. Accessories

10733 Feuerwehrmänner. Gelber Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with yellow chemical resistant suits. Accessories

= Neuheit 2018 r New item 2018

54


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10734 Wartende Bahnreisende r Waiting train travellers

10738 Einkaufende auf Parkbank r Shopping people on park bench

10736 Postzustellung. Deutsche Post r Postal delivery. German post

10739 Auf der Parkbank r On the park bench

10737 Einkaufende r Shopping

10740 Skater, Spaziergänger r Skaters, passers-by

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

55


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10742 Marktstand »Kartoffelverkauf« r Sales stand »Potatoes«

10747 Verkaufswagen »Döner Kebap« r Sales stand »Kebabs«

10750 Verkaufswagen »Käsetheke« r Sales stand »Cheese«

10748 Verkaufswagen »Süßwaren« r Sales stand »Sweets«

10749 Verkaufswagen »Snack Point« r Sales stand »Snack Point«

= Neuheit 2018 r New item 2018

56


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10751 Am Automaten r At the vending machine

10752 Fahrer für Elektrokarre r Drivers for electric vehicle

Fahrer passend zu Bausätzen 17120-17122 und 17126 - Seite 121 r Drivers suitable to kits 17120-17122 and 17126 - Page 121

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

10754 Straßenbauarbeiter mit Kompressor r Road construction workers with compressor

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

57


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10745 Fußballfans (1) r Soccer fans (1)

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Eine Fußballmannschaft mit roten Trikots und weißen Hosen finden Sie in Artikel 10075 auf Seite 5 r A soccer team with red shirts and white shorts you will find in article 10075 on page 5

10755 Fußballmannschaft. Gelbe Trikots, blaue Hosen r Soccer team and referee. Yellow shirts, blue shorts

10757 Fußballmannschaft. Grüne Trikots, rote Hosen r Soccer team and referee. Green shirts, red shorts

10756 Fußballmannschaft. Hellbaue Trikots, dunkelblaue Hosen r Soccer team and referee. Light blue shirts, dark blue shorts

10758 Fußballmannschaft. Weiße Trikots, schwarze Hosen r Soccer team and referee. White shirts, black shorts

= Neuheit 2018 r New item 2018

58


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

10759 Fußballmannschaft. Blaue Trikots und Hosen r Soccer team and referee. Blue shirts and shorts

10761 Fußballmannschaft. Orange Trikots und Hosen r Soccer team and referee. Orange shirts and shorts

10760 Fußballmannschaft. Rote Trikots, blaue Hosen r Soccer team and referee. Red shirts, blue shorts

10762 Fußballmannschaft. Weiße Trikots und Hosen r Soccer team and referee. White shirts and shorts

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

59


H0 1:87

Für Länderbahn-Motive. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. For old-time railway layouts. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

12045 Sitzende Reisende. Um 1847 r Seated passengers. Around 1847

12046 Lokführer. Heizer. Reisende. Um 1847 r Engine-driver. Stoker. Passengers. Around 1847

12102 Feuerwehrmänner. Um 1900 r Firemen. Around 1900

12061 Ludwig II. von Bayern, Gefolge r Ludwig ll of Bavaria, suite

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

60


H0 1:87

Für Länderbahn-Motive. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. For old-time railway layouts. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

12132 Familie. Um 1900 r Family. Around 1900

12133 Am Bahnsteig. 1900-1925 r On the platform. 1900-1925

12129 Stehende Radfahrer. Um 1900 r Standing cyclists. Around 1900

12130 Königlich Preußisches Bahnpersonal. Um 1900 r Royal Prussian Railway Personnel. Around 1900

12134 Königlich Bayerisches Bahnpersonal. Um 1900 r Royal Bavarian Railway Personnel. Around 1900

12131 Passanten, Polizist. Um 1900 r Passers-by, policeman. Around 1900

12135 Badende. Um 1900 r Bathing persons. Around 1900

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

61


H0 1:87

Für Länderbahn-Motive. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. For old-time railway layouts. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

12136 Sitzende Personen. Um 1900 r Seated persons. Around 1900

12184 Winterliche Passanten. Um 1900 r Passers-by wearing winter clothes. Around 1900

12137 Sitzende Personen. Um 1900 r Seated persons. Around 1900

12185 Kaiser Wilhelm II., Kaiser Franz Joseph, Gefolge r Emperor Wilhelm II, Emperor Franz Joseph, suite

12138 Reisende und Passanten. Um 1900 r Passengers and passers-by. Around 1900

12139 Passanten. Um 1900 r Passers-by. Around 1900

12176 Passanten. Um 1900 r Passers-by. Around 1900

12186 Preußische Infanterie. Paradeuniform. Deutsches Reich. Um 1910 r Prussian infantry. Dress uniform. The German Reich. Around 1910

12188 1. Garderegiment zu Fuß. Potsdam 1894. Offizier, Fahnenjunker, Mannschaften r 1. Guards regiment on foot. Potsdam 1894. Officer, standardbearer, privates

12189 1. Garderegiment zu Fuß. Potsdam 1894. Mannschaften r 1. Guards regiment on foot. Potsdam 1894. Privates

62


H0 1:87

Für Länderbahn-Motive. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. For old-time railway layouts. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

12190 Sitzende Reisende. Um 1900 r Seated passengers. Around 1900

12191 Lokführer. Heizer. Bahnbedienstete. Ca. 1890-1925 r Engine-driver. Stoker. Railway personnel. Approx. 1890-1925

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

12193 Am Kolonialwarengeschäft. Um 1900 r At the grocer’s shop. Around 1900

12196 König Wilhelm II. von Württemberg, Begleitung. Um 1900 r King Wilhelm lI of Württemberg, escort. Around 1900

12194 Frauen und Kinder. Um 1900 r Women and children. Around 1900

12197 Passanten in winterlicher Kleidung. 1900 r Passers-by wearing winter clothes. Around 1900

12195 Auf dem Weihnachtsmarkt. Um 1900 r At the Christmas fair. Around 1900

12198 Postbeamte. Um 1900 r Post officials. Around 1900

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

63


H0 1:87

»Super-Sets«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Sets«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

13000 Bahnpersonal, Reisende, Passanten. 100 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Zubehör r Railway personnel, travellers, passers-by. 100 exclusively painted miniature figures. Accessories

64


H0 1:87

»Super-Sets«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Sets«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

13001 Auf dem Bauernhof. 60 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Zubehör r Farm set with animals and accessories. 60 exclusively painted miniature figures

13002 Auf Straßen und Plätzen. 100 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Zubehör r On streets and squares. 100 exclusively painted miniature figures. Accessories

13003 Schäferei. 80 exklusiv bemalte Miniaturfiguren, Schäferkarren, Leiterwagen und Schafpferch aus 24 Zaunelementen à 44 mm Länge r Shepherd with flock. 80 exclusively painted miniature figures, shepherd’s van, rack wagon and 24 fence elements, each 44 mm long

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

65


H0 1:87

»Super-Sets«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Sets«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

13004 Bahnpersonal, Güterbodenpersonal, Bahnpost. Deutsche Bundesbahn. Frühe Epoche III. 60 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör r Railway personnel, delivery men, postal service. Deutsche Bundesbahn. Early epoch III. 60 exclusively painted miniature figures. Accessories

13005 Sport und Freizeit. 60 exklusiv bemalte Miniaturfiguren r Sport and leisure. 60 exclusively painted miniature figures

66


H0 1:87

»Super-Sets«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Sets«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

13008 Kartoffelernte. 11 exklusiv bemalte Miniaturfiguren, Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Anhänger, Ackerschlepper LANZ D 2416 mit Kartoffelroder. Zubehör r Potato harvest. 11 exclusively painted miniature figures, farm tractor DEUTZ D 6206 with trailor, farm tractor LANZ D 2416 with potato harvester. Accessories

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

13009 Stadtbus »Verkehrsbetriebe Neustadt«, mit geöffneten Türen. Solaris Urbino. Fahrgäste. 29 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Zubehör r City bus »Verkehrsbetriebe Neustadt« with opened doors. Solaris Urbino. Passengers. 29 exclusively painted miniature figures. Accessories

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

67


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Sonderfertigung. In aufwendiger Handbemalung. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Special production. Most detailed hand painted.

13255 Württembergische Militärkapelle um 1900. 35 handbemalte Miniaturfiguren. Limitierte Auflage 500 Satz r Württembergian Military Band around 1900. 35 hand painted miniature figures. Limited edition 500 sets

13256 Musikkorps Luftwaffe. Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. 61 handbemalte Miniaturfiguren. Einmalige Auflage r Air Force Military Band. German Federal Armed Forces, FRG. 61 hand painted miniature figures. Single production run

Packung 13256 r Box 13256

68


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

14000 Gehende Reisende r Walking passengers

14003 Burschen, Mädchen r Boys and girls

14006 Teenager r Teenagers

14001 Gehende Passanten r Walking passersby

14004 Sitzende Reisende, Bänke r Seated passengers, benches

14007 Kinder r Children

14002 Stehende Passanten r Standing passers-by

14005 Jugendliche r Youths

14008 Polizisten r Policemen

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

69


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

14009 Lkw-Fahrer r Truckers

14016 Güterbodenpersonal r Delivery men with loads

14023 Passanten, Polizist r Passers-by, policeman

14011 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

14017 Gleisbauarbeiter r Track workers

14025 Sitzende Zuschauer r Seated spectators

14012 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

14018 Rangierpersonal DB r Railway shunters DB

14027 Reisende r Passengers

14013 BW- und Rangierpersonal r Railway yard workers

14019 Reisende r Travellers

14028 Begrüßungsszenen r Arriving passengers

14014 Dampflokpersonal r Steam-engine crew

14020 Reisende r Passengers

14029 An der Bahnsteigsperre r At the platform gate

14015 Kraftfahrer r Motorists

14022 Passanten r Passers-by

14030 Arbeiter r Road workers

70


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

14031 Mechaniker r Mechanics

14036 Schwellenträger r Sleeper-layers

14040 Landbevölkerung r Farm workers

14033 Gleisbauarbeiter r Track workers

14037 Passanten, winterliche Kleidung r Passers-by, winter clothing

14041 Gehende Frau, Kinder r Walking woman, children

14034 Arbeiter in Schutzkleidung r Workers in protective clothing

14038 Reisende, winterliche Kleidung r Travellers, winter clothing

14042 Gehende Passanten r Walking passersby

14035 Gleisbauarbeiter r Track workers

14039 Viehhandel r Cattle at market with figures

14043 Gehende Reisende r Walking travellers

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

71


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

14044 Stehende Reisende r Standing travellers

14048 Ländliche Marktbesucher r At the village market

14058 Brautpaar, katholischer Geistlicher r Wedding group, catholic

14045 Passanten r Passers-by

14049 Am Bahnsteig r At the platform

14059 Passanten r Passers-by

14046 Bahnhofsmission, Reisende r Travellers aid, travellers

14050 Wäscherinnen r Women hanging laundry

14062 Schiffsbesatzung r Ship’s crew

14047 Stehende Passanten r Standing passers-by

14057 Brautpaar, evangelischer Geistlicher r Wedding group, protestant

14063 Schiffsbesatzung r Ship’s crew

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

72


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

14064 Arbeiter r Workers

14070 Gehende Bahnreisende r Walking railway-travellers

14076 Zuschauer r Spectators

14065 Jugendliche Passanten r Young passers-by

14071 Wartende Reisende am Bahnsteig r Waiting travellers at the platform

14077 Wanderer r Wanderers

14066 Junge Damen r Young ladies

14072 Sitzende Bahnreisende r Seated railway-travellers

14078 Beim Joggen r Jogging

14067 Passanten r Passers-by

14073 Sitzende r Seated persons

14079 Zuschauer r Spectators

14068 Reisende in großer Eile r Travellers hurrying

14074 Schulkinder r School children

14080 Fotografen r Photographers

14069 Passanten r Passers-by

14075 Arbeiter r Workers

14081 Bei der Gartenarbeit r In the garden

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

73


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

14082 Bergsteiger r Mountain climbers

14086 Pendler auf dem Weg zur Bahn r Male commuters on the way to the railway

14101 Sitzende Personen r Seated persons

14083 Auf dem Bauernhof r On the farm

14087 Gehende Arbeiter r Walking workers

14103 Sitzende Personen r Seated persons

14084 Sitzende Arbeiter r Seated workers

14088 Wartende Reisende r Waiting passengers

14104 Reisende r Passengers

14085 Pendlerinnen auf dem Weg zur Bahn r Female commuters on the way to the railway

14095 Sitzende Personen r Seated persons

14105 Bahnarbeiter, Rangierer r Railway shunters

14116 Passanten r Passers-by

14117 Reisende. Epoche III r Travellers. Epoch III

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

74


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

14118 Bahnpersonal. Epoche III r Railway personnel. Epoch III

14119 Am Bahnhofsvorplatz r In front of the railway station

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

14120 Kinder beim Ballspiel r Children playing ball

14124 Passanten r Passers-by

14128 Autokran-Personal r Crane personnel

14121 Wartende Reisende r Waiting travellers

14125 Passanten r Passers-by

14129 An der Mühle r At the mill

14122 Reisende am Bahnhof r Travellers at the railway station

14126 Kinder r Children

14130 Mechaniker r Mechanics

14123 Reisende, Teenager r Passengers, teenagers

14127 Stehende Lkw-Fahrer r Standing truckers

14131 Am Hotel r In front of a hotel

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

75


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

14132 Treppensteigende r Climbing the stairs

14138 Sitzende Paare r Seated couples

14144 Bauarbeiter. Karre r Construction workers. Wheel barrow

14133 Reisende r Passengers

14139 Kinder r Children

14145 Sitzende Arbeiter r Seated workers

14134 Passanten r Passers-by

14140 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

14146 Polizei. BRD r Police. Germany

14135 Passanten r Passers-by

14141 Zugpersonal DB r Train personnel DB

14147 Am Güterschuppen r At the goods shed

14136 Einkaufende r Shopping

14142 Reisende r Passengers

14148 Am Fenster r At the window

14137 Passanten r Passers-by

14143 Zuschauer r Spectators

14149 Berufe r Professions

76


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

14160 Schäferei r Shepherd with flock

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

14162 Ziegen und Schweine r Goats and hogs

14150 Pferde r Horses

14165 Hunde und Katzen r Dogs and cats

14155 Kühe r Cows

14167 Enten, Gänse und Schwäne r Ducks, geese and swans

14161 Schafe. 18 Stück sortiert r Sheep. 18 assorted pieces

14168 Hühner und Hähne r Hens and cocks

14179 Hirsche r Stags

14178 Rehe und Gemse r Roes and chamois

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

77


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Weitere Feuerwehrfiguren finden Sie auf den Seiten 9, 10, 15, 25, 54, 87, 88, 92 und 170 r More figures of firebrigade you will find on pages 9, 10, 15, 25, 54, 87, 88, 92 and 170

78


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.

14200 Feuerwehrmänner r Firemen

14204 Feuerwehrmänner r Firemen

14201 Feuerwehrmänner r Firemen

14205 Feuerwehrmänner r Firemen

14202 Feuerwehrmänner r Firemen

14206 Feuerwehrmänner r Firemen

14203 Feuerwehrmänner r Firemen

14207 Sitzende Feuerwehrmänner r Seated firemen

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

79


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Handbemalt. Die preisgünstige Standardserie. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Hand painted. The »value for money« standard series. Small box with large contents. Original Preiser-Miniaturfiguren in bewährt realistischer Formgebung. Dem Verwendungszweck angepasste vereinfachte Handbemalung. Stark reduzierter Verpackungsaufwand. Dadurch besonders preisgünstige Alternative für die »Sitzbelegung« in Eisenbahnwagen. Für die »Bevölkerung« von Bahnhöfen und Bahnsteigen und die Gestaltung von »Menschenansammlungen« im Straßenbild, bei Veranstaltungen und anderen Gelegenheiten. Original Preiser miniature figures with accurate realistic design. Simplified handpainting, amended for the intended purpose. Considerably reduced packing expenditure. Therefore an exceptionally low-priced alternative for the figures on seats in railway carriages, people on railway stations and platforms, and »gatherings« in the street, at events or occasions.

14400 Sitzende Reisende für Zugabteil. 48 Figuren r Passengers, seated, for railway-carriages. 48 figures

14401 Stehende und gehende Reisende. 24 Figuren r Passengers, standing and walking. 24 figures

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

80


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Handbemalt. Die preisgünstige Standardserie. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Hand painted. The »value for money« standard series. Small box with large contents.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

14402 Stehende und gehende Passanten. 36 Figuren r Passers-by, standing and walking. 36 figures

14403 Gleisbauarbeiter. 24 Figuren r Track workers. 24 figures

14404 Busfahrer, Fahrgäste. 25 Figuren r Bus-driver, passengers. 25 figures

14406 Bahnpersonal. Rangierer. 24 Figuren r Railway shunters. 24 figures

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

81


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Handbemalt. Die preisgünstige Standardserie. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Hand painted. The »value for money« standard series. Small box with large contents.

14407 Pferde. 26 Figuren r Horses. 26 figures

14408 Kühe, schwarz/weiß. 30 Figuren r Cows, black/white. 30 figures

14409 Kühe, braun. 30 Figuren r Cows, brown. 30 figures

14411 Schafherde. 60 Figuren r Flock of 60 sheep

82


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Handbemalt. Die preisgünstige Standardserie. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Hand painted. The »value for money« standard series. Small box with large contents.

14412 Stehende und gehende Passanten. 36 Figuren r Standing and walking passers-by. 36 figures

14413 Spaziergänger, Wanderer. 24 Figuren r Strollers, wanderers. 24 figures

14414 Volksfestbesucher. 30 Figuren r Fun-fair visitors. 30 figures

14415 Hochzeitsgesellschaft. 24 Figuren r Wedding guests. 24 figures

14416 Sitzende Personen. 48 Figuren r Seated persons. 48 figures

14418 Sitzende Personen. 48 Figuren r Seated persons. 48 figures

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

83


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

Unbemalte Miniaturfiguren und die Arbeitsmittel r Unpainted miniature figures and the working accessories

84


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16325 Bahnpersonal und Reisende. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Railway personnel and passengers. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

16326 Verschiedene Berufe. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Different professions. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

85


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16327 Ländliche Gruppen, Gespanne. 60 unbemalte Miniaturfiguren. Ausstattungsteile. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Rural groups, wagons. 60 unpainted miniature figures, accessories. Kit. Figures: Material in white colour

16328 Sitzende Personen. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated persons. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

86


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16329 Feuerwehrmänner. 42 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. 42 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16335 Fahrer und Beifahrer für Lkw und Pkw. 30 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Truckers and car drivers, passengers. 30 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

87


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16337 Reisende und Passanten. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers and passers-by. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16339 Feuerwehr, Polizei, Rettungsdienst. 60 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen, police, rescue service. 60 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

88


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16342 Volksfestbesucher. Schausteller. 60 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Local fun-fair visitors. Showmen. 60 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16343 Passanten. Zuschauer. 130 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. Spectators. 130 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

16345 Uniformierte, sommerlich. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Kombinationsbausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Uniformed people, dressed summerly. 24 unpainted miniature figures. Combination kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

89


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16346 Sport und Freizeit. 80 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Sport and leisure time. 80 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

16347 Im Winter. 65 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r In the winter. 65 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

90


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16348 An der Güterhalle. 21 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r At the goods shed. 21 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour

16349 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers for bus and train. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

16350 Polizei im Einsatz. 21 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Police in action. 21 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

91


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16351 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. 20 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16352 Am Bahnhof. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r At the train station. 120 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour

92


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16353 Bayerische Volksmusik. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Bavarian band. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

16354 Auf dem Land. 52 unbemalte Miniaturfiguren, 50 unbemalte Tierfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r In the country. 52 unpainted miniature figures, 50 unpainted animal figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

93


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16355 Fasching, Fastnacht, Karneval. 68 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Carnival. 68 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16356 Im Biergarten. 47 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r In the beer garden. 47 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour Passende Biertische finden Sie in Artikel 24707 auf Seite 159 r Suitable beer table fittings you will find in article 24707 on page 159

94


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16357 Freizeit am See. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Leisure time at the lake. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour Passende Liegestühle, Liegen und Strandkörbe finden Sie in Artikel 17308 auf Seite 130 r Suitable deck chairs, beds and beach chairs you will find in article 17308 on page 130

16358 Sitzende Personen. 72 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated persons. 72 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

95


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

16359 Mittelaltermarkt. 125 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Medieval festival. 125 unpainted miniature figures. Kit

Passendes Zubehör und bemalte Figuren zum Mittelaltermarkt finden Sie auf den Seiten 127, 160 und 172 r Suitable accessories and painted figures for medieval festival you will find on pages 127, 160 and 172

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

16400 Modellfiguren »Adam und Eva«. 26 unbemalte Modellfiguren. Kombinationsbausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Model figures »Adam and Eve«. 26 unpainted model figures. Combination kit. Figures: Material in white colour

= Neuheit 2018 r New item 2018

96


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted. 2x

8x

2x

2x

2x

16360 Am Fenster. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 16 Vorhänge 67 x 41 mm. 5 verschiedene Farben. Bausatz r At the window. 6 unpainted miniature figures. 16 curtains 67 x 41 mm. 5 different colours. Kit

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

16361 Bei der Haus- und Gartenarbeit. 33 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz r Housework and gardening. 33 unpainted miniature figures. Accessories. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

97


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

16500 Panzersoldaten. Deutsches Reich 1935-45. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crew. The German Reich 1935-45. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16501 Rastende Infanterie. Feldgendarmen. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Resting infantry. Provost corps officers. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

98

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16502 Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r Pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 26 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in bluish grey colour

16503 Fallschirmjäger, Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 40 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Paratroopers, pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 40 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16504 Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1942. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Panzer grenadiers. The German Reich 1942. 16 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16505 Gardeinfanterie. UdSSR 1942. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Guards infantry. USSR 1942. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

16507 Feldküche bespannt. Deutsches Reich 1939-45. 2 unbemalte Miniaturfiguren. 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn field kitchen. The German Reich 1939-45. 2 unpainted miniature figures. 2 unpainted horses. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

99


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16506 Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. Jäger, Panzergrenadiere, Pioniere und Feldjäger. 50 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgrün r German Federal Armed Forces. Riflemen, armoured infantry, engineers and military police. 50 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive green colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16508 Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. Fallschirmjäger. 30 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgrün r German Federal Armed Forces. Paratroopers. 30 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in olive green colour

16510 Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. Posten, Kraftfahrer, Panzersoldaten. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgrün r German Federal Armed Forces. Sentries, drivers, tank crew. 18 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in olive green colour

100


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Weiterführende Informationen zur leichten Feldhaubitze leFH 18 finden Sie in der PreiserPublikation »Die 10,5 cm leichten Feldhaubitzen 18, 18 M und 18/40«. Siehe Seite 344 r You will find more information about the field howitzer leFH 18 in the Preiser-Publication »Die 10,5 cm leichten Feldhaubitzen 18, 18 M und 18/40«. See page 344.

16512 Schwerer Heeresfeldwagen Hf. 2. Deutsches Reich 1935-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren, 6 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn heavy supply wagon Hf. 2. The German Reich 1935-45. 5 unpainted miniature figures, 6 unpainted horses. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16513 Bespannte leichte Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18. Im Marsch. Deutsches Reich 1939-45. 8 unbemalte Miniaturfiguren, 7 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn field howitzer 10,5 cm leFH 18. Marching. The German Reich 1939-45. 8 unpainted miniature figures, 7 unpainted horses. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16514 Leichte Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18. Im Gefecht. 8 Kanoniere. Mit Zubehör. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Light field howitzer. 10,5 cm leFH 18. In action. 8 gunners. With accessories. The German Reich 1939-45. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

101


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16515 Panzerbesatzungen. Deutsches Reich 1939-45. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crews. The German Reich 1939-45. 20 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16519 Vorgehende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing infantry. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16521 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots. Ground crew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

16520 Mot. Infanterie/Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Panzer grenadiers. The German Reich 1939-45. Among others suitable to SdKfz 251. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16526 Rastende russische Infanterie. UdSSR 1942. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Resting russian infantry riflemen. USSR 1942. 10 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

102


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16527 Leichte Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18 M. Protze. Mit Zubehör. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Light field howitzer 10,5 cm leFH 18 M. Limber. With accessories. The German Reich 1939-45. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16528 Absitzende Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Armoured infantry riflemen getting off the tank. Among others suitable to SdKfz 251. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16530 Infanteristen und Partisanen. UdSSR 1942/43. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Infantry men and partisans. USSR 1942/43. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

16529 US-lnfanterie modern. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US infantry. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour

16531 Besatzung zu LLPz »Wiesel«. Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Tank crews for LLPz »Wiesel«. German Federal Armed Forces. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

103


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16532 Mot. Schützen, aufgesessen. UdSSR 1942. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Armoured infantry riflemen, on the tank. USSR 1942. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

16537 Kanoniere zu 10,5 cm leFH 18. Deutsches Reich 1939-45. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Gunners for 10,5 cm leFH 18. The German Reich 1939-45. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16533 US-Infanterie modern. Im Feuergefecht. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US infantry. In action. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour

16536 General, Funker, Melder. Passend u.a. zu SdKfz 251/3. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r General, radio operators, runner. The German Reich 1939-45. Among others suitable to SdKfz 251/3. 4 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16534 Leichte Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18/40. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Light field howitzer 10,5 cm leFH 18/40. The German Reich 1939-45. Kit

16535 7,5 cm PAK 40. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Anti-tank gun 7,5 cm PAK 40. The German Reich 1939-45. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

104


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16538 Halbketten-Zugmaschine 3 to (SdKfz 11). Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Half-track vehicle 3 to (SdKfz 11). The German Reich 1939-45. Kit

16544 Halbketten-Zugmaschine 3 to (SdKfz 11). Pionierausführung. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Half-track vehicle 3 to (SdKfz 11). Engineer version. The German Reich 1939-45. Kit

16539 Geschützbedienung zu 7,5 cm PAK 40. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Gunners for anti-tank gun 7,5 cm PAK 40. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16540 Granatwerferbedienung. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251/2. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Mortar crew. The German Reich 1939-45. Among others suitable to SdKfz 251/2. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16541 8 cm Granatwerfer 34 im Gefecht. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren, Granatwerfer und Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r 8 cm trench mortar 34 in combat. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures, mortar and accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16542 Heimaturlaub. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Home leave. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16543 Soldaten, gehend und stehend. Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. 39 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Soldiers, walking and standing. German Federal Armed Forces, FRG. 39 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

105


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16545 Infanteristen aufgesessen. UdSSR 1942. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Infantrymen on a tank. USSR 1942. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

16547 4 Infanteriekarren If 8. Hand- und Pferdezug. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren, 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r 4 horse and hand drawn infantry carts If 8. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures, 2 unpainted horses. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16546 Panzerbesatzungen. UdSSR 1942. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Tank crew. USSR 1942. 10 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16548 Panzerbesatzungen. US Army 2000. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Tank crew. US Army 2000. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour

16549 Panzerabwehrkanone 3,7 cm PAK L/45. Deutsches Reich 1939-45. 2 Stück. Bausatz r Anti-tank gun 3.7 cm PAK L/45. The German Reich 1939-45. 2 pieces. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16550 Heeresmusikkorps Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. 51 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Military band. German Federal Armed Forces, FRG. 51 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

106


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16552 Mannschaftskraftwagen Kfz 70. Krupp. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Personnel carrier Kfz 70. The German Reich 1939-45. Kit

16561 Halbketten-Zugmaschine 3 to (SdKfz 11). Offenes Verdeck. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Half-track vehicle 3 to (SdKfz 11). Opened tarpauline. The German Reich 1939-45. Kit

16553 Protzkraftwagen Kfz 69. Krupp. 3,7 cm PAK L/45. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Limber truck Kfz 69. Krupp. 3,7 cm PAK L/45. The German Reich 1939-45. Kit

16562 Halbketten-Zugmaschine 3 to (SdKfz 11). Pionierausführung. Geschlossenes Verdeck. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Half-track vehicle 3 to (SdKfz 11). Engineer version. Closed tarpauline. The German Reich 1939-45. Kit

16557 Vorgehende Grenadiere mit MG. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing grenadiers with MG. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16558 Flüchtlinge. 7 unbemalte Minaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Refugees. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour

16563 Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 3 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz r Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 3 motorcycles with sidecar. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16564 US-Army modern. Fahrer, Aufsitzer. 14 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US-Army. Drivers, seated soldiers. 14 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

107


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16565 2 cm Flugabwehrkanone Flak 38 mit Sonderanhänger SdAnh 51. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r 2 cm antiaircraft gun Flak 38 with trailer SdAnh 51. The German Reich 1939-45. Kit

16570 Leichter Heeresfeldwagen Hf 1, bespannt. Deutsches Reich 1939-45. 2 unbemalte Miniaturfiguren. 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn field wagon Hf 1. The German Reich 1939-45. 2 unpainted miniature figures. 2 unpainted horses. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16566 60 cm Flakscheinwerfer mit Sonderanhänger SdAnh 51. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r 60 cm antiaircraft searchlight with trailer SdAnh 51. The German Reich 1939-45. Kit

16571 Kradschützen stehend. Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew at attention. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with side car. Kit. Figures: Material in grey colour

16567 Panzerbesatzungen. US Army 2000. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Tank crew. US Army 2000. 8 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour

16572 Motorrad BMW R 12. Deutsches Reich 1939-45. 3 Motorräder. Bausatz r Motorcycle BMW R 12. The German Reich 1939-45. 3 motorcycles. Kit

16568 Trümmerfrauen. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Women digging in ruins. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour

16573 Infanterie angetreten. Deutsches Reich 1939-45. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen lined up. The German Reich 1939-45. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16569 Russische Marineinfanterie. UdSSR 1941-43. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Russian marine light infantry. USSR 1941-43. 11 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

16574 Sonderanhänger SdAnh 51 mit Munitions- und Transportkiste. Deutsches Reich 1939-45. 2 Stück. Bausatz r Trailer SdAnh 51 with crates for ammunition and tools. The German Reich 1939-45. 2 pieces. Kit

108


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16575 Kradschützen aufgesessen. Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, mounted. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Kit. Figures: Material in grey colour

16580 Kradschützen schiebend. Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, pushing their motorcycle. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Kit. Figures: Material in grey colour

16576 Gefechtskarren If. 9. Deutsches Reich 1939-45. 3 unbemalte Miniaturfiguren. 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Small arms ammunition cart If. 9. The German Reich 1939-45. 3 unpainted miniature figures. 2 unpainted horses. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16582 2 cm Flakvierling 38. Mit Sonderanhänger SdAnh 52. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r 2 cm Flakvierling 38. With trailer SdAnh 52. The German Reich 1939-45. Kit

16577 Russische Kriegsgefangene. 22 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Russian prisoners of war. 22 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

16578 Deutsche Kriegsgefangene. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r German prisoners of war. 20 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16581 Leichtes Infanteriegeschütz 7,5 cm le IG 18. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Light infantry gun 7,5 cm le IG 18. The German Reich 1939-45. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16583 Schwerer Nebelkraftwagen (SdKfz 11/5) mit 21 cm Nebelwerfer. Deutsches Reich 1942-45 r Half-track vehicle »Schwerer Nebelkraftwagen« (SdKfz 11/5) with 21 cm Nebelwerfer. The German Reich 1942-45

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

109


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

16584 Scheinwerferkraftwagen Kfz 83. Krupp. Mit Generator und 60 cm Flakscheinwerfer auf Sonderanhänger SdAnh 51. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Searchlight truck Kfz 83. Krupp. With generator and 60 cm antiaircraft searchlight on trailer SdAnh 51. The German Reich 1939-45. Kit

16588 Ersatzfeldwagen Erfa, bespannt. Deutsches Reich 1939-45. 2 unbemalte Miniaturfiguren. 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn field wagon, replacement type. The German Reich 1939-45. 2 unpainted miniature figures. 2 unpainted horses. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16585 Granatwerfertrupp angetreten. Deutsches Reich 1939-45. 8 unbemalte Miniaturfiguren. 1 unbemaltes Pferd. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen with mortar, lined up. The German Reich 1939-45. 8 unpainted miniature figures. 1 unpainted horse. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16590 2 cm Flugabwehrkanone Flak 38 im Gefecht. Geschützbedienung. Luftwaffe. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r 2 cm antiaircraft gun Flak 38 in action. Gunners. Luftwaffe. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in bluish grey colour

16591 3,7 cm PAK L/45 im Gefecht mit Geschützbedienung. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r 3,7 cm PAK L/45 in action with gunners. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16592 Infanterie gehend. Winteruniform. 4 Infanteriekarren If 8. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen walking. Winter uniform. 4 infantry carts If 8. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

110


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16593 Wachaufzug der NVA. Deutsche Demokratische Republik. 25 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Guard battalion NVA. German Democratic Republic. 25 unpainted miniature figures. Kit

16594 Essenausgabe. Deutsches Reich 1939-45. Feldküche. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Joining the chow-line. The German Reich 1939-45. Field kitchen. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16598 Kradschützen aufgesessen. Motorrad BMW R 12. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. 3 Motorräder. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, mounted. Motorcycle BMW R 12. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures. 3 motorcycles. Kit. Figures: Material in grey colour

16596 Radfahrtrupp fahrend und gehend. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 6 unbemalte Fahrräder. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Bicycle unit cycling and walking. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. 6 unpainted bicycles. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

16601 Grenztruppen NVA. Deutsche Demokratische Republik. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Grenzpfahl. Bausatz r Frontier guards NVA. German Democratic Republic. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit

16597 Stehende Zugpferde. Pferdehalter. Deutsches Reich 1939-45. 2 unbemalte Miniaturfiguren. 6 unbemalte Pferde. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Standing draught horses. Soldiers holding horses. The German Reich 1939-45. 2 unpainted miniature figures. 6 unpainted horses. Kit. Figures: Material in grey colour

16602 Panzerabwehrkanone 3,7 cm PAK L/45 beim Stellungswechsel. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Anti-tank gun 3,7 cm PAK L/45 changing the position. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

16600 Angreifende Infanterie. Winteruniform. UdSSR 1941–1945. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Attacking infantry riflemen. Winter uniform. USSR 1941–1945. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

111


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16604 Infanterie, kämpfend. Winteruniform. Deutsches Reich 1943-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry riflemen, fighting. Winter uniform. The German Reich 1943-45. 12 unpainted miniature figures. Kit

16603 Munition und Munitionskisten zur leichten Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Ammunition and ammunition crates for light field howitzer 10,5 cm leFH 18. The German Reich 1939-45. Kit

16605 Nahkampf. Winteruniform. UdSSR / Deutsches Reich 1943-1945. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Close combat. Winter uniforms. USSR / The German Reich 1943-45. 16 unpainted miniature figures. Kit

16607 Kavalleristen stehend. Pferde. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren, 5 unbemalte Pferde. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Cavalrymen standing with horses. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures, 5 unpainted horses. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16609 Infanterie gehend. Winteruniform. Deutsches Reich 1944-45. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry walking. Winter uniform. The German Reich 1944-45. 26 unpainted miniature figures. Kit

112


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16613 Panzerabwehr. Winteruniform. Deutsches Reich 1943-45. 12 Figuren. Bausatz r Anti-tank crew. Winter uniform. The German Reich 1943-45. 12 miniature figures. Kit

16614 Kradfahrer UdSSR. Motorrad Zündapp KS 750. 5 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz r Motorcycle crew USSR. Motorcycle Zündapp KS 750. 5 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Kit

16615 Kradfahrer NVA. DDR. Motorrad Zündapp KS 750. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz r Motorcycle crew NVA. GDR. Motorcycle Zündapp KS 750. 6 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Kit

16616 Infanterie liegend, im Gefecht. Deutsches Reich 1939-45. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry lying, in the battle. The German Reich 1939-45. 8 unpainted miniature figures. Kit

16618 Geschützbedienung zur 8,8 cm Flak. Deutsches Afrika Korps 1941-43. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Gunners for 8,8 cm Flak. German Africa Corps 1941-43. 9 unpainted miniature figures. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16617 Kavallerie, aufgesessen. Deutsches Reich 1942-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 6 unbemalte Pferde. Bausatz r Cavalry mounted. The Geman Reich 1942-45. 6 unpainted miniature figures. 6 unpainted horses. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

113


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16620 Infanterie liegend, im Gefecht. UdSSR 1943-45. 19 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry lying, in the battle. USSR 1943-45. 19 unpainted miniature figures. Kit

16621 Infanteristen aufgesessen. UdSSR 1943-45. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry riflemen mounted. USSR 1943-45. 11 unpainted miniature figures. Kit

16622 Geschützbedienung, aufgesessen. Luftwaffe. Deutsches Reich 1939-45. Passend auf SdKfz 11. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Gunners, mounted. Luftwaffe. The German Reich 1939-45. Fitting on SdKfz 11. 10 unpainted miniature figures. Kit

16623 Soldaten in Ausgehuniform. US Army. Ab 1942. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Soldiers in class A uniform. US Army. As from 1942. 9 unpainted miniature figures. Kit

114

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement


1:87

military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.

16624 Fallschirmjäger im Gefecht. Deutsches Reich 1939-45. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Paratroopers in combat. The German Reich 1939-45. 16 unpainted miniature figures. Kit

16625 Fallschirmjäger im Marsch. Deutsches Reich 1939-45. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Paratroopers marching. The German Reich 1939-45. 16 unpainted miniature figures. Kit

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

16626 Deutsches Afrika Korps im Marsch. Deutsches Reich 1941-43. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r German Africa corps marching. The German Reich 1941-43. 24 unpainted miniature figures. Kit

16627 Deutsches Afrika Korps im Gefecht. Deutsches Reich 1941-43. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r German Africa corps in combat. The German Reich 1941-43. 24 unpainted miniature figures. Kit

16628 Fallschirmjäger mit 3,7 cm PAK. Deutsches Reich 1939-45. Vier unbemalte Miniaturfiguren mit Geschütz. Bausatz r Paratroopers with 3.7 cm anti-tank gun. The German Reich 1939-45. Four unpainted miniature figures with gun. Kit

16629 Kleines Kettenkraftrad Typ HK 101 (Sd.Kfz. 2). NSU. Deutsches Reich 1940-45. Bausatz r Half-track »Kleines Kettenkraftrad« Type HK 101 (SdKfz 2). NSU. The German Reich 1940-45. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

115


1:87

military 1:87. Deutsches Reich 1939-45. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. military 1/87. The German Reich 1939-45. Miniature figures of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

16878 Absitzende Panzergrenadiere. Zu SdKfz 251. Deutsches Reich 1939-45 r Armoured infantry riflemen getting off the tank. The German Reich 1939-45

16885 Panzersoldaten bei Wartungsarbeiten. Deutsches Reich 1939-45 r Tank crew at maintenance work. The German Reich 1939-45

military 1:87. Bundeswehr. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. military 1/87. German Federal Armed Forces. Miniature figures of plastic. Carefully hand painted. 16833 Feldjäger auf Krad. Bundeswehr r Military Police on motorcyles. German Federal Armed Forces

16840 Soldaten stehend. Parka. Barett. Flecktarn. Bundeswehr r Standing soldiers. Beret. Coat. Camouflage. German Federal Armed Forces

16842 Soldaten stehend. Feldmütze. Parka. Flecktarn. Bundeswehr r Standing soldiers. Cap. Coat. Camouflage. German Federal Armed Forces

116


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17007 Reisegepäck. 44 Teile. Bausatz r Luggage. 44 pieces. Kit

17008 Kleidungsstücke, Warnwesten, Taschen etc. Bausatz r Clothes, safety vests, bags, etc. Kit

17005 Reisegepäck. 90 Teile. Bausatz r Luggage. 90 pieces. Kit

17100 Ladegut. 90 Teile. Bausatz r Cargo. 90 pieces. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

117


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17101 Metallfässer. 30 Stück. Bausatz r Metal drums. 30 pieces. Kit

17103 Handwagen. 8 Stück. Bausatz r Hand carts. 8 pieces. Kit

17102 Säcke. 60 Stück. Bausatz r Sacks. 60 pieces. Kit

17104 Vierwegpaletten. 60 Stück. Bausatz. Vorbild: Euro-Pool-Holzflachpalette 800 x 1200 mm r Four-way pallets. 60 pieces. Kit. Original: Euro-pool wooden flat pallet 800 x 1200 mm

118


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17105 Bierfässer, Bierkästen mit Flaschen. Bausatz r Beer barrels, beer crates with bottles. Kit

17111 Kabelrollen, Paletten, Sackstapel u.a. Ladegut. Bausatz r Cable rolls, pallets, sack piles a.o. cargo. Kit

17107 Gabelstapler und andere Transportgeräte. Bausatz r Fork lifts, wheel barrows etc. Kit

17112 Postwagen. Bausatz r Postal carts. Kit

17110 Gitterboxpaletten und anderes Ladegut. Bausatz r Lattice box pallets, crates etc. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

119


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17113 Stapelkästen Kunststoff. Bausatz r Plastic boxes. Kit

17114 Kabelrollen. Transportkisten. Bausatz r Cable drums and crates. Kit

17117 Kabeltrommeln, Gestelle zur Bahnverladung. Bausatz r Cable drums, transport racks. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

= Neuheit 2018 r New item 2018

120


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17120 Elektrokarre mit 3 Anhängern. Deutsche Bundesbahn. Epoche IV. Bausatz r Electric vehicle with 3 trailers. German Railways. Epoch IV. Kit

17122 Elektrokarre mit 3 Anhängern. Deutsche Bundesbahn. Epoche III. Bausatz r Electric vehicle with 3 trailers. German Railways. Epoch III. Kit

17121 Elektrokarre mit 3 Anhängern. Deutsche Post. Epoche III. Bausatz r Electric vehicle with 3 trailers. German Post. Epoch III. Kit

17126 Elektrokarre für stehendes Fahren mit 3 Anhängern. Deutsche Bundesbahn. Epoche III. Bausatz r Electric vehicle with 3 trailers. Stand-on version. German Railways. Epoch III. Kit

17125 Palettenregal für 48 Europaletten. Mit Überdachung. Bausatz. Paletten und Ladegut nicht enthalten r Industrial pallet racking for 48 europallets, with roofing. Kit. Pallets and loads not included

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

121


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17161 Fahrräder. Fahrradanhänger. Bausatz r Bicycles. Bicycle-trailor. Kit

17175 Schweißgerät. Werkzeugkiste. Gleisbauzubehör. Bausatz r Welding instrument. Tool box. Accessories for track-workers. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17163 Fahrradständer, Fahrräder, Anhänger. Bausatz r Bicyclestands, bicycles, trailer. Kit

17176 Ausstattungselemente Verkehrs- und Arbeitssicherheit. Bausatz r Safety equipment for traffic and work. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

122


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17177 Betonmischer, Bauzaun, Werkzeug etc. Bausatz r Concrete mixer, hoarding, tools etc. Kit

17178 Verkehrsleitblöcke. Bausatz r Traffic control accessories. Kit

17179 Fernmeldearbeiter. Bauzelte bedruckt. Absperrung und Zubehör. Bausatz r Telecommunication workers. Tents printed. Barriers and accessories. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

123


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17180 Roll- / Fassadengerüst. Bausatz r Rolling / facade scaffolding. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

124


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17182 Arbeitsstellenzaun. Bausatz r Lane control accessories. Kit

17184 Büroeinrichtung. Bausatz r Office equipment. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17185 Werkstatteinrichtung. Bausatz r Workshop equipment. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

125


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17201 8 Tische, 48 Stühle, 1 Sonnenschirm. Bausatz r 8 Tables, 48 chairs, 1 sunshade. Kit

17186 Einrichtung Kfz-Werkstatt. Bausatz r Equipment for motorvehicle workshop. Kit

17188 Garderobeneinrichtung: Spinde. 4 Elemente mit verschiedenen Türen und Untergestellen. Bausatz r Wardrobe interior: Lockers. 4 bodies with different doors and bases. Kit

17200 Parkbänke. 24 Stück. Bausatz r Park benches. 24 pieces. Kit

17202 Müllcontainer, Mülltonnen. Bausatz r Waste-containers, dustbins. Kit

17209 Sonnenschirme. 5 Stück, bedruckt. Bausatz r Sunshades. 5 pieces, printed. Kit

= Neuheit 2018 r New item 2018

126


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17208 Plakattafel, Werbeschilder. Bausatz r Hoarding, advertising boards. Kit

17213 Briefkästen, Telefonzellen. Bausatz r Letterboxes, telephone boxes. Kit

17216 Verkaufsstände und Zubehör Mittelaltermarkt. Bausatz r Market stalls and accessories for medieval festival. Kit Passende Figuren zum Mittelaltermarkt finden Sie auf den Seiten 96, 160 und 172 r Suitable figures for medieval festival you will find on pages 96, 160 and 172

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

127


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag

17217 2 Tische, 8 Stühle. Materialfarbe weiß r 2 tables, 8 chairs. Material in white colour

Bemalvorschläge

Gestaltungsvorschlag

17218 2 Tische, 8 Stühle. Materialfarbe holzfarben r 2 tables, 8 chairs. Material in wooden colour

17220 Geschirr, Speisen. Bausatz r Table-ware, food. Kit

17219 Tische mit Tischdecke, Stühle, Büfetttische. Bausatz r Tables with table cloth, chairs, buffet tables. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

128


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17224 10 Einkaufswagen mit Waren. Bausatz r 10 shopping carts with goods. Kit

17304 Zwei Motorboote. Bausatz r Two motorboats. Kit Passende Figuren finden Sie in Artikel 10426 auf Seite 20 r Suitable figures you will find in article 10426 on page 20

17285 Parkplatzschranken. Bausatz r Car park barriers. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

7x

17243 Bücher, Regale. Bausatz r Books, shelves. Kit

Passende Figuren finden Sie in Artikel 10675 auf Seite 44 r Suitable figures you will find in article 10675 on page 44

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

129


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17308 Liegestühle, Liegen, Strandkörbe. Bausatz r Deck chairs, beds, beach chairs. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17314 Kiosk mit Bootsverleih. Bausatz r Kiosk with boat rental. Kit

1x Vollrumpfmodell 1x complete model

1x Wasserlinienmodell 1x waterline model

17312 3 Schlauchboote. 2 Anhänger. Bausatz r 3 rubber dinghys. 2 trailers. Kit

Passende Figuren für Schlauchboote finden Sie in Artikel 10693 auf Seite 49 r Suitable figures for rubber dinghys you will find in article 10693 on page 49

17317 Informations-Schaukästen, Rettungsringe, Fender, Schilder Badebetrieb. Bausatz r Information-displays, lifebelts, fenders, bathing signs. Kit

= Neuheit 2018 r New item 2018

130


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17313 Turm Badeaufsicht. Bausatz r Lifeguard tower. Kit Passende Figuren finden Sie in Artikel 10691 auf Seite 48 r Suitable figures you will find in article 10691 on page 48

17315 Bootsstege. Bausatz r Landing stages. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

131


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17351 Spielgeräte für Spielplatz und Garten. Bausatz r Play equipment for playground and garden. Kit

17500 Marktstände, Marktschirme. Bausatz r Market stalls, market sunshades. Kit

17502 Körbe, Obst, Gemüse (lose). Bausatz r Baskets, fruit, vegetables (loose). Kit

17501 Obst- und Gemüsesteigen. Bausatz r Fruit and vegetable boxes. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17600 Ausstattungselemente für ländliche Motive. Bausatz r Accessories for rural sceneries. Kit

17601 Schäferkarren. Bausatz r Shepherd’s van. Kit

= Neuheit 2018 r New item 2018

132


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

17604 Schafpferch. 20 Zaunelemente à 44 mm Länge. Bausatz r Shepherd’s fences. 20 parts, each 44 mm long. Kit

17605 Pferdekoppel. 20 Zaunelemente à 35 mm Länge. Bausatz r Paddock fences. 20 parts, each 35 mm long. Kit

17606 Hasenstall, Bienenstand. Bausatz r Rabbit hutch, shelter for beehives. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17609 Stämme, Holzscheite, Holzstapel. Bausatz r Trunks, logs, woodpiles. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

133


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.

Fertigmodell

17700 Ladeneinrichtung »Modeboutique«. Fertigmodell r Shop interior »Fashion Boutique«. Ready-made model

Fertigmodell

17701 Schaufensterpuppen. Fertigmodell r Mannequins. Ready-made model

134


Fertigmodell

Fertigmodell

17702 Transportmittel. Deutsche Bundespost. Fertigmodell r Transportation carts. German Post. Ready-made model

Fertigmodell

17705 2 Wagen. Reisegepäck. 15 lose Gepäckstücke. Fertigmodell r 2 carts. Luggage. 15 loose pieces of luggage. Ready-made model

Fertigmodell

17703 Postpakete. 40 Stück. Fertigmodell r Parcels. 40 pieces. Readymade model

17706 Werkstatteinrichtung. Fertigmodell r Workshop equipment. Ready-made model

Fertigmodell

17704 Gitterboxpalette. Paletten mit Ladegut. Fertigmodell r Lattice box. Pallets with loads. Ready-made model

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Fertigmodell

17707 Kücheneinrichtung. 9 Teile. Fertigmodell r Kitchen furniture. 9 parts. Ready-made model

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

135

H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.


H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic. Fertigmodell

17708 Feuerwehrspinde. 6 montierte Spinde, bemaltes Zubehör. Fertigmodell r Firemen’s lockers. 6 assembled lockers, painted accessories. Ready-made model

Fertigmodell

17709 Bauernmöbel. Fertigmodell r Rustic furniture. Ready-made model

Fertigmodell

17710 Landhausmöbel. Fertigmodell r Country house furniture. Ready-made model

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

= Neuheit 2018 r New item 2018

136


Fertigmodell

Fertigmodell

Variante

17711 Bahnsteigkarre. Fertigmodell r Platform truck. Ready-made model

Fertigmodell

17712 Hubwagen, 3 Europaletten. Fertigmodell r Pallet truck, 3 europallets. Ready-made model

Fertigmodell

17713 Getreidewaage, 2 Säcke. Fertigmodell r Grain scale, 2 sacks. Ready-made model

17715 Hydranten, silber. 3 Stück. Fertigmodell r Hydrants, silver. 3 pieces. Ready-made model

Fertigmodell

17716 Blumenbepflanzte Brunnen. Fertigmodell r Wells planted with flowers. Ready-made model

Fertigmodell

17717 Blumen in verschiedenen Gefäßen. Fertigmodell r Flowers in different containers. Ready-made model

Fertigmodell

17714 Hydranten, rot. 3 Stück. Fertigmodell r Hydrants, red. 3 pieces. Ready-made model

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

137

H0 1:87

Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.


H0 1:87

Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17913 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Mähbalken. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with mower. Readymade model

17914 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Anhänger. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with trailer. Ready-made model

17915 HANOMAG R 55. Landwirtschaft. Fertigmodell r HANOMAG R 55. Agriculture. Ready-made model

17916 HANOMAG R 55. Forstwirtschaft. Fertigmodell r HANOMAG R 55. Forestry. Ready-made model

17917 Einachsanhänger mit Ladepritsche (Kipper) und Einachsanhänger mit Fass. Fertigmodelle r Single-axle trailer with loading platform (tipper) and single-axle trailer with barrel. Ready-made models

17918 Anbaupflug. Dungstreuer. Anhänger Schweinetransport. Fertigmodelle r Plough. Dung spreader. Trailer for pig transportation. Ready-made models

138


H0 1:87

Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.

17921 Ackerschlepper LANZ D 2416. Fertigmodell r Farm tractor LANZ D 2416. Ready-made model

17923 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. Mit BAAS-Lader und FRITZMEIER Verdeck. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with BAAS forks and FRITZMEIER cab. Ready-made model

17924 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Schneepflug und FRITZMEIER Verdeck. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with snowplough and FRITZMEIER cab. Ready-made model

17925 Ackerschlepper LANZ D 2416. Schmale Bereifung. Fertigmodell r Farm tractor LANZ D 2416 with narrow tyres. Ready-made model

17927 Geräteträger. Fertigmodell r Tractor-wagon. Ready-made model

17928 Geräteträger mit Frontlader. Fertigmodell r Tool carrier with fork-lift. Ready-made model

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

17929 Ackerschlepper LANZ mit Ackerwalze. Fertigmodell r Farm tractor LANZ with agricultural roller. Ready-made model

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

139


H0 1:87

Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.

17940 Ackerschlepper FAHR mit Einachs-Dungstreuer. Fertigmodell r Farm tractor FAHR with dung spreader. Ready-made model

17935 Geräteträger, Kartoffellegemaschine. 3 handbemalte Miniaturfiguren. Fertigmodell r Tool carrier with potatoplanter. 3 hand painted miniature figures. Ready-made model

17937 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Güllefass auf Einachsanhänger. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with manure tank on single-axle trailer. Ready-made model

17939 Ackerschlepper LANZ D 2416 mit Jauchewagen. Fertigmodell r Farm tractor LANZ D 2416 with liquid manure wagon. Readymade model

17941 Ladewagen LANDSBERG. Fertigmodell r Haycart LANDSBERG. Ready-made model

17943 Ackerschlepper LANZ D 2416, Bütten auf Anhänger. Fertigmodell r Farm tractor LANZ D 2416, trailer with tubs for grapes. Readymade model

17944 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit BAAS-Lader, Dungstreuer und Dung. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with BAAS forks, muck spreader and muck. Ready-made model

140


H0 1:87

Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Passende Figuren für Traktormodelle finden Sie in Artikel 10328 auf Seite 14 r Suitable figures for tractor models you will find in article 10328 on page 14

17919 Egge, Walze, Kunstdüngerstreuer. Bausatz r Harrow, roller, dung spreader. Kit

17930 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. Kreiselmäher. Bausatz r Farm tractor DEUTZ D 6206. Mowing machine. Kit

17920 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. 2 Stück im Bausatz r Tractor DEUTZ D 6206. 2 pieces in kit

17933 Geräteträger mit Verdeck, Spritzgerät. Bausatz r Tool carrier with cab and farm sprayer. Kit

17922 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. Mit BAAS-Lader. 2 Stück im Bausatz r Farm tractor DEUTZ D 6206 with BAAS forks and shovel. 2 pieces in kit

17934 Ackerschlepper FAHR. Bausatz r Farm tractor FAHR. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

141


H0 1:87

Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Teile verkleinert abgebildet. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Parts shown in reduced size.

18200 Randsteine. 38 Bauelemente. Bausatz r Curbstones. 38 pieces. Kit

Gestaltungsvorschlag

18202 Leitpfosten und Schutzplanken. 52 Bauelemente. Bausatz r Side markers and crash barriers. 52 pieces. Kit

18203 Verkehrszeichen. 40 Stück. Bausatz r Traffic signs. 40 pieces. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

142


H0 1:87

Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

143


H0 1:87

Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Je 10x 10 each

Struktur: beidseitig r Structure: on both sides

Struktur: einseitig r Structure: on one side only

Struktur: beidseitig r Structure: on both sides

Teile in Originalgröße abgebildet r Parts shown in original size 18215 Bruchsteinmauer: 10 beidseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 einseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 beidseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 8 mm, Zubehör. Kombinationsbausatz r Quarrystone wall: 10 wall parts, structure on both sides, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts, structure on one side only, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts, structure on both sides, approx. 68 x 8 mm, accessories. Combination kit Teile in Originalgröße abgebildet r Parts shown in original size

Je 5x /5 each

18217 Bruchsteinmauern mit Toröffnungen und Rundbogen, Eckpfosten. Zubehör. Beidseitig strukturierte Mauerteile. Kombinationsbausatz r Quarrystone walls with doorways and doorway arches, corner posts. Accessories. Wall parts structured on both sides. Combination kit

Teile in Originalgröße abgebildet r Parts shown in original size

Je 10x /10 each

18218 Mauerabdeckungen aus Dachziegeln und Natursteinplatten. Passend zu den Bruchsteinmauern. Kombinationsbausatz r Parapet weathering made out of roof tiles and quarry tiles. Matches the quarrystone walls. Combination kit

144


Struktur: einseitig r Structure: on one side only

Teile in Originalgröße abgebildet r Parts shown in original size

Je 10x 10 each

18219 Gehweg und Bruchsteinmauer: 10 einseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 einseitig strukturierte Mauerteile zu Treppe, 10 Treppenteile, 10 Gehwegteile ca. 75 x 24 mm. Zubehör. Kombinationsbausatz r Pavement and quarrystone wall: 10 wall parts, structure on one side only, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts for stairs, structure on one side only, 10 stairs, 10 pavement parts, approx. 75 x 24 mm. Accessories. Combination kit

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

145

H0 1:87

Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.


H0 1:87

Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausatz aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kit made of plastic. Models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

18600 Palmen. 4 Stück im Bausatz r Palm trees. 4 pieces in kit

146


H0 1:87

Gebäudemodelle H0. Maßstab 1:87. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt. Modell verkleinert abgebildet. Model buildings H0. 1/87 scale. Kit made of plastic. Unpainted. Model shown in reduced size.

Mit 7 handbemalten Miniaturfiguren r With 7 hand painted miniature figures

19000 Polizeiinspektion. Polizeibeamte. Zubehör. Bausatz r Police station. Police officers. Accessories. Kit

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

147


H0 1:87

Zirkusmodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze und Fertigmodelle aus Kunststoff. Circus models H0. 1/87 scale. Kits and ready-made models made of plastic.

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

148


H0 1:87

Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Circus wagons H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

20005 Wohnwagen ohne Beschriftung. 3 Stück. Bausatz. Für die dekorative Gestaltung nach Ihren Vorstellungen r Caravans without decoration. 3 pieces. Kit. For decoration according to your ideas

20006 Packwagen ohne Beschriftung. 4 Stück. Bausatz. Für die dekorative Gestaltung nach Ihren Vorstellungen r Equipment caravans without decoration. 4 pieces. Kit. For decoration according to your ideas

20007 Käfigwagen ohne Beschriftung. 3 Stück. Bausatz. Für die dekorative Gestaltung nach Ihren Vorstellungen r Animal wagons without decoration. 3 pieces. Kit. For decoration according to your ideas

20008 Pack- und Toilettenwagen ohne Beschriftung. 3 Stück. Bausatz. Für die dekorative Gestaltung nach Ihren Vorstellungen r Equipment and toilet caravans without decoration. 3 pieces. Kit. For decoration according to your ideas

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

149


H0 1:87

Miniaturfiguren für Zirkus H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures for circus H0. 1/87 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

20254 Zirkusdirektor, Clowns, Dompteur und andere Artisten r Circus director, clowns, tamer and other circus artists

20257 Mädchen, Affen r Girls, monkeys

20258 Clowns r Clowns

20259 Zirkusband sitzend r Seated circus band

20261 Zirkusarbeiter r Circus workers

20263 Zirkusarbeiter Zeltaufbau r Circus workers building up the circus tent

20260 Seelöwendressur r Sea-lions, tamer

20262 Zirkusarbeiter Zeltaufbau r Circus workers building up the circus tent

20264 Zirkusarbeiter, Schlepperfahrer r Circus workers, tractor driver

20265 Zirkusartisten r Circus artists

20266 Zirkusartisten r Circus artists

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

150


H0 1:87

Tierfiguren für Zirkus H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Animals for circus H0. 1/87 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

20372 Flamingos r Flamingos

20373 Flusspferde r Hippopotamuses

20379 Löwen r Lions

20375 Elefanten r Elephants

20380 Tiger r Tigers

20382 Dressurpferde r Show horses

20381 Sitzende Löwengruppe r Seated lions

Weitere Tierfiguren H0 finden Sie auf den Seiten 152, 178 und 179 r More animals H0 you will find on pages 152, 178 and 179

151


H0 1:87

Tierfiguren für Zirkus H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Animals for circus H0. 1/87 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

20393 Elche r Mooses

20383 Kamele r Camels

20387 Zebras r Zebras

20394 Rentiere r Reindeers

20388 Affen r Monkeys

20395 Seehunde r Seals

20389 Lamas r Llamas

20397 Dromedare r Dromedaries

20384 Eisbären r Polar bears

20385 Giraffen r Giraffes

20391 Büffel r Buffalos

20386 Braunbären r Brown bears

20392 Känguruhs r Kangaroos

152

20398 Pinguine r Penguins


H0 1:87

Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Circus wagons H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.

21000 HANOMAG R 55. »Zirkus Krone«. Fertigmodell r HANOMAG R 55. »Circus Krone«. Ready-made model

21018 Käfigwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Animal wagon »Circus Krone«. Ready-made model

21015 Wohnwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Caravan »Circus Krone«. Ready-made model

21019 Käfigwagen »Zirkus Krone«, offen. Fertigmodell r Animal wagon »Circus Krone«, open. Ready-made model

21016 Packwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«. Ready-made model

21020 Packwagen »Zirkus Krone«, offen. Ladung Elefantenpodeste, lose. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«, open, with elephant platforms. Ready-made model

21017 Packwagen »Zirkus Krone« mit Fenstern. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«, with windows. Ready-made model

21021 Packwagen »Zirkus Krone«, offen. Ladung Exotenzelt, lose. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«, open, with animal tent. Ready-made model

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

153


H0 1:87

Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Circus wagons H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.

21023 Packwagen »Zirkus Krone«, mit Plane. Fertigmodell r Covered equipment caravan »Circus Krone«. Ready-made model

21025 Toilettenwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Toilet wagon »Circus Krone«. Ready-made model

21024 Masttransportwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Special caravan »Circus Krone« for mast transport. Ready-made model

Detail 21024

21030 Elektronikwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Electronic caravan »Circus Krone«. Ready-made model

Detail 21030

21031 Kassenwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Cashiers caravan »Circus Krone«. Ready-made model

Detail 21031

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

154


H0 1:87

Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Circus wagons H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.

21032 Mannschaftswagen »Zirkus Krone« mit 5 Abteilen. Fertigmodell r Personnel caravan »Circus Krone« with 5 compartments. Ready-made model

21033 Packwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«. Ready-made model

21038 Räder-Set »Zirkus Krone«, elfenbein. 16 Räder. Bausatz r Set of wheels »Circus Krone«, ivory. 16 wheels. Kit

21039 Räder-Set »Zirkus Krone«, rot. 16 Räder. Bausatz r Set of wheels »Circus Krone«, red. 16 wheels. Kit

Zirkuszubehör H0. Maßstab 1:87. Bausatz aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Circus accessories H0. 1/87 scale. Kit made of plastic. Models shown in reduced size.

21048 Zurüstsatz Zelt »Zirkus Krone«. Bausatz r Accessories for tent »Circus Krone«. Kit Hinweis: Um 1980 wurde begonnen, die bisher weißen Krone-Zirkuswagen mit elfenbeinfarbenem Anstrich zu versehen. Nach und nach erfolgte die Umrüstung der Wagen von Vollgummi- auf Luftbereifung r Notice: From about 1980 on the caravans of »Circus Krone«, which had been white before, were painted ivory-coloured. Gradually the solid tyres of the caravans were changed to pneumatic tyres

155


H0 1:87

Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Bedruckt. »Zirkus Krone«. Circus wagons H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Printed. »Circus Krone«.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

21050 Mannschaftswagen mit 3 Abteilen, Packwagen. Bausatz r Personnel carrier with 3 compartments, equipment caravan. Kit

21051 Wohnwagen und Packwagen. Bausatz r Caravan and equipment caravan. Kit

21052 Damentoilette und Packwagen. Bausatz r Women's toilet and equipment caravan. Kit

156


H0 1:87

Festzug H0. Maßstab 1:87. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Pageant H0. 1/87 scale. Miniature figures made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

24602 Spielmannszug r Band

24604 Volkstrachten r National costumes

24607 Bayerische Trachtengruppe r Bavarian group in national costumes

24611 Schützenkapelle. 12 Miniaturfiguren r Rifle association band. 12 miniature figures

24608 Spreewälder Gruppe. Um 1900 r Group from »Spreewald«. Around 1900

24613 Schützen beim Festzug r Rifle association on parade

Festzug H0. Maßstab 1:87. Gespann. Fertigmodell. Aus Kunststoff. Pageant H0. 1/87 scale. Carriage. Ready-made model. Made of plastic.

24606 Prominenz in der Kutsche. Fertigmodell r Prominent personages in the carriage. Readymade model

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

157


H0 1:87

Karneval H0. Maßstab 1:87. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Carnival H0. 1/87 scale. Miniature figures made of plastic. Carefully hand painted.

24625 Samba-Tanzgruppe r Samba dance group

24626 Samba-Trommlergruppe r Samba drumming group

24640 Auf dem Prinzenwagen r On the prince’s carriage

24643 Beim Karnevalsumzug (2) r At the carnival parade (2)

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

24644 Beim Karnevalsumzug (3) r At the carnival parade (3)

24641 Prinzengarde r King’s guard

24645 Beim Karnevalsumzug (4) r At the carnival parade (4)

24642 Beim Karnevalsumzug (1) r At the carnival parade (1)

24646 Beim Karnevalsumzug (5) r At the carnival parade (5)

Weitere Figuren zum Karneval finden Sie in Artikel 16355 auf Seite 94 r More figures for carnival you will find in article 16355 on page 94

158


H0 1:87

Volksfest H0. Maßstab 1:87. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Fun-fair H0. 1/87 scale. Miniature figures made of plastic. Carefully hand painted.

24652 Figuren zum Karussell r Figures riding on roundabout

24653 Drehorgelspieler, Musikant, Verkäufer, Bärenführer r Barrelorgan musician, musician, salesmen, bear-leader

24661 Eisverkauf r Selling ice-cream

24659 Ballonverkauf r Selling balloons

24660 Figuren zur Schiffschaukel r Figures for swing boats

24656 Gewichtheber, Schwertschlucker, Stelzenläufer u.a. r Weight-lifters, sword-swallower, men on stilts a.o.

24662 An der Schießbude r At the shooting gallery

24663 Am Süßwarenstand r At the sweets stall

24664 Figuren zum Kettenkarussell r Figures for chairoplane

Volksfest H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Fun-fair H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

24707 20 Biertischgarnituren. Bausatz r 20 beer table fittings. Kit

24679 HANOMAG R 55, weiß. 2 Stück im Bausatz r HANOMAG R 55, white. 2 pieces in kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

159


H0 1:87

Mittelaltermarkt H0. Maßstab 1:87. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Medieval festival H0. 1/87 scale. Miniature figures made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

24760 Mittelaltermarkt (1) r Medieval festival (1)

24761 Mittelaltermarkt (2) r Medieval festival (2)

24762 Kämpfende Ritter r Knights in a combat

24763 Ritterturnier zu Pferd r Knights’ tournament with horses

24767 Mittelalterliche Kleidung auf Ständer r Medieval clothes on stands

Gestaltungsvorschlag mit Marktbude aus Artikel 17216 - Seite 127 r Suggestion for arrangement with market stall of kit 17216 - page 127

Weitere Figuren und passendes Zubehör zum Mittelaltermarkt finden Sie auf den Seiten 96, 127 und 172 r More figures and accessories for medieval festival you will find on pages 96, 127 and 172

160


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28000 Schaffner r Conductor

28002 Aufsichtsbeamter, Abfahrtsignal gebend r Platform despatcher with token

28003 Aufsichtsbeamter r Platform despatcher

28008 Bahnarbeiter in Warnweste r Railway worker wearing safety vest

28009 Rangierarbeiter r Railway shunter

28010 Rangierarbeiter r Railway shunter

28012 Polizist mit Warnweste r Policeman wearing safety vest

28013 Gepäckträger r Porter

28015 Pfarrer in Eile r Priest in a hurry

28016 Zeitungsleser r Man reading the newspaper

28019 Passant r Passer-by

28021 Fotograf r Photographer

28023 Mutter mit Kind r Mother with child

28027 Konrad Adenauer r Konrad Adenauer

28028 Ludwig Erhard r Ludwig Erhard

28029 Brautpaar r Wedding couple

28030 Streckenposten r Safety guard

28031 Wiedersehen macht Freude r Happy return

Mit diesen Einzelfiguren stellen wir Ihnen Highlights aus unserem Sortiment zur Verfügung, mit denen Sie Akzente und Höhepunkte in Ihrer Modellbahnanlage setzen können. Oder Sie verschenken sie einfach zu jeder passenden Gelegenheit.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

161


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28032 Brummi-Fahrer r Trucker

28033 Mautkontrolleur r Toll collect personnel

28034 Fahrkartenkontrolleur r Conductor checking the ticket

28035 Kleiner Mann - große Worte r Small man - big words

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

28036 Mann mit Karren r Man with cart

28037 Frau mit Kinderwagen r Woman with baby carriage

28038 Lokführer r Engine driver

28039 Heizer r Stoker

28040 Wo ist die Fahrkarte? r Where’s the ticket?

28041 Bauer mit Sense r Farmer with scythe

28043 Jäger r Hunter

28044 Kellner r Waiter

28045 Weinkenner r Wine connoisseur

28046 Weintrinker r Enjoying wine

28047 Punkerin r Female Punk

28048 Wagenwäsche r Cleaning the carriage

28049 Hausputz r Cleaning the house

28050 Landschaftsmaler r Landscape painter

162


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28052 Angler im Boot r Angler in a boat

28053 Kapitän r Captain

28054 Chef de cuisine r Chef de cuisine

28056 Nonne r Nun

28057 Mönch r Monk

28058 Beim Arzt r At the doctor

28061 Diakonisse mit Kind r Protestant sister with child

28066 Kreuzträger bei Prozession r Verger carrying a cross

28067 Ministrant mit Weihwasser r Verger carrying holy water

28068 Ministrant mit Weihrauchgefäß r Verger carrying incense

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

28069 Fotograf r Photographer

28070 Bundespolizist 2006 r German Federal Police 2006

28071 Badende, stehend r Female bather, standing

28073 Badende, liegend r Female bather, lying

28074 Dienstmädchen r Maid

28072 Badende, sitzend r Female bather, seated

28055 Hobbykoch r Hobby cook

28060 Papst Benedikt XVI. Pontifikat von 2005 - 2013 r Pope Benedikt XVI. Papacy 2005 - 2013

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

163


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28075 Eisverkäufer r Ice-cream man

28076 Geistlicher in Soutane r Priest wearing a cassock

28077 Badende, stehend r Female bather, standing

28079 Frau mit Buggy r Woman with buggy

28080 Schornsteinfeger r Chimney-sweep

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

28081 Kaufrausch r A shopaholic

28082 Schildermaler r Sign writer

28083 Postler mit Karre r Post official with cart

28085 Beim Rasenmähen r Mowing the lawn

28084 Verladearbeiter mit Karre r Loading workers with cart

28086 Kameramann r Camera man

28088 SEK-Einsatzbeamter r Task force officer

28089 Beim Frisieren r Doing her hair

28091 Brautpaar r Wedding couple

28092 Punker r Punk

28090 Gleisbauarbeiter r Track worker

164

28078 Mann mit Kind auf Schlitten r Man towing sledge with child


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28094 Sekretärin am Schreibtisch r Secretary at her desk

28095 Sprayer r Sprayer

28096 Kreuzschmerzen r Backache

28097 Beim Kehren r Sweeping the floor

28100 Zollbeamter mit Warnweste r Customs officer wearing safety vest

28101 F. J. Strauß

28098 Zollbeamter r Customs officer

28099 Beim Hasenfüttern r Feeding the rabbits

28102 Bettler r Beggar

28103 Beim Blumengießen r Watering the flowers

28107 Polizist am Schreibtisch r Police officer at the desk

28108 Sicherheitsdienst r Security man

28109 Matrose r Sailor

28110 Waschtag r Laundry day

28111 Paar r Couple

28112 Kinder mit Bollerwagen r Children with wooden cart

28113 Beim Holzhacken r Chopping wood

28114 Verkehrspolizist r German traffic policeman

28105 Hochwürden wartet auf den Zug r Reverend waiting for the train

28106 Blumenverkäuferin r Flower seller

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

165


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28115 Bahnpolizist. Frühe Epoche III r German railway policeman. Early epoch III

28117 Vernehmung r Under interrogation

28116 »Frühstück« r »Eating breakfast«

28118 Eisenbahner beim Frühstück r Railwayman eating breakfast

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

28119 Festnahme r Under arrest

28120 Hair-Styling r Styling her hair

28121 »Der Schuh drückt« r Uncomfortable shoe

28122 Küssendes Paar r Kissing couple

28123 Junge Dame r Young lady

28124 Beim Ausziehen r Lady undressing

28125 Dienstmann stehend, Gepäckkarre r Porter standing, luggage cart

28126 Eisverkäufer stehend, Kind r Ice-cream man standing, child

28127 Sonnenschutz r Applying sun cream

28128 XXL r XXL

28131 Arbeiter mit Handwagen, Fässerladung r Worker with hand cart, load of barrels

28132 HM The Queen and Prince Philip

28129 Sitzender Jäger, Hund r Huntsman seated, dog

28130 Hausfrau am Tisch, Essen schöpfend r Housewife at the table, serving dinner

166


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28133 Am Herd r At the stove

28135 Vorsicht Rutschgefahr! r Caution! Wet floor!

28134 Hausfrau, Tisch wischend r Houswife, cleaning the table

28137 Kostprobe r Tasting the dinner

28138 Die letzte Flasche r The last bottle

28141 Frau mit Staubsauger r Woman with vacuum cleaner

28142 Mann, Jacke aufhängend r Man, hanging up his jacket

28145 Hausfrau beim Spülen r Woman doing dishes

28147 Elektrokarre mit Fahrer. DB. Epoche III r Electric vehicle with driver. DB. Epoch III

28139 Hagen von Ortloff mit Team r Hagen von Ortloff and his team

28143 Frau mit Deospray r Woman spraying deodorant

28136 Paar stehend r Couple standing

28140 Geiselnahme r Hostage situation

28144 President Obama and The First Lady

28146 Elektrokarre mit Fahrer. Post. Epoche III r Electric vehicle with driver. Post. Epoch III

28148 Motorradfahrer. Zündapp KS 750 r Motorcyclists. Zündapp KS 750

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

167


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28153 Am Zeichenbrett r At the drawing board

28149 60 Jahre Technisches Hilfswerk r 60 Years Federal Technical Emergency Service

28150 Brautpaar auf »Vespa«Roller r Wedding couple on »Vespa«

28152 Eisenbahner am Stehpult r Railroad worker at the standing desk

28154 Beim Bügeln r Ironing

28155 Puppendoktor r Puppet’s doctor

28156 Man(n) sucht r Trying to find

28157 Fliegenfänger r Swatting the fly

28158 Vater & Sohn r Father & son

28159 Frau an der Badewanne r Woman at the bath tub

28160 Mann mit Vogelkäfig r Man with birdcage

28161 Hosenanprobe r Trying on trousers

28162 Umziehen am Strand r Changing clothes on the beach

28163 Frau mit Eis r Woman eating ice-cream

28164 Rollstuhlfahrer r Man in wheelchair

28165 Mann mit Handy r Man with mobile phone

28168 Bubble Gum r Bubble gum

28169 Mutter und Sohn r Mother and son

28166 Frau mit Handy r Woman with mobile phone

28167 Frau beim Schuhe binden r Woman tying her shoes

168


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28170 Hosenkauf r Buying trousers

28171 Schneider r Tailor

28172 Willy Brandt

28173 Helmut Schmidt

28174 Helmut Kohl

28175 Fahrradkurier r Bicycle courier

28176 Stillende Mutter r Nursing mother

28177 Vater mit Säugling r Father with baby

28178 Sie streckt sich r Woman stretching

28179 Lesende auf Sofa r Woman reading on sofa

28180 Zwiegespräch r Arguing couple

28181 Freihändig r Look, no hands!

28182 Feierabend r Home from a busy work day

28183 Frau an Nähmaschine r Woman at sewing machine

28184 Schuhputzer r Shoeshine boy

28185 Küssendes Paar r Kissing couple

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

169


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28186 Gehendes Paar r Walking couple

28187 Schmied r Blacksmith

28188 Laubbläser r Leaf blower

28190 Frau zeigend r Woman pointing her finger

28191 Mann mit Rucksack r Man with backpack

28192 Bier vom Fass r Draft beer

28193 Paar r Couple

28194 Am Briefkasten r At the mail box

28195 Beim Bezahlen r Paying

28196 Frau wartend r Woman waiting

28198 Feuerwehrmann kehrend r Fireman sweeping

28200 Shopping Team r Shopping team

28201 Beim Einkaufen r Going shopping

28202 Feuerwehrmann mit Funkgerät r Fireman with radio set

28199 Polizeibeamtin. Deutschland r Female police officer. Germany

28204 Postzustellung r Postal delivery

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

170

28189 Feuerwehrmann in Bereitschaft r Fireman on standby


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28205 Schlafwandlerin r Sleepwalker

28206 Am Schminktisch r Putting on make-up

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

28203 Angela Merkel

28210 Sigmar Gabriel

28207 Oma beim Blumengießen r Grandma watering flowers

28208 Papst Franziskus r Pope Francis

28209 Apfelpflücker r Picking apples

28213 Conrad Dietrich Magirus

28211 Horst Seehofer

28212 Angela Merkel

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

171


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

28214 Nachtwächter r Night watchman

28215 Martin Luther

28216 Beinbruch r Broken leg

28217 Landwirt mit Sense r Farmer with scythe

28218 Mönch beim Anzapfen r Friar tapping beer

28219 Bogenschießen r Archery

28220 Bettelmönche r Begging friars

28221 Beim Wasserholen r Fetching water

28222 Torwache r Gate guards

28223 Burgfräulein r Lady of the castle

28224 Marktfrauen r Market women

28225 Denkmal Martin Luther r Statue of Martin Luther

28226 Frau auf Parkbank r Woman sitting on a bench

28227 Küssendes Paar r Kissing couple

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

28228 Frau, Schuhe anziehend r Woman putting on her shoes

28229 Frau mit Haarspray r Woman using hair spray

28230 Frau mit Melone r Woman in bowler hat

28231 Frau mit Tasche r Woman with bag

28232 Frau mit Burger r Woman with burger

= Neuheit 2018 r New item 2018

172


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

29000 Ballonverkäufer r Man selling balloons

29001 Clown mit Schirm r Clown with umbrella

29003 Dame mit Zylinder r Lady with top hat

29004 Sensenmann r Grim reaper

29005 Sumoringer r Sumo wrestler

29006 Golfspieler r Golf player

29010 Engelsstatue r Angel statue

29012 Nixe r Mermaid

29013 Nixe mit Spiegel r Mermaid with mirror

29014 Nixe r Mermaid

29015 Elfe r Elf

29016 Elfe, sitzend r Elf, sitting

29017 Elfe, stehend r Elf, standing

29018 König Ludwig lI. r King Ludwig II

29026 Christmas Girl r Christmas girl

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

29028 Christmas Girl mit Gabensack r Christmas girl with sack of gifts

29027 Weihnachtsmann mit Gabensack r Santa Claus with sack of gifts

29029 Weihnachtsmann r Santa Claus

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

173


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

29030 Badefreuden r Enjoying a swim

29031 Winnetou r Winnetou

29032 Bildhauer mit Skulptur r Sculptor with sculpture

29033 Aktmodell r Model

29034 Alphornbläser r Alpine horn-blower

29035 Kniende Statue r Kneeling statue

29037 Taucher r Diver

29038 Weißclown r Clown

29039 I love you r I love you

29040 Nscho-tschi r Nscho-tschi

29041 Bärenführer mit Bär r Bear-leader with bear

29044 Leierkastenmann r Barrel organ musician

29045 Im Bade r Taking a bath

29046 Straftäter r Criminal

29047 Afrikanerin r African woman

29048 Sonnenbad r Sun bathing

29049 Sandwichmann r Sandwich-man

29051 5 vor 12 r 5 to 12

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

29052 Japanerin r Japanese woman

174


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

29053 Saxophonist r Saxophone musician

29055 Schlangentänzerin r Dancing with a snake

29057 Ziehharmonikaspieler r Playing the accordion

29058 Kunstmaler r Artist

29059 Aktmodell r Model

29062 Scheich r Sheik

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

29063 Ansager r Announcer

29064 Mandy r Mandy

29067 Straßenmusikant r Busker

29069 Französischer Gendarm r French constable

29072 Osterhäsin r Easter bunny

29073 Brückenheiliger r Bridge statue

29070 Britischer Polizist r British policeman

29071 Berliner Polizist. Um 1900 r Policeman. Berlin, around 1900

29054 Stehende Statue r Standing statue

29056 Old Shatterhand r Old Shatterhand

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

175


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

29074 Vampir r Vampire

29075 Vampirdame r Female vampire

29076 Justitia r Justice

29077 Venus r Venus

29078 Teufel r Devil

29079 Teuflisches Wesen r Demonic creature

29080 Jockei auf Pferd r Jockey on horse

29084 Clown r Clown

29086 Clown r Clown

29087 Störrischer Esel r Lively donkey

29085 Kaiser Wilhelm II. und Kaiser Franz Joseph r Emperors Wilhelm II and Franz Joseph

29089 Sitzender Polizist. USA r Seated policeman. USA

29094 Obdachloser auf Bank r Homeless man on bench

29090 Kopfstand r Headstand

29095 Obdachlose mit Einkaufswagen r Homeless woman with trolley

29088 Weihnachtsfräulein mit Glöckchen r Christmas girl with bell

29091 Maria und Josef mit Krippe r The Holy Family

29092 Die Heiligen Drei Könige r The Three Wise Men

29096 Versehrter sitzend r Sitting disabled person

29097 Flucht vor Maus r Escaping the mouse

176


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

29098 Weihnachtsmann mit Kindern r Father Christmas with children

29099 Weihnachtsmann »Kopenhagen« r Father Cristmas »Copenhagen«

29102 Statue »Sankt Christophorus« r Statue »Saint Christopher«

29103 Relieffigur »Sankt Florian« r Raised relief figure »Saint Florian«

29106 Überlastete Sekretärin r Overworked secretary

29107 Lehrer r Teacher

29100 Statue »Erzengel Michael« r Statue »Archangel Michael«

29101 Marienstatue r Statue of Virgin Mary

29104 Safeknacker r Safecracker

29105 Weinkönigin r Wine queen

29108 Gauklerin r Performance artist

29109 Reisender r Traveller

Weitere Modelle zum Thema »Weihnachten« finden Sie auf den Seiten 38, 43, 173, 181, 184, 209, 230, 273, 290 und 336 r More models for »Christmas« you will find on pages 38, 43, 173, 181, 184, 209, 230, 273, 290 and 336

29111 Vampir liegend r Vampire lying

29112 Weiblicher Vampir, Sargdeckel hebend r Female vampire, holding coffin lid

29113 Vampir, Sargdeckel hebend r Vampire, holding coffin lid

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

177


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

29500 Junger Eisbär r Young polar bear

29503 Junges indisches Panzernashorn r Young indian rhinoceros

29507 Büffel r Buffalo

29501 Indisches Panzernashorn r Indian rhinoceros

29502 Indisches Panzernashorn r Indian rhinoceros

29504 Junges Zebra r Young zebra

29505 Rentier r Reindeer

29506 Kamel r Camel

29509 Elch r Moose

29510 Pinguin r Penguin

29512 Braunbär r Brown bear

178


H0 1:87

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.

29513 Löwe r Lion

29514 Schimmel r White horse

29515 Tiger r Tiger

29518 Seehund r Seal

29519 Känguruh r Kangaroo

29520 Eisbär r Polar bear

29521 Afrikanisches Nashorn r African rhinoceros

29526 Braunbär r Brown bear

29522 Afrikanisches Nashorn r African rhinoceros

29528 Reh r Deer

29517 Hirsch r Stag

29523 Junges afrikanisches Nashorn r Young african rhinoceros

29525 Rappe r Black horse

29529 Zebra r Zebra

29530 Weidendes Pferd r Grazing horse

29532 Storch r Stork

29533 Pelikan r Pelican

Weitere Tierfiguren H0 finden Sie unter den Artikeln 20372 - 20398 auf den Seiten 151/152 r More animals H0 you will find under articles 20372 - 20398 on pages 151/152

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

179


H0 1:87

Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

180


H0 1:87

Gespanne H0 – Die neue Generation. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0 – The new generation. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.

30397 Winzerwagen, Kühe. Fertigmodell r Wine wagon, cows. Readymade model

30398 Winzerwagen stehend. Fertigmodell r Wine wagon standing. Ready-made model

30399 Weihnachtsschlitten mit 4 Rentieren. Fertigmodell r Christmas sleigh with 4 reindeers. Ready-made model

30414 Jauchewagen. Fertigmodell r Liquid manure wagon. Readymade model

30411 Kastenwagen. Bauer, 2 Pferde, Ladung. Fertigmodell. r Box wagon. Farmer, 2 horses, load. Ready-made model

30412 Bauernwagen. 2 Bauersleute. 2 Kühe. Hund. Fertigmodell r Farm wagon. 2 farmers. 2 cows. Dog. Ready-made model

30413 Abgestellter Leiter- und Kastenwagen. Fertigmodell r Parked rack wagon and box wagon. Ready-made model

30416 Leiterwagen. Bauer, 2 Pferde. Fertigmodell r Rack wagon. Farmer, 2 horses. Ready-made model

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

181


H0 1:87

Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.

30420 Touristen im Schlitten. Fertigmodell r Tourists in the sledge. Ready-made model

30428 Dampfspritze. Um 1900. Fertigmodell r Steam fire-engine. Around 1900. Ready-made model

30425 Handdruckspritze. Um 1900. Fertigmodell r Hand pressure fire-pump. Around 1900. Ready-made model

30426 Wasserwagen. Um 1900. Fertigmodell r Water tender. Around 1900. Ready-made model

30431 Bauer mit Pflug, zwei Pferde. Fertigmodell r Farmer with plough, two horses. Ready-made model

30429 Kohlenwagen. Um 1900. Fertigmodell r Coal tender. Around 1900. Ready-made model

30427 Mannschafts- und Gerätewagen. Um 1900. Fertigmodell r Crew and tool wagon. Around 1900. Ready-made model

30434 Speditionsrolle. Fertigmodell r Forwarding carrier. Ready-made model

182


H0 1:87

Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.

30436 Leiterwagen. Fertigmodell r Rack-wagon. Ready-made model

Detail 30437

30437 Brauereiwagen »Löwenbräu«, sechsspännig. Fertigmodell r Beer wagon »Löwenbräu«, drawn by six horses. Ready-made model

30438 Brauereiwagen »Spatenbräu«, sechsspännig. Fertigmodell r Beer wagon »Spatenbräu«, drawn by six horses. Ready-made model

30443 Mähmaschine. Fertigmodell r Reaper. Ready-made model

Detail 30438

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

183


H0 1:87

Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.

30445 Brauereiwagen »Landwehr-Bier«, zweispännig. Fertigmodell r Beer wagon »Landwehr-Bier«, drawn by 2 horses. Ready-made model

30446 Lieferwagen mit Plane. Fertigmodell r Wagon with tarpaulin. Ready-made model

30448 Schlitten, Weihnachtsmann, Pakete. Pferdezug. Fertigmodell r Horse-drawn sleigh, Father Christmas, parcels. Ready-made model

30452 Droschke, geschlossen. Fertigmodell r Coach, closed. Readymade model

30462 Brauereiwagen. Fertigmodell r Beer wagon. Ready-made model

30465 Langholzwagen. Fertigmodell r Log wagon. Ready-made model

30449 Rollwagen mit Gemüseladung. Fertigmodell r Platform wagon with vegetable load. Ready-made model

30468 Kastenwagen. Fertigmodell r Box wagon. Ready-made model

184


H0 1:87

Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.

30470 Bauernwagen mit Mehlsäcken. Fertigmodell r Farm wagon with sacks. Ready-made model

30472 Graswagen. Fertigmodell r Grass wagon. Ready-made model

30474 Dungwagen. Fertigmodell r Manure wagon. Ready-made model

30477 Getreidewagen. Fertigmodell r Grain wagon. Ready-made model

30494 Möbelwagen Spedition »A. Wedlich«. 2 stehende Pferde. Figuren und Zubehör. Fertigmodell r Furniture wagon »A. Wedlich«. 2 standing horses. Figures and accessories. Ready-made model

30495 Hochzeitskutsche geschlossen. Fertigmodell r Wedding coach, closed. Ready-made model

30496 Hochzeitskutsche offen. Fertigmodell r Wedding coach, open. Ready-made model

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

185


H0 1:87

Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Model vehicle accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

31019 Container mit Plane für Abrollkipper. Bausatz r Containers with tarpaulin, for skip handler. Kit

31010 Feuerwehr-Set. Tragkraftspritze, Saugschläuche, Schlauchhaspel, Feuerlöscher. Bausatz r Firebrigade set. Hose reels, fire-extinguisher. Kit

31021 Zurüstsatz Rettungsdienst. Bausatz r Accessories paramedics. Kit

= Neuheit 2018 r New item 2018

186


H0 1:87

Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Model vehicle accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.

31018 Zubehörset Polizei. Bausatz r Accessories police. Kit

31020 Zurüstsatz Umwelt- und Chemieschutz. Bausatz r Chemical protection equipment. Kit

31025 12 Kunststoffbehälter, stapelbar, Deckel lose. 12 Paletten. 2 Hubwagen. Bausatz r 12 plastic containers, stackable, loose lid. 12 pallets. 2 pallet trucks. Kit

31024 Feuerwehrgarderobe. 3 mobile Modelle und 3 Modelle zur Wandmontage. Bausatz r Fire brigade dressing room: 3 moveable hall-stands and 3 wall-fixed models. Kit

31028 Hydraulikaggregat, Schere und Spreizer. Zubehör. Bausatz r Hydraulic unit with shears and spreaders. Accessories. Kit

3x 3x 31026 Überdrucklüfter, Feuerlöscher, Leitern, Riffelblechplatten. Bausatz r Positive pressure ventilation fan, fire extinguishers, ladders, checkered plates. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

187


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31112 Tragkraftspritzenanhänger. ZIEGLER. Bausatz r Fire fighting trailer. ZIEGLER. Kit

31114 Schaum-Wasserwerfer. ALCO. 2 Stück. Bausatz r Foam sprayer. ALCO. 2 pieces. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Detail 31116

31116 Wechselaufbaufahrzeug WAF. Mercedes-Benz LA 1924. Abrollkipper MEILLER. 4 Container. Bausatz r Lorry chassis for different bodies WAF. Mercedes-Benz LA 1924. Roll-off tipper MEILLER. 4 containers. Kit

Feuerwehrfiguren finden Sie auf den Seiten 9, 10, 15, 25, 54, 87, 88, 92 und 170 r Figures for firebrigade you will find on pages 9, 10, 15, 25, 54, 87, 88, 92 and 170

188


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31128 Löschgruppenfahrzeug LF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Aufbau ZIEGLER. Mit Inneneinrichtung. Bausatz r Fire squad tender LF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Body ZIEGLER. With interior equipment. Kit

Darstellbare Variante LF 16 TS

Darstellbare Variante TLF 16

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

31134 Magirus Drehleiter DLK 23-12 n.B. Voll beweglich. Bausatz r Magirus turntable ladder DLK 23-12 n.B. Full flexibility. Kit

Detail 31134

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

189


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31144 Schlauchwagen SW 2000. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Hose carrier SW 2000. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Body ZIEGLER. Kit

Details 31144

31152 Wechselaufbau CO2 und Saug-Druck-Behälter zu Bausatz 31116 WAF. Abrollkipper MEILLER. Bausatz r Container CO2 and suction pressure container to kit 31116 WAF. Roll-off tipper MEILLER. Kit

31178 Tanklöschfahrzeug TLF 24/50. Mercedes-Benz 1922/AK. Aufbau BACHERT. Bausatz r Tank pumper TLF 24/50. Mercedes-Benz 1922/AK. Body BACHERT. Kit

31163 Flugplatz-Tanklöschfahrzeug FTLF 8000. Mercedes-Benz LAK 2624. Aufbau METZ. Flughafen Berlin-Gatow. Bausatz r Airfield fire tender FTLF 8000. Mercedes-Benz LAK 2624. Body METZ. Berlin-Gatow Airport. Kit

31168 Mannschaftskraftwagen MKW 72. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz LA 911 B. Mit Inneneinrichtung. Bausatz r Special vehicle MKW 72. Federal Technical Emergency Service THW. Mercedes-Benz LA 911 B. With interior equipment. Kit

Detail 31163

Details 31168

THW-Figuren finden Sie auf den Seiten 10, 21, 22, 23 und 168 r Figures for THW you will find on pages 10, 21, 22, 23 and 168

190


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31172 Tanklöschfahrzeug TLF 48/50-5. Mercedes-Benz 2632 AK/38. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Tank pumper TLF 48/50-5. Mercedes-Benz 2632 AK/38. Body ZIEGLER. Kit

Detail 31172

31180 Gelenkbühne. Feuerwehr. Mercedes-Benz LA 1924. WUMAG-SIMON. Bausatz r Articulated elevating platform. Firebrigade. Mercedes-Benz LA 1924. WUMAG-SIMON. Kit

Detail 31180

31182 Rüstwagen RW-Kran. Mercedes-Benz 1017. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Rescue and salvage crane truck RW-Kran. MercedesBenz 1017. Body ZIEGLER. Kit

31201 Dreiseitenkipper mit Ladekran. Feuerwehr. MAN 11.136. Aufbau MEILLER. Bausatz r Three-way tipper with loading crane. Firebrigade. MAN 11.136. Body MEILLER. Kit

31192 Gerätekraftwagen GKW 72. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz LA 1113 B. Mit Inneneinrichtung. Bausatz r Special vehicle GKW 72. Federal Technical Emergency Service THW. Mercedes-Benz LA 1113 B. With interior equipment. Kit

Details 31192

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

191


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31202 Zubringerlöschfahrzeug ZB 6/24. F Magirus 200 D 16 A. Ausführung Bayern. Bausatz r Water carrier ZB 6/24. F Magirus 200 D 16 A. Bavarian version. Kit

31207 Wechselladerfahrzeug WLF. Feuerwehr. Mercedes-Benz 1622/45. Abrollkipper MEILLER. 1 Container. Bausatz r Multi purpose vehicle WLF. Firebrigade. Mercedes-Benz 1622/45. Skip handler MEILLER. 1 container. Kit

31204 Rüstwagen RW 3 St. F Magirus 200 D 16 A. Bausatz r Rescue truck RW 3 St. F Magirus 200 D 16 A. Kit

31218 Tanklöschfahrzeug TLF 16. F Magirus 150 D 10 A. Bausatz r Tank pumper TLF 16. F Magirus 150 D 10 A. Kit

Darstellbare Funktionen aus Bausatz 31207

31211 Vier verschiedene THW-Fahrzeuge. MB 508. Bausatz r Four different THW-engines. MB 508. Kit

192


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31230 Löschgruppenfahrzeug LF 16. Mercedes-Benz LAF 1113 B/42. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Fire squad tender LF 16. MercedesBenz LAF 1113 B/42. Body ZIEGLER. Kit

31246 Schlauchwagen SW 2000. Mercedes-Benz LAF 1113 B/42. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Hose carrier SW 2000. Mercedes-Benz LAF 1113 B/42. Body ZIEGLER. Kit

31254 Schlauchanhänger ZIEGLER 2 B/2 C. Bausatz r Hose trailer ZIEGLER 2 B/2 C. Kit

Details 31246 SW 2000

31248 Tanklöschfahrzeug TLF 16. Mercedes-Benz LAF 1113 B/36. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Tank pumper TLF 16. Mercedes-Benz LAF 1113 B/36. Body ZIEGLER. Kit

31252 Rüstwagen RW 1. Mercedes-Benz LAF 911 B/32. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Rescue truck RW 1. Mercedes-Benz LAF 911 B/32. Body ZIEGLER. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

193


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31257 Zubringerlöschfahrzeug ZLF 24. F Magirus 150 D 10 A. Bausatz r Water carrier ZLF 24. F Magirus 150 D 10 A. Kit

31259 Schlauchwagen SW 2000. F Magirus 150 D 10 A. Bausatz r Hose carrier SW 2000. F Magirus 150 D 10 A. Kit

31260 Zubringerlöschfahrzeug ZB 6/24 S-15. F Magirus 200 D 16 A. Ausführung Hessen. Bausatz r Water carrier ZB 6/24 S-15. F Magirus 200 D 16 A. Hessian version. Kit

31261 Trocken-Tanklöschfahrzeug TroTLF 16. F Magirus 150 D 10 A. Bausatz r Water and dry powder vehicle. TroTLF 16. F Magirus 150 D 10 A. Kit

31263 Löschgruppenfahrzeug LF 16. Magirus F Mercur 150 A. Bausatz r Fire squad tender LF 16. Magirus F Mercur 150 A. Kit

31265 Magirus Drehleiter DL 30. Staffelfahrerhaus. F Magirus 150 D 10. Bausatz r Magirus turntable ladder DL 30. Double cab. F Magirus 150 D 10. Kit

194

Detail 31265


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31269 Kranwagen KW 16. F Magirus 250 D 25 A. Bausatz (Auswahl der Bausatzteile verkleinert abgebildet) r Crane truck KW 16. F Magirus 250 D 25 A. Kit (Selection of model parts shown in reduced size)

Berufsfeuerwehr Frankfurt

Berufsfeuerwehr München

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

195


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31272 Löschgruppenfahrzeug LF 16 TS. Katastrophenschutz. Magirus F Mercur 125 A. Bausatz r Fire squad tender LF 16 TS. Civil protection. Magirus F Mercur 125 A. Kit

31298 Tanklöschfahrzeug TLF 16/25. MAN 11.192 HALF. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Tank pumper TLF 16/25. MAN 11.192 HALF. Body ZlEGLER. Kit

31276 Schlauchwagen SW 2000. Katastrophenschutz. Magirus F Mercur 125 A. Bausatz r Hose carrier SW 2000. Civil protection. Magirus F Mercur 125 A. Kit

31300 Dreiseitenkipper. MAN 19.321 HAK. Kommunalausführung. Bausatz r Three-way tipper. MAN 19.321 HAK. Municipal version. Kit

31280 Löschgruppenfahrzeug LF 16 TS. Katastrophenschutz. MercedesBenz LAF 1113. Aufbau LENTNER. Bausatz r Fire squad tender LF 16 TS. Civil protection. Mercedes-Benz LAF 1113. Body LENTNER. Kit

31302 Rüstwagen RW-ÖI. MAN 11.168 HALF. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Rescue and oil equipment truck RW-ÖI. MAN 11.168 HALF. Body ZIEGLER. Kit

31292 Gelenkbühne. F Magirus 200 D 16. WUMAG-SIMON. Bausatz r Articulated elevating platform. F Magirus 200 D 16. WUMAG-SIMON. Kit

196

Detail 31292


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.

31306 Gerätekraftwagen GKW. Technisches Hilfswerk THW. Magirus F Mercur 120 D 10 A. Bausatz r Tool and gear lorry GKW. Federal Technical Emergency Service THW. Magirus F Mercur 120 D 10 A. Kit

31308 Gerätekraftwagen GKW. Feuerwehr. Magirus F Mercur 120 D 10 A. Bausatz r Tool and gear lorry GKW. Firebrigade. Magirus F Mercur 120 D 10 A. Kit

31311 Dreiseitenkipper »Baufirma Schmitt«. F Magirus 200 D 26 AK 6x6. Bausatz r Three-sided tipper »Baufirma Schmitt«. F Magirus 200 D 26 AK 6x6. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

31313 Muldenkipper. F Magirus 230 D 22 AK. Bausatz r Dump truck. F Magirus 230 D 22 AK. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

197


H0 1:87

Automodelle und Figuren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Miniaturfiguren sorgfältig handbemalt. Model vehicles and figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models. Carefully hand painted figures.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

33243 Mitsubishi Pajero »Reiterhof« mit Anhänger, 2 Miniaturfiguren und Pferd. Fertigmodell r Mitsubishi Pajero »Riding school« with trailor, 2 figures and horse. Ready-made model

33244 Taxi. Ford Transit. Taxifahrer. Fahrgäste. Fertigmodell r Taxi. Ford Transit. Taxi driver, passengers. Ready-made model

Detail 33243

33246 Grillen am Zeltplatz. 5 Miniaturfiguren, Fahrzeug und Zubehör. Fertigmodell r Barbecue at the camp site. 5 miniature figures, vehicle and accessories. Ready-made model

198


H0 1:87

Automodelle und Figuren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Miniaturfiguren sorgfältig handbemalt. Model vehicles and figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models. Carefully hand painted figures.

33245 Ambulanter Pflegedienst. 2 Miniaturfiguren, Fahrzeug. Fertigmodell r Social services. 2 miniature figures, vehicle. Ready-made model

33248 Polizeifahrzeug mit geöffneten Türen. Ford Transit. 2 Polizeibeamte, verhaftete Frau. Fertigmodell r Police car with opened doors. Ford Transit. 2 police officers, arrested woman. Ready-made model

33249 Zivile Radarkontrolle. Ford Transit. 2 Polizeibeamte. Fertigmodell r Civil speed control. Ford Transit. 2 police officers. Ready-made model

33256 Audi Cabrio. »Das muss passen!«. Fertigmodell r Audi convertible. »Everything must fit!«. Ready-made model

33255 Motorboot beim Verladen auf Anhänger. Fertigmodell r Motorboat being loaded on a trailor. Ready-made model

33257 Audi Cabrio. »Immer geradeaus!«. Fertigmodell r Audi convertible. »Keep straight ahead!«. Ready-made model

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

33258 Camping. Mitsubishi L 300. Allrad. Zelt. Fertigmodell r Camping. Mitsubishi L 300. All-wheel-drive. Tent. Ready-made model

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

199


H0 1:87

Automodelle und Figuren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Miniaturfiguren sorgfältig handbemalt. Model vehicles and figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models. Carefully hand painted figures.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

33259 Opel Vivaro »Schuler Heizungsbau«. 2 Monteure, Zubehör. Fertigmodell r Opel Vivaro »Schuler Heizungsbau«. 2 installers, accessories. Ready-made model

33260 Ford Transit. »Gartenbau Müller«. Fertigmodell r Ford Transit. »Gardening Müller«. Ready-made model

33261 VW T 5. BRK Wasserwacht, Ortsverband »Neustadt«. Fertigmodell r VW T 5. BRK water rescue team. Ready-made model

33262 Straßenmeisterei. Mercedes-Benz L 407 D. 2 Arbeiter mit Laubsaugern, Säcke. Fertigmodell r Road Maintenance. Mercedes-Benz L 407 D. 2 workers with leaf vacuums, bags. Ready-made model

200


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.

35000 Löschgruppenfahrzeug LF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Fire squad tender LF 16. MercedesBenz 1019 AF/36. Body ZIEGLER. Ready-made model

35006 Rüstwagen RW-ÖI. MAN 11.168 HALF. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Rescue and oil equipment truck RW-ÖI. MAN 11.168 HALF. Body ZIEGLER. Ready-made model

35007 Gerätewagen Bau. MAN 9.168 HAK. Fertigmodell r Tool and gear carrier building trade. MAN 9.168 HAK. Ready-made model

35001 Tanklöschfahrzeug TLF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Tank pumper TLF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Body ZIEGLER. Ready-made model

35005 Tanklöschfahrzeug TLF 16/25. MAN 11.192 HALF. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Tank pumper TLF 16/25. MAN 11.192 HALF. Body ZIEGLER. Ready-made model

Detail 35007

35008 Flugplatz-Löschfahrzeug FLF 80/200. FAUN. Aufbau MAGIRUS-DEUTZ. Flughafen München. Fertigmodell r Airfield fire tender FLF 80/200. FAUN. Body MAGIRUS-DEUTZ. Munich Airport. Ready-made model

Detail 35008

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

201


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.

35010 Schlauchanhänger ZIEGLER 2 B/2 C und Tragkraftspritzenanhänger ZIEGLER. Fertigmodelle r Hose trailer ZIEGLER 2 B/2 C and fire fighting trailer ZIEGLER. Ready-made models

35014 Wechselaufbaufahrzeug WAF. MB LA 1924. Abrollkipper MEILLER. 1 Container. Fertigmodell r Lorry chassis for different bodies WAF. MB LA 1924. Roll-off tipper MEILLER. 1 container. Ready-made model

35011 Einsatzleitwagen Mercedes-Benz 0 309. Fertigmodell r Command van. Mercedes-Benz 0 309. Ready-made model

35015 GW Nachschub. Mercedes-Benz L 407 D. Fertigmodell r Tool and gear carrier supply. Mercedes-Benz L 407 D. Ready-made model

35012 Magirus Drehleiter DLK 23-12 n.B. Fertigmodell r Magirus turntable ladder DLK 23-12 n.B. Ready-made model

35013 Löschgruppenfahrzeug LF 16. MB LAF 1113 B/42. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Fire squad tender LF 16. MB LAF 1113 B/42. Body ZIEGLER. Ready-made model

Detail 35012

35016 Gerätewagen Umweltschutz. F Magirus 200 D 16 A. Fertigmodell r Tool and gear carrier pollution control. F Magirus 200 D 16 A. Ready-made model

202


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.

35018 Gerätewagen GW Atemschutz/Strahlenschutz. MB 508 D. Fertigmodell r Tool and gear carrier GW Breath Care/Radiation Protection. MB 508 D. Ready-made model

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

35019 Gerätewagen GW Licht. MB 408 B. Lichtanlage KULI. Fertigmodell r Tool and gear carrier GW Light. MB 408 B. Lighting system KULI. Ready-made model

35021 Löschgruppenfahrzeug LF 8. MB 408. Aufbau Metz. Fertigmodell r Fire squad tender LF 8. MB 408. Body Metz. Ready-made model

35026 Löschgruppenfahrzeug LF 8. MB 408/29. Flügeltüren. Fertigmodell r Fire squad tender LF 8. MB 408/29. Folding doors. Readymade model

35022 Löschgruppenfahrzeug LF 16. MB 1222 AF. Aufbau ZIEGLER. Feuerwehr Frankfurt. Fertigmodell r Fire squad tender LF 16. MB 1222 AF. Body ZIEGLER. Firebrigade of Frankfurt. Ready-made model

Details 35022

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

203


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.

35027 Löschgruppenfahrzeug LF 8. MB 408/29. Falttüren. Fertigmodell r Fire squad tender LF 8. MB 408/29. Folding doors. Ready-made model

35031 Iveco Magirus MK 120-19. Löschgruppenfahrzeug LF 16. Fertigmodell r Iveco Magirus MK 120-19. Fire squad tender LF 16. Ready-made model

35028 Notarztwagen. Feuerwehr. Mercedes-Benz L 613 D. Fertigmodell r Emergency Ambulance. Fire brigade. MercedesBenz L 613 D. Ready-made model

35032 Iveco Magirus MK 120-19. Löschgruppenfahrzeug LF 16. Fertigmodell r Iveco Magirus MK 120-19. Fire squad tender LF 16. Ready-made model

35033 Kranwagen KW 16. F Magirus 250 D 25 A. Fertigmodell r Crane truck KW 16. F Magirus 250 D 25 A. Ready-made model

204


H0 1:87

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.

37000 Mannschaftskraftwagen MKW 72. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz LA 1113 B/42. Fertigmodell r Special vehicle MKW 72. Federal Technical Emergency Service THW. MercedesBenz LA 1113 B/42. Ready-made model

37017 Gruppenkraftwagen Grukw lll (Kfz 40/1) MB L 508 DG. Bundesgrenzschutz BGS. Fertigmodell r Van MB L 508 DG. German federal police BGS. Ready-made model

37001 Gerätekraftwagen GKW 72. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz LA 1113 B/42. Fertigmodell r Tool and gear lorry GKW 72. Federal Technical Emergency Service THW. Mercedes-Benz LA 1113 B/42. Ready-made model

37018 Lastkraftwagen. Straßenmeisterei. MB 508. Doppelkabine. Fertigmodell r Van. Road maintenance. MB 508. Double cabin. Readymade model

37007 I-Truppwagen. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz L 407 D. Fertigmodell r Reconditioning vehicle. Federal Technical Emergency Service THW. Mercedes-Benz L 407 D. Readymade model

37020 Gruppenkraftwagen Grukw. Polizei. Mercedes-Benz L 508 D. Fertigmodell r Van. Police. Mercedes-Benz L 508 D. Ready-made model

37010 Dreiseitenkipper. Standortverwaltung. Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. Mercedes-Benz LK 911 B. Fertigmodell r Three-way tipper. Administration. German Federal Armed Forces. Mercedes-Benz LK 911 B. Ready-made model

38041 Kohlenwagen »Meier«. Zugmaschine HANOMAG R 55 mit Fahrer. Fertigmodell r Coal tender »Meier«. Tractor HANOMAG R 55 with driver. Ready-made model

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

205


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

44900 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers. Green uniform. FRG

44901 Bildhauer, Skulptur r Sculptor working on sculpture

44902 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site

44904 Zwei Mädchen r Two girls

44903 Wanderer stehend r Wanderers standing

44905 Im Zugabteil r In the train

206


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Some models shown in reduced size.

44906 »Ernste Lage« r »Serious situation«

44913 Moderne Waldarbeiter (2) r Modern lumberjacks (2)

44915 Reisender. Polizistin. Österreich r Traveller. Female police officer. Austria

44907 Stehende Damen r Standing women

44914 Moderne Waldarbeiter (3) r Modern lumberjacks (3)

44916 Drei Damen r Three ladies

Figuren in Originalgröße abgebildet Figures shown in actual size

44909 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers. Blue uniform. FRG

44912 Moderne Waldarbeiter (1) r Modern lumberjacks (1)

44910 Freizeit im Garten r Leisure in the garden

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

207


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

44917 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman

44919 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman

44921 Bayerische Trachtengruppe r People in Bavarian national costumes

44918 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman

44920 Aufsichtsbeamter, Zugführer r Controller, conductor

44922 Im Büro r In the office

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

= Neuheit 2018 r New item 2018

208


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

44928 Gartenpflege r Gardening

44931 Weihnachtsmann im Sessel. Mutter mit Kindern r Father Christmas sitting in chair. Mother with children

44929 Bei der Gartenarbeit r Working in the garden

44932 Heiratsantrag mit Ring r Marriage proposal with ring

44926 Windsurferin r Female wind surfer

44935 Hofschlachtung r Slaughtering at the farm

44927 Windsurfer r Wind surfer

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

209


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45000 Aufsichtsbeamter, Schaffner r Controller, conducter

45005 Gleisbauarbeiter, Sicherungsposten r Track worker, safety guard

45001 Auskunftsbeamter, Mädchen r Inquiry clerk, girl

45006 Bahnarbeiter, rauchend r Railway workers, smoking

45002 Gehende Eisenbahner r Walking railwaymen

45007 Gleisbauarbeiter mit Pickel bzw. Gabel r Track workers with pick and fork

45003 An der Bahnsteigsperre r At the platform gate

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

210

45008 Straßenwärter r Roadmen

45009 Gleisbauarbeiter mit T-Schlüssel und Brechstange r Track workers with t-spanner and crowbar

45010 Bahnpersonal DR r Railway personnel DR


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45011 Sonnenbad r Sun-bath

45015 Sitzende und liegende Badende r Bathers, seated and Iying

45012 Schwimmende r Swimming people

45017 Liegende Badende r Lying bathers

45018 Laufendes Paar am Strand r Couple at the beach, jogging

45013 Fotograf und Badende r Photographer and bathers

45014 Sommerliches Ballspiel r Summer ball game

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

211


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45016 THW-Helfer r Workers. Federal Technical Emergency Service THW

45019 Gleisbauarbeiter mit Gleisstopfgerät und Gabelschlüssel r Track workers with special tool and open end spanner

45020 Arbeiter mit Schubkarre, Arbeiter auf Gabel gestützt r Worker with wheel barrow, worker leaning on a fork

45023 Bauarbeiter r Construction workers

45024 Sitzende Eltern mit Kindern r Parents, seated, with children

45030 Tramper r Hitch-hikers

45027 Teenager r Teenagers

45032 Passanten r Passers-by

45028 Güterbodenpersonal r Delivery men

45033 Passanten r Passers-by

45029 Rucksack-Touristen r Young travellers

45034 Reisende r Passengers

212


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45035 Reisende r Passengers

45040 Golfspieler r Golfers

45044 Bräutigam, Braut tragend r Bridegroom, carrying bride

45036 Sitzende Personen r Seated persons

45041 Brautpaar r Bride and bridegroom

45045 Bauer, Bäuerin, sitzend r Seated farmer with his wife

45037 Vesperpause r Workers having a snack

45042 Brauteltern, Trauzeuge r Bride's parents, witness to a marriage

45046 Marktfrau, Schirm, Körbe r Market woman, sunshade, baskets

45038 Maurer r Bricklayers

45043 Hochzeitsgäste r Wedding guests

45050 Lokführer und Heizer r Engine-driver and stoker

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

213


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45052 Paar auf Reisen r Travelling couple

45054 Pfarrer und Mädchen r Pastor and girl

45056 Sitzende Reisende r Seated passengers

45053 Paar mit Sonnenschirm r Couple with parasol

45055 Sitzende Reisende r Seated passengers

45059 Wurstverkäufer mit Kunden r Man selling sausages with clients

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

214


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45060 Kindermädchen mit Kindern r Nursemaid with children

45064 Sitzende Reisende r Seated passengers

45068 Bäuerin auf Fahrrad r Farmer's wife on bicycle

45061 Tante Tulli mit Neffe und Nichte r Aunt Tulli with nephew and niece

45065 Schaffner, Dame r Conductor, lady

45069 Postbote auf Fahrrad r Postman on bicycle

45062 Familie r Family

45066 Alter Herr, Dame mit Kindern r Old man, woman with children

45070 Student auf Fahrrad r Student on bicycle

45063 Dienstmann, Zeitungsjunge r Porter, newsboy

45067 Bauer auf Fahrrad r Farmer on bicycle

45071 Bauer, Bäuerin r Farmer, farmer’s wife

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

215


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45072 Bäuerin mit Korb, Bauer mit Sack r Farmer's wife with basket, farmer with sack

45076 Arbeiter mit Schutzhelm bei Schweißarbeiten r Workers with protective helmets welding

45081 Sitzende Personen r Seated persons

45073 Postbote (Frankreich) auf Fahrrad r Postman (France) on bicycle

45077 Sitzende Reisende r Seated passengers

45082 Passanten r Passers-by

45074 Winzer, Bauer mit Korb r Wine-grower, farmer with basket

45079 Zeitungsleser, Passant r Newspaper reader, passer-by

45083 Winkende am Bahnsteig r People waving at the platform

45075 US-Gleisbauarbeiter r US track workers

45080 Sitzende Personen r Seated persons

45084 Winkende am Bahnsteig r People waving at the platform

216


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45085 Heuernte r Hay harvest

45087 Industriearbeiter. Stehend r Steeplejacks. Standing

45089 Industriearbeiter. Beim Einweisen r Steeplejacks. Giving instructions

45086 Waldarbeiter r Lumberjacks

45088 Industriearbeiter. Gehend r Steeplejacks. Walking

45090 Bauer, Holz hackend r Farmer, cutting wood

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

217


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45092 Punker r Punks

45094 Bäuerinnen bei der Heuernte r Women harvesting hay

45096 Am Campingplatz r On the camping site

45093 Briefzustellung r Postman, customer

45095 Kunstmaler und Modell r Artist with model

45097 Westernheld und Lady r Western hero and lady

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

218


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45098 Güterbodenpersonal, Sackkarre r Delivery men, barrow

45103 Am Bahnsteig r On the platform

45107 Im Biergarten r In the beer garden

45099 US-Schaffner, Wanderarbeiter r USconductor, hobos

45105 Arbeiter. Um 1900 r Workers. Around 1900

45108 Kellnerin, Gast r Waitress, guest

45100 Der Linkshänder r The left-hander

45106 Junge Familie r Young family

45110 Weibliche Passanten r Female passersby

45101 Gleisbauarbeiter. Um 1900 r Track workers. Around 1900

45109 Bauer, Leiterwagen ziehend r Farmer, pulling a hand-cart

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

219


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45111 Camping r Camping

45115 Passanten r Passers-by

45119 Stehende Wanderer r Standing hikers

45112 Sitzende Jugendliche r Seated teenagers

45116 Schäfer, Bauer r Shepherd, farmer

45120 Gut angekommen r Happy return

45113 Opa, Enkel r Grandfather, grandchildren

45117 Reichsbahnpersonal 1939-45 r Railway personnel. Deutsche Reichsbahn 1939-45

45121 Sitzende Reisende r Seated travellers

45114 Frauen, Kinder, Buggy r Women, children, buggy

45118 Stehende Reisende r Standing travellers

45122 Sitzende Reisende r Seated travellers

220


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45123 Sitzende Reisende r Seated travellers

45124 Stellwerkspersonal r Signal box workers

45126 Plakattafel, Plakatkleber, Zubehör r Worker putting up posters, hoarding, accessories

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

45127 Paar in Jeans r Couple in jeans

45129 Personen an der Telefonzelle r Persons at the telephone box

45125 Eisenbahner im Stellwerk. Stuhl r Signal box workers. Chair

45128 Baden verboten r No swimming

45130 Reisende Damen r Travelling women

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

221


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45132 US-Bahnpersonal r US railway personnel

45134 Junge Frauen r Young women

45136 Jäger gehend r Huntsmen, walking

45133 »Schadenfreude« r »Malicious glee«

45135 Jäger stehend r Huntsmen, standing

45137 Jäger sitzend r Huntsmen, seated

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

222


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45138 Paar mit Kind r Couple with child

45142 Freche Kinder r Cheeky brats

45146 »Antworte mir!« r »Give me an answer!«

45139 Drei junge Damen r Three young ladies

45143 Kinder r Children

45147 Pop-Star mit Fan r Pop star with fan

45140 US-Bahnpersonal r US railway personnel

45144 US-Schlafwagenschaffner und Kellner r US sleeping car-porter and waiter

45148 Chinesisches Bahnpersonal r Chinese railway personnel

45141 Beim Kartenspiel r Playing cards

45145 Schlafender Gast, Kellnerin r Sleeping guest, waitress

45149 Wartende Reisende r Waiting travellers

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

223


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Die preisgünstige Standardserie. Aus Kunststoff. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. The »value for money« standard series. Made of plastic. Hand painted. Models shown in reduced size.

45150 Reisende r Passengers

45154 Sitzende Reisende r Seated passengers

45151 Sitzende Personen r Seated persons

45155 Passanten r Passers-by

45152 Sitzende Personen r Seated persons

45156 Passanten r Passers-by

45153 Bahnpersonal r Railway personnel

45157 Landbevölkerung r Rural population

224


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

45177 Reisende. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

45178 Passanten. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

45179 Sitzende Personen. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated persons. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

45182 Gleisbauarbeiter. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Track workers. 6 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in white colour

45180 Hochzeitspaar, Kinder. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Wedding couple, children. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

45183 Sitzende Reisende. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

225


II 1:22,5

Zubehör II. Maßstab 1:22,5. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories II. 1/22,5 scale. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

45200 Ladegut. 8 Kisten, 1 Palette. Bausatz r Cargo. 8 crates, 1 pallet. Kit

45204 Förderwagen. Bausatz r Luggage trolley. Kit

45207 Zubehörset »Markt«. Bausatz r Accessories set »Market«. Kit

45208 Betonmischer. Zubehör. Bausatz r Concrete mixer. Accessories. Kit

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

226


II 1:22,5

Zubehör II. Maßstab 1:22,5. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories II. 1/22,5 scale. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

45209 Tische, Stühle. Bausatz r Tables, chairs. Kit

45213 Herren- und Damenfahrrad. Bausatz r Ladies’ and man’s bicycle. Kit

45212 Handwagen, Schubkarre, Werkzeuge. Bausatz r Hand cart, wheel barrow, tools. Kit

45215 Campingzelt. Zubehör. Bausatz r Camping tent. Accessories. Kit

Zubehör II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45218 Reisegepäck. Sorgfältig handbemalt r Luggage. Carefully hand painted

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

227


II 1:22,5

Zubehör II. Maßstab 1:22,5. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories II. 1/22,5 scale. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

45219 Stühle. 6 Stück. Bausatz r Chairs. 6 pieces. Kit

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

45220 Tische. 2 Stück. Bausatz r Tables. 2 pieces. Kit.

45223 Kleidungsstücke, Warnwesten, Taschen etc. Bausatz r Clothes, safety vests, bags, etc. Kit

45221 Fahrradständer, Werbetafeln. Bausatz r Bicyclestand, advertising boards. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

228


Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren 1:22,5 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adam und Eva« (Art.Nr. 45900 + 45901) erlauben dem kreativen Modellbauer die Verwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestaltungsmöglichkeiten. Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftliche Genehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und strafrechtlich verfolgt.

For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/22,5 and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve« (item nos. 45900 + 45901) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements. The use of these models for commercial purposes requires our written authorization. These models are protected by copyright. Unauthorized use will be prosecuted under civil and criminal law as appropriate. Copyright © by Preiser

45900 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«. 6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

45901 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

229

II 1:22,5

Modellfiguren lI. »Adam und Eva«. Maßstab 1:22,5. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Model figures II. »Adam and Eve«. 1/22,5 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size.


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Einzelfiguren. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Single figures. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45500 Schornsteinfeger r Chimney-sweep

45501 Weihnachtsmann r Santa Claus

45504 Anhalterin r Hitch-hiker

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

45502 Mollige mit Bockwurst r Woman with hot dog

45503 Angler. Zubehör r Angler. Accessories

45505 Wagenwäscher r Worker cleaning the carriage

45508 Junge Frau, sitzend. Stuhl r Young woman, seated. Chair

45510 Bahnbeamter DB, sitzend. Stuhl. Jacke r Railway official DB, seated. Chair. Jacket

45509 Junge Frau, stehend r Young woman, standing

45511 US-Gepäckträger r US porter

= Neuheit 2018 r New item 2018

230


II 1:22,5

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Einzelfiguren. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Single figures. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

45512 Vampir r Vampire

45514 Osterhäsin r Easter bunny

45516 Heiligenstatue r Statue of a saint

45513 Vampirdame r Female Vampire

45515 Teuflisches Wesen r Demonic creature

45520 Wagner r Cartwright

45506 Papst Benedikt XVI. Pontifikat von 2005 - 2013 r Pope Benedikt XVI. Papacy 2005 - 2013

45507 Diakonisse mit Kind r Protestant sister with child

45521 Korbmacher r Basketmaker

45518 Papst Franziskus r Pop Francis

45519 Martin Luther

45522 Denkmal Martin Luther r Statue of Martin Luther

45526 Denkmal »Willy Brandt« r Monument »Willy Brandt«

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

231


1:25

Haustiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Domestic animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

47000 Kuh weidend r Cow grazing

47002 Kuh brüllend r Cow lowing

47004 Kuh liegend r Cow Iying

47001 Stier stehend r Bull standing

47003 Kuh stehend r Cow standing

47005 2 Kälber stehend r 2 calves standing

232


1:25

Haustiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Domestic animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

47020 Pferd steigend r Horse rearing up

47021 Pferd stehend r Horse standing

47023 Pferd weidend r Horse grazing

47022 Pferd trabend r Horse trotting

47024 Pferd belgisch r Belgian horse

47041 Ziege, 2 Zicklein r Goat, 2 kids

47048 3 Ferkel r 3 piglets

47046 Schwein gehend r Pig walking

47052 6 Kaninchen r 6 rabbits

47047 Schwein sitzend r Pig sitting

47056 Widder blökend r Ram bleating

47025 2 Fohlen stehend und springend r 2 foals standing and jumping

47040 Esel stehend r Donkey standing

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

233


Haustiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Domestic animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

47077 4 Enten r 4 ducks

47088 Pfau radschlagend r Peacock spreading its trail

47061 3 Lämmer r 3 lambkins

47080 3 Gänse r 3 geese

47089 Truthahn mit Truthenne r Turkey with turkey-hen

47062 Schäferhund r Shepherd's dog

47084 6 Tauben r 6 pigeons

47092 Schwan r Swan

47063 4 Katzen r 4 cats

47087 Pfau mit Schleppe r Peacock with trail

47093 Storch r Stork

1:25

47057 3 Schafe r 3 sheep

47070 2 Hähne, 2 Hühner, Gluckhenne, 3 Küken r 2 cocks, 2 hens, clucking hen, 3 chickens

47094 2 Dackel r 2 dachshunds

Miniaturfiguren. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

47100 Schäfer r Shepherd

47101 Bauer r Farmer

47102 Bäuerin r Farmer’s wife

234

47103 Gänseliesel r Goose girl

47104 Magd r Farm girl


1:25

Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

47500 Afrikanischer Elefant r African elephant

47502 Giraffe fressend r Giraffe eating

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

235


1:25

Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

47503 Löwe stehend r Lion standing

47510 Tiger liegend r Tiger Iying

47504 Löwe angreifend r Lion attacking

47511 Tiger gehend r Tiger walking

47505 Löwe sitzend r Lion sitting

47512 Tiger angreifend r Tiger attacking

47513 2 junge Tiger r 2 tiger cubs

47517 Braunbär aufrecht r Bear upright

47506 Löwin stehend r Lioness standing

47507 2 junge Löwen r 2 lion cubs

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

236


1:25

Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

47516 Braunbär gehend r Bear walking

47523 2 junge Eisbären r 2 polar bear cubs

47529 Zebra r Zebra

47518 2 junge Braunbären r 2 bear cubs

47526 Wolf r Wolf

47530 Zebrafohlen r Zebra foal

47527 Lama r Llama

47531 Dromedar r Dromedary

47528 Lama jung r Young llama

47532 Dromedar jung r Young dromedary

47522 Eisbär aufrecht r Polar bear upright

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

237


1:25

Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

47533 Trampeltier r Camel

47537 Känguruh r Kangaroo

47536 Elch r Moose

47538 Rentier r Reindeer

47539 Gazelle r Gazelle

47534 Büffel im Sprung r Buffalo jumping

47540 Kaffernbüffel r Buffalo

47535 Büffel stoßend r Buffalo striking

47541 Yak r Yack

238


1:25

Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

47700 Hirsch stehend r Stag standing

47702 Hirschkuh r Hind

47711 Amerikanischer Adler r American eagle

47701 Hirsch röhrend r Stag belling

47710 Steinbock r Ibex

47713 Schneeziege r Snow goat

47703 Hirschkalb r Fawn

47706 2 Rehkitze r 2 fawns

47714 Fuchs r Fox

47704 Rehbock r Roebuck

47709 Gemse r Chamois

47705 Rehgeiß r Roe

47712 Keiler r Wild boar

47715 Förster r Forester

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

239


1:25 Wer kennt sie nicht, die Elastolin-Figur. Seit 1912 bis in die frühen 50er Jahre hergestellt von O. & M. Hausser aus einer plastischen Masse und handbemalt. Als Soldatenfigur nach Vorbildern aus vielen Nationen und Epochen. Als Indianer oder Cowboy, Haus- oder Zootier oder als Eisenbahnfigur in unterschiedlichen Größen. Heute ist die Elastolin-Figur aus Masse gesuchtes Sammelobjekt und in Vitrinen vieler Spielzeug-Museen zu finden.

Who doesn’t know the original Elastolin figures. From as early as 1912 and right up until the early 1950s these figures made by O. & M. Hausser were made from a special mixture of saw dust, casein glue and kaolin. They were then hand painted to suit many nations and periods of history as either indians, cowboys, soldiers, farm or zoo animals or even railway figures in various sizes. Today the Elastolin figure is a much sought after object for collectors and can be found in the showcases of many toy museums.

In den 50er Jahren begann O. & M. Hausser mit der Entwicklung der neuen Elastolin-Figur. Hervorragende Bildhauer und Werkzeugmacher schufen unter Verwendung moderner Werkstoffe die in Ausdruckskraft und Detaillierung überzeugende heutige Elastolin-Figur. Römer und Normannen, Ritter zu Pferd und zu Fuß, Burgfräulein, Knappen und Landsknechte – ein anspruchsvolles Sortiment entstand und gelangt – seit 1983 ins Preiser-Programm integriert – in aufwendiger Handbemalung auf den Markt.

In the 1950s O. & M. Hausser started to develop the modern Elastolin figure as we know it. By using the most modern materials available, their outstanding sculptors and tool makers were able to create the finest impressions and detailing to produce the modern Elastolin figure. An excellent but costly range was developed which has, since 1983, been integrated within the Preiser range and brought back to the market with exquisitely hand painted figures of Romans and Normans; Knights on horseback or on foot; Castle maiden; Pages and Mercenaries.

240


1:25

Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Romans«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

50200 Römer im Marsch, mit Speer r Roman marching, with spear

50205 Römer im Marsch, mit Trommel r Roman marching, with drum

50201 Römer im Marsch, mit Schwert r Roman marching, with sword

50207 Römischer Konsul stehend r Roman consul standing

50203 Römer im Marsch, mit Fanfare r Roman marching, with fanfare

50204 Römer im Marsch, mit Tuba r Roman marching, with tuba

50208 Römischer Zenturio stehend r Roman centurion standing

50209 Römer laufend, mit Schwert r Roman running, with sword

50212 Römer mit Schwert r Roman with sword

Figuren in Originalgröße abgebildet r Figures shown in actual size

50202 Römer im Marsch, mit Adler r Roman marching, with eagle

50215 Römischer Bogenschütze laufend r Roman archer running

50210 Römer laufend, mit Speer r Roman running, with spear

50213 Römer mit Schwert r Roman with sword

50216 Römischer Bogenschütze r Roman archer

50206 Römer im Marsch, mit Signum r Roman marching, with ensign

50211 Römer mit Speer r Roman with spear

50214 Römer mit Schwert r Roman with sword

50217 Römer, Stein schleudernd r Roman slinging a stone

50218 Römer, Stein abgeschleudert r Roman stone slung

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

241


1:25

Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Romans«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

50270 Römischer Magister reitend, mit Schwert r Roman Magister riding, with sword

50271 Römischer Vexilarius reitend r Roman Vexilarius riding

50272 Römer reitend, mit Schwert r Roman riding, with sword

50273 Römer reitend, mit Schwert r Roman riding, with sword

50324 Waffenset Gallier r Weapons for Gauls

50274 Waffenset Römer r Weapons for Romans

Sammlerfiguren. »Gallier«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Gauls«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

50300 Gallier, Schwert ziehend r Gaul drawing his sword

50301 Gallier angreifend, mit Speer r Gaul attacking, with spear

50302 Gallier, Speer werfend r Gaul throwing his spear

242

50303 Gallier mit Schwert r Gaul with sword

50304 Gallier mit Schwert r Gaul with sword

50305 Gallier stürmend, mit Beil r Gaul storming, with hatchet


1:25

Sammlerfiguren. »Hunnen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Huns«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

50475 Hunne zu Pferd. Trommler r Hun on horseback. Drummer

50477 Hunne zu Pferd. Schwert und Horn r Hun on horseback. Sword and horn

50478 Hunne zu Pferd. Bogen schießend r Hun on horseback. Drawing bow

50479 Hunne zu Pferd. Speer erhoben r Hun on horseback. Pitching spear

50480 Hunne zu Pferd. Pfeil ziehend r Hun on horseback. Drawing arrow

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

243


1:25

Sammlerfiguren. »Bogenschützen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Archers«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

50900 Bogenschütze, Pfeil aus Köcher nehmend r Archer taking arrow out of quiver

50902 Bogenschütze, Pfeil nach oben abgeschossen r Archer, arrow shot upwards

50901 Bogenschütze, Pfeil und Bogen anlegend r Archer loading bow and arrow

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

244

50904 Bogenschütze, nach unten schießend r Archer shooting downwards


1:25

Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Normans«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

50914 Burgfräulein r Lady of the castle

50930 Normanne, Steinschleuderhebel bedienend r Norman, tending catapult

51001 Normanne mit Schwert r Norman with sword

50925 Normanne stürmend, mit Speer r Norman storming, with spear

50926 Normanne angreifend, mit Beil r Norman attacking, with hatchet

50927 Normanne, Sturmleiter erkletternd r Norman, climbing the storm ladder

50931 Normanne, Stein tragend r Norman, carrying a stone

50932 Normanne mit Schwert r Norman with sword

50933 Normanne mit Schwert r Norman with sword

51002 Normanne mit Schwert r Norman with sword

51003 Normanne angreifend, mit Schwert r Norman attacking, with sword

51004 Normanne kämpfend, mit Schwert r Norman fighting, with sword

50934 Normanne mit Schwert r Norman with sword

51006 Normannischer Bogenschütze schießend r Norman archer shooting

50928 Normanne mit Schwert r Norman with sword

51000 Normanne mit Schwert r Norman with sword

51007 Normannischer Bogenschütze nach oben schießend r Norman archer shooting upwards

50949 Waffenset Normannen r Weapons for Normans

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

245


1:25

Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Normans«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

50940 Normanne reitend, mit Schlachtbeil r Norman riding, with battle-axe

50941 Normanne reitend, mit Lanze r Norman riding, with lance

50943 Normanne reitend, mit Lanze r Norman riding, with lance

50944 Normanne reitend, mit Lanze und Umhang r Norman riding, with lance and cape

51045 Normanne reitend, mit Streitkolben r Norman riding, with battle-club

51046 Normanne reitend, mit Speer r Norman riding, with spear

50942 Normanne reitend, mit Schwert r Norman riding, with sword

50945 Normanne reitend, mit Lanze und großem Umhang r Norman riding, with lance and big cape

51047 Normanne reitend, mit Schwert r Norman riding, with sword

246

51048 Normanne reitend, mit Speer r Norman riding, with spear


1:25

Sammlerfiguren. »Ritter«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Knights«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

52000 Ritter kämpfend, mit Schwert r Knight fighting, with sword

52006 Ritter im Marsch, mit Hellebarde r Knight marching, with halberd

52001 Ritter abwehrend, mit Morgenstern r Knight defending, with morning star

52007 Ritter angreifend, mit Schwert r Knight attacking, with sword

52040 Ritter reitend, mit erhobener Lanze r Knight riding, with raised lance

52002 Ritter mit Schwert r Knight with sword

52003 Ritter angreifend, mit Spieß r Knight attacking, with pike

52008 Ritter parierend, mit Schwert r Knight parrying, with sword

52004 Ritter parierend, mit Spieß r Knight parrying, with pike

52005 Ritter mit Lanze r Knight with lance

52024 Waffenset Ritter r Weapons for Knights

52041 Ritter reitend, mit Lanze r Knight riding, with lance

Figur in Originalgröße abgebildet r Figure shown in actual size

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

247


1:25

Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

248


1:25

Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

52300 Landsknecht im Marsch, mit Hellebarde r Mercenary marching, with halberd

52305 Landsknecht mit Gewehr zielend r Mercenary aiming with gun

52312 Stückmeister r Master

52301 Fähnrich im Marsch r Ensign-bearer marching

52302 Pfeifer im Marsch r Fifer marching

52303 Trommler im Marsch r Drummer marching

52304 Landsknecht stehend, Gewehr ladend r Mercenary standing, loading his gun

52306 Landsknecht stürmend, mit Fahne r Mercenary storming, with ensign

52311 Landsknecht mit Spieß r Mercenary with pike

52307 Landsknecht stürmend, mit Spieß r Mercenary storming, with pike

52308 Landsknecht stehend, mit Hellebarde r Mercenary standing, with halberd

52309 Landsknecht mit Spieß r Mercenary with pike

52310 Landsknecht mit Hellebarde r Mercenary with halberd

52313 Rottmeister mit Ladestange r File master with ram rod

52314 Stückknecht mit Pulverschaufel r Bondsman with powder shovel

52315 Stückknecht mit Rohrwischer r Bondsman with barrel wiper

52316 Stückknecht mit Luntenspieß r Bondsman with fuse pike

52317 Schanzbauer r Pioneer

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

249


1:25

Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

52318 Pulver-Fass r Powder-barrel

52323 Schwere Feldschlange (Fertigmodell) r Heavy culverin (Ready-made model)

53000 Altbürgermeister Nusch r Ancient mayor Nusch

53001 Feldherr Tilly r General Tilly

52351 Georg von Frundsberg zu Pferd r Georg of Frundsberg on horseback

52324 Waffenset Landsknechte r Weapons for Mercenaries

53002 Fanfarenbläser r Trumpeter

52352 Fanfarenbläser zu Pferd r Trumpeter on horseback

52350 Götz von Berlichingen zu Pferd r Götz of Berlichingen on horseback

52353 Herold zu Pferd, mit Banner r Herold on horseback, with banner

250

52354 Herold zu Pferd, mit Lanze r Herold on horseback, with lance


1:25

Elastolin. Sammlerfiguren. »Friedrich II. von Preußen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Elastolin. Figures for collectors. »Friedrich II of Prussia«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

54101 Friedrich II. von Preußen stehend, mit 2 Windspielen r Friedrich ll of Prussia standing, with 2 whippets

54100 Friedrich II. von Preußen reitend r Friedrich ll of Prussia riding

Jubiläumsedition anläßlich des 300. Geburtstages von »Friedrich II. von Preußen«. Sammlerfiguren. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Special edition celebrating the 300th anniversary of »Friedrich II of Prussia«. Figures for collectors. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

Figuren in Originalgröße abgebildet r Figures shown in actual size

54190 Friedrich II. von Preußen. 2 Windspiele. Jubiläumsedition. Einmalige Auflage r Friedrich ll of Prussia, with 2 whippets. Anniversary edition. Single production run

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

251


Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

1:24

Inf. Reg. Nr. 7

54115 Offizier stehend r Officer standing

54116 Unteroffizier stehend, Musketier r NCO standing, musketeer

54117 Fahnenträger stehend r Ensign standing

54118 Musketier stehend, Gewehr ab r Musketeer standing, gun put down

54119 Musketier stehend, Gewehr geschultert r Musketeer standing, gun shouldered

Inf. Reg. Nr. 7

Fahne Infanterie-Regiment Nr. 7

54120 Unteroffizier stehend, Grenadier r NCO standing, grenadier

54121 Grenadier stehend, Gewehr ab r Grenadier standing, gun put down

54122 Grenadier stehend, Gewehr geschultert r Grenadier standing, gun shouldered

Inf. Reg. Nr. 7

54133 Offizier r Officer

54134 Trommler vorgehend r Drummer taking the lead

54135 Musketier stürmend r Musketeer storming

54136 Musketier stürmend r Musketeer storming

54137 Musketier stürmend r Musketeer storming

Oben abgebildete Preußen sind auch unbemalt als Bausatz lieferbar – Art.Nr. 57808-57811 auf den Seiten 268, 269 r The Prussians shown above are also available unpainted in kit form – ref.nos. 57808-57811 on pages 268, 269

252


Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

1:24

Inf. Reg. Nr. 38

54123 Offizier stehend r Officer standing

54124 Unteroffizier stehend, Füsilier r NCO standing, fusilier

Fahne Infanterie-Regiment Nr. 38

54125 Fahnenträger stehend, Füsilier r Ensign standing, fusilier

54126 Füsilier stehend, Gewehr ab r Fusilier standing, gun put down

54127 Füsilier stehend, Gewehr geschultert r Fusilier standing, gun shouldered

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Inf. Reg. Nr. 38

54147 Grenadier stehend, mit Gewehr r Grenadier standing, with gun

54148 Grenadier ladend r Grenadier loading

54149 Grenadier stehend, schießend r Grenadier standing, shooting

54150 Grenadier kniend, mit Gewehr r Grenadier kneeling, with gun

54151 Unteroffizier, Stock erhoben r NCO raised stick

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

253


1:25

Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Indians«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

54602 Häuptling stehend, mit Speer und Schild r Chief standing, with spear and shield

54607 Indianer tanzend, mit Steinbeil r Indian dancing, with stone-axe

54613 Indianer mit Bogen r Indian with bow

54619 Indianer sitzend, mit Trommel r Indian sitting, with drum

54600 Totempfahl r Totem pole

54608 Medizinmann r Medicine man

54614 Indianer kniend, mit Bogen r Indian kneeling, with bow

54620 Häuptling sitzend, mit Friedenspfeife r Chief sitting, with peace-pipe

54603 Kind gehend, 54604 Häuptling mit Krug r mit Friedenspfeife r Child marching, Chief with with pitcher peace-pipe

54609 Indianer, Speer werfend r Indian, throwing his spear

54615 Squaw kniend r Squaw kneeling

54621 Häuptling sitzend, mit Speer r Chief sitting, with spear

54605 Indianer rückwärtsfallend, mit Tomahawk r Indian falling backwards, with tomahawk

54610 Indianer gehend, 54611 Indianer mit Tomahawk r laufend, mit Speer r Indian marching, Indian running, with tomahawk with spear

54616 Squaw kniend, mit Kind r Squaw kneeling, with child

54622 Häuptling sitzend, mit Bogen r Chief sitting, with bow

254

54617 Indianer am Fels liegend, mit Gewehr r Indian Iying on the rock, with gun

54623 Häuptling stehend, mit Gewehr r Chief standing, with gun

54606 Indianer mit Revolver r Indian with revolver

54612 Indianer schleichend, mit Tomahawk r Indian creeping, with tomahawk

54618 Indianer sitzend, mit Speer r Indian sitting, with spear

54624 Indianer liegend, mit Gewehr r Indian Iying, with gun


1:25

Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Indians«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

54650 Häuptling reitend, mit Tomahawk r Chief riding, with tomahawk

54651 Indianer reitend, mit Gewehr r Indian riding, with gun

54654 Indianer reitend, mit Bogen r Indian riding, with bow

54655 Indianer reitend, mit Bogen r Indian riding, with bow

54657 Indianer reitend, mit Keule r Indian riding, with club

54658 Indianer reitend, mit Speer r Indian riding, with spear

54652 Indianer reitend, Lasso werfend r Indian riding, throwing his lasso

54656 Indianer reitend, mit Gewehr r Indian riding, with gun

54659 Häuptling reitend, mit Skalpstab r Chief riding, with scalp-staff

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

255


1:25

Sammlerfiguren. »Trapper«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Trappers«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

54550 Trapper stehend, mit Gewehr r Trapper standing, with gun

54551 Trapper stehend, mit Gewehr r Trapper standing, with gun

54552 Trapper aufspringend, mit Gewehr r Trapper jumping up, with gun

54553 Trapper, mit Gewehr schießend r Trapper, shooting with gun

54554 Trapper, mit Revolver schießend r Trapper, shooting with revolver

Sammlerfiguren. »US-Regierungstruppen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. r Figures for collectors. »US-Government Troops«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in re duced size.

54751 Soldat stürmend, mit Revolver r Soldier storming, with revolver

54750 Soldat stehend, mit Fahne r Soldier standing, with flag

54753 Soldat reitend, mit Revolver r Soldier riding, with revolver

54752 Soldat kniend, mit Gewehr r Soldier kneeling, with gun

54754 Soldat zu Pferd, mit Fahne r Soldier on horseback, with flag

Sammlerfiguren. »Cowboys«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Cowboys«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

54800 Cowboy am Marterpfahl r Cowboy at the stake

256

54801 Cowboy kniend, mit Gewehr r Cowboy kneeling, with gun

54802 Cowboy stehend, mit 2 Revolvern r Cowboy standing, with 2 revolvers

54803 Cowboy kniend, mit Revolver r Cowboy kneeling, with revolver


1:25

Sammlerfiguren. »Cowboys«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Cowboys«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

54804 Cowboy, Revolver ziehend r Cowboy, drawing his revolver

54805 Cowboy stehend, mit Revolver r Cowboy standing, with revolver

54818 Cowboy reitend, mit Gewehr r Cowboy riding, with gun

54821 Cowboy reitend, mit Gewehr r Cowboy riding, with gun

54806 Cowboy stehend, mit Gewehr r Cowboy standing, with gun

54807 Cowboy stehend, Lasso werfend r Cowboy standing, throwing his lasso

54808 Sheriff stehend, mit Revolver r Sheriff standing, with revolver

54819 Cowboy reitend, mit Revolver r Cowboy riding, with revolver

54820 Cowboy zu Pferd, mit Gewehr r Cowboy on horseback, with gun

54822 Cowboy reitend, Lasso werfend r Cowboy riding, throwing his lasso

54823 Sheriff zu Pferd, mit Revolver r Sheriff on horseback, with revolver

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

257


1:25

Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Karl May«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

54950 Old Shatterhand

54951 Santer

54963 Old Shatterhand zu Pferd r Old Shatterhand on horseback

54952 Tangua

54953 Winnetou

54964 Winnetou zu Pferd r Winnetou on horseback

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

258

54954 Old Shatterhand als Landvermesser r Old Shatterhand as surveyor

54965 Old Shatterhand

54955 Sam Hawkens

54966 Blitzmesser


1:25

Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Karl May«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

54956 Will Parker

54975 Kara Ben Nemsi

54957 Dick Stone

54958 Rattler

54976 Hadschi Halef Omar

54977 Schut

54959 Klekhi-petra

54978 Abu Seif

54960 Intschu tschuna

54979 Krüger Bei

54961 Winnetou

54962 Nscho-tschi

54980 Kara Ben Nemsi zu Pferd r Kara Ben Nemsi on horseback

Karl May ist nach wie vor einer der meistgelesenen Schriftsteller in der Welt, allein mit 100 Millionen Gesamtauflage in deutscher Sprache und 48 Übersetzungen. Seit vielen Jahrzehnten widmet sich der KarlMay-Verlag dem Andenken des Autors und der Pflege seines Werks. With 100 millions total edition in German language and 48 translations Karl May has always been one of the most read writers in the world. Since many decades the Karl-May-Verlag has dedicated his work to honour the author’s memory and to cultivate his work. Karl May (1842-1912) Figuren in Originalgröße abgebildet r Figures shown in actual size

Mit freundlicher Genehmigung des Karl-May-Verlags Bamberg r Kindly approved by Karl-May-Verlag Bamberg

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

259


1:25

Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935-45«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Wehrmacht. The German Reich 1935-45«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

56000 Offizier stehend, mit Degen r Officer standing, with sword

56030 Musikmeister stehend r Music master standing

56038 Musiker stehend, mit Querpfeife r Musician standing, with fife

56001 Offizier stehend, mit Degen r Officer standing, with sword

56002 Fahnenträger stehend r Ensign-bearer standing

56033 Musiker stehend, mit Posaune r Musician standing, with trombone

56034 Musiker stehend, mit Trompete r Musician standing, with trumpet

56039 Musiker stehend, mit Pauke r Musician standing, with bass drum

56040 Musiker stehend, mit kleiner Trommel r Musician standing, with small drum

56003 Soldat stehend, Gewehr präsentierend r Soldier standing, presenting arms

56035 Musiker stehend, mit Waldhorn r Musician standing, with bugle

56041 Musiker stehend, mit Becken r Musician standing, with cymbal

260

56031 Tambourmajor stehend r Drum major standing

56032 Schellenbaumträger stehend r Soldier standing, with crescent

56036 Musiker stehend, mit Klarinette r Musician standing, with clarinet

56042 Musiker stehend, mit großem Bass r Musician standing, with euphonium

56043 Musiker stehend, mit Tenorhorn r Musician standing, with horn

56037 Musiker stehend, mit Lyra r Musician standing, with Iyre

56044 Musiker stehend, mit Fagott r Musician standing, with bassoon


1:25

Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935-45«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Wehrmacht. The German Reich 1935-45«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

56050 Offizier reitend, grüßend r Officer riding, saluting

56051 Offizier im Marsch r Officer marching

56052 Soldat im Marsch, mit Regimentsfahne r Soldier marching, with regimental flag

56080 Musikmeister im Marsch r Music master marching

56053 Soldat im Marsch, ohne Tornister r Soldier marching, without kit-bag

56083 Musiker im Marsch, mit Posaune r Musician marching, with trombone

56054 Soldat im Marsch, mit Tornister r Soldier marching, with kit-bag

56084 Musiker im Marsch, mit Trompete r Musician marching, with trumpet

56081 Tambourmajor im Marsch r Drum major marching

56085 Musiker im Marsch, mit Waldhorn r Musician marching, with bugle

56082 Schellenbaumträger im Marsch r Soldier marching, with crescent

56086 Musiker im Marsch, mit Klarinette r Musician marching, with clarinet

56087 Musiker 56088 Musiker 56089 Musiker 56090 Musiker 56091 Musiker 56092 Musiker 56093 Musiker im Marsch, im Marsch, im Marsch, im Marsch, mit im Marsch, im Marsch, im Marsch, mit Lyra r mit Querpfeife r mit Pauke r kleiner Trommel r mit Becken r mit großem Bass r mit Tenorhorn r Musician marching, Musician marching, Musician marching, Musician marching, Musician marching, Musician marching, Musician marching, with Iyre with fife with bass drum with small drum with cymbal drum with euphonium with horn Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

261


1:24

Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

57001 Sitzende Lkw-Fahrer (1:25) r Seated truckers (1/25)

57102 Passanten r Passers-by

57004 Lkw-Fahrer, Anhalterin (1:25) r Truckers, hitch-hiking girl (1/25)

57103 Passanten r Passers-by

262

57104 Tontechniker. Kameramann. Fernsehkamera mit Stativ r Sound technician. Cameraman. TV camera with tripod

57105 Kameraleute r Mobile camera crew


57106 PR-Girls beim Autorennen r PR Girls at the speedway

57107 Reporter beim Autorennen r Reporters at the speedway

57108 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motorsports r Racing drivers. Early motorracing

57115 Lkw-Fahrer stehend. Lagerist r Standing trucker. Storeman

57156 Conrad Dietrich Magirus

57550 Feuerwehrmann. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985 r Fireman. Federal Republic of Germany. Around 1985

57575 Carabinere. Italien. Um 1985 r Italian Carabiniere. Around 1985

57576 Polizist. Deutschland. Um 1900 r German policeman. Around 1900

57116 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truck driver, hitch-hiking girl

57563 Feuerwehrmänner im Einsatz. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985 r Firemen in action. Federal Republic of Germany. Around 1985

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

263

1:24

Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.


Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Some models shown in reduced size.

1:24

Figur in Originalgröße abgebildet r Figure shown in actual size

57154 Helmut Schmidt

57150 Konrad Adenauer. 1. Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland 1949-1963

57151 Ludwig Erhard. 1. Wirtschaftsminister der Bundesrepublik Deutschland 1949-1963

57152 President Obama and The First Lady

57153 Willy Brandt

57155 Helmut Kohl

57158 Angela Merkel

57159 Sigmar Gabriel

57160 Horst Seehofer

264


57805 Feuerwehrmänner. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. Federal Republic of Germany. Around 1985. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

57806 Feuerwehrmänner im Einsatz. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen in action. Federal Republic of Germany. Around 1985. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

57820 Passanten. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

265

1:24

Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.


Zubehör. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

1:24

Accessories. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

56290 Waffen, Ausrüstung. Deutsches Reich 1935-1945. Bausatz r Weapons, equipment. The German Reich 1935-1945. Kit

57301 Werkzeugset. Bausatz r Tool set. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

266


Modellfiguren »Adam und Eva«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Model figures »Adam and Eve«. 1/24 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size. For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/24 and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve« (item nos. 58000 + 58001) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements. The use of these models for commercial purposes requires our written authorization. These models are protected by copyright. Unauthorized use will be prosecuted under civil and criminal law as appropriate. Copyright © by Preiser

58000 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«. 6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

58001 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted modelfigures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

1:24

Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren 1:24 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adam und Eva« (Art.Nr. 58000 + 58001) erlauben dem kreativen Modellbauer die Verwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestaltungsmöglichkeiten. Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftliche Genehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und strafrechtlich verfolgt.

Gestaltungsvorschläge. Einfache Figurenumbauten mit Köpfen und Armen aus 58000 und 58001 r Examples of modelling with different heads and arms from 58000 and 58001

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

267


1:24

Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

57808 Preußen 1756. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

57809 Preußen 1756. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour Gestaltungs- und Bemalvorschläge r Suggestions for arrangement and painting

Preußen 1756 Inf. Rgt. No. 47 Füsilier

Preußen 1756 Dragoner Rgt. No. 5 Offizier

Sachsen 1756 Leib-GrenadierGarde Grenadier

Preußen 1756 Inf. Rgt. No. 18 Grenadier

Copyright © by Preiser

268

Bayern 1756 Inf. Rgt. Morawitzky Musketier

Preußen 1756 Inf. Rgt. No. 15 II »Regiment Garde« Musketier

Rußland 1762 Grenadier


1:24

Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

57810 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft, stürmend. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and troops, storming. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

57811 Preußen 1756. Im Feuergefecht. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Firing. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour Gestaltungs- und Bemalvorschläge r Suggestions for arrangement and painting

Preußen 1756 Mineur/PontoniersUnteroffizier

Hamburg 1755 Musketier-Offizier

Preußen 1756 Frei-Infanterie F1 Musketier

Preußen 1756 Freijäger F8 Unteroffizier

Preußen 1756 Ingenieur-Offizier

Preußen 1756 Freijäger F8 Offizier

Preußen 1756 Freijäger F7 Jäger

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

269


I 1:32

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

63050 Sitzende Personen r Seated persons

63052 Industriearbeiter r Steeplejacks

63054 Sitzende Reisende r Seated passengers

63051 Industriearbeiter r Steeplejacks

63053 Bauern mit Sense und Gabel r Farmers with scythe and pitch-fork

63055 Sitzende Reisende r Seated passengers

270


Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

63060 Güterbodenpersonal r Delivery men

63063 Sonnenbad r Sun-bath

63061 Sitzende Personen r Seated persons

63064 Fotograf und Badende r Photographer and bathers

63058 Schaffner. Rauchende Bahnarbeiter r Conductor. Smoking railway workers

63062 Bauarbeiter r Construction workers

63066 Reisende r Passengers

63059 Sitzende Eltern, Kinder r Seated parents, children

63065 Gleisbauarbeiter r Track workers

I 1:32

63056 Gleisbauarbeiter r Track workers

63057 Aufsichts- und Auskunftsbeamte, Mädchen r Controller, inquiry clerk, girl

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

271


Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

63071 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truckers, hitch-hiking girl

63075 Bäuerinnen mit Rechen r Farmer’s wives with rake

63068 Passanten r Passers-by

63072 Rucksacktouristen r Young travellers

63076 Passanten r Passers-by

63069 Passanten r Passers-by

63073 Tramper r Hitch-hikers

63077 Gleisbauarbeiter USA r Track workers USA

63070 Teenager r Teenagers

63074 Sitzende Personen r Seated persons

63079 Sitzende Jugendliche r Seated teenagers

I 1:32

63067 Reisende r Passengers

272


Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

63086 Stehende Reisende r Standing travellers

63080 Weibliche Passanten r Female passersby

63083 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

63087 Stehende Wanderer r Standing hikers

63081 Am Bahnsteig r On the platform

63084 Weihnachtsmann r Santa Claus

63088 Sitzende Reisende r Seated travellers

63082 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motorsports r Racing drivers. Early motorracing

63085 Bahnpersonal. Deutsche Reichsbahn 1939-45 r Railway personnel. German Reichsbahn 1939-45

I 1:32

63078 Landbevölkerung, Handwagen r Farm workers, hand-cart

63089 Sitzende Reisende r Seated travellers

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

273


Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

63094 Bahnpersonal DB r Railway personnnel DB

63098 »Ernste Lage« r »Serious situation«

63091 »Baden verboten« r »No swimming«

63095 Arbeiter r Workers

63099 Wanderer stehend r Standing wanderers

63092 Gut angekommen r Happy return

63096 Paar mit Kind gehend r Couple with child walking

63093 Reisende Damen r Travelling women

63097 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site

I 1:32

63090 Sitzende Reisende r Seated travellers

274

63100 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers, green uniform. Federal Republic of Germany

63101 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers, blue uniform. Federal Republic of Germany


Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

I 1:32

63102 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman

63103 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. r Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted. Models shown in reduced size.

63200 Sitzende Reisende r Seated passengers

63201 Sitzende Reisende r Seated passengers

63202 Reisende r Passengers

63203 Passanten r Passers-by

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

275


Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

I 1:32

63000 Reisende und Passanten. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers and passers-by. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

63001 Sitzende Reisende. 15 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 15 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

63032 Lokführer, Heizer und sitzende Reisende. Um 1900. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Engine-driver, stoker and seated passengers. Around 1900. 13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge

63335 Raben, Elstern. Bausatz. Passend auch für 1:35 r Ravens, magpies. Kit. Suitable for 1/35 scale as well

276


Modellfiguren I. »Adam und Eva«. Maßstab 1:32. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Model figures I. »Adam and Eve«. 1/32 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size. For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/32 and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve« (item nos. 63900 + 63901) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements. The use of these models for commercial purposes requires our written authorization. These models are protected by copyright. Unauthorized use will be prosecuted under civil and criminal law as appropriate. Copyright © by Preiser

63900 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«. 6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

63901 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted modelfigures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

I 1:32

Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren 1:32 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adam und Eva« (Art.Nr. 63900 + 63901) erlauben dem kreativen Modellbauer die Verwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestaltungsmöglichkeiten. Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftliche Genehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und strafrechtlich verfolgt.

Einfache Figurenumbauten mit Köpfen aus 63900 und 63901 r Examples of modelling with different heads from 63900 and 63901

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

277


I 1:32

Miniaturfiguren l. »Preußen 1756«. Maßstab 1:32. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. »Prussians 1756«. 1/32 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

63850 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and troops. 13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

63851 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft, stürmend. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and ranks, storming. 11 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

63852 Preußen 1756. Im Feuergefecht. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Firing. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge für Preußen finden Sie auf den Seiten 268, 269 r Suggestions for painting Prussians you will find on pages 268, 269

278


1:35

military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

64000 Rastende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry at rest. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

64002 Winkende Zivilisten am Straßenrand. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Civilians waving at the roadside. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

279


military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

1:35

64003 Wachposten. Feldgendarmen. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Guards. Provost corps officers. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

64004 Vorgehende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing infantry. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

280

Bemalvorschläge r Suggestions for painting


military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

1:35

64006 Heimaturlaub. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Home leave. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

64007 Flüchtlinge. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Refugees. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

64009 Grenadiere im Gleichschritt. Deutsches Reich 1939-45. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Grenadiers marching in step. The German Reich 1939-45. 9 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

64010 Arbeiter. 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Workers. 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

281


military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

1:35

64011 Trümmerfrauen. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Women digging in ruins. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

64013 Vorgehende Grenadiere mit MG. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing grenadiers with MG. The German Reich1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

282

Bemalvorschläge r Suggestions for painting


military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

1:35

64014 Nachkriegszeit. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Postwar era. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

64017 US-Infanterie. D-Day 1944. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US infantry. D-Day 1944. 6 unpainted miniature figures. Kit

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

64018 US-Luftlandetruppen. D-Day 1944. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US airborne troops. D-Day 1944. 6 unpainted miniature figures. Kit

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

283


military 1:35. Musiker Heeresmusikkorps. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Musicians of a military band. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

64351 Dirigent r Director of music

64353 Tambourmajor r Band leader

64354 Musiker mit Glockenspiel r Musician with xylophone

64355 Musiker mit großer Trommel r Musician with bass drum

64356 Musiker mit kleiner Trommel r Musician with drum

64357 Musiker mit Basstuba r Musician with tuba

64358 Musiker mit Trompete r Musician with trumpet

64359 Musiker mit Posaune r Musician with trombone

64360 Musiker mit Bassposaune r Musician with bass trombone

64361 Musiker mit Tenorsaxophon r Musician with tenor saxophone

64362 Musiker mit Fagott r Musician with bassoon

64363 Musiker mit Altsaxophon r Musician with alto saxophone

64364 Musiker mit Tenorhorn r Musician with tenor horn

64365 Musiker mit Becken r Musician with cymbals

64366 Musiker mit Flügelhorn r Musician with cornet

64367 Musikerin mit Klarinette r Female musician with clarinet

64368 Musiker mit Klarinette r Male musician with clarinet

64369 Musiker mit Waldhorn r Musician with french horn

64370 Musiker mit Spielmannspfeife r Male musician with small fife

64371 Musikerin mit Pikkoloflöte r Female musician with piccolo

64372 Musiker mit Spielmannstrommel r Musician with drum

64373 Musiker mit Querflöte r Male musician with flute

64374 Musikerin mit Querflöte r Female musician with flute

1:35

64352 Schellenbaumträger r Musician carrying crescent

284


military 1:35. Musiker Heeresmusikkorps. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Musicians of a military band. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

1:35

Inhalt von Packung 64354 r Contents of package 64354

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

285


0 1:43

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

65300 Passanten. Um 1925 r Passers-by. Around 1925

65302 Königlich Bayerisches Bahnpersonal. Um 1900 r Royal Bavarian Railway Personnel. Around 1900

65301 Japanische Familie r Japanese family

65303 Passanten, Polizist. Um 1900 r Passers-by, policeman. Around 1900

286


Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

65311 Güterbodenpersonal r Delivery men

65305 Lokführer, Heizer r Engine-drivers, stokers

65312 Teenager r Teenagers

65306 Sitzende Reisende r Seated passengers

65313 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truckers, hitch-hiking girl

65307 Landbevölkerung r Farm workers

65315 Tramper r Hitch-hikers

0 1:43

65304 Schweizerisches Bahnpersonal r Swiss railway personnel

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

287


Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

65321 Gehende Passanten r Passers-by, walking

65318 Passanten r Passers-by

65322 Gehende Passanten r Passers-by, walking

65319 Lkw-Fahrer r Truckers

65327 Sitzende Personen r Seated persons

65320 Stehende Passanten r Passers-by, standing

65328 Badende r Bathers

0 1:43

65317 Reisende r Passengers

288


Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

0 1:43

65323 Pferde r Horses

65324 Kühe r Cows

65325 Schäferei r Shepherd with sheep and dog

65326 Kleintierset r Set of small animals

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

289


Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

65330 Heuernte r Hay harvest

0 1:43

65329 Bahnpersonal 1925-30 r Railway personnel 1925-30

65331 Bauarbeiter r Construction workers

65333 Zuschauer r Spectators

65335 Weihnachtsmann, Kind r Santa Claus, child

65332 Handwerker r Craftsmen

65334 Zuschauer r Spectators

65336 Gleisbauarbeiter r Track workers

290


Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

65341 Heuernte r Hay harvest

65338 Sitzende Reisende r Seated passengers

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

65339 DB-Personal r Railway personnel DB

65342 US-Gleisbauarbeiter, Schaffner und Wanderarbeiter r US track workers, conductor and hobos

65340 Fernsehteam r TV crew

65343 US-Bahnarbeiter. Frühe Dampflokzeit r US railway workers. Early steam era

0 1:43

65337 Monteure r Mechanics

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

291


Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

65348 Industriearbeiter r Steeplejacks

65345 Im Biergarten r In the beer garden

65353 US-Bahnpersonal r US railway personnel

65346 Opa, Enkel r Grandfather, grand-children

65354 Passanten r Passers-by

0 1:43

65344 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motorsports r Racing drivers. Early motor-racing

65350 Sitzende Reisende r Seated travellers

65351 Sitzende Reisende r Seated travellers

292

65352 Sitzende Reisende r Seated travellers


Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

65359 Junge Damen r Young ladies

65356 Kinder r Children

65360 President Obama and The First Lady

65357 US-Bahnpersonal in der Pause (mit losen Tischen und Stühlen) r US-railway personnel on a break (loose tables and chairs included)

65361 Sitzende und Stehende r Sitting and standing persons

65358 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site

65363 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers, green uniform. Federal Republic of Germany

0 1:43

65355 US-Bahnpersonal r US railway personnel

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

293


Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

65368 Sitzende Reisende r Seated passengers

0 1:43

65374 Conrad Dietrich Magirus 65364 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers, blue uniform. Federal Republic of Germany

65365 Gehende Reisende r Walking passengers

65369 An der Bahnsteigsperre r At the ticket gate

65366 Stehende Reisende r Standing passengers

65372 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman

65367 Stehende und gehende Reisende r Passengers, standing and walking

65373 Reisende am Bahnhof r Passengers at the train station

294


Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Die preisgünstige Standardserie. Aus Kunststoff. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. The »value for money« standard series. Made of plastic. Hand painted. Models shown in reduced size.

65502 Reisende r Passengers

65501 Sitzende Reisende r Seated passengers

65503 Passanten r Passers-by

0 1:43

65500 Sitzende Reisende r Seated passengers

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. r Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

65602 Sitzende Reisende. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 24 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

65600 Reisende, Passanten, Tramper. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers, passers-by, travellers. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

65601 Passanten. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

295


Zubehör 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories 0. 1/43 – 1/45 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

65809 Tisch, 4 Stühle. Materialfarbe holzfarben. Bausatz r Table, 4 chairs. Material in wooden colour. Kit

0 1:43

65801 Paletten. 20 Stück. Bausatz r Pallets. 20 pieces. Kit

65807 Gebäudezubehör. Bausatz r Accessories for buildings. Kit

65811 Koffer und Taschen. Bausatz r Suitcases and bags. Kit

296


1:50

Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Packung 68203 r Package 68203

68202 Lkw-Fahrer r Truckers

68203 Passanten r Passers-by

68204 Gehende Passanten r Walking passers-by

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

297


Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.

68209 Sitzende Personen r Seated persons

68206 Mekka-Pilger r Mecca pilgrims

68210 Passanten r Passers-by

68207 Araber r Arabs

68211 Arbeiter r Workers

68208 Passanten r Passers-by

68212 Monteure r Mechanics

1:50

68205 Außereuropäische Reisende r Foreign visitors

Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages: Seite/Page 316 – Maßstab/Scale 1:100 · Seite/Page 339 – Maßstab/Scale 1:200 · Seite/Page 343 – Maßstab/Scale 1:500

298


Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.

68215 Stehende Frauen r Standing women

68214 Industriearbeiter r Steeplejacks

68216 Stehende Männer r Standing men

1:50

68213 Geschäftsleute r Businessmen

Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.

68290 60 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r 60 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Zubehör. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt. Accessories. 1/50 scale. For architectural modelling. Kit made of plastic. Unpainted.

68291 Stehende Frauen und Männer. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing women and men. 12 unpainted miniature figures. Kit

68281 2 Tische und 8 Stühle. Bausatz r 2 tables and 8 chairs. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

299


1:48

military 1:48. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/48. Kits made of plastic. Unpainted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

67000 Piloten und Bodenpersonal. Bundesluftwaffe. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots and ground crew. German Federal Armed Forces. Air Force. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bundesluftwaffe

300

US Air Force


military 1:48. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/48. Kits made of plastic. Unpainted.

1:48

67001 Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r Pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45.13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in bluish grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

67003 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots and ground crew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

301


1:72

Miniaturfiguren. Maßstab 1:72. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/72 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschäge r Suggestions for arrangement

302


Miniaturfiguren. Maßstab 1:72. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/72 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.

72400 Passanten r Passers-by

72408 Luftwaffe. UdSSR. Soldaten in Sommeruniform r Air Force. USSR. Soldiers wearing summer-uniforms

72411 Ziv. Angestellte Flughafen, stehend r Civil employees airport, standing

72412 Ziv. Angestellte Flughafen, gehend r Civil employees airport, walking

1:72

72401 Stehende Passanten r Standing passers-by

72407 Bundeswehr. Luftwaffe. Soldaten in Sommeruniform r German Federal Armed Forces. Air Force. Soldiers wearing summer-uniforms

72402 Gehende Passanten r Walking passersby

72403 Mädchen r Girls

72406 Monteure r Mechanics

72409 Bundeswehr. Luftwaffe. Piloten und Bodenpersonal r German Federal Armed Forces. Air Force. Pilots and ground crew

72410 Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. Bodenpersonal r Luftwaffe. The German Reich 1935-45. Ground crew

72413 Winkende Zivilisten am Straßenrand r Civilians waving at the roadside

72414 Kleintierset r Set of small animals

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

303


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

72500 US-lnfanterie modern. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US infantry. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

1:72

72501 Absitzende Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Armoured infantry riflemen getting off the tank. Among others suitable to SdKfz 251. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

72502 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots. Ground crew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

72503 Mot. Infanterie/Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Panzer grenadiers. The German Reich 1939-45. Among others suitable to SdKfz 251. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

72504 Vorgehende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing infantry. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

72505 Rastende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Resting infantry. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

304


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

72507 Panzersoldaten. Deutsches Reich 1935-45. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crew. The German Reich 1935-45. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

1:72

72508 Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r Pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 26 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in bluish grey colour

72509 Jagd- und Kampfflieger-Besatzungen. Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 32 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r Fighter and bombers crews, ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 32 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in bluish grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

305


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

1:72

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

72510 Piloten, Bodenpersonal und Fluggäste. 1925. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots, ground crew and passengers. 1925. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

72511 Pferde, Kühe, Schafe. 22 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Horses, cows, sheep. 22 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

72512 Passanten stehend und gehend. 25 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by, standing and walking. 25 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

306


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

72513 Uniformierte, sommerlich. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Kombinationsbausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Uniformed people, dressed summerly. 24 unpainted miniature figures. Combination kit. Figures: Material in white colour

1:72

72515 Panzerbesatzungen. Deutsches Reich 1939-45. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crews. The German Reich 1939-45. 20 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

72516 Fallschirmjäger, Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 40 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Paratroopers, pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 40 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

307


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

72517 8 cm Granatwerfer 34 im Gefecht. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren, Granatwerfer und Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r 8 cm trench mortar 34 in combat. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures, mortar and accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

1:72

72518 Geschützbedienung zu 7,5 cm PAK 40. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Gunners for anti-tank gun 7,5 cm PAK 40. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

72519 US-lnfanterie modern. Im Gefecht. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US infantry. Fighting. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

72520 Piloten, Bodenpersonal. Bundeswehr/NATO. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe oliv r Pilots, ground crew. German Federal Armed Forces/NATO. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive colour

72521 Heimaturlaub. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Home leave. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

72522 Infanteristen und Partisanen. UdSSR 1942/43. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Infantry riflemen and partisans. USSR 1942/43. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

308


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

72523 Infanterie, aufgesessen. UdSSR 1942. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Infantrymen, on a tank. USSR 1942. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

1:72

72524 Panzerbesatzungen. US Army 2000. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Tank crew. US Army 2000. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

72525 Infanteristen, aufgesessen. UdSSR 1942. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Armoured infantry riflemen, on a tank. USSR 1942. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

72527 Vorgehende Grenadiere mit MG. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing grenadiers with MG. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

72526 Panzerbesatzungen. UdSSR 1942. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Tank crew. USSR 1942. 10 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour

72529 Militärpolizei. Wien 1945. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Fahrzeug nicht enthalten r Military police. Vienna 1945. 5 unpainted miniature figures. Kit. Vehicle not included

72528 Zivile Piloten, Stewardessen, Flugreisende und Bodenpersonal. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Civil airline personnel, travellers and airport personnel. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

309


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

72530 Panzerbesatzungen. US Army 2000. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Tank crew. US Army 2000. 8 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

1:72

72531 Flüchtlinge. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Refugees. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour

72532 Feldgendarmen. Wachposten. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Military police. Guard. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

72534 Feldjäger Bundeswehr. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Military Police. German Federal Armed Forces. 6 unpainted miniature figures. Kit

72533 Infanterie angetreten. Deutsches Reich 1939-45. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen lined up. The German Reich 1939-45. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

72535 Bundeswehr. Auf dem Kasernenhof. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r German Federal Armed Forces. At the barrack-yard. 26 unpainted miniature figures. Kit

310


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

72536 Granatwerfertrupp angetreten. Deutsches Reich 1939-45. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen with mortar, lined up. The German Reich 1939-45. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

1:72

72537 Flüchtlinge. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Refugees. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

72538 Kradschützen aufgesessen. Motorrad Zündapp KS 750. Deut. Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, mounted. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Figures: Material in grey colour

72539 Kradschützen schiebend. Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, pushing their motorcycle. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Figures: Material in grey colour

72543 Stehende Piloten, Bodenpersonal. UdSSR 1941-45. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing pilots, ground crew. USSR 1941-45. 6 unpainted miniature figures. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

72540 Angreifende Infanterie. Winteruniform. UdSSR 1941-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Attacking infantry riflemen. Winter uniform. USSR 1941-45. 12 unpainted miniature figures. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

311


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

1:72

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

72544 US-Army modern. Fahrer, Aufsitzer. 14 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Modern US-Army. Drivers, seated soldiers. 14 unpainted miniature figures. Kit

72547 US-Infanterie. D-Day 1944. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US infantry, D-Day 1944. 12 unpainted miniature figures. Kit

72548 US-Luftlandetruppen. D-Day 1944. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US airborne troops, D-Day 1944. 12 unpainted miniature figures. Kit

312


military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.

1:72

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

72550 Panzerabwehr. Winteruniform. Deutsches Reich 1943-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Anti-tank crew. Winter uniform. The German Reich 1943-45. 12 unpainted miniature figures. Kit

72551 Infanterie im Gefecht. Winteruniform. Deutsches Reich 1943-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry riflemen in the battle. Winter uniform. The German Reich 1943-45. 12 miniature figures. Kit

72552 Nahkampf. Winterunifom. Deutsches Reich/UdSSR 1943-45. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Close combat. Winter uniform. The German Reich/USSR 1943-45. 16 unpainted miniature figures. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

313


1:76

Miniaturfiguren. Maßstab 1:76. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/76 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

73000 Sitzende Personen r Seated people

73001 Wartende Reisende r Waiting passengers

73002 Laufende Reisende r Hurrying passengers

73004 Britische Polizei r British police

314


Miniaturfiguren. Maßstab 1:76. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/76 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

73008 Reisende r Travellers

73005 Britisches Stationspersonal r British rail staff

73011 Sitzende Fahrgäste r Seated passengers

73006 Geschäftsleute r Businessmen

73012 Pendlerinnen r Female commuters

73013 Kühe r Cows

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

315

1:76

73009 Reisende r Travellers


Miniaturfiguren. Maßstab 1:100. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/100 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.

74000 Passanten r Passers-by

74007 Passanten r Passers-by

74012 Pendler r Commuters

74001 Gehende Passanten r Walking passersby

74008 Arbeiter r Workers

74013 Stehende Frauen r Standing women

74004 Araber r Arabs

74009 Monteure r Mechanics

74014 Stehende Männer r Standing men

Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages: 74010 Geschäftsleute r Businessmen

1:100

74005 Passanten r Passers-by

Seite/Page 297 - 299 Maßstab/Scale 1:50 Seite/Page 339 Maßstab/Scale 1:200 Seite/Page 343 Maßstab/Scale 1:500

74006 Sitzende Personen r Seated persons

74011 Radfahrer r Cyclists

Miniaturfiguren. Maßstab 1:100. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/100 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.

74091 Stehende Frauen und Männer. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing women and men. 12 unpainted miniature figures. Kit

74090 190 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r 190 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

316


Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

75000 Bahnpersonal, Reisende und sitzende Personen r Railway personnel, passengers and seated persons

75005 Einkaufende r Shopping

75001 Wartende Reisende r Waiting passengers

75003 Gehende Passanten r Walking passersby

75006 Schulkinder r School children

75002 Passanten r Passers-by

75004 Sitzende Personen r Seated persons

75007 Passanten r Passers-by

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

317

TT 1:120

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement


TT 1:120

Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

75008 Bahnpersonal r Railway personnel

75014 Kleintierset r Set of small animals

75020 Schäferei r Shepherd with sheep and dog

75009 Arbeiter r Workers

75015 Familie Krause verreist r Family Krause going on a journey

75021 Viehhandel r Cattle at market with figures

75010 Heuernte r Hay harvest

75016 Badende r Bathers

75022 Angler und Sportfischer r Fishermen

75011 Einkaufsbummel r Shopping promenade

75017 Pendlerinnen r Female commuters

75023 Geschäftsleute r Businessmen

75012 Laufende Reisende r Passengers hurrying

75018 Pendler r Male commuters

75024 Sitzende Reisende r Seated passengers

75013 Radfahrer r Bikers

75019 Pferde, Kühe r Horses, cows

318


75025 Sitzende Jugendliche r Youth, seated

75031 DR-Personal r Railway personnel DR

75036 Gehende Reisende r Walking travellers

75026 Stehende Fahrgäste r Standing passengers

75032 Geschäftsleute r Businessmen

75037 Sitzende Reisende r Seated travellers

75027 Reisende r Passengers

75033 Reisende. Mit Kofferkulis r Travellers. With luggage trolleys

75038 Gehende Reisende r Walking passengers

75028 Reisende r Passengers

75034 BW- und Rangierpersonal r Railway yard worker

75039 Am Bahnsteig r On the platform

75029 Nonne. Kinder r Nun with children

75035 Stehende Reisende r Standing travellers

75040 Gehende Paare r Walking couples

75030 Arbeiter mit Schutzkleidung r Workers with protective clothes

75041 Sitzende Reisende. 14 Miniaturfiguren r Seated travellers. 14 miniature figures

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

319

TT 1:120

Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.


TT 1:120

Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

75042 Paare, Hund r Couples, dog

75044 Eisenbahnfans r Trainspotters

75043 Sitzende Reisende r Seated passengers

75045 Auf dem Campingplatz r At the camp site

75047 Eisenbahnfans r Trainspotters

75051 Industrie- und Hafenarbeiter r Industrial workers and dockers

75056 An der Dorfstraße r At the village roadside

75048 Gehende Reisende. Epoche III r Walking travellers. Epoch III

75052 Ulbricht, Pieck, Grotewohl r Ulbricht, Pieck, Grotewohl

75057 FDJ, Junge Pioniere r FDJ, Young Pioneers

75049 Bahnpersonal DB. Frühe Epoche III r DB Railway personnel. Early epoch III

75054 Stehende Männer r Standing men

75058 Straßenszenen DDR r Street scenes GDR

75050 Güterbodenpersonal r Delivery men

75055 Stehende Frauen r Standing women

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

= Neuheit 2018 r New item 2018

320

75046 Bahnhofsmission r Travellers aid


Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

75100 Bahnpersonal, Reisende, Passanten. 72 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Railway personnel, passengers, passers-by. 72 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

75101 Sitzende Reisende. 39 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 39 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Gespanne TT. Maßstab 1:120. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages TT. 1/120 scale. Ready-made models. Made of plastic.

75150 Hochzeitskutsche, geschlossen. Fertigmodell r Wedding coach, closed. Ready-made model

75152 Droschke, geschlossen. Fertigmodell r Coach, closed. Readymade model

75151 Hochzeitskutsche, offen. Fertigmodell r Wedding coach, open. Ready-made model

75153 Droschke, offen. Fertigmodell r Coach, open. Ready-made model

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

321

TT 1:120

75102 Wachaufzug der NVA. Deutsche Demokratische Republik. 25 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Guard battalion NVA. German Democratic Republic. 25 unpainted miniature figures. Kit


military 1:144. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/144. Kits made of plastic. Unpainted.

77100 Piloten, Bodenpersonal. Bundeswehr/NATO. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe oliv r Pilots, ground crew. German Federal Armed Forces/NATO. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

77101 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots. Ground crew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

1:144

77102 Zivile Piloten, Stewardessen, Flugreisende und Bodenpersonal. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Civil airline personnel, travellers and airport personnel. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

77103 Airline- und Flughafenpersonal. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Airline and airport personnel. 11 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

77104 Panzerbesatzungen. Deutsches Reich 1939-45. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crew. The German Reich 1939-45. 10 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

322


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

N 1:160

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

79000 Bahnpersonal, Reisende, Passanten, Arbeiter, Tiere. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Railway personnel, passengers, passers-by, workers, animals. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

79004 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

323


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted.

79005 Feuerwehrmänner. 40 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. 40 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

N 1:160

79006 Reisende, Passanten, verschiedene Personengruppen. 125 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers, passers-by, different groups of persons. 125 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

79007 Sitzende Personen. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated persons. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

79008 Reisende, Passanten. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers, passers-by. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

324


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

79014 Sitzende Personen r Seated persons

79018 Gehende Reisende r Walking passengers

79011 Bahnpersonal r Railway personnel

79015 Einkaufende r Shopping

79019 Passanten r Passers-by

79012 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

79016 Güterbodenpersonal r Delivery men with loads

79020 Reisende r Passengers

79013 Sitzende Personen r Seated persons

79017 Wartende Reisende r Waiting passengers

79021 Passanten r Passers-by

N 1:160

79010 Bahnpersonal r Railway personnel

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

325


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

79029 An der Bahnsteigsperre r At the platform gate

79037 Teenager r Teenagers

79023 Reisende, Teenager r Passengers, teenagers

79030 Arbeiter r Road workers

79038 Partygäste, Kellner r Party guests, waiter

79024 Weibliche Passanten r Group of women

79031 Polizei r Police

79039 Auf dem Bauernhof r On the farm

79025 Familie Krause verreist r Family Krause going on a journey

79032 Passanten r Passers-by

79040 Landbevölkerung r Farm workers

79026 Gehende Passanten r Walking passersby

79034 Schwellenträger r Sleeper-layers

79041 Tennisspieler r Tennis players

79027 Tramper r Young travellers

79035 Gleisbautrupp r Track maintenance crew

79043 Schulkinder r School children

79028 Begrüßungsszenen r Arriving passengers

79036 Lkw-Fahrer r Truckers

79044 Kinder r Children

N 1:160

79022 Passanten r Passers-by

326


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

79055 Heuernte r Hay harvest

79062 Rangierpersonal r Railway shunters DB

79046 Gärtner r Gardeners

79056 Lokführer, Heizer r Engine-drivers, stokers

79063 Figuren zum Karussell r Figures riding on roundabout

79047 Gehende Passanten r Walking passersby

79057 Brautpaar, evangelischer Geistlicher r Wedding group, protestant

79065 Figuren zum Kettenkarussell r Figures for chairoplane

79048 Notarzt-Team r Emergency team

79058 Brautpaar, katholischer Geistlicher r Wedding group, catholic

79066 Am Strand r On the beach

79050 Wäscherinnen r Women hanging laundry

79059 Fotografen r Photographers

79068 Familie Krause in Rothenburg r Family Krause in Rothenburg

79051 Hausfrauen r Housewives

79060 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

79069 Familie Krause im Allgäu r Family Krause in Allgäu

79054 Sitzende Personen r Seated persons

79061 Zugpersonal DB r Train personnel DB

79070 Familie Krause am Strand r Family Krause at the beach

N 1:160

79045 Franziskanermönche r Franciscan friars

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

327


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

79076 Jogging, Federball r Jogging, badminton

79081 Güterbodenpersonal r Delivery men

79072 Golfspieler r Golfers

79077 Angler r Fishermen

79082 Lagerarbeiter r Stock workers

79073 Grillparty r Grill party

79078 Jugendliche r Teenagers

79083 Sitzende Jugendliche r Seated youths

79074 Wanderer r Wanderers

79079 Am Süßwarenstand r At the sweets stall

79084 Sitzende Reisende für Zugabteil r Passengers, seated, for railway carriages

79075 Mädchen r Girls

79080 Viehhandel r Cattle at market with figures

79085 Zuschauer r Spectators

N 1:160

79071 Badende r Bathing persons

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

328


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

79090 Laufende Reisende r Passengers, hurrying

79094 Laufende Passanten r Passers-by, hurrying

79087 Radfahrer r Cyclists

79091 Kinder im Schwimmbad r Children at the pool

79095 Einkaufsbummel r Shopping promenade

79088 Taucher r Divers

79092 Sitzende Paare r Seated couples

79096 Gleisbauarbeiter r Track workers

79089 Radfahrer r Cyclists

79093 Kleintierset r Set of small animals

79097 Bäcker Krause r Baker Krause

N 1:160

79086 Zuschauer r Spectators

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

329


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

79104 Monteure r Mechanics

79109 Schülerlotsen r School crossing patrol

79099 Pendler auf dem Weg zur Bahn r Male commuters on their way to the railway

79105 Industriearbeiter r Steeplejacks

79110 Industrie- und Hafenarbeiter r Industrial workers and dockers

79100 Bahnpersonal r Railway personnel

79106 Gefahrvoller Heimweg r Dangerous way home

79111 Passanten, Polizist r Passers-by, policeman

79101 Arbeiter r Workers

79107 Im Selbstbedienungsrestaurant r At the self-service restaurant

79112 Reisende am Bahnsteig r Passengers on the platform

79102 Arbeiter r Workers

79108 Passanten r Passers-by

79113 Geschäftsleute r Businessmen

N 1:160

79098 Pendlerinnen auf dem Weg zur Bahn r Female commuters on their way to the railway

330


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

79114 Geschäftsleute r Businessmen

79122 Hunde r Dogs

79129 Ludwig II. von Bayern, Gefolge r Ludwig II of Bavaria, suite

79115 Feuerwehrmänner r Firemen

79123 Sitzende Fahrgäste r Seated passengers

79137 Schiffsbesatzung r Ship’s crew

79116 Feuerwehrmänner r Firemen

79124 Sitzende Fahrgäste r Seated passengers

79117 Feuerwehrmänner r Firemen

79125 Sitzende Industrie- und Hafenarbeiter r Seated industrial workers and dockers

79139 Berittene Polizei. Deutschland r Police on horseback. Germany

79118 Feuerwehrmänner r Firemen

79126 Stehende Fahrgäste r Standing passengers

79140 Reisende r Passengers

79120 Bayerische Musikanten r Bavarian musicians

79127 Nonne. Kinder r Nun with children

79141 Straßenbahnpersonal. Fahrgäste r Tram personnel. Passengers

79121 Bayerische Musikanten r Bavarian musicians

79128 Nonnen r Nuns

79142 Arbeiter mit Schutzkleidung r Workers with protective clothes

N 1:160

79138 Berittene Polizei. Sommeruniform. Deutschland r Police on horseback. Summer uniform. Germany

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

331


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

79143 Reisende r Passengers

79151 Carabinieri zu Pferd. Italien r Italian Carabinieri on horseback

79148 Wartende an der Straßenbahnhaltestelle r Waiting persons at the tram stop

79152 Bus- und Straßenbahnpersonal r Bus and tram personnel

N 1:160

79144 DB-Personal r Railway personnel DB

79147 BW- und Rangierpersonal DB r Railway yard workers DB

79145 Reisende vor Fahrplantafel r Passengers in front of arrival/departure information

79149 Berittene Polizei. USA r Police on horseback. USA

79153 SBB-Personal r SBB-personnel

79146 Passanten. Kinder r Passers-by. Children

79150 Pferde r Horses

79154 Arbeiter in Sicherheitskleidung r Workers in protective clothing

332


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

79162 Wanderer am Weidebrunnen r Wanderers at the fountain

79173 Schulschluss r Pupils on the way home

79156 Sitzende Reisende r Seated passengers

79163 Fremdenführerin, Touristen r Tourist guide, tourists

79174 Auf der Treppe Sitzende r Sitting on the stairs

79157 Passanten r Passers-by

79164 Amerikanische Straßenszenen r American street scenery

79175 Straßenszenen r Street scenes

79158 Passanten r Passers-by

79165 Straßenszenen r Street scenes

79176 Maler r Painters

79159 Rastende Wanderer r Resting wanderers

79166 An der Dorfstraße r Villagers

79177 Maler, Zubehör r Painters, accessories

79160 Schäferei r Shepherd with flock

79167 Betriebsausflug r Works outing

79178 Gäste r Guests

79161 Rastende am Dorfbrunnen r People resting by the village fountain

79172 Sitzende Feuerwehrleute r Seated firemen

79179 Hirsche r Stags

N 1:160

79155 Kühe braun gefleckt r Cows, brown markings

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

333


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

79180 THW-Helfer r Workers. Federal Technical Emergency Service THW

79184 Hobbyreiter r Horse riders

79188 Gehende Reisende r Walking travellers

79181 THW-Helfer, Schweißer r Workers. Welder. Federal Technical Emergency Service THW

79185 Auf dem Reiterhof r At the riding school

79189 Sitzende Reisende r Seated travellers

79182 Familie Krause beim Spaziergang r Familiy Krause taking a walk

79186 Auf dem Reiterhof r At the riding school

79190 Gehende Paare r Walking couples

79183 Hobbyreiter r Horse riders

79187 Stehende Reisende r Standing travellers

79191 Gehende Reisende r Walking travellers

N 1:160

79192 Gehende Reisende r Walking travellers

79193 Beerdigung, evangelischer Geistlicher r Funeral, protestant

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

79194 Beerdigung, katholischer Geistlicher r Funeral, catholic

334


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

79195 Trauernde r Funeral

79206 Japanerinnen und Japaner r Japanese persons

79213 Sitzende Reisende r Seated passengers

79196 Sanitäter r Paramedics

79207 Japanisches Bahnpersonal r Japanese railway personnel

79214 US-Bahnpersonal r US railway personnel

79197 Am Bahnsteig r On the platform

79209 Paare, Hund r Couples, dog

79215 Bergarbeiter r Miners

79198 Gehende Reisende r Walking passengers

79210 Eisenbahnfans r Trainspotters

79216 Bahnhofsmission r Travellers aid

79217 Passanten r Passers-by

79200 US-Bahnpersonal r US railway personnel

79211 Diakonissen mit Kindern r Protestant sisters with children

79218 Passanten r Passers-by

79201 US-Bahnpersonal, Reisende r US railway personnel, passengers

79212 Opa, Kinder r Grandfather, children

79219 Gehende Reisende Epoche III r Walking travellers. Epoch III

N 1:160

79199 Sitzende Reisende. 14 Miniaturfiguren r Seated passengers. 14 miniature figures

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

335


Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

79220 Kirchgänger (1) r Churchgoers (1)

79223 Stehende Männer r Standing men

79221 Kirchgänger (2) r Churchgoers (2)

79224 Bahnpersonal DB. Frühe Epoche III r Railway personnel DB. Early Epoch III

79222 Stehende Frauen r Standing women

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

79228 Kühe schwarz gefleckt r Cows, black markings

79226 Weihnachtsmänner, Kinder, Schneemann r Santas, children, snowman

79230 Auf dem Campingplatz r At the campsite

79229 Kühe hellbraun r Cows, light brown

N 1:160

Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Handbemalt. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Hand painted. Small box with large contents.

79250 Sitzende Reisende für Zugabteil. 60 Figuren. Einfachstbemalung r Passengers seated, for railway carriages. 60 figures. Simplified painting

Packung 79251 r Package 79251

79251 Reisende, Passanten. 60 Figuren. Einfachstbemalung r Passengers, passers-by. 60 figures. Simplified painting

79252 Schafherde, 60 Stück. Einfachstbemalung r Shepherds flock, 60 figures. Simplified painting

= Neuheit 2018 r New item 2018

336

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement


Gespanne und Traktoren N. Maßstab 1:160. Fertigmodelle aus Kunststoff. Carriages and tractors N. 1/160 scale. Ready-made models. Made of plastic.

79475 Kastenwagen. Fertigmodell r Box wagon. Ready-made model

79478 Brauereiwagen. Fertigmodell r Beer wagon. Ready-made model

79476 Leiterwagen. Fertigmodell r Rack wagon. Ready-made model

79479 Hochzeitskutsche, offen. Fertigmodell r Wedding coach, open. Ready-made model

79477 Langholzwagen. Fertigmodell r Log wagon. Ready-made model

79481 Droschke, offen. Fertigmodell r Coach, open. Ready-made model

79502 HANOMAG-Schlepper mit Anhänger. Fertigmodell r HANOMAG tractor with trailer. Ready-made model

79504 HANOMAG-Schlepper mit Langholzanhänger. Fertigmodell r HANOMAG tractor with log trailer. Ready-made model

79506 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. 2 Stück. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206. 2 pieces. Ready-made model

Miniaturfiguren für Zirkus N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures for circus N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

79712 Dressurpferde r Show horses

79715 Giraffen r Giraffes

79711 Kamele r Camels

79700 Clowns r Clowns

79716 Eisbären r Polar bears

79713 Löwen r Lions

79714 Tiger r Tigers

79717 Braunbären r Brown bears

N 1:160

79710 Elefanten r Elephants

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

337


Zubehör N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Accessories N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted. Some models shown in reduced size.

79551 Zäune. 30 Stück. Bausatz r Fences. 30 pieces. Kit

79554 Tische, Stühle, Sonnenschirme. Bausatz r Tables, chairs, sunshades. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

N 1:160

79565 Bänke. 24 Stück. Bausatz r Benches. 24 pieces. Kit

79566 Ladegut. Bausatz r Cargo. Kit

79567 Stapler, Hubwagen. Ladegut. Bausatz r Fork lifts, lift wagons. Cargo. Kit

338


Miniaturfiguren. Maßstab 1:200. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/200 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.

80900 Passanten r Passers-by

80907 Passanten r Passers-by

80913 Flugreisende r Travellers

80901 Gehende Passanten r Walking passersby

80908 Arbeiter r Workers

80914 Bodenpersonal r Airport personnel

80902 Außereuropäische Reisende r Foreign visitors

80909 Monteure r Mechanics

80915 Stehende Frauen r Standing women

80903 Mekka-Pilger r Mecca pilgrims

80910 Geschäftsleute r Businessmen

80916 Stehende Männer r Standing men

80905 Passanten r Passers-by

80911 Radfahrer r Cyclists

Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages: Seite/Page 297 - 299 Maßstab/Scale 1:50 Seite/Page 316 Maßstab/Scale 1:100 Seite/Page 343 Maßstab/Scale 1:500

80912 Piloten, Stewardessen r Civil airline personnel

Miniaturfiguren. Maßstab 1:200. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/200 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.

80990 190 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r 190 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

80991 Stehende Frauen und Männer. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing women and men. 12 unpainted miniature figures. Kit

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

339

1:200

80906 Sitzende Personen r Seated persons


Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

88518 Wartende Reisende r Waiting passengers

Z 1:220

88519 Familie Krause verreist r Family Krause going on a journey

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

88520 Reisende, Passanten r Passengers, passers-by

88510 Bahnpersonal r Railway personnel

88514 Arbeiter r Road workers

88521 Sitzende Personen r Seated persons

88511 Güterbodenpersonal r Delivery men with loads

88515 Einkaufende r Shopping

88522 Reisende, Teenager r Passengers, teenagers

88512 Gleisbauarbeiter r Track workers

88516 Passanten r Passers-by

88524 Familie Krause am Strand r Family Krause at the beach

88513 Gleisbautrupp r Track maintenance crew

88517 Passanten r Passers-by

88525 Sitzende Personen r Seated persons

340


88526 Laufende Reisende r Hurrying passengers

88533 Sitzende Industrie- und Hafenarbeiter r Seated industrial workers and dockers

88540 Reisende r Travellers

88527 Einkaufsbummel r Shopping promenade

88534 Sitzende Fahrgäste r Seated passengers

88541 Reisende r Passengers

88528 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

88535 Reisende r Passengers

88542 Passanten r Passers-by

88529 Zugpersonal DB r Train personnel DB

88536 DB-Personal r Railway personnel DB

88543 Passanten r Passers-by

88530 Industrie- und Hafenarbeiter r Industrial workers, dockers

88537 Arbeiter mit Schutzkleidung r Workers with protective clothes

88544 Viehhandel r Cattle at market with figures

88531 Pendlerinnen r Female commuters

88538 Stehende Fahrgäste r Standing passengers

88545 Sitzende Reisende r Seated passengers

88532 Pendler r Male commuters

88539 BW- und Rangierpersonal DB r Railway yard workers DB

88546 Gehende Reisende r Walking travellers

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

341

Z 1:220

Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.


Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

88547 Reisende r Travellers

88557 Opa, Kinder r Grandfather, children

88561 Stehende Männer r Standing men

88548 Gehende Reisende r Walking travellers

88558 Sitzende Reisende r Seated passengers

88575 Kühe r Cows

88549 Gehende Reisende r Walking travellers

88559 Passanten r Passers-by

88577 Schäferei r Shepherd with sheep and dog

88553 Sitzende Reisende r Seated passengers

88560 Stehende Frauen r Standing women

88578 Pferde r Horses

Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Kit made of plastic. Unpainted.

Z 1:220

88554 Sitzende Reisende r Seated passengers

88555 Paare, Hund r Couples, dog

88556 Diakonissen mit Kindern r Protestant sisters with children

88500 Bahnpersonal, Reisende, Passanten, Arbeiter, Tiere. 160 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Railway personnel, passengers, passers-by, workers, animals. 160 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

342


Miniaturfiguren. Maßstab 1:350. Für den Schiffsmodellbau. Aus Kunststoff. Handbemalt. Miniature figures. 1/350 scale. For building model ships. Made of plastic. Hand painted.

89350 Seeleute r Merchant seamen

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Miniaturfiguren. Maßstab 1:400. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/400 scale. Made of plastic. Unpainted.

Miniaturfiguren. Maßstab 1:500. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/500 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.

89400 Zivile Piloten, Stewardessen, Flugreisende und Bodenpersonal. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Figuren: Materialfarbe weiß r Civil airline personnel, travellers and airport personnel. 18 unpainted miniature figures. Figures: Material in white colour

89501 Zivile Piloten, Stewardessen, Flugreisende und Bodenpersonal. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Figuren: Materialfarbe weiß r Civil airline personnel, travellers and airport personnel. 18 unpainted miniature figures. Figures: Material in white colour Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

1:350 1:400 1:500

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages: Seite/Page 297 - 299 – Maßstab/Scale 1:50 · Seite/Page 316 – Maßstab/Scale 1:100 · Seite/Page 339 – Maßstab/Scale 1:200

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

343


1Tyfpmoexmsr 1T 1Tyfpmoexms 1Tyfpmoexm 1Tyfpmoex 1Tyfpmoe 1Tyfpmo 1Tyfpm 1Tyfp 1Tyf 1Ty Modell und Original

Die 10,5 cm leichten Feldhaubitzen 18, 18 M und 18/40. Deutschsprachige Ausgabe. 136 Seiten im Format 18 x 25 cm. Gebunden als Hardcover. Art.Nr. 96000

ISBN 978-3-00-023732-4

Mit diesem reichhaltig illustrierten Buch bieten wir dem Liebhaber hochwertiger Miniaturmodelle und dem Modellbauer Hintergrundinformationen zur Entwicklungs- und Einsatzgeschichte der 10,5 cm leichten Feldhaubitze 18, die als Modell in unserem Sortiment erhältlich ist (Art.Nr. 16513, 16514, 16527 und 16534). • Wiedergabe von Akten, Dienstvorschriften, Merkblättern, Kriegsstärke- und Ausrüstungsnachweisen • Über 100 zum größten Teil unveröffentlichte Einsatzfotos, Bilder und Grafiken • Darstellung zahlreicher Dioramenvorschläge und Modelle

The 10.5 cm light field howitzers 18, 18 M and 18/40. Only available in German language. 136 pages. Size: 18 x 25 cm. Hardcover. Item no. 96000

ISBN 978-3-00-023732-4

• Over 100 mostly not yet published photos and grafics

1Tyfpmoexmsr 1T 1Tyfpmoexms 1Tyfpmoexm 1Tyfpmoex 1Tyfpmoe 1Tyfpmo 1Tyfpm 1Tyfp 1Tyf 1Ty Preiserfiguren – zum Verlieben schön. Deutschsprachige Ausgabe. 136 Seiten im Format 18 x 25 cm. Gebunden als Hardcover. Art.Nr. 96001

ISBN 978-3-00-026965-3

Mit diesem reichhaltig illustrierten Buch bieten wir dem Liebhaber hochwertiger Miniaturmodelle, dem Modelleisenbahner und dem Modellbauer ein Feuerwerk an Impressionen zu den Highlights aus mehr als 60 Jahren Gestaltung auf dem bekannten Preiser-Niveau. Darüber hinaus gewährt die Publikation einen Einblick in die Geschichte, die Arbeit und die Philosophie des Unternehmens. • Die schönsten Figuren • Die schönsten Szenen

Preiserfiguren – zum Verlieben schön

• Die schönsten Dioramen • Hinter den Kulissen

Preiserfiguren – zum Verlieben schön. Only available in German language.

-P -Publikation -Publikatio -Publikati -Publikat -Publika -Publik -Publi -Publ -Pub -Pu

136 pages. Size 18 x 25 cm. Hardcover. Item no. 96001

344

ISBN 978-3-00-026965-3


Zubehör. Für verschiedene Maßstäbe. Aus Kunststoff. Accessories. For different scales. Made of plastic.

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

97000 Sockel, glasklar. 10 x 7 mm. 84 Stück r Base plates, crystal clear. 10 x 7 mm. 84 pieces

97001 Sockel, glasklar. 7 x 5 mm. 108 Stück r Base plates, crystal clear. 7 x 5 mm. 108 pieces

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

345


Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.

Seite

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie.

10010 10011 10012 10014 10016 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10040 10042 10044 10045 10046 10048 10050 10051 10052 10053 10056 10057 10058 10059 10062 10064 10070 10071 10072 10074 10075 10077 10078 10081 10086 10087 10089 10091 10095 10096 10097 10100 10101 10103 10105 10106 10107 10109 10110 10113 10114

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7

Art.Nr.

10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10128 10145 10146 10147 10149 10150 10151 10156 10166 10169 10175 10179 10180 10181 10183 10190 10191 10198 10206 10207 10210 10211 10213 10214 10220 10230 10231 10232 10236 10237 10238 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10248 10249 10250 10251 10255 10256 10258 10260 10275 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10290 10291 10294 10295

Seite

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12

Art.Nr.

10296 10297 10298 10299 10300 10306 10307 10308 10309 10310 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392

Seite

12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 17 18

Art.Nr.

Seite

10393 10394 10395 10397 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10449 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466

346

18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23

Art.Nr.

10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540

Seite

24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29

Art.Nr.

10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10564 10565 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615

Seite

29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 37 37 37

Art.Nr.

10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10634 10635 10636 10637 10638 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10649 10650 10651 10652 10654 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10664 10665 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692

Seite

37 37 37 37 37 37 37 37 38 38 38 38 38 38 38 39 39 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 41 41 41 41 42 42 43 42 42 42 42 43 43 43 43 43 43 43 43 43 44 44 44 44 44 45 45 46 46 46 46 47 47 47 47 48 48 48 48 48 48 49


Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.

10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10709 10710 10711 10713 10714 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10736 10737 10738 10739 10740 10742 10745 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762

Seite

49 49 49 49 49 49 49 50 50 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 52 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 54 54 54 54 54 54 54 55 55 55 55 55 55 56 58 56 56 56 56 57 57 57 58 58 58 58 59 59 59 59

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. In historischer Kleidung.

12045 12046

60 60

Art.Nr.

12061 12102 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12176 12184 12185 12186 12188 12189 12190 12191 12193 12194 12195 12196 12197 12198

Seite

60 60 61 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 63 63 63 63 63 63 63 63

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Super-Sets.

13000 13001 13002 13003 13004 13005 13008 13009

64 65 65 65 66 66 67 67

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Sonderfertigung.

13255 13256

68 68

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Standardserie.

14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14011 14012 14013 14014

69 69 69 69 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70

Art.Nr.

14015 14016 14017 14018 14019 14020 14022 14023 14025 14027 14028 14029 14030 14031 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14057 14058 14059 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14095 14101 14103 14104 14105 14116 14117

Seite

70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74

Art.Nr.

Seite

14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14155 14160 14161 14162 14165 14167 14168 14178 14179 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14400 14401 14402 14403 14404 14406 14407 14408 14409 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14418

347

75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 79 79 79 79 79 79 79 79 80 80 81 81 81 81 82 82 82 82 83 83 83 83 83 83

Art.Nr.

Seite

Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Unbemalt. Bausätze.

16325 16326 16327 16328 16329 16335 16337 16339 16342 16343 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16400

85 85 86 86 87 87 88 88 89 89 89 90 90 91 91 91 92 92 93 93 94 94 95 95 96 97 97 96

military 1:87. Unbemalt. Bausätze.

16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16510 16512 16513 16514 16515 16519 16520 16521 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538

98 98 99 99 99 99 100 99 100 100 101 101 101 102 102 102 102 102 103 103 103 103 103 104 104 104 104 104 104 105

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16552 16553 16557 16558 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16588 16590 16591 16592 16593 16594 16596 16597 16598 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16607 16609 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16620 16621 16622 16623 16624 16625

105 105 105 105 105 105 106 106 106 106 106 106 107 107 107 107 107 107 107 107 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 109 109 109 109 109 109 109 109 110 110 110 110 110 110 111 111 111 111 111 111 111 111 112 112 112 112 112 113 113 113 113 113 113 114 114 114 114 115 115

16626 16627 16628 16629

115 115 115 115

military 1:87.

16833 16840 16842 16878 16885

116 116 116 116 116

Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze.

17005 17007 17008 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17107 17110 17111 17112 17113 17114 17117 17120 17121 17122 17125 17126 17161 17163 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17182 17184 17185 17186 17188 17200 17201 17202 17208 17209 17213 17216 17217 17218 17219 17220 17224 17243 17285 17304 17308

117 117 117 117 118 118 118 118 119 119 119 119 119 120 120 120 121 121 121 121 121 122 122 122 122 123 123 123 124 125 125 125 126 126 126 126 126 127 126 127 127 128 128 128 128 129 129 129 129 130


Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

17312 17313 17314 17315 17317 17351 17500 17501 17502 17600 17601 17604 17605 17606 17609

130 131 130 131 130 132 132 132 132 132 132 133 133 133 133

17944

140

20397 20398

152 152

24664 24679 24707

159 159 159

28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28088 28089 28090 28091 28092 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141

163 163 163 163 163 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 167 167 167 167 167 167 167 167 167

28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212

167 167 167 167 167 167 167 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 171 170 171 171 171 171 171 171 171 171

28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 29000 29001 29003 29004 29005 29006 29010 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29034 29035 29037 29038 29039 29040 29041 29044 29045 29046 29047 29048 29049 29051 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29062 29063 29064 29067 29069

171 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175

Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle.

17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717

134 134 135 135 135 135 135 135 136 136 136 137 137 137 137 137 137 137

Landmaschinen H0. Maßstab 1:87.

17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17927 17928 17929 17930 17933 17934 17935 17937 17939 17940 17941 17943

138 138 138 138 138 138 141 141 139 141 139 139 139 139 139 139 141 141 141 140 140 140 140 140 140

Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze.

18200 18202 18203 18215 18217 18218 18219 18600

142 142 142 144 144 144 145 146

Gebäudemodell H0. Maßstab 1:87.

19000

147

Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Ohne Beschriftung. Bausätze.

20005 20006 20007 20008

149 149 149 149

Miniaturfiguren für Zirkus H0. Maßstab 1:87.

20254 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20372 20373 20375 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20391 20392 20393 20394 20395

150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 151 151 151 151 151 151 151 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152

Zirkuswagen und Zubehör H0. Maßstab 1:87. Zirkus Krone.

21000 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21023 21024 21025 21030 21031 21032 21033 21038 21039 21048 21050 21051 21052

153 153 153 153 153 153 153 153 154 154 154 154 154 155 155 155 155 155 156 156 156

Festzug H0. Maßstab 1:87.

24602 24604 24606 24607 24608 24611 24613

157 157 157 157 157 157 157

Karneval H0. Maßstab 1:87.

24625 24626 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646

158 158 158 158 158 158 158 158 158

Volksfest H0. Maßstab 1:87.

24652 24653 25656 24659 24660 24661 24662 24663

159 159 159 159 159 159 159 159

Mittelaltermarkt H0. Maßstab 1:87.

24760 24761 24762 24763 24767

160 160 160 160 160

Einzelfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung.

28000 28002 28003 28008 28009 28010 28012 28013 28015 28016 28019 28021 28023 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28060 28061 28066 28067 28068 28069

348

161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163


Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

29070 29071 29072 29073 29074 29075 29076 29077 29078 29079 29080 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29094 29095 29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29111 29112 29113 29500 29501 29502 29503 29504 29505 29506 29507 29509 29510 29512 29513 29514 29515 29517 29518 29519 29520 29521 29522 29523 29525 29526 29528 29529 29530 29532 29533

175 175 175 175 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179

Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle.

30397 30398 30399 30411 30412 30413 30414 30416 30420 30425 30426 30427 30428 30429 30431 30434 30436 30437 30438 30443 30445 30446 30448 30449 30452 30462 30465 30468 30470 30472 30474 30477 30494 30495 30496

Seite

181 181 181 181 181 181 181 181 182 182 182 182 182 182 182 182 183 183 183 183 184 184 184 184 184 184 184 184 185 185 185 185 185 185 185

Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze.

31010 31018 31019 31020 31021 31024 31025 31026 31028

186 187 186 187 186 187 187 187 187

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze.

31112 31114 31116 31128 31134 31144 31152 31163

188 188 188 189 189 190 190 190

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

31168 31172 31178 31180 31182 31192 31201 31202 31204 31207 31211 31218 31230 31246 31248 31252 31254 31257 31259 31260 31261 31263 31265 31269 31272 31276 31280 31292 31298 31300 31302 31306 31308 31311 31313

190 191 190 191 191 191 191 192 192 192 192 192 193 193 193 193 193 194 194 194 194 194 194 195 196 196 196 196 196 196 196 197 197 197 197

35019 35021 35022 35026 35027 35028 35031 35032 35033 37000 37001 37007 37010 37017 37018 37020 38041

203 203 203 203 204 204 204 204 204 205 205 205 205 205 205 205 205

45020 45023 45024 45027 45028 45029 45030 45032 45033 45034 45035 45036 45037 45038 45040 45041 45042 45043 45044 45045 45046 45050 45052 45053 45054 45055 45056 45059 45060 45061 45062 45063 45064 45065 45066 45067 45068 45069 45070 45071 45072 45073 45074 45075 45076 45077 45079 45080 45081 45082 45083 45084 45085 45086 45087 45088 45089 45090 45092 45093 45094 45095 45096 45097 45098 45099 45100 45101 45103

212 212 212 212 212 212 212 212 212 212 213 213 213 213 213 213 213 213 213 213 213 213 214 214 214 214 214 214 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 217 217 217 217 217 217 218 218 218 218 218 218 219 219 219 219 219

45105 45106 45107 45108 45109 45110 45111 45112 45113 45114 45115 45116 45117 45118 45119 45120 45121 45122 45123 45124 45125 45126 45127 45128 45129 45130 45132 45133 45134 45135 45136 45137 45138 45139 45140 45141 45142 45143 45144 45145 45146 45147 45148 45149

219 219 219 219 219 219 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 221 221 221 221 221 221 221 221 222 222 222 222 222 222 223 223 223 223 223 223 223 223 223 223 223 223

45182 45183

225 225

Automodelle H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle.

33243 33244 33245 33246 33248 33249 33255 33256 33257 33258 33259 33260 33261 33262 35000 35001 35005 35006 35007 35008 35010 35011 35012 35013 35014 35015 35016 35018

198 198 199 198 199 199 199 199 199 199 200 200 200 200 201 201 201 201 201 201 202 202 202 202 202 202 202 203

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5.

44900 44901 44902 44903 44904 44905 44906 44907 44909 44910 44912 44913 44914 44915 44916 44917 44918 44919 44920 44921 44922 44926 44927 44928 44929 44931 44932 44935 45000 45001 45002 45003 45005 45006 45007 45008 45009 45010 45011 45012 45013 45014 45015 45016 45017 45018 45019

349

206 206 206 206 206 206 207 207 207 207 207 207 207 207 207 208 208 208 208 208 208 209 209 209 209 209 209 209 210 210 210 210 210 210 210 210 210 210 211 211 211 211 211 212 211 211 212

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Standardserie.

45150 45151 45152 45153 45154 45155 45156 45157

224 224 224 224 224 224 224 224

Zubehör II. Maßstab 1:22,5.

45200 45204 45207 45208 45209 45212 45213 45215 45218 45219 45220 45221 45223

226 226 226 226 227 227 227 227 227 228 228 228 228

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Einzelfiguren.

45500 45501 45502 45503 45504 45505 45506 45507 45508 45509 45510 45511 45512 45513 45514 45515 45516 45518 45519 45520 45521 45522 45526

230 230 230 230 230 230 231 231 230 230 230 230 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Unbemalt. Kombinationsbausätze.

45900 45901

229 229

Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Unbemalt. Bausätze.

Elastolin. Tierfiguren. Maßstab 1:25.

45177 45178 45179 45180

47000 47001 47002 47003

225 225 225 225

232 232 232 232


Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

47004 47005 47020 47021 47022 47023 47024 47025 47040 47041 47046 47047 47048 47052 47056 47057 47061 47062 47063 47070 47077 47080 47084 47087 47088 47089 47092 47093 47094 47100 47101 47102 47103 47104 47500 47502 47503 47504 47505 47506 47507 47510 47511 47512 47513 47516 47517 47518 47522 47523 47526 47527 47528 47529 47530 47531 47532 47533 47534 47535 47536 47537 47538 47539 47540 47541 47700 47701 47702

232 232 233 233 233 233 233 233 233 233 233 233 233 233 233 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 235 235 236 236 236 236 236 236 236 236 236 237 236 237 237 237 237 237 237 237 237 237 237 238 238 238 238 238 238 238 238 238 239 239 239

47703 47704 47705 47706 47709 47710 47711 47712 47713 47714 47715

239 239 239 239 239 239 239 239 239 239 239

Elastolin. Sammlerfiguren. »Bogenschützen«. Maßstab 1:25.

Elastolin. Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25.

50200 50201 50202 50203 50204 50205 50206 50207 50208 50209 50210 50211 50212 50213 50214 50215 50216 50217 50218 50270 50271 50272 50273 50274

241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 242 242 242 242 242

Elastolin. Sammlerfiguren. »Gallier«. Maßstab 1:25.

50300 50301 50302 50303 50304 50305 50324

242 242 242 242 242 242 242

Elastolin. Sammlerfiguren. »Hunnen«. Maßstab 1:25.

50475 50477 50478 50479 50480

243 243 243 243 243

50900 50901 50902 50904

Seite

244 244 244 244

Elastolin. Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25.

50914 50925 50926 50927 50928 50930 50931 50932 50933 50934 50940 50941 50942 50943 50944 50945 50949 51000 51001 51002 51003 51004 51006 51007 51045 51046 51047 51048

245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 246 246 246 246 246 246 245 245 245 245 245 245 245 245 246 246 246 246

Elastolin. Sammlerfiguren. »Ritter«. Maßstab 1:25.

52000 52001 52002 52003 52004 52005 52006 52007 52008 52024 52040 52041

247 247 247 247 247 247 247 247 247 247 247 247

Art.Nr.

Seite

Elastolin. Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25.

52300 52301 52302 52303 52304 52305 52306 52307 52308 52309 52310 52311 52312 52313 52314 52315 52316 52317 52318 52323 52324 52350 52351 52352 52353 52354 53000 53001 53002

249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250

Elastolin. Sammlerfiguren. »Friedrich II. von Preußen«. Maßstab 1:25.

54100 54101 54190

251 251 251

Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24.

54115 54116 54117 54118 54119 54120 54121 54122 54123 54124 54125 54126 54127 54133 54134 54135 54136 54137

350

252 252 252 252 252 252 252 252 253 253 253 253 253 252 252 252 252 252

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

54147 54148 54149 54150 54151

253 253 253 253 253

54754

256

56033 56034 56035 56036 56037 56038 56039 56040 56041 56042 56043 56044 56050 56051 56052 56053 56054 56080 56081 56082 56083 56084 56085 56086 56087 56088 56089 56090 56091 56092 56093

260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261

Elastolin. Sammlerfiguren. »Trapper«. Maßstab 1:25.

54550 54551 54552 54553 54554

256 256 256 256 256

Elastolin. Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25.

54600 54602 54603 54604 54605 54606 54607 54608 54609 54610 54611 54612 54613 54614 54615 54616 54617 54618 54619 54620 54621 54622 54623 54624 54650 54651 54652 54654 54655 54656 54657 54658 54659

254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 255 255 255 255 255 255 255 255 255

Elastolin. Sammlerfiguren. »US-Regierungstruppen«. Maßstab 1:25.

54750 54751 54752 54753

256 256 256 256

Elastolin. Sammlerfiguren. »Cowboys«. Maßstab 1:25.

54800 54801 54802 54803 54804 54805 54806 54807 54808 54818 54819 54820 54821 54822 54823

256 256 256 256 257 257 257 257 257 257 257 257 257 257 257

Elastolin. Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25.

54950 54951 54952 54953 54954 54955 54956 54957 54958 54959 54960 54961 54962 54963 54964 54965 54966 54975 54976 54977 54978 54979 54980

258 258 258 258 258 258 259 259 259 259 259 259 259 258 258 258 258 259 259 259 259 259 259

Elastolin. Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935–45«. Maßstab 1:25.

56000 56001 56002 56003 56030 56031 56032

260 260 260 260 260 260 260

Zubehör. Maßstab 1:24. DR 1935–45. Unbemalt. Bausatz.

56290

266

Miniaturfiguren und Zubehör. Maßstab 1:24.

57001 57004 57102 57103 57104 57105 57106 57107 57108 57115 57116 57150 57151 57152 57153 57154 57155 57156 57158 57159 57160 57301 57550

262 262 262 262 262 262 263 263 263 263 263 264 264 264 264 264 264 263 264 264 264 266 263


Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

57563 57575 57576

263 263 263

63077 63078 63079 63080 63081 63082 63083 63084 63085 63086 63087 63088 63089 63090 63091 63092 63093 63094 63095 63096 63097 63098 63099 63100 63101 63102 63103

272 273 272 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 275 275

military 1:35. Musiker. Unbemalt. Bausätze.

Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze.

57805 57806 57808 57809 57810 57811 57820

265 265 268 268 269 269 265

Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Unbemalt. Kombinationsbausätze.

58000 58001

267 267

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Unbemalt. Bausätze.

63000 63001 63032

276 276 276

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32.

63050 63051 63052 63053 63054 63055 63056 63057 63058 63059 63060 63061 63062 63063 63064 63065 63066 63067 63068 63069 63070 63071 63072 63073 63074 63075 63076

270 270 270 270 270 270 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Standardserie.

63200 63201 63202 63203

275 275 275 275

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Unbemalt. Bausätze.

63335 63850 63851 63852 63900 63901

276 278 278 278 277 277

military 1:35. Unbemalt. Bausätze.

64000 64002 64003 64004 64006 64007 64009 64010 64011 64013 64014 64017 64018

279 279 280 280 281 281 281 281 282 282 283 283 283

64351 64352 64353 64354 64355 64356 64357 64358 64359 64360 64361 64362 64363 64364 64365 64366 64367 64368 64369 64370 64371 64372 64373 64374

Seite

284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43–1:45.

65300 65301 65302 65303 65304 65305 65306 65307 65311 65312 65313 65315 65317 65318 65319 65320 65321 65322 65323 65324 65325 65326 65327 65328 65329 65330 65331 65332 65333 65334 65335 65336 65337 65338 65339

286 286 286 286 287 287 287 287 287 287 287 287 288 288 288 288 288 288 289 289 289 289 288 288 290 290 290 290 290 290 290 290 291 291 291

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

65340 65341 65342 65343 65344 65345 65346 65348 65350 65351 65352 65353 65354 65355 65356 65357 65358 65359 65360 65361 65363 65364 65365 65366 65367 65368 65369 65372 65373 65374

291 291 291 291 292 292 292 292 292 292 292 292 292 293 293 293 293 293 293 293 293 294 294 294 294 294 294 294 294 294

Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:50.

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43–1:45. Standardserie.

65500 65501 65502 65503

295 295 295 295

Miniaturfiguren und Zubehör 0. Maßstab 1:43–1:45. Unbemalt. Bausätze.

65600 65601 65602 65801 65807 65809 65811

295 295 295 296 296 296 296

military 1:48. Unbemalt. Bausätze.

67000 67001 67003

351

300 301 301

68202 68203 68204 68205 68206 68207 68208 68209 68210 68211 68212 68213 68214 68215 68216

Seite

297 297 297 298 298 298 298 298 298 298 298 299 299 299 299

Miniaturfiguren und Zubehör. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:50. Unbemalt. Bausätze.

68281 68290 68291

299 299 299

Miniaturfiguren. Maßstab 1:72. Exklusivserie.

72400 72401 72402 72403 72406 72407 72408 72409 72410 72411 72412 72413 72414

303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303

military 1:72. Unbemalt. Bausätze.

72500 72501 72502 72503 72504 72505 72507 72508 72509 72510 72511

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

72512 72513 72515 72516 72517 72518 72519 72520 72521 72522 72523 72524 72525 72526 72527 72528 72529 72530 72531 72532 72533 72534 72535 72536 72537 72538 72539 72540 72543 72544 72547 72548 72550 72551 72552

306 307 307 307 308 308 308 308 308 308 309 309 309 309 309 309 309 310 310 310 310 310 310 311 311 311 311 311 311 312 312 312 313 313 313

74012 74013 74014

316 316 316

Miniaturfiguren. Maßstab 1:76. Made for U.K.

73000 73001 73002 73004 73005 73006 73008 73009 73011 73012 73013

314 314 314 314 315 315 315 315 315 315 315

Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:100.

304 304 304 304 304 304 305 305 305 306 306

74000 74001 74004 74005 74006 74007 74008 74009 74010 74011

316 316 316 316 316 316 316 316 316 316

Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:100. Unbemalt. Bausätze.

74090 74091

316 316

Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120.

75000 75001 75002 75003 75004 75005 75006 75007 75008 75009 75010 75011 75012 75013 75014 75015 75016 75017 75018 75019 75020 75021 75022 75023 75024 75025 75026 75027 75028 75029 75030 75031 75032 75033 75034 75035 75036 75037 75038 75039 75040 75041 75042 75043 75044 75045 75046 75047 75048 75049

317 317 317 317 317 317 317 317 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 320 320 320 320 320 320 320 320


Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

Seite

Art.Nr.

75050 75051 75052 75054 75055 75056 75057 75058

320 320 320 320 320 320 320 320

79023 79024 79025 79026 79027 79028 79029 79030 79031 79032 79034 79035 79036 79037 79038 79039 79040 79041 79043 79044 79045 79046 79047 79048 79050 79051 79054 79055 79056 79057 79058 79059 79060 79061 79062 79063 79065 79066 79068 79069 79070 79071 79072 79073 79074 79075 79076 79077 79078 79079 79080 79081 79082 79083 79084 79085 79086 79087 79088 79089 79090 79091 79092 79093 79094 79095 79096 79097 79098

326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329 330

79099 79100 79101 79102 79104 79105 79106 79107 79108 79109 79110 79111 79112 79113 79114 79115 79116 79117 79118 79120 79121 79122 79123 79124 79125 79126 79127 79128 79129 79137 79138 79139 79140 79141 79142 79143 79144 79145 79146 79147 79148 79149 79150 79151 79152 79153 79154 79155 79156 79157 79158 79159 79160 79161 79162 79163 79164 79165 79166 79167 79172 79173 79174 79175 79176 79177 79178 79179 79180

330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 332 332 332 332 332 332 332 332 332 332 332 332 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 334

79181 79182 79183 79184 79185 79186 79187 79188 79189 79190 79191 79192 79193 79194 79195 79196 79197 79198 79199 79200 79201 79206 79207 79209 79210 79211 79212 79213 79214 79215 79216 79217 79218 79219 79220 79221 79222 79223 79224 79226 79228 79229 79230

334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 336 336 336 336 336 336 336 336 336

Zubehör N. Maßstab 1:160. Unbemalt. Bausätze.

Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Unbemalt. Bausätze.

75100 75101 75102

321 321 321

Gespanne TT. Maßstab 1:120.

75150 75151 75152 75153

321 321 321 321

military 1:144. Unbemalt. Bausätze.

77100 77101 77102 77103 77104

322 322 322 322 322

Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Unbemalt. Bausätze.

79000 79004 79005 79006 79007 79008

323 323 324 324 324 324

Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160.

79010 79011 79012 79013 79014 79015 79016 79017 79018 79019 79020 79021 79022

325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 326

Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Großpackungen.

79250 79251 79252

336 336 336

Gespanne und Traktoren N. Maßstab 1:160.

79475 79476 79477 79478 79479 79481 79502 79504 79506

337 337 337 337 337 337 337 337 337

79551 79554 79565 79566 79567

Seite

338 338 338 338 338

Miniaturfiguren für Zirkus N. Maßstab 1:160.

79700 79710 79711 79712 79713 79714 79715 79716 79717

337 337 337 337 337 337 337 337 337

Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:200.

80900 80901 80902 80903 80905 80906 80907 80908 80909 80910 80911 80912 80913 80914 80915 80916

339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339

Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:200. Unbemalt. Bausätze.

80990 80991

339 339

Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Unbemalt. Bausatz.

88500

342

Art.Nr.

Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220.

88510 88511 88512 88513 88514 88515 88516 88517 88518 88519 88520 88521 88522 88524 88525 88526 88527 88528 88529 88530 88531 88532 88533 88534 88535 88536 88537 88538 88539 88540 88541 88542 88543 88544 88545 88546 88547 88548 88549 88553 88554 88555 88556 88557 88558 88559 88560 88561 88575 88577 88578

340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342

Miniaturfiguren. Für den Schiffsmodellbau. Maßstab 1:350.

89350

343

Miniaturfiguren. Maßstab 1:400. Unbemalt.

89400

352

Seite

343

Art.Nr.

Seite

Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:500. Unbemalt.

89501

343

PreiserPublikationen.

96000 96001

344 344

Zubehör. Für verschiedene Maßstäbe.

97000 97001

345 345


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.