Miniaturfiguren. Fahrzeugmodelle. Zubehör für Modellbahn und Modellbau. Gesamtkatalog PK 27
Programmübersicht r Program Nr. No.
Produktgruppe
10000 Miniaturfiguren H0. Exklusivserie . . . . . . 12000 Miniaturfiguren H0. In historischer Kleidung 13000 Miniaturfiguren H0. Super-Sets . . . . . . . 13250 Miniaturfiguren H0. Sonderfertigung . . . . 14000 Miniaturfiguren H0. Standardserie . . . . . . 16300 Miniaturfiguren H0. Unbemalt . . . . . . . . . 16500 military 1:87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17000 Zubehör H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17900 Landmaschinen H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 18200 Zubehör für den Dioramenbau H0 . . . . . . 19000 Gebäudemodelle H0 . . . . . . . . . . . . . . . . 20000 Zirkus H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24600 Festzug, Karneval, Volksfest H0 . . . . . . . 24760 Mittelaltermarkt H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28000 Einzelfiguren H0. Exklusivausführung . . . . 30300 Gespanne H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31000 Automodelle H0. Bausätze . . . . . . . . . . . 33200 Automodelle H0. Fertigmodelle . . . . . . . . 44900 Miniaturfiguren und Zubehör II . . . . . . . . . 47000 Elastolin. Tierfiguren 1:25 . . . . . . . . . . . . 50200 Elastolin. Sammlerfiguren 1:25 . . . . . . . . 57000 Miniaturfiguren und Zubehör 1:24 . . . . . . 63000 Miniaturfiguren I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64000 military 1:35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65300 Miniaturfiguren und Zubehör 0 . . . . . . . . . 67000 military 1:48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68200 Miniaturfiguren. Architekturmodellbau 1:50 72400 military 1:72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73000 Miniaturfiguren 1:76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74000 Miniaturfiguren. Architekturmodellbau 1:100 75000 Miniaturfiguren und Gespanne TT . . . . . . 77100 military 1:144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79000 Miniaturfiguren und Zubehör N . . . . . . . . 80900 Miniaturfiguren. Architekturmodellbau 1:200 88500 Miniaturfiguren Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89350 Miniaturfiguren. Schiffsmodellbau 1:350 . 89400 Miniaturfiguren 1:400 . . . . . . . . . . . . . . . . 89500 Miniaturfiguren. Architekturmodellbau 1:500 96000 Preiser-Publikationen . . . . . . . . . . . . . . . 97000 Zubehör. Für verschiedene Maßstäbe . . Artikelnummer-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Product group
Maßstab Seite Scale Page
Miniature figures H0. Exclusive series . . . . . . Miniature figures H0. In historical clothes . . . . Miniature figures H0. Super-Sets . . . . . . . . . . Miniature figures H0. Special production . . . . Miniature figures H0. Standard series . . . . . . . Miniature figures H0. Unpainted . . . . . . . . . . . military 1/87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Farming implements H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories for dioramas H0 . . . . . . . . . . . . . Model buildings H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circus H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pageant, Carnival, Fun-fair H0 . . . . . . . . . . . . Medieval festival H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single figures H0. Exclusive edition . . . . . . . . . Carriages H0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Model vehicles H0. Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . Model vehicles H0. Ready-made models . . . . Miniature figures and accessories II . . . . . . . . Elastolin. Animals 1/25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elastolin. Figures for collectors 1/25 . . . . . . . . Miniature figures and accessories 1/24 . . . . . . Miniature figures I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . military 1/35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures and accessories 0 . . . . . . . . military 1/48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures. Architectural modelling . . . . military 1/72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures 1/76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures. Architectural modelling . . . . Miniature figures and carriages TT . . . . . . . . . military 1/144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures and accessories N . . . . . . . Miniature figures. Architectural modelling . . . . Miniature figures Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures. For building model ships . . . Miniature figures 1/400 . . . . . . . . . . . . . . . . . Miniature figures. Architectural modelling . . . . Preiser-Publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories. For different scales . . . . . . . . . . Survey of the reference numbers . . . . . . . . . .
1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:87 1:22,5 1:25 1:25 1:24 1:32 1:35 1:43 1:48 1:50 1:72 1:76 1:100 1:120 1:144 1:160 1:200 1:220 1:350 1:400 1:500
2- 59 60- 63 64- 67 68 69- 83 84- 97 98- 116 117- 137 138- 141 142- 146 147 148- 156 157- 159 160 161- 179 180- 185 186- 197 198- 205 206- 231 232- 239 240- 261 262- 269 270- 278 279- 285 286- 296 300- 301 297- 299 302- 313 314- 315 316 317- 321 322 323- 338 339 340- 342 343 343 343 344 345 346- 352
Unsere Figurenmaßstäbe im Größenvergleich Figures shown in actual size
Spur II
Spur I
Spur 0
1:22,5
1:24
1:25
1:32
1:35
1:43
1:48
Übersicht Maßstab Survey Scale 2-205
H0 1:87
Seite 206-231
II 1:22,5
Seite 232-261
1:25
Seite 262-269
1:24
Seite 270-278
I 1:32
Seite 279-285
1:35
Seite 286-296
0 1:43
Seite 297-299
1:50
Seite 300-301
1:48
Seite 302-313
1:72
Seite 314-315
1:76
Seite
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Preiser-Modelle werden laufend verbessert. Deshalb bleiben Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten. Modelle sind teilweise verkleinert abgebildet. Preiser-Modelle sind für Modellbauer ab 14 Jahren bestimmt. Preiser-Modelle erhalten Sie nur im Fachhandel. Eine Direktbelieferung ist nicht möglich. Auf Wunsch Bezugsquellennachweis. Verfügbarkeit vorbehalten. Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftliche Genehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivilund strafrechtlich verfolgt.
Preiser models are being continuously improved. Therefore there may be some changes in contents, printing, shape and colours. Some models are shown in reduced size. Preiser models are intended for modellers and are not recommended for children under 14 years. Preiser models are available only from specialized shops. Direct delivery is not possible. Please ask for sources of supply. Availability reserved. The use of these models for commercial purposes requires our written authorization. These models are protected by copyright. Unauthorized use will be prosecuted under civil and criminal law as appropriate.
Seite
Seite 317-321 Seite
1:100
316
TT 1:120 1:144
322
Seite 323-338
N 1:160
Copyright © 2018 by Preiser, Steinsfeld
Seite
Spur H0
1:200
339
Seite 340-342
Z 1:220
Seite
1:350 1:400 1:500
343
Spur TT Spur N Spur Z
1:50
1:72
1:76
1:87
1:100
1:120
1:144
1:160
1:200
1:220
1:350
1:400 1:500
BREKINA, BUSCH, FALLER und PREISER – starke Marken bündeln Kräfte und Kompetenzen im MIKRO LÄNDER Club.
Willkommen im Club ! Profitieren Sie mehrfach von den Vorteilen! Nutzen Sie den direkten Kontakt zu den Herstellern und anderen Modellbauern. Kostenfreie Kataloge
Miniaturfigure n. Fahrzeug Zubehör für modelle. Modellbahn und Modellba u. Gesamtkatalo g PK 27
rm at io ne n un te r fo In d un m ru Fo ein O nl
w w w.m ik ro la e n d e r.
EINE INITIATIVE VON:
de
Clubzeitschrift MIKRO TICKER
Telefon: +49 (0) 98 61 94 80 - 0 Telefax: +49 (0) 98 61 94 80 80
info@preiserfiguren.de www.preiserfiguren.de
93059
Kleinkunst-Werkstätten Paul M. Preiser GmbH Am Ruhbach 2 · 91628 Steinsfeld · Germany
4 041032 930596
Ihr Preiser-Fachhändler:
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
2
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10010 Bahnpersonal r Railway personnel
10020 Reisende r Passengers
10026 Stehende Zuschauer r Standing spectators
10011 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
10021 Sitzende Personen r Seated persons
10027 Paare auf Bänken r Couples on benches
10012 Stellwerkpersonal DB r Signal box workers DB
10022 Passanten r Passers-by
10028 Begrüßungsszenen r Arriving passengers
10014 Verschiedene Berufe r Different professions
10023 Kinder r Children
10029 An der Bahnsteigsperre r At the platform gate
10016 Güterbodenpersonal r Delivery men with loads
10024 Weibliche Passanten r Group of women
10030 Arbeiter r Road workers
10019 Japanisches Bahnpersonal r Japanese railway personnel
10025 Sitzende Zuschauer r Seated spectators
10031 Gleisbauarbeiter r Track workers
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
3
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10033 Gleisbauarbeiter r Track workers
10040 Landbevölkerung r Farm workers
10044 Auf dem Bauernhof r On the farm
10034 Schwellenträger r Sleeper-layers
10042 Waldarbeiter r Lumberjacks
10045 Heuernte r Hay harvest
10035 Gleisbautrupp r Track maintenance crew
10046 Gärtner. Zubehör r Gardeners. Accessories
10036 Stehende Lkw-Fahrer r Standing truckers
10048 Viehhandel r Cattle at market with figures
10037 Autokran-Personal r Crane personnel
10038 Lkw-Fahrer r Truckers
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
4
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10050 Wäscherinnen r Women hanging laundry
10058 Brautpaar, katholischer Geistlicher r Wedding group, catholic
10071 Badende r Bathing persons
10051 Mütter und Kinder r Women and children
10059 Hausfrauen r Housewives
10072 Bootsverleih mit 3 Booten r Boat rental with 3 boats
10052 Marktstände. Fertigmodell r Market stalls. Ready-made model
10062 Film- und Fernsehteam r Film- and television crew
10074 Rollerskate und Skateboard r Rollerskaters and skateboarders
10064 Verkehrspolizisten r Traffic police
10077 Angler und Sportfischer r Fishermen
10053 Obst- und Gemüsestände. Fertigmodell r Fruit and vegetable stalls. Readymade model
10056 Am Markt. Marktstände und Sonnenschirm als Bausatz r At the market. Market stalls and sunshade in kit
10075 Fußballmannschaft. Rote Trikots, weiße Hosen r Soccer team and referee. Red shirts, white shorts Weitere Fußballmannschaften finden Sie unter Artikeln 10755 bis10762 auf Seiten 58/59 r More soccer teams you will find under articles 10755 to 10762 on pages 58/59
10057 Brautpaar, evangelischer Geistlicher r Wedding group, protestant
10070 Badende r Bathing persons
10078 Tennisspieler r Tennis players
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
5
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10081 Motorradfahrer auf Hercules r Motorcyclists-Hercules
10096 Sitzende Personen r Seated persons
10086 Französisches Bahnpersonal r French railway personnel
10097 Sitzende Personen r Seated persons
10087 Schweizerisches Bahnpersonal r Swiss railway personnel
10100 Rettungsdienst r Rescue service
10089 Fotografen r Photographers
10101 Notarzt-Team r Emergency team
10091 Radfahrer r Cyclists
10095 Sitzende Personen r Seated persons
10105 Industriearbeiter r Steeplejacks
10106 Maler, Bildhauer, Modelle. Zubehör als Bausatz r Artists, sculptor, models. Accessories in kit
10107 Am FKK-Strand. Strandkorb und Zubehör als Bausatz r Nudist bathers. Accessories in kit
10109 Am Verkaufswagen r At the sales trailer
10110 Burschen und Mädchen r Boys and girls
10103 Sitzende Personen für Gasthaus r Seated diners
6
10113 Tramper r Young travellers
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10114 Wartende Reisende r Waiting passen gers
10115 Gehende Reisende r Walking passengers
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10116 Gehende Passanten r Walking passersby
10120 Tanzpaare r Dancing couples
10124 Passanten r Passers-by
10117 Passanten r Passers-by
10121 Einkaufende r Shopping
10125 Mofafahrer r Moped riders
10118 Gehende Passanten r Walking passersby
10122 Teenager r Teenagers
10126 Mokickfahrer r Young motorcyclists
10119 Japanerinnen und Japaner r Japanese persons
10123 Reisende, Teenager r Passengers, teenagers
10128 Motorroller »Vespa«-Fahrer r Vespa-riders
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
7
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10145 Kühe, schwarz gefleckt r Cows, black markings
10146 Kühe, braun gefleckt r Cows, brown markings
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10147 Kühe, hellbraun r Cows, light brown
10149 Schwäbisch Hällische Schweine r Domestic pigs of Schwäbisch Hall
10150 Pferde r Horses
10151 Esel r Donkeys
10156 Pferde r Horses
10166 Truthahn, Pfau r Turkey, peacock
10179 Hirsche r Stags
10169 Tauben, Möwen, Krähen und Raubvögel r Pigeons, seagulls, crows and birds of prey
8
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10175 Carabinieri, 2 Motorräder r Carabinieri, 2 motorcycles
10198 Franziskanermönche r Franciscan friars
10211 Am Strand r On the beach
10180 Sitzende Paare r Seated couples
10206 Tiroler Trachtenkapelle r Tyrolese band in national costume
10213 Niederländisches Bahnpersonal r Dutch railway personnel
10181 Schulkinder r School children
10207 Tiroler Trachtenkapelle r Tyrolese band in national costume
10214 Feuerwehrmänner. Schutzanzug r Firemen. Protective clothes
10183 Kinder r Children
10210 Wirte, Kellner, Bedienung r Innkeepers, waiters, waitress
10230 Feuerwehrmänner. Österreich r Firemen. Austria
10190 Bergsteiger r Mountain climbers
10191 Französische Gendarmerie r French constabulary
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
9
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10220 THW-Helfer. Arbeitsanzug. Zubehör als Bausatz r Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Working clothes. Accessories in kit
10244 Belgisches Bahnpersonal r Belgian railway personnel
10240 Schuhplattler r Bavarian folk dancers
10245 Rangierpersonal DB r Railway shunters DB
10241 Rundtanz r Folk dancers
10248 Bundespost r Post officials. Federal Republic of Germany
10236 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
10242 Feuerwehrmänner im Einsatz r Firemen in action
10249 Leichttaucher r Divers
10237 Zugpersonal DB r Train personnel DB
10243 Handwerker. Zubehör r Craftsmen. Accessories
10251 Maurer, Zubehör r Bricklayers. Accessories
10238 Italienisches Bahnpersonal r Italian railway personnel
10250 Bayerische Musikkapelle r Bavarian band
10231 Golfspieler r Golfers
10232 Feuerwehrmänner. Frankreich. Moderner Helm r Firemen. France. Modern helmet
10
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10255 Güterbodenpersonal r Delivery men
10279 Familie Krause in Rothenburg r Family Krause in Rothenburg
10256 Elektrokarre mit Fahrer. Deutsche Bundesbahn. Frühe Epoche III r Electric vehicle with driver. German Railways. Early epoch III
10280 Familie Krause im Allgäu r Family Krause in Allgäu
10281 Familie Krause verreist r Family Krause going on a journey
10282 Familie Krause in der Gartenwirtschaft r Family Krause in garden restaurant
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10258 Mädchen r Girls
10275 Bäcker Krause r Baker Krause
10283 Familie Krause am Strand r Family Krause at the beach
10260 Pfadfinder r Boy scouts
10278 Familie Krause wird fotografiert r Family Krause being photographed
10284 Familie Krause beim Spaziergang r Family Krause taking a walk
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
11
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10290 Wanderer r Wanderers
10291 Jugendliche r Teenagers
10297 Sitzende Jugendliche r Youths seated
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10294 Lagerarbeiter, Stapler r Stock workers, fork lifts
10295 Knecht und Mägde r Farm-labourer and farm-girls
10296 Tramper r Young travellers
10298 Sitzende Reisende für Zugabteil r Seated passengers for railway carriages
10299 Sitzende Fahrgäste für Speisewagen r Seated passengers for restaurant car
10300 Liegende Fahrgäste für Schlafwagen r Passengers on beds for sleeping-car
10308 Kinder und Jugendliche im Schwimmbad r Children and youths at the pool
10306 Schwimmende r Swimming people
10309 Badende r Bathers
10307 Kinder im Schwimmbad r Children at the pool
12
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10310 Familie Krause im Schnee r Family Krause in winter
10317 Sitzende Reisende, winterliche Kleidung. 11 Figuren r Seated passengers, winter clothes. 11 miniature figures
10312 Langläufer r Cross country skiers
10314 Eiskunstläufer r Figure skaters
10313 Abfahrtsläufer r Down-hill racers
10315 Schlittschuhläufer r Skaters
10316 Wintersportler r Skiers
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
13
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10325 Einkaufsbummel r Shopping promenade
10329 Köche r Cooks
10332 Sitzende Personen r Seated persons
10326 Laufende Passanten r Passers-by, hurrying
10330 Köche am Büfett r Cooks at the buffet
10333 Radfahrer r Cyclists
10327 Laufende Reisende r Passengers, hurrying
10331 Hochzeitsgäste r Wedding guests
10336 Radfahrer r Cyclists
10337 Sitzende Marktfrau. Kunden. Zubehör r Seated market woman. Customers. Accessories
10328 Schlepperfahrer r Tractor drivers
10338 Bauarbeiter in der Pause r Construction workers having a break
10339 Brautpaar. Gäste r Bride and bridegroom. Guests
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
14
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10340 Polizisten in Sommeruniform, gehend. Deutschland r Policemen, wearing summer-uniform, walking. Germany
10341 Polizisten in Sommeruniform, gehend. Frankreich r Policemen, wearing summer-uniform, walking. France
10347 Straßendienst r Road sweepers
10353 Schiffsbesatzung r Ship’s crew
10348 Pantomime, Gäste im Straßencafe r Pantomimist, guests in a street cafe
10365 Pendlerinnen auf dem Weg zur Bahn r Female commuters on the way to the railway
10342 Feuerwehrmänner in Sommeruniform. Deutschland r Firemen, wearing summer-uniform. Germany
10349 Studenten mit Künstler im Straßencafe r Students and artist in a street cafe
10366 Pendler auf dem Weg zur Bahn r Male commuters on the way to the railway
10343 Passanten r Passers-by
10350 Industrie- und Hafenarbeiter r Industrial workers and dockers
10367 Im Selbstbedienungsrestaurant r At the self-service restaurant
10344 Schülerlotsen. Fußgänger r School crossing patrol. Pedestrians
10351 Sitzende Industrie- und Hafenarbeiter r Seated industrial workers and dockers
10368 Touristen, Kellner, Kunstmaler r Tourists, waiter, artist
10346 Gefahrvoller Heimweg r Dangerous way home
10352 Am Anlegeplatz r At the berth
10369 Gäste im Straßencafe r Guests in a street cafe
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
15
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10370 Polizisten. USA r Policemen. USA
10374 Fernmeldearbeiter. Bauzelt. Zubehör r Telecommunication workers. Tent. Accessories
10371 Polizisten. Großbritannien r Policemen. Great Britain
10375 Bahnpersonal r Railway personnel
10372 RhB-Personal r Railway personnel RhB
10376 Zimmerleute r Carpenters
10373 Monteure r Mechanics
10377 An der Bäckerei r At the bakery
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16
10378 Passanten, Polizist r Passers-by, policeman
10379 Reisende am Bahnsteig r Passengers on the platform
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10380 Geschäftsleute r Businessmen
10384 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn r Seated passengers for bus and train
10381 Geschäftsleute r Businessmen
10385 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn r Seated passengers for bus and train
10382 Reisende, Steward r Passengers, steward
10386 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn r Seated passengers for bus and train
10387 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn r Seated passengers for bus and train
10388 Bei der Morgentoilette. Geeignet auch für Schlafwagen r In the bathroom. Also suitable for sleeping car
10391 Sitzende Fahrgäste für Speisewagen r Seated passengers for dining-car
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
17
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10389 Berittene Polizei. Sommeruniform. Deutschland r Police on horseback. Germany
10390 Berittene Polizei. Deutschland r Police on horseback. Germany
10392 BGS. Einsatzanzug. Schutzhelm. Vorgehend r BGS. Operation suit. Taking the lead. Germany
10393 BGS. Einsatzanzug. Schutzhelm. Abwehrstellung r BGS. Operation suit. Defence position. Germany
10394 BGS. Sicherungsposten, Verkehrskontrolle u.a. r BGS. Security staff, traffic control a.o. Germany
10395 Bereitschaftspolizei. Einsatzanzug, Schutzhelm, Schild r Mobile police. Operation suit, helmet, shield. Germany
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10397 Berittene Polizei. USA r Police on horseback. USA
10400 Stehende Fahrgäste für Bus und Bahn r Standing passengers for bus and train
10401 Nonne. Kinder r Nun with children
10404 Almabtrieb r Cowherd. Herd of cows
18
10399 Berittene Polizei. Deutschland um 1960 r Police on horseback. Germany. Around 1960
10402 Nonnen r Nuns
10403 Reisende r Passengers
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10405 Straßenbahnpersonal. Fahrgäste r Tram personnel. Passengers
10409 BW- und Rangierpersonal DB r Railway yard workers DB
10413 Gehende Reisende r Walking passengers
10406 Bus- und Straßenbahnpersonal, sitzend r Bus and tram personnel, seated
10410 Bahnpersonal. Großbritannien r Railway personnel. Great Britain
10414 Wartende an der Straßenbahnhaltestelle r Waiting persons at the tram stop
10407 SBB-Personal r Railway personnel SBB
10411 Wartende Reisende r Waiting passengers
10415 Passanten. Kinder r Passers-by. Children
10408 Reisende r Passengers
10412 Sitzende Reisende r Seated passengers
10416 DB-Personal r Railway personnel DB
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
19
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10417 Reisende vor Fahrplantafel r Passengers in front of arrival/departure information
10420 Arbeiter mit Warnweste r Workers wearing safety vest
10423 Arbeiter mit Schutzkleidung r Workers with protective clothes
10418 Gleisbauarbeiter r Track workers
10421 Fernsehteam r TV team
10424 Am Büfett r At the buffet
10419 Polizisten mit Warnweste r Policemen wearing safety vest
10422 Polizisten. BRD r Police. Germany
20
10426 Motorbootführer, Insassen. Passend zu Artikel 17304 auf Seite 129 r Motorboat drivers, passengers. Suitable for article 17304 on page 129
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10427 Im Strandkorb r In the beach chair
10428 Am Badesee r Swimmers by the lake
10437 Ruhende im Liegestuhl r People resting in deckchairs
10433 THW-Helfer, Schweißer. Einsatzkleidung 1999 r Workers. Welder. Federal Technical Emergency Service THW. Operation suit 1999
10438 Paar im Strandkorb, spielende Kinder r Couple in the beach chair, playing children
10439 Paare am FKK-Strand r Couples at the nudist beach
10429 Sonnenbad r Sunbathers
10430 Ruhende auf Terrasse oder Balkon r Resting persons on the terrace or balcony
10434 Sitzende Reisende r Seated passengers
10440 Gäste am Büfett r Guests at the buffet
10431 Freizeit im Garten r Relaxing in the garden
10435 Garde Républicaine zu Pferd r Garde Républicaine on horseback
10441 Rastende am Dorfbrunnen r People resting by the village fountain
10432 THW-Helfer. Einsatzkleidung 1999 r Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Operation suit 1999
10436 Gäste r Guests
10442 Rastende Wanderer r Resting hikers
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
21
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10447 Auf dem Oktoberfest (1) r On the Oktoberfest (1)
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10449 Auf dem Oktoberfest (2) r On the Oktoberfest (2)
10443 Wanderer am Weidebrunnen r Hikers by the cattle trough
10451 Passanten r Passers-by
10454 Passanten r Passers-by
10444 Gleisbautrupp r Track maintenance crew
10452 Personal US-Personenzug r US passenger train personnel
10457 THW-Helfer um 1950 r Workers. Federal Technical Emergency Service. Around 1950
10445 Kanalarbeiter, Absperrung, Kanaldeckel r Sewermen, barriers, manhole cover
10453 Personal US-Güterzug r US freight train personnel
10446 GSG 9 r GSG 9
10456 Demonstranten r Demonstrators
22
10455 Fremdenführerin, Touristen r Tourist guide, tourists
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10458 THW-Helfer um 1990 r Workers. Federal Technical Emergency Service THW. Around 1990
10459
Reisende. Mit Kofferkulis r Travellers. With trolleys
10460 Garde Républicaine zu Pferd. Fahnengruppe r Garde Républicaine on horseback. Standard bearers
10461 Arbeiter r Workers
10465 Reisende r Travellers
10462 Amerikanische Straßenszenen r American street scenery
10464 Hobbygärtner r Hobby gardeners
10463 Bei der Gartenarbeit r Gardening
10466 Beim Pflanzen r Planting
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
23
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10467 Betriebsausflug r Works outing
10473 Punker r Punks
10475 Straßenszenen r Street scenes
10468 Stadtbesichtigung r City sightseeing
10474 Auf der Treppe Sitzende r Sitting on the stairs
10476 Schulschluss r Pupils on the way home
10469 Passanten r Passers-by
10477 Maler r Painters
10479 Passanten. Rollstühle r Passers-by. Wheel-chairs
10470 Reisende r Travellers
10478 Maler, Zubehör r Painters, accessories
10471 Amerikanische Straßenszenen r American street scenery
10472 An der Dorfstraße r At the village street
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
24
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10483 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Sitzender Fahrer und Mannschaften r Firemen. Seated driver and crew
10484 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Eintreffen am Brandort r Firemen. Arriving at the scene of a fire
10488 Kunden mit Einkaufswagen r Shoppers pushing shopping carts
10490 Straßenbahnpersonal r Tram staff
10492 Beim Einkaufen r Going shopping
10493 Mütter. Kinder im Kinderwagen. Großeltern r Mothers. Children in baby carriages. Grandparents
10485 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Löschangriff r Firemen. Extinguishing the fire
10486 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Technische Hilfeleistung r Firemen. Technical support
10487 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Am Fahrzeug r Firemen. At the fire-engine
10489 Kradfahrer Polizei r Motorcyclists. Police
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10491 Belgisches Bahnpersonal r Belgian railway-personnel
10494 Eltern mit Kindern. Kinderwagen r Parents with children. Baby carriages
10495 Holzfäller. Stämme r Lumberjacks. Logs
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
25
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10496 Inlineskater r Inline-skaters
10500 Hobbyreiter r Riders
10503 Auf dem Reiterhof r At the riding school
10497 Gerüstbauer r Scaffolders
10501 Hobbyreiter r Riders
10504 Stehende Reisende r Standing passengers
10498 Handwerker r Craftsmen
10502 Auf dem Reiterhof r At the riding school
10505 Gehende Reisende r Walking passengers
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
26
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10506 Sitzende Reisende r Seated passengers
10512 Landvermesser r Surveyors
10516 Gehende Reisende r Walking travellers
10507 Radfahrer, Fahrradanhänger r Cyclists, bicycle trailer
10517 Gehende Reisende r Walking travellers
10508 Boule-Spieler r Boule players
10513 Am Bahnsteig r At the platform
10518 Sanitäter r Paramedics
10509 Urner Trachten r Swiss national costumes of canton Uri
10514 Gehende Paare r Walking couples
10521 Trauernde r Funeral
10515 Stehende Radfahrer am Bahnübergang r Cyclists waiting at the railroad crossing
10522 Sitzende Frauen, Kinderwagen, Bänke r Seated women, baby carriages, benches
10511 Gehende Reisende r Walking passengers
10519 Beerdigung, evangelischer Geistlicher r Funeral, protestant
10520 Beerdigung, katholischer Geistlicher r Funeral, catholic
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
27
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10523 Wartende an Telefonzelle r Waiting persons at the telephone box
10528 Beach-Volleyball r Beach-volleyball
10524 Sitzende Reisende. 14 Figuren r Seated travellers. 14 miniature figures
10525 Denkmäler r Statues
10526 Plakatkleber auf Leiter, Plakattafel, Anhänger r Worker on ladder, putting up posters, hoarding, trailer
10532 Sanitäter mit Krankentrage r Paramedics with stretcher
10527 Paare, Hund r Couples, dog
10533 Diakonissen mit Kindern r Protestant sisters with children
10529 Säuglinge r Babies
10534 Bahnhofsmission r Travellers aid
10530 Spielende Kinder r Children playing
10535 US-Bahnpersonal r US railway personnel
10531 Eisenbahnfans r Trainspotters
10536 Opa, Kinder r Grandfather, children
28
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10537 Sitzende Reisende r Seated passengers
10538 Auf dem Campingplatz r At the camp site
10539 Auf dem Bauernhof r On the farm
10540 Reisende r Travellers
10541 Passanten r Passers-by
10542 Maurer. Zubehör r Brick-layers. Accessories
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
29
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10543 Sanitäter, Verletzte auf Decke r Paramedics, injured person on blanket
10544 Bahnhofsmission r Travellers aid
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10545 Eisenbahnfans r Trainspotters
10549 Straßenmaler, Fußgänger r Street painters, pedestrians
10546 Teerarbeiter r Workers tarring the road
10550 Schwangere r Pregnant women
10552 Jäger r Huntsmen
10547 US-Bahnpersonal r US railway personnel
10551 Open Air Konzert r Open air concert
10548 Passanten r Passers-by
10553 Grillparty im Garten r At the barbecue
30
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10564 Passanten, Kinderwagen r Passers-by, baby carriage
10554 Geburtstagsparty r Birthday party
10555 Bergarbeiter r Miners
10558 Bahnpersonal. Frühe Epoche III r Railway personnel. Early epoch III
10556 Kinder r Children
10559 Kirchgänger (1) r Churchgoers (1)
10567 Sanitäter mit Bergetuch. Verletzte r Paramedics with rescue sheet. Injured persons
10557 Lokführer DB, sitzend (für Diesel-Lok) r DB diesel locomotive drivers, seated
10560 Kirchgänger (2) r Churchgoers (2)
10568 Handwerker, Teppich r Craftsmen, carpet
10565 Motorrad Zündapp KS 750 mit Beiwagen. Passanten. Frühe Epoche III r Motorcycle Zündapp KS 750 with sidecar. Passers-by. Early epoch III
10569 Beim Friseur r At the hairdressers
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10570 Chinesisches Bahnpersonal, Reisende r Chinese railway personnel, travellers
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
31
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10571 Chinesisches Bahnpersonal, Reisende, Gepäckwagen r Chinese railway personnel, traveller, luggage trolley
10577 Am Tisch (mit Tisch und losen Stühlen) r At the table (table and loose chairs included)
10572 Auf dem Reisfeld (1) r At the rice field (1)
10578 Güterbodenpersonal DB. Frühe Epoche III r DB delivery men with loads. Early epoch III
10573 Sitzende Reisende (China) r Sitting travellers (China)
10579 Sitzende Männer, wartend (mit losen Stühlen) r Seated men, waiting (loose chairs included)
10574 Auf dem Reisfeld (2) r At the rice field (2)
10580 Sitzende Frauen, wartend (mit losen Stühlen) r Seated women, waiting (loose chairs included)
10575 Nordic Walking r Nordic Walking
10581 Am Güterbahnhof. Frühe Epoche III r At the freight station. Early epoch III
10576 Kriminalbeamte. Spurensicherung. Zubehör r Detectives. Crime scene investigation. Accessories
32
10582 Gehende Reisende. Frühe Epoche III r Walking passengers. Early epoch III
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10583 Stehende Polizisten, Pferde. Deutschland r Standing german policemen, horses
10589 Festnahme r Under arrest
10584 Bahnpersonal DB. Frühe Epoche III r DB railway personnel. Early epoch III
10590 Verhör r Under interrogation
10585 Ulbricht, Pieck, Grotewohl r Ulbricht, Pieck, Grotewohl
10591 In der Fußgängerzone r In the pedestrian precinct
10586 In der Modeboutique r At the fashion shop
10592 Am Bahnhof r At the train station
10587 Spielende Kinder. Wippe, Sandkasten r Children at play with seesaw and sandpit
10588 Raubüberfall r Robbery
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
33
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10593 FDJ, Junge Pioniere r Free German Youth FDJ, young pioneers (child organisation in the GDR)
10598 Lokführer DB, sitzend (für E-Lok) r DB electric locomotive drivers, seated
10594 US-Soldaten. Fünfziger Jahre r 1950’s US soldiers
10599 Männergesangsverein 12 Miniaturfiguren r Male choir. 12 miniature figures
10595 Flohmarkt (1) r Flea market (1)
10600 Musikkapelle DB. 12 Miniaturfiguren r DB band. 12 miniature figures
10596 Schulanfang r First day at school
10601 US-Bahnpersonal in der Pause (mit losen Tischen und Stühlen) r US railway personnel on a break (loose tables and chairs included)
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
34
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10602 Stehende Gleisbauarbeiter r Standing track workers
10607 »Vespa«-Fahrer r »Vespa«-riders
10603 Straßenszenen DDR r Street scenes GDR
10608 Weinlese r Grape harvest
10604 Vernehmung r Questioning
10610 Deutsche Bundespost. Motorroller r German Federal Post. Motor scooter
10611 Flüchtlinge r Refugees
10606 Sportkletterer r Freeclimbing
10612 Heimkehrer r Returnees
10609 THW-Helfer bei Aufräumarbeiten r Workers clearing the road. Federal Technical Emergency Service THW
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
35
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
36
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10613 US-Soldaten mit Kindern r US soldiers with children
10619 Flohmarkt (3) r Flea market (3)
10614 Flohmarkt (2) r Flea market (2)
10618 Rastende r Taking a rest
10615 Auf der Mauer r On the wall Passende Bruchsteinmauern finden Sie auf den Seiten 143-145 r Suitable quarrystone walls you will find on pages 143-145
10620 Pilzsucher r Mushroom picking
10616 Spielende Kinder. Zubehör r Playing children. Accessories
10621 Auf dem Laufsteg r On the catwalk
10617 Picknick r Picnic
10623 Flohmarkt (4) r Flea market (4)
10622 »Die Qual der Wahl«. Mit 2 Umkleidekabinen r »The agony of choice«. With 2 fitting rooms
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
37
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10624 Sitzende Zuschauer, applaudierend r Seated spectators, applauding
10625 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Bergung mit Schere und Spreizer. Sanitäter r Firemen. Rescue with shears and spreaders. Paramedics
10629 Stehende Frauen r Standing women
10630 Kinder auf der Schaukel r Children on the swings
10628 Bei der Anprobe. Mit 2 Umkleidekabinen r Trying on clothes. With 2 fitting rooms
10626 Weihnachtsmann, Kinder, Schneemann r Father Christmas, children, snowman
10627 Weihnachtsbaumverkauf r Christmas tree sales
38
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10631 Ehepaar im Bad. Badezimmereinrichtung r Couple in the bathroom. Bathroom fixtures and fittings
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10632 Beim Aufstehen. Schlafzimmereinrichtung r Getting up. Bedroom furniture
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
39
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10634 Stehende Männer r Standing men
10635 Familie beim Start in den Radausflug r Getting ready for a family bicycle ride
10641 Stehende Reisende mit Trolleys r Standing travellers with wheeled suitcases
10642 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. Fertigmachen zum Einsatz r Firemen. Preparing for the fire run
10636 Familie beim Radausflug r Family bicycle ride
10637 Stehende Radfahrer an der Bahnschranke r Cyclists waiting at the level crossing
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10638 Familie auf Radtour r Family on a bike trip
10644 Stehende Radfahrer in sportlicher Kleidung (2) r Standing cyclists in sportswear (2)
10640 Gehende Reisende mit Trolleys r Walking travellers with wheeled suitcases
40
10643 Stehende Radfahrer in sportlicher Kleidung (1) r Standing cyclists in sportswear (1)
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10645 Mutter beim Wickeln. Kinderzimmereinrichtung r Mother changing diapers. Nursery furniture
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10646 Mutter beim Kochen. Kücheneinrichtung r Mother cooking. Kitchen furniture
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10647 Schnäppchenjagd am Wühltisch r Hunting for sales at the bargain bins
10649 Familie beim Fernsehen. Wohnzimmereinrichtung r Family watching TV. Living room set
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
41
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10650 Beim Aufstellen der Vogelscheuche r Putting up the scarecrow
10654 Bauarbeiter beim Verputzen r Plasterers
10651 Leerung der Restmülltonne r Refuse collection
10656 Im Getränkemarkt r At the drinks cash-and-carry
10657 Beim Mittagessen. Speisezimmereinrichtung r Having lunch. Dining room set
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10658 Beim Anziehen. Garderobeneinrichtung r Ready to go out. Cloak room furniture
42
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10662 Reisende. Epoche III r Passengers. Epoch III
10664 Reisende. Epoche III r Passengers. Epoch III
10652 Frohe Weihnachten r Merry Christmas
10665 In der Einkaufsstraße r Doing the shopping
10659 Radfahrer stehend, Reifen aufpumpend und bei »kurzer Pause« r Standing cyclist, pumping up a tyre and having a »short break«
10668 In den Ferien r On vacation
10660 Fünf wartende Reisende. Drei Sitzreihen r Five waiting travellers. Three rows of seats
10669 Arbeit an der Bruchsteinmauer r Working at the quarrystone wall Passende Bruchsteinmauern finden Sie auf den Seiten 143-145 r Suitable quarrystone walls you will find on pages 143-145
10661 Drei wartende Reisende. Kofferkuli. Drei Sitzreihen r Three waiting travellers. Luggage trolley. Three rows of seats
10670 Reisende am Bahnhof r Passengers at the train station
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
43
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10671 Am Strand r On the beach
10672 Passanten, sommerliche Kleidung r Passers-by, summer clothes
10674 Stehende Biertrinker r Standing beer drinkers in national costume
10673 Shopping r Shopping
10675 In der Buchhandlung (ohne Regale) r At the book store (without shelves) Passende Bücher und Regale finden Sie in Artikel 17243 auf Seite 129 r Suitable books and shelves you will find in article 17243 on page 129
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
44
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Passende Bootsstege finden Sie in Artikel 17315 auf Seite 131 r Suitable landing stages you will find in article 17315 on page 131
10676 Segler (1). Segelboot »Korsar« r Sailors (1). Sailing boat »Korsar«
10677 Segler (2). Segelboot »Korsar« r Sailors (2). Sailing boat »Korsar«
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
45
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10679 Segler (3). Segelboot »Korsar« r Sailors (3). Sailing boat »Korsar«
10681 Segler (4). Segelboot »Korsar« r Sailors (4). Sailing boat »Korsar«
10678 Segler, Weste anlegend. Segelboot »Korsar« r Sailors, putting on life jackets. Sailing boat »Korsar«
10680 Segler beim Abtakeln. Segelboot »Korsar« r Sailors unrigging the sail. Sailing boat »Korsar«
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Passende Bootsstege finden Sie in Artikel 17315 auf Seite 131 r Suitable landing stages you will find in article 17315 on page 131
46
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10682 Familie im Tretboot (1) r Family in pedal boat (1)
10683 Familie im Tretboot (2) r Family in pedal boat (2)
10684 Paar im Tretboot r Couple in pedal boat
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10685 Tretbootverleih r Pedal boat rental
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
47
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10686 Beim Rudern r Rowing Boats
10687 Angler im Schlauchboot r Angler in dinghy
10691 Wasserwacht r Water rescue service
10692 Freizeit am Wasser r Leisure time at the lake
10688 Motorboot Riva Ariston mit Besatzung (1) r Motor-boat Riva Ariston with crew (1)
10689 Motorboot Riva Ariston mit Besatzung (2) r Motor-boat Riva Ariston with crew (2)
10690 Am Kiosk r At the kiosk
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement Den passenden Badeaufsichtsturm finden Sie in Artikel 17313 auf Seite 131 r The suitable lifeguard tower you will find in article 17313 on page 131
= Neuheit 2018 r New item 2018
48
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10693 Taucher r Divers
10694 Bereit zum Sonnenbad r Ready for sunbathing
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10695 Familienausflug r Family day out
10698 Stehende Jugendliche r Standing youths
10696 Outdoor-Vergnügen r Outdoor fun
10699 Wanderer r Wanderers
10697 Auf dem Rasen r On the lawn
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
49
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Passende Biertische finden Sie in Artikel 24707 auf Seite 159 r Suitable beer tables you will find in article 24707 on page 159
10700 Im Biergarten (1) r In the beer garden (1)
10702 Im Biergarten (2) r In the beer garden (2)
10701 Beim Feiern r Celebrating
10703 Gemütliches Beisammensein r Friends having a drink
10704 Auf dem Campingplatz r At the camp site
10705 Jugendliche mit Booten r Youths with boats
= Neuheit 2018 r New item 2018
50
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10706 Wartende an der Haltestelle r People waiting at the bus/tram stop
10707 Beim Stapeln von Brennholz r Stacking firewood
10709 An der Tankstelle r At the gas station
10710 Reisende am Bahnsteig r Travellers at the platform
10711 Auf der Dorfstraße r On the country pavement
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
51
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10713 Straßenreinigung r Street cleaning
10717 Lokführer, Heizer. Epoche III r Engine drivers, firemen. Epoch III
10714 Sperrmüllentsorgung r Furniture clearance
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10716 Jugendliche mit dem Fahrrad r Young people with bicycles
10718 Senioren mit Rollator r Elderly people with rolling walkers
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
52
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10719 Jugendfeuerwehr r Youth fire brigade
10723 Sitzende Reisende r Seated passengers
10724 Passanten r Passers-by
10720 Apfelernte r Apple harvest
10725 Bahnreisende mit Rucksack r Train travellers with rucksack
10721 Familienausflug r Family outing
10722 Kunden mit Einkaufswagen r Shoppers with shopping trolleys
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
53
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10726 Stehende Passanten r Standing passers-by
10728 Schulkinder r School children
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10729 Feuerwehrmänner. Blauer Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with blue chemical resistant suits. Accessories
10732 Feuerwehrmänner. Oranger Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with orange chemical resistant suits. Accessories
10730 Feuerwehrmänner. Roter Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with red chemical resistant suits. Accessories
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement Passendes Zubehör finden Sie in Artikel 31020 auf Seite 187 r Suitable accessories you will find in article 31020 on page 187
10731 Feuerwehrmänner. Grüner Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with green chemical resistant suits. Accessories
10733 Feuerwehrmänner. Gelber Vollschutzanzug. Zubehör r Firemen with yellow chemical resistant suits. Accessories
= Neuheit 2018 r New item 2018
54
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10734 Wartende Bahnreisende r Waiting train travellers
10738 Einkaufende auf Parkbank r Shopping people on park bench
10736 Postzustellung. Deutsche Post r Postal delivery. German post
10739 Auf der Parkbank r On the park bench
10737 Einkaufende r Shopping
10740 Skater, Spaziergänger r Skaters, passers-by
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
55
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10742 Marktstand »Kartoffelverkauf« r Sales stand »Potatoes«
10747 Verkaufswagen »Döner Kebap« r Sales stand »Kebabs«
10750 Verkaufswagen »Käsetheke« r Sales stand »Cheese«
10748 Verkaufswagen »Süßwaren« r Sales stand »Sweets«
10749 Verkaufswagen »Snack Point« r Sales stand »Snack Point«
= Neuheit 2018 r New item 2018
56
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10751 Am Automaten r At the vending machine
10752 Fahrer für Elektrokarre r Drivers for electric vehicle
Fahrer passend zu Bausätzen 17120-17122 und 17126 - Seite 121 r Drivers suitable to kits 17120-17122 and 17126 - Page 121
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
10754 Straßenbauarbeiter mit Kompressor r Road construction workers with compressor
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
57
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10745 Fußballfans (1) r Soccer fans (1)
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Eine Fußballmannschaft mit roten Trikots und weißen Hosen finden Sie in Artikel 10075 auf Seite 5 r A soccer team with red shirts and white shorts you will find in article 10075 on page 5
10755 Fußballmannschaft. Gelbe Trikots, blaue Hosen r Soccer team and referee. Yellow shirts, blue shorts
10757 Fußballmannschaft. Grüne Trikots, rote Hosen r Soccer team and referee. Green shirts, red shorts
10756 Fußballmannschaft. Hellbaue Trikots, dunkelblaue Hosen r Soccer team and referee. Light blue shirts, dark blue shorts
10758 Fußballmannschaft. Weiße Trikots, schwarze Hosen r Soccer team and referee. White shirts, black shorts
= Neuheit 2018 r New item 2018
58
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
10759 Fußballmannschaft. Blaue Trikots und Hosen r Soccer team and referee. Blue shirts and shorts
10761 Fußballmannschaft. Orange Trikots und Hosen r Soccer team and referee. Orange shirts and shorts
10760 Fußballmannschaft. Rote Trikots, blaue Hosen r Soccer team and referee. Red shirts, blue shorts
10762 Fußballmannschaft. Weiße Trikots und Hosen r Soccer team and referee. White shirts and shorts
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
59
H0 1:87
Für Länderbahn-Motive. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. For old-time railway layouts. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
12045 Sitzende Reisende. Um 1847 r Seated passengers. Around 1847
12046 Lokführer. Heizer. Reisende. Um 1847 r Engine-driver. Stoker. Passengers. Around 1847
12102 Feuerwehrmänner. Um 1900 r Firemen. Around 1900
12061 Ludwig II. von Bayern, Gefolge r Ludwig ll of Bavaria, suite
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
60
H0 1:87
Für Länderbahn-Motive. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. For old-time railway layouts. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
12132 Familie. Um 1900 r Family. Around 1900
12133 Am Bahnsteig. 1900-1925 r On the platform. 1900-1925
12129 Stehende Radfahrer. Um 1900 r Standing cyclists. Around 1900
12130 Königlich Preußisches Bahnpersonal. Um 1900 r Royal Prussian Railway Personnel. Around 1900
12134 Königlich Bayerisches Bahnpersonal. Um 1900 r Royal Bavarian Railway Personnel. Around 1900
12131 Passanten, Polizist. Um 1900 r Passers-by, policeman. Around 1900
12135 Badende. Um 1900 r Bathing persons. Around 1900
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
61
H0 1:87
Für Länderbahn-Motive. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. For old-time railway layouts. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
12136 Sitzende Personen. Um 1900 r Seated persons. Around 1900
12184 Winterliche Passanten. Um 1900 r Passers-by wearing winter clothes. Around 1900
12137 Sitzende Personen. Um 1900 r Seated persons. Around 1900
12185 Kaiser Wilhelm II., Kaiser Franz Joseph, Gefolge r Emperor Wilhelm II, Emperor Franz Joseph, suite
12138 Reisende und Passanten. Um 1900 r Passengers and passers-by. Around 1900
12139 Passanten. Um 1900 r Passers-by. Around 1900
12176 Passanten. Um 1900 r Passers-by. Around 1900
12186 Preußische Infanterie. Paradeuniform. Deutsches Reich. Um 1910 r Prussian infantry. Dress uniform. The German Reich. Around 1910
12188 1. Garderegiment zu Fuß. Potsdam 1894. Offizier, Fahnenjunker, Mannschaften r 1. Guards regiment on foot. Potsdam 1894. Officer, standardbearer, privates
12189 1. Garderegiment zu Fuß. Potsdam 1894. Mannschaften r 1. Guards regiment on foot. Potsdam 1894. Privates
62
H0 1:87
Für Länderbahn-Motive. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. For old-time railway layouts. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
12190 Sitzende Reisende. Um 1900 r Seated passengers. Around 1900
12191 Lokführer. Heizer. Bahnbedienstete. Ca. 1890-1925 r Engine-driver. Stoker. Railway personnel. Approx. 1890-1925
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
12193 Am Kolonialwarengeschäft. Um 1900 r At the grocer’s shop. Around 1900
12196 König Wilhelm II. von Württemberg, Begleitung. Um 1900 r King Wilhelm lI of Württemberg, escort. Around 1900
12194 Frauen und Kinder. Um 1900 r Women and children. Around 1900
12197 Passanten in winterlicher Kleidung. 1900 r Passers-by wearing winter clothes. Around 1900
12195 Auf dem Weihnachtsmarkt. Um 1900 r At the Christmas fair. Around 1900
12198 Postbeamte. Um 1900 r Post officials. Around 1900
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
63
H0 1:87
»Super-Sets«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Sets«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
13000 Bahnpersonal, Reisende, Passanten. 100 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Zubehör r Railway personnel, travellers, passers-by. 100 exclusively painted miniature figures. Accessories
64
H0 1:87
»Super-Sets«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Sets«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
13001 Auf dem Bauernhof. 60 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Zubehör r Farm set with animals and accessories. 60 exclusively painted miniature figures
13002 Auf Straßen und Plätzen. 100 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Zubehör r On streets and squares. 100 exclusively painted miniature figures. Accessories
13003 Schäferei. 80 exklusiv bemalte Miniaturfiguren, Schäferkarren, Leiterwagen und Schafpferch aus 24 Zaunelementen à 44 mm Länge r Shepherd with flock. 80 exclusively painted miniature figures, shepherd’s van, rack wagon and 24 fence elements, each 44 mm long
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
65
H0 1:87
»Super-Sets«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Sets«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
13004 Bahnpersonal, Güterbodenpersonal, Bahnpost. Deutsche Bundesbahn. Frühe Epoche III. 60 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör r Railway personnel, delivery men, postal service. Deutsche Bundesbahn. Early epoch III. 60 exclusively painted miniature figures. Accessories
13005 Sport und Freizeit. 60 exklusiv bemalte Miniaturfiguren r Sport and leisure. 60 exclusively painted miniature figures
66
H0 1:87
»Super-Sets«. Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. »Super-Sets«. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
13008 Kartoffelernte. 11 exklusiv bemalte Miniaturfiguren, Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Anhänger, Ackerschlepper LANZ D 2416 mit Kartoffelroder. Zubehör r Potato harvest. 11 exclusively painted miniature figures, farm tractor DEUTZ D 6206 with trailor, farm tractor LANZ D 2416 with potato harvester. Accessories
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
13009 Stadtbus »Verkehrsbetriebe Neustadt«, mit geöffneten Türen. Solaris Urbino. Fahrgäste. 29 exklusiv bemalte Miniaturfiguren. Zubehör r City bus »Verkehrsbetriebe Neustadt« with opened doors. Solaris Urbino. Passengers. 29 exclusively painted miniature figures. Accessories
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
67
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Sonderfertigung. In aufwendiger Handbemalung. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Special production. Most detailed hand painted.
13255 Württembergische Militärkapelle um 1900. 35 handbemalte Miniaturfiguren. Limitierte Auflage 500 Satz r Württembergian Military Band around 1900. 35 hand painted miniature figures. Limited edition 500 sets
13256 Musikkorps Luftwaffe. Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. 61 handbemalte Miniaturfiguren. Einmalige Auflage r Air Force Military Band. German Federal Armed Forces, FRG. 61 hand painted miniature figures. Single production run
Packung 13256 r Box 13256
68
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
14000 Gehende Reisende r Walking passengers
14003 Burschen, Mädchen r Boys and girls
14006 Teenager r Teenagers
14001 Gehende Passanten r Walking passersby
14004 Sitzende Reisende, Bänke r Seated passengers, benches
14007 Kinder r Children
14002 Stehende Passanten r Standing passers-by
14005 Jugendliche r Youths
14008 Polizisten r Policemen
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
69
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
14009 Lkw-Fahrer r Truckers
14016 Güterbodenpersonal r Delivery men with loads
14023 Passanten, Polizist r Passers-by, policeman
14011 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
14017 Gleisbauarbeiter r Track workers
14025 Sitzende Zuschauer r Seated spectators
14012 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
14018 Rangierpersonal DB r Railway shunters DB
14027 Reisende r Passengers
14013 BW- und Rangierpersonal r Railway yard workers
14019 Reisende r Travellers
14028 Begrüßungsszenen r Arriving passengers
14014 Dampflokpersonal r Steam-engine crew
14020 Reisende r Passengers
14029 An der Bahnsteigsperre r At the platform gate
14015 Kraftfahrer r Motorists
14022 Passanten r Passers-by
14030 Arbeiter r Road workers
70
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
14031 Mechaniker r Mechanics
14036 Schwellenträger r Sleeper-layers
14040 Landbevölkerung r Farm workers
14033 Gleisbauarbeiter r Track workers
14037 Passanten, winterliche Kleidung r Passers-by, winter clothing
14041 Gehende Frau, Kinder r Walking woman, children
14034 Arbeiter in Schutzkleidung r Workers in protective clothing
14038 Reisende, winterliche Kleidung r Travellers, winter clothing
14042 Gehende Passanten r Walking passersby
14035 Gleisbauarbeiter r Track workers
14039 Viehhandel r Cattle at market with figures
14043 Gehende Reisende r Walking travellers
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
71
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
14044 Stehende Reisende r Standing travellers
14048 Ländliche Marktbesucher r At the village market
14058 Brautpaar, katholischer Geistlicher r Wedding group, catholic
14045 Passanten r Passers-by
14049 Am Bahnsteig r At the platform
14059 Passanten r Passers-by
14046 Bahnhofsmission, Reisende r Travellers aid, travellers
14050 Wäscherinnen r Women hanging laundry
14062 Schiffsbesatzung r Ship’s crew
14047 Stehende Passanten r Standing passers-by
14057 Brautpaar, evangelischer Geistlicher r Wedding group, protestant
14063 Schiffsbesatzung r Ship’s crew
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
72
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
14064 Arbeiter r Workers
14070 Gehende Bahnreisende r Walking railway-travellers
14076 Zuschauer r Spectators
14065 Jugendliche Passanten r Young passers-by
14071 Wartende Reisende am Bahnsteig r Waiting travellers at the platform
14077 Wanderer r Wanderers
14066 Junge Damen r Young ladies
14072 Sitzende Bahnreisende r Seated railway-travellers
14078 Beim Joggen r Jogging
14067 Passanten r Passers-by
14073 Sitzende r Seated persons
14079 Zuschauer r Spectators
14068 Reisende in großer Eile r Travellers hurrying
14074 Schulkinder r School children
14080 Fotografen r Photographers
14069 Passanten r Passers-by
14075 Arbeiter r Workers
14081 Bei der Gartenarbeit r In the garden
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
73
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
14082 Bergsteiger r Mountain climbers
14086 Pendler auf dem Weg zur Bahn r Male commuters on the way to the railway
14101 Sitzende Personen r Seated persons
14083 Auf dem Bauernhof r On the farm
14087 Gehende Arbeiter r Walking workers
14103 Sitzende Personen r Seated persons
14084 Sitzende Arbeiter r Seated workers
14088 Wartende Reisende r Waiting passengers
14104 Reisende r Passengers
14085 Pendlerinnen auf dem Weg zur Bahn r Female commuters on the way to the railway
14095 Sitzende Personen r Seated persons
14105 Bahnarbeiter, Rangierer r Railway shunters
14116 Passanten r Passers-by
14117 Reisende. Epoche III r Travellers. Epoch III
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
74
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
14118 Bahnpersonal. Epoche III r Railway personnel. Epoch III
14119 Am Bahnhofsvorplatz r In front of the railway station
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
14120 Kinder beim Ballspiel r Children playing ball
14124 Passanten r Passers-by
14128 Autokran-Personal r Crane personnel
14121 Wartende Reisende r Waiting travellers
14125 Passanten r Passers-by
14129 An der Mühle r At the mill
14122 Reisende am Bahnhof r Travellers at the railway station
14126 Kinder r Children
14130 Mechaniker r Mechanics
14123 Reisende, Teenager r Passengers, teenagers
14127 Stehende Lkw-Fahrer r Standing truckers
14131 Am Hotel r In front of a hotel
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
75
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
14132 Treppensteigende r Climbing the stairs
14138 Sitzende Paare r Seated couples
14144 Bauarbeiter. Karre r Construction workers. Wheel barrow
14133 Reisende r Passengers
14139 Kinder r Children
14145 Sitzende Arbeiter r Seated workers
14134 Passanten r Passers-by
14140 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
14146 Polizei. BRD r Police. Germany
14135 Passanten r Passers-by
14141 Zugpersonal DB r Train personnel DB
14147 Am Güterschuppen r At the goods shed
14136 Einkaufende r Shopping
14142 Reisende r Passengers
14148 Am Fenster r At the window
14137 Passanten r Passers-by
14143 Zuschauer r Spectators
14149 Berufe r Professions
76
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
14160 Schäferei r Shepherd with flock
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
14162 Ziegen und Schweine r Goats and hogs
14150 Pferde r Horses
14165 Hunde und Katzen r Dogs and cats
14155 Kühe r Cows
14167 Enten, Gänse und Schwäne r Ducks, geese and swans
14161 Schafe. 18 Stück sortiert r Sheep. 18 assorted pieces
14168 Hühner und Hähne r Hens and cocks
14179 Hirsche r Stags
14178 Rehe und Gemse r Roes and chamois
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
77
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Weitere Feuerwehrfiguren finden Sie auf den Seiten 9, 10, 15, 25, 54, 87, 88, 92 und 170 r More figures of firebrigade you will find on pages 9, 10, 15, 25, 54, 87, 88, 92 and 170
78
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted.
14200 Feuerwehrmänner r Firemen
14204 Feuerwehrmänner r Firemen
14201 Feuerwehrmänner r Firemen
14205 Feuerwehrmänner r Firemen
14202 Feuerwehrmänner r Firemen
14206 Feuerwehrmänner r Firemen
14203 Feuerwehrmänner r Firemen
14207 Sitzende Feuerwehrmänner r Seated firemen
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
79
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Handbemalt. Die preisgünstige Standardserie. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Hand painted. The »value for money« standard series. Small box with large contents. Original Preiser-Miniaturfiguren in bewährt realistischer Formgebung. Dem Verwendungszweck angepasste vereinfachte Handbemalung. Stark reduzierter Verpackungsaufwand. Dadurch besonders preisgünstige Alternative für die »Sitzbelegung« in Eisenbahnwagen. Für die »Bevölkerung« von Bahnhöfen und Bahnsteigen und die Gestaltung von »Menschenansammlungen« im Straßenbild, bei Veranstaltungen und anderen Gelegenheiten. Original Preiser miniature figures with accurate realistic design. Simplified handpainting, amended for the intended purpose. Considerably reduced packing expenditure. Therefore an exceptionally low-priced alternative for the figures on seats in railway carriages, people on railway stations and platforms, and »gatherings« in the street, at events or occasions.
14400 Sitzende Reisende für Zugabteil. 48 Figuren r Passengers, seated, for railway-carriages. 48 figures
14401 Stehende und gehende Reisende. 24 Figuren r Passengers, standing and walking. 24 figures
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
80
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Handbemalt. Die preisgünstige Standardserie. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Hand painted. The »value for money« standard series. Small box with large contents.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
14402 Stehende und gehende Passanten. 36 Figuren r Passers-by, standing and walking. 36 figures
14403 Gleisbauarbeiter. 24 Figuren r Track workers. 24 figures
14404 Busfahrer, Fahrgäste. 25 Figuren r Bus-driver, passengers. 25 figures
14406 Bahnpersonal. Rangierer. 24 Figuren r Railway shunters. 24 figures
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
81
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Handbemalt. Die preisgünstige Standardserie. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Hand painted. The »value for money« standard series. Small box with large contents.
14407 Pferde. 26 Figuren r Horses. 26 figures
14408 Kühe, schwarz/weiß. 30 Figuren r Cows, black/white. 30 figures
14409 Kühe, braun. 30 Figuren r Cows, brown. 30 figures
14411 Schafherde. 60 Figuren r Flock of 60 sheep
82
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Handbemalt. Die preisgünstige Standardserie. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. Hand painted. The »value for money« standard series. Small box with large contents.
14412 Stehende und gehende Passanten. 36 Figuren r Standing and walking passers-by. 36 figures
14413 Spaziergänger, Wanderer. 24 Figuren r Strollers, wanderers. 24 figures
14414 Volksfestbesucher. 30 Figuren r Fun-fair visitors. 30 figures
14415 Hochzeitsgesellschaft. 24 Figuren r Wedding guests. 24 figures
14416 Sitzende Personen. 48 Figuren r Seated persons. 48 figures
14418 Sitzende Personen. 48 Figuren r Seated persons. 48 figures
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
83
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
Unbemalte Miniaturfiguren und die Arbeitsmittel r Unpainted miniature figures and the working accessories
84
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16325 Bahnpersonal und Reisende. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Railway personnel and passengers. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
16326 Verschiedene Berufe. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Different professions. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
85
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16327 Ländliche Gruppen, Gespanne. 60 unbemalte Miniaturfiguren. Ausstattungsteile. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Rural groups, wagons. 60 unpainted miniature figures, accessories. Kit. Figures: Material in white colour
16328 Sitzende Personen. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated persons. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
86
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16329 Feuerwehrmänner. 42 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. 42 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16335 Fahrer und Beifahrer für Lkw und Pkw. 30 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Truckers and car drivers, passengers. 30 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
87
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16337 Reisende und Passanten. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers and passers-by. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16339 Feuerwehr, Polizei, Rettungsdienst. 60 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen, police, rescue service. 60 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
88
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16342 Volksfestbesucher. Schausteller. 60 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Local fun-fair visitors. Showmen. 60 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16343 Passanten. Zuschauer. 130 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. Spectators. 130 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
16345 Uniformierte, sommerlich. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Kombinationsbausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Uniformed people, dressed summerly. 24 unpainted miniature figures. Combination kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
89
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16346 Sport und Freizeit. 80 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Sport and leisure time. 80 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
16347 Im Winter. 65 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r In the winter. 65 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
90
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16348 An der Güterhalle. 21 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r At the goods shed. 21 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour
16349 Sitzende Fahrgäste für Bus und Bahn. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers for bus and train. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
16350 Polizei im Einsatz. 21 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Police in action. 21 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
91
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16351 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. 20 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16352 Am Bahnhof. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r At the train station. 120 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour
92
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16353 Bayerische Volksmusik. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Bavarian band. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
16354 Auf dem Land. 52 unbemalte Miniaturfiguren, 50 unbemalte Tierfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r In the country. 52 unpainted miniature figures, 50 unpainted animal figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
93
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16355 Fasching, Fastnacht, Karneval. 68 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Carnival. 68 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16356 Im Biergarten. 47 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r In the beer garden. 47 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour Passende Biertische finden Sie in Artikel 24707 auf Seite 159 r Suitable beer table fittings you will find in article 24707 on page 159
94
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16357 Freizeit am See. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Leisure time at the lake. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour Passende Liegestühle, Liegen und Strandkörbe finden Sie in Artikel 17308 auf Seite 130 r Suitable deck chairs, beds and beach chairs you will find in article 17308 on page 130
16358 Sitzende Personen. 72 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated persons. 72 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
95
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
16359 Mittelaltermarkt. 125 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Medieval festival. 125 unpainted miniature figures. Kit
Passendes Zubehör und bemalte Figuren zum Mittelaltermarkt finden Sie auf den Seiten 127, 160 und 172 r Suitable accessories and painted figures for medieval festival you will find on pages 127, 160 and 172
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
16400 Modellfiguren »Adam und Eva«. 26 unbemalte Modellfiguren. Kombinationsbausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Model figures »Adam and Eve«. 26 unpainted model figures. Combination kit. Figures: Material in white colour
= Neuheit 2018 r New item 2018
96
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Unpainted. 2x
8x
2x
2x
2x
16360 Am Fenster. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 16 Vorhänge 67 x 41 mm. 5 verschiedene Farben. Bausatz r At the window. 6 unpainted miniature figures. 16 curtains 67 x 41 mm. 5 different colours. Kit
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
16361 Bei der Haus- und Gartenarbeit. 33 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz r Housework and gardening. 33 unpainted miniature figures. Accessories. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
97
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
16500 Panzersoldaten. Deutsches Reich 1935-45. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crew. The German Reich 1935-45. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16501 Rastende Infanterie. Feldgendarmen. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Resting infantry. Provost corps officers. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
98
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16502 Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r Pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 26 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in bluish grey colour
16503 Fallschirmjäger, Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 40 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Paratroopers, pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 40 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16504 Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1942. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Panzer grenadiers. The German Reich 1942. 16 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16505 Gardeinfanterie. UdSSR 1942. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Guards infantry. USSR 1942. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
16507 Feldküche bespannt. Deutsches Reich 1939-45. 2 unbemalte Miniaturfiguren. 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn field kitchen. The German Reich 1939-45. 2 unpainted miniature figures. 2 unpainted horses. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
99
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16506 Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. Jäger, Panzergrenadiere, Pioniere und Feldjäger. 50 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgrün r German Federal Armed Forces. Riflemen, armoured infantry, engineers and military police. 50 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive green colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16508 Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. Fallschirmjäger. 30 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgrün r German Federal Armed Forces. Paratroopers. 30 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in olive green colour
16510 Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. Posten, Kraftfahrer, Panzersoldaten. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgrün r German Federal Armed Forces. Sentries, drivers, tank crew. 18 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in olive green colour
100
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Weiterführende Informationen zur leichten Feldhaubitze leFH 18 finden Sie in der PreiserPublikation »Die 10,5 cm leichten Feldhaubitzen 18, 18 M und 18/40«. Siehe Seite 344 r You will find more information about the field howitzer leFH 18 in the Preiser-Publication »Die 10,5 cm leichten Feldhaubitzen 18, 18 M und 18/40«. See page 344.
16512 Schwerer Heeresfeldwagen Hf. 2. Deutsches Reich 1935-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren, 6 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn heavy supply wagon Hf. 2. The German Reich 1935-45. 5 unpainted miniature figures, 6 unpainted horses. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16513 Bespannte leichte Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18. Im Marsch. Deutsches Reich 1939-45. 8 unbemalte Miniaturfiguren, 7 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn field howitzer 10,5 cm leFH 18. Marching. The German Reich 1939-45. 8 unpainted miniature figures, 7 unpainted horses. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16514 Leichte Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18. Im Gefecht. 8 Kanoniere. Mit Zubehör. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Light field howitzer. 10,5 cm leFH 18. In action. 8 gunners. With accessories. The German Reich 1939-45. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
101
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16515 Panzerbesatzungen. Deutsches Reich 1939-45. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crews. The German Reich 1939-45. 20 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16519 Vorgehende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing infantry. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16521 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots. Ground crew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
16520 Mot. Infanterie/Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Panzer grenadiers. The German Reich 1939-45. Among others suitable to SdKfz 251. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16526 Rastende russische Infanterie. UdSSR 1942. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Resting russian infantry riflemen. USSR 1942. 10 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
102
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16527 Leichte Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18 M. Protze. Mit Zubehör. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Light field howitzer 10,5 cm leFH 18 M. Limber. With accessories. The German Reich 1939-45. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16528 Absitzende Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Armoured infantry riflemen getting off the tank. Among others suitable to SdKfz 251. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16530 Infanteristen und Partisanen. UdSSR 1942/43. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Infantry men and partisans. USSR 1942/43. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
16529 US-lnfanterie modern. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US infantry. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour
16531 Besatzung zu LLPz »Wiesel«. Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Tank crews for LLPz »Wiesel«. German Federal Armed Forces. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
103
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16532 Mot. Schützen, aufgesessen. UdSSR 1942. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Armoured infantry riflemen, on the tank. USSR 1942. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
16537 Kanoniere zu 10,5 cm leFH 18. Deutsches Reich 1939-45. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Gunners for 10,5 cm leFH 18. The German Reich 1939-45. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16533 US-Infanterie modern. Im Feuergefecht. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US infantry. In action. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour
16536 General, Funker, Melder. Passend u.a. zu SdKfz 251/3. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r General, radio operators, runner. The German Reich 1939-45. Among others suitable to SdKfz 251/3. 4 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16534 Leichte Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18/40. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Light field howitzer 10,5 cm leFH 18/40. The German Reich 1939-45. Kit
16535 7,5 cm PAK 40. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Anti-tank gun 7,5 cm PAK 40. The German Reich 1939-45. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
104
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16538 Halbketten-Zugmaschine 3 to (SdKfz 11). Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Half-track vehicle 3 to (SdKfz 11). The German Reich 1939-45. Kit
16544 Halbketten-Zugmaschine 3 to (SdKfz 11). Pionierausführung. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Half-track vehicle 3 to (SdKfz 11). Engineer version. The German Reich 1939-45. Kit
16539 Geschützbedienung zu 7,5 cm PAK 40. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Gunners for anti-tank gun 7,5 cm PAK 40. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16540 Granatwerferbedienung. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251/2. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Mortar crew. The German Reich 1939-45. Among others suitable to SdKfz 251/2. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16541 8 cm Granatwerfer 34 im Gefecht. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren, Granatwerfer und Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r 8 cm trench mortar 34 in combat. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures, mortar and accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16542 Heimaturlaub. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Home leave. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16543 Soldaten, gehend und stehend. Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. 39 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Soldiers, walking and standing. German Federal Armed Forces, FRG. 39 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
105
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16545 Infanteristen aufgesessen. UdSSR 1942. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Infantrymen on a tank. USSR 1942. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
16547 4 Infanteriekarren If 8. Hand- und Pferdezug. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren, 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r 4 horse and hand drawn infantry carts If 8. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures, 2 unpainted horses. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16546 Panzerbesatzungen. UdSSR 1942. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Tank crew. USSR 1942. 10 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16548 Panzerbesatzungen. US Army 2000. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Tank crew. US Army 2000. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour
16549 Panzerabwehrkanone 3,7 cm PAK L/45. Deutsches Reich 1939-45. 2 Stück. Bausatz r Anti-tank gun 3.7 cm PAK L/45. The German Reich 1939-45. 2 pieces. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16550 Heeresmusikkorps Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. 51 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Military band. German Federal Armed Forces, FRG. 51 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
106
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16552 Mannschaftskraftwagen Kfz 70. Krupp. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Personnel carrier Kfz 70. The German Reich 1939-45. Kit
16561 Halbketten-Zugmaschine 3 to (SdKfz 11). Offenes Verdeck. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Half-track vehicle 3 to (SdKfz 11). Opened tarpauline. The German Reich 1939-45. Kit
16553 Protzkraftwagen Kfz 69. Krupp. 3,7 cm PAK L/45. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Limber truck Kfz 69. Krupp. 3,7 cm PAK L/45. The German Reich 1939-45. Kit
16562 Halbketten-Zugmaschine 3 to (SdKfz 11). Pionierausführung. Geschlossenes Verdeck. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Half-track vehicle 3 to (SdKfz 11). Engineer version. Closed tarpauline. The German Reich 1939-45. Kit
16557 Vorgehende Grenadiere mit MG. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing grenadiers with MG. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16558 Flüchtlinge. 7 unbemalte Minaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Refugees. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour
16563 Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 3 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz r Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 3 motorcycles with sidecar. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16564 US-Army modern. Fahrer, Aufsitzer. 14 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US-Army. Drivers, seated soldiers. 14 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
107
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16565 2 cm Flugabwehrkanone Flak 38 mit Sonderanhänger SdAnh 51. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r 2 cm antiaircraft gun Flak 38 with trailer SdAnh 51. The German Reich 1939-45. Kit
16570 Leichter Heeresfeldwagen Hf 1, bespannt. Deutsches Reich 1939-45. 2 unbemalte Miniaturfiguren. 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn field wagon Hf 1. The German Reich 1939-45. 2 unpainted miniature figures. 2 unpainted horses. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16566 60 cm Flakscheinwerfer mit Sonderanhänger SdAnh 51. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r 60 cm antiaircraft searchlight with trailer SdAnh 51. The German Reich 1939-45. Kit
16571 Kradschützen stehend. Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew at attention. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with side car. Kit. Figures: Material in grey colour
16567 Panzerbesatzungen. US Army 2000. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Tank crew. US Army 2000. 8 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour
16572 Motorrad BMW R 12. Deutsches Reich 1939-45. 3 Motorräder. Bausatz r Motorcycle BMW R 12. The German Reich 1939-45. 3 motorcycles. Kit
16568 Trümmerfrauen. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Women digging in ruins. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour
16573 Infanterie angetreten. Deutsches Reich 1939-45. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen lined up. The German Reich 1939-45. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16569 Russische Marineinfanterie. UdSSR 1941-43. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Russian marine light infantry. USSR 1941-43. 11 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
16574 Sonderanhänger SdAnh 51 mit Munitions- und Transportkiste. Deutsches Reich 1939-45. 2 Stück. Bausatz r Trailer SdAnh 51 with crates for ammunition and tools. The German Reich 1939-45. 2 pieces. Kit
108
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16575 Kradschützen aufgesessen. Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, mounted. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Kit. Figures: Material in grey colour
16580 Kradschützen schiebend. Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, pushing their motorcycle. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Kit. Figures: Material in grey colour
16576 Gefechtskarren If. 9. Deutsches Reich 1939-45. 3 unbemalte Miniaturfiguren. 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Small arms ammunition cart If. 9. The German Reich 1939-45. 3 unpainted miniature figures. 2 unpainted horses. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16582 2 cm Flakvierling 38. Mit Sonderanhänger SdAnh 52. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r 2 cm Flakvierling 38. With trailer SdAnh 52. The German Reich 1939-45. Kit
16577 Russische Kriegsgefangene. 22 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Russian prisoners of war. 22 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
16578 Deutsche Kriegsgefangene. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r German prisoners of war. 20 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16581 Leichtes Infanteriegeschütz 7,5 cm le IG 18. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Light infantry gun 7,5 cm le IG 18. The German Reich 1939-45. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16583 Schwerer Nebelkraftwagen (SdKfz 11/5) mit 21 cm Nebelwerfer. Deutsches Reich 1942-45 r Half-track vehicle »Schwerer Nebelkraftwagen« (SdKfz 11/5) with 21 cm Nebelwerfer. The German Reich 1942-45
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
109
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
16584 Scheinwerferkraftwagen Kfz 83. Krupp. Mit Generator und 60 cm Flakscheinwerfer auf Sonderanhänger SdAnh 51. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Searchlight truck Kfz 83. Krupp. With generator and 60 cm antiaircraft searchlight on trailer SdAnh 51. The German Reich 1939-45. Kit
16588 Ersatzfeldwagen Erfa, bespannt. Deutsches Reich 1939-45. 2 unbemalte Miniaturfiguren. 2 unbemalte Pferde. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Horse drawn field wagon, replacement type. The German Reich 1939-45. 2 unpainted miniature figures. 2 unpainted horses. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16585 Granatwerfertrupp angetreten. Deutsches Reich 1939-45. 8 unbemalte Miniaturfiguren. 1 unbemaltes Pferd. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen with mortar, lined up. The German Reich 1939-45. 8 unpainted miniature figures. 1 unpainted horse. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16590 2 cm Flugabwehrkanone Flak 38 im Gefecht. Geschützbedienung. Luftwaffe. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r 2 cm antiaircraft gun Flak 38 in action. Gunners. Luftwaffe. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in bluish grey colour
16591 3,7 cm PAK L/45 im Gefecht mit Geschützbedienung. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r 3,7 cm PAK L/45 in action with gunners. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16592 Infanterie gehend. Winteruniform. 4 Infanteriekarren If 8. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen walking. Winter uniform. 4 infantry carts If 8. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
110
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16593 Wachaufzug der NVA. Deutsche Demokratische Republik. 25 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Guard battalion NVA. German Democratic Republic. 25 unpainted miniature figures. Kit
16594 Essenausgabe. Deutsches Reich 1939-45. Feldküche. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Joining the chow-line. The German Reich 1939-45. Field kitchen. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16598 Kradschützen aufgesessen. Motorrad BMW R 12. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. 3 Motorräder. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, mounted. Motorcycle BMW R 12. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures. 3 motorcycles. Kit. Figures: Material in grey colour
16596 Radfahrtrupp fahrend und gehend. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 6 unbemalte Fahrräder. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Bicycle unit cycling and walking. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. 6 unpainted bicycles. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
16601 Grenztruppen NVA. Deutsche Demokratische Republik. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Grenzpfahl. Bausatz r Frontier guards NVA. German Democratic Republic. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit
16597 Stehende Zugpferde. Pferdehalter. Deutsches Reich 1939-45. 2 unbemalte Miniaturfiguren. 6 unbemalte Pferde. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Standing draught horses. Soldiers holding horses. The German Reich 1939-45. 2 unpainted miniature figures. 6 unpainted horses. Kit. Figures: Material in grey colour
16602 Panzerabwehrkanone 3,7 cm PAK L/45 beim Stellungswechsel. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Anti-tank gun 3,7 cm PAK L/45 changing the position. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
16600 Angreifende Infanterie. Winteruniform. UdSSR 1941–1945. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Attacking infantry riflemen. Winter uniform. USSR 1941–1945. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
111
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16604 Infanterie, kämpfend. Winteruniform. Deutsches Reich 1943-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry riflemen, fighting. Winter uniform. The German Reich 1943-45. 12 unpainted miniature figures. Kit
16603 Munition und Munitionskisten zur leichten Feldhaubitze 10,5 cm leFH 18. Deutsches Reich 1939-45. Bausatz r Ammunition and ammunition crates for light field howitzer 10,5 cm leFH 18. The German Reich 1939-45. Kit
16605 Nahkampf. Winteruniform. UdSSR / Deutsches Reich 1943-1945. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Close combat. Winter uniforms. USSR / The German Reich 1943-45. 16 unpainted miniature figures. Kit
16607 Kavalleristen stehend. Pferde. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren, 5 unbemalte Pferde. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Cavalrymen standing with horses. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures, 5 unpainted horses. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16609 Infanterie gehend. Winteruniform. Deutsches Reich 1944-45. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry walking. Winter uniform. The German Reich 1944-45. 26 unpainted miniature figures. Kit
112
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16613 Panzerabwehr. Winteruniform. Deutsches Reich 1943-45. 12 Figuren. Bausatz r Anti-tank crew. Winter uniform. The German Reich 1943-45. 12 miniature figures. Kit
16614 Kradfahrer UdSSR. Motorrad Zündapp KS 750. 5 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz r Motorcycle crew USSR. Motorcycle Zündapp KS 750. 5 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Kit
16615 Kradfahrer NVA. DDR. Motorrad Zündapp KS 750. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Bausatz r Motorcycle crew NVA. GDR. Motorcycle Zündapp KS 750. 6 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Kit
16616 Infanterie liegend, im Gefecht. Deutsches Reich 1939-45. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry lying, in the battle. The German Reich 1939-45. 8 unpainted miniature figures. Kit
16618 Geschützbedienung zur 8,8 cm Flak. Deutsches Afrika Korps 1941-43. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Gunners for 8,8 cm Flak. German Africa Corps 1941-43. 9 unpainted miniature figures. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16617 Kavallerie, aufgesessen. Deutsches Reich 1942-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. 6 unbemalte Pferde. Bausatz r Cavalry mounted. The Geman Reich 1942-45. 6 unpainted miniature figures. 6 unpainted horses. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
113
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16620 Infanterie liegend, im Gefecht. UdSSR 1943-45. 19 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry lying, in the battle. USSR 1943-45. 19 unpainted miniature figures. Kit
16621 Infanteristen aufgesessen. UdSSR 1943-45. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry riflemen mounted. USSR 1943-45. 11 unpainted miniature figures. Kit
16622 Geschützbedienung, aufgesessen. Luftwaffe. Deutsches Reich 1939-45. Passend auf SdKfz 11. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Gunners, mounted. Luftwaffe. The German Reich 1939-45. Fitting on SdKfz 11. 10 unpainted miniature figures. Kit
16623 Soldaten in Ausgehuniform. US Army. Ab 1942. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Soldiers in class A uniform. US Army. As from 1942. 9 unpainted miniature figures. Kit
114
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:87
military 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/87. Kits made of plastic. Unpainted.
16624 Fallschirmjäger im Gefecht. Deutsches Reich 1939-45. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Paratroopers in combat. The German Reich 1939-45. 16 unpainted miniature figures. Kit
16625 Fallschirmjäger im Marsch. Deutsches Reich 1939-45. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Paratroopers marching. The German Reich 1939-45. 16 unpainted miniature figures. Kit
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
16626 Deutsches Afrika Korps im Marsch. Deutsches Reich 1941-43. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r German Africa corps marching. The German Reich 1941-43. 24 unpainted miniature figures. Kit
16627 Deutsches Afrika Korps im Gefecht. Deutsches Reich 1941-43. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r German Africa corps in combat. The German Reich 1941-43. 24 unpainted miniature figures. Kit
16628 Fallschirmjäger mit 3,7 cm PAK. Deutsches Reich 1939-45. Vier unbemalte Miniaturfiguren mit Geschütz. Bausatz r Paratroopers with 3.7 cm anti-tank gun. The German Reich 1939-45. Four unpainted miniature figures with gun. Kit
16629 Kleines Kettenkraftrad Typ HK 101 (Sd.Kfz. 2). NSU. Deutsches Reich 1940-45. Bausatz r Half-track »Kleines Kettenkraftrad« Type HK 101 (SdKfz 2). NSU. The German Reich 1940-45. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
115
1:87
military 1:87. Deutsches Reich 1939-45. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. military 1/87. The German Reich 1939-45. Miniature figures of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
16878 Absitzende Panzergrenadiere. Zu SdKfz 251. Deutsches Reich 1939-45 r Armoured infantry riflemen getting off the tank. The German Reich 1939-45
16885 Panzersoldaten bei Wartungsarbeiten. Deutsches Reich 1939-45 r Tank crew at maintenance work. The German Reich 1939-45
military 1:87. Bundeswehr. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. military 1/87. German Federal Armed Forces. Miniature figures of plastic. Carefully hand painted. 16833 Feldjäger auf Krad. Bundeswehr r Military Police on motorcyles. German Federal Armed Forces
16840 Soldaten stehend. Parka. Barett. Flecktarn. Bundeswehr r Standing soldiers. Beret. Coat. Camouflage. German Federal Armed Forces
16842 Soldaten stehend. Feldmütze. Parka. Flecktarn. Bundeswehr r Standing soldiers. Cap. Coat. Camouflage. German Federal Armed Forces
116
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17007 Reisegepäck. 44 Teile. Bausatz r Luggage. 44 pieces. Kit
17008 Kleidungsstücke, Warnwesten, Taschen etc. Bausatz r Clothes, safety vests, bags, etc. Kit
17005 Reisegepäck. 90 Teile. Bausatz r Luggage. 90 pieces. Kit
17100 Ladegut. 90 Teile. Bausatz r Cargo. 90 pieces. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
117
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17101 Metallfässer. 30 Stück. Bausatz r Metal drums. 30 pieces. Kit
17103 Handwagen. 8 Stück. Bausatz r Hand carts. 8 pieces. Kit
17102 Säcke. 60 Stück. Bausatz r Sacks. 60 pieces. Kit
17104 Vierwegpaletten. 60 Stück. Bausatz. Vorbild: Euro-Pool-Holzflachpalette 800 x 1200 mm r Four-way pallets. 60 pieces. Kit. Original: Euro-pool wooden flat pallet 800 x 1200 mm
118
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17105 Bierfässer, Bierkästen mit Flaschen. Bausatz r Beer barrels, beer crates with bottles. Kit
17111 Kabelrollen, Paletten, Sackstapel u.a. Ladegut. Bausatz r Cable rolls, pallets, sack piles a.o. cargo. Kit
17107 Gabelstapler und andere Transportgeräte. Bausatz r Fork lifts, wheel barrows etc. Kit
17112 Postwagen. Bausatz r Postal carts. Kit
17110 Gitterboxpaletten und anderes Ladegut. Bausatz r Lattice box pallets, crates etc. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
119
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17113 Stapelkästen Kunststoff. Bausatz r Plastic boxes. Kit
17114 Kabelrollen. Transportkisten. Bausatz r Cable drums and crates. Kit
17117 Kabeltrommeln, Gestelle zur Bahnverladung. Bausatz r Cable drums, transport racks. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
= Neuheit 2018 r New item 2018
120
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17120 Elektrokarre mit 3 Anhängern. Deutsche Bundesbahn. Epoche IV. Bausatz r Electric vehicle with 3 trailers. German Railways. Epoch IV. Kit
17122 Elektrokarre mit 3 Anhängern. Deutsche Bundesbahn. Epoche III. Bausatz r Electric vehicle with 3 trailers. German Railways. Epoch III. Kit
17121 Elektrokarre mit 3 Anhängern. Deutsche Post. Epoche III. Bausatz r Electric vehicle with 3 trailers. German Post. Epoch III. Kit
17126 Elektrokarre für stehendes Fahren mit 3 Anhängern. Deutsche Bundesbahn. Epoche III. Bausatz r Electric vehicle with 3 trailers. Stand-on version. German Railways. Epoch III. Kit
17125 Palettenregal für 48 Europaletten. Mit Überdachung. Bausatz. Paletten und Ladegut nicht enthalten r Industrial pallet racking for 48 europallets, with roofing. Kit. Pallets and loads not included
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
121
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17161 Fahrräder. Fahrradanhänger. Bausatz r Bicycles. Bicycle-trailor. Kit
17175 Schweißgerät. Werkzeugkiste. Gleisbauzubehör. Bausatz r Welding instrument. Tool box. Accessories for track-workers. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17163 Fahrradständer, Fahrräder, Anhänger. Bausatz r Bicyclestands, bicycles, trailer. Kit
17176 Ausstattungselemente Verkehrs- und Arbeitssicherheit. Bausatz r Safety equipment for traffic and work. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
122
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17177 Betonmischer, Bauzaun, Werkzeug etc. Bausatz r Concrete mixer, hoarding, tools etc. Kit
17178 Verkehrsleitblöcke. Bausatz r Traffic control accessories. Kit
17179 Fernmeldearbeiter. Bauzelte bedruckt. Absperrung und Zubehör. Bausatz r Telecommunication workers. Tents printed. Barriers and accessories. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
123
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17180 Roll- / Fassadengerüst. Bausatz r Rolling / facade scaffolding. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
124
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17182 Arbeitsstellenzaun. Bausatz r Lane control accessories. Kit
17184 Büroeinrichtung. Bausatz r Office equipment. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17185 Werkstatteinrichtung. Bausatz r Workshop equipment. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
125
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17201 8 Tische, 48 Stühle, 1 Sonnenschirm. Bausatz r 8 Tables, 48 chairs, 1 sunshade. Kit
17186 Einrichtung Kfz-Werkstatt. Bausatz r Equipment for motorvehicle workshop. Kit
17188 Garderobeneinrichtung: Spinde. 4 Elemente mit verschiedenen Türen und Untergestellen. Bausatz r Wardrobe interior: Lockers. 4 bodies with different doors and bases. Kit
17200 Parkbänke. 24 Stück. Bausatz r Park benches. 24 pieces. Kit
17202 Müllcontainer, Mülltonnen. Bausatz r Waste-containers, dustbins. Kit
17209 Sonnenschirme. 5 Stück, bedruckt. Bausatz r Sunshades. 5 pieces, printed. Kit
= Neuheit 2018 r New item 2018
126
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17208 Plakattafel, Werbeschilder. Bausatz r Hoarding, advertising boards. Kit
17213 Briefkästen, Telefonzellen. Bausatz r Letterboxes, telephone boxes. Kit
17216 Verkaufsstände und Zubehör Mittelaltermarkt. Bausatz r Market stalls and accessories for medieval festival. Kit Passende Figuren zum Mittelaltermarkt finden Sie auf den Seiten 96, 160 und 172 r Suitable figures for medieval festival you will find on pages 96, 160 and 172
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
127
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag
17217 2 Tische, 8 Stühle. Materialfarbe weiß r 2 tables, 8 chairs. Material in white colour
Bemalvorschläge
Gestaltungsvorschlag
17218 2 Tische, 8 Stühle. Materialfarbe holzfarben r 2 tables, 8 chairs. Material in wooden colour
17220 Geschirr, Speisen. Bausatz r Table-ware, food. Kit
17219 Tische mit Tischdecke, Stühle, Büfetttische. Bausatz r Tables with table cloth, chairs, buffet tables. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
128
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17224 10 Einkaufswagen mit Waren. Bausatz r 10 shopping carts with goods. Kit
17304 Zwei Motorboote. Bausatz r Two motorboats. Kit Passende Figuren finden Sie in Artikel 10426 auf Seite 20 r Suitable figures you will find in article 10426 on page 20
17285 Parkplatzschranken. Bausatz r Car park barriers. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
7x
17243 Bücher, Regale. Bausatz r Books, shelves. Kit
Passende Figuren finden Sie in Artikel 10675 auf Seite 44 r Suitable figures you will find in article 10675 on page 44
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
129
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17308 Liegestühle, Liegen, Strandkörbe. Bausatz r Deck chairs, beds, beach chairs. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17314 Kiosk mit Bootsverleih. Bausatz r Kiosk with boat rental. Kit
1x Vollrumpfmodell 1x complete model
1x Wasserlinienmodell 1x waterline model
17312 3 Schlauchboote. 2 Anhänger. Bausatz r 3 rubber dinghys. 2 trailers. Kit
Passende Figuren für Schlauchboote finden Sie in Artikel 10693 auf Seite 49 r Suitable figures for rubber dinghys you will find in article 10693 on page 49
17317 Informations-Schaukästen, Rettungsringe, Fender, Schilder Badebetrieb. Bausatz r Information-displays, lifebelts, fenders, bathing signs. Kit
= Neuheit 2018 r New item 2018
130
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17313 Turm Badeaufsicht. Bausatz r Lifeguard tower. Kit Passende Figuren finden Sie in Artikel 10691 auf Seite 48 r Suitable figures you will find in article 10691 on page 48
17315 Bootsstege. Bausatz r Landing stages. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
131
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17351 Spielgeräte für Spielplatz und Garten. Bausatz r Play equipment for playground and garden. Kit
17500 Marktstände, Marktschirme. Bausatz r Market stalls, market sunshades. Kit
17502 Körbe, Obst, Gemüse (lose). Bausatz r Baskets, fruit, vegetables (loose). Kit
17501 Obst- und Gemüsesteigen. Bausatz r Fruit and vegetable boxes. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17600 Ausstattungselemente für ländliche Motive. Bausatz r Accessories for rural sceneries. Kit
17601 Schäferkarren. Bausatz r Shepherd’s van. Kit
= Neuheit 2018 r New item 2018
132
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
17604 Schafpferch. 20 Zaunelemente à 44 mm Länge. Bausatz r Shepherd’s fences. 20 parts, each 44 mm long. Kit
17605 Pferdekoppel. 20 Zaunelemente à 35 mm Länge. Bausatz r Paddock fences. 20 parts, each 35 mm long. Kit
17606 Hasenstall, Bienenstand. Bausatz r Rabbit hutch, shelter for beehives. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17609 Stämme, Holzscheite, Holzstapel. Bausatz r Trunks, logs, woodpiles. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
133
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.
Fertigmodell
17700 Ladeneinrichtung »Modeboutique«. Fertigmodell r Shop interior »Fashion Boutique«. Ready-made model
Fertigmodell
17701 Schaufensterpuppen. Fertigmodell r Mannequins. Ready-made model
134
Fertigmodell
Fertigmodell
17702 Transportmittel. Deutsche Bundespost. Fertigmodell r Transportation carts. German Post. Ready-made model
Fertigmodell
17705 2 Wagen. Reisegepäck. 15 lose Gepäckstücke. Fertigmodell r 2 carts. Luggage. 15 loose pieces of luggage. Ready-made model
Fertigmodell
17703 Postpakete. 40 Stück. Fertigmodell r Parcels. 40 pieces. Readymade model
17706 Werkstatteinrichtung. Fertigmodell r Workshop equipment. Ready-made model
Fertigmodell
17704 Gitterboxpalette. Paletten mit Ladegut. Fertigmodell r Lattice box. Pallets with loads. Ready-made model
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Fertigmodell
17707 Kücheneinrichtung. 9 Teile. Fertigmodell r Kitchen furniture. 9 parts. Ready-made model
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
135
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic. Fertigmodell
17708 Feuerwehrspinde. 6 montierte Spinde, bemaltes Zubehör. Fertigmodell r Firemen’s lockers. 6 assembled lockers, painted accessories. Ready-made model
Fertigmodell
17709 Bauernmöbel. Fertigmodell r Rustic furniture. Ready-made model
Fertigmodell
17710 Landhausmöbel. Fertigmodell r Country house furniture. Ready-made model
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
= Neuheit 2018 r New item 2018
136
Fertigmodell
Fertigmodell
Variante
17711 Bahnsteigkarre. Fertigmodell r Platform truck. Ready-made model
Fertigmodell
17712 Hubwagen, 3 Europaletten. Fertigmodell r Pallet truck, 3 europallets. Ready-made model
Fertigmodell
17713 Getreidewaage, 2 Säcke. Fertigmodell r Grain scale, 2 sacks. Ready-made model
17715 Hydranten, silber. 3 Stück. Fertigmodell r Hydrants, silver. 3 pieces. Ready-made model
Fertigmodell
17716 Blumenbepflanzte Brunnen. Fertigmodell r Wells planted with flowers. Ready-made model
Fertigmodell
17717 Blumen in verschiedenen Gefäßen. Fertigmodell r Flowers in different containers. Ready-made model
Fertigmodell
17714 Hydranten, rot. 3 Stück. Fertigmodell r Hydrants, red. 3 pieces. Ready-made model
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
137
H0 1:87
Belebendes Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Realistic accessories H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.
H0 1:87
Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17913 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Mähbalken. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with mower. Readymade model
17914 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Anhänger. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with trailer. Ready-made model
17915 HANOMAG R 55. Landwirtschaft. Fertigmodell r HANOMAG R 55. Agriculture. Ready-made model
17916 HANOMAG R 55. Forstwirtschaft. Fertigmodell r HANOMAG R 55. Forestry. Ready-made model
17917 Einachsanhänger mit Ladepritsche (Kipper) und Einachsanhänger mit Fass. Fertigmodelle r Single-axle trailer with loading platform (tipper) and single-axle trailer with barrel. Ready-made models
17918 Anbaupflug. Dungstreuer. Anhänger Schweinetransport. Fertigmodelle r Plough. Dung spreader. Trailer for pig transportation. Ready-made models
138
H0 1:87
Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.
17921 Ackerschlepper LANZ D 2416. Fertigmodell r Farm tractor LANZ D 2416. Ready-made model
17923 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. Mit BAAS-Lader und FRITZMEIER Verdeck. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with BAAS forks and FRITZMEIER cab. Ready-made model
17924 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Schneepflug und FRITZMEIER Verdeck. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with snowplough and FRITZMEIER cab. Ready-made model
17925 Ackerschlepper LANZ D 2416. Schmale Bereifung. Fertigmodell r Farm tractor LANZ D 2416 with narrow tyres. Ready-made model
17927 Geräteträger. Fertigmodell r Tractor-wagon. Ready-made model
17928 Geräteträger mit Frontlader. Fertigmodell r Tool carrier with fork-lift. Ready-made model
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
17929 Ackerschlepper LANZ mit Ackerwalze. Fertigmodell r Farm tractor LANZ with agricultural roller. Ready-made model
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
139
H0 1:87
Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Ready-made models made of plastic.
17940 Ackerschlepper FAHR mit Einachs-Dungstreuer. Fertigmodell r Farm tractor FAHR with dung spreader. Ready-made model
17935 Geräteträger, Kartoffellegemaschine. 3 handbemalte Miniaturfiguren. Fertigmodell r Tool carrier with potatoplanter. 3 hand painted miniature figures. Ready-made model
17937 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit Güllefass auf Einachsanhänger. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with manure tank on single-axle trailer. Ready-made model
17939 Ackerschlepper LANZ D 2416 mit Jauchewagen. Fertigmodell r Farm tractor LANZ D 2416 with liquid manure wagon. Readymade model
17941 Ladewagen LANDSBERG. Fertigmodell r Haycart LANDSBERG. Ready-made model
17943 Ackerschlepper LANZ D 2416, Bütten auf Anhänger. Fertigmodell r Farm tractor LANZ D 2416, trailer with tubs for grapes. Readymade model
17944 Ackerschlepper DEUTZ D 6206 mit BAAS-Lader, Dungstreuer und Dung. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206 with BAAS forks, muck spreader and muck. Ready-made model
140
H0 1:87
Landmaschinen H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Farming implements H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Passende Figuren für Traktormodelle finden Sie in Artikel 10328 auf Seite 14 r Suitable figures for tractor models you will find in article 10328 on page 14
17919 Egge, Walze, Kunstdüngerstreuer. Bausatz r Harrow, roller, dung spreader. Kit
17930 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. Kreiselmäher. Bausatz r Farm tractor DEUTZ D 6206. Mowing machine. Kit
17920 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. 2 Stück im Bausatz r Tractor DEUTZ D 6206. 2 pieces in kit
17933 Geräteträger mit Verdeck, Spritzgerät. Bausatz r Tool carrier with cab and farm sprayer. Kit
17922 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. Mit BAAS-Lader. 2 Stück im Bausatz r Farm tractor DEUTZ D 6206 with BAAS forks and shovel. 2 pieces in kit
17934 Ackerschlepper FAHR. Bausatz r Farm tractor FAHR. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
141
H0 1:87
Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Teile verkleinert abgebildet. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Parts shown in reduced size.
18200 Randsteine. 38 Bauelemente. Bausatz r Curbstones. 38 pieces. Kit
Gestaltungsvorschlag
18202 Leitpfosten und Schutzplanken. 52 Bauelemente. Bausatz r Side markers and crash barriers. 52 pieces. Kit
18203 Verkehrszeichen. 40 Stück. Bausatz r Traffic signs. 40 pieces. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
142
H0 1:87
Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
143
H0 1:87
Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Je 10x 10 each
Struktur: beidseitig r Structure: on both sides
Struktur: einseitig r Structure: on one side only
Struktur: beidseitig r Structure: on both sides
Teile in Originalgröße abgebildet r Parts shown in original size 18215 Bruchsteinmauer: 10 beidseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 einseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 beidseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 8 mm, Zubehör. Kombinationsbausatz r Quarrystone wall: 10 wall parts, structure on both sides, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts, structure on one side only, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts, structure on both sides, approx. 68 x 8 mm, accessories. Combination kit Teile in Originalgröße abgebildet r Parts shown in original size
Je 5x /5 each
18217 Bruchsteinmauern mit Toröffnungen und Rundbogen, Eckpfosten. Zubehör. Beidseitig strukturierte Mauerteile. Kombinationsbausatz r Quarrystone walls with doorways and doorway arches, corner posts. Accessories. Wall parts structured on both sides. Combination kit
Teile in Originalgröße abgebildet r Parts shown in original size
Je 10x /10 each
18218 Mauerabdeckungen aus Dachziegeln und Natursteinplatten. Passend zu den Bruchsteinmauern. Kombinationsbausatz r Parapet weathering made out of roof tiles and quarry tiles. Matches the quarrystone walls. Combination kit
144
Struktur: einseitig r Structure: on one side only
Teile in Originalgröße abgebildet r Parts shown in original size
Je 10x 10 each
18219 Gehweg und Bruchsteinmauer: 10 einseitig strukturierte Mauerteile ca. 68 x 20 mm, 10 einseitig strukturierte Mauerteile zu Treppe, 10 Treppenteile, 10 Gehwegteile ca. 75 x 24 mm. Zubehör. Kombinationsbausatz r Pavement and quarrystone wall: 10 wall parts, structure on one side only, approx. 68 x 20 mm, 10 wall parts for stairs, structure on one side only, 10 stairs, 10 pavement parts, approx. 75 x 24 mm. Accessories. Combination kit
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
145
H0 1:87
Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
H0 1:87
Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausatz aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories for dioramas H0. 1/87 scale. Kit made of plastic. Models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
18600 Palmen. 4 Stück im Bausatz r Palm trees. 4 pieces in kit
146
H0 1:87
Gebäudemodelle H0. Maßstab 1:87. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt. Modell verkleinert abgebildet. Model buildings H0. 1/87 scale. Kit made of plastic. Unpainted. Model shown in reduced size.
Mit 7 handbemalten Miniaturfiguren r With 7 hand painted miniature figures
19000 Polizeiinspektion. Polizeibeamte. Zubehör. Bausatz r Police station. Police officers. Accessories. Kit
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
147
H0 1:87
Zirkusmodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze und Fertigmodelle aus Kunststoff. Circus models H0. 1/87 scale. Kits and ready-made models made of plastic.
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
148
H0 1:87
Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Circus wagons H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
20005 Wohnwagen ohne Beschriftung. 3 Stück. Bausatz. Für die dekorative Gestaltung nach Ihren Vorstellungen r Caravans without decoration. 3 pieces. Kit. For decoration according to your ideas
20006 Packwagen ohne Beschriftung. 4 Stück. Bausatz. Für die dekorative Gestaltung nach Ihren Vorstellungen r Equipment caravans without decoration. 4 pieces. Kit. For decoration according to your ideas
20007 Käfigwagen ohne Beschriftung. 3 Stück. Bausatz. Für die dekorative Gestaltung nach Ihren Vorstellungen r Animal wagons without decoration. 3 pieces. Kit. For decoration according to your ideas
20008 Pack- und Toilettenwagen ohne Beschriftung. 3 Stück. Bausatz. Für die dekorative Gestaltung nach Ihren Vorstellungen r Equipment and toilet caravans without decoration. 3 pieces. Kit. For decoration according to your ideas
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
149
H0 1:87
Miniaturfiguren für Zirkus H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures for circus H0. 1/87 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
20254 Zirkusdirektor, Clowns, Dompteur und andere Artisten r Circus director, clowns, tamer and other circus artists
20257 Mädchen, Affen r Girls, monkeys
20258 Clowns r Clowns
20259 Zirkusband sitzend r Seated circus band
20261 Zirkusarbeiter r Circus workers
20263 Zirkusarbeiter Zeltaufbau r Circus workers building up the circus tent
20260 Seelöwendressur r Sea-lions, tamer
20262 Zirkusarbeiter Zeltaufbau r Circus workers building up the circus tent
20264 Zirkusarbeiter, Schlepperfahrer r Circus workers, tractor driver
20265 Zirkusartisten r Circus artists
20266 Zirkusartisten r Circus artists
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
150
H0 1:87
Tierfiguren für Zirkus H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Animals for circus H0. 1/87 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
20372 Flamingos r Flamingos
20373 Flusspferde r Hippopotamuses
20379 Löwen r Lions
20375 Elefanten r Elephants
20380 Tiger r Tigers
20382 Dressurpferde r Show horses
20381 Sitzende Löwengruppe r Seated lions
Weitere Tierfiguren H0 finden Sie auf den Seiten 152, 178 und 179 r More animals H0 you will find on pages 152, 178 and 179
151
H0 1:87
Tierfiguren für Zirkus H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Animals for circus H0. 1/87 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
20393 Elche r Mooses
20383 Kamele r Camels
20387 Zebras r Zebras
20394 Rentiere r Reindeers
20388 Affen r Monkeys
20395 Seehunde r Seals
20389 Lamas r Llamas
20397 Dromedare r Dromedaries
20384 Eisbären r Polar bears
20385 Giraffen r Giraffes
20391 Büffel r Buffalos
20386 Braunbären r Brown bears
20392 Känguruhs r Kangaroos
152
20398 Pinguine r Penguins
H0 1:87
Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Circus wagons H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
21000 HANOMAG R 55. »Zirkus Krone«. Fertigmodell r HANOMAG R 55. »Circus Krone«. Ready-made model
21018 Käfigwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Animal wagon »Circus Krone«. Ready-made model
21015 Wohnwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Caravan »Circus Krone«. Ready-made model
21019 Käfigwagen »Zirkus Krone«, offen. Fertigmodell r Animal wagon »Circus Krone«, open. Ready-made model
21016 Packwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«. Ready-made model
21020 Packwagen »Zirkus Krone«, offen. Ladung Elefantenpodeste, lose. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«, open, with elephant platforms. Ready-made model
21017 Packwagen »Zirkus Krone« mit Fenstern. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«, with windows. Ready-made model
21021 Packwagen »Zirkus Krone«, offen. Ladung Exotenzelt, lose. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«, open, with animal tent. Ready-made model
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
153
H0 1:87
Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Circus wagons H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
21023 Packwagen »Zirkus Krone«, mit Plane. Fertigmodell r Covered equipment caravan »Circus Krone«. Ready-made model
21025 Toilettenwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Toilet wagon »Circus Krone«. Ready-made model
21024 Masttransportwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Special caravan »Circus Krone« for mast transport. Ready-made model
Detail 21024
21030 Elektronikwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Electronic caravan »Circus Krone«. Ready-made model
Detail 21030
21031 Kassenwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Cashiers caravan »Circus Krone«. Ready-made model
Detail 21031
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
154
H0 1:87
Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Circus wagons H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
21032 Mannschaftswagen »Zirkus Krone« mit 5 Abteilen. Fertigmodell r Personnel caravan »Circus Krone« with 5 compartments. Ready-made model
21033 Packwagen »Zirkus Krone«. Fertigmodell r Equipment caravan »Circus Krone«. Ready-made model
21038 Räder-Set »Zirkus Krone«, elfenbein. 16 Räder. Bausatz r Set of wheels »Circus Krone«, ivory. 16 wheels. Kit
21039 Räder-Set »Zirkus Krone«, rot. 16 Räder. Bausatz r Set of wheels »Circus Krone«, red. 16 wheels. Kit
Zirkuszubehör H0. Maßstab 1:87. Bausatz aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Circus accessories H0. 1/87 scale. Kit made of plastic. Models shown in reduced size.
21048 Zurüstsatz Zelt »Zirkus Krone«. Bausatz r Accessories for tent »Circus Krone«. Kit Hinweis: Um 1980 wurde begonnen, die bisher weißen Krone-Zirkuswagen mit elfenbeinfarbenem Anstrich zu versehen. Nach und nach erfolgte die Umrüstung der Wagen von Vollgummi- auf Luftbereifung r Notice: From about 1980 on the caravans of »Circus Krone«, which had been white before, were painted ivory-coloured. Gradually the solid tyres of the caravans were changed to pneumatic tyres
155
H0 1:87
Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Bedruckt. »Zirkus Krone«. Circus wagons H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Printed. »Circus Krone«.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
21050 Mannschaftswagen mit 3 Abteilen, Packwagen. Bausatz r Personnel carrier with 3 compartments, equipment caravan. Kit
21051 Wohnwagen und Packwagen. Bausatz r Caravan and equipment caravan. Kit
21052 Damentoilette und Packwagen. Bausatz r Women's toilet and equipment caravan. Kit
156
H0 1:87
Festzug H0. Maßstab 1:87. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Pageant H0. 1/87 scale. Miniature figures made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
24602 Spielmannszug r Band
24604 Volkstrachten r National costumes
24607 Bayerische Trachtengruppe r Bavarian group in national costumes
24611 Schützenkapelle. 12 Miniaturfiguren r Rifle association band. 12 miniature figures
24608 Spreewälder Gruppe. Um 1900 r Group from »Spreewald«. Around 1900
24613 Schützen beim Festzug r Rifle association on parade
Festzug H0. Maßstab 1:87. Gespann. Fertigmodell. Aus Kunststoff. Pageant H0. 1/87 scale. Carriage. Ready-made model. Made of plastic.
24606 Prominenz in der Kutsche. Fertigmodell r Prominent personages in the carriage. Readymade model
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
157
H0 1:87
Karneval H0. Maßstab 1:87. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Carnival H0. 1/87 scale. Miniature figures made of plastic. Carefully hand painted.
24625 Samba-Tanzgruppe r Samba dance group
24626 Samba-Trommlergruppe r Samba drumming group
24640 Auf dem Prinzenwagen r On the prince’s carriage
24643 Beim Karnevalsumzug (2) r At the carnival parade (2)
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
24644 Beim Karnevalsumzug (3) r At the carnival parade (3)
24641 Prinzengarde r King’s guard
24645 Beim Karnevalsumzug (4) r At the carnival parade (4)
24642 Beim Karnevalsumzug (1) r At the carnival parade (1)
24646 Beim Karnevalsumzug (5) r At the carnival parade (5)
Weitere Figuren zum Karneval finden Sie in Artikel 16355 auf Seite 94 r More figures for carnival you will find in article 16355 on page 94
158
H0 1:87
Volksfest H0. Maßstab 1:87. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Fun-fair H0. 1/87 scale. Miniature figures made of plastic. Carefully hand painted.
24652 Figuren zum Karussell r Figures riding on roundabout
24653 Drehorgelspieler, Musikant, Verkäufer, Bärenführer r Barrelorgan musician, musician, salesmen, bear-leader
24661 Eisverkauf r Selling ice-cream
24659 Ballonverkauf r Selling balloons
24660 Figuren zur Schiffschaukel r Figures for swing boats
24656 Gewichtheber, Schwertschlucker, Stelzenläufer u.a. r Weight-lifters, sword-swallower, men on stilts a.o.
24662 An der Schießbude r At the shooting gallery
24663 Am Süßwarenstand r At the sweets stall
24664 Figuren zum Kettenkarussell r Figures for chairoplane
Volksfest H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Fun-fair H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
24707 20 Biertischgarnituren. Bausatz r 20 beer table fittings. Kit
24679 HANOMAG R 55, weiß. 2 Stück im Bausatz r HANOMAG R 55, white. 2 pieces in kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
159
H0 1:87
Mittelaltermarkt H0. Maßstab 1:87. Miniaturfiguren aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Medieval festival H0. 1/87 scale. Miniature figures made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
24760 Mittelaltermarkt (1) r Medieval festival (1)
24761 Mittelaltermarkt (2) r Medieval festival (2)
24762 Kämpfende Ritter r Knights in a combat
24763 Ritterturnier zu Pferd r Knights’ tournament with horses
24767 Mittelalterliche Kleidung auf Ständer r Medieval clothes on stands
Gestaltungsvorschlag mit Marktbude aus Artikel 17216 - Seite 127 r Suggestion for arrangement with market stall of kit 17216 - page 127
Weitere Figuren und passendes Zubehör zum Mittelaltermarkt finden Sie auf den Seiten 96, 127 und 172 r More figures and accessories for medieval festival you will find on pages 96, 127 and 172
160
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28000 Schaffner r Conductor
28002 Aufsichtsbeamter, Abfahrtsignal gebend r Platform despatcher with token
28003 Aufsichtsbeamter r Platform despatcher
28008 Bahnarbeiter in Warnweste r Railway worker wearing safety vest
28009 Rangierarbeiter r Railway shunter
28010 Rangierarbeiter r Railway shunter
28012 Polizist mit Warnweste r Policeman wearing safety vest
28013 Gepäckträger r Porter
28015 Pfarrer in Eile r Priest in a hurry
28016 Zeitungsleser r Man reading the newspaper
28019 Passant r Passer-by
28021 Fotograf r Photographer
28023 Mutter mit Kind r Mother with child
28027 Konrad Adenauer r Konrad Adenauer
28028 Ludwig Erhard r Ludwig Erhard
28029 Brautpaar r Wedding couple
28030 Streckenposten r Safety guard
28031 Wiedersehen macht Freude r Happy return
Mit diesen Einzelfiguren stellen wir Ihnen Highlights aus unserem Sortiment zur Verfügung, mit denen Sie Akzente und Höhepunkte in Ihrer Modellbahnanlage setzen können. Oder Sie verschenken sie einfach zu jeder passenden Gelegenheit.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
161
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28032 Brummi-Fahrer r Trucker
28033 Mautkontrolleur r Toll collect personnel
28034 Fahrkartenkontrolleur r Conductor checking the ticket
28035 Kleiner Mann - große Worte r Small man - big words
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
28036 Mann mit Karren r Man with cart
28037 Frau mit Kinderwagen r Woman with baby carriage
28038 Lokführer r Engine driver
28039 Heizer r Stoker
28040 Wo ist die Fahrkarte? r Where’s the ticket?
28041 Bauer mit Sense r Farmer with scythe
28043 Jäger r Hunter
28044 Kellner r Waiter
28045 Weinkenner r Wine connoisseur
28046 Weintrinker r Enjoying wine
28047 Punkerin r Female Punk
28048 Wagenwäsche r Cleaning the carriage
28049 Hausputz r Cleaning the house
28050 Landschaftsmaler r Landscape painter
162
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28052 Angler im Boot r Angler in a boat
28053 Kapitän r Captain
28054 Chef de cuisine r Chef de cuisine
28056 Nonne r Nun
28057 Mönch r Monk
28058 Beim Arzt r At the doctor
28061 Diakonisse mit Kind r Protestant sister with child
28066 Kreuzträger bei Prozession r Verger carrying a cross
28067 Ministrant mit Weihwasser r Verger carrying holy water
28068 Ministrant mit Weihrauchgefäß r Verger carrying incense
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
28069 Fotograf r Photographer
28070 Bundespolizist 2006 r German Federal Police 2006
28071 Badende, stehend r Female bather, standing
28073 Badende, liegend r Female bather, lying
28074 Dienstmädchen r Maid
28072 Badende, sitzend r Female bather, seated
28055 Hobbykoch r Hobby cook
28060 Papst Benedikt XVI. Pontifikat von 2005 - 2013 r Pope Benedikt XVI. Papacy 2005 - 2013
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
163
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28075 Eisverkäufer r Ice-cream man
28076 Geistlicher in Soutane r Priest wearing a cassock
28077 Badende, stehend r Female bather, standing
28079 Frau mit Buggy r Woman with buggy
28080 Schornsteinfeger r Chimney-sweep
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
28081 Kaufrausch r A shopaholic
28082 Schildermaler r Sign writer
28083 Postler mit Karre r Post official with cart
28085 Beim Rasenmähen r Mowing the lawn
28084 Verladearbeiter mit Karre r Loading workers with cart
28086 Kameramann r Camera man
28088 SEK-Einsatzbeamter r Task force officer
28089 Beim Frisieren r Doing her hair
28091 Brautpaar r Wedding couple
28092 Punker r Punk
28090 Gleisbauarbeiter r Track worker
164
28078 Mann mit Kind auf Schlitten r Man towing sledge with child
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28094 Sekretärin am Schreibtisch r Secretary at her desk
28095 Sprayer r Sprayer
28096 Kreuzschmerzen r Backache
28097 Beim Kehren r Sweeping the floor
28100 Zollbeamter mit Warnweste r Customs officer wearing safety vest
28101 F. J. Strauß
28098 Zollbeamter r Customs officer
28099 Beim Hasenfüttern r Feeding the rabbits
28102 Bettler r Beggar
28103 Beim Blumengießen r Watering the flowers
28107 Polizist am Schreibtisch r Police officer at the desk
28108 Sicherheitsdienst r Security man
28109 Matrose r Sailor
28110 Waschtag r Laundry day
28111 Paar r Couple
28112 Kinder mit Bollerwagen r Children with wooden cart
28113 Beim Holzhacken r Chopping wood
28114 Verkehrspolizist r German traffic policeman
28105 Hochwürden wartet auf den Zug r Reverend waiting for the train
28106 Blumenverkäuferin r Flower seller
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
165
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28115 Bahnpolizist. Frühe Epoche III r German railway policeman. Early epoch III
28117 Vernehmung r Under interrogation
28116 »Frühstück« r »Eating breakfast«
28118 Eisenbahner beim Frühstück r Railwayman eating breakfast
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
28119 Festnahme r Under arrest
28120 Hair-Styling r Styling her hair
28121 »Der Schuh drückt« r Uncomfortable shoe
28122 Küssendes Paar r Kissing couple
28123 Junge Dame r Young lady
28124 Beim Ausziehen r Lady undressing
28125 Dienstmann stehend, Gepäckkarre r Porter standing, luggage cart
28126 Eisverkäufer stehend, Kind r Ice-cream man standing, child
28127 Sonnenschutz r Applying sun cream
28128 XXL r XXL
28131 Arbeiter mit Handwagen, Fässerladung r Worker with hand cart, load of barrels
28132 HM The Queen and Prince Philip
28129 Sitzender Jäger, Hund r Huntsman seated, dog
28130 Hausfrau am Tisch, Essen schöpfend r Housewife at the table, serving dinner
166
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28133 Am Herd r At the stove
28135 Vorsicht Rutschgefahr! r Caution! Wet floor!
28134 Hausfrau, Tisch wischend r Houswife, cleaning the table
28137 Kostprobe r Tasting the dinner
28138 Die letzte Flasche r The last bottle
28141 Frau mit Staubsauger r Woman with vacuum cleaner
28142 Mann, Jacke aufhängend r Man, hanging up his jacket
28145 Hausfrau beim Spülen r Woman doing dishes
28147 Elektrokarre mit Fahrer. DB. Epoche III r Electric vehicle with driver. DB. Epoch III
28139 Hagen von Ortloff mit Team r Hagen von Ortloff and his team
28143 Frau mit Deospray r Woman spraying deodorant
28136 Paar stehend r Couple standing
28140 Geiselnahme r Hostage situation
28144 President Obama and The First Lady
28146 Elektrokarre mit Fahrer. Post. Epoche III r Electric vehicle with driver. Post. Epoch III
28148 Motorradfahrer. Zündapp KS 750 r Motorcyclists. Zündapp KS 750
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
167
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28153 Am Zeichenbrett r At the drawing board
28149 60 Jahre Technisches Hilfswerk r 60 Years Federal Technical Emergency Service
28150 Brautpaar auf »Vespa«Roller r Wedding couple on »Vespa«
28152 Eisenbahner am Stehpult r Railroad worker at the standing desk
28154 Beim Bügeln r Ironing
28155 Puppendoktor r Puppet’s doctor
28156 Man(n) sucht r Trying to find
28157 Fliegenfänger r Swatting the fly
28158 Vater & Sohn r Father & son
28159 Frau an der Badewanne r Woman at the bath tub
28160 Mann mit Vogelkäfig r Man with birdcage
28161 Hosenanprobe r Trying on trousers
28162 Umziehen am Strand r Changing clothes on the beach
28163 Frau mit Eis r Woman eating ice-cream
28164 Rollstuhlfahrer r Man in wheelchair
28165 Mann mit Handy r Man with mobile phone
28168 Bubble Gum r Bubble gum
28169 Mutter und Sohn r Mother and son
28166 Frau mit Handy r Woman with mobile phone
28167 Frau beim Schuhe binden r Woman tying her shoes
168
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28170 Hosenkauf r Buying trousers
28171 Schneider r Tailor
28172 Willy Brandt
28173 Helmut Schmidt
28174 Helmut Kohl
28175 Fahrradkurier r Bicycle courier
28176 Stillende Mutter r Nursing mother
28177 Vater mit Säugling r Father with baby
28178 Sie streckt sich r Woman stretching
28179 Lesende auf Sofa r Woman reading on sofa
28180 Zwiegespräch r Arguing couple
28181 Freihändig r Look, no hands!
28182 Feierabend r Home from a busy work day
28183 Frau an Nähmaschine r Woman at sewing machine
28184 Schuhputzer r Shoeshine boy
28185 Küssendes Paar r Kissing couple
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
169
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28186 Gehendes Paar r Walking couple
28187 Schmied r Blacksmith
28188 Laubbläser r Leaf blower
28190 Frau zeigend r Woman pointing her finger
28191 Mann mit Rucksack r Man with backpack
28192 Bier vom Fass r Draft beer
28193 Paar r Couple
28194 Am Briefkasten r At the mail box
28195 Beim Bezahlen r Paying
28196 Frau wartend r Woman waiting
28198 Feuerwehrmann kehrend r Fireman sweeping
28200 Shopping Team r Shopping team
28201 Beim Einkaufen r Going shopping
28202 Feuerwehrmann mit Funkgerät r Fireman with radio set
28199 Polizeibeamtin. Deutschland r Female police officer. Germany
28204 Postzustellung r Postal delivery
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
170
28189 Feuerwehrmann in Bereitschaft r Fireman on standby
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28205 Schlafwandlerin r Sleepwalker
28206 Am Schminktisch r Putting on make-up
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
28203 Angela Merkel
28210 Sigmar Gabriel
28207 Oma beim Blumengießen r Grandma watering flowers
28208 Papst Franziskus r Pope Francis
28209 Apfelpflücker r Picking apples
28213 Conrad Dietrich Magirus
28211 Horst Seehofer
28212 Angela Merkel
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
171
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
28214 Nachtwächter r Night watchman
28215 Martin Luther
28216 Beinbruch r Broken leg
28217 Landwirt mit Sense r Farmer with scythe
28218 Mönch beim Anzapfen r Friar tapping beer
28219 Bogenschießen r Archery
28220 Bettelmönche r Begging friars
28221 Beim Wasserholen r Fetching water
28222 Torwache r Gate guards
28223 Burgfräulein r Lady of the castle
28224 Marktfrauen r Market women
28225 Denkmal Martin Luther r Statue of Martin Luther
28226 Frau auf Parkbank r Woman sitting on a bench
28227 Küssendes Paar r Kissing couple
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
28228 Frau, Schuhe anziehend r Woman putting on her shoes
28229 Frau mit Haarspray r Woman using hair spray
28230 Frau mit Melone r Woman in bowler hat
28231 Frau mit Tasche r Woman with bag
28232 Frau mit Burger r Woman with burger
= Neuheit 2018 r New item 2018
172
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
29000 Ballonverkäufer r Man selling balloons
29001 Clown mit Schirm r Clown with umbrella
29003 Dame mit Zylinder r Lady with top hat
29004 Sensenmann r Grim reaper
29005 Sumoringer r Sumo wrestler
29006 Golfspieler r Golf player
29010 Engelsstatue r Angel statue
29012 Nixe r Mermaid
29013 Nixe mit Spiegel r Mermaid with mirror
29014 Nixe r Mermaid
29015 Elfe r Elf
29016 Elfe, sitzend r Elf, sitting
29017 Elfe, stehend r Elf, standing
29018 König Ludwig lI. r King Ludwig II
29026 Christmas Girl r Christmas girl
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
29028 Christmas Girl mit Gabensack r Christmas girl with sack of gifts
29027 Weihnachtsmann mit Gabensack r Santa Claus with sack of gifts
29029 Weihnachtsmann r Santa Claus
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
173
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
29030 Badefreuden r Enjoying a swim
29031 Winnetou r Winnetou
29032 Bildhauer mit Skulptur r Sculptor with sculpture
29033 Aktmodell r Model
29034 Alphornbläser r Alpine horn-blower
29035 Kniende Statue r Kneeling statue
29037 Taucher r Diver
29038 Weißclown r Clown
29039 I love you r I love you
29040 Nscho-tschi r Nscho-tschi
29041 Bärenführer mit Bär r Bear-leader with bear
29044 Leierkastenmann r Barrel organ musician
29045 Im Bade r Taking a bath
29046 Straftäter r Criminal
29047 Afrikanerin r African woman
29048 Sonnenbad r Sun bathing
29049 Sandwichmann r Sandwich-man
29051 5 vor 12 r 5 to 12
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
29052 Japanerin r Japanese woman
174
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
29053 Saxophonist r Saxophone musician
29055 Schlangentänzerin r Dancing with a snake
29057 Ziehharmonikaspieler r Playing the accordion
29058 Kunstmaler r Artist
29059 Aktmodell r Model
29062 Scheich r Sheik
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
29063 Ansager r Announcer
29064 Mandy r Mandy
29067 Straßenmusikant r Busker
29069 Französischer Gendarm r French constable
29072 Osterhäsin r Easter bunny
29073 Brückenheiliger r Bridge statue
29070 Britischer Polizist r British policeman
29071 Berliner Polizist. Um 1900 r Policeman. Berlin, around 1900
29054 Stehende Statue r Standing statue
29056 Old Shatterhand r Old Shatterhand
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
175
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
29074 Vampir r Vampire
29075 Vampirdame r Female vampire
29076 Justitia r Justice
29077 Venus r Venus
29078 Teufel r Devil
29079 Teuflisches Wesen r Demonic creature
29080 Jockei auf Pferd r Jockey on horse
29084 Clown r Clown
29086 Clown r Clown
29087 Störrischer Esel r Lively donkey
29085 Kaiser Wilhelm II. und Kaiser Franz Joseph r Emperors Wilhelm II and Franz Joseph
29089 Sitzender Polizist. USA r Seated policeman. USA
29094 Obdachloser auf Bank r Homeless man on bench
29090 Kopfstand r Headstand
29095 Obdachlose mit Einkaufswagen r Homeless woman with trolley
29088 Weihnachtsfräulein mit Glöckchen r Christmas girl with bell
29091 Maria und Josef mit Krippe r The Holy Family
29092 Die Heiligen Drei Könige r The Three Wise Men
29096 Versehrter sitzend r Sitting disabled person
29097 Flucht vor Maus r Escaping the mouse
176
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
29098 Weihnachtsmann mit Kindern r Father Christmas with children
29099 Weihnachtsmann »Kopenhagen« r Father Cristmas »Copenhagen«
29102 Statue »Sankt Christophorus« r Statue »Saint Christopher«
29103 Relieffigur »Sankt Florian« r Raised relief figure »Saint Florian«
29106 Überlastete Sekretärin r Overworked secretary
29107 Lehrer r Teacher
29100 Statue »Erzengel Michael« r Statue »Archangel Michael«
29101 Marienstatue r Statue of Virgin Mary
29104 Safeknacker r Safecracker
29105 Weinkönigin r Wine queen
29108 Gauklerin r Performance artist
29109 Reisender r Traveller
Weitere Modelle zum Thema »Weihnachten« finden Sie auf den Seiten 38, 43, 173, 181, 184, 209, 230, 273, 290 und 336 r More models for »Christmas« you will find on pages 38, 43, 173, 181, 184, 209, 230, 273, 290 and 336
29111 Vampir liegend r Vampire lying
29112 Weiblicher Vampir, Sargdeckel hebend r Female vampire, holding coffin lid
29113 Vampir, Sargdeckel hebend r Vampire, holding coffin lid
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
177
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
29500 Junger Eisbär r Young polar bear
29503 Junges indisches Panzernashorn r Young indian rhinoceros
29507 Büffel r Buffalo
29501 Indisches Panzernashorn r Indian rhinoceros
29502 Indisches Panzernashorn r Indian rhinoceros
29504 Junges Zebra r Young zebra
29505 Rentier r Reindeer
29506 Kamel r Camel
29509 Elch r Moose
29510 Pinguin r Penguin
29512 Braunbär r Brown bear
178
H0 1:87
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures H0. 1/87 scale. Exclusive edition. Made of plastic. Carefully hand painted.
29513 Löwe r Lion
29514 Schimmel r White horse
29515 Tiger r Tiger
29518 Seehund r Seal
29519 Känguruh r Kangaroo
29520 Eisbär r Polar bear
29521 Afrikanisches Nashorn r African rhinoceros
29526 Braunbär r Brown bear
29522 Afrikanisches Nashorn r African rhinoceros
29528 Reh r Deer
29517 Hirsch r Stag
29523 Junges afrikanisches Nashorn r Young african rhinoceros
29525 Rappe r Black horse
29529 Zebra r Zebra
29530 Weidendes Pferd r Grazing horse
29532 Storch r Stork
29533 Pelikan r Pelican
Weitere Tierfiguren H0 finden Sie unter den Artikeln 20372 - 20398 auf den Seiten 151/152 r More animals H0 you will find under articles 20372 - 20398 on pages 151/152
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
179
H0 1:87
Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
180
H0 1:87
Gespanne H0 – Die neue Generation. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0 – The new generation. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
30397 Winzerwagen, Kühe. Fertigmodell r Wine wagon, cows. Readymade model
30398 Winzerwagen stehend. Fertigmodell r Wine wagon standing. Ready-made model
30399 Weihnachtsschlitten mit 4 Rentieren. Fertigmodell r Christmas sleigh with 4 reindeers. Ready-made model
30414 Jauchewagen. Fertigmodell r Liquid manure wagon. Readymade model
30411 Kastenwagen. Bauer, 2 Pferde, Ladung. Fertigmodell. r Box wagon. Farmer, 2 horses, load. Ready-made model
30412 Bauernwagen. 2 Bauersleute. 2 Kühe. Hund. Fertigmodell r Farm wagon. 2 farmers. 2 cows. Dog. Ready-made model
30413 Abgestellter Leiter- und Kastenwagen. Fertigmodell r Parked rack wagon and box wagon. Ready-made model
30416 Leiterwagen. Bauer, 2 Pferde. Fertigmodell r Rack wagon. Farmer, 2 horses. Ready-made model
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
181
H0 1:87
Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
30420 Touristen im Schlitten. Fertigmodell r Tourists in the sledge. Ready-made model
30428 Dampfspritze. Um 1900. Fertigmodell r Steam fire-engine. Around 1900. Ready-made model
30425 Handdruckspritze. Um 1900. Fertigmodell r Hand pressure fire-pump. Around 1900. Ready-made model
30426 Wasserwagen. Um 1900. Fertigmodell r Water tender. Around 1900. Ready-made model
30431 Bauer mit Pflug, zwei Pferde. Fertigmodell r Farmer with plough, two horses. Ready-made model
30429 Kohlenwagen. Um 1900. Fertigmodell r Coal tender. Around 1900. Ready-made model
30427 Mannschafts- und Gerätewagen. Um 1900. Fertigmodell r Crew and tool wagon. Around 1900. Ready-made model
30434 Speditionsrolle. Fertigmodell r Forwarding carrier. Ready-made model
182
H0 1:87
Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
30436 Leiterwagen. Fertigmodell r Rack-wagon. Ready-made model
Detail 30437
30437 Brauereiwagen »Löwenbräu«, sechsspännig. Fertigmodell r Beer wagon »Löwenbräu«, drawn by six horses. Ready-made model
30438 Brauereiwagen »Spatenbräu«, sechsspännig. Fertigmodell r Beer wagon »Spatenbräu«, drawn by six horses. Ready-made model
30443 Mähmaschine. Fertigmodell r Reaper. Ready-made model
Detail 30438
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
183
H0 1:87
Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
30445 Brauereiwagen »Landwehr-Bier«, zweispännig. Fertigmodell r Beer wagon »Landwehr-Bier«, drawn by 2 horses. Ready-made model
30446 Lieferwagen mit Plane. Fertigmodell r Wagon with tarpaulin. Ready-made model
30448 Schlitten, Weihnachtsmann, Pakete. Pferdezug. Fertigmodell r Horse-drawn sleigh, Father Christmas, parcels. Ready-made model
30452 Droschke, geschlossen. Fertigmodell r Coach, closed. Readymade model
30462 Brauereiwagen. Fertigmodell r Beer wagon. Ready-made model
30465 Langholzwagen. Fertigmodell r Log wagon. Ready-made model
30449 Rollwagen mit Gemüseladung. Fertigmodell r Platform wagon with vegetable load. Ready-made model
30468 Kastenwagen. Fertigmodell r Box wagon. Ready-made model
184
H0 1:87
Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages H0. 1/87 scale. Ready-made models. Made of plastic.
30470 Bauernwagen mit Mehlsäcken. Fertigmodell r Farm wagon with sacks. Ready-made model
30472 Graswagen. Fertigmodell r Grass wagon. Ready-made model
30474 Dungwagen. Fertigmodell r Manure wagon. Ready-made model
30477 Getreidewagen. Fertigmodell r Grain wagon. Ready-made model
30494 Möbelwagen Spedition »A. Wedlich«. 2 stehende Pferde. Figuren und Zubehör. Fertigmodell r Furniture wagon »A. Wedlich«. 2 standing horses. Figures and accessories. Ready-made model
30495 Hochzeitskutsche geschlossen. Fertigmodell r Wedding coach, closed. Ready-made model
30496 Hochzeitskutsche offen. Fertigmodell r Wedding coach, open. Ready-made model
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
185
H0 1:87
Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Model vehicle accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
31019 Container mit Plane für Abrollkipper. Bausatz r Containers with tarpaulin, for skip handler. Kit
31010 Feuerwehr-Set. Tragkraftspritze, Saugschläuche, Schlauchhaspel, Feuerlöscher. Bausatz r Firebrigade set. Hose reels, fire-extinguisher. Kit
31021 Zurüstsatz Rettungsdienst. Bausatz r Accessories paramedics. Kit
= Neuheit 2018 r New item 2018
186
H0 1:87
Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Model vehicle accessories H0. 1/87 scale. Kits made of plastic. Some models shown in reduced size.
31018 Zubehörset Polizei. Bausatz r Accessories police. Kit
31020 Zurüstsatz Umwelt- und Chemieschutz. Bausatz r Chemical protection equipment. Kit
31025 12 Kunststoffbehälter, stapelbar, Deckel lose. 12 Paletten. 2 Hubwagen. Bausatz r 12 plastic containers, stackable, loose lid. 12 pallets. 2 pallet trucks. Kit
31024 Feuerwehrgarderobe. 3 mobile Modelle und 3 Modelle zur Wandmontage. Bausatz r Fire brigade dressing room: 3 moveable hall-stands and 3 wall-fixed models. Kit
31028 Hydraulikaggregat, Schere und Spreizer. Zubehör. Bausatz r Hydraulic unit with shears and spreaders. Accessories. Kit
3x 3x 31026 Überdrucklüfter, Feuerlöscher, Leitern, Riffelblechplatten. Bausatz r Positive pressure ventilation fan, fire extinguishers, ladders, checkered plates. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
187
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31112 Tragkraftspritzenanhänger. ZIEGLER. Bausatz r Fire fighting trailer. ZIEGLER. Kit
31114 Schaum-Wasserwerfer. ALCO. 2 Stück. Bausatz r Foam sprayer. ALCO. 2 pieces. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Detail 31116
31116 Wechselaufbaufahrzeug WAF. Mercedes-Benz LA 1924. Abrollkipper MEILLER. 4 Container. Bausatz r Lorry chassis for different bodies WAF. Mercedes-Benz LA 1924. Roll-off tipper MEILLER. 4 containers. Kit
Feuerwehrfiguren finden Sie auf den Seiten 9, 10, 15, 25, 54, 87, 88, 92 und 170 r Figures for firebrigade you will find on pages 9, 10, 15, 25, 54, 87, 88, 92 and 170
188
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31128 Löschgruppenfahrzeug LF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Aufbau ZIEGLER. Mit Inneneinrichtung. Bausatz r Fire squad tender LF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Body ZIEGLER. With interior equipment. Kit
Darstellbare Variante LF 16 TS
Darstellbare Variante TLF 16
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
31134 Magirus Drehleiter DLK 23-12 n.B. Voll beweglich. Bausatz r Magirus turntable ladder DLK 23-12 n.B. Full flexibility. Kit
Detail 31134
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
189
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31144 Schlauchwagen SW 2000. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Hose carrier SW 2000. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Body ZIEGLER. Kit
Details 31144
31152 Wechselaufbau CO2 und Saug-Druck-Behälter zu Bausatz 31116 WAF. Abrollkipper MEILLER. Bausatz r Container CO2 and suction pressure container to kit 31116 WAF. Roll-off tipper MEILLER. Kit
31178 Tanklöschfahrzeug TLF 24/50. Mercedes-Benz 1922/AK. Aufbau BACHERT. Bausatz r Tank pumper TLF 24/50. Mercedes-Benz 1922/AK. Body BACHERT. Kit
31163 Flugplatz-Tanklöschfahrzeug FTLF 8000. Mercedes-Benz LAK 2624. Aufbau METZ. Flughafen Berlin-Gatow. Bausatz r Airfield fire tender FTLF 8000. Mercedes-Benz LAK 2624. Body METZ. Berlin-Gatow Airport. Kit
31168 Mannschaftskraftwagen MKW 72. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz LA 911 B. Mit Inneneinrichtung. Bausatz r Special vehicle MKW 72. Federal Technical Emergency Service THW. Mercedes-Benz LA 911 B. With interior equipment. Kit
Detail 31163
Details 31168
THW-Figuren finden Sie auf den Seiten 10, 21, 22, 23 und 168 r Figures for THW you will find on pages 10, 21, 22, 23 and 168
190
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31172 Tanklöschfahrzeug TLF 48/50-5. Mercedes-Benz 2632 AK/38. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Tank pumper TLF 48/50-5. Mercedes-Benz 2632 AK/38. Body ZIEGLER. Kit
Detail 31172
31180 Gelenkbühne. Feuerwehr. Mercedes-Benz LA 1924. WUMAG-SIMON. Bausatz r Articulated elevating platform. Firebrigade. Mercedes-Benz LA 1924. WUMAG-SIMON. Kit
Detail 31180
31182 Rüstwagen RW-Kran. Mercedes-Benz 1017. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Rescue and salvage crane truck RW-Kran. MercedesBenz 1017. Body ZIEGLER. Kit
31201 Dreiseitenkipper mit Ladekran. Feuerwehr. MAN 11.136. Aufbau MEILLER. Bausatz r Three-way tipper with loading crane. Firebrigade. MAN 11.136. Body MEILLER. Kit
31192 Gerätekraftwagen GKW 72. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz LA 1113 B. Mit Inneneinrichtung. Bausatz r Special vehicle GKW 72. Federal Technical Emergency Service THW. Mercedes-Benz LA 1113 B. With interior equipment. Kit
Details 31192
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
191
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31202 Zubringerlöschfahrzeug ZB 6/24. F Magirus 200 D 16 A. Ausführung Bayern. Bausatz r Water carrier ZB 6/24. F Magirus 200 D 16 A. Bavarian version. Kit
31207 Wechselladerfahrzeug WLF. Feuerwehr. Mercedes-Benz 1622/45. Abrollkipper MEILLER. 1 Container. Bausatz r Multi purpose vehicle WLF. Firebrigade. Mercedes-Benz 1622/45. Skip handler MEILLER. 1 container. Kit
31204 Rüstwagen RW 3 St. F Magirus 200 D 16 A. Bausatz r Rescue truck RW 3 St. F Magirus 200 D 16 A. Kit
31218 Tanklöschfahrzeug TLF 16. F Magirus 150 D 10 A. Bausatz r Tank pumper TLF 16. F Magirus 150 D 10 A. Kit
Darstellbare Funktionen aus Bausatz 31207
31211 Vier verschiedene THW-Fahrzeuge. MB 508. Bausatz r Four different THW-engines. MB 508. Kit
192
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31230 Löschgruppenfahrzeug LF 16. Mercedes-Benz LAF 1113 B/42. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Fire squad tender LF 16. MercedesBenz LAF 1113 B/42. Body ZIEGLER. Kit
31246 Schlauchwagen SW 2000. Mercedes-Benz LAF 1113 B/42. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Hose carrier SW 2000. Mercedes-Benz LAF 1113 B/42. Body ZIEGLER. Kit
31254 Schlauchanhänger ZIEGLER 2 B/2 C. Bausatz r Hose trailer ZIEGLER 2 B/2 C. Kit
Details 31246 SW 2000
31248 Tanklöschfahrzeug TLF 16. Mercedes-Benz LAF 1113 B/36. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Tank pumper TLF 16. Mercedes-Benz LAF 1113 B/36. Body ZIEGLER. Kit
31252 Rüstwagen RW 1. Mercedes-Benz LAF 911 B/32. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Rescue truck RW 1. Mercedes-Benz LAF 911 B/32. Body ZIEGLER. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
193
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31257 Zubringerlöschfahrzeug ZLF 24. F Magirus 150 D 10 A. Bausatz r Water carrier ZLF 24. F Magirus 150 D 10 A. Kit
31259 Schlauchwagen SW 2000. F Magirus 150 D 10 A. Bausatz r Hose carrier SW 2000. F Magirus 150 D 10 A. Kit
31260 Zubringerlöschfahrzeug ZB 6/24 S-15. F Magirus 200 D 16 A. Ausführung Hessen. Bausatz r Water carrier ZB 6/24 S-15. F Magirus 200 D 16 A. Hessian version. Kit
31261 Trocken-Tanklöschfahrzeug TroTLF 16. F Magirus 150 D 10 A. Bausatz r Water and dry powder vehicle. TroTLF 16. F Magirus 150 D 10 A. Kit
31263 Löschgruppenfahrzeug LF 16. Magirus F Mercur 150 A. Bausatz r Fire squad tender LF 16. Magirus F Mercur 150 A. Kit
31265 Magirus Drehleiter DL 30. Staffelfahrerhaus. F Magirus 150 D 10. Bausatz r Magirus turntable ladder DL 30. Double cab. F Magirus 150 D 10. Kit
194
Detail 31265
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31269 Kranwagen KW 16. F Magirus 250 D 25 A. Bausatz (Auswahl der Bausatzteile verkleinert abgebildet) r Crane truck KW 16. F Magirus 250 D 25 A. Kit (Selection of model parts shown in reduced size)
Berufsfeuerwehr Frankfurt
Berufsfeuerwehr München
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
195
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31272 Löschgruppenfahrzeug LF 16 TS. Katastrophenschutz. Magirus F Mercur 125 A. Bausatz r Fire squad tender LF 16 TS. Civil protection. Magirus F Mercur 125 A. Kit
31298 Tanklöschfahrzeug TLF 16/25. MAN 11.192 HALF. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Tank pumper TLF 16/25. MAN 11.192 HALF. Body ZlEGLER. Kit
31276 Schlauchwagen SW 2000. Katastrophenschutz. Magirus F Mercur 125 A. Bausatz r Hose carrier SW 2000. Civil protection. Magirus F Mercur 125 A. Kit
31300 Dreiseitenkipper. MAN 19.321 HAK. Kommunalausführung. Bausatz r Three-way tipper. MAN 19.321 HAK. Municipal version. Kit
31280 Löschgruppenfahrzeug LF 16 TS. Katastrophenschutz. MercedesBenz LAF 1113. Aufbau LENTNER. Bausatz r Fire squad tender LF 16 TS. Civil protection. Mercedes-Benz LAF 1113. Body LENTNER. Kit
31302 Rüstwagen RW-ÖI. MAN 11.168 HALF. Aufbau ZIEGLER. Bausatz r Rescue and oil equipment truck RW-ÖI. MAN 11.168 HALF. Body ZIEGLER. Kit
31292 Gelenkbühne. F Magirus 200 D 16. WUMAG-SIMON. Bausatz r Articulated elevating platform. F Magirus 200 D 16. WUMAG-SIMON. Kit
196
Detail 31292
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze aus Kunststoff. Model vehicles H0. 1/87 scale. Kits made of plastic.
31306 Gerätekraftwagen GKW. Technisches Hilfswerk THW. Magirus F Mercur 120 D 10 A. Bausatz r Tool and gear lorry GKW. Federal Technical Emergency Service THW. Magirus F Mercur 120 D 10 A. Kit
31308 Gerätekraftwagen GKW. Feuerwehr. Magirus F Mercur 120 D 10 A. Bausatz r Tool and gear lorry GKW. Firebrigade. Magirus F Mercur 120 D 10 A. Kit
31311 Dreiseitenkipper »Baufirma Schmitt«. F Magirus 200 D 26 AK 6x6. Bausatz r Three-sided tipper »Baufirma Schmitt«. F Magirus 200 D 26 AK 6x6. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
31313 Muldenkipper. F Magirus 230 D 22 AK. Bausatz r Dump truck. F Magirus 230 D 22 AK. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
197
H0 1:87
Automodelle und Figuren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Miniaturfiguren sorgfältig handbemalt. Model vehicles and figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models. Carefully hand painted figures.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
33243 Mitsubishi Pajero »Reiterhof« mit Anhänger, 2 Miniaturfiguren und Pferd. Fertigmodell r Mitsubishi Pajero »Riding school« with trailor, 2 figures and horse. Ready-made model
33244 Taxi. Ford Transit. Taxifahrer. Fahrgäste. Fertigmodell r Taxi. Ford Transit. Taxi driver, passengers. Ready-made model
Detail 33243
33246 Grillen am Zeltplatz. 5 Miniaturfiguren, Fahrzeug und Zubehör. Fertigmodell r Barbecue at the camp site. 5 miniature figures, vehicle and accessories. Ready-made model
198
H0 1:87
Automodelle und Figuren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Miniaturfiguren sorgfältig handbemalt. Model vehicles and figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models. Carefully hand painted figures.
33245 Ambulanter Pflegedienst. 2 Miniaturfiguren, Fahrzeug. Fertigmodell r Social services. 2 miniature figures, vehicle. Ready-made model
33248 Polizeifahrzeug mit geöffneten Türen. Ford Transit. 2 Polizeibeamte, verhaftete Frau. Fertigmodell r Police car with opened doors. Ford Transit. 2 police officers, arrested woman. Ready-made model
33249 Zivile Radarkontrolle. Ford Transit. 2 Polizeibeamte. Fertigmodell r Civil speed control. Ford Transit. 2 police officers. Ready-made model
33256 Audi Cabrio. »Das muss passen!«. Fertigmodell r Audi convertible. »Everything must fit!«. Ready-made model
33255 Motorboot beim Verladen auf Anhänger. Fertigmodell r Motorboat being loaded on a trailor. Ready-made model
33257 Audi Cabrio. »Immer geradeaus!«. Fertigmodell r Audi convertible. »Keep straight ahead!«. Ready-made model
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
33258 Camping. Mitsubishi L 300. Allrad. Zelt. Fertigmodell r Camping. Mitsubishi L 300. All-wheel-drive. Tent. Ready-made model
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
199
H0 1:87
Automodelle und Figuren H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Miniaturfiguren sorgfältig handbemalt. Model vehicles and figures H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models. Carefully hand painted figures.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
33259 Opel Vivaro »Schuler Heizungsbau«. 2 Monteure, Zubehör. Fertigmodell r Opel Vivaro »Schuler Heizungsbau«. 2 installers, accessories. Ready-made model
33260 Ford Transit. »Gartenbau Müller«. Fertigmodell r Ford Transit. »Gardening Müller«. Ready-made model
33261 VW T 5. BRK Wasserwacht, Ortsverband »Neustadt«. Fertigmodell r VW T 5. BRK water rescue team. Ready-made model
33262 Straßenmeisterei. Mercedes-Benz L 407 D. 2 Arbeiter mit Laubsaugern, Säcke. Fertigmodell r Road Maintenance. Mercedes-Benz L 407 D. 2 workers with leaf vacuums, bags. Ready-made model
200
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.
35000 Löschgruppenfahrzeug LF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Fire squad tender LF 16. MercedesBenz 1019 AF/36. Body ZIEGLER. Ready-made model
35006 Rüstwagen RW-ÖI. MAN 11.168 HALF. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Rescue and oil equipment truck RW-ÖI. MAN 11.168 HALF. Body ZIEGLER. Ready-made model
35007 Gerätewagen Bau. MAN 9.168 HAK. Fertigmodell r Tool and gear carrier building trade. MAN 9.168 HAK. Ready-made model
35001 Tanklöschfahrzeug TLF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Tank pumper TLF 16. Mercedes-Benz 1019 AF/36. Body ZIEGLER. Ready-made model
35005 Tanklöschfahrzeug TLF 16/25. MAN 11.192 HALF. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Tank pumper TLF 16/25. MAN 11.192 HALF. Body ZIEGLER. Ready-made model
Detail 35007
35008 Flugplatz-Löschfahrzeug FLF 80/200. FAUN. Aufbau MAGIRUS-DEUTZ. Flughafen München. Fertigmodell r Airfield fire tender FLF 80/200. FAUN. Body MAGIRUS-DEUTZ. Munich Airport. Ready-made model
Detail 35008
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
201
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.
35010 Schlauchanhänger ZIEGLER 2 B/2 C und Tragkraftspritzenanhänger ZIEGLER. Fertigmodelle r Hose trailer ZIEGLER 2 B/2 C and fire fighting trailer ZIEGLER. Ready-made models
35014 Wechselaufbaufahrzeug WAF. MB LA 1924. Abrollkipper MEILLER. 1 Container. Fertigmodell r Lorry chassis for different bodies WAF. MB LA 1924. Roll-off tipper MEILLER. 1 container. Ready-made model
35011 Einsatzleitwagen Mercedes-Benz 0 309. Fertigmodell r Command van. Mercedes-Benz 0 309. Ready-made model
35015 GW Nachschub. Mercedes-Benz L 407 D. Fertigmodell r Tool and gear carrier supply. Mercedes-Benz L 407 D. Ready-made model
35012 Magirus Drehleiter DLK 23-12 n.B. Fertigmodell r Magirus turntable ladder DLK 23-12 n.B. Ready-made model
35013 Löschgruppenfahrzeug LF 16. MB LAF 1113 B/42. Aufbau ZIEGLER. Fertigmodell r Fire squad tender LF 16. MB LAF 1113 B/42. Body ZIEGLER. Ready-made model
Detail 35012
35016 Gerätewagen Umweltschutz. F Magirus 200 D 16 A. Fertigmodell r Tool and gear carrier pollution control. F Magirus 200 D 16 A. Ready-made model
202
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.
35018 Gerätewagen GW Atemschutz/Strahlenschutz. MB 508 D. Fertigmodell r Tool and gear carrier GW Breath Care/Radiation Protection. MB 508 D. Ready-made model
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
35019 Gerätewagen GW Licht. MB 408 B. Lichtanlage KULI. Fertigmodell r Tool and gear carrier GW Light. MB 408 B. Lighting system KULI. Ready-made model
35021 Löschgruppenfahrzeug LF 8. MB 408. Aufbau Metz. Fertigmodell r Fire squad tender LF 8. MB 408. Body Metz. Ready-made model
35026 Löschgruppenfahrzeug LF 8. MB 408/29. Flügeltüren. Fertigmodell r Fire squad tender LF 8. MB 408/29. Folding doors. Readymade model
35022 Löschgruppenfahrzeug LF 16. MB 1222 AF. Aufbau ZIEGLER. Feuerwehr Frankfurt. Fertigmodell r Fire squad tender LF 16. MB 1222 AF. Body ZIEGLER. Firebrigade of Frankfurt. Ready-made model
Details 35022
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
203
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.
35027 Löschgruppenfahrzeug LF 8. MB 408/29. Falttüren. Fertigmodell r Fire squad tender LF 8. MB 408/29. Folding doors. Ready-made model
35031 Iveco Magirus MK 120-19. Löschgruppenfahrzeug LF 16. Fertigmodell r Iveco Magirus MK 120-19. Fire squad tender LF 16. Ready-made model
35028 Notarztwagen. Feuerwehr. Mercedes-Benz L 613 D. Fertigmodell r Emergency Ambulance. Fire brigade. MercedesBenz L 613 D. Ready-made model
35032 Iveco Magirus MK 120-19. Löschgruppenfahrzeug LF 16. Fertigmodell r Iveco Magirus MK 120-19. Fire squad tender LF 16. Ready-made model
35033 Kranwagen KW 16. F Magirus 250 D 25 A. Fertigmodell r Crane truck KW 16. F Magirus 250 D 25 A. Ready-made model
204
H0 1:87
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Aus Kunststoff. Fertigmodelle in Sammlerqualität. Model vehicles H0. 1/87 scale. Made of plastic. High-quality ready-made models.
37000 Mannschaftskraftwagen MKW 72. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz LA 1113 B/42. Fertigmodell r Special vehicle MKW 72. Federal Technical Emergency Service THW. MercedesBenz LA 1113 B/42. Ready-made model
37017 Gruppenkraftwagen Grukw lll (Kfz 40/1) MB L 508 DG. Bundesgrenzschutz BGS. Fertigmodell r Van MB L 508 DG. German federal police BGS. Ready-made model
37001 Gerätekraftwagen GKW 72. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz LA 1113 B/42. Fertigmodell r Tool and gear lorry GKW 72. Federal Technical Emergency Service THW. Mercedes-Benz LA 1113 B/42. Ready-made model
37018 Lastkraftwagen. Straßenmeisterei. MB 508. Doppelkabine. Fertigmodell r Van. Road maintenance. MB 508. Double cabin. Readymade model
37007 I-Truppwagen. Technisches Hilfswerk THW. Mercedes-Benz L 407 D. Fertigmodell r Reconditioning vehicle. Federal Technical Emergency Service THW. Mercedes-Benz L 407 D. Readymade model
37020 Gruppenkraftwagen Grukw. Polizei. Mercedes-Benz L 508 D. Fertigmodell r Van. Police. Mercedes-Benz L 508 D. Ready-made model
37010 Dreiseitenkipper. Standortverwaltung. Bundeswehr. Bundesrepublik Deutschland. Mercedes-Benz LK 911 B. Fertigmodell r Three-way tipper. Administration. German Federal Armed Forces. Mercedes-Benz LK 911 B. Ready-made model
38041 Kohlenwagen »Meier«. Zugmaschine HANOMAG R 55 mit Fahrer. Fertigmodell r Coal tender »Meier«. Tractor HANOMAG R 55 with driver. Ready-made model
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
205
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
44900 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers. Green uniform. FRG
44901 Bildhauer, Skulptur r Sculptor working on sculpture
44902 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site
44904 Zwei Mädchen r Two girls
44903 Wanderer stehend r Wanderers standing
44905 Im Zugabteil r In the train
206
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Some models shown in reduced size.
44906 »Ernste Lage« r »Serious situation«
44913 Moderne Waldarbeiter (2) r Modern lumberjacks (2)
44915 Reisender. Polizistin. Österreich r Traveller. Female police officer. Austria
44907 Stehende Damen r Standing women
44914 Moderne Waldarbeiter (3) r Modern lumberjacks (3)
44916 Drei Damen r Three ladies
Figuren in Originalgröße abgebildet Figures shown in actual size
44909 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers. Blue uniform. FRG
44912 Moderne Waldarbeiter (1) r Modern lumberjacks (1)
44910 Freizeit im Garten r Leisure in the garden
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
207
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
44917 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman
44919 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman
44921 Bayerische Trachtengruppe r People in Bavarian national costumes
44918 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman
44920 Aufsichtsbeamter, Zugführer r Controller, conductor
44922 Im Büro r In the office
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
= Neuheit 2018 r New item 2018
208
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
44928 Gartenpflege r Gardening
44931 Weihnachtsmann im Sessel. Mutter mit Kindern r Father Christmas sitting in chair. Mother with children
44929 Bei der Gartenarbeit r Working in the garden
44932 Heiratsantrag mit Ring r Marriage proposal with ring
44926 Windsurferin r Female wind surfer
44935 Hofschlachtung r Slaughtering at the farm
44927 Windsurfer r Wind surfer
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
209
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45000 Aufsichtsbeamter, Schaffner r Controller, conducter
45005 Gleisbauarbeiter, Sicherungsposten r Track worker, safety guard
45001 Auskunftsbeamter, Mädchen r Inquiry clerk, girl
45006 Bahnarbeiter, rauchend r Railway workers, smoking
45002 Gehende Eisenbahner r Walking railwaymen
45007 Gleisbauarbeiter mit Pickel bzw. Gabel r Track workers with pick and fork
45003 An der Bahnsteigsperre r At the platform gate
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
210
45008 Straßenwärter r Roadmen
45009 Gleisbauarbeiter mit T-Schlüssel und Brechstange r Track workers with t-spanner and crowbar
45010 Bahnpersonal DR r Railway personnel DR
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45011 Sonnenbad r Sun-bath
45015 Sitzende und liegende Badende r Bathers, seated and Iying
45012 Schwimmende r Swimming people
45017 Liegende Badende r Lying bathers
45018 Laufendes Paar am Strand r Couple at the beach, jogging
45013 Fotograf und Badende r Photographer and bathers
45014 Sommerliches Ballspiel r Summer ball game
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
211
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45016 THW-Helfer r Workers. Federal Technical Emergency Service THW
45019 Gleisbauarbeiter mit Gleisstopfgerät und Gabelschlüssel r Track workers with special tool and open end spanner
45020 Arbeiter mit Schubkarre, Arbeiter auf Gabel gestützt r Worker with wheel barrow, worker leaning on a fork
45023 Bauarbeiter r Construction workers
45024 Sitzende Eltern mit Kindern r Parents, seated, with children
45030 Tramper r Hitch-hikers
45027 Teenager r Teenagers
45032 Passanten r Passers-by
45028 Güterbodenpersonal r Delivery men
45033 Passanten r Passers-by
45029 Rucksack-Touristen r Young travellers
45034 Reisende r Passengers
212
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45035 Reisende r Passengers
45040 Golfspieler r Golfers
45044 Bräutigam, Braut tragend r Bridegroom, carrying bride
45036 Sitzende Personen r Seated persons
45041 Brautpaar r Bride and bridegroom
45045 Bauer, Bäuerin, sitzend r Seated farmer with his wife
45037 Vesperpause r Workers having a snack
45042 Brauteltern, Trauzeuge r Bride's parents, witness to a marriage
45046 Marktfrau, Schirm, Körbe r Market woman, sunshade, baskets
45038 Maurer r Bricklayers
45043 Hochzeitsgäste r Wedding guests
45050 Lokführer und Heizer r Engine-driver and stoker
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
213
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45052 Paar auf Reisen r Travelling couple
45054 Pfarrer und Mädchen r Pastor and girl
45056 Sitzende Reisende r Seated passengers
45053 Paar mit Sonnenschirm r Couple with parasol
45055 Sitzende Reisende r Seated passengers
45059 Wurstverkäufer mit Kunden r Man selling sausages with clients
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
214
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45060 Kindermädchen mit Kindern r Nursemaid with children
45064 Sitzende Reisende r Seated passengers
45068 Bäuerin auf Fahrrad r Farmer's wife on bicycle
45061 Tante Tulli mit Neffe und Nichte r Aunt Tulli with nephew and niece
45065 Schaffner, Dame r Conductor, lady
45069 Postbote auf Fahrrad r Postman on bicycle
45062 Familie r Family
45066 Alter Herr, Dame mit Kindern r Old man, woman with children
45070 Student auf Fahrrad r Student on bicycle
45063 Dienstmann, Zeitungsjunge r Porter, newsboy
45067 Bauer auf Fahrrad r Farmer on bicycle
45071 Bauer, Bäuerin r Farmer, farmer’s wife
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
215
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45072 Bäuerin mit Korb, Bauer mit Sack r Farmer's wife with basket, farmer with sack
45076 Arbeiter mit Schutzhelm bei Schweißarbeiten r Workers with protective helmets welding
45081 Sitzende Personen r Seated persons
45073 Postbote (Frankreich) auf Fahrrad r Postman (France) on bicycle
45077 Sitzende Reisende r Seated passengers
45082 Passanten r Passers-by
45074 Winzer, Bauer mit Korb r Wine-grower, farmer with basket
45079 Zeitungsleser, Passant r Newspaper reader, passer-by
45083 Winkende am Bahnsteig r People waving at the platform
45075 US-Gleisbauarbeiter r US track workers
45080 Sitzende Personen r Seated persons
45084 Winkende am Bahnsteig r People waving at the platform
216
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45085 Heuernte r Hay harvest
45087 Industriearbeiter. Stehend r Steeplejacks. Standing
45089 Industriearbeiter. Beim Einweisen r Steeplejacks. Giving instructions
45086 Waldarbeiter r Lumberjacks
45088 Industriearbeiter. Gehend r Steeplejacks. Walking
45090 Bauer, Holz hackend r Farmer, cutting wood
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
217
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45092 Punker r Punks
45094 Bäuerinnen bei der Heuernte r Women harvesting hay
45096 Am Campingplatz r On the camping site
45093 Briefzustellung r Postman, customer
45095 Kunstmaler und Modell r Artist with model
45097 Westernheld und Lady r Western hero and lady
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
218
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45098 Güterbodenpersonal, Sackkarre r Delivery men, barrow
45103 Am Bahnsteig r On the platform
45107 Im Biergarten r In the beer garden
45099 US-Schaffner, Wanderarbeiter r USconductor, hobos
45105 Arbeiter. Um 1900 r Workers. Around 1900
45108 Kellnerin, Gast r Waitress, guest
45100 Der Linkshänder r The left-hander
45106 Junge Familie r Young family
45110 Weibliche Passanten r Female passersby
45101 Gleisbauarbeiter. Um 1900 r Track workers. Around 1900
45109 Bauer, Leiterwagen ziehend r Farmer, pulling a hand-cart
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
219
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45111 Camping r Camping
45115 Passanten r Passers-by
45119 Stehende Wanderer r Standing hikers
45112 Sitzende Jugendliche r Seated teenagers
45116 Schäfer, Bauer r Shepherd, farmer
45120 Gut angekommen r Happy return
45113 Opa, Enkel r Grandfather, grandchildren
45117 Reichsbahnpersonal 1939-45 r Railway personnel. Deutsche Reichsbahn 1939-45
45121 Sitzende Reisende r Seated travellers
45114 Frauen, Kinder, Buggy r Women, children, buggy
45118 Stehende Reisende r Standing travellers
45122 Sitzende Reisende r Seated travellers
220
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45123 Sitzende Reisende r Seated travellers
45124 Stellwerkspersonal r Signal box workers
45126 Plakattafel, Plakatkleber, Zubehör r Worker putting up posters, hoarding, accessories
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
45127 Paar in Jeans r Couple in jeans
45129 Personen an der Telefonzelle r Persons at the telephone box
45125 Eisenbahner im Stellwerk. Stuhl r Signal box workers. Chair
45128 Baden verboten r No swimming
45130 Reisende Damen r Travelling women
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
221
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45132 US-Bahnpersonal r US railway personnel
45134 Junge Frauen r Young women
45136 Jäger gehend r Huntsmen, walking
45133 »Schadenfreude« r »Malicious glee«
45135 Jäger stehend r Huntsmen, standing
45137 Jäger sitzend r Huntsmen, seated
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
222
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45138 Paar mit Kind r Couple with child
45142 Freche Kinder r Cheeky brats
45146 »Antworte mir!« r »Give me an answer!«
45139 Drei junge Damen r Three young ladies
45143 Kinder r Children
45147 Pop-Star mit Fan r Pop star with fan
45140 US-Bahnpersonal r US railway personnel
45144 US-Schlafwagenschaffner und Kellner r US sleeping car-porter and waiter
45148 Chinesisches Bahnpersonal r Chinese railway personnel
45141 Beim Kartenspiel r Playing cards
45145 Schlafender Gast, Kellnerin r Sleeping guest, waitress
45149 Wartende Reisende r Waiting travellers
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
223
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Die preisgünstige Standardserie. Aus Kunststoff. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. The »value for money« standard series. Made of plastic. Hand painted. Models shown in reduced size.
45150 Reisende r Passengers
45154 Sitzende Reisende r Seated passengers
45151 Sitzende Personen r Seated persons
45155 Passanten r Passers-by
45152 Sitzende Personen r Seated persons
45156 Passanten r Passers-by
45153 Bahnpersonal r Railway personnel
45157 Landbevölkerung r Rural population
224
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
45177 Reisende. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
45178 Passanten. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
45179 Sitzende Personen. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated persons. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
45182 Gleisbauarbeiter. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Track workers. 6 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in white colour
45180 Hochzeitspaar, Kinder. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Wedding couple, children. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
45183 Sitzende Reisende. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
225
II 1:22,5
Zubehör II. Maßstab 1:22,5. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories II. 1/22,5 scale. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
45200 Ladegut. 8 Kisten, 1 Palette. Bausatz r Cargo. 8 crates, 1 pallet. Kit
45204 Förderwagen. Bausatz r Luggage trolley. Kit
45207 Zubehörset »Markt«. Bausatz r Accessories set »Market«. Kit
45208 Betonmischer. Zubehör. Bausatz r Concrete mixer. Accessories. Kit
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
226
II 1:22,5
Zubehör II. Maßstab 1:22,5. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories II. 1/22,5 scale. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
45209 Tische, Stühle. Bausatz r Tables, chairs. Kit
45213 Herren- und Damenfahrrad. Bausatz r Ladies’ and man’s bicycle. Kit
45212 Handwagen, Schubkarre, Werkzeuge. Bausatz r Hand cart, wheel barrow, tools. Kit
45215 Campingzelt. Zubehör. Bausatz r Camping tent. Accessories. Kit
Zubehör II. Maßstab 1:22,5. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories II. 1/22,5 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45218 Reisegepäck. Sorgfältig handbemalt r Luggage. Carefully hand painted
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
227
II 1:22,5
Zubehör II. Maßstab 1:22,5. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories II. 1/22,5 scale. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
45219 Stühle. 6 Stück. Bausatz r Chairs. 6 pieces. Kit
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
45220 Tische. 2 Stück. Bausatz r Tables. 2 pieces. Kit.
45223 Kleidungsstücke, Warnwesten, Taschen etc. Bausatz r Clothes, safety vests, bags, etc. Kit
45221 Fahrradständer, Werbetafeln. Bausatz r Bicyclestand, advertising boards. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
228
Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren 1:22,5 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adam und Eva« (Art.Nr. 45900 + 45901) erlauben dem kreativen Modellbauer die Verwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestaltungsmöglichkeiten. Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftliche Genehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und strafrechtlich verfolgt.
For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/22,5 and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve« (item nos. 45900 + 45901) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements. The use of these models for commercial purposes requires our written authorization. These models are protected by copyright. Unauthorized use will be prosecuted under civil and criminal law as appropriate. Copyright © by Preiser
45900 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«. 6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
45901 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
229
II 1:22,5
Modellfiguren lI. »Adam und Eva«. Maßstab 1:22,5. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Model figures II. »Adam and Eve«. 1/22,5 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size.
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Einzelfiguren. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Single figures. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45500 Schornsteinfeger r Chimney-sweep
45501 Weihnachtsmann r Santa Claus
45504 Anhalterin r Hitch-hiker
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
45502 Mollige mit Bockwurst r Woman with hot dog
45503 Angler. Zubehör r Angler. Accessories
45505 Wagenwäscher r Worker cleaning the carriage
45508 Junge Frau, sitzend. Stuhl r Young woman, seated. Chair
45510 Bahnbeamter DB, sitzend. Stuhl. Jacke r Railway official DB, seated. Chair. Jacket
45509 Junge Frau, stehend r Young woman, standing
45511 US-Gepäckträger r US porter
= Neuheit 2018 r New item 2018
230
II 1:22,5
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Einzelfiguren. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures II. 1/22,5 scale. Single figures. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
45512 Vampir r Vampire
45514 Osterhäsin r Easter bunny
45516 Heiligenstatue r Statue of a saint
45513 Vampirdame r Female Vampire
45515 Teuflisches Wesen r Demonic creature
45520 Wagner r Cartwright
45506 Papst Benedikt XVI. Pontifikat von 2005 - 2013 r Pope Benedikt XVI. Papacy 2005 - 2013
45507 Diakonisse mit Kind r Protestant sister with child
45521 Korbmacher r Basketmaker
45518 Papst Franziskus r Pop Francis
45519 Martin Luther
45522 Denkmal Martin Luther r Statue of Martin Luther
45526 Denkmal »Willy Brandt« r Monument »Willy Brandt«
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
231
1:25
Haustiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Domestic animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
47000 Kuh weidend r Cow grazing
47002 Kuh brüllend r Cow lowing
47004 Kuh liegend r Cow Iying
47001 Stier stehend r Bull standing
47003 Kuh stehend r Cow standing
47005 2 Kälber stehend r 2 calves standing
232
1:25
Haustiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Domestic animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
47020 Pferd steigend r Horse rearing up
47021 Pferd stehend r Horse standing
47023 Pferd weidend r Horse grazing
47022 Pferd trabend r Horse trotting
47024 Pferd belgisch r Belgian horse
47041 Ziege, 2 Zicklein r Goat, 2 kids
47048 3 Ferkel r 3 piglets
47046 Schwein gehend r Pig walking
47052 6 Kaninchen r 6 rabbits
47047 Schwein sitzend r Pig sitting
47056 Widder blökend r Ram bleating
47025 2 Fohlen stehend und springend r 2 foals standing and jumping
47040 Esel stehend r Donkey standing
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
233
Haustiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Domestic animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
47077 4 Enten r 4 ducks
47088 Pfau radschlagend r Peacock spreading its trail
47061 3 Lämmer r 3 lambkins
47080 3 Gänse r 3 geese
47089 Truthahn mit Truthenne r Turkey with turkey-hen
47062 Schäferhund r Shepherd's dog
47084 6 Tauben r 6 pigeons
47092 Schwan r Swan
47063 4 Katzen r 4 cats
47087 Pfau mit Schleppe r Peacock with trail
47093 Storch r Stork
1:25
47057 3 Schafe r 3 sheep
47070 2 Hähne, 2 Hühner, Gluckhenne, 3 Küken r 2 cocks, 2 hens, clucking hen, 3 chickens
47094 2 Dackel r 2 dachshunds
Miniaturfiguren. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
47100 Schäfer r Shepherd
47101 Bauer r Farmer
47102 Bäuerin r Farmer’s wife
234
47103 Gänseliesel r Goose girl
47104 Magd r Farm girl
1:25
Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
47500 Afrikanischer Elefant r African elephant
47502 Giraffe fressend r Giraffe eating
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
235
1:25
Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
47503 Löwe stehend r Lion standing
47510 Tiger liegend r Tiger Iying
47504 Löwe angreifend r Lion attacking
47511 Tiger gehend r Tiger walking
47505 Löwe sitzend r Lion sitting
47512 Tiger angreifend r Tiger attacking
47513 2 junge Tiger r 2 tiger cubs
47517 Braunbär aufrecht r Bear upright
47506 Löwin stehend r Lioness standing
47507 2 junge Löwen r 2 lion cubs
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
236
1:25
Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
47516 Braunbär gehend r Bear walking
47523 2 junge Eisbären r 2 polar bear cubs
47529 Zebra r Zebra
47518 2 junge Braunbären r 2 bear cubs
47526 Wolf r Wolf
47530 Zebrafohlen r Zebra foal
47527 Lama r Llama
47531 Dromedar r Dromedary
47528 Lama jung r Young llama
47532 Dromedar jung r Young dromedary
47522 Eisbär aufrecht r Polar bear upright
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
237
1:25
Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
47533 Trampeltier r Camel
47537 Känguruh r Kangaroo
47536 Elch r Moose
47538 Rentier r Reindeer
47539 Gazelle r Gazelle
47534 Büffel im Sprung r Buffalo jumping
47540 Kaffernbüffel r Buffalo
47535 Büffel stoßend r Buffalo striking
47541 Yak r Yack
238
1:25
Wildtiere. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Wild animals. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
47700 Hirsch stehend r Stag standing
47702 Hirschkuh r Hind
47711 Amerikanischer Adler r American eagle
47701 Hirsch röhrend r Stag belling
47710 Steinbock r Ibex
47713 Schneeziege r Snow goat
47703 Hirschkalb r Fawn
47706 2 Rehkitze r 2 fawns
47714 Fuchs r Fox
47704 Rehbock r Roebuck
47709 Gemse r Chamois
47705 Rehgeiß r Roe
47712 Keiler r Wild boar
47715 Förster r Forester
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
239
1:25 Wer kennt sie nicht, die Elastolin-Figur. Seit 1912 bis in die frühen 50er Jahre hergestellt von O. & M. Hausser aus einer plastischen Masse und handbemalt. Als Soldatenfigur nach Vorbildern aus vielen Nationen und Epochen. Als Indianer oder Cowboy, Haus- oder Zootier oder als Eisenbahnfigur in unterschiedlichen Größen. Heute ist die Elastolin-Figur aus Masse gesuchtes Sammelobjekt und in Vitrinen vieler Spielzeug-Museen zu finden.
Who doesn’t know the original Elastolin figures. From as early as 1912 and right up until the early 1950s these figures made by O. & M. Hausser were made from a special mixture of saw dust, casein glue and kaolin. They were then hand painted to suit many nations and periods of history as either indians, cowboys, soldiers, farm or zoo animals or even railway figures in various sizes. Today the Elastolin figure is a much sought after object for collectors and can be found in the showcases of many toy museums.
In den 50er Jahren begann O. & M. Hausser mit der Entwicklung der neuen Elastolin-Figur. Hervorragende Bildhauer und Werkzeugmacher schufen unter Verwendung moderner Werkstoffe die in Ausdruckskraft und Detaillierung überzeugende heutige Elastolin-Figur. Römer und Normannen, Ritter zu Pferd und zu Fuß, Burgfräulein, Knappen und Landsknechte – ein anspruchsvolles Sortiment entstand und gelangt – seit 1983 ins Preiser-Programm integriert – in aufwendiger Handbemalung auf den Markt.
In the 1950s O. & M. Hausser started to develop the modern Elastolin figure as we know it. By using the most modern materials available, their outstanding sculptors and tool makers were able to create the finest impressions and detailing to produce the modern Elastolin figure. An excellent but costly range was developed which has, since 1983, been integrated within the Preiser range and brought back to the market with exquisitely hand painted figures of Romans and Normans; Knights on horseback or on foot; Castle maiden; Pages and Mercenaries.
240
1:25
Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Romans«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
50200 Römer im Marsch, mit Speer r Roman marching, with spear
50205 Römer im Marsch, mit Trommel r Roman marching, with drum
50201 Römer im Marsch, mit Schwert r Roman marching, with sword
50207 Römischer Konsul stehend r Roman consul standing
50203 Römer im Marsch, mit Fanfare r Roman marching, with fanfare
50204 Römer im Marsch, mit Tuba r Roman marching, with tuba
50208 Römischer Zenturio stehend r Roman centurion standing
50209 Römer laufend, mit Schwert r Roman running, with sword
50212 Römer mit Schwert r Roman with sword
Figuren in Originalgröße abgebildet r Figures shown in actual size
50202 Römer im Marsch, mit Adler r Roman marching, with eagle
50215 Römischer Bogenschütze laufend r Roman archer running
50210 Römer laufend, mit Speer r Roman running, with spear
50213 Römer mit Schwert r Roman with sword
50216 Römischer Bogenschütze r Roman archer
50206 Römer im Marsch, mit Signum r Roman marching, with ensign
50211 Römer mit Speer r Roman with spear
50214 Römer mit Schwert r Roman with sword
50217 Römer, Stein schleudernd r Roman slinging a stone
50218 Römer, Stein abgeschleudert r Roman stone slung
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
241
1:25
Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Romans«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
50270 Römischer Magister reitend, mit Schwert r Roman Magister riding, with sword
50271 Römischer Vexilarius reitend r Roman Vexilarius riding
50272 Römer reitend, mit Schwert r Roman riding, with sword
50273 Römer reitend, mit Schwert r Roman riding, with sword
50324 Waffenset Gallier r Weapons for Gauls
50274 Waffenset Römer r Weapons for Romans
Sammlerfiguren. »Gallier«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Gauls«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
50300 Gallier, Schwert ziehend r Gaul drawing his sword
50301 Gallier angreifend, mit Speer r Gaul attacking, with spear
50302 Gallier, Speer werfend r Gaul throwing his spear
242
50303 Gallier mit Schwert r Gaul with sword
50304 Gallier mit Schwert r Gaul with sword
50305 Gallier stürmend, mit Beil r Gaul storming, with hatchet
1:25
Sammlerfiguren. »Hunnen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Huns«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
50475 Hunne zu Pferd. Trommler r Hun on horseback. Drummer
50477 Hunne zu Pferd. Schwert und Horn r Hun on horseback. Sword and horn
50478 Hunne zu Pferd. Bogen schießend r Hun on horseback. Drawing bow
50479 Hunne zu Pferd. Speer erhoben r Hun on horseback. Pitching spear
50480 Hunne zu Pferd. Pfeil ziehend r Hun on horseback. Drawing arrow
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
243
1:25
Sammlerfiguren. »Bogenschützen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Archers«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
50900 Bogenschütze, Pfeil aus Köcher nehmend r Archer taking arrow out of quiver
50902 Bogenschütze, Pfeil nach oben abgeschossen r Archer, arrow shot upwards
50901 Bogenschütze, Pfeil und Bogen anlegend r Archer loading bow and arrow
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
244
50904 Bogenschütze, nach unten schießend r Archer shooting downwards
1:25
Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Normans«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
50914 Burgfräulein r Lady of the castle
50930 Normanne, Steinschleuderhebel bedienend r Norman, tending catapult
51001 Normanne mit Schwert r Norman with sword
50925 Normanne stürmend, mit Speer r Norman storming, with spear
50926 Normanne angreifend, mit Beil r Norman attacking, with hatchet
50927 Normanne, Sturmleiter erkletternd r Norman, climbing the storm ladder
50931 Normanne, Stein tragend r Norman, carrying a stone
50932 Normanne mit Schwert r Norman with sword
50933 Normanne mit Schwert r Norman with sword
51002 Normanne mit Schwert r Norman with sword
51003 Normanne angreifend, mit Schwert r Norman attacking, with sword
51004 Normanne kämpfend, mit Schwert r Norman fighting, with sword
50934 Normanne mit Schwert r Norman with sword
51006 Normannischer Bogenschütze schießend r Norman archer shooting
50928 Normanne mit Schwert r Norman with sword
51000 Normanne mit Schwert r Norman with sword
51007 Normannischer Bogenschütze nach oben schießend r Norman archer shooting upwards
50949 Waffenset Normannen r Weapons for Normans
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
245
1:25
Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Normans«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
50940 Normanne reitend, mit Schlachtbeil r Norman riding, with battle-axe
50941 Normanne reitend, mit Lanze r Norman riding, with lance
50943 Normanne reitend, mit Lanze r Norman riding, with lance
50944 Normanne reitend, mit Lanze und Umhang r Norman riding, with lance and cape
51045 Normanne reitend, mit Streitkolben r Norman riding, with battle-club
51046 Normanne reitend, mit Speer r Norman riding, with spear
50942 Normanne reitend, mit Schwert r Norman riding, with sword
50945 Normanne reitend, mit Lanze und großem Umhang r Norman riding, with lance and big cape
51047 Normanne reitend, mit Schwert r Norman riding, with sword
246
51048 Normanne reitend, mit Speer r Norman riding, with spear
1:25
Sammlerfiguren. »Ritter«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Knights«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
52000 Ritter kämpfend, mit Schwert r Knight fighting, with sword
52006 Ritter im Marsch, mit Hellebarde r Knight marching, with halberd
52001 Ritter abwehrend, mit Morgenstern r Knight defending, with morning star
52007 Ritter angreifend, mit Schwert r Knight attacking, with sword
52040 Ritter reitend, mit erhobener Lanze r Knight riding, with raised lance
52002 Ritter mit Schwert r Knight with sword
52003 Ritter angreifend, mit Spieß r Knight attacking, with pike
52008 Ritter parierend, mit Schwert r Knight parrying, with sword
52004 Ritter parierend, mit Spieß r Knight parrying, with pike
52005 Ritter mit Lanze r Knight with lance
52024 Waffenset Ritter r Weapons for Knights
52041 Ritter reitend, mit Lanze r Knight riding, with lance
Figur in Originalgröße abgebildet r Figure shown in actual size
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
247
1:25
Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
248
1:25
Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
52300 Landsknecht im Marsch, mit Hellebarde r Mercenary marching, with halberd
52305 Landsknecht mit Gewehr zielend r Mercenary aiming with gun
52312 Stückmeister r Master
52301 Fähnrich im Marsch r Ensign-bearer marching
52302 Pfeifer im Marsch r Fifer marching
52303 Trommler im Marsch r Drummer marching
52304 Landsknecht stehend, Gewehr ladend r Mercenary standing, loading his gun
52306 Landsknecht stürmend, mit Fahne r Mercenary storming, with ensign
52311 Landsknecht mit Spieß r Mercenary with pike
52307 Landsknecht stürmend, mit Spieß r Mercenary storming, with pike
52308 Landsknecht stehend, mit Hellebarde r Mercenary standing, with halberd
52309 Landsknecht mit Spieß r Mercenary with pike
52310 Landsknecht mit Hellebarde r Mercenary with halberd
52313 Rottmeister mit Ladestange r File master with ram rod
52314 Stückknecht mit Pulverschaufel r Bondsman with powder shovel
52315 Stückknecht mit Rohrwischer r Bondsman with barrel wiper
52316 Stückknecht mit Luntenspieß r Bondsman with fuse pike
52317 Schanzbauer r Pioneer
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
249
1:25
Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
52318 Pulver-Fass r Powder-barrel
52323 Schwere Feldschlange (Fertigmodell) r Heavy culverin (Ready-made model)
53000 Altbürgermeister Nusch r Ancient mayor Nusch
53001 Feldherr Tilly r General Tilly
52351 Georg von Frundsberg zu Pferd r Georg of Frundsberg on horseback
52324 Waffenset Landsknechte r Weapons for Mercenaries
53002 Fanfarenbläser r Trumpeter
52352 Fanfarenbläser zu Pferd r Trumpeter on horseback
52350 Götz von Berlichingen zu Pferd r Götz of Berlichingen on horseback
52353 Herold zu Pferd, mit Banner r Herold on horseback, with banner
250
52354 Herold zu Pferd, mit Lanze r Herold on horseback, with lance
1:25
Elastolin. Sammlerfiguren. »Friedrich II. von Preußen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Elastolin. Figures for collectors. »Friedrich II of Prussia«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
54101 Friedrich II. von Preußen stehend, mit 2 Windspielen r Friedrich ll of Prussia standing, with 2 whippets
54100 Friedrich II. von Preußen reitend r Friedrich ll of Prussia riding
Jubiläumsedition anläßlich des 300. Geburtstages von »Friedrich II. von Preußen«. Sammlerfiguren. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Special edition celebrating the 300th anniversary of »Friedrich II of Prussia«. Figures for collectors. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
Figuren in Originalgröße abgebildet r Figures shown in actual size
54190 Friedrich II. von Preußen. 2 Windspiele. Jubiläumsedition. Einmalige Auflage r Friedrich ll of Prussia, with 2 whippets. Anniversary edition. Single production run
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
251
Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
1:24
Inf. Reg. Nr. 7
54115 Offizier stehend r Officer standing
54116 Unteroffizier stehend, Musketier r NCO standing, musketeer
54117 Fahnenträger stehend r Ensign standing
54118 Musketier stehend, Gewehr ab r Musketeer standing, gun put down
54119 Musketier stehend, Gewehr geschultert r Musketeer standing, gun shouldered
Inf. Reg. Nr. 7
Fahne Infanterie-Regiment Nr. 7
54120 Unteroffizier stehend, Grenadier r NCO standing, grenadier
54121 Grenadier stehend, Gewehr ab r Grenadier standing, gun put down
54122 Grenadier stehend, Gewehr geschultert r Grenadier standing, gun shouldered
Inf. Reg. Nr. 7
54133 Offizier r Officer
54134 Trommler vorgehend r Drummer taking the lead
54135 Musketier stürmend r Musketeer storming
54136 Musketier stürmend r Musketeer storming
54137 Musketier stürmend r Musketeer storming
Oben abgebildete Preußen sind auch unbemalt als Bausatz lieferbar – Art.Nr. 57808-57811 auf den Seiten 268, 269 r The Prussians shown above are also available unpainted in kit form – ref.nos. 57808-57811 on pages 268, 269
252
Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
1:24
Inf. Reg. Nr. 38
54123 Offizier stehend r Officer standing
54124 Unteroffizier stehend, Füsilier r NCO standing, fusilier
Fahne Infanterie-Regiment Nr. 38
54125 Fahnenträger stehend, Füsilier r Ensign standing, fusilier
54126 Füsilier stehend, Gewehr ab r Fusilier standing, gun put down
54127 Füsilier stehend, Gewehr geschultert r Fusilier standing, gun shouldered
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Inf. Reg. Nr. 38
54147 Grenadier stehend, mit Gewehr r Grenadier standing, with gun
54148 Grenadier ladend r Grenadier loading
54149 Grenadier stehend, schießend r Grenadier standing, shooting
54150 Grenadier kniend, mit Gewehr r Grenadier kneeling, with gun
54151 Unteroffizier, Stock erhoben r NCO raised stick
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
253
1:25
Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Indians«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
54602 Häuptling stehend, mit Speer und Schild r Chief standing, with spear and shield
54607 Indianer tanzend, mit Steinbeil r Indian dancing, with stone-axe
54613 Indianer mit Bogen r Indian with bow
54619 Indianer sitzend, mit Trommel r Indian sitting, with drum
54600 Totempfahl r Totem pole
54608 Medizinmann r Medicine man
54614 Indianer kniend, mit Bogen r Indian kneeling, with bow
54620 Häuptling sitzend, mit Friedenspfeife r Chief sitting, with peace-pipe
54603 Kind gehend, 54604 Häuptling mit Krug r mit Friedenspfeife r Child marching, Chief with with pitcher peace-pipe
54609 Indianer, Speer werfend r Indian, throwing his spear
54615 Squaw kniend r Squaw kneeling
54621 Häuptling sitzend, mit Speer r Chief sitting, with spear
54605 Indianer rückwärtsfallend, mit Tomahawk r Indian falling backwards, with tomahawk
54610 Indianer gehend, 54611 Indianer mit Tomahawk r laufend, mit Speer r Indian marching, Indian running, with tomahawk with spear
54616 Squaw kniend, mit Kind r Squaw kneeling, with child
54622 Häuptling sitzend, mit Bogen r Chief sitting, with bow
254
54617 Indianer am Fels liegend, mit Gewehr r Indian Iying on the rock, with gun
54623 Häuptling stehend, mit Gewehr r Chief standing, with gun
54606 Indianer mit Revolver r Indian with revolver
54612 Indianer schleichend, mit Tomahawk r Indian creeping, with tomahawk
54618 Indianer sitzend, mit Speer r Indian sitting, with spear
54624 Indianer liegend, mit Gewehr r Indian Iying, with gun
1:25
Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Indians«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
54650 Häuptling reitend, mit Tomahawk r Chief riding, with tomahawk
54651 Indianer reitend, mit Gewehr r Indian riding, with gun
54654 Indianer reitend, mit Bogen r Indian riding, with bow
54655 Indianer reitend, mit Bogen r Indian riding, with bow
54657 Indianer reitend, mit Keule r Indian riding, with club
54658 Indianer reitend, mit Speer r Indian riding, with spear
54652 Indianer reitend, Lasso werfend r Indian riding, throwing his lasso
54656 Indianer reitend, mit Gewehr r Indian riding, with gun
54659 Häuptling reitend, mit Skalpstab r Chief riding, with scalp-staff
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
255
1:25
Sammlerfiguren. »Trapper«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Trappers«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
54550 Trapper stehend, mit Gewehr r Trapper standing, with gun
54551 Trapper stehend, mit Gewehr r Trapper standing, with gun
54552 Trapper aufspringend, mit Gewehr r Trapper jumping up, with gun
54553 Trapper, mit Gewehr schießend r Trapper, shooting with gun
54554 Trapper, mit Revolver schießend r Trapper, shooting with revolver
Sammlerfiguren. »US-Regierungstruppen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. r Figures for collectors. »US-Government Troops«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in re duced size.
54751 Soldat stürmend, mit Revolver r Soldier storming, with revolver
54750 Soldat stehend, mit Fahne r Soldier standing, with flag
54753 Soldat reitend, mit Revolver r Soldier riding, with revolver
54752 Soldat kniend, mit Gewehr r Soldier kneeling, with gun
54754 Soldat zu Pferd, mit Fahne r Soldier on horseback, with flag
Sammlerfiguren. »Cowboys«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Cowboys«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
54800 Cowboy am Marterpfahl r Cowboy at the stake
256
54801 Cowboy kniend, mit Gewehr r Cowboy kneeling, with gun
54802 Cowboy stehend, mit 2 Revolvern r Cowboy standing, with 2 revolvers
54803 Cowboy kniend, mit Revolver r Cowboy kneeling, with revolver
1:25
Sammlerfiguren. »Cowboys«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Cowboys«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
54804 Cowboy, Revolver ziehend r Cowboy, drawing his revolver
54805 Cowboy stehend, mit Revolver r Cowboy standing, with revolver
54818 Cowboy reitend, mit Gewehr r Cowboy riding, with gun
54821 Cowboy reitend, mit Gewehr r Cowboy riding, with gun
54806 Cowboy stehend, mit Gewehr r Cowboy standing, with gun
54807 Cowboy stehend, Lasso werfend r Cowboy standing, throwing his lasso
54808 Sheriff stehend, mit Revolver r Sheriff standing, with revolver
54819 Cowboy reitend, mit Revolver r Cowboy riding, with revolver
54820 Cowboy zu Pferd, mit Gewehr r Cowboy on horseback, with gun
54822 Cowboy reitend, Lasso werfend r Cowboy riding, throwing his lasso
54823 Sheriff zu Pferd, mit Revolver r Sheriff on horseback, with revolver
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
257
1:25
Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Karl May«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
54950 Old Shatterhand
54951 Santer
54963 Old Shatterhand zu Pferd r Old Shatterhand on horseback
54952 Tangua
54953 Winnetou
54964 Winnetou zu Pferd r Winnetou on horseback
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
258
54954 Old Shatterhand als Landvermesser r Old Shatterhand as surveyor
54965 Old Shatterhand
54955 Sam Hawkens
54966 Blitzmesser
1:25
Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Karl May«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
54956 Will Parker
54975 Kara Ben Nemsi
54957 Dick Stone
54958 Rattler
54976 Hadschi Halef Omar
54977 Schut
54959 Klekhi-petra
54978 Abu Seif
54960 Intschu tschuna
54979 Krüger Bei
54961 Winnetou
54962 Nscho-tschi
54980 Kara Ben Nemsi zu Pferd r Kara Ben Nemsi on horseback
Karl May ist nach wie vor einer der meistgelesenen Schriftsteller in der Welt, allein mit 100 Millionen Gesamtauflage in deutscher Sprache und 48 Übersetzungen. Seit vielen Jahrzehnten widmet sich der KarlMay-Verlag dem Andenken des Autors und der Pflege seines Werks. With 100 millions total edition in German language and 48 translations Karl May has always been one of the most read writers in the world. Since many decades the Karl-May-Verlag has dedicated his work to honour the author’s memory and to cultivate his work. Karl May (1842-1912) Figuren in Originalgröße abgebildet r Figures shown in actual size
Mit freundlicher Genehmigung des Karl-May-Verlags Bamberg r Kindly approved by Karl-May-Verlag Bamberg
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
259
1:25
Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935-45«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Wehrmacht. The German Reich 1935-45«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
56000 Offizier stehend, mit Degen r Officer standing, with sword
56030 Musikmeister stehend r Music master standing
56038 Musiker stehend, mit Querpfeife r Musician standing, with fife
56001 Offizier stehend, mit Degen r Officer standing, with sword
56002 Fahnenträger stehend r Ensign-bearer standing
56033 Musiker stehend, mit Posaune r Musician standing, with trombone
56034 Musiker stehend, mit Trompete r Musician standing, with trumpet
56039 Musiker stehend, mit Pauke r Musician standing, with bass drum
56040 Musiker stehend, mit kleiner Trommel r Musician standing, with small drum
56003 Soldat stehend, Gewehr präsentierend r Soldier standing, presenting arms
56035 Musiker stehend, mit Waldhorn r Musician standing, with bugle
56041 Musiker stehend, mit Becken r Musician standing, with cymbal
260
56031 Tambourmajor stehend r Drum major standing
56032 Schellenbaumträger stehend r Soldier standing, with crescent
56036 Musiker stehend, mit Klarinette r Musician standing, with clarinet
56042 Musiker stehend, mit großem Bass r Musician standing, with euphonium
56043 Musiker stehend, mit Tenorhorn r Musician standing, with horn
56037 Musiker stehend, mit Lyra r Musician standing, with Iyre
56044 Musiker stehend, mit Fagott r Musician standing, with bassoon
1:25
Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935-45«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Wehrmacht. The German Reich 1935-45«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
56050 Offizier reitend, grüßend r Officer riding, saluting
56051 Offizier im Marsch r Officer marching
56052 Soldat im Marsch, mit Regimentsfahne r Soldier marching, with regimental flag
56080 Musikmeister im Marsch r Music master marching
56053 Soldat im Marsch, ohne Tornister r Soldier marching, without kit-bag
56083 Musiker im Marsch, mit Posaune r Musician marching, with trombone
56054 Soldat im Marsch, mit Tornister r Soldier marching, with kit-bag
56084 Musiker im Marsch, mit Trompete r Musician marching, with trumpet
56081 Tambourmajor im Marsch r Drum major marching
56085 Musiker im Marsch, mit Waldhorn r Musician marching, with bugle
56082 Schellenbaumträger im Marsch r Soldier marching, with crescent
56086 Musiker im Marsch, mit Klarinette r Musician marching, with clarinet
56087 Musiker 56088 Musiker 56089 Musiker 56090 Musiker 56091 Musiker 56092 Musiker 56093 Musiker im Marsch, im Marsch, im Marsch, im Marsch, mit im Marsch, im Marsch, im Marsch, mit Lyra r mit Querpfeife r mit Pauke r kleiner Trommel r mit Becken r mit großem Bass r mit Tenorhorn r Musician marching, Musician marching, Musician marching, Musician marching, Musician marching, Musician marching, Musician marching, with Iyre with fife with bass drum with small drum with cymbal drum with euphonium with horn Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
261
1:24
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
57001 Sitzende Lkw-Fahrer (1:25) r Seated truckers (1/25)
57102 Passanten r Passers-by
57004 Lkw-Fahrer, Anhalterin (1:25) r Truckers, hitch-hiking girl (1/25)
57103 Passanten r Passers-by
262
57104 Tontechniker. Kameramann. Fernsehkamera mit Stativ r Sound technician. Cameraman. TV camera with tripod
57105 Kameraleute r Mobile camera crew
57106 PR-Girls beim Autorennen r PR Girls at the speedway
57107 Reporter beim Autorennen r Reporters at the speedway
57108 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motorsports r Racing drivers. Early motorracing
57115 Lkw-Fahrer stehend. Lagerist r Standing trucker. Storeman
57156 Conrad Dietrich Magirus
57550 Feuerwehrmann. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985 r Fireman. Federal Republic of Germany. Around 1985
57575 Carabinere. Italien. Um 1985 r Italian Carabiniere. Around 1985
57576 Polizist. Deutschland. Um 1900 r German policeman. Around 1900
57116 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truck driver, hitch-hiking girl
57563 Feuerwehrmänner im Einsatz. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985 r Firemen in action. Federal Republic of Germany. Around 1985
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
263
1:24
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Some models shown in reduced size.
1:24
Figur in Originalgröße abgebildet r Figure shown in actual size
57154 Helmut Schmidt
57150 Konrad Adenauer. 1. Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland 1949-1963
57151 Ludwig Erhard. 1. Wirtschaftsminister der Bundesrepublik Deutschland 1949-1963
57152 President Obama and The First Lady
57153 Willy Brandt
57155 Helmut Kohl
57158 Angela Merkel
57159 Sigmar Gabriel
57160 Horst Seehofer
264
57805 Feuerwehrmänner. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. Federal Republic of Germany. Around 1985. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
57806 Feuerwehrmänner im Einsatz. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen in action. Federal Republic of Germany. Around 1985. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
57820 Passanten. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
265
1:24
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
Zubehör. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.
1:24
Accessories. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
56290 Waffen, Ausrüstung. Deutsches Reich 1935-1945. Bausatz r Weapons, equipment. The German Reich 1935-1945. Kit
57301 Werkzeugset. Bausatz r Tool set. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
266
Modellfiguren »Adam und Eva«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Model figures »Adam and Eve«. 1/24 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size. For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/24 and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve« (item nos. 58000 + 58001) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements. The use of these models for commercial purposes requires our written authorization. These models are protected by copyright. Unauthorized use will be prosecuted under civil and criminal law as appropriate. Copyright © by Preiser
58000 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«. 6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
58001 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted modelfigures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
1:24
Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren 1:24 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adam und Eva« (Art.Nr. 58000 + 58001) erlauben dem kreativen Modellbauer die Verwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestaltungsmöglichkeiten. Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftliche Genehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und strafrechtlich verfolgt.
Gestaltungsvorschläge. Einfache Figurenumbauten mit Köpfen und Armen aus 58000 und 58001 r Examples of modelling with different heads and arms from 58000 and 58001
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
267
1:24
Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
57808 Preußen 1756. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
57809 Preußen 1756. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour Gestaltungs- und Bemalvorschläge r Suggestions for arrangement and painting
Preußen 1756 Inf. Rgt. No. 47 Füsilier
Preußen 1756 Dragoner Rgt. No. 5 Offizier
Sachsen 1756 Leib-GrenadierGarde Grenadier
Preußen 1756 Inf. Rgt. No. 18 Grenadier
Copyright © by Preiser
268
Bayern 1756 Inf. Rgt. Morawitzky Musketier
Preußen 1756 Inf. Rgt. No. 15 II »Regiment Garde« Musketier
Rußland 1762 Grenadier
1:24
Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
57810 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft, stürmend. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and troops, storming. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
57811 Preußen 1756. Im Feuergefecht. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Firing. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour Gestaltungs- und Bemalvorschläge r Suggestions for arrangement and painting
Preußen 1756 Mineur/PontoniersUnteroffizier
Hamburg 1755 Musketier-Offizier
Preußen 1756 Frei-Infanterie F1 Musketier
Preußen 1756 Freijäger F8 Unteroffizier
Preußen 1756 Ingenieur-Offizier
Preußen 1756 Freijäger F8 Offizier
Preußen 1756 Freijäger F7 Jäger
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
269
I 1:32
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
63050 Sitzende Personen r Seated persons
63052 Industriearbeiter r Steeplejacks
63054 Sitzende Reisende r Seated passengers
63051 Industriearbeiter r Steeplejacks
63053 Bauern mit Sense und Gabel r Farmers with scythe and pitch-fork
63055 Sitzende Reisende r Seated passengers
270
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
63060 Güterbodenpersonal r Delivery men
63063 Sonnenbad r Sun-bath
63061 Sitzende Personen r Seated persons
63064 Fotograf und Badende r Photographer and bathers
63058 Schaffner. Rauchende Bahnarbeiter r Conductor. Smoking railway workers
63062 Bauarbeiter r Construction workers
63066 Reisende r Passengers
63059 Sitzende Eltern, Kinder r Seated parents, children
63065 Gleisbauarbeiter r Track workers
I 1:32
63056 Gleisbauarbeiter r Track workers
63057 Aufsichts- und Auskunftsbeamte, Mädchen r Controller, inquiry clerk, girl
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
271
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
63071 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truckers, hitch-hiking girl
63075 Bäuerinnen mit Rechen r Farmer’s wives with rake
63068 Passanten r Passers-by
63072 Rucksacktouristen r Young travellers
63076 Passanten r Passers-by
63069 Passanten r Passers-by
63073 Tramper r Hitch-hikers
63077 Gleisbauarbeiter USA r Track workers USA
63070 Teenager r Teenagers
63074 Sitzende Personen r Seated persons
63079 Sitzende Jugendliche r Seated teenagers
I 1:32
63067 Reisende r Passengers
272
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
63086 Stehende Reisende r Standing travellers
63080 Weibliche Passanten r Female passersby
63083 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
63087 Stehende Wanderer r Standing hikers
63081 Am Bahnsteig r On the platform
63084 Weihnachtsmann r Santa Claus
63088 Sitzende Reisende r Seated travellers
63082 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motorsports r Racing drivers. Early motorracing
63085 Bahnpersonal. Deutsche Reichsbahn 1939-45 r Railway personnel. German Reichsbahn 1939-45
I 1:32
63078 Landbevölkerung, Handwagen r Farm workers, hand-cart
63089 Sitzende Reisende r Seated travellers
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
273
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
63094 Bahnpersonal DB r Railway personnnel DB
63098 »Ernste Lage« r »Serious situation«
63091 »Baden verboten« r »No swimming«
63095 Arbeiter r Workers
63099 Wanderer stehend r Standing wanderers
63092 Gut angekommen r Happy return
63096 Paar mit Kind gehend r Couple with child walking
63093 Reisende Damen r Travelling women
63097 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site
I 1:32
63090 Sitzende Reisende r Seated travellers
274
63100 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers, green uniform. Federal Republic of Germany
63101 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers, blue uniform. Federal Republic of Germany
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
I 1:32
63102 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman
63103 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. r Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted. Models shown in reduced size.
63200 Sitzende Reisende r Seated passengers
63201 Sitzende Reisende r Seated passengers
63202 Reisende r Passengers
63203 Passanten r Passers-by
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
275
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. 1/32 scale. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
I 1:32
63000 Reisende und Passanten. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers and passers-by. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
63001 Sitzende Reisende. 15 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 15 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
63032 Lokführer, Heizer und sitzende Reisende. Um 1900. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Engine-driver, stoker and seated passengers. Around 1900. 13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge
63335 Raben, Elstern. Bausatz. Passend auch für 1:35 r Ravens, magpies. Kit. Suitable for 1/35 scale as well
276
Modellfiguren I. »Adam und Eva«. Maßstab 1:32. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Model figures I. »Adam and Eve«. 1/32 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size. For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/32 and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve« (item nos. 63900 + 63901) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements. The use of these models for commercial purposes requires our written authorization. These models are protected by copyright. Unauthorized use will be prosecuted under civil and criminal law as appropriate. Copyright © by Preiser
63900 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«. 6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
63901 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Einzelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted modelfigures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
I 1:32
Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren 1:32 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adam und Eva« (Art.Nr. 63900 + 63901) erlauben dem kreativen Modellbauer die Verwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestaltungsmöglichkeiten. Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftliche Genehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und strafrechtlich verfolgt.
Einfache Figurenumbauten mit Köpfen aus 63900 und 63901 r Examples of modelling with different heads from 63900 and 63901
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
277
I 1:32
Miniaturfiguren l. »Preußen 1756«. Maßstab 1:32. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures I. »Prussians 1756«. 1/32 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
63850 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and troops. 13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
63851 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft, stürmend. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and ranks, storming. 11 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
63852 Preußen 1756. Im Feuergefecht. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Firing. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge für Preußen finden Sie auf den Seiten 268, 269 r Suggestions for painting Prussians you will find on pages 268, 269
278
1:35
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
64000 Rastende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry at rest. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
64002 Winkende Zivilisten am Straßenrand. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Civilians waving at the roadside. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
279
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
1:35
64003 Wachposten. Feldgendarmen. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Guards. Provost corps officers. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
64004 Vorgehende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing infantry. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
280
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
1:35
64006 Heimaturlaub. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Home leave. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
64007 Flüchtlinge. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Refugees. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
64009 Grenadiere im Gleichschritt. Deutsches Reich 1939-45. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Grenadiers marching in step. The German Reich 1939-45. 9 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
64010 Arbeiter. 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Workers. 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
281
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
1:35
64011 Trümmerfrauen. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Women digging in ruins. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
64013 Vorgehende Grenadiere mit MG. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing grenadiers with MG. The German Reich1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
282
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
1:35
64014 Nachkriegszeit. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Postwar era. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
64017 US-Infanterie. D-Day 1944. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US infantry. D-Day 1944. 6 unpainted miniature figures. Kit
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
64018 US-Luftlandetruppen. D-Day 1944. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US airborne troops. D-Day 1944. 6 unpainted miniature figures. Kit
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
283
military 1:35. Musiker Heeresmusikkorps. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Musicians of a military band. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
64351 Dirigent r Director of music
64353 Tambourmajor r Band leader
64354 Musiker mit Glockenspiel r Musician with xylophone
64355 Musiker mit großer Trommel r Musician with bass drum
64356 Musiker mit kleiner Trommel r Musician with drum
64357 Musiker mit Basstuba r Musician with tuba
64358 Musiker mit Trompete r Musician with trumpet
64359 Musiker mit Posaune r Musician with trombone
64360 Musiker mit Bassposaune r Musician with bass trombone
64361 Musiker mit Tenorsaxophon r Musician with tenor saxophone
64362 Musiker mit Fagott r Musician with bassoon
64363 Musiker mit Altsaxophon r Musician with alto saxophone
64364 Musiker mit Tenorhorn r Musician with tenor horn
64365 Musiker mit Becken r Musician with cymbals
64366 Musiker mit Flügelhorn r Musician with cornet
64367 Musikerin mit Klarinette r Female musician with clarinet
64368 Musiker mit Klarinette r Male musician with clarinet
64369 Musiker mit Waldhorn r Musician with french horn
64370 Musiker mit Spielmannspfeife r Male musician with small fife
64371 Musikerin mit Pikkoloflöte r Female musician with piccolo
64372 Musiker mit Spielmannstrommel r Musician with drum
64373 Musiker mit Querflöte r Male musician with flute
64374 Musikerin mit Querflöte r Female musician with flute
1:35
64352 Schellenbaumträger r Musician carrying crescent
284
military 1:35. Musiker Heeresmusikkorps. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. military 1/35. Musicians of a military band. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
1:35
Inhalt von Packung 64354 r Contents of package 64354
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
285
0 1:43
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
65300 Passanten. Um 1925 r Passers-by. Around 1925
65302 Königlich Bayerisches Bahnpersonal. Um 1900 r Royal Bavarian Railway Personnel. Around 1900
65301 Japanische Familie r Japanese family
65303 Passanten, Polizist. Um 1900 r Passers-by, policeman. Around 1900
286
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
65311 Güterbodenpersonal r Delivery men
65305 Lokführer, Heizer r Engine-drivers, stokers
65312 Teenager r Teenagers
65306 Sitzende Reisende r Seated passengers
65313 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truckers, hitch-hiking girl
65307 Landbevölkerung r Farm workers
65315 Tramper r Hitch-hikers
0 1:43
65304 Schweizerisches Bahnpersonal r Swiss railway personnel
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
287
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
65321 Gehende Passanten r Passers-by, walking
65318 Passanten r Passers-by
65322 Gehende Passanten r Passers-by, walking
65319 Lkw-Fahrer r Truckers
65327 Sitzende Personen r Seated persons
65320 Stehende Passanten r Passers-by, standing
65328 Badende r Bathers
0 1:43
65317 Reisende r Passengers
288
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
0 1:43
65323 Pferde r Horses
65324 Kühe r Cows
65325 Schäferei r Shepherd with sheep and dog
65326 Kleintierset r Set of small animals
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
289
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
65330 Heuernte r Hay harvest
0 1:43
65329 Bahnpersonal 1925-30 r Railway personnel 1925-30
65331 Bauarbeiter r Construction workers
65333 Zuschauer r Spectators
65335 Weihnachtsmann, Kind r Santa Claus, child
65332 Handwerker r Craftsmen
65334 Zuschauer r Spectators
65336 Gleisbauarbeiter r Track workers
290
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
65341 Heuernte r Hay harvest
65338 Sitzende Reisende r Seated passengers
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
65339 DB-Personal r Railway personnel DB
65342 US-Gleisbauarbeiter, Schaffner und Wanderarbeiter r US track workers, conductor and hobos
65340 Fernsehteam r TV crew
65343 US-Bahnarbeiter. Frühe Dampflokzeit r US railway workers. Early steam era
0 1:43
65337 Monteure r Mechanics
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
291
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
65348 Industriearbeiter r Steeplejacks
65345 Im Biergarten r In the beer garden
65353 US-Bahnpersonal r US railway personnel
65346 Opa, Enkel r Grandfather, grand-children
65354 Passanten r Passers-by
0 1:43
65344 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motorsports r Racing drivers. Early motor-racing
65350 Sitzende Reisende r Seated travellers
65351 Sitzende Reisende r Seated travellers
292
65352 Sitzende Reisende r Seated travellers
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
65359 Junge Damen r Young ladies
65356 Kinder r Children
65360 President Obama and The First Lady
65357 US-Bahnpersonal in der Pause (mit losen Tischen und Stühlen) r US-railway personnel on a break (loose tables and chairs included)
65361 Sitzende und Stehende r Sitting and standing persons
65358 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site
65363 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers, green uniform. Federal Republic of Germany
0 1:43
65355 US-Bahnpersonal r US railway personnel
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
293
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
65368 Sitzende Reisende r Seated passengers
0 1:43
65374 Conrad Dietrich Magirus 65364 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers, blue uniform. Federal Republic of Germany
65365 Gehende Reisende r Walking passengers
65369 An der Bahnsteigsperre r At the ticket gate
65366 Stehende Reisende r Standing passengers
65372 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman
65367 Stehende und gehende Reisende r Passengers, standing and walking
65373 Reisende am Bahnhof r Passengers at the train station
294
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Die preisgünstige Standardserie. Aus Kunststoff. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. The »value for money« standard series. Made of plastic. Hand painted. Models shown in reduced size.
65502 Reisende r Passengers
65501 Sitzende Reisende r Seated passengers
65503 Passanten r Passers-by
0 1:43
65500 Sitzende Reisende r Seated passengers
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. r Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
65602 Sitzende Reisende. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 24 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
65600 Reisende, Passanten, Tramper. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers, passers-by, travellers. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
65601 Passanten. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
295
Zubehör 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. Accessories 0. 1/43 – 1/45 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
65809 Tisch, 4 Stühle. Materialfarbe holzfarben. Bausatz r Table, 4 chairs. Material in wooden colour. Kit
0 1:43
65801 Paletten. 20 Stück. Bausatz r Pallets. 20 pieces. Kit
65807 Gebäudezubehör. Bausatz r Accessories for buildings. Kit
65811 Koffer und Taschen. Bausatz r Suitcases and bags. Kit
296
1:50
Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Packung 68203 r Package 68203
68202 Lkw-Fahrer r Truckers
68203 Passanten r Passers-by
68204 Gehende Passanten r Walking passers-by
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
297
Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.
68209 Sitzende Personen r Seated persons
68206 Mekka-Pilger r Mecca pilgrims
68210 Passanten r Passers-by
68207 Araber r Arabs
68211 Arbeiter r Workers
68208 Passanten r Passers-by
68212 Monteure r Mechanics
1:50
68205 Außereuropäische Reisende r Foreign visitors
Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages: Seite/Page 316 – Maßstab/Scale 1:100 · Seite/Page 339 – Maßstab/Scale 1:200 · Seite/Page 343 – Maßstab/Scale 1:500
298
Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.
68215 Stehende Frauen r Standing women
68214 Industriearbeiter r Steeplejacks
68216 Stehende Männer r Standing men
1:50
68213 Geschäftsleute r Businessmen
Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.
68290 60 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r 60 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Zubehör. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt. Accessories. 1/50 scale. For architectural modelling. Kit made of plastic. Unpainted.
68291 Stehende Frauen und Männer. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing women and men. 12 unpainted miniature figures. Kit
68281 2 Tische und 8 Stühle. Bausatz r 2 tables and 8 chairs. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
299
1:48
military 1:48. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/48. Kits made of plastic. Unpainted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
67000 Piloten und Bodenpersonal. Bundesluftwaffe. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots and ground crew. German Federal Armed Forces. Air Force. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bundesluftwaffe
300
US Air Force
military 1:48. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/48. Kits made of plastic. Unpainted.
1:48
67001 Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r Pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45.13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in bluish grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
67003 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots and ground crew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
301
1:72
Miniaturfiguren. Maßstab 1:72. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/72 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschäge r Suggestions for arrangement
302
Miniaturfiguren. Maßstab 1:72. Exklusivserie. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/72 scale. Exclusive series. Made of plastic. Carefully hand painted.
72400 Passanten r Passers-by
72408 Luftwaffe. UdSSR. Soldaten in Sommeruniform r Air Force. USSR. Soldiers wearing summer-uniforms
72411 Ziv. Angestellte Flughafen, stehend r Civil employees airport, standing
72412 Ziv. Angestellte Flughafen, gehend r Civil employees airport, walking
1:72
72401 Stehende Passanten r Standing passers-by
72407 Bundeswehr. Luftwaffe. Soldaten in Sommeruniform r German Federal Armed Forces. Air Force. Soldiers wearing summer-uniforms
72402 Gehende Passanten r Walking passersby
72403 Mädchen r Girls
72406 Monteure r Mechanics
72409 Bundeswehr. Luftwaffe. Piloten und Bodenpersonal r German Federal Armed Forces. Air Force. Pilots and ground crew
72410 Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. Bodenpersonal r Luftwaffe. The German Reich 1935-45. Ground crew
72413 Winkende Zivilisten am Straßenrand r Civilians waving at the roadside
72414 Kleintierset r Set of small animals
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
303
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
72500 US-lnfanterie modern. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US infantry. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:72
72501 Absitzende Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Armoured infantry riflemen getting off the tank. Among others suitable to SdKfz 251. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
72502 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots. Ground crew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
72503 Mot. Infanterie/Panzergrenadiere. Deutsches Reich 1939-45. Passend u.a. zu SdKfz 251. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Panzer grenadiers. The German Reich 1939-45. Among others suitable to SdKfz 251. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
72504 Vorgehende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing infantry. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
72505 Rastende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Resting infantry. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
304
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
72507 Panzersoldaten. Deutsches Reich 1935-45. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crew. The German Reich 1935-45. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
1:72
72508 Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r Pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 26 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in bluish grey colour
72509 Jagd- und Kampfflieger-Besatzungen. Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 32 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau r Fighter and bombers crews, ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 32 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in bluish grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
305
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
1:72
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
72510 Piloten, Bodenpersonal und Fluggäste. 1925. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots, ground crew and passengers. 1925. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
72511 Pferde, Kühe, Schafe. 22 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Horses, cows, sheep. 22 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
72512 Passanten stehend und gehend. 25 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by, standing and walking. 25 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
306
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
72513 Uniformierte, sommerlich. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Kombinationsbausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Uniformed people, dressed summerly. 24 unpainted miniature figures. Combination kit. Figures: Material in white colour
1:72
72515 Panzerbesatzungen. Deutsches Reich 1939-45. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crews. The German Reich 1939-45. 20 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
72516 Fallschirmjäger, Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 40 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Paratroopers, pilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45. 40 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
307
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
72517 8 cm Granatwerfer 34 im Gefecht. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren, Granatwerfer und Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r 8 cm trench mortar 34 in combat. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures, mortar and accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:72
72518 Geschützbedienung zu 7,5 cm PAK 40. Deutsches Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Gunners for anti-tank gun 7,5 cm PAK 40. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
72519 US-lnfanterie modern. Im Gefecht. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Modern US infantry. Fighting. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
72520 Piloten, Bodenpersonal. Bundeswehr/NATO. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe oliv r Pilots, ground crew. German Federal Armed Forces/NATO. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive colour
72521 Heimaturlaub. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Home leave. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
72522 Infanteristen und Partisanen. UdSSR 1942/43. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Infantry riflemen and partisans. USSR 1942/43. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
308
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
72523 Infanterie, aufgesessen. UdSSR 1942. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Infantrymen, on a tank. USSR 1942. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:72
72524 Panzerbesatzungen. US Army 2000. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Tank crew. US Army 2000. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
72525 Infanteristen, aufgesessen. UdSSR 1942. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Armoured infantry riflemen, on a tank. USSR 1942. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
72527 Vorgehende Grenadiere mit MG. Deutsches Reich 1939-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing grenadiers with MG. The German Reich 1939-45. 12 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
72526 Panzerbesatzungen. UdSSR 1942. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe olivgelb r Tank crew. USSR 1942. 10 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive yellow colour
72529 Militärpolizei. Wien 1945. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Fahrzeug nicht enthalten r Military police. Vienna 1945. 5 unpainted miniature figures. Kit. Vehicle not included
72528 Zivile Piloten, Stewardessen, Flugreisende und Bodenpersonal. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Civil airline personnel, travellers and airport personnel. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
309
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
72530 Panzerbesatzungen. US Army 2000. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe beige r Tank crew. US Army 2000. 8 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in brown yellow colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:72
72531 Flüchtlinge. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Refugees. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in white colour
72532 Feldgendarmen. Wachposten. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Military police. Guard. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
72534 Feldjäger Bundeswehr. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Military Police. German Federal Armed Forces. 6 unpainted miniature figures. Kit
72533 Infanterie angetreten. Deutsches Reich 1939-45. 36 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen lined up. The German Reich 1939-45. 36 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
72535 Bundeswehr. Auf dem Kasernenhof. 26 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r German Federal Armed Forces. At the barrack-yard. 26 unpainted miniature figures. Kit
310
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
72536 Granatwerfertrupp angetreten. Deutsches Reich 1939-45. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry riflemen with mortar, lined up. The German Reich 1939-45. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:72
72537 Flüchtlinge. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Refugees. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
72538 Kradschützen aufgesessen. Motorrad Zündapp KS 750. Deut. Reich 1939-45. 5 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, mounted. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 5 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Figures: Material in grey colour
72539 Kradschützen schiebend. Motorrad Zündapp KS 750. Deutsches Reich 1939-45. 4 unbemalte Miniaturfiguren. 2 Motorräder mit Beiwagen. Figuren: Materialfarbe grau r Motorcycle crew, pushing their motorcycle. Motorcycle Zündapp KS 750. The German Reich 1939-45. 4 unpainted miniature figures. 2 motorcycles with sidecar. Figures: Material in grey colour
72543 Stehende Piloten, Bodenpersonal. UdSSR 1941-45. 8 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing pilots, ground crew. USSR 1941-45. 6 unpainted miniature figures. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
72540 Angreifende Infanterie. Winteruniform. UdSSR 1941-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Attacking infantry riflemen. Winter uniform. USSR 1941-45. 12 unpainted miniature figures. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
311
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
1:72
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
72544 US-Army modern. Fahrer, Aufsitzer. 14 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Modern US-Army. Drivers, seated soldiers. 14 unpainted miniature figures. Kit
72547 US-Infanterie. D-Day 1944. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US infantry, D-Day 1944. 12 unpainted miniature figures. Kit
72548 US-Luftlandetruppen. D-Day 1944. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US airborne troops, D-Day 1944. 12 unpainted miniature figures. Kit
312
military 1:72. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/72. Kits made of plastic. Unpainted.
1:72
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
72550 Panzerabwehr. Winteruniform. Deutsches Reich 1943-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Anti-tank crew. Winter uniform. The German Reich 1943-45. 12 unpainted miniature figures. Kit
72551 Infanterie im Gefecht. Winteruniform. Deutsches Reich 1943-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Infantry riflemen in the battle. Winter uniform. The German Reich 1943-45. 12 miniature figures. Kit
72552 Nahkampf. Winterunifom. Deutsches Reich/UdSSR 1943-45. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Close combat. Winter uniform. The German Reich/USSR 1943-45. 16 unpainted miniature figures. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
313
1:76
Miniaturfiguren. Maßstab 1:76. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/76 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
73000 Sitzende Personen r Seated people
73001 Wartende Reisende r Waiting passengers
73002 Laufende Reisende r Hurrying passengers
73004 Britische Polizei r British police
314
Miniaturfiguren. Maßstab 1:76. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/76 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
73008 Reisende r Travellers
73005 Britisches Stationspersonal r British rail staff
73011 Sitzende Fahrgäste r Seated passengers
73006 Geschäftsleute r Businessmen
73012 Pendlerinnen r Female commuters
73013 Kühe r Cows
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
315
1:76
73009 Reisende r Travellers
Miniaturfiguren. Maßstab 1:100. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/100 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.
74000 Passanten r Passers-by
74007 Passanten r Passers-by
74012 Pendler r Commuters
74001 Gehende Passanten r Walking passersby
74008 Arbeiter r Workers
74013 Stehende Frauen r Standing women
74004 Araber r Arabs
74009 Monteure r Mechanics
74014 Stehende Männer r Standing men
Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages: 74010 Geschäftsleute r Businessmen
1:100
74005 Passanten r Passers-by
Seite/Page 297 - 299 Maßstab/Scale 1:50 Seite/Page 339 Maßstab/Scale 1:200 Seite/Page 343 Maßstab/Scale 1:500
74006 Sitzende Personen r Seated persons
74011 Radfahrer r Cyclists
Miniaturfiguren. Maßstab 1:100. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/100 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.
74091 Stehende Frauen und Männer. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing women and men. 12 unpainted miniature figures. Kit
74090 190 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r 190 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
316
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
75000 Bahnpersonal, Reisende und sitzende Personen r Railway personnel, passengers and seated persons
75005 Einkaufende r Shopping
75001 Wartende Reisende r Waiting passengers
75003 Gehende Passanten r Walking passersby
75006 Schulkinder r School children
75002 Passanten r Passers-by
75004 Sitzende Personen r Seated persons
75007 Passanten r Passers-by
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
317
TT 1:120
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
TT 1:120
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
75008 Bahnpersonal r Railway personnel
75014 Kleintierset r Set of small animals
75020 Schäferei r Shepherd with sheep and dog
75009 Arbeiter r Workers
75015 Familie Krause verreist r Family Krause going on a journey
75021 Viehhandel r Cattle at market with figures
75010 Heuernte r Hay harvest
75016 Badende r Bathers
75022 Angler und Sportfischer r Fishermen
75011 Einkaufsbummel r Shopping promenade
75017 Pendlerinnen r Female commuters
75023 Geschäftsleute r Businessmen
75012 Laufende Reisende r Passengers hurrying
75018 Pendler r Male commuters
75024 Sitzende Reisende r Seated passengers
75013 Radfahrer r Bikers
75019 Pferde, Kühe r Horses, cows
318
75025 Sitzende Jugendliche r Youth, seated
75031 DR-Personal r Railway personnel DR
75036 Gehende Reisende r Walking travellers
75026 Stehende Fahrgäste r Standing passengers
75032 Geschäftsleute r Businessmen
75037 Sitzende Reisende r Seated travellers
75027 Reisende r Passengers
75033 Reisende. Mit Kofferkulis r Travellers. With luggage trolleys
75038 Gehende Reisende r Walking passengers
75028 Reisende r Passengers
75034 BW- und Rangierpersonal r Railway yard worker
75039 Am Bahnsteig r On the platform
75029 Nonne. Kinder r Nun with children
75035 Stehende Reisende r Standing travellers
75040 Gehende Paare r Walking couples
75030 Arbeiter mit Schutzkleidung r Workers with protective clothes
75041 Sitzende Reisende. 14 Miniaturfiguren r Seated travellers. 14 miniature figures
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
319
TT 1:120
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
TT 1:120
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
75042 Paare, Hund r Couples, dog
75044 Eisenbahnfans r Trainspotters
75043 Sitzende Reisende r Seated passengers
75045 Auf dem Campingplatz r At the camp site
75047 Eisenbahnfans r Trainspotters
75051 Industrie- und Hafenarbeiter r Industrial workers and dockers
75056 An der Dorfstraße r At the village roadside
75048 Gehende Reisende. Epoche III r Walking travellers. Epoch III
75052 Ulbricht, Pieck, Grotewohl r Ulbricht, Pieck, Grotewohl
75057 FDJ, Junge Pioniere r FDJ, Young Pioneers
75049 Bahnpersonal DB. Frühe Epoche III r DB Railway personnel. Early epoch III
75054 Stehende Männer r Standing men
75058 Straßenszenen DDR r Street scenes GDR
75050 Güterbodenpersonal r Delivery men
75055 Stehende Frauen r Standing women
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
= Neuheit 2018 r New item 2018
320
75046 Bahnhofsmission r Travellers aid
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures TT. 1/120 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
75100 Bahnpersonal, Reisende, Passanten. 72 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Railway personnel, passengers, passers-by. 72 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
75101 Sitzende Reisende. 39 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 39 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Gespanne TT. Maßstab 1:120. Fertigmodelle. Aus Kunststoff. Carriages TT. 1/120 scale. Ready-made models. Made of plastic.
75150 Hochzeitskutsche, geschlossen. Fertigmodell r Wedding coach, closed. Ready-made model
75152 Droschke, geschlossen. Fertigmodell r Coach, closed. Readymade model
75151 Hochzeitskutsche, offen. Fertigmodell r Wedding coach, open. Ready-made model
75153 Droschke, offen. Fertigmodell r Coach, open. Ready-made model
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
321
TT 1:120
75102 Wachaufzug der NVA. Deutsche Demokratische Republik. 25 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Guard battalion NVA. German Democratic Republic. 25 unpainted miniature figures. Kit
military 1:144. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. military 1/144. Kits made of plastic. Unpainted.
77100 Piloten, Bodenpersonal. Bundeswehr/NATO. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe oliv r Pilots, ground crew. German Federal Armed Forces/NATO. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in olive colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
77101 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots. Ground crew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:144
77102 Zivile Piloten, Stewardessen, Flugreisende und Bodenpersonal. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Civil airline personnel, travellers and airport personnel. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
77103 Airline- und Flughafenpersonal. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Airline and airport personnel. 11 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
77104 Panzerbesatzungen. Deutsches Reich 1939-45. 10 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Tank crew. The German Reich 1939-45. 10 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
322
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
N 1:160
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
79000 Bahnpersonal, Reisende, Passanten, Arbeiter, Tiere. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Railway personnel, passengers, passers-by, workers, animals. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
79004 Feuerwehrmänner in moderner Einsatzkleidung. 20 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. 20 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
323
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted.
79005 Feuerwehrmänner. 40 unbemalte Miniaturfiguren. Mit Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. 40 unpainted miniature figures. With accessories. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
N 1:160
79006 Reisende, Passanten, verschiedene Personengruppen. 125 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers, passers-by, different groups of persons. 125 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
79007 Sitzende Personen. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated persons. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
79008 Reisende, Passanten. 120 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers, passers-by. 120 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
324
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
79014 Sitzende Personen r Seated persons
79018 Gehende Reisende r Walking passengers
79011 Bahnpersonal r Railway personnel
79015 Einkaufende r Shopping
79019 Passanten r Passers-by
79012 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
79016 Güterbodenpersonal r Delivery men with loads
79020 Reisende r Passengers
79013 Sitzende Personen r Seated persons
79017 Wartende Reisende r Waiting passengers
79021 Passanten r Passers-by
N 1:160
79010 Bahnpersonal r Railway personnel
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
325
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79029 An der Bahnsteigsperre r At the platform gate
79037 Teenager r Teenagers
79023 Reisende, Teenager r Passengers, teenagers
79030 Arbeiter r Road workers
79038 Partygäste, Kellner r Party guests, waiter
79024 Weibliche Passanten r Group of women
79031 Polizei r Police
79039 Auf dem Bauernhof r On the farm
79025 Familie Krause verreist r Family Krause going on a journey
79032 Passanten r Passers-by
79040 Landbevölkerung r Farm workers
79026 Gehende Passanten r Walking passersby
79034 Schwellenträger r Sleeper-layers
79041 Tennisspieler r Tennis players
79027 Tramper r Young travellers
79035 Gleisbautrupp r Track maintenance crew
79043 Schulkinder r School children
79028 Begrüßungsszenen r Arriving passengers
79036 Lkw-Fahrer r Truckers
79044 Kinder r Children
N 1:160
79022 Passanten r Passers-by
326
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79055 Heuernte r Hay harvest
79062 Rangierpersonal r Railway shunters DB
79046 Gärtner r Gardeners
79056 Lokführer, Heizer r Engine-drivers, stokers
79063 Figuren zum Karussell r Figures riding on roundabout
79047 Gehende Passanten r Walking passersby
79057 Brautpaar, evangelischer Geistlicher r Wedding group, protestant
79065 Figuren zum Kettenkarussell r Figures for chairoplane
79048 Notarzt-Team r Emergency team
79058 Brautpaar, katholischer Geistlicher r Wedding group, catholic
79066 Am Strand r On the beach
79050 Wäscherinnen r Women hanging laundry
79059 Fotografen r Photographers
79068 Familie Krause in Rothenburg r Family Krause in Rothenburg
79051 Hausfrauen r Housewives
79060 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
79069 Familie Krause im Allgäu r Family Krause in Allgäu
79054 Sitzende Personen r Seated persons
79061 Zugpersonal DB r Train personnel DB
79070 Familie Krause am Strand r Family Krause at the beach
N 1:160
79045 Franziskanermönche r Franciscan friars
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
327
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79076 Jogging, Federball r Jogging, badminton
79081 Güterbodenpersonal r Delivery men
79072 Golfspieler r Golfers
79077 Angler r Fishermen
79082 Lagerarbeiter r Stock workers
79073 Grillparty r Grill party
79078 Jugendliche r Teenagers
79083 Sitzende Jugendliche r Seated youths
79074 Wanderer r Wanderers
79079 Am Süßwarenstand r At the sweets stall
79084 Sitzende Reisende für Zugabteil r Passengers, seated, for railway carriages
79075 Mädchen r Girls
79080 Viehhandel r Cattle at market with figures
79085 Zuschauer r Spectators
N 1:160
79071 Badende r Bathing persons
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
328
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
79090 Laufende Reisende r Passengers, hurrying
79094 Laufende Passanten r Passers-by, hurrying
79087 Radfahrer r Cyclists
79091 Kinder im Schwimmbad r Children at the pool
79095 Einkaufsbummel r Shopping promenade
79088 Taucher r Divers
79092 Sitzende Paare r Seated couples
79096 Gleisbauarbeiter r Track workers
79089 Radfahrer r Cyclists
79093 Kleintierset r Set of small animals
79097 Bäcker Krause r Baker Krause
N 1:160
79086 Zuschauer r Spectators
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
329
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
79104 Monteure r Mechanics
79109 Schülerlotsen r School crossing patrol
79099 Pendler auf dem Weg zur Bahn r Male commuters on their way to the railway
79105 Industriearbeiter r Steeplejacks
79110 Industrie- und Hafenarbeiter r Industrial workers and dockers
79100 Bahnpersonal r Railway personnel
79106 Gefahrvoller Heimweg r Dangerous way home
79111 Passanten, Polizist r Passers-by, policeman
79101 Arbeiter r Workers
79107 Im Selbstbedienungsrestaurant r At the self-service restaurant
79112 Reisende am Bahnsteig r Passengers on the platform
79102 Arbeiter r Workers
79108 Passanten r Passers-by
79113 Geschäftsleute r Businessmen
N 1:160
79098 Pendlerinnen auf dem Weg zur Bahn r Female commuters on their way to the railway
330
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79114 Geschäftsleute r Businessmen
79122 Hunde r Dogs
79129 Ludwig II. von Bayern, Gefolge r Ludwig II of Bavaria, suite
79115 Feuerwehrmänner r Firemen
79123 Sitzende Fahrgäste r Seated passengers
79137 Schiffsbesatzung r Ship’s crew
79116 Feuerwehrmänner r Firemen
79124 Sitzende Fahrgäste r Seated passengers
79117 Feuerwehrmänner r Firemen
79125 Sitzende Industrie- und Hafenarbeiter r Seated industrial workers and dockers
79139 Berittene Polizei. Deutschland r Police on horseback. Germany
79118 Feuerwehrmänner r Firemen
79126 Stehende Fahrgäste r Standing passengers
79140 Reisende r Passengers
79120 Bayerische Musikanten r Bavarian musicians
79127 Nonne. Kinder r Nun with children
79141 Straßenbahnpersonal. Fahrgäste r Tram personnel. Passengers
79121 Bayerische Musikanten r Bavarian musicians
79128 Nonnen r Nuns
79142 Arbeiter mit Schutzkleidung r Workers with protective clothes
N 1:160
79138 Berittene Polizei. Sommeruniform. Deutschland r Police on horseback. Summer uniform. Germany
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
331
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
79143 Reisende r Passengers
79151 Carabinieri zu Pferd. Italien r Italian Carabinieri on horseback
79148 Wartende an der Straßenbahnhaltestelle r Waiting persons at the tram stop
79152 Bus- und Straßenbahnpersonal r Bus and tram personnel
N 1:160
79144 DB-Personal r Railway personnel DB
79147 BW- und Rangierpersonal DB r Railway yard workers DB
79145 Reisende vor Fahrplantafel r Passengers in front of arrival/departure information
79149 Berittene Polizei. USA r Police on horseback. USA
79153 SBB-Personal r SBB-personnel
79146 Passanten. Kinder r Passers-by. Children
79150 Pferde r Horses
79154 Arbeiter in Sicherheitskleidung r Workers in protective clothing
332
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79162 Wanderer am Weidebrunnen r Wanderers at the fountain
79173 Schulschluss r Pupils on the way home
79156 Sitzende Reisende r Seated passengers
79163 Fremdenführerin, Touristen r Tourist guide, tourists
79174 Auf der Treppe Sitzende r Sitting on the stairs
79157 Passanten r Passers-by
79164 Amerikanische Straßenszenen r American street scenery
79175 Straßenszenen r Street scenes
79158 Passanten r Passers-by
79165 Straßenszenen r Street scenes
79176 Maler r Painters
79159 Rastende Wanderer r Resting wanderers
79166 An der Dorfstraße r Villagers
79177 Maler, Zubehör r Painters, accessories
79160 Schäferei r Shepherd with flock
79167 Betriebsausflug r Works outing
79178 Gäste r Guests
79161 Rastende am Dorfbrunnen r People resting by the village fountain
79172 Sitzende Feuerwehrleute r Seated firemen
79179 Hirsche r Stags
N 1:160
79155 Kühe braun gefleckt r Cows, brown markings
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
333
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79180 THW-Helfer r Workers. Federal Technical Emergency Service THW
79184 Hobbyreiter r Horse riders
79188 Gehende Reisende r Walking travellers
79181 THW-Helfer, Schweißer r Workers. Welder. Federal Technical Emergency Service THW
79185 Auf dem Reiterhof r At the riding school
79189 Sitzende Reisende r Seated travellers
79182 Familie Krause beim Spaziergang r Familiy Krause taking a walk
79186 Auf dem Reiterhof r At the riding school
79190 Gehende Paare r Walking couples
79183 Hobbyreiter r Horse riders
79187 Stehende Reisende r Standing travellers
79191 Gehende Reisende r Walking travellers
N 1:160
79192 Gehende Reisende r Walking travellers
79193 Beerdigung, evangelischer Geistlicher r Funeral, protestant
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
79194 Beerdigung, katholischer Geistlicher r Funeral, catholic
334
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79195 Trauernde r Funeral
79206 Japanerinnen und Japaner r Japanese persons
79213 Sitzende Reisende r Seated passengers
79196 Sanitäter r Paramedics
79207 Japanisches Bahnpersonal r Japanese railway personnel
79214 US-Bahnpersonal r US railway personnel
79197 Am Bahnsteig r On the platform
79209 Paare, Hund r Couples, dog
79215 Bergarbeiter r Miners
79198 Gehende Reisende r Walking passengers
79210 Eisenbahnfans r Trainspotters
79216 Bahnhofsmission r Travellers aid
79217 Passanten r Passers-by
79200 US-Bahnpersonal r US railway personnel
79211 Diakonissen mit Kindern r Protestant sisters with children
79218 Passanten r Passers-by
79201 US-Bahnpersonal, Reisende r US railway personnel, passengers
79212 Opa, Kinder r Grandfather, children
79219 Gehende Reisende Epoche III r Walking travellers. Epoch III
N 1:160
79199 Sitzende Reisende. 14 Miniaturfiguren r Seated passengers. 14 miniature figures
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
335
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79220 Kirchgänger (1) r Churchgoers (1)
79223 Stehende Männer r Standing men
79221 Kirchgänger (2) r Churchgoers (2)
79224 Bahnpersonal DB. Frühe Epoche III r Railway personnel DB. Early Epoch III
79222 Stehende Frauen r Standing women
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
79228 Kühe schwarz gefleckt r Cows, black markings
79226 Weihnachtsmänner, Kinder, Schneemann r Santas, children, snowman
79230 Auf dem Campingplatz r At the campsite
79229 Kühe hellbraun r Cows, light brown
N 1:160
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Handbemalt. Kleine Box mit großem Inhalt. Miniature figures N. 1/160 scale. Made of plastic. Hand painted. Small box with large contents.
79250 Sitzende Reisende für Zugabteil. 60 Figuren. Einfachstbemalung r Passengers seated, for railway carriages. 60 figures. Simplified painting
Packung 79251 r Package 79251
79251 Reisende, Passanten. 60 Figuren. Einfachstbemalung r Passengers, passers-by. 60 figures. Simplified painting
79252 Schafherde, 60 Stück. Einfachstbemalung r Shepherds flock, 60 figures. Simplified painting
= Neuheit 2018 r New item 2018
336
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Gespanne und Traktoren N. Maßstab 1:160. Fertigmodelle aus Kunststoff. Carriages and tractors N. 1/160 scale. Ready-made models. Made of plastic.
79475 Kastenwagen. Fertigmodell r Box wagon. Ready-made model
79478 Brauereiwagen. Fertigmodell r Beer wagon. Ready-made model
79476 Leiterwagen. Fertigmodell r Rack wagon. Ready-made model
79479 Hochzeitskutsche, offen. Fertigmodell r Wedding coach, open. Ready-made model
79477 Langholzwagen. Fertigmodell r Log wagon. Ready-made model
79481 Droschke, offen. Fertigmodell r Coach, open. Ready-made model
79502 HANOMAG-Schlepper mit Anhänger. Fertigmodell r HANOMAG tractor with trailer. Ready-made model
79504 HANOMAG-Schlepper mit Langholzanhänger. Fertigmodell r HANOMAG tractor with log trailer. Ready-made model
79506 Ackerschlepper DEUTZ D 6206. 2 Stück. Fertigmodell r Farm tractor DEUTZ D 6206. 2 pieces. Ready-made model
Miniaturfiguren für Zirkus N. Maßstab 1:160. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures for circus N. 1/160 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
79712 Dressurpferde r Show horses
79715 Giraffen r Giraffes
79711 Kamele r Camels
79700 Clowns r Clowns
79716 Eisbären r Polar bears
79713 Löwen r Lions
79714 Tiger r Tigers
79717 Braunbären r Brown bears
N 1:160
79710 Elefanten r Elephants
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
337
Zubehör N. Maßstab 1:160. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle teilweise verkleinert abgebildet. Accessories N. 1/160 scale. Kits made of plastic. Unpainted. Some models shown in reduced size.
79551 Zäune. 30 Stück. Bausatz r Fences. 30 pieces. Kit
79554 Tische, Stühle, Sonnenschirme. Bausatz r Tables, chairs, sunshades. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
N 1:160
79565 Bänke. 24 Stück. Bausatz r Benches. 24 pieces. Kit
79566 Ladegut. Bausatz r Cargo. Kit
79567 Stapler, Hubwagen. Ladegut. Bausatz r Fork lifts, lift wagons. Cargo. Kit
338
Miniaturfiguren. Maßstab 1:200. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures. 1/200 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Carefully hand painted.
80900 Passanten r Passers-by
80907 Passanten r Passers-by
80913 Flugreisende r Travellers
80901 Gehende Passanten r Walking passersby
80908 Arbeiter r Workers
80914 Bodenpersonal r Airport personnel
80902 Außereuropäische Reisende r Foreign visitors
80909 Monteure r Mechanics
80915 Stehende Frauen r Standing women
80903 Mekka-Pilger r Mecca pilgrims
80910 Geschäftsleute r Businessmen
80916 Stehende Männer r Standing men
80905 Passanten r Passers-by
80911 Radfahrer r Cyclists
Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages: Seite/Page 297 - 299 Maßstab/Scale 1:50 Seite/Page 316 Maßstab/Scale 1:100 Seite/Page 343 Maßstab/Scale 1:500
80912 Piloten, Stewardessen r Civil airline personnel
Miniaturfiguren. Maßstab 1:200. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/200 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.
80990 190 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r 190 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
80991 Stehende Frauen und Männer. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing women and men. 12 unpainted miniature figures. Kit
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
339
1:200
80906 Sitzende Personen r Seated persons
Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
88518 Wartende Reisende r Waiting passengers
Z 1:220
88519 Familie Krause verreist r Family Krause going on a journey
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
88520 Reisende, Passanten r Passengers, passers-by
88510 Bahnpersonal r Railway personnel
88514 Arbeiter r Road workers
88521 Sitzende Personen r Seated persons
88511 Güterbodenpersonal r Delivery men with loads
88515 Einkaufende r Shopping
88522 Reisende, Teenager r Passengers, teenagers
88512 Gleisbauarbeiter r Track workers
88516 Passanten r Passers-by
88524 Familie Krause am Strand r Family Krause at the beach
88513 Gleisbautrupp r Track maintenance crew
88517 Passanten r Passers-by
88525 Sitzende Personen r Seated persons
340
88526 Laufende Reisende r Hurrying passengers
88533 Sitzende Industrie- und Hafenarbeiter r Seated industrial workers and dockers
88540 Reisende r Travellers
88527 Einkaufsbummel r Shopping promenade
88534 Sitzende Fahrgäste r Seated passengers
88541 Reisende r Passengers
88528 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
88535 Reisende r Passengers
88542 Passanten r Passers-by
88529 Zugpersonal DB r Train personnel DB
88536 DB-Personal r Railway personnel DB
88543 Passanten r Passers-by
88530 Industrie- und Hafenarbeiter r Industrial workers, dockers
88537 Arbeiter mit Schutzkleidung r Workers with protective clothes
88544 Viehhandel r Cattle at market with figures
88531 Pendlerinnen r Female commuters
88538 Stehende Fahrgäste r Standing passengers
88545 Sitzende Reisende r Seated passengers
88532 Pendler r Male commuters
88539 BW- und Rangierpersonal DB r Railway yard workers DB
88546 Gehende Reisende r Walking travellers
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
341
Z 1:220
Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
88547 Reisende r Travellers
88557 Opa, Kinder r Grandfather, children
88561 Stehende Männer r Standing men
88548 Gehende Reisende r Walking travellers
88558 Sitzende Reisende r Seated passengers
88575 Kühe r Cows
88549 Gehende Reisende r Walking travellers
88559 Passanten r Passers-by
88577 Schäferei r Shepherd with sheep and dog
88553 Sitzende Reisende r Seated passengers
88560 Stehende Frauen r Standing women
88578 Pferde r Horses
Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures Z. 1/220 scale. Kit made of plastic. Unpainted.
Z 1:220
88554 Sitzende Reisende r Seated passengers
88555 Paare, Hund r Couples, dog
88556 Diakonissen mit Kindern r Protestant sisters with children
88500 Bahnpersonal, Reisende, Passanten, Arbeiter, Tiere. 160 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Railway personnel, passengers, passers-by, workers, animals. 160 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
342
Miniaturfiguren. Maßstab 1:350. Für den Schiffsmodellbau. Aus Kunststoff. Handbemalt. Miniature figures. 1/350 scale. For building model ships. Made of plastic. Hand painted.
89350 Seeleute r Merchant seamen
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Miniaturfiguren. Maßstab 1:400. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/400 scale. Made of plastic. Unpainted.
Miniaturfiguren. Maßstab 1:500. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt. Miniature figures. 1/500 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.
89400 Zivile Piloten, Stewardessen, Flugreisende und Bodenpersonal. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Figuren: Materialfarbe weiß r Civil airline personnel, travellers and airport personnel. 18 unpainted miniature figures. Figures: Material in white colour
89501 Zivile Piloten, Stewardessen, Flugreisende und Bodenpersonal. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Figuren: Materialfarbe weiß r Civil airline personnel, travellers and airport personnel. 18 unpainted miniature figures. Figures: Material in white colour Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:350 1:400 1:500
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages: Seite/Page 297 - 299 – Maßstab/Scale 1:50 · Seite/Page 316 – Maßstab/Scale 1:100 · Seite/Page 339 – Maßstab/Scale 1:200
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
343
1Tyfpmoexmsr 1T 1Tyfpmoexms 1Tyfpmoexm 1Tyfpmoex 1Tyfpmoe 1Tyfpmo 1Tyfpm 1Tyfp 1Tyf 1Ty Modell und Original
Die 10,5 cm leichten Feldhaubitzen 18, 18 M und 18/40. Deutschsprachige Ausgabe. 136 Seiten im Format 18 x 25 cm. Gebunden als Hardcover. Art.Nr. 96000
ISBN 978-3-00-023732-4
Mit diesem reichhaltig illustrierten Buch bieten wir dem Liebhaber hochwertiger Miniaturmodelle und dem Modellbauer Hintergrundinformationen zur Entwicklungs- und Einsatzgeschichte der 10,5 cm leichten Feldhaubitze 18, die als Modell in unserem Sortiment erhältlich ist (Art.Nr. 16513, 16514, 16527 und 16534). • Wiedergabe von Akten, Dienstvorschriften, Merkblättern, Kriegsstärke- und Ausrüstungsnachweisen • Über 100 zum größten Teil unveröffentlichte Einsatzfotos, Bilder und Grafiken • Darstellung zahlreicher Dioramenvorschläge und Modelle
The 10.5 cm light field howitzers 18, 18 M and 18/40. Only available in German language. 136 pages. Size: 18 x 25 cm. Hardcover. Item no. 96000
ISBN 978-3-00-023732-4
• Over 100 mostly not yet published photos and grafics
1Tyfpmoexmsr 1T 1Tyfpmoexms 1Tyfpmoexm 1Tyfpmoex 1Tyfpmoe 1Tyfpmo 1Tyfpm 1Tyfp 1Tyf 1Ty Preiserfiguren – zum Verlieben schön. Deutschsprachige Ausgabe. 136 Seiten im Format 18 x 25 cm. Gebunden als Hardcover. Art.Nr. 96001
ISBN 978-3-00-026965-3
Mit diesem reichhaltig illustrierten Buch bieten wir dem Liebhaber hochwertiger Miniaturmodelle, dem Modelleisenbahner und dem Modellbauer ein Feuerwerk an Impressionen zu den Highlights aus mehr als 60 Jahren Gestaltung auf dem bekannten Preiser-Niveau. Darüber hinaus gewährt die Publikation einen Einblick in die Geschichte, die Arbeit und die Philosophie des Unternehmens. • Die schönsten Figuren • Die schönsten Szenen
Preiserfiguren – zum Verlieben schön
• Die schönsten Dioramen • Hinter den Kulissen
Preiserfiguren – zum Verlieben schön. Only available in German language.
-P -Publikation -Publikatio -Publikati -Publikat -Publika -Publik -Publi -Publ -Pub -Pu
136 pages. Size 18 x 25 cm. Hardcover. Item no. 96001
344
ISBN 978-3-00-026965-3
Zubehör. Für verschiedene Maßstäbe. Aus Kunststoff. Accessories. For different scales. Made of plastic.
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
97000 Sockel, glasklar. 10 x 7 mm. 84 Stück r Base plates, crystal clear. 10 x 7 mm. 84 pieces
97001 Sockel, glasklar. 7 x 5 mm. 108 Stück r Base plates, crystal clear. 7 x 5 mm. 108 pieces
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
345
Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.
Seite
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivserie.
10010 10011 10012 10014 10016 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10040 10042 10044 10045 10046 10048 10050 10051 10052 10053 10056 10057 10058 10059 10062 10064 10070 10071 10072 10074 10075 10077 10078 10081 10086 10087 10089 10091 10095 10096 10097 10100 10101 10103 10105 10106 10107 10109 10110 10113 10114
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7
Art.Nr.
10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10128 10145 10146 10147 10149 10150 10151 10156 10166 10169 10175 10179 10180 10181 10183 10190 10191 10198 10206 10207 10210 10211 10213 10214 10220 10230 10231 10232 10236 10237 10238 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10248 10249 10250 10251 10255 10256 10258 10260 10275 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10290 10291 10294 10295
Seite
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12
Art.Nr.
10296 10297 10298 10299 10300 10306 10307 10308 10309 10310 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392
Seite
12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 17 18
Art.Nr.
Seite
10393 10394 10395 10397 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10449 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466
346
18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23
Art.Nr.
10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540
Seite
24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29
Art.Nr.
10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10564 10565 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615
Seite
29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 37 37 37
Art.Nr.
10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10634 10635 10636 10637 10638 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10649 10650 10651 10652 10654 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10664 10665 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692
Seite
37 37 37 37 37 37 37 37 38 38 38 38 38 38 38 39 39 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 41 41 41 41 42 42 43 42 42 42 42 43 43 43 43 43 43 43 43 43 44 44 44 44 44 45 45 46 46 46 46 47 47 47 47 48 48 48 48 48 48 49
Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.
10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10709 10710 10711 10713 10714 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10736 10737 10738 10739 10740 10742 10745 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762
Seite
49 49 49 49 49 49 49 50 50 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 52 52 52 52 53 53 53 53 53 53 53 54 54 54 54 54 54 54 55 55 55 55 55 55 56 58 56 56 56 56 57 57 57 58 58 58 58 59 59 59 59
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. In historischer Kleidung.
12045 12046
60 60
Art.Nr.
12061 12102 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12176 12184 12185 12186 12188 12189 12190 12191 12193 12194 12195 12196 12197 12198
Seite
60 60 61 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 63 63 63 63 63 63 63 63
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Super-Sets.
13000 13001 13002 13003 13004 13005 13008 13009
64 65 65 65 66 66 67 67
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Sonderfertigung.
13255 13256
68 68
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Standardserie.
14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14011 14012 14013 14014
69 69 69 69 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70
Art.Nr.
14015 14016 14017 14018 14019 14020 14022 14023 14025 14027 14028 14029 14030 14031 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14057 14058 14059 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14095 14101 14103 14104 14105 14116 14117
Seite
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 73 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74
Art.Nr.
Seite
14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14155 14160 14161 14162 14165 14167 14168 14178 14179 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14400 14401 14402 14403 14404 14406 14407 14408 14409 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14418
347
75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 79 79 79 79 79 79 79 79 80 80 81 81 81 81 82 82 82 82 83 83 83 83 83 83
Art.Nr.
Seite
Miniaturfiguren H0. Maßstab 1:87. Unbemalt. Bausätze.
16325 16326 16327 16328 16329 16335 16337 16339 16342 16343 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16400
85 85 86 86 87 87 88 88 89 89 89 90 90 91 91 91 92 92 93 93 94 94 95 95 96 97 97 96
military 1:87. Unbemalt. Bausätze.
16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16510 16512 16513 16514 16515 16519 16520 16521 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538
98 98 99 99 99 99 100 99 100 100 101 101 101 102 102 102 102 102 103 103 103 103 103 104 104 104 104 104 104 105
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16552 16553 16557 16558 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16588 16590 16591 16592 16593 16594 16596 16597 16598 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16607 16609 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16620 16621 16622 16623 16624 16625
105 105 105 105 105 105 106 106 106 106 106 106 107 107 107 107 107 107 107 107 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 109 109 109 109 109 109 109 109 110 110 110 110 110 110 111 111 111 111 111 111 111 111 112 112 112 112 112 113 113 113 113 113 113 114 114 114 114 115 115
16626 16627 16628 16629
115 115 115 115
military 1:87.
16833 16840 16842 16878 16885
116 116 116 116 116
Zubehör H0. Maßstab 1:87. Bausätze.
17005 17007 17008 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17107 17110 17111 17112 17113 17114 17117 17120 17121 17122 17125 17126 17161 17163 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17182 17184 17185 17186 17188 17200 17201 17202 17208 17209 17213 17216 17217 17218 17219 17220 17224 17243 17285 17304 17308
117 117 117 117 118 118 118 118 119 119 119 119 119 120 120 120 121 121 121 121 121 122 122 122 122 123 123 123 124 125 125 125 126 126 126 126 126 127 126 127 127 128 128 128 128 129 129 129 129 130
Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
17312 17313 17314 17315 17317 17351 17500 17501 17502 17600 17601 17604 17605 17606 17609
130 131 130 131 130 132 132 132 132 132 132 133 133 133 133
17944
140
20397 20398
152 152
24664 24679 24707
159 159 159
28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28088 28089 28090 28091 28092 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141
163 163 163 163 163 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 167 167 167 167 167 167 167 167 167
28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212
167 167 167 167 167 167 167 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 168 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 169 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 171 170 171 171 171 171 171 171 171 171
28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 29000 29001 29003 29004 29005 29006 29010 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29034 29035 29037 29038 29039 29040 29041 29044 29045 29046 29047 29048 29049 29051 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29062 29063 29064 29067 29069
171 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175
Zubehör H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle.
17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717
134 134 135 135 135 135 135 135 136 136 136 137 137 137 137 137 137 137
Landmaschinen H0. Maßstab 1:87.
17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17927 17928 17929 17930 17933 17934 17935 17937 17939 17940 17941 17943
138 138 138 138 138 138 141 141 139 141 139 139 139 139 139 139 141 141 141 140 140 140 140 140 140
Zubehör für den Dioramenbau H0. Maßstab 1:87. Bausätze.
18200 18202 18203 18215 18217 18218 18219 18600
142 142 142 144 144 144 145 146
Gebäudemodell H0. Maßstab 1:87.
19000
147
Zirkuswagen H0. Maßstab 1:87. Ohne Beschriftung. Bausätze.
20005 20006 20007 20008
149 149 149 149
Miniaturfiguren für Zirkus H0. Maßstab 1:87.
20254 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20372 20373 20375 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20391 20392 20393 20394 20395
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 151 151 151 151 151 151 151 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152
Zirkuswagen und Zubehör H0. Maßstab 1:87. Zirkus Krone.
21000 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21023 21024 21025 21030 21031 21032 21033 21038 21039 21048 21050 21051 21052
153 153 153 153 153 153 153 153 154 154 154 154 154 155 155 155 155 155 156 156 156
Festzug H0. Maßstab 1:87.
24602 24604 24606 24607 24608 24611 24613
157 157 157 157 157 157 157
Karneval H0. Maßstab 1:87.
24625 24626 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646
158 158 158 158 158 158 158 158 158
Volksfest H0. Maßstab 1:87.
24652 24653 25656 24659 24660 24661 24662 24663
159 159 159 159 159 159 159 159
Mittelaltermarkt H0. Maßstab 1:87.
24760 24761 24762 24763 24767
160 160 160 160 160
Einzelfiguren H0. Maßstab 1:87. Exklusivausführung.
28000 28002 28003 28008 28009 28010 28012 28013 28015 28016 28019 28021 28023 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28060 28061 28066 28067 28068 28069
348
161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163
Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
29070 29071 29072 29073 29074 29075 29076 29077 29078 29079 29080 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29094 29095 29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29111 29112 29113 29500 29501 29502 29503 29504 29505 29506 29507 29509 29510 29512 29513 29514 29515 29517 29518 29519 29520 29521 29522 29523 29525 29526 29528 29529 29530 29532 29533
175 175 175 175 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 176 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 177 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179
Gespanne H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle.
30397 30398 30399 30411 30412 30413 30414 30416 30420 30425 30426 30427 30428 30429 30431 30434 30436 30437 30438 30443 30445 30446 30448 30449 30452 30462 30465 30468 30470 30472 30474 30477 30494 30495 30496
Seite
181 181 181 181 181 181 181 181 182 182 182 182 182 182 182 182 183 183 183 183 184 184 184 184 184 184 184 184 185 185 185 185 185 185 185
Zubehör für Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze.
31010 31018 31019 31020 31021 31024 31025 31026 31028
186 187 186 187 186 187 187 187 187
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Bausätze.
31112 31114 31116 31128 31134 31144 31152 31163
188 188 188 189 189 190 190 190
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
31168 31172 31178 31180 31182 31192 31201 31202 31204 31207 31211 31218 31230 31246 31248 31252 31254 31257 31259 31260 31261 31263 31265 31269 31272 31276 31280 31292 31298 31300 31302 31306 31308 31311 31313
190 191 190 191 191 191 191 192 192 192 192 192 193 193 193 193 193 194 194 194 194 194 194 195 196 196 196 196 196 196 196 197 197 197 197
35019 35021 35022 35026 35027 35028 35031 35032 35033 37000 37001 37007 37010 37017 37018 37020 38041
203 203 203 203 204 204 204 204 204 205 205 205 205 205 205 205 205
45020 45023 45024 45027 45028 45029 45030 45032 45033 45034 45035 45036 45037 45038 45040 45041 45042 45043 45044 45045 45046 45050 45052 45053 45054 45055 45056 45059 45060 45061 45062 45063 45064 45065 45066 45067 45068 45069 45070 45071 45072 45073 45074 45075 45076 45077 45079 45080 45081 45082 45083 45084 45085 45086 45087 45088 45089 45090 45092 45093 45094 45095 45096 45097 45098 45099 45100 45101 45103
212 212 212 212 212 212 212 212 212 212 213 213 213 213 213 213 213 213 213 213 213 213 214 214 214 214 214 214 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 215 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 217 217 217 217 217 217 218 218 218 218 218 218 219 219 219 219 219
45105 45106 45107 45108 45109 45110 45111 45112 45113 45114 45115 45116 45117 45118 45119 45120 45121 45122 45123 45124 45125 45126 45127 45128 45129 45130 45132 45133 45134 45135 45136 45137 45138 45139 45140 45141 45142 45143 45144 45145 45146 45147 45148 45149
219 219 219 219 219 219 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 221 221 221 221 221 221 221 221 222 222 222 222 222 222 223 223 223 223 223 223 223 223 223 223 223 223
45182 45183
225 225
Automodelle H0. Maßstab 1:87. Fertigmodelle.
33243 33244 33245 33246 33248 33249 33255 33256 33257 33258 33259 33260 33261 33262 35000 35001 35005 35006 35007 35008 35010 35011 35012 35013 35014 35015 35016 35018
198 198 199 198 199 199 199 199 199 199 200 200 200 200 201 201 201 201 201 201 202 202 202 202 202 202 202 203
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5.
44900 44901 44902 44903 44904 44905 44906 44907 44909 44910 44912 44913 44914 44915 44916 44917 44918 44919 44920 44921 44922 44926 44927 44928 44929 44931 44932 44935 45000 45001 45002 45003 45005 45006 45007 45008 45009 45010 45011 45012 45013 45014 45015 45016 45017 45018 45019
349
206 206 206 206 206 206 207 207 207 207 207 207 207 207 207 208 208 208 208 208 208 209 209 209 209 209 209 209 210 210 210 210 210 210 210 210 210 210 211 211 211 211 211 212 211 211 212
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Standardserie.
45150 45151 45152 45153 45154 45155 45156 45157
224 224 224 224 224 224 224 224
Zubehör II. Maßstab 1:22,5.
45200 45204 45207 45208 45209 45212 45213 45215 45218 45219 45220 45221 45223
226 226 226 226 227 227 227 227 227 228 228 228 228
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Einzelfiguren.
45500 45501 45502 45503 45504 45505 45506 45507 45508 45509 45510 45511 45512 45513 45514 45515 45516 45518 45519 45520 45521 45522 45526
230 230 230 230 230 230 231 231 230 230 230 230 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231 231
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Unbemalt. Kombinationsbausätze.
45900 45901
229 229
Miniaturfiguren II. Maßstab 1:22,5. Unbemalt. Bausätze.
Elastolin. Tierfiguren. Maßstab 1:25.
45177 45178 45179 45180
47000 47001 47002 47003
225 225 225 225
232 232 232 232
Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
47004 47005 47020 47021 47022 47023 47024 47025 47040 47041 47046 47047 47048 47052 47056 47057 47061 47062 47063 47070 47077 47080 47084 47087 47088 47089 47092 47093 47094 47100 47101 47102 47103 47104 47500 47502 47503 47504 47505 47506 47507 47510 47511 47512 47513 47516 47517 47518 47522 47523 47526 47527 47528 47529 47530 47531 47532 47533 47534 47535 47536 47537 47538 47539 47540 47541 47700 47701 47702
232 232 233 233 233 233 233 233 233 233 233 233 233 233 233 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 234 235 235 236 236 236 236 236 236 236 236 236 237 236 237 237 237 237 237 237 237 237 237 237 238 238 238 238 238 238 238 238 238 239 239 239
47703 47704 47705 47706 47709 47710 47711 47712 47713 47714 47715
239 239 239 239 239 239 239 239 239 239 239
Elastolin. Sammlerfiguren. »Bogenschützen«. Maßstab 1:25.
Elastolin. Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25.
50200 50201 50202 50203 50204 50205 50206 50207 50208 50209 50210 50211 50212 50213 50214 50215 50216 50217 50218 50270 50271 50272 50273 50274
241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 241 242 242 242 242 242
Elastolin. Sammlerfiguren. »Gallier«. Maßstab 1:25.
50300 50301 50302 50303 50304 50305 50324
242 242 242 242 242 242 242
Elastolin. Sammlerfiguren. »Hunnen«. Maßstab 1:25.
50475 50477 50478 50479 50480
243 243 243 243 243
50900 50901 50902 50904
Seite
244 244 244 244
Elastolin. Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25.
50914 50925 50926 50927 50928 50930 50931 50932 50933 50934 50940 50941 50942 50943 50944 50945 50949 51000 51001 51002 51003 51004 51006 51007 51045 51046 51047 51048
245 245 245 245 245 245 245 245 245 245 246 246 246 246 246 246 245 245 245 245 245 245 245 245 246 246 246 246
Elastolin. Sammlerfiguren. »Ritter«. Maßstab 1:25.
52000 52001 52002 52003 52004 52005 52006 52007 52008 52024 52040 52041
247 247 247 247 247 247 247 247 247 247 247 247
Art.Nr.
Seite
Elastolin. Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25.
52300 52301 52302 52303 52304 52305 52306 52307 52308 52309 52310 52311 52312 52313 52314 52315 52316 52317 52318 52323 52324 52350 52351 52352 52353 52354 53000 53001 53002
249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 249 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
Elastolin. Sammlerfiguren. »Friedrich II. von Preußen«. Maßstab 1:25.
54100 54101 54190
251 251 251
Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24.
54115 54116 54117 54118 54119 54120 54121 54122 54123 54124 54125 54126 54127 54133 54134 54135 54136 54137
350
252 252 252 252 252 252 252 252 253 253 253 253 253 252 252 252 252 252
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
54147 54148 54149 54150 54151
253 253 253 253 253
54754
256
56033 56034 56035 56036 56037 56038 56039 56040 56041 56042 56043 56044 56050 56051 56052 56053 56054 56080 56081 56082 56083 56084 56085 56086 56087 56088 56089 56090 56091 56092 56093
260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261
Elastolin. Sammlerfiguren. »Trapper«. Maßstab 1:25.
54550 54551 54552 54553 54554
256 256 256 256 256
Elastolin. Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25.
54600 54602 54603 54604 54605 54606 54607 54608 54609 54610 54611 54612 54613 54614 54615 54616 54617 54618 54619 54620 54621 54622 54623 54624 54650 54651 54652 54654 54655 54656 54657 54658 54659
254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 255 255 255 255 255 255 255 255 255
Elastolin. Sammlerfiguren. »US-Regierungstruppen«. Maßstab 1:25.
54750 54751 54752 54753
256 256 256 256
Elastolin. Sammlerfiguren. »Cowboys«. Maßstab 1:25.
54800 54801 54802 54803 54804 54805 54806 54807 54808 54818 54819 54820 54821 54822 54823
256 256 256 256 257 257 257 257 257 257 257 257 257 257 257
Elastolin. Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25.
54950 54951 54952 54953 54954 54955 54956 54957 54958 54959 54960 54961 54962 54963 54964 54965 54966 54975 54976 54977 54978 54979 54980
258 258 258 258 258 258 259 259 259 259 259 259 259 258 258 258 258 259 259 259 259 259 259
Elastolin. Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935–45«. Maßstab 1:25.
56000 56001 56002 56003 56030 56031 56032
260 260 260 260 260 260 260
Zubehör. Maßstab 1:24. DR 1935–45. Unbemalt. Bausatz.
56290
266
Miniaturfiguren und Zubehör. Maßstab 1:24.
57001 57004 57102 57103 57104 57105 57106 57107 57108 57115 57116 57150 57151 57152 57153 57154 57155 57156 57158 57159 57160 57301 57550
262 262 262 262 262 262 263 263 263 263 263 264 264 264 264 264 264 263 264 264 264 266 263
Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
57563 57575 57576
263 263 263
63077 63078 63079 63080 63081 63082 63083 63084 63085 63086 63087 63088 63089 63090 63091 63092 63093 63094 63095 63096 63097 63098 63099 63100 63101 63102 63103
272 273 272 273 273 273 273 273 273 273 273 273 273 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 274 275 275
military 1:35. Musiker. Unbemalt. Bausätze.
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze.
57805 57806 57808 57809 57810 57811 57820
265 265 268 268 269 269 265
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Unbemalt. Kombinationsbausätze.
58000 58001
267 267
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Unbemalt. Bausätze.
63000 63001 63032
276 276 276
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32.
63050 63051 63052 63053 63054 63055 63056 63057 63058 63059 63060 63061 63062 63063 63064 63065 63066 63067 63068 63069 63070 63071 63072 63073 63074 63075 63076
270 270 270 270 270 270 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 271 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Standardserie.
63200 63201 63202 63203
275 275 275 275
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Unbemalt. Bausätze.
63335 63850 63851 63852 63900 63901
276 278 278 278 277 277
military 1:35. Unbemalt. Bausätze.
64000 64002 64003 64004 64006 64007 64009 64010 64011 64013 64014 64017 64018
279 279 280 280 281 281 281 281 282 282 283 283 283
64351 64352 64353 64354 64355 64356 64357 64358 64359 64360 64361 64362 64363 64364 64365 64366 64367 64368 64369 64370 64371 64372 64373 64374
Seite
284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284 284
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43–1:45.
65300 65301 65302 65303 65304 65305 65306 65307 65311 65312 65313 65315 65317 65318 65319 65320 65321 65322 65323 65324 65325 65326 65327 65328 65329 65330 65331 65332 65333 65334 65335 65336 65337 65338 65339
286 286 286 286 287 287 287 287 287 287 287 287 288 288 288 288 288 288 289 289 289 289 288 288 290 290 290 290 290 290 290 290 291 291 291
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
65340 65341 65342 65343 65344 65345 65346 65348 65350 65351 65352 65353 65354 65355 65356 65357 65358 65359 65360 65361 65363 65364 65365 65366 65367 65368 65369 65372 65373 65374
291 291 291 291 292 292 292 292 292 292 292 292 292 293 293 293 293 293 293 293 293 294 294 294 294 294 294 294 294 294
Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:50.
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43–1:45. Standardserie.
65500 65501 65502 65503
295 295 295 295
Miniaturfiguren und Zubehör 0. Maßstab 1:43–1:45. Unbemalt. Bausätze.
65600 65601 65602 65801 65807 65809 65811
295 295 295 296 296 296 296
military 1:48. Unbemalt. Bausätze.
67000 67001 67003
351
300 301 301
68202 68203 68204 68205 68206 68207 68208 68209 68210 68211 68212 68213 68214 68215 68216
Seite
297 297 297 298 298 298 298 298 298 298 298 299 299 299 299
Miniaturfiguren und Zubehör. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:50. Unbemalt. Bausätze.
68281 68290 68291
299 299 299
Miniaturfiguren. Maßstab 1:72. Exklusivserie.
72400 72401 72402 72403 72406 72407 72408 72409 72410 72411 72412 72413 72414
303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303
military 1:72. Unbemalt. Bausätze.
72500 72501 72502 72503 72504 72505 72507 72508 72509 72510 72511
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
72512 72513 72515 72516 72517 72518 72519 72520 72521 72522 72523 72524 72525 72526 72527 72528 72529 72530 72531 72532 72533 72534 72535 72536 72537 72538 72539 72540 72543 72544 72547 72548 72550 72551 72552
306 307 307 307 308 308 308 308 308 308 309 309 309 309 309 309 309 310 310 310 310 310 310 311 311 311 311 311 311 312 312 312 313 313 313
74012 74013 74014
316 316 316
Miniaturfiguren. Maßstab 1:76. Made for U.K.
73000 73001 73002 73004 73005 73006 73008 73009 73011 73012 73013
314 314 314 314 315 315 315 315 315 315 315
Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:100.
304 304 304 304 304 304 305 305 305 306 306
74000 74001 74004 74005 74006 74007 74008 74009 74010 74011
316 316 316 316 316 316 316 316 316 316
Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:100. Unbemalt. Bausätze.
74090 74091
316 316
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120.
75000 75001 75002 75003 75004 75005 75006 75007 75008 75009 75010 75011 75012 75013 75014 75015 75016 75017 75018 75019 75020 75021 75022 75023 75024 75025 75026 75027 75028 75029 75030 75031 75032 75033 75034 75035 75036 75037 75038 75039 75040 75041 75042 75043 75044 75045 75046 75047 75048 75049
317 317 317 317 317 317 317 317 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 318 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 319 320 320 320 320 320 320 320 320
Artikelnummer-Übersicht r Survey of the reference numbers Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
Seite
Art.Nr.
75050 75051 75052 75054 75055 75056 75057 75058
320 320 320 320 320 320 320 320
79023 79024 79025 79026 79027 79028 79029 79030 79031 79032 79034 79035 79036 79037 79038 79039 79040 79041 79043 79044 79045 79046 79047 79048 79050 79051 79054 79055 79056 79057 79058 79059 79060 79061 79062 79063 79065 79066 79068 79069 79070 79071 79072 79073 79074 79075 79076 79077 79078 79079 79080 79081 79082 79083 79084 79085 79086 79087 79088 79089 79090 79091 79092 79093 79094 79095 79096 79097 79098
326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329 330
79099 79100 79101 79102 79104 79105 79106 79107 79108 79109 79110 79111 79112 79113 79114 79115 79116 79117 79118 79120 79121 79122 79123 79124 79125 79126 79127 79128 79129 79137 79138 79139 79140 79141 79142 79143 79144 79145 79146 79147 79148 79149 79150 79151 79152 79153 79154 79155 79156 79157 79158 79159 79160 79161 79162 79163 79164 79165 79166 79167 79172 79173 79174 79175 79176 79177 79178 79179 79180
330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 331 332 332 332 332 332 332 332 332 332 332 332 332 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 333 334
79181 79182 79183 79184 79185 79186 79187 79188 79189 79190 79191 79192 79193 79194 79195 79196 79197 79198 79199 79200 79201 79206 79207 79209 79210 79211 79212 79213 79214 79215 79216 79217 79218 79219 79220 79221 79222 79223 79224 79226 79228 79229 79230
334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 334 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 335 336 336 336 336 336 336 336 336 336
Zubehör N. Maßstab 1:160. Unbemalt. Bausätze.
Miniaturfiguren TT. Maßstab 1:120. Unbemalt. Bausätze.
75100 75101 75102
321 321 321
Gespanne TT. Maßstab 1:120.
75150 75151 75152 75153
321 321 321 321
military 1:144. Unbemalt. Bausätze.
77100 77101 77102 77103 77104
322 322 322 322 322
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Unbemalt. Bausätze.
79000 79004 79005 79006 79007 79008
323 323 324 324 324 324
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160.
79010 79011 79012 79013 79014 79015 79016 79017 79018 79019 79020 79021 79022
325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 326
Miniaturfiguren N. Maßstab 1:160. Großpackungen.
79250 79251 79252
336 336 336
Gespanne und Traktoren N. Maßstab 1:160.
79475 79476 79477 79478 79479 79481 79502 79504 79506
337 337 337 337 337 337 337 337 337
79551 79554 79565 79566 79567
Seite
338 338 338 338 338
Miniaturfiguren für Zirkus N. Maßstab 1:160.
79700 79710 79711 79712 79713 79714 79715 79716 79717
337 337 337 337 337 337 337 337 337
Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:200.
80900 80901 80902 80903 80905 80906 80907 80908 80909 80910 80911 80912 80913 80914 80915 80916
339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339 339
Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:200. Unbemalt. Bausätze.
80990 80991
339 339
Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220. Unbemalt. Bausatz.
88500
342
Art.Nr.
Miniaturfiguren Z. Maßstab 1:220.
88510 88511 88512 88513 88514 88515 88516 88517 88518 88519 88520 88521 88522 88524 88525 88526 88527 88528 88529 88530 88531 88532 88533 88534 88535 88536 88537 88538 88539 88540 88541 88542 88543 88544 88545 88546 88547 88548 88549 88553 88554 88555 88556 88557 88558 88559 88560 88561 88575 88577 88578
340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 341 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342
Miniaturfiguren. Für den Schiffsmodellbau. Maßstab 1:350.
89350
343
Miniaturfiguren. Maßstab 1:400. Unbemalt.
89400
352
Seite
343
Art.Nr.
Seite
Miniaturfiguren. Für den Architekturmodellbau. Maßstab 1:500. Unbemalt.
89501
343
PreiserPublikationen.
96000 96001
344 344
Zubehör. Für verschiedene Maßstäbe.
97000 97001
345 345