РнД. Собака.ru, сентябрь, 2013

Page 1

Сентябрь 2013

успешные люди Ростова-на-дону


ɝ Ɋɨɫɬɨɜ ɧɚ Ⱦɨɧɭ ɩɪ ɬ ɑɟɯɨɜɚ ɬɟɥ

The Eclipse**, ɚɪɬ J012633202 Ɇɟɯɚɧɢɡɦ ɫ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦ ɩɨɞɡɚɜɨɞɨɦ Ɂɚɩɚɫ ɯɨɞɚ ɱɚɫɨɜ &ɬɪɟɥɨɱɧɵɣ ɭɤɚɡɚɬɟɥɶ ɞɚɬɵ ɭɤɚɡɚɬɟɥɶ ɮɚɡ Ʌɭɧɵ ɧɚɩɪɨɬɢɜ ɦɟɬɤɢ © ɱɚɫɨɜª WWW.JAQUET-DROZ.COM ɗɤɥɢɩɫ


*

ȼ ;9,,, ɜɟɤɟ ɉɶɟɪ ɀɚɤɟ Ⱦɪɨ ɫɬɚɥ ɩɟɪɜɵɦ ɱɚɫɨɜɵɦ ɦɚɫɬɟɪɨɦ ɩɨɥɭɱɢɜɲɢɦ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɬɶ ɫɜɨɢ ɢɡɞɟɥɢɹ ɜ Ʉɢɬɚɟ














архитектура и дизайн наука и образование

искусство Социальная сфера

спорт шоу-бизнес и медиа

бизнес

конкурс

фотографов спецноминация —

рестораны

автомобильный партнер:

фитнес-партнер:


IV Ежегодная независимая премия журнала

Успешные люди Ростова-на-Дону 2013 Голосование на портале URPUR.RU

11.10.2013 / 19:00 партнеры мероприятия:

молодежный театр / пл. свободы, 3


содержание

108

Елена Лоза: «Мама» — мой первый фильм, и его съемки длились всего пять часов». Рубрика «Главное» 28 Выходные данные 32 Слово издателя 34 Слово редактора 36 Вдохновение

Аперитив

40 Надо Люк Бессон выпускает экранизацию «Малавиты» Тонино Бенаквисты с участием Роберта Де Ниро, а в Ростове открылся новый барбершоп «Стриж» 42 Мода Актриса Эмилия Спивак играет с новыми сумками, Sonia Rykiel возродила хрестоматийный свитер Le Poor Boy с длинными белыми рукавами, производители часов IWC стали официальным партнером по техническим разработкам гоночной команды Mercedes-Benz, Antony Morato предлагает к первым холодам

«Настоящая принцесса»

Борис Акунин выпустил книгу по мотивам своих постов в «Живом журнале». рубрика «аперитив. книги» 16 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

оригинальное и очень универсальное пальто из бленда шерсти и полиэстера, а Montblanc — коллекцию аксессуаров Meisterstuck из черной яловичной кожи, доведенной до глянца 68 Дизайн Промышленный дизайнер Михаил Беляев не бросает искусственный камень, Кристофер Гай обставляет квартиру Коко Шанель, Фреде­ рик Маль превращает дом в ботанический сад, а Mustard делает из душа телефонную трубку 70 Гаджеты Юрий Перминов создал апгайд для велосипедистов Velomesto, новый смартфон от Samsung мал, зато недорог, телевизор Elevation дружит с умными лампочками

фото: guy johansson, стас медведев, Nacasa & Partners

84

Сумка-трапеция, Escada 1978. «Аперитив. Мода». С. 44



содержание 52

74 Место Шеф-повар ресторана 16thLINE Алексей Кривошеев не только знает, как сочетать лесные грибы с креветками и манго с холод­ ным супом из кокосового ореха, но и, проповедуя гастрономическое просвещение, делится своими секретными знаниями на регулярных мастер-классах 76 Кино Наталья Меркулова и Алексей Чупов в «Интим­ ных местах» объявляют войну ханжеству, Очки Bvlgari. «Аперитив. Мода». С. 42

76 «Интимные места»

режиссер наталья меркулова: «мы занялись изучением мужчин и женщин и того, как они контактируют» рубрика «аперитив. кино» 18 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Николас Виндинг Рефн в «Только Бог простит» цитирует Ветхий Завет и Фрейда, а Эштон Катчер изображает Стива Джобса 80 Музыка Жанель Монэ стала бабой-роботом, а Даниэль Боренбойм ни ногой в Израиль, зато собирается примирить Северную и Южную Корею 84 Книги Борис Акунин превратил заметки в «Живом журнале» в книгу «Настоящая принцесса», английский журналист Майкл Уайт к выходу очередного «Хоббита» написал биографию Толкиена, а двадцать пять фэшн-дизайнеров, от Ахмадулиной до Шурыгиной, опубликовали свои рисунки в альбоме «Мода в эскизах» 88 Блиц Михаил Вебер запускает реалити-шоу Rostov Bikini Project для девушек, которые хотят привести себя в идеальную физическую форму, а Илья Хоменко стал победителем комбинированной эстафеты и взял бронзу в личном зачете на первенстве Европы по плаванию

фото: алена кузьмина, www.photoattraction.ru. Благодарим за помощь в организации и проведении съемки Парк Культуры и Отдыха им. Горького

Сумка JBag, Max Mara. Рубрика «Аперитив. Мода». С. 52

Актриса Эмилия Спивак и ее питомцы — дорогие сумки: немая драма о большой любви. Рубрика «Аперитив. Мода»



содержание 124

Евгений Самойлов: «Это была амбициозная, очень азартная идея — сделать современный театр с нуля.» Рубрика «Главное»

Запонки из серии «Джонатан Свифт», Montblanc. Рубрика «Аперитив. Мода». С. 48

Главное

Сумка Verve, Salvatore Ferragamo. Рубрика «Мода. Тенденция». С. 190

174 Драгоценности

Ювелирные украшения, массивные, но изящные со­ здают удиви­ тельный ансамбль с обычными инструмен­ тами разно­ рабочего 20 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

и дизайн, наука и образование, искусство, шоу-бизнес и медиа, добавив в этом году специальную номинацию для новых проек­тов — рестораны и гастрономия. С 10 сентября на сайте стартовало открытое интернет-голосование, победители которого будут определены 9 октября, ровно за сутки до торжественной церемонии награждения. А 10 октября со сцены Ростовского академиче­ ского молодежного театра прозвучат имена победителей. В этом году журнал снова проводит тради­цион­ ный конкурс фоторабот. Семь ростовских фото­ графов сделали наших номинантов героя­ми своих фотосессий. Каждый фотограф выстав­ ляет на конкурс три своих лучших работы. Фотограф, чьи снимки соберут большее количество голосов, станет победителем конкурса. Проголосовать за автора понравившихся фотографий можно на сайте top35.urpur.ru 167 Спецпроект В четвертый раз подводя итоги года в премии «ТОП 35. Успешные люди Ростова-на-Дону», в этом году журнал «РнД.Собака.ru» обнаружил, что город накрыл ресторанный бум — такого количества интересных открытий Ростов еще не видел. Не в силах пройти мимо уникального явления, мы решили в качестве послесловия к премии создать гид по лучшим гастрономическим проектам 2012–2013

фото: guy johansson, екатерина русских

93 Номинанты премии «ТОП 35. Успешные люди Ростова-на-Дону». Коллекционный номер журнала «РнД.Собака.ru­» публикует портреты и интер­вью­ номинантов премии «ТОП 35. Успешные люди Ростова-на-Дону», которая проходит четвертый год подряд. Редакция и эксперты определили тридцать пять претендентов на получение премии в семи номинациях: спорт, бизнес, социальная сфера, архитектура


товар сертифицирован. реклама. *Стивен Вебстер

пр. Буденновский, 49/97, ГАЛЕРЕЯ «АСТОР», т. (863) 291-09-70 Б.Садовая ул., 37, тел. 267-90-70


содержание 106

Артем Лукьяненко: «У меня в неделю десять тренировок — утром и вечером. В будущем я намерен заняться тренерской карьерой» Рубрика «Главное»

Стиль

178 Драгоценности. Новости. Новые тренды: браслеты для фрезеров­щицы, перстни для слесаря, серьги для маляра — не скромное обаяние пролетариата. Плюс бонус: ювелиры борются против зимнего времени и побеждают 182 Часы. Новости Пока все вспоминают о выставке в Базеле, ротор от Corum нарядился как на свадьбу,

Часы NH One Raw Diamonds Magellan. Рубрика «Часы. Новости». С. 184

136 Оксана Панченко

««Когда меня

спрашивают о том, что меня вдохновляло, я отвечаю: “Упорная работа“. Я уверена, что гениями не рождаются, а становятся». Рубрика «Главное» 22 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

цавориты стали фаворитами циферблата от Hub­ lot, Seamaster Aqua Terra больше не боится ни ва­ шего планшета, ни ваших засте­жек, а Cala­trava от Patek Philippe щеголяет корпусом высшей пробы 186 Марка На Calvin Klein работают четыре участницы аме­ри­ канской рок-группы Warpaint, новый креа­тивный директор Gant Кристофер Бастин возвращает мар­ ку к традициям стиля преппи, а одежда Harmont & Blaine теперь доступна не только Кевину Спейси и Хэлен Хант, но и всем приверженцам добротных, неординарных и элегантных вещей в Ростове. 190 Мода. Тенденция В качестве сопротивления приближающейся зиме в тренд выходит песочный цвет: твидовые­ сапоги Рикардо Тиши, кардиган крупной вязки­ Stefanel, розово-бежевое вязаное платье Falconeri и бомбер G-star 198 Must Have. Красота Арпеджио во флаконе от Lanvin, ароматы Luna Rossa как допинг для участников регаты, круглосу­ точный тональный крем от Guerlain, ботаническое Kenzo-беззаконие

ф о т о : А л е к с е й Ко с т р о м и н . н а т а л и а р е ф ь е в а , а р х и в ы п р е с с - с л у ж б

Кулон Gold & Chic, Choron. Рубрика «Драгоценности». С. 178



содержание 214

Михаил Орлов: «Грэмми пять лет, она — золотистый ретривер. Ее любимая комната — это балкон». Рубрика «Интерьер» Духи Repetto. Рубрика «Парфюм. Новости». С. 200

200 Парфюм. Новости Art Perfume объединяет нишевые бренды, Джеймс Франко рекламирует новый аромат Gucci, Анни Бузантян собрала сладкий Honey для Marc Jacobs, а Cellmen знает секретный «шипр» мужской молодости 204 Авто BMW выпустили новую модель пятой серии, поместив ее в кузов с рекордно низким коэф­ фициентом аэродинамического сопротив­ления, генеральный партнер Олимпиады — Volkswagen —Polo Sedan Sochi Edition

Образ жизни

214 Интерьер Отец-создатель питерских заведений «Белу­ га» и Tony`s Kitchen Михаил Орлов обзавелся домом в деревне Юкки и оформил его так, что изнутри кажется: ты в Нью-Йорке. В это время Burgbad сделал из ванной комнаты дружную команду, а Роберто Лаццерони принес лампы в жертву богу Ра

134 главное

24 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Парфюм Tout A Vous от Feraud Рубрика «Парфюм. Марка». С. 202

220 Светская хроника Певица Женя Любич, голос которой звучит на нескольких дисках французского проекта Nouvelle Vague и песня которой «Галактика» стала лидером в телепроекте «Красная Звез­ да» по итогам экспертного голосования, дала феерический живой концерт в ресторане «Пирс», а художник и акционист Юрий Ша­ бельников шокировал посетителей 16thLINE фотопроектом «Мистерия-BEEF II» с изобра­ жениями будней мясокомбината. 234 Шейкер 238 Территория «Собаки» 240 Матрица

Обложка Графика: Александр Суворов, Никита Панин

фото: игорь симкин, архивы пресс-служб

«Стинг прекрасен. Я думал, что все-таки скажется тот факт, что человеку уже больше шестидесяти лет. Но я ошибся».



Старочеркасская Ривьера — единственный в своем роде поселок, где уникальное природное окружение соединяется с неповторимостью роскошных особняков. Яхт-клуб, бассейн, теннисные корты, собственная набережная. Рядом поле для гольфа.


АВАЛАН

9 150 000


ж урна л о людях в городе

Часы Omega Ladymatic

ИД MaRK Media Group: АЛЕКСАНДР ЩЕПАНОВСКИЙ Генеральный директор / ALEXANDER SCHEPANOVSKY General director boss@mmg-rnd.ru НАТАЛЬЯ ЧАВКИНА Издатель / NATALYA CHAVKINA Publisher chavkina@mmg-rnd.ru ЕКАТЕРИНА СОЛОХИНА Финансовый директор / EKATERINA SOLOHINA Financial director cheremisina@mmg-rnd.ru МАРИЯ ПИЛИПЕЦ Коммерческий директор / MARIA PILIPETS Commercial director pilipets@mmg-rnd.ru НЕЛЛИ КАЛУГИНА Административный директор / NELLY KALUGINA Administrative director kalugina@mmg-rnd.ru александра кужелева Бренд-менеджер / aleksandra kuzheleva brand-manager kuzheleva@mmg-rnd.ru АЛЕКСЕЙ МАТВЕЕНКО Главный редактор / ALEXEY MATVEYENKO Editor-in-chief matveenko@mmg-rnd.ru ЕВГЕНИЯ МЕЛЬНИКОВА Креативный редактор / EVGENIYA MELNIKOVA Creative editor melnikova@mmg-rnd.ru МАРИНА ДОБРЕНКО Креативный редактор / MARINA DOBRENKO Creative editor dobrenko@mmg-rnd.ru Ася самотеева Выпускающий редактор / ASYA SAMOTEEVA Sub-editor samoteeva@mmg-rnd.ru НАТАЛИЯ РОШАНСКАЯ Корректор / NATALIA ROSHANSKAYA Proof-editor Журналисты / Journalists: белла зимовец / BELLA ZIMOVETS, мария Панкова / maria pankova, оксана везденева / oksana vezdeneva, дарья максимович / darya maksimovich Дизайн, верстка / designers: НАДИЯ ВАЛИЕВА / NADIYA VALIEVA, НАТАЛИЯ ТИшакова / NATALIA TISHaKOva, анастасия кушко / anastasiya kushko ПРЕПРЕСС / PREPRESS: препресс-бюро отк / prepress-BURO OTK www.otkprepress.ru МИХАИЛ МАКОВКИН / MIKHAIL MAKOVKIN, СЕРГЕЙ ЧАВКИН / SERGEY CHAVKIN Фотографы / Photographers: МИХАИЛ КОЛЕСНИКОВ / MIKHAIL KOLESNIKOV, АНТОН БОГОСЛАВСКИЙ / anton bogoslavskiy, евгений денисюк / evgeniy denisuk, лика каландадзе / lika kalandadze, иван космынин / ivan kosminin, олеся маликова / olesya malikova, татьяна смирнова / tatyana smirnova ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ В РОСТОВЕ-НА-ДОНУ/ ADVERTISING DEPARTMENT IN ROSTOV-ON-DON: Тел./Phone (863) 2666-200, 2666-170, 2666-121, 269-09-49, 8-905-486-47-74, 8-905-478-57-75, 8-905-478-99-97, 8-961-268-66-68 ГАЛИНА ИСТОМИНА / GALINA ISTOMINA istomina@mmg-rnd.ru, МАРИНА БЕЛЯЕВА/MARINA BELYAEVA mbelyaeva@mmg-rnd.ru УЛЬЯНА КАРТАШОВА / ULYANA KARTASHOVA kartashova@mmg-rnd.ru, ЛАРИСА ЗАИКА / LARISA ZAIKA zaika@mmg-rnd.ru ФЕДОР ВЕЛИЧКО Распространение/ FEDOR VELICHKO Circulation НАДЕЖДА ЛОМАКО Офис-менеджер / NADEGDA LOMAKO Office-manager office@mmg-rnd.ru Учредители: ООО «Журналы и сайты “Фабрика контента” Точка Ру» и ООО «ИД “ММГ”» / PH M M G Адрес учредителя «Журналы и сайты “Фабрика контента” Точка Ру»: 123298, Москва, ул. Маршала Малиновского, 6, корпус 1, офис 3 Адрес редакции в Санкт-Петербурге: 199155, Уральская ул., 13, (812) 327-5077, http://www.sobaka.ru Адрес учредителя ООО «ИД “ММ Г”» / PH M M G: 344010, Ростов-на-Дону, ул. Г. Волос, 72/63 Адрес редакции в Ростове-на-Дону: 344010, ул. Г. Волос, 72/63/ — пересечение с Кировским пр., 63, (863) 2666-200, 2666-170, 2666-121 Типография: Forssa Print Tampere Oy, Teerivuorenkatu 5, Tampere, Finland , www.forssaprint.fi, тел. +7 (495) 626-54-10 Журнал «РнД.Собака.ru», № 9 (48) сентябрь 2013 г. Главный редактор: Алексей Владимирович Матвеенко. Номер подписан в печать 29 августа 2013 г. Журнал выходит один раз в месяц. Тираж: 10 000 экз. Распространяется бесплатно. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование автор­ских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернетисточников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет. Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий ­и массовых коммуникаций по Ростовской области (Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ 61-00470 от 11 ноября 2010 г.). Рекламно-информационное издание.

28 рнд.собака.ru

сентябрь 2013



ж урна л о людях в городе

Часы Longines Conquest Classic

ООО «ТОП 50»: ВЕРОНИКА БЕЛОЦЕРКОВСКАЯ Издатель / VERONIKA BELOTSERKOVSKAYA Publisher nika@sobaka.ru ИНЕССА ГАЕВСКАЯ Председатель совета директоров / INESSA GAEVSKAYA Chairman igaevskaya@msk.timeout.ru ЕВГЕНИЙ ДОМНИЦКИЙ Управляющий директор / EVGENIY DOMNITSKIY Managing director edomnitskiy@msk.sobaka.ru Юлия Спиридонова Генеральный директор / Yulia Spiridonova General director ЯНА МИЛОРАДОВСКАЯ Главный редактор / YANA MILORADOVSKAYA Editor-in-chief milorad@sobaka.ru Виталий Котов Редактор. Главное / Vitaliy Kotov Editor. Glavnoe kotov@sobaka.ru АНДРЕЙ ПРОНИН Редактор. Аперитив / ANDREY PRONIN Editor. Aperitiv pronin@sobaka.ru Алла Шарандина Бьюти-редактор. Стиль / alla sharandina Beauty editor. Style борис конаков Редактор. Шейкер / boris konakov Editor. Shaker konakov@sobaka.ru мария гусева Редактор. Светская хроника / MARIYA GUSEVA Editor. High life pages Радиф Кашапов Журналист / Radif Kashapov Journalist kashapov@sobaka.ru ИГОРЬ МОЖЕЙКО Арт-директор / IGOR MOGEIKO Art-director mogeiko@sobaka.ru МИХАИЛ ДОМАНСКИЙ Дизайн, верстка / MIKHAIL DOMANSKY Designer domansky@sobaka.ru АНДРЕЙ МУРГА Дизайн, верстка / ANDREY MURGA Designer murga@sobaka.ru ПАВЕЛ НАУМОВ Фоторедактор / PAVEL NAUMOV Photo editor naumov@sobaka.ru СВЕТЛАНА СЕРДЮК Бильдредактор / SVETLANA SERDYUK Picture editor serdyuk@sobaka.ru КСЕНИЯ ГОЩИЦКАЯ Продюсер / KSENIYA GOSHCHITZKAYA Producer gostschizkaya@sobaka.ru ВАДИМ КСЕНОДОХОВ Стилист/ VADIM KSENODOHOV Stylist ksenodohov@sobaka.ru АЛЕКСАНДРА ЕРАЩЕНКОВА Литературный редактор / ALEKSANDRA ERASCHENKOVA Rewriter eraschenkova@sobaka.ru ВИКТОРИЯ ИГНАТЕНКО Корректор / VICTORIYA IGNATENKO Proof-reader ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ В МОСКВЕ / ADVERTISING DEPARTMENT IN MOSCOW: Тел./Phone (495) 797-2131 Вера Косякова Коммерческий директор / VERA KOSYAKOVA Commercial director Алена Ветошкина Директор по рекламе / Alena Vetoshkina Advertising director МАКСИМ ГОШКО-ДАНЬКОВ Директор по корпоративным международным продажам / MAXIM GOSHKO-DANKOV International corporate sales director mgoshko@msk.timeout.ru анастасия захарова руководитель направления Luxe / anastasia zakharova Head of Luxury department Динара Мания / Dinara Mania, НАТАЛИЯ ТЕКОЕВА / NATALIYA TEKOEVA Елена Демидова / elena demidova, Артем Степанов / artem stepanov АЛИНА БЕРЕЗИНА / ALINA BEREZINA, Юлия Белова / Julia Belova ЛЮБОВЬ ТАРАСОВА Координатор / LYUBOV TARASOVA Coordinator Индира Царахова Менеджер по работе с регионами / Indira TsarakhOva Manager of federal project ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ОТДЕЛ / LICENSE DEPARTMENT: ВИКТОРИЯ ПЯТЫГИНА Директор / VICTORIA PYATYGINA Director pyatygina@sobaka.ru АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ Дизайнер / ANDREY ZAITSEV Designer zaitsev@sobaka.ru

Региональная сеть «Собака.ru» Екатеринбург: ООО «Домино» Тел./Phone (343) 287-0120 Елена Аюпова Издатель / Elena Ayupova Publisher Ксения Халтурина Главный редактор / Kseniya Khalturina Editor-in-chief. Казань: ООО «Журнал о людях. Ру» Тел./Phone (843) 236-33-86 ДИЛЯРА БАЙЧУРИНА Издатель / DILYARA BAYCHURINA Publisher ЕЛЕНА БУЛЮХИНА Главный редактор / ELENA BULYUKHINA Editor-in-chief. Краснодар: ООО «Собака Краснодар» Тел./Phone (861) 278-2350 Дина Остроухова Издатель / Dina Ostroukhova Publisher Анна Воробьева Главный редактор / anna vorobyeva Editor-in-chief. Красноярск: ООО «Петроград» Тел./Phone (391) 241-1141 Евгения Арбатская Издатель / Evgeniya Arbatskaya Publisher Олеся Синицкая главный редактор / Olesya Sinitskaya editor-in-chief. Нижний Новгород: ООО «Собака Нижний Новгород» Тел./Phone (831) 437-68-66 елена балакина Издатель / ELENA BALAKINA Publisher НАТАЛЬЯ ДУМКИНА Главный редактор / NATALYA DUMKINA Editor-in-chief. Новосибирск: OOO «Лаппония-Сибирь» Тел./Phone (383) 203-4544 мария мокровицкая Издатель / mariya mokrovitskaya Publisher ЮРИ АННОВ Главный редактор / Yuri ANNOV Editor-in-chief. Пермь: ООО «ИД “МилаМедиаГруп”» Тел./Phone (342) 227-6206 Мария Илатовская Издатель и главный редактор / Mariya Ilatovskaya Publisher and editor-inchief. Ростов-на-Дону: ООО «Издательский дом Mark Media Group» Тел./Phone (863) 266-6170 Наталья Чавкина Издатель / Natalya Chavkina Publisher Алексей матвеенко Главный редактор / alexey matveenko Editorin-chief. Самара и Тольятти: ООО «Агентство интеллектуальных технологий» Тел./Phone (846) 207-0986 Екатерина Бородай Издатель / Ekaterina Boroday Publisher. Уфа: ООО «Рекламные технологии» Тел./Phone (347) 293-53-25 Элиза Савасина Издатель / Eliza Savasina Publisher Саша Дудаева Главный редактор / Sasha Dudaeva Editor-in-chief

30 рнд.собака.ru

сентябрь 2013



слово издателя

Адам Терацуян «Я до сих пор продолжаю учиться: у своего сына, коллег, учеников. Высшая степень похвалы для меня как для музыканта это когда мой сын говорит: “Да, это было дейст­ вительно круто“».

Юрий Корушев, Наталья Енокьянц, Мирослава Левицкая «Мы видим положительную динамику — люди готовы к тому, чтобы собирать мусор раздельно. Хотя есть и те, кто говорит: “Ребята, да забейте! В этой стране ничего не выйдет“. Но такие заявления только подогревают энтузи­ азм, хочется показать, что и в “этой стране“ может быть хорошо, если приложить усилия».

Андрей Тарасов

Артем Лукьяненко

«Реализуя визуальную концепцию “Сол­ нечного“, я старался придать ей качества, которые мне хочется видеть в современном Ростове, — остроту и смелость решений».

«Как и у всех спортсменов, у меня случа­ ются неудачи. Например, когда я готовил­ ся к официальному отбору на Олимпиаду, то сильно подвернул ногу на тренировке, и в итоге никуда не попал. Но прошло вре­ мя, я восстановился и начал все заново».

Четвертый раз – в четвертых В названии премии журнала «РнД.Собака.ru» «ТОП 35. Успешные люди Ростова-на-Дону» многих все еще продолжает смущать слово «успешные». Одни с горных высот сомневаются, насколько равновеликими им будут рядом стоящие «успешные», не низок ли полет? Другие с настороженностью и опаской относятся к общественной оценке своего успеха — премиято независимая. Третьи настолько патологически скромны и замкнуты от внешнего мира, что достучаться до них — как вручить миллион долларов физику Перельману. Мы убеждены, что не нужно разубеждать первых и бесполезно уговаривать вторых, и как-то неудобно тревожить третьих. К счастью, подавляющее большинство наших земляков — из четвертых! Из тех, кто открыт миру и людям, тех, кто связывает свою деятельность и достижения с процветанием своей семьи, своих друзей, своего города, своей страны. И это подтверждает увеличивающееся с каждым годом число претендентов в номинанты, наших экспертов и голосующих ростовчан, ради которых, собственно говоря, вся наша затея!

Александр Щепановский boss@mmg-rnd.ru

32 рнд.собака.ru

сентябрь 2013



слово редактора

С неизбежностью времени года «ТОП 35. Успешные люди Ростова-на-Дону» приходит в город в четвертый раз. И четвертый раз под­ряд я получаю столько поводов удивляться­, восторгаться, недоумевать, смеяться и черты­ хать­ся, сколько не соберешь за весь прошедший год. Ну что же, всем, кто решил на этот раз отси­­ деть­ся, — привет. А всем кто откликнулся, — респект! Экспертам, героям, фотографам. Последних семерых могу назвать поименно, ведь вам голо­со­вать за их работы на сайте: top35.urpur.ru, и QR-код — вам в помощь. Вот они, наши лучшие визуалы: Антон Богослав­ский, Евгений Денисюк, Лика Каландадзе, Михаил Колесников, Иван Космынин, Олеся Маликова, Татьяна Смирнова. Кстати, для того чтобы получить билет на торжественную церемонию «ТОП 35. Успешные люди Ростова-на-Дону», найдите на страницах этого коллекционного сентябрьского номера всех красных собак и посчитайте их. (На этой полосе одна такая есть). Ответы высылайте на адрес: matveenko@mmg-rnd.ru с пометкой «Хотим на ТОП 35!» Первые три человека, приславшие правильные ответы, получат пригласительный билет на премию на две персоны. Билеты можно будет получить в редакции. Не забудьте оставить в письме свой телефон для обратной связи. Удачи!

Фото: антон богославский

Главный редактор Алексей Матвеенко

34 рнд.собака.ru

сентябрь 2013



вдохновение редакции Евгения Мельникова Креативный редактор Мой бойфренд считает, что йога — это секта, в которую я пытаюсь затащить всех своих друзей. Секта, модное увлечение, физкультура… Да называйте как хотите. Главное, что по утрам у меня больше не болит спина, я крепко сплю и, о чудо, вдруг поняла, что могу стоять на руках!

белла зимовец Редактор портала URPUR.RU

Пускай засыхают букеты в волосах у Ланы Дель Рей, отрастает «омбре» и начинают закрываться летние площадки в городе — у меня 32 августа на календаре и — и ника­ко­го сентября. Просто осталось до зимы совсем недолго, и глаза разбегаются, прям как в новой сюрреали­стичной рекламной кампании KENZO. Безумное, немного непонятное и необычайно яркое — такое и будет продолжение лета.

вдох нове ние ася самотеева Выпускающий редактор Меня вдохновляют голубые глаза. Да, Майкл Фассбендер — мой осенний адреналин. И мне не СТЫДно в этом признаться.

лидИЯ белоконь

Менеджер отдела продаж направления «Актив» Желание двигаться, постоянно, эта энергия меня сейчас вдохновляет больше всего. Наслаждаюсь работой, встречами с новыми людьми. Волна новой жизни захлестнула меня, и я этому радуюсь. Чувствую пульсацию энергии в каждой клеточке своего организма. Кручусь в водовороте событий, даже проблемы воспринимаю и принимаю с благодарностью. Это моя жизнь. Моя свобода.

Анастасия кушко Дизайнер

Музыка — вот, что меня вдохновляет. Она со мной всегда и везде, готовая помочь мне быстро создать нужный настрой и взбудоражить мое сознание.

Беляева Марина алексей матвеенко Главный редактор Безумно вдохновляет идея поп-ап-ресторанов, ресторанных дней и прочей анархии в сфере общест­венной гастрономии. До того, что скоро точно сделаю свой поп-ап-проект.

36 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Руководитель продаж направления «Мода и Красота» Учитывая специфику нашей работы, уже давно живу сентябрем. Все чаще появляются мысли, что скоро осень, а затем и зимние холода. Отвлечься от этих мыслей и вернуться в реальность помогают прогулки на свежем воздухе. Пройтись по Пушкинской или набережной, посмотреть на ярко-голубое летнее небо, понаблюдать за голубями, купающимися в фонтане, выехать за город и нарвать полевых цветов. Откуда еще — как не от окружающей природы — заряжаться энергией и черпать вдохновение?


новый адрес: Б. Садовая, 16, тел. 201-77-17 www.passage-rostov.ru

7 этажей высокой моды

*отдельный эта ж обуви и аксессуаров *женск а я размерна я линейк а от 36 до 52 размера *му жск а я размерна я линейк а от 46 до 60 размера



Аперитив

Ф о т о : А л е н а К у з ь м и н а . С т и л ь : В а д и м К с е н о д о х о в . В и з а ж : Ю л и я Т о ч и л о ва . П р и ч е ска : Ю л и я Х у д о ж н и к о ва

39 > 88

мода

52

Актриса Эмилия Спивак снялась в многосерийной остросюжетной драме «Мания сумки»

КИНО

КНИГИ

76

84

Наталья Меркулова, Алексей Чупов и Юрий Колокольников покажут свои «Интимные места» перед всем народом

Борис Акунин превратил свои записи в «Живом журнале» в книгу «Настоя­ щая принцесса» о жизни самых невероятных исторических персонажей


аперитив|

надо

сумка

bvlgari У Serpenti эмалевая застежка в виде головы рептилии с малахитовыми глазами и тонкая цепочка, напоминающая полоза. А оттенки кофе и шоколада доказывают, что у этой змеи отличный вкус.

«Малавита»

www.bulgari.com

Бестселлер Тонино Бенаквисты о законспирированных мафиози экранизировал Люк Бессон, пригласив Роберта Де Ниро, Мишель Пфайффер и Томми Ли Джонса.

интернет-магазин

www. vallexshop.ru Теперь не надо «шерстить» интернет в поисках новинок селективной косметики. Рай для настоящих бьютиголиков — на сайте компании «ВАЛЛЕКС М », эксклюзивного дистрибьютора селективных косметических марок.

«Щелкунчик» театра Talarium et lux

www. vallexshop.ru, тел. +7 (495) 784-71-31

Его называют балетом будущего. Сложнейшее сочетание танца в исполнении балетных артистов под руководством Михаила Лавровского и работы художников-аниматоров создают совершенно фантастиче­скую иллюзию. 27 сентября, Ростовский академический театр драмы им. Горького

украшение

Stephen Webster Британский ювелир Стивен Вебстер выпустил новые украшения в коллекции Forget Me Knot, объединяющей хрестоматийные британские темы: готику, романтизм и викторианский шик, с элементами ар-нуво и рок-н-ролла. Драгоценности пропагандируют основную идеологическую формулу Стивена Вебстера — истинная красота чрезвычайно опасна. Бутик «Золотой Век», Буденновский пр., 49/97, Галерея «АСТОР», тел. 291-09-70 40 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

«Стриж»

Это не просто место, где можно «укротить» растительность на голове и лице, а настоящий мужской клуб. Помимо привычных чая и кофе клиенту могут предложить другие напитки. Барбершоп «Стриж», Б. Садовая ул., 61, тел. 311-14-88

текст: андрей пронин, алла шарандина, радиф кашапов, евгения мельникова. фото: владимир постнов, архивы пресс-служб

С 19 сентября



аперитив|

мода сбоку бунтик Помня о бунтарских корнях бренда Alexander McQueen, Сара Бертон сочетает противоположности. Классическую костюмную клетку мешает с тигровым принтом, а приталенное платье-пальто с бахромой шьет из плотного твида. Бутик «Болеро», ул. Суворова, 48

Мягкий знак Juicy Couture превратил спортивный костюм в статусный предмет гардероба, сделав ставку на женст­ венность и оригинальный характер моделей. Не случайно он полюбился Дженифер Лопез, Мадонне, Гвинет Пэлтроу и Саре Джессике Паркер. В этом году дизайнеры обновили модельный ряд, пополнив линейку интересными моделями бриджей, свитшотов и зауженных худи, которые легко сочетаются с изделиями из основного гардероба, создавая трендовые повседневные образы. ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. М. Нагибина, 32/2

все, как токио хотел Нескучный округлый рюкзак из глянцевой кожи цвета золота и кофейных зерен сделан Асей Мальберштейн для коллекции Japan Disco — судя по фотографиям из лукбука, не только интернациональной, но и межпланетной. OKNO STORE, Пушкинская ул., 74, тел. +7 938 117 02 76

Нежные тона Овальную оправу Bvlgari, выполненную в светлобежевой палитре, украшает россыпь белых и голубых кристаллов. Отличное дополнение к уютному пальто из кашемира. www.bulgari.com

42 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Не для золушки, но для княжны Богатый темно-бирюзовый цвет, россыпь камней на металлической основе под черненое серебро – величест­ венные особы царских кровей продолжают вдохновлять дизайнеров в этом сезоне. Бутик «Бренд v.i.p.», Пушкинская ул., 25/67Б тел. 282-04-09



аперитив|

мода

Хит месяца

круглая радость В честь круглой даты известный немецкий бренд выпустил сумкутрапецию Escada 1978, посвятив ее году основания марки. Модель сшита из легкой ностальгии, мягкой телячьей кожи и бежевой замши в качестве отделки по бокам.

Светлана герасимова и евгения белотелова создали серию детских плащей-дождевиков Hekinah Degul.

Бутик Escada, галерея «АСТОР», 1-й уровень, Буденновский пр., 49/99, тел. 295-79-66

Идея Плащ принято воспринимать как утилитарный предмет гардероба. Мы решили превратить его в арт-объект. Об удоб­ стве также позаботились: крой продуман до мелочей. Например, в нашей парке для мальчиков все по-взрослому — капюшон, накладные карманы, кулиски. Дополнительный плюс — легкая текстильная сумка, в которую упакован каждый плащ: в ней его можно носить с собой.

лук дня

стрекоза и муравей

Магазин «Третий», Галерея «АСТОР», Буденновский пр., 49/97, тел. 297-59-50

Племенным строем

Пол мира на запястье Швейцарская марка Magellan названа в честь известного путешественника Фернана Магеллана. Великие открытия бесстрашного покорителя морей и океанов послужили вдохновением для часов NH One Row Diamonds. Часы представляют собой северное полушарие глобуса. Часы надежно защищены сапфировым стеклом выпуклой формы, а на обратной стороне выгравирована карта. «18КАРАТ. Предметы роскоши», пр. Чехова, 35/30, тел. 250-11-11 возрождение коллекции

Яркий свитер на молнии в Replay украсили орлиным орнаментом, напоминающим о тотемах индейских племен. Магазин Replay, ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. М. Нагибина, 32/2, тел. 272-54-89

соня, просыпайся Управление модным домом Sonia Rykiel Жеральдо да Консейсао начал с оммажа основательнице марки, возродив ее хрестоматийный свитер Le Poor Boy с длинными белыми рукавами, который, кстати говоря, Рикель сшила для собственного гардероба. Бутик Sonia Rykiel, Галерея «АСТОР», Буденновский пр., 49/97, тел. 295-79-59

44 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Плащ «Ван Гог» и плащ «Матисс»

Вдохновение Во-первых, нас вдохновляла петербургская погода, которая представляет собой странный микс из лета и осени, дождя, солнца и ветра. Во-вторых­, эмоции детей: весь процесс работы проходит с их участием — от разработки прин­ тов и кроя до съемок лукбука. Дети все воспринимают всерьез и вместе с тем умеют самозаб­ венно веселиться. В наших принтах все именно так. Самое детское — лего, конфеты, карандаши, принцессы — сочетается с мотивами из работ Матисса, Веласкеса, Ван Гога. Достаточно сдержанный крой — с яркими разноцветными принтами и изнанкой. Съемка лукбука Фотографии для лукбука сделала Ксения Мальгина. Ксения давно работает в фэшн-фотографии, но это была ее первая съемка с участием детей. Мечта В идеале, конечно, лучше, чтобы портрет Ван Гога на нашем тренче был для тех, кто его наденет, не просто изображением «бородатого дядьки». Чтобы они знали, кто это. Заявки на приобретение отправляйте на адрес: HekinahDegul@yahoo.com

текст: алла шарандина, алена галкина. фото: архивы пресс-служб. рисунок: ольга камалова

В новом комплекте Missoni легкомысленная трикотажная водолазка со вставками на талии, как у серферского топа, соединена с шерстяными костюмными брюками прямого кроя, напоминающими об офисных буднях.



аперитив|

мода

1 2

Основной девиз семейства часов Ingenieur с момента его появления на свет полвека назад был и остается таким: «Прогресс через непрерывное совершенствование», внешним воплощением которого стал элегантный, не отягощенный деталями и вместе с тем функциональный дизайн. Совсем как у классиков из другой сферы — производителей автомобилей с эмблемой в виде трехлучевой звезды, вписанной в кольцо. Наверняка поэтому две компании наконец пришли к идее сотрудничества: с этого года IWC является официальным партнером по техническим разработкам известной гоночной команды Mercedes-Benz. В новом дизайнерском направлении семейства Ingenieur используется карбон, керамика и титан, которые пришли в часовое дело из мира автоспорта. В дизайне всей линии присутствуют пять характерных технологических отверстий на ободке. Модели Ingenieur Chronograph Racer и Ingenieur Chronograph Silberpfeil могут использоваться для замера временных интервалов, времени остановки в боксе, а также, благодаря тахиметру, для измерения скорости прохождения дистанции. На модели Racer нанесена гравировка современного болида «Формулы-1» TM, а Ingenieur Chronograph Silberpfeil — это дань истории легендарного гоночного автомобиля MercedesBenz. Оформление их циферблата серебристого цвета с зерновой шлифовкой напоминает автомобиль Silberpfeil W25, приборная панель которого покрыта листовой сталью с зернением. Кроме того, изображение легендарной «Серебряной Стрелы» выгравировано на крышке часов. Бутик «Золотой Век», Б. Садовая ул., 37, тел. (863) 267-90-70, www.zolotoivek.ru 46 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

3

4 1. Часы IWC Ingenieur Chronograph Racer 2. Историческая реклама коллекции Ingenieur, 1964 3. Двигатель автомобиля Mercedes-Benz F-1 4.Часы IWC Ingenieur Chronograph Silberpfeil

текст: Сергей степанов. фото: архивы пресс-служб

Инженерия совершенства



аперитив|

мода

2

1 3

С тех пор как в 1906 году в Гамбурге хозяин канцелярского магазина Клаус Иоганн Фосс, банкир Альф­ ред Нехемиас и инженер Август Эберштейн решили делать перьевые ручки, Montblanc превратился в синоним высшего ремесленного европейского мастерства. И по сей день на фабрике пишущих инст­ рументов в Гамбурге, в двух часовых мастерских в Швейцарии, на производстве кожаных изделий во Флоренции и в дизайн-студии в Париже используются технологические операции, придуманные век назад. Правда, сейчас при изготовлении ручки, часов, кожаной сумки или ювелирного украшения кроме тщательного ручного труда применяются и новейшие технологии. Такие, например, как специально разработанное программное обеспечение, которое учитывает все особенности почерка хозяина при производстве индивидуального пера на заказ. Впрочем, на финальном этапе изготовления специальный эксперт выводит чернилами круглые петли и прямые твердые линии на белом листе бумаги, оценивая, как выглядит письмо и даже как оно звучит. Ведь только совершенство может быть признано приемле­ мым для того, чтобы носить логотип Montblanc — звезду, которая символизирует покрытую снегом вершину одноименной горы Монблан, самой высокой точки Европы. «18КАРАТ. Часы и аксессуары», ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. М. Нагибина, 32/2, тел.: 272-53-60, 272-53-40

48 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

4 1. Коллекция письмен­ ных­ принадлежностей Montblanc, посвященная княгине Монако Грейс 2. La Vie de Boheme — женская коллекция аксессуаров Montblanc из натуральной кожи с тиснением под крокодила 3. «Джонатан Свифт» — лимитированная серия «Писатели» Montblanc 2012, посвященная мастеру сати­ ры и автору фантастической тетралогии «Путешествия Гулливера» 4. Meisterstuck — кол­­­­­­­­­лек­­­ ция­-бестселлер Mont­blanc — благородная классика с характерной эле­гант­ ностью простых линий. При помощи фирменной технологии черная яло­­­­вич­ ная кожа доведена до яркого глянца.

текст: Сергей степанов

Брать звезды с неба


M A X A N D C O.C O M РОСТОВ-НА-ДОНУ, ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. М. Нагибина, 32/2, 272-52-07. Franchisee MAX&Co.


аперитив|

мода вать: со своими будущими невестками я проводила собеседование на предмет ювелирных предпочтений. К счастью, украшения моего авторства всем им нравятся, поэтому семья у нас крепкая. (Смеется.) Знаете, я очень «симметричная» женщина. У меня была только одна коллекция со свободными формами, называлась Oasis. Она, кстати, сейчас продается в Петербурге. Но я все-таки предпочитаю равновесие. Бывает, пытаюсь нарисовать асимметричный эскиз — и бросаю это дело к черту. Зеркальная гармония меня успокаивает. Не люблю тренды. Моя ювелирная коллекция — этакая классика с вывертом. Мне хочется, чтобы вы носили мои украшения годами, а потом подарили внучке на выпускной. Скажу еще конкретней: я за модой не слежу, я и так всегда в моде.

факт

Джудит Рипка никогда не использовала в своих украшениях янтарь, но намеревается исправить это упущение.

детали

Актриса Наоми Уоттс часто надевает колье Judith Ripka

Внучки Джудит тоже работают на общее дело: участвуют в промокампаниях ее бренда в качестве моделей

М

оя мать была русской. С нее все и началось. Она шила одежду, я играла с ее серьгами и колье, приспосабливала цепоч­ку с кулоном на джинсы как ремень. Я родилась в Нью-Йорке. Но он не вдох­ новляет меня в привычном понимании­ этого слова. Конечно, я любуюсь вели­колепными зданиями на Пятой авеню, и все же к созданию новой коллекции меня стимулирует скорее то, что нью­йоркцы в большинстве своем счастливые люди. А счастливчикам, естест­венно, хочется украшений! Иногда я нахожу на ювелирной выставке в Базеле потрясающий камень и строю вокруг него всю коллекцию. Иногда первой приходит идея. Обожаю бриллианты, особенно розовые и голу­ бые. Мне нравятся крупные формы, но 50 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Если бы Нью-Йорк стоял на семи холмах, то одним из них была бы империя ювелира — неизменная с 1970-х многокаратная величина. сапфир моего размера в наше время не найти, разве что в склепе прапрабабушки. Во всяком случае, если говорить о США. В России, я слышала, еще есть кое-какие запасы. Между прочим, я всегда покупаю ваши якутские бриллианты. Голубые — вне конкуренции, не чета тем, что с антверпенской биржи. Я такая: если встречу свою клиентку в Bergdorf Goodman, то запросто могу снять с нее браслет Judith Ripka и надеть его правильно. Допустим, повыше. Так, как задумывалось. Все в курсе: я командирша в том, что касается моих украше­ ний. Ну, и в том, что касается мужа. (Смеется.) Правда он отличный адвокат, поэтому с ним сложно спорить. Двое моих сыновей работают в Judith Ripka, третий — в компании мужа. Но так или иначе, все они «в деле», как и восемь моих внуков. Нечего скры-

Серьги Isabella

Подвеска Ambrosia

Кольцо Estate Мать дизайнера эмигрировала в США из большевистской России

текст: алла шарандина. фото: архивы пресс-служб

Джудит Рипка

Браслет-манжета из коллекции Ambrosia с дымчатым кварцем, цитринами и бриллиантами — одно из самых дорогих украшений марки



аперитив|

мода

Эмилия Спивак сыграла добрую девушку Шен Де

и ее альтер эго — циничного парня Шой Да в новом спектакле Молодежного театра на Фонтанке «Последнее китайское предупреждение». «Собака.ru» снабдила актрису сумками из свежих коллекций для новых смелых перевоплощений. Ф о т о : А л е н а К у з ь м и н а . С т и л ь : В а д и м Кс е н о д о х о в

52 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


Спектакль «Последнее китайское предупреждение» поставил отец Эмилии, режиссер Семен Спивак, по знаменитой пьесе Бертольта Брехта «Добрый человек из Сезуана». Музыку брехтовского соавтора Пауля Дессау дополнил своими мелодиями Игорь Корнелюк.

quadratisch practisch gut

Премьерные показы — Санкт-Петербург 12 и 29 сентября

Balenciaga

Viktor & Rolf

M2Malletier

На Эмилии: платье Gucci, сумка Etro. Портфель Marni, сумка Louis Vuitton

Saint Laurent

53 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


аперитив|

мода

На Эмилии: сорочка Jil Sander, юбка Burberry, сумка Ralph Lauren. Сумка Marni, сумка Celine

ну ты змея или крокодил

Louis Vuitton

54 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Stella McCartney

IRFE

Coccinelle



аперитив|

шикмодерн

Bvlgari

Anya Hindmarch

Ballin

Masha Mekraksanovich

56 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

мода На Эмилии: костюм Alberto Biani, сорочка Kenzo, галстук Dolce & Gabbana, туфли Maison Martin Margiela, ремень Kenzo, сумка Marni. Сумка Dolce & Gabbana


* В о з вра щ е н и е ж е н щ и н ы

от 48 до 62 размера

*

Ростов-на-Дону, Соборный, 19/63 263-02-59 www.marinarinaldi.com


аперитив|

мода

super furry animals

Valentino

Sacai

Marni

Sonia Rykiel

58 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

На Эмилии: пальто Stella McCartney, брюки Jil Sander, туфли и сумка Dior


осень 2013 Магазин BOGNER ул. Красноармейская, 222 тел. 264-00-97 www.bogner.com


аперитив|

мода

На Эмилии: пальто Etro, платье Alberta Ferretti, туфли и сум­ки Louis Vuitton

super furry animals

Fendi

Emilio Pucci

Louis Vuitton

Визаж: Юлия Точилова. Прическа: Юлия Художникова. Благодарим студию дизайна «братья Жилины» (zhilins.ru) за помощь в организации и проведении съемки

60 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Fabi



аперитив|

мода

факт Владельцам марки Fornarina принад­ лежат многие известные бренды по пошиву обуви, такие как Barleycorn, Combo, Combobella.

ерзкая и многогранная Fornarina, как всегда, демонстрирует чудеса модной пластики, используя в коллекциях стили от голливудского шика до глэм-рока и аниме. Со знанием дела перемешав гардероб пай-девочки и «оторвы», в новом сезоне марка выдала набор суперактуальных осенне-зимних образов. Свободные андрогинные пальто, джинсы скинни, рокерские ботильоны, архитектурнжые платья, флористический тотал-лук и яркие аксессуары. Коллекция моделирующих фигуру джинсов Perfect Shape пополнилась яркими образцами горчичного, лилового и индиго. Преппи-платья рекомендуется носить с леопардовыми брогами, а черное обтягивающее мини с безумной расцветки сникерами из коллекции Funlight. В принтах и фактурах можно смело сочетать зебру и леопарда, змею и гусиную лапку, металлизированную и черную кожу, цветы, камуфляж и немного кружева.

62 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Fornarina, ТРК «Мегацентр Горизонт», тел. 272-54-35

текст: Оксана везденева

Поперечный шпагат



аперитив|

лицо моду, но улавливают то, что нуж­но каждому. Покупатели Antony Mo­ra­to — это люди, которых мы ви­ дим­ в клубах, на улице, на модных показах в качестве аудитории. Поэтому­ блицкриг по захвату западно-европей­ ского рынка, который был тщательно спланирован талантливым­ семейст­ вом Кальдарелли, по всей видимости, удался. Что обязательно к покупке этой осенью? Мой выбор — пальто из бленда шерсти и полиэстера из тематической капсульной коллекции middle age. Крайне необычная вещь, которой не нужно долго искать применение и ждать особого случая, чтобы ее надеть. Лаконичный серый цвет, интересные элементы в виде драпировки по краю запаха и пояса. Асимметричная застежка образует воротник-воронку (аналогичный я видел в коллекции Джона Гальяно) — смотрится очень круто. Пояс корректирует легкий оверсайз-силуэт в верхней части. Пальто — это основной тренд текуще­ го сезона, а именно это — безу­слов­ ный­ must have! С чем же сочетать такую неординарную вещь? Идеально подойдут бежевые брюки холодного тона и темно-графитовая водолазка. Louis Vuitton, Canali, Yves Saint Laurent и даже Etro широко применяют в своих коллекциях именно эту палитру.

Алексей моргунов

В

чем суть и главное послание марки? Одежда дает чувство уверенности, отличает от других. Это основной инструмент для создания первого впечатления и громкая заявка о вашем вкусе и чув­стве стиля. Полагаю, что основатели бренда, братья Кальдарелли, думали именно об этом. В 2007 году в Неаполе они создали торговую

64 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

марку c мощнейшим fashion-ядром и casual-оболочкой. На кого ориентируются создатели коллекций? Перед нами один из самых прогрес­ сирующих и презентабельных брендов Италии в сегменте low-luxury. Да, не премиум, а именно low-luxury: отно­сительно низкая цена за высокое ка­чество и широкий тренд-контент. Бренды этого сегмента не диктуют

Пальто из бленда шерсти и полиэстера из тематиче­ ской капсульной коллек­ ции middle age Antony Morato, ТРК «Мегацентр Горизонт», тел. 272-54-50

текст: Оксана везденева

Байер и мерчендайзер компании «Метро» Алексей Моргунов рассказал о бренде Antony Morato и главных мужских покупках нового сезона.



жареная гигантская креветка

с рисовой лапшой

сашими из тунца

с хрустящим чесноком в соусе из саке и японской сливы

экзотический суп с сорбетом из ревеня

теплый банановый кейк с сорбетом из личи

сашими из лосося

с морскими водорослями и соусом из кунжутного масла

Ресторан SHUSHU: г. Ростов-на-Дону, Буденновский пр., 3, тел.: 301-3-300, 301-1-301


Буденновский пр., 3,

тел.: (863) 3013300, 3011301


аперитив|

дизайн

Хит месяца

коко после шанель

Задавшись вопросом, как обставила бы свою квартиру Коко Шанель, если бы жила в наше время, Кристофер Гай создал коллекцию Mademoiselle, которая включает 250 предметов интерьера — хватит для апартаментов любого размера. Весной вышла первая серия в нежных пастельных тонах, а главным акцентом летнего релиза стал багряный диван Dita. www.christopherguy.com

«Имен клиентов я не разглашаю, но среди них российский президент, итальян­ ский и британский премь­ер-министры». Кристофер Гай, дизайнер мебели, основатель бренда Christopher Guy

промышленный дизайнер михаил беляев готовится к лондонской выставке 100% design и представляет новые объекты из искусственного камня старона. Моя «Ладья» будет уместна и на заднем дворике частного дома, и в холле торгового центра. Она, кстати говоря, очень понравилась детям во время St. Petersburg Design Week. А столик впишется вообще куда угодно, но лучше в жилой интерьер.

Английские хохотуны Mustard не устают изобретать милые и нелепые артефакты. К их вешалке-вантузу и кактусу из зубочисток ныне прибавилась насадка для душа, стилизованная под телефонную трубку. Фрекен Бок, прямо из ванны пытавшаяся связаться с телепередачей о привидениях, была бы в восторге. www.justmustard.com

Хелло, Долли Вдохновившись стилистикой 1950-х, в своей новой коллекции итальянский бренд Baxter соединил ретродизайн и последние технологии. Получившееся в результате кресло Dolly — в меру строгое, в меру уютное, в меру классическое, в меру современное. Мягкая кожа выделана фирменным способом, так что на ощупь она похожа на ткань. www.baxter.it

в порядке с чутьем Ароматические коврики от грандпарфюмера Frederic Malle заставят благоухать салон автомобиля, шкаф, будуар и даже содержимое сумки. Запах Jurassic Flowers напомнит о ботаниче­ ском саде, а Saint des Saint — об индий­ ских храмовых курениях. www.fredericmalle.com

68 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Стол-чаша Pebble

Скамья-качалка «Ладья»

Поскольку эти два объекта появились в рамках партнерского проекта с компанией «Карат» и Samsung, то очевидно, что нужно было использовать именно старон, который производит Samsung. Потенциал акрилового камня благодаря особым свойствам почти безграничен. Из него можно делать бесшовные предметы разных размеров, после термоформинга материал принимает практически любые очертания, его можно фрезеровать, сверлить, полировать, пилить, вставлять внутрь светодиоды. Это к тому же очень прочный и экологичный материал. Для дизайнера с фантазией идеальное сырье. В моих планах делать вещи, которые человеку приносят радость, а производителю — деньги. Вместе с «Проектом 111» запускаю новый бренд в Гонконге, представляю супрематический стеллаж в Лондоне, а потом на Moscow Design Week. mikhailbelyaev.com

текст: виктория пятыгина, андрей пронин. фото: архивы пресс-служб

С нами бок

Баланс между художественной формой и функциональностью зависит от задачи проекта. Скажем, у «Ладьи» важней художественная сторона, а у столика она не превалирует. Функция должна быть везде. Произвести впечатление — тоже функция.



аперитив|

гаджеты «С помощью Galaxy S4 мы стремились дать людям спутника для более полной, богатой и простой жизни». Джей Кей Шин, глава мобильного отделения Samsung

Байки по телефону Юрий Перминов Создал сервис VeloMesto, высвечивающий на карте города актуальные для велосипедиста точки (парковки, пункты проката, мастерские, веломагазины). Ранее VM существовал в виде сайта и приложения для iOS, теперь добавилась «примочка» для Android.

Н

аш сервис предназначен для всех городов России. Но сами мы физически находимся в Петербурге, дружим с местными велосипедистами и участвуем в их мероприятиях, поэтому здесь у нас на карте отмечено особенно много точек. Данные об объектах мы получаем от самих пользователей­, так что любой человек может помочь всем велосипедистам своего горо­да. Конечно, это означает, что иногда возникают ошибки, но мы их исправляем: сведе­ния об ошибочно указанных местах и неточностях поступают по обратной связи. Планируем дать возможность редактировать информацию всем желающим с премодерацией, таким образом основной контент будет саморегулироваться. Пока мы не монетизируем проект, наша основная задача в текущем сезоне — сделать удобный сервис и собрать отзывы пользователей. Зимой будем думать о добавлении рекламы, которая сделала бы его прибыльным. Хотелось бы, конечно, чтобы рекламодатели были из сферы здорового образа жизни. Хочется поблагодарить всех, кто участвует в жизни проекта, добавляет объекты, пишет отзывы и всячески развивает велокультуру. Без помощи пользователей у нас бы ничего не получилось».

Мистер Малой Модель продают со слоганом «Такой же Samsung Galaxy S4, только mini». Тут есть небольшое лукавство: мини отличается от одного из флагманов 2013-го не только размерами, но и техническими характеристиками. Если диагональ экрана сократилась ненамного — с 5 до 4,27 дюйма, то разрешение с 1920 на 1080 упало сразу до 960 на 540. Но, правду сказать, и цена меньше почти в два раза, поэтому mini остается вполне привлекательным предложением для желающих получить не флагманскую мощь, а просто неплохой телефон среднего ценового сегмента, размеры которого позволяют управлять им одной рукой. Главное — не ждать слишком многого и помнить, что при внешнем сходстве с большим S4 у них разные процессоры, камеры и аккумуляторы. euroset.ru

Nokia Lumia 925 Эта Lumia — скорее косметическое обновление предыдущего флагмана, Lumia 920. Более разительные перемены произошли в Lumia 1020, куда установили уникальную 41-мегапиксельную камеру. Но пока неизвестно, когда начнутся продажи этой модели, поэтому Lumia 925 остается лучшим смартфоном с Windows Phone на российском рынке — с возмож­ ностью управлять в перчатках (актуально для российской зимы) и узнаваемым дизайном. www.svyaznoy.ru

70 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Philips Elevation 60’’

Leica D-Lux 6 series

Новый Elevation стал самым тонким телевизором Philips. Компания уже произвела фурор благодаря технологии Ambilight (телевизор подсвечивает стену за собой разными оттенками в зависимости от происходящего на экране), а также за счет лампочек Hue, способных менять цвет по команде со смартфона. Теперь эти технологии соединились, и лампочки научились адаптироваться к преобразованиям цвета на экране.

Фотобренд Leica осуществил коллаборацию с маркой одежды G-Star — получилась имиджевая серия, отличающаяся от стандартных моделей не функционально, а внешне. Новинку уже успел похвалить Антон Корбайн. Впрочем, благодаря гуманному ценнику она предназначена не столько для суперпрофессионалов, сколько для людей, желающих получать хорошие снимки, но не собирающихся тратить на фотоаппаратуру все свои деньги.

www.shop.philips.ru

www.yarkiy.ru

т е к с т : Е В Г Е Н И Й Т Р И Ф О Н О В . фо т о : а р х ив ы п р е с с - с л у ж б

Еще три гаджета сентября



18+



аперитив|

место Досье Общий стаж работы Алексея Кривошеева — 13,5 лет. Он — ученик мастера мирового уровня — Адриана Кетг­ласа. Работал в таких столичных заведениях, как «Michael’s», «Двенадцать виноградин» и винотека «Гранд Крю».

2

1

Алексей Кривошеев — истинный экспериментатор, он считает, что сочетать несочетаемое — одно из самых увлекательных занятий. «Ты никогда не будешь по-настоящему расти, если не будешь пытаться сделать чтото свое, что-то новое. То, что сейчас классика, когда-то тоже было чьим-то экспериментом», — говорит Алексей. Контрастное сочетание сочного манго и нежного кофейного крема в десерте «Равиоли из манго с холодным супом из кокосового ореха и лайма», лесных грибов, креветок, рукколы и сушеного томата в легкой закуске «Карпаччо из белых грибов с маринованными креветками и легким соусом из пармезана» — это лишь малая часть тех смелых сплетений вкусов, которые присутствуют во многих его блюдах. Секретами своих экспериментов Алексей Кривошеев привык делиться — с недавних пор в ресторане 16thLINE проводятся регулярные мастер-классы по приготовлению различных блюд от шеф-повара. «Наша политика заключается в том, чтобы не просто накормить, а помочь гостю узнать больше о том блюде, которое он пробует или готовит: какое вино лучше сочетается с тем или иным ингредиентом, какое масло правильнее использовать — сообщает Алексей. — Мастера от любителя отличают нюансы. Нужно чув­ ствовать продукты, обладать опытом и своего рода интуицией. Это здорово, когда человек, видя какое-то произведение искусства или пробуя блюдо, может честно сказать: «Я не понимаю, но хочу понять. Научите меня». И мы можем это сделать!» Ресторан 16thLINE, 16-я линия, 7а, тел. 255-11-78 74 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

3

4 1. Шеф-повар Алексей Кривошеев 2. Пельмени с креветками и сливочным соусом из кокоса в тайском стиле 3. Равиоли из манго с холодным супом из кокосового ореха и лайма 4. Карпаччо из белых грибов с маринованными креветками и легким соусом из пармезана

текст: алексей матвеенко. Фото: архивы пресс-служб

есть нюансы



кино

Создатели фильма Наталья Меркулова, Юрий Колокольников и Алексей Чупов объявили войну ханжеству

Соответствующие органы ные тим «Ин ста». ря ме нтяб се С 12

ЦИРК

Режиссер Чупов (слева) также исполнил роль гея, вожделеющего циркового фокусника, которого играет музыкант Павел Артемьев. АМПЛУА

Юрий Колокольников, уже име­ ющий в послужном списке роль члена в фильме «Счастливый ко­ нец», сыграл фотографа, специа­ лизирующегося на художественной съемке гениталий.

76 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

ПОМОЛВКА

Во время награждения на «Кино­ тавре» режиссер Чупов публично попросил режиссера Меркулову выйти за него замуж. МИЗУЛИНГ Юлия Ауг воплотила в «Интимных местах» образ председателя депутатской комиссии по нравст­ вен­ности. За эту работу на «Кинотавре» ее признали лучшей актрисой.

В прокат выходит самый откровенный фильм за всю историю большого российского кино — «Интимные места» режиссеров Натальи меркуловой и Алексея чупова. АВТОМИР

Петербургский театральный артист Павел Юлку сыграл без­ отказного шофера депутатки. ГИГИЕНА

Актеру Тимуру Бадалбейли (слева) поручили изобразить психоаналитика, имеющего тайную страсть мыть головы проституткам.

САМООБОРОНА

Оператором стал эстонец Март Таниэль. Сначала он был насто­ роже, опасаясь, что съемочная группа состоит из свингеров. КУХНЯ

Между хозяйкой и горничной, героинями Олеси Судзиловской и Динары Янковской, в «Интим­ ных местах» вспыхивает жаркий лесбийский роман.

текст: андрей пронин. фото: www.photoattraction.ru, «люксор». Стиль: Tigran Gyoletsyan. Благодарим за помощь в организации и проведении съемки московский Парк Культуры и Отдыха им. М. Горького

аперитив|

Эта драмеди о сексуальных неврозах наших современников и сооте­ чественников стала фаворитом недавнего фестиваля «Кинотавр». Среди поклонников фильма Ксения Собчак и Максим Виторган. Кино очень не понравилось Станиславу Говорухину и Льву Лещенко.


Дессанж… у красоты есть имя. подарочные сертификаты парикмахерские услуги маникюр и педикюр косметология | зона SPA солярий | бар Пушкинская ул., 157–161 тел. (863) 299-40-80 с 8:00 до 22:00 ЕЖЕДНЕВНО


аперитив|

кино

Смотреть в сентябре

Артхаус

Комедия

«Гольциус и Пели- «Хочу как Бридканья компания» жет Джонс»

Архитектор интеллектуРазвязный и срамной альных ребусов Питер французский водевиль Гринуэй на сей раз обра- о девушке, комплексуютился к ранней истории щей из-за большой попы. книгопечатания и нашел Имя режиссера вам нив ней увлекательный чего не скажет. Участвует эротический сюжет. кот по имени Брэд Питт. С 12 сентября

Фантасмагория

«Роль»

Режиссер — штатный ленфильмовский глашатай апокалипсиса Константин Лопушанский, Максим Суханов изображает актера, играющего красного комиссара.

С 19 сентября

Драма

Трагифарс

«Пленницы»

Хью Джекман и Джейк Джилленхол в непростой истории о жертве киднепинга, похитившей предполагаемого киднепера. С 19 сентября

С 26 сентября

«Голубоглазая Жасмин»

Новый фильм Вуди Аллена с Кейт Бланшетт — и поклон «Трамваю “Желание”» Теннесси Уильямса, и памфлет о классовом неравенстве. С 26 сентября

Байопик

«Джобс: империя соблазна»

Биографию отца айфона и айпада снял малоизвестный Джошуа Штерн. Решение поручить заглавную роль Эштону Катчеру нельзя назвать бесспорным. С 19 сентября

Разбор полетов П Б

Кинообозреватель «Собака.ru» татьяна алешичева знает о датских режиссерах буквально все

— возглас, которым зрители на Каннском фестивале выражают недовольство плохими картинами. Фильм Рефна половина зала приветствовала аплодисментами, а другая половина — этим самым возгласом.

Бог ько «Тол стит».ря про ентяб с С 26

м — история библейского патриарха, которому однажды ночью явился Бог в виде ангела: Иаков боролся с ним до рассвета и был прощен. Герою Гослинга Джулиану противостоит тайский полицейский Чанг (Витхая Пансрингарм), взявший на себя божественную миссию карать людей за грехи. Первым он наказывает брата Джулиана — маньяка, в состоянии аффекта убившего проститутку. Джулиан — следующий грешник, которого собирается наказать Чанг, демонстрируя беспредельщику из преступной семьи, как работает высшее правосудие.

Медитативный — так обычно называют фильмы, где действие тянется страшно медленно, иногда под заунывную музыку, от которой впору впасть в транс. Новый фильм Рефна многие критики сочли медитативным.

к

Датская азбука Главный соперник Ларса фон Триера в борьбе за звание лучшего датского режиссера Николас Виндинг Рефн снял метафизический триллер «Только бог простит». По такому случаю татьяна алешичева составила специальный словарь, который имеет смысл взять с собой в кинотеатр.

р

Райан Гослинг — с недавнего времени любимый актер Рефна. Пока известность режиссера благодаря международным кинофестивалям не вышла за пределы Дании, он предпочитал снимать своего земляка Мадса Миккельсена. В «Только Бог простит» Гослинг изображает криминального типа, торгующего наркотиками в Бангкоке, цедит от силы по паре слов раз в десять минут и выглядит очень крутым.

т «Техасская резня бензопилой» (1974) — культовый фильм ужасов про маньяка в кожаной маске, любимое кино Рефна. Это объясняет, почему он обожает смаковать насилие в кадре и любуется струями крови и отрубленными конечностями. В «Только Бог простит» он опять смакует и любуется.

Контаминация — прием, который использовали литераторы в Древнем Риме, комбинируя в одной пьесе несколько известных сюжетов, точно так же как Рефн объединил в своем фильме античный миф об Эдипе с библейской историей Иакова. По отношению к фильму Рефна можно употребить этот термин и в уничижительном смысле, подразумевая, что стилистически он понадергал заимствований отовсюду, подражая одновременно Дэвиду Линчу, Гаспару Ноэ, Атому Эгояну, Квентину Тарантино и Чхан Ук Паку.

78 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

— так критики обычно называют кинокартины, претендующие на то, чтобы донести до зрителя серьезные идеи, но делающие это неубедительно. Злосчастный эпитет уже прозвучал в адрес нового фильма Рефна.

д Дальтонизм — неспособность различать цвета, которой страдает Рефн, что, впрочем, не мешает его фильмам, начиная с «Валгаллы» (2009), полыхать яркими, тревожными красками. В новой киноленте это красная кровь и неоновые сполохи огней Бангкока.

э

— бессознательное влечение сына к своей родительнице. Его в полной мере испытывает персонаж Гослинга Джулиан, убивший отца ради матери (Кристин Скотт-Томас), подобно герою древнегреческого мифа Эдипу.

Клифф Мартинес — бывший ударник групп Red Hot Chili Peppers и Captain Beefheart, ныне сочиняющий музыкальное сопровождение к работам Рефна и других режиссеров. Он написал медитативный саундтрек.


СКОРО ОТКРЫТИЕ Женская красота, чувственная, естественная, вечная… – вот, что вдохновляет ученых итальянского центра эстетической медицины и косметологии Promoitalia, открывшего теперь свои двери и прекрасным ростовчанкам. Созданная 20 лет назад талантливым итальянцем Валерио Матано Promoitalia Group постоянно находится в поиске новых идей в области эстетической медицины, не зря более 20% годового оборота инвестируя в исследования. Компания сотрудничает с крупными медицинскими университетами и научными центрами по всему миру. Как результат, передовые технологии косметологии теперь доступны женщинам в фирменных центрах Promoitalia, расположенных по всему миру. Единые стандарты качества, высокий уровень сервиса и последние инновации эстетической медицины – здесь можно не беспокоиться о конечном результате, он всегда будет отличным. Почувствовать себя эгоисткой, забыть обо всем, кроме себя любимой, остановить время и даже повернуть его вспять – Promoitalia приглашет в мир молодости и красоты! ЭКСКЛЮЗИВНО В РОСТОВЕ-НА-ДОНУ

АБОНЕМЕНТ НА ПОСЕЩЕНИЕ ANTI-AGE ЦЕНТРА PROMOITALIA

Консультация специалиста, диагностика, индивидуальный подбор программ Мезотерапия: инъекционная и безинъекционная Биоревитализация Пилинги Аппаратные методики Посещение СТИЛИСТА Посещение кабинета (маникюр/педикюр)

АБОНЕМЕНТ НА ПОСЕЩЕНИЕ ANTI-AGE ЦЕНТРА PROMOITALIA

Консультация специалиста, диагностика, индивидуальный подбор программ Мезотерапия: инъекционная и безинъекционная Пилинги Аппаратные методики

УЛ. СУВОРОВА, 91, ТЕЛ. 229-53-83 ЕЖЕДНЕВНО С 10:00 ДО 22:00


аперитив|

музыка Черное золото

Цитата

Афроамериканка Жанель Монэ, которой пресса присвоила звание нового Джеймса Брауна, уверенно заняла место в музыкальном истеблишменте и выпускает альбом The Electric Lady.

«Хочу, чтобы в центре внимания были моя музыка, мое искус­ ство, мой голос. Не хочу, чтобы люди от­ влекались на красоту моего тела».

Ж

анель — редкая трудяга и положительный пример для юношества. У нее диплом Американской музыкально-драматической академии. Она не зарабатывает дешевую славу скандальными эскападами или откровенными фотосессиями. Перед публикой выкладывается на полную катушку: от избытка чувств может даже сигануть в воду, если таковая случится поблизости. Часто поет в сопровождении симфонического оркестра, словно солидная оперная дива. Прилежание вознаграждается: Жанель дважды выступала в Белом доме и единожды на вручении Нобелевской премии мира. Ее песни проникнуты гуманистическим и феминистским пафосом. Вдохновленная фильмом Фрица Ланга «Метрополис», Монэ уже несколько релизов кряду рассказывает историю о женщине-киборге Синди Мэй­уэзер, которая подвергается дискриминации в мире будущего. Electric Lady — опять про бедную бабу-робота, однако по части музыки тут немало сюрпризов. Привычные фанк- и соул-аранжировки чередуются с неформатными номерами. Скажем, трек Q.U.E.E.N., спетый совместно с Эрикой Баду (это не единственный дуэт в релизе, также Монэ поработала с Мигелем и Принсом), тяготеет к мейнстримовому r'n'b, а Dance Apocalyptic напоминает саундтрек к фильму о молодежи 1950-х — новому изданию культового «Бриолина». Песня Dorothy Dandridge Eyes — яркий пример неоджаза, а в Victory виртуозно подан жанр госпела. И так-то она умеет, и эдак: терпение и труд все перетрут. Janelle Monae. The Electric Lady. Wondaland Arts Society, Bad Boy

Nine Inch Nails Hesitation Marks

Arctic Monkeys AM

Ассорти гвоздей Посвятив четыре года семейной жизни, саунд­­ трекам и сайд-проекту How to Destroy Angels, застенчивый гений Трент Резнор внезапно решил издать новый альбом. С ним в студии оказались, в частности, Эрик Эвери из Jane's Addiction, Эдриан Белью из King Crimson, Линдси Бакингем из Fleetwood Mac и Джошуа­ Юстис из Telefon Tel Aviv. Однако получилась не суперг­ руппа, а просто мрачная электронная музыка.

Всеядные животные Квартет талантливых пижонов, стильных и нагловатых, во главе с распевшимся поэтом Алексом Тернером — некогда шеффилдская, а сейчас все больше лос-анджелесская группа — расширяет кругозор. На его новой пластинке постпанк и стоунер соседствуют с серфом и хип-хопом — в качестве источника вдохновения для песни R U Mine? они называют имя Лила Уэйна. Domino

Columbia Records

King Krule Six Feet Beneath the Moon Парень с гитарой Заявивший о себе два года назад хриплый рыжий юнец Арчи Мар­ шалл к девятнадцати годам собрал матери­ ал для дебютника. И теперь­ может подвинуть Джеймса Блейка на троне короля безрадос­ тных серенад. Козырь Арчи — пацанская гитара, положен­ная на сумрачные электролан­ дшафты. Хоть сейчас отправляй его на празд­ ник «Алые паруса». True Panther/XL

«Ленина пакет» «Ын-Tunes»

The Clash Sound System

Natalia Kills Trouble

Электронный Летов Обнинская подпольная хип-хоп-группа перепе­ вает Тимати и «Красных звезд», семплирует The Beatles, читает речитативы про Дугина и Дурова — без флоу и головокружительных рифм, но до жути сюр­ реалистично. Наверное, так могла бы звучать «Гражданская оборо­ на», если бы вместо панк-роковых гитар выбрала секвенсоры.

Лучший подарок папе Бокс-сет со всеми студийными альбомами самой влиятельной панк-группы Вели­ кобритании (кроме последнего недоразу­ мения под названием Cut the Crap) — с ремас­ терингом, демо-верси­ ями, синглами, видео, сканами фанзинов, значками. Можно отметить, что The Clash почти не устарели. Да это и неудивительно, ведь каждая вторая группа рок-ривайвла крадет у них настроение и риффы.

Мурашки от Наташки Раньше англичанка именовала себя Ната­ лией Капуччини, потом начала рвать топы в YouTube, в прошлом году даже внезапно выступила в «Вечернем Урганте». Паточный синтипоп она смеши­ вает с готическими гитарами (в пропор­ ции от эффектной до тошнотворной), словно Лану Дель Рей сильно накачали алкоголем.

Self released

Sony Legacy

80 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Will.i.am, Cherrytree, Kon Live, Interscope

текст: радиф кашапов. фото: архивы пресс-служб

Еще шесть дисков сентября


www.stom-ch.ru

Результат превосходит ваши ожидания

Cтоматологический центр доктора Чернявского


аперитив|

музыка

Музыкальный и театральный критик дмитрий ренанский делится радостью

В Михайловский театр во главе оркестра Берлинской штаатскапеллы приезжает дирижер Даниэль Баренбойм. дмитрий ренанский объясняет, почему это здорово, и рассказывает пять анекдотов о маэстро.

Ж

изнь Даниэля Баренбойма — стремительный квест, конечная цель которого — обретение планетарного господства путем преодоления всех мыслимых географических и профессио­ нальных границ. Родился в Буэнос-Айресе, рос в Израиле, учился в Париже, к мировой славе пришел во главе Чикагского симфонического оркестра. Пожалуй, наи­ более одаренный пианист своего поколения, он за считанные годы сделал себе еще более громкое имя за дирижерским пультом, что даже с самыми талантливыми инструментали­ стами случается довольно редко. Сегодня семидесятилетний Баренбойм не просто властелин умов и законодатель мод, но одна из самых влиятельных фигур в академической музыкаль­ ной индустрии. В России гастролирует регулярно, но в Петер­ бург приезжает впервые за много лет, вместе с никогда не бывавшей тут Берлинской штаатскапеллой — штатным кол­ лективом Берлинской оперы, на концертной эстраде едва ли не более успешным, чем в оркестровой яме. Оркестры такого класса и Москву-то навещают лишь по большим фестиваль­ ным праздникам — продюсерский отдел Михайловского театра определенно может праздновать стратегическую победу. Отдельный повод для гордости и гостей, и принима­ ющей стороны — программа гастролей: Вагнер (увертюра к «Нюрнбергским мейстерзингерам» и оркестровый диптих из «Тристана и Изольды») и Рихард Штраус (симфоническая поэма «Жизнь героя») в первый вечер, бетховенская Пятая симфония во второй. Лучшего репертуара для знакомства с Баренбоймом и его статусными подопечными трудно пожелать. 82 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Однажды маэстро Баренбойм... 1. …выступал после долгого перерыва на исторической родине. Расчувствовавшись, он решил поделиться с местной публикой главной страстью своей жизни и продирижировал на бис музыкой Рихарда Вагнера из «Тристана и Изольды», нарушив тем самым негласный запрет на исполнение в Израиле сочинений любимого композитора Адольфа Гитлера. Израильский парламент жеста Баренбойма не оценил и признал его персоной нон грата. 2. …поссорился с директором парижской Opera Bastille Пьером Берже, подал в отставку с поста музыкального руководителя театра и хлопнул дверью. Вскоре Баренбойм возглавил сначала берлинскую Staatsoper, а затем миланскую La

Scala. Последние шесть лет он руководит двумя главными оперными домами Европы одновременно, а дирекция Opera Bastille кусает локти от зависти. 3. …решил сделать для разрешения арабо-израильского конфликта больше, чем иные политики с их стратегическими многоходовками, и основал оркестр «Западно-восточный диван», состоящий разом из молодых арабских и еврей­ ских музыкантов. На Ближнем Востоке Баренбойму, впрочем, оказалось тесно: два года назад он провел концерт в поддержку мирного диалога между Южной и Северной Кореей — и впредь, кажется, сокращать обороты своей дипломатической деятельности не намерен.

Досье Даниэль Баренбойм — единственный из музыкантов, номинированный на Нобелевскую премию мира. Он родился в Аргентине, в семье евреев — выходцев из России, его жена — уроженка Москвы пианистка Елена Башкирова. Год назад выступление Баренбойма украсило церемонию открытия летней Олимпиады в Лондоне. Даниэль — заядлый любитель сигар: они стали таким же его непременным атрибутом, как дирижерская палочка.

4. …затеял радикальную реформу итальянской оперной кухни: консервативную миланскую публику он посадил на непривычную диету из австронемецкого репертуара и современной музыки. Миланцы погоревали, поплакали — и попривыкли, справедливо решив, что прогрессивный баренбоймовский фьюжн на вкус куда лучше, чем те бабушкины разносолы, которыми зрителей La Scala девятнадцать лет подряд потчевал его предшественник Риккардо Мути. 5. …был избран музыкантами Берлинской штаатскапеллы пожизненным главным дирижером. Баренбойм от души поблагодарил, а всем недоброжелателям прозрачно намекнул: «Не дождетесь!»

фото: архивы пресс-служб. рисунок: никита панин

Самый главный босс


Драгоценности по индивидуальным заказам В салонах «Арт-Ювелир» можно воспользоваться новой услугой — ювелирным ателье. Профессиональные мастера изготовят украшение на заказ, учитывая ваши индивидуальные пожелания. Возможно изготовление ювелирных украшений по вашим эскизам. Салоны «Арт-Ювелир» Ростов-на-Дону, ТРК «Мегацентр Горизонт», пр-т М. Нагибина, 32/2, тел. (863) 272 51 64 пр-т Ворошиловский, 36, тел. (863) 240 39 08


аперитив|

книги

Факт Борис Акунин — не единственный псевдоним Григория Чхартишвили. Писатель признался, что выпускал книги под именами Анны Брусникиной и Анатолия Борисова. 1

Иллюстрации книги: 1. Педру Америку. «Тронная речь бразильского императора Педру II» 2. Лилиуокалани, последняя королева Гавайев 3. Статуя гавайского короля Камеамеа I в Гонолулу 4. Европа радуется плану Маршалла 5. Тело Германа Геринга 6. Скелет из захоронения на острове Тевьек 7. Карикатура Бориса Ефимова

2

4

3

5

6

Блог в помощь Борис Акунин осваивает безотходные технологии. Свои записи в «Живом журнале» он превратил в очередную книгу под названием «настоящая принцесса». Лет на десять устаревший жанр — публикация дневниковых интернет-записей в книжном формате — внезапно оказался блестяще освоен Борисом Акуниным. Его блог «Любовь к истории» — кухня писателя, занимающегося историческими романами. Инте­ ресные факты, выписки, наблюдения, архивные фото, которые не пригодились в детективах про Фандорина и монахиню Пелагию, в оконча­тельной верстке действительно напоминают интернет-страницы (в издание включена и обратная связь с пользователями ЖЖ, спорящими с Акуниным). Настоящая принцесса, в честь которой озаглавлена книга, — это Нур Инайят Хан, представительница рода майсурских султанов (Майсур — индийское княжество), первая женщина-разведчик, заброшенная на оккупированную фашистами территорию. Есть и более эксцентричные герои: например, последняя королева Гавайев, наложницы хайдарабадского низама Османа Али Хана, декан Броди (реальный прообраз двуликого литературного Джекила — Хайда), черепаха, принимавшая участие в осаде Севастополя во время Крымской войны, и волк необычайно крупных размеров, терроризировавший французских пейзан. На этом вычурном фоне критические размышления Акунина о Путине и Сечине выглядят странно, а длинное интервью с Алексеем Навальным и вовсе диссонирует с жанром книги. Нет, Борис, рассказывайте лучше истории из прошлого — будьте нашим Вальтером Скоттом, а неистовых Виссарионов Белинских у нас и так уже с избытком. Борис Акунин. «Настоящая принцесса и другие сюжеты». АСТ

7

Вероника Долина «Нормандская тетрадь» Стихи издалека Поющая поэтесса, в советские времена бывшая объектом культа для утонченных и малообеспеченных интеллигенток, ныне многим известна лишь как мама Антона Долина из «Вечернего Урганта» и активный пользователь «Фейсбука». Она отложила гитару и больше не подбирает к строчкам музыку, да еще перебралась во Францию, но стихи не забросила. Новый поэтический сборник Долиной как раз посвящен впечатлениям от заграницы.

Бенито Муссолини «Любовница кардинала» Вампука от дуче У издателей специфические представления о мерах и весах: опус фашистского бонзы опубликован в серии «Проза великих». Пышный и бестолковый многостраничный роман с продолжением публиковался Муссолини в начале 1910-х годов в журнале «Народ»: страсти средневековой знати а-ля Дюма-отец обеспечивали небольшой заработок. Вскоре синьор перешел к более опасным и более доходным небылицам.

«Время»

«Алгоритм»

Нина Федорова «Уйти по воде»

Герман Кох «Ужин»

Дебют на жареную тему «Лениздату» не дает покоя слава «Лимбуса» с его Фиглем-Миглем. На литературную арену выходит еще одна загадочная дама, к тому же, говорят, молодая, с таким простым русским именем, что недолго заподозрить псевдоним. Роман посвящен юной религиозной фанатичке, выясняющей, что пресловутый грешный свет не так страшен, как его малюют свечницы и ключницы. Книжка удостоилась доброго слова от поклонницы «православия с человеческим лицом» Майи Кучерской.

Сатира на буржуазное лицемерие Саркастичный роман стал лидером читательских симпатий в Нидерландах. Гуманитарий Паул и его брат-политик проводят в ресторане вечер в кругу семьи. Дискуссия о качестве ягнятины омрачается более брутальными темами: сын Паула замешан в кровавых расправах над бомжами. Пока дойдут до десерта, выяснится, что толерантность не является такой уж безусловной ценностью для некоторых респектабельных голландцев, если дело касается их лично.

«Лениздат»

84 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

«Азбука»

Регина Бретт «Бог никогда не моргает»

Майкл Уайт «Толкиен. Биография»

Учительница жизни Кливлендскаяжурналист­ ка Бретт считала себя самой несчастной из горемык: мать-одиночка, алкоголичка и жертва рака груди — ужас-ужас. Тогда бедовая тетка взялась учить всех нуждающихся преодолению невзгод и пре­ успела в этом странном бизнесе. Сначала Регина рассылала свои уроки по электронной почте, потом стала активно публиковаться и едва не получила Гонкуровскую премию. Среди советов Бретт есть очень дельные: чаще читать псалмы и носить красивое нижнее белье.

Правда об отце хоббитов Английский журналист, осевший в Австралии, весьма кстати подоспел с байопиком о Джоне Толкиене к очередному съемочному периоду киносаги Питера Джексона. Дотошное, но легко усваиваемое повествование откроет глаза на эмигрантские корни Толкиена, его непростое детство, научную карьеру и ультра­ консервативные религиозные взгляды, которых, казалось бы, трудно ожидать от писателя, в чьих книгах так много мечей и магии.

«Эксмо»

«Амфора»

текст: егор галенко, андрей пронин. фото: архивы пресс-служб

Еще шесть книг сентября


улыбка

родителей

бесценна

ул. Красноармейская, 266/57, тел.: (863) 250-61-70, 250-61-90, www.stim-centre.ru


аперитив| Факт

книги

«Мода в эскизах» — не единственная новинка. Издательство «Слово» обещает осенью выпустить иллюстрированные перевод­ ные биографии Кристиана Диора, Кристобаля Баленсиаги, Коко Шанель, Эльзы Скиапарелли и Александра Маккуина, а также сборник остроумных изречений Карла Лагерфельда.

Леонид Алексеев Меня очень радует факт появления таких книг, потому что российскую моду надо продвигать на всех уровнях. Кто-то, кто не знает про нас, откроет книгу и захочет увидеть наши коллекции. А то, что я там оказался в кругу молодых, многие из которых только начинают, меня не обижает, я человек неамбициозный. Но это пока — вот когда получу рыцарский титул, буду требовать, чтобы меня называли сэром.

5 6

4

«Мода в эскизах». «Слово / Slovo», 2013

Издательство «Слово» отправило в книжные магазины новый альбом «Мода в эскизах» — рисунки и наброски двадцати пяти молодых российских фэшн-дизайнеров.

С

2

1 86 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

7

оставитель альбома — Екатерина Положенцева, колумнист интернет-журнала Royal Cheese, автор увлекательных колонок о том, «что заставляет девушку бухать» и «чем хороши отношения с немолодым человеком». Шагнув на стезю модного обозревателя, Екатерина напрочь утратила пряный аромат эксклюзивного стиля. Вместо незабываемых «инфантильных принцев ЦАО» она диктует верстальщику пресс-релиз без конца и края: «Желание создавать утонченные образы для сильных и уверенных женщин определило выбор профессии» и так далее, и тому подобное. Текстовое наполнение книги — не то, ради чего ее стоит купить, все, что тут есть информативного, и так гуглится за два клика. Выбор героев тоже небезупречен. Если обнаружить в списке «молодых дизайнеров» давно добившихся признания Алену Ахмадуллину, Леонида Алексеева (4) или Игоря Чапурина еще забавно, то присутствие Валентина Юдашкина уже можно счесть неудачной шуткой. А вот к иллюст­ рациям претензий нет: карандашные и красочные эскизы составляют исчерпывающее резюме каждого из персонажей. Угловатый русопятый китч Анастасии Романцовой (1), футуристические трансформеры Лизы Шахно (8), сюрреалистические химеры Леси Парамоновой (7), конструктивизм Маши Янковской (9) и узнаваемо малевичевские зарисовки Ольги Шурыгиной (2) — авторские «почеркушки» не только выдают манеру художников, но и сполна рассказывают об источниках их вдохновения. Эффективная мнемоника: Даша Самкович — модели с очень длинными ногами и одинаковыми маленькими головами строгих инопланетянок (3), Александр Арутюнов — красное платье с изображением павлиньего пера (6), Юлия Янина — страсть к гипнотическим орнаментам а-ля Реи Кавакубо (5). Запомнить это куда проще и полезней, чем читать фразы вроде «демонстрирует миру собственное видение русского стиля» или «минимализм в своих лучших проявлениях». К чему слова, когда на небе звезды?

8

Маша Янковская Эскиз хранится у меня в голове, а рисунок — это гиперссылка, помогающая вспомнить задумку. Если я рисую, то всегда красиво, стараясь прорабатывать детали, просто потому, что я люблю рисовать, иначе я бы делала только схематичные наброски.

9

текст: нина андреева. фото: архивы пресс-служб

3

Какие наши годы


Toyota Highlander


аперитив|

блиц Михаил Вебер Вице-президент федерации бодибилдинга Ростована-Дону, чемпион мира WDFPF, рекордсмен мира среди сабмастеров AWPC, рекордсмен мира среди ветеранов AWPC, председатель Ростовской региональной культурно-оздоровительной общественной организации «Здоровая планета» и директор ДЮСШ «Гребной канал “Дон“» запускает уникальное реалити-шоу Rostov Bikini Project. В ходе проекта прошедшие Предварительный отбор девушки после полугодовой серии тренировок примут участие в профессиональных соревнованиях по бодибилдингу в номинации “фитнес-бикини”.

Сентябрь для меня — это школа, дети с цветами, день рож­ дения сына, желтеющая листва. Один из самых приятных ме­ сяцев года. Лучший фильм последнего времени — «Остров» с Мамоновым. Я горжусь своей семьей: женой, сыном, роди­ те­лями. Даже тещей. Всем советую улыбаться чаще. Последнее сильное впечатление было, когда дети нашей спортшколы играли в футбол с «Ростовом» сначала счет был 1:3, потом 5:3, но уступили 5:6. Очень за шкетов наших пережи­ вал. Для полного счастья мне не хватает больше единомышленников. Команду хочется всегда. Моя любимая вещь — джинсы. Лучшие музыканты всех времен и народов — Сурганова, System of a Down, The Doors. Лучший режиссер —Чаплин. Мой рабо­чий день начинается с блокнота и мыслей. Сижу, дописываю. Задач много. Дописываю листами, потом пугаюсь. Больше всего я боюсь проспать. Фобия такая сильная, что всегда встаю на пол­ часа раньше будильника. Занимаюсь пауэрлифтингом, точнее его более ленивым братом — жимом штанги. Я увлекающийся человек, страшно что-то начинать. Меня затягивает. Вот автоспорт еле бросил. А займусь скорее всего греблей опять. Уже вторые шаги сделал. Первые тридцать лет назад были.

У нас есть вопросы

Вместе с Дмитрием Бедросяном организует благотворительный «Фестиваль хорошей музыки», сочетающий на одной площадке джазовые, классические, рок-нролльные коллективы, а также лекции о музыке.

Я только что перечитал «Психолог в конц­ лагере» Виктора Франкла. Лучший фильм последнего времени — «Любовь на кончиках пальцев». Лучший концерт, на котором я недавно был — фестиваль Jazz Кoktebel 2012. Всем советую не очень прислушиваться к советчикам. Моя любимая цитата: «Делай, что должно, и будь, что будет». Последнее сильное впечатление — смотровая площад­ ка на шпиле церкви в Таллине. Несправедливо, что в Ростове до сих пор никто не танцует линдихоп. Мне нравится Северная Европа, Норвегия, Дания. Хотя чем больше езжу, тем больше люблю родной город.

88 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Дарио Болонья

Илья Хоменко

Итальянский фотограф в рамках благотворитель­ ного проекта FMXshow + Mototerapia представил в Ростове свою выстав­ку «Преодоление» с изоб­ ражением туринских паралимпийцев.

Студент ПИ ЮФУ стал победителем комбинированной эстафеты и взял бронзу в личном зачете на первенстве Европы по плаванию.

Лучший фильм последнего времени — «Счастливая Семья» Габриэле Сальватореса. Недавно на меня сильно повлияла Россия. Самое большое впечатление последнего времени — Волгоград. Лучший концерт, на котором я недавно был, — Muse. Я никогда не пропускаю возможности быть счастливым. Я никогда не смотрю ТВ. Худший релиз последнего времени — это турне Аль Бано по России. Я горжусь тем, что я итальянец. Всем советую быть в контакте с самим собой. Моя любимая цитата: «Сегодня — еще не завтра». Моя любимая вещь — мой мотоцикл. Самая романтичная музыка — ATJ. Лучший режиссер — Тим Бертон. Больше всего я боюсь американских горок.

Лучший фильм последнего времени — «Гага­ рин. Первый в космосе». Самое большое впечатление последнего времени — победа на первенст­ве Европы с выполнением норматива мастера спорта международного класса. Я горжусь своим трене­ ром. Моя любимая цитата: «Собаки лают — кара­ван идет». Лучшее место на земле — дом. В свободное время люблю с друзьями прогуливать­ ся по набережной. Лучший певец всех времен и народов — Владимир Семенович Высоцкий. Лучший актер — Морган Фримэн. Если бы можно было выбрать страну для учебно-тренировочных сборов, я бы поехал в США. Больше всего я боюсь остаться один. Если появляется возможность почитать, выберу что-нибудь в жанре постапокалип­ тической фантастики.

Фото: архивы пресс-служб

Александр Трофимчук






Главное 93 > 171

Фото: евгений денисюк

126

Режиссер-документалист Александр Расторгуев запускает видео-интернетпроект «Реальность», пропагандирующий идею всеобщей открытости

134

136

Совладелец концертного Джазовая вокалистка агентства «МИР» Оксана Панченко Дмитрий Резниченко записала в Нью-Йорке рассказывает, почему свой дебютный альбом все концерты Стинга Little Bird проходят идеально


топ 35

94 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


и с к у с с т в о

Павел Платонов Двадцатичетырехлетний ростовский архитектор, создатель марки скетч­ буков Vodoo Books, преподаватель цифрового макетирования в собственном проекте Workshopper и совладелец нового барбершопа «Стриж», создал параметрические инсталляции для пространства Troyka Multispace — культурной многофункциональной площадки в Москве.

текст: мария панкова

П

ф о т о

:

а н т о н

б о г о с л а в с к и й

о образованию вы архитектор. Почему сейчас концент­ рируетесь на создании инсталляций? Мои инсталляции — это шаг к развитию параметрической архитектуры, просто она у нас не развита, я стараюсь постепенно это исправлять и воплощать в жизнь какие-то проекты. Где вы учились проектированию параметрических объек­ тов? Я все делал сам, общался с людьми, много изучал. У меня есть проект Workshopрer, в рамках которого я занимался преподаванием цифрового макетирования и привозил других лекторов и преподавателей из России — учился у них. Ваши инсталляции достаточно масштабные. Где обычно происходит их про­ изводство? Когда как. Например, детали инсталляции для прошлогоднего фестиваля Martini art love делали в Ростове, а потом отправляли в Питер. Kosmolet — шестиметровую инсталляцию для аномальной зоны в Пермском крае производили в самой Перми и собирали уже на месте. Объекты для Troyka Multispace делали в Москве. Производство подобных объектов — дело затратное. Вы оплачиваете его сами? Если меня приглашают на какой-то фестиваль, то производство инсталляций оплачивают организаторы. С какими материалами предпочитаете работать? Композит, металл, дерево.

Скоро начну работать с бетоном. Вы считаете себя художником? Да. Конечно, у меня есть работы, которые можно скорее причислить и к дизайну. Но всетаки большинство образов, идей и форм у меня рождаются подсознательно. Вам всего двадцать четыре года, а вы уже преуспели во стольких сферах. Когда все успеваете — не спите? Сплю. Причем много и долго. Просто ничего не делать я не могу — становится скучно. Но я не считаю это чем-то особенным. Значит, есть еще новые проекты в разра­ ботке? Есть. Я создаю бренд аксессуаров из дерева для различных гаджетов. Уже готовы прототипы моделей, проект на стадии отлаживания схемы производства. Вы, похоже, не слишком любите говорить о себе? У меня нет цели рекламировать себя. Я скромный.

95 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


топ 35 Цифра

2,01 метра

такую высоту взяла Чичерова с первой попытки на этапе Бриллиантовой лиги в Сен-Дени, обойдя американку Бриджетту Барретт и хорватку Бланку Влашич.

спор т

Анна Чичерова

Олимпийская чемпионка 2012 года по прыжкам в высоту стала победительницей двух этапов Бриллиантовой лиги и вошла в тройку лучших спортсменов России, по мнению Федерации спортивных журналистов. :

y a s h a - s h a

Анна Чичерова родилась в семье спортсменов: отец — прыгун в высоту, мать — баскетболистка. Закончила школу в Белой Калитве. С 1999 года тренировалась в Москве: четыре года — у Александра Фетисова, потом перешла к Евгению Загорулько. Имеет статусы чемпионки мира и Европы, многократной чемпионки России. В 2012 году ей удалось завоевать олимпийское золото в Лондоне, несмотря на полученную незадолго до выступления травму. Комментируя получение статуса одной из лучших спортсменок страны, Чичерова призналась, что для нее очень важна оценка ее достижений спортивными журналистами, и в следующем году она надеется вновь стать обладательницей этого статуса.

96 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: мария панкова

и л л ю с т р а ц и я


сезонное предложение

Подкопченная янтарная форель

с молодыми овощами, приготовленными в воке, с муссом из эстрагона

Салат с соусом из фуагра

с теплым багетом, сыром пармезан и ростбифом из телятины

Домашняя паста

с яйцом пашот и черным трюфелем


топ 35 шоу-бизн е с и м е д и а

Оксана Тихиня Директор медиапарка «Южный Регион» возглавила городской портал «МедиаситиRostovlife», который объединил в себе городскую интерактивную платформу и экспериментальную образовательную площадку.

П

ф о т о

:

л и к а

к а л а н д а д з е

ем: если она будет пользоваться успехом у посетителей портала, то мы организуем ее на реальной городской выставочной площадке. Мы сосредотачиваем внимание на темах, связан­ ных с обществом, культурой, развлечениями, спортом. Конечно, мы не можем полностью отстраниться от существующих в городе проблем, поэтому поддерживаем темы здорового образа жизни ростовчан, подключаемся к решению вопросов, связанных с ЖКХ. Но смаковать подробности того, как в городе с утра столкнулись десять машин, — не наш формат. «Медиасити-Rostovlife» также является образова­ тельной площадкой. В развитии проекта активное участие принимают студенты факультета ДГТУ «Медиакоммуникации и мультимедийные техно­ логии».

текст: мария панкова

редшественником проекта «Медиасити­ Rostovlife» был кабельный городской телеканал «Ростов-на-ТВ», созданный в 2006 году. Он достаточно успешно работал, его в городе знали и любили. В 2010 году он трансформировался в областной телеканал «Южный Регион Дон». В этом году мы решили возродить «Ростов-на-ТВ» и для его продвижения соз­да­ли отдельный интернет-проект. «Медиасити-Rostovlife» — это площадка, где собрана вся информация о городской жизни. Здесь круглосуточно вещает телеканал «Ростовна-ТВ», работает web-радиостанция «Ростов-ФМ» и живет целый виртуальный город. Каждый посетитель сайта может стать активным «горожанином»: делиться новостями, выкладывать фото, отмечать на карте места, в которых произошло какое-нибудь интересное событие. Еще здесь можно показать свои достижения. Например, устроить виртуальную выставку фотографий. И мы со всей ответственностью заявля-

98 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


Как мы провели это лето


топ 35

н аук а и образова н и е

Вера Ларенок

100 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

ф о т о

:

е в г е н и й

д е н и с ю к

Просто большинству людей свойственно верить в сказку. Что-нибудь любопытное было найдено во время раскопок? Артефактов было достаточно много, но самый уникальный — это краснолаковый кубок для вина, происхождение которого датируется первым-вторым веком нашей эры. В этот период времени начинает меняться столовая посуда, она становится яркой и красивой, но на ней нет каких-либо изображений — росписей, рисунков. А мы нашли кубок, на котором изображен греческий бог виноделий Дионис. После реставрации оказалось, что там есть еще один рисунок — спутника Диониса, Сатира. Я узнавала у коллег в России и за рубежом — подобных кубков с рисунками больше нигде не находили. Вы как археолог часто занимаетесь изучением древних могил. Никогда не испытываете дискомфорт из-за того, что нарушаете покой живших когда-то людей? Поначалу такое чувство есть. Но со временем понимаешь, что часто могила — это единственное свидетельство эпохи, дошедшее до нас. И только раскопки дают возможность узнать что-то о древней цивилизации и сохранить это знание для потомков.

текст: мария панкова

К

ак вы начали исследовать Кобяково городище? В начале восьмидесятых я работала лаборантом в археологической экспедиции Ростовского музея краеведения. Мы оформляли выставку, посвященную экспедиции, работавшей на Кобяковом городище в 50-х годах прошлого века, тогда я впервые узнала о существовании этого археологического памятника. Я никогда бы не подумала, что буду заниматься им, моей любимой темой было южнороссийское Средневековье. Но в 1999 году я стала руководителем экспедиции, которая должна была изучить некрополь Кобякова городища, который располагался на месте будущего строительства противооползневых террас. Так я обратилась к первым векам новой эры и меотам. Какие пробелы истории удалось восполнить, проведя раскопки некрополя? Было обнаружено больше тысячи захоронений. По особенностям погребального обряда можно сделать выводы о религиозных и идеологических представлениях того времени, о том, как они изменялись под влиянием вновь прибывающего населения. Предметы, которые мы находили в захоронениях, свидетельствуют об обширных торговых связях Нижнего Дона с Египтом, Грецией, Сирией, странами Ближнего Востока. Вокруг Кобякова городища ходит много мистических легенд: аномальная зона, огромные подземные лабиринты, построенные неземными цивилизациями… Эти легенды к реальной жизни не имеют никакого отношения. Пещер, дей­ствительно, много, но это особенность геологического строения почвы, а не результат деятельности мифических существ.

Научный сотрудник «Южархео­логия» издала книгу-каталог «Меотские древности», основанную на масштабных раскопках Кобякова городища в 1999–2000 годах. В ней описаны все артефакты, найденные во время исследования уникального археологического памятника. нижнего Дона



топ 35

бизн ес

Александр Анатий Генеральный директор Торгового дома «Форте» превратил его из локального оптового бренда в один из крупнейших российских производителей и поставщиков отопительной и климатической техники с собственной торговой маркой Halsen. :

y a s h a - s h a

о прошлому году мы — номер один в сегменте радиаторов отопления, номер два — по газовым колонкам и номер три — по электрическим водонакопительным нагревателям. Это ключевые наши продукты. Мы каждый год ставим достаточно высокую планку: рост на семьдесятвосемьдесят процентов при том, что внешние условия были не очень благоприятными: большая часть продукции не раскупалась, ряд видных производителей, особенно китайских, серьезно потеряли в объемах продаж. Теперь мы начали осваивать ряд новых рынков, например, нам интересны насосы. Это очень перспективный продукт, достаточно легко дистрибутируемый. Мы заказали исследование, будем расти и в этом направлении тоже. В 2010-м приступили к строительству завода по производству алюминиевых и биметаллических радиаторов в Волгограде. Объем инвестиций составил миллионы евро. Процесс становления производства был достаточно сложным, потребовался год для того, чтобы наладить все процессы. В какой-то момент мы осознали, что полностью зависеть от торговли нельзя. Есть ряд макроэкономических факторов, которые могут крайне негативно сказаться на нашем бизнесе, например курс доллара. Как только он серьезно растет, наша доходность сильно падает. И подобных факторов много, и экономических, и политических. Сегодня завод работает, он вышел на определенную производственную мощность, и сейчас это пять процентов всего бизнеса. Мы начали продвижение собственного бренда на федеральном уровне. У нашей техники немецкое название —Halsen. Это сделано намеренно, есть такой фактор, как восприятие русской марки потребителями. Одно дело — региональная компания, другое — компания с международным статусом. Вот, к примеру, Bork, который на самом деле никакого отношения к немецкому производству не имеет. Тем не менее презентуется он как продукт с немецким качеством. Для товара неспонтанного спроса это важная характеристика. Мы понимаем, что производство будет нашим конкурентным преимуществом, а надпись «Сделано в России» дает определенную добавочную стоимость. Она внушает доверие потребителю: он знает, что если что-то случится, то он сможет напрямую обратиться к нам. Такая уверенность прибавляет пятнадцать-двадцать процентов к цене. Российских товаров можно продавать в четыре-пять раз больше — на фоне миллионами завозимых из Китая.

102 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: людмила шаповалова

П

и л л ю с т р а ц и я



топ 35 бизнес

Карина Лагуткина Исполнительный директор «ВертолЭкспо» руководит подразделением «Бизнес-Драйв», под брендом которого в этом году в Ростове впервые прошли открытые мероприятия с участием историка моды Александра Васильева и бизнестренера Брайана Трейси. :

о л е с я

м а л и к о в а

омпания «Бизнес-драйв» появилась­ в 2008 году. Новое направление объединило в себе все лучшее от «родителя»: команду специалистов, материально-техническую базу, событийный опыт и уважение в профессиональной среде. Тем не менее рынок нам пришлось завое­ вывать. И первоочередной задачей стало — донести до ростовских руководителей необходимость обучения персонала, повышения квалификации специалистов. Мы организуем мероприятия разной тематики. Приглаша­ем спикеров, авторитетных в самых разных отраслях: маркетинге, продажах, управлении, копирайтинге, личной эффективности, тайм-менеджменте, моде и стиле, заботе о ребенке. У наших клиентов разные интересы и приоритеты, и мы готовы соответствовать любым требованиям. Сегодня «Бизнес-драйв» может гордиться сотней успеш­ ных мероприятий, организованных на высочайшем уровне. И если в 2009 году наши проекты собрали около 270 человек, то в году текущем количество их возросло уже более чем в 10 раз. И это не предел! Мы намерены и дальше развиваться ускоренными темпами, тем самым повышая профессиональный уровень ростовских специа­ листов. В первом полугодии 2013 года мы организовали визиты в Ростов медийных персон. С авторскими мастер-класса­ ми выступили известный политик Ирина Хакамада, историк моды Александр Васильев, популярный детский врач Евгений Комаровский. Имена спикеров известны на всю страну, каждый из них по праву считается признан­ ным экспертом в своей области. Вторая половина года посвящена бизнес-тренингам. Их серию откроет уже ставший традиционным марафон «Пятизвездочный маркетинг». Кроме того, мы привезем в южную столицу таких мастеров своего дела, как Радислав Гандапас, Глеб Архангельский и многих других именитых специалистов. 104 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

т е к с т : м ар и я п а н к о ва

К ф о т о



топ 35

с п о р т

Артем Лукьяненко

Ростовский легкоатлет взял бронзу в семиборье на своем первом взрослом соревновании — чемпионате мира. :

м и х а и л

детстве я был слишком активным ребенком, поэтому после того, как в очередной раз нажил себе неприятности — упал с де­ рева и сломал руку и ногу, — мама решила, что пора бы мою активность направить в положительное русло, и после выздоров­ ления отправила меня заниматься легкой атлетикой. Сначала я занимался барьерным бегом, но потом мы с тренером решили, что добиться побед на мировом уровне в этом виде спорта достаточно сложно — в нем обычно лидируют спортсмены с африканскими корнями, у них генети­ ка другая. У меня хорошо получалось и бегать, и прыгать, и метать, поэтому в 2007 году я перешел в многоборье. Сейчас спорт — это моя жизнь. У меня в неделю десять трениро­ вок — утром и вечером. В будущем я намерен серьезно занять­ ся тренерской карьерой. Когда мне было двенадцать лет, меня спросили о моей цели, и я, естественно, ответил: «Олимпий­

106 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

к о л е с н и к о в

ское золото». Сегодня я отвечу уже немного по-дру­ гому: «Моя цель — выступать достойно». Как и у всех спортсменов, у меня случаются неудачи. Например, когда я готовился к официальному отбору на Олимпиаду, то сильно подвернул ногу на трениров­ ке и в итоге никуда не попал. Был серьезный эмоцио­ нальный спад, ведь я уже видел себя на Олимпиаде. Но прошло время, я восстановился и начал все зано­во. Неудачи только подогревают желание еще больше тренироваться, чтобы порадовать тренера и доказать самому себе, что невозможного нет. По-настоящему серьезных травм у меня не было. Бывают такие травмы, вспоминая которые и грустно, и смешно. Помню, я хотел очень хорошо выступить на чемпионате, но, очевидно, перестарался: когда пры­ гал в высоту, умудрился сбить головой одну из стоек, которые держат перекладину. Пришлось потом бежать тысячу метров с огромной шишкой на голове.

текст: мария панкова

В

ф о т о



топ 35

cоц и а л ьн а я сфе ра

елена лоза

Выпускница Ростовского колледжа культуры сняла документальный фильм «Мама» о женщине из Ростовской области, которая усыновила 18 детей. В этом году ее работа стала победителем второго молодежного фестиваля любительских короткометражек «Орион» в номинации «Лучший документальный фильм». :

т а т ь я н а

с м и р н о в а

будущей героиней «Мамы» я познакомилась десять лет назад. Совершенно случайно, в больнице. Чтобы скоротать время в очереди мы завели разговор, и ока­ залось, что передо мной необыкновенная женщина. Тогда у Наталии Ивановны Музенитовой было 13 де­ тей, усыновленных и взятых под опеку, и всех она расти­ ла одна. В просторной квартире, но совсем без удобств. Сейчас их уже 18. В следующий раз мы встретились уже непосредственно перед съемками. Я хотела зат­ ронуть «детскую тему», позорную для нашей страны и больную для меня лично, и показать силу «обычного человека», влияющего на мир. О таких людях надо рассказывать. Это герои. На мой взгляд, Наталия Ивановна — ред­­кий пример человечности и осмысленности. В эпоху эгоизма и стяжа­ тельства. Помните знаменитые слова апостола Павла о любви? «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, не превозносится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, всему верит, всего надеется, все переносит». Кто-то говорит, что это фантастика, а мне посчастливилось увидеть это в реальности. Ведь в семье Наталии Иванов­ ны есть дети с очень тяжелыми врожденными патологиями, от которых 108 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

родители отказались. Забота о них — это и есть ежедневный подвиг любви. Фильм снимался не для фестиваля. На тот момент я училась в колледже культуры, и это была моя дип­ ломная работа. «Орион» — конкурс любителей, но участие студентов и молодых выпускников в нем допустимо. Съемки «Мамы» длились всего пять часов. Это свя­ зано с тем, что у меня не было никакой аппаратуры, и камеру пришлось брать в аренду. Конечно, этого времени было очень мало, но я старалась ничего не упустить. Эти пять часов стали своеобразным видео-марш-броском. «Мама» — мой первый фильм. До этого я снимала небольшие этюды в рамках учебной программы. Конечно, хочется, чтобы его увидело как можно больше людей, потому что тема не праздная. Я наде­ юсь, что фильм покажут на миллеровском телевиде­ нии, в городе, где живет семья Наталии Ивановны.

т е к с т : м а р и я п а н к ов а

С

ф о т о



топ 35 Время, за которое российская сборная по академической гребле преодолела дистанцию

Цифра

59,92 6 минут

секунды

с п о р т

Юлия Позднякова

В составе сборной России по академической гребле в соревнованиях распашных четверок без рулевого ростовская спортсменка завоевала золотую медаль XXVII Всемирной летней Универсиады. y a s h a - s h a

Я занимаюсь греблей уже 10 лет. Мои родители — члены сборной СССР, поэтому выбор этого вида спорта был для меня очевиден. В сборной России я с 2008 года. Работа здесь — это полное погружение в спорт, сборы круглый год по всему миру и всего четыре дня в месяц дома — самые долгожданные и счастливые моменты! Выступление на Универсиаде — это большая ответственность. Ведь на кону честь страны, ожидание родных и близких, а также звание мастера спорта международного класса. Подготовка к Универсиаде началась за год до финального старта. Но окончательный состав определился только за два месяца до соревнований. Все команды других стран были представ­ лены с обновленными составами, поэтому мы до последних метров на дистанции не могли быть уверены в своем превосход­ стве над соперниками.

110 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: Мария панкова

и л л ю с т р а ц и я :



топ 35 н аук а и образова н и е

Алексей Гонноченко

Под началом руководителя ресурсного центра робототехники ДГТУ команда DSTU Robotics стала победителем всероссийского этапа соревнований ABU Robocon и теперь будет представлять Россию на международном уровне во Вьетнаме. :

о л е с я

О

м а л и к о в а

сновная цель ABU Robocon — популяризация инженерного творчества среди молодежи. У нас в стране развитию робототехники уде­ ля­ют очень мало внима­ния, поэтому во все­российском отборочном этапе участ­ вуют лишь несколько команд. Для сравне­ ния: в Малайзии их порядка шестидесяти. На разработку роботов для соревнований дается год. Но фактически у нас остается­ гораздо меньше времени, потому что часть деталей сложно достать, и чтобы собрать нового робота, мы разбираем тех, которые­ участвовали в предыдущем сезоне соревно­ваний, а нужно еще дождаться их возвра­щения домой. Каждое соревнование посвящено определенной теме, которую выбирает принимающая страна. Тема этого года — озеленение. Два робота, управляе­ мый вручную и полностью автоматический, должны будут переносить символические листочки в определенные зоны поля. То есть выполнять алгоритм действий, связанный с перемещением предметов в определенных рамках пространства. Все команды объеди­ нены в группы, в которых обязательно есть несомненный лидер. Поэтому выйти в чет­верть финал объективно очень сложно. Большая часть команд приезжает просто попробовать свои силы. На данном этапе я воспринимаю соревнования как возмож­ ность узнать что-то новое и поучиться у более опытных иностранных коллег. Свою дальнейшую карьеру я связываю с разработкой роботов. Я планирую органи­ зовать небольшой научно-исследователь­ ский центр и занять нишу разработки и про­изводства недорогих роботов. У нас уже готов первый образец робота для диаг­ ностики водопроводных труб, которого заказали бизнесмены из Чувашии.

112 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: мария панкова

ф о т о


True taste. * Real emotions. * Истинный вкус. Настоящие эмоции.

Restaurant & Pool cafe St. Tropez г. Ростов-на-Дону, пр. Стачки, 213, тел. +7 (863) 305 16 05 www.poolcafe.ru


топ 35 искусство

денис гуцко Обладатель премии «Русский Букер 2005» выпус-

тил ­в свет новый роман «Бета-самец», который­ уже успел войти в лонг-лист этой премии в 2013 году. :

е в г е н и й

д е н и с ю к

ля меня писательство — очень серьезная история, это история вхождения в храм. Чувство уровня — понимание, как нужно писать, — было с самого начала, но до сих пор я шел к нему и именно с новым романом, что называется, расписался. Над «Бета-самцом» я работал тяжело, сравнительно долго, около полутора лет. Посчитал, сколько было вычеркнуто: вышло, что написал два романа — один пошел в издательство, другой в корзину. Ни над одной книгой так не корпел. Некоторые читатели склонны акцентироваться на «зоологической метафоре», выведенной в название и ставшей стержнем романа. «Зоология» тут не случайна, конечно. Книга адресована современнику, и я сознательно упростил, заострил реальность, чтобы она цепляла больней. «Бета-самец» — это история образованной части России, которая снова и снова обрекает себя на второстепенные роли. Одни довольст­ вуются игрой в протест, который уже схлопнулся до размеров закрытого клуба, поскольку его участники и не думали апеллировать к остальной — менее образованной и традиционно весьма инертной России. Другие, как герой моего романа, идут по пути бесконечных компромиссов с совестью, встраиваясь в коррумпированную систему. Это и о моем поколении, которое выросло в СССР и готовилось к совершенно другой жизни. Главный герой, хорошо устроенный, купивший благополучие комп­ ромиссом Александр Топилин однажды оказывается в ситуации выбора. В его жизни появляется любовь — то настоящее, с чем фальшивая привычка мимикрировать никак не сочетается. Он вынужден себя ломать, чтобы вновь стать самим собой. Действие романа происходит в вымышленном городе Любореченске, который, конечно же, списан с Ростова. Любореченск — это такой необходимый и достаточный Ростов, которого мне хватило для реализации художественной задачи — без документалистики и краеведения. Сегодня с литературой ничего плохого больше не происходит. Разве что утрачен читательский интерес, но он вернется, если мы продолжим поддерживать качество текстов на должном уровне. Закончилась эпоха литературоцентризма, когда писатель был «больше чем». Время, когда нужны были учителя и пророки, которые объясняли, как жить, прошло. Выросло первое поколение, которое привыкло все ставить под сомнение и быстро учиться сарказму. К нему трудней подобрать ключик. Но я рад этой ситуации, ведь сколько раз нас наказывала склонность экзальтировать, с придыханием относиться ко всему, что вычитал в правильных книжках. С 2005 года, когда мне на голову свалился шальной «Русский Букер» за дебютный роман «Русскоговорящий», прошло много времени. «Бета-самец» — моя вторая, уже осмысленная попытка войти в литературу. Возвращаться трудно. За это время появились новые яркие авторы, перераспределились читательские симпатии. Но, как говорится, никто не обещал, что будет легко. А вторые шансы положено отрабатывать вдвойне. Работаем, какие наши годы.

114 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: дарья максимович

Д

ф о т о


Кафе «Марьяж»: ул. 1-я Майская, 21, тел. +7-928-116-1102


топ 35

116 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


За одну акцию «Ростов — город будущего» жители города приносят на переработку более

Цифра

1000

c о ц и а л ь н а я

килограммов бытовых отходов

с ф е р а

Юрий Корушев и Наталья Енокьянц Организаторы и идеологи неком­мер­ ческой акции «Ростов — город будущего» научили жителей города сортировать бытовые отходы и сдавать их на переработку.

текст: мария панкова

И

ф о т о

:

л и к а

к а л а н д а д з е

дею организации акции мы вынаши­вали около года. В итоге решили остановиться на самой простой и удобной схеме: договориться о сот­ рудничестве с компаниями, которые либо сами перерабатывают отходы, либо продают их тем­, кто перерабатывает. Мы получили разре­ шение в администрации, выбрали место, на наш взгляд, с самой высокой проходи­мостью — площадь перед парком Горького, поставили контейнеры для раздельного сбора мусора. Сначала не все понимали, зачем нужна эта акция. Но в этом и была суть — рассказывать людям, что своими простыми действиями они могут помочь экологии города. Со временем акция стала регулярной. В первое воскресенье каждого месяца любой желающий может принести сортированные бытовые отходы на переработку в пространство Creative Space. Нам очень при­ ятно, что нас поддерживают абсолютно разные люди всех возрастов. Была, например, бабушка лет восьмидесяти с лишним, которая принес­ ла к нам мусор, который копился у нее лет двадцать. А ученики одной из школ, где мы организовывали экологическую акцию, собрали две с половиной тонны макулатуры и пластиковых бутылок. Мы видим положительную динамику — люди готовы к тому, чтобы собирать мусор раздельно. Хотя есть и те, кто говорит: «Ребята, да забейте! В этой стране ничего не выйдет». Но такие заявления только подогре­ ва­ют энтузиазм, хочется показать, что и в «этой стране» может быть хорошо, если приложить усилия. Мы плотно сотрудничаем с город­

ской администрацией, она знает о наших успехах­. Надеемся, что уже в следующем году будут пред­ приняты существенные шаги для создания масш­ табного общегородского проекта по раздельному сбору бытовых отходов. В идеале все отходы должны не утилизироваться, а перерабатываться. Мы стали представителями одного из проектов Greenpeace «Вторая жизнь вещей». Теперь любой желающий может посмот­ реть карту с отмеченными на ней пунктами при­ ема вторсырья и сдать его самостоятельно, не дожидаясь нашей акции. На самом деле, очень много людей готовы сдавать отходы на перера­ ботку, но чаще всего они просто не знают, где это можно сделать. С переработкой некоторых видов отходов возникают сложности. Например, пункта приема CDи DVD-дисков ближе Петербурга мы не нашли, поэтому отправляем их на маши­нах туда. С бата­ рейками вообще очень сложно обстоит дело. В России нет ни одного предприятия, которое их пе­ре­рабатывало бы. Поэтому сейчас мы ведем переговоры с нашими друзьями из Финляндии и Германии, чтобы отправить туда на переработку батарейки, собранные за время всех наших акций.


бизнес

Андрей Иванов

Его группа компаний «БИС», специализирующаяся на создании высокотехнологичных решений в области инженерных систем, в этом году получила статус «Лидер России» по итогам Всероссийского национального бизнесрейтинга.

Р ф о т о

:

и в а н

к о с м ы н и н

асскажите историю вашей компании. Мы начинали работать как программисты в кооперативе «Компьютер сервис» в начале девяностых. Один из моих коллег как-то раз зашел в Сбербанк по соседству и увидел удручающую картину: в крупнейшем финансовом учреждении страны нет ни одного компьютера да и калькуляторы редко встречаются, хотя на дворе конец двадцатого века. Коллега не растерялся: зашел к управляющему и говорит: «Как же так? Почему у вас компьютеров нет? Там же можно сделать прог­ рамму, чтобы считать!» — «И в рублях?» — удивляется директор. — «И в рублях, и в копейках», — отвечает коллега. Так, объяснив Сбербанку, что можно все прекрасно автоматизировать, мы начали с ними основательно сотрудничать. В 1993 году кооператив «Компьютер сервис» распался, мы основали собственную компанию «БИС», и в скором времени уже в шестидесяти четырех отделениях Сбербанка в городе и области работали наши программы. Мы были счастливы и горды собой. Правда, не очень долго. Во второй половине 1990-х в центральном аппарате Сбербанка, в Москве, сменилось руководство. Новая власть взяла курс на централизацию разработки ПО для нужд всей Сбербан­ковской сети. Стало ясно, что провинциальные компании имеют очень небольшой шанс быть разработчиками софта для крупнейшего федерального банка. Поэтому к 2000 году наше сотрудничество с банком постепенно свернулось. Какое-то время компания, стремясь остаться на рынке разработки прикладных программных систем, пыталась

118 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

писать другие программы: специализированную систему для таможни, для паспорт­ ной службы. Но тиража не получилось, поэтому работа оказалась нерентабельной. В 2002 году мы ушли с рынка разработки прикладного программного обеспечения. Начали осваивать новую область — диспетчеризацию и комплексную автоматизацию инженерных систем зданий. Дело в том, что современные высотки — это огромный организм. Система лифтов, компьютерная сеть, связь, контроль доступа, пожарная и охранная сигнализация — все это управляется специальными компьютерными программами, функционирующими без участия человека. В настоящий момент мы как раз и занимаемся созданием и настройкой подобных комплексных систем. Каким проектам вы отдаете предпочтение? Сейчас мы фокусируем внимание на отелях категорий четыре звезды и выше. Потому что отели сегодня — это сложный конструктор из автоматизированных инженерных систем, включающих пожар­ ную и охранную сигнализации, видеонаб­ людение, управление климатом. В этом сегменте рынка наши услуги особенно востребованы. Какие проекты в этом году запомнились больше всего? Нам удалось заключить контракт по установке инженерных систем в отеле Mercure французской сети Accor. Мы провели работы по автоматизации в новом аквапарке H2O, особенно запомнилась работа над «Душем впечатлений», где пришлось решать интересные задачи, связанные с аудиовизуальными эффектами. Третий год участвуем в реконструкции здания главного управления Центрального банка России. Это памятник архитектуры девятнадцатого века, там ведется очень кропотливая работа — не дай бог что-то сломать. Завершена объемная работа по установке сложных систем автоматизации в ТЦ «Мегамаг». Но, пожалуй, самым запоминающимся стал проект по автоматизации фонтана в кафе на Малиновского. Место нахождения объекта тщательно скрывалось, потому что там работала другая компания, которая, очевидно, видела в нас конкурентов. Так что мы до сих пор пребываем в неведении относительно его расположения. Если вдруг увидите авто­ матизированный фонтан на Малиновского — расскажите. Интересно все-таки. Три кита, на которых, по вашему мнению, стоит успешный бизнес? Интеллект, трудолюбие, а третий кит, наверное, — это инициативная честность. То есть, с одной стороны, надо выполнять как можно больше заказов, а с другой — суметь при случае сказать: «Извините, мы не сможем с вами работать, потому что мы не успеваем, у нас нет ресурсов». В таком случае соблюдается баланс — это полезно и для исполнителя, и для заказчика.

текст: мария панкова

топ 35


пр. Буденновский, 7, тел: 244-19-92 WWW.BIBLIOTEKA-PIVA.RU


топ 35

н а у к а

и

о б р а з о в а н и е

Евгений Муханов

Заместителю директора по науке НИИ физической и органической химии ЮФУ вместе с группой сотрудников удалось впервые получить уникальные многопозиционные переключатели размером с молекулу. Эти структуры, управляемые светом, будут использоваться при создании новых «умных» материалов для электроники. :

т а т ь я н а

с м и р н о в а

вязать жизнь с химией я решил сразу, как только попал на урок в школе. Все горит, взрывается, опасно и интересно — как раз то, что мне было нужно. После школы поступил на химфак РГУ, в аспирантуру пошел в НИИ. Так все и закрутилось. Несмотря на то, что у меня теперь есть определенные административные обязанности, я не перестал заниматься научными исследованиями. Сейчас продолжаю разработку двух проектов, связанных с молекулярными переключателями. Это такие соединения, которые при внешнем воздействии могут менять свои свойства и структуру. Если такой переключатель поместить в правильно спроектированную среду, получится материал, свойствами которого можно управлять. Область применения таких переключателей обширна: от молекулярной электроники будущего до смарт-материалов, которые могут подстраиваться под внешнюю среду. В прошлом году мы вместе с коллегами из Москвы разработали проект с использованием молекулярных переключателей, который сейчас готовят к практическому применению. Речь идет о материале, который создан для изготовления линз­ и очков для защиты сетчатки и ретинального пигментного эпителия от фотоповреждений, что особенно актуально для людей, перенесших опера-

120 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

цию по удалению катарактального хрусталика. При ярком свете этот материал «вырезает» область ульт­ рафиолетового спектра, провоцирующую развитие болезни. Я как научный сотрудник и сотрудник дирекции института должен привлекать способных молодых людей в науку и удерживать их здесь. Стараюсь показать им, что сейчас происходят реальные поло­ жительные изменения, разруха девяностых прео­ до­левается. Я рассказываю, как работать в рамках проектной деятельности, привлекать финансирование в свои исследования. Конечно, и на бюджетное финансирование можно жить и работать. Но если хочешь большего — нужно находить сторонние источники. Для этого необходимо всего лишь правильно формулировать свои идеи, объективно оценивать сильные и слабые стороны исследования, учиться понимать потребности заказчика и — самое главное — не бояться писать заявки на получение грантового финансирования. Тогда все получится.

текст: мария панкова

С

ф о т о



топ 35

а рх ите ктура и д иза й н

ОЛЕГ ЖАБОРОВСКИЙ И ОЛЕГ ЗАВОЛОКИН

Авторы первого построенного в историческом центре Ростова бизнес-центра «Купеческий двор» создали проекты единственного в городе офисного здания класса А на берегу Дона и элитного жилого дома в стиле модерн «Усадьба». ф о т о

122 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

:

м и х а и л

к о л е с н и к о в

текст: мария панкова

П

ри проектировании «Ривер­сайдДон» мы решали интерес­ные за­дачи на стыке градостроитель­ ства и архи­ тек­­­­­туры: раз­ра­­­­­­­ботать нестандартную, интересную конструктивную форму здания и органично впи­ сать его архитектуру в панораму города, открывающуюся с левого берега Дона, с подъездов к городу, с Воро­шиловского моста и тогда еще не построенного моста по улице Сиверса. Нам необходимо было не только создать яркий, запоминающийся образ здания, соответствующий требованиям к бизнес-центрам класса А, но и обеспечить визуальную связь будущих потребителей, сотрудников, посетителей, клиентов офисных помещений с прекрасным видом на левый берег Дона, на реку и на красоты панорамы центральной части города. Одно из уникальных решений проекта — его многоуровневая форма с террасами, эксплуатируемыми кровлями с видом на Дон и окрестности города. Ну и, самое главное, при выполнении всех этих за­дач — предусмотреть техниче­скую исполни­мость, рациональность и эко­ номиче­скую целесообразность проекта. Наш главный принцип проектирования: «От общего к частному и от деталей к об­щей гармонии с архитектурным и природным окружением проекти­руе­ мого». При работе над проектом восьмиэтажного элитного жилого дома «Усадьба» было необходимо разработать фасады в стилистике, близкой к модерну, пластику фасадов, вписать образ фасадов в сложившуюся архитектуру Пушкин­ ской. А также согласовать проект в Министерстве культуры в связи с соседством с памятником архитекту­ры — особняком Парамонова. Плани­ровки здания были разработаны Юрием Залуниным. Он же осуществлял роль главного архитектора проекта и организацию взаимодействия с заказчи­ком — концерном «Единство­». Мы благодарны концерну «Единство» за предоставленную нам возможность проявить свой творческий потенциал в двух масштабных и очень интересных проектах, завершенных в 2013 году и подаривших городу, как мы надеемся, интересные архитектурными решениями фасады. Это был очень ценный для нас опыт сотрудничества с понимающим, компетентным и профессиональным девелопером. Не так много в жизни архитекторов таких интересных, значимых для города объектов. Нам, я думаю, очень повезло.



топ 35

124 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


и с к у с с т в о

евгений самойлов Владелец галереи 16thLINE продолжает прививать Ростову любовь к современному искусству: в этом году он открыл арт-площадку MAKARONKA, которая объединила выставочное пространство, мастерские художников и «Театр 18+»

В

ф о т о

:

л и к а

«Девочки». Оба проекта имели успех у зрителей. Оказалось, что в городе достаточно людей, интересующихся современной драматургией, но нет ни одного театра, который ставил бы современные пьесы. Мы решили исправить этот недостаток и открыли «Театр 18+». Это была амбициозная и очень азарт­ ная идея — сделать современный театр там, где его раньше не было, с нуля. Могу без преувеличения сказать, что первый театральный сезон выдался насыщенным. Мы начали с поста­ новок пьес местных авторов: Марии Зелинской, Сергея Мед­ ведева и Анны Донатовой, потому что для нас важен контекст, в котором мы существуем. Кроме этого, активно развивали гастрольное направление, привозили постановки Театра.doc, Театрального центра им. Вс. Мейерхольда, Театральной мас­ терской «АСБ». Сбавлять темп не планируем: в новом сезоне зрителей ждут премьеры и театральный фестиваль.

текст: мария панкова

прошлом году галерея 16thLINE провела фестиваль современного уличного искусства в стенах бывшей макаронной фабрики на 18-й линии. Нам так понравилось это пространство, что мы решили остать­ ся здесь и открыть новую эксперимен­ тальную площадку, которая объединила бы разные виды искусства. Многие зада­ ют вопрос: зачем еще одно выставочное пространство, если уже есть галерея? Все просто — это абсо­ лютно разные форматы. 16thLINE — серьезные «взрослые» проекты, MAKARONKA — территория, где можно экспери­ ментировать сколько угодно. В стенах 16thLINE год назад были проведены читки современной драматургии и показан спектакль Ольги Калашниковой

к а л а н д а д з е

125 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


топ 35

ш о у- б и з н е с и м е д и а

александр расторгуев и л л ю с т р а ц и я

:

в а д и м

м и р о н е н к о

Один из режиссеров нашумевших документальных фильмов

«Я тебя люблю» и «Я тебя не люблю», а также документального сериала «Срок» совместно с Павлом Костомаровым и Алексеем Пивоваровым запустил новый проект. «Реальность» — множе­ ство параллельно развиваю­ щихся сериалов, настоящие истории жизни героев, кото­ рые они снимают о себе сами. 126 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: Дарья Максимович

С

тарт намечен на сентябрь, но уже сейчас в сети можно посмотреть материалы от некоторых наших героев. Сентябрь мы обозначили для себя как некую границу, когда должны решить, в какую сторону будем развиваться — в сторону документальных сериалов или все-таки социальной сети, на которой будем выращивать новостийное повествовательное пространства. Задумывая проект, мы не делали стопроцентную ставку на инвестиции, а думали в первую очередь о сотрудничестве с телеканалами. Сейчас «Реальность» лежит на нескольких телеканалах, и как раз к концу лета мы ждем положительный ответ от одного из них. На сегодняшний день через наш кастинг прошло около двух тысяч человек — это люди, пришедшие сознательно, люди, которые хотят делиться своей жизнью и снимать ее двадцать четыре часа в сутки. Отбор в проект продолжает идти полным ходом, время расписано на месяц-два вперед. Пока мы отобрали примерно пятьдесят героев, и они уже последовательно сотрудничают с нами, дают материалы. У нас есть представители всех социальных прослоек, статусов и возрастов — от младших школьников до уже пожилых людей. Есть групповые герои: например, подающая надежды хоккейная команда или группа естествоиспытателей, отправившихся в кругосветное путешествие. В официальном кинематографе и тем более на телевидении сейчас много запретов и цензуры. Я бы сказал, что ситуация на медиарынке в целом очень скучная. Интернет же не так сильно опутан цензу­рой, и пока его можно признать свободным прост­ранством. Нам это очень помогает. К тому же, сей­час нащупывается схема монетизации доку­ментального контента в Интернете. Вообще, Интернет — очень естественная среда взаимных симпатий между документальным контентом и существующим зрителем. Фильм «Я тебя люблю» побывал на полусотне европейских и мировых фестивалей, премьера была на фестивале в Роттердаме. Второй фильм «Я тебя не люблю» готовится в прокат уже этой осенью. Мы нашли партнера-кинопрокатчика, который заинтересовался проектом «Реальность». Так, все собирается в одну точку и, надеюсь, будет работать. В стране происходят захватывающие по интриге процессы, и происходят они как бы в Интернет-прост­ ранстве, как бы на улице, как бы в поиске поддер­ жки­ и очень публично. Тем не менее эти процессы чудо­вищно скрыты от публики. Мое мнение как докумен­талиста, журналиста и человека, имеющего отношение к СМИ, состоит в том, что все, что ведет к большей прозрачности жизни — это во благо. Все, что идет в другую сторону, этой жизни вредит. Сейчас переломная ситуация — будет ли противостояние оппозиции и власти открытым, как будет строиться общественная политика? «Реальность» отчасти пропагандирует эту идею всеобщей откры­тости. Политики нового призыва должны быть социально публичны, а социальная жизнь должна перестать быть делом кланов, иначе не будет качест­венных изменений. Я с интересом и надеждами за всем этим наблюдаю.



топ 35 шоу-бизн е с и ме д и а

Вадим Калинич Дизайнер и ресторатор, познакомивший Ростов с такими форматами заведений, как «гастропаб», «дайнер» и «ателье-бистрономия», стал ведущим кулинарного шоу «Мужская работа» на федеральном телеканале «Домашний». :

и в а н

к о с м ы н и н

ак вы попали на «Домашний»? Мне просто позвонил продюсер канала с приглашением на кастинг. Потом, когда он прошел, меня спросили, готов ли я сниматься в Москве, я ответил, что нет, и руководство «Домашнего» в итоге решило делать продакшн «Мужской работы» вне столицы. Тут съемки уже проходили не только в Ростове, но и в Адыгее, Домбае. Это было первое предложение быть ведущим на телевидении? Да, а уже после старта «Мужской работы» поступило предложение с Рен-ТВ, но там был несколько другой формат, который ближе кулинарным поединкам, а мне интереснее гастрономия, нежели шоу. К камере долго привыкали? Я на нее вообще не обращаю внимания. К тому же, у меня уже был опыт съемок в телепередаче с Алексеем Зиминым. Правда, в качестве гостя, а не ведущего. Как выбираются блюда для очередного выпуска «Мужской работы»? Мне поступает, например, такой запрос: «Хотим жареное мясо и салат», и я уже предлагаю рецепты с учетом того фактора, чтобы продукты, которые использовались при приготовлении, можно было купить не только у нас в Ростове, но и в большинстве регионов России. Преуспев на федеральном канале в качестве ведущего, не думали завоевать столицу как ресторатор, открыв заведение в Москве? Мне постоянно предлагают это сделать — как близкие люди, так и московские коллеги. Но я больше сторон­ ник размеренной жизни, а не слогана «Движение — это жизнь». Точнее, я — за движение ради прогресса, а не беготни ради самой беготни, как это часто происходит в столице. Кто научил вас готовить? Никто. Это произошло как-то само собой, сначала смотрел, как на кухне готовит мама. Первое блюдо, кстати, сделал с ней вместе — это был торт «Зебра». 128 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: мария панкова

К ф о т о


*

*по данным компании ГК «Горизонт»


топ 35

с п о р т

Алексей вовк

Благодаря активной деятельности президента федерации велоспорта Ростовской области впервые в регионе проведен чемпионат России по велотриалу, организованы три масштабных велопробега в рамках акции «Я выбираю спорт» и построен стадион маунтинбайк-триала в Красном Сулине. ф о т о

130 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

:

м и х а и л

к о л е с н и к о в


Досье Алексей Вовк считает свою деятельность в первую очередь социальной и старается работать совершенно в разных направлени­ ях: от открытия отделения вело­ спорта в Каменском районе до оказания ежегодной поддержки

текст: мария панкова

К

школам велоспорта в приобре­ тении велосипедов и экипировки и предоставления возможности велосипедистам-любителям и ве­те­ ранам велоспорта участвовать в соревнованиях с действующи­ ми спортсменами.

ак вы пришли к нынешней должности? Я считаю, что любой успешный муж­ чина, достигший сорока лет, должен нести определенную социальную нагрузку. Для меня эта должность и есть та самая нагрузка. В юноше­ ские годы я в течение шести лет занимался велоспортом. Из-за определенных обстоятельств не построил­ карьеру спортсмена, и велосипед стал просто хобби. У нас в городе много неформальных велоклубов, я сос­то­ял в одном из них. Иногда мы проводили свои сорев­­но­­вания, несколько раз удавалось поучаствовать в ре­ги­о­­нальных. Когда стал вопрос о создании федера­ ции велоспорта и на пост президента предложили мою кандидатуру, я согласился, понимая всю ответствен­ ность, связанную с этой должностью. Какие функции выполняет федерация? В наши задачи входит организация соревнований в Рос­ товской области, по результатам которых формируется сборная команда региона, которая в свою очередь участ­ вует во всероссийских и международных стартах. Другая важная часть работы — это вовлечение широких масс населения в велодвижение, инициирование созда­ ния развитой велоинфраструктуры — велопарков, велопарковок, велотрасс, стадионов маунтинбайка, BMX, триала. Мы содействуем тому, чтобы эти объек­ ты включались в планы развития населенных пунктов области. Также мы активно популяризируем велоспорт среди жителей города, проводим различные спортивные праздники, велопробеги, презентации. Что нужно сделать, чтобы на улицах России велосипед стал таким же привычным явлением, как и в Европе? В Европе другой уровень культуры. Там каждый вто­ рой — бывший велосипедист. И когда он пересаживается за руль машины, то не перестает быть велосипедистом. Отсюда внимательное отношение к окружающим, безо­ пасность на дорогах. Там всегда с пониманием отнесутся к тому, что дорога перекрыта из-за проведения соревно­ ваний или велопробега. У нас же на улицах агрессия по отношению к велосипедисту порой зашкаливает. Куль­ тура стоит на традициях, вот наша задача привить доб­ рое отношение к велосипеду, к велоспорту у молодежи, детей. А для взрослых сделать велоспорт модным увле­ чением. Вы часто используете велосипед в повседневной жизни? Я катаюсь раза три-четыре в неделю, чтобы держать себя в форме. Когда еду на отдых с семьей, мы обязательно бе­ рем с собой велосипеды и передвигаемся только на них. Свое первое знакомство с велосипедом помните? Моя первая поездка была связана с тем, что я чуть не утонул. Мне было года три, и я на новом трехколесном велосипеде заехал в лужу, оказавшуюся на удивление глубокой. Пришлось моей бабушке меня спасать.


топ 35 а рх ите ктура и д иза й н

Антон Горбатых

Архитектор группы компаний «Горизонт» спроектировал концепт Виталия Мазина — первый всесезонный аквапарк в Ростове-на-Дону — «H2O».

:

о л е с я

м а л и к о в а

дея построить этот уникальный объект принад­ лежит Виталию Мазину, президенту группы компаний «Горизонт», именно благодаря его энергии и энтузиазму этот проект удалось во­плотить в жизнь. Он принимал личное учас­тие во всех этапах создания «H2O-парка». У аквапарка достаточно длинная история. Сначала проект разработала одна из известных канадских компаний White Water, но то, что было предложено, сильно разнилось и с нашими нормативными требованиями, и с запросами потребителей. Поэтому пришлось отказаться. Позже Виталий Мазин сам разработал концепт аквапарка, мы приступили к проектированию. Когда я говорю «мы», я подразумеваю всех задейст­вованных в процессе специалистов группы компаний «Горизонт», а также привлеченных архитекторов и конструкторов. Могу только сказать, что наш аквапарк — это квинтэссенция всех новейших достижений в этой области, как с технической стороны, так и с точки зрения орга­низации самого процесса. В городе, да и в стране в целом, достаточно обрывочные представления

132 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

о культуре водного отдыха. Поэтому нашей задачей было — показать, каким он должен быть. В нашем аквапарке комфортно всем: начиная совсем маленькими детьми и заканчивая их бабушками и дедушками. «H2O-парк » — это не только развлекательный, но и оздоровительный комплекс. Количество технологий на квадратный метр аквапарка зашкаливает. Он представляет собой сложнейший механизм, который способен функционировать без участия человека. Посетители не видят всей этой машинерии, для них «H2O-парк» — удобный комплекс с огромным набором услуг. Во время строительства аквапарка я жил в доме напротив, чтобы при необходимости иметь возможность в любое время дня и ночи приехать на объект. Когда я впервые пришел в «H2O-парк» в качестве посетителя вместе с женой, ребенком и друзьями и увидел их эмоции, то понял, что все мы старались не зря.

текст: мария панкова

И

ф о т о


с финансовым комфортом Банковская карта премиум-класса банка «Центр-инвест» Visa Platinum открывает перед вами мир потрясающих привилегий и возможностей. Карта Visa Platinum создана специально для того, чтобы идеально соответствовать вашему образу жизни. С ней вы можете оплачивать товары и услуги по всему миру и с легкостью решать финансовые вопросы.

женский и мужской дизайн карты на выбор

1

Карта Visa Platinum — это удобный и современный финансовый инструмент с кредитным лимитом до 1 млн рублей и льготным периодом кредитования до 55 дней. Платиновая карта также работает как вклад, принося своему владельцу 7 % годовых.

2

Дополнительные премиальные программы, гарантированные платежной системой Visa International и банком «Центр-инвест», позволяют вам наслаждаться шопингом в любой стране мира и получать приятные скидки и подарки в виде комплиментов.

3

В пакет Visa Platinum теперь входит бесплатная клубная карта Priority Pass, позволяющая получить доступ к бизнесзалам более 600 аэропортов мира. Это широкий спектр бизнес-услуг и комфортное времяпрепровождение между перелетами для всей вашей семьи.

4

Владельцы карт Visa Platinum могут пользоваться бесплатным спецобслуживанием в бизнес-зале аэропортов крупнейших городов Юга России: Ростова-на-Дону, Краснодара, Сочи, Анапы и Геленджика. Для получения услуги клиентам банка достаточно всего лишь предъявить обслуживающему персоналу карту Visa Platinum.

Пакет банковских услуг «Эксклюзив» постоянно пополняется новыми предложениями, разработанными специально для вас и с учетом ваших потребностей. Используйте свою карту Visa Platinum по максимуму! Банк «Центр-инвест»: пр. Соколова, 62 тел. 2-000-000, centrinvest.ru

ОАО КБ «Центр-инвест». Реклама. Лицензия № 2225

путешествие


топ 35 Цифра

Более

8000

концертов было организовано концертным агентством «МИР»

шоу-бизн е с и ме д и а

Дмитрий Резниченко

Совладелец концертного агентства «МИР» вместе с партнером Русланом Михайленко, познакомившие жителей Ростова с группой Deep Purple, организовали выступления Стинга в Ростове и Краснодаре, а также участвовали в их организации в Казани, Самаре, Екатеринбурге и Челябинске. :

о л е с я

м а л и к о в а

ак вы начали заниматься концертным бизнесом? Это был 1996 год. Мы с партнером Русланом Михайленко сидели в кафе вместе с неизвестными на тот момент братьями Пономаренко, выступления которых организовывали на наших корпоративных мероприятиях. И вдруг они говорят: «А почему вы не прикалываетесь на море концерты делать?» Мы и решили попробовать. Тогда у нас не было машины, поэтому мы вышли на Ворошиловский и стали голосовать. Водитель десятой, наверное, по счету машины на наше предложение ехать на три месяца в Джубгу говорит: «Ребята, мне тридцать семь лет и я ни разу не был на море, конечно, едем!» Мы поехали и за три месяца организовали сто двадцать концертов в Туапсинском районе. В следующем году у нас появились новые артисты, а через четыре года мы впервые привезли в Ростов группу Deep Purple, затем были Scorpions, и пошло-поехало. Если смотреть с позиции простого зрителя — как вам выступление Стинга в Ростове? Сумасшедший концерт в самом хорошем смысле слова — Стинг прекрасен. Я думал, что все-таки скажется тот факт, что человеку уже больше шестидесяти лет. Но я ошибся. Такой работоспособности и отдаче позавидуют и молодые звезды. Проблемы организационного плана были? Нет, все прошло безупречно. Во многом это заслуга самого Стинга. Он прилетел из Краснодара сразу на площадку. Его личного повара заранее отвезли на рынок, он выбрал продукты, приготовил на собственных печах обед прямо во Дворце

134 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

спорта, Стинг и его команда поужинали, артист час позанимался йогой в гримерке, провел грандиозно шоу. Когда еще последние зрители покидали зал, машина уже мчала его в аэропорт, откуда он должен был лететь в Стамбул. Такая превосходная логистика снимает процентов девяносто рисков возникновения возможных проблем. Кстати, следующий тур Стинга будет более продолжительным и масштабным — в него войдет больше городов. Надеемся включить в него Ростов, так как тур будет осуществляться при нашем непосредственном участии. Неужели все было так гладко, что не возникло ни одного малейшего недоразумения? Недоразумение — это отсутствие в городе достойных гостиниц и концертных площадок. Во многом из-за этого к нам редко заезжают звезды мирового уровня. Тот же Стинг не остался ночевать в городе, потому что у нас нет соответствующего места. Какая музыка нравится вам самому? Разная. Мне абсолютно кайфово и на концерте Sade, и на Rammstein. Как вам кажется, почему у нас в стране Стаса Михайлова любят больше, чем, например, группу Red Hot Chili Peppers? Давайте позвоним сотне человек и узнаем, хотят ли они, чтобы в Ростове выступили Red Hot Chili Peppers. Я почти уверен, что девяносто из ста спросят: «А кто это?» Большинство людей продолжают получать информацию из телевизора, а там по-преж­ нему стандартный набор наших отечественных звезд.

текст: Мария панкова

К ф о т о


Серьги, желтое золото, дымчатый кварц, цитрин, турмалин, коньячные бриллианты, 43 020 руб. 32 270 руб. Колье, белое золото, бриллианты, 46 920 руб. 35 190 руб.

Серьги, желтое золото, бриллианты, изумруд, 57 690 руб. 43 270 руб.

Кольцо, желтое золото, дымчатый кварц, цитрин, турмалин, коньячные бриллианты, 33 510 руб. 25 140 руб.

Кольцо, желтое золото, бриллианты, изумруд, 44 030 руб. 33 030 руб.

Кольцо, белое золото, бриллианты, жемчуг, 129 880 руб. 97 410 руб. Серьги, белое золото, бриллианты, 42 000 руб. 31 500 руб.

Серьги, белое золото с чернением, бриллианты, гранат, 122 230 руб. 91 680 руб.

Кольцо, белое золото с чернением, бриллианты, гранат, 79 020 руб., 59 270 руб.

Кольцо, белое золото, бриллианты, 28 970 руб. 21 730 руб.

Ювелирный дом «Даная» ТРК «Мегацентр Горизонт» пр. М. Нагибина, 32е, тел. (863) 272-53-72 «Золотой Вавилон» ул. Малиновского, 25, тел. (863) 204-07-40


топ 35

искусство

Оксана Панченко

Джазовая вокалистка вместе с музыкантами из Нью-Йорка записала дебютный альбом Little bird под руководством извест­ ного американского джазового музыканта Джей Ди Уолтера.

Цифра

3

Альбом Little bird был записан за

136 рнд.собака.ru

дня

сентябрь 2013

:

е в г е н и й

А

д е н и с ю к

льбома Little bird не было бы без моего учителя, известного джазового вокалиста и музыканта Джей Ди Уолтера. Мы познакомились в Ростове три года назад на одном из фестивалей, и он пригласил меня приехать в Нью-Йорк на обучение. Я приехала, проучилась две неде­ли и поняла, что все, что я знала до этого, — лишь маленькая капля в море. Оказалось, что я только в самом начале пути познания музыки. Через год я отправилась в Амери­ ку снова, уже с багажом аранжировок. Джей Ди пригласил музыкантов, и мы записали альбом. Результат превзошел все наши ожидания. Little bird состоит из девяти композиций, которые выстроены так, что пластинка слушается как одно целое. Название альбому дала заглавная песня, которую я написала сама — и слова, и музыку. Она посвящена моей дочке. Остальные песни в альбоме — это композиции джазовых стандартов. Когда меня спрашивают о том, что меня вдохновляло, я отвечаю: «Упорная работа». Я уверена, что гениями не рождаются, а становятся. Нужно просто приложить усилия. В детстве я пела в классическом хоре и занималась по классу фортепьяно. Но, к сожалению, наша система образова­ ния­ способствовала тому, что после окончания музыкальной школы у меня не было никакого желания подходить к инструменту. Через какое-то время я поняла, что мне чего-то не хватает, начала искать и вернулась к музыке. Сейчас я перешла на третий курс консерватории. Это осознанное образование: я знаю, зачем учусь, общаюсь с творческими людьми, получаю бесценный опыт. Джаз — это наиболее интеллектуальная музыка, благодаря которой можно постичь разные грани мира и достигнуть свободы.

текст: мария панкова

ф о т о


«перец и шоколад» В новом свете! «Перец и Шоколад», по оригинальной задумке, объединил под одной крышей ресторан и кафе. Отсюда и запоминаю­ щееся двойное название. С одной стороны, это ресторан латиноаме­риканской кухни — жгучий перец, с другой — шоколад­ни­ца. «Перец и Шоколад» любят в Ростове-на-Дону. Главной особенностью ресторана стала мексиканская кухня. Ее разбавляют блюда карибских, бразильских и прочих народов Латинской Америки. Фирменным считается горячий шоколад, приправленный красным острым перцем чили. Ну, и конечно, сигары. Настоящие кубинские сигары покоряют сердца мужчин и деловых женщин.

Ресторан «Перец и Шоколад»: г. Ростов-на-Дону, ул. Евдокимова, 37, тел.: (863) 250-08-18, 8 (928) 901-01-19 Часы работы: 12:00–24:00


топ 35 шоу-бизе с и м Е д и а

Александр и Татьяна Илларионовы Молодые издатели выпустили русскоязычную версию Kinfolk — журнала о любви к небольшим семейным застольям, простым вещам и искусству. ф о т о

:

т а т ь я н а

с м и р н о в а

138 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: мария панкова

Д

ословный перевод названия журнала – «родственники, родня». Как говорят основатели проекта Kinfolk, «это брак между нашим пониманием искусства и любовью к провождению времени с друзь­ ями и семьей». Иными словами — своего рода способ популяризации образа жизни, когда люди помнят и чтут семейные традиции, стара­ ются быть ближе к природе и всему естественному, видят красоту в прос­тых вещах и стремятся показать ее всему миру. Когда мы впервые столкнулись с журналом, нам очень понравились его дух и атмосфера. Идея и наполнение были созвучны нашим инте­ ресам и пониманию красоты, и мы стали заказывать Kinfolk в Америке. Един­ственной неприятной вещью, омрачавшей радость встречи с очередным номером, было полуто­ рамесячное ожидание доставки. Однажды, когда к нам вновь шел свежий журнал, мы поняли, что хотим поделиться его красотой с другими людьми из России. Мы связались с редакцией, рас­сказали, как восхищены их проектом, начали активно общаться и че­ рез­ какое-то время стали официальными представителями Kinfolk в России. Мы собрали команду творческих молодых людей, которые были готовы поддержать нас ради удовольствия и своего профессионального роста, и принялись за работу. Сейчас Kinfolk можно купить в двенадцати городах России, трех —Украины и одном — Белоруссии, а также заказать на сайте. Журнал мы издаем на собст­венные средства, в дальнейшем планируем окупать производство, расширяться и развиваться. Главная идея Kinfolk — это создание сообщества людей, которым близок дух журнала. Поэтому помимо его выпуска мы организуем встречи в стиле Kinfolk. Первый обед прошел в апреле в одном из частных парков Ростова, второе событие было в Москве на Царской пасеке Измайловского парка. Мероприятия проходят раз в месяц, у каждо­ го из них своя тема, соответствующая времени года. Любой желающий может не толь­ ко попасть на них, но и организовать их сам в любом городе — для этого достаточно связаться с нами, чтобы узнать подробности.


139 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


топ 35 cоц и а л ьн а я сфе ра

федор микушин

Председатель общественной организации «Эко-логика» создал уникальный проект «Добротворец.рф», который регистрирует активность добровольцев по всей стране и помогает менеджерам общественных организаций и волонтерам найти друг друга. :

е в г е н и й

его добилась «Эко-логика» за время своего существования? С 2000 года мы сажали деревья, участво­ вали в субботниках, благоустроили дет­ скую спортивную площадку на ГПЗ-10, объединили жителей одного из домов на Малинов­ ского для решения проблем подъезда, очищали от мусора автобусные остановки на Стачки. Мы присматривали за хвойными деревьями в горо­ де в предновогодний период, разра­ботали несколько город­ ских об­щественных программ, помогали экологическим школьным клубам, создали природоохранный ростовский образовательно-консультатив­ ный центр, сеть поддержки при­ родоохранных решений, с 2005 года ежегодно проводим конкурс добровольческих эко­ логических проектов. На мас­ тер-классах по изготовлению эко-сумок научили жителей города изготавливать и исполь­ зовать в быту этот прекрасный аналог пластиковых пакетов. Если проследить долгосрочные результаты наших проектов, то могу сказать, что увеличение количества урн в городе, измене­ ние вида автобусных остано­ вок, поддержка студенческих эколо­гических идей, помощь жителям­ в поиске экологиче­ ской информации, разработ­ ка рекомендаций к проекту застрой­ки города до 2025 года — во всем этом есть наша заслуга. Расскажите подробнее о новом проекте «Добротворец.рф». «Добротворец» вырос из проекта «Биржа волонтера». Он начался с того, что мы в «Эко-логике» стали «делиться» своими волонтера­ ми с другими общественными организациями. Обычно это проис­ ходило так. Приходит к нам человек на собеседование, и мы видим,

140 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

д е н и с ю к

что ему интереснее было бы работать не в экологическом про­ екте, а помогать инвалидам. Мы ищем в городе организацию с подобной деятельностью и перенаправляем его туда. Перед этим обязательно проводим с ним тренинг, чтобы подготовить к осознанной добровольческой деятельности. Кроме этого, мы организуем тренинги и для менеджеров благотворительных организаций, чтобы рассказать­, как нужно взаимодействовать с волонтером, чтобы избежать проблем. К 2003 году у нас было четыре­ ста тридцать человек, которые­ проходили стажировки в об­ щест­венных организациях в Ростове, других городах России и за границей. Чтобы зафиксировать опыт волонте­ ров, мы выпустили «Трудовую книжку добровольца» — ана­ лог стандартной трудовой книжки. В этом году я решил, что неплохо бы от бумажного варианта перейти к электрон­ ной версии учета количества отработанных волонтером часов. Так был создан сайт доб­ ротворец.рф, который досту­ пен волонтерам всей России. На нем они находят информацию о стажировках, а менеджеры благотворительных организа­ ций — людей. В Европе для того чтобы устроиться на престижную работу, необходимо предоставить данные о прохождении стажи­ровок в общественных организациях. А зачем нужна система учета деятельности добровольцев в России? Мы следим за профессиональными успехами своих волонте­ ров. Большинству из них опыт общественной деятельности помог в устройстве карьеры. Работа волонтером — это колос­ сальный организаторский опыт, поэтому многим сразу пред­ лагают руководящие должности. Так что с тем, что для России это не актуально, позволю не согласиться.

текст: мария панкова

Ч

ф о т о


ПЛЕТЕНАЯ МЕБЕЛЬ

Сезонная распродажа ale

скидки до 50%

s e l sa le a e s l e sa l a e s e l al e e a s l l s a e a s l s le e e a sa l e l s a l a s e a s l s e e a e l s l a sal s sa le e ale e a l s l s a e a s e e l s l l e a a e a l s s s al e sa e s l l e a e e a l s l l s a e a sa e s s l al e e a s l l s e e a l e l s sa a l a s e s l sa e e a l l e s a a s e s l s a l Мебель e e из техноротанга, тика, камня, le a алюминия, l l a s a a s sшезлонги, s e заборы, зонты, газебо, ограждения, террасная доска e l e e l a l l a sa s a aул.lВавилова, s e s 59а,l63а, e e тел. (863) 268-87-88, www.tcdom.ru l e l a a s s s sa

ТЕРРАСНАЯ ДОСКА


топ 35 Справка

Научные интересы Нины Забабуровой — произведения французской литературы и наследие Пушкина. Она является членом Союза российских писателей как переводчик. Среди ее переводов есть произведения Агаты Кристи, Франсуазы Саган, Мари де Лафайет.

н аук а и образова н и е

нина забабурова

Заведующая кафедрой теории и истории мировой литературы ЮФУ доктор филологических наук впервые перевела на русский язык два романа известного средневекового автора Кретьена де Труа — «Ланселот, или Рыцарь телеги» и «Персеваль, или Повесть о Граале». : а н н а

еревод таких литературных памятников — процесс долгий и кропотливый. В общей сложности на два романа ушло шесть лет. Произведения Креть­ ена де Труа име­ ют тради­ цию быть переведенными в стихо­творной форме. Мне не хоте­лось ее нарушать, поэтому при работе над текстами я обратилась за помощью­ к поэту Александ­ ру Триан­да­­филиди. Наша работа стро­илась так: я дела­ ла под­­­строчник, передавала Александру, а он должен был­ облечь содержание в стихотворную форму, сохра­нив ритм и размер ори­ гинала. После этого текст снова возвращался ко мне, и я проверяла смысловую точность и правильность употребления выразитель­ ных средств. Иногда один и тот же фрагмент мы переде­ лывали больше десяти раз. Бывали такие случаи: нужно написать название какого-то элемента доспехов рыцаря, а оно при переводе на русский нарушает стихотворный раз­ мер. Приходилось ломать го­ лову над тем, как исправить ситуацию, не навредив худо­ жественным особенностям оригинала. Меня всегда привлекало все, связанное со Средневековьем. В совсем юном возрасте это был интерес к сказкам и

142 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

т а р а с е н к о

мифам, которыми богата культура того времени. Когда, уже будучи взрослой, я приехала на стажировку во Францию, то обошла все средневековые замки, какие только могла. Дру­ зья шутили, что у меня развилась болезнь «шатомания» (от француз­ского «шато» — за­ мок. — Прим. ред.). Такая эмоцио­нальная увлечен­ ность стала искать вопло­ щения. Но начать изучение средне­вековой литературы сразу­ без подготовки было невоз­можно. Я шла к ней, отодвигая время: девятнад­ цатый век, восемнадцатый, семнадцатый — и так все дальше и дальше. Двигаясь в обратном направлении, я пришла к истокам. По от­ ношению к Средневековью часто применяют эпитеты: мрачное, невежественное. Ничего подобного. Двенад­ цатый век, в который я осо­ бенно погрузилась, — это время духовного ренессан­ са. Именно тогда сформи­ ровались многие формулы этикета и гуманистические концепции. К сожалению, сегодня выходит очень мало пере­водов литературных памятников эпохи Средневековья. Это не слишком хорошо оплачиваемая рабо­ та, требующая высочайшей квалификации. Ей занима­ ются только настоя­щие фанатики. Я очень рада, что факультет нашел возможность оплатить издание моих переводов Креть­ена де Труа, сама бы я не справилась.

текст: мария панкова

П

и л л ю с т р а ц и я


Индейк а и напитки

Ростов-на-Дону, Буденновский пр., 74, тел. (863) 234 06 78 Красноармейская ул., 178, тел. (863) 269 77 32 Обороны ул., 78, тел. (863) 269 83 83 Шахты, пер. Рождественский, 48а (пересечение с ул. Советская), тел. 8 (8636) 25 65 74 www.myasnoygradus.ru


топ 35

Цифра

70 За время своей спортивной карьеры Ольга провела более

боев

с п о р т

Ольга Сармакешева Десятикратная чемпионка России по кикбок-

сингу, чемпионка СНГ, бронзовый призер чемпионата мира, третий раз подряд завоевывала самый престижный кубок в этом виде спорта — World Cup Diamond. ф о т о

144 рнд.собака.ru

:

сентябрь 2013

а н т о н

б о г о с л а в с к и й

текст: мария панкова

К

ак получилось, что вы пришли в этот не совсем женский вид спорта? Все началось с каратедо. Еще когда я была в детском саду, мой брат Александр начал ходить на тренировки, ну и я за ним. На первых тренировках со мной постоянно сидели родители — я была очень пугливым ребенком, волновалась, если их вдруг не оказывалось рядом. Со вре­менем тренер решил, что мне лучше зани­ маться кикбоксингом. Мой папа, правда, хотел, чтобы я, как и большинство девочек, ходила на танцы. А вот мама всегда была обеими руками конкретно за кикбоксинг. Помните свой первый бой? Да, это были городские соревнования. Волновалась очень. Я немного уступила по очкам­ дочке тренера. У вас были серьезные травмы? Серьезные травмы в кикбоксинге бывают в основном у мужчин. У женщин они редкость. Чаще всего обходится небольшими синяками. Хотя нокауты и нокдауны в фуллконтакте разрешены. Вырубить могут запросто. Но со мной, к счастью, такого не случалось. Как занятия спортом влияют на ваш образ жизни? У меня тренировки один-два раза в день, а так я живу самой обычной жизнью. Вот недавно диплом защитила в ЮФУ — я экономист по образованию, сейчас на водительские права сдала, хожу гулять, книги читаю. Конечно, если выезжаю на сборы, то там приходится придерживаться строгого режима и почти весь день тренироваться. Занятия спортом помогают мне быть организованной в жизни, добиваться целей всегда и во всем. В повседневной жизни боевые навыки выручали? От хулиганов отбиваться еще не приходилось. Друзья, знакомя меня с новым человеком, первым делом сообщают: «А она кикбоксингом занимается!» И сразу начинают шутить, что от меня лучше держаться подальше. А если серьезно, то кикбоксинг помог мне развить уверенность в себе. В дет­ стве я была очень стеснительной, обидеть меня было легко. Сегодня спорт позволил увидеть, что в нашей жизни нет предела совершенству. Чем больше спортивные дос­ тижения, тем выше перспективы в жизни. Планируете ли вы связывать свою дальнейшую карьеру со спортом? Уходить в профессиональный спорт, где за бои платят деньги, мне не хотелось бы. Травмы там могут быть серьезными, и потом — вы видели девушек там? Они же прямоугольные! Но для себя продолжать заниматься однозначно буду. Кикбоксинг сформировал меня как личность. Спорт — это образ жизни.


c удовольствием и комфортом Загородный клуб «Солнечный» предлагает массу развле­ чений для взрослых и детей. Провести время с удовольст­ вием и комфортом, получив только приятные впечатления,­ можно всего в десяти километрах от города. На территории семейного клуба действует детский центр. Три отдельные зоны, в каждой из которых дети будут находиться в компании аниматоров или под прис­ тальным вниманием воспитателей. Крытая игровая зона, творческие классы для занятий английским, детский городок для игр на свежем воздухе и подогреваемый бассейн — сидеть без дела детям не придется. Двухуровневый ресторан предлагает изысканные блюда европейской и итальян­ской кухни, а также специальное детское меню. На втором этаже расположена летняя терраса с потрясающим видом на весь комплекс. Ресторан рассчитан на 250 посадоч­ ных мест, что позволяет проводить здесь пышные торжества или вечер в маленькой компании. В зоне у бассейна в распоряжении гостей шезлонги и зонты, открытый бар с выбором прохладительных напитков и волейбольная площадка для игр. Для тех, кто предпочитает расслабленный отдых спорту, в клубе есть настольные игры. Хорошая акустика клуба позволяет проводить по выходным мероприятия с участием известных музыкантов и диджеев.

мкр «Солнечный», г. Батайск, Восточное шоссе, 17 б БРОНИРОВАНИЕ ШЕЗЛОНГОВ, тел. 8 (863) 210-19-02 Мы рады принять наших гостей ежедневно с 10:00 до 23:00


топ 35

бизн ес

Вадим Ванеев тил завод по производству мяса утки «Донстар» с общей суммой инвестиций в семь миллиардов рублей. Когда-то идею по производству индейки многие воспринимали со скепсисом. Потом даже эксперты сомневались в проекте с пекинской уткой. Однако результат на лицо, сегодня компания является крупнейшим производителем мяса индейки в России, а производство индейки стало одним из самых популярных инвестиционных проектов в стране. На старте завод «Донстар» планирует производить двадцать тысяч тонн мяса утки ежегодно, через два-три года мощность предполагается увеличить в два раза. По словам Вадима Ванеева, запуск проекта позволит возродить утраченные позиции в российской птицеводческой отрасли и сильно снизить

146 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

долю низкокачественной импортной замороженной продукции на российском рынке. Планируется, что запуск производства создаст в Миллеровском районе девятьсот рабочих мест. Идею выращивать утку бизнесмену подсказал во время своего визита на Дон бывший первый вице-премь­ ер ­правительства России Виктор Зубков. Кстати, недавно Владимир Путин наградил Вадима Ванеева орденом «За заслуги перед Отечеством» II степени.

текст: сергей степанов. фото: архивы пресс-служб

Совладелец и глава группы компаний «Евродон» и крупнейший российский производитель индейки впервые в России запус-


СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ «ПОДАРКИ ОСЕНИ» При бронировании номеров Junior Suite на 3 ночи предоставляется в подарок: трансфер аэропортотель, ваучер на услуги ресторанов и Wellness and SPA by RODINA на сумму 6 000 рублей! Стоимость за пакет 4 дня/3 ночи, руб. Сентябрь

Октябрь

1 человек

2 человека

1 человек

2 человека

144 000

150 000

138 000

144 000

Стоимость включает: Проживание в номере Junior Suite 3 ночи | Трансфер аэропорт-отель Подарочный ваучер на сумму 3 000 рублей на человека на услуги ресторанов RODINA Grand Hotel & SPA | Подарочный ваучер на сумму 3 000 рублей на человека на услуги Wellness & SPA by RODINA Приветственный фирменный коктейль | Завтраки Пользование бассейнами, сауной, тренажерным залом, пляжем отеля | 3D-кинотеатр отеля Бесплатный Wi-Fi на всей территории отеля Условия действия предложения: • Продление проживания производится по ценам лучшей доступной комнаты; • Предложение действительно: с 01 по 25 сентября включительно, с 29 по 30 сентября 2013 г. и с 1 октября по 31 октября 2013 г. • Количество номеров по данному предложению ограничено; • Минимальное количество ночей проживания – 3. При досрочном выезде перерасчет не производится;

• Аннуляция бронирования без штрафа за 3 рабочих дня; • Подарочный ваучер возможно обменять только на указанные услуги, в случае неиспользования суммы по сертификату, остаток средств не возвращается; • Срок действия подарочных ваучеров ограничен сроком действия специального предложения.

facebook.com/RodinaGrandHotel


топ 35

а рх ите ктура и д иза й н

Дмитрий Грачев ф о т о

148 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

:

м и х а и л

к о л е с н и к о в


Идеолог фабрики дизайнерской мебели

Alterna, на счету которого создание уникальных арт-изделий в мос-

ковском торговом центре «Цветной» и воплощение в жизнь проектов европейских и американских дизайнеров для премиальных бутиков Emporio Armani, Dirk Bikkembergs, Strellson, Iceberg, Sonia Rachel, Richmond, Guess, Joop, Billionaire, Barbara Bui, автосалона Audi Exclusive и многих других, В этом году добавил себе в портфолио Michael Kors, Juicy Couture и Chaumet, а также впервые успешно попробовал себя в новом сегменте, участвуя в создании ресторанно-развлекательных комплексов St. Tropes и «Солнечный».

текст: сергей степанов

К

ак случилась история с «Цветным»? Перед тем как начать проект «Цветного», мы выигра­ ли в совершенно честном тендере, в котором принима­ ли участие две российские и три западные компании. Решение принимали англичане, проектировавшие весь торговый центр. Причем порекомендовали им нас наши немецкие конкуренты, отказавшиеся участ­ вовать в этом проекте. Сначала мы были по-детски рады своему первому столь знаковому заказу, ведь это и сейчас самый модный торговый центр в России, но позже осознали, что нам отдали самые сложные задачи из всего тендера. Хотя понимание сложности лишь подстегнуло азарт и этот заказ дал боль­ шой скачок в нашем техническом развитии, познакомив с новыми материала­ ми и технологиями, применяемыми ведущими мировыми архитекторами и дизайнерами. Мы создали на всех пяти этажах футуристические двенадцати­ метровые стойки рецепции с кассовой зоной, похожие на космические кораб­ ли или бомбардировщики «Стелс». Они стали наиболее яркими и технически навороченными объектами в «Цветном». Особенно было приятно, когда английские архитекторы и их коллеги из управляющей компании призна­ лись, что мы на сто процентов воспроизвели идеи, которые они вложили в этот проект. Что еще из недавних и ярких проектов могли бы отметить? В прошлом году мы успешно реализовали еще один звездный объект — Департмент Стор люксовых марок «Эксельсиор» в Краснодаре. Его можно сравнить с уменьшенной версией московского ЦУМа, если бы она сущест­ вовала. В нем представлены продукты первых линий: Gucci, Fendi, Tom Ford, Dolce & Gabanna, Yves Saint Laurent и многих других. По сложности и качеству оборудования, по полету дизайнерской мысли это один из луч­ ших магазинов в России. Так он был описан в итальянской прессе и, по общему мнению пред­ставителей размещенных в нем брендов, полностью соответ­ствует этой оцен­ке. Его создавал известный архитектор Франческо Фрезо, автор бутиков первой линии D&G. Получился фантастический проект, очень красивый, необычный и функциональный. Что вы делаете, чтобы в своей сфере всегда быть в авангарде? Я внимательно слежу за всеми тенденциями, связанными с интерьером. Посещаю минимум три-четыре международные выставки в год, и не толь­ ко мебельные, но и выставки с павильонами дизайна и новых материалов. Наши конструкторы тоже не пропускают профессиональные мероприя­тия по фурнитуре, освещению, новым материалам. Вот почему с нами легко находят верные решения западные архитекторы и дизайнеры. Как вы решили заняться производством? Совершенно случайно. У меня был газетный проект «Московский Комсо­

молец — Юг» и параллельно я развивал компанию, торгующую мебельной фурнитурой. Неожиданно столкнулся с тем, что даже самые качественные ма­ териалы может испортить головотяпство некото­ рых «мастеров». Мои друзья и знакомые, постоянно сетовали на отсутствие достойных производителей. Спустя время я понял, что если ты хочешь получить что-то хорошее, то сделай это сам. И я подумал, а почему бы не делать хорошую мебель самому. А теперь, по прошествии семи лет, я получаю удо­ вольствие от результата и от понимания того, что мы уже способны сделать многое на высоком уров­ не, для знаменитых брендов и в равном партнерстве с известными архитекторами и дизайнерами. А с кем из наших дизайнеров вы эффективно работаете и готовы ли их рекомендовать? Когда я рекомендую дизайнеров и архитекторов своим заказчикам, обычно выбираю тех, с кем мне интересно сотрудничать с точки зрения творчес­ кого процесса и в которых могу быть уверен, что будут иметь знания­ элементарной физики и не под­ ведут по срокам и качеству проекта. Из ростовских архитекторов мы давно сработались с Анатолием Мосиным и всем его архбюро, продуктивно и с инте­ ресом сотрудничаем с Александром Дороховым да со многими другими ростовчанами. Смело могу назвать с десяток достойных. Для меня важно, чтобы дизайнер был творцом, способным создавать в интерьере свои собственные идеи, а не выполнять роль декоратора, занимаясь расстанов­ кой готовой, придуманной кем-то мебели и подбо­ ром аксессуаров. Зачастую дизайнеры приходят к нам сами, но мы стараемся выбирать лишь те проекты, в которых нам интересно участвовать. Дело в том, что я не люблю делать обыденные вещи, компания спо­ собна выполнять самые сложные и необычные задачи. И вот тут я готов с удовольствием работать с одаренными, смелыми, нестандартно мыслящими дизайнерами, способными реализовать свой твор­ ческий потенциал, используя наш опыт, знание но­ вых материалов и технические возможности.

149 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


«Гостинный Дворъ» Ресторан «Гостинный двор» на левом берегу Дона — это прекрасное место для проведения как грандиозных свадебных торжеств, так и уютных семейных ужинов. Разнообразие и великолепие залов поразит ваше воображение — винный зал (до 90 человек), музыкальный зал (до 70 человек), караоке-зал (до 40 человек), шатер (до 350 человек), гостиный (до 20 человек), каминный (до 12 человек) и три маленьких VIP-зала на двоих для романтичных встреч. Расположение залов и их убранство задумано таким образом, что здесь можно организовать любое мероприятие по вашему вкусу. Незабываемый день­ рождения с семейным застольем или шумной вече­ ринкой с всевозможными развлечениями, великолепный корпоратив для коллег, юбилеи, презентации, шоу и мно­жество сюрпризов. А еще просторные летние площадки или укромные беседки в тени — вам остается лишь выбрать! И, конечно, не забудем о кухне — такого разнообразия вы не встретите больше нигде! Изысканная европейская, традиционная кавказская или горячо любимая левобережная. Невероятный выбор закусок, первых и вто­рых блюд, а также блюда на открытом огне, сладости и торты на заказ.


Ресторан имеет большой опыт и в проведении свадеб — живая музыка, элегантное убранство, которое создаст замечательную атмосферу для вашего торжества, и профессиональные официанты. Все торжества будут организованы в соответствии с вашим вкусом, а работники ресторана помогут организовать идеальное торжество.

г. Ростов-на-Дону, Левобережная ул., 5е тел. 206-1-777, факс 206-1-778 www.restoranrostov.ru


топ 35

Масштаб бассейна в «Солнечном» позволяет проводить тренировки профессиональным пловцам, его площадь —

Цифра

500

кв. м

а рх ите ктура и д иза й н

андрей тарасов ф о т о

:

и в а н

к о с м ы н и н

ный архитектурный объект из металла, дерева, стекла и бетона, подобных которому в Ростове еще не было — загородный клуб «Солнечный».

С

оставляющие хорошего проекта — это ориентированность на посетителей, узнаваемость и интеграция архитектурного облика и дизайна здания в бизнес-составляющую. Этими принципами я руководствовался, создавая «Солнечный». Реализуя визуальную концепцию, я старался придать ей качества, которые мне хочется видеть в современном Ростове — остроту и смелость решений. Здание «Солнечного» имеет большую площадь, но не смотрится громоздко из-за необычной формы фасада, которая зрительно уменьшает его снаружи, делая объем более антропометричным. Кроме того, эта форма решает важную имиджевую задачу — является символом клуба. Внутри помещения много свободного места и отличная акустика, позволяющая проводить живые выступления музыкальных групп. «Солнечный» — это семейный клуб, поэтому в нем есть все для

152 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

комфорта и детей, и их родителей. Детский бассейн, игровая площадка, детский центр с развивающими занятиями и пеленальная комната для маленьких гостей. Большой бассейн с подогревом, шезлонги и матрасы, площадки для пляжного волейбола и футбола, открытый бар и ресторан — для взрослых. Для оформления интерьера ресторана использован стиль фьюжн. Я старался придать ему вид временной летней постройки, уютной и приветливой. Количество использованных материалов ограничено — дерево, металл, натуральный камень, бетон. Из последнего, кстати, выполнены не только полы и дорожки вдоль бассейна, но и барные стойки, раковины, напольные кашпо для деревьев, уличные фонари. Мне посчастливилось работать со смелыми, творче­ скими и трудолюбивыми людьми. Благодаря этому проект состоялся.

т е к с т : м а р и я п а н к о в а . О д е ж д а п р е д о с т а в л е н а б у т и к о м S O H O , soho . r u

Молодой архитектор создал динамич-


Литературный салон в ресторане Pinot Noir: Ирина Муравьева, Василий Лановой, Светлана Крючкова, Алиса Фрейндлих, Лия Ахеджакова и другие.

Подробности – на сайте www.mozartwine.ru

Ресторан французской кухни «Пино Нуар» Авторские блюда Мишеля Кристманна

*работал в ресторанах- обладателях трех звезд Мишлена (Le Crocodile, Relais Chateau Bernard Loiseau), получил заветную звезду для ресторана Pleiades (Франция).

Винный ресторан Pinot Noir Ростов-на-Дону, ул.Пушкинская, 25, тел.+7(863)240-81-38 www.pinot-noir.ru


топ 35 н аук а и образовА н и е

Александр Букуров

Директор интерактивного агентства «Вебпрактик» этим летом впервые в городе совместно с ДГТУ запустил на базе факультета «Массовые коммуникации и мультимедийные технологии» Южную школу интернетбизнеса — образовательную площадку в области интернет-маркетинга, веб-разработки и электронной коммерции.

Ю

ф о т о

:

о л е с я

м а л и к о в а

текст: Юлия артемова

жная школа интернет-бизнеса — это совместный проект вуза с хорошей учебной базой и главных игроков на рынке интернет-технологий. Сейчас мы в ней будем давать слушателям практи­ ческие навыки применения интернет-технологий в раз­ витии бизнеса. Инструментарий продвижения стремитель­ но развивается, а качество их применения оставляет желать лучшего. Это сильно тормозит развитие рынка, а мы хотим изменить ситуацию. На сегодняшний момент есть два варианта обучения в школе. Во-первых, это «гостевые» мастер-классы от лучших специа­листов рунета. Во-вторых — программа дополни­ тельного образования по базовому курсу интернет-марке­ тинга. Тридцать шесть академических часов включают в себя модули по поисковому маркетингу, контекстной и медийной рекламе, маркетингу в социальных сетях, вебаналитике, основам проектирования сайтов и веб-дизайну, комплексному интернет-маркетингу. Занятия проводят семь преподавателей, каждый из которых опытный практи­ кующий специалист. А в финале курса каждый слушатель будет защищать собственный авторский проект, в основе которого реально существующий бизнес. Нам важно, чтобы слушатели программы получили не только теоретические знания, но и базовые практические навыки применения инструментов интернет-маркетинга. Я уверен, что выпускники школы будут востребованы на рынке интернет-индустрии, который сегодня испытывает кадро­ вый голод.

154 рнд.собака.ru

сентябрь 2013



топ 35

cоц и а л ьн а я сфе ра

Алексей Карачинский и Диана Карнаухова Увлеченные урбанистикой архитекторы впервые в Ростове организовали фестиваль городской среды Urban Festival, включающий совместное планирование общественного пространства, прикладные воркшопы и конференции, который объединил практически всех ростовских социальных активистов. ф о т о

156 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

:

м и х а и л

к о л е с н и к о в


текст: Юлия артемова

В

се началось в 2011 году с Фестиваля ботаники, ини­ ци­ированного Алексеем Карачинским и Даниилом Алексеевым. В России это было одно из первых эдьютеймент-мероприятий с лекциями, музыкой и другими активностями на природе в черте города. В 2012-м местом фестиваля стал чистый источник на Чкалов­ ском, который активисты собственноручно привели в порядок. Тогда же Диана Карнаухова провела конкурс малых архитектурных объектов — в итоге на Пушкинской установили новые лавочки и велопарковки. В этом году в рамках одного фестиваля мы объединили несколько площадок. Это творческая коллабо­рация архитектуры, дизайна и партнерства. На нескольких площадках фестиваля проходят исследования того, каким горожане хотят видеть Ростов. Еще мы занимаемся партисипаторным планированием: проектируем будущее города в ходе модерируемых дискуссий, мозговых штурмов и проектных игр. За рубежом уже есть такой успешный опыт. В одном из немецких городов был муниципальный заказ на строительство библиотеки. Архитекторы публично озвучили свои идеи, а макетирование в натуральную величину делали уже вместе с горожанами, буквально из ящиков. Люди были вовлечены и готовы следить за дальнейшей судьбой этого места. В России существуют общественные слушания, но они не так эффективны и не обладают такой силой вовлечения. То, что мэрия Ростова планирует отдать часть городских объектов под граффити, определенно хорошо. Правда, там будет отсутствовать момент неко­торого бунтарства и творческого самовыражения. Если говорить о со­циа­льном искусстве, оно может быть откровенно разрушительным,

и его сложно регламентировать. А вандализм как таковой всегда был, есть и будет. Чтобы его минимизировать, логичней делать объекты с качественным дизайном. Правильную лавочку, урну, указатель сложно испортить да и никому не захочется это делать. В какой-то момент нам стало тесно в рамках профессии, мы стали выходить за рамки здания как объекта работы на улицу, в городскую среду, которой занимается не только архитектура, но и множество других дисциплин —от инженерных и технологиче­ ских до экологических и гуманитарно-философских. Занимаясь урбанистикой, сложно оставаться только архитектором — приходится изучать вещи, не связанные на первый взгляд с архитектурой совсем. Любой архитектор перед проектированием должен провести исследование, рассматривая среду как сложный материал с множеством аспектов, и начать свой проект с ответов на многие вопросы, которые диктует контекст этого места. Для контекста нашего города очень важно начать с «малых дел», так называе­ мый тактический урбанизм — это когда каждый из нас может менять среду города к лучшему. И мы не как архитекторы, а как горожане задали себе вопрос: «А что мы можем сделать для города, сегодня?» — наверное, это главный вопрос и ответ одновременно, почему мы делаем этот проект. 157 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


топ 35 а рх ите ктура и д иза й н

Сергей Алексеев Профессор Института архитектуры и искусств ЮФУ, советник Российской академии архитектуры и строительных наук был главным архитектором проекта бизнес-центра «Пять морей» — уникального многофункционального комплекса с панорамным видом на реку Дон и и фасадными росписями ростовского художника Вадима Махницкого. :

и в а н

то — единственное в своем роде здание. Оно интересно не только в пространст­ венном и техническом отношении, но и положением в плане города. Из-за того, что дом находится на набережной, его хо­ рошо видно при въезде в город со стороны Ворошиловского моста. Вместе с такими знаковыми объектами, как собор, музы­ кальный театр, стела на Театральной пло­ щади, «Пять морей» формирует «фасад» города. Бизнес-центр возводился по проекту Сергея Чобана, извест­ ного немецкого архитектора российского происхождения, автора самого высокого здания Европы — комплекса «Федерация» на территории «Москва-сити». Здание напоминает ракушку, выброшенную на берег: та часть фасада, которая обращена к Дону, более выпуклая, та, что к городу — плос­ кая. Высота фасада варьируется, возрастая по направлению к центру Ростова. В здании четырнадцать лифтов: по шесть в каждой части и еще два панорамных в атриуме. По количе­ ству инженерных систем «Пять морей» может посоревно­ ваться с атомной подводной лодкой. При работе над этим проектом всей команде приходилось решать, казалось бы, невыполнимые задачи. «Пять морей» расположен в достаточно сложном месте: практически изпод него вытекает река — со временем это неминуемо грози­ ло бы вымыванием почвы. Но был приглашен выдающийся гидролог Олег Филимонов, и он предложил решение, при ко­ тором река под зданием больше не представляла опасности. А художественное оформление! Рисунки Вадима Махницко­ го переводили на специальную пленку и зажимали с двух сторон вакуумным стеклом. Потом их испытывали на устой­ чивость к солнечному свету. На фасаде не видно ни одного стыка между частями рисунка — его лента идет непрерыв­ но. В интерьере Вадиму Махницкому удалось соединить практичность и эстетику. Например, необходимо было замаскировать инженерные системы. Мучительные поиски, привлечение специалистов из Москвы не дали решения. А Вадим справился! Он решил покрасить потолок в черный цвет и закрыть его отливающими золотом листами алюми­ ния, которые выполняют роль кулис. «Пять морей» — это пример архитектуры нового барокко.

158 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

к о с м ы н и н

В нем нет привычных измерений, здесь пространство «пла­ вает», оно поистине многомерно. Это знаковое здание в ис­ тории архитектуры всего юга России. Оно стало наглядным пособием для студентов-архитекторов, которые приходят сюда на экскурсии.

текст: Мария панкова

Э

ф о т о


время ожидания

20

минут Чашушули Чашушули в пе­ реводе с грузин­ ского «острый». Это сочное мясо телятины, тушен­ ное с луком, бол­гарским пер­ цем, томатами, зеленью, чесно­ ком и раз­ны­ми специями.

Куч-мачи

РЕСТОРАН «тамада»

Куриные потрошки, тушенные в сметане, с орехами и аромат­ ными специями.

Хотите сбежать от городской суеты? Добро пожаловать в ресторан «Тамада»! Ресторан идеально подходит для семейных праздников, корпо­ ративных мероприятий, деловых встреч или романтических свиданий. В ресто­ране представлены кавказская и европейская кухни. Это и харчо, и борщ, и хашлама, шулюм, чахохбили, долма в виноградных листьях, есть и каре ягненка, утиная грудка, судачок и семга, пироги и десерты. Для детей предусмотрено специальное детское меню. Также есть постные блюда, блюда на заказ, доставка блюд на дом. А еще новинка — блюда, приготов­ ленные в тандыре! Приятно впечатляет летняя площадка ресторана Тамада» — это увитые виноградной лозой беседки с необычным входом в виде кувшина. Плетеные заборчики, беседки, веранды. Негромко журчит ручей, в котором плещутся рыбки. Каждый стол — такой, каким бывает лучший! — спрятанный от посторонних глаз, уютный, обособленный. Все это вместе создает атмосферу уюта и отдыха. «Каменный цветок»

нежная телятина, фаршированная сыром, курочкой, томатами и сливками.

Рестораном осущест­вляется доставка блюд на дом с 12:00 до 23:00 (предва­ рительный заказ можно сделать с 11:00 до 22:00). Доставка блюд осуществляется в любой район нашего города. Время доставки зависит от време­ни приготовления ва­ шего заказа (15–25 минут) и от вашего месторасположе­ ния (10–40 минут). Болееподробнаяинфор­ мация у администра­ тора ресторана.

Тирамису

Кентаури

«пирамида» из шашлыков

Ресторан «Тамада»: пр. Сельмаш, 1д (парк Островского), тел. 223-83-24, www.restoran-tamada.ru


топ 35

шоу-бизн е с и м е д и а

Виктор Павлов

Директор Южного и Северо-Кавказ­ ского регионального управления «ВымпелКом» стал вдохновителем и соавтором ежегодного фестиваля кайтсерфинга BeeKiteCamp. В этом году мероприятие вышло на феде­ральный уровень уже в формате спортивно-музыкального события: лайн-ап исполнителей возглавили группы The Orb и Tesla Boy и вокалист­ ка и диджей Miss Kittin. :

и в а н

к о с м ы н и н

ервое кайт-мероприятие, которое мы провели в Ставрополе в 2008 году, было пробным. На его примере мы хотели понять, насколько эффективным будет такое взаимодействие с интересующей нас аудиторией: спортивной, креативной, молодой. Кайт-серфинг очень близок нашему бренду — спорт яркий, активный, красивый. Фестиваль прошел успешно, и в следующем году мы решили сделать его более масштабным и провести на черноморском побережье — на Бугазской косе. Это идеальное место для занятий кайтингом: с одной стороны — лиман, где могут учиться новички, с другой — море, позволяющее проводить профессиональные соревнования любого уровня. Через год у проекта сформировалась собственная концепция, появилось название, логотип. Фестиваль получил большой положительный отклик. СМИ, блогеры, гости, участники —довольны остались все. BeeKiteCamp год от года становился все популярнее без финансового стимулирования интереса с нашей стороны. Его уровень постоянно рос за счет участников: в первый год к нам приезжали любители, потом чемпионы России, а сейчас у нас регистрируются лучшие спортсмены мира. В этом году фестиваль вышел на федеральный уровень. Если раньше слоганомBeeKiteCamp был «Там, где дует ветер», то теперь он немного изменился —«Ветрено и музыка». Благодаря коллегам из Москвы, которые разглядели идею, BeeKiteCamp в 2013 году впервые прошел в Петербурге в новом формате: к спортивной составляющей добавилась музыкальная. Хед-лайнерами выступили известные россий­ ские и зарубежные музыканты. Музыкальная часть появи­ лась и на фестивале наБугазской косе. За нее в этом году отвечали электропоп-группа Tesla Boy, легендарный британ­ ский эмбиент-проект The Orb и француженка Miss Kittin, играющая техно и электроклэш. 160 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: мария панкова

П ф о т о


Ресторан «Корона»:

торжество по-королевски В этом роскошном ресторане каждый гость найдет то, что ему по душе — виртуозность приготовленных блюд, уютную обстановку и внимательное обслуживание. Здесь вы с легкостью сможете организовать любой праздник от свадебного торжества до романтичного ужина на двоих.

Для проведения грандиозных торжеств к вашим услугам большой зал ресторана, рассчитанный на 500 гостей. Великолепный интерьер с колоннадой и сводчатым потолком сделают ваше торжество поистине царским, а живая музыка, специ­аль­ ное освещение, бар и мангал добавят незабываемых ноток вашему празднику. Для более домашних торжеств и для романтичного ужина мы предлагаем балкон ресторана на 20 мест, выполненный в классическом утонченном стиле. Малый зал ресторана, рассчитанный на 200 гостей, идеально подойдет для проведения корпоративных праздников, деловых встреч или семейных торжеств.

«Люля-кебаб из раковых шеек»

Среди всех праздников самым трепетным остается свадебное торжество, которое доброжелательные сотрудники ресторана помогут вам организовать на самом высоком уровне: кухня на любой вкус, нарядное и стильное оформление зала и столов, а также приятные сюрпризы и подарки для молодоженов. Для гостей предусмотрена удобная автопарковка.

Ждем вас!

Всесоюзная ул., 160 тел.: 211-02-32, 211-03-03 www.restorankorona.ru


топ 35 Факт

В этом году по приглашению Игоря Бутмана Adam Band выступил на открытии прес­ тижного Международного фестиваля «Триумф джаза» в Москве, на IV Международном фестивале «Акваджаз» Sochi Jazz Festival.

искусство

Адам Терацуян

Заведующий джазовым отделением Ростовского колледжа искусств и один из лучших контрабасистов России возродил в Ростове Международный конкурс молодых джазовых исполнителей и создал септет Adam Band, в котором объединил музыкантов разных поколений — лауреатов российских и международных джазовых конкурсов. :

а н т о н

б о г о с л а в с к и й

ельзя учить джазу, не играя самому. В 2004 году я создал джазовый ансамбль Hi-Fly, с которым наряду со множеством концертов в Ростове и на юге России мы выступали на фестивалях «Джаз в саду Эрмитаж», «Джазовая провинция», «Джаз над Волгой», международном фестивале Za Jazz и многих других. Многолетняя дружба с дирижером-аранжировщиком из Израиля Александром Канцбергом привела к созданию совместного проекта VBB — «Виртуальный бигбэнд», в рамках которого на основе собственной творческой концепции мы выступаем с разными оркестрами в городах России. В нашем городе VBband является постоянным участником фестиваля «Ростовский джаз приглашает». Творческий тандем с уникальным музыкантом, обладателем Гран-при VIII Международного конкурса молодых джазовых исполнителей Олегом Аккуратовым привел к созданию нового проекта — Adam Band. Ростовчанам хорошо известны концертные программы этого состава, такие как «Стала песня джазовой», «Мелодии Джаза». Конкурс молодых джазовых исполнителей был основан в нашем городе в 1990 году. В то время он был всероссийским и проводил­ ся раз в три-четыре года. В 2009 году по предложению ди­рек­то­ ра Ростовского колледжа искусств Ирины Ищенко я возглавил отделение джазовой музыки. В этой связи мы со Светланой Старостиной, председателем правления Музыкально­го общест­ ва, при поддержке Министерства культуры Ростов­ской облас­ ти­­, решили возродить конкурсное движение в на­шем­ городе. С предложением возглавить жюри я обратился к знаменитому джазовому музыканту Игорю Бутману. Игорь откликнулся на наше предложение, активно поддержал конкурс, который с 2011 года стал ежегодным. Так стартовали VII и VIII, теперь уже международные, конкурсы молодых джазовых исполните­ лей, в которых приняли участие молодые музыканты с Украи­ ны, из Белоруссии, Армении, Израиля, Италии, Германии. Конечно же, достаточно широко была представлена Россия. Для двух лет работы география достойная. В этом году мы расширяем список стран-участниц и вводим новые условия. Из пятнадцати джазовых тем, предложенных на выбор, одну конкурсанты должны подготовить как «домашнее задание», а вторую — исполнить по требованию жюри. Это не просто, но именно

162 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

такое условие лучше всего отразит импровизационный характер джазовой музыки. IX Международный конкурс МДИ пройдет 5–8 декабря 2013 года. Я до сих пор продолжаю учиться: у своего сына, коллег, учеников. Высшая степень похвалы для меня как для музыканта это когда мой сын говорит: «Да, это было действительно круто».

текст: мария панкова

Н

ф о т о


— Истинно европейский образ жизни, здоровый и престижный.

Коттедж «Сорренто»

В ОКТЯБРЕ

ОТКРОЕМ ЕВРОПУ В РОСТОВЕ (863) 291- 43-27

www.clearglade.ru

Ростовская область, Аксайский район, поселок Темерницкий

3D-тур по поселку, генплан и схема проезда


топ 35 Среди экспонатов музея много редких или просто интересных. Полифоны — механические устройства звукозаписи девятнадцатого

Справка

века. Комптометр — вычис­ лительная машина, выпуск которой был начат еще в 1887 году. Первые телефон­ ные аппараты. Редчайший

c о ц и а л ь н а я

ламповый довоенный радио­ приемник 6Н-1. Репродук­ тор «Рекорд», с помощью которого жителей страны оповестили о начале Вели­

кой Отечественной войны. Первый в СССР телевизор «КВН-49» со специальной линзой, заполнявшейся водой или глицерином.

с ф е р а

евгений каракушьян Генеральный директор холдинга «КМ-Союз» открыл первый в городе музей истории техники с экспонатами прошлого и позапрошлого веков. :

а н т о н

б о г о с л а в с к и й

Я руковожу компанией, одно из направлений которой связано с техникой. Когда видишь, как каждый день появляются все более усовершенствованные новинки, еще больше начинаешь ценить первые образцы, которые воспринимались как какое-то чудо. По натуре я очень бережливый человек, поэтому сохранил всю технику, которую использовал на протяжении жизни. Когда ее скопилось уже достаточно большое количество, то я подумал, а почему бы не собрать коллекцию? Я обратился к своим со­­труд­никам, друзьям и партнерам с просьбой предоставить экземпляры, если они у них есть. Экспозиция расположилась пря­мо на территории офиса, все, кто ее видел, были в восторге. Она регулярно пополнялась новыми предметами, и тогда я решил создать полноценный музей. Экспозиция состоит из шести разделов: «Телеграф и телефон», «Фотография и любительское кино», «Радио и телевидение», «Вычислительная техника», «Техника печати и копирования», «Звукозапись». В выставочном зале расположены сенсорные мониторы, с помощью которых посетители могут получить подробное описание любого экспоната, а также посмотреть ролики об истории развитии техники. В музее можно увидеть, как выглядело рабочее место программиста времен появления первых ЭВМ или фотографа-любителя начала двадцатого века. Коллекция продолжает постоянно пополняться, уже сейчас не хватает места, чтобы показать все экспонаты сразу, многие хранятся в запасниках музея. В наших планах — устраивать тематические выставки, чтобы можно было подробнее рассказать о каждом представленном виде техники.

164 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: мария панкова

ф о т о


Воссоздать облик старого Ростова

Застройщик ООО «Виват Строй». Проектная декларация размещена на сайте www.2355555.ru

Город меняется, не отставая от времени, преображаясь в стекле и метал­ ле­. Оправдан ли риск строительства в Ростове новых жилых домов, симво­ лизирующих эпоху особого стиля купеческой архитектуры? Изысканности фасада, особых форм оконных проемов, белокаменного декора? Этот стиль всегда считался менее зависимым от утилитарных требований и строительных стандартов и всегда отражал индивидуальные предпочтения его владельца. Возможно, именно поэтому большинство ростовских домов гордо носили имя его владельца — купца Антимонова, Максимова, Парамонова... Об архитектурном наследии Ростова, воплощенном в новом жилом доме класса люкс, рассказал генеральный директор ГК «РосЖилСтрой» Игорь Бондаренко. Новый дом вашей компании и названный вашим именем возводится по образцу старинных зданий в центре Нахичевани. Довольно редкое явление для современного строительства. Раньше именно на этом месте находился старинный, красивый, но уже ветхий дом позапрошлого века. Само его величие диктовало решение возводить здесь не очередную современную коробку, а воссоздать облик старого Ростова. Под впечатлением образов старинной архитектуры и был сделан первый эскиз. Мы фотографировали здания на Большой Садовой в самом Ростове, искали схожие стилевые решения в Санкт-Петербурге. Затем привлекли молодых архитекторов, которые на основе собранных фотографий и эскизов создали проект нового дома класса люкс. Не буду скрывать, именно этот дом я выбрал для будущего места проживания своей семьи. А потому и название — «Особняк Бондаренко». Уверен, квартиры в этом доме будут передаваться по наследству детям и станут фамильной гордостью не только для членов моей семьи. Кого вы приглашаете в особняк в качестве соседей? В доме 29 элитных квартир разной планировки. Мы ориентируемся на состоятельных ростовчан, успешных в своем деле и умеющих ценить не только комфортность в пределах своей квартиры, но и атмосферу и ценности этого дома. Это должны быть люди одного уровня и достатка. Что особенного вы предлагаете для будущих жильцов особняка? Холлы с интерьерным решением и ремонтом, не отличающимся от уровня отделки квартир в таком доме. Подогреваемый пол, витражное панорамное остекление. Двухуровневый подземный паркинг, где для каждой квартиры предусмотрены машино-места. Территория будет закрытая, предусмотрены консьерж, охрана, видеонаблюдение. Сдача объекта планируется во втором квартале 2014 года. По моему замыслу здание должно простоять не одну сотню лет и, уверен, составить достойное соседство архитектурным памятникам Ростова.

Элитные квартиры для господ и их семей. Старый центр Ростова.

Закажите показ 2355 555



с п е ц п р о е к т

рестораны и гастрономия подводя итоги года В четвертый раз в премии «ТОП 35. Успешные люди Ростова-на-дону», журнал «РнД.СобакА.ru» обнаружил, что город накрыл ресторанный бум — такого количества интересных открытий Ростов еще не видел. Не в силах пройти мимо уникального явления, мы решили в качестве после­словия к премии создать гид по лучшим гастрономическим проектам 2012–2013.


топ 35

Ноябрь 2012

ресторан «гоголь»

Ресторан с авторским оригинальным интерьером, в котором присутствует легкий оттенок мистики, расположенный в тихом центре, предлагает посетителям качественную европейскую кухню, собст­ венную выпечку, десерты, а также обшир­ ную винотеку.

Декабрь 2012

Grill restaurant New York В ресторане, расположенном в старинном здании доходного дома Масалитиной, делают акцент на стейки из мраморной говядины и балуют посетителей живыми выступлениями музыкальных групп.

В просторном интерьере на двух этажах сочетаются элементы поп-арта и ар-деко, дополненные винтажной мебелью. Меню тщательно составлялось бренд-шефом компании «Хорошие рестораны» Антоном Кочурой, который отбирал лучших производителей мраморной говядины из Авст­ ралии. Поэтому здесь есть из чего выбрать: стейки, язычки, каре, ребрышки, бургеры. Все блюда готовятся в грильпечи «Хоспер», работающей на древесном угле и дающей возможность выбрать любую степень поджарки. За особую атмосферу в New York отвечают выступления прекрасных му­ зыкантов, таких как Gipsy Kings , Non Cadenza, Андрей Макаревич и других, которых, не скупясь, букируют владельцы заведения.

Стейк «Рибай» из мраморной говядины Primeкатегории

168 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Известный факт, что во время путешествий Николай Василь­ евич восхищался европейской гастрономией и всячески ее превозносил. Шеф-повар ресторана «Гоголь» Александр Синебрюхов предлагает свою интерпретацию кулинарных пристрастий классика и дополняет их блюдами русской и ук­ра­ ин­ской кухни. Кукурузный цыпленок, томленный с овощами в красном вине по-бургундски, и нисуаз соседст­вуют в меню с суточным борщом и картопляниками со сме­таной. При оформлении интерьера Александр Дорохов вдохновлялся литературным наследием классика — тут и там мелькают ссылки на его произведения: то настенное панно со знамени­ тым носом, то силуэты веселых чертей на барной стойке.


Декабрь 2012

Бекон & John Смелый масштабный проект, вы­ полненный в эстетике традицион­ ного ирландского паба с яркими чертами гриль-ресторана с открытой кухней и огромным выбором блюд, приготовленных на открытом огне, несмотря на расположение в спальном районе, не жалуется на обилие свободных мест.

Основная идея трехэтажного ресторана — это большой выбор «мужских» блюд, приготовленных на гриле. Впрочем, для тех, кто не является ценителем британских пивных традиций и американского барбекю, есть возможность выбора из множества блюд европейской и русской кухни и тепан-меню. А еще обширная винная карта и большой выбор чая — в «Бекон & John» проводятся чайные церемонии. Кроме того, здесь есть и семейные предложения, для ужинов с детьми — мини-бургеры, снэки и десерты собственного изготовления. По ценовой политике «Бекон & John» довольно демократичен — средний чек варьируется в пределах восьмисот — тысячи рублей.

Restaurant & pool cafe’ St. Tropez В ресторанном комплексе нового для города формата можно окунуться в атмосферу европейского курорта с большим плавательным бассейном и рестораном средиземноморской кухни. Заведение удалось удачно интегрировать в ландшафт парка «Плевен», сохранив зеленую завесу из деревьев и отгородив таким образом территорию с взрослым и детским бассейнами. В меню ресторана средиземноморская кухня в стиле фьюжн на основе французских, итальянских и испанских рецептов. Его дополняет тради­ ционный для летнего отдыха у воды обширный ассортимент блюд на мангале. Предмет особой гордости St. Tropez — морепродукты, здесь подают тринадцать видов устриц, морские гребешки, крабов и омаров. Большинство из даров моря живут в специальных аквариумах с морской водой. Из эксклюзивных специалитетов — деликатесная устрица Спесиаль Тарбурьеш , котороя в процессе выращивания устрицы несколько дней выдерживают без воды под палящими лучами солнца.

Паста с креветками и свежим трюфелем

Теплый салат с морепродуктами

Апрель 2013


топ 35

Апрель 2013

бар-ресторан «Валерий Чкалов»

Демократичный бар-ресторан, в котором предлагают блюда по рецептами «Большой советской кулинарной энциклопедии», привлекает посетителей еще и вечеринками с эклектичными диджей-сетами.

Меню «Валерия Чкалова» состоит из блюд, которые по праздникам были украшением каждого второго советского стола: сельдь под шубой, котлета по-киевски, пельмени, салат «Мимоза». Их дополняет бессчетное количество настоек и наливок и безалкогольные газировки. Днем здесь можно дешево, вкусно и сытно пообедать, а вечером потанцевать под зажигательную музыку, которую ставят такие яркие персонажи города, как Александр Дорохов, Александр Клецкий, Виталий Агеев, Евгений Чуев. Во время таких мероприятий длинная контактная барная стойка и подоконники нередко превращаются в танцпол.

Котлета по-киевски Пельмени с курицей

кафе «марьяж» Кафе в историческом районе с интерьером в стиле прованс предлагает посетителям качественную европейскую кухню, свежую выпечку и парижский чай. Название заведения вдохновлено соседством с загсом: mariage в переводе с французского — свадьба. Кафе идеально вписалось в атмосферу улочки Нахичевани со старинными зданиями и размеренным ритмом жизни. «Марьяж» встречает гостей летней террасой, навевающей ассоциации с уютным загородным домом. В интерьере, выполненном в стиле шебби-шик, особое внимание уде­ лено деталям: салфетки с цветочными узорами, посуда в пастельных тонах, шкатулка-счетница «под винтаж». В меню солирует европейская кухня, которую дополняет свежая выпечка собственного производства. Чай — тема отдель­ного разговора: в меню важную роль играет Mariage Freres — там присутствует около двадцати видов чая этой благородной марки от одного из старейших чайных домов Европы, почитателями которого были король Людовик XIV и император Александр I. Приятный момент — кафе открыто с девяти утра, поэтому даже в будни здесь можно отлично начать день со свежеиспеченного круассана и ароматного капучино.

Май 2013


ресторан ShuShu Ресторан меняет отношение к азиатской кухне как к удовольствию для богатых и знаменитых. Изысканная азиатская еда теперь станет доступна широкому кругу ценителей.

Сентябрь 2013

Сентябрь 2013

текст: сергей степанов. Фото: архивы пресс-служб, открытые источники

Hunky Dory & Dudes

Оригинальный проект предлагает новый взгляд на гастрономию Старого Света, локальные продукты и специалитеты от поваров «Буковски», «Фартука» и «Дао». Суть магазина таится в авторском переводе названия — «Ништяки и Чуваки». Создатели проекта считают, что у ка­ждого достойного продукта обязательно есть автор, ко­­торый достоин того, чтобы понять, какую идею и усилия он вложил в то, что будет поставлено на полку. Здесь у каж­ до­го сорта пива, вина, сигар, сыра, ветчины есть своя исто­ рия, харизма и особые достоинства. В Hunky Dory & Dudes полагают, что пришло время осознанного потребления, с пониманием идеологии, условий и характера той местно­ сти, где создается продукт. Сейчас ассортимент формируется вокруг гастрономии Старого Света: сыры, ветчина, оливки, устрицы, паста, вино, сидры, виски, лимонады и, наверное, самая достойная подборка пива в городе. Бонусом идут местные сыры, кисломолочные продукты, свежее до­ машнее мясо, овощи и фрукты. А выпечка, десерты, соусы, варенье и паштеты будут собственного приготовления.

Средний чек заведения — тысяча рублей, включая алкоголь. Планка качества при этом задана самая высокая — только свежие продукты и «правильные» рецепты. Кроме традиционных хитов вроде пекинской утки и свинины в соусе том-ям, в меню присутствует также богатый выбор блюд из морепродуктов, салатов и десертов. Строгий интерьер и деликатное освещение располага­ют к отдыху и приглашают сосредоточиться на главных вещах — собеседнике, эстетике и вкусе блюд. Тиковое де­ре­ во, шероховатый «космический» травертин, оазис из метал­ лических шаров и белых кристаллов создают гипнотическую атмосферу, где говорят вполголоса, наслаждаются едой и учатся разбираться в тонких гастрономических материях. Отпраздновать новые кулинарные впечатления можно в уют­ ном зале караоке, с группой поддержки из профессиональных музыкантов и ведущего.

171 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


Школа танцев Александра Полякова Dance School — место для тех, кто хочет научиться танцевать. Уникальный преподавательский состав из профессионалов.

м и д а ! д р з ю о с т у к ы М аш танец от в бальные танцы | аргентинское танго | клубная латина | сальса | балетный и хореографический классы | танец живота | стрип-пластика | хип-хоп | постановка свадебного танца

Регулярные вечеринки, ежегодно проводимые крупные танцевальные турниры, светские мероприятия. Абонементы, подарочные сертификаты, собственная парковка, безупречный сервис и комфорт.

ул. М. Горького 11/43 тел.: (928) 22 66 77 2, (863) 2 800 810 www.dance-school.pro

*идет набор в детские и взрослые группы

Instagram:@danceschoolbypolyakov


Cтиль

фото: натали арефьева

173 > 210

ДРАГОЦЕННОСТИ

КРАСОТА

174

198

Драгоценные серьги, кольца и браслеты в сочетании с бывшими в употреблении инструментами разно­ рабочего оставляют ни с чем не сравнимое впечатление

Рон Арад создал для Kenzo аромат из ландыша, жасмина и фрезии, а креа­ тивный директор Guerlain продвигает экстрастойкий тональный крем

АВТО

204

Генеральный партнер Олимпиады — Volkswagen — выпустил Polo Sedan Sochi Edition, а BMW — новую «пятерку» в кузове с рекордно низким коэффициентом аэро­ динамического сопротивления


драгоценности

Гвоздь сезона Браслеты-цепи и браслеты будто из колючей проволоки, панк-броши и массивные кольца, которыми можно гвозди забивать, — набор инструментов модного разнорабочего этой осенью. 174 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


1. Серьги «Лиза Березовская», серебро, оникс, цирконы. 2. Серьги Small Jelly Fish, Stephen Webster, белое золото, черные и белые бриллианты. 3. Пряжка для ремня Cougar, Stephen Webster, серебро. 4. Браслет Arielle De Pinto, сталь. На странице слева: Кольцо Crab, Stephen Webster, белое золото, черные бриллианты, сапфиры, черный опал, кварц. 175 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


драгоценности

1. Кольцо «Леденцы», «Смоленские бриллианты», белое и желтое золото, халцедон, сапфиры, бриллианты. 2. Кольцо «Сафари», «Смоленские бриллианты», белое и желтое золото, бриллианты. 3. Колье Pianegonda, серебро. 176 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


Фото: Александр Ширшов Идея: Анна Дружинина Стиль: Ольга Вокина Ассистент фотографа: Михаил Блохин Модель: Ярославна Тюлькина (LMA) 1. Браслет Scott Kay, кожа, серебро. 2. Браслет Thorn, Stephen Webster, серебро. 3. Браслет Petteri Hemmila, кожа, сталь. 4. Кольцо Pianegonda, серебро. 5. Кольцо Pianegonda, серебро. 177 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


драгоценности новости Starburst David Yurman Пятидесятилетие отношений Дэвид Юрман с женой Сибил отметили в Париже, а затем увековечили огни в небе над Тюильри в коллекции из серег, кольца и подвески с бриллиантовым паве.

«Леденцы» «Смоленские бриллианты» Аппетитный карамельный турмалин, по­хожий на ириску, пытаются съесть огнен­ные языки розового золота с черными бриллиантами.

СветПомощь

«Магический сфинкс» FREYWILLE Кулон на якорной цепочке окрасился в жемчужный цвет. Гладкость и глянцевость подчеркивает оправа с родиевым покрытием.

Световой день идет на убыль, и компенсировать это берутся украшения, похожие на фейерверк, диско-шар и солнечные протуберанцы.

Спустя шесть лет после премьеры серьги-шары выходят на новую орбиту популярности. Особенно часто в стрит-блогах отражают солнечные лучи сферы из розового золота с коньячными бриллиантами и из черненого — с черными.

178 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Gold & Chic Choron Кольцо из желтого золота, как большой фасеточный глаз, улавливает свет — и эффектно его рассеивает.

Текст: алла шарандина

Sfera Bottega Veneta


Кольцо, золото 750, бриллианты

Колье, золото 750, бриллианты

Серьги, золото 750, бриллианты

Подвеска, золото 750, эмаль, бриллианты

Кольцо, золото 750, бриллианты

Кольцо, золото 750, оникс, бриллианты

Серьги, золото 585, аметисты, бриллианты

Кольцо, золото 585, лондонский топаз, бриллианты

Серьги, золото 750, празиолиты, бриллианты

Кольцо, золото 585, аметисты, бриллианты

В Ювелирн о представле й гостиной Коляды ны украшен с брил­лиан ия та камнями, о ми и драгоценными б и помол­вочнручальные сертифици ые кольца, р часы, сувен ованные бриллианты , и Это не про ры и многое другое. сто магази н с изыс­ кан­­ным инте а действите рьером, уютная и сти льно по-домашнему рады каждо льная гостиная, где Я как автор му посетителю. гарантии о проекта даю личные тн товаров и у осительно качества ровня серви са. Серьги, золото 585, лондонский топаз, бриллианты

Браслет, золото 750, бриллианты

Кольцо, золото 750, празиолиты, бриллианты

Подвеска, золото 585, халцедон, бриллианты

1 ая ул., 2 я Садов 1-87 -3 8 Больша 7-94, 24 -8 0 8 2 3) тел.: (86 gost.ru www.uv


марка pandora факт «Сборные» браслеты Pandora появились в 2000 году. А сегодня основатели марки Пер и Винни Эневольдсен открыли магазины в 70 странах.

Шарм-птица

Следы невиданных зверей приводят к браслетам с новыми шармами Pandora. вально, а не фигурально золотым сердцем. Кроме них в серебре отлита Русалочка — символ родного города марки Pandora, Копенгагена. Шармы, инкрустированные зеленым цирконием в технике паве, напоминают густые кроны деревьев, сквозь которые проглядывают солнечные лучи.

кроме того Все шармы Pandora вручную изготавливают на одной из четырех фабрик компании неподалеку от Бангкока

180 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

75 украшений новой коллекции сделаны из серебра 925-й пробы, два — из золота, четыре — из муранского стекла.

текст: Алла Шарандина

В осенней коллекции «Загадочный лес» в серебре или золоте замерли и сказочные, и настоящие лесные герои — они прекрасно уживаются на одном браслете. Компанию уже существующим полутора тысячам подвесок-шармов Pandora составили павлин, мудрая сова, единорог, пара лебедей, маленькая нимфа с бук-


РЕКЛАМА г. Ростов-на-Дону, ТРК «Мегацентр Горизонт», Галерея REAL, пр. М. Нагибина, 32/2 • г. Ростов-на-Дону, МРТЦ «Золотой Вавилон», ул. Малиновского, 25 • г. Аксай, Семейный торговый центр «МЕГА», пр. Аксайский, 23 • г. Краснодар, ТРЦ «Галерея», ул. Головатого, 313 • г. Краснодар, Мегацентр «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100 • Адыгея, Семейный торговый центр «МЕГА», Тургеневское шоссе, 27 • г. Новороссийск, Мегацентр «Красная Площадь», ул. Анапское шоссе, 2 • г. Ставрополь, Мегацентр «Коsмос», ул. Доваторцев, 75а • г. Армавир, ул. Кирова, 58 (гостиница «Армавир») • г. Анапа, ТРЦ «Красная площадь», ул. Астраханская, 99.


часы новости Admiral’s Cup Legend 38 Corum

Лучшее Сразу Мимо конкурса Best Dressed сайта «Собака.ru» сложно пройти даже часам. Известные модели срочно приоделись в золото и сапфиры.

Calatrava Patek Philippe Модель с автома­ тическим заводом, индикатором запаса хода и безупречной репутацией впервые выпущена в корпусе из белого золота. Все 100 экземпляров огра­ ниченной серии будут продаваться исключи­ тельно в России.

182 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Big Bang Black Fluo Hublot Неоновый тренд поддерживает хро­ нограф с 42-часовым запасом стойко­ сти: сапфиры и цавориты ярких цветов опоясывают его инкрустированный черными бриллиантами циферблат. Оттенок драгоценностей поддержива­ ют стежки ремешка из змеиной кожи на каучуковой подкладке.

Seamaster Aqua Terra > 15,000 Gauss Omega Мобильные телефоны, планшеты и магнитные застежки сумок Эди Сли­ мана — все это способно убить хорошие часы. Оказать сопротивление магнит­ ным полям до 1,5 Тесла первыми вызва­ лись Seamaster Aqua Terra. Их механизм полностью лишен железных деталей: балансирная пружина сделана из крем­ ния, оси и коаксиальное колесо — из патентованного материала Nivagauss.

Текст: алла шарандина

Чтобы покрыть цифер­ блат часов разнокарат­ ными бриллиан­тами и сапфирами (всего 462 камня), мастерам пришлось переосмыс­ лить технику невидимой закрепки. А снежное паве — просто новатор­ ское: бриллианты круг­ лой огранки усыпают кроме безеля корпус, ушки и заводную голов­ ку. Ювелирная феерия продолжается и внутри, где кружится нарядный ротор в 85 сапфирах и 73 бриллиантах.


*Новая коллекция

*


часы новости Navitimer Cosmonaute Blacksteel Breitling Часы из черной стали выпущены ограниченной серией в тысячу экземпляров и посвящены полету Navitimer на руке капитана космиче­ского корабля «Аврора 7». Тогда американский корабль совершил три витка вокруг Земли за 4 часа 56 минут 5 секунд. Такая точность доступна обладателям модели и сегодня благодаря мануфактурному калибру Caliber B02 с ручным заводом и 24-часовой индикацией времени.

Chronofighter Oversize Prodive Graham Часы для дайверов с водонепроницаемостью до шестисот метров оборудованы запатентованным механизмом старт/стоп/ сброс, который считается одной из лучших систем для успешной активации функции хронографа под водой даже в перчатках. «18КАРАТ. Предметы роскоши», Чехова пр. , 35/30, тел. 250-11-11

Бутик «Золотой Век», Галерея «АСТОР», Буденновский пр., 49/97, тел. 291-09-70

Жутко глубоко и очень высоко Turbine Diver Perrelet Идеальный инструмент для подводных погружений имеет верхний ротор с лопастями, похожими на гребной винт. Когда он враща­ ется над покрытой составом Superluminova поверхностью, соз­ дается эффект свечения цифер­ блата, который усиливается в сумерках и на глубине. «18КАРАТ. Предметы роскоши», Чехова пр. , 35/30, тел. 250-11-11, ТРК «Мегацентр Горизонт», пр-т им. М.Нагибина, 32/2, тел.: (863) 272-53-60

EL Primero Stratos Flyback Rainbow Zenith В сердце новой модели бьется автоматический калибр El Primero 405. Часы оснащены функцией индикации даты, полезной любому летчику функцией Flyback, которая позволяет остановить, сбросить показания и вновь запустить хронограф при помощи одного нажатия. Бутик «Золотой Век», Б. Садовая ул, 37, тел. 267-90-70

184 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Текст: алексей матвеенко. фото: архивы пресс-служб

От темных глубин к сияющим высотам или наоборот — при выборе маршрута нужно только определиться с моделью часов.


1

ул. Б. Садовая, 57, тел. 8-961- 436-88-89 ЦУМ, ул. Б. Садовая, 46, тел. 8-909-436-55-77, цокольный этаж, отдел ЮД «ШИКО», ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. М. Нагибина, 32/2, тел. 8-961- 436-88-85 ТРК «Плаза Синема», пр. Коммунистический, 30, тел. 8-961- 436-88-84

2

3

5

4

6 7

1. Кольцо, золото 585, топаз, сапфиры, 96 600 руб.; Серьги, золото 585, топазы, сапфиры, 87 640 руб. ­2. Кольцо, золото 585, рубин, бриллианты, 105 350 руб. Серьги, золото 585, рубины, бриллианты, 178 465 руб. 3. Кольцо, золото 585, топаз, бриллианты, 42 035 руб. 4. Кольцо, золото 585, топаз, 17 043 руб. 5. Кольцо, золото 585, лондон топаз, бриллианты, 65 765 руб. 6. Подвеска, золото 585, рубин, алмазы, 53 944 руб. Кольцо, золото 585, рубин, алмазы, 53 270 руб. 7. Кольцо, золото 585, агат, бриллианты, 41 930 руб.


марка calvin кlein jeans

Титаны повседневной одежды, знающие все о комфорте и городском шике, в осенних коллекциях продолжают гнуть свою линию. Причем каждый свою.

факт В поддержку рекламной кампании будет представлена новая песня группы Warpaint — Love is to Die.

Рок-волна Главными героинями последней кампании Calvin Klein Jeans стали четыре подружки из Лос-Анджелеса — участницы американской рок-группы Warpaint. На снимках Тайрона Лебона «новые королевы андеграунда» представляют последнюю новинку бренда: RCKR Kic — сексуальные, облегающие джинсы c металлическим напылением. Байкерская куртка, топ с оптическим принтом и ботинки из искусственно состаренной кожи на прочном каблуке — чем не рок-концерт?

Шерстяной бушлат поделен на коричневый верх и серый низ Модель с флок-принтом украшает оригинальный знак Omega 186 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

текст: саша гаврилова

CALVIN KLEIN JEANS


Каждой матрешке по новой одежке!

ул. Зорге, 33, тел. 300-95-00, www.talerros.ru


марка gant

факт Премиальная женская «капсула» Gant Collection с сезона осень-зима 2013 обрела новое имя — White Label.

Лига плюща Первая коллекция, созданная под руководством нового креативного директора Кристофера Бастина, ранее известного по мужской линии Gant Rugger, возвращает к традициям стиля преппи. С момента основания в 1949 году в городе Нью-Хейвене у бренда Gant сохранились особые отношения с Йелем, как, впрочем, и со всеми университетами, входящими в знаменитую Лигу плюща. Чтобы стиль выпускника престижного колледжа сработал в наши дни, без стеснения сочетаем потертые джинсы с начищенными до блеска брогами, двубортное пальто с контрастным воротником комплектуем с яркими перчатками.

gant

Серые дудочки аутентичнее сочетать с контрастным пиджаком

Кристофер Бастин, новый креативный директор

Броги Price — три вида кожи плюс отрезной мысок

188 рнд.собака.ru

сентябрь 2013



мода тенденция

Рикардо Тиши пе­реиздает извест­ ную модель сапог Givenchy Gaiter выше колена, на этот раз в твиде.

Держать ноги в тепле только в гольфах Calzedonia. Магазин Calzedonia, ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. М. Нагибина, 32/2

www.givenchy.com

Вдохновившись повальным увлечением охотой на уток, G-Star создала бомбер с фронтальными карманами, куда с легкостью поместятся фляга и складной перочинный нож.

Модель Verve с декоративными боковыми молниями выпустили в трех размерах и разных цветовых решениях — на все случаи жизни.

www.g-star.com

Бутик Salvatore Ferragamo, Галерея «АСТОР», 1-й уровень, Буденновский пр., 49/101

Удлиненный кардиган крупной вязки с высоким воротником убережет как от простуды, так и от выхода из дома: слишком уж уютный. www.stefanel.com

Розово-бежевое вязаное платье привлекает простым силуэтом и натуральным происхождением. www.falconeri.it

Бежевый полушубок из лисы — богатая альтернатива надоевшему пальто. Магазин «Снежная Королева», ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. М. Нагибина, 32/2

Наивная бежевая блузка с принтом полька-дот из любой роковой красавицы сделает девушку-послушницу. Магазин Fornarina, ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. М. Нагибина, 32/2

Кэмел-тенденция избрана на третий срок, в компании строгой сумкитрапеции на длинном ремешке и авторитарной пары жокейских сапог. Берем пример с персонажей Эрика Сигала и облачаемся в песочное.

Райан О'Нил и Эли Макгроу в фильме Эрика Сигала «История любви», 1970 год

инсайт Фотография Джоэ­ ла Мейеровица Camel Coats, НьюЙорк, 1975 год 190 рнд.собака.ru

Acne, Max Mara, Marc Jacobs, Burberry и Carven осень-зима 2013 сентябрь 2013

текст: саша гаврилова. фото: архивы пресс-служб

Бежим без оглядки



марка harmont&blaine факт

Человек и такса Марка, по легенде созданная в честь смельчака и авантюриста, поставщика редких тканей для европейской знати, герцога Хармонта, и его верной таксы Блэйн, имеет все шансы стать культовой. Достойный продолжатель дела Ральфа Лорена и опаснейший его конкурент в сегменте лакшери кэжуал, Harmont&Blaine производит одежду и обувь высочайшего качества, причем с гордой пометкой Made in Italy. С 1995 года Доменико Меннити ловко управляет семейным бизнесом, с космической скоростью и точностью шахматиста рас­ ставляя бутики на самых престижных улицах обоих полу­ шарий. Добротные, элегантные и неординарные вещи Harmont&Blaine созданы для мужчин и женщин, которые ценят традиции, но при этом любят эксперименты и облада­ 192 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Клуб любителей расслабленного средиземно­ морского шика, узнающих друг друга по забав­ ной таксе на груди, в октябре пополнится новыми адептами. В ТРК «Мегацентр Горизонт» открывается статусный итальянский монобренд Harmont&Blaine. ют здоровым чувством юмора. Цвета и фактуры осен­­ней коллекции навеяны свежими морскими ароматами и жи­вописными ландшафтами побережья Амальфи: тер­ра­кот, изумруд, небесная лазурь с ягодными вкрап­ле­ ниями. Шерстяные клетчатые костюмы, брюки из денима, яркие пуловеры и элегантные рубашки, обувь и аксессуары изготовлены в лучших ремесленных мастерских Италии. Отличный крой, внимание к деталям и своеобразное тол­ кование модных тенденций делают H&B трендмейкером и любимцем звезд «высшей лиги», таких как Кевин Спейси и Хелен Хант, футболист Фабио Каннаваро, певица Келли Роуланд, одиозный политик Михаил Саакашвили и веду­ щий Владимир Соловьев.

текст: оксана везденева. Фото: архивы пресс-служб

В 2008 году Harmont&Blaine была признана компанией с самым высоким темпом роста в Италии по рейтингу главной финансовой газеты Италии Pambianco. В этом же году мировой лидер деловых докладов Dun & Bradstreet поставил бренду «рейтинг 1» — индекс «Высокой Надежности».


рабочий порядок, сохраняем 5 лет... www.lookstudio.ru

photo & design production

www.luckylook.ru тел.: 270-90-00


марка wolford

По собственному

ЖЕЛАНИЮ

Более шестидесяти лет компания, основанная австрийцами Рейнольдом Вольфом и Вальтером Палмерсом в городе Брегенц, интегрирует в повседневную жизнь женщин уникальные технологические разработки. Сохраняя баланс между утонченным дизайном и тактильным комфортом, дизайнеры марки воплощают инновационные идеи в коллекциях одежды, нижнего белья и колгот. Wolford стабильно подтверждает амплуа фэшн-революционера. Среди исторических бестселлеров – бесшовные чулки, белье и купальники, шестнадцатиграммовые прозрачные колготки без лайкры, кружевные модели, разработанные Шанталь Тома, созданные Филиппом Старком колготки, длинный пояс которых трансформируется и в юбку,

Следуя вневременным константам женской натуры – удивлять, впечатлять, обольщать – бренд Wolford представил обновленную версию Multifunction Scarf, дающую волю воображению. и в платье. Подыгрывая желанию женщины быть разной, Wolford стабильно снабжает ее элегантными «инструментами», один из которых – Multifunction Scarf из мериносовой шерсти тончайшей выделки, на эластичной основе. Благодаря эргономичному дизайну этот изысканный конструктор идей принимает вид сексуального маст-хэва женского гардероба – маленького черного платья. А внезапная смена настроения и ситуации в считанные минуты позволяет трансформировать его в соблазнительный топ, уютную жилетку или тунику. Разнообразие вариантов драпировки ограничено лишь воображением. Бутик Wolford, ТРК «Мегацентр Горизонт», пр. М. Нагибина, 32/2

ФАКТ

Т Е К С Т : Н АТ А Л И Я К А П ЛУ Н . Ф ОТ О : А Р Х И В Ы П Р Е С С - С Л ЛУ Ж Б

С выпуска бесшовного пуловера в 1964 году стартовала линия женской трикотажной одежды.

рнд.собака.ru 1194 екб.собака.ru

сентябрь 2013 сентябрь 2013


я и р о т а р я о л б и а т Л его с тво

1

, ь, Брош Collection Lady уб. р 139 GN, ак, B Пидж0 руб. 0 5 10 , а, Сумк Чемодан» «Пан руб. 3 980

и, Туфл e Shoes, Еmpir руб. 4 750

dy уб. ет, La р Браслction, 340 e Coll

tta, Perfe Зонт руб. 0 6 2 1

fett а, Per Блузк руб. 0 4 14

a,

, , BGN Юбка руб. 5 900

el, , Dies Очки ка«ШБ», и т Оп 0 руб. 11 34 ет, , Брасл ­Collection Lady уб. 340 р

а, », Сумк Чемодан «Пан 0 руб. 11 18

2

etta, , Perf Юбка руб. 0 2 28

и, Туфл e Shoes, Еmpir руб. 3 700

N, а, BG Майк руб. 2 600

3

атки, », Перч Чемодан н а П « . б у р 1 380

унь, Шамп , Elgonустрия «Инд оты», крас уб. 508 р olin ка, C Курт руб. 0 9 2 9

pire и, Еm Туфл руб. 0 5 26 lin ы, Co Шорт руб. 0 1 49

’s,

Shoes

,

’s,

dri, вик, O Пухо 0 руб. 8 0 18

овка, б. Толст’s, 990 ру n li Co N, и, BG Брюк руб. 0 5 70 и, Туфл e Shoes, Еmpir руб. 5 500

4 а, », Сумк Чемодан «Пан 0 руб. 12 78

атки, », Перч Чемодан н а «П . б у р 1 180

ND, гтей соты», а ля но Лак дустрия кр «Инд уб. 295 р

пр. м. Нагибина, 17; www.rostov-na-donu.rio.su


марка мascotte

факт В Италии изделия Mascotte выпускаются там же, где и про­дукция всемирно известных торговых марок — Diesel Black Gold, Just Cavalli, Baldinini, Marc, Bally, Ugg.

Колдовство на каждый день

Лодочки, мокасины, ботинки и сапоги укомплектованы сумками, ремнями, перчатками и шарфами, идеально подходящими по цвету и фактуре. В поисках свежих идей компания объединяется с самыми сильными пред­ ставителями модной индустрии, такими как лондон­ ский колледж Сэйнт Мартин, выпускниками которого были современные фэшн-иконы Джимми Чу, Стелла Маккартни, Пол Смит, Джон Гальяно и ЗакПозен. По замыслу создателей, коллекция осень-зима 13/14 сочетает урбанистические мотивы с ярким характе­ 196 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

ром. Боевым арсеналом «покорителей городских джунглей» выступают тяжелые камуфляжные бо­ тинки на толстой рифленой подошве, пижонские дерби с эффектом потертости, высокие сапоги из мягкой кожи и «замшекаштановых», коньячных, ореховых, травянисто-зеленых и кофейных оттенков. На вечер — металлизированные шпильки и клатчиконверты, лакированные остроносые ботинки и рем­ ни с крупными пряжками. www.mascotte.ru

текст: Алла Шарандина

Почти во всех языках мира Mascotte означает амулет, символ, приносящий удачу. Уже второе десятилетие марка оправдывает свое название, каждый сезон выпуская остромодные коллекции обуви и аксессуаров, число моделей в которых насчитывает до двух тысяч единиц.



красота must have Название Arpege в 1927 году придумала дочка парфюмера Андре Фрейса, учившаяся в музыкальной школе. звучание Éclat d’Arpège («Раскат арпеджио») в Lanvin привели в соответст­ вие с историей. новая версия, Pretty Faces, вышла в «глазас­ том» флаконе и в сопровождении фарфоровых кукол.

Glycolic Renewal Peel 175

ReVive

Двухступенчатая система очистки кожи — это пропитанные гликолевой кислотой салфетки и гель, который провоцирует в рядах клеток настоящий демографический взрыв.

Tenue de Perfection

Креативный директор марки уверен, что единственный повод для Золушек убежать с бала — «поплывший» тональный крем. Новое средство благодаря цепким гранулам в составе держится шестнадцать часов.

Guerlain

Туалетная вода — концентрат непослушания. Во флакон авторства архитектора Рона Арада, чей девиз «Никакой дисциплины», помещено рискованное с точки зрения ботаника сочетание ландыша с жасмином и фрезией.

Madly Kenzo Kiss’n Fly Kenzo

Incantation

Rouge Bunny Rouge

Четвертый аромат коллекции «Дымка воспоминаний», несмотря на черно-белую кампанию и флакон, оплетает яркой зеленью. Листья черной смородины, крона фигового дерева, зеленый чай, кедровая хвоя — целая ольфакторная ода фотосинтезу!

7 сентября стартует финал регаты America's Cup: сотни быстроходных парусников выйдут в Атлан­ тику. Прошлогодний дебютант Luna Rossa под­ держивает отважных моряков бодрящей смесью шалфея, мяты и горького апельсина. 198 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Luna Rossa 34th America's Cup Limited Edition

Prada



парфюм новости новинки хит | Peony & Blush Suede Jo Malone

Опадает цвет

Exotic

Jimmy Choo Лимитированную версию первой туалетной воды дома оплели цветы тигровой орхидеи, страстоцвета и пачулей. А на сладкое здесь сорбет из черной смородины и малиновый пирог.

Самый мод­ ный, судя по «инста­ граму» светских девушек, цветок — пион — расширил свое влияние до Лондона. Парфюмеры Джо Малон и Кристин Нагель сочинили

Ange ou Demon Le Secret Eau de Toilette Givenchy

одеколон, построенный вокруг его нот. Оттеняет пион аккорд крас­ ного яблока, гвоздики

Фруктово-цветоч­ ный аромат, по замыслу создателей, отражает невинность — нотами чая, бергамота и жасмина, и соблазн — за него отвечает запретное после шести вечера яблоко в карамели.

и замши.

Repetto

Repetto мнение Анни Бузантян, парфюмер Когда Марк предложил мне работу над этим ароматом, он сразу сказал, что флакон будет желтым. Соответственно, я собирала солнечный, яркий букет цветов для счастливой женщины. А гдето в середине процесса увидела

Honey Marc Jacobs

фото готового флакона — по­лоски и горошины, пчелы, будто покусавшие Яйои Кусаму, — и поняла, что аромат должен быть еще и безрассудным. И к зеленой груше, жимолости, ванили и меду подлила фруктового пунша.

Repetto больше не ограничивается выпуском знаменитых балеток, придуманных матерью Ролана Пети. В декабре прош­ лого года в париж­­ ский бутик поступила первая коллекция прет-а-порте, а в сен­­тябре — повсемест­ но именной аромат с розой в центре.

линейка | общественно полезный уд

Идем на восток

200 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Betty Barclay

2

3 1. Pour Homme Oud Noir, Versace. 2. Madly Kenzo Oud Collection, Kenzo. 3. Fam, SoOud

«Осень, уходи», — заклинает туалетная вода с нотами самых теплолюбивых цветов: цикламена, магнолии, пиона и фрезии.

текст: Алла Шарандина

Один из самых дорогих парфюмерных ингредиентов, экстракт смолы удового дерева, в этом сезоне нарасхват. Восточно-пряные ароматы с удовыми акцентами издают и для мужчин (Versace), и для женщин — на них впервые отвлекся от водного аккорда Kenzo и полностью выстроена 1 коллекция марки SoOud.

Tender Blossom



марка féraud

факт Дизайнер Луи Феро одинаково любил солнце, море и цветы: в 1950 году он открыл модный дом в Каннах, а после завершения карьеры оставил ради них Париж.

Аромат Tout A Vous заключен в стекло той же фор­ мы, что его предшественники в 2004 и 2012 годах. Хороший дизайн всегда оставляет поле для интер­ претаций. Во время премьеры именной парфю­ мерной воды Féraud, окрашенной в медовый цвет и наполненной запахами спелых фруктов — груши, грейпфрута, абрикоса, не вызывало сомнений, что 202 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

На третий раз знаменитый флакон Féraud делает самое глубокое погружение, теперь — в цветочное море. этот флакон — авангардный слепок солнца. А год назад, когда его наполнила аквамариновая вода Soleil de Jade с огуречны­ ми, яблочными, лимонными нотами и морским аккордом, во флаконе стали угадываться очертания раковины. Новая туа­ летная вода Tout A Vous с заключенным в ней букетом из ло­ тоса, бергамота и жасмина дурманит и призывает с головой окунуться в последние дни лета.

текст: Алла Шарандина

Глубоко волнует


репертуар сентября: В расписании возможны изменения.

Бергдорф Гудман: Больше века на вершине модного олимпа.

2D 14+ 93 мин.

Документальный фильм. США, 2013 г. Режиссер: Мэттью Миле. В ролях: Уильям Фихтнер, Мэри-Кейт Олсен, Эшли Олсен, Сьюзэн Луччи. Начало проката:

05.09

2D 12+ 90 мин.

Гольциус и Пеликанья компания 2D 16+ 128 мин.

Биографический фильм. Великобритания, Нидерланды, Франция, Хорватия, 2012 г. Режиссер: Питер Гринуэй. В ролях: Ф. Мюррэй Абрахам, Винсент Риотта, Халина Рейн, Флавио Паренти. Начало проката:

19.09

2D 16+ 105 мин.

Начало проката:

26.09

Сэлинджер

Документальный мультфильм. Россия, 2013 г. Режиссер: Роман Либеров. В ролях: Сергей Маковецкий, Игорь Золотовицкий, Леонид Каневский, Михаил Ефремов.

Документальный фильм. США, 2013 г. Режиссер: Шейн Салерно. В ролях: Филип Сеймур Хоффман, Эдвард Нортон, Джон Кьюсак, Мартин Шин.

2D 16+

Начало проката:

12.09

120 мин.

2D 16+ 100

Драма. Германия, Люксембург, Франция, 2013 г. Режиссер: Франциска Бух. В ролях: Джессика Шварц, Сандрин Боннэр, Ганс Вернер Мейер, Жерар Жюньо.

2D 16+

Начало проката:

19.09

116

мин.

16+ 98 мин.

12.09

Комедия, драма. Франция, 2013 г. Режиссер: Эмманюэль Берко. В ролях: Катрин Денёв, Немо Шиффман, Камилль, Клоди Жансак.

Начало проката:

26.09

мин.

Машина Джейн Мэнсфилд

Голубоглазая Жасмин

2D

Начало проката:

За сигаретами

Прощай, Париж

Турецкий для начинающих Комедия. Германия, 2012 г. Режиссер: Бора Дагтекин. В ролях: Йозефине Пройсс, Элиас ЭмБарек, Анна Штиблих, Аднан Марал.

Ильф И Петров

Драма. США, 2013 г. Режиссер: Вуди Аллен. В ролях: Алек Болдуин, Кейт Бланшетт, Луис С. К., Бобби Каннавале. Начало проката:

26.09

2D 18+ 122 мин.

Киноцентр «Большой» ул. Красноармейская, 105 тел. (863) 201 28 28 www.bolshoikino.ru

Драма. США, Россия, 2012 г. Режиссер: Билли Боб Торнтон. В ролях: Кевин Бейкон, Рэй Стивенсон, Роберт Патрик, Джон Хёрт. Начало проката:

26.09


авто

Физкультурники Автогонки еще не названы олимпийской дисциплиной, но стать причастным к большому спорту можно и за рулем автомобиля: Volkswagen в исполнении Sochi Edition или BMW 5-й серии со спортивным характером.

BMW 5-й серии

доработана для достижения оптимального баланса между управляемостью и комфортом. В качестве опций покупатели смогут заказать систему динамической регулировки жест­ кости амортизаторов, спортивную М-подвеску, а также уни­ кальную систему Adaptive Drive и систему активного рулевого управления. Баварским конструкторам удалось снизить рас­ ход топлива, не жертвуя динамикой автомобиля. А чтобы уро­ ки спортивной езды шли веселее, «пятерку» оснастили новой медиасистемой с многоканальной акустикой Harman Kardon.

Цена: от 762 014 руб. Мощность: 105 л. с. Макс. скорость: 180 км/ч Время разгона 0–100 км/ч: 11,5 с

Volkswagen polo sedan Sochi Edition Предстоящие зимние Олимпийские игры в Сочи — самый грандиозный спортивный проект нашей страны, случивший­ ся в постперестроечную эпоху. К ним готовятся все: спорт­ с­мены, строители, чиновники и даже автопроизводители. Выступая генеральным партнером Олимпиады, концерн Volkswagen выпустил целую линейку лимитированных моде­ лей Sochi Edition со стильным внешним и внутренним деко­ ром. Снаружи такие машины отличают черные лакированные корпуса зеркал и решетки радиатора, а также оригинальные 204 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

легкосплавные диски. Внутри — хромированные вставки на руле и торпеде, накладки на порогах с надписью Sochi Edition, эксклюзивная черно-синяя тканевая обивка сидений плюс контрастная синяя прострочка на ковриках, руле, рычаге коробки передач и рукоятке стояночного тормоза. Автомо­ били олимпийской серии, куда входят Volkswagen Polo Sedan, Jetta, Caddy, Tiguan и Amarok, будут предлагаться с богатым набором оборудования в трех популярных расцветках: белой, серебристой и черной.

текст: максим федоров. фото: архивы пресс-служб

Начиная с 1972 года, когда BMW 5-й серии впервые вышел на рынок, он всегда выделялся среди моделей бизнес-класса спор­ тивным характером. И хотя с годами «баварец» становился все более комфортабельным, его конструкторы не забывали о главном: о способности автомобиля доставлять удовольствие от вождения. Чтобы утолить жажду скорости и адреналина, модель нового поколения получила кузов с рекорд­но низким коэффициентом аэродинамического сопротивления, способ­ ный резать воздух, как нож масло. Ходовая часть также

Цена: от 1 825 000 руб. Мощность: 184 л. с. Макс. скорость: 233 км/ч Время разгона 0–100 км/ч: 7,9 с





Двигатель: 3.0 V6 380PS Мощность: 380 л. с. / 280 кВт Максимальный крутящий момент: 460 Нм Трансмиссия: автоматическая (8 ступеней) Макс. скорость: 275 км/ч Разгон до 100 км/ч: 4.9 с Расход на 100 км, город/трасса: 12.8 / 7.0 / 9.1

Сергей Леонидович Суховенко, руководитель компании «Бизон»

Jaguar F-Type: продолжение легенды Пока еще встретить этот автомобиль на дороге — большая удача! Проверено: само появление Jaguar F-Type в местах скопления народа вполне способно­ вызвать небольшой затор или пробку. И ничего удивительного в этом нет —­ этот прямой потомок одного из самых популярных спорткаров прошлого века, E-Type, еще совсем молод: на рынке он появился только в нынешнем году. При этом дебютант уже успел стать победителем в номинации «Лучший автомобильный дизайн 2013 года» на Нью-Йоркском автошоу. Но британский аристократ готов покорять сердца будущих поклонников не только одной впечатляющей внешностью — турбированные «шестерки» мощностью 340 и 380 л. с. или 5-литровый агрегат V8 мощностью 495 л. с. под его ка­по­­­том способны утолить страсть многих апологетов спортивного вождения. Понять, прочувствовать и оценить все нюансы настроек спортивного авто не по силам иногда даже очень опытному автолюбителю. Именно поэтому в качестве укротителя грозной британской «кошки» мы попросили выступить Сергея Леонидовича Суховенко — руководителя компании «Бизон». Мастер спорта международного класса по автоспорту Сергей Леонидович — не просто автомобильный спортсмен, но и знаток автомобилей, про чье страстное увлечение машинами наслышан весь Ростов. Это человек относится к той редкой

категории людей, про которых пилоты говорят, что у них вместо крови по сосудам циркулирует бензин. Автомобиль он начал водить с 13 лет, а в 16 лет выступал в соревнованиях по автокроссу за рулем УАЗа. В 2002 году стал победителем «в абсолюте» российского чемпионата по ралли-рейдам, а в 2005 году на Кубке мира его экипаж был удостоен серебряной награды. — Ваше мнение о наружности Jaguar F-Type? — Если пошутить, то F-Type выглядит как отлично тренированный английский лорд, отправившийся поиграть в гольф. Серьезно — автомобиль действительно красив. Мне кажется, что даже его кузов сам по себе излучает сумасшедшую энергию, которой он готов зарядить каждого, кто к нему прикоснется. Я не нашел в нем никаких стилистических диспропорций! В его облике присутствуют одновременно и солидность, и агрессия, и, конечно, динамика — все, что и должен выражать дорогой спорткар. Длинный капот, хищные «ноздри» воздухозаборников, оригинальной формы «двустволка» выхлопной системы, огромные 20-дюймовые колесные диски с изящным рисунком — все это является атрибутами люксового спортивного купе, которые не должны вызывать сомнений в предназначении машины. Иллюзий здесь возникать не может — такие автомобили всегда поклоняются богу скорости.


— Легко ли покорить этого зверя? — Более чем! Он слишком хорошо воспитан и абсолютно лоялен к водителю. Просто удивительно, как этот автомобиль, напичканный современнейшими системами и многочисленными опциями, может быть так доступен для понимания, будто это представитель бюджетного гольф-класса. Садишься за руль — и руки сами находят все необходимое для получения макси­ маль­ного комфорта в движении. А блоки управления креслами, расположенные на дверях, не только удобны, но и смотрятся весьма интересно. Автомобили этой марки всегда умели быстро ездить, и F-Type — не исключение из правил. Разгон до сотни за 4,9 секунды и «максималка» в 275 км/час — конечно, впечатляющие показатели. Но дело даже не в результате, а в том, как Jaguar это исполняет! Инженеры, колдовавшие над настройками автомобиля, видимо, очень постарались, чтобы даже при таких высоких скоростных характеристиках весь процесс происходил плавно и солидно — как и подобает передвигаться уважаемому­ британскому джентльмену. Весь фокус в том, что лавина беше­ ного ускорения «обваливается» на автомобиль все-таки не сра­зу, а нарастает по экспоненте. Блокировка межколесного дифференциала срабатывает не моментально, и пару метров F-Type дает насладиться визгом покрышек, а дальше разгон происходит хотя и стремительно, но ровно. При этом поражает фантастическая способность автомобиля моментально ускоряться фактически с любой скорости. Думаю, что не послед­няя заслуга в этом восьмиступенчатой секвентальной АКП — по многим отзывам этот «автомат» считается одним из лучших. Трансмиссия F-Type вообще поразила меня высоким интеллектом. Она быстро адаптируется под манеру вождения, анализирует профиль дороги, продольные и боковое ускорения. Чем еще подкупает F-Type? Точностью рулевого, налитого хорошим реактивным усилием и достоверно сообщающего о состоянии передних колес, отсутствием нервных реакций на состояние дорожного полотна, будь то прямая или проходимый на высокой скорости поворот. Тормоза удобны длинным и инфор­мативным ходом педали, а передние и задние вентилируемые диски, кажется, способны остановить кого угодно. Мне видится, что Jaguar F-Type вполне годится в роли автомобиля «на каждый день», как это ни странно может прозвучать, если учесть, что речь идет о спортивном купе.

При покупке автомобиля JAGUAR F-TYPE — набор из 5 чемоданов в подарок

«ААА МОТОРС»: ул. Текучева, 354, тел. 300-33-33 www.jaguar-rostov.ru www.landrover-rostov.ru


марка triumph

факт В 2002 году пожар полностью уничтожил один из заводов компании­ Triumph, но всего за шесть месяцев производственные мощности были восстановлены, и это был очередной триумф компании и людей, преданных легендарной марке.

Вековая история триумфа На пыльных полках истории и чистых стеллажах современности компания Triumph всегда занимала и занимает особое место. Triumph является самым крупным британским производителем мотоциклов c более чем вековой историей — марке более 112 лет.

История компании восходит к 1885 году, когда двадцатилетний Зигфрид Бэттман начал импортировать велосипеды из Германии в городок Ковентри, Англия. Ровно через два года к нему присоединился младший партнер, инженер по образованию, Иоганн Шульте, с приходом которого в 1902 году родилась легенда — первый мотоцикл марки Triumph. В 1905 году Шульте вместе с инженером Чарльзом Хетеуэем разработали одноцилиндровый 3-сильный двигатель. Силовой агрегат получился очень удачным — неприхотливым, надежным и мощным. В итоге, мотоциклы Triumph отлично показали себя в сложнейшей гонке Isle of Man и их заметили уже на правительственном уровне. Самым знаменитым мотоциклом начала века стал Triumph Type H — с цепным приводом, трехскоростной КПП с ручным переключением, многодисковым сцеплением и кик-стартером, что позволило избавиться от педалей. Он даже получил прозвище «Мистер Надежность» — аппарат был просто неубиваемым. Каждая модель британской марки носила знаковый характер и бросала своему времени вызов, вызов, который превратился в настоящую легенду. Послевоенные обороты Triumph помогли расширить успех и в гоночном наследии — с 1948 года эндуро Triumph четыре раза подряд выигрывает Six Day Test. Укрепила достижения модель 6T Thunderbird 1949 года, популяризации которой по­способствовал Голливуд. Такие крутые парни как Стив Мак Куин, Марлон Брандо и Ивел Книвел показали с большого экрана, как это стильно и мощно — ездить на Triumph. И до сих пор практически в каждом новом голливудском фильме мы можем лице­ зреть этих блестящих мотоконей — стоит только более внимательно приглядеться к деталям. Головной офис и основные производственные мощности Triumph расположены в Хинкли (графство Лестершир, Великобритания). Объем продаж мотоциклов Triumph составляет порядка 50 000 единиц в год. Салон «TRIUMPH Ростов», Таганрогская ул., 225, тел. 8 (863) 270-45-70, www.triumph-rostov.ru, www.triumph.granmoto.ru 210 рнд.собака.ru

сентябрь 2013




Образ жизни

фото: игорь симкин, дима цыренщиков

213 > 240

интерьер

214

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

221

Юрий Шабельников Декоратор Михаил шокировал посетителей Орлов уместил 16thLINE фотографиями интерьер нью-йоркского лофта в доме на опушке мясокомбината, а Женя Любич и теперь наслаждается устроила музыкальное фрикшоу на концерте в «Пирсе» жизнью

МАТРИЦА

240

Автор «Ликвидации» Сергей Урсуляк будет снимать сериал «Тихий Дон», а на Пушкинской

появился бесплатный Wi-Fi


интерьер

В новом доме чувствует себя комфортно не только сам Михаил Орлов, но и его золотистый ретривер Грэмми

Нью-Йорк, Нью-Йорк

Индустриально-лаконичный интерьер нового дома декоратора из Санкт-Петербурга Михаила Орлова в деревне Юкки словно списан с нью-йоркского лофта, тем неожиданней обнаружить за окном густой лес. Автор ресторанных проектов Tony's Kitchen и «Белуга» рассказал, как ему это удалось. Те к с т : В И К Т О Р И Я П Я Т Ы Г И Н А . Ф о т о : И Г О Р Ь С И М К И Н , Д има Ц ыр е н щ иков

Раньше я постоянно снимал квартиры в городе, часто менял их, и то, что вдруг решил вести оседлый об­ раз жизни, да еще и за городом, — это стечение обстоятельств: появилась возможность из одной городс­ кой квартиры сделать две здесь, в Юкках, к тому же общим метражом в полтора раза больше. За стеной у меня живет мама, это очень удобно: мы вроде бы и вместе, и в то же время отдельно друг от друга. Когда я первый раз сюда приехал, увидел весь этот антураж — лес, озера, сразу понял, что хочу остаться. Когда квартиру сдали, тут даже стен не было, просто бетонная коробка площадью сто пять квадратных метров. Я не стал смотреть предлагаемый застройщиком вариант планировки, все придумал сам за пять минут. Ремонт по стоимости вышел дешевле, чем стандартный евроремонт, и занял чуть больше месяца. Возможно, закончился бы еще быстрее, если бы не деревянные стенные панели ручной работы. Я увидел такие, очень дорогие, в одном салоне и сделал по их образу и подобию на заказ на порядок дешевле. Анало­ гичными панелями обшиты фасады кухни. Холодильник Smeg мятного цвета путешествует со мной по квартирам не первый год — он такой душевный, что ни на какой другой его не променяю. 214 рнд.собака.ru

сентябрь 2013


ул. Красноармейская, 131, тел.: (863) 201-72-15, 201-72-16 www.arredamenti.su


интерьер 1

2

3

4

Ящикам из-под вина лет сто. Раньше они стояли в ресторане «22.13», но сломались, их выкинули на помойку, а я подобрал и отремонтировал. Здесь все устроено так, как удобно именно мне. Если интерьеры в ресторанах я делаю для гостей, иногда — для владельцев, то тут все для меня и моей собаки. Грэмми пять лет, она породы золотистый ретривер. Ее любимое место, я бы даже сказал, ее комната — это балкон, она очень любит там лежать на диване. Каждое утро мы ходим гулять в лес, в пяти минутах ходьбы от дома расположены шикарные озера с чистейшей водой, и Грэмми там купается — она прекрасная пловчиха. Девяносто процентов мебели в гостиной приобретено в моем любимом магазине этнической и анти­ квар­ной мебели «Артефакт». Статуя — из Индии, как и зеркала, комоды, столы и стулья, хотя мне кажется, их дизайн скорее датский, чем восточный. Оранжевый пуф я купил в замечательном интерьерном магазине Funky Home. Журнальный столик 1970-х годов — из Лондона, диван сделан в Петербурге на заказ по моему эскизу. На балконе стоит точно такой же, только синий. Камин декоративный, но зимой в нем можно зажигать свечи — смотрится очень красиво. Контейнер, конечно, тоже не­настоящий. Эту имитацию из листа гофрированного 216 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

5

1. Оленя на стене кухни нарисовала официантка одного из ресторанов, оформленных Орловым 2. Мебель в ванной комнате, как и в кухне, сделана на заказ, а круг­ лое зеркало в тон— из IKEA 3. В спальне — деревян­ ный потолок с изломом, как в помещении под крышей 4. Десятиметровый балкон, который скорее можно назвать терра­ сой, — любимое место Грэмми 5. За массивной дверью «контейнера» скрывает­ ся гостевой санузел



интерьер 1

2

3

4

металла собрали за два дня. Зато огнетушитель действительно можно использовать по назначению. У нас в Питере теперь такие стильные делают — мне очень нравится, как в Америке. Лампы со статуэтками в виде собак заказывал в Германии. А вот ковер — из IKEA. В спальне мебель тоже наполовину из IKEA, наполовину — сделанная на заказ. Например, столик раньше был стулом — к старым ножкам я приделал самодельную столешницу. Здесь у меня много книг по архитектуре и дизайну, черно-белые семейные фотографии. Не знаю, кто автор картин, которые тут висят, мне их подарили. На одной изображен Илья Лагутенко. Девушка, подарившая картину, его поклонница, а я с Лагутенко дружу — вот и висит портрет с расчетом на то, что Илья однажды придет и увидит его. На другом полотне — забавный человек с американским флагом. Так получилось, что в квартире можно найти не одну отсылку к тематике США: надпись на контейнере «US Shipping Corp», звездно-полосатые полотенца в ванной. Мне очень нравится в Америке, я часто туда езжу — за последний месяц два раза был. Желание уехать туда жить появлялось, но вряд ли это произойдет в ближайшем будущем. Думаю, эта квартира удержит меня в России, потому что я чувствую себя здесь очень по-нью-йоркски. 218 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

5

1. Однажды Илья Лагутенко придет в гости к Михаилу Орлову и увидит на стене свой портрет 2. На балконе собраны многочисленные безделушки, привезенные хозяином со всего света 3. Светильники, украшенные фигурой изящной гончей, куплены в немецком интернет-магазине 4. Кухню от гостиной отделяют перегородки из деревянных дощечек, сделанные на заказ 5. Девяносто процентов мебели и аксессуаров в гостиной — индийского происхождения, а голова оленя — из Гонконга


Осень 2013. Новые коллекции. Австрия - Италия. Уже в Ростове.

пр. Кировский ° 57 «А»


свет

ская хроника а в г у с т


Женя ЛЮБИЧ В «ПИРСЕ» «Русская француженка», петербургская певица и автор песен, объездившая полмира в составе лаунжевого пост-рокового каверпроекта Nouvelle Vague, дала полноценный сольный концерт в Ростове. То, что увидела и услышала восторженная публика так же далеко от меланхолического easy listening, как далека была от унылой инди-герл Любич на сцене. Она буквально взрывала зал, играла на всех музыкальных инструментах, которые ей попадались, устраивала фрик-шоу. Остановить ее, к огорчению зрителей, смогли только музыканты, чуть не опоздавшие на самолет.

Евгений Миронюк

Серж Акопян

Женя Любич

Евгения Мельникова

Фотографии предоставлены сайтом Geometria.ru

Ростов-на-Дону, фотограф — Сергей Журавлев

«Преодоление» в Don Plaza 23 августа в конгресс-отеле состоялось торжественное открытие выставки итальян­ского фотографа Дарио Болонья­, который создал целую серию работ, на которых изображены спортсмены на Параолимпиаде в Турине. Выставка стала своеобразным анонсом к мотошоу, которое пройдет 21 и 22 сентября на Гребном канале «Дон» в рамках благотворительного проекта Mototerapia.

Дарио Болонья

«Мистерия-BEEF II» В конце лета в галерее современного искус­ ства 16thLINE открылась выставка художника, графика и акциониста Юрия Шабельникова «Мистерия-BEEF II», представляющая собой хронику или документалистику будней мясокомбината. Зрителей шокировали фотоработы без метафор, цензуры и умолчаний в своем самом что ни на есть обнаженном виде. Шабельников заявил, что проектом хотел высказаться о пло­то­ядности в искусстве, как, впрочем, и в жизни — ведь это сообщающиеся сосуды.

Юрий Шабельников

Николай Костин и Тамара Рязанцева


светская хроника Регата на кубок Аврала

Марина Самарина

17 августа на территории акватории «АзовоДонского Яхтъ-Клуба» прошла ХХ Парусная регата на кубок Аврала. Этот год стал рекорд­ ным по количеству участников — всего в трех гонках приняли участие 25 парусных яхт со всей области. Победителем стала яхта «Командор» капитана Вадима Козырева, с отрывом в 41 секунду. Призовые места заняли яхты «Меридиан», «Паллада», «Ная­да­» и «Бриз». Спонсорами и организаторами выступили ООО «Азово-Донская Компания», Сбербанк, автоцентр «Hyundai ААА моторс» и журнал «РнД.Собака.ru».


светская хроника Мария Соколова

Татьяна Викулова

Олеся Наталья Стелла Стетюха Саламатина Куклина

Ирина Бирюкова

Ольга Попелнуха

Галина Истомина

Вадим Викулов


светская хроника Пятнадцатый Meridian

Елена Разбегаева

Пятнадцатый в мире бутик Meridian открылся в Ростове-на-Дону. На открытии бутика присутствовали президент компании Meridian Audio Тим Айлэнд, менеджер по продажам Мартин Маккью, посол бренда Meridian в России Дмитрий Востричкин. Meridian — это уникальная аппаратура для домашних кино­ театров, производимая только в Англии, в автомобильном бизнесе представленная в McLaren, Jaguar и Land Rover. Принад­ лежность Meridian к Richemont Group ставит его престижность в один ряд с легендарными часовыми и ювелирными брендами, относящимися к Richemont.

Тим Айлэнд

Владимир Эстрин

Валерия Ромашко, Татьяна Яблонко

Алексей Северинсо и Анатолий Мосин

Андрей Ефременко Михаил Пиотровский (Государственный Эрмитаж) с супругой Ириной

Андрей Разбегаев, Леонид Романов

Информационный партнер:

Андрей Дойницын с женой, Владимир Ширкин и Мурат Цалоев


светская хроника Александр Чегодаев

Сергей Смирнов

Максим Копылов

Кругосветное гастрономическое путешествие В первый день августа ресторация «Водка» презентовала своим гостям незабываемый кулинарный тур по странам и континентам. В этот вечер на ужине были представлены напитки от М.Б.Г. и экзотиче­ские блюда из разных уголков планеты в автор­ском исполнении знаменитого московского повара Максима Копылова МETRO Cash & Carry. Роскошное путешествие не состоялось бы без компании «АРТЕКС», предоставившей гостям возможность пройти тест-драйв на новых автомобилях KIA Quoris. Отличное настроение участникам гастрономического ужина создавали джазовый квартет Note & Soul, ювелирные украшения от компании «АРТЕКС» и подарки от цветочного салона «Гран-при», «Премиум Такси» и «Мебель-КМ».

Кулинарное шоу Дмитрий Альперович

Роман Хачатурян

Вячеслав и Анжела Камышные Кристина Барабаш

Наталья Байда и Юлия Шмыглюк

Александр и Юлия Пономаревы

Анна — победитель­ ница викторины

Поль Коблов и Игорь Рогов

Джазовый квартет Note & Soul

Ресторация «Водка»: Пушкинская ул., 36/69, тел. 269-52-73 www.pravberdon.ru


светская хроника А — это атака! Новый Mercedes-Benz A-Класса! Автомобиль срывается с места и исчезает вдали, оставляя после себя неизгладимое впечатление. Когда новый А-Класс выходит на дорогу, на ней не остается места для скуки. А все благодаря тяговитым 4-цилинд­ ровым бензиновым двигателям с прямым впрыском, опциональной трансмиссии с двойным сцеплением 7D-DCT, которая мгновенно переключается с одной передачи на другую. Почувствовать пульс дороги позволяет пакет регулировки динамики движения с острым рулевым управлением и спортивной ходовой частью. Внешность А-Класса достойна атлета: спортивные сидения, декоративные элементы из карбона и мускулистые задние крылья.

Вятская ул., 116/3, тел. (863) 292-74-28/29, Пойменная ул., 1Г, тел. (863) 231-77-77 www.mercedes-rnd.ru Информационный партнер:


светская хроника презентация летней террасы Вечер пятницы гости Sapore Italiano Club провели вдали от шумного мегаполиса, на крыше аквапарка H2O. Музыкальное настроение создавали стильные сэты от DJ Parfenov, а изысканная итальянская кухня была призвана удовлетворить запро­ сы даже самых истовых гурманов. Атмо­с­ ферный ужин, посвященный презентации летней террасы, стал столь же ярким и впечатляющим событием вечера, как и звездное небо над городом. Теперь каж­ дую пятницу и субботу — SUMMER TIME PARTY в SI Club. Sapore Italiano Club — новый вкус жизни! Информационный парт­нер — журнал «РнД.Собака.ру».

Елена Красножон

Катарина и Георгий Юрьевские

Владимир Парфенов

Аквапарк H2O, пр. М. Нагибина, 34 www.saporeitaliano.ru www.facebook.com/SaporeItalianoRussia Информационный партнер: Михаил Плужников


светская хроника Творческий вечер Гоши Куценко в «Солнечном»

Гоша Куценко

2 августа в загородном клубе «Солнечный» с успехом прошел творческий вечер Гоши Куценко. Концерт покорил всех пришедших, и гости остались в неимоверном восторге. Равно как и сам Гоша, который был приятно удивлен гостеприимством и по-южному уютной атмосферой в «Солнечном» до такой степени, что остался отдыхать в клубе на весь день!

Марина Гончарова­ и Екатерина Гормашева

Гоша Куценко Илья Кулешов, Татьяна Яблонко, Денис Эбель

мкр «Солнечный», г. Батайск, Восточное шоссе, 17б, тел. 8 (863) 210-19-02 Информационный партнер:

Андрей Махонько, Виталий Киргинцев, Ксения Палеева и Татьяна Киргинцева


светская хроника

МОДУС АВТО PARTY в парк-отеле «Жардин»

Дилерские центры «Модус» пр. Шолохова, 312, ул. Каширская, 6А тел. (863) 292-02-92 www.hyundai-modus.ru

Партнер мероприятия:

В очередной раз дилерские центры «Модус» подарили положительные эмоции своим гостям на мероприятии «МОДУС АВТО Party», которое прошло 23 августа в парк-отеле «Жардин»! Гости наслаждались показами новой коллекции от мультибрендового магазина одежды OKNО и детской одежды от Kids Fashion, выступлением гимнастов, музыкальными композициями от коллектива Ritmo Rico, Dj-сет от Владимира Парфенова, Dj’s Hot twins и шутками от юмористического проекта «ХОТЫ». На мероприятии была представлена экспозиция автомобилей бизнес-класса бренда Hyundai-Grandeur, Genesis Coupe и i40, новинка бренда Suzuki — SX4 Rhino Edition, а также самая патриотичная новинка — LADA Kalina. А выставка ретроавтомобилей приковала внимание всех автолюбителей.


светская хроника концерт карла хламкина 15 августа в баре-ресторане «Валерий Чкалов» с единственным концертом выступил Карл Хламкин — с его проектом «ОгнеОпасноОркестр». Ска-джаз-фанк-панкшансон-исполнитель нечеловеческой мощи представил одно из самых ярких, веселых и непредсказуемых явлений московской музыкальной жизни. Балканские и еврейские мелодии, кубин­ские и ямай­ские ритмы, румбы и цыганочка. Завидуем!

Карл Хламкин

Юрий Сабитов Дмитрий Павленчев-Новиков и Екатерина Корниенко

Бар-ресторан «Валерий Чкалов»: Социалистическая ул., 143а, тел. 229-57-31 Информационный партнер: Карл Хламкин


светская хроника Золотое сечение В четверг, 15 августа, в ювелирном салоне «La Serenissima» в честь дня рождения состоялся праздник для поклонниц изящ­ ных украшений. Гости мероприятия смогли примерить уникальные ювелирные изде­ лия, представленные в салоне, получить персональные скидочные карты и пода­ рочные сертификаты. Все гости мероприя­ тия смогли попробовать блюда и напитки изысканного фуршета.

Евгения Беликова Евгения Беликова и Марина Самарина Алина Масленкова

Марина Беляева

Валерия Ромашко

Виктория Веременко

Мария Пилипец и Алла Бондаренко

Ювелирный салон «La Serenissima»: Б. Садовая ул., 5/12, тел. 240-42-41


шейкер еда

Не просто чай

С

оздатели заведения, напоминающего маленький уголок Прованса и выполненного в стиле шебби-шик, говорят, что совпадение названия кафе и элитного чая — не случайно. Еще на стадии задумки Mariage Freres занимал почетное место в меню. И как результат — сегодня там присутствует уже около двадцати видов чая Mariage: черный, зеленый, бирюзовый, травяной, отличный тринадцатилетний пуэр и многие другие. Ценители чая знают, что Mariage Freres представляет собой уникальную благородную марку высочайшего уровня со своей блистательной историей. Mariage Freres — один из старейших чайных домов Европы, по­читателями которого были король Людовик XIV и им­ператор Александр I. Чайному дому принадлежит множество открытий и нововведений: здесь впервые произвели чай с нотами шоколада. И даже одноразо­вые пакетики Mariage Freres делаются вручную из муслина — в другом материале чай «задыхается». А самую гром­ кую славу французам принесли их знаменитые чайные купажи: подобно своим знаменитым соотечественни­ кам, создавшим величайшие в мире духи, специалисты

232 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Чай Mariage Freres выращивается на собственных плантациях по всему миру.

Mariage Freres произвели на свет сотни удивительных чайных купажей с использованием самых разнообразных и экзотических ингредиентов. Производители Mariage Freres уделяют огромное внима­ ние всем деталям, ведь речь идет о «высокой чайной моде». К слову сказать, к изысканному чаю в «Марьяже» предлагают посуду под стать: трогательные розовые и голубые чашки, блюдца в горошек — эксклюзивный английский фарфор, купленный на заказ, которого вла­ дельцы кафе ждали целых три месяца. И не зря — эстети­ ка чаепития в такой посуде получается невероятной. Естественно, что к утонченному чаю требуется такой же аккомпанемент. И в «Марьяже» его роль играют выдаю­ щиеся десерты от шеф-кондитера — свежая выпечка: круассаны, плетенки с шоколадом, «улитки» с корицей, корзинки с манго и много еще разных вкусных вещей! Настоящими хитами здесь стали классический тирамису, легкий йогуртовый торт, французские макароны. Кроме этого, рекомендуется обязательно попробовать всеми любимый десерт «Эммануэль» из трех видов мусса. Кафе «Марьяж»: 1-я Майская ул., 21, тел. +7-928-116-1102

текст: сергей степанов

В Ростове для ценителей изысканного чая теперь появилось новое культовое место — кафе «Марьяж», в котором можно отведать Mariage Freres.


экспрессдоставка

272 66 37 • 8 905 459 8800

для банкетов

НАБОР ФУРШЕТНЫЙ «ОСЕННИЙ»

и фуршетов

e-mail: info@grand-f.ru www.grand-f.ru

г, на порцию

кол-во ед. в наборе

готовых блюд

НАБОР банкетный «ОСЕННИЙ»

г, на порцию

кол-во ед. в наборе

Брускета с овощами гриль и стейком из свинины

50

12

Шашлычок овощной

30

12

Рулетики из языка

50

12

Домашние маринады

1 кг

1

Канапе из свинины в кисло-сладком соусе

30

12

Ассорти домашних сыров

1 кг

0,5

1 кг

1

1 кг

0,5

Брускета «Сёмушка»

50

12

Классический итальянский салат «Капрезе»

1 кг

1

1 кг

1

12

Мясной рулет из свинины, запеченный по-домашнему

шт.

1

12

Донская рыба, фаршированная семгой и овощами Картофельные дольки, запеченные с грибами

1 кг

1

Тирамису классический с клубникой

50

12

Тарталетка вафельная в шоколаде с ягодным муссом

25

12

Брускета с тунцом

50

12

Плато из домашних мясных колбас

(буженина запеченная, язык отварной, мясные рулеты в асс.)

«Грибное лукошко» Блинный ролл с семгой Дальневосточный хипомесус, запеченный с икрой Терин из курицы на багете Тарталетка из домашнего хлеба с куриным миксом и овощами песочная тарталетка с куриным паштетом и вялеными томатами

25

24

(брускета, семга, каперс)

25

50

40

30

Профитроль шоколадный

25

Чашка с ягодами

25

12

12

(моцарелла буффало, помидоры, базилик, соус песто и бальзамико)

24 Хлебное ассорти (бонус) 12

Мильфей

40

1 набор/г на человека* итого, стоимость набора скидка 10 % минимальный заказ

490 г 6 840 руб. 6 150 руб. 1 набор

*Набор рассчитан на 10–12 человек

(замаринованные грибы по фирменному рецепту) вешки, шампиньоны, лисички, древесный гриб

12

1 набор/г на человека* итого, стоимость набора скидка 10 % минимальный заказ *Набор рассчитан на 10–12 человек

835 г 8 945 руб. 8 050 руб. 1 набор


z x ~ å z } y y å | x y å } y å | y y

Новые кофемашины Nespresso

ж аетесь п ержке?

Кофемашины UMat и UMilk оснащены сенсорным интерфейсом, запоминающим индивидуальный объем кофе, а традиционные объемы ристретто, эспрессо и лунго уже запрограммированы. Кофемашины готовы к работе через 25 секунд после включения, и приготовление кофе начинается сразу после того, как опущена капсула. При этом они останавливаются самостоятельно, когда это необходимо. UMilk оснаще­на прибором для создания молочной пены Aeroccino 3. Благо­ даря универсальному дизайну UMilk резервуар для воды и Aeroccino 3 можно легко перемещать относительно корпуса кофемашины, подстраиваясь под особенности планировки пространства. www.nespresso.com

ЦеНтр со ремеННой пластичесКой хир ргии и кОсметОЛОгии ДОрОжнОй бОЛьницы

оао «рЖД»

• Все виды омолаживающих операций на лице и шее • Коррекция формы носа и ушей • Коррекция формы груди: увеличение современными имплантатами, уменьшение, подтяжка, восстановление молочной железы собственными тканями после ее удаления • Коррекция формы живота, формирование талии, удаление растяжек • Удаление жира с любого участка тела (липосакция) • Увеличение объема голеней и ягодиц современными имплантатами

• • • • •

терапе тичесКая Косметология 3D-моделирование лица Увеличение губ, скул, подбородка Коррекция мимических морщин Нитевой лифтинг Aptos Долговременное устранение потливости

NEW!

лазер Fraxel re:store Dual — новейшая модель, минимальная реабилитация • Фракционный фототермолиз • Омоложение кожи лица, шеи, декольте, рук • Удаление пигментации, рубцов, растяжек

ул. Варфоломеева, 92, хирургия, тел.: 238-37-48, 238-22-71 терапевт-косметолог, тел. 290-72-52 Лицензия № ЛО-61-01-000715 от 30.07.2009 г.

Банкетный зал с восточным колоритом Ресторан «Ош Пош» приглашает в обновленный банкетный зал — светлый, просторный, уютный, с восточным колоритом! На 100 пер­сон здесь можно организовать бизнес-мероприятия и семейные торжества: свадьбы, дни рождения, юбилеи, детские праздники; корпоративы, семинары, конференции, презентации, тематические вечера. Основу меню ресторана составляет колоритная и сытная узбекская кухня с многообразием восточных яств, но если вы приверженец европейской классики — мы приготовим для вашего торжества европейские блюда. Безупречный вкус блюд, уютная атмосфера, соответствующий декор, приятная музыка превратят ваш праздник в настоящую сказку. Ресторан «Ош Пош», Красноармейская ул., 168/99, тел. (863) 270-89-98; www.pravberdon.ru


Мачете в «Солнечном»

Блюдо осени В нашем ресторане «Корона» вам подадут нежную и сочную телячью вырезку с начинкой из мелко нарезанной говядины и бекона, приготовленную на мангале. Это кушанье станет для вас настоящим блюдом сезона и будет напоминать об отдыхе на природе. В со­че­ тании со свежими овощами это блюдо станет настоящим лакомством! Ресторан «Корона»: Всесоюзная ул., 160, тел.: (863) 211-02-32, 211-03-03; www.restorankorona.ru

Ирландия в Ростове: Harat’s Pub

27 сентября на сцену загородного семейного клуба «Солнечный» выйдет группа «Мачете». Музыкальная группа была создана в 2010 году музыкантом Ярославом Малым. Приобрести билеты можно на рецепции клуба или принять участие в розыгрыше, который пройдет на официальном сайте клуба. Загородный клуб «Солнечный»: г. Батайск, Восточное шоссе, 17б, тел. (863) 210-19-02

С момента своего открытия бар на Социалистической стал излюб­ ленным местом как для современ­ ной молодежи, предпочитающей все новое и европейское, так и для людей среднего возраста. Простое меню и задушевная обстановка пришлись по вкусу ростовчанам. В сентябре Harat’s Pub приглашает отпраздновать День города с участием группы «Матэ». Harat’s Pub: Социалистическая ул., 141, тел. 8 (928) 296 26 93, www.harats.ru

,(1+&/5 ! *&. -.$!,/2,#63&' .$ )5+,/05

#!" " $

") !+4$ ),( /0$.4 /$+06 .6

*1)50&( .0 /$0& (&+,* (/ 0!,' (,*- / ! *&.$ (&+,

ǛǺǰǼǺǭǹǺǽǾǴ ǻǼǺǯǼǬǸǸȇ ǿ ǽǺǾǼǿǰǹǴǶǺǮ ǶǴǹǺȂDZǹǾǼǬ ǴǷǴ ǹǬ ǽǬǵǾDZ ZZZ NLQRPD[ UX

%78CA@<CA97EJ 8<>:EI ?A;@A BA E:>:GA@F

(FB<EJ 8<>:EI @7 D7=E7H ǎǷǬǰDZǷȈȂȇ L3KRQH ǴǷǴ ǾDZǷDZȀǺǹǬ F $QGURLG ǸǺǯǿǾ dzǬǭǼǺǹǴǼǺǮǬǾȈ ǭǴǷDZǾȇ ǽǺ ǽǮǺDZǯǺ ǸǺǭǴǷȈǹǺǯǺ Ǭ ǾǬǶDzDZ ǽ ǻǺǸǺȅȈȊ ǻǼǴǷǺDzDZǹǴȋ ©ǪǹǴǸǺǭǴª


шейкер

«Мерседес-Бенц» S-Класса: превосходная степень совершенства Интеллектуальное движение, экономичные технологии, квинт­ эссенция роскоши — все это новый «Мерседес-Бенц» S-Класса. В каждой поездке высокотехнологичные помощники заботятся о максимальном уровне комфорта и безопасности, а также оказывают водителю поддержку в любой дорожной ситуации. Первоклассный офис и зона отдыха — на любом из мест в салоне. В этом заслуга необыкновенно больших дисплеев, акустической системы объемного звучания и сидений класса люкс в задней части салона. Оптимальную мощность при сниженных выбросах обеспе­ чивают двигатели новейшего поколения. Ходовая часть вызывает чувство парения над асфальтом. А ионы кислорода очищают воздух в салоне, формируя атмосферу уюта.

Новый BMW 5-й серии — уже в Ростове

«Панавто-Юг» — официальный дилер «Мерседес-Бенц»: Вятская ул., 116/3, тел.: (863) 292-74-28/29, Пойменная ул., 1Г, тел. (863) 231-77-77, www.mercedes-rnd.ru

Армада, официальный дилер BMW № 1 в России, объявляет о старте продаж нового BMW 5-й серии. Бессменный лидер премиум-сегмен­ та региона получит изменения во внешности, среди которых особое внимание обращает на себя харизматичная, полностью светодиод­ ная адаптивная оптика. Новые варианты двигателей, расширенный выбор дополнительного оборудования, полностью жидкокристалли­ ческая приборная панель, меняющая дизайн в зависимости от стиля вождения, и большое количество других инновационных решений, таких как подключение специального экономичного режима по дан­ ным навигационной системы, например, на затяжном спуске. Все это выводит понятие удовольствия от вождения на новый уровень. Новый BMW 5-й серии стал еще более эффектным, динамичным, экономным, комфортным и имеет все шансы упрочить лидерство BMW 5-й серии в сегменте! Автоцентр «Армада»: пр. Шолохова, 253, тел. (863) 306-77-77; www.bmw-armada.ru

2014 год: обновленные Triumph Bonneville, Thruxton и Scrambler

Грядущей осенью TRIUMPH предлагает изменения в классической ли­ нейке мотоциклов: в моделях 2014 года Bonneville, Thruxton и Scrambler. Triumph Thruxton 2014: новые алюминиевые колеса, более спортивная посадка, хромированная защита цепи, регулируемая задняя подвеска, оригинальный ветровик, новый выпуск (цвета: черный или зеленый). Triumph Bonneville T100 2014: новый выпуск, ручка пассажира и защита цепи в стандартной комплектации (цвета: бело-золотистый, черно-крас­ ный). У Bonneville T100 Black — черные колеса, руль, подвеска, крылья, зеркала, ручка пассажира. Triumph Scrambler 2014: доработанное седло, анодированная защита двигателя, новый объемный значок Triumph (цвета: синий, серебристокрасный). Ждем вас в «TPIUMPH Ростов»!

«Адванс» — новый продвинутый дилер Peugeot в Ростове Группа компаний «Армада» представляет принципиально новый дилерский центр марки Peugeot в Ростове — «Адванс». Единствен­ ный на юге России, выполненный в соответствии со свежей архи­ тектурной философией Blue Box. В автоцентре «Адванс» представлен полный модельный ряд автомо­ билей Peugeot и Peugeot Professional, оказывается весь спектр услуг: кредитование и страхование, trade-in, демонстрационные поездки. Сервисная зона оснащена новейшим ремонтно-диагности­ ческим оборудованием. «Отношения с клиентом являются прио­ри­­ тетом в нашем бизнесе. Мы реализовали уникальную систему рабо­ ты, в которой приобретение автомобиля или оказание сервисной услуги не является конечной целью, а становится началом успеш­ ного сотрудничества с покупателем», — подчеркивает Владислав Прилукин, директор дилерского центра «Адванс». Только в сентяб­ ре в честь открытия для посетителей автосалона «Адванс» действу­ ют специальные условия на приобретение автомобилей Peugeot и сервисное обслуживание. Автоцентр «Адванс»: пр. Шолохова, 247, тел. (863) 227-77-77, www.advance-peugeot.ru 236 рнд.собака.ru

сентябрь 2013

Салон «TRIUMPH Ростов», Таганрогская ул., 225, тел. (863) 270-45-70, www.triumph-rostov.ru, www.triumph.granmoto.ru, www.facebook.com/TriumphRussia, www.facebook.com/TriumphRostov


Чистота линий от Nude В переводе с английского nude означает простоту и чистоту. Имен­ но это выразили в своих изделиях итальянские дизайнеры. Новая коллекция — это сочетание природной чувственности, женственности и простоты силуэта. Это роскошные вещи, которые можно легко соче­ тать с другими или сделать акцентом в гардеробе. В новой коллекции дизайнеры уделяют особое внимание цвету и качественному трикота­ жу, что позволяет создавать уникальные комбинации. Магазин VOGUEЗАЛ: Кировский пр., 55, тел. (863) 264-36-37

Школа танцев Александра Полякова Dance School Школа танцев Александра Полякова Dance School объединяет под од­ ной крышей школы различных танцевальных искусств. Это место для тех, кто хочет научится танцевать. Звездный преподавательский сос­ тав. Бальные танцы, танго, латина, сальса, балетный класс, хореогра­ фический класс, танец живота, стрип-пластика, хип-хоп и постановка свадебного танца. В рамках Dance School школу балета представляет Денис Сапрон — солист труппы Ростовского государственного музы­ кального театра. Для категории «Дети» — возможность поступления в балетные школы России. Регулярные вечеринки, ежегодно проводимые танцевальные турни­ ры, светские мероприятия. Абонементы, подарочные сертификаты, собственная парковка, безупречный сервис и комфорт. Уже сейчас проходит набор в детские и взрослые группы. Dance School — мы создадим ваш танец «от кутюр»! ул. М. Горького, 11/43 (Olymp towers), тел. (863) 2 800 810, www.dance-school.pro, instagram: @danceschoolbypolyakov


В этих местах вы всегда найдете журнал «РнД.Собака.ru» Магазины Магазин «18КАРАТ»   0; ­ пр. Чехова, 35 /3  , пр. М. Нагиби­на, 32 /2 ТРК «Мегацентр Горизонт» Ювелирный дом «Арт-Ювелир» Ворошиловский пр., 36; пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Ювелирная гостиная Коляды Б. Садовая ул., 44 Ювелирный дом «Графъ» Ворошиловский пр., 75 «Третий+» Буденновский пр., 49, Галерея «АСТОР» «Арт Базар» Б. Садовая ул./Соборный пер.; пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Магазин «Шико» Б. Садовая ул., 57/48 Бутик «Адам и Ева» Б. Садовая ул., 110 Бутик Debut-S пр. Соколова, 61; Кировский пр., 53 Магазин «Бренд» Ворошиловский пр., 56;  , пр. М. Нагибина, 32 /2 ТРК «Мегацентр Горизонт»; Пушкинская ул., 25/67 Магазин Paul & Shark Красноармейская ул., 70 Бутик Weekend Moda пр. Чехова, 56; Ворошиловский пр., 55 «Мэри» пр. Соколова, 59 Монобрендовый бутик Patrizia Pepe Firenze  , пр. М. Нагибина, 32 /2 ТРК «Мегацентр Горизонт», премиальная зона Магазин Pinko  , пр. М. Нагибина, 32 /2 ТРК «Мегацентр Горизонт» Магазин Stefanel  , пр. М. Нагибина, 32 /2 ТРК «Мегацентр Горизонт­» Магазин Marella пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Магазин Bogner Красноармейс­кая ул., 222 Магазин «Культтовары» Во­рошиловский пр., 77; пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Бутик Fashion Zone Кировский пр., 82 Магазин Liu Jo Б. Садовая ул., 83 Магазин Marina Rinaldi Соборный пер., 19/63 Бутик «VogueЗал» Кировский пр., 55 Салоны «Оптик Чуев» Б. Садовая ул., 61; Буденновский пр., 49, Галерея «АСТОР», 1-й уровень;  , пр. М. Нагибина, 32 /2 ТРК «Мегацентр Горизонт»

238 рнд.собака.ru

Магазин Hugo Boss Соборный пер., 19/63, пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Магазин Max & Co пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Магазин Escada Соборный пер., 19/63 Салон «Люкс Оптика» Театральная пл. Бутик «Болеро» ул. Суворова, 48 Магазин «Лаурель» Буденновский пр., 96 Магазин «Кашемир и шелк» пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Бутик Baldinini пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Бутик Braccialini пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Бутик Fabi пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Бутик No One пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Бутик Vicini пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Магазин Gerard Darel пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Магазин Pierre Cardin пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»; пр. Соколова, 17 Магазин Samsonite пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» «Труссарди» пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Магазин Ballin пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» «Умка» пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Pal Zileri Буденновский пр., 49/97 Галерея «АСТОР», 2-й уровень Bikkemberg Буденновский пр., 49/97 Галерея «АСТОР», 2-й уровень Оптика № 1 Б. Садовая ул., 144 S.Ricchezze Кировский пр., 36 «Ричмонд» Буденновский пр., 49, Галерея «АСТОР» TOMMY HILFIGER пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» ENERGY пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» «Антони Морато» пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт»

сентябрь 2013

Стоматологический центр доктора Чернявского Пушкинская ул., 225, «Брумс» ул. Зорге, 56 пр. М. Нагибина, 32/2, Бьюти-студия ТРК «Мегацентр Горизонт» Царева «Золотой Век», Б. Садовая ул., 120 Буденновский пр., 49 Центр пластики Metro и андрологии СКЖД Б. Садовая ул., 79 ул. Варфоломеева, 92а Who S Who Теннисный центр Кировский пр., 55 «Гедон» «Одри» ул. Евдокимова, 180/1 ТЦ «РИО», пр. М. НагибиСтоматологическая на, 17 клиника «Вид» «Даная» пр. Стачки, 177 пр. М. Нагибина, 32/2, Танцевальный клуб ТЦ «Мегацентр Горизонт» GallaDance Бутик La Serenissima Красноармейская ул., 105, Б. Садовая ул., 5/12 ТЦ «Вавилон» Детский магазин СПА-салон «Мыло» Love Angels Пушкинская ул., 157/162 пр. Соколова, 73 X-Fit Бутик Maison Коммунистический пр., ул. М. Горького, 247 36/4 Бутик «Бестселлер» Weekend Еstetic Пушкинская ул., 134/68 пр. Чехова, 56 Бутик «Астериско» Клиника «Стомадент» ТЦ «РИО», пр. М. Нагибиул. Варфоломеева, 148 на, 17 Luxury Spa Фитнесцен­тры, 20-я улица, 62в салоны красоты, (район «Тойота-центр») медицин­ские центры Автомобили Салон красоты Автоцентр «Армада» «Посольство красоты» пр. Шолохова, 253 Ворошиловский пр., 78 Автоцентр Салон красоты «Моне» Volkswagen Б. Садовая ул., 75 «ААА моторс – Запад» «Жан Луи Давид» ул. Доватора, 259 Буденновский пр., 49, Автосалон Mazda Галерея «АСТОР» ул. Текучева, 159а Салон «Ниагара SPA» Автоцентр «Л – Авто» Пушкинская ул., 168/78 ул. Вавилова, 67д Система салонов Автоцентры «Артекс» красоты «Персонаж» Российская ул., 48м Универси­тет­ский пер., 113 Автосалон Audi Салон красоты Театральный пр., 60 Dessange Paris Автоцентр Ford Пушкинская ул., 157/161 «ААА моторс» Салон красоты ул. Текучева, 350а «Этуаль» Автосалон «Панавто» Буденновский пр., 96 Вятская ул., 116/3, Лечебно-диагностиче­ Пойменная ул., 1г ский центр «МЕДиКА», Автоцентр «Тойота Центр пр. Шолохова, 64а Ростов-на-Дону-Юг» Медицинский центр ул. Мечникова, 112а/187 «Семья», Дачная ул., 8 Автоцентр Центр эстетической «Тойота Центр и пластической Ростов-на-Дону Восток» хирургии «Пластика» Аксайский пр., 13 пер. Семашко, 104/1 Автосалон Клиника Guinot «Порше Центр Ростов» ул. Герасименко, 4 ул. Шеболдаева, 20б Клиника красоты Автоцентр LEXUS Expert Ростов-на-Дону Пушкинская ул., 168/78 Аксайский пр., 13 Клиника лазерной Автоцентр «Инфинити» медицины «Луч» Новочеркасское шоссе, Красноармейская ул., 200 16в Центр современной Автоцентр стоматологии «Орбита-Nissan» и имплантологии ул. Вавилова, 59к «Стим-Центр» Автоцентр Красноармей­ская ул., HYUNDAI 266 / 57 «ААА моторс» Центр микрохирургии ул. Текучева, 352б глаза СКЖД Автоцентр ул. Варфоломеева, 92а «ААА моторс» Jaguar Land Rover Фитнес-клуб ул. Текучева, 354 OrangeFitness Рестораны Соборный пер., 94г Гранд-кафе «Рафинад» Пушкинская ул., 151

«Хлебная Лавка» пр. Семашко, 51, пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Ресторан «Водка» пушкинская ул., 36/69 Ресторан Fish’ka Социалисти­чес­кая ул., 206а Ресторан Famous Буденновский пр., 49, Галерея «АСТОР» Ресторан «Park Культуры» пер. Семашко, 51 Ресторан «Мезонин» Буденновский пр., 49, Галерея «АСТОР» Ресторан «Аверон» Левобережная ул., 16 Ресторан «Амстердам» пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Ресторан Мама­ Pizza пр. Соколова, 45, Красноармейская ул., 64, ул. Текучева, 236, ул. Ленина, 99 Ресторан «Пино Нуар» Пушкинская ул., 25 Ресторан «Ош-Пош» Красноармей­­ская ул.,­­ 168/99 Ресторан «Пивная библиотека» Тургеневская ул., 7 Ресторан «Рыба» Береговая ул., 23а Ресторан «Фрау Мюллер» Береговая ул., 29а, Раздорская ул., 2а РК «Темерницкий» ул. Лелюшенко, 10 Ресторан 16thLine 16-я линия, 7а Ресторан паназиатской кухни «Макао» Красноармейская ул., 168/99 Bar & Cafe Mojo ул. Суворова, 19 Бар-ресторан «Публика» ул. М. Горького, 151 Ресторан «Обломовъ» Пушкинская ул., 48 SI Классическая итальян­ская кухня ул. Мечникова, 75а (угол Соборного пер.); пр. М. На­гибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» «Остерия Итальяно» пр. Семашко, 48 Ресторан «Беллуччи» Б. Садовая ул., 122а Ресторан «Саджио» ул. Бодрая, 117 Ресторан «Гоголь» пр. Чехова, 37/29 Ресторан «Сречко» Социалистическая ул., 218 Ресторан «Тамада» пр. Сельмаш, 1д (парк Н. Островского) Ресторан St. Tropez («Сен-Тропе») пр. Стачки 213 Кафе «Марьяж» 1-я Майская ул., 21 Ресторан «Вино и Мясо» Социалистическая ул., 106

Загородный клуб «Солнечный» г. Батайск, Восточное шоссе, 17б Ресторан «Нескучный сад» Б. Садовая ул., 30 «Белла-Вита» Б. Садовая. ул./ пр. Соколова Ресторан «Пирс» Береговая ул., 16а «Гайт Парк» пр. М. Нагибина, 32/2, ТРК «Мегацентр Горизонт» Mozart Wine House Пушкинская ул., 112 New York Б. Садовая ул./ Кировский пр. Отели, бизнес-центры, банки Бутик-отель «Вилла де Вилль» пр. М. Нагибина, 55 Отель Old House Азовский р-н, х. Усть-Койсуг, Береговая ул., 123 Парк-­отель «Высокий берег» Левобережная ул., 27 Отель «Европа» Ворошилов­ский пр., 41/112 Офис «ААА» пр. Соколова, 81 Дизайн интерьера, мебель Салон Bang & Olufsen Б. Садовая ул., 25 Группа компаний «БИС» пр. Соколова, 80 Салон керамической плитки «Кайрос» Красноармейская ул., 188 Салон «КМ-мебель» Грибоедовский пер., 6 Интерьерный салон «Палаццо» Пушкинская ул., 197 Магазин «Русские Узоры» пр. М. Нагибина, 30, ТЦ «ВертолCity» Студия ковров Multi-Carpets ул. Текучева, 238/73 Интерьерный салон «Шарман» Красноармейская ул., 87 Салон «Интерьер» пр. Шолохова, 31а Дом мебели «Валенсия» пр. М. Нагибина, 32/2 Салон «Интерьерная Лавка» пр. Шолохова, 42 «Арредаменти» Красноармейская ул., 131 «Жираф» Красноармейская ул., 210 Дизайн «Ангар» ул. Текучева, 139а, ТЦ «Миллениум»

материалы публикуются на некоммерческой основе

«территория» собаки



матрица высокое искусство Михаил Шемякин подает в суд на Вале­ рия Гергиева за не­ вып­­лату гонораров. Эрмитаж пожаловался на модельера Ию Йоц за использование картины «Дама в голубом», правообладателем которой он является.

с уд и д е т

На фасаде Ростовского музыкального театра появится новая подсветка. На разработку проекта выделили около шестисот тысяч рублей.

Олег Зайка, Евгений Козлов, Олег Маслов и Инал Савченков обвиняют Сергея Бугаева Африку в присвоении работ. В День города на Аллее роз запустят уже много лет бездействующий фонтан.

Филиал Эрмитажа появится в Ростове, его проект сейчас разрабатывается в Министерстве культуры РФ.

Пневматические ружья и телескопические удочки для борьбы с сосульками собираются использовать коммунальщики грядущей зимой.

банально

Новую короткометражную работу ростовского режиссера Сергея Целикова «Строгий выговор» покажут 6 сентября в кинотеатре «Большой».

Режиссер «Ликвидации» Сергей Урсуляк снимет к 2015 году телесериал «Тихий Дон» для канала «Россия 1» — к 110летию Шолохова.

Федор Бондарчук снимет фильм «Код Международный Дурова», об основателе «ВКонтакте», фестиваль «Ростов­­ский по одноименной книге Николая Коноджаз приглашает» нова. Премьера в ноябре 2014-го. пройдет с 15 по 18 сентября, на этот раз он Дуэт t.A.T.u. собирает песни для новобудет посвящен Дню го альбома. города.

«Юг Руси» вложит двадцать один миллиард рублей в строительство конноспортивного комп­ лекса к чемпионату мира — 2018.

масс-маркет

21 и 22 сентября на лермонтовской горе Машук в России впервые пройдет WOMAD Russia — фестиваль world music Питера Гэбриела.

гениально

Пятое место в России по числу иногородних студентов, поступивших в вузы в 2013 году, заняла Ростовская область.

Фильм-биография «Чайковский» режиссера Кирилла Серебренникова выйдет на экраны в 2015 году.

сентябрь 2013

Лоукост авиакомпания Flydubai запускает с ноября 2013 года полеты бизнесклассом из Ростова.

Главную улицу Ростова засадят новыми деревьями взамен вырубленных. Восемьдесят семь молодых кленов высадят уже в октябре.

Патрисия Каас в ходе предстоя­ щего турне по десяти городам России с прог­ раммой «Каас поет Пиаф» выс­ тупит в Ростове 29 октября.

240 рнд.собака.ru

В сентябре в «Лимбус Пресс» выйдет составленный Виктором Топоровым перед смертью сборник «Гражданский арест. Статьи, не попавшие в сеть» — редкие материалы 10–20-лет­ ней выдержки.

Более десяти хот-спотов для бесплатного Wi-Fi установила компания «Ростелеком» на Пушкинской.

После долгого перерыва «Ленфильм» осенью начинает снимать две картины: комедию «Трек» Ильи Северова и сказку «Самый рыжий лис» Александры Стреляной.

Южнороссийский экологи­ че­­­ский портал «ЭкоХаб», объеди­ няющий компании, работающие в сфере «чистых» экотехнологий, запущен в Ростове.


Реклама * Коллекция *Запусти NEW IRONY веселье CHRONO одним нажатием! ** Машина времени

**

ТРК «МЕГАЦЕНТР ГОРИЗОНТ» , +7  863 272 51 70 СТЦ «Мега РОСТОВ», магазин SWISS+WATCH, +7  952  580 10 75

*



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.