Arredi per abitazioni private, hotel, spa e aree wellness, negozi, aree espositive, spazi pubblici e uffici. Furniture for private houses, hotels, spa and wellness areas, exhibition areas, public spaces and offices.
Giussani nasce 40 anni fa operando nel settore del mobile. Con l’evolversi delle esigenze di mercato negli anni 70 e 80, epoca in cui nasce l’esigenza di ambienti di lavoro sempre più flessibili e funzionali, introduce la produzione di pavimenti sopraelevati e pareti mobili modulari. Dall’incontro tra l’esperienza decennale dell’azienda ed il design nasce invece il brand HATMO per la progettazione e realizzazione completa dell’arredamento di ambienti residenziali e spazi pubblici: alberghi, spa, negozi, boutique, abitazioni private, spazi espositivi. L’azienda si proietta quindi verso il futuro grazie all’esperienza maturata nel passato, diventando luogo del progetto e della produzione, dove processi di lavorazione consolidati, sperimentazione e controllo dei livelli qualitativi convivono con il sapere artigianale e la capacità di adattamento alle esigenze del committente. Ricerca, innovazione e grande flessibilità sono gli elementi che ne contraddistinguono da sempre l’attività. Da 40 anni in continua evoluzione, Ge Giussani conferma quindi la propria strategia operativa volta alla ricerca ed alla creazione di nuovi sistemi tecnologicamente efficaci in cui si coniugano design e qualità dei materiali a costi competitivi. L’esperienza maturata in anni di attività nel settore dell’arredamento, l’attenta selezione dei materiali, la stretta collaborazione con laboratori artigiani specializzati selezionati sulla base delle competenze specifiche, permettono all’azienda di soddisfare ogni esigenza del committente. Prodotti di serie arricchiti dal lavoro eseguito a disegno. Grandi quantitativi e forniture personalizzate con realizzazioni speciali su progetto. Servizi integrati di progettazione, assistenza, montaggio e realizzazione integrale. Giussani was born 40 years ago working in the furniture industry. With the changing needs of the market in the years 70’s and 80, introduces the production of modular raised floors and dividing partitions. From the meeting between design and the Company’s decades of experience, was born HATMO the brand for complete furnishing of residential and public spaces: hotels, spa, shops, boutiques, private houses. The company is then projected into the future thanks to the experience gained in the past, becoming the place where innovation, research and a very flexible method of production are the key ingredients that form the consolidated working process where experimentation and quality control are exercised along with the knowledge of the craftsman to meet the customers’ needs. 40 years in continuous evolution, Ge Giussani confirms its operational strategy that is to research and develop new solutions able to satisfy aesthetical and technological aspects, combining design and quality materials at competitive costs. A product series enriched through design, from mass production to the custom-made request. A host of services ranging from project planning to installment and assistance, for a fully realized project.
Dal 1975 il prodotto è il nostro mestiere. Oggi il design accompagna il nostro prodotto.
MANUALITÀ E ARTIGIANALITÀ, ATTENZIONE ALLA QUALITÀ DEL LAVORO E CAPACITÀ DI INNOVAZIONE SONO LA NOSTRA FORZA. HANDICRAFT, CRAFTMANSHIP, FOCUS ON QUALITY AND CAPACITY FOR INNOVATION ARE OUR STRENGTH. L’artigianalità è passione per le cose belle e capacità di innovazione. È insieme idea e capacità di realizzare un oggetto unico non standardizzato, tramite un processo che mette al centro la mente, il cuore e la mano dell’uomo. Mani che disegnano, tagliano, creano e producono ogni pezzo con passione. HATMO è il luogo dove la tradizione artigianale della Brianza riscopre e reinventa materiali antichi ed al tempo stesso contemporanei: legno, vetro, metallo, pietra e fibre tessili, elementi che il progettista reinventa ed usa per dare vita ad ambienti unici. Craftsmanship is passion for beautiful things and capacity for innovation. It is both vision and ability to create a unique object not standardized, through a process that focuses on the mind, the heart and the hand of man. Hands that draw, cut, create and produce each piece with the same passion. HATMO is the place where Brianza’s traditional craftsmanship rediscovers and reinvents materials, old and contemporary at the same time: wood, glass, metal, stone and textile fibers, elements that become instruments in the hands of the designers to create unique environments.
Since 1975 the product has been our business. From today design matches our product.
INTERIORS PAG. 8
INTERIORS
II vetro nell’architettura e nell’arredamento di interni non è utilizzato solo per le finestre, bensì come materiale dalle infinite possibilità applicative. Vetrate, pareti divisorie, porte a battente e scorrevoli, balaustre e parapetti per le scale, box doccia, pavimenti e controsoffitti, tavoli, librerie, testiere per letti, vetrine, contenitori.... ed altro ancora. Trasparenza, lucentezza e pulizia delle forme, queste sono le caratteristiche principali che permettono di arredare “senza ingombrare’’.
HOTEL & SPA PAG. 30
SHOPS & EXHIBITIONS PAG. 52
Glass in architecture and interior design is not only used for windows, but as a material with endless application possibilities. Windows, dividing partition walls, swing doors and sliding doors, balustrades and railings for the stairs, shower cabins, floors and countertops, tables, bookcases, headboards, cabinets, storage units and more... Transparency, the shine and clean shapes, these are the main features that allow you to furnish with glass “without cluttering”. La forma, la luce, il colore ed i materiali sono gli elementi della pratica architettonica. L’atmosfera è il risultato che si ottiene quando la loro combinazione genera emozioni. Legno, vetro, metallo, pietra, tessuto. Il gioco delle trasparenze, dei colori e le caratteristiche dei materiali combinati con la creatività di chi arreda ed il gusto dell‘utente, permettono di realizzare ambienti unici. Shape, light, color and materials are the elements of architectural practice. The atmosphere is the result obtained when combining them creates emotions. Wood, glass, metal, stone, cloth. The game of transparencies, of colors and characteristics of the materials combined with designer’s creativity and with user’s taste, allow to create unique environments.
PUBLIC PAG. 74
INTERIORS 1
10
11
Rinnovata in chiave moderna, l’abitazione mixa elementi del passato con elementi dal gusto contemporaneo. Renovated in a modern way, the house mixes elements from the past and elements with a contemporary taste.
INTERIORS 1
INTERIORS 1
12
INTERIORS 2
INTERIORS 1
14
15
INTERIORS 2
INTERIORS 2
16
INTERIORS 3
Design e cura del dettaglio per la scala in legno ancorata a muro e fissata al parapetto in cristallo con speciali connettori ammortizzanti. Design and attention to detail for the wooden staircase anchored to the wall and fixed to the glass balustrade with special shock-absorbing connectors.
INTERIORS 2
18
19
Ogni casa è unica cosÏ come chi la abita.
Arredi realizzati con cura secondo la migliore tradizione artigianale. Furnishings made with care in the best tradition of craftsmanship.
Each home is unique as those who live in it. INTERIORS 3
INTERIORS 3
20
INTERIORS 4
INTERIORS 3
22
23
II legno è protagonista assoluto. Materiale semplice e antico, ma nello stesso tempo moderno. Wood is protagonist. Simple and antique material, ancient and yet modern.
INTERIORS 4
INTERIORS 4
24
INTERIORS 5
INTERIORS 4
26
27
Marmo lucido e legno si fondono in un progetto dalle linee rigorose con dettagli che scaldano gli ambienti. Polished marble and wood blend in a project with rigorous lines and details that warm the environment.
INTERIORS 5
INTERIORS 5
28
29
HOTEL & SPA
II legno è una presenza obbligata nel settore dell’arredamento, utilizzato sia nella produzione industriale che artigianale di mobili, complementi di arredo, rivestimenti murali, tetti, scale, soppalchi ecc. Oggetti e complementi di arredo nelle piÚ svariate essenze, ma anche legni recuperati dal passato e trasformati da una sapiente lavorazione artigianale fatta a mano. The wood is always present in the furnishing sector; It is used in industrial and handicraft production of furniture, interior decoration, ceilings, stairs, platforms etc. Objects and furniture complements in various types of wood, but also wood recovered from the past and transformed from a skillful artisan work.
INTERIORS 5
SPA 1
32
33
Legni dai toni scuri, luci ed ombre avvolgenti e rilassanti, per un ambiente dal fascino esotico e misterioso. Woods with dark tones, lights and shadows enveloping and relaxing, for a setting with exotic and mysterious charm.
SPA 1
SPA 1
34
SPA 2
SPA 1
36
37
Linee smussate, toni chiari e luci soffuse per una realizzazione pulita ed essenziale. Smooth lines, clear tones and soft lighting for a clean and simple realization.
SPA 2
SPA 2
38
SPA 3
SPA 2
40
41
SPA 3
SPA 3
42
HOTEL 1
Non solo ambienti benessere, ma anche corridoi, spogliatoi e reception si snodano in armonia, secondo un percorso studiato nei dettagli. Tutti gli spazi sono realizzati per “stupire� e creare atmosfere al di fuori dal tempo, lontano dal ritmo caotico della vita moderna. Not only wellness environments, but also the corridors, changing rooms and reception halls, according to a path studied in detail. All the spaces are designed to surprise the guest, and create atmospheres outside of time, away from the chaotic pace of modern life.
SPA 3
44
45
Pietra, vetro, ceramica e giochi di luce danno vita ad ambienti dai toni ambrati in cui si fondono in modo equilibrato ispirazioni diverse. Stone, glass, ceramics and lighting effects for environments with amber tones that combine different inspirations in a balanced way.
HOTEL 1
HOTEL 1
46
HOTEL 2
HOTEL 1
48
49
Atmosfera da fiaba per una suite dove il total white è l’elemento predominante e caratterizzante. Fairytale atmosphere for a suite where the total white is the dominant and characteristic element.
Sentirsi a casa anche quando si è lontani. You can feel at home even when you are away. HOTEL 2
HOTEL 2
50
51
SHOPS & EXHIBITIONS
Il metallo, materiale povero e di servizio, usato per i tubi, diventa protagonista dell’arredo. Non solo elemento strutturale ma anche materiale “nobile” con caratteristiche estetiche uniche. Ferro, rame, acciaio, bronzo, alluminio spesso usati nella forma estetica imperfetta del metallo al vivo, ossidato o dalla superficie mossa e irregolare, in contrasto con gli interni in legno. Non più freddo e poco accogliente, ma fonte di ispirazione per chi arreda. Metal, poor material used for the tubes, becomes protagonist in interior design. Not only structural element but also “noble” material with unique aesthetic characteristics. Iron, copper, steel, bronze, aluminum are often used in the imperfect aesthetic form of “live” metal, oxidized, with a moved and irregular surface, in contrast with the wooden interior. No more cold and unwelcoming, but an inspiration for designers .
HOTEL 2
EXHIBITION 1
54
55
Opere di falegnameria, carpenteria metallica, cartongesso, pitture, decorazioni; tavoli e supporti orizzontali di varia forma e dimensione con strutture portanti in metallo e piani in legno verniciato. Verniciatura con vari prodotti e colori dei soffitti grezzi a volta. Works of wood and metal carpentry, drywall, painting, decorations, horizontal tables and supports of various shapes and sizes with metal structures and top panels in varnished wood, painting with various products and colors for the rough vaulted ceilings .
EXHIBITION 1
EXHIBITION 1
56
57
EXHIBITION 1
EXHIBITION 1
58
EXHIBITION 2
EXHIBITION 1
60
61
EXHIBITION 2
EXHIBITION 2
62
63
Realizzazione completa con l’impiego di materiali diversi quali: ferro, acciaio, alluminio, vetro, legno laminato, cartongesso, gomma, pvc, tessuti, pitture e vernici. Pareti e contropareti alte fino a 7 metri, di varia forma, spessore e finitura; portali in legno o cartongesso, con verniciature e serigrafie; porte di vario tipo e dimensioni; rivestimento dei pavimenti, passatoie, tendaggi; segnaletica per i percorsi all’interno degli spazi espositivi. Opere di falegnameria, carpenteria metallica, pitture, decorazioni e tappezzeria. Cubi, parallelepipedi, coni, teche e vetrinette, realizzati in legno e cartongesso, metallo e vetro, verniciati e decorati o serigrafati. Full realization with the use of different materials such as: iron, steel, aluminum, glass, wood, laminate, drywall, rubber, pvc, textiles, paints and varnishes. Walls and counter walls up to 7 meters high, of various shapes, thickness and finish; wooden portals or plasterboard, with painting and screen printing, doors of various types and size; floor coverings, runners, curtains; signs for the routes within the exhibition spaces. Works of wood and metal carpentry, painting, decorations and upholstery. Cubes, boxes, cones, display cases and cabinets, made of wood and plasterboard, metal and glass, painted and decorated or engraved.
EXHIBITION 2
EXHIBITION 2
64
EXHIBITION 3
EXHIBITION 2
66
67
Opere di falegnameria, carpenteria metallica, cartongesso, pitture, decorazioni; tavoli e supporti orizzontali di varia forma e dimensione con strutture portanti in metallo e piani in legno verniciato. Works of wood and metal carpentry, drywall, painting, decorations, horizontal tables and supports of various shapes and sizes with metal structures and top panels in varnished wood.
EXHIBITION 3
EXHIBITION 3
EXHIBITION 4
70
71
Realizzazione completa di manufatti espositivi quali pareti e contropareti, elementi in legno di varia forma e dimensione, realizzati a disegno, finiti con verniciature e serigrafie con funzione di didascalie, cenni storici, guide per visitatori etc. Full realization of walls and counter walls, wooden elements of various shapes and size made on design, finished with painting and screen prints with function of captions, historical notes, guides for visitors etc.
EXHIBITION 4
EXHIBITION 4
72
73
PUBLIC
II tessuto è un altro grande protagonista dell’arredamento, elemento indispensabile per dare carattere e stile ad un progetto d’interior; colora, protegge, avvolge, scherma e definisce gli spazi di un’abitazione, ma anche di ambienti lavorativi. II tessuto emoziona ed è elemento fondamentale in una progettazione che studia l’equilibrio dello spazio e la cura del dettaglio, sia che si intenda realizzare ambienti contemporanei ed essenziali, dalle linee pulite, sia che si voglia invece optare per realizzazioni più classiche, con tratti ricchi di drappeggi e passamanerie. Fabric is another great protagonist, essential element to add character and style in the design of an interior project. The fabric gives color, protects, wraps, divides and defines the space of a house, but also of the workplace. It gives emotions and is a fundamental element in a design that studies the balance of the space and the attention to detail. It can be used to realize contemporary and essential environments, with clean lines, or more classic creations with rich drapes and trimmings.
EXHIBITION 4
PUBLIC 1
76
77
Forma, colore e tonalità della parete HATMO H67D sono state studiate per dare un aspetto più ludico e di atmosfera ad un prodotto tradizionalmente molto tecnico. II sistema si integra facilmente anche con progetti che propongono aree di lavoro sempre più informali in cui convivono senza soluzione di continuità postazioni lavoro, aree attesa e rappresentanza, ma anche cucina, zone living e fitness. Shapes and color of HATMO H67D partition have been designed to give a more playful mood to a product traditionally very technical. The system integrates easily with modern work places that combine working stations, waiting areas and studios, but also dining halls, training rooms, living rooms and fitness areas.
PUBLIC 1
PUBLIC 1
78
79
PUBLIC 1
PUBLIC 1
80
PUBLIC 2
PUBLIC 1
82
83
PUBLIC 2
PUBLIC 2
84
85
PUBLIC 2
PUBLIC 2
86
PUBLIC 3
PUBLIC 2
88
89
PUBLIC 2
PUBLIC 3
90
PUBLIC 4
Suddivisione degli ambienti ufficio con pareti in doppio vetro a tutta altezza HATMO H67. Il profilo in alluminio è caratterizzato da una gola che sospende la parete e dona continuità visiva su tutti gli spigoli dello spazio. HATMO H67 partition with full height double glass panes used to divide the office environment. The aluminum profile is characterized by a groove which suspends the walI and gives visual continuity on all the edges of the space.
PUBLIC 3
92
93
Realizzazione completa di pareti divisorie ed attrezzate, moduli copri fan coil, opere in cartongesso ed opere di carpenteria metallica e falegnameria, pavimenti sopraelevati, soppalcature, scale e parapetti, porte di diverso tipo e dimensioni, elementi espositori, impianti tecnici. Complete realization of dividing partitions and fitted walls, modules for fan coil units, plasterboard works, wood and metal carpentry, mezzanine realized in metal, raised floors, stairs and railings, doors in different types and dimension, display elements, painting with different materials, technical plants.
PUBLIC 4
PUBLIC 4
94
www.hatmo.it
PUBLIC 4
96
97
Alcune nostre realizzazioni Some of our realizations
Accredia - Milano Adige Sys Spa, Levico Terme, TN Acquario di Genova, Genova ACEA - Roma Aeroporto Casablanca Arab Commercial Bank Tripoli, Libia Aeroporto Linate Area cargo Aeroporto L. Da Vinci Fiumicino Agusta Westland Spa, Vergiate (Va) Alcatel Spa Vimercate Allianz Global Investor Europe, nuova sede Milano Appartamento privato Aspen, (Colorado) Artemide Spa, Milano ANAS Cagliari (Ca) ASL Cittiglio, Monza, Varese Attico privato Milano, (Italia) Audi - Milano, Seregno Autogrill Stazione Porta Nuova, Torino Banca CARIM, Cassa Risparmio Rimini Banca D’Asti Rivara (To) Banca D’Italia, Catanzaro, Roma Banca Fideuram Banco Desio filiali Desio, Monza, Legnano BCC Barlassina, Carate, Udine Bridgestone Spa, Vimercate BNL filiali, Milano Parma British Telecom Settimo Milanese CAM Monza Camera di Commercio Lecco Cariparma filiali Roma, Torino, S. Angelo Lodogiano Cassa di Risparmio San Miniato Carrefour Spa, Milano via Caldera Cattolica Assicurazioni, Milano
Chalet privato Andermatt, (Svizzera) Cisco,Expo 2015 Milano Cifa Spa Comau Spa, Torino Conad Modena Coni Foro Italico Circolo del Tennis Club House Roma Consob Roma Costa Crociere Spa, Genova De Agostini Milano Croce Rossa Italiana Cuneo Deutsche Lufthansa AG, Milano DHL Roma, Milano Elettrolux Spa, Forlì, Solaro Enel Centrale Verdellino Enipower Spa Nettuno Ferrari, Maranello Ferrovie Italiane Spa, Stazione Greco Milano Fideuram filiali Roma, Milano, Torino Findomestic Milano Fire Group Spa, Messina GCT CAT Spa, sede Catania General Motors, Roma Giorgio Armani Spa Google, Milano e Zurigo Gruppo Cimbali - Faema Spa, Binasco (Mi) Hellas Verona F.C, Verona Hotel 4 stelle Monaco (Germania) Hotel 4 stelle Riccione, (Italia) Hotel 4 stelle Roma, (Italia) Il sole 24 ore Milano ILLVA Spa Saronno (VA) Inter Ikea centre Switzerland sa Lugano Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie, Leganro (Pd)
Dal 1975 il prodotto è il nostro mestiere. Oggi il design accompagna il nostro prodotto.
Isituto Ganassini di Ricerche Biomediche Spa, Milano Iveco Spa Suzzara Johnson Medical Spa Pratica di Mare Kathod Optoelectronic, Cinisello Balsamo (Mi) L’Erbolario Spa Lodi L’Oreal Spa Villanterio Lamborghini, S. Agata Bolognese (Bo) Magneti Marelli Spa Marcegaglia Spa Gazoldo ippoliti (Mn), Ravenna Maserati Spa Modena Metropolitana Milanese Mercafir-Mercato Ortofrutticolo, Firenze Mercato ortofrutticolo, Genova Bolzaneto Monterosa Ski Gressoney (AO) Nunkisteel Spa, Udine Norton Rose Milano Ospedale Molinette Torino Ospedale Varese Ospedali Galliera Genova Peugeot Italia, Milano Piccolo Teatro Milano Poste Italiane, Napoli Raffineria di Milazzo (Me) Radio Deejay Repsol, Milano Renault Italia, S.Giuliano Milanese Rina Spa, Genova Roedl & Partner, Milano Roma Saxa Rubra Srl, Roma RSA - Sun Insurance Office Ltd, sedi Genova e Milano Sambonet Spa, Orfengo (To) Schindler Spa, Concorezzo (Mi) Selex Es Spa Finmeccanica Company Roma
Siemens Spa Sifte Berti Spa Interporto Parma Snam Progetti Spa Sodexo Spa SPA Andermatt, (Svizzera). SPA Garda, (Riva del Garda) SPA Venezia, (Italia) SPA Vienna, (Austria) St. Jude Medical Italia Spa, Agrate B.za (Mi) Stato Città del Vaticano Direzione dei Servizi Tecnici, Città del Vaticano Store abbigliamento Uomo/Donna Milano, (Italia) Store abbigliamento Uomo, Sloane Street (Londra) Store abbigliamento Uomo, New York (USA) Store accessori Donna, Doha (Qatar) Store accessori Donna, Dubai (Emirati Arabi) Suite presidenziale Hotel 5 stelle Locarno (Svizzera) Swarovski, Milano Telecity Gropup, Milano Telethon Napoli Toro Assicurazioni, agenzie Bovisio e Desio (Mb) Torre Eurosky Roma TNT Traco, Peschiera Borromeo (Mi) Tribunale Teramo e Trento UBI Banca Milano via Monte di Pietà Unicredit Filiali, Monza, Moncalieri, Perugia, Torino Unipol Bologna Villa Privata Garda, (Riva del Garda). Volvo Milano
Realizzazioni effettuate direttamente o tramite General Contractor e/o rivenditori.
Since 1975 the product has been our business. From today design matches our product.
I colori riprodotti in stampa possono differire dai colori reali. Allo scopo di offrire sempre il meglio alla nostra clientela ci riserviamo il diritto di modificare, senza obbligo di preavviso, le caratteristiche tecniche e funzionali dei nostri prodotti. Ăˆ vietata ogni riproduzione, anche parziale, delle immagini presenti in questo catalogo. The real colours may differ from the printed ones. In order to offer the best to our cutomer, we reserve the right to modify without notice the technical and functional features of our products. Reproduction of the catalogue images in any form whatsoever, is strictly forbidden.
Š 2016 HATMO
04/2016