Participation citoyenne
Bürgerbeteiligung
En dehors du parlement, le débat politique prend d’autres formes
Auch außerhalb des Parlaments finden politische Debatten statt.
et les revendications sociales, économiques et politiques s’expriment
Soziale, wirtschaftliche und politische Forderungen äußern sich in
différemment. Depuis 1919, les manifestations organisées par des
vielfältiger Weise. Seit 1919 prägen Demonstrationen von Gewerk-
syndicats, des associations, des organisations non gouvernementales,
schaften, Vereinigungen, Nichtregierungsorganisationen, Jugend-
des associations de jeunes, etc. marquent l’histoire du pays. De la
verbänden usw. die Geschichte des Landes. Von einfachen Plakat-
simple campagne d’affichage à la grève, les citoyen·nes font pression
kampagnen bis hin zu Streiks nutzen die Bürgerinnen und Bürger
sur le gouvernement et la Chambre des Députés. Parfois, des fêtes
ihre Möglichkeiten, Druck auf die Regierung und Abgeordneten-
publiques plutôt conviviales, comme le Festival des Migrations, sont
kammer auszuüben. Manchmal werden auch bei an sich eher geselligen
aussi des plateformes permettant l’expression de revendications
öffentlichen Veranstaltungen wie dem Migrationsfestival politische
politiques. Depuis une trentaine d’années, d’autres formes de partici-
Forderungen laut. Seit ungefähr dreißig Jahren wird, vor allem auf
pation citoyenne sont également promues, principalement au niveau
kommunaler Ebene, diese Form der Bürgerbeteiligung gefördert.
communal. Viele gesellschaftliche Gruppen versuchen, die Politik zu beeinflussen. De nombreux groupes issus de la société essaient ainsi d’influencer la
Die fünf Berufskammern (Arbeitnehmerkammer, Kammer der Staats-
politique. Les cinq chambres professionnelles (chambre des salariés,
beamten und -angestellten, Handelskammer, Handwerkskammer und
chambre des fonctionnaires et employés publics, chambre de
Landwirtschaftskammer) setzen sich aus gewählten Personen der
commerce, chambre des métiers, chambre d’agriculture) regroupent
jeweiligen Berufsgruppe zusammen. Die Regierung muss die
des personnes élues au sein de leur secteur professionnel. Le gouver-
Meinungen dieser Berufskammern einholen, bevor bestimmte Gesetze
nement doit demander l’avis de ces chambres professionnelles avant
verabschiedet werden können. Wie in unseren Nachbarländern
le vote de certaines lois. Par ailleurs, comme dans nos pays voisins,
machen übrigens auch Luxemburger Interessenverbände oft eigene
des groupes d’intérêt présentent souvent des propositions en vue de
Vorschläge für Gesetzesänderungen. Privatunternehmen, nichtstaat-
modifier des lois existantes. Que ce soit par des prises de positions
liche Organisationen, Gewerkschaften oder einfach nur Bürgerinnen
écrites ou des entrevues directes avec des ministres ou parlementaires,
und Bürger versuchen demnach, außerhalb von Wahlen die Politik
des entreprises privées, des associations non-gouvernementales, des
zu beeinflussen − ob in Form von schriftlichen Stellungnahmen oder
syndicats ou de simples citoyen·nes tentent ainsi d’influencer la
im direkten Gespräch mit Ministerinnen und Ministern oder den
politique.
Abgeordneten.