Un feu de paille : le suffrage universel de 1848
Ein Strohfeuer: das allgemeine Wahlrecht von 1848
En 1848, des révolutions se déroulent dans l’ensemble de l’Europe,
1848 kam es in ganz Europa, vor allem in Frankreich und Deutschland,
notamment en France et en Allemagne où les peuples se révoltent
zu Revolutionen. Das Volk lehnte sich gegen die autoritären und
contre leurs monarques autoritaires et conservateurs. Le Luxembourg
konservativen Machthaber auf, so auch in Luxemburg. Forderungen
n’y échappe pas et des revendications démocratiques surgissent.
nach mehr Demokratie wurden laut.
Le Grand-Duché qui fait alors partie de de la Confédération germanique
Das Großherzogtum gehörte damals dem Deutschen Bund sowie
et de l’union douanière allemande (Zollverein), envoie six députés
dem Deutschen Zollverein an und entsandte im Mai 1848 sechs
au nouveau parlement de Francfort en mai 1848. Pour la première
Abgeordnete in die Frankfurter Nationalversammlung. Gemäß den
fois et conformément à la loi fédérale allemande qui s’applique alors
Vorgaben des Bundeswahlgesetzes konnten erstmals alle luxembur-
aussi au Luxembourg, tous les hommes luxembourgeois de 25 ans ou
gischen Männer, die 25 Jahre oder älter waren, unabhängig von
plus peuvent participer à l’élection de ces six députés, sans condition
ihrem Vermögen an der Wahl teilnehmen; ausgeschlossen waren
de fortune, excepté les domestiques.
lediglich Bedienstete.
Cette première tentative d’exercer le suffrage universel restera sans
Es sollte bei diesem ersten Versuch der Umsetzung eines allgemeinen
lendemain. Après l’essoufflement du mouvement révolutionnaire, le
Wahlrechts in Luxemburg bleiben. Nachdem die revolutionäre Bewe-
Grand-Duché de Luxembourg se donne une nouvelle constitution en
gung an Kraft verloren hatte, gab sich das Großherzogtum Luxem-
juillet 1848 qui maintient le suffrage censitaire. Malgré l’abaissement
burg im Juli 1848 eine neue Verfassung, die eine Beibehaltung des
du cens, le droit de vote reste un privilège des hommes les plus riches.
Zensuswahlrechtes vorsah. Trotz einer Senkung des Zensus blieb das
Pour la première fois, la constitution prévoit explicitement qu’il faut
Wahlrecht folglich ein Privileg vermögender Männer. Erstmals sah
posséder la nationalité luxembourgeoise afin de pouvoir exercer le
die neue Verfassung auch explizit vor, dass man die luxemburgische
droit de vote. Le suffrage devient cependant direct : dorénavant les
Staatsbürgerschaft besitzen müsse, um das Wahlrecht ausüben zu
électeurs élisent directement les députés de leur canton dont le
können. Jedoch wurde die direkte Wahl eingeführt: Die Abgeordneten
nombre est calculé en fonction de la taille de la population. De plus,
der einzelnen Kantone wurden künftig unmittelbar von den dort
la censure est abolie et la presse écrite libre voit le jour. Les journaux
lebenden Bürgern gewählt, wobei die Zahl der Abgeordneten unter
deviennent une tribune où la politique est désormais discutée ouver-
Berücksichtigung der jeweiligen Einwohnerzahl berechnet wurde.
tement.
Außerdem wurde die Zensur abgeschafft, so dass eine freie Presse entstehen konnte, in der nun offen über Politik diskutiert wurde.
En 1856, le roi-grand-duc Guillaume III impose cependant une nouvelle constitution autoritaire. Celle-ci limite le pouvoir qui avait été
Bereits 1856 setzte König-Großherzog Wilhelm III. jedoch wieder
concédé à la Chambre des Députés en 1848. Le cens nécessaire pour
eine neue, autoritäre Verfassung durch, welche die Befugnisse, die
la participation aux élections est relevé et le nombre d’électeurs baisse
der Abgeordnetenkammer 1848 zugestanden wurden, wieder ein-
considérablement.
schränkte. Der für eine Teilnahme an den Wahlen vorgesehene Zensus wurde erhöht, wodurch die Zahl der Wahlberechtigten deutlich abnahm.