La Chambre est morte ! Vive la Constituante !
Die Kammer ist tot! Es lebe die Konstituante!
Malgré l’occupation militaire du Grand-Duché par l’Allemagne, la vie
Während der Besetzung Luxemburgs durch deutsche Truppen ging
politique luxembourgeoise continue. En 1915, après le décès de Paul
das politische Leben im Großherzogtum unverändert weiter. Nach
Eyschen, la grande-duchesse Marie-Adélaïde nomme un gouvernement
dem Tod Paul Eyschens im Jahr 1915 ernannte Großherzogin
catholique qui n’a pas de majorité à la Chambre. Cette intervention
Maria-Adelheid eine katholische Regierung, die jedoch über keine
directe de la souveraine dans la politique est inédite et lui sera repro-
Mehrheit in der Abgeordnetenkammer verfügte. Ein derart direktes
chée à la fin de la guerre. Les conflits entre hommes politiques catho-
Eingreifen der Herrscherin in die Politik hatte es bis dahin noch nicht
liques, libéraux et socialistes sont marqués à cette époque par une
gegeben und wurde ihr bei Kriegsende zum Vorwurf gemacht.
violence verbale étonnante, renforcée par les nombreuses manifesta-
Die Auseinandersetzungen zwischen katholischen, liberalen und
tions populaires dans la rue. En juillet 1918, une nouvelle Chambre,
sozialistischen Politikern waren damals von einer erstaunlichen ver-
appelée « Constituante », est élue au suffrage censitaire, mais tous
balen Härte geprägt, die durch die zahlreichen Volksproteste auf den
les partis annoncent durant la campagne vouloir instaurer le suffrage
Straßen zusätzlich verstärkt wurde. Im Juli 1918 wurde eine neue, als
universel. Ils ne s’expriment cependant pas sur la question du vote
„Konstituante“ bezeichnete Abgeordnetenkammer nach dem
des femmes, au moment même où des activistes, influencées par les
Zensuswahlrecht gewählt mit dem Auftrag, die Verfassung zu ändern.
mouvements féministes et socialistes allemands, commencent à se
Während des Wahlkampfs erklärten alle Parteien, das allgemeine
mobiliser en sa faveur. Malgré la remise à la Chambre des Députés
Wahlrecht einführen zu wollen. Zum Frauenwahlrecht äußerten sie
d’une pétition signée par plusieurs centaines de femmes réclamant
sich hingegen nicht, obwohl damals einige engagierte Frauen unter
le droit de vote, la plupart des députés n‘abordent pas sérieusement
dem Einfluss der deutschen feministischen und sozialistischen Bewe-
le sujet du droit de vote des femmes.
gungen sich dafür einzusetzen begannen. Eine Petition zugunsten der Einführung des Frauenwahlrechts, die von mehreren Hundert Frauen unterzeichnet und bei der Abgeordnetenkammer eingereicht wurde, änderte nichts daran, dass die Mehrheit der Abgeordneten das Frauenwahlrecht nicht ansprach.