Alberta2013

Page 1

life


02


LIFE

0LIFC2 - 2LIFCQ _Pelle, leather, cuir, Leder_ 505 Sahara, cat.E Life 03


04


LIFE

0LIFC3 - 2LIFCQ _Pelle, leather, cuir, Leder_ 505 Sahara, cat.E Life 05


06


Life 07


08


LIFE

0LIFC1 _Pelle, leather, cuir, Leder_ 818 Lux, cat.F Life 09


10


LIFE schienali regolabili adjustable backrest dossier rĂŠglable verstellbare RĂźcklehne

Life 11


2LIFD3 - 2LIFCQ _Pelle, leather, cuir, Leder_ 968 Forest, cat.G 12


Life 13


LIFE

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

292

257

292

0LIFC1 (2LIFDORMSX 2LIFD2DX)

292

0LIFC2 (2LIFDORMXDX 2LIFD2SX)

0LIFC3 (2LIFDORMXDX 2LIFD2SX - 2LIFPNC)

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

80

65

42 108

220

185

2LIFD2SX

2LIFD3SX

2LIFD2

2LIFD3

164

199

50 128

179

2LIFDORMXSX

93

179

2LIFDORMSX

72

142

2LIFPNC

72

128

2LIFPNCJ

55

2LIFCL

50

2LIFCQ


LIFE Italiano.

Struttura portante in massello di legno. Cuscino schienale in poliuretano espanso densità 30; cuscino seduta in piuma d’oca e fibra di poliestere rivestita con tela di cotone. Piedino realizzato in alluminio satinato oppure in legno finitura mogano. English.

Main structure in solid wood. Backrest cushion in polyurethane foam density 30; seat cushion in goose feathers and polyester fibers covered with cotton covers. Brushed aluminium feet or wooden feet mahogany finishing. Français.

Structure principale en bois massive. Coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 30; coussin d’assise en plumes d’oie et fibre de polyester sous housse de coton. Pieds en aluminium satinée ou en bois finition acajou. Deutsch.

Struktur aus Massivholz. Rückenkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 30; Sitzkissen aus Gänsedaunen und Polyesterfasern in Baumwolle verkleidet. Fuß aus Aluminium satiniert oder aus Holz Mahagoni gefärbt.

photo: Emozioni.com __ graphic project: arch. A. Tubia __ concept & art direction: ufficio stile Alberta __ printed in italy by Ditre


Alberta Pacific Furniture s.r.l. Via Toniolo, 41 31028 Vazzola (TV) Italy Tel. +39 0438 440440 Fax +39 0438 441555 email: alberta@alberta.it www.alberta.it


SUMMER TIME

SUMMER TIME

The first name in Italian sofas


The first name in Italian sofas

Alberta Pacific Furniture s.r.l. Via Toniolo, 41 31028 Vazzola (TV) Italy Tel. +39 0438 440440 Fax +39 0438 441555 email: contact@albertasalotti.it www.alberta.it


COMPANY PROFILE II marchio ALBERTA da trent’anni rappresenta garanzia di qualità nella progettazione e nella produzione di divani e poltrone. L’azienda opera nel trevigiano, nord-est Italia, dal cui substrato culturale ha attinto sia la tradizione artigiana sia l’attitudine alla creatività ed al design. Nel corso della sua storia ha sviluppato nei diversi stabilimenti linee di imbottiti sempre rispondenti all’evoluzione del gusto nelle due divisioni base che raggruppano le collezioni in tessuto e quelle in pelle. L’esperienza nell’impiego di entrambi i materiali consente ad Alberta di essere altamente propositiva. L’obiettivo dell’azienda è offrire soluzioni originali di ottimo livello estetico, pratico e qualitativo nel rispetto dei principi dell’etica ambientale. For thirty years the ALBERTA brand has been recognized as a guarantee of quality in the design and production of sofas and armchairs. The company is headquartered in the Province of Treviso in the north east of Italy and has taken both its tradition of fine craftwork and its passion for creativity and design from this stimulating and active land. In order to meet the needs of ever-changing tastes the company has developed and now manufactures an extensive range of products based on two basic divisions, their textile and leather furniture collections. The experience they have gained working with these materials enables Alberta to be proactive and continually develop new solutions. The company mission is to create original products which combine great looks with practicality and quality while ensuring the utmost respect for the environment. Die Marke ALBERTA steht seit dreißig Jahren als Garantie für Qualität in der Entwicklung und Herstellung von Sofas und Sesseln. Das Unternehmen hat seinen Hauptsitz in der Provinz Treviso, im Nordosten Italiens. Angeregt von dieser Kultur und Landschaft schöpft Alberta sowohl aus der handwerklichen Tradition als auch aus der Begabung und Leidenschaft für Kreativität und Design. Im Laufe seiner Geschichte hat das Unternehmen in seinen verschiedenen Betrieben eine breite Palette von Polstermöbel entwickelt, die den Bedürfnissen der Kunden entgegenkommt. Dabei sind zwei grundlegende Richtungen entstanden: die Stoff-und die Lederkollektion. Die gewonnenen Erfahrungen in der Verwendung mit beiden Materialien ermöglicht Alberta sehr aktiv zu sein und ständig neue Lösungen zu entwickeln. Das Unternehmen hat sich zum Ziel gesetzt, originelle Lösungen mit hohen ästhetischen, praktischen und qualitativen Niveau anzubieten und gleichzeitig umweltfreundlich zu sein. Le marque ALBERTA depuis 30 ans c’est une garantie de qualité dans la projectation et fabrication de fauteuils et canapés. L’usine opère dans la province de Treviso, nord-est de l’Italie, et du substrat culturel de cette zone elle a pris soit la tradition artisanale soit la disposition à la créativité et au design. Au cours de l’histoire elle a développé dans les différents usines des lignes des canapés toujours correspondant à l’évolution du goût dans les deux collections en cuir et tissu. L’expérience dans l’utilisations des matériaux a permis à Alberta d’être bien propositive avec ces collections. L’objectif de l’usine est offrir solutions originales de niveau esthétique, pratique et qualitatif excellent dans le respect des principes de l’éthique de l’ambiance.


SUMMER TIME

U

Modello composto da elementi con diverse profondità Model composed of elements with different depths Modèle composé par éléments de différentes profondeurs Modell mit Elementen aus verschiedenen Tiefen

4

alberta SUMMER TIME


U

alberta SUMMER TIME

5


6

0SMRC5 – Pelle / leather / cuir / Leder: 962 Feeling, cat. G


alberta SUMMER TIME

7


8

C1STSMM – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 523O Akim bianco, cat. 5.


alberta SUMMER TIME

9


10

0SMRC6 Pelle / leather / cuir / Leder: 954 Fjord, cat. G.


2SMRD3MPR Profondo | Deep | Profond | Tief Pelle / leather / cuir / Leder: 954 Fjord, cat. G.

11


12

alberta SUMMER TIME


alberta SUMMER TIME

13


SUMMER TIME

M 14

alberta SUMMER TIME


alberta SUMMER TIME

15


16

0SMMC12 – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 310J Bavaro Tortora, cat. 3.


alberta SUMMER TIME

17


18

0SMMC12 - P1STSMM – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 310J Bavaro Tortora, cat. 3.


Con l’utilizzo dell’angolo profondo dx (o sx) è possibile creare composizioni con due profondità: un lato standard, un lato profondo. With the deep corner right (or left) it is possible to make compositions with two depths:one side standard, one side deep. Avec l’angle profond droit (ou gauche) il est possible faire compositions avec deux profondeurs: une côté standard et une côté profonde. Mit der tiefen Ecke rechts (oder links) ist es möglich, ein Kombination mit zwei Tiefen zu machen: eine standard Seite, eine tiefe Seite.

alberta SUMMER TIME

19


20

C4STSMM – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 600F Linux terra, cat. 6.


alberta SUMMER TIME

21


22

2SMRD3M Profondo | Deep | Profond | Tief Pelle / leather / cuir / Leder: 967 Forest, cat. G.


alberta SUMMER TIME

23


24

D3MSTSMM – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 600D Linux grigio, cat. 6.


alberta SUMMER TIME

25


26

alberta SUMMER TIME


alberta SUMMER TIME

27


SUMMER TIME

28

alberta SUMMER TIME

R


R

alberta SUMMER TIME

29


30

1SMMD3MPR Profondo | Deep | Profond | Tief Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 600A Linux greggio, cat. 6.


alberta SUMMER TIME

31


32

alberta SUMMER TIME


alberta SUMMER TIME

33


34

C9STSMM - Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 524H Akim piombo, cat. 5.


alberta SUMMER TIME

35


36

C10STSMM - Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 524G Akim terra, cat. 5.


alberta SUMMER TIME

37


38

alberta SUMMER TIME


alberta SUMMER TIME

39


40

alberta SUMMER TIME


disegni e descrizioni tecniche drawings and technical descriptions

alberta SUMMER TIME

41


descrizioni tecniche technical descriptions

Struttura portante in massello di legno, rivestita in vellutino di poliammide. Molleggio realizzato con molle di tipo Nosag. Cuscino di schienale in piuma d’oca e poliuretano espanso rivestito con fodera di cotone, cuscino di seduta in piuma d’oca e poliuretano espanso rivestito con fodera di cotone. Main structure in solid wood, covered with a polyamide thin velvet. Springing system through Nosag springs. Backrest cushion in goose feathers and polyurethane foam covered with cotton covers, seat cushion in goose feathers and polyurethane foam covered with cotton covers. Structure principal en bois massif sous housse de polyamide. Suspensions réalisé avec ressort Nosag. Coussin de dossier en plumes d’oie et polyuréthane expansé sous housse de coton, coussin d’assise en plumes d’oie et polyuréthane expansé sous housse de coton. Tragstruktur aus Massivholz in samtigem Polyamid verkleidet. Federung bestehend aus Nosag Riemen. Rückenkissen aus Gänsedaunen und Polyurethanshaum, Abgedeckt mit Baumvolle; Sitzkissen aus Gänsedaunen und Polyurethanshaum, Abgedeckt mit Baumvolle.

42

alberta SUMMER TIME


0SMRC5 – CQ55SCP40 – CQ45SCP40 Pelle composizione / Composition leather / Cuir composition / Komposition Leder 962 Feeling, cat. G Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 962 Feeling, cat. G

C1STSMM – CLG99 – 5 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 523O Akim bianco, cat. 5 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 523O Akim bianco – 524H Akim piombo, cat. 5

0SMRC6 – 2 CQP99 | 2SMRD3MPR – 3 CQ55SCP40 – 3 CQ45SCP40 Pelle composizione / Composition leather / Cuir composition / Komposition Leder 954 Fjord, cat. G Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 954 Fjord, cat. G

0SMMC12 – 2 199CQ65 – 2 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 310J Bavaro tortora, cat. 3 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 600D Linux grigio, cat. 6

C4STSMM – 199CQ65 – 3 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 600F Linux terra, cat. 6 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 600F Linux terra – 600A Linux greggio, cat. 6

D3MSTSMM – 2 CG99 – 3 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 600D Linux grigio, cat. 6 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 600D Linux grigio, cat. 6

1SMMD3MPR – 3 199CQ80 – 2 199CQ65 – CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 600A Linux greggio, cat. 6 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 600A Linux greggio, cat. 6

C10STSMM – 2 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 524G Akim terra, cat. 5 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 511Y Velvet topo, cat. 5 – 600D Linux grigio, cat. 6

alberta SUMMER TIME

43


SUMMER TESSUTO | fabric | tissu | stoff COMPOSIZIONE / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

106

106

129

210

180

106

160

106

160

228

114

338

342

129

288

39 4

303

298

C1STSMM

C2STSMM

C3STSMM

C4STSMM

C5STSMM

C6STSMM

(D2LSXSTSMMDORMDXSMM)

(D2SXSTSMMDORMDXSMM)

(D2SXSTSMM-POUFFQSMMDORMXDXSMM)

(D2SXSTSMMMERDXSMM)

(D2MSTSMM-PCENJSTSMMPOUFFQSMM)

(D2LSXSTSMMD2LDXSTSMM)

275

412

106

160

50 308

129

114

C7STSMM C7STSMM

C8STSMM C8STSMM

C9STSMM C9STSMM

C10STSMM C10STSMM

(D2MSXSTSMMDORMXDXSMM)

(D2LSXSTSMM-ARSTSMMD2LDXSTSMM)

(D3SXSTSMMEBVSTSMM)

(D2LSXSTSMM-EVVSTMMD2LDXSTSMM)

0SMM C11 0SMMC11

(DORMSXSMM (DORMSXSMMD2LDXSTSMM)

10 6 228

D3MSTSMM

D3STSMM

D2MSTSMM

106

106 264

D3MSXSTSMM

0SMMC12 0SMMC12

(1SMMPFQPR-1SMMPLPR11SMMARPRDX-D3DXSTSMM)

234

D3SXSTSMM

198

D2STSMM

106

258

106

106

PSTSMM

106

288

123

136

STANDARD

106

106

43

87 60

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

106

370

298

106

180

106

275

362

318

204

D2MSXSTSMM

174

D2SXSTSMM

169

114

D2LSXSTSMM

PMSXSTSMM

44

alberta SUMMER TIME

114

106

106

106

106

160

99

PSXSTSMM

PSXJSTSMM

209

MERSXSMM


ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

STANDARD

P1MSTSMM

P1STSMM

DORMSXSMM

ARSTSMM

DORMXSXSMM

PCENJSTSMM

EBVSTSMM

EVVSTSMM

POUFFQSMM

1SMMCP75

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

1SMMCBR

PROFONDO

1SMMD3PR 1SMMD3PR

1SMMD3MPR 1SMMD3MPR

1SMMD3MPRSX 1SMMD3MPRSX

1SMMD3PRSX 1SMMD3PRSX

1SMMPLPRSX 1SMMPLPRSX

1SMMARPRSX 1SMMARPRSX

1SMMPMDPR1 1SMMPMDPR1

1SMMPMDPRSX 1SMMPMDPRSX

Deep / Profond / Tief

1SMMPFQPR 1SMMPFQPR

1SMMPLPR1 1SMMPLPR1

1SMMCP75 1SMMCP75

1SMMCBR 1SMMCBR

alberta SUMMER TIME

45


SUMMER PELLE | leather | cuir| leder COMPOSIZIONE / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

108

108 117

344

346

132

132

233

184

108

162

108

162

291

402

309

214

304

114

0SMRC1

0SMRC2

0SMRC3

0SMRC4

0SMRC5

0SMRC6

(2SMRD2LJDX2SMRDORJSX)

(2SMRD2SX2SMRDORJDX)

(2SMRD2SX-2SMRPFFQ2SMRDORMXDX)

(2SMRD2SX2SMRMERDX)

(2SMRD2M-2SMRPJ12SMRPFFQ)

(2SMRD2LJSX2SMRD2LJDX)

375

280

418

108

311

162

50

304

184 108

108

280

366

324

132

114

0SMRC7

0SMRC8

0SMRC9

0SMRC10

0SMRC11

(2SMRD2MSX2SMRDORMXDX)

(2SMRD2LJSX-2SMRAR2SMRD2LJDX)

(2SMRD3SX2SMREBV)

(2SMRD2LJSX-2SMREVV2SMRD2LJDX)

(2SMRDORJSX2SMRD2LJDX)

2SMRD3M

2SMRD3

2SMRD2M

267

2SMRD3MSX

237

2SMRD3SX

203

2SMRD2

108

108

108

108

108

233

128

2SMRP

108 263

108

293

108

(2SMRPFQPR-2SMRPLPR12SMRARPRDX-2SMRD3DX)

STANDARD

108

108

45

86 60

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

0SMRC12

138

207

2SMRD2MSX

177

2SMRD2SX

172

2SMRD2LJSX

46

alberta SUMMER TIME

117

2SMRPMSX

102

2SMRPSX

114

108

108

108

108

160

214

2SMRPJSX

2SMRMERSX


ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

STANDARD

132

2SMRDORMXSX

2SMRDORJSX

2SMRAR

90

75

2SMRPM1

2SMRP1

108

108

108

108

162

182 117

108

108

2SMRPJ1

2SMREBV

2SMREVV

2SMRPFFQ

2SMRCP75

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

2SMRCBR

PROFONDO

293

138

267

263

2SMRD3MPR

2SMRD3PR

138

138

138

138

45

86 60

Deep / Profond / Tief

237

2SMRD3MPRSX

2SMRD3PRSX

2SMRPLPRSX

132

2SMRPMDPRSX

108

138

2SMRARPRSX

2SMRPLPR1

2SMRPMDPR1

2SMRPFQPR

2SMRCP75

2SMRCBR

alberta SUMMER TIME

47


SUMMER TIME



La riproduzione totale o parziale è permessa esclusivamente su nostra autorizzazione. Le immagini e i disegni contenuti nel presente catalogo sono puramente rappresentativi di questo prodotto e possono subire variazioni e modifiche anche senza preavviso. Pertanto nella scelta degli articoli per la compilazione dell’ordine, fa fede solamente quanto contenuto nel listino in vigore. Reproduction, total or partial, is allowed exclusively under licence from our company. The photographs and drawings in this catalogue are only a representation of products and may be varied and changed without notice. When choosing article for your orders, only the details contained in the price-list in force should be considered. La reproduction totale ou partielle est soumise exclusivement à notre autorisation. Les images et les dessins présents dans ce catalogue sont uniquement des représentations de ce produit et peuvent subir des variations et des modifications même sans prèavis. Par consèquent, une fois les article choisis, lorsque vous remplirez le bon de commande, rèfèrez-vous au tarif en vigueur car il est le seul à faire foi. Die Teilweise oder Gesamte Wiedergabe ist Ausschließlich mit unserer Erlaubnis gestattet.

Photo: Emozioni.com Renai&Renai

Hinweis: Alle in diesem Katalog enthaltenen

Supervision: The Independent Creativity Ltd

Abbildungen sind unverbindlich; wir behaltenuns

Graphic development: Creartcom.it

das Recht vor, Änderungen oder Verbesserungen

Art direction: Arch. Anna Iuliano

ohne Ankündigung durchzuführen. Maßgeblich für die Auswahl der einzelnen

General Coordination: Ufficio Stile Alberta Pacific Furniture s.r.l.

zu bestellenden Produkte ist ausschließlich die jeweils gültige Verkaufspreisliste.

Printed in Italy by: Grafiche Antiga


The first name in Italian sofas

Alberta Pacific Furniture s.r.l. Via Toniolo, 41 31028 Vazzola (TV) Italy Tel. +39 0438 440440 Fax +39 0438 441555 email: contact@albertasalotti.it www.alberta.it


SUMMER TIME

SUMMER TIME

The first name in Italian sofas


the design collection

01

Leather



The design collection LEATHER Le nostre collezioni di divani in pelle seguono, nelle linee, l’aspirazione alla purezza che caratterizza il gusto contemporaneo. Design fluido ed elegante, perfetto in ogni contesto. La versatilità di una soluzione così di carattere risiede anche nel suo materiale straordinario. Naturale, traspirante e morbida, la pelle raggiunge livelli altissimi di performance e valenze estetiche. E’ infatti facile da pulire, non crea problemi di allergie, non assorbe gli odori ed è bellissima. Noi scegliamo solo pellami dalla qualità garantita affinché tutte le virtù del materiale siano ai massimi livelli. In the simplicity of their lines our sofas reflect the desire for purity which defines contemporary living. Fluid, elegant design, perfect in every context. The versatility of these characterful pieces lies also in the choice of truly extraordinary materials. Natural, breathable and soft, these are leathers with extremely high levels of performance. They are easy to clean, good for allergy sufferers and don’t absorb bad smells. They are, quite simply, beautiful. In order to be sure we get the best from this wonderful, natural material, we only use the highest quality leathers from guaranteed sources. Nos collections de canapés en cuir suivent, dans les lignes, le désir de pureté qui caractérise le goût contemporain. Design fluide et élégant, parfait dans tous les contextes. La polyvalence de cette solution réside également dans la nature de son matériau extraordinaire. Naturelle, respirant et douce, la peau atteint des niveaux très élevés de performance et les valeurs esthétiques. C’ est facile à nettoyer, ne crée pas de problèmes avec les allergies, n’absorbe pas les odeurs et elle est belle. Nous choisissons que des cuirs de qualité garantie que toutes les vertus de la matière sont au plus haut niveau. Die Linien unserer Ledersofa-Kollektionen folgen dem Streben nach Reinheit, die den zeitgenössischen Geschmack charakterisiert. Fließendes und elegantes Design, perfekt in jedem Kontext. Die Vielseitigkeit einer solchen Lösung liegt auch in der Natur des außergewöhnlichen Materials. Leder ist naturgemäß, transpirierend und weich und kann ein sehr hohes Niveau an Leistung und ästhetische Valenz erreichen. Es ist pflegeleicht, verursacht keine Allergieprobleme, nimmt keine Gerüche an und ist sehr schön. Wir wählen nur garantiert hochwertiges Leder, damit alle Tugenden des Materials auf den höchsten Ebenen gewährleistet sind.


Our designers

Gerald Brandstätter Gerald Brandstätter è un vero cosmopolita: nato in Svizzera da padre austriaco e madre olandese. Dopo aver terminato gli studi presso la Scuola di Progettazione di Zurigo ha proseguito i suoi studi presso l’Art Center College of Design in California conseguendo il titolo di Bachelor of Product Design. Nel 1994 apre il suo primo studio di Interior Design Conzepta a Zurigo e nel 1998 il secondo studio Conzept-B GmbH. Tutt’ora lavora per aziende austriache, tedesche, olandesi, svizzere e italiane. Oltre alla sua attività di designer è anche lettore presso diverse scuole di design e editore freelance per riviste di design ed architettura. Ha iniziato la sua collaborazione con Alberta Pacific Furniture srl nell’Aprile 2008. Gerald Brandstätter is a true cosmopolitan: he was born in Switzerland to an Austrian father and Dutch mother. After studying at the School of Design in Zürich, he continued his studies at the Art Center College of Design in California, graduating as a Bachelor of Product Design. In 1994 he opened his first Interior Design studio called Conzepta in Zürich and in 1998 he opened a second called Conzept-B GmbH. Currently he works for companies from Austria, Germany, Holland, Switzerland and Italy. As well as being a designer he also lectures at various design schools and is a freelance contributor to design and architecture magazines. He has been working with Alberta Pacific Furniture srl since April 2008. Gerald Brandstätter est un cosmopolite: il est né en Suisse de père autrichien et de mère hollandaise. Après avoir terminé ses étudies à l’Ecole de Design à Zurich il a continués à l’Art Center College de Design en Californie et il a obtenu le titre de Bachelor of Product Design. En 1994 il a ouvert son premier Studio de Interior Design Conzepta à Zurich et en 1998 le deuxième Studio Conzept-B GmbH. Il est toujours en train de travailler pour des entreprises de plusieurs pays: Autriche, Allemagne, Hollande, Suisse et Italie. En plus de l’activité de designer il est aussi lecteur chez différentes écoles de Design et éditeur freelance pour revues de design et d’architecture. Dès le mois d’Avril 2008 il a commencé à collaborer avec Alberta Pacific Furniture Srl Gerald Brandstätter ist ein wahrer Kosmopolit: Er ist in der Schweiz geboren, sein Vater ist Österreicher, seine Mutter Holländerin. Nach seiner Ausbildung an der Schule für Gestaltung in Zürich, machte er ein weiteres Studium am Art Center College of Design in California, das er mit dem Bachelor of Product Design abschloss. Im Jahre 1994 eröffnete er Conzepta, ein Atelier für Interior Design, im Jahr 1998 sein Atelier Conzept-B GmbH. Heute arbeitet er für Unternehmen aus Österreich, Deutschland, Holland, der Schweiz und Italien. Neben seinen Aktivitäten als Designer unterrichtet er an verschiedenen Design Schulen und schreibt über Design und Architektur für diverse Magazine und Fachzeitschriften. Für Alberta Pacific Furniture srl arbeitet er seit April 2008.


FIORENZO DORIGO Dal 1977 frequenta lo Studio Signomega e affianca Bruno Maria Fracarossi nell’esperienza di “total design” dei progetti “Seabuggy” (selezionato per il Compasso d’Oro nel 1979) e “Quartz”(cucina rivestita in vetro temprato: 1982). È iscritto all’ADI, all’IIDD (Istituto Italiano per il Design e la Disabilità) ed è libero professionista dal 1987. Nel 2002 e 2003 ha tenuto dei seminari di Design applicato all’Università di Padova, presso l’Istituto per l’industria del legno. Attualmente progetta per aziende nel settore del design domestico, dell’ufficio e della comunità. Suoi i prodotti selezionati per i premi “Grandesign” (2003-2004) e “Best selection” (2003). Collabora con Alberta Pacific Furniture srl dal novembre 2007. Fiorenzo has been an active part of the Signomega Studio since 1977 and worked closely with Bruno Maria Fracarossi in “total design” for the “Seabuggy” (selected for the Golden Compass in 1979) and “Quartz” (kitchen covered in tempered glass: 1982) projects. He is a member of ADI, IIDD (Italian Institute for Design and Disability) and has been freelance since 1987. In 2002 and 2003 he held seminars on Design at the Wood Industry Institute, part of Padua University. Currently he designs for companies in the home, office and community sectors. His designs have been selected for the “Grandesign”(2003-2004) and “Best Selection” (2003) awards. He has been working with Alberta Pacific Furniture srl since November 2007. A partir de 1975, pendant ses études artistiques, il a collaboré avec des entreprises d’ameublement en s’occupant de concept et image. Depuis 1977, il travaille dans le Signomega Studio en collaboration avec Bruno Maria Fracarossi dans le “total design” pour le projet “Seabuggy” (sélectionné pour le Compas d’or en 1979) et “Quartz” (cuisine couverte en verre trempé: 1982). Il est membre de l’ADI, à l’IIDD (Institut italien du design et de l’invalidité) et il exerce comme freelance designer depuis 1987. En 2002 et 2003, il a fait des séminaires sur le design appliqué prés de l’Institut pour l’Industrie du bois de l‘Université de Padova. Actuellement, il projette pour des entreprises du secteur du design pour la maison, le bureau et la communauté. Ses produits sont été sélectionnés pour les prix “Grandesign” (2003-2004) et “Best Selection” (2003). Il collabore avec Alberta Pacific Furniture srl depuis novembre 2007. Angefangen in 1975, während er noch “Artistic Design” studierte, arbeitete er im Design und Imagebereich fuer verschiedene Firmen des Möbelsektors. Seit 1977 ist er aktiv im Signomega Studio involviert und arbeitet direkt mit Bruno Maria Fracarossi im “Total Design” Projekt für “SEABUGGY” (ausgesucht für den “GOLDEN COMPASS” 1979 und “QUARTZ (Küchen mit glas, 1982). Er ist Mitglied im ADI, IIDD (Italienischem Institut für Design und Invalidität) und freischaffend seit 1987. In 2002 und 2003 hat er Seminare für Design-Entwicklung im Institut für Holzindustrie der Universität Padova geleitet. Momentan entwirft er für Möbelfirmen im Privat, Buero und öffentlichen Bereich. Seine Entwürfe wurden für die Auszeichnung “Grand Design” (2002-2003) und “Best Selection” (2003) ausgesucht. Seit November 2007 arbeitet er mit Alberta Pacific Furniture llc zusammen.


Our designers

Cynthia Starnes Dopo il diploma in business administration e commercio estero, lavora in una azienda di accessori tecnici per l’arredamento. Nel novembre del 1999 si diploma all’Academy of Design di Ebern. Collabora in esclusiva per sei anni con una importante azienda tedesca del settore dell’arredamento come designer. Dal 2007 opera come freelance designer. Nel 1999 vince il Meisterprei della Bayerische Staatsregierung ed ottiene una menzione speciale all’interno del concorso Salix Viminalis. Nel 2004 raggiunge la vittoria del Reddot Design Award grazie al modello PEARL. Ha iniziato la sua collaborazione con Alberta Pacific Furniture srl dal Settembre 2007. After graduating in business administration and foreign trade, Cynthia worked for a company producing technical accessories for the furnishing sector. In November 1999 she obtained a diploma from the Academy of Design in Ebern, Germany. For six years she worked as a designer with a large German company in their furniture department and since 2007 she has been working as a freelance designer. In 1999 she won the Meisterpreis from the Bayerische Staatsregierung (Bavarian State Government) as well as special mention at the Salix Viminalis contest. In 2004 she won the Reddot Design Award with her model PEARL. She has been designing for Alberta Pacific Furniture srl since September 2007. Après son diplôme en business administration et commerce extérieur, elle travaille dans une entreprise d’accessoires techniques pour l’ameublement. En Novembre 1999 elle a été diplômé par l’Academy of Design à Ebern, en Allemagne Elle a travaillé, comme designer en exclusivité, pendant 6 ans pour une importante société allemande dans le secteur de l’ameublement. Depuis 2007 elle exerce comme freelance designer. En 1999 elle a gagné le Meisterpreis of the Bayerische Staatsregierung et obtenu une mention spéciale au concours Salix Viminalis. En 2004 elle a obtenu la victoire de Reddot Deisgn Award grâce au mod. PEARL. Elle a commencé à collaborer avec Alberta Pacific Furniture dès Septembre 2007. Nach einer Ausbildung in Internationaler Betriebswirtschaftslehre sammelt sie handwerkliche Kenntnisse in einer Lehre als Tischlerin. Im November 1999 erhält sie ihr Diplom von der Akademie für Gestaltung in Ebern, Deutschland. Sie arbeitet sechs Jahre als Designerin und Produktentwicklerin eines renommierten deutschen Möbelherstellers. Seit 2007 ist sie als Designerin selbstständig. 1999 erhält sie den Meisterpreis der Bayerischen Staatsregierung und eine Anerkennung beim Wettbewerb „Salix Viminalis“. 2004 erhält sie für das Modell PEARL den Reddot Desing Seit September 2007 entwirft sie für Alberta Pacific Furniture srl.

6

tessuto I fabric I tissu I Stoff


FABRIZIO BALLARDINI Architetto dal 1977, si dedica fino dal 1980 all’Industrial Design, collaborando con aziende dell’arredamento d’importanza internazionale. Il suo design si identifica negli anni ’90 per la dinamicità degli oggetti che progetta e che considera “camaleontici” per il loro trasformismo. Pubblica in quegli anni il quaderno CAMAELEO, una raccolta dei suoi progetti più significativi, tra i quali il divano RIBALTA, presente alla rassegna parigina Techniques Discrètes nel 1991 e premio TOP TEN 1993 a Colonia. Si dedica da sempre al settore tessile per l’arredamento, per il quale nutre un piacevole interesse. Ha iniziato a collaborare con Alberta Pacific Furniture srl dal 2001. A qualified architect since 1977, Fabrizio has dedicated his energies to Industrial Design since 1980 in cooperation with large international furniture companies. In the 1990s his designs were described as chameleon-like for their ability to transform and be transformed. In those years he published CAMAELEO, a collection of his most important designs including RIBALTA which was presented as Discrètes Techniques in Paris in 1991 and awarded TOP TEN 1993 in Cologne. He has always been focused on the textile furniture sector, for which he has a great passion. He started working with Alberta Pacific Furniture Inc. In 2001. Architecte depuis 1977, il se consacre depuis 1980 à l’Industrial Design collaborant avec des entreprises d’ameublement d’importance internationale. Son design s’identifie dans les années ’90, pour la dynamique des objets projetés qui sont considèrés “caméléon” pour leur transformisme. A cette époque il publie le cahier CAMAELEO, un recueil de ses projets plus significatifs parmi lesquels le canapé RIBALTA, présent à l’exposition parisienne Techniques Discrètes en 1991 et prix Top Ten 1993 à Cologne. Il s’est depuis toujours dédié au secteur du textile pour l’ameublement, qu’il apprécie beaucoup. Il a commencé à collaborer avec Alberta Pacific Furniture en 2001. Architekt seit 1977. In Zusammenarbeit mit großen internationalen Möbelfirmen widmet er sich seit 1980 dem industriellem Design. Sein Design identifizierte sich in den neunziger Jahren für die Dynamik seiner entwickelten Modelle als kamaeleonisch für ihre Umwandlungsfähigkeit. In diesen Jahren veröffentlichte er CAMAELEO Buch, eine Kollektion seiner wichtigsten Modelle, wie zum Beispiel RIBALTA, welches 1991 an der Technique Discretes Paris vorgestellt wurde und 1993 in Köln TOP TEN prämiert wurde. Er hat sich immer dem Textilbereich der Möbelbranche gewidmet, für welchen er eine großes Interesse hegt. Er begann seine Zusammenarbeit mit Alberta Pacific Furniture in 2001.

design collection

7


INDEX

BELLAGIO

10

NEWPORT

20

HOLLYWOOD

36

IPANEMA

48

NEWLAND

58

MANHATTAN

72

DANCING

88

DALLAS

100

ACCABI

110

CHIC

124

BRERA

134

PERSEUS

140

disegni tecnici / technical drawings

146

descrizioni tecniche / technical descriptions

158

COMPANY PROFILE

164



10

alberta royal design collection


BELLAGIO rich comfort

D3MPBLG - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 960, cat. G.

11


12

alberta royal design collection


BELLAGIO

C3PBLG - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 959, cat. G.

13


14

C1PBLG - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B4, cat. H.


BELLAGIO

alberta royal design collection

15


BELLAGIO

16

alberta royal design collection


alberta royal design collection

17


Design ispirato

Inspired design coniugato ad un concetto di comfort estremamente funzionale in tutte le sue caratteristiche. Irrinunciabili la cura dei dettagli e la qualitĂ delle finiture. with comfort and functionality built in to every feature. Absolute care is taken with the detailing and quality of the finishing.

18

tessuto I fabric I tissu I Stoff


design collection

19


NEWPORT wide open spaces

20

C1PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Shine 970, cat. G.


alberta royal design collection

21


NEWPORT

22 22

alberta tessuto royal I fabricdesign I tissu collection I Stoff


C13PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling cat. G. design960, collection

23


24

alberta royal design collection


NEWPORT

C14PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 962, cat. G.

25


NEWPORT

26

Soluzione 1 - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 962, cat. G.


alberta royal design collection

27


28

C2PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 945, cat. G.


NEWPORT

alberta royal design collection

29


NEWPORT

30

C15PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Pearl 980, cat. G.


alberta royal design collection

31


NEWPORT

32

Soluzione 2 - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 954, cat. G.


alberta royal design collection

33



Il dono della versatilitĂ The gift of versatility

Apprezzatissima attitudine all’interpretazione personale dei propri spazi abitativi. Con la complicità della fantasia. Appreciate the freedom to create your own living space. Make your imagination your accomplice.


36

alberta royal design collection


HOLLYWOOD grand performance

D2MPHLW - Pelle | leather | cuir | Leder: Shine 970, cat. G.

37


38

D3PHLW - Pelle | leather | cuir | Leder: Elite 9A2, cat. H.


HOLLYWOOD

alberta royal design collection

39


40

2 D3PHLW - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 960, cat. G.


HOLLYWOOD

alberta royal design collection

41


42

alberta royal design collection


HOLLYWOOD

alberta royal design collection

43


HOLLYWOOD

44

alberta royal design collection


alberta royal design collection

45


Il giusto glamour

Just enough glamour dove si distinguono l’originalità del design e la qualità dei materiali. Tessuti innovativi e pellami di pregio in tonalità elegantissime. where the unique design and quality of the materials really stands out. Innovative fabrics and the highest quality leathers in elegant tones.

46

tessuto I fabric I tissu I Stoff


design collection

47


IPANEMA relaxed surroundings

48

D3PIPN - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 942, cat. G.


alberta royal design collection

49


IPANEMA

50

C6PIPN - Pelle | leather | cuir | Leder: Elite 9A2, cat. H.


alberta royal design collection

51


IPANEMA

52

C1PIPN - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 962, cat. G.


alberta royal design collection

53


IPANEMA

54

alberta royal design collection


alberta royal design collection

55


56

tessuto I fabric I tissu I Stoff


Particolari stilistici

Style features Variazioni originali come motivi firma. Materiali come il metallo impiegati mirabilmente in proposte estetiche e stilistiche alternative. Dettagli d’effetto sempre raffinati. Unique variations as standard. The material, metal in this case, is used beautifully to create unique, stylish looks. Finished with refined, eye-catching details. design collection

57


58

alberta royal design collection


NEWLAND retro modern styling

D3PNWL - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B2, cat. H.

59


60

D3PNWL - 2 PPNWL - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B2, cat. H.


NEWLAND

alberta royal design collection

61


NEWLAND

62

Soluzione 1 - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B1, cat. H.


alberta royal design collection

63


NEWLAND

64

S2MPNWL - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B5, cat. H.


alberta royal design collection

65


NEWLAND

66

C1PNWL - Pelle | leather | cuir | Leder: Elite 9A3, cat. H.


alberta royal design collection

67


NEWLAND

68

alberta royal design collection


alberta royal design collection

69


Effetto sensibile del gusto per la vita An evident zest for life



MANHATTAN the modern classic

72

C5PMAT - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 959, cat. G


alberta royal design collection

73


MANHATTAN

74

C2PMAT - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 959, cat. G


alberta royal design collection

75


76

C1PMAT - POUFFQPMAT - Pelle | leather | cuir | Leder: Sahara 517, cat. E.


MANHATTAN

alberta royal design collection

77


78

D3MPMAN - PTP90MAN - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 959, cat. G. PPJOY - Pelle | leather | cuir | Leder: Sahara 523, cat. E.


MANHATTAN

alberta royal design collection

79


MANHATTAN

80

C3PMAT - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 942, cat. G.


alberta royal design collection

81


MANHATTAN

82

D3MPMAN - PCENJPMAN - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 960, cat. G.


alberta royal design collection

83


MANHATTAN

84

alberta royal design collection


alberta royal design collection

85


86

tessuto I fabric I tissu I Stoff


Virtù strutturali

Structural virtues Qualità di resistenza, elasticità e durata garantite dal massello di legno che costituisce il telaio. Un’anima solida regge la leggerezza dell’estetica. L’emozione è completa. Solid wood frames guarantee elasticity and long-lasting quality. A well-grounded, solid soul behind these esoteric looks. Total emotion. design collection

87


DANCING style and rhythm

88

C2PDCP - Pelle | leather | cuir | Leder: Nevada 407, cat. D.


alberta royal design collection

89


90

D3PDCP - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 960, cat. G.


DANCING

alberta royal design collection

91


92

DORMDXPDCP - DORMSXPDCP - Pelle | leather | cuir | Leder: Nevada 414, cat. D


DANCING

alberta royal design collection

93


DANCING

94

C4PDCP - Pelle | leather | cuir | Leder: Lux 828, cat. F.


alberta royal design collection

95


DANCING

96

alberta royal design collection


alberta royal design collection

97



Living contemporaneo Contemporary living Un concetto del vivere gli spazi tanto affascinante quanto soggettivo. E soprattutto funzionale. L’adattabilità è una qualità sempre più preziosa. Ed il risultato deve essere sempre superlativo. A concept for living in your own space which is as charming as it is personal. And above all, functional and adaptable, an increasingly precious quality. The results? Always superb. Of course. collection

99 99


DALLAS modern high life

100

D3MPDSP - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 945, cat. G.


alberta royal design collection

101


102

alberta royal design collection


DALLAS

C1PDSP - Pelle | leather | cuir | Leder: Sahara 518, cat. E.

103


DALLAS

104

C4PDSP - Pelle | leather | cuir | Leder: Sahara 505, cat. E.


alberta royal design collection

105


DALLAS

106

alberta royal design collection


alberta royal design collection

107


Bella di giorno...

Lovely by day… Magia del tempo quando ha sapore della libertà e della bellezza. Un connubio felice. La nostra missione è che si realizzi nella realtà della casa, tra le cose amate e famigliari. The magic of time tasting sweetly of freedom and beauty. A wonderful combination. Our mission is to make each piece fit perfectly in your home among your most cherished and familiar possessions.

108

tessuto I fabric I tissu I Stoff


design collection

109


ACCABI

comfort metamorphosis

110

alberta royal design collection


D3MPHB - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 954, cat. G.

111


112

alberta royal design collection


alberta royal design collection

113


ACCABI

114

C4PHB - Pelle | leather | cuir | Leder: Elite 9A2, cat. H.


alberta royal design collection

115


116

alberta royal design collection


ACCABI

alberta royal design collection

117


ACCABI

118

alberta royal design collection


C7PHB - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 962, cat. G.

119


ACCABI

120

alberta royal design collection


alberta royal design collection

121


122

tessuto I fabric I tissu I Stoff


Benessere diffuso

A feeling of wellbeing e senso di armonia razionale. Presenze di carattere ma discrete. Soluzioni realizzate con cura concettuale ed effettiva nei materiali come nel design. Pellami pregiati, tessuti e finiture.

and simple harmony. Strong yet reserved. Incredible attention to detail in the concept, choice of materials and design. The highestquality leathers, fabrics and finishings. design collection

123


124

C1PCHC - CPPCHC - CQ45PCHC - Pelle | leather | cuir | Leder: Shine 970, cat. G.


CHIC

soft elegance

alberta royal design collection

125


CHIC

126

alberta royal design collection


C2PCHC - Pelle | leather | cuir | Leder: Lux 818, cat. F.

127


CHIC

128

D3PCHC - PGRPCHC - Pelle | leather | cuir | Leder: Lux 828, cat. F.


alberta royal design collection

129


CHIC

130

alberta royal design collection


c3pchc - Pelle | leather | cuir | Leder: Lux 818, cat. F

131


Forme accoglienti Welcoming Felici richiami al relax. Linee pulitissime. Colori morbidi, caldi, naturali o essenziali come l’estetica di queste collezioni. Dall’assoluto all’equilibrio attraverso la creatività. An invitation to relax. Clean lines. Soft, warm, natural or simple colours define these collections. From purity to balance and harmony via creativity. 132

tessuto I fabric I tissu I Stoff


design collection

133


134

PPBRP - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 945, cat. G.


BRERA metro singles

alberta royal design collection

135


BRERA

136

alberta royal design collection


alberta royal design collection

137


138

tessuto I fabric I tissu I Stoff


La condivisione Sharing

è una modalità estremamente intensa ed arricchente di vivere le esperienze e gli spazi. La casa è luogo ideale dove questa possibilità diventa scelta e il grande piacere di stare insieme. is the most intense and enriching way of enjoying your personal space. And your home is the place where you choose to share, where being together is a genuine pleasure. design collection

139


140

PPPRP - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 955, cat. G.


PERSEUS classic geometry

alberta royal design collection

141


PERSEUS

142

alberta royal design collection


alberta royal design collection

143


144

tessuto I fabric I tissu I Stoff


disegni tecnici technical drawings

design designcollection collection

145


BELLAGIO PAGE 10 - 17 Pelle | leather | cuir | Leder

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

240

215

190

157

157

298

298

C1PBLG (D2MDXPBLG PTP70BLG DORMSXPBLG)

307

C2PBLG (D2MSXPBLG DORMDXPBLG)

240

307

289

C3PBLG (D2MSXPBLG AAPBLG D2MDXPBLG)

32MPBLG (D3PBLG D2MPBLG)

C4PBLG (D2MDXPBLG POUFFQPBLG)

32PBLG (D3PBLG D2PBLG)

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

43 54

78 50 104

160

265 D3MPBLG

186

140

177 D3MRRPBLG

100

190 D2PBLG

236

117

239 D3MSXPBLG

186

215 D2MPBLG

D3RRPBLG

160

137 D2MRRPBLG

186

140

177

214

186

186

157

D3SXPBLG

D3MSXRRPBLG

100

186

120

157

D3PBLG

186

D2RRPBLG

120

240

186

D3SXRRPBLG

182

157 43

189 D2MSXPBLG

118

137

164

D2MSXRRPBLG

118

D2SXPBLG

100

60

117

109

D2SXRRPBLG

70

DORMSXPBLG

80

43 100 AAPBLG

146

POUFFQPBLG

alberta royal design collection

PTP60BLG

PTP70BLG

PTP80BLG

43 134 DORMXSXPBLG


NEWPORT PAGE 20 - 33 Pelle | leather | cuir | Leder

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

267

297 C1PNWP

395

C6PNWP

(D3MDXSPNWP BR1SXPNWP)

C2PNWP

(D3DXSPNWP BR1SXPNWP)

C7PNWP

297

(D3M1PNWP BR1SXPNWP DORM1PNWP)

297

182

297

103

C15PNWP

(D3MSXSPNWP BR1DXPNWP)

(BR2SXPNWP D31PNWP - BR2DXPNWP)

C12PNWP

(P1PNWP - BR1SXPNWP POUFFQPNWP P1PNWP - EJPNWP)

314

C14PNWP

C13PNWP

395

C11PNWP

(D2M1PNWP BR1SXPNWP EJPNWP)

411 254

(D3M1PNWP BR1DXPNWP CHLSXPNWP)

433

C10PNWP

(D2MJ1PNWP BR1SXPNWP DORMS1PNWP BR2DXPNWP)

C4PNWP

(D31PNWP BR1DXPNWP DORM1PNWP)

330

C9PNWP

(D2MJ1PNWP BR1SXPNWP DORM1PNWP)

417

C5PNWP

(D3M1PNWP BR1DXPNWP DORM1PNWP)

327

C8PNWP

(D2MJ1PNWP BR1DXPNWP DORM1PNWP)

C3PNWP

(D3MJ1PNWP BR1DXPNWP DORM1PNWP)

335

335

365

395

(BR2SXPNWP D2M1PNWP DORMS1PNWP BR2DXPNWP)

Soluzione 1

(D3MSXSPNWP BR1DXPNWP - P1PNWP POUFFQPNWP - EJPNWP )

Soluzione 2

(BR1SXPNWP - DORM1PNWP DORM1PNWP BR2DXPNWP)

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

40

64 103

262 D3MSXSPNWP

D3M1PNWP

180 D2MJ1PNWP

D2SXSPNWP

202

D2M1PNWP

202

232

ANG3MDXPNWP

180

D2MSXSPNWP

D31PNWP

262

D21PNWP

202

210

D3SXSPNWP

150

232 ANG3SXPNWP

232

D3MJ1PNWP

172

262 ANG3MSXPNWP

240

240

ANG3DXPNWP

172

ANG2MDXPNWP

ANG2DXPNWP

172

ANG2MSXPNWP

ANG2SXPNWP

182

182

182

182

142

120

112

90

142

112

120

PMSXSPNWP

PM1PNWP

PSXSPNWP

P1PNWP

CHLSXPNWP

CHLSSXPNWP

DORM1PNWP

90 DORMS1PNWP

115

103

EJPNWP

POUFFQPNWP

54

53

67

35 BR1SXPNWP

22 BR2SXPNWP

PTPNWP

alberta royal design collection

147


HOLLYWOOD PAGE 36 - 45 Pelle | leather | cuir | Leder

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

44 61

76

65

250 D3PHLW

148

102

102

102

102

230 D2MPHLW

alberta royal design collection

210 D2PHLW


IPANEMA PAGE 48 - 55 Pelle | leather | cuir | Leder

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

252 168

193 321

284

259

C2PIPN (D2MSXPIPN DORMDXPIPN)

C1PIPN (D3SXPIPN DORMXDXPIPN)

107

168 314

C3PIPN (D2SXPIPN DORMDXPIPN)

289

C4PIPN (D2SXPIPN D2DXPIPN)

314

C5PIPN (D2MSXPIPN POUFFQPIPN)

C6PIPN (D3SXPIPN ANG3DXPIPN)

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

41

60

73 60 107

160

252

186

140

177

D3MPIPN

227

D3MREPIPN

D3PIPN

100

157

117

D2SPIPN

D2REPIPN

177 D2PIPN

120

182

100

DORMSXPIPN

157

D2MSXREPIPN

114 DORMXSXPIPN

202

D3REPIPN

D2MPIPN

137 D2MREPIPN

186

140

177

207

D3MSXREPIPN

D3SXPIPN

186

157 D3SXREPIPN

186

117

D2SXPIPN

D2SXREPIPN

114 PSXPIPN

252 ANG3SXPIPN

107

193

168 102

232 D3MSXPIPN

186

120

157

160

186

137

D2MSXPIPN

186

186

107 POUFFQPIPN

alberta royal design collection

149


NEWLAND PAGE 58 - 69 Pelle | leather | cuir | Leder

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

291

278

358

93

160

93

293

C1PNWL (PSXPNWL - P1PNWL DORMDXPNWL)

S3MPNWL (PDXPNWL - P1PNWL PSXPNWL)

Soluzione 1 (PSXPNWL - P1PNWL - POUFFCMPNWL APNWL - P1PNWL - PDXPNWL)

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

55

73

43

93

79

93

PSXPNWL

80

108

93

82

160

PPNWL

93

93

106

93

118

D2PNWL

82

D2MPNWL

93

D3PNWL

93

186

93

216

93

246

P1PNWL

POUFFCMPNWL

APNWL DORMSXPNWL

150

alberta royal design collection

PFFPNWL


MANHATTAN PAGE 72 - 85 Pelle | leather | cuir | Leder

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN 396

280

C2PMAT (D2MSXPMAT - D2MDXPMAT)

295

253

164

C1PMAT (D2MSXPMAT - PTP70MAT DORDXPMAT)

295

313 164

313

C3PMAT (ANGD3DXPMAT - D2SXPMAT)

C4PMAT (D2MDXPMAT - PTP70MAT DORSXPMAT)

C5PMAT (D2SXPMAT - ARPMAT D2DXPMAT)

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

95 80

51 235

226 D2MPMAN

178 D2SXPMAT

140 D2MPRRMAN

120

D2S1PMAT

POUFFJPMAT

D2M1PMAT

186

PFF80PMAN PFF80PMAT

58 POUFFQPMAN POUFFQPMAT

206

120

D2PMAN

D2PRRMAN

158

100

D2SPMAN

D2SPRRMAN

D2SSXPMAT

D2SSXPRRMAT

75

94

65

PSX94PMAT

P1PMAT

PS1PMAT

164

189

115 DORSXPMAT

55

44 80

D3SXPRRMAT

100

PCENJPMAN PCENJPMAT

58

40

42 100

D2MSXPRRMAT

120

PSXJPMAT

80

100

D2MSXPMAT

PSX104PMAT

148

ANGD3SXPMAT

170

104

PPMAN

253

140

D21PMAT

98

130

198

150

D2SXPRRMAT

D3SXPMAT

D3PRRMAN

D3PMAN

140

218

117

115 DORMSXPMAT

90

80

PTP90MAN PTP90MAT

PTP80MAN PTP80MAT

117 117

190 D31PMAT

D3M1PMAT

D3MSXPMAT

140

246

117

D3MPMAN

210

238

42

266

42

102

ARPMAT 70

60

55

42 62

CSCPMAN CSCPMAT

PTP70MAN PTP70MAT

PTP60MAN PTP60MAT

alberta royal design collection

151


DANCING PAGE 88 - 97 Pelle | leather | cuir | Leder

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

175

C1PDCP (D3DXPDCP DORMXSXPDCP)

C3PDCP (D2MSXPDCP DORMDXPDCP)

C2PDCP (D3SXPDCP DORMXDXPDCP)

326 165

307 165

307 165

347

175

347

C5PDCP (D3DXPDCP DORMSXPDCP)

C4PDCP (D2MDXPDCP DORMSXPDCP)

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

79

44 50 106

242

222 D2MPDCP

151

D2SXPDCP

D2SSXPDCP

115 DORMSXPDCP

72

44

POUFFQPDCP

152

92

104

44

104

POUFFRPDCP

alberta royal design collection

D2SPDCP

175

171

182

D2PDCP

165

D3PDCP

202

137 DORMXSXPDCP

211 D3SXPDCP

191 D2MSXPDCP


DALLAS PAGE 100 - 107 Pelle | leather | cuir | Leder

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

251

312

332

281

182

334

267

156

320

100 C1PDSP (D3SXPDSP DORMDXPDSP)

C2PDSP (D2SXPDSP ANGD3DXPDSP)

C3PDSP (D2SXPDSP D2DXPDSP)

C4PDSP (D2LDXPDSP DORMXSXPDSP)

C5PDSP (D2MDXPDSP TSXPDSP POUFFQPDSP)

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

85

46

64

219

201

D3SXPDSP

100 186

181

D2LSXPDSP

172 D2SPDSP

100

D2PDSP

167

D2MSXPDSP

153

D2SXPDSP

D2SSXPDSP

113 DORMXSXPDSP

DORMSXPDSP

123

106

PPDSP

251

PSPDSP

75 P1PDSP

68 P1SPDSP

100

100

100

100

182

100

100

101 156

111

200 D2MPDSP

100

100

100

240 D3MSXPDSP

100

220 D2LPDSP

100

238 D3PDSP

100

259 D3MPDSP

100

100

100

100

100

87

94

PSSXPDSP

PSXPDSP

232 100

100

123

100 100 ARPDSP

ANGD3SXPDSP

TSXPDSP

POUFFQPDSP

alberta royal design collection

153


ACCABI PAGE 110 - 121 Pelle | leather | cuir | Leder

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

80 C1PHB (D2MSXPHB DORMDXPHB)

80

C2PHB (D2MSXPHB - DORMDXPHB PTP55HB - CP60PHB - POUFFRPHB)

C3PHB (D2MDXPHB - DORMSXPHB)

262

256

160 60

60 80

80

C5PHB (D2MDXPHB - DORMSXPHB POUFFRPHB)

C7PHB (D2SXPHB - APHB D2DXPHB)

C6PHB (D2MSXPHB - DORMDXPHB POUFFRPHB)

Poggiatesta regolabili | adjustable headrest | dossier reglable | dehnbare Kopflehne

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

75

C4PHB (D2MDXPHB - DORMSXPHB PTP55HB - CP60PHB - POUFFRPHB) 256

160

262

41 55

60

60

60

160

262

160

262 160

262 160

262

111

260 102

210

102

D3MPHB

190

102

D3PHB

102

D2MPHB

170 111

D2PHB

111

235

185

102

102

D3MSXPHB

50

80

60

POUFFRPHB

154

60

CP50PHB

102

D2MSXPHB

D3SXPHB

50

CP50HB

165

102

45

PTP45HB

alberta royal design collection

70

CP60PHB

55

PTP55HB

160

D2SXPHB

60

CP60HB

145

CP70HB

65

PTP65HB

DORMSXPHB

70

CP70PHB

111

111 97 APHB


CHIC PAGE 124 - 131 Pelle | leather | cuir | Leder

COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN

80

41

351

159

140

94

216

79

328

286

79

319

311GRPCHC (D3PCHC - PGRPCHC- PGRPCHC )

C1PCHC (D2MDXPCHC - DORSXPCHC)

C3PCHC (D2MSXPCHC - TDXPCHC)

C2PCHC (D2MSXPCHC - APCHC P1PCHC - TDXPCHC)

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

41

67

55

94

240

D3MSXPCHC

D3MPCHC

196

D3M1PCHC

D2MSXPCHC

D2M1PCHC

D2PCHC

PPCHC

80

PSXPCHC

P1PCHC

D31PCHC

168

160

D2SXPCHC

D21PCHC

159

41

88

D3SXPCHC

159

80

46 96

200

176

72

D2MPCHC

D3PCHC

180

188

208

216

41

248

256

79

90

98

PGRPCHC

DORSXPCHC

140

131

94 94

131

45

75 45

149

131 131

DOR1PCHC

20

140 APCHC

TSXPCHC

POUFFQPCHC

CPPCHC

CQ45PCHC

alberta royal design collection

155


BRERA PAGE 134 - 137 Pelle | leather | cuir | Leder ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

70

50 43 50 43

98

70

98 174

75

77 77 PPBRP

92 92

PPBRP

CHLSXPBRP

CHLPBRP

CHLSXPBRP

CHLPBRP

PERSEUS PAGE 140 - 143 Pelle | leather | cuir | Leder

ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE

43 74

73

74 PPPRP

73

43

64 74 64 74

PPPRP

156

63

alberta royal design collection

174


descrizioni tecniche technical descriptions

design collection

157


BELLAGIO designed by F. Ballardini Bellagio ha la capacità di coniugare un design moderno con un comfort che solitamente caratterizza modelli dalle linee più tradizionali. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/EM, 21/SM e 50/VE; cuscino di schienale in particelle di lattice e fibra di poliestere rivestito con fodera di cotone. Piedino in metallo cromato oppure in legno finitura mogano. Bellagio can combine a very modern design with a great comfort that usually characterizes models with more traditional lines. Main structure in solid wood. Backrest cushion in latex and polyester fibre covered with cotton lining, seat cushion in polyurethane foam densities 35/EM, 21/SM and 50/VE. Chromium plated metal foot or wooden foot mahogany finishing. Bellagio a la capacité d’unir le design moderne avec un grand confort qui caractérise les modèles des lignes plus traditionnelles. Structure principale en bois massif. Coussin d’assise en polyuréthane expansé densité 35/EM, 21/SM, 50/VE; coussin de dossier en latex et fibre de polyester sous housse de coton. Pied en métal chromé ou en bois finition acajou. Bellagio besitzt die Fähigkeit ein modernes Design mit Komfort zu verbinden, dass in der Regel Modelle mit traditionelleren Linien charakterisiert. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum Dichten 35/EM, 21/SM und 50/VE, Rückenpolster aus Latex und Polyester-Fasern überzogen mit Baumwollfutter. Füße aus verchromtem Metall oder Mahagoni-Holz-Finish

NEWPORT Nel modello Newport i contenuti ci sono tutti: elevato design, finiture, sapiente utilizzo di materiali di pregio. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di schienale realizzato in piuma d’oca e fibra di poliestere, rivestito con fodera di cotone e poliestere; cuscino di seduta in poliuretano espanso in densità 40/PFM e 25 con cuscinatura superiore in piuma d’oca e fibra di poliestere, rivestito in fodera di cotone e poliestere. Piedino in ABS nero, h. 2,5 cm. In model Newport the contents are all included: high design, finishings, wise use of valuable material. Main structure in solid wood. Backrest cushion in goose feathers and polyester fibre, covered with cotton/polyester lining; seat cushion in polyurethane foam densities 40/PFM and 25 with goose feathers and polyester fibre, covered with cotton/polyester lining. ABS black feet, h. 2,5 cms. Dans le modèle Newport les contenus sont tous inclus: le design, les finitions, l’utilisation rationnelle des éléments précieux. Structure en multiplis de bois. Coussin de dossier en plumes d’oie et fibre de polyester sous housse de coton; coussin d’assise en polyuréthane expansé densités 40/PFM et 25 avec plumes d’oies et fibre de polyester, sous housse de coton. Pieds en ABS noir, h. 2,5 cm. Das Modell Newport verfügt über alles: hohe Designerqualität, Verarbeitung, sinnvolle Nutzung von wertvollen Materialien. Tragstruktur in Massivholz. Rückenkissen in Gänsedaunen und Polyesterfasen, Abgedeckt mit Baumvolle; Sitzkissen in Polyurethanschaum in den Dichten 40/PFM und 25 mit Gänsedaunen und Polyesterfasen, Abgedeckt mit Baumvolle. Fuß aus ABS Schwarz, H. 2,5 cm.

HOLLYWOOD designed by Cynthia E. Starnes L’originalità del design è completata dal meccanismo presente negli schienali: è sufficiente una leggera pressione sugli stessi perché questi si sollevino. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/S e 35/PFM, schienale in poliuretano espanso in densità 21/SM e 40/PF. Meccanismo schienale realizzato in metallo verniciato con alzata a gas. Piedino in metallo cromato. Its original design is completed by a backrest mechanism: just a little pressure on them to lift them up. Structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 35/S and 35/PFM, backrest in polyurethane foam density 21/SM and 40/PF. Backrest mechanism in painted metal with gas lift. Chromium plated metal feet. L’originalité du modèle est complété du mécanisme des dossiers: avec une légère pression les dossiers s’élèvent. Structure principale en bois massif. Coussin d’assise en polyuréthane expansé densité 35/SM et 35/PFM; coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 21/SM et 40/PF. Mécanisme du dossier réalisé en métal verni avec élévation à gaz. Die Originalität dieses Designs wird durch einen Mechanismus an den Rückenpolstern ergänzt: ein leichter Druck darauf und diese heben sich. Struktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum Dichte 35/S und 35/PFM, Rückenpolster aus Polyurethanschaum Dichten 21/SM und 40/PF. Mechanismus der Rückenlehne aus lackiertem Metall mit Gaserhebung. Füße aus verchromtem Metall.

158

alberta royal design collection


IPANEMA Da notare in particolare il basamento metallico che percorre l’intero perimetro del divano e ne rappresenta la cifra stilistica. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/HT, cuscino di schienale in particelle di lattice e fibra di poliestere rivestito con fodera di cotone. Basamento in metallo cromato. The metal base that runs the total perimeter of the sofa represents its stylistic feature. Structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 35/HT, backrest cushion in latex and polyester fibre covered with cotton lining. Chromium plated metal base. Il faut surtout noter le baisement métallique autour du périmètre du canapé qui représente le style du modèle. Structure principale en bois massif. Coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 35/HT, coussins de dossier en latex et fibre de polyester sous housse de coton. Baisement en métal chromé. Seine originellen und raffinierten Linien sind wirklich in der Mode. Der Schwerpunkt liegt auf der Basis aus Metall, dass der gesamte Umfang des Sofa umfasst, und es ist charakteristischen Stil des Modells. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 35/HT; Rückenkissen aus Latex und Polyesterfasen, Abgedeckt mit Baumvolle. Verchromte Metall Basis.

NEWLAND Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso in densità 18/SS con imbottitura superiore in piuma d’oca e fibra di poliestere; cuscino di seduta in poliuretano espanso in densità 35/PFFR con imbottitura superiore in piuma d’oca e fibra di poliestere, rivestito con fodera di cotone. Main structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 18/SS and upper part with goose feathers and polyester fiber; cushion in polyurethane foam density 35/PFFR and upper part with goose feathers and polyester fiber, covered with cotton lining. Structure principal en bois massif. Coussin d’asise en polyuréthane expansé densité 18/SS et partie superieure en plumes d’oie et fibre de polyester; coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 35/PFFR et partie superieure en plumes d’oie et fibre de polyester sous housse de coton. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 18/SS und Oberteil aus Gänsedaunen und Polyesterfasen; Rückenkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 35/PFFR und Oberteil aus Gänsedaunen und Polyesterfasen, Abgedeckt mit Baumvolle.

MANHATTAN Struttura in massello di legno e pannello di particelle di legno grezzo, rivestita con poliuretano espanso densità 40/DG. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/HT, cuscino di schienale in mollapiuma rivestito con fodera di cotone (oppure in poliuretano espanso). Piedino realizzato in metallo cromato oppure in legno finitura moka. Structure in solid wood and panels of various type of wood, covered with polyurethane foam density 40/DG. Seat cushion in polyurethane foam density 35/HT, backrest cushion in down polyester covered with cotton lining (or in polyurethane foam). Chromium plated metal feet or wooden feet moca finishing. Carcasse en bois massif et panneau de particules, recouvert en polyuréthane expansé densité 40/DG. Assise en polyuréthane expansé densité 35/HT, dossier en mollapiuma sous housse de coton (ou en polyuréthane expansé). Pied en métal chrome ou en bois finition moka. Struktur aus Massivholz (Schichtholz), mit Polyurethanschaum in der Dichte 40/DG verkleidet. Sitzkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 35/HT. Rückenkissen aus Daunengemisch im Baumwoll-Inlett. Füsse aus Metall verchromt oder Massivholz wengefarbig.

alberta royal design collection

159


DANCING Possiede tutti i tratti stilistici del design più attuale: cuscino di seduta sottile, braccioli importanti e schienale privo di cuscinatura per una linea assolutamente rigorosa e pulita. Struttura portante in massello di legno. Seduta in poliuretano espanso densità 35/PFM, piuma d’oca e fibra di poliestere, rivestita con fodera di cotone. Schienale in poliuretano espanso densità 18/E. Piedino realizzato in metallo cromato. Thin seat cushion, important armrests and backrest without cushions for a rigorous and clean style. Main structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 35/PFM, goose feathers and polyester fibre covered with cotton lining. Backrest in polyurethane foam density 18/E. Chromium plated metal feet. Ce modèle a touts les traits stylistiques du design le plus actuel: coussin d’assise très fin, grands accoudoirs et dossier sans coussins pour une ligne absolument rigoureuse et nette. Structure principale en bois massif. Assise en polyuréthane expansé densité 35/PFM, plume d’oie et fibre de polyester, sous housse de coton. Dossier en polyuréthane expansé densité 18/E. Pied en métal chromé. Es besitzt alle stilistischen Merkmale des modernen Designs: dünne Sitzkissen, wichtige Armlehnen und Rückenlehne ohne Kissen verleihen eine sehr strenge und saubere Linie. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum Dichte 35/PFM, Gänsedaunen und Polyester-Fasern, mit Baumwollfutter überzogen. Rückenlehne aus Polyurethanschaum, Dichte 18/E. Füße aus verchromten Metall.

DALLAS designed by F. Ballardini Adatto alle esigenze di spazio e comfort del living contemporaneo, è un modello predisposto ad assecondare le molteplici necessità di arredamento moderno. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in espanso in densità 35/ EM, piuma d’oca e fibra di poliestere rivestito con fodera di cotone; cuscino di schienale in particelle di lattice e fibra di poliestere rivestito con fodera di cotone. Piedino realizzato in alluminio lucido. Particularly suitable to the needs of space and comfort of contemporary living, it is a model which support the several needs of modern furniture. Main structure in solid wood. Seat cushions with feathers and polyurethane foam density 35/EM, covered with cotton lining; back cushions with latex and polyester fiber covered with cotton lining. Aluminum glossy feet. Adapté aux exigences d’espace et au confort du salon contemporain, le il satisfait aux plus amples nécessités de l’ameublement moderne. Structure principale en bois massif. Assise en plumes d’oie et fibre de polyester avec insert en polyuréthane expansé 35/EM, sous housse de coton; dossier en latex et fibre de polyester, sous housse de coton. Pied en aluminium brillant. Ein Modell, dass sich den Bedürfnissen von Raum und Komfort des modernen Wohnen anpasst und den verschiedenen Bedürfnissen der modernen Möbeleinrichtungen nachkommt. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum Dichte 35/EM, Polsterung aus Gänsedaunen und Polyester-Fasern mit Baumwollfutter überzogen. Kissen-Rückenlehne aus Latex und Polyester-Fasern, mit Baumwollfutter überzogen. Füße aus poliertem Aluminium.

ACCABI La sua peculiarità risiede nella presenza di schienali allungabili. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/S, cuscino di schienale in poliuretano espanso densità 16/FEE. Piedini in ABS neri. Its main feature are the extendible backrest. Main structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 35/S, seat cushion in polyurethane foam density 16/FEE. ABS black feet. Son caractéristique sont les dossiers allongeables. Structure principale en bois massif. Coussin d’assise en polyuréthane expansé 35/S, coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 16/FEE. Pied en ABS noir. Seine Besonderheit liegt in der Verlängerung der Rückenlehnen. Struktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Dichte 35/S, Rückenpolster aus Polyurethanschaum Dichte 16/FEE. Fuß aus ABS Schwarz.

160

alberta royal design collection


CHIC Linea elegante dal tratto preciso e dimensioni contenute dove comfort ed utilizzo ben si sposano con il suo design minimal. Struttura in massello di legno e pannello di particelle di legno grezzo, rivestita con un vellutino di poliammide. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/PF e 21/SM, rivestito in resinato accoppiato; schienale in poliuretano espanso densità 25/SM e 40/TL, rivestito in resinato accoppiato. Piedino realizzato in metallo cromato. Elegant and precise style with compact dimensions, where comfort and use blend well with its minimal design. Structure in solid wood and panels of various type of wood, covered with a polyamide thin velvet. Seat cushion in polyurethane foam densities 35/PF and 21/SM, covered with resinaded; backrest in polyurethane foam densities 25/SM and 40/TL, covered with resinated. Chromium plated metal feet. Une ligne élégante et précise et des dimensions sobres, mettant l’accent sur le confort et la commodité, tout en gardant le design minimal. Carcasse en bois massif et panneau de particules, sous housse de polyamide. Assise en polyuréthane expansé densités 35/PF et 21/SM, recouvert avec résiné; dossier en polyuréthane expansé densités 25/SM et 40/TL, recouvert avec résiné. Pied en métal chrome. Elegantes, modern konzipiertes Modell in attraktiven Abmessungen. Der Comfort passt zu dem sehr puristischen Design. Struktur aus Massivholz (Schichtholz), in samtigem Polyamid verkleidet. Sitzkissen aus Polyurethanschaum in den Dichten 35/PF und 21/SM, mit samtigem Kunstharz überzogen; Rücklehne aus Polyurethanschaum in den Dichten 25/SM und 40/TL, mit samtigem Kunstharz überzogen. Fuß aus Metall verchromt.

BRERA designed by Dorigo Design Struttura portante in metallo verniciato, struttura braccioli in massello di legno e multistrato rivestita con poliuretano espanso in densità 40PK. Molleggio realizzato con molla piatta. Cuscini di seduta e schienale in poliuretano espanso densità 35/IP e 35/HT. Piedino realizzato in alluminio lucido. Main structure in painted metal, armrests structure in solid wood and plywood covered with polyurethane foam density 40PK. Springing system through flat spring. Seat and back cushions in polyurethane foam densities 35/IP and 35/HT. Feet in polished aluminum. Structure principal en métal verni, structure des accoudoirs en bois massif et particules couvert avec polyuréthane expansé densité 40/PK. Suspensions réalises avec ressorts plats. Coussins de assise et dossier en polyuréthanes expansés densités 35/IP et 35/HT. Pieds en aluminium brillant. Tragstruktur aus lackiertem Metall, Arm-Struktur aus Massivholz mit Polyurethaneshaum in der Dichte 40/PK. Federung bestehend aus platt Riemen. Sitz- und Rückenkissen aus Polyurethaneshaum in den Dichten 35/IP und 35/HT. Füße aus poliertem Aluminium.

PERSEUS designed by G. Brandstätter Struttura portante in massello di legno rivestita in vellutino di poliammide. Molleggio realizzato con molle di tipo Nosag. Seduta in poliuretano espanso densità 35/EM, schienale in poliuretano espanso densità 25/E. Piedino realizzato in metallo cromato. Main structure in solid wood, covered with a polyamide thin velvet. Springing system through Nosag springs. Seat cushion in polyurethane foam density 35/EM, backrest in polyurethane foam density 25/E. Chromium plated metal feet. Structure principal en bois massif sous housse de polyamide. Suspensions réalisé avec ressort Nosag. Coussin d’assise en polyuréthane expansé densité 35/EM, dossier en polyuréthane expansé densité 25/E. Pieds en métal chrome. Tragstruktur aus Massivholz in samtigem Polyamid verkleidet. Federung bestehend aus Nosag Riemen. Sitzkissen aus Polyurethaneshaum in der Dichte 35/EM, Rücklehne aus Polyurethaneshaum in der Dichte 25/E. Verchromte Metall Fuße.

alberta royal design collection

161


162

tessuto I fabric I tissu I Stoff


La vera evoluzione

The real evolution sta in questa affermazione dei valori legati alla personalità ed alla qualità della vita. Lo spazio dell’abitare è teatro di questo evento che potete godere stando comodamente seduti ... sui nostri divani. lies in this statement of the values which define your personality and quality of life. Your living space is a theatre where your life can play out while you watch, sitting comfortably… on one of our sofas. design collection

163


COMPANY PROFILE

Il marchio ALBERTA da trent’anni rappresenta garanzia di qualità nella progettazione e nella produzione di divani e poltrone. L’azienda opera nel trevigiano, nord -est Italia, dal cui sostrato culturale ha attinto sia la tradizione artigiana sia l’attitudine alla creatività ed al design. Nel corso della sua storia ha sviluppato nei diversi stabilimenti linee di imbottiti sempre rispondenti all’evoluzione del gusto nelle due divisioni base che raggruppano le collezioni in tessuto e quelle in pelle. L’esperienza nell’impiego di entrambi i materiali consente ad Alberta di essere altamente propositiva. L’obiettivo dell’azienda è offrire soluzioni originali di ottimo livello estetico, pratico e qualitativo nel rispetto dei principi dell’etica ambientale.

For thirty years the ALBERTA brand has been recognised as a guarantee of quality in the design and production of sofas and armchairs. The company is headquartered in the Province of Treviso in the north east of Italy and has taken both its tradition of fine craftwork and its passion for creativity and design from this stimulating and active land. In order to meet the needs of ever-changing tastes the company has developed and now manufactures an extensive range of products based on two basic divisions, their textile and leather furniture collections. The experience they have gained working with these materials enables Alberta to be proactive and continually develop new solutions. The company mission is to create original products which combine great looks with practicality and quality while ensuring the utmost respect for the environment.

Die Marke ALBERTA steht seit dreißig Jahren als Garantie für Qualität in der Entwicklung und Herstellung von Sofas und Sesseln. Das Unternehmen hat seinen Hauptsitz in der Provinz Treviso, im Nordosten Italiens. Angeregt von dieser Kultur und Landschaft schöpft Alberta sowohl aus der handwerklichen Tradition als auch aus der Begabung und Leidenschaft für Kreativität und Design. Im Laufe seiner Geschichte hat das Unternehmen in seinen verschiedenen Betrieben eine breite Palette von Polstermöbel entwickelt, die den Bedürfnissen der Kunden entgegenkommt. Dabei sind zwei grundlegende Richtungen entstanden: die Stoffund die Lederkollektion. Die gewonnenen Erfahrungen in der Verwendung mit beiden Materialien ermöglicht Alberta sehr aktiv zu sein und ständig neue Lösungen zu entwickeln. Das Unternehmen hat sich zum Ziel gesetzt, originelle Lösungen mit hohen ästhetischen, praktischen und qualitativen Niveau anzubieten und gleichzeitig umweltfreundlich zu sein.

Le marque Alberta depuis 30 ans c’est une garantie de qualité dans la projectation et fabrication de fauteuils et canapés. L’usine opère dans la province de Treviso, nord-est de l’Italie, et du substrat culturel de cette zone elle a pris soit la tradition artisanale soit la disposition à la créativité et au design. Au cours de l’histoire elle a développé dans les différents usines des lignes des canapés toujours correspondant à l’évolution du goût dans les deux collections en cuir et tissu. L’expérience dans l’utilisations des matériaux a permis à Alberta d’être bien propositive avec ces collections. L’objectif de l’usine est offrir solutions originales de niveau esthétique, pratique et qualitatif excellent dans le respect des principes de l’éthique de l’ambiance.

164



La riproduzione totale o parziale è permessa esclusivamente su nostra autorizzazione. Le immagini e i disegni contenuti nel presente catalogo sono puramente rappresentativi di questo prodotto e possono subire variazioni e modifiche anche senza preavviso. Pertanto nella scelta degli articoli per la compilazione dell’ordine, fa fede solamente quanto contenuto nel listino in vigore. Reproduction, total or partial, is allowed exclusively under licence from our company. The photographs and drawings in this catalogue are only a representation of products and may be varied and changed without notice. When choosing article for your orders, only the details contained in the price-list in force should be considered. La reproduction totale ou partielle est soumise exclusivement à notre autorisation. Les images et les dessins présents dans ce catalogue sont uniquement des représentations de ce produit et peuvent subir des variations et des modifications même sans prèavis. Par consèquent, une fois les article choisis, lorsque vous remplirez le bon de commande, rèfèrez-vous au tarif en vigueur car il est le seul à faire foi.

Photo: Renai&Renai

Fotorama

Die Teilweise oder Gesamte Wiedergabe ist

Pancino Fotografo

Ausschließlich mit unserer Erlaubnis gestattet.

Max Zambelli

Hinweis: Alle in diesem Katalog enthaltenen

Emozioni.com

Abbildungen sind unverbindlich; wir behaltenuns

Styling: Anna De Cillia

das Recht vor, änderungen oder Verbesserungen

Design: Caseley Giovara

ohne Ankündigung durchzuführen. Maßgeblich für die Auswahl der einzelnen

General Coordination: Ufficio Stile Alberta Pacific Furniture s.r.l.

zu bestellenden Produkte ist ausschließlich die jeweils gültige Verkaufspreisliste.

Printed in Italy by:


Alberta Pacific Furniture s.r.l. Via Toniolo, 41 31028 Vazzola (TV) Italy Tel. +39 0438 440440 Fax +39 0438 441555 email: contact@albertasalotti.it www.alberta.it

design collection

167



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.