life
02
LIFE
0LIFC2 - 2LIFCQ _Pelle, leather, cuir, Leder_ 505 Sahara, cat.E Life 03
04
LIFE
0LIFC3 - 2LIFCQ _Pelle, leather, cuir, Leder_ 505 Sahara, cat.E Life 05
06
Life 07
08
LIFE
0LIFC1 _Pelle, leather, cuir, Leder_ 818 Lux, cat.F Life 09
10
LIFE schienali regolabili adjustable backrest dossier rĂŠglable verstellbare RĂźcklehne
Life 11
2LIFD3 - 2LIFCQ _Pelle, leather, cuir, Leder_ 968 Forest, cat.G 12
Life 13
LIFE
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
292
257
292
0LIFC1 (2LIFDORMSX 2LIFD2DX)
292
0LIFC2 (2LIFDORMXDX 2LIFD2SX)
0LIFC3 (2LIFDORMXDX 2LIFD2SX - 2LIFPNC)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
80
65
42 108
220
185
2LIFD2SX
2LIFD3SX
2LIFD2
2LIFD3
164
199
50 128
179
2LIFDORMXSX
93
179
2LIFDORMSX
72
142
2LIFPNC
72
128
2LIFPNCJ
55
2LIFCL
50
2LIFCQ
LIFE Italiano.
Struttura portante in massello di legno. Cuscino schienale in poliuretano espanso densità 30; cuscino seduta in piuma d’oca e fibra di poliestere rivestita con tela di cotone. Piedino realizzato in alluminio satinato oppure in legno finitura mogano. English.
Main structure in solid wood. Backrest cushion in polyurethane foam density 30; seat cushion in goose feathers and polyester fibers covered with cotton covers. Brushed aluminium feet or wooden feet mahogany finishing. Français.
Structure principale en bois massive. Coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 30; coussin d’assise en plumes d’oie et fibre de polyester sous housse de coton. Pieds en aluminium satinée ou en bois finition acajou. Deutsch.
Struktur aus Massivholz. Rückenkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 30; Sitzkissen aus Gänsedaunen und Polyesterfasern in Baumwolle verkleidet. Fuß aus Aluminium satiniert oder aus Holz Mahagoni gefärbt.
photo: Emozioni.com __ graphic project: arch. A. Tubia __ concept & art direction: ufficio stile Alberta __ printed in italy by Ditre
Alberta Pacific Furniture s.r.l. Via Toniolo, 41 31028 Vazzola (TV) Italy Tel. +39 0438 440440 Fax +39 0438 441555 email: alberta@alberta.it www.alberta.it
SUMMER TIME
SUMMER TIME
The first name in Italian sofas
The first name in Italian sofas
Alberta Pacific Furniture s.r.l. Via Toniolo, 41 31028 Vazzola (TV) Italy Tel. +39 0438 440440 Fax +39 0438 441555 email: contact@albertasalotti.it www.alberta.it
COMPANY PROFILE II marchio ALBERTA da trent’anni rappresenta garanzia di qualità nella progettazione e nella produzione di divani e poltrone. L’azienda opera nel trevigiano, nord-est Italia, dal cui substrato culturale ha attinto sia la tradizione artigiana sia l’attitudine alla creatività ed al design. Nel corso della sua storia ha sviluppato nei diversi stabilimenti linee di imbottiti sempre rispondenti all’evoluzione del gusto nelle due divisioni base che raggruppano le collezioni in tessuto e quelle in pelle. L’esperienza nell’impiego di entrambi i materiali consente ad Alberta di essere altamente propositiva. L’obiettivo dell’azienda è offrire soluzioni originali di ottimo livello estetico, pratico e qualitativo nel rispetto dei principi dell’etica ambientale. For thirty years the ALBERTA brand has been recognized as a guarantee of quality in the design and production of sofas and armchairs. The company is headquartered in the Province of Treviso in the north east of Italy and has taken both its tradition of fine craftwork and its passion for creativity and design from this stimulating and active land. In order to meet the needs of ever-changing tastes the company has developed and now manufactures an extensive range of products based on two basic divisions, their textile and leather furniture collections. The experience they have gained working with these materials enables Alberta to be proactive and continually develop new solutions. The company mission is to create original products which combine great looks with practicality and quality while ensuring the utmost respect for the environment. Die Marke ALBERTA steht seit dreißig Jahren als Garantie für Qualität in der Entwicklung und Herstellung von Sofas und Sesseln. Das Unternehmen hat seinen Hauptsitz in der Provinz Treviso, im Nordosten Italiens. Angeregt von dieser Kultur und Landschaft schöpft Alberta sowohl aus der handwerklichen Tradition als auch aus der Begabung und Leidenschaft für Kreativität und Design. Im Laufe seiner Geschichte hat das Unternehmen in seinen verschiedenen Betrieben eine breite Palette von Polstermöbel entwickelt, die den Bedürfnissen der Kunden entgegenkommt. Dabei sind zwei grundlegende Richtungen entstanden: die Stoff-und die Lederkollektion. Die gewonnenen Erfahrungen in der Verwendung mit beiden Materialien ermöglicht Alberta sehr aktiv zu sein und ständig neue Lösungen zu entwickeln. Das Unternehmen hat sich zum Ziel gesetzt, originelle Lösungen mit hohen ästhetischen, praktischen und qualitativen Niveau anzubieten und gleichzeitig umweltfreundlich zu sein. Le marque ALBERTA depuis 30 ans c’est une garantie de qualité dans la projectation et fabrication de fauteuils et canapés. L’usine opère dans la province de Treviso, nord-est de l’Italie, et du substrat culturel de cette zone elle a pris soit la tradition artisanale soit la disposition à la créativité et au design. Au cours de l’histoire elle a développé dans les différents usines des lignes des canapés toujours correspondant à l’évolution du goût dans les deux collections en cuir et tissu. L’expérience dans l’utilisations des matériaux a permis à Alberta d’être bien propositive avec ces collections. L’objectif de l’usine est offrir solutions originales de niveau esthétique, pratique et qualitatif excellent dans le respect des principes de l’éthique de l’ambiance.
SUMMER TIME
U
Modello composto da elementi con diverse profondità Model composed of elements with different depths Modèle composé par éléments de différentes profondeurs Modell mit Elementen aus verschiedenen Tiefen
4
alberta SUMMER TIME
U
alberta SUMMER TIME
5
6
0SMRC5 – Pelle / leather / cuir / Leder: 962 Feeling, cat. G
alberta SUMMER TIME
7
8
C1STSMM – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 523O Akim bianco, cat. 5.
alberta SUMMER TIME
9
10
0SMRC6 Pelle / leather / cuir / Leder: 954 Fjord, cat. G.
2SMRD3MPR Profondo | Deep | Profond | Tief Pelle / leather / cuir / Leder: 954 Fjord, cat. G.
11
12
alberta SUMMER TIME
alberta SUMMER TIME
13
SUMMER TIME
M 14
alberta SUMMER TIME
alberta SUMMER TIME
15
16
0SMMC12 – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 310J Bavaro Tortora, cat. 3.
alberta SUMMER TIME
17
18
0SMMC12 - P1STSMM – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 310J Bavaro Tortora, cat. 3.
Con l’utilizzo dell’angolo profondo dx (o sx) è possibile creare composizioni con due profondità: un lato standard, un lato profondo. With the deep corner right (or left) it is possible to make compositions with two depths:one side standard, one side deep. Avec l’angle profond droit (ou gauche) il est possible faire compositions avec deux profondeurs: une côté standard et une côté profonde. Mit der tiefen Ecke rechts (oder links) ist es möglich, ein Kombination mit zwei Tiefen zu machen: eine standard Seite, eine tiefe Seite.
alberta SUMMER TIME
19
20
C4STSMM – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 600F Linux terra, cat. 6.
alberta SUMMER TIME
21
22
2SMRD3M Profondo | Deep | Profond | Tief Pelle / leather / cuir / Leder: 967 Forest, cat. G.
alberta SUMMER TIME
23
24
D3MSTSMM – Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 600D Linux grigio, cat. 6.
alberta SUMMER TIME
25
26
alberta SUMMER TIME
alberta SUMMER TIME
27
SUMMER TIME
28
alberta SUMMER TIME
R
R
alberta SUMMER TIME
29
30
1SMMD3MPR Profondo | Deep | Profond | Tief Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 600A Linux greggio, cat. 6.
alberta SUMMER TIME
31
32
alberta SUMMER TIME
alberta SUMMER TIME
33
34
C9STSMM - Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 524H Akim piombo, cat. 5.
alberta SUMMER TIME
35
36
C10STSMM - Tessuto / fabric / tissu / Stoff: 524G Akim terra, cat. 5.
alberta SUMMER TIME
37
38
alberta SUMMER TIME
alberta SUMMER TIME
39
40
alberta SUMMER TIME
disegni e descrizioni tecniche drawings and technical descriptions
alberta SUMMER TIME
41
descrizioni tecniche technical descriptions
Struttura portante in massello di legno, rivestita in vellutino di poliammide. Molleggio realizzato con molle di tipo Nosag. Cuscino di schienale in piuma d’oca e poliuretano espanso rivestito con fodera di cotone, cuscino di seduta in piuma d’oca e poliuretano espanso rivestito con fodera di cotone. Main structure in solid wood, covered with a polyamide thin velvet. Springing system through Nosag springs. Backrest cushion in goose feathers and polyurethane foam covered with cotton covers, seat cushion in goose feathers and polyurethane foam covered with cotton covers. Structure principal en bois massif sous housse de polyamide. Suspensions réalisé avec ressort Nosag. Coussin de dossier en plumes d’oie et polyuréthane expansé sous housse de coton, coussin d’assise en plumes d’oie et polyuréthane expansé sous housse de coton. Tragstruktur aus Massivholz in samtigem Polyamid verkleidet. Federung bestehend aus Nosag Riemen. Rückenkissen aus Gänsedaunen und Polyurethanshaum, Abgedeckt mit Baumvolle; Sitzkissen aus Gänsedaunen und Polyurethanshaum, Abgedeckt mit Baumvolle.
42
alberta SUMMER TIME
0SMRC5 – CQ55SCP40 – CQ45SCP40 Pelle composizione / Composition leather / Cuir composition / Komposition Leder 962 Feeling, cat. G Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 962 Feeling, cat. G
C1STSMM – CLG99 – 5 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 523O Akim bianco, cat. 5 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 523O Akim bianco – 524H Akim piombo, cat. 5
0SMRC6 – 2 CQP99 | 2SMRD3MPR – 3 CQ55SCP40 – 3 CQ45SCP40 Pelle composizione / Composition leather / Cuir composition / Komposition Leder 954 Fjord, cat. G Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 954 Fjord, cat. G
0SMMC12 – 2 199CQ65 – 2 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 310J Bavaro tortora, cat. 3 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 600D Linux grigio, cat. 6
C4STSMM – 199CQ65 – 3 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 600F Linux terra, cat. 6 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 600F Linux terra – 600A Linux greggio, cat. 6
D3MSTSMM – 2 CG99 – 3 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 600D Linux grigio, cat. 6 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 600D Linux grigio, cat. 6
1SMMD3MPR – 3 199CQ80 – 2 199CQ65 – CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 600A Linux greggio, cat. 6 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 600A Linux greggio, cat. 6
C10STSMM – 2 CQP99 Tessuto composizione / Composition fabric / tissu composition / Komposition Stoff 524G Akim terra, cat. 5 Cuscinetti optional / Optional pillows / Coussins optionnels / Kissen optionelle 511Y Velvet topo, cat. 5 – 600D Linux grigio, cat. 6
alberta SUMMER TIME
43
SUMMER TESSUTO | fabric | tissu | stoff COMPOSIZIONE / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
106
106
129
210
180
106
160
106
160
228
114
338
342
129
288
39 4
303
298
C1STSMM
C2STSMM
C3STSMM
C4STSMM
C5STSMM
C6STSMM
(D2LSXSTSMMDORMDXSMM)
(D2SXSTSMMDORMDXSMM)
(D2SXSTSMM-POUFFQSMMDORMXDXSMM)
(D2SXSTSMMMERDXSMM)
(D2MSTSMM-PCENJSTSMMPOUFFQSMM)
(D2LSXSTSMMD2LDXSTSMM)
275
412
106
160
50 308
129
114
C7STSMM C7STSMM
C8STSMM C8STSMM
C9STSMM C9STSMM
C10STSMM C10STSMM
(D2MSXSTSMMDORMXDXSMM)
(D2LSXSTSMM-ARSTSMMD2LDXSTSMM)
(D3SXSTSMMEBVSTSMM)
(D2LSXSTSMM-EVVSTMMD2LDXSTSMM)
0SMM C11 0SMMC11
(DORMSXSMM (DORMSXSMMD2LDXSTSMM)
10 6 228
D3MSTSMM
D3STSMM
D2MSTSMM
106
106 264
D3MSXSTSMM
0SMMC12 0SMMC12
(1SMMPFQPR-1SMMPLPR11SMMARPRDX-D3DXSTSMM)
234
D3SXSTSMM
198
D2STSMM
106
258
106
106
PSTSMM
106
288
123
136
STANDARD
106
106
43
87 60
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
106
370
298
106
180
106
275
362
318
204
D2MSXSTSMM
174
D2SXSTSMM
169
114
D2LSXSTSMM
PMSXSTSMM
44
alberta SUMMER TIME
114
106
106
106
106
160
99
PSXSTSMM
PSXJSTSMM
209
MERSXSMM
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
STANDARD
P1MSTSMM
P1STSMM
DORMSXSMM
ARSTSMM
DORMXSXSMM
PCENJSTSMM
EBVSTSMM
EVVSTSMM
POUFFQSMM
1SMMCP75
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
1SMMCBR
PROFONDO
1SMMD3PR 1SMMD3PR
1SMMD3MPR 1SMMD3MPR
1SMMD3MPRSX 1SMMD3MPRSX
1SMMD3PRSX 1SMMD3PRSX
1SMMPLPRSX 1SMMPLPRSX
1SMMARPRSX 1SMMARPRSX
1SMMPMDPR1 1SMMPMDPR1
1SMMPMDPRSX 1SMMPMDPRSX
Deep / Profond / Tief
1SMMPFQPR 1SMMPFQPR
1SMMPLPR1 1SMMPLPR1
1SMMCP75 1SMMCP75
1SMMCBR 1SMMCBR
alberta SUMMER TIME
45
SUMMER PELLE | leather | cuir| leder COMPOSIZIONE / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
108
108 117
344
346
132
132
233
184
108
162
108
162
291
402
309
214
304
114
0SMRC1
0SMRC2
0SMRC3
0SMRC4
0SMRC5
0SMRC6
(2SMRD2LJDX2SMRDORJSX)
(2SMRD2SX2SMRDORJDX)
(2SMRD2SX-2SMRPFFQ2SMRDORMXDX)
(2SMRD2SX2SMRMERDX)
(2SMRD2M-2SMRPJ12SMRPFFQ)
(2SMRD2LJSX2SMRD2LJDX)
375
280
418
108
311
162
50
304
184 108
108
280
366
324
132
114
0SMRC7
0SMRC8
0SMRC9
0SMRC10
0SMRC11
(2SMRD2MSX2SMRDORMXDX)
(2SMRD2LJSX-2SMRAR2SMRD2LJDX)
(2SMRD3SX2SMREBV)
(2SMRD2LJSX-2SMREVV2SMRD2LJDX)
(2SMRDORJSX2SMRD2LJDX)
2SMRD3M
2SMRD3
2SMRD2M
267
2SMRD3MSX
237
2SMRD3SX
203
2SMRD2
108
108
108
108
108
233
128
2SMRP
108 263
108
293
108
(2SMRPFQPR-2SMRPLPR12SMRARPRDX-2SMRD3DX)
STANDARD
108
108
45
86 60
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
0SMRC12
138
207
2SMRD2MSX
177
2SMRD2SX
172
2SMRD2LJSX
46
alberta SUMMER TIME
117
2SMRPMSX
102
2SMRPSX
114
108
108
108
108
160
214
2SMRPJSX
2SMRMERSX
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
STANDARD
132
2SMRDORMXSX
2SMRDORJSX
2SMRAR
90
75
2SMRPM1
2SMRP1
108
108
108
108
162
182 117
108
108
2SMRPJ1
2SMREBV
2SMREVV
2SMRPFFQ
2SMRCP75
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
2SMRCBR
PROFONDO
293
138
267
263
2SMRD3MPR
2SMRD3PR
138
138
138
138
45
86 60
Deep / Profond / Tief
237
2SMRD3MPRSX
2SMRD3PRSX
2SMRPLPRSX
132
2SMRPMDPRSX
108
138
2SMRARPRSX
2SMRPLPR1
2SMRPMDPR1
2SMRPFQPR
2SMRCP75
2SMRCBR
alberta SUMMER TIME
47
SUMMER TIME
La riproduzione totale o parziale è permessa esclusivamente su nostra autorizzazione. Le immagini e i disegni contenuti nel presente catalogo sono puramente rappresentativi di questo prodotto e possono subire variazioni e modifiche anche senza preavviso. Pertanto nella scelta degli articoli per la compilazione dell’ordine, fa fede solamente quanto contenuto nel listino in vigore. Reproduction, total or partial, is allowed exclusively under licence from our company. The photographs and drawings in this catalogue are only a representation of products and may be varied and changed without notice. When choosing article for your orders, only the details contained in the price-list in force should be considered. La reproduction totale ou partielle est soumise exclusivement à notre autorisation. Les images et les dessins présents dans ce catalogue sont uniquement des représentations de ce produit et peuvent subir des variations et des modifications même sans prèavis. Par consèquent, une fois les article choisis, lorsque vous remplirez le bon de commande, rèfèrez-vous au tarif en vigueur car il est le seul à faire foi. Die Teilweise oder Gesamte Wiedergabe ist Ausschließlich mit unserer Erlaubnis gestattet.
Photo: Emozioni.com Renai&Renai
Hinweis: Alle in diesem Katalog enthaltenen
Supervision: The Independent Creativity Ltd
Abbildungen sind unverbindlich; wir behaltenuns
Graphic development: Creartcom.it
das Recht vor, Änderungen oder Verbesserungen
Art direction: Arch. Anna Iuliano
ohne Ankündigung durchzuführen. Maßgeblich für die Auswahl der einzelnen
General Coordination: Ufficio Stile Alberta Pacific Furniture s.r.l.
zu bestellenden Produkte ist ausschließlich die jeweils gültige Verkaufspreisliste.
Printed in Italy by: Grafiche Antiga
The first name in Italian sofas
Alberta Pacific Furniture s.r.l. Via Toniolo, 41 31028 Vazzola (TV) Italy Tel. +39 0438 440440 Fax +39 0438 441555 email: contact@albertasalotti.it www.alberta.it
SUMMER TIME
SUMMER TIME
The first name in Italian sofas
the design collection
01
Leather
The design collection LEATHER Le nostre collezioni di divani in pelle seguono, nelle linee, l’aspirazione alla purezza che caratterizza il gusto contemporaneo. Design fluido ed elegante, perfetto in ogni contesto. La versatilità di una soluzione così di carattere risiede anche nel suo materiale straordinario. Naturale, traspirante e morbida, la pelle raggiunge livelli altissimi di performance e valenze estetiche. E’ infatti facile da pulire, non crea problemi di allergie, non assorbe gli odori ed è bellissima. Noi scegliamo solo pellami dalla qualità garantita affinché tutte le virtù del materiale siano ai massimi livelli. In the simplicity of their lines our sofas reflect the desire for purity which defines contemporary living. Fluid, elegant design, perfect in every context. The versatility of these characterful pieces lies also in the choice of truly extraordinary materials. Natural, breathable and soft, these are leathers with extremely high levels of performance. They are easy to clean, good for allergy sufferers and don’t absorb bad smells. They are, quite simply, beautiful. In order to be sure we get the best from this wonderful, natural material, we only use the highest quality leathers from guaranteed sources. Nos collections de canapés en cuir suivent, dans les lignes, le désir de pureté qui caractérise le goût contemporain. Design fluide et élégant, parfait dans tous les contextes. La polyvalence de cette solution réside également dans la nature de son matériau extraordinaire. Naturelle, respirant et douce, la peau atteint des niveaux très élevés de performance et les valeurs esthétiques. C’ est facile à nettoyer, ne crée pas de problèmes avec les allergies, n’absorbe pas les odeurs et elle est belle. Nous choisissons que des cuirs de qualité garantie que toutes les vertus de la matière sont au plus haut niveau. Die Linien unserer Ledersofa-Kollektionen folgen dem Streben nach Reinheit, die den zeitgenössischen Geschmack charakterisiert. Fließendes und elegantes Design, perfekt in jedem Kontext. Die Vielseitigkeit einer solchen Lösung liegt auch in der Natur des außergewöhnlichen Materials. Leder ist naturgemäß, transpirierend und weich und kann ein sehr hohes Niveau an Leistung und ästhetische Valenz erreichen. Es ist pflegeleicht, verursacht keine Allergieprobleme, nimmt keine Gerüche an und ist sehr schön. Wir wählen nur garantiert hochwertiges Leder, damit alle Tugenden des Materials auf den höchsten Ebenen gewährleistet sind.
Our designers
Gerald Brandstätter Gerald Brandstätter è un vero cosmopolita: nato in Svizzera da padre austriaco e madre olandese. Dopo aver terminato gli studi presso la Scuola di Progettazione di Zurigo ha proseguito i suoi studi presso l’Art Center College of Design in California conseguendo il titolo di Bachelor of Product Design. Nel 1994 apre il suo primo studio di Interior Design Conzepta a Zurigo e nel 1998 il secondo studio Conzept-B GmbH. Tutt’ora lavora per aziende austriache, tedesche, olandesi, svizzere e italiane. Oltre alla sua attività di designer è anche lettore presso diverse scuole di design e editore freelance per riviste di design ed architettura. Ha iniziato la sua collaborazione con Alberta Pacific Furniture srl nell’Aprile 2008. Gerald Brandstätter is a true cosmopolitan: he was born in Switzerland to an Austrian father and Dutch mother. After studying at the School of Design in Zürich, he continued his studies at the Art Center College of Design in California, graduating as a Bachelor of Product Design. In 1994 he opened his first Interior Design studio called Conzepta in Zürich and in 1998 he opened a second called Conzept-B GmbH. Currently he works for companies from Austria, Germany, Holland, Switzerland and Italy. As well as being a designer he also lectures at various design schools and is a freelance contributor to design and architecture magazines. He has been working with Alberta Pacific Furniture srl since April 2008. Gerald Brandstätter est un cosmopolite: il est né en Suisse de père autrichien et de mère hollandaise. Après avoir terminé ses étudies à l’Ecole de Design à Zurich il a continués à l’Art Center College de Design en Californie et il a obtenu le titre de Bachelor of Product Design. En 1994 il a ouvert son premier Studio de Interior Design Conzepta à Zurich et en 1998 le deuxième Studio Conzept-B GmbH. Il est toujours en train de travailler pour des entreprises de plusieurs pays: Autriche, Allemagne, Hollande, Suisse et Italie. En plus de l’activité de designer il est aussi lecteur chez différentes écoles de Design et éditeur freelance pour revues de design et d’architecture. Dès le mois d’Avril 2008 il a commencé à collaborer avec Alberta Pacific Furniture Srl Gerald Brandstätter ist ein wahrer Kosmopolit: Er ist in der Schweiz geboren, sein Vater ist Österreicher, seine Mutter Holländerin. Nach seiner Ausbildung an der Schule für Gestaltung in Zürich, machte er ein weiteres Studium am Art Center College of Design in California, das er mit dem Bachelor of Product Design abschloss. Im Jahre 1994 eröffnete er Conzepta, ein Atelier für Interior Design, im Jahr 1998 sein Atelier Conzept-B GmbH. Heute arbeitet er für Unternehmen aus Österreich, Deutschland, Holland, der Schweiz und Italien. Neben seinen Aktivitäten als Designer unterrichtet er an verschiedenen Design Schulen und schreibt über Design und Architektur für diverse Magazine und Fachzeitschriften. Für Alberta Pacific Furniture srl arbeitet er seit April 2008.
FIORENZO DORIGO Dal 1977 frequenta lo Studio Signomega e affianca Bruno Maria Fracarossi nell’esperienza di “total design” dei progetti “Seabuggy” (selezionato per il Compasso d’Oro nel 1979) e “Quartz”(cucina rivestita in vetro temprato: 1982). È iscritto all’ADI, all’IIDD (Istituto Italiano per il Design e la Disabilità) ed è libero professionista dal 1987. Nel 2002 e 2003 ha tenuto dei seminari di Design applicato all’Università di Padova, presso l’Istituto per l’industria del legno. Attualmente progetta per aziende nel settore del design domestico, dell’ufficio e della comunità. Suoi i prodotti selezionati per i premi “Grandesign” (2003-2004) e “Best selection” (2003). Collabora con Alberta Pacific Furniture srl dal novembre 2007. Fiorenzo has been an active part of the Signomega Studio since 1977 and worked closely with Bruno Maria Fracarossi in “total design” for the “Seabuggy” (selected for the Golden Compass in 1979) and “Quartz” (kitchen covered in tempered glass: 1982) projects. He is a member of ADI, IIDD (Italian Institute for Design and Disability) and has been freelance since 1987. In 2002 and 2003 he held seminars on Design at the Wood Industry Institute, part of Padua University. Currently he designs for companies in the home, office and community sectors. His designs have been selected for the “Grandesign”(2003-2004) and “Best Selection” (2003) awards. He has been working with Alberta Pacific Furniture srl since November 2007. A partir de 1975, pendant ses études artistiques, il a collaboré avec des entreprises d’ameublement en s’occupant de concept et image. Depuis 1977, il travaille dans le Signomega Studio en collaboration avec Bruno Maria Fracarossi dans le “total design” pour le projet “Seabuggy” (sélectionné pour le Compas d’or en 1979) et “Quartz” (cuisine couverte en verre trempé: 1982). Il est membre de l’ADI, à l’IIDD (Institut italien du design et de l’invalidité) et il exerce comme freelance designer depuis 1987. En 2002 et 2003, il a fait des séminaires sur le design appliqué prés de l’Institut pour l’Industrie du bois de l‘Université de Padova. Actuellement, il projette pour des entreprises du secteur du design pour la maison, le bureau et la communauté. Ses produits sont été sélectionnés pour les prix “Grandesign” (2003-2004) et “Best Selection” (2003). Il collabore avec Alberta Pacific Furniture srl depuis novembre 2007. Angefangen in 1975, während er noch “Artistic Design” studierte, arbeitete er im Design und Imagebereich fuer verschiedene Firmen des Möbelsektors. Seit 1977 ist er aktiv im Signomega Studio involviert und arbeitet direkt mit Bruno Maria Fracarossi im “Total Design” Projekt für “SEABUGGY” (ausgesucht für den “GOLDEN COMPASS” 1979 und “QUARTZ (Küchen mit glas, 1982). Er ist Mitglied im ADI, IIDD (Italienischem Institut für Design und Invalidität) und freischaffend seit 1987. In 2002 und 2003 hat er Seminare für Design-Entwicklung im Institut für Holzindustrie der Universität Padova geleitet. Momentan entwirft er für Möbelfirmen im Privat, Buero und öffentlichen Bereich. Seine Entwürfe wurden für die Auszeichnung “Grand Design” (2002-2003) und “Best Selection” (2003) ausgesucht. Seit November 2007 arbeitet er mit Alberta Pacific Furniture llc zusammen.
Our designers
Cynthia Starnes Dopo il diploma in business administration e commercio estero, lavora in una azienda di accessori tecnici per l’arredamento. Nel novembre del 1999 si diploma all’Academy of Design di Ebern. Collabora in esclusiva per sei anni con una importante azienda tedesca del settore dell’arredamento come designer. Dal 2007 opera come freelance designer. Nel 1999 vince il Meisterprei della Bayerische Staatsregierung ed ottiene una menzione speciale all’interno del concorso Salix Viminalis. Nel 2004 raggiunge la vittoria del Reddot Design Award grazie al modello PEARL. Ha iniziato la sua collaborazione con Alberta Pacific Furniture srl dal Settembre 2007. After graduating in business administration and foreign trade, Cynthia worked for a company producing technical accessories for the furnishing sector. In November 1999 she obtained a diploma from the Academy of Design in Ebern, Germany. For six years she worked as a designer with a large German company in their furniture department and since 2007 she has been working as a freelance designer. In 1999 she won the Meisterpreis from the Bayerische Staatsregierung (Bavarian State Government) as well as special mention at the Salix Viminalis contest. In 2004 she won the Reddot Design Award with her model PEARL. She has been designing for Alberta Pacific Furniture srl since September 2007. Après son diplôme en business administration et commerce extérieur, elle travaille dans une entreprise d’accessoires techniques pour l’ameublement. En Novembre 1999 elle a été diplômé par l’Academy of Design à Ebern, en Allemagne Elle a travaillé, comme designer en exclusivité, pendant 6 ans pour une importante société allemande dans le secteur de l’ameublement. Depuis 2007 elle exerce comme freelance designer. En 1999 elle a gagné le Meisterpreis of the Bayerische Staatsregierung et obtenu une mention spéciale au concours Salix Viminalis. En 2004 elle a obtenu la victoire de Reddot Deisgn Award grâce au mod. PEARL. Elle a commencé à collaborer avec Alberta Pacific Furniture dès Septembre 2007. Nach einer Ausbildung in Internationaler Betriebswirtschaftslehre sammelt sie handwerkliche Kenntnisse in einer Lehre als Tischlerin. Im November 1999 erhält sie ihr Diplom von der Akademie für Gestaltung in Ebern, Deutschland. Sie arbeitet sechs Jahre als Designerin und Produktentwicklerin eines renommierten deutschen Möbelherstellers. Seit 2007 ist sie als Designerin selbstständig. 1999 erhält sie den Meisterpreis der Bayerischen Staatsregierung und eine Anerkennung beim Wettbewerb „Salix Viminalis“. 2004 erhält sie für das Modell PEARL den Reddot Desing Seit September 2007 entwirft sie für Alberta Pacific Furniture srl.
6
tessuto I fabric I tissu I Stoff
FABRIZIO BALLARDINI Architetto dal 1977, si dedica fino dal 1980 all’Industrial Design, collaborando con aziende dell’arredamento d’importanza internazionale. Il suo design si identifica negli anni ’90 per la dinamicità degli oggetti che progetta e che considera “camaleontici” per il loro trasformismo. Pubblica in quegli anni il quaderno CAMAELEO, una raccolta dei suoi progetti più significativi, tra i quali il divano RIBALTA, presente alla rassegna parigina Techniques Discrètes nel 1991 e premio TOP TEN 1993 a Colonia. Si dedica da sempre al settore tessile per l’arredamento, per il quale nutre un piacevole interesse. Ha iniziato a collaborare con Alberta Pacific Furniture srl dal 2001. A qualified architect since 1977, Fabrizio has dedicated his energies to Industrial Design since 1980 in cooperation with large international furniture companies. In the 1990s his designs were described as chameleon-like for their ability to transform and be transformed. In those years he published CAMAELEO, a collection of his most important designs including RIBALTA which was presented as Discrètes Techniques in Paris in 1991 and awarded TOP TEN 1993 in Cologne. He has always been focused on the textile furniture sector, for which he has a great passion. He started working with Alberta Pacific Furniture Inc. In 2001. Architecte depuis 1977, il se consacre depuis 1980 à l’Industrial Design collaborant avec des entreprises d’ameublement d’importance internationale. Son design s’identifie dans les années ’90, pour la dynamique des objets projetés qui sont considèrés “caméléon” pour leur transformisme. A cette époque il publie le cahier CAMAELEO, un recueil de ses projets plus significatifs parmi lesquels le canapé RIBALTA, présent à l’exposition parisienne Techniques Discrètes en 1991 et prix Top Ten 1993 à Cologne. Il s’est depuis toujours dédié au secteur du textile pour l’ameublement, qu’il apprécie beaucoup. Il a commencé à collaborer avec Alberta Pacific Furniture en 2001. Architekt seit 1977. In Zusammenarbeit mit großen internationalen Möbelfirmen widmet er sich seit 1980 dem industriellem Design. Sein Design identifizierte sich in den neunziger Jahren für die Dynamik seiner entwickelten Modelle als kamaeleonisch für ihre Umwandlungsfähigkeit. In diesen Jahren veröffentlichte er CAMAELEO Buch, eine Kollektion seiner wichtigsten Modelle, wie zum Beispiel RIBALTA, welches 1991 an der Technique Discretes Paris vorgestellt wurde und 1993 in Köln TOP TEN prämiert wurde. Er hat sich immer dem Textilbereich der Möbelbranche gewidmet, für welchen er eine großes Interesse hegt. Er begann seine Zusammenarbeit mit Alberta Pacific Furniture in 2001.
design collection
7
INDEX
BELLAGIO
10
NEWPORT
20
HOLLYWOOD
36
IPANEMA
48
NEWLAND
58
MANHATTAN
72
DANCING
88
DALLAS
100
ACCABI
110
CHIC
124
BRERA
134
PERSEUS
140
disegni tecnici / technical drawings
146
descrizioni tecniche / technical descriptions
158
COMPANY PROFILE
164
10
alberta royal design collection
BELLAGIO rich comfort
D3MPBLG - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 960, cat. G.
11
12
alberta royal design collection
BELLAGIO
C3PBLG - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 959, cat. G.
13
14
C1PBLG - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B4, cat. H.
BELLAGIO
alberta royal design collection
15
BELLAGIO
16
alberta royal design collection
alberta royal design collection
17
Design ispirato
Inspired design coniugato ad un concetto di comfort estremamente funzionale in tutte le sue caratteristiche. Irrinunciabili la cura dei dettagli e la qualitĂ delle finiture. with comfort and functionality built in to every feature. Absolute care is taken with the detailing and quality of the finishing.
18
tessuto I fabric I tissu I Stoff
design collection
19
NEWPORT wide open spaces
20
C1PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Shine 970, cat. G.
alberta royal design collection
21
NEWPORT
22 22
alberta tessuto royal I fabricdesign I tissu collection I Stoff
C13PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling cat. G. design960, collection
23
24
alberta royal design collection
NEWPORT
C14PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 962, cat. G.
25
NEWPORT
26
Soluzione 1 - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 962, cat. G.
alberta royal design collection
27
28
C2PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 945, cat. G.
NEWPORT
alberta royal design collection
29
NEWPORT
30
C15PNWP - Pelle | leather | cuir | Leder: Pearl 980, cat. G.
alberta royal design collection
31
NEWPORT
32
Soluzione 2 - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 954, cat. G.
alberta royal design collection
33
Il dono della versatilitĂ The gift of versatility
Apprezzatissima attitudine all’interpretazione personale dei propri spazi abitativi. Con la complicità della fantasia. Appreciate the freedom to create your own living space. Make your imagination your accomplice.
36
alberta royal design collection
HOLLYWOOD grand performance
D2MPHLW - Pelle | leather | cuir | Leder: Shine 970, cat. G.
37
38
D3PHLW - Pelle | leather | cuir | Leder: Elite 9A2, cat. H.
HOLLYWOOD
alberta royal design collection
39
40
2 D3PHLW - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 960, cat. G.
HOLLYWOOD
alberta royal design collection
41
42
alberta royal design collection
HOLLYWOOD
alberta royal design collection
43
HOLLYWOOD
44
alberta royal design collection
alberta royal design collection
45
Il giusto glamour
Just enough glamour dove si distinguono l’originalità del design e la qualità dei materiali. Tessuti innovativi e pellami di pregio in tonalità elegantissime. where the unique design and quality of the materials really stands out. Innovative fabrics and the highest quality leathers in elegant tones.
46
tessuto I fabric I tissu I Stoff
design collection
47
IPANEMA relaxed surroundings
48
D3PIPN - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 942, cat. G.
alberta royal design collection
49
IPANEMA
50
C6PIPN - Pelle | leather | cuir | Leder: Elite 9A2, cat. H.
alberta royal design collection
51
IPANEMA
52
C1PIPN - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 962, cat. G.
alberta royal design collection
53
IPANEMA
54
alberta royal design collection
alberta royal design collection
55
56
tessuto I fabric I tissu I Stoff
Particolari stilistici
Style features Variazioni originali come motivi firma. Materiali come il metallo impiegati mirabilmente in proposte estetiche e stilistiche alternative. Dettagli d’effetto sempre raffinati. Unique variations as standard. The material, metal in this case, is used beautifully to create unique, stylish looks. Finished with refined, eye-catching details. design collection
57
58
alberta royal design collection
NEWLAND retro modern styling
D3PNWL - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B2, cat. H.
59
60
D3PNWL - 2 PPNWL - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B2, cat. H.
NEWLAND
alberta royal design collection
61
NEWLAND
62
Soluzione 1 - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B1, cat. H.
alberta royal design collection
63
NEWLAND
64
S2MPNWL - Pelle | leather | cuir | Leder: Stonewash 9B5, cat. H.
alberta royal design collection
65
NEWLAND
66
C1PNWL - Pelle | leather | cuir | Leder: Elite 9A3, cat. H.
alberta royal design collection
67
NEWLAND
68
alberta royal design collection
alberta royal design collection
69
Effetto sensibile del gusto per la vita An evident zest for life
MANHATTAN the modern classic
72
C5PMAT - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 959, cat. G
alberta royal design collection
73
MANHATTAN
74
C2PMAT - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 959, cat. G
alberta royal design collection
75
76
C1PMAT - POUFFQPMAT - Pelle | leather | cuir | Leder: Sahara 517, cat. E.
MANHATTAN
alberta royal design collection
77
78
D3MPMAN - PTP90MAN - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 959, cat. G. PPJOY - Pelle | leather | cuir | Leder: Sahara 523, cat. E.
MANHATTAN
alberta royal design collection
79
MANHATTAN
80
C3PMAT - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 942, cat. G.
alberta royal design collection
81
MANHATTAN
82
D3MPMAN - PCENJPMAN - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 960, cat. G.
alberta royal design collection
83
MANHATTAN
84
alberta royal design collection
alberta royal design collection
85
86
tessuto I fabric I tissu I Stoff
Virtù strutturali
Structural virtues Qualità di resistenza, elasticità e durata garantite dal massello di legno che costituisce il telaio. Un’anima solida regge la leggerezza dell’estetica. L’emozione è completa. Solid wood frames guarantee elasticity and long-lasting quality. A well-grounded, solid soul behind these esoteric looks. Total emotion. design collection
87
DANCING style and rhythm
88
C2PDCP - Pelle | leather | cuir | Leder: Nevada 407, cat. D.
alberta royal design collection
89
90
D3PDCP - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 960, cat. G.
DANCING
alberta royal design collection
91
92
DORMDXPDCP - DORMSXPDCP - Pelle | leather | cuir | Leder: Nevada 414, cat. D
DANCING
alberta royal design collection
93
DANCING
94
C4PDCP - Pelle | leather | cuir | Leder: Lux 828, cat. F.
alberta royal design collection
95
DANCING
96
alberta royal design collection
alberta royal design collection
97
Living contemporaneo Contemporary living Un concetto del vivere gli spazi tanto affascinante quanto soggettivo. E soprattutto funzionale. L’adattabilità è una qualità sempre più preziosa. Ed il risultato deve essere sempre superlativo. A concept for living in your own space which is as charming as it is personal. And above all, functional and adaptable, an increasingly precious quality. The results? Always superb. Of course. collection
99 99
DALLAS modern high life
100
D3MPDSP - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 945, cat. G.
alberta royal design collection
101
102
alberta royal design collection
DALLAS
C1PDSP - Pelle | leather | cuir | Leder: Sahara 518, cat. E.
103
DALLAS
104
C4PDSP - Pelle | leather | cuir | Leder: Sahara 505, cat. E.
alberta royal design collection
105
DALLAS
106
alberta royal design collection
alberta royal design collection
107
Bella di giorno...
Lovely by day… Magia del tempo quando ha sapore della libertà e della bellezza. Un connubio felice. La nostra missione è che si realizzi nella realtà della casa, tra le cose amate e famigliari. The magic of time tasting sweetly of freedom and beauty. A wonderful combination. Our mission is to make each piece fit perfectly in your home among your most cherished and familiar possessions.
108
tessuto I fabric I tissu I Stoff
design collection
109
ACCABI
comfort metamorphosis
110
alberta royal design collection
D3MPHB - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 954, cat. G.
111
112
alberta royal design collection
alberta royal design collection
113
ACCABI
114
C4PHB - Pelle | leather | cuir | Leder: Elite 9A2, cat. H.
alberta royal design collection
115
116
alberta royal design collection
ACCABI
alberta royal design collection
117
ACCABI
118
alberta royal design collection
C7PHB - Pelle | leather | cuir | Leder: Feeling 962, cat. G.
119
ACCABI
120
alberta royal design collection
alberta royal design collection
121
122
tessuto I fabric I tissu I Stoff
Benessere diffuso
A feeling of wellbeing e senso di armonia razionale. Presenze di carattere ma discrete. Soluzioni realizzate con cura concettuale ed effettiva nei materiali come nel design. Pellami pregiati, tessuti e finiture.
and simple harmony. Strong yet reserved. Incredible attention to detail in the concept, choice of materials and design. The highestquality leathers, fabrics and finishings. design collection
123
124
C1PCHC - CPPCHC - CQ45PCHC - Pelle | leather | cuir | Leder: Shine 970, cat. G.
CHIC
soft elegance
alberta royal design collection
125
CHIC
126
alberta royal design collection
C2PCHC - Pelle | leather | cuir | Leder: Lux 818, cat. F.
127
CHIC
128
D3PCHC - PGRPCHC - Pelle | leather | cuir | Leder: Lux 828, cat. F.
alberta royal design collection
129
CHIC
130
alberta royal design collection
c3pchc - Pelle | leather | cuir | Leder: Lux 818, cat. F
131
Forme accoglienti Welcoming Felici richiami al relax. Linee pulitissime. Colori morbidi, caldi, naturali o essenziali come l’estetica di queste collezioni. Dall’assoluto all’equilibrio attraverso la creatività. An invitation to relax. Clean lines. Soft, warm, natural or simple colours define these collections. From purity to balance and harmony via creativity. 132
tessuto I fabric I tissu I Stoff
design collection
133
134
PPBRP - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 945, cat. G.
BRERA metro singles
alberta royal design collection
135
BRERA
136
alberta royal design collection
alberta royal design collection
137
138
tessuto I fabric I tissu I Stoff
La condivisione Sharing
è una modalità estremamente intensa ed arricchente di vivere le esperienze e gli spazi. La casa è luogo ideale dove questa possibilità diventa scelta e il grande piacere di stare insieme. is the most intense and enriching way of enjoying your personal space. And your home is the place where you choose to share, where being together is a genuine pleasure. design collection
139
140
PPPRP - Pelle | leather | cuir | Leder: Fjord 955, cat. G.
PERSEUS classic geometry
alberta royal design collection
141
PERSEUS
142
alberta royal design collection
alberta royal design collection
143
144
tessuto I fabric I tissu I Stoff
disegni tecnici technical drawings
design designcollection collection
145
BELLAGIO PAGE 10 - 17 Pelle | leather | cuir | Leder
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
240
215
190
157
157
298
298
C1PBLG (D2MDXPBLG PTP70BLG DORMSXPBLG)
307
C2PBLG (D2MSXPBLG DORMDXPBLG)
240
307
289
C3PBLG (D2MSXPBLG AAPBLG D2MDXPBLG)
32MPBLG (D3PBLG D2MPBLG)
C4PBLG (D2MDXPBLG POUFFQPBLG)
32PBLG (D3PBLG D2PBLG)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
43 54
78 50 104
160
265 D3MPBLG
186
140
177 D3MRRPBLG
100
190 D2PBLG
236
117
239 D3MSXPBLG
186
215 D2MPBLG
D3RRPBLG
160
137 D2MRRPBLG
186
140
177
214
186
186
157
D3SXPBLG
D3MSXRRPBLG
100
186
120
157
D3PBLG
186
D2RRPBLG
120
240
186
D3SXRRPBLG
182
157 43
189 D2MSXPBLG
118
137
164
D2MSXRRPBLG
118
D2SXPBLG
100
60
117
109
D2SXRRPBLG
70
DORMSXPBLG
80
43 100 AAPBLG
146
POUFFQPBLG
alberta royal design collection
PTP60BLG
PTP70BLG
PTP80BLG
43 134 DORMXSXPBLG
NEWPORT PAGE 20 - 33 Pelle | leather | cuir | Leder
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
267
297 C1PNWP
395
C6PNWP
(D3MDXSPNWP BR1SXPNWP)
C2PNWP
(D3DXSPNWP BR1SXPNWP)
C7PNWP
297
(D3M1PNWP BR1SXPNWP DORM1PNWP)
297
182
297
103
C15PNWP
(D3MSXSPNWP BR1DXPNWP)
(BR2SXPNWP D31PNWP - BR2DXPNWP)
C12PNWP
(P1PNWP - BR1SXPNWP POUFFQPNWP P1PNWP - EJPNWP)
314
C14PNWP
C13PNWP
395
C11PNWP
(D2M1PNWP BR1SXPNWP EJPNWP)
411 254
(D3M1PNWP BR1DXPNWP CHLSXPNWP)
433
C10PNWP
(D2MJ1PNWP BR1SXPNWP DORMS1PNWP BR2DXPNWP)
C4PNWP
(D31PNWP BR1DXPNWP DORM1PNWP)
330
C9PNWP
(D2MJ1PNWP BR1SXPNWP DORM1PNWP)
417
C5PNWP
(D3M1PNWP BR1DXPNWP DORM1PNWP)
327
C8PNWP
(D2MJ1PNWP BR1DXPNWP DORM1PNWP)
C3PNWP
(D3MJ1PNWP BR1DXPNWP DORM1PNWP)
335
335
365
395
(BR2SXPNWP D2M1PNWP DORMS1PNWP BR2DXPNWP)
Soluzione 1
(D3MSXSPNWP BR1DXPNWP - P1PNWP POUFFQPNWP - EJPNWP )
Soluzione 2
(BR1SXPNWP - DORM1PNWP DORM1PNWP BR2DXPNWP)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
40
64 103
262 D3MSXSPNWP
D3M1PNWP
180 D2MJ1PNWP
D2SXSPNWP
202
D2M1PNWP
202
232
ANG3MDXPNWP
180
D2MSXSPNWP
D31PNWP
262
D21PNWP
202
210
D3SXSPNWP
150
232 ANG3SXPNWP
232
D3MJ1PNWP
172
262 ANG3MSXPNWP
240
240
ANG3DXPNWP
172
ANG2MDXPNWP
ANG2DXPNWP
172
ANG2MSXPNWP
ANG2SXPNWP
182
182
182
182
142
120
112
90
142
112
120
PMSXSPNWP
PM1PNWP
PSXSPNWP
P1PNWP
CHLSXPNWP
CHLSSXPNWP
DORM1PNWP
90 DORMS1PNWP
115
103
EJPNWP
POUFFQPNWP
54
53
67
35 BR1SXPNWP
22 BR2SXPNWP
PTPNWP
alberta royal design collection
147
HOLLYWOOD PAGE 36 - 45 Pelle | leather | cuir | Leder
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
44 61
76
65
250 D3PHLW
148
102
102
102
102
230 D2MPHLW
alberta royal design collection
210 D2PHLW
IPANEMA PAGE 48 - 55 Pelle | leather | cuir | Leder
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
252 168
193 321
284
259
C2PIPN (D2MSXPIPN DORMDXPIPN)
C1PIPN (D3SXPIPN DORMXDXPIPN)
107
168 314
C3PIPN (D2SXPIPN DORMDXPIPN)
289
C4PIPN (D2SXPIPN D2DXPIPN)
314
C5PIPN (D2MSXPIPN POUFFQPIPN)
C6PIPN (D3SXPIPN ANG3DXPIPN)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
41
60
73 60 107
160
252
186
140
177
D3MPIPN
227
D3MREPIPN
D3PIPN
100
157
117
D2SPIPN
D2REPIPN
177 D2PIPN
120
182
100
DORMSXPIPN
157
D2MSXREPIPN
114 DORMXSXPIPN
202
D3REPIPN
D2MPIPN
137 D2MREPIPN
186
140
177
207
D3MSXREPIPN
D3SXPIPN
186
157 D3SXREPIPN
186
117
D2SXPIPN
D2SXREPIPN
114 PSXPIPN
252 ANG3SXPIPN
107
193
168 102
232 D3MSXPIPN
186
120
157
160
186
137
D2MSXPIPN
186
186
107 POUFFQPIPN
alberta royal design collection
149
NEWLAND PAGE 58 - 69 Pelle | leather | cuir | Leder
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
291
278
358
93
160
93
293
C1PNWL (PSXPNWL - P1PNWL DORMDXPNWL)
S3MPNWL (PDXPNWL - P1PNWL PSXPNWL)
Soluzione 1 (PSXPNWL - P1PNWL - POUFFCMPNWL APNWL - P1PNWL - PDXPNWL)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
55
73
43
93
79
93
PSXPNWL
80
108
93
82
160
PPNWL
93
93
106
93
118
D2PNWL
82
D2MPNWL
93
D3PNWL
93
186
93
216
93
246
P1PNWL
POUFFCMPNWL
APNWL DORMSXPNWL
150
alberta royal design collection
PFFPNWL
MANHATTAN PAGE 72 - 85 Pelle | leather | cuir | Leder
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN 396
280
C2PMAT (D2MSXPMAT - D2MDXPMAT)
295
253
164
C1PMAT (D2MSXPMAT - PTP70MAT DORDXPMAT)
295
313 164
313
C3PMAT (ANGD3DXPMAT - D2SXPMAT)
C4PMAT (D2MDXPMAT - PTP70MAT DORSXPMAT)
C5PMAT (D2SXPMAT - ARPMAT D2DXPMAT)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
95 80
51 235
226 D2MPMAN
178 D2SXPMAT
140 D2MPRRMAN
120
D2S1PMAT
POUFFJPMAT
D2M1PMAT
186
PFF80PMAN PFF80PMAT
58 POUFFQPMAN POUFFQPMAT
206
120
D2PMAN
D2PRRMAN
158
100
D2SPMAN
D2SPRRMAN
D2SSXPMAT
D2SSXPRRMAT
75
94
65
PSX94PMAT
P1PMAT
PS1PMAT
164
189
115 DORSXPMAT
55
44 80
D3SXPRRMAT
100
PCENJPMAN PCENJPMAT
58
40
42 100
D2MSXPRRMAT
120
PSXJPMAT
80
100
D2MSXPMAT
PSX104PMAT
148
ANGD3SXPMAT
170
104
PPMAN
253
140
D21PMAT
98
130
198
150
D2SXPRRMAT
D3SXPMAT
D3PRRMAN
D3PMAN
140
218
117
115 DORMSXPMAT
90
80
PTP90MAN PTP90MAT
PTP80MAN PTP80MAT
117 117
190 D31PMAT
D3M1PMAT
D3MSXPMAT
140
246
117
D3MPMAN
210
238
42
266
42
102
ARPMAT 70
60
55
42 62
CSCPMAN CSCPMAT
PTP70MAN PTP70MAT
PTP60MAN PTP60MAT
alberta royal design collection
151
DANCING PAGE 88 - 97 Pelle | leather | cuir | Leder
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
175
C1PDCP (D3DXPDCP DORMXSXPDCP)
C3PDCP (D2MSXPDCP DORMDXPDCP)
C2PDCP (D3SXPDCP DORMXDXPDCP)
326 165
307 165
307 165
347
175
347
C5PDCP (D3DXPDCP DORMSXPDCP)
C4PDCP (D2MDXPDCP DORMSXPDCP)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
79
44 50 106
242
222 D2MPDCP
151
D2SXPDCP
D2SSXPDCP
115 DORMSXPDCP
72
44
POUFFQPDCP
152
92
104
44
104
POUFFRPDCP
alberta royal design collection
D2SPDCP
175
171
182
D2PDCP
165
D3PDCP
202
137 DORMXSXPDCP
211 D3SXPDCP
191 D2MSXPDCP
DALLAS PAGE 100 - 107 Pelle | leather | cuir | Leder
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
251
312
332
281
182
334
267
156
320
100 C1PDSP (D3SXPDSP DORMDXPDSP)
C2PDSP (D2SXPDSP ANGD3DXPDSP)
C3PDSP (D2SXPDSP D2DXPDSP)
C4PDSP (D2LDXPDSP DORMXSXPDSP)
C5PDSP (D2MDXPDSP TSXPDSP POUFFQPDSP)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
85
46
64
219
201
D3SXPDSP
100 186
181
D2LSXPDSP
172 D2SPDSP
100
D2PDSP
167
D2MSXPDSP
153
D2SXPDSP
D2SSXPDSP
113 DORMXSXPDSP
DORMSXPDSP
123
106
PPDSP
251
PSPDSP
75 P1PDSP
68 P1SPDSP
100
100
100
100
182
100
100
101 156
111
200 D2MPDSP
100
100
100
240 D3MSXPDSP
100
220 D2LPDSP
100
238 D3PDSP
100
259 D3MPDSP
100
100
100
100
100
87
94
PSSXPDSP
PSXPDSP
232 100
100
123
100 100 ARPDSP
ANGD3SXPDSP
TSXPDSP
POUFFQPDSP
alberta royal design collection
153
ACCABI PAGE 110 - 121 Pelle | leather | cuir | Leder
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
80 C1PHB (D2MSXPHB DORMDXPHB)
80
C2PHB (D2MSXPHB - DORMDXPHB PTP55HB - CP60PHB - POUFFRPHB)
C3PHB (D2MDXPHB - DORMSXPHB)
262
256
160 60
60 80
80
C5PHB (D2MDXPHB - DORMSXPHB POUFFRPHB)
C7PHB (D2SXPHB - APHB D2DXPHB)
C6PHB (D2MSXPHB - DORMDXPHB POUFFRPHB)
Poggiatesta regolabili | adjustable headrest | dossier reglable | dehnbare Kopflehne
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
75
C4PHB (D2MDXPHB - DORMSXPHB PTP55HB - CP60PHB - POUFFRPHB) 256
160
262
41 55
60
60
60
160
262
160
262 160
262 160
262
111
260 102
210
102
D3MPHB
190
102
D3PHB
102
D2MPHB
170 111
D2PHB
111
235
185
102
102
D3MSXPHB
50
80
60
POUFFRPHB
154
60
CP50PHB
102
D2MSXPHB
D3SXPHB
50
CP50HB
165
102
45
PTP45HB
alberta royal design collection
70
CP60PHB
55
PTP55HB
160
D2SXPHB
60
CP60HB
145
CP70HB
65
PTP65HB
DORMSXPHB
70
CP70PHB
111
111 97 APHB
CHIC PAGE 124 - 131 Pelle | leather | cuir | Leder
COMPOSIZIONI / COMPOSITIONS / COMPOSITIONS / KOMPOSITIONEN
80
41
351
159
140
94
216
79
328
286
79
319
311GRPCHC (D3PCHC - PGRPCHC- PGRPCHC )
C1PCHC (D2MDXPCHC - DORSXPCHC)
C3PCHC (D2MSXPCHC - TDXPCHC)
C2PCHC (D2MSXPCHC - APCHC P1PCHC - TDXPCHC)
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
41
67
55
94
240
D3MSXPCHC
D3MPCHC
196
D3M1PCHC
D2MSXPCHC
D2M1PCHC
D2PCHC
PPCHC
80
PSXPCHC
P1PCHC
D31PCHC
168
160
D2SXPCHC
D21PCHC
159
41
88
D3SXPCHC
159
80
46 96
200
176
72
D2MPCHC
D3PCHC
180
188
208
216
41
248
256
79
90
98
PGRPCHC
DORSXPCHC
140
131
94 94
131
45
75 45
149
131 131
DOR1PCHC
20
140 APCHC
TSXPCHC
POUFFQPCHC
CPPCHC
CQ45PCHC
alberta royal design collection
155
BRERA PAGE 134 - 137 Pelle | leather | cuir | Leder ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
70
50 43 50 43
98
70
98 174
75
77 77 PPBRP
92 92
PPBRP
CHLSXPBRP
CHLPBRP
CHLSXPBRP
CHLPBRP
PERSEUS PAGE 140 - 143 Pelle | leather | cuir | Leder
ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE ELEMENTI / ELEMENTS / ELEMENTS / ELEMENTE
43 74
73
74 PPPRP
73
43
64 74 64 74
PPPRP
156
63
alberta royal design collection
174
descrizioni tecniche technical descriptions
design collection
157
BELLAGIO designed by F. Ballardini Bellagio ha la capacità di coniugare un design moderno con un comfort che solitamente caratterizza modelli dalle linee più tradizionali. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/EM, 21/SM e 50/VE; cuscino di schienale in particelle di lattice e fibra di poliestere rivestito con fodera di cotone. Piedino in metallo cromato oppure in legno finitura mogano. Bellagio can combine a very modern design with a great comfort that usually characterizes models with more traditional lines. Main structure in solid wood. Backrest cushion in latex and polyester fibre covered with cotton lining, seat cushion in polyurethane foam densities 35/EM, 21/SM and 50/VE. Chromium plated metal foot or wooden foot mahogany finishing. Bellagio a la capacité d’unir le design moderne avec un grand confort qui caractérise les modèles des lignes plus traditionnelles. Structure principale en bois massif. Coussin d’assise en polyuréthane expansé densité 35/EM, 21/SM, 50/VE; coussin de dossier en latex et fibre de polyester sous housse de coton. Pied en métal chromé ou en bois finition acajou. Bellagio besitzt die Fähigkeit ein modernes Design mit Komfort zu verbinden, dass in der Regel Modelle mit traditionelleren Linien charakterisiert. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum Dichten 35/EM, 21/SM und 50/VE, Rückenpolster aus Latex und Polyester-Fasern überzogen mit Baumwollfutter. Füße aus verchromtem Metall oder Mahagoni-Holz-Finish
NEWPORT Nel modello Newport i contenuti ci sono tutti: elevato design, finiture, sapiente utilizzo di materiali di pregio. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di schienale realizzato in piuma d’oca e fibra di poliestere, rivestito con fodera di cotone e poliestere; cuscino di seduta in poliuretano espanso in densità 40/PFM e 25 con cuscinatura superiore in piuma d’oca e fibra di poliestere, rivestito in fodera di cotone e poliestere. Piedino in ABS nero, h. 2,5 cm. In model Newport the contents are all included: high design, finishings, wise use of valuable material. Main structure in solid wood. Backrest cushion in goose feathers and polyester fibre, covered with cotton/polyester lining; seat cushion in polyurethane foam densities 40/PFM and 25 with goose feathers and polyester fibre, covered with cotton/polyester lining. ABS black feet, h. 2,5 cms. Dans le modèle Newport les contenus sont tous inclus: le design, les finitions, l’utilisation rationnelle des éléments précieux. Structure en multiplis de bois. Coussin de dossier en plumes d’oie et fibre de polyester sous housse de coton; coussin d’assise en polyuréthane expansé densités 40/PFM et 25 avec plumes d’oies et fibre de polyester, sous housse de coton. Pieds en ABS noir, h. 2,5 cm. Das Modell Newport verfügt über alles: hohe Designerqualität, Verarbeitung, sinnvolle Nutzung von wertvollen Materialien. Tragstruktur in Massivholz. Rückenkissen in Gänsedaunen und Polyesterfasen, Abgedeckt mit Baumvolle; Sitzkissen in Polyurethanschaum in den Dichten 40/PFM und 25 mit Gänsedaunen und Polyesterfasen, Abgedeckt mit Baumvolle. Fuß aus ABS Schwarz, H. 2,5 cm.
HOLLYWOOD designed by Cynthia E. Starnes L’originalità del design è completata dal meccanismo presente negli schienali: è sufficiente una leggera pressione sugli stessi perché questi si sollevino. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/S e 35/PFM, schienale in poliuretano espanso in densità 21/SM e 40/PF. Meccanismo schienale realizzato in metallo verniciato con alzata a gas. Piedino in metallo cromato. Its original design is completed by a backrest mechanism: just a little pressure on them to lift them up. Structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 35/S and 35/PFM, backrest in polyurethane foam density 21/SM and 40/PF. Backrest mechanism in painted metal with gas lift. Chromium plated metal feet. L’originalité du modèle est complété du mécanisme des dossiers: avec une légère pression les dossiers s’élèvent. Structure principale en bois massif. Coussin d’assise en polyuréthane expansé densité 35/SM et 35/PFM; coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 21/SM et 40/PF. Mécanisme du dossier réalisé en métal verni avec élévation à gaz. Die Originalität dieses Designs wird durch einen Mechanismus an den Rückenpolstern ergänzt: ein leichter Druck darauf und diese heben sich. Struktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum Dichte 35/S und 35/PFM, Rückenpolster aus Polyurethanschaum Dichten 21/SM und 40/PF. Mechanismus der Rückenlehne aus lackiertem Metall mit Gaserhebung. Füße aus verchromtem Metall.
158
alberta royal design collection
IPANEMA Da notare in particolare il basamento metallico che percorre l’intero perimetro del divano e ne rappresenta la cifra stilistica. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/HT, cuscino di schienale in particelle di lattice e fibra di poliestere rivestito con fodera di cotone. Basamento in metallo cromato. The metal base that runs the total perimeter of the sofa represents its stylistic feature. Structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 35/HT, backrest cushion in latex and polyester fibre covered with cotton lining. Chromium plated metal base. Il faut surtout noter le baisement métallique autour du périmètre du canapé qui représente le style du modèle. Structure principale en bois massif. Coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 35/HT, coussins de dossier en latex et fibre de polyester sous housse de coton. Baisement en métal chromé. Seine originellen und raffinierten Linien sind wirklich in der Mode. Der Schwerpunkt liegt auf der Basis aus Metall, dass der gesamte Umfang des Sofa umfasst, und es ist charakteristischen Stil des Modells. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 35/HT; Rückenkissen aus Latex und Polyesterfasen, Abgedeckt mit Baumvolle. Verchromte Metall Basis.
NEWLAND Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso in densità 18/SS con imbottitura superiore in piuma d’oca e fibra di poliestere; cuscino di seduta in poliuretano espanso in densità 35/PFFR con imbottitura superiore in piuma d’oca e fibra di poliestere, rivestito con fodera di cotone. Main structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 18/SS and upper part with goose feathers and polyester fiber; cushion in polyurethane foam density 35/PFFR and upper part with goose feathers and polyester fiber, covered with cotton lining. Structure principal en bois massif. Coussin d’asise en polyuréthane expansé densité 18/SS et partie superieure en plumes d’oie et fibre de polyester; coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 35/PFFR et partie superieure en plumes d’oie et fibre de polyester sous housse de coton. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 18/SS und Oberteil aus Gänsedaunen und Polyesterfasen; Rückenkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 35/PFFR und Oberteil aus Gänsedaunen und Polyesterfasen, Abgedeckt mit Baumvolle.
MANHATTAN Struttura in massello di legno e pannello di particelle di legno grezzo, rivestita con poliuretano espanso densità 40/DG. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/HT, cuscino di schienale in mollapiuma rivestito con fodera di cotone (oppure in poliuretano espanso). Piedino realizzato in metallo cromato oppure in legno finitura moka. Structure in solid wood and panels of various type of wood, covered with polyurethane foam density 40/DG. Seat cushion in polyurethane foam density 35/HT, backrest cushion in down polyester covered with cotton lining (or in polyurethane foam). Chromium plated metal feet or wooden feet moca finishing. Carcasse en bois massif et panneau de particules, recouvert en polyuréthane expansé densité 40/DG. Assise en polyuréthane expansé densité 35/HT, dossier en mollapiuma sous housse de coton (ou en polyuréthane expansé). Pied en métal chrome ou en bois finition moka. Struktur aus Massivholz (Schichtholz), mit Polyurethanschaum in der Dichte 40/DG verkleidet. Sitzkissen aus Polyurethanschaum in der Dichte 35/HT. Rückenkissen aus Daunengemisch im Baumwoll-Inlett. Füsse aus Metall verchromt oder Massivholz wengefarbig.
alberta royal design collection
159
DANCING Possiede tutti i tratti stilistici del design più attuale: cuscino di seduta sottile, braccioli importanti e schienale privo di cuscinatura per una linea assolutamente rigorosa e pulita. Struttura portante in massello di legno. Seduta in poliuretano espanso densità 35/PFM, piuma d’oca e fibra di poliestere, rivestita con fodera di cotone. Schienale in poliuretano espanso densità 18/E. Piedino realizzato in metallo cromato. Thin seat cushion, important armrests and backrest without cushions for a rigorous and clean style. Main structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 35/PFM, goose feathers and polyester fibre covered with cotton lining. Backrest in polyurethane foam density 18/E. Chromium plated metal feet. Ce modèle a touts les traits stylistiques du design le plus actuel: coussin d’assise très fin, grands accoudoirs et dossier sans coussins pour une ligne absolument rigoureuse et nette. Structure principale en bois massif. Assise en polyuréthane expansé densité 35/PFM, plume d’oie et fibre de polyester, sous housse de coton. Dossier en polyuréthane expansé densité 18/E. Pied en métal chromé. Es besitzt alle stilistischen Merkmale des modernen Designs: dünne Sitzkissen, wichtige Armlehnen und Rückenlehne ohne Kissen verleihen eine sehr strenge und saubere Linie. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum Dichte 35/PFM, Gänsedaunen und Polyester-Fasern, mit Baumwollfutter überzogen. Rückenlehne aus Polyurethanschaum, Dichte 18/E. Füße aus verchromten Metall.
DALLAS designed by F. Ballardini Adatto alle esigenze di spazio e comfort del living contemporaneo, è un modello predisposto ad assecondare le molteplici necessità di arredamento moderno. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in espanso in densità 35/ EM, piuma d’oca e fibra di poliestere rivestito con fodera di cotone; cuscino di schienale in particelle di lattice e fibra di poliestere rivestito con fodera di cotone. Piedino realizzato in alluminio lucido. Particularly suitable to the needs of space and comfort of contemporary living, it is a model which support the several needs of modern furniture. Main structure in solid wood. Seat cushions with feathers and polyurethane foam density 35/EM, covered with cotton lining; back cushions with latex and polyester fiber covered with cotton lining. Aluminum glossy feet. Adapté aux exigences d’espace et au confort du salon contemporain, le il satisfait aux plus amples nécessités de l’ameublement moderne. Structure principale en bois massif. Assise en plumes d’oie et fibre de polyester avec insert en polyuréthane expansé 35/EM, sous housse de coton; dossier en latex et fibre de polyester, sous housse de coton. Pied en aluminium brillant. Ein Modell, dass sich den Bedürfnissen von Raum und Komfort des modernen Wohnen anpasst und den verschiedenen Bedürfnissen der modernen Möbeleinrichtungen nachkommt. Tragstruktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum Dichte 35/EM, Polsterung aus Gänsedaunen und Polyester-Fasern mit Baumwollfutter überzogen. Kissen-Rückenlehne aus Latex und Polyester-Fasern, mit Baumwollfutter überzogen. Füße aus poliertem Aluminium.
ACCABI La sua peculiarità risiede nella presenza di schienali allungabili. Struttura portante in massello di legno. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/S, cuscino di schienale in poliuretano espanso densità 16/FEE. Piedini in ABS neri. Its main feature are the extendible backrest. Main structure in solid wood. Seat cushion in polyurethane foam density 35/S, seat cushion in polyurethane foam density 16/FEE. ABS black feet. Son caractéristique sont les dossiers allongeables. Structure principale en bois massif. Coussin d’assise en polyuréthane expansé 35/S, coussin de dossier en polyuréthane expansé densité 16/FEE. Pied en ABS noir. Seine Besonderheit liegt in der Verlängerung der Rückenlehnen. Struktur aus Massivholz. Sitzkissen aus Polyurethanschaum, Dichte 35/S, Rückenpolster aus Polyurethanschaum Dichte 16/FEE. Fuß aus ABS Schwarz.
160
alberta royal design collection
CHIC Linea elegante dal tratto preciso e dimensioni contenute dove comfort ed utilizzo ben si sposano con il suo design minimal. Struttura in massello di legno e pannello di particelle di legno grezzo, rivestita con un vellutino di poliammide. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 35/PF e 21/SM, rivestito in resinato accoppiato; schienale in poliuretano espanso densità 25/SM e 40/TL, rivestito in resinato accoppiato. Piedino realizzato in metallo cromato. Elegant and precise style with compact dimensions, where comfort and use blend well with its minimal design. Structure in solid wood and panels of various type of wood, covered with a polyamide thin velvet. Seat cushion in polyurethane foam densities 35/PF and 21/SM, covered with resinaded; backrest in polyurethane foam densities 25/SM and 40/TL, covered with resinated. Chromium plated metal feet. Une ligne élégante et précise et des dimensions sobres, mettant l’accent sur le confort et la commodité, tout en gardant le design minimal. Carcasse en bois massif et panneau de particules, sous housse de polyamide. Assise en polyuréthane expansé densités 35/PF et 21/SM, recouvert avec résiné; dossier en polyuréthane expansé densités 25/SM et 40/TL, recouvert avec résiné. Pied en métal chrome. Elegantes, modern konzipiertes Modell in attraktiven Abmessungen. Der Comfort passt zu dem sehr puristischen Design. Struktur aus Massivholz (Schichtholz), in samtigem Polyamid verkleidet. Sitzkissen aus Polyurethanschaum in den Dichten 35/PF und 21/SM, mit samtigem Kunstharz überzogen; Rücklehne aus Polyurethanschaum in den Dichten 25/SM und 40/TL, mit samtigem Kunstharz überzogen. Fuß aus Metall verchromt.
BRERA designed by Dorigo Design Struttura portante in metallo verniciato, struttura braccioli in massello di legno e multistrato rivestita con poliuretano espanso in densità 40PK. Molleggio realizzato con molla piatta. Cuscini di seduta e schienale in poliuretano espanso densità 35/IP e 35/HT. Piedino realizzato in alluminio lucido. Main structure in painted metal, armrests structure in solid wood and plywood covered with polyurethane foam density 40PK. Springing system through flat spring. Seat and back cushions in polyurethane foam densities 35/IP and 35/HT. Feet in polished aluminum. Structure principal en métal verni, structure des accoudoirs en bois massif et particules couvert avec polyuréthane expansé densité 40/PK. Suspensions réalises avec ressorts plats. Coussins de assise et dossier en polyuréthanes expansés densités 35/IP et 35/HT. Pieds en aluminium brillant. Tragstruktur aus lackiertem Metall, Arm-Struktur aus Massivholz mit Polyurethaneshaum in der Dichte 40/PK. Federung bestehend aus platt Riemen. Sitz- und Rückenkissen aus Polyurethaneshaum in den Dichten 35/IP und 35/HT. Füße aus poliertem Aluminium.
PERSEUS designed by G. Brandstätter Struttura portante in massello di legno rivestita in vellutino di poliammide. Molleggio realizzato con molle di tipo Nosag. Seduta in poliuretano espanso densità 35/EM, schienale in poliuretano espanso densità 25/E. Piedino realizzato in metallo cromato. Main structure in solid wood, covered with a polyamide thin velvet. Springing system through Nosag springs. Seat cushion in polyurethane foam density 35/EM, backrest in polyurethane foam density 25/E. Chromium plated metal feet. Structure principal en bois massif sous housse de polyamide. Suspensions réalisé avec ressort Nosag. Coussin d’assise en polyuréthane expansé densité 35/EM, dossier en polyuréthane expansé densité 25/E. Pieds en métal chrome. Tragstruktur aus Massivholz in samtigem Polyamid verkleidet. Federung bestehend aus Nosag Riemen. Sitzkissen aus Polyurethaneshaum in der Dichte 35/EM, Rücklehne aus Polyurethaneshaum in der Dichte 25/E. Verchromte Metall Fuße.
alberta royal design collection
161
162
tessuto I fabric I tissu I Stoff
La vera evoluzione
The real evolution sta in questa affermazione dei valori legati alla personalità ed alla qualità della vita. Lo spazio dell’abitare è teatro di questo evento che potete godere stando comodamente seduti ... sui nostri divani. lies in this statement of the values which define your personality and quality of life. Your living space is a theatre where your life can play out while you watch, sitting comfortably… on one of our sofas. design collection
163
COMPANY PROFILE
Il marchio ALBERTA da trent’anni rappresenta garanzia di qualità nella progettazione e nella produzione di divani e poltrone. L’azienda opera nel trevigiano, nord -est Italia, dal cui sostrato culturale ha attinto sia la tradizione artigiana sia l’attitudine alla creatività ed al design. Nel corso della sua storia ha sviluppato nei diversi stabilimenti linee di imbottiti sempre rispondenti all’evoluzione del gusto nelle due divisioni base che raggruppano le collezioni in tessuto e quelle in pelle. L’esperienza nell’impiego di entrambi i materiali consente ad Alberta di essere altamente propositiva. L’obiettivo dell’azienda è offrire soluzioni originali di ottimo livello estetico, pratico e qualitativo nel rispetto dei principi dell’etica ambientale.
For thirty years the ALBERTA brand has been recognised as a guarantee of quality in the design and production of sofas and armchairs. The company is headquartered in the Province of Treviso in the north east of Italy and has taken both its tradition of fine craftwork and its passion for creativity and design from this stimulating and active land. In order to meet the needs of ever-changing tastes the company has developed and now manufactures an extensive range of products based on two basic divisions, their textile and leather furniture collections. The experience they have gained working with these materials enables Alberta to be proactive and continually develop new solutions. The company mission is to create original products which combine great looks with practicality and quality while ensuring the utmost respect for the environment.
Die Marke ALBERTA steht seit dreißig Jahren als Garantie für Qualität in der Entwicklung und Herstellung von Sofas und Sesseln. Das Unternehmen hat seinen Hauptsitz in der Provinz Treviso, im Nordosten Italiens. Angeregt von dieser Kultur und Landschaft schöpft Alberta sowohl aus der handwerklichen Tradition als auch aus der Begabung und Leidenschaft für Kreativität und Design. Im Laufe seiner Geschichte hat das Unternehmen in seinen verschiedenen Betrieben eine breite Palette von Polstermöbel entwickelt, die den Bedürfnissen der Kunden entgegenkommt. Dabei sind zwei grundlegende Richtungen entstanden: die Stoffund die Lederkollektion. Die gewonnenen Erfahrungen in der Verwendung mit beiden Materialien ermöglicht Alberta sehr aktiv zu sein und ständig neue Lösungen zu entwickeln. Das Unternehmen hat sich zum Ziel gesetzt, originelle Lösungen mit hohen ästhetischen, praktischen und qualitativen Niveau anzubieten und gleichzeitig umweltfreundlich zu sein.
Le marque Alberta depuis 30 ans c’est une garantie de qualité dans la projectation et fabrication de fauteuils et canapés. L’usine opère dans la province de Treviso, nord-est de l’Italie, et du substrat culturel de cette zone elle a pris soit la tradition artisanale soit la disposition à la créativité et au design. Au cours de l’histoire elle a développé dans les différents usines des lignes des canapés toujours correspondant à l’évolution du goût dans les deux collections en cuir et tissu. L’expérience dans l’utilisations des matériaux a permis à Alberta d’être bien propositive avec ces collections. L’objectif de l’usine est offrir solutions originales de niveau esthétique, pratique et qualitatif excellent dans le respect des principes de l’éthique de l’ambiance.
164
La riproduzione totale o parziale è permessa esclusivamente su nostra autorizzazione. Le immagini e i disegni contenuti nel presente catalogo sono puramente rappresentativi di questo prodotto e possono subire variazioni e modifiche anche senza preavviso. Pertanto nella scelta degli articoli per la compilazione dell’ordine, fa fede solamente quanto contenuto nel listino in vigore. Reproduction, total or partial, is allowed exclusively under licence from our company. The photographs and drawings in this catalogue are only a representation of products and may be varied and changed without notice. When choosing article for your orders, only the details contained in the price-list in force should be considered. La reproduction totale ou partielle est soumise exclusivement à notre autorisation. Les images et les dessins présents dans ce catalogue sont uniquement des représentations de ce produit et peuvent subir des variations et des modifications même sans prèavis. Par consèquent, une fois les article choisis, lorsque vous remplirez le bon de commande, rèfèrez-vous au tarif en vigueur car il est le seul à faire foi.
Photo: Renai&Renai
Fotorama
Die Teilweise oder Gesamte Wiedergabe ist
Pancino Fotografo
Ausschließlich mit unserer Erlaubnis gestattet.
Max Zambelli
Hinweis: Alle in diesem Katalog enthaltenen
Emozioni.com
Abbildungen sind unverbindlich; wir behaltenuns
Styling: Anna De Cillia
das Recht vor, änderungen oder Verbesserungen
Design: Caseley Giovara
ohne Ankündigung durchzuführen. Maßgeblich für die Auswahl der einzelnen
General Coordination: Ufficio Stile Alberta Pacific Furniture s.r.l.
zu bestellenden Produkte ist ausschließlich die jeweils gültige Verkaufspreisliste.
Printed in Italy by:
Alberta Pacific Furniture s.r.l. Via Toniolo, 41 31028 Vazzola (TV) Italy Tel. +39 0438 440440 Fax +39 0438 441555 email: contact@albertasalotti.it www.alberta.it
design collection
167