Colombini company profile 2014

Page 1

COMPANY PROFILE


LA TUA IDEA DI CASA

Your idea of “home” Tu idea de casa Votre idée de la maison Соразмерный вам дом


Sono passati quasi cinquant’anni da quando abbiamo consegnato il nostro primo mobile, eravamo una piccola realtà artigianale e non pensavamo che un giorno saremmo diventati un’azienda internazionale. It has been almost fi fty years since we delivered our fi rst piece of furniture. We were just a small craftsman business back then and we had no idea that one day, we would grow into an international company.

Han pasado casi cincuenta años desde cuando entregamos nuestro primer mueble, éramos una pequeña realidad artesanal y no imaginábamos que un día nos convertiríamos en una empresa internacional.

Ivo Colombini Presidente / President / Presidente / Président / Президент компании

Presque cinquante ans se sont écoulés depuis la livraison de notre premier meuble, nous étions une petite réalité artisanale et nous ne pensions pas qu’un jour nous deviendrions une société internationale.

Вот прошло уже почти пятьдесят лет с того момента, как мы изготовили нашу первую мебель. Мы были маленькой ремесленной фабрикой и никогда не думали, что однажды мы станем международной компанией.


Lavoriamo ogni giorno con passione e determinazione, senza mai dimenticare l’integrità, il rispetto per le persone e l’ambiente. Questi sono i valori che da sempre ci fanno crescere. We work daily with passion and determination, never forgetting honesty, respect for people and for the environment. These are the values that have always helped us grow.

Trabajamos cada día con pasión y determinación, sin olvidar nunca la integridad, el respeto por las personas y por el ambiente. Estos son los valores que desde siempre nos han hecho crecer.

Nous travaillons chaque jour avec passion et détermination, sans jamais oublier l’intégrité, le respect des personnes et de l’environnement. Voici les valeurs qui, depuis toujours, nous font grandir.

Emanuel Colombini Amministratore Delegato / Managing Director / Administrador Delegado / Administrateur délégué / Генеральный директор

Каждый день мы работаем усердно и с воодушевлением, честно относимся к своему делу и демонстрируем уважение к людям и окружающей среде. Именно эти ценности позволяют компании расти и развиваться.


I N D E X

10

Gruppo

34

Qualità

12

Aziende

36

Etica

Storia

38

Numeri

42

Mission

44

Valori

46

22 24 26 30 32

Group Grupo Groupe Концерн

Companies Empresas Entreprises Компании History Historia Histoire История

Figures Números Chiffres Цифры Mission Misión Mission Задача

Values Valores Valeurs Ценности

Prodotti Products Productos Produits Продукция

Quality Calidad Qualité Качество Ethics Etique Ética Этика

Produzione Design Diseño Production Производство

Export Export Export Export Экспорт

Retail Retail Retail Retail Retail

Innovazione Tecnologica Technological innovation Innovación tecnológica Innovation technologique Технологическая инновация


IL GRUPPO

Group Grupo Groupe Концерн

Colombini Group. Innovation, efficiency, quality.

El Grupo Colombini. Innovación, eficiencia y calidad.

Le Groupe Colombini. Innovation, effi cacité et qualité.

Концерн Colombini. Инновация, эффективность, качество.

Colombini is one of the leading companies in Italy’s furnishing industry; it was founded by the Colombini family in 1965 and, today, is under the direction of Ivo Colombini, President of the Group, and Emanuel Colombini, Managing Director. With a 250 thousand square meter production facility and more than 1,000 direct and indirect collaborators, the group distributes its products in Italy and abroad.

El Grupo Colombini, fundado en 1965 por la familia Colombini y actualmente bajo la conducción de Ivo Colombini, Presidente del Grupo, y Emanuel Colombini, Director General, se encuentra entre los líderes del sector del mueble en Italia. Con un establecimiento productivo de aproximadamente 250 mil metros cuadrados y más de 1.000 colaboradores entre empleados y autónomos, el grupo distribuye sus productos en Italia y el extranjero.

Parmi les entreprises leaders dans le secteur de l’ameublement en Italie, le Groupe Colombini a été fondé en 1965 par la famille Colombini et est actuellement dirigé par Ivo Colombini, Président du Groupe, et par Emanuel Colombini, Directeur Général. Avec une surface de production d’environ 250.000 mètres carrés et plus de 1000 collaborateurs directs et indirects, le Groupe distribue ses produits en Italie et à l’étranger.

Группа компаний Colombini, входящая в число итальянских лидеров мебельного производства, была основана в 1965 году семьей Коломбини. В настоящее время ее возглавляют президент Группы Иво Коломбини и директорраспорядитель Эммануэль Коломбини. Производственные мощности холдинга занимают прибл. 250 тыс. кв. метров, численность штатных и внештатных сотрудников превышает 1000 человек, благодаря чему он реализует свою продукцию в Италии и за ее пределами.

Il Gruppo Colombini. Tra le aziende leader nel settore dell’arredamento in Italia, il gruppo Colombini è stato fondato nel 1965 dalla famiglia Colombini ed è attualmente guidato da Ivo Colombini, Presidente del Gruppo ed Emanuel Colombini, Amministratore Delegato. Con una superfice produttiva di circa 250 mila metri quadrati e più di 1.000 collaboratori tra diretti e indiretti, il gruppo distribuisce i suoi prodotti in Italia e all’estero. 10 / 11


AZIENDE Design italiano accessibile

Companies Empresas Entreprises Компании

Colombini, Febal e Rossana. Colombini, Febal and Rossana. Three brands in constant touch with each other for versatile furniture that is perfect down to the smallest detail.

Colombini, Febal y Rossana. Tres marcas en constante diálogo para una decoración versátil, cuidada hasta en los mínimos detalles.

Colombini, Febal et Rossana. Trois marques en dialogue constant pour une décoration polyvalente et soignée dans les moindres détails.

Colombini, Febal и Rossana. Эти три бренда, тесно связанные друг с другом, позволяют создавать универсальную обстановку с тщательно разработанными деталями.

Colombini, Febal and Rossana are the three trademarks that make up the Colombini Group. Together they provide a variety of products to meet the client’s every need in terms of style and budget. Over the years, the quality and the professionalism behind the research carried out by the three brands have guaranteed the Colombini Group’s continued International success.

Colombini, Febal y Rossana son las tres marcas pertenecientes al Grupo Colombini. Su fusión da vida a una variedad de productos capaces de responder a todas las exigencias de la clientela, tanto en materia de estilo como de presupuesto. La calidad y profesionalidad en las que se basa el estudio de las tres marcas ha determinado con los años el éxito internacional del Grupo Colombini.

Colombini, Febal et Rossana sont les trois marques rassemblées autour du Groupe Colombini. De leur fusion est née une variété de produits aptes à répondre à toutes les exigences des clients, en termes de style et de budget. La qualité et le professionnalisme à la base de la recherche des trois marques ont garanti au fil des ans le succès international du Groupe Colombini.

Colombini, Febal и Rossana - это три бренда, входящих в состав Группы компаний Colombini. Их объединение позволяет предлагать большой ассортимент мебели, способной удовлетворять любые требования клиентов, как в плане стиля, так и в плане затрачиваемых средств. Качество и профессионализм, лежащие в основе исследовательской работы этих трех брендов, стали залогом международного успеха группы компаний Colombini с течением времени.

Tre marchi in dialogo costante per un arredo versatile e curato nei singoli dettagli.

Colombini, Febal e Rossana sono i tre marchi raccolti all’interno del Gruppo Colombini. Dalla loro fusione nasce una varietà di prodotti in grado di soddisfare ogni singola esigenza della clientela, in termini di stile come di budget. La qualità e la professionalità alla base della ricerca dei tre marchi hanno garantito negli anni il successo internazionale del Gruppo Colombini. 12 / 13


14 / 15


Design italiano accessibile

ColombiniCasa è il marchio di riferimento per chi sceglie per il proprio arredamento il comfort e la qualità del design italiano. Grazie al supporto di una rete di produzione estesa per circa 250 mila metri quadri e alla distribuzione dei propri articoli in Italia e all’Estero, i mobili di ColombiniCasa vengono apprezzati in tutto il mondo per flessibilità e versatilità che contraddistinguono il brand. Mobili e soluzioni d’arredo spaziano dalle creative e colorate camerette per bambini agli eleganti soggiorni dal design contemporaneo, dalle cucine funzionali alle camere da letto comode ed accoglienti. This is Colombini Casa’s mission which not only represents all the showrooms abroad of the Colombini Casa group, but a real and outstanding concept of interior, where Made in Italy design and quality are protagonists. Colombini Casa is the result of the idea to satisfy and give the end-consumer the chance of living an innovative experience of home interiors, following an Italian lifestyle, which range from the creative and colored kids bedrooms to the elegant and contemporary design of the living rooms, from the functional kitchens up to the comfortable and cosy double bedrooms and the refined accessories. Esta es la mission de Colombini Casa, marca que representa no sólo el conjunto de los negocios en el extranjero del homónimo Grupo, sino también un verdadero y propio concepto de amueblamiento, donde el diseño y la calidad Made in Italy son los protagonistas. Colombini nace para satisfacer y hacer vivir al consumidor final una experiencia innovadora de amueblamiento de la casa, según un estilo de vida italiano, proponiendo una amplia oferta con tantas opciones que varían desde las creativas y coloradas habitaciones infantiles a las elegantes salas de estar de estilo contemporáneo, desde las cocinas funcionales a soluciones de habitaciones acogedoras y refinadas hasta los accesorios. Telle est la mission de Colombini Casa, enseigne qui ne représente pas seulement l’ensemble des showroom à l’étranger de l’homonyme Groupe, mais un vrai concept d’aménagement exclusif où le design et la qualité Made in Italy en sont les protagonistes. Colombini Casa nait pour satisfaire et faire vivre au consommateur final une expérience innovatrice d’aménagement de la maison, selon un style de vie italien, en proposant une gamme de produits ample et diversifiée qui vont des chambres enfants créatives et colorées aux élégants séjours à la saveur contemporaine, des cuisines fonctionnelles aux solutions de chambres accueillantes et raffinées jusqu’aux accessoires. Это миссия Colombini Casa, бренд, представляет собой не только совокупность салонов за рубежом, омоним Группы, но прежде всего настоящую концепцию дизайнерского интерьера, где дизайн и качество made in Italy являются главными действующими лицами. Colombini Casa основан чтобы помогать потребителю воплощать в жизнь инновационный интерьер для дома, согласно итальянскому образу жизни, предлагая широкий и разнообразный спектр продукции, начиная от творческих и красочных комнат для детей до элегантных ливингов ,от современных кухонь с удобными функциональными решения до стильных спален и аксессуаров

16 / 17


“Fare cose diverse da quelle che hanno già fatto altri”, ecco la filosofia alla base di ogni nostro progetto, che ci ha resi capaci di anticipare modi di vivere, creare tendenze e puntare sulla qualità anche grazie alla collaborazione di rinomati designers. La nostra è una storia che inizia nel 1959 e attraverso passione e sfide ambiziose ci ha resi riconoscibili nel mondo delle cucine perchè portavoci di un concetto di design ricercato ed eccellente. Grazie a tutto questo, da più di cinquant’anni, Febal è nelle case di tutto il mondo. “Doing things different from what others have already done,” is the philosophy behind all our projects, which has made us able to anticipate ways of living, create trends and focus on quality thanks to the collaboration of renowned designer. Ours is a story that began in 1959 and through passion and ambitious challenges has made us recognizable in the world of kitchens because we are spokesmen of a sophisticated and excellent design concept. Thanks to all this, for more than fifty years, Febal is in homes around the world. “Hacer cosas diferentes a las que ya hicieron los demás”: esta es la filosofía en la que se basa cada uno de nuestros proyectos, que nos ha permitido anticipar estilos de vida, crear tendencias y apuntar a la calidad, gracias también a la colaboración de famosos diseñadores. La nuestra es una historia que comenzó en 1959 y que, mediante la pasión y varios retos ambiciosos, nos ha llevado a ser reconocidos en todo el sector de las cocinas como portavoces de un concepto de diseño refinado y excelente. Gracias a todo esto, Febal está en las casas de todo el mundo desde hace más de cincuenta años. “Faire des choses différentes de ce que les autres ont déjà fait”, voilà la philosophie à la base de tous nos projets qui nous a permis d’anticiper les modes de vie, de créer des tendances et de cibler la qualité, grâce notamment à la collaboration de grands designers. Notre histoire commence en 1959 et la passion et les défis ambitieux que nous avons relevés nous ont distingués dans le monde des cuisines car nous sommes les porte-parole d’un concept de design sophistiqué et excellent. Grâce à tout cela, depuis plus de cinquante ans, Febal est dans les maisons du monde entier. Делать то, чего еще не сделали другие., эта философия стоит за всеми нашими проектами. Это дало нам возможность предвидеть стиль жизни и создавать тенденции. Благодаря сотрудничеству с известными дизайнерами наша продукция отличается высоким качеством. Наша история началась в 1959 году целеустремленность и амбициозные задачи, которые мы ставили перед собой, сделали утонченную концепцию дизайна компании узнаваемой во всем мире. В результате более чем пятидесятилетнего опыта развития кухни Febal можно встретить в домах по всему миру.

18 / 19


20 / 21


S T O R I A

1965

1985

1972

2005

1975

2007

1982

2009

50 years of history.

Una trayectoria de 50 años.

Une histoire longue de 50 ans.

50-летняя история.

1965 The Colombini Group was founded in San Marino by the Colombini brothers. 1970 The group recognised the great potential of the hotel sector and supplied furniture to hotels in the Emilia Romagna Riviera. 1990 Second production plant opened at Rovereta. 2004 Third plant inaugurated at Falciano. 2004 Joint venture with Chinese partner to develop the local market. 2005 Brand strategy deployed abroad. 2006 7 independent product lines created to cater for the entire home market. 2007 Colombini Store project. 2009 The companies Febal and Rossana joined the Colombini Group.

1965 El Grupo Colombini es fundado en San Marino por los hermanos Colombini. 1970 El Grupo intuye las grandes potencialidades del sector hotelero, y provee muebles a las estructuras hoteleras de la Ribera de la región de Emilia Romagna. 1990 Apertura del segundo establecimiento de producción en Rovereta. 2004 Inauguración del tercer establecimiento en Falciano. 2004 Joint Venture con socios chinos para incrementar el mercado local. 2005 Implementación de la estrategia de representación de la marca en el exterior. 2006 Creación de 7 líneas de productos independientes para cubrir la oferta completa para el hogar.

1965 Le Groupe Colombini a été fondé à SaintMarin par les frères Colombini. 1970 Le Groupe pressent les grandes potentialités du secteur hôtelier et fournit le mobilier aux structures de la Riviera Romagnola. 1990 Ouverture du deuxième établissement de production à Rovereta. 2004 Inauguration du troisième établissement à Falciano. 2004 Coentreprise avec un partenaire chinois pour développer le marché local. 2005 Amplifi cation de la stratégie de marque à l’étranger. 2006 Création de 7 lignes de produit indépendantes afi n de couvrir toute l’offre pour la maison. 2007 Projet du Colombini Store. 2009 Les sociétés Febal et Rossana font désormais partie du groupe Colombini.

1965 Компания Colombini была основана в СанМарино братьями Коломбини. 1970 Компания предвидит большой потенциал гостиничного сектора и поставляет мебель в отели Ривьеры Романьола. 1990 Открытие второй фабрики в Роверета. 2004 Торжественное открытие третьего предприятия в Фальчано. 2004 Совместное предприятие с китайскими партнёрами, созданное в целях развития местного рынка. 2005 Внедрение стратегии бренда за рубежом. 2006 Создание 7 независимых линий изделий, покрывающих все потребности интерьера вашего дома. 2007 Проект Colombini Store.

2007 Proyecto Colombini Store. 2009 Las empresas Febal y Rossana comienzan a formar parte del Grupo Colombini.

History Historia Histoire История

2009 Компании Febal и Rossana становятся частью концерна Colombini.

Una storia lunga 50 anni 1965

2005

1970

2006

1990

2007

Il Gruppo Colombini viene fondato a San Marino dai fratelli Colombini. Il Gruppo intuisce le grandi potenzialità del settore alberghiero, e fornisce mobili alle strutture della Riviera Romagnola. Apertura del secondo stabilimento produttivo a Rovereta.

2004

Inaugurazione del terzo stabilimento a Falciano.

Implementazione della strategia di Brand all’estero. Creazione di 7 linee di prodotto indipendenti per coprire tutta l’offerta casa. Progetto Colombini Store.

2009

Le aziende Febal e Rossana entrano a far parte del Gruppo Colombini.

2004

Joint venture con partner cinese per sviluppare il mercato locale.

22 / 23


N U M E R I

Figures Números Chiffres Цифры

I numeri dell’azienda. The company’s numbers

Los números de la empresa

Les chiffres de l’entreprise

Компания в цифрах

50 years of experience in the furniture industry. 6.500 established clients all over the world. 250.000 m2 dedicated to production. 150 sales agencies. 10 product lines to cater for all home furnishing needs thousand of suites produced daily. 3 retail brands: Colombini, Febal, Rossana.

50 años de experiencia en el sector mobiliario. 6.500 antiguos clientes en todo el mundo. 250.000 m2 dedicados a la producción. 150 agencias de venta. 10 líneas de productos para poder satisfacer todo tipo de exigencia en mobiliario para el hogar. miles de composiciones fabricadas por día. 3 marcas retail: Colombini, Febal y Rossana.

50 ans d’expérience dans le secteur du mobilier. 6.500 clients répertoriés à travers le monde. 250.000 m2 consacrés à la production. 150 agences commerciales. 10 lignes de produits pour satisfaire toutes les exigences d’ameublement de la maison. des milliers de compositions produites chaque jour. 3 marques de vente au détail: Colombini, Febal, Rossana.

50 лет опыта работы в мебельном секторе. 6.500 клиентов марки во всём мире. 250.000 кв. м. производственных площадей. 150 бюро продаж. 10 линий изделий, удовлетворяющих любые потребности интерьера дома. тысячи композиций, производимых ежедневно. 3 марки розничной продажи: Colombini, Febal и Rossana.

50

anni di esperienza nel settore dei mobili.

6.500

clienti storici in tutto il mondo.

250.000

mq dedicati alla produzione.

150

agenzie di vendita.

10

linee di prodotti per poter soddisfare qualsiasi esigenza di arredo casa.

migliaia

di composizioni prodotte ogni giorno.

3

marchi: Colombini, Febal, Rossana. 24 / 25


MISSION

Mission Misión Mission Задача

La nostra mission. Our mission

Nuestra misión

Notre mission

Наши задачи

Helping the client to choose the best furnishing solution for everyday living is at the core of our work. In guaranteeing an excellent quality / price ratio, we show our commitment to involving the final customer and the dealers in a furnishing experience that is both innovative and in line with Italian tradition.

La esencia de nuestra labor consiste en ayudar al cliente a elegir la mejor solución de amueblamiento para disfrutar día tras día. Con la garantía de una óptima relación calidad/ precio, nos comprometemos a compartir con el consumidor final y los revendedores una experiencia de amueblamiento innovadora y al mismo tiempo plena de tradición italiana.

Aider le client à choisir la meilleure solution d’ameublement à vivre jour après jour est l’âme de notre travail. En offrant un excellent rapport qualité/prix, nous nous engageons à faire vivre au consommateur final et aux distributeurs d’ameublement une expérience à la fois innovante et en harmonie avec les traditions italiennes.

В центре нашей работы стоит одна цель - помочь клиенту в выборе такого решения меблировки, которое сделает его повседневную жизнь комфортной. Предлагая оптимальное соотношение цена-качество, мы стараемся вовлечь конечного потребителя и наших дилеров в процесс создания обстановки, которая является одновременно инновационной и следующей итальянским традициям.

Aiutare il cliente a scegliere la migliore soluzione di arredo da vivere giorno dopo giorno è l’anima del nostro lavoro. Garantendo un ottimo rapporto qualità prezzo, ci impegnano a coinvolgere il consumatore finale e i dealer in un’esperienza di arredo al tempo stesso innovativa e in linea con le tradizioni italiane. 26 / 27


Repubblica di San Marino Repubblica di San Marino República de San Marino République de Saint-Marin Республика Сан-Марино


V A L O R I

Values Valores Valeurs Ценности

I quattro pilastri del gruppo. The four pilasters of the group.

Los cuatro fundamentos del grupo.

Les quatre piliers du groupe.

Четыре основы нашей группы компаний.

Integrity. Respect for people. Environment protection. Determination and passion.

Integridad. Respeto por las personas. Tutela del medio ambiente. Determinación y pasión.

Intégrité. Respect des personnes. Protection de l’environnement. Détermination et passion.

Честность. Уважение к людям. Защита окружающей среды. Целеустремленность и увлечение.

Our corporate values touch everyone who comes into contact with the Colombini Group, in respect of people, work and the environment.

Nuestros valores empresariales atañen a quienquiera que entre en contacto con el Grupo Colombini, en respeto del ser humano, del trabajo y del medio ambiente.

Nos valeurs d’entreprise imprègnent toute personne entrant en contact avec le Groupe Colombini, dans le respect de la personne, du travail et de l’environnement.

Наши корпоративные ценности уважения к человеку, труду и природе распространяются на всех тех, кто вступает в контакт с группой Colombini.

Integrità. Rispetto per le persone. Tutela dell’ambiente. Determinazione e passione per il nostro lavoro.

I nostri valori aziendali coinvolgono chiunque entra in contatto con il Gruppo Colombini, nel rispetto dell’essere umano, del lavoro e dell’ambiente. 30 / 31


PRODOTTI

Products Productos Produits Продукция

Our furniture for the entire home.

Nuestros muebles para toda la casa

Nos meubles pour toute la maison

Наша мебель для обстановки всех помещений дома

Italian design and quality at the right price characterize the Colombini furniture lines. The group supplies furniture for the entire home, from the kitchen to the bedroom without neglecting accessories, becoming the single point of reference for direct customers and strategic “home” suppliers for retailers. The eight brands of the trademark, Artec, Eresem, Offic’è, Arcadia, Golf, Sofup, Vitality and Idea guarantee a variety of products. Add to these the Febal and Rossana trademarks, renowned for their value in the fitted kitchen industry.

Diseño italiano, calidad y costes moderados son las características de los muebles Colombini. El Grupo suministra todo el mobiliario para la casa, desde la cocina hasta las habitaciones y sin olvidar los accesorios, por lo que se ha convertido en un punto de referencia único para los consumidores directos y en un proveedor estratégico para los clientes revendedores. Las ocho líneas de la marca: Artec, Eresem, Offic’è, Arcadia, Golf, Sofup, Vitality e Idea garantizan un gran surtido de productos. Líneas a las que se suman las marcas Febal y Rossana, de reconocido valor en el sector de las cocinas modulares.

Design italien, qualité et prix abordables caractérisent les meubles Colombini. Le Groupe fournit tous les meubles pour la maison, de la cuisine à la chambre à coucher, sans oublier les accessoires, devenant ainsi la référence unique pour les consommateurs directs et le fournisseur “maison” stratégique pour les clients revendeurs. Les huit noms de la marque, Artec, Eresem, Offic’è, Arcadia, Golf, Sofup, Vitality et Idea, garantissent une variété dans les produits. Des lignes auxquelles s’ajoutent les marques Febal et Rossana, dont la valeur est reconnue dans le domaine des cuisines modulaires.

Итальянский дизайн, качество и разумные цены характеризуют мебель производства Colombini. Эта группа компаний поставляет мебель для всех помещений, от кухни до спальни, а также любые дополнения. Таким образом, она может выступать в роли единого собеседника для конечных потребителей и стратегического поставщика домашней мебели для дилеров. Восемь марок нашей группы, Artec, Eresem, Offic’è, Arcadia, Golf, Sofup, Vitality и Idea, гарантируют разнообразное предложение мебельной продукции. К этим линиям следует добавить бренды Febal и Rossana, известные своим качеством в сфере модульной кухонной мебели.

I nostri arredi per tutta la casa. Design italiano, qualità e costi contenuti caratterizzano i mobili Colombini. Il gruppo fornisce tutto l’arredamento per la casa, dalla cucina alla camera da letto, senza dimenticare gli accessori, diventando unico punto di riferimento per i consumatori diretti e fornitore ”casa” strategico per i clienti rivenditori. Gli otto brand del marchio, Artec, Eresem, Offic’è, Arcadia, Golf, Sofup, Vitality e Idea, garantiscono varietà nei prodotti. Linee a cui si aggiungono i marchi Febal e Rossana, di riconosciuto valore nel campo delle cucine componibili. 32 / 33


Q U A L I TÀ

Quality Calidad Qualité Качество

Un team di professionisti al servizio della qualità. A team of professionals at the service of quality.

Un team de profesionales al servicio de la calidad.

Une équipe de professionnels au service de la qualité.

Команда профессионалов на службе качества

Engineers, qualified technicians, designers, architects and marketing experts work side by side to create products with appealing lines. A team of technicians and industry experts constantly supervise quality control, checking that every single product meets the high quality standards required by the certified ISO 9001:2008 e ISO 9014 management systems.

Ingenieros, técnicos especializados, diseñadores, arquitectos y expertos de marketing trabajan en estrecha colaboración para crear productos de líneas fascinantes. Un equipo de técnicos y expertos del sector se ocupan constantemente del control de calidad, comprobando que cada uno de nuestros productos responda a los altos estándares cualitativos exigidos por los sistemas de gestión certificados ISO 9001:2008 e ISO 9014.

Ingénieurs, techniciens spécialisés, concepteurs, architectes et experts en marketing travaillent côte à côte pour créer des produits aux lignes captivantes. Une équipe de techniciens et d’experts du secteur s’occupe constamment du contrôle de la qualité, vérifiant chaque produit qui doit répondre à des normes de qualité élevées tel que requis par les systèmes de gestion certifiés ISO 9001:2008 et ISO 9014.

Инженеры, квалифицированные специалисты, дизайнеры, архитекторы и сотрудники отдела маркетинга работают бок о бок для создания продукции с чарующими линиями. Команда специалистов и экспертов ведет постоянный контроль качества, проверяя каждое отдельное изделие, которое должно удовлетворять высокие стандарты, предусмотренные системами менеджмента качества ISO 9001:2008 и ISO 9014.

Ingegneri, tecnici specializzati, designer, architetti ed esperti di marketing lavorano fianco a fianco per creare prodotti dalle linee affascinanti. Un team di tecnici ed esperti del settore si occupano costantemente del controllo qualità, verificando ogni singolo prodotto, che deve soddisfare standard qualitativi elevati come richiedono i sistemi di gestione certificati ISO 9001:2008 e ISO 9014. 34 / 35


E T I C A

Ethics Etique Ética Этика

Difendiamo l’ambiente per chi verrà dopo di noi. We protect the environment for future generations.

Tutelamos el medio ambiente para las próximas generaciones.

Nous défendons l’environnement pour ceux qui viendront après nous.

Защитим природу для будущих поколений.

In compliance with ISO 14001 certification, the Colombini Group is committed to defending the environment, supporting eco-sustainable development and improving environmental management systems day after day. Optimizing energy resources is one of the corporate values aimed at passing on a liveable world to future generations.

En observancia de la certificación ISO 14001, el Grupo Colombini está comprometido en la tutela del medio ambiente, en pos de un desarrollo ecosostenible y del mejoramiento cotidiano del sistema de gestión medioambiental. La optimización de los recursos energéticos es uno de los valores empresariales con los que nos proponemos entregar un mundo habitable a las futuras generaciones.

En conformité avec la certification ISO 14001, le Groupe Colombini s’engage à protéger l’environnement, en soutenant un développement durable et en améliorant chaque jour le système de management environnemental. Optimiser les ressources de l’énergie est l’une de nos valeurs d’entreprise pour léguer un monde habitable aux générations futures.

В соответствии с сертификатом ISO 14001 группа компаний Colombini прилагает все усилия для защиты окружающей среды, выдвигая экологически рациональные модели развития и непрерывно совершенствуя собственную систему экологического менеджмента. Оптимизация энергетических ресурсов - это одна из наших корпоративных ценностей, направленных на передачу будущим поколениям пригодного для жизни мира.

In osservanza della certificazione ISO 14001, il Gruppo Colombini si impegna nella difesa dell’ambiente, sostenendo uno sviluppo ecosostenibile e migliorando ogni giorno il sistema di gestione ambientale. Ottimizzare le risorse energetiche rientra tra i nostri valori aziendali per consegnare un mondo abitabile alle future generazioni. 36 / 37


PRODUZIONE

Design Diseño Production Производство

Un solido assetto industriale per una grande produzione. A solid industrial organization for a great production.

Una sólida organización industrial para una gran producción.

Une structure industrielle solide pour une grande production.

Солидная промышленная база для крупномасштабного производства.

Three facilities in San Marino, two in Italy and an industrial structure that targets the domestic Chinese market; the Colombini group represents one of the most important companies in the Italian furnishing industry. The production process is vertically integrated from the purchasing of the raw materials to the finished product so that we can always guarantee quality at competitive prices.

Con tres establecimientos en San Marino, dos en Italia y una estructura industrial dedicada al mercado interno chino, el Grupo Colombini representa una de las empresas de muebles más grandes en el territorio italiano. El proceso de producción abarca verticalmente desde la compra de las materias primas hasta el producto acabado, a fin de garantizar siempre calidad a precios competitivos.

Avec trois établissements à Saint-Marin, deux en Italie et une structure industrielle destinée au marché intérieur chinois, le Groupe Colombini est l’une des plus grandes entreprises sur le territoire italien dans le secteur de l’ameublement. Le processus de fabrication est intégré verticalement de l’achat des matières premières au produit fini, afin de toujours garantir la qualité à des prix compétitifs.

Имея три завода в Сан-Марино, два на территории Италии и одно предприятие, выпускающее продукцию для внутреннего рынка Китая, группа компаний Colombini является одним из крупнейших итальянских производителей мебели. Производственный процесс предусматривает вертикальную интеграцию с момента закупки сырья до выпуска готовой продукции, что позволяет предлагать высокое качество по доступной цене.

Tre stabilimenti a San Marino, due in Italia e una struttura industriale rivolta al mercato interno cinese, il gruppo Colombini rappresenta una delle più grandi aziende sul territorio italiano nel settore dell’arredamento. Il processo produttivo è integrato verticalmente dall’acquisto delle materie prime al prodotto finito, per garantire sempre qualità a prezzi competitivi. 38 / 39


40 / 41


EXPORT

Export Export Export Экспорт

Ambasciatori dello stile italiano nel mondo.

ROSSANA Point FEBAL CASA Point COLOMBINI CASA Point

Ambassadors of Italian style in the world

Embajadores del estilo italiano en el mundo.

Ambassadeurs du style italien dans le monde

Послы итальянского стиля в мире

Europe, China, America and the Middle East are the Group’s main markets. Since 2005 we have chosen an approach that focuses on the final client, developing our own retail market by opening Colombini Casa brand stores.

Europa, China, América y Oriente Medio son los principales mercados del Grupo. Desde 2005 hemos adoptado un enfoque concentrado en el cliente final, desarrollando un propio mercado minorista con la apertura de puntos de venta denominados Colombini Casa.

Europe, Chine, Amérique et MoyenOrient sont les principaux marchés du Groupe. Depuis 2005, nous faisons le choix d’une approche centrée sur le client final, en développant notre marché de détail via l’ouverture de points de vente avec la marque Colombini Casa.

Основными рынками сбыта нашей продукции являются Европа, Китай, Америка и Ближний Восток. С 2005 года мы выбрали подход, нацеленный на конечного потребителя, и развиваем рынок розничной торговли путем открытия фирменных торговых точек Colombini Casa.

Europa, Cina, America e Medio oriente sono i principali mercati del Gruppo. Dal 2005 abbiamo scelto un approccio focalizzato sul cliente finale, sviluppando un nostro mercato retail attraverso l’apertura di punti vendita a marchio Colombini Casa. 42 / 43


R E T A I L

Colombini Casa - Casablanca

Colombini Casa - Dubai

Colombini Casa - Madrid

Colombini Casa - Paris

Colombini Casa - Riga

Colombini Casa - Stockholm

Colombini Casa - Tirane

Febal Casa - Bergamo

Febal Casa - Civitavecchia

Febal Casa - Milano

Febal Casa - Roma

Febal Casa - Modena

Which spreads throughout the world.

Que se expande en el mundo.

Qui se propage a travers le monde.

Нас знают во всем мире.

Exporting design around the world has always been a dream, which over the years has turned into an exciting reality: since 2005 you can find a network of Colombini Casa stores in the main European cities, but also in China, the Middle East and America. By finding the store closest to you it is possible to bring Italian style to your home and discover the true meaning of accessible design.

Nuestro sueño de exportar el diseño a todo el mundo con los años se ha convertido en una entusiasmante realidad: desde 2005 existe una red de tiendas Colombini Casa no solo en las principales ciudades europeas, sino también en China, Oriente Medio y América. Es así que usted podrá buscar la tienda más cercana a su domicilio para llevar el estilo italiano a su casa y descubrir el auténtico significado del diseño asequible.

Exporter le design dans le monde entier a toujours été un rêve qui, au fil des ans, s’est transformé en une réalité passionnante: depuis 2005, un réseau de magasins Colombini Casa est en place dans les principales villes européennes, mais aussi en Chine, au Moyen-Orient et en Amérique. En sélectionnant votre magasin Colombini Casa, vous apporterez le style italien dans votre maison et découvrirez le véritable sens du design accessible.

Продвижение итальянского дизайна по всему миру всегда было мечтой, ставшей за годы деятельности компании впечатляющей реальностью: с 2005 года сеть магазинов Colombini Casa можно найти не только в главных европейских городах, но и в Китае, на Ближнем Востоке и в Америке. Найдя ближайший магазин, можно привнести итальянский стиль в свой дом и открыть для себя истинный смысл доступного дизайна.

Retail Retail Retail Retail

Che si espande nel mondo. Esportare il design in tutto il mondo è sempre stato un sogno, che negli anni si è trasformato in entusiasmante realtà: dal 2005 puoi trovare una rete di negozi Colombini Casa nelle principali città europee, ma anche in Cina, Medio Oriente ed America. Cercando il negozio più vicino a te potrai portare lo stile italiano in casa e scoprire il vero significato di design accessibile. 44 / 45


INNOVAZIONE TECNOLOGICA

Technological innovation Innovación tecnológica Innovation technologique Технологическая инновация

We never stop re-inventing ourselves.

Nunca dejamos de innovar.

Nous ne cessons jamais de nous renouveler.

Непрерывная инновация

Constant technological innovation allows us to maintain quality standards and to optimise production times and costs. Some of the group’s characteristics include:

Una innovación tecnológica constante nos permite mantener los estándares de calidad y optimizar los tiempos y costes de producción. Algunas de las características del Grupo son:

Une innovation technologique constante nous permet de maintenir des normes de qualité et d’optimiser les temps et les coûts de production. Citons parmi les caractéristiques du Groupe :

Постоянная технологическая инновация позволяет нам поддерживать высокие стандарты качества и оптимизировать производственные сроки и издержки. К характеристикам группы компаний относятся:

just-in-time production with no fi nished product warehouse; completely automated warehousing and distribution; state of the art production facilities for fl exible and highly modular solutions; software systems monitoring the entire production chain, enabling both the company and the client to track orders from dispatch to delivery in the store; warehouse with automated finished material handling system, a system that optimises logistical times and costs and makes the process from ordering a product to delivery almost instantaneous.

producción “just-in-time” sin almacenar el producto terminado; almacenamiento y distribución completamente automatizados; instalaciones de producción de vanguardia para soluciones flexibles de alta modularidad; sistemas de software para el control de todo el sector, garantizando al cliente y a la empresa el control de los pedidos desde el envío hasta la entrega en el punto de venta; almacén con sistema automático de movilización del material terminado, un sistema que optimiza los tiempos y los costes logísticos, realizando casi instantáneamente el paso desde el pedido del producto a la entrega.

production just in time sans entrepôt des produits fi nis; stockage et distribution complètement automatisés; installations de production d’avantgarde pour des solutions flexibles à grande modularité; systèmes informatiques de contrôle de toute la fi lière en garantissant au client et à la société le contrôle des commandes depuis l’envoi jusqu’à la livraison au point de vente; entrepôt à système automatique de manutention du produit fi ni, qui optimise les temps et les coûts logistiques et rend pratiquement instantané le passage de la commande du produit à la livraison.

производство “точно в срок”, минуя склады конечной продукции; полностью автоматизированная система складирования и распределения товара современные производственные цеха для гибких решений с высокой совместимостью; системы программного обеспечения для обеспечения контроля всей производственной цепи, гарантирующие клиенту и предприятию контроль за выполнением заказов от их получения до доставки товара в магазин; склад с автоматической системой перемещения товара, которая позволяет оптимизировать сроки и логистические затраты и делает почти мгновенным переход от заказа изделия к его доставке.

Non smettiamo mai di innovarci.

Una costante innovazione tecnologica ci permette di mantenere standard qualitativi e ottimizzare tempi e costi di produzione. Tra le caratteristiche del gruppo: Produzione just-in-time senza magazzino prodotto finito / stoccaggio e distribuzione completamente automatizzati / impianti produttivi all’avanguardia per soluzioni flessibili ad alta componibilità / sistemi software per il controllo dell’intera filiera garantendo al cliente e all’azienda il controllo degli ordini dall’invio alla consegna in negozio / magazzino a sistema automatico di movimentazione del materiale finito, un sistema che ottimizza tempi e costi logistici e rende quasi istantaneo il passaggio dall’ordine del prodotto alla consegna. 46 / 47


GRAPHIC DESIGN— CLAUDIO PIANELLI PHOTO— ELISA GIORGETTI PRINT— TECNOSTAMPA

April 2014 / All Rights Reserved


COLOMBINI S.p.A. Azienda Certificata UNI EN ISO 9001:2008 Cod. Op. Econ. SM 02000 - Società a socio Unico trada Ca’ Valentino, 124 - 47891 Falciano Repubblica di San Marino

Dall’Italia tel. 0549 975 611 fax 0549 941 238 - 0549 975 975 due linee From abroad tel. +378 975 611 fax +378 975 955 two lines

www.colombinigroup.com www.febalcasa.com www.rossana.it www.colombinicasa.com http://b2b.colombinigroup.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.