composizione n.1
5
6
8
7
Sopra: dettaglio dell’angolo cabina illuminata dalle lampade a LED mod. EMILED cod. LM447. Above: a detail of the walk-in cabin corner illuminated from LED lamps mod. EMILED cod. LM447.
10
9
Dettagli di geometrie semplici e rigorose create con l’utilizzo del fianco art. LFBD1. Details of easy and strict geometries created using the end-side panel art. LFBD1.
Composizione cabina lineare mod. SEVEN in finitura ONTANO. 11
Linear walk-in cabin composition mod. SEVEN, ONTANO finishing.
12
14
13
composizione n.2
16
15
Gli eleganti e pratici sopralzi h 32 cm completi di aggancio a cremagliera, sono posizionabili a piacere. The elegant and practical overhead cabinets h 32 cm complete with hooking for rack system, could be set as you like.
18
17
La luminositĂ della finitura ONTANO si impreziosisce con la matericitĂ del legno naturale. The brightness of ONTANO finishing becomes more precious with the natural wood.
La cabina armadio ad angolo mod. SEVEN è abbinata ad un armadio battente mod.LEONARDO. Finiture: ONTANO–SAHARA. The corner is walk-in cabin wardrobe mod. SEVEN is coupled to a hinged-doors wardrobe mod.LEONARDO. Finishing: ONTANO–SAHARA.
20
19
Dialogo tra finiture naturali in diverse tonalità cromatiche. Dialogue between natural finishing in several chromatic tones.
21
22
23
armony
Dettaglio della tonalitĂ calda e naturale della finitura SAHARA. Detail of the warm and natural tone of the SAHARA finishing.
24
arMony L’esigenza d’ordine reinterpretata in chiave moderna. The exigency of the perfect re-interpret in modern style.
26
25
arMony La cabina mod. SEVEN permette di accostare i sopralzi con aggancio a cremagliera ai sopralzi d’appoggio, dando luogo a linee piacevoli e funzionali. The walk-in cabin mod. SEVEN allows to draw the overhead cabinets with hooking for rack system to the supporting overhead cabinets, getting pleasant and functional lines.
28
27
Un’armonia d’insieme basata su elementi grafici e cromatici delicati. A whole harmony based on graphics elements and soft chromatics.
light Inconfondibili atmosfere fatte da dettagli, superfici e disegni. Unmistakable atmospheres made of details, surfaces and designs. 44
43
light
Cabina mansardata ad angolo mod. SEVEN. Finitura NATURE. Mansard walk-in cabin with corner mod. SEVEN. Finishing: NATURE.
46
45
lighT
composizione n.5
48
47
In dettaglio partendo dall’alto gli articoli: LFB5D porta scarpe estraibile, LE054 appendiabiti estraibile, LFB5C portacravatte estraibile. Details of the articles starting from the upper: LFB5D pull-out shoes-rack, LE054 pull-out clothes stand, LFB5C pull-out ties-rack.
50
49
La finitura NATURE esprime la ricerca di materiali pregiati ispirati alla natura. The NATURE finishing express the search of precious material inspired to the nature.
52
51
Una serie di sopralzi con cassetti art. LFF22 crea una linea estetica piacevole oltre che funzionale. A sequence of overhead cabinets with drawers art. LFF22 create a pleasant aesthetic and functional line.
La fantasia e la voglia di nuovi spazi creano l’ambiente cabina. The fantasy and the desire of new spaces form the walk-in cabin place.
55
56
Ambienti progettati per comunicare sensazioni positive. Places created to transmit positive sensations.
57
58
Sotto particolare sopralzi con cassetti estraibili, con vaschetta e vaschetta pi첫 porta cravatte. Below: a particular of the overhead cabinets with pullout drawers, with small tab and small tab ties-rack.
60
59
Fra gioco e rifugio uno spazio che fa da sfondo ai desideri di chi lo vive ogni giorno. Game and refuge: a space for anyone.
61
62
Da dx a sx elemento a C con aggancio a cremagliera contenente estraibili con vaschetta porta pantaloni/gonna-vaschetta piĂš alveare porta cravatte. From right to left: “câ€? shape element with hooking for rack system containing pull-out material with small tab trousers/skirts-rack and small tab on honey form for ties-rack.
63
64
A sx art. LFB5K alveare porta cravatte. Sotto appendiabiti reclinabile art. LFB5A e art. LFB5L chiodo per gruccia. On the left art. LFB5K honey form ties-rack. Below: reclining clothes stand art. LFB5A and art. LFB5L nail for cloth-hanger.
65
66
Un progetto in grado di veicolare uno stile personale. A project able to transmit a personal style.
Composizione cabina mod. EVOLUTION con montanti metallici a muro e a soffitto. Montanti colore BIANCO, legno finitura ONTANO. Walk-in cabin composition mod. EVOLUTION with wall and ceiling metal supports. Supports: WHITE colour,wood: ONTANO finishing.
67
68
70
69
INFINITIve composizione n.7
Sotto particolare della finitura ONTANO. A dx l’eleganza della composizione mod. EVOLUTION con montanti a soffitto. Below: a particular of the ONTANO finishing. On the right the elegance of the composition mod. EVOLUTION with ceiling supports.
71
72
74
73
composizione lineare mod. EVOLUTION con montanti metallici a muro. Dim. L 378,6 H 259,2 P 44. Linear composition mod. EVOLUTION with wall metal supports. Dim. W 378,6 H 259,2 D 44.
Sotto particolare del piedino regolabile. A dx diversa inquadratura della composizione mod. EVOLUTION. Below: a particular of the adjustable foot. On the right another view of the composition mod. EVOLUTION.
75
76
Uno spazio costruito tra la luminosità dell’ ONTANO e la leggerezza dei montanti metallici laccati bianco. A space created between the brightness of the ONTANO colour and the lightness of the metal supports, white lacquered.
78
77
In dettaglio i supporti per le mensole e l’anti-ribaltamento. Detail of the supports for shelves and the anti-ubsepting.
80
79
Cabina armadio ad U mod. SEVEN. Finitura: ONTANO. “U” shape walk-in cabin mod. SEVEN. Finishing: ONTANO. Una nuova concezione dello spazio si conforma alle mutevoli esigenze. A new concept of the space meet the demands of everyone.
82
81
composizione n.8
L’esigenza di luminosità si sposa con superfici di chiara ispirazione materica. The brightness exigence matchs with clear surfaces.
83
84
day Un’ apparente semplicità interpretata da uno stile elegante. An apparent simplicity interpreted from an elegant style.
85
86
88
87
Uno stile fatto di dettagli nascosti per comunicare una sensazione di sofisticata semplicitĂ . A style made of hidden details to communicate a sensation of sophisticated simplicity.
90
89
day Particolare del cassetto con frontalino in vetro, spondine in finitura spazzolato con guide sottocassetto tipo “quadro”. Particular of the drawer with glass front, lateral sides on brushed finishing with guides under-drawer “quadro” type.
104
103
Tao
composizione n.10
Particolare del faretto a LED con rilevatore art. LM485. Particular of the LED spotlight with detector art. LM485.
106
105
La ricerca di tonalitĂ calde e naturali conferma le potenzialitĂ espressive della collezione Leonardo. The search of warm and natural tone confirm the expressive capacities of the collection Leonardo.
tao
Armadio otto ante mod. ELEGANT con anta bordata perimetralmente in ABS sp 15 decimi, fianchi finali sp. 35 mm. Maniglia art Z25 p. 960 mm. Finitura NATURE. Dim. L 365,2 H 259,2 P 56 Wardrobe with 8 doors mod. ELEGANT with wooden frame in ABS thick 15 tenths, end-side panels thick 35 mm. Handle art Z25 step 960 mm. Finishing: NATURE. Dim. W 365,2 H 259,2 D 56.
107
108
tao Un moderno abbinamento tra essenze diverse caratterizzate da una forte consistenza materica. A modern coupling between differents essences marked out from a strong consistency of matter.
109
110
118
117
frEe
composizione n.11
FREe Particolari: attacco a snodo inclinabile per mansarda e supporti per mensola. Particulars: attack with reclining junction for mansard and supports for shelf.
119
120
Particolare della testiera mod. REMBRANT con bordo perimetrale ricucito. Particular of the headboard mod. REMBRANT with sewing frame.
Letto matrimoniale mod. REMBRANT con giroletto GOYA art. LI3H2 in ecopelle azzurro con bordo ricucito in ecopelle bianca. Giroletto finitura: ONTANO. Double bed mod. REMBRANT with ring GOYA art. LI3H2 on similarleather light blue colour with sewing border on similar-leather on white colour. Ring finishing: ONTANO.
121
122
124
123
Letto matrimoniale mod. REMBRANT art. LI3H1 con giroletto imbottito, tessuto cod. 132 jeans. Double bed mod. REMBRANT art. LI3H1 with padded ring, fabric cod. 132 jeans.
126
125
composizione n.12
128
127
da sopra: Art. LFM84 appendiabiti reclinabile; Art. LFN76 elemento a C con estraibile; Art. LFM51 top PITAGORA ad angolo. Up:
Art. LFM84 reclining coat; Art. LFN76 element with a “C” shape extrable; Art. LFM51 corner mod. top PITAGORA.
All’insegna della leggerezza con lo scopo di dividere per unire. Characterized by lightness in order to divide for connecting.
140
139
L’ambiente cabina è diventato nella concezione contemporanea il luogo deputato alla ricerca della propria interiorità. The walk-in cabin area has become, in the contemporary concept , the place where to find out the own inner life.
141
142
143
Art. LF4D4 portale con quattro ante scorrevoli sovrapposte con vetro verniciato. Art. LF4D4 doorway with 4 laid sliding doors, with varnished glas.
144
146
145
TECNIc
Il portale con ante scorrevoli è dotato di barra di regolazione. Il vetro verniciato è incorniciato dal telaio in alluminio. The doorway with sliding doors has an adjustement bar. The varnished glass has an aluminium frame.
Portale a due ante allineate in vetro verniciato. Dim. L 174 H 259,2 Doorway with 2 lined up doors, on varnished glass. Dim. W 174 H 259,2
147
148
149
150
151
Da sx a dx portali scorrevole a due ante allineate e a una anta. Finitura: NATURE From left to right sliding doorway with 2 lined up doors or with 1 door. Finishing: NATURE.
152
153
Dettaglio dell’anta scorrevole sp 25 mm in finitura NATURE. Detail of the sliding door thick 25 mm, NATURE finishing.
154
155
156
tecNIc 157
A sx: portale a due ante battenti. Sotto: portale con anta a soffietto e portale con anta a soffietto pi첫 anta battente. Finitura: ONTANO. On the left: doorway with 2 hinged doors. Below: doorway with folding doors and doorway with folding door plus hinged door. Finishing: ONTANO.
158
industria mobili f.lli corazzin
ricerca e sviluppo: CORAZZIN immagine e adv_STUDIO7 stampa_GFP