f i r e n z e
IT.Dema viene fondata nel 1962 a San Gimignano, nel cuore della Toscana. Gli intenti dell’azienda sono stati chiari fin dagli inizi: produrre divani di alto contenuto tecnico, sviluppare una continua ricerca estetica e porre la funzionalità e la qualità come valori fondanti della strategia aziendale. Questa determinazione, ha portato Dema ad affermarsi autorevolmente nel mercato italiano ed internazionale degli imbottiti di alta gamma, con proposte innovative ed inedite. EN.Dema was founded in 1962 in San Gimignano, in the very heart of Tuscany and its objectives were clear from the very beginning: the production of highly technical sofas, constant research into design, and setting functionality and quality as the core values of the company strategy. This determination enabled Dema to assure itself as a leader both in Italy and abroad for top quality upholstered furniture, with unique and innovative ideas. fr.Dema a été fondée en 1962 à San Gimignano dans le cœur de la Toscane. Le but de l’entreprise a été clair dès le début : produire des canapés à haute technicité, développer une recherche esthétique continue et mettre la fonctionnalité et la qualité comme des valeurs fondamentales de la stratégie d’entreprise. Cette détermination a mené Dema à s’affirmer avec autorité sur le marché italien et international de la sellerie haut de gamme, avec des idées novatrices et inédites. dE.Das Unternehmen Dema wurde im Jahr 1962 in San Gimignano im Herzen der Toskana gegründet. Die Absichten des Unternehmens waren von Anfang an klar: Herstellung von technisch anspruchsvollen Sofas sowie Ausbau einer kontinuierlichen ästhetischen Forschung, wobei Funktionalität und Qualität der Firmenstrategie als wesentliche Elemente zugrunde gelegt wurden. Durch diese Bestimmtheit konnte sich das Unternehmen Dema mit innovativen und neuartigen Modellen maSSgeblich auf dem italienischen und internationalen Markt der Spitzen-Polstermöbel behaupten.
L’azienda 3
IT. La filiera produttiva è tutta interna all’azienda e questa scelta consente il controllo e il mantenimento costanti degli alti standard qualitativi che Dema si è posta. La fase in cui meglio si esprime il valore del “saper fare” aziendale è la lavorazione dei rivestimenti, che si configura come una attività di sartoria su misura, pur all’interno di un rigoroso processo di carattere industriale. Ogni singolo rivestimento viene realizzato con l’aiuto di macchine tecnologicamente avanzate, ma rifinito ad arte grazie alla profonda manualità artigiana che è da sempre e tuttora patrimonio prezioso di Dema. EN.All production stages are carried out internally: this choice allows the high quality standards that Dema has set itself to be constantly controlled and maintained. The value placed by the company on “know-how” comes to the fore in the upholstery, created by expert craftsmen within the production process which is otherwise strictly industrial. All upholstery components are made using state-of-theart machinery after which they are superbly finished by our expert craftsmen, who have always been considered precious assets at Dema. fr.Le processus de production est entièrement interne à l’entreprise et ce choix permet de contrôler et de maintenir des normes uniformes de haute qualité que Dema a fixé. L’étape qui exprime aux mieux la valeur du « savoir-faire » de l’entreprise est la fabrication des revêtements, qui est configurée comme une entreprise de confection sur mesure, tout en observant un processus rigoureux de l’industrie. Chaque revêtement est fait à l’aide de machines technologiquement avancées, mais est fini à l’art grâce à la minutieuse capacité de l’artisan qui est depuis toujours la valeur ajoutée de Dema. dE.Die Produktionslinie läuft vollkommen firmenintern ab. Diese Entscheidung ermöglicht die Kontrolle und die konstante Aufrechterhaltung der hohen Qualitätsstandards, die sich das Unternehmen Dema auferlegt hat. Die Phase, in der sich der Wert des „Firmenkönnens“ am besten ausdrückt, ist die Bearbeitung der Bezüge, die sich wie die Tätigkeit einer MAßSCHNEIDERWERKSTÄTTE gestaltet, obwohl sie innerhalb eines strengen Prozesses mit Industrieeigenschaften abläuft. Jeder einzelne Bezug wird mit Hilfe von Maschinen realisiert, die technologisch ihrer Zeit voraus sind und dank einer ausgeprägten handwerklichen Geschicklichkeit, die seit jeher und heute noch ein kostbares Gut des Unternehmens Dema darstellt, kunstgereicht feinverarbeitet.
La sartoria 4
5
IT. Creatività e funzionalità sono le componenti costitutive del design ed entrambe si devono confrontare con i materiali, dai quali estrarre il massimo delle prestazioni e delle potenzialità. Il “progetto divano” di Dema trova il suo elemento strutturale nel metallo tubolare, che conferisce robustezza e leggerezza insieme. L’integrazione con il poliuretano espanso delle imbottiture consente poi di realizzare linee inedite e forme audaci. I rivestimenti che completano il prodotto finito con tessuti o pelli sono in linea con la costante evoluzione delle tendenze dell’arredo internazionale. EN.Design needs to be both creative and functional, also in view of the materials used which need to be exploited to the full for top performance. The structural element in Dema’s “sofa project” is tubular metal which is both sturdy and lightweight. The addition of expanded polystyrene to the padding makes it possible to create original designs and bold shapes. The upholstery in fabric or leather represents the state of the art in international furniture design. fr.La créativité et la fonctionnalité sont les éléments constitutifs de la conception et les deux sont confrontés à des matériaux à partir desquels tirer le maximum de la performance et du potentiel. Le « projet canapé » de Dema trouve son élément structurel dans le tube de métal, qui donne à la fois de la force et de la légèreté. L’intégration avec rembourrage en mousse polyuréthane expansé permet alors de réaliser des lignes non conventionnelles et des formes audacieuses. Les revêtements qui complètent le produit fini en tissu ou cuir sont en ligne avec l’évolution constante des tendances internationales dans le mobilier. dE.Kreativität und Funktionalität sind die bestimmenden Komponenten des Designs und beide müssen sich mit Materialien messen, aus denen maximale Leistungen und Möglichkeiten gewonnen werden sollen. Das „Projekt Sofa” von Dema findet sein Strukturelement im Metallrohr, das Strapazierfähigkeit und gleichzeitig Leichtigkeit verleiht. Die Ergänzung mit PU-Schaum für die Polsterungen ermöglicht die Ausführung von neuartigen und gewagten Formen. Die Bezüge aus Stoff oder Leder, die das Endprodukt vervollständigen, befinden sich auf einer Linie mit der konstanten Weiterentwicklung der Tendenzen der internationalen Einrichtung.
La materia 6
7
IT. Il “total comfort” è la finalità ultima a cui il design del divano deve tendere. Dema raggiunge e realizza questo obiettivo integrando forme accoglienti e avvolgenti a soluzioni tecniche originali e a materie di grande usabilità. Da questa sapiente combinazione nascono prodotti che hanno sempre una forte personalità estetica, ma non rinunciano a proporsi come luogo e strumento di vero relax, funzione primaria del divano. Grazie all’apporto creativo e progettuale dei suoi designer, Dema esprime un catalogo che risponde alle sollecitazioni e alle richieste della clientela più esigente. EN.The ultimate goal of any sofa design is the concept of “total comfort”. Dema accomplishes this objective by combining attractive, comfortable shapes with original technical solutions and extremely hardwearing materials. This skilful combination leads to the creation of products that not only have great looks and personality but are also a place and an instrument of true relaxation, the primary function of any sofa. The creativity of its designers allows Dema to produce a range which meets all the wishes and needs of its most demanding clientele. fr.Le « confort total » est le but ultime que la conception du canapé doit s’efforcer d’atteindre. Dema atteint et réalise cet objectif en intégrant des formes confortables et des solutions techniques originales et des matériaux d’une grande facilité d’utilisation. De cette combinaison intelligente naissent des produits qui ont toujours une forte personnalité esthétique, sans renoncer de se proposer comme un instrument de vrai relax, qui est la fonction primaire réelle du canapé. Grâce à la conception créative de ses concepteurs, Dema exprime un catalogue qui répond aux exigences et aux besoins des clients les plus exigeants. dE.Der „Total Comfort” ist die höchste Zielsetzung, nach der das Design des Sofas streben muss. Das Unternehmen Dema erreicht und realisiert diese Zielsetzung durch Vervollständigung gemütlicher und umhüllender Formen und origineller technischer Lösungen mit Materialien GROßER Nutzbarkeit. Aus dieser geschickten Kombination entstehen Produkte, die stets über eine starke ästhetische Persönlichkeit verfügen, jedoch nicht darauf verzichten, sich als Ort und Instrument der wahren Entspannung anzubieten – die wichtigste Funktion eines Sofas. Dank des kreativen und planerischen Beitrags seiner Designer ÄUßERT sich das Unternehmen Dema in einem Katalog, der den Nachfragen und den Ansprüchen der anspruchsvollsten Kunden nachkommt.
Il design 8
9
altobasso PLUS 74
BABILONIADUE 60
Boss 56
dynamic plus 78
ARNOLD 125
BETTY 126
BOULE 118
CUCCIA 127
DADA 122
DUDE 12
FLY 22
FLY LIGHT 28
giasone 110
DAM 123
ELETTRA 120
ELIO 129
FLÛTE 119
LIBERO 128
le foglie 90
LE ONDE 44
milord 104
MODULOR 64
newport 50
ottomanne 98
rataplan 94
Rialto 68
scacco 84
slim 32
VELIERO 38
LIPS 117
MEDIUM LIPS 116
MIAMI 121
CUBIC 130
CUBO 132
CUSCINI 143
DECK 134
DUDE 136-137-138
HOTELLO 133
Kuadro 135
PET’S BED 140
ROUND 139
Sandy 141
SIMPLE 131 10
MANHATTAN 124
Collezione Dema 11
Dude Design G. Gualtierotti
12
Dude cm. 280 + Dude cuoio
13
14
Dude cm. 360x440x200 + Dude emperador + Hotello + Medium Lips
Dude cm. 280x280 + Dude travertino + Deck
Dude cm. 360x440x200 + Dude emperador + Hotello + Deck
Dude cm. 280 + Dude cuoio
15
16
Dude cm. 280 + Dude travertino
17
18
Pet’s bed
19
260
250
240
230
270
100 40 40 100 100
160
200 200 100
160
230 140 240 240 230
160
240 250 250 240
200 160 210 210 200
180 140 180
180230
250 260 260
12
9
21
70 210
70
70
80
80
80
90
90
90
260 270 270 260
240
200
210
270 220
250
270 SCHIENALI
260
CUSCINI schienali piuma 100
280 230
240
30
290
280 300 300
300
250
50
PET’S BED C
30 14
14
70
70
70 70
70
80
80
80 80
80
90
90
70
100
310
100 50
90
CUSCINI SEDUTA
100 100 310 100 100
65
100 100
70
80
100
100
100
90
90
80
CUSCINI POUF
0
300
270 300
270
80
100290
310
290 310260 310
220
10
290 290
280
100
21
PET’S BED GC PET’S BED
220
210
250
100
200 220
210 180 220 220
100
100
Pet’s PET’S bed BED .G 310
Tables de marbre/cuir/travertin . Tischchen aus Marmor/Leder/Travertin
40
160 180 160 180 100 100 Basi .140 Base units 100 . Unterbauten Bases 100
100 100
100
100
Tavolini in marble/leather/travertine TAVOLI Amarmo/cuoio/travertino TAVOLI G . Small tables TAVOLI 300 290 G
TAVOLI A
280
100
100
100 140
DUDE Design G. Gualtierotti
40
100
70
50 75
50
100
85
CUSCINI schienali piuma
CUSCINI SEDUTA
50
Bracciolo Cuscini schienali piuma Armrest Backrest cushions, filled with feathers BRACCIOLICUSCINI POUF 30 CUSCINI CUSCINI schienali piuma en plume CUSCINI SEDUTAAccoudoir Coussins pourPOUF dossiers 70 Armlehne Rückenpolster aus Gänsedaunen
naturale
moka
nero
80
Marmo . Marble Marbre . Marmor
Travertino . Travertine Travertin . Travertin
90
dark emperador
100
CUSCINI POUF
0
10
0
80
10
80 0 0 1010
8080
50 37 50 65 65 0 100 7 70 70 70 7070 50 700 CUSCINI schienali piuma CUSCINI SEDUTA CUSCINI POUF 70 7 65 50 50 70 50 70 70 50 5050 75 75 50 75 75 80 50 100 80 80 80 80 80 50 875 50 0 8 50 50 0 50 80 50 8065 50 85 85 8700 8700 85 8700 85 50 50 50 50 85 52 52 90 0 90 90 90 90 90 52 509 075 52 50 90 52 990 52 52 80 52 52 9080 9800 90 50 30 30 52 BRACCIOLI BRACCIOLI 30 70 85 30 70 100 100 70 10000 7050 30 1 BRACCIOLI 52 70 90 90 10900 52 37 Elementi composti, consultare listino . For modular 37 elements, see price list . 100 00 Éléments composites, consulter le tableau des prix . Für 1Kombinationen verweisen Sie auf die Preisliste 30 37BRACCIOLI 70 100 100 50 IT_Struttura basi, braccioli e schienali in acciaio verniciato 50garantita 10 anni. Imbottitura in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita in fibra acrilica accoppiata. 100 Seduta in poliuretano espanso a quote differenziate 100con memory foam e fibra acrilica rivestiti con tela di cotone bianca. Cuscini volanti schienali in piuma d’oca canalizzata. Tavolini in marmo, travertino e cuoio con anima in multistrato. Pet’s bed: struttura in multistrato gommato rivestita in ecopelle. 50 37 Trapuntino in fibra. Appoggi a terra in alluminio stampato e lucidato oppure nickel nero, con antiscivolo termoplastico neutro. Tutti gli elementi sono 1010imbottito 00
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
0
10
80
5050 50 65 70 65 SCHIENALI 50
sabbia
0
SCHIENALI
Cuscini pouff Cuscini seduta Pouf cushions Seat cushions CUSCINI schienali piuma SCHIENALI CUSCINIpouff SEDUTA Coussins Coussins CUSCINI d’assise SEDUTA CUSCINI POUF CUSCINI SEDUTA CUSCINI POUF Polsterelement Sitzkissen
10
Schienale Backrest SCHIENALI Dossier CUSCINI schienali piuma CUSCINI schienali piuma Rückenlehne
90
52
0
52
90
10
50
80
Cuoio . Leather Cuir . Leder
0
310
10
80
80
300
290
80
280
50
0
10
0
80
10
800 8
0 11000
8080
80 0 0 1010
440
280
200
0 10
80
0 10
8080
0 10 0 10
8080
80 00 1010
280
360
0 10
0 10
80
0 1000 1
00 1010
Page 14
Page 15
Piedino in alluminio lucidato Feet in polished aluminium Pied en aluminium poli Fuß aus poliertem Aluminium
Piedino in nickel nero Feet in black nickel Pied en nickel noir Füß aus schwarzgefärbtem Nickel
0 10
completamente svestibili. 50
EN_The frame, 100 armrests and backrests are in painted steel and guaranteed for 10 years. They are padded in polyurethane foam with varying density and upholstered in a backed acrylic fibre. The seat is in expanded polystyrene with varying density, with memory foam and acrylic fibre, backed with white cotton canvas. The loose cushions of the backrest are filled with goose down in baffle boxes. Small tables in marble, travertine and leather with a plywood frame. Pet’s bed: frame in layered rubber, upholstered in eco-leather. Quilt with synthetic filling. Feet in cast aluminium, either polished or in black nickel, with non-slip pads in transparent thermoplastic. The covers of all elements are fully removable.
20
FR_Structure des bases, accoudoirs et dossiers en acier peint garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités et recouvert de fibre acrylique. Assise en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités avec mousse à mémoire et fibre acrylique enduite avec tissu de coton blanc. Coussins de dossiers en duvet d’oie. Tables de marbre, travertin et cuir avec structure contreplaquée. Lit de compagnie : structure en contreplaqué recouvert de eco-cuir. Doudoune matelassée en fibre. Pieds en aluminium poli ou en nickel noir, avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. DE_Unterbauten, Armlehnen und Rückenlehnen aus lackiertem Stahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Stärke, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Sitzfläche aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Stärke mit Memory Foam und Acrylfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Lose Rückenlehnen-Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Marmor-, Travertin- und Ledertischchen mit Mittellage aus Schichtholz. Pet’s bed: Struktur aus gummiertem Schichtholz mit Kunstlederbezug. Steppdecke mit Faserfüllung. Bodenauflagen aus druckgegossenem poliertem Aluminium oder schwarzgefärbtem Nickel mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. Alle Elemente sind vollkommen abziehbar.
21
Fly
Design G. Gualtierotti
Fly cm. 315 + Dude cuoio
22
Fly cm. 390x200 + Deck
Fly cm. 390x200
23
Fly cm. 380x190
24
Fly cm. 380x190
Fly cm. ø 240
Fly cm. ø 240
Fly cm. 240x120
Fly cm. 240x120
25
86
86 120 86
86 42
42
120 120 86 DIVANO 2 POSTI 86 42 Divani . Sofas 240 120 120 Canapés . Sofas
120
86 120
DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI
120
86
42
120
120 120
42
42
86
42
120
POUF RELAX DIVANO 3 POSTI
42
120
DIVANO 3 POSTI POUF
42
BASE RELAX RELAX
42 86 120
120
RELAX BASE RELAX POUF
42 42 180 42
POUF BASE 2 POSTI
42
BASE 2 POSTI BASE RELAX BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2120 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE RELAX
42
BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI
1203 POSTI BASE BASE 2 POSTI
240
12042
FLY Design G. Gualtierotti DIVANO 3 POSTI DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI
DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 3 POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI
42
270
BASE 2 POSTI
RELAX
POUF DIVANO 3 POSTI
42
BASE 3 POSTI BASE 3 POSTI
240
315
42 120
180
270
RELAX BA
315
120
180 120
120
120 180RELAX 180 POUF 1202 POSTI BASE BASE 2 POSTI RELAX BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI 42 120 180 BASE Pouff . Pouf Rullo . Bolster cushion Cuscino bracciolo . Armrest cushion 120 120 120 120 120 Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues 270 315 120 120 120 120 Rouleau . Rolle 120 120 120 120 120 120 120 120 120. Polsterelement 270 270 315 Pouf Coussin accoudoir . Armpolster 120 42 longue315 42 Chaise gauche/droite . Chaiselongue links/rechts 120 120 120 120 POUF 240 DIVANO120 3 POSTI RELAX 2 POSTI 120 DIVANO 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI 86 86 DIVANO120 86 86 CUSCINO BASE RELAX BASE 2 POSTI 42 270 BRACCIOLO TRAPEZIO BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO CUSCINO RULLO RULLO TRAPEZIO SCHIENALE SCHIENALE 42 42 42 BRACCIOLO42 120 120 SCHIENALE SCHIENALE BRACCIOLO 270 315 200RELAX 180 240 120 120 POUF RELAX DIVANO 2 POSTI 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI 120 DIVANO 3 POSTI 120 3 POSTI DIVANO POUF POUF 180 RELAX DIVANO 3 POSTI DIVANO RELAX DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI 2120 POSTI BASE200 2 POSTI 120 BASE 2 POSTI BASE RELAX 120 BASE 2270 POSTI BASE 2270 POSTI 120 BASE 3 315 POSTI BASE 3315 POSTI 180 BASE RELAX 240 BASE 2 POSTI 240 180 BASE200 270 42 31580 200 24042 180 80 90 90 40 BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO RULLO TRAPEZIO SCHIENALE 42 42 120 120 120 120 120 POUF 120 120 DIVANO 3 POSTI RELAX DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE RELAX SCHIENALE BRACCIOLO BASEPOUF 2 3POSTI BASE POSTI 240 270 315 120 42 42 42 42 POUF POUF POUF 2BASE BRACCIOLO BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO DIVANO 3 POSTI2 POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX DIVANO POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX RELAX DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2RELAX POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO DIVANO 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE POSTI2 POSTI RULLO RULLO BASE RELAX BASE3 RELAX B TRAPEZIO TRAPEZIO SCHIENALE SCHIENALE 32 32 180 48 48 SCHIENALE SCHIENALE BRACCIOLO BRACCIOLO 48 90 BRACCIOLO CUSCINO 120 RULLO 80 22 48 90 80 TRAPEZIO 120 CUSCINO SCHIENALE 22 120 SCHIENALE BRACCIOLO 48 48 48 30 120 120 120 120 75 75 180 75 75 48 80 30 90 40 40 42 42 180 180 120 120 120 120 42 42 120 42 42 42 42 42 270 315 200 18024040 240 80 270 40 315 90 90 80 120 40 40 80 90 32 120 120 120 120 120 40 40 120 48 120 48 240 270 315 90 120 80 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120180 120 120 120 120 120 22 32 32 240 240 270 315 315 270 120 48 48 90 48 75 180 180 180 180 48 80 48 BRACCIOLO 75 48 30 CUSCINO RULLO 90 22CUSCINO TRAPEZIO80 22 120 4875 48 32SCHIENALE 270 200 180 240 120 48 48 SCHIENALE BRACCIOLO 7590 75 75120 48 80 30 48 30 120 22 48 120 120 120 120 120 75 120 120 315 75 48 30 270 315 200 180 240 240 270 120 120 120 120 120120 120 120 240 240 240 240 270 270 315 315 270 270 315 315 120 120 120 120 120 270 270 315 180 200 200 180 240 240 120 315 80 90 40 RULLO 40 BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO TRAPEZIO 120 120240 SCHIENALE 120 TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCOTERMINALE 1P 3P ARCO 2PMEZZO TONDOTERMINALE ARCO 1P TONDO 3P 120 MEZZO TONDO 3P SCHIENALE BRACCIOLO 120 120 120 Trapezio . Trapezoid Cuscino schienale 120 . Backrest cushion Terminali arco . Curved end units Mezzo tondo . Semicircular Tondo . Circular SCHIENALE Schienale . Backrest Bracciolo . Armrest BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO RULLO TRAPEZIO 32CUSCINO 270 315180 200 180 200 240 48 BRACCIOLO BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO SCHIENALE BRACCIOLO 240 240 RULLO90 RULLO TRAPEZIO TRAPEZIO SCHIENALE SCHIENALE 269 200 240 269 269 Accoudoir . Armlehne 269 269180Dossier . Rückenlehne 22Pièces Trapèze Coussin dossier . Rückenpolster terminales en arc de 80 cercle 48 . CUSCINO Bogen-Abschlusselemente Demi rond . Halbrundversion Rond . Rundversion SCHIENALE SCHIENALE 48 BRACCIOLO BRACCIOLO 48 240 75 90 . Trapezpolster 75 269 269 80 40 40 30 120 269 TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P 80 90 BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO 40 40 RULLO TRAPEZIO SCHIENALE 80 32 RULLO BRACCIOLO BRACCIOLO BRACCIOLO BRACCIOLO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO CUSCINO 90 TONDO 3P 9080TONDO 3PBRACCIOLO RULLO RULLO TRAPEZIO TRAPEZIO SCHIENALE TRAPEZIO SCHIENALE TRAPEZIO SCHIENALE SCHIENALE 40 48 40 40 40 RULLO TONDO 3P TONDO 3P TERMINALE ARCO TERMINALE 2P ARCO TERMINALE 2P ARCO TERMINALE 1P ARCO 1P MEZZO MEZZO SCHIENALE 48 80 SCHIENALE SCHIENALE SCHIENALE SCHIENALE BRACCIOLO BRACCIOLO BRACCIOLO BRACCIOLO 22 3P 90 269 TERMINALE ARCO 1P 269 MEZZO TONDO TONDO 120 TERMINALE ARCO 2P 120 120 48 75 32 3P 75 48 30 48 48 90 80 32 32 269 269 269 269 48 22 120 48 80 48 269 80 90 22 48 90 9075 80 24048 48 40 40 75 22 269 80 80 80 80 30 90 90 90 90 40 40 40 40 48 48 75 48 75 141 141 120 120 120 120 75 75 48 30 30 120 269 120 120 120 32 120 48 48 90 32 32 32 32 240 240 80 190 190 48 48 4890 48 48 4822 48 80 48 120 22 90 90 22 80 80 80 TONDO48 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P 120 120 75 22 22 48 90 75 24075 48 30120 70 70 48 75 75 12048120 30 120 75 48 75 48 4875 48 75 30 48 75 30 30 141 120 120 269 120 120 120 240 269 141 240 240 141 120 120269 120 120 240 190 141 120 120 120 269 269 TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO269 3P 120 240 240 70 190 190 240 240 TONDO 3P ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO 269 TONDO 3P 240 240 70 70MEZZO TONDO 3PMEZZO TONDO 3P TERMINALE 269 240 240 TONDO 190 3P TONDO 3P TERMINALE ARCOTERMINALE 2P ARCOTERMINALE 2P ARCOTERMINALE 1P ARCO 120 1P 269 70 269 269 269 269 269 269 269 141 120 120 TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P 240 TONDO 3P TONDO 3P TONDO 3P TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE TERMINALE ARCO 2P ARCO 1P TERMINALE ARCO MEZZO 1P TONDO TERMINALE 3P ARCO TERMINALE MEZZO 2P TONDO ARCO 3P 2PTERMINALE ARCO TERMINALE 1P ARCO 1P MEZZO TONDOMEZZO 3P TONDO 3P 120 240 240 240 190 269 269 240120 269 269 269 269 269 269 269 269 Basi . Base units 70 120 120 141 120 120 Bases . Unterbauten 141 120 120 240 190 141 120 141 120 120 120 120 120 120 120 120 70 240 190 240 BASE 2 POSTI 190 BASE 2 240 POSTI 390 390 BASE RELAX 240 BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI 190 70 141 120 120 70 70 141 141 141 141 120 120 120120 120 120 120 120 240 190 42 240190 240 240 240 240 190 190 190 390 70 120 70 70 70 70120 240 390 390 240 240 390 200 20 163 163 190 240 120 240 240 240 240 120 120 120 120 120 120 120 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 120 390 200 163 190 200 200 163 163 200 270 315190 180 200 240 190 163 190 460 460 38 390 390 390 120 390 390 390 163
460
40
163
120
42 240
163
240
DIVANO 2 POSTI
460
120
86
DIVANO 3 POSTI
240 86 315
40
120
460 390
460 120
460
390
390
200
190 390
200
163
200
190
120
390
163 190
380 390 120
380
460
460
269
390
390
460
380
200
200 380
163 120 460
380
120
460 380
380
163
200
190 190
163
390
390
390
460
Page 22
120
460
380
390
190
120 163
390
390 120 200
163
380 390
460
Page 24 460 390
380
200 190
390
120 200
190
380 390
390
200
190
190
3
380
IT_Struttura interna in acciaio verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Sotto rivestimento in fibra acrilica accoppiata. Bracciolo cilindrico, costruito in poliuretano espanso, coperto da soffice falda di piuma. Schienale in poliuretano espanso ricoperto con falda di poliestere. Schienale e bracciolo contengono al proprio interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi posizione vengano collocati. Cuscini volanti in piuma d’oca canalizzata. Tutti gli elementi sono completamente svestibili.
FR_Structure interne en acier laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Dessous, habillage en fibre acrylique double. Accoudoir cylindrique, réalisé en polyuréthanne expansé, recouvert d’une ouate douce en duvet. Dossier en polyuréthanne expansé recouvert d’ouate de polyester. Le dossier et l’accoudoir contiennent à l’intérieur une série de sphères nickelées, grâce auxquelles ils sont stables et immobiles, quelle que soit leur position. Coussins volants en duvet d’oie cloisonné. Tous les éléments sont entièrement déhoussables.
EN_Painted steel internal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. The cylindrical armrest is made of polyurethane foam, covered by a soft layer of feathers. The polyurethane foam backrest is covered with a polyester layer. The backrest and armrest have a series of nickel-plated spheres inside to remain stable in any position. Removable cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed from all pieces.
DE_Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte. Unterseits kaschierte Acrylfaserabdeckung. Zylindrische Armlehne aus Schaum-Polyurethan mit weicher Daunenabdeckung. Rückenlehne aus Schaum-Polyurethan mit Polyesterabdeckung. In Rücken- und Armlehne befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleiben. Lose Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar.
26
27
Fly light Design G. Gualtierotti
Fly Light cm. 300 + Dude emperador
28
Fly Light cm. 200x405 + Dude emperador + Deck
Fly Light cm. 354x177 + Round
Fly Light cm. 180x430
29
40 78
40
105
40
177 40
78
200
Divani . Sofas Canapés 105 . Sofas 78
105 270
240
200
105
253 200
105
40 240 253
40
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues 105 Chaise 177longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts 72
40
dx-sx253 105
253 240
270
105 40 40
105 177 15
180 105
105
180 105
75
105
177 40
72
90
253
105 75 105
40
180 40
200
105
253 405 75
200
105 105 253
75
40 180
253 105
270
200
240
80
40
105
32 30
30
32 30
270
105
105
48
200
200
200
200
80
180 24015
90
200 270
270
30
405 200
48
75
32 30
80
48
180
75
354
90 30
CUSCINO SCHIENALE
75
180 300
300 105
300
300 75
430300
270
15
15
80 30
90 30
32
354
40530 354 177
80
48
180
354
75
180
105
200 177
177 180 180 105
105
180 430
430
180 200 300 105
240
270 430
Page 28
105
105
105 300
430
Page 29
430
430
Page 29
180
177 105
200
180
Quilted armrest in expanded polystyrene, with certified goose down filling. Trapezoid backrest in expanded polystyrene, containing a series of nickel-plated spheres 105 180 which remain stable and in any position they are placed. The back cushion is filled with goose down in baffle boxes. Feet in polished aluminium with non-slip pads in clear thermoplastic. The covers in fabric or leather, are fully removable. Over time, the seating will acquire a softer, more ‘lived in’ look, which means that a slight ripple effect in the upholstery should be considered totally normal. 430
354 48
15
105 177
75
75 in painted metal, guaranteed for 10 years. Padding in expanded polystyrene with EN_Internal frame 75 varying density. Lower upholstery in backed acrylic fibre.
30
80
24080
105
177
105 105
177
200
75
CUSCINO SCHIENALE
80 30
TRAPEZIO 354 Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 354 CUSCINO SCHIENALE
40 105
75 253
177 270 180
15
75
SCHIENALE
IT_Struttura 75 interna in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Bracciolo in40 poliuretano espanso, coperto da trapunta di piuma d’oca garantita. Schienale trapezio in poliuretano espanso con 40 all’interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi posizione 354vengano collocati. Cuscino 253 105 405 253 termoplastico neutro. Rivestimento schienale in piuma canalizzata. Piedini in alluminio lucido dotati di antiscivolo in materiale tessuto o pelle. 405 Svestibilità totale. Con l’uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera ondulazione dell’abito è da considerare assolutamente normale. 105 105
30 CUSCINO SCHIENALE
270
405
300 405
354
90
30 80
15 90 90 CUSCINO SCHIENALE 30
80 15 30 30
30
SCHIENALE
15
80 30
177
CUSCINO SCHIENALE
80
15
300 75
32 300 80 30
270 240
405
40
90 30
105
240 20040
105 253 80 32 105 80 48 30 200 1575 200 240 75 30 300
75
CUSCINO 15 TRAPEZIO SCHIENALE 80 15
90
CUSCINO SCHIENALE
SCHIENALE
75 105 105 75
15
8075
30
40TRAPEZIO
40
48
30
Cuscino schienale . Backrest 32Trapezio . Trapezoid dx-sxcushion TRAPEZIO 80 48 32 Coussin dossier . Rückenpolster Trapèze . Trapezpolster 80 30 48 75 TRAPEZIO
180 270 405 15
15
80
80
75
105 105
SCHIENALE
80
200
72
40
75 105 405
00
15
TRAPEZIO
CUSCINO SCHIENALE
253
240
253
75
180
80
75
180 240
240
300 180
75
SCHIENALE
80
253
200
200 TRAPEZIO 40 180
270 105
253
105
80 32 30
180
180
Basi . Base units Bases . Unterbauten
40
dx-sx 40
SCHIENALE
SCHIENALE
180
180 Cuscino bracciolo . Armrest cushion Cuscino schienale . Backrest cushion Coussin dossier . Rückenpolster Coussin accoudoir . Armpolster SCHIENALE
253
TRAPEZIO SCHIENALE
40
253
105 240
200
300 200
105
105
40 253
40 105
40
30
USCINO HIENALE
40
48
dx-sx
dx-sx
CUSCINO SCHIENALE
80
27030
TRAPEZIO
105
105
253
180
105 177 78 15 72 80 105 15 90 40 105 177 75 Terminali arco . Curved end units 30 30dx-sx 72 72 Pièces terminales en arc de cercle . Bogen-Abschlusselemente
177
40
105
253
30
253 105 180
40
200
177 180 72 40
80
40 253 105 105 177 300 72
40
300
300
40 253
32
240
dx-sx
90 30
dx-sx 180
TRAPEZIO
300
80
78
40
270
40
300
200 270
40
40
253
dx-sx 270
105
240
240
253
253 72
177 270
270 240
15
80
30
40
240 200
300
105 40
78
105
dx-sx
15
75
72
40
40
253
40
40
200
200
Fly LIGHT Design G. Gualtierotti
80
105
105
SCHIENALE
253
78
40
78 78
40
253
430 105
FR_Structure interne en métal peint, garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités et recouvert de fibre acrylique. Accoudoir en mousse de polyuréthane, couvert de couette en duvet d’oie garanti. Dossier trapèze en mousse de polyuréthane expansé avec à l’intérieur une série de roulements à billes nickelées, qui leur permettent de rester stable et fixe dans 354 n’importe quelle position on le place. Coussins de dossier en plumes canalisées. Pieds en aluminium poli antidérapant en matériaux thermoplastique neutre. Revêtement en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. Avec l’utilisation la plate-forme de l’assise va assumer un aspect plus doux et vécu. Ainsi, l’apparition d’une légère ondulation du tissu est considérée comme tout à fait normale. 177
180
DE_Interner lackierter Metallrahmen mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Dichte, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Armlehne aus PU-Schaum, bedeckt durch eine Gänsedaunensteppdecke mit Garantie. Die trapezförmige mit einer Reihe vernickelter Kugeln im Innern, wodurch sie in jeder Position, in der sie angeordnet wird, 430Rückenlehne ist aus PU-Schaum105 stabil und fest bleibt. Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. 430 Füßchen aus poliertem Aluminium mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. Bezug aus Stoff oder Leder. Kann vollkommen abgezogen werden. Im Laufe der Verwendung nimmt die Sitzfläche ein weicheres und „eingelebtes“ Aussehen an. Daher ist eine leichte Wellung des Überzugs als absolut normal zu betrachten.
31
Slim
Design R. TAPINASSI_M. MANZONI
32
Slim cm. 290 + Fl没te + Dude emperador
33
34
Slim cm. 290 + Dude cuoio
Slim cm. 280x280 + Kuadro
Slim cm. 290x150 + Pouff + Kuadro
Slim cm. 280x280 + Cubic + Deck
35
SLIM Design R. Tapinassi_M. Manzoni
80
42 90
Divani . Sofas Canapés . Sofas
Divani angolari sx-dx . Ih-rh corner sofas canapés d’angle gauche/droite. Ecksofas links/rechts
90 170
200
245
290
250
280
Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 90 160
190
230
275
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues Chaise longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts
150
150 85
Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel
Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement
80
90
42 90
Piedino acciaio cromo Base in chrome-plated steel Pied en acier chromé Füß aus verchromtem Stahl
100
80
Piedino acciaio brunito Base in burnished steel Pied en acier bruni Füß aus brüniertem Stahl
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
90 43
150 280 290
280
Page 34
Page 35
IT_Struttura in metallo verniciato, garantita 10 anni. Piedini a vista in acciaio cromo o brunito. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in piuma d’oca con inserto in poliuretano. Tutti gli elementi sono completamente svestibili.
FR_Structure en métal laqué, garantie 10 ans. Pieds apparents en acier chromé ou bruni. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise et dossier sont en duvet d’oie avec avec élément en polyuréthanne expansé. Éléments entièrement déhoussables.
EN_Structure in painted metal guaranteed for 10 years. Visible feet in chrome-plated or burnished steel. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Seat and back cushions in goose down with internal support in polyurethane foam. The covers can be removed from all pieces.
DE_Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Sichtbare Füße aus verchromtem oder brüniertem Stahl. Polsterung aus differenziertem PUR-Schaum, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Gänsedaunen mit Einlage aus gepresstem Schaum-Polyurethan. Die Elemente sind vollständig abziehbar.
36
37
Veliero Design G. Gualtierotti
38
Veliero cm. 300 + Fl没te + Kuadro
39
40
Veliero cm. 300x300 + Arnold + Dude emperador
Veliero cm. 300x170
Veliero cm. 300x280
Veliero cm. 300x330 + Arnold + Kuadro
41
veliero
90
90
42
42
110/137
110/137
110/137
110/137
VELIERO Design G. Gualtierotti
300
42
90
280
110/137
dx-sx
110/137
110/137 90
42
220
220 240
110/137
240
270
110/137
110
110/137
110/137
220
42 220
240
270
300
240
110 330
270
110 190
300
210240
190 210
110/137
dx-sx dx-sx
dx-sx
220
110/137 110/137
240
270
300
110/137 110/137 dx-sx
42 110 110/137 110/137 170/197 110/137 dx-sx 110 110 220
110/137
110/137
dx-sx 110/137 190 240
110/137 240 110/137 110 110/137 190 110
220
300
240 110
110sx-dx 110 dx-sx dx-sx Relax . Ih-rh chaise longues 170 Chaise longue links/rechts110110 190 . Chaiselongue210 110 gauche/droite 110
170/197
dx-sx
110 110
110/137
110/137
110
110/137 dx-sx dx-sx 110 170
dx-sx 110 110/137 110 110/137
300
300
220
110/137
110/137
110/137
110
22 160
22
110
110
300
110
110
110 110
110
110
220 110 110
270270330
dx-sx dx-sx 90 160 22 110/137 110/137 160
110 300
300
300
300300
180
220
110
220
220
190 110 300
110
110
dx-sx
110/137
110/137
dx-sx
315
Bracciolo . Armrest Accoudoir . Armlehne
170/197
BRACCIOLO 110
CUSCINO 110 SCHIENALE
110
170 22 30022
32 90 7080 170 48 70 48 90 15 48 75 170 48 48 3022 30 22 22 110 110
90
90 22
70
300
110
110
300
48
141
330
120
300300 300 170 300
48
110 110
110
75
300
300
170
330 160160
120
120
20
180
180
Bracciolo90cilindrico 90 70 22 22 armrest 22 22 Cylinder-shaped 300 Accoudoir cylindrique Zylindrische Armlehne 110
170
110
110
269
120 70 Bracciolo 48 48
rettangolare Rectangular armrest Accoudoir rectangulaire 240 Rechtwinklige Armlehne
veliero
300
120 70
300
300300
220220
240
190
170
300
300
170
300
300
300 300
240
300 330
300
330
330 180180
300
Page 40
300
390
Page 41
300 280
300
300
110/137 110/137
110/137 110/137 180
220
300
40
300
300
180
80
300
330
160
42 300
120
300
300 70 22 180
120
TONDO 3P
170
. Central units 48 Centrali 300 240 270 270 300 220 Éléments240 centraux . Mittelelemente 170
270
120
TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
300
220
270
120110/137 160
BASE
BASE RELAX
110/137
48
180 270
48
POUF
42 240
240
110/137
300 110
48 70 22
SCHIENALE
110
48
330
300
300
210
330
300
180
110
dx-sx
110/137
TRAPEZIO
210
190
300
270
70 90 22 22 RELAX
DIVANO 3 POSTI 170 22
270 170/197
269 330
70
Page 41
300 110
Page 40
300 90
120
70
300
300
300 300
170
90 300
22
330330
110110
EN_Collection of multi-position padded furniture. Thanks to its patented mechanism, the backrest can move forwards and/or backwards so the seat can be used for different purposes. It can go from a lounging to a conversation position with just a simple action. Painted metal internal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane330 foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Seat cushions with goose down filling and polyurethane 300 insert. Backrest cushions in goose down in baffle channels. Stainless steel levers to adjust position. Chrome-plated steel feet. The cylindrical armrest is made 170 of polyurethane foam, covered by a soft layer of feathers, and has a series of nickel-plated spheres inside to remain stable in any position. The covers can be removed from all pieces.
42
170
170
300300
170 22 22 IT_Collezione di imbottiti con assetto variabile.170 Un meccanismo brevettato permette di spostare in avanti 48 e/o indietro lo schienale, consentendo un uso diversificato della seduta. Da una posizione relax, con un semplice gesto, si può passare ad una seduta da conversazione. Struttura interna in metallo 110 110 300 garantita verniciato, 10 in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta in piuma d’oca con 330anni. Imbottitura 90 90 90110300 110 110 110 110 70 70 70inox. 300 inserto di poliuretano. Cuscini schienale in piuma d’oca110 canalizzata. Movimento su leve di acciaio 48 170170 170 300110 22 22 22 22 22 22 Appoggi a terra in acciaio cromato. Il bracciolo170 cilindrico, costruito in poliuretano espanso, coperto da una soffice falda di piuma, contiene al suo interno una serie di110 sfere nichelate che consentono 110110stabile e fisso in qualunque 110110posizione lo si collochi. Tutti gli elementi sono completamente 110 allo stesso di rimanere 300 svestibili. 330
110
300
CUSCINO BRACCIOLO
RULLO
180
270
240
90
110/137 170
180
300
110
70 Angolo 90 . Corner unit 22 22 270 240 Angle Eckelement 190.190 210210
110110
110
110
Cuscini . Cushions Coussin . Kissen
160
220
300 330
170/197 170/197 170
300
300
110/137 DIVANO 2 POSTI
160 240 180
300 160
110/137
110/137
110 110
270
180 240 240 300 90
210 110/137 110/137
120
160180
240
220
dx-sx
300
110
180
160
170
160
90
160 240
220220 270 110/137
110
220
110/137
330
dx-sx
dx-sx
110
110 110/137 110 110
210 270 110/137 110/137 110/137
110/137
110 110
270
270 110
110 270 110/137
240
210
110/137
220
300
110/137
220
DIVANO 2 POSTI
110/137
90 90 42 42 240 210 110/137 110/137 110/137
190
dx-sx 220
170/197 110
300 330 170/197 110
90
300
270 300
dx-sx
190
110/137 170/197 dx-sx
170/197
Terminali sx-dx . lh-rh end units 240 190 210 110 90 42 Pièces terminales links/rechts 220 gauche/droite . Abschlusselemente 240 270
110/137 170/197 110
330 110
300
270
Pouff terminale . End pouf 110/137 110/137 Pouf terminal . Abschluss-Polsterelement
120
110
270
240
90 42 110/137 42 110/137
110/137
240 42 270
110
dx-sx
90
330
86
240
210
dx-sx
110/137 330 300
Pouff . Pouf 110 Pouf . Polsterelement110
110/137 110/137
110/137 170/197
dx-sx
dx-sx
110/137
Divani . Sofas42 Canapés . Sofas 110/137 110/137
330
190 210
300 110/137 170/197
270
170/197
90
90
190 110
110
170170
48 48
FR_Collection de canapés rembourrés multi-positions. Un mécanisme breveté permet de déplacer le200 dossier vers l’avant ou l’arrière, pour utiliser l’assise 163 de différentes manières. Un simple geste suffit pour passer d’une position de détente à une assise pour la conversation.190 Structure interne en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double.Coussins assise en duvet d’oie avec garniture en polyuréthanne. Coussins dossier en duvet d’oie cloisonné. Mouvement sur leviers en acier inox. Appuis au sol en acier chromé. L’accoudoir cylindrique, réalisé en polyuréthanne 460 moelleuse en duvet, contient à l’intérieur une série 380 quelle que 390 expansé, recouvert d’une ouate de sphères nickelées, grâce auxquelles il est stable et immobile, soit sa position. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. DE_Kollektion von Polstermöbeln mit Verstellmöglichkeit. Ein patentierter Mechanismus ermöglicht das Vor- und Zurückklappen der Rückenlehne, um die Sitzfläche auf verschiedene Weise zu nutzen. Aus einer Relax-Position kann man mit einem einfachen Griff in eine Konversationshaltung kommen. Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Sitzpolster aus Gänsedaunen mit Polyurethan-Einlage. Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Bewegung mit Edelstahlhebeln. Bodenauflagen aus verchromtem Stahl. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. Im Inneren der zylindrischen Armlehne aus Schaum-Polyurethan mit weicher Daunenabdeckung befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleibt. Alle Elemente sind vollständig abziehbar.
43
Le Onde Design G. Gualtierotti
44
Le Onde cm. 300 + Cubic
45
46
Le Onde cm. 410x300 + Kuadro + Manhattan
Le Onde cm. 300x170
47
42 110/137
LE ONDE Design G. Gualtierotti 110/137
110/137 220
90
240
220
270
240
300
270
330
300
330
42 110/137 110/137
90
110/137
Pouff . Pouf Pouf .190 Polsterelement 190
Divani . Sofas42 110/137 Canapés . Sofas 110/137
90 220 90 110/137
240
270
300
330
240
270
300
190
210
330
270
240
Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 110/137 220
190110
110
270
240
210
110
110
110 270
240 110/137 110 190
110
240
210
110 110
110/137
110
110
240
170/197
170
110
110
110 300
110
110/137
110
160
180 170/197
300
110
240
110/137 160
270
110 300
160
180
180
330
180
170/197
170 210
190
170
270
240
300 110
110 110 410
110
110
110
110 300 110
410110
110/137
170
300
160
180
110 180
110
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
170 160 110
410
410
110/137
170
300
170
160
170
170 110
110/137
180
300
170 300
170 300
110
110
110
110/137
110
170/197
110/137 300
110
300
110
Centrali . Central 110 units Éléments 300 centraux . Mittelelemente 110/137
110
110
110
300
160
110 170 270
110 110
110
110
170/197
110
110
110
270
110
110 300
170
110
220 330
330
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues 110 270 Chaise 110 210 longue gauche/droite 240 . Chaiselongue links/rechts 110
110
110 300
110
160
110 110
300 300
300
270
110
170/197
110/137
210
170/197 170/197
42
110
220
110/137
Pouff terminale . End pouf 270 240. Abschluss-Polsterelement 210Pouf terminal 240
110/137
42
110/137
0
10
110/137
300
180 170
410 410
300
300
Page 46
Page 47
IT_Collezione di imbottiti con300 assetto variabile. Un meccanismo brevettato permette di spostare in avanti e/o indietro lo schienale, consentendo un uso diversificato della seduta. Da una posizione relax, con un semplice gesto, si può passare ad una seduta da conversazione. Struttura interna in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta in piuma d’oca con inserto di poliuretano. Cuscini schienale in piuma d’oca canalizzata. Movimento su leve di acciaio inox. Appoggi a terra in acciaio cromato. Tutti gli elementi sono completamente svestibili.
FR_Collection de canapés rembourrés multi-positions. Un mécanisme breveté permet de déplacer le dossier vers l’avant ou l’arrière, pour utiliser l’assise de différentes manières. Un simple geste suffit pour passer d’une position de détente à une assise pour la conversation. Structure interne en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double.Coussins assise en duvet d’oie avec garniture en polyuréthanne. Coussins dossier en duvet d’oie cloisonné. Mouvement sur leviers en acier inox. Appuis au sol en acier chromé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables.
EN_Collection of multi-position padded furniture. Thanks to its patented mechanism, the backrest can move forwards and/or backwards so the seat can be used for different purposes. It can go from a lounging to a conversation position with just a simple action. Painted metal internal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Seat cushions with goose down filling and polyurethane insert. Backrest cushions in goose down in baffle channels. Stainless steel levers to adjust position. Chrome-plated steel feet. The covers can be removed from all pieces.
DE_Kollektion von Polstermöbeln mit Verstellmöglichkeit. Ein patentierter Mechanismus ermöglicht das Vor- und Zurückklappen der Rückenlehne, um die Sitzfläche auf verschiedene Weise zu nutzen. Aus einer Relax-Position kann man mit einem einfachen Griff in eine Konversationshaltung kommen. Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Sitzpolster aus Gänsedaunen mit Polyurethan-Einlage Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Bewegung mit Edelstahlhebeln. Bodenauflagen aus verchromtem Stahl. Alle Elemente sind vollständig abziehbar.
48
49
Newport Design r. Tapinassi_M. manzoni
50
Newport cm. 230 + Hotello
51
52
Newport cm. 293x200 + Kuadro
Newport cm. 293x137
53
NEWPORT Design R. Tapinassi_M. Manzoni
80/90
43 106/137
Divani . Sofas Canapés . Sofas
106/137
170
210
230
Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues Chaise longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts
137
106/137 150
190
Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel 80/90
215
170
200
103 103
103
Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement
43 106/137
100
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
106 106 43
137
200
293 293
Page 52
Page 53
IT_Tutti gli elementi della collezione possono essere associati a due caratterizzanti meccanismi che ne garantiscono l’assoluta variazione del “sistema comfort”.Il primo permette la variazione dell’altezza d’appoggio dei cuscini schienale, ruotando le mensole posteriori in posizione verticale o orizzontale, grazie ad un inedito ed esclusivo meccanismo brevettato. Il secondo interessa la seduta alla quale viene consentito uno scorrimento in avanti aumentando così la profondità utilizzabile e permettendo una completa distensione del corpo. Le strutture sono in metallo e garantite 10 anni. I piedini sono in acciaio satinato. Le imbottiture della seduta sono in poliuretano espanso a densità differenziata, con trapunta in piuma, e i cuscini dello schienale in piuma d’oca canalizzata.Tutti gli elementi sono completamente svestibili.
FR_Tous les éléments de la collection peuvent être associés à deux mécanismes spéciaux qui garantissent une variation absolue du « système confort ». Le premier permet de varier la hauteur d’appui des coussins dossier, en faisant pivoter les tablettes arrière en position verticale ou horizontale, grâce à un mécanisme breveté inédit et exclusif. Le deuxième concerne l’assise, qui peut coulisser vers l’avant pour augmenter ainsi la profondeur utilisable et permettre de s’allonger complètement. Les structures en métal sont garanties 10 ans. Pieds en acier satiné. Les garnissage d’assise sont en polyuréthanne expansé a densité différenciée avec un matelassage en plum, les coussins de dossier en duvet d’oie canalisé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables.
EN_All pieces in the collection may be associated with two special mechanisms that guarantee an absolute variation of the “comfort system”. The first allows height variation of the back cushions via rotation of the rear brackets to a vertical or horizontal position, thanks to an innovative, exclusive patented mechanism. The second involves the seat, which may be slid forwards, thus increasing the usable depth and letting the body stretch out completely. All the structures are in metal and guaranteed for 10 years. Satin finish steel feet. Seat padding in polyurethane foam in different densities with quilted layer of goose down, back cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed from all pieces.
DE_Alle Elemente der Kollektion können mit zwei charakteristischen Mechanismen ausgestattet werden, die eine absolute Flexibilität des “Komfortsystems” ermöglichen. Der erste, ein neuartiger, exklusiver, patentierter Mechanismus, ermöglichtdie Höhenverstellung der Rückenpolster durch Drehen der hinteren Konsolen in senkrechte oder waagerechte Position. Der zweite wirkt auf die Sitzfläche, die nach vorn gleiten kann, womit die nutzbare Tiefe vergrößert und ein vollständiges Ausstrecken des Körpers ermöglicht wird. Die Korpusse sind aus Metall mit 10 Jahren Garantie. Die Füße sind aus satiniertem Stahl. Die Sitzpolster sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit einer gesteppten Abdeckung aus Gänsedaunen un die Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar.
54
55
Boss
Design r. Tapinassi_M. manzoni
Boss cm. 240 + Kuadro + Simple
56
Boss cm. 325x170 + Miami + Kuadro
Boss cm. 310 + Kuadro
57
Boss Design R. Tapinassi_M. Manzoni
140 85
140
42 290 dx-sx 60
105 80 8560 42 Divani . Sofas 8542 105 . Sofas 140 Canapés 105 105 60 178
178 140
60 240
80
dx-sx 60 155 105 105 140 140 dx-sx
60
216
dx-sx200 dx-sx
240
216 105
dx-sx dx-sx
155 105
240
105
dx-sx 105
dx-sx 105
290 dx-sx 60
dx-sx 80
dx-sx dx-sx 80 60 193
dx-sx dx-sx 60 80 217
60 155 193
170 200105
200
dx-sx 105
60
H. 42
85
42
105 105
105 60 108 60
105 105 105
80
60
105 140 60
105 60 60
dx-sx 60 60
80
85
140
170 60
105 dx-sx dx-sx 140dx-sx
dx-sx
105 140 200
0
60
dx-sx dx-sx
105
dx-sx
105
dx-sx dx-sx dx-sx 105 105 6060 60 80 105 140
170
dx-sx 105 310
105
60
105 dx-sx dx-sx 140 170
105 200H. 42 105
60
140 108
217
108
60
60 H. 42
80 60
80
dx-sx 80
dx-sx dx-sx 60 60
dx-sx 80
105 140
dx-sx
dx-sx
80 140
dx-sx
105
105
60
80
dx-sx 60
60
dx-sx 80
dx-sx
dx-sx
60
80
105 140
105 140
325 105 105
60
105 H. 42 105
105 H. 42 105 105
dx-sx dx-sx dx-sx 10560 80 80 105 140 140
dx-sx
217
108
193
217
178
108
60
60
60 105 60
80
60
H. 42
80
140
80 H. 42 325 105
dx-sxdx-sx 60 80
140
170
217
108
dx-sx 105
60
105
200
105
80 140
193
H. 42 105
60 60
80
105
105
dx-sx
Coussins dossier . Rückenpolster 60
dx-sx 105
105
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
108 217. Backrest cushions 108 217 193 Cuscini spalliera
60
155
105
170 105 60
dx-sx
240
60
105
140
60
60
105
dx-sxdx-sx 80
216
dx-sx
dx-sx
105
325 105 105
155
60
60 105 140
170
60 60
310
80
105 105
42 105
dx-sx
80 60 140
Élément central . Mittelelement
108 155 240 217 155 Pouff . Pouf 193 60 . Polsterelement Pouf
60 105 105 310 80 60
105
6060
Centrale 155 240 . Central 193 units
325 105 200
105 170
216 178 155 unit240 216 193 Angolo . Corner 60 Angle . Eckelement
240
80
108 140
60
105 dx-sx 105 60 60 80
60 105 140
310 140 200
170
42
105 105 80 105 140
dx-sx 310
dx-sx
80
105
105 140
105 105 chaise longues Relax sx-dx 178. Ih-rh 216 178 240 325 216 140 140gauche/droite . Chaiselongue 170 links/rechts 170 Chaise longue dx-sx
105 105
dx-sx
85
60
310
105 105
dx-sx 60
80
H. 42
105
80 105 42
85 140
105 140105 140
140170
80
217
60 193
60 Relax105 sx-dx con meccanismo . Chaise longue with left-right mechanism 105. Chaiselongue 105 105 links/rechts 105 105mit Mechanismus 105 Chaise longue gauche/droite avec mécanisme 105 140 dx-sx
290 dx-sx
Terminali sx-dx . lh-rh end units 140 Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
105 140
dx-sx
178
dx-sx170
60
80 216
60
105 105 140 140 dx-sx dx-sx
x
10
140
325
Page 57
Page 56
105
IT_Tutti gli elementi della collezione possono essere associati a due caratterizzanti meccanismi che ne garantiscono l’assoluta variazione del “sistema comfort”.Il primo permette la variazione dell’altezza d’appoggio dei cuscini schienale, ruotando le mensole posteriori in posizione verticale o orizzontale, grazie ad un inedito ed esclusivo meccanismo brevettato. Il secondo interessa la seduta alla quale viene consentito uno scorrimento in avanti aumentando così la 60 e permettendo una completa 60 60 profondità utilizzabile distensione del corpo. Le strutture sono in metallo e garantite 10 anni. Le imbottiture sono in poliuretano 105 espanso a densità differenziata e i cuscini in piuma d’oca canalizzata. Tutti gli elementi sono completamente svestibili.
FR_Tous les éléments de la collection peuvent être associés à deux mécanismes spéciaux qui garantissent une variation absolue du « système confort ». Le premier permet de varier la hauteur d’appui des coussins dossier, en faisant pivoter les tablettes arrière en position verticale ou horizontale, grâce à un mécanisme breveté inédit et exclusif. Le deuxième concerne l’assise, qui peut coulisser vers l’avant pour augmenter ainsi la profondeur utilisable et permettre de s’allonger complètement. Les structures en métal sont garanties 10 ans. Les garnissages sont en polyuréthanne expansé à densité différenciée et les coussins en duvet d’oie canalisé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables.
310 EN_All pieces in the collection may be associated with two special mechanisms that guarantee an absolute variation of the “comfort system”. The first allows 325 height variation of the back 325 cushions via rotation of the325 rear brackets to a vertical or horizontal position, thanks to an innovative, exclusive patented mechanism.
DE_Alle Elemente der Kollektion können mit zwei charakteristischen Mechanismen ausgestattet werden, die eine absolute Flexibilität des “Komfortsystems” ermöglichen. Der erste, ein neuartiger, exklusiver, patentierter Mechanismus, ermöglicht die Höhenverstellung der Rückenpolster durch Drehen der hinteren Konsolen in senkrechte oder waagerechte Position. Der zweite wirkt auf die Sitzfläche, die nach vorn gleiten kann, womit die nutzbare Tiefe vergrößert und ein vollständiges Ausstrecken des Körpers ermöglicht wird. Die Korpusse sind aus Metall mit 10 Jahren Garantie. Die Polsterungen sind aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte und die Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar.
140
170
170
The second involves the seat, which may be slid forwards, thus increasing the usable depth and letting the body stretch out completely. All the structures are in metal and guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities and cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed from all pieces.
58
59
Babiloniadue Design M. Lipparini
60
Babiloniadue cm. 273 + Kuadro
Babiloniadue cm. 303x348x178 + Medium Lips + Kuadro + Deck
Babiloniadue cm. 273x268 + Medium Lips + Kuadro
Babiloniadue cm. 273x303 + Cuccia + Dude emperador
61
BABILONIADUE Design M. Lipparini 80/90 90/102 90
90
75 73
73
73
103
88
103
88
198
88
90
75 83
83
113
98
98
213/243
98
90
75 93
213
213/243
228/258
228/258
228/258
213/243
75 93
108
93
108
108
213/243
228/258
243/273
213/243
243/273
228/258
90
75 143/163
143/163
158/178
158/178
75
158/178
243/273
243/273
Cuscino . Cushion . Coussin . Kissen
75 143/163
143/163
173/193
143/163
50
158/178
243/273
228/258
Angolo . Corner unit . Angle . Eckelement 90
50
90
90 173/193
158/178
173/193
173/193
173/193
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
158/178
75
178 183
183
198
198
198
183
273
273
303
90
303
268 183
183
213
198
213
IT_Struttura portante in acciaio e parti perimetrali in legno imbottite in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestite con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini seduta in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata, rivestiti con tela di cotone bianca. Cuscini schienale in piuma d’oca certificata e garantita rivestita con tela di cotone antipiuma di colore naturale e con inserto interno in poliuretano schiumato a stampo predisposto per l’alloggio del meccanismo. Il movimento del cuscino schienale avviene tramite due snodi in nylon, frizionati, indipendenti tra di loro e con garanzia assoluta di funzionabilità nel tempo; progetto e brevetto Dema. I cuscini volanti sono in piuma d’oca certificata e garantita. I piedi hanno sezione quadrata e sono realizzati in alluminio spazzolato, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. Rivestimento in tessuto o pelle. Svestibilità completa. Note: - Con il cuscino schienale completamente arretrato la profondità di Babiloniadue aumenta di circa 12 cm. e l’altezza diminuisce di circa 10 cm. Con l’uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera ondulazione dell’abito, sia in tessuto che in pelle, è da considerarsi assolutamente normale. EN_Steel frame with edges in wood, padded in differentated density of polyurethane foam and upholstered with matching protective fabric. Seat cushions in differentiated density of polyurethane foam and heat-bonded polyester fibre, covered white cotton fabric. Back cushions in certified and guaranteed goose down, covered with natural coloured feather-proof cotton. The sofa back is moved by means of two nylon smoothly working joints, independent between them, with absolute guarantee of functionality throughout time; designed and patented by Dema. The loose cushions are in certified and guaranteed goose down. Stands are square and made in brushed aluminum, equipped with neutral thermoplastic anti-slip material. Upholstered in fabric or leather. With fully removable covers. Note: - When the sofa back is fully reclined, the depth of Babiloniadue increases by approximatively 12 cms, and the height decreases by approximatively 10 cms. - With use the seating will become softer and more “lived-in”; therefore a slight wrinkling of the covering is perfectly normal.
62
198
213
90
75 83
213
Page 61
348
Page 60
Page 61
FR_Structure portante en acier et pourtour en bois garni de mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouvert de tissu de protection double. Coussins assise en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d’une toile de coton blanche. Coussins dossier en duvet d’oie certifié et garanti recouvert d’une toile de coton anti-plume de couleur naturelle et élément intérieur en mousse de polyuréthanne moulé, prévu pour loger le mécanisme. Le mouvement du coussin dossier est possible grâce à deux rotules en nylon, avec frictionnage, indépendantes l’une de l’autre et avec une garantie absolue de fonctionnalité dans le temps ; projet et brevet Dema. Les coussins volants sont en duvet d’oie certifié et garanti.Les pieds ont une section carrée. Ils sont réalisés en aluminium brossé et comprennent une partie antidérapante en matériau thermoplastique neutre. Habillage en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. Notes : - Avec le coussin dossier en position entièrement reculée, la profondeur de Babiloniadue augmente d’environ 12 cm, alors que la hauteur diminue d’environ 10 cm. - Avec l’usage, l’assise prendra un aspect plus souple et vieilli ; une légère ondulation de l’habillage, en tissu ou en cuir, est donc tout à fait normale. DE_Korpus aus Stahl und Außenteile aus Holz mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Sitzpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Rückenpolster aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen, bezogen mit naturfarbenem, daunendichtem Baumwollstoff mit Einlage aus gepresstem Schaum-Polyurethan zum Einsetzen des Mechanismus. Die Bewegung des Rückenpolsters erfolgt mit zwei voneinander unabhängigen Gelenken aus Nylon mit Rutschkupplung und mit absoluter langfristiger Funktionsgarantie; Entwicklung und Patent von Dema. Die losen Kissen sind aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen. Die Füße haben quadratischen Querschnitt und sind aus gebürstetem Aluminium mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Bezug aus Stoff oder Leder. Vollständig abziehbar. Anmerkungen: - Bei ganz nach hinten geschobenem Rückenpolster erhöht sich die Sitztiefe des Babiloniadue um rund 12 cm und die Höhe verringert sich um rund 10 cm. - Mit dem Gebrauch nimmt die Plattform der Sitzfläche ein weicheres, lockereres Aussehen an, daher ist das Auftreten einer leichten Wellung des Stoff- oder Lederbezugs als völlig normal anzusehen.
63
Modulor Design r. Tapinassi_M. manzoni
64
Modulor cm. 294
Modulor cm. 354
Modulor cm. 390x356 + Dude emperador
Modulor cm. 398x190
65
MODULOR Design R. Tapinassi_M. Manzoni
50 50 40 40
70 70 98 98
Divani . Sofas Canapés . Sofas
Centrali . Central units Éléments centraux . Mittelemente
98 98
98 98 222 222
98 98 98 98
98 98
162 162
294 294
354 354
Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 98 98
190 190
9850 98 40 50 98 40
70 70
128 128
192 192
356 356
Angolo . Corner unit 98 Angle . Eckelement
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
98 98 98
98 98
98
98
222
98
222
Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement
98 98
162
98
162
98 98 98 98
98
98
98
98 294
Page 64
354
Page 65
294
98 98
45 45
121 121
98
128
75 75 192
98
128
192
190
45 45
96 96
356
190
356
390 98 390 98
354
dx-sx dx-sx
66 66 98
398 398
390 390
398 398
98
Page 64
Page 65
98
66
IT_La struttura è in acciaio, imbottita in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Le sedute e gli schienali sono integrati nella struttura e sono realizzati a stampo in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra termolegata, rivestiti in tela di cotone bianco. dx-sx Piedi: in metallo verniciato con polveri epossidiche di colore cromo metallizzato e completi di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Rivestimento: in tessuto o pelle. Svestibilità: totale.98 dx-sx 45 121
98
66
98
98
121
45
45
EN_Steel structure, padded with different75densities of polyurethane 96 foam and covered with a matching protective fabric. 98 Seat and back cushions are integrated in the structure and made of differentiated densities of moulded polyurethane foam and heat-bonded fibre, covered 98 45 75 96 metal; complete with neutral thermoplastic non-slip end elements. Upholstery: fabric or with white cotton fabric. Feet: chromed epoxy powders lacquered leather. With fully removable cover.
66
FR_La structure est en acier, garnie en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouverte en tissu de protection double. Les assises et les dossiers sont intégrés dans la structure. Moulés en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre liée à chaud, ils sont recouverts d’une toile de coton blanc. Pieds : en métal laqué aux poudres époxy de couleur chrome métallisé et avec des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Habillage : en tissu ou en cuir. Déhoussable : entièrement. DE_Der Korpus ist aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Sitzflächen und Rückenlehnen sind in den Korpus eingebaut und aus gepresstem Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Füße: aus metallisch-chromfarbenem epoxy-lackiertem Metall mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Bezug: aus Stoff oder Leder. Abziehbarkeit: komplett.
67
Rialto Design C. Bimbi
68
Rialto cm. 245 + Cubo
Rialto cm. 245, cm. 215 + Dude cuoio + Hotello
69
70
Rialto cm. 321x163, cm. 291x222 + Dude cuoio
71
RIALTO Design C. Bimbi rialto 80/90 98
rialto
Divani . Sofas
80/90 Canapés . Sofas 82 98 dx-sx
rialto
175
195
dx-sx
dx-sx
215
dx-sx
245
dx-sx
rialto
dx-sx
dx-sx 80/90
80/90
82 175 100 90 110195 156 98 rialto rialto dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx rialto Terminali sx-dx . lh-rh end units
215
245 196
176
dx-sx dx-sx
dx-sx dx-sx
Pièces 98 terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 80/90 80/90 192215 90 100175 110 156 176 196 82 195163 245 222 80/90 9898 98 98 dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx dx-sx
98
95
dx-sxdx-sx 95
dx-sx
dx-sx
dx-sx 82 226
95 163 192 175 175 195 195 215 215 245 100 110 156 176222 196245 226 175 195 215 245 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 95 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 95 chaise longues Angolo 72x72 . Corner unit Relax sx-dx . Ih-rh 72x98 95 . Chaiselongue links/rechts Chaise longue gauche/droite 98 Angle . Eckelement 163 192 9090 100 100 110 110 156 156 176 176 196 196 226 226 222 9098 100 110 156 176 196 226 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 291 95 321 dx-sx dx-sx dx-sx 95 72x72 72x98 9898 95 163 192 163 192 98 163 222 222 9898 163 222 192 222 98 291 9595 321 9595 72x72 95 Pouff . Pouf 72x98 9595 95 95 163
222 72x72 72x72
72x72
291 72x98 72x98
175
195
215
245
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
90
100
110
156
176
196
dx-sx
dx-sx
908282 98 82 dx-sx dx-sx
Pouf . Polsterelement
98
226
dx-sx 98
163
98
dx-sx 192
dx-sx
222
95
72x72
226
95
95
72x98
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 291
321
321
72x98
163
222 291 291
163
222
321 321
291
321 222 222
222
163 163
163
Page 70-71
Page 70-71
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Elementi completamente svestibili. Dotato di uno speciale meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Piedini in acciaio satinato completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro.
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise et dossier sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Éléments entièrement déhoussables.Simple mécanisme permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pieds en acier brossé complets avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre.
EN_Steel structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. The seat cushions and backrest are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover. The covers can be removed from all pieces. Equipped with a special mechanism that makes it possible to manually raise the back cushion when seated. Feet in satin-finished steel with non-slip pads in clear thermoplastic.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter. Die Elemente sind vollständig abziehbar. Mit einem Spezialmechanismus, der das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters auch im Sitzen ermöglicht. Füße aus satiniertem Stahl mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material.
72
73
Altobasso plus Design C. Bimbi
74
Altobasso plus cm. 260 + Kuadro
Altobasso plus cm. 283x163 + Kuadro + Deck
75
ALTOBASSO PLUS Design C. Bimbi
78/90
41
90
99
Divani . Sofas 78/90 41 99
Canapés . Sofas
90
99
9999
dx-sx
190
230
dx-sx
dx-sx
210
dx-sx
230
90
108 dx-sx dx-sx 118
dx-sx 210
90
88
dx-sx
78/90
99 205 dx-sx
185 dx-sx
190
dx-sx 260
98 98 165 98 108 118 185 205 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 163 190 220 99 99 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 99 37 37 60 99 sx-dx . Ih-rh chaise longues 98 190 210118 190 Relax190 210210 230 230230 260 260260 60 Chaise98longue gauche/droite . 98 Chaiselongue links/rechts 185 165 108 118 205 98 90 163 70 99 190 220 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sxdx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 90 70 37 37 60 99 99 99 98 118 60 98 98 16398108 165 16516590185 190 220 98 98 108 118 108 118118 185 205205 70185 205 99 dx-sx
dx-sx dx-sx dx-sx 99 98
163163 16399
98
190
98
99
99 99
90
dx-sx dx-sx dx-sx
dx-sx dx-sx 37
98
98 90
190190 220
Angolo . Corner unit 99 98118 98. Eckelement 118 118 Angle 283 163
99
dx-sx dx-sx dx-sx 118
70
37 90
98 9890
37 70
3737 37
283
dx-sx
98
108
118
165
185
205
dx-sx
dx-sx
dx-sx
190 98
dx-sx
220
118 98
98
99
37
37
90
70
60 60
90
70
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen
Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel
60 60
70 70 907090
60 60
41 88
78 88
78/90 90
163
41 99
283
70 70 99
Page 75
163
190
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica dx-sx 283 accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Elementi completamente svestibili. Dotato di uno speciale meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando 99seduti. 163163 Piedini quadrati in alluminio spazzolato e verniciato, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. 98 283 283 EN_Steel 283 structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite dx-sx
acrylic fibre. The seat cushions and backrest are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover. The covers can be removed from all pieces. Equipped with a special mechanism that makes it possible to manually raise the back cushion when seated. Square shaped feet in brushed, painted aluminium with non-slip pads in clear thermoplastic.
76
dx-sx
70 60
90 70 90 90
dx-sx
99
60
37 37 60
283 90
dx-sx
70 90
163 99 99
dx-sx
163
60
Cuscino . Cushion Coussin60. Kissen
260
dx-sx
60
Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement
37
230
70
220220
98 98 98
37
210
99
205 dx-sx
230
41 99
260
165 dx-sx 220
118 dx-sx 190
41 88
78
260
165 98 108 118 185 78/90 dx-sx 41 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 99 dx-sx dx-sxend units dx-sx dx-sx Terminali sx-dx . lh-rh 99 99 Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 260 190 210 230
98 163 dx-sx 99 78/90 78/90 41 41 41 dx-sx 99 90 99 99 99 190 98
3
210
dx-sx 41
78/90 99
90
190
210 dx-sx
acrylique double. Les coussins d’assise et dossier sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Éléments entièrement déhoussables.Simple mécanisme permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pieds carrés en aluminium brossé et peint, complets avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre. 185
205
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter dx-sx dx-sx Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter. Die Elemente sind vollständig abziehbar. Mit einem Spezialmechanismus, der das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters auch im Sitzen ermöglicht. Quadratische Füße aus gebürstetem und lackiertem Aluminium, mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material.
dx-sx
118
165
118
190 98
260
FR_Structuredx-sx en acier et suspension garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre dx-sx dx-sx en acier harmonique dx-sx
108
163
230
220
77
Dynamic plus Design C. Bimbi
78
Dynamic plus cm. 230 + Kuadro
79
80
Dynamic plus cm. 308x182 + Cubo
Dynamic plus cm. 270x270
81
75
40 95
60
75
DYNAMIC PLUS Design C. Bimbi
95 170
40 95
190
210
230
270
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx
93
157
177
197
217
dx-sx
dx-sx
95
Divani . Sofas 75 40 95 Canapés . Sofas 95 170
0
75
dx-sx 95 95
0
95
0
40
190
dx-sx
230 dx-sx
dx-sx
dx-sx
190
93 dx-sx
202
230
177 dx-sx
197 dx-sx
217 dx-sx 93
93
95 dx-sx 93
162 95 60
dx-sx 157
dx-sx
95 162
230
182
dx-sx
93 93
93
162 95
270 182
177 93
190 202 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 93
dx-sx 197
dx-sx 217
95
95
190 197
210 dx-sx 95 dx-sx
217 75
dx-sx
230 93 dx-sx dx-sx
93
dx-sx dx-sx
-sx
dx-sx 93
217 162
177
182
x
dx-sx
93
Poltrona . Armchair 95 75 Fauteuil . Sessel 270 156
103
60 dx-sx 270
270
95
270
45¡ 190
95
270
170 95 80 156 45¡dx-sx dx-sx182dx-sx
190
87,5 87,5
dx-sx
dx-sx 95 45¡ 182 157
dx-sx
87,5 30 dx-sx 87,5
95
30 95
95 dx-sx 150
30 150
93
103
9593
200 202 30
95
dx-sx
210
230
270
dx-sx
dx-sx
dx-sx
dx-sx dx-sx
dx-sx
dx-sx 274
93
157
177
274 197
217
dx-sx
dx-sx
dx-sx
274
95 200
dx-sx
87,5 95 182
202
93
87,5
150
44
30 150
200
87,5 95
dx-sx 93
44
30
30
162
93
274 dx-sx
44 150
dx-sx
dx-sx
156
dx-sx 156
44
30 200
200
190
95 274
274
103
95
190
95
103 274
80
45¡
95 45¡
80
95
95
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 44 44 30 30 30 87,5
200
87,5
150
150
200
200
87,5 182
270
182
270
270 dx-sx
270 190
dx-sx 103
95
217
95
95
308
93 270
270 95
dx-sx 80
274
87,5
308
308
156
87,5
dx-sx
217
200
95
dx-sx
45¡ 197
190
93
44
80
177
270170
dx-sx
44
200
217
dx-sx
230 dx-sx
200
80
45¡ 210
87,5 197
200
197
270
dx-sx 30 274 150
95
200
95
44
93
230
87,5
93
182
93
dx-sx
30
150
182 44 150
dx-sx
200 177
dx-sx
EN_Steel structure with springs in music202 wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding 182 in different densities, upholstered with 87,5 composite 95 270 acrylic fibre. The seat cushions are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover, while the backs are in Resinpiuma. The covers can be removed from all pieces. Visible feet and back support in satin stainless steel. 93
308 82
dx-sx
44
dx-sx
200
157
80
162
274
44
30
274 dx-sx
44
30
93
87,5 274
60
150dx-sx
230
dx-sx
150
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. I cuscini di seduta sono quote differenziate, rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone e gli schienali in resinpiuma. dx-sx dx-sxin poliuretano dx-sxespanso adx-sx 308 Elementi completamente svestibili. Piedini e supporto schienali a vista in acciaio inox satinato. 30 270 162
dx-sx
44
30 95 150
dx-sx 30
95 190 95 308
30 103 274 87,5 45¡
210
87,5 308 156 95 80 44 30 30 157 177 45¡4493 274 270 150 150 95 200 200 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx 103 95 44 30 30 30 80 87,545¡ 87,5 150 15095 162 182 202 87,5 95 156
308
80 170
93
Angolo sx-dx 95 . Ih-rh Corner unit Angle 217 gauche/droite . Eckelement links/rechts
93
182 156
270 95
103
182
dx-sx 103
87,5
95
270 274
190
95 95 95
60
95 dx-sx 308
40
95
95
93
182
270
95 dx-sx 156
95 30
93
87,5 dx-sx 274156
150
87,5 210
190
103
87,5 95 190
270
95
95 190 95 dx-sx
202 217
197
270 dx-sx dx-sx
87,5
40
230
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues 95 dx-sx dx-sx 190 Chaise 93 longue gauche/droite . Chaiselongue links/rechts 157 177 197 210
170
87,5
93
202
30 87,5
dx-sx
95 dx-sx
dx-sx
157 93
170 182 dx-sx dx-sx
95
dx-sx 177 202
270
87,5
95
274 dx-sx
93
dx-sx sx-dx . dx-sx dx-sx dx-sx Terminali lh-rh end units 170 40 190 210 230 9575 Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
87,5
95
270
44
30
30
dx-sx 60
40 95
95
95
182
75
274
40
dx-sx
dx-sx
210
157 dx-sx
270 dx-sx
dx-sx
162
170
95
210
75
Page 80
Page 81 274
44
30 150
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton et les dossiers sont 44 Éléments entièrement déhoussables. Pieds et support dossiers apparents en acier inox satiné. 30 en Resinpiuma. 150
200
200
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter und die Rückenlehnen 470 aus satiniertem Edelstahl. aus Resinpiuma. Die Elemente sind vollständig abziehbar. Sichtbare Füße und Rückenstützen
83
Scacco Design R. Spencer
84
Scacco cm. 220 + Round
85
86
Scacco cm. 220, cm. 160 + Dude travertino
Scacco cm. 280x396 + Dude emperador
Scacco cm. 280x198 + Dude emperador
Scacco cm. 280x220 + Dude emperador
87
SCACCO Design R. Spencer
70
41
104
82
70
41 82
Divani . Sofas 70 Canapés . Sofas 41 82 104
160
104
220
160
88x60
220
88x60
160
220
88x60
180x60
104
160
220
88x60
180x60
104
160
220
88x60
180x60
180x60 180x60 7070
dx-sx
dx-sx 220 88x60 180x60 104 Terminali sx-dx . 160 lh-rh end units 82 dx-sx terminales dx-sx Pièces gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts 104 160 88x60 180x60 138 198 58 220 118 82 82 dx-sx 138
dx-sx 198
58
118
4141
104 104
8282
160 160
220 220
88x60 88x60
180x60 180x60
82 82
138 88x60
198
58
180x60
Angolo . Corner unit Angle . Eckelement
118
82
Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement
Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel
104 104
160 160
dx-sx dx-sx
dx-sx dx-sx
220 220
88x60 88x60
180x60 180x60
8282
41 220
180x60
160
220
280
280 280
104
160
220
88x60
198 198
118 118
8282
180x60
Piedino in legno noce e ottone Base in walnut stained wood and brass Pied en bois de noyer et laiton Füß aus Nussbaumholz und Messing
198
88x60
180x60
Piedino in legno naturale e alluminio Base in natural wood and aluminium Pied en bois naturel et aluminium Füß aus Holz in Naturausführung und Aluminium
Composizioni fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 396 396
220 220 dx-sx
5858
280
396
104
198 280
280
88x60 396
280
198 198
dx-sx
198
198
58
118
82
280 280
138
280 280
82 280 280
280
82
220
Page 87
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura schienale e seduta in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Elementi completamente svestibili. Piedini in legno massello finitura noce o naturale, puntale in ottone o alluminio lucidato e verniciato, completi di antiscivolo in materiale plastico neutro. 396
220
198
280
88
280
EN_Steel frame and springs in harmonic steel, guaranteed for 10 years. The padding of the backrest and seat is in polyurethane foam with varying density, upholstered in a backed acrylic fibre. The covers of all elements are fully removable. Feet in solid wood with a walnut or natural finish with a toe-cap in either brass or polished, painted aluminium, complete with non-slips pads in clear plastic. 280
98
220
280
0x60
160 82
138 138
198
280
118
396
220 70
82
Page 87
Page 86
FR_Structure en acier et ressorts en acier harmonique garantis pendant 10 ans. Assise et dossier en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités, recouvert de fibre acrylique. Éléments entièrement déhoussables. Pieds en bois massif avec finition couleur noyer ou naturel, virole en laiton ou aluminium poli, complets avec antidérapant en matériau plastique neutre. DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung des Rückenteils und der Sitzfläche aus PU-Schaum unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschiertem Acrylfaserbezug. Elemente vollständig abziehbar. Füße aus Massivholz in Nuss- oder Naturausführung, Metallspitze aus Messing oder poliertem und lackiertem Aluminium, mit neutralem rutschfestem Kunststoffmaterial.
89
Le Foglie Design C. Silvestrin
90
Le Foglie cm. 300 + Dude travertino
Le Foglie cm. 300
Le Foglie cm. 300, cm. 250, cm. 105
Le Foglie cm. 250
91
LE FOGLIE Design C. Silvestrin
74
40 87
74 Divani . Sofas Canapés40 . Sofas 105 87
105
180
180
200
200
40
Daybed87.
250
10
250
87
300
300
35
40 200
250
70
35 250 250
10
300
70
Cuscino . Cushion Coussin . Kissen
35 10
70
IT_Struttura in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita in tessuto protettivo accoppiato. Cuscini volanti in poliuretano e dacron; bottoni in madreperla. Piedi in legno massello di frassino tinto noce; antiscivolo in materiale termoplastico neutro. Rivestimento in tessuto oppure pelle. Il progetto privilegia colori e materiali naturali come il cotone, il lino, la canapa, la lana. Svestibilità totale. Con l’uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera ondulazione dell’abito è da considerare assolutamente normale.
FR_Structure en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouvert en tissu de protection double. Coussins volants en polyuréthane et dacron ; boutons en nacre. Pieds en bois de frêne teinté bois de noyer massif; éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. L’habillage est en tissu ou en cuir. Le projet privilégie les teintes et les matériaux naturels, tels que le coton, le lin, le chanvre et la laine. Entièrement déhoussable. Avec l’usage, l’assise prendra un aspect plus souple et vieilli. Une légère ondulation de l’habillage est donc tout à fait normale.
EN_Frame in lacquered metal, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with a two-layer protective fabric. Loose cushions in polyurethane and dacron; mother-of-pearl buttons. Feet in solid ash in a walnut stain; neutral thermoplastic non-slip glides. Upholstered in fabric or leather. For this project, natural colours and materials such as cotton, linen, hemp, and wool have been used. Fully removable covers. With use the seating will become softer and more “lived-in”; therefore a slight wrinkling of the covering is perfectly normal.
DE_Korpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die losen Kissen sind aus Polyurethan und Dacron und mit Perlmuttknöpfen versehen. Füße aus Massivholz Esche, Nussbraun gebeizt; mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Der Bezug kann aus Stoff oder Leder sein. Das Design bevorzugt natürliche Farben und Materialien, wie Baumwolle, Leinen, Hanf oder Wolle. Abziehbarkeit: komplett. Mit dem Gebrauch nimmt die Plattform der Sitzfläche ein weicheres, lockereres Aussehen an, daher ist das Auftreten einer leichten Wellung des Stoff- oder Lederbezugs als völlig normal anzusehen.
92
93
Rataplan Design R. Tapinassi
94
Rataplan cm. 185x90 + Kuadro
95
RATAPLAN Design R. Tapinassi
78
44 90
110
150
185
135
175
210
160
200
235
Rataplan cm. 185
IT_La struttura portante è in acciaio con finitura cromata. La pannellatura è realizzata a stampo in poliuretano integrale. Il cuscino seduta e schienale sono in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata e rivestiti con tela di cotone bianca. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è completa. La possibilità di ribaltare il bracciolo avviene tramite un semplice meccanismo in nylon caricato a vetro progettato e brevettato da Dema. Garanzia assoluta di funzionabilità nel tempo. EN_Main structure in chromed steel. Moulded panels in integral polyurethane. Seat and back cushions are in differentiated density of polyurethane foam and heat-bonded polyester fibre, covered with a white cotton fabric. The fully removable covers can be in fabric or leather. A Nylon reinforced with glass joint allows to recline the armrest. This Dema patent guarantees the functionality throughout time. FR_La structure portante est en acier avec finition chromée. Les panneaux sont moulés en polyuréthanne intégral. Coussins assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d’une toile de coton blanche. L’habillage est en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. Un simple mécanisme en nylon renforcé avec du verre permet d’incliner l’accoudoir. Ce brevet Dema est un gage de fonctionnalité absolue dans le temps. DE_Der Korpus ist aus verchromtem Stahl. Die Verkleidung ist aus gepresstem Integral-Polyurethan. Sitzpolster und Rückenlehne aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.Die Armlehne kann mit einem einfachen, von Dema entwickelten und patentierten Mechanismus aus glasverstärktem Nylon gekippt werden. Absolute langfristige Funktionsgarantie.
96
97
Ottomanne Design M. Agnoli
98
Ottomanne cm. 215 + Simple
99
100
Ottomanne cm. 215
101
OTTOMANNE Design M. Agnoli
76
48 80
99
Divani . Sofas Canapés . Sofas
Dormeuse sx-dx . lh-rh dormeuse Dormeuse gauche/droite . Schlafstuhl links/rechts
165
195
215
140
140
Terminali sx-dx . lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite . Abschlusselemente links/rechts
80
80
140
80
Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement
38
38
50
50 50
48 110
58
80 80
IT_La struttura è in acciaio imbottita in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. I cuscini seduta sono realizzati in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata e rivestiti con tela di cotone bianca. I piedi sono in massello di faggio tinto color noce, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è completa.
FR_La structure est en acier, garnie en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouverte en tissu de protection double. Coussins assise en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d’une toile de coton blanche. Les pieds sont en hêtre teinté couleur noyer massif, complets avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre. L’habillage peut être en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable.
EN_The structure is in steel padded with differentiated density of polyurethane foam and covered with a matching protective fabric. The seat cushions are in differentiated density of polyurethane foam and polyester fibre, covered with a white cotton lining. The feet are in beech wood in a walnut stain, complete with non-slip pads in clear thermoplastic. The fully removable covers can be in fabric or leather.
DE_Der Korpus ist aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Sitzflächen sind aus gepresstem Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Füße aus Massivholz Buche, Nussbraun gebeizt, mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. Der Abzug kann aus Stoff oder Leder sein und ist vollständig abziehbar.
102
103
Milord Design R. Spencer
104
Milord cm. 216 + Simple + Kuadro
105
106 106
Milord cm. 216, cm. 163, cm. 97 + Kuadro
107
MILORD Design R. Spencer
85
44 92
97
Divani . Sofas
92 Canapés . Sofas 85 44 97
92163
190
163
190
92
233 180
233 180
105
216
233 180
216 155
233 180
Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel
60
105
96
155 85
97
44 60
92
96
92 163
Pouff . Pouf Pouf . Polsterelement 233 180
60
190
216
233 180
96 105
155
60 96
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso ILPOFLEX™. I cuscini di seduta sono in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestiti in falda acrilica, con foderina in cotone e gli schienali in resinpiuma. A richiesta gli schienali possono essere forniti in resinfiocco. Elementi completamente svestibili.
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Accoudoirs rembourrés avec des mousses à froid en polyuréthanne expansé ILPOFLEX™. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton et les dossiers sont en Resinpiuma. En option, les dossiers peuvent être fournis en Resinfiocco.Éléments entièrement déhoussables.
EN_ Steel structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Arms cold-formed in ILPOFLEX™ polyurethane foam. The seat cushions are in polyurethane foam in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover, while the backs are in Resinpiuma. The backrests can be supplied in Resinfiocco upon request. The covers can be removed from all pieces.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Kalt geschäumte Armlehnen aus Schaum-Polyurethan ILPOFLEX™. Die Sitzpolster sind aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter und die Rückenlehnen sind aus Resinpiuma. Auf Wunsch können die Rückenlehne aus Resinfiocco geliefert werden. Die Elemente sind vollständig abziehbar.
108
109
Giasone Design R. Spencer
110
Giasone cm. 276
Giasone cm. 276 + Kuadro
111
112
Giasone cm. 280x182 + Fl没te + Cubic
113
GIASONE Design R. Spencer 83
83 107
83
83
107 84
107 83 107
83
84
113 83
182 107
83 40 83 107 40 84 113 11384 83 Divani . Sofas 40 Canapés 113. Sofas 113 113
84 113
203
40 dx-sx 113 113203
84
40 113
113 203
223
dx-sx 223
203
223 113dx-sx dx-sx
dx-sx
223
176
243
dx-sx 243
dx-sx
243 dx-sx 243
196
dx-sx
dx-sx 182 dx-sx
dx-sx dx-sx dx-sx 182 280 176 196 216 113 176 196 216 113 Terminali sx-dx . lh-rh end units 182 203 223 . Abschlusselemente 243 Pièces terminales gauche/droite links/rechts 104 176 196 216 dx-sx dx-sx dx-sx dx-sx
276 dx-sx
107
196
107
107
Poltrona . Armchair Fauteuil . Sessel
104 276
83
83 107
216 84
182
104
182 176
dx-sx
276
276216
104
113
Relax sx-dx . Ih-rh chaise longues Chaise longue276 gauche/droite . Chaiselongue links/rechts
84
40 113
113
104
203
84
dx-sx Composizioni84fotografate . Compositions as photographed . Compositions photographiées . Fotografierte Kombinationen 107
84
182 182
182
107 84 280 280
dx-sx
dx
196
2
113
182
176 280
280
Page 112-113/114 182
223
Piedino in ottone cromato Base in chrome-plated brass Pied en laiton chromé Fuß aus verchromtem Messing
Piedino in ottone lucido Base in polished brass Pied en laiton poli Fuß aus poliertem Messing
Piedino in legno tinto noce Base in walnut stained wood Pied en bois teinté couleur noyer Fuß aus Nussbraun gebeiztem Holz 107
IT_Struttura 280 in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Piedini in ottone cromato, dorato e legno tinto 84 noce. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. I cuscini di seduta sono in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone e gli schienali in resinpiuma. Elementi completamente svestibili. EN_Steel structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Feet in gilded, chrome-plated brass and walnut stained wood. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. The seat cushions are in polyurethane foam 182 in different densities, upholstered with acrylic fibre layer and a fine cotton cover, while the backs are in Resinpiuma. The covers can be removed from all pieces. 280
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Pieds en laiton chromé, doré and bois teinté couleur noyer. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton et les dossiers sont en Resinpiuma. Éléments entièrement déhoussables. DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Füße aus vergoldetem, verchromtem Messing und Nussbraun gebeiztem Holz. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Die Sitzpolster sind aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter und die Rückenlehnen aus Resinpiuma. Die Elemente sind vollständig abziehbar.
114
Giasone cm. 280x182 + Medium Lips + Cubic
115
Medium Lips Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert
Design P.G. Cazzaniga
77
Lips Legno . Wood Bois . Holz
71
35 95
82
calce
creta
nero
zebrano
Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert
Design P.G. Cazzaniga
Legno . Wood Bois . Holz
35 95
72
calce
creta
nero
zebrano
IT_La struttura portante girevole è in acciaio inox satinato completa di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Scocca curvata in multistrati impiallacciata in legno zebrano con verniciatura anti-ingiallente al naturale oppure laccato lucido nei colori in gamma. Imbottitura in poliuretano espanso. Il rivestimento può essere in pelle. Il rivestimento è fisso e non svestibile.
IT_La struttura portante è in acciaio inox satinato completa di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Scocca curvata in multistrati impiallacciata in legno zebrano con verniciatura anti-ingiallente al naturale e leggermente sbiancato oppure laccato lucido nei colori in gamma. Imbottitura in poliuretano espanso. Il rivestimento può essere in pelle. Il rivestimento è fisso e non svestibile.
EN_Swivel base in satin stainless steel, complete with non-slip elements made of thermoplastic materials. Frame in curved multilayer wood with zebrano wood veneer treated with non-yellowing varnish or glossy lacquer available in a range of colours. Stuffed with polyurethane foam. Cover lining is available in leather. Covers are fixed and cannot be removed.
EN_Base in satin stainless steel, complete with non-slip elements made of thermoplastic materials. Frame in curved multilayer wood, with slightly bleached zebrano wood veneer treated with non-yellowing varnish or glossy lacquer available in a range of colours. Stuffed with polyurethane foam. Cover lining is available in leather. Covers are fixed and cannot be removed.
FR_La structure portante pivotante est en acier inox satiné. Elle comprend des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Coque cintrée en multiplis plaqués en bois zébré avec vernis anti-jaunissement naturel ou laqué brillant dans les couleurs de la gamme. Garnissage en polyuréthanne expansé. L’habillage peut être en cuir, fixe et non déhoussable.
FR_La structure portante est en acier inox satiné. Elle comprend des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Coque cintrée en multiplis plaqués en bois zébré avec vernis anti-jaunissement naturel et légèrement cérusé ou laqué brillant dans les couleurs de la gamme. Garnissage en polyuréthanne expansé. L’habillage peut être en cuir, fixe et non déhoussable.
DE_Der drehbare Korpus ist aus satiniertem Edelstahl mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Gebogene Sitzschale aus Zebrano-Schichtholzfurnier mit nicht gilbender Lackierung in Naturfarbe oder mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben. Polsterung aus Schaum-Polyurethan. Der Bezug kann aus Leder sein. Der Bezug ist fest angebracht und nicht abziehbar.
DE_Der Korpus ist aus satiniertem Edelstahl mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Gebogene Sitzschale aus Zebrano-Schichtholzfurnier mit nicht gilbender und weißlich getönter Lackierung in Naturfarbe oder mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben. Polsterung aus Schaum-Polyurethan. Der Bezug kann aus Leder sein. Der Bezug ist fest angebracht und nicht abziehbar.
116
117
Boule
Flûte
Design C. Bimbi
Design C. Bimbi
81
96
43 79
60
59
136
75
43 70
44
70
54
48 69
82
IT_Poltrona girevole a forma di conchiglia. Struttura in metallo, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in tessuto protettivo accoppiato. Basamento girevole in trafilato di acciaio cromato. Completamente svestibile.
IT_Poltrona girevole a forma di conchiglia. Struttura in metallo, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in tessuto protettivo accoppiato. Basamento girevole in trafilato di acciaio cromato. Completamente svestibile.
EN_Shell-shaped swivel armchair. Metal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding upholstered with composite protective textile. Swivel base in drawn chrome-plated steel. Fully-removable covers.
EN_Shell-shaped swivel armchair. Metal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding upholstered with composite protective textile. Swivel base in drawn chrome-plated steel. 75 71 Fully-removable covers.
FR_Fauteuil pivotant en forme de coquille. Piétement en métal garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert de tissu de protection double. Socle pivotant en acier tréfilé chromé. Entièrement déhoussable.
FR_Fauteuil pivotant en forme de coquille. Piétement en métal garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert de tissu de protection double. Socle pivotant en acier tréfilé chromé. Entièrement déhoussable.
DE_Drehsessel in Muschelform. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Drehfußkreuz aus verchromtem gezogenem Stahl. Vollständig abziehbar.
DE_Drehsessel in Muschelform. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Drehfußkreuz aus verchromtem gezogenem Stahl. Vollständig abziehbar.
118
64
119
96 136
54
Elettra Design 75 C. Bimbi 69
64
Design M.L. Dainelli 82
75
38 75
Miami
71
45 92
bianco
nero
bulgaro
visone
moro
naturale
45 80
40
80
IT_Struttura in acciaio e molleggio in acciaio armonico garantiti 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscino seduta in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestito in falda acrilica con foderina in cotone. Basamento in acciaio cromato. Completamente svestibile.
IT_Struttura in acciaio cromato. Supporto seduta in cinghie di cuoio nei colori in gamma. La struttura è completa con antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Cuscino di seduta e schienale in piuma d’oca certificata e garantita con inserto in poliuretano espanso e rivestito con tela di cotone antipiuma. Rivestimento: tessuto o pelle. Svestibilità: completa.
EN_Metal structure with springs in music wire steel, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered in composite acrylic fibre. Seat cushion of polyurethane foam padding in different densities, upholstered in acrylic layer with cotton cover. Chrome-plated steel base. Fully removable covers.
EN_Structure in chromed steel. Hide leather seat support available in a range of colours. The structure is in neutral thermoplastic material with non-slip end elements. Seat and back cushions in certified and guaranteed goose down with internal support in polyurethane foam, covered with feather-proof cotton fabric. Covers: fabric or leather. Fully removable covers.
FR_Structure en acier et suspension en acier harmonique garanties 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d’assise sont en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Socle en acier chromé. Entièrement déhoussable.
FR_Piétement en acier chromé. Support assise en courroies de cuir dans les couleurs de la gamme. Le piétement comprend des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. Coussin d’assise et de dossier en duvet d’oie certifié et garanti avec élément en polyuréthanne expansé et recouvert d’une toile de coton anti-plume. Habillage : tissu ou cuir. Déhoussable :entièrement..
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Sitzpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Kaschierfutter. Fußkreuz aus verchromtem Stahl. Vollständig abziehbar.
DE_Korpus aus verchromtem Stahl. Stütze Sitzfläche aus Ledergurten in den angebotenen Farben. Der Korpus ist mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material versehen. Sitz- und Rückenpolster aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen mit Einlage aus Schaum-Polyurethan und Bezug aus daunendichtem Baumwollstoff. Bezug: Stoff oder Leder. Abziehbarkeit: komplett.
120
121
Dada
Dam
Design C. Bimbi
Design C. Bimbi
81
96
43 79
59
96
44 136
54
44 136
54
IT_Struttura in metallo e molleggio armonico garantiti 10 anni. La seduta e lo schienale sono formati da un unico elemento. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Completamente svestibile. Struttura a vista in metallo cromato. 75 60
IT_Struttura a vista in frassino colore naturale, moka e noce. Seduta e schienale formati da un unico elemento, hanno una struttura in metallo garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Completamente svestibile.
EN_Metal structure with springs in 70 70 69music wire 82 steel, guaranteed for 10 years. The seat and back are made up of a single element. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Fully-removable covers. Visible structure in chromeplated metal.
EN_Visible frame in ash, in a natural, moka or walnut stain. Seat and back are made from a single piece, with a metal structure guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Fully removable covers.
FR_Piétement en métal et suspension harmonique garantis 10 ans. L’assise et le dossier sont formés d’un seul élément. Garnissage en polyuréthane 64 expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Entièrement déhoussable. Piétement apparent en métal chromé.
FR_Structure à vue de frêne couleur naturel, moka et noyer. L’assise et le dossier, formés d’un seul élément, ont un piétement en métal garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Entièrement déhoussable.
DE_Metallkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Sitzfläche und Rückenlehne sind aus einem einzigen Stück geformt. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Vollständig abziehbar. Sichtbarer Korpus aus verchromtem Metall.
DE_Sichtbarer Rahmen aus Eschenholz in neutraler Farbe, Mokka oder Nussbraun. Sitzfläche und Rückenlehne sind aus einem einzigen Stück geformt und haben eine Metallstruktur mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Vollständig abziehbar.
48
43
75
122
71
123
Manhattan
Arnold
Design M. L. Dainelli
Design C. Bimbi
70
42 69
38
38 72x72
120x60
IT_Telaio in acciaio cromato, seduta in poliuretano espanso con supporto in multistrati di legno. Rivestimento in tessuto o pelle. Svestibilità completa. EN_Structure in chrome-plated steel. Seat in polyurethane foam with multilayer wooden support. Fully removable covers in fabric or leather. FR_Piètement en acier chromé, assise en polyuréthanne expansé avec support en multiplis de bois.Habillage en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. DE_Rahmen aus verchromtem Stahl, Sitzfläche aus Schaum-Polyurethan mit Stütze aus Schichtholz. Bezug aus Stoff oder Leder. Vollständig abziehbar.
124
72
IT_Struttura portante in acciaio imbottita con schiuma poliuretanica stampata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. I piedi sono stampati in materiale termoplastico di colore argento e completi di antiscivolo. Il rivestimento è in tessuto o pelle e la svestibilità è totale. EN_Main structure in steel padded with moulded polyurethane foam and covered with a matching protective fabric. Feet are of silver coloured thermoplastic material, with anti-glide rubbers. Covers in fabric and leather, fully removable. FR_La structure portante est en acier, garnie en mousse polyuréthanne et recouverte en tissu de protection double. Les pieds sont moulés en matériau thermoplastique argenté et ont des éléments antidérapants. L’habillage est en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. DE_Korpus aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Füße sind aus silberfarbenem thermoplastischem Material gepresst und mit Rutschsicherung versehen. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.
125
Betty
Cuccia
Design C. Bimbi
Design archivio Dema
65 70
42 69
72
IT_Struttura portante in acciaio imbottita con schiuma poliuretanica stampata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. I piedi sono stampati in materiale termoplastico di colore argento e completi di antiscivolo. Il rivestimento è in tessuto o pelle e la svestibilità è totale. EN_Main structure in steel padded with moulded polyurethane foam and covered with a matching protective fabric. Feet are of silver coloured thermoplastic material, with anti-glide rubbers. Covers in fabric and leather, fully removable. FR_La structure portante est en acier, garnie en mousse polyuréthanne et recouverte en tissu de protection double. Les pieds sont moulés en matériau thermoplastique argenté et ont des éléments antidérapants. L’habillage est en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. DE_Korpus aus Stahl mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Die Füße sind aus silberfarbenem thermoplastischem Material gepresst und mit Rutschsicherung versehen. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.
126
41 84
41 80
33 63x56
IT_La struttura è realizzata completamente con schiuma poliuretanica stampata senza inserto interno e con una base in legno multistrato; il tutto è rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Il cuscino seduta è anch’esso in schiuma poliuretanica stampata e rivestito con tessuto protettivo. I piedini sono stampati in materiale termoplastico di colore argento e completi di antiscivoli. Il rivestimento può essere in tessuto, la svestibilità è completa. EN_Structure without internal support, fully realized with moulded polyurethane foam and multilayer wooden base; all covered with a double protective fabric. The seat cushion is in moulded polyurethane foam and covered with a protective fabric. Feet are in silver coloured thermoplastic material, with anti-glide rubbers. Fully removable covers also come in fabric. FR_La structure portante est en acier, garnie en mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouverte en tissu de protection double. Les pieds sont moulés en matériau thermoplastique argenté et ont des éléments antidérapants. L’habillage est en tissu. Entièrement déhoussable. DE_Der Korpus ist ganz aus gepresstem Schaum-Polyurethan ohne Einlage und mit einem Unterbau aus Schichtholz; das Ganze mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Das Sitzpolster ist ebenfalls aus gepresstem Schaum-Polyurethan mit Schutzbezug aus Stoff. Die Füße sind aus silberfarbenem thermoplastischem Material gepresst und mit Rutschsicherung versehen. Der Bezug ist aus Stoff und vollständig abziehbar.
127
Libero
Elio
Design R. SPENCER
Design R. SPENCER
76
83
44
88
87
78
44
87
IT_Struttura in metallo e molleggio in acciaio armonico garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile.
IT_Struttura in metallo e molleggio in acciaio armonico garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile.
EN_Metal frame and springs in harmonic steel, guaranteed for 10 years. The padding is in polyurethane foam with varying density, upholstered in a backed acrylic fibre. The armrests are cold foamed in Ilpoflex expanded polystyrene. The cushions of the seat and backrest are in expanded polystyrene with varying density, upholstered in a layer of acrylic fibre with a cotton backing. Fully removable covers.
EN_ Metal frame and springs in harmonic steel, guaranteed for 10 years. The padding is in polyurethane foam with varying density, upholstered in a backed acrylic fibre. The armrests are cold foamed in Ilpoflex expanded polystyrene. The cushions of the seat and backrest are in expanded polystyrene with varying density, upholstered in a layer of acrylic fibre with a cotton backing. Fully removable covers.
FR_Structure en métal et ressorts en acier harmonique garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre acrylique. Accoudoirs en mousse de polyuréthane expansé Ilpoflex. Coussins assise et dossier en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre acrylique recouverts d’une couche en acrylique avec doublure en coton. entièrement déhoussable.
FR_Structure en métal et ressorts en acier harmonique garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre acrylique. Accoudoirs en mousse de polyuréthane expansé Ilpoflex. Coussins assise et dossier en mousse de polyuréthane expansé à densité différenciée en fibre acrylique recouverts d’une couche en acrylique avec doublure en coton. entièrement déhoussable.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschiertem Acrylfaserbezug. Kalt geschäumte Armlehnen aus PU-Schaum Ilpoflex. Die Sitzkissen und die Rückenlehne sind aus PU-Schaum unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Baumwollbezug. Vollständig abziehbar.
DE_Stahlkorpus und Federung aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschiertem Acrylfaserbezug. Kalt geschäumte Armlehnen aus PU-Schaum Ilpoflex. Die Sitzkissen und die Rückenlehne sind aus PU-Schaum unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung mit Baumwollbezug. Vollständig abziehbar.
128
129
Cubic
Simple
Design R. Tapinassi_M. Manzoni
Design R. Spencer
40 50x50
IT_Struttura in metallo garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Piano in laminato colore nero lucido. Elementi completamente svestibili.
IT_La struttura portante è in poliuretano espanso ad alta densità con supporto di base in multistrati di betulla, completo di antiscivoli in materiale termoplastico neutro. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è totale.
EN_Metal structure guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Glossy black laminated top. The covers can be removed from all pieces.
EN_The main structure is high-density polyurethane foam with birch multilayer support, with neutral thermoplastic non-slip feet. Covers are available in fabric or leather. All covers are fully removable.
FR_Structure en acier garanti 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Plateau en stratifié noir brillant. Éléments entièrement déhoussables.
FR_La structure portante est en polyuréthanne expansé haute densité avec support de base en multiplis de bouleau. Elle a des éléments antidérapants en matériau thermoplastique neutre. L’habillage peut être en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable.
DE_Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Platte aus glänzend schwarzem Laminat. Die Elemente sind vollständig abziehbar.
DE_Der Korpus ist aus hochdichtem Schaum-Polyurethan mit Unterbau aus Birken-Schichtholz, mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.
130
131
49 200x35
90 49 200x35
200x35
131 90 49
200x35
Cubo
172
Design R. Spencer
200x35
131
Hotello
200x35
90
Design 200x35 C. Bimbi
200x35
49
Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert 200x35
200x35
bianco 213
172
131
90
200x35
200x35
200x35
nero
49
38 38
creta
200x35
200x35
IT_Realizzato in poliuretano espanso ad alta densità con supporto in multistrato di betulla e completo di piedini antiscivolo in materiale stampato termoplastico neutro. Il rivestimento può essere in tessuto o pelle e la svestibilità è completa.
IT_Realizzata con piani di legno tamburato da 50 mm. Le parti strutturali sono realizzate in acciaio inox satinato. I piani sono laccato lucido nei colori di gamma.
EN_Structure in high density polyurethane foam with birch multilayer support and neutral thermoplastic non-slip glides. Covers in fabric or leather. All covers are fully removable.
EN_Produced with 50mm hollow core shelves. Structural elements in satin-finish stainless steel. The shelves have a gloss finish chosen from the colour range.
FR_Réalisé en polyuréthanne expansé haute densité avec support en bouleau multiplis et pieds antidérapants en matériau moulé thermoplastique neutre. L’habillage peut être en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable.
FR_Réalisée avec des étagères 213 en bois plaqué de 50 mm. Les parties structurelles sont réalisées en acier inoxydable satiné. 131 Les étagères sont laquées brillantes dans les couleurs 172 de la gamme.
DE_Hergestellt aus hochdichtem Schaum-Polyurethan mit Unterbau aus Birken-Schichtholz und mit rutschfesten Füßen aus neutralem thermoplastischem Pressmaterial. Der Bezug ist aus Stoff oder Leder und vollständig abziehbar.
DE_Hergestellt aus 50 mm dicken Fachböden mit Hohlraummittellage. Die Strukturteile sind aus satiniertem Edelstahl. Die Fachböden sind in den angebotenen Farben glanzlackiert. 200x35
132
90
200x35
200x35
200x35
133
Kuadro
Deck Design P.G. Cazzaniga
48
Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert
Legno . Wood Bois . Holz
Design archivio Dema
58 43 45
43 45
bianco
creta
nero
zebrano
IT_La struttura è in acciaio inox satinato completa di antiscivolo in materiale termoplastico stampato neutro. Il piano di appoggio può essere in legno multistrato impiallacciato con legno zebrano con verniciatura anti-ingiallente e leggermente sbiancato; in legno multistrato laccato lucido nei colori in gamma. EN_Satin finish stainless steel structure with non-slip elements made of neutral moulded thermoplastic material. The table has a top of multilayer wood with slightly bleached zebrano veneer treated with non-yellowing varnish; glossy lacquer multilayer wood available in a range of colours.
Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert 32
90 90
FR_Le piétement est en acier inox satiné avec éléments antidérapants en matériau thermoplastique moulé neutre. Le plateau peut être en bois multiplis plaqué avec du bois zébré vernis anti-jaunissement et légèrement cérusé ; en bois multiplis laqué brillant dans les couleurs de la gamme.
IT_Tavolino in MDF laccato lucido nei colori in gamma.
DE_Der Korpus ist aus satiniertem Edelstahl mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Pressmaterial. Die Auflagefläche kann aus Zebrano-Schichtholzfurnier mit nicht gilbender und weißlich getönter Lackierung oder aus Schichtholz mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben sein.
FR_Table basse en MDF laqué brillant dans les couleurs de la gamme.
134
bianco
creta
nero
EN_Glossy lacquer MDF table available in a range of colours.
DE_Tischchen aus MDF mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben.
135
Dude emperador TAVOLI A Design G. Gualtierotti
TAVOLI G
12
21
70
70
80
80
90
90
100
100
Dude cuoio Marmo . Marble Marbre . Marmor
PET’S BED G
PET’S BED C
TAVOLI DesignA
TAVOLI G
G. Gualtierotti 14
30 70
70
80
80
90
90
dark emperador
12
21
70
70
80
80
90
90
100
100
Cuoio . Leather Cuir . Leder
sabbia
naturale
moka
nero
80 100
100
100
100
100
100
IT_Piano in Marmo emperador dark con struttura interna scatolare in multistrato. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico
IT_Piano in cuoio con cuciture a vista con struttura interna scatolare in multistrato. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico.
EN_Top in emperador dark marble, with an internal box-like structure in plywood. Base in shiny aluminium or plastic.
EN_Top in top-stitched leather, with an internal box-like structure in plywood. Base in shiny aluminium or plastic.
FR_ Plateau de marbre emperador foncé avec structure interne à boîte de contreplaqué. Pied en aluminium poli ou en plastique.
FR_Plateau en cuir avec coutures apparentes avec structure interne à boîte de contreplaqué. Pied en aluminium poli ou en plastique.
DE_ Emperador Dark-Marmorplatte mit einem rechteckigen inneren Rahmen aus Schichtholz. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff.
DE_ Platte aus Leder mit Sichtnähten und einem rechteckigen inneren Rahmen aus Schichtholz. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff.
136
137
Dude travertino TAVOLI A Design G. Gualtierotti
TAVOLI G
12
21
70
70
80
80
90
90
Round Travertino . Travertine Travertin . Travertin .
PET’S BED G
PET’S BED C
Design R. Spencer
14
30 70
70
80
80
90
90
Laccato lucido . Glossy lacquer Laqué brillant . Glanzlackiert
travertino
80
17
100 100 100
100 100
100
ø 110
IT_Piano in travertino con struttura interna scatolare in multistrato. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico.
IT_Tavolino in MDF laccato lucido nei colori in gamma.
EN_Top in travertine, with an internal box-like structure in plywood. Base in shiny aluminium or plastic.
EN_Glossy lacquer MDF table available in a range of colours.
FR_Plateau de travertin avec structure interne à boîte de contreplaqué. Pied en aluminium poli ou en plastique.
FR_Table basse en MDF laqué brillant dans les couleurs de la gamme.
DE_ Platte aus Leder mit Sichtnähten und einem rechteckigen inneren Rahmen aus Schichtholz. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff.
DE_Tischchen aus MDF mit Glanzlackierung in den angebotenen Farben.
138
bianco
creta
nero
139
Pet’s bed
Sandy
PET’S BED G PET’S BED C Design G. GUALTIEROTTI
Design R.Spencer
30
14
70
70
80
80
90
90 80
62 135
Colori cucitura a contrasto . Thread colours for contrasting stitching . Couleurs du fil pour couture contrastée . Garnfarben für die Kontrastnaht
100 100
7766
123
504
821
698
1097
IT_Contenitore in multistrato gommato rivestito in ecopelle. Trapunta imbottita in fibra sintetica. Piede alluminio lucido oppure in materiale plastico.
IT_Trapuntino imbottito in fibra acrilica con cuciture in contrasto.
EN_Container in layered rubber covered in eco-leather. Quilt with synthetic filling. Base in shiny aluminium or plastic.
EN_Quilt in acrylic fibre, top-stitched in a contrasting colour.
FR_Conteneur contreplaqué avec roues couvert en eco-cuir. Doudoune rembourrée en fibre synthétique. Pied en aluminium poli ou en plastique.
FR_Doudoune rembourrée en fibre acrylique avec coutures en contraste.
DE_Behältnis aus gummiertem Schichtholz mit Kunstlederbezug. Steppdecke mit Synthetikfaserpolsterung. Fuß aus poliertem Aluminium oder aus Kunststoff.
DE_Steppdecke mit Acrylfaserpolsterung mit Kontrastnähten.
140
976
326
1228
318
1361
141
Cuscini (dacron)
cm. 60 x 60 COD. 301 - T COD. 313 - P
cm. 60 x 60 COD. 302 - T COD. 314 - P
cm. 50 x 50 COD. 303 - T COD. 315 - P
cm. 50 x 50 COD. 304 - T COD. 316 - P
cm. 45 x 45 COD. 305 - T COD. 317 - P
cm. 45 x 45 COD. 306 - T COD. 318 - P
cm. 60 x 30 COD. 307 - T COD. 319 - P
cm. 60 x 30 COD. 308 - T COD. 320 - P
cm. 50 x 30 COD. 309 - T COD. 321 - P
cm. 50 x 30 COD. 310 - T COD. 322 - P
cm. 30 x 40 COD. 311 - T COD. 323 - P
cm. 30 x 40 COD. 312 - T COD. 324 - P
T_ tessuto . fabric . tissu . stoff
P_ pelle . leather . cuir . Leder
Bordino decorativo . Decorative trim . Bourrelet dĂŠcoratif . Dekorative Einfassung
400 142
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411 143
Dema© se réserve le droit d’apporter des modifications aux matériaux, aux revêtements et aux finitions des produits présentés dans ce catalogue sans préavis. Les couleurs des matériaux et des finitions sont données à titre indicatif, car elles sont sujettes aux tolérances des processus d’impression. Dema© behält sich vor, jederzeit ohne Ankündigung Änderungen an den Materialien, Bezügen und Oberflächen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Farben der Materialien und der Oberflächen sind mit den unvermeidlichen Toleranzen wiedergegeben, die durch die Druckvorgänge bedingt sind.
Tel. +39 0571 676027 info@dema.it www.dema.it
Art direction + graphic projet Gonnelli&Associati comunicazione . photo Riccardo Bianchi Stefano Tonicello . stylist Maria Trezzi Paola Annunziata . print Nidiaci grafiche
Dema© reserves the right to make modifications to the materials, coatings, finishes of the products presented in this catalogue without prior warning. The colours of the materials and finishes are purely an indication as they may differ slightly due to the printing processes.
© DEMA Settembre 2014
Dema© si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture dei prodotti presentati in questo catalogo. I colori dei materiali e delle finiture hanno un valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa.