NEW NEW CONCEPT CONCEPT STYLE STYLE
2.0
Ideas in motion.
01 INDUSTRIAL CHIC 02 CANALETTO 03 LIVING 04 FLORAL
2.0
04
05
01
INDUSTRIAL CHIC Con il modello Industrial Chic, L’Ottocento innova nel segno di un design che ricorda le linee dello stile post-industriale, rivisitato in chiave elegante e domestica. Disinvolta modularità e carattere sono le chiavi di lettura dell’idea progettuale di questo ambiente cucina dove si incontrano sofisticata leggerezza e ricercata personalità.
With the Industrial Chic model, L’Ottocento further innovates with a design that recalls a post-industrial style, re-visited in an elegant ant yet homely key. Self-possessed modularity and character are the key to interpreting the design vision of this kitchen, where sophisticated lightness and refined personality meet.
06
07
08
09
01
INDUSTRIAL CHIC 8 nuove finiture di frassino, tinte e lacche patinate. 3 nuovi colori in lacca lucida per i cassetti interni. 1 nuova finitura di acciaio inox con effetto “vissuto”
8 new ash finishes, lacquered colours and varnishes. 3 new polished varnish colours for internal drawers. 1 new stainless steel finish with an “aged” look
10
11
Grandi ante scorrevoli con meccanismo esterno, celano spazi attrezzati con differenti configurazioni e cromie.
Large sliding doors with outside mechanism conceal equipped spaces with different configurations and colour schemes.
INDUSTRIAL CHIC
12 13
14
15
01
INDUSTRIAL CHIC
Non solo free standing ma componibilitĂ infinita e soluzioni personalizzate per soddisfare qualsiasi esigenza progettuale.
Not just freestanding but infinite modular possibilities and customised solutions to satisfy any planning needs.
16
17
18
19
02
CANALETTO
&
3.75
Cucina di stile contemporaneo, dalle proporzioni importanti e dalle linee filanti. Il risultato è ricco di personalità ed eleganza e il noce canaletto, senza contaminazione di pomoli e maniglie, diventa protagonista assoluto in tutta la sua naturalezza.
A contemporary style kitchen with generous proportions and a streamlined style. The result is full of personality and elegance and the canaletto walnut, with no contamination by knobs and handles, is the absolute protagonist in all its naturalness.
20
21
22
23
02&
CANALETTO
3.75
“CANALETTO”, come ogni altro modello pensato da LOTTOCENTO, veste la casa in ogni dettaglio, andando oltre al tradizionale progetto cucina.
“CANALETTO”, as with every other model devised by LOTTOCENTO, dresses the house with attention to every details going beyond the traditional kitchen plan.
24
25
02
CANALETTO
&
3.75
“ LA CANTINA “ è una proposta innovativa e altamente tecnologica. E’ un ambiente nell’ambiente. Personalizzabile nelle dimensioni, nell’estetica e negli interni. Attraverso il silenzioso funzionamento di una macchina, posizionata a scomparsa nella parte superiore, si creano all’interno del locale le condizioni ideali per la conservazione di alimenti. Il tutto si concretizza con il controllo della temperatura e la formazione di un tasso di umidità ideale, variabile dal 65% al 70%.
“LA CANTINA” is an innovative and highly technological project. An environment inside an environment. Customisable for dimensions, aesthetics and interiors. The ideal conditions to store food in the room are created by a silence recessed machine on the upper part. All this is actualised with the temperature control and the formation of an ideal humidity rate variable from 65% to 70%.
27
CANALETTO
28
29
30
31
CANALETTO
32
33
03
LIVING Calore, buongusto e praticitĂ di una cucina senza tempo che dialoga armoniosamente con la zona giorno. Conviviale e mai scontata nelle sue molteplici proposte e finiture, LIVING diventa il cuore della casa, coniugando il prestigio di una cucina costruita in modo sartoriale e la funzionalitĂ di soluzioni stilistiche eleganti e contemporanee. Warmth, elegance and functionality of a timeless kitchen that is a harmonious extension to the living room. Pleasant and always unexpected due to its multiple configurations and finishes, LIVING becomes the heart of your home, combining the prestige of a custom made kitchen with the functionality of elegant and contemporary style.
34
35
36
37
Tavolo “ONE” in frassino, inseribile a scomparsa all’interno delle basi cucina, per una veloce colazione o una comoda cena con amici. “ONE”, ash table, it can be recessed inside the kitchen base to enjoy a quick breakfast or a cosy dinner with friends.
03 LIVING
38
39
40
41
Molteplici proposte di complementi, arricchiscono cucine e ambienti living. In queste pagine, tavolo “ONE”, realizzabile al centimetro, tavolo “COMPASSO” con altezza variabile, sedia “LOTTOSEDIA” e sgabello “BERTILLO”.
Many complements enrich kitchen and living environment. In these pages, “ONE” table, made to measure, “COMPASSO” table with variable height, “LOTTOSEDIA” chair and “BERTILLO” stool.
42
43
04
FLORAL Cucina e boiserie al tempo stesso, “FLORAL” è un programma completo per la casa. “FLORAL” annulla idealmente i confini tra arredo e spazio. La cucina e il tradizionale contenimento diventano boiseries e nell’ambiente possono materializzarsi e valorizzarsi anche i piu’ eleganti elementi di design.
Kitchen and wood panelling at the same time, “FLORAL” is a complete house plan. Ideally, “FLORAL” cancels the borders between furnishing and space. The kitchen and the traditional container become wood panelling and even the most elegant design elements materialise and are enhanced.
44
45
46
47
FLORAL
&
COUSINE LACANCHE
“COUSINE LACANCHE” è un programma di contenimento con proporzioni industriali i cui elementi vengono laccati con effetto smaltato in 25 differenti colori e completati con profili e importanti maniglie in acciaio inox o in ottone. Tutti gli elementi sono abbinabili alle prestigiose macchine per la cottura dell’azienda “LACANCHE” o utilizzabili per un’ autonoma progettazione.
“COUSINE LACANCHE” is a container plan with industrial proportions in which the elements are lacquered with a glazed effect in 25 different colours and completed with profiles and important stainless steel or brass handles. All elements combine with the prestigious “LACANCHE” cooking appliances or can be used on their own for planning ideas.
NEW NEW CONCEPT CONCEPT STYLE STYLE
2.0
AMORE PERAMORE IL LEGNO PER ILRISPETTO LEGNO DELL’AMBIENTE RISPETTO DELL’AMBIENTE IMPEGNO PER IMPEGNO IL FUTURO PER IL FUTURO Love of Wood Love of Wood Respect forRespect the Environment for the Environment Commitment Commitment for the Future for the Future