Marchetti maison romantic line

Page 1

ROMANTIC LINE


ROMANTIC LINE


5

STORIA

Nel 1968 il maestro d’arte Gianni Marchetti fonda il Mobilificio d’Arte Marchetti, da una profonda conoscenza del legno, senso estetico e originalità, tramandati e coltivati tutti in famiglia, e che ancora oggi continua con grande passione. Oltre al profumo del legno, qui si respira il fascino di un antico mestiere, da cui nascono oggetti preziosi, che uniscono il sapore della tradizione artigiana alla ricerca, l’innovazione e il design. “Ho ereditato da mio padre la passione per le antiche tecniche artigianali, la cultura del dettaglio e l’entusiasmo per la ricerca. Il segno innovativo e fresco che contraddistingue i nostri mobili lavora su un sottile equilibro tra tradizione e innovazione, esaltando sempre l’essenza del legno e dando vita a oggetti unici ed esclusivi. Da sempre realizziamo mo-

bili d’arte che riprendono gli antichi stili senza modificarne il sapore e mantenendone il fascino inalterato. Negli anni abbiamo creato un nostro linguaggio, riconosciuto nel mondo classico ma anche molto personale, facile da collocare anche negli ambienti moderni, e pieno di piccoli dettagli dal gusto romantico. Creiamo oggetti innovativi, esteticamente raffinati, generando prodotti capaci di parlare di se. Abbiamo trovato un punto d’incontro tra passato e futuro, raccontando le nostre origini artigiane e puntando all’eccellenza con originalità e freschezza.” Giordana Marchetti

In 1968, master craftsman Gianni Marchetti founded the Marchetti artistic furniture firm, based on a profound knowledge of wood, aesthetic sense and original approach, values that have been handed down through the generations of the family and that continue to this day. Here the fragrance of wood blends with all the charm of an ancient craft, from which come exclusive pieces that combine the flavour of a traditional craft with innovation and design. “I have inherited my father’s love of traditional craft techniques, the passion for detail and the enthusiastic approach to research. The fresh, novel touch that characterizes our furniture treads a fine line between tradition and innovation, enhancing always the essence of wood and shaping pieces with a truly inimitable appearance.

All along we realize artistic pieces of furniture that reflect the ancient styles without changing their flavour and charm. Over the years we have created our own language, well recognized in the classical world but very personal at the same time, easy to be placed even in modern homes, and full of small romantic details. We shape innovative objects, aesthetically refined, creating unique items. We found a meeting point between past and future, telling our artisan origins and aiming at outstanding craftsmanship with original approach and freshness.” Giordana Marchetti


6

7

Un tocco di eleganza A touch of elegance

La collezione di librerie MG 800, rappresenta per noi un sottile equilibrio tra eleganza e linee pulite, per ritrovare spazio, luce ed armonia. Alcune parti della libreria sono state impreziosite con una lavorazione a spina di pesce. Rifinendo la collezione in patina MAESTRALE latte esaltiamo l’essenza del legno nella sua profondità e naturale bellezza. Questa linea di librerie, componibili a moduli, è stata integrata da boiserie a muro in sospensione con la possibilità di inserire dei contenitori a giorno.

The collection of bookcases model MG 800 represents for us a fine balance between elegance and clean lines, to find space, light and harmony. Some parts of the bookcase have been embellished with a herringbone work. By finishing the collection in MAESTRALE latte we enhance the essence of the wood in its depth and natural beauty. This collection of modular bookcases has been supplemented by boiserie in suspension, with the possibility to include open containers.

Boiserie attrezzata MG 800 lunghezza 273 cm, profondità cornice 24 cm, profondità vani piccoli 18 cm (grandi 38 cm), altezza 160 cm. Finitura in patina MAESTRALE latte con cornice e vani in burro ANTICO. Questa boiserie è disponibile su misura con prezzo al metro quadro e i contenitori a giorno possono essere inseriti a richiesta in diverse lunghezze. La cornice perimetrale è in latifoglia massiccia, il pannello interno è in listellare placcato noce a spina di pesce.

Equipped boiserie MG 800 length 273 cm, depth of frame 24 cm, depth of small open spaces 18 cm (long open spaces 38 cm), height 160 cm. In MAESTRALE latte finish with frame and open spaces in burro ANTICO. This boiserie is available with special size with cost per squared meter and the openings can be inserted where you prefer with length by request. The perimetric frame is in solid broad-leaf, the internal panel is in blockboard veneered in walnut with herringbone inlay.


8

9

Libreria modulare MG 800 lunghezza 399 cm, profondità 38,5 cm, altezza 220 cm. La struttura è in finitura patina burro ANTICO e le ante in MAESTRALE latte. Le ante sono in massello di noce, il pannello interno è placcato in noce a spina di pesce, i cassetti sono in massello di noce (frontalini) e pioppo massiccio (parti interne), i ripiani sono in noce massiccio. I fianchi sono in tamburato placcati noce, il fondo e il cappello in listellare con cornici in noce. Modular bookcase MG 800 length 399 cm, depth 38,5 cm, height 220 cm. The structure is in burro ANTICO finish and the doors in MAESTRALE latte. The doors are in solid walnut, the internal panel is veneered in walnut with herringbone inlay, the frontal part of the drawers are in solid walnut and the internal parts in solid poplar, the shelves are in solid walnut. The side panels are veneered in walnut, base and top in blockboard with frames in walnut.


10

11

animo romantico Romantic soul

Il comò FG 922 e la sua versione più piccola FG 922/J sono un ottimo esempio di come un mobile d’arte, dopo una nostra rielaborazione, può raggiungere la sua naturale essenza romantica.

The chest of drawers FG 922 and its smaller version FG 922/J are a good example of how an art furniture, after our reworking, can reach its natural essence of romance.

Piccolo comò FG 922/J larghezza 86 cm, profondità 45 cm, altezza 71 cm. Con sei pomoli gioiello modello D 22 “sole small”.

Small chest of drawers FG 922/J width 86 cm, depth 45 cm, height 71 cm. With six jewel handles model D 22 “sole small”.

Comò FG 922 larghezza 129 cm, profondità 60 cm, altezza 100 cm. Con sei pomoli gioiello D 29 nebulosa e due pomoli legno. In finitura patina MAESTRALE latte con piedi e fregi decorativi in patina burro ANTICO. La struttura e i frontali dei cassetti sono in listellare placcato noce con filetti in wenghè. L’interno dei cassetti sono in pioppo massiccio. I piedi e i fregi decorativi sono in massiccio di tiglio intagliato e rifinito a mano.

Chest of drawers FG 922 width 129 cm, depth 60 cm, height 100 cm. With six jewel handles model D 29 “nebulosa” and two wooden handles. In MAESTRALE latte finish with feet and decorative parts in burro ANTICO finish. The structure and the frontal parts of the drawers are in blockboard veneered in walnut with fillets in wenghè. The internal parts of the drawers are in solid poplar. The feet and the decorative parts are in solid lime-tree carved and then finished by hand-work.


12

Boiserie con pancone MG 800 lunghezza 280 cm, profondità 55 cm, altezza 220 cm. Struttura in finitura patina burro ANTICO, cornice boiserie e ante a ribalta in MAESTRALE latte, schienale boiserie in burro ANTICO SPATINATO. Le ante sono in massello di noce, il pannello interno è placcato in noce a spina di pesce, i cassetti sono in massello di noce (frontalini), pioppo massiccio (parti interne), i ripiani sono in noce massiccio. I fianchi sono in tamburato placcati noce, fondo e cappello in listellare con cornici in noce. Cornice perimetrale in latifoglia massiccia, pannello interno in listellare placcato in noce a spina di pesce, con filetto e disegni in acero e bordo in legno di rovere. Boiserie with bench MG 800 length 280 cm, depth 55 cm, height 220 cm. Structure in burro ANTICO finish, frame of boiserie and flap-doors in MAESTRALE latte finish, backpanel of boiserie in burro ANTICO SPATINATO. The doors are in solid walnut, the internal panel is veneered in walnut with herringbone inlay, the frontal part of the drawers are in solid walnut, internal parts in solid poplar, the shelves are in solid walnut. The side panels are in veneered in walnut, base and top in blockboard with frames in walnut. Perimetric frame in solid broad-leaf, internal panel in blockboard veneered in walnut with “herringbone” inlay, with fillet and drawings in maple and border in oak.


15

14

ARMONIA DI dettagli HARMONY OF details

Tavolo rotondo FG 646 diametro chiuso 141 cm, lunghezza aperto 261 cm, altezza 78 cm. Con finitura patina PIERRE CHIARO, la struttura è in noce massiccio, il bordo perimetrale è in massiccio di noce, l’interno è in listellare placcato noce con disegno floreale in essenza di ciliegio e acero.

Sedia D 107 larghezza 49 cm, profondità 59 cm, altezza 100 cm. Sono rivestite in tessuto CECILIA’ colore 12 e le gambe sono patinate burro ANTICO. Disponibile con gambe a spillo D 107/J. La struttura è in faggio massiccio. La seduta e lo schienale sono in poliuretano espanso sostenuto da cinghie in nylon e sacco in juta. Il tessuto del rivestimento esterno è 100% lino, peso 1200 gr/mtl. Queste sedie non sono sfoderabili.

Round table FG 646 diameter closed 141 cm, length opened 261 cm, height 78 cm. In PIERRE CHIARO finish, the structure is in solid walnut, the perimetric border is in solid walnut, the internal part is in blockboard veneered in walnut with flower inlay in cherry and maple.

Chair D 107 width 49 cm, depth 59 cm, height 100 cm. They are covered in fabric CECILIA’ colour 12 and the legs are finished in burro ANTICO. This chair is available with straight front legs article D 107/J. The structure is in solid beech. The seat and the back are in expanded polyurethane supported by nylon belts and jute canvas. External covering in fabric made of: 100% linen, weight 1200 gr/mtl. It is not possible to take the covering off.


16

17

Tavolo ovale FG 668 lunghezza chiuso 121 cm, misure intermedie 181, 241, 301 cm, apertura massima 361 cm, larghezza 145 cm, altezza 78 cm. Le allunghe sono di lunghezza 60 cm, e non sono riponibili all’interno del tavolo. In finitura patina PIERRE CHIARO, il bordo perimetrale della struttura è in massiccio di noce, l’interno è in listellare placcato noce. Il piedistallo è tornito in massiccio di ontano con piedi in noce massiccio intagliati e rifiniti a mano.

Oval table FG 668 length closed 121 cm, intermediate openings 181, 241, 301 cm, maximum length 361 cm, width 145 cm, height 78 cm. The extensions have the length 60 cm and can not be stored inside the table. In PIERRE CHIARO finish, the perimetric border of the structure is in solid walnut, the internal part is in blockboard veneered in walnut. The pedestal is turned in solid alder with feet in solid walnut carved and then finished by hand-work.

Sedia FG 675 larghezza 53 cm, profondità 65 cm, altezza 113 cm. Sono rivestite in tessuto CECILIA’ colore 1 e sono patinate in MAESTRALE tortora e MAESTRALE castagna. La struttura è in noce massiccio. La seduta e lo schienale sono in poliuretano espanso sostenuto da cinghie in nylon e sacco in juta. Il tessuto del rivestimento esterno è 100% lino, peso 1200 gr/mtl. Queste sedie non sono sfoderabili. Nella pagina seguente con tavolo in patina PIERRE CHIARO, la sedia FG 675 è rivestita in pelle OREGON colore pomice e patinata PIERRE CHIARO.

Chair FG 675 width 53 cm, depth 65 cm, height 113 cm. They are covered in fabric CECILIA’ colour 1 and they are finished in MAESTRALE tortora and MAESTRALE castagna. The structure is in solid walnut. The seat and the back are in expanded polyurethane supported by nylon belts and jute canvas. External covering in fabric made of: 100% linen, weight 1200 gr/mtl. It is not possible to take the covering off. In the next page with table in PIERRE CHIARO finish, the chair FG 675 is covered in leather OREGON pomice colour and finished in PIERRE CHIARO.


19

18

Tavolo MM 523 diametro 130 cm, lunghezza aperto 200 cm, altezza 78 cm. In finitura patina PIERRE CHIARO, il bordo perimetrale della struttura è in legno massiccio di noce, l’interno è in listellare placcato noce. Il piedistallo è tornito in massiccio di ontano con piedi in noce massiccio intagliati e rifiniti a mano. Sedia MM 563 e sedia con braccioli MM 564 larghezza 55 cm e 70 cm per la sedia con braccioli, profondità 65 cm, altezza 111 cm. Sono rivestite in tessuto CECILIA’ colore 11 e le gambe sono in patina MAESTRALE nocciola. La struttura è in faggio massiccio. La seduta e lo schienale sono in poliuretano espanso sostenuto da cinghie in nylon e sacco in juta. Rivestimento esterno in tessuto, composizione: 100% lino, peso 1200 gr/mtl. Queste sedie non sono sfoderabili.

Table MM 523 diameter 130 cm, length opened 200 cm, height 78 cm. In PIERRE CHIARO finish, the perimetric border of the structure is in solid walnut, the internal part is in blockboard veneered in walnut. The pedestal base is turned in solid alder with feet in solid walnut, carved and finished by hand-work. Chair MM 563 and chair with arms MM 564 width 55 cm and 70 cm for the chair with arms, depth 65 cm, height 111 cm. They are covered in fabric CECILIA’ colour 11 and the legs are finished in MAESTRALE nocciola. The structure is in solid beech. The seat and the back are in expanded polyurethane supported by nylon belts and jute canvas. External covering in fabric made of: 100% linen, weight 1200 gr/mtl. It is not possible to take the covering off.


20

21

Credenza FG 647 larghezza 256 cm, profondità 59 cm, altezza 130 cm. In finitura patina MAESTRALE latte, le ante e i pilastri sono in massiccio di noce placcato con legno di noce, rovere ed acero. La struttura esterna è in noce massiccio mentre la struttura interna è in pioppo massiccio. All’interno ha in dotazione due cassetti.

Sideboard FG 647 width 256 cm, depth 59 cm, height 130 cm. In MAESTRALE latte finish, the doors and the little pilaster are in solid walnut veneered in walnut, oak and maple. The external structure is in solid walnut while the internal structure is in solid poplar. In the inside there are two drawers.


22

23

VOLVER Il tavolo MM 606, denominato VOLVER, esprime nostalgia del passato e voglia di romanticismo, ritornando ad uno stile e ad un gusto classico integrati da una buona dose di charme e glamour. Linearità delle forme associate ad intarsi e decori neo-romantici, accostamenti inconsueti, all’apparenza dissonanti, in cui gli elementi si esaltano proprio l’uno accanto all’altro. Classicismo si, ma nell’assoluta contemporaneità.

The table MM 606, called VOLVER, expresses nostalgia for the past and desire for romanticism, going back to a classic style and taste complemented by a good deal of charm and glamour. Linearity of forms, associated with inlays and neoromantic details. Unusual combinations, apparently dissonant, where the elements highlight one next to each other. Classicism, but absolutely contemporary.


25

24

Tavolo con top floreale MM 606 e con top liscio MM 606/J lunghezza chiuso 146 cm, misure intermedie 191 cm e 236 cm, apertura massima 281 cm, larghezza 128 cm, altezza 78 cm. Il top e le allunghe sono in patina MAESTRALE latte finish, mentre il fusto è in patina burro ANTICO. Le allunghe si possono riporre all’interno mentre le sponde laterali sono da conservare a parte. Il piano e le allunghe hanno il bordo perimetrale in noce massiccio, l’interno è in listellare placcato in legno di rovere, ciliegio, noce e filetto in zebrano e acero. La struttura è in tiglio massiccio. Per le aperture intermedie non è prevista la sponda laterale.

Table with floral top MM 606 and with smooth top MM 606/J length closed 146 cm, intermediate openings 191 and 236 cm, length opened 281 cm, width 128 cm, height 78 cm. The top and the extensions are in MAESTRALE latte finish, while the base is in burro ANTICO finish. The extensions can be stored inside the table, while the side-boards have to be kept apart. The top and the extensions have the perimetric border in solid walnut, the internal is in blockboard veneered in oak, cherry, walnut and fillet in zebrano and maple. The structure is in solid lime-tree. The intermediate openings are not provided for side-boards.


27

26

Tavolo con top floreale MM 606 e con top liscio MM 606/J lunghezza chiuso 146 cm, misure intermedie 191 e 236 cm, apertura massima 281 cm, larghezza 128 cm, altezza 78 cm. Il top e le allunghe sono in patina PIERRE CHIARO, il fusto è in patina burro ANTICO. Le allunghe si possono riporre all’interno mentre le sponde laterali sono da conservare a parte. Per le aperture intermedie non è prevista la sponda laterale. Sedia MM 503 larghezza 52 cm, profondità 62 cm, altezza 95 cm. Sono rivestite in tessuto CECILIA’ colore 01 e la struttura è patinata burro ANTICO. La struttura è in noce massiccio. La seduta e lo schienale sono in poliuretano espanso sostenuto da cinghie in nylon e sacco in juta. Il tessuto del rivestimento esterno è 100% lino, peso 1200 gr/mtl. Queste sedie non sono sfoderabili.

Table with floral top MM 606 and with smooth top MM 606/J length closed 146 cm, intermediate openings 191 and 236 cm, length opened 281 cm, width 128 cm, height 78 cm. The top and the extensions are in MAESTRALE latte finish, while the base is in burro ANTICO finish. The extensions can be stored inside the table, while the side-boards have to be kept apart. The intermediate openings are not provided for side-boards. Chair MM 503 width 52 cm, depth 62 cm, height 95 cm. They are covered in fabric CECILIA’ colour 01 and the structure is finished in burro ANTICO. The structure is in solid walnut. The seat and the back are in expanded polyurethane supported by nylon belts and jute canvas. External covering in fabric made of: 100% linen, weight 1200 gr/mtl. It is not possible to take the covering off.


29

28

CHAIRS

Sedia D 107 larghezza 49 cm, profondità 59 cm, altezza 100. Sono rivestite in tessuto CECILIA’ colore 12 e le gambe sono patinate burro ANTICO. Disponibile con gambe a spillo D 107/J. La struttura è in faggio massiccio. La seduta e lo schienale sono in poliuretano espanso sostenuto da cinghie in nylon e sacco in juta. Il tessuto del rivestimento esterno è 100% lino, peso 1200 gr/mtl. Queste sedie non sono sfoderabili.

Chair D 107 width 49 cm, depth 59 cm, height 100 cm. They are covered in fabric CECILIA’ colour 12 and the legs are finished in burro ANTICO. This chair is available with straight front legs article D 107/J. The structure is in solid beech. The seat and the back are in expanded polyurethane supported by nylon belts and jute canvas. External covering in fabric made of: 100% linen, weight 1200 gr/mtl. It is not possible to take the covering off.

Sedia MM 563 e sedia con braccioli MM 564 larghezza 55 cm e 70 cm per la sedia con braccioli, profondità 65 cm, altezza 111 cm. Sono rivestite in tessuto CECILIA’ colore 12 e le gambe sono in patina burro ANTICO. La struttura è in faggio massiccio. La seduta e lo schienale sono in poliuretano espanso sostenuto da cinghie in nylon e sacco in juta. Rivestimento esterno in tessuto, composizione: 100% lino, peso 1200 gr/mtl. Queste sedie non sono sfoderabili.

Chair MM 563 and chair with arms MM 564 width 55 cm and 70 cm for the chair with arms, depth 65 cm, height 111 cm. They are covered in fabric CECILIA’ colour 12 and the legs are finished in burro ANTICO. The structure is in solid beech. The seat and the back are in expanded polyurethane supported by nylon belts and jute canvas. External covering in fabric made of: 100% linen, weight 1200 gr/mtl. It is not possible to take the covering off.


31

30

Tavolo con top liscio in patina MAESTRALE cenere MM 606/K e con top floreale MM 606/Y in MAESTRALE latte lunghezza chiuso 114 cm, misura intermedia 159 cm, apertura massima 204 cm, larghezza 114 cm, altezza 78 cm. Tavolo grande con top floreale MM 624 lunghezza chiuso 150 cm, misura intermedia 200 cm, apertura massima 250 cm, larghezza 150 cm, altezza 78 cm. Il top e le allunghe sono in patina MAESTRALE latte, il fusto è in patina burro ANTICO. Le allunghe si possono riporre all’interno mentre le sponde laterali sono da conservare a parte. Il piano e le allunghe hanno il bordo perimetrale in noce massiccio, l’interno è in listellare placcato in legno di rovere, ciliegio, noce e filetto in zebrano e acero. La struttura è in tiglio massiccio. Per le aperture intermedie non è prevista la sponda laterale.

Table with smooth top in MAESTRALE cenere finish MM 606/K and with floral top MM 606/Y in MAESTRALE latte finish length closed 114 cm, intermediate opening 159 cm, length opened 204 cm, width 114 cm, height 78 cm. Big table with floral top MM 624 length closed 150 cm, intermediate opening 200 cm, length opened 250 cm, height 78 cm. The top and the extensions are in MAESTRALE latte finish, the base is in burro ANTICO finish. The extensions can be stored inside the table, while the side-boards have to be kept apart. The top and the extensions have the perimetric border in solid walnut, the internal is in blockboard veneered in oak, cherry, walnut and fillet in zebrano and maple. The structure is in solid lime-tree. The intermediate openings are not provided for side-boards.


32

33

Armadio FG 575 larghezza 170 cm, profondità 57 cm, altezza 200 cm. In finitura patina marrone in patina PIERRE CHIARO o burro ANTICO SPATINATO. La struttura è in listellare placcato noce, rovere e acero. Le ante hanno il bordo perimetrale in noce massello ed il pannello interno in listellare placcato in noce, rovere, ciliegio e acero. L’interno dell’anta è placcata in noce a spina di pesce con bordi in rovere e acero e disegni in rovere, ciliegio e acero. I ripiani sono in massiccio di pioppo e sono spostabili per mezzo di scalette in legno.

Wardrobe FG 575 width 170 cm, depth 57 cm, height 200 cm. In finish brown in PIERRE CHIARO or burro ANTICO SPATINATO. The structure is in blockboard veneered in walnut, oak and maple. The doors have the perimetric border in solid walnut and the internal panel in blockboard veneered in walnut, oak, cherry and maple. The internal part of the door is blockboard in walnut with herringbone inlay, with borders in oak and maple and drawings in oak, cherry and maple. The shelves are in solid poplar and can be moved by the means of internal little stairs in wood.


35

34

cavalletto Tavolo FG 616 lunghezza chiuso 220 cm, misure intermedie 260 cm e 300 cm, apertura massima 340 cm, larghezza 100 cm, altezza 78 cm. In finitura patina PIERRE CHIARO. Il top ha il bordo perimetrale in noce massiccio, spessore 3 cm, l’interno è in parquet in essenza di noce con rettangoli in rovere. La struttura è in noce canaletto massiccio ed il ferro decorativo è forgiato a mano. Table FG 616 length closed 220 cm, intermediate openings 260 and 300 cm, length opened 340 cm, width 100 cm, height 78 cm. In PIERRE CHIARO finish. The top has the perimetric border in solid walnut, thickness 3 cm, the internal part is in parquet in walnut with rectangles in oak. The structure is in solid “canaletto” walnut and the decorative iron is hand-forged.


37

36

Tavolo FG 648 lunghezza chiuso 220 cm, misure intermedie 260 cm e 300 cm, apertura massima 340 cm, larghezza 120 cm, altezza 78 cm. In finitura patina PIERRE CHIARO. Il top ha il bordo perimetrale in noce massiccio, spessore 3 cm, l’interno è listellare placcato con legno di noce, ciliegio, rovere e acero. La struttura è in noce canaletto massiccio ed il ferro decorativo è forgiato a mano.

Table FG 648 length closed 220 cm, intermediate openings 260 and 300 cm, length opened 340 cm, width 120 cm, height 78 cm. In PIERRE CHIARO. The top has the perimetric border in solid walnut, thickness 3 cm, the internal part is in blockboard veneered in walnut, cherry, oak and maple. The structure is in solid “canaletto” walnut and the decorative iron is hand-forged.


38

Consolle FG 669 lunghezza 165 cm, profondità chiusa 60 cm, profondità aperta 120 cm, altezza chiusa 80 cm, altezza aperta 78 cm. In finitura patina MAESTRALE latte. Il piano è in listellare placcato noce con lavorazione a spina di pesce. La greca perimetrale al top è in ramino. La struttura è in noce canaletto massiccio.

Console FG 669 length 165 cm, depth closed 60 cm, depth opened 120 cm, height closed 80 cm, height opened 78 cm. In MAESTRALE latte finish. The top is in blockboard veneered in walnut with herringbone inlay. The perimetric greek fret on the top is in rummy. The structure is solid “canaletto” walnut.

39


40

41

Tavolo MM 585 lunghezza chiuso 220 cm, misura intermedia 270 cm, apertura massima 320 cm, larghezza 100 cm, altezza 79 cm. In finitura patina MAESTRALE latte. Il piano è di spessore 3 cm e ha un bordo perimetrale in rovere massiccio, l’interno è in listellare placcato con legno di rovere, noce, ciliegio e filetto in zebrano e acero. La struttura è in noce canaletto massiccio.

Table MM 585 length closed 220 cm, intermediate opening 270 cm, length opened 320 cm, depth 100 cm, height 79 cm. In MAESTRALE latte finish. The top has a thickness of 3 cm, it has the perimetric border in solid oak and the internal part in blockboard veneered in oak, walnut, cherry and fillet in zebrano and maple. The structure is in solid “canaletto” walnut.


43

42

O GGE T T I P R EZ I O S I EXCLUSIVE PIECES

Tavolo FG 678/K lunghezza chiuso 150 cm, misure intermedie 195 e 240 cm, apertura massima 285 cm, larghezza 100 cm, altezza 79 cm. Il top è in patina MAESTRALE latte mentre la struttura è in patina burro ANTICO. Il piano ha il bordo perimetrale in noce massiccio, l’interno è in listellare placcato in legno di noce, rovere e acero. Le gambe sono in noce massiccio e la fascia perimetrale è in listellare placcato noce.

Table FG 678/K length closed 150 cm, intermediate openings 195 and 240 cm, length opened 285 cm, width 100 cm, height 79 cm. The top is in MAESTRALE latte finish, while the structure is in burro ANTICO finish. The top has the perimetric border in solid walnut, the internal part is in blockboard veneered in walnut, oak and maple. The legs are in solid walnut and the perimetric band is in blockboard veneered in walnut.


44

45

Specchiera MM 609/B larghezza 180 cm, spessore 6 cm, altezza 240 cm. In patina MAESTRALE latte e specchio bronzato. Esiste una versione piccola modello MM 609/A, larghezza 120 cm, spessore 6 cm, altezza 180 cm. La specchiera può essere appesa sia verticale che orizzontale. La struttura è in ontano massiccio. Mirror MM 609/B width 180 cm, depth 6 cm, height 240 cm. In MAESTRALE latte finish and bronze mirror. There is also a small version model MM 609/A, width 120 cm, thickness 6 cm, height 180 cm. The mirror can be hanged whether horizontal or vertical. The frame is in solid alder. Credenza TC 121/B larghezza 196 cm, profondità 54 cm, altezza 102 cm. Il top è in patina burro ANTICO mentre la struttura è in patina MAESTRALE latte. Con quattro pomoli gioiello modello D 29 nebulosa e sette pomoli legno, tutti in patina MAESTRALE latte. La struttura esterna è in ciliegio massiccio mentre quella interna è in ontano massiccio. Sideboard TC 121/B width 196 cm, depth 54 cm, height 102 cm. The top is in burro ANTICO finish while the structure is in MAESTRALE latte finish. With four jewel handles model D 29 nebulosa and seven wooden handles, all in MAESTRALE latte finish. The external structure is in solid cherry while the internal structure is in solid alder.


47

46

MM 558 Lunghezza 200 cm, profondità 45 cm, altezza 95 cm. Top in patina MAESTRALE latte, struttura in patina burro ANTICO. Il piano ha il bordo perimetrale in noce massiccio, l’interno è in listellare placcato in legno di noce, rovere e acero. La struttura è in noce massiccio, mentre il cassetto ha il frontale in rovere massiccio e l’interno è in ontano. La consolle è bifacciale.

MM 558 Length 200 cm, depth 45 cm, height 95 cm. Top in MAESTRALE latte, structure in burro ANTICO finish. The top has the perimetric border in solid walnut, the internal part is in blockboard veneered in walnut, oak and maple. The structure is in solid walnut, while the drawer has the frontal part in solid oak and the internal part in alder. The console is bifacial.

Tavolino con ruote MM 509/A larghezza 33 cm, profondità 33 cm, altezza 38 cm. La finitura è in patina MAESTRALE latte. È realizzato in legno di noce massiccio con fori e nodi chiusi da resina trasparente. Il fondo è in legno di ontano ed è dotato di quattro ruote a scomparsa. Disponibile anche in altezza 43 cm, cod. MM 509/B. Small table with wheels MM 509/A width 33 cm, depth 33 cm, height 38 cm. In MAESTRALE latte finish. It is realized in solid walnut with holes and knots closed with transparent resin. The bottom is in alder wood and it is provided with wheels. Available also in height 43 cm, cod. MM 509/B.


48

49

PAR QUE TTES Tavolo FG 603 lunghezza chiuso 160 cm, misure intermedie 200 e 240 cm, apertura massima 280 cm, larghezza 90 cm, altezza 79 cm. In patina MAESTRALE latte. La struttura è in noce massiccio e le gambe sono ricavate da un pezzo di legno intero. ll top ha il bordo perimetrale in noce massiccio, spessore 3 cm, e l’interno in parquet intarsiato in rovere, noce ed acero. La fascia sottotop è in noce massiccio. Il top e le allunghe sono realizzati secondo una particolare “tecnica parquet” che consiste nell’assemblaggio di numerosi tasselli di legno di noce, rovere, acero ed abete vecchio che l’artigiano dispone sapientemente a mosaico. Table FG 603 length closed 160 cm, intermediate openings 200 and 240 cm, length opened 280 cm, width 90 cm, height 79 cm. In MAESTRALE latte finish. The structure is in solid walnut and the legs are carved from a whole piece of wood. The top has the perimetric border in solid walnut, thickness 3 cm, and the internal part is in parquet inlayed in oak, walnut and maple. The undertop band is in solid walnut. The top and the extensions are realized in a particular “parquet technique”, consisting in the assembling of various wooden pieces of walnut, oak, maple and old fir, all expertly arranged like a mosaic by the craftsman.


51

50

Questi tavoli sono disponibili nelle seguenti dimensioni: FG 578 lunghezza 160 cm, larghezza Può avere due allunghe da 60 cm cad. FG 579 lunghezza 225 cm, larghezza FG 590 lunghezza 282 cm, larghezza Può avere due allunghe da 60 cm cad. FG 626 lunghezza 222 cm, larghezza Può avere due allunghe da 60 cm cad.

120 cm, altezza 78 cm. 160 cm, altezza 78 cm. 120 cm, altezza 78 cm. 120 cm, altezza 78 cm.

These tables are available in the following dimensions: FG 578 length 160 cm, width 120 cm, height It can have two extensions of 60 cm each one. FG 579 length 225 cm, width 160 cm, height FG 590 length 282 cm, width 120 cm, height It can have two extensions of 60 cm each one. FG 626 length 222 cm, width 120 cm, height It can have two extensions of 60 cm each one.

78 cm. 78 cm. 78 cm. 78 cm.


53

52

Credenza FG 615 larghezza 228 cm, profondità 57 cm, altezza 128 cm. In finitura patina MAESTRALE nocciola, le ante hanno il telaio in noce massiccio ed il pannello interno in parquet di abete vecchio intarsiato in rovere e noce. La struttura esterna è in noce massiccio mentre la struttura interna è in pioppo massiccio. All’interno ha in dotazione due ripiani e due cassetti.

Sideboard FG 615 width 228 cm, depth 57 cm, height 128 cm. In MAESTRALE nocciola finish, the doors have the frame in solid walnut and the internal panel in parquet made of old fir-tree wood inlayed in oak and walnut. The external structure is in solid walnut while the internal structure is in solid poplar. In the inside there are two shelves and two drawers.


54

55

Comò MM 574 larghezza 180 cm, profondità 65 cm, altezza 86 cm. In patina bianco ANTICO e top in patina OIL, con quattro pomoli D 62 fiore. In patina MAESTRALE latte, con maniglie a scomparsa. La struttura è in ontano massiccio, il piano è realizzato con fascia perimetrale in massiccio di ciliegio ed interno in listellare lastronato con intarsio a rombi in legni di ciliegio e rovere. Cassetti in ontano massiccio con guide metalliche. Aprendo i cassetti nella parte centrale ci sono dei cassettini “segreti” contenenti delle vaschette in legno di rovere.

Chest of drawers MM 574 width 180 cm, depth 65 cm, height 86 cm. In bianco ANTICO and top in OIL finish, with four handles D 62 “fiore”. In MAESTRALE latte, with hidden handles. The structure is in solid alder, the top is realized with perimetric border in solid cherry and internal part in blockboard veneered with a rhomb inlay in cherry and oak. Drawers in solid alder with metal guides. Opening the drawers you will find, in the central part, some hidden drawers that contain some small basins in oak.


57

56

Tavolo fisso D 105 lunghezza 140 cm, larghezza 110 cm, altezza 76 cm. Il top è in patina MAESTRALE latte e il piedistallo è in patina lavagna ANTICO. Il top è in listellare con bordo massiccio e placcato in legno di acero, noce, tek e ciliegio. La boccia ed il piedistallo sono in tiglio massiccio.

Fix table D 105 length 140 cm, width 110 cm, height 76 cm. Top in MAESTRALE latte and base in lavagna ANTICO finish. The top is in blockboard with solid border and veneered in maple, walnut, tek and cherry. The base is in solid lime-tree.

Sedia MM 570 larghezza 50 cm, profondità 50 cm, altezza 81 cm. In patina lavagna ANTICO in tessuto CECILIA’ colore 8. La struttura è in faggio massiccio. La seduta e lo schienale sono in poliuretano espanso sostenuto da cinghie in nylon e sacco in juta. Rivestimento esterno in tessuto, composizione: 100% lino, peso 1200 gr/mtl.

Chair MM 570 width 50 cm, depth 50 cm, height 81 cm. CECILIA’ 8 fabric and in lavagna ANTICO finish. The structure is in solid beech. The seat and the back are in expanded polyurethane supported by nylon belts and jute canvas. External covering in fabric made of: 100% linen, weight 1200 gr/mtl.


FURNITURES

Pag. 6

Pag. 9

Boiserie attrezzata/equipped MG 800 Lunghezza 273 cm, profondità cornice 24 cm, profondità vani piccoli 18 cm (grandi 38 cm), altezza 160 cm. Length 273 cm, depth of frame 24 cm, depth of small open spaces 18 cm (long open spaces 38 cm), height 160 cm.

Pag. 20

FG 922 Larghezza 129 cm, profondità 60 cm, altezza 100 cm. Con sei pomoli gioiello D 29 nebulosa e due pomoli legno. Width 86 cm, depth 45 cm, height 71 cm. With six jewel handles model D 22 “sole small”.

FG 647 Larghezza 256 cm, profondità 59 cm, altezza 130 cm. Width 256 cm, depth 59 cm, height 130 cm.

58

Pag. 13

Libreria modulare/ Modular bookcase MG 800 Lunghezza 399 cm, profondità 38,5 cm, altezza 220 cm. Length 399 cm, depth 38,5 cm, height 220 cm.

Pag. 11

accessories

Pag. 10

Boiserie con pancone/ Boiserie with bench MG 800 Lunghezza 280 cm, profondità 55 cm, altezza 220 cm. Length 280 cm, depth 55 cm, height 220 cm.

Pag. 45 TC 121/B Larghezza 196 cm, profondità 54 cm, altezza 102 cm. Width 196 cm, depth 54 cm, height 102 cm.

FG 922/J Larghezza 86 cm, profondità 45 cm, altezza 71 cm. Con sei pomoli gioiello modello D 22 “sole small”. Width 86 cm, depth 45 cm, height 71 cm. With six jewel handles model D 22 “sole small”.

Pag. 52 FG 615 Larghezza 228 cm, profondità 57 cm, altezza 128 cm. Width 228 cm, depth 57 cm, height 128 cm.

Pag. 55 MM 574 Larghezza 180 cm, profondità 65 cm, altezza 86 cm. Width 180 cm, depth 65 cm, height 86 cm.

Pag. 33 FG 575 Larghezza 170 cm, profondità 57 cm, altezza 200 cm. Width 170 cm, depth 57 cm, height 200 cm.

Pag. 18/29 MM 563/ MM 564 Larghezza 55 cm e 70 cm per la sedia con braccioli, profondità 65 cm, altezza 111 cm. Width 55 cm and 70 cm for the chair with arms, depth 65 cm, height 111 cm.

Pag. 44 MM 609/B Larghezza 180 cm, spessore 6 cm, altezza 240 cm. Width 180 cm, depth 6 cm, height 240 cm.

Pag. 15/28 D 107 Larghezza 49 cm, profondità 59 cm, altezza 100 cm. Width 49 cm, depth 59 cm, height 100 cm.

Pag. 46 MM 558 Lunghezza 200 cm, profondità 45 cm, altezza 95 cm. Length 200 cm, depth 45 cm, height 95 cm.

Pag. 16 FG 675 Larghezza 53 cm, profondità 65 cm, altezza 113. Width 53 cm, depth 65 cm, height 113 cm.

Pag. 47 MM 509/A Lunghezza 33 cm, profondità 33 cm, altezza 38 cm. Length 33 cm, depth 33 cm, height 38 cm. MM 509/B Lunghezza 33 cm, profondità 33 cm, altezza 43 cm. Length 33 cm, depth 33 cm, height 43 cm.

Pag. 57 MM 570 Larghezza 50 cm, profondità 50 cm, altezza 81 cm. Width 50 cm, depth 50 cm, height 81 cm.

59


tables

Pag. 15 FG 646 Diametro chiuso 141 cm, lunghezza aperto 261 cm, altezza 78 cm. Diameter closed 141 cm, length opened 261 cm, height 78 cm.

Pag. 17 FG 668 Lunghezza chiuso 121 cm, misure intermedie 181, 241, 301 cm, apertura massima 361 cm, larghezza 145 cm, altezza 78 cm. Le allunghe sono di lunghezza 60 cm. Length closed 121 cm, intermediate openings 181, 241, 301 cm, maximum length 361 cm, width 145 cm, height 78 cm. The extensions have the length 60 cm.

Pag. 26

Pag. 30

MM 606 - MM 606/J Lunghezza chiuso 146 cm, misure intermedie 191 e 236 cm, apertura massima 281 cm, larghezza 128 cm, altezza 78 cm. Length closed 146 cm, intermediate openings 191 and 236 cm, length opened 281 cm, width 128 cm, height 78 cm.

MM 606/K Lunghezza chiuso 114 cm, misura intermedia 159 cm, apertura massima 204 cm, larghezza 114 cm, altezza 78 cm. Length closed 114 cm, intermediate opening 159 cm, length opened 204 cm, width 114 cm, height 78 cm.

60

Pag. 19 MM 523 Diametro 130 cm, lunghezza aperto 200 cm, altezza 78 cm. Diameter 130 cm, length opened 200 cm, height 78 cm.

Pag. 24

Pag. 34

Pag. 36

Pag. 38

Pag. 40

MM 606 - MM 606/J Lunghezza chiuso 146 cm, misure intermedie 191 e 236 cm, apertura massima 281 cm, larghezza 128 cm, altezza 78 cm. Length closed 146 cm, intermediate openings 191 and 236 cm, length opened 281 cm, width 128 cm, height 78 cm.

FG 616 Lunghezza chiuso 220 cm, misure intermedie 260 e 300 cm, apertura massima 340 cm, larghezza 100 cm, altezza 78 cm. Length closed 220 cm, intermediate openings 260 and 300 cm, length opened 340 cm, width 100 cm, height 78 cm.

FG 648 Lunghezza chiuso 220 cm, misure intermedie 260 e 300 cm, apertura massima 340 cm, larghezza 120 cm, altezza 78 cm. Length closed 220 cm, intermediate openings 260 and 300 cm, length opened 340 cm, width 120 cm, height 78 cm.

FG 669 Lunghezza 165 cm, profonditĂ chiusa 60 cm, profonditĂ aperta 120 cm, altezza chiusa 80 cm, altezza aperta 78 cm. Length 165 cm, depth closed 60 cm, depth opened 120 cm, height closed 80 cm, height opened 78 cm.

MM 585 Lunghezza chiuso 220 cm, misura intermedia 270 cm, apertura massima 320 cm, larghezza 100 cm, altezza 79 cm. Length closed 220 cm, intermediate opening 270 cm, length opened 320 cm, depth 100 cm, height 79 cm.

Pag. 42

Pag. 49

Pag. 50

Pag. 56

FG 678/K Lunghezza chiuso 150 cm, misure intermedie 195 e 240 cm, apertura massima 285 cm, larghezza 100 cm, altezza 79 cm. Length closed 150 cm, intermediate openings 195 and 240 cm, length opened 285 cm, width 100 cm, height 79 cm.

FG 603 Lunghezza chiuso 160 cm, misure intermedie 200 e 240 cm, apertura massima 280 cm, larghezza 90 cm, altezza 79 cm. Length closed 160 cm, intermediate openings 200 and 240 cm, length opened 280 cm, width 90 cm, height 79 cm.

MM 606/Y Lunghezza chiuso 114 cm, misura intermedia 159 cm, apertura massima 204 cm, larghezza 114 cm, altezza 78 cm. MM 624 Lunghezza chiuso 150 cm, misura intermedia 200 cm, apertura massima 250 cm, larghezza 150 cm, altezza 78 cm. MM 606/Y Length closed 114 cm, intermediate opening 159 cm, length opened 204 cm, width 114 cm, height 78 cm. MM 624 Length closed 150 cm, intermediate opening 200 cm, length opened 250 cm, height 78 cm.

FG FG FG FG

578 Lunghezza 160 cm, larghezza 120 cm, altezza Length 160 cm, width 120 cm, height 79 cm. 579 Lunghezza 225 cm, larghezza 160 cm, altezza Length 225 cm, width 160 cm, height 79 cm 590 Lunghezza 282 cm, larghezza 120 cm, altezza Length 282 cm, width 120 cm, height 79 cm 626 Lunghezza 222 cm, larghezza 120 cm, altezza Length 222 cm, width 120 cm, height 79 cm

79 cm. 79 cm.

D 105 Lunghezza 140 cm, larghezza 110 cm, altezza 76 cm. Length 140 cm, width 110 cm, height 76 cm.

79 cm. 79 cm.

61


FINISHES CAT.

A

CAT. Laccato Burro

Laccato Nocciola

Laccato Grigio

Laccato Lavagna

Laccato Castagna

Laccato Fondente

Laccato Ghiaccio

Laccato Corallo

Laccato Amaranto

Laccato Turchese Scuro

Laccato Lime

Laccato Fucsia

Laccato Rosso Fuoco

Laccato Rosa Baby

Laccato Verde Prato

Laccato Pg Panna

Laccato Nero

Laccato Magnolia

C

Maestrale Latte

Maestrale Nocciola

Maestrale Cenere

Maestrale Lavagna

Maestrale Castagna

Maestrale Fondente

Laccato Londra

Maestrale Nero

Maestrale Ruggine

Maestrale Menta

Maestrale Tortora

Grecale Magnolia

Grecale Nero

Laccato Pg Sfumature Rosse

Burro Antico

Nocciola Antico

Grigio Antico

Lavagna Antico

Castagna Antico

Fondente Antico

Bianco Antico

Corallo Antico

Amaranto Antico

Turchese Scuro Antico

Lime Antico

Londra Antico

Fucsia Antico

Rosso Fuoco Antico

Rosa Baby Antico

Verde Prato Antico

Oil

Pierre Chiaro

Pierre Scuro

Pg Panna Antico

Pg Sfumature Rosse Antico

Nero Antico

PATINA MAESTRALE

Il look della patina MAESTRALE prevede la presenza di differenze di tonalità nello stesso mobile o di effetti di venatura leggera e/o marcata in quanto esalta il legno sottostante. Per ottenere questo particolare effetto, il legno viene corroso con varie tecniche sino a tirane fuori la “costa” dura della venatura e quindi al tatto il mobile è rugoso. Il tocco finale è piacevolmente soffice in quanto ad uno strato leggero di vernice matt, il mobile viene rifinito con cera d’api. La trasparenza del colore e la marcatura della venatura del legno sottostante non permette di poter mescolare mobili con essenze diverse senza notarne la differenza. Queste sono peculiari caratteristiche della patina MAESTRALE.

MAESTRALE FINISH

The Maestrale finish has different timber tones within the one piece of furniture. It may also have variations in grain and antiquing to highlight the natural characteristics of the timber. To obtain this particular effect the wood is eroded to the core using various techniques so the piece has a fine corrugated texture. It is then coated with a light layer of matt varnish and finally with bees wax, resulting in a pleasant, soft finish. The transparency of the finish and the variation in the grain of the wood means the difference in the individual pieces, when combined, will not go unnoticed. These are the distinctive features of Maestrale wood finish.

PLANET ENZIMI

Col. 519 Tabacco

Composizione: 100% lino/ Composition: 100% linen

Col. 514 Fragola

Col. 501 Bianco

Col. 523 Salvia

OREGON

cecilià

Possible by

Composizione: 100% lino/ Composition: 100% linen

col. 1

col. 12

col. 11

col. 4

col. 5

col. 15

SCAMOSCIATI

col. 8

col. 7

Concept: III Millennium Photo: Maurizio Marcato Styling/Buyer: CRISTINA CHINELLATO Copy: Giordana Marchetti Color Separation: Officine Grafiche S.M. Print: Grafiche Gemma © 2012 terzomillennium.net E’ vietata qualsiasi forma di riproduzione. All rights reserved. No parts of this publication may be reproduced in any form. Le riproduzioni dei colori sono da considerarsi indicative. The colour reproductions must be considered approximate.

Pomice

62

Miele

Cioccolato

T. Moro

col. 88

col. 47

col. 19

col. 74

col. 108

col. 16


www.marchettimaison.com

MARCHETTI_R 04/2012

MARCHETTI MOBILIFICIO D’ARTE S.P.A. VIA POZZETTO, 153 - 35013 CITTADELLA (PD) ITALIA PHONE: +39 049 940 1800 info@marchettimaison.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.