04048-0389
Tornado ECR
PRINTEDINGERMANY

Tornado ECR Tornado ECR
Der Tornado wurde als zweisitziges Mehrzweckkampfflugzeug von den Ländern Großbritannien, Italien und Deutschland entwickelt und hatte am 14.August 1974 seinen Erstflug. Die Electronic Combat Reconnaissance Version, kurz ECR (Elektronische Kampfführung und Aufklärung) entstand auf Forderung der deutschen Luftwaffe. Ab 1990 wurden 35 Tornado ECR an die Luftwaffe Deutschlands geliefert und dem Jagdbombergeschwader 32 in Lechfeld sowie an die 2. Staffel des JBG 38 in Jever übergeben. Seit 1994 befinden sich alle ECR-Tornado in Lechfeld. Abweichend von der IDS-Version kommen verbesserte Triebwerke vom Typ Turbo Union RB-199 Mk-105 zum Einsatz. Als weitere Modifizierungen sind die Kanonen entfernt und der Raum für eine stärkere Klimaanlage und die ELS Elektronik genutzt sowie die FLIR-Optik (Optoelektronisches Bildsystem in der Kugel vorne links unterhalb der Nase) und der IIS Shutter (ein Infrarot-Panoramabild-Aufzeichnungssystem in der Auswölbung in der Mitte des Rumpfes unterhalb des hinteren Cockpits) eingebaut. Der ECR-Tornado trägt bis zu vier HARM Raketen. Die Elektronik- und Avionikausrüstung ist erweitert. Der Tornado ECR ist zur Lokalisierung, Identifizierung und Zerstörung von Luftabwehreinrichtungen des Gegners und für die allgemeine Aufklärung konzipiert. Das Emitter Location System (ELS) erkennt die Richtung eines Radarsignales und den Radartyp. Durch die eigene Positionsveränderung wird eine Dreieckspeilung durchgeführt, so der Standort der Radarquelle ermittelt und über eine Datenbank das Radargerät bestimmt. Mit diesen Parametern vorprogrammiert wird eine HARM-Rakete auf das gegnerische Radar abgefeuert. AGM-88 HARM (High Speed Anti Radiation Missile) stellen die Primärwaffe des ECR-Tornado dar. Sie sind 4,60 m lang und bekämpfen selbstzielsuchend gegnerische Radarflugabwehr-Raketenstellungen. Zum Selbstschutz verfügt das Flugzeug über eine Radarwarnanlage im Rumpf, den Täuschsender Cerberus III sowie eine Düppel- und Infrarot-Leuchtkörper-Abwurfanlage BOZ-101 an den Flügelaußenstationen und kann mit 2 Sidewinder-Raketen Luftziele bekämpfen. Tornado ECR stehen in den Luftstreitkräfte von Großbritannien, Italien und Deutschland.im Einsatz. Die Maschine 46+35 der 1.Staffel JaboG 32 wurde 1994 für die Teilnahme am „Tigermeet“ in Cambrai erstmals mit einer Sonderlackierung versehen.
Technische Daten
Länge:17,23m Höhe:5,95m
Spannweite:13,91m(bei25GradPfeilung)
Spannweite:8,56m(bei67GradPfeilung)
Flügelfläche:31qm (bei25GradPfeilung)
Leergewicht:14.500kg
Startgewichtmax.:28.000kg
Waffenzuladungmax.:8.500kg
Treibstoff:6350kg
Triebwerk:2xTurbo-UnionRB199Mk-105
Leistung:2x40,5kN(2x73,5kNmitNachbrenner)
VmaxinBodennähe:1500km/h
Vmaxin11kmHöhe:2335km/h(Mach2,2)
Reichweite:2780km
Steiggeschwindigkeit:1020m/minbis3kmHöhe
Gipfelhöhe:15km
Bewaffnung:AIM-9LSidewinder,AGM-88BHARM
The Tornado, developed as a 2 seat Multi-Role Combat Aircraft by Great Britain, Italy and Germany had its maiden flight on 14 August 1974. The Electronic Combat Reconnaissance (ECR) version was developed at the request of the German Air Force (Luftwaffe). Thirty five ECR Tornado have been supplied to the German Air Force since 1990 and delivered to FighterBomber Wing No32 in Lechfeld and No2 Squadron of Fighter-Bomber Wing No38 in Jever. All Tornado’s have been stationed in Lechfeld since 1994. In contrast to the IDS version, improved Turbo Union RB-199 Mk-105 engines are used in the ECR version. Further modifications include the removal of the canon and the use of this space for an improved air-conditioning unit and the ELS electronics, as also the FLIR optics (Forward Looking Infra-Red system in the dome front left under the nose) and the IIS Shutter (an infra-red panorama photographic recording system in the bulge in the centre of the fuselage below the rear cockpit). The ECR Tornado carries up to four HARM missiles and improved electronic and avionic equipment. The ECR Tornado is conceived to locate, identify and destroy enemy anti-air installations and for general reconnaissance. The Emitter Location System (ELS) recognises the direction of a radar signal and the type of radar. Through the constantly changing position of the aircraft, a triangulation is conducted and so the location of the enemy radar and from a database the type of emitter is ascertained. Pre-programmed with this data, a HARM missile is launched against the enemy radar. AGM-88 HARM (High Speed Anti-Radiation Missile) is the primary weapon of the ECR-Tornado. They are 4.60 meter long “fire and forget” missiles that attack enemy Radar Controlled Anti-Air Missile Installations. For self-defence the aircraft uses a Radar Warning System in the fuselage, the decoy transmitter Cerberus III as also a BOZ-101 Chaff and Infra-Red Flare Dispenser on the outboard wing pylons and can combat aerial targets with two Sidewinder Air to Air Missiles. Tornado ECR are in service with the Air Forces of Great Britain, Italy and Germany. Airframe number 46+35 of No1 Squadron, Fighter-Bomber Wing 32 was the first to receive a special paint scheme for its participation in the 1994 Cambrai “Tigermeet”.
Technical Data:
Length:17.23m(56ft0ins)
Height:5.95m(19ft4ins)
Wingspan: 13.91m(45ft3ins)with25°ofsweep.
Wingspan: 8.56m(27ft10ins)with67°ofsweep.Wingarea:31m2(327ft2with25°ofsweep.
EmptyWeight:14500kg(31900lbs)
Take-offWeight:28000kg(61600lbs)
MaximumArmamentWeight:8500kg(18700lbs)
MaximumfuelCapacity:6350kg(13970lbs)
Engine: 2xTurbo-UnionRB199Mk-105
Power: 2x40.5kN(2x73.5kNwithAfterburner)
Maximumspeedlow-level:1500kph(840mph)
Maximumspeedat11000m(33000ft):2335km/h(1300mph)Mach2.2 Range:2780km(1550miles) RateofClimb:1020m/minto3000m (3350ft/minupto10000ft)
ServiceCeiling:15km(48750ft) Armament:AIM-9LSidewinder. AGM-88BHARM
Verwendete Symbole/Used Symbols
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin. Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem. Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten. Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes de følgende byggefaser.
Anzahl der Arbeitsgänge
Nicht kleben
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
è‚ӉÌÛ˛
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić
υτ
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim äÎÂËÚ¸ Przykleić κ
Yap›flt›rma Lepení ragasztani Lepiti
Öffnungen mit Spachtelmasse verschließen und Oberfläche mit Schleifpapier angleichen
Close openings with putty and sand down surface
Reboucher les orifices avec du mastic et uniformiser les surfaces avec du papier à poncer.
Dicht de openingen af met plamuur en maak het oppervlak glad met schuurpapier.
Rellenar las aberturas con masilla de emplastecer y alisar con papel de lija
Fechar as aberturas com massa de aparelhar e igualar a superfície com uma lixa
Chiudere le aperture con stucco e uguagliare la superficie con carta abrasiva
Stäng öppningarna med spackelmassa och jämna till ytan med slippapper
Sulje aukot siloteaineella ja tasoita pinta hiekkapaperilla.
Åbningen lukkes med spartelmasse og overfladen gøres plan med sandpapir
Tett åpningene med sparkel og puss overflaten med slipepapir.
ôÂÎË Á‡‰Â·ڸ
Zatkać otwory masą szpachlową wygładzić powierzchnię papierem ściernym
Delikleri macun ile kapat›n ve üst yüzeyi z›mpara ka¤›d› ile düzeltin
Otvory překrýt tmelem a povrch vyrovnat smirkovým papírem
Nyílásokat alapozómasszával lezárni és a felületet dörzspapírral elegyengetni
Zatvoriti otvore smesom za popunjavanje a površinu poravnati brusnim papirom
Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare
Limmas ej Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim ç ÍÎÂËÚ¸ Nie przyklejać µη κ λλ τε Yap›flt›rmay›n Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Wahlweise
Optional Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt Valgfritt
tetszés szerint način izbire
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ
Rysunek złożonych części
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestavených dílů
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈ Liczba operacji
safhalar›n›n say›s› Počet pracovních operací a munkafolyamatok száma Številka koraka montaže
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
kesin
Oddělit pomocí nože kés segítségével leválasztani
Oddeliti z nožem
Beiliegenden Sicherheitstext beachten/Please note the enclosed safety advice
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste δια αν ε
fieffaf parçalar Průzračné díly áttetsző alkatrészek Deli ki se jasno vide
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband Cinta
΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
GR:
TR:Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Benötigte Farben/Used Colors
Benötigte FarbenPeintures nécessairesPinturas necesariasColori
A B C D E F G
anthrazit, matt9 anthracite grey, matt anthracite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antracit, matt antrasiitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, matt ‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È antracyt, matowy
ανθρακ,µατ antrasit, mat antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
bronzegrün, matt 65 bronze green, matt vert bronze, mat bronsegroen, mat verde broncíneo, mate verde bronze, fosco verde bronzo, opaco bronsgrön, matt pronssinvihreä, himmeä broncegrøn, mat bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È brązowozielony, matowy πρ σιν µπρ τ υ,µατ bronz yeflili, mat bronzově zelená, matná bronzzöld, matt bronza zelena, mat
+ 80% 20%
Dunkelgrün, matt 39 Dark green, matt Vert foncé, mat Donkergroen, mat Verde oscuro, mate Verde-escuro, mate Verde scuro, opaco Mörkgrön, matt Tummanvihreä, matta Mørkegrøn, mat Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È Ciemnozielony, matowy Πρ σιν σκ ρ ,µατ Koyu yeflil, mat Sötétzöld, matt Tmavomodrá, matná Temnozelena, brez leska
gelb, matt 15 yellow, matt jaune, mat geel, mat amarillo, mate amarelo, fosco giallo, opaco gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È żółty,matowy κτριν ,µατ sar›, mat žlutá, matná sárga, matt rumena, mat
eisen, metallic 91 steel, metallic coloris fer, métalique ijzerkleurig, metallic ferroso, metalizado ferro, metálico ferro, metallico järnfärg, metallic teräksenvärinen, metallikiilto jern, metallak jern, metallic ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ żelazo, metaliczny σιδ ρ υ,µεταλλικ demir, metalik železná, metalíza vas, metáll železna, metalik
grau, matt 57 grey, matt gris, mat grijs, mat gris, mate cinzento, fosco grigio, opaco grå, matt harmaa, himmeä grå, mat grå, matt ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È szary, matowy γκρι,µατ gri, mat šedá, matná szürke, matt siva, mat
mausgrau, matt 47 mouse grey, matt gris souris, mat muisgrijs, mat gris ratón, mate cinzento pardo, fosco grigio topo, opaco musgrå, matt hiirenharmaa, himmeä musegrå, mat musegrå, matt Ï˚¯ËÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È myszaty, matowy γκριπ ντικι ,µατ fare grisi, mat myší šedá, matná egérszürke, matt mišje siva, mat
aluminium, metallic 99 aluminium, metallic aluminium, métalique aluminium, metallic aluminio, metalizado alumínio, metálico alluminio, metallico aluminium, metallic alumiini, metallikiilto aluminium, metallak aluminium, metallic ‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ aluminium, metaliczny αλ υµιν υ,µεταλλικ alüminyum, metalik hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum, metalik
schwarz, matt8 black, matt noir, mat zwart, mat negro, mate preto, fosco nero, opaco svart, matt musta, himmeä sort, mat sort, matt ˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È czarny, matowy µα ρ ,µατ siyah, mat černá, matná fekete, matt črna, mat
Dunkelgrün, matt 68 Dark green, matt Vert foncé, mat Donkergroen, mat Verde oscuro, mate Verde-escuro, mate Verde scuro, opaco Mörkgrön, matt Tummanvihreä, matta Mørkegrøn, mat Mørkgrønn, matt íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È Ciemnozielony, matowy Πρ
,µατ Koyu yeflil, mat Sötétzöld, matt Tmavozelená, matná Temnozelena, brez leska
laubgrün, seidenmatt 364 leaf green, silky-matt vert feuille, satiné mat bladgroen, zijdemat verde follaje, mate seda verde gaio, fosco sedoso verde foglia, opaco seta lövgrön, sidenmatt lehdenvihreä, silkinhimmeä løvgrøn, silkemat løvgrønn, silkematt ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È zielony liściasty, jedwabisto-matowy πρ σιν υλλωµ των,µετα .µατ yaprak yeflili, ipek mat zelená jako listí, hedvábně matná lombzöld, selyemmatt list zelena, svila mat
weiß, matt 5 white, matt blanc, mat wit, mat blanco, mate branco, fosco bianco, opaco vit, matt valkoinen, himmeä hvid, mat hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È biały, matowy λευκ ,µατ beyaz, mat bílá, matná fehér, matt bela, mat
feuerrot, seidenmatt 330 fiery red, silky-matt rouge feu, satiné mat rood helder, zijdemat rojo fuego, mate seda vermelho vivo, fosco sedoso rosso fuoco, opaco seta eldröd, sidenmatt tulipunainen, silkinhimmeä ildrød, silkemat ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-͇ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È czerwony ognisty,jedwabisto-mat. κ κκιν ωτι ς,µετα ωτ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat ohnivě červená, hedvábně matná tűzpiros, selyemmatt ogenj rdeča, svila mat
Hellgrau, matt 76 Light grey, matt Gris clair, mat Lichtgrijs, mat Gris claro, mate Cinzento-claro, mate Grigio chiaro, opaco Ljusgrå, matt Vaaleanharmaa, matta Lysegrå, mat Lysgrå, matt ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È Jasnoszary, matowy Γκριαν τ ,µατ Aç›k gri, mat Világosszürke, matt Světle šedivá, matná Svetlosiva, brez leska
gelb, matt 15 yellow, matt jaune, mat geel, mat amarillo, mate amarelo, fosco giallo, opaco gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È żółty,matowy κτριν ,µατ sar›, mat žlutá, matná sárga, matt rumena, mat
weiß, matt 5 white, matt blanc, mat wit, mat blanco, mate branco, fosco bianco, opaco vit, matt valkoinen, himmeä hvid, mat hvit, matt ·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È biały, matowy λευκ ,µατ beyaz, mat bílá, matná fehér, matt bela, mat + 75% 25%
grau, matt 57 grey, matt gris, mat grijs, mat gris, mate cinzento, fosco grigio, opaco grå, matt harmaa, himmeä grå, mat grå, matt ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È szary, matowy γκρι,µατ gri, mat šedá, matná szürke, matt siva, mat
4
lichtgrün, matt 55 light green, matt vert clair, mat lichtgroen, mat verde luz, mate verde-luz, fosco verde chiaro, opaco ljusgrön, matt vaaleanvihreä, himmeä lysende grøn, mat lysegrønn, matt ÁÂÎÂÌ˚È Ò‚ÂÚfl˘ËÈÒfl, χÚÓ‚˚È świetlistozielony, matowy πρ σιν ωτ ς,µατ ›fl›k yeflili, mat světlezelená, matná világító zöld, matt svetlo zelena, mat + 50% 30% + 20%
Hellgrau, matt 76 Light grey, matt Gris clair, mat Lichtgrijs, mat Gris claro, mate Cinzento-claro, mate Grigio chiaro, opaco Ljusgrå, matt Vaaleanharmaa, matta Lysegrå, mat Lysgrå, matt ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È Jasnoszary, matowy Γκριαν ι τ ,µατ Aç›k gri, mat Világosszürke, matt Světle šedivá, matná Svetlosiva, brez leska
weiß, matt 5 white, matt blanc, mat wit, mat blanco, mate branco, fosco bianco, opaco vit, matt valkoinen, himmeä hvid, mat hvit, matt ·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È biały, matowy λευκ ,µατ beyaz, mat bílá, matná fehér, matt bela, mat
Hellgrau, matt 76 Light grey, matt Gris clair, mat Lichtgrijs, mat Gris claro, mate Cinzento-claro, mate Grigio chiaro, opaco Ljusgrå, matt Vaaleanharmaa, matta Lysegrå, mat Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È Jasnoszary, matowy Γκριαν ι τ ,µατ Aç›k gri, mat Világosszürke, matt Světle šedivá, matná Svetlosiva, brez leska
weiß, matt 5 white, matt blanc, mat wit, mat blanco, mate branco, fosco bianco, opaco vit, matt valkoinen, himmeä hvid, mat hvit, matt ·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È biały, matowy λευκ ,µατ beyaz, mat bílá, matná fehér, matt bela, mat + 66% 34%
Tornado ECR, 1. Staffel, JaboG 32, Lechfeld AB, 1994
(page 4)