Guida all'utente E' necessario leggere le precauzioni d'uso e sicurezza prima dell'utilizzo.
Q8
Š 2015 ZOOM CORPORATION E' proibita la riproduzione, non autorizzata, totale o parziale di questo documento, con ogni mezzo.
Indice
Indice
Indice ....................................................... 1
Impostazioni della videocamera.......... 27
Parti e loro funzione................................ 2
Eseguire le registrazioni ....................... 28
Veduta d'insieme del microfono ........... 5
Cancellare le registrazioni .................... 31
Collegare i microfoni agli ingressi
Schermata mixer................................... 32
1 e 2.......................................................... 7
Uscita cuffie/linea e HDMI .................... 40
Veduta d'insieme del display ................. 8
Connessioni USB ................................. 41
Caricare la batteria.................................11
Rotazione LCD ed elenco FILE ............. 43
Accendere e spegnere l'unitĂ .............. 12
Impostazioni di sistema ....................... 44
Impostare data e ora ............................ 13
Aggiornare il firmware ......................... 45
Formattare card SD ...............................14
Diagnostica............................................ 46
Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione ......................................... 15
Specifiche tecniche ............................... 47
Selezionare le tracce da registrare .......19 Regolare i livelli di registrazione ......... 21 Regolare l'angolo della visuale ........... 22 Registrare .............................................. 23 Impostazioni monitor audio................. 24
1
ModalitĂ di registrazione ..................... 25
Precauzioni di sicurezza ....................... 48 Precauzioni d'uso.................................. 49 Avvertenze ed esigenze sull'uso sicuro della batteria ......................................... 50
Parti e loro funzione Lato sinistro
Ingresso volume 1 Pulsante UNLOCK Diffusore
Parti e loro funzione
(Interscambiabile) Aggancio per microfono (disponibile separatamente)
Pulsante PLAY/PAUSE
Pulsanti Ingresso traccia volume 2
Pulsante POWER
Lato superiore
Pulsante Microfono REC XY
Manopola di regolazione MIC GAIN
2
Parti e loro funzione (seguito) Lato frontale Aprire e chiudere lo schermo LCD
Parti e loro funzione
LED registrazione video
Display
Lente
Lato posteriore
XLR 2
1 : GND 2 : HOT 3 : COLD
3 1
Jack cuffie
LED di carica Porta USB
3
Porta HDMI
TRS Jack ingresso 1 Jack ingresso 2
TIP : HOT RING : COLD SLEEVE : GND
Lato destro
Parti e loro funzione
Coperchio comparto batterie
NOTE
Installare le batterie
1 Fate scorrere il coperchio del comparto batterie per toglierlo. 2 Installate le batterie come illustrato in figura e riposizionate il coperchio.
2
1
4
Veduta d'insieme del microfono Il microfono XY accluso a secondo necessità.
può essere sostituito con altro aggancio microfonico,
Veduta d'insieme del microfono
Alzare il microfono
1.
Premendo il pulsante UNLOCK, alzate il microfono fino alla posizione stabilita.
Abbassare il microfono
1.
Premendo il pulsante UNLOCK, abbassate il microfono.
CAUTELA Non forzate il braccio del microfono senza premere il pulsante UNLOCK. Ciò potrebbe danneggiare l'unità.
5
1.
Agganciate il microfono all'unitĂ principale e collocatelo in posizione fino a fine corsa.
Scollegare il microfono
1.
Premendo i pulsanti a destra e sinistra del
Veduta d'insieme del microfono
Agganciare il microfono
microfono, tiratelo fuori dall'unitĂ principale.
CAUTELA t 4DPMMFHBOEP JM NJDSPGPOP OPO FTFSDJUBUF GPS[B FDDFTTJWB $JĂ› QPUSFCCF EBOOFHHJBSF JM NJDSPGPOP P l'unitĂ principale. t -B SFHJTUSB[JPOF WJEFP DFTTB TF JM NJDSPGPOP Ă’ SJNPTTP OFM DPSTP EFMMB SFHJTUSB[JPOF TUFTTB
6
Collegare i microfoni agli ingressi 1 e 2 Potete collegare microfoni, mixer e altri apparecchi agli ingressi 1 e 2 di . L'ingresso L/R dal microfono XY e gli ingressi 1/2 sono utilizzabili assieme per registrare fino a 4 tracce contemporaneamente.
Collegare i microfoni agli ingressi 1 e 2
Esempi di connessione E' possibile registrare audio nelle seguenti situazioni. Registrazione video di concerti
Registrazione video di performance con
t .JDSPGPOP JOHSFTTP - 3 QFSGPSNBODF TVM QBMDP t *OHSFTTJ VTDJUF MJOFB EBM NJYFS
chitarra
Ingressi L/R
t .JDSPGPOP JOHSFTTP - 3 SFHJTUSB[JPOF PGG NJD EJ WPDJ F DIJUBSSB t *OHSFTTP NJDSPGPOP WPDJ t *OHSFTTP NJDSPGPOP DIJUBSSB EJSFUUP
Ingressi L/R
Ingresso 1
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 2
Microfono chitarra Microfono voce
Mixer PA
NOTE $PMMFHBUF NJDSPGPOJ EJOBNJDJ F B DPOEFOTBUPSF DPO DPOOFUUPSF 9-3 BHMJ JOHSFTTJ F "MJNFOUB[JPOF QIBOUPN 7 7 7 EJTQPOJCJMF QFS NJDSPGPOJ B DPOEFOTBUPSF 1
7
Veduta d'insieme del display Schermata principale
Mostra l’orientamento bloccato dello schermo
Upside down
Inversione immagine
ModalitĂ di registrazione Impostazione risoluzione video
Timecode
In registrazione: mostra il tempo di registrazione In pausa: mostra il tempo di registrazione disponibile
Impostazione camera SCENE Microfono collegato
Tipo di capsula microfonica collegata
Carica residua batteria
Impostazione qualitĂ audio
Apre la schermata Menu
Zoom in/out
Apre la schermata Playback Volume in uscita
Registrazione/stop
Regola il volume di cuffie/ diffusore incorporato
Apre la schermata mixer Impostazione alimentazione phantom
Veduta d'insieme del display
Blocco LCD
Apre l’elenco FILE Indicatori di livello
Impostazione PAD
Impostazione stereo link
Impostazione LO CUT
Impostazioni DYNAMICS
NOTE Toccando qualunque punto a eccezione di un pulsante o facendo trascorrere del tempo senza OFTTVOB PQFSB[JPOF J QVMTBOUJ TDPNQBSJSBOOP F SFTUFSBOOP WJTJCJMJ TPMP HMJ JOEJDBUPSJ EJ MJWFMMP
8
Veduta d'insieme del display (seguito) Schermata di riproduzione Nome del file
Nome del file video in esecuzione
Veduta d'insieme del display
Schermata principale
Carica residua batteria
Ritorna alla schermata principale
Interruttore audio
Seleziona l’audio eseguito (appare solo per file registrati in MOV+WAV o MULTI AUDIO)
Volume in uscita
Regola il volume di cuffie/ diffusore incorporato
Cancellare
Informazioni
Cancella il video in esecuzione
Mostra informazioni sul video in esecuzione
Lunghezza video
Timecode
Mostra il tempo di riproduzione trascorso
Barra posizione di riproduzione
Mostra la posizione del video in riproduzione. Toccate per cambiare la posizione di riproduzione
In pausa
Salta all inizio o al video precedente
Riproduzione/Pausa
Video successivo
NOTE t %PQP VO QĂ› EJ UFNQP TFO[B BMDVOB PQFSB[JPOF BQQBSJSĂ‹ TPMP MhJNNBHJOF EFM WJEFP 5PDDBUF MP TDIFSNP QFS WJTVBMJ[[BSF OVPWBNFOUF J QVMTBOUJ t (MJ JOEJDBUPSJ EJ MJWFMMP QPTTPOP BQQBSJSF TVMMB TDIFSNBUB EJ SJQSPEV[JPOF 7E *NQPTUB[JPOJ EJ TJTUFNB B Q
9
Schermata mixer Opzioni microfono
Impostazioni condivise ingresso1/2
Manopole pan
Regolano il bilanciamento audio destra-sinistra
Torna alla schermata principale Fader di livello
LO CUT
Regolano i volumi della singola traccia
(Vd. "LO CUT" a p. 39.)
DYNAMICS
(Vd. "DYNAMICS" a p. 38.)
Tracce L/R
Ingresso 1
Ingresso 2
Veduta d'insieme del display
Impostate in base al tipo di microfono Impostazioni che influiscono sia su ingresso 1 che 2 (stereo link, alimentazione phantom, pad) (appare solo se si usano microfoni compatibili)
NOTE 4F HMJ JOHSFTTJ TPOP JO TUFSFP MJOL BQQBJPOP EJWFSTBNFOUF TVMMB TDIFSNBUB NJYFS 7E *NQPTUB[JPOJ TUFSFP MJOL B Q
10
Caricare la batteria 1. 2.
Spegnete
.
Collegate una fonte di alimentazione USB (un
Caricare la batteria
computer in funzione o un adattatore AD-17 AC di
2
ZOOM (disponibile separatamente)). .FOUSF MB CBUUFSJB TJ DBSJDB JM -&% EJ SJDBSJDB TVMMB QBSUF posteriore di
3.
2
sarà acceso.
Completata la carica, scollegate il cavo dalla fonte di alimentazione USB. Completata la ricarica, il LED di ricarica si spegnerà.
NOTE -B SJDBSJDB DPNQMFUB EFMMF CBUUFSJF SJDIJFEF DJSDB PSF F NJOVUJ TF DPMMFHBUJ B VO DPNQVUFS F DJSDB PSF F NJOVUJ VTBOEP VO BEBUUBUPSF "$ -B RVBOUJUË EJ UFNQP SJDIJFTUB WBSJB JO CBTF BMMF DPOEJ[JPOJ
CAUTELA t -B CBUUFSJB OPO TJ DBSJDB NFOUSF JM SFHJTUSBUPSF Ò BDDFTP t -B UFNQFSBUVSB BNCJFOUF EPWSFCCF FTTFSF USB ¡$ F ¡$ ¡' F ¡' EVSBOUF MB DBSJDB $PO altre temperature, la batteria potrebbe scaldarsi, danneggiarsi o indebolirsi. t /PO MBTDJBUF JM DBWP DPMMFHBUP B MVOHP EPQP BWFS DPNQMFUBUP MB SJDBSJDB t %PWFUF BODIF TFHVJSF MF JTUSV[JPOJ JO "WWFSUFO[F FE FTJHFO[F TVMMhVTP TJDVSP EFMMB CBUUFSJB B Q
11
Accendere e spegnere l'unitĂ Accendere Aprite l'LCD.
2.
Premete
Accendere e spegnere l'unitĂ
Display
1.
.
1
2 Spegnere
1.
Tenete premuto
.
"QQBSF (PPECZF 4FF :PV QPJ MhVOJUĂ‹ TJ TQFHOF
1
12
Impostare data e ora Se data e ora sono impostate, il registratore può aggiungere queste informazioni ai file.
Impostare data e ora
1.
Sulla schermata menu, toccate
2.
Nel sotto-menu, toccate "Set Date".
.
1
2
3.
4
Toccate una voce da cambiare e selezionatela, poi toccate
e
per impostare data e ora attuali.
3
4.
Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.
13
per chiudere
Formattare card SD Dovete sempre formattare le card SD per usarle con
3
Sulla schermata menu, toccate
2.
Toccate
3.
Nel sotto-menu, toccate "SD Card".
4.
Nel sotto-menu, toccate "Format".Â
.
.
Formattare card SD
2
.
1.
4 5.
5
Nella schermata di conferma, toccate "Yes". $JÛ EBSË JOJ[JP BMMB GPSNBUUB[JPOF EFMMB DBSE 4% 4FMF[JPOBUF /P QFS UPSOBSF BM NFOV 4% $BSE $PNQMFUBUB MB GPSNBUUB[JPOF BQQBSJSË %POF F TJ SJBQSJSË JM NFOV 4% $BSE
NOTE 4F Ò BUUJWB MB QSPUF[JPOF EFMMB DBSE 4% FTTB OPO QVÛ FTTFSF GPSNBUUBUB
CAUTELA per migliorarne la performance. t %PQP BWFS BDRVJTUBUP VOB DBSE 4% OVPWB GPSNBUUBUFMB TFNQSF VTBOEP t 5VUUJ J EBUJ TBMWBUJ JO QSFDFEFO[B TVMMB DBSE 4% TBSBOOP DBODFMMBUJ GPSNBUUBOEPMB
14
Veduta d'insieme della modalità di registrazione può salvare allo stesso tempo singoli file audio non mixati e file video. Usate il menu RECORDING MODE per cambiare la modalità di registrazione. (Vd. "Modalità di registrazione" a p. 25.)
Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione
ModalitĂ MOV * RVBUUSP DBOBMJ BVEJP QSPWFOJFOUJ EBHMJ JOHSFTTJ - 3 EFMMB DBQTVMB NJDSPGPOJDB F HMJ JOHSFTTJ TPOP NJYBUJ JO TUFSFP F TBMWBUJ BTTJFNF BM WJEFP JO VO VOJDP GJMF WJEFP GPSNBUP .07
Video
Capsula microfonica Mixer File video
ZOOM0001.MOV Ingresso 1 Ingresso 2
15
ModalitĂ MOV+WAV
Video
File video Mixer
ZOOM0001.MOV
File audio
Capsula microfonica
ZOOM0001_LR.WAV
Ingresso 1 Ingresso 2
Stereo link: ON
Stereo link: OFF
ZOOM0001_INPUT12.WAV
ZOOM0001_INPUT1.WAV
Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione
* GJMF BVEJP GPSNBUP 8"7 TPOP TBMWBUJ QFS PHOJ USBDDJB BVEJP BMMP TUFTTP UFNQP DPNF GJMF WJEFP -hBVEJP QSPWFOJFOUF EBHMJ JOHSFTTJ - 3 EFMMB DBQTVMB NJDSPGPOJDB F MhBVEJP EFHMJ JOHSFTTJ FTUFSOJ TPOP TBMWBUJ DPNF GJMF TFQBSBUJ
ZOOM0001_INPUT2.WAV
NOTE t 4PMP J GPSNBUJ 8"7 B L)[ CJU TPOP TFMF[JPOBCJMJ SFHJTUSBOEP JO NPEBMJUĂ‹ .07 8"7 t *O NPEBMJUĂ‹ .07 8"7 MhBVEJP OPO FTDF EB VOB 57 )%.* t -hBVEJP TBSĂ‹ TBMWBUP DPNF GJMF BVEJP QSJNB EJ QBTTBSF EBM NJYFS F EBJ DPOUSPMMJ QBO.
16
Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione
(seguito)
ModalitĂ STEREO AUDIO
Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione
17
* RVBUUSP DBOBMJ EFMMhBVEJP QSPWFOJFOUF EBHMJ JOHSFTTJ - 3 EFMMB DBQTVMB NJDSPGPOJDB F HMJ JOHSFTTJ FTUFSOJ TPOP NJYBUJ JO TUFSFP F TBMWBUJ DPNF TJOHPMP GJMF BVEJP TUFSFP *M WJEFP OPO Ă’ SFHJTUSBUP
Capsula microfonica Mixer
File audio
ZOOM0001.WAV Ingresso 1 Ingresso 2
Modalità MULTI AUDIO
File audio Capsula microfonica
ZOOM0001.WAV
Ingresso 1 Ingresso 2
Stereo link: ON
ZOOM0001_INPUT12.WAV
Stereo link: OFF
ZOOM0001_INPUT1.WAV
ZOOM0001_INPUT2.WAV
Veduta d'insieme della modalità di registrazione
-hBVEJP QSPWFOJFOUF EBHMJ JOHSFTTJ - 3 EFMMB DBQTVMB NJDSPGPOJDB F MhBVEJP EFHMJ JOHSFTTJ FTUFSOJ TPOP TBMWBUJ DPNF GJMF BVEJP TFQBSBUJ GPSNBUP 8"7 *M WJEFP OPO Ò SFHJTUSBUP
NOTE t 4PMP J GPSNBUJ 8"7 B L)[ CJU TPOP TFMF[JPOBCJMJ SFHJTUSBOEP JO NPEBMJUË .6-5* "6%*0 t *O NPEBMJUË .6-5* "6%*0 J OPNJ EFJ GJMF DSFBUJ EJQFOEPOP EBMMP TUBUVT 0/ 0'' EJ PHOJ USBDDJB 7E 4FMF[JPOBSF MF USBDDF EB SFHJTUSBSF B Q
t *O NPEBMJUË .6-5* "6%*0 MhBVEJP OPO FTDF EB VOB 57 )%.* t -hBVEJP TBSË TBMWBUP DPNF GJMF BVEJP QSJNB EJ QBTTBSF EBM NJYFS F EBJ DPOUSPMMJ QBO
18
Selezionare le tracce da registrare 1
1.
Premete i pulsanti delle tracce da registrare. NOTE
Selezionare le tracce da registrare
(MJ JOEJDBUPSJ EFMMF USBDDF TFMF[JPOBUF TJ BDDFOEPOP JO rosso, e potrete monitorare i segnali in ingresso su EFUUF USBDDF USBNJUF MhVTDJUB DVGGJB MJOFB
2.
Per registrare gli ingressi 1/2 come file stereo (stereo link), premete entrambi i pulsanti traccia contemporaneamente. 1FS UFSNJOBSF MP TUFSFP MJOL QSFNFUF J QVMTBOUJ USBDDJB EFHMJ JOHSFTTJ DPOUFNQPSBOFBNFOUF NOTE
-P TUFSFP MJOL EFMMF USBDDF - 3 OPO TJ QVÛ EJTBCJMJUBSF
NOTE -F JNQPTUB[JPOJ EJ TUFSFP MJOL QPTTPOP FTTFSF GBUUF BODIF VTBOEP MF JNQPTUB[JPOJ DPOEJWJTF EFHMJ JOHSFTTJ TVMMB TDIFSNBUB .JYFS 7E Q
19
NOTE Nomi dei file registrando in modalitĂ MOV+WAV Nome file ;00.OOOO@-3 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7
Descrizione File stereo .POP GJMF .POP GJMF File stereo
Nomi dei file registrando in modalitĂ MULTI AUDIO *M OPNF EFM QSJNP GJMF Ă’ ;00.OOOO 8"7 %BM TFDPOEP JO QPJ DJ TBSĂ‹ JM OPNF EFMMB USBDDJB BHHJVOUP al nome. t *OHSFTTJ - 3 BUUJWJ Traccia registrata *OHSFTTP - 3 *OHSFTTP *OHSFTTP *OHSFTTJ TUFSFP MJOL BUUJWP
Nome file ;00.OOOO 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7
Descrizione File stereo File mono File mono File stereo
t *OHSFTTJ - 3 EJTBUUJWBUJ JOHSFTTJ BUUJWJ TUFSFP MJOL BUUJWP
Traccia registrata *OHSFTTJ TUFSFP MJOL BUUJWP
Nome file ;00.OOOO 8"7
Descrizione File stereo
Selezionare le tracce da registrare
Traccia registrata *OHSFTTP - 3 *OHSFTTP *OHSFTTP *OHSFTTJ TUFSFP MJOL BUUJWP
t *OHSFTTJ - 3 EJTBUUJWBUJ JOHSFTTJ BUUJWJ TFO[B TUFSFP MJOL
Traccia registrata *OHSFTTP *OHSFTTP
Nome file ;00.OOOO 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7
Descrizione File mono File mono
Nome file ;00.OOOO 8"7
Descrizione File mono
Nome file ;00.OOOO 8"7
Descrizione File mono
t 4PMP JOHSFTTP Traccia registrata *OHSFTTP t 4PMP JOHSFTTP Traccia registrata *OHSFTTP
/PUF OOOO OFM OPNF EFM GJMF Ă’ VO OVNFSP B RVBUUSP DJGSF
20
Regolare i livelli di registrazione Potete regolare i livelli di registrazione manualmente. Microfono
Regolare i livelli di registrazione
21
Ingresso 1/2
1.
Usando il microfono XY, ruotate
sul
microfono.
1
Usando gli ingressi 1/2, ruotate
1
sul lato
sinistro del registratore.
2.
Regolate il livello in modo che i LED dei pulsanti traccia e di registrazione non lampeggino anche se in ingresso entrano suoni ad alto volume.
2
NOTE
2
4F VO JOHSFTTP WB JO DMJQ J -&% EFJ QVMTBOUJ USBDDJB F EJ registrazione lampeggiano.
Regolare l'angolo della visuale Potete impostare lo zoom digitale da uno a cinque livelli.
1
Toccate
e
sulla schermata principale.
: Zoom in. Avvicina il soggetto centrale. : Zoom out. Registra una scena pi첫 ampia.
Regolare l'angolo della visuale
1.
22
Registrare Dalla schermata principale, potete avviare la registrazione del video premendo un solo pulsante.
Registrare
1.
Dopo esservi preparati a registrare, premete
.
4J BWWJB MB SFHJTUSB[JPOF EFM WJEFP %VSBOUF MB SFHJTUSB[JPOF EFM WJEFP JM -&% EJ SFHJTUSB[JPOF WJEFP QPTUP TPQSB MF MFOUJ TJ BDDFOEF JO rosso.
1 2.
Per terminare la registrazione, premete ancora
NOTE t 4F MB WFMPDJUË EJ USBTGFSJNFOUP TVMMB DBSE OPO Ò TVGGJDJFOUFNFOUF SBQJEB EVSBOUF MB SFHJTUSB[JPOF WJEFP BQQBSF -PX 4QFFE $BSE TVMMB TDIFSNBUB F MB SFHJTUSB[JPOF TJ GFSNB 1FS FWJUBSF DJÛ DPOTJHMJBNP EJ VTBSF DBSE EJ $MBTTF P TVQFSJPSF *OGPSNB[JPOJ TVMMF DBSE 4% VUJMJ[[BCJMJ DPO RVFTUB VOJUË TJ USPWBOP TVM TJUP XXX [PPN DP KQ t 6TBUF JM NFOV 3&$03%*/( .0%& QFS FTFHVJSF JNQPTUB[JPOJ TQFDJGJDIF EJ SFHJTUSB[JPOF WJEFP 7E .PEBMJUË EJ SFHJTUSB[JPOF B Q
23
.
Impostazioni monitor audio Potete monitorare l'audio in registrazione col video tramite il jack cuffie.
1.
Collegate le cuffie o altro apparecchio audio al jack
2.
Per regolare il volume di monitoraggio, toccate sul display.
3. 4.
Nel sotto-menu, toccate
e
.
Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.
per chiudere
Impostazioni monitor audio
cuffie posto dietro il registratore.
24
Modalità di registrazione Potete cambiare il tipo di file creato, la risoluzione e il frame rate, e la qualità audio, ad esempio. Aumentare la risoluzione video può far diminuire il tempo disponibile per la registrazione.
ModalitĂ di registrazione
2
1.
Sulla schermata menu, toccate
2.
Nel sotto-menu, toccate la voce da impostare.
3.
Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione. Toccate nascoste.
4
4.
.
QFS WJTVBMJ[[BSF WPDJ WJEFP F BVEJP
Completata l'impostazione, toccate
per chiudere
il sotto-menu.
3
RECORDING MODE $SFBUF 5JQP EJ GJMF DSFBUP WE 7FEVUB EhJOTJFNF EFMMB NPEBMJUĂ‹ EJ SFHJTUSB[JPOF B Q
Impostazione
25
4QJFHB[JPOF
.07
3FHJTUSB GJMF .07 DPOUFOFOUJ TJB WJEFP DIF BVEJP
.07 8"7
* GJMF 8"7 TPOP TBMWBUJ TFQBSBUBNFOUF QFS PHOJ USBDDJB JO BHHJVOUB BJ GJMF .07
45&3&0 "6%*0
4PMP MhBVEJP Ă’ TBMWBUP DPNF GJMF 8"7
.6-5* "6%*0
-hBVEJP B RVBUUSP DBOBMJ Ă’ TBMWBUP TPUUP GPSNB EJ GJMF 8"7 NVMUJQMJ
7JEFP SJTPMV[JPOF EJ SFHJTUSB[JPOF WJEFP F GSBNF SBUF Impostazione
'SBNF secondo
3FHJTUSB DPO SJTPMV[JPOF NBHHJPSF EFM 'VMM )%
4QJFHB[JPOF
Dimensione file
)% .CQT Y
&TFHVF TV 57 )%
)% .CQT Y
4BMWB TQB[JP TVMMB DBSE 4% FE FTFHVF TV 57 )%
)% .CQT
Y
3FHJTUSB TDFOF DPO NPWJNFOUJ WFMPDJ
)% .CQT
Y
3JQSPEVDF TV 57 )% F DPNQVUFS
87(" .CQT
Y
4BMWB TQB[JP TVMMB DBSE 4% F SFHJTUSB TDFOF DPO NPWJNFOUJ WFMPDJ
87(" .CQT
Y
4BMWB TQB[JP TVMMB DBSE 4%
(SBOEF
Piccola
"VEJP RVBMJUË EFMMB SFHJTUSB[JPOF BVEJP Impostazione 8"7 L)[ CJU 8"7 L)[ CJU 8"7 L)[ CJU 8"7 L)[ CJU
4QJFHB[JPOF
Dimensione file
3FHJTUSB JO GPSNBUP 8"7 OPO DPNQSFTTP TF MB RVBMJUË BVEJP Ò importante. .BHHJPSF Ò MB GSFRVFO[B EJ DBNQJPOBNFOUP L)[ F JM CJU SBUF NJHMJPSF Ò MB RVBMJUË BVEJP
(SBOEF
Modalità di registrazione
3JTPMV[JPOF Y
. )% .CQT
8"7 L)[ CJU 8"7 L)[ CJU ""$ LCQT ""$ LCQT ""$ LCQT
3FHJTUSB JO GPSNBUP ""$ DPNQSFTTP TF BWFUF CJTPHOP EJ TBMWBSF TQB[JP TVMMB DBSE 4% .BHHJPSF Ò JM CJU SBUF CQT NJHMJPSF Ò MB RVBMJUË BVEJP
""$ LCQT ""$ LCQT
Piccola
NOTE 4PMP J GPSNBUJ 8"7 B L)[ CJU TPOP TFMF[JPOBCJMJ TF MhJNQPTUB[JPOF EFMMB NPEBMJUË EJ SFHJTUSB[JPOF Ò .07 8"7 P .6-5* "6%*0
26
Impostazioni della videocamera Potete cambiare le impostazioni della videocamera in base alle condizioni di registrazione.
3 Impostazioni della videocamera
2
1.
Sulla schermata menu, toccate
2.
Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione.
3.
Completate l'impostazione, toccate
.
per chiudere
il sotto-menu.
CAMERA 4DFOF *NQPTUB MB WJEFPDBNFSB JO CBTF BMMF DPOEJ[JPOJ EJ MVDF EVSBOUF MB SFHJTUSB[JPOF WJEFP Impostazione
4QJFHB[JPOF
"VUP
3FHPMB JO CBTF BMMF DPOEJ[JPOJ EJ MVDF BVUPNBUJDBNFOUF
Concert Lighting
-B NJHMJPSF JNQPTUB[JPOF QFS FTFDV[JPOJ MJWF DPODFSUJ F BMUSF TJUVB[JPOJ DPO MVDJ JOUFOTF
Night
La migliore impostazione per esecuzioni notturne e con poca luce.
6QTJEF %PXO *OWFSUF MhPSJFOUBNFOUP WFSUJDBMF EVSBOUF MB SFHJTUSB[JPOF Impostazione
4QJFHB[JPOF
On
*M WJEFP TBSร TBMWBUP DPO MhJNNBHJOF SVPUBUB EJ ยก 6TBUFMB RVBOEP DBQPWPMUP BE FTFNQJP
Off
*M WJEFP OPO ร SVPUBUP
4FMG 5JNFS *NQPTUB JM TFMG UJNFS VUJMJ[[BCJMF TPMP RVBOEP Mh-$% ร SVPUBUP
Impostazione
27
4QJFHB[JPOF
Off
Non usa il self timer.
3 sec
"WWJB MB SFHJTUSB[JPOF TFDPOEJ EPQP BWFS QSFNVUP
.
TFD
"WWJB MB SFHJTUSB[JPOF TFDPOEJ EPQP BWFS QSFNVUP
.
TFD
"WWJB MB SFHJTUSB[JPOF TFDPOEJ EPQP BWFS QSFNVUP
.
sta registrando
Eseguire le registrazioni Questa unità può eseguire i video registrati.
1.
Premete
o toccate
sulla schermata
4J BWWJB MB SJQSPEV[JPOF EFMMhVMUJNP WJEFP SFHJTUSBUP 4F OPO TJ FTFHVPOP PQFSB[JPOJ QFS VO DFSUP UFNQP BQQBSJSĂ‹ TPMP MhJNNBHJOF EFM WJEFP 5PDDBUF MP TDIFSNP QFS WJTVBMJ[[BSF J QVMTBOUJ BODPSB
2.
Per eseguire un file diverso, premete toccate lo schermo, e poi toccate
3.
Per fermare la riproduzione, toccate
o o
. .
3JBQQBSF MB TDIFSNBUB QSJODJQBMF
Eseguire le registrazioni
principale.
Altre operazioni Esegue la registrazione QSFDFEFOUF TVDDFTTJWB
Quando in pausa, premete
.
4BMUB
%VSBOUF MB SJQSPEV[JPOF UPDDBUF MB CBSSB TVMMP TDIFSNP F TQPTUBUFWJ TVMMB QPTJ[JPOF EFTJEFSBUB WE Q
Pausa
Toccate lo schermo durante la riproduzione.
Fine pausa
Toccate
3FHPMB JM WPMVNF
Toccate
mentre in pausa. o
, e poi toccate
o
OFM TPUUP NFOV
NOTE FTFHVF TPMP J WJEFP DIF IB SFHJTUSBUP t t $PMMFHBOEP VO DBWP )%.* EJTQPOJCJMF TFQBSBUBNFOUF B )%.* 065 JM WJEFP QVĂ› VTDJSF TV VO BQQBSFDDIJP FTUFSOP 7E 6TDJUB )%.* B Q
t 6TBUF 2VJDL5JNF QFS FTFHVJSF J WJEFP SFHJTUSBUJ TV VO 1$ 2VJDL5JNF QVĂ› FTTFSF TDBSJDBUP EBM TJUP "QQMF *OD
28
Eseguire le registrazioni (seguito) Cambiare la posizione di riproduzione
1.
Toccate la barra di posizione di riproduzione e fatela
Eseguire le registrazioni
scorrere sulla posizione desiderata. 5PHMJFUF JM EJUP EBMMP TDIFSNP QFS BWWJBSF MB SJQSPEV[JPOF da quel punto.
Selezionare l'audio eseguito $PJ WJEFP SFHJTUSBUJ JO NPEBMJUĂ‹ .07 8"7 P .6-5* "6%*0 QPUFUF TFMF[JPOBSF MhBVEJP EB riprodurre.
1.
Toccate
2.
Nel sotto-menu, toccate il file audio da eseguire.
sulla schermata di riproduzione.
1
4QJFHB[JPOF
Impostaz.
3 2
.JYFE
&TFHVF MhBVEJP NJYBUP
-3
&TFHVF MhBVEJP JO JOHSFTTP - 3
*/165 &TFHVF MhBVEJP EBHMJ JOHSFTTJ JO TUFSFP MJOL */165 &TFHVF MhBVEJP EFMMhJOHSFTTP */165 &TFHVF MhBVEJP EFMMhJOHSFTTP
3.
29
Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.
per chiudere
Eseguire file da un elenco
1.
Toccate
sulla schermata principale o toccate
4J BQSF MB TDIFSNBUB EJ FMFODP '*-&
1 2.
2
Toccate il file da riprodurre. 4J BQSF VO TPUUP NFOV 5PDDBUF 1MBZ #BDL QFS BWWJBSF MB SJQSPEV[JPOF
3.
Per fermare la riproduzione, toccate
Eseguire le registrazioni
nel menu.
.
3JBQQBSF MB TDIFSNBUB EJ FMFODP '*-& Lunghezza file
Cambia pagina
30
Cancellare le registrazioni Potete cancellare i video per aumentare lo spazio disponibile.
1
1.
Toccate
sulla schermata di elenco FILE.
Cancellare le registrazioni
"QQBSF VO FMFODP EJ WJEFP Toccate
2.
2
per cambiare la schermata.
Toccate un video per selezionarlo per la cancellazione. "QQBSF VO TJNCPMP EJ TFMF[JPOF TVM WJEFP QSFTDFMUP 1PUFUF SJQFUFSF JM QVOUP QFS TFMF[JPOBSF WJEFP molteplici.
3
3. 4.
Toccate
.
Sulla schermata di conferma, toccate "Yes". * WJEFP TFMF[JPOBUJ TBSBOOP DBODFMMBUJ NOTE
t 1PUFUF BODIF UPDDBSF sulla schermata di SJQSPEV[JPOF QFS DBODFMMBSF RVFM WJEFP t $PJ WJEFP SFHJTUSBUJ JO NPEBMJUË .07 8"7 P .6-5* "6%*0 BODIF J GJMF BVEJP DPSSFMBUJ TBSBOOP DBODFMMBUJ
31
Schermata mixer Usare la schermata mixer
1.
Sulla schermata principale, toccate
.
2.
Toccate la funzione da impostare. 4J BQSF VOB TDIFSNBUB EJ JNQPTUB[JPOJ SFMBUJWF B RVFMMB funzione.
Cambiare valori
Toccate
o
Cambiare impostazione
, o toccate e fate scorrere lo
TMJEFS QFS SFHPMBSF VO WBMPSF Toccate
Schermata mixer
4J BQSF MB TDIFSNBUB NJYFS
5PDDBUF VO QVMTBOUF QFS BQSJSF VO TPUUP NFOV in cui cambiare l'impostazione.
QFS SJQPSUBSF BM WBMPSF EJ EFGBVMU
Selezionare da elenco
5PDDBUF VOB WPDF OFMMhFMFODP QFS TFMF[JPOBSMB
32
Schermata mixer (seguito) Regolare i livelli e il pan
Schermata mixer
Livelli
1
1.
Sulla schermata mixer, toccate il fader relativo al canale da regolare.
2.
Nel sotto-menu che appare, toccate
/
o
spostate lo slider per regolarlo.
3.
Completata l'impostazione, toccate
per chiudere
il sotto-menu.
3 2 Pan
1 1.
Sulla schermata mixer, toccate il pan pot relativo al canale da regolare.
2.
Nel sotto-menu che appare, toccate
/
o
spostate lo slider per regolarlo.
3.
Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.
3 2 33
per chiudere
Eseguire impostazioni per diversi tipi di microfono
Capsula microfonica che supporta alimentazione plug-in 4F VO NJDSPGPOP DIF TVQQPSUB MhBMJNFOUB[JPOF QMVH JO Ă’ DPMMFHBUP B , potete impostare se fornire BMJNFOUB[JPOF QMVH JO BM KBDL JOHSFTTP FTUFSOP P NFOP 7E 1-6(*/ 108&3 B Q
Schermata mixer
Per gli ingressi del canale LR, potete eseguire impostazioni specifiche in base al tipo di capsula microfonica collegata a .
Capsula microfonica MS 4F BE FTFNQJP Ă’ DPMMFHBUP VO BHHBODJP .4 B QPUFUF SFHPMBSF JM MJWFMMP EFM NJDSPGPOP MBUFSBMF
,
NOTE -hBVEJP EB VO NJDSPGPOP .4 Ă’ DPOWFSUJUP JO GPSNBUP stereo durante la registrazione.
34
Schermata mixer (seguito) Impostazioni stereo link "CJMJUBOEP MP TUFSFP MJOL HMJ JOHSFTTJ QPTTPOP FTTFSF HFTUJUJ DPNF DPQQJB TUFSFP
Schermata mixer
1
1.
Toccate l'area delle impostazioni condivise degli ingressi 1/2 sulla schermata mixer.
2.
Cambiate l'impostazione "INPUT 1/2 Stereo Link" nel sotto-menu.
3.
Completata l'impostazione, toccate
per chiudere
il sotto-menu.
2
35
NOTE 1PUFUF BODIF JNQPTUBSF MP TUFSFP MJOL QSFNFOEP J QVMTBOUJ USBDDJB EFHMJ JOHSFTTJ DPOUFNQPSBOFBNFOUF 7E Q
Alimentazione phantom (MJ JOHSFTTJ TVQQPSUBOP MhBMJNFOUB[JPOF QIBOUPN 'PSOJTDPOP 7 7 P 7
2
Toccate le icone delle impostazioni condivise degli ingressi 1/2 sulla schermata mixer.
2.
Nel sottomenu, cambiate l'impostazione di "INPUT 1/2 Phantom" posizionandovi sul voltaggio da fornire.
3.
Completata l'impostazione, toccate
per chiudere
Schermata mixer
1.
3
il sotto-menu. NOTE Usando microfoni a condensatore che possono operare DPO NFOP EJ 7 EJ BMJNFOUB[JPOF QIBOUPN QPUFUF ridurre il consumo energetico di selezionando un WPMUBHHJP JOGFSJPSF
PAD (riduce i livelli del segnale in ingresso) "UUJWBUF MB GVO[JPOF 1"% QFS SJEVSSF J MJWFMMJ EJ TFHOBMF JO JOHSFTTP EJ E# QFS DPMMFHBSF NJYFS P BMUSJ BQQBSFDDIJ DPO MJWFMMP EhVTDJUB OPNJOBMF EJ E#
1.
2
Toccate le icone delle impostazioni condivise degli ingressi 1/2 sulla schermata mixer.
3 2.
Nel sotto-menu, cambiate l'impostazione di "INPUT 1/2 PAD" portandola su "−20dB".
3.
Completata l'impostazione, toccate
per chiudere.
36
Schermata mixer (seguito) EXT MS MATRIX
Schermata mixer
* TFHOBMJ EJ VO NJDSPGPOP TUFSFP JO GPSNBUP .4 DPMMFHBUJ BHMJ JOHSFTTJ QPTTPOP FTTFSF DPOWFSUJUJ JO OPSNBMF TFHOBMF TUFSFP - 3 %PWFUF BUUJWBSF MP TUFSFP MJOL QFS HMJ JOHSFTTJ QSJNB EJ registrare.
2
1.
Premete contemporaneamente i pulsanti traccia relativi agli ingressi 1/2 per attivare lo stereo link.
2. 3.
Toccate
sulla schermata mixer.
Cambiate l'impostazione di EXT MS Matrix nel sotto-menu che si apre.
4
4J BQSF MB TDIFSNBUB EJ JNQPTUB[JPOF .4 ."53*9 4FUUJOH Impostaz.
3
4QJFHB[JPOF
Off
%JTBCJMJUB .4 ."53*9
*O .JE *O 4JEF
-hJOHSFTTP Ã’ BTTFHOBUP BM NJDSPGPOP NFEJBOP F JM B RVFMMP MBUFSBMF
*O 4JEF -hJOHSFTTP Ã’ BTTFHOBUP BM NJDSPGPOP MBUFSBMF *O .JE F JM B RVFMMP NFEJBOP
.JE -FWFM 3FHPMB JM MJWFMMP EM NJDSPGPOP VOJEJSF[JPOBMF VTBUP QFS DBUUVSBSF JM TVPOP DFOUSBMF .JE *NQPTUBCJMF TV NVUF P EB ¦ B E# 4JEF -FWFM 3FHPMB JM MJWFMMP EFM NJDSPGPOP CJEJSF[JPOBMF VTBUP QFS DBUUVSBSF J TVPOJ EJ EFTUSB F TJOJTUSB 4JEF *NQPTUBCJMF TV NVUF P EB ¦ B E#
37
4.
Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.
per chiudere
PLUGIN POWER 2VFTUB VOJUĂ‹ QVĂ› GPSOJSF BMJNFOUB[JPOF QMVH JO BJ NJDSPGPOJ DIF MB VTBOP &TFHVJUF MF TFHVFOUJ JNQPTUB[JPOJ prima di collegare i microfoni.
1.
Toccate "PLUGIN POWER" sulla schermata mixer. 4J BMUFSOB 0/ 0'' NOTE
Potete usare ciò quando collegate una capsula NJDSPGPOJDB DIF TVQQPSUB MhBMJNFOUB[JPOF QMVH JO
DYNAMICS
Schermata mixer
1
2VFTUP FGGFUUP EJHJUBMF SJEVDF MB EJOBNJDB BVEJP $PNQFOTB QFS SJEVSSF J DBNCJ EJ WPMVNF
1.
Sulla schermata Mixer, toccate il pulsante "DYNAMICS" del canale da regolare.
1
2.
Cambiate impostazione a "DYNAMICS" nel sottomenu che si apre.
3.
Completata l'impostazione, toccate
per chiudere il sotto-
menu. Impostazione Off Limiter Compressor -FWFMFS
4QJFHB[JPOF %JTBCJMJUB %:/".*$4 4F JM TFHOBMF TVQFSB VO DFSUP MJWFMMP TBSĂ‹ DPNQSFTTP JO NPEP DIF JM WPMVNF SFTUJ TPUUP RVFM MJWFMMP &MJNJOB QJDDIJ JNQSPWWJTJ GBDJMJUBOEP MhBTDPMUP EFMMhBVEJP SFHJTUSBUP $PNQSJNF J TVPOJ EJ BMUP MJWFMMP F BM[B RVFMMJ B CBTTP MJWFMMP 3FHJBTUSBOEP CBOE BE FTFNQJP DJĂ› BVNFOUB MB QSFTTJPOF TPOPSB DIF BVNFOUB MhJNQBUUP BVEJP 4F JM TVPOP B CBTTP MJWFMMP DPOUJOVB JM TFHOBMF JO JOHSFTTP Ă’ BNQMJGJDBUP F SFHPMBUP QFS BWFSF VO WPMVNF FRVJMJCSBUP &GGJDBDF RVBOEP WJ TPOP GPSUJ EJGGFSFO[F EJ WPMVNF DPNF BE FTFNQJP JM DBTP EJ DIJ QBSMB USB MF esecuzioni di un concerto.
CAUTELA -B GVO[JPOF %:/".*$4 OPO Ă’ VUJMJ[[BCJMF TF JM GPSNBUP EFM GJMF BVEJP Ă’ L)[ 8"7
38
Schermata mixer (seguito) LO CUT (taglio delle basse frequenze) 1PUFUF BUUJWBSF JM GJMUSP MPX DVU QFS SJEVSSF JM TVPOP EFM WFOUP QPQ WPDBMJ P BMUSP EJTUVSCP
Schermata mixer
1.
1
Sulla schermata mixer, toccate il pulsante "LO CUT" relativo al canale da regolare.
2.
Cambiate l'impostazione lo cut nel sotto-menu che si apre.
3.
Completata l'impostazione, toccate
per chiudere
il sotto-menu.
3
2
39
Impostaz.
4QJFHB[JPOF
Off
%JTBCJMJUB JM GJMUSP MP DVU
)[
5BHMJB MhBVEJP TPUUP )[
)[
5BHMJB MhBVEJP TPUUP )[
)[
5BHMJB MhBVEJP TPUUP )[
Uscita cuffie/linea e HDMI Uscita cuffie/linea Potete ascoltare l'audio in cuffia o con un ampli esterno. Collegate le cuffie o l'apparecchio audio al jack cuffie di
2.
usando un cavo stereo con jack mini.
Avviate la riproduzione su
.
Uscita HDMI 6TBUF VO DBWP )%.* QFS DPMMFHBSF VOB 57 )%.* QFS WJTVBMJ[[BSF MF SFHJTUSB[JPOJ WJEFP EJ alta definizione.
1.
Collegate il jack HDMI di
in
Uscita cuffie/linea e HDMI
1.
alla TV usando un
cavo HDMI (in commercio).
2.
Avviate la riproduzione video su
.
NOTE "MDVOF 57 OPO TVQQPSUBOP BMDVOJ GPSNBUJ BVEJP QFS DVJ MB SJQSPEV[JPOF DPSSFUUB B WPMUF OPO Ã’ QPTTJCJMF
CAUTELA IB VO DPOOFUUPSF )%.* 5JQP % NJDSP 6TBOEP VO DBWP )%.* USB RVFMMJ JO DPNNFSDJP BTTJDVSBUFWJ EJ VTBSF VO DBWP )%.* )JHI 4QFFE DBUFHPSJB DPO VO DPOOFUUPSF )%.* UJQP % NJDSP EB VO MBUP QFS collegare F VO DPOOFUUPSF BEBUUP BMMhJOHSFTTP )%.* EFMMB 57 EBMMhBMUSP t 3FHJTUSBOEP WJEFP DPMMFHBSF F TDPMMFHBSF JM DBWP )%.* QSPWPDB MhBSSFTUP EFMMB SFHJTUSB[JPOF WJEFP P BVEJP
t
40
Connessioni USB Collegando un computer o iPad tramite cavo USB, potete usare il registratore come lettore di card o microfono USB, anche per lo streaming audio e video o come webcam.
Uso come lettore di card o microfono USB (computer/iPad)
Connessioni USB
1.
2
Sulla schermata menu, toccate
.
4J BQSF JM NFOV 64#
2. 3.
Toccate
(CARD READER) o
(USB MIC).
Nel sotto-menu, toccate "PC/MAC", "PC/MAC using battery power" (solo con microfono USB) o "iPad using battery power".
4.
Sulla schermata di conferma, toccate "Card Reader" o "USB Mic".
5.
3
Usate un cavo USB per collegare un computer o un iPad. Quando
6.
Ă’ SJDPOPTDJVUP TBSĂ‹ QSPOUP BMMhVTP
Per terminare, seguite le procedure necessarie richieste dal computer per terminare una
4
connessione USB. Poi, toccate
e scollegate il
cavo USB. Collegato a un iPad o usando il registratore come microfono 64# OPO TPOP SJDIJFTUF QSPDFEVSF QFS TDPMMFHBSWJ
41
NOTE t $PMMFHBUJ B VO DPNQVUFS MhBMJNFOUB[JPOF QVĂ› FTTFSF GPSOJUB EBMMh64# $PMMFHBUJ B VO J1BE DJĂ› OPO Ă’ possibile. t &h OFDFTTBSJP VO J1BE $BNFSB $POOFDUJPO ,JU EJTQPOJCJMF TFQBSBUBNFOUF QFS DPMMFHBSF VO J1BE t 1FS VTBSF MhBMJNFOUB[JPOF QIBOUPN DPMMFHBUJ B VO DPNQVUFS DIF GPSOJTDB CBTTB BMJNFOUB[JPOF 64# CVT TFMF[JPOBUF 1$ ."$ VTJOH CBUUFSZ QPXFS
Uso come webcam (computer) NOTE
1.
Collegate toccate
a un computer tramite cavo USB, e sulla schermata menu.
4J BQSF JM NFOV 64#
3
2. 3.
Toccate
(WebCam).
Connessioni USB
1FS MhVTP DPNF XFCDBN Ã’ OFDFTTBSJP TDBSJDBSF VO ESJWFS BVEJP EBM TJUP ;00. XXX [PPN DP KQ F installarlo.
Nel sotto-menu, toccate "PC/MAC" o "PC/MAC using battery power".
4.
Sulla schermata di conferma, toccate "WebCam".
5.
Usate
come webcam per lo streaming a
computer o altre applicazioni.
6.
Per terminare, toccate "EXIT" sulla schermata del menu, e scollegate il cavo USB.
NOTE t *M SFHJTUSBUPSF QVÛ USBTNFUUFSF WJEFP GJOP B )% Q F BVEJP GJOP B L)[ CJU 1$. B VO DPNQVUFS t OPO JOWJB TFHOBMJ EJ SJQSPEV[JPOF BM DPNQVUFS
Impostazione delay 6TBOEP JM SFHJTUSBUPSF DPNF XFCDBN TF MhBQQMJDB[JPOF TUSFBNJOH OPO IB MB GVO[JPOF EJ TJODSPOJ[[B[JPOF MBCCSB QPUFUF JNQPTUBSF VO EFMBZ BVEJP BEBUUP BM UFNQP EFM WJEFP
1.
Toccate
2.
Nel sotto-menu, usate
sulla schermata. per regolare il tempo di delay audio.
42
Rotazione LCD ed elenco FILE LCD ROTATION Potete bloccare la rotazione dello schermo LCD.
Rotazione LCD ed elenco FILE
3 2
1.
Sulla schermata menu, toccate
2.
Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione.
3.
Toccate
.
per tornare alla schermata menu.
4J DIJVEF JM TPUUP NFOV Impostazione
4QJFHB[JPOF
6OMPDL
Lo schermo ruota in base all'orientamento LCD.
-PDL
Lo schermo mantiene lo stato attuale.
Elenco FILE 4V RVFTUB TDIFSNBUB QPUFUF WJTVBMJ[[BSF GJMF WJEFP TV DBSE 4% DPNF NJOJBUVSF F SJQSPEVSMJ
1.
1
Sulla schermata menu, toccate
.
4J BQSF MB TDIFSNBUB EJ FMFODP '*-& Toccate per cambiare schermata.
2 2. 3.
Toccate una miniatura. Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione. 5PDDBUF 1MBZ #BDL QFS BWWJBSF MB SJQSPEV[JPOF 5PDDBUF *OGPSNBUJPO QFS WJTVBMJ[[BSF MhJOGPSNB[JPOF 5PDDBUF %FMFUF QFS DBODFMMBSF JM GJMF
3 43
4.
Toccate
per tornare alla schermata menu.
Impostazioni di sistema Eseguite impostazioni relative al sistema di
1. 2.
2
Sulla schermata menu, toccate
Nel sotto-menu, toccate la voce da impostare. Toccate
3. 4.
.
QFS WJTVBMJ[[BSF MF WPDJ OBTDPTUF
Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione. Toccate
per tornare alla schermata menu.
4J DIJVEF JM TPUUP NFOV Impostazione
4QJFHB[JPOF
4FU %BUF
*NQPTUB EBUB F PSB EFMMhPSPMPHJP JOUFSOP 7E *NQPTUBSF EBUB F PSB B Q
)%.* 0VU
*NQPTUB JM GPSNBUP EFMMhVTDJUB WJEFP EBMMB QPSUB )%.* TV /54$ P 1"-
#FFQ
*NQPTUB TF FNFUUFSF VO TFHOBMF RVBOEP JM SFHJTUSBUPSF ร BDDFTP F JO GVO[JPOF 4FMF[JPOBUF USB 0GG 4NBMM P -BSHF
%JSFDU .POJUPS
*NQPTUB TF JM TVPOP JO JOHSFTTP ร NPOJUPSBUP EJSFUUBNFOUF RVBOEP MhVTP ร DPNF NJDSPGPOP 64#
"VUP 1PXFS 0GG
Imposta lo spegnimento automatico quando lo si usa a batterie, se non si eseguono SFHJTUSB[JPOJ P PQFSB[JPOJ QFS VO DFSUP UFNQP 4FMF[JPOBUF USB 0GG P P NJOVUJ
1MBZ .PEF
*NQPTUB TF FTFHVJSF QJรก GJMF DPOTFDVUJWBNFOUF P OP 4FMF[JPOBUF 1MBZ 0OF P 1MBZ "MM
1MBZCBDL -W .FUFS
*NQPTUB TF NPTUSBSF HMJ JOEJDBUPSJ EJ MJWFMMP P OP TVMMB TDIFSNBUB EJ SJQSPEV[JPOF
4% $BSE
$POUSPMMBUF MB DBQBDJUร SFTJEVB EFMB DBSE P GPSNBUUBUFMB 7E 'PSNBUUBSF DBSE 4% B Q
3FTFU
3JQPSUB MF JNQPTUB[JPOJ SFMBUJWF B RVBMJUร WJEFP F BVEJP TDFOF F BMUSP BJ WBMPSJ EJ EFGBVMU EJ fabbrica.
Information
7JTVBMJ[[B MB WFSTJPOF EJ TJTUFNB EJ
Impostazioni di sistema
4
.
.
44
Aggiornare il firmware Aggiornate la versione firmware quando necessario. NOTE
Aggiornare il firmware
1PUFUF WFSJGJDBSF MB WFSTJPOF GJSNXBSF BMMB WPDF *OGPSNBUJPO OFM NFOV 4&55*/(
1.
Copiate il file per aggiornare il firmware sulla directory principale della card SD. &h QPTTJCJMF TDBSJDBSF MB WFSTJPOF QJĂĄ SFDFOUF EFM GJSNXBSF EBM TJUP XXX [PPN DP KQ
2.
Inserite la card SD nello slot posto sull'unitĂ .
3.
Tenendo premuto
, premete
finchĂŠ l'unitĂ
non si avvia e si apre la schermata di aggiornamento firmware.
4.
Se la versione che appare è quella desiderata, toccate "Yes".
4
5.
Completato l'aggiornamento della versione, quando appare "Complete!", premete
per almeno un
secondo per chiudere.
CAUTELA /PO Ă’ QPTTJCJMF BHHJPSOBSF MB WFSTJPOF GJSNXBSF TF MB DBSJDB EFMMB CBUUFSJB SFTJEVB Ă’ CBTTB
45
Diagnostica Se pensate che
non operi correttamente, verificate prima quanto segue.
Problemi di connessione USB
Non c'è suono o l'uscita è molto bassa t Controllate le connessioni al sistema monitor F MF JNQPTUB[JPOJ EJ WPMVNF non sia t 7FSJGJDBUF DIF JM WPMVNF EJ troppo basso.
Quando la porta USB è collegata a un computer, appare un messaggio di errore relativo all'alimentazione. t Può apparire un errore se si supera la RVBOUJUË EJ BMJNFOUB[JPOF DIF MB QPSUB 64# EFM computer può fornire. In tal caso, fate quanto segue. 1SJNB EJ DPMMFHBSF USBNJUF 64# SJBWWJBUF JM DPNQVUFS F JNQPTUBUF JM NFOV 64# EJ TV 1$ ."$ VTJOH CBUUFSZ QPXFS 1PUFUF BODIF VTBSMP DPNF BEBUUBUPSF "$
Il suono registrato non si sente o è molto basso t 4 F TUBUF VTBOEP JM NJDSPGPOP 9: BDDMVTP WFSJGJDBUF DIF TJB PSJFOUBUP DPSSFUUBNFOUF t $ POUSPMMBUF MF JNQPTUB[JPOJ EFM MJWFMMP JO JOHSFTTP 1 t $ POUSPMMBUF MF JNQPTUB[JPOJ EJ MJWFMMP EFMMB TDIFSNBUB NJYFS 1 t 4 F Ò D P M M F H B U P V O M F UU P S F $ % P B M U S P BQQBSFDDIJP B VO KBDL JO JOHSFTTP BM[BUF JM MJWFMMP JO VTDJUB EJ EFUUP BQQBSFDDIJP t 7FSJGJDBUF DIF MhJNQPTUB[JPOF 1"% TVMMB TDIFSNBUB NJYFS TJB BEFHVBUB 1
Diagnostica
Problemi di registrazione/riproduzione
Non è possibile registrare video/audio t 7FSJGJDBUF DIF MB DBSE 4% BCCJB TQB[JP
EJTQPOJCJMF 1
46
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
4VQQPSUJ EJ SFHJTUSB zione
$BSE 4% 4%)$ 4%9$ mOP B (#
4FOTPSF JNNBHJOF
4FOTPSF $.04 EB QPMMJDJ NFHBQJYFM
Lente
'PDBMF GJTTB DN o ñ ' EJTUBO[B GPDBMF DB NN FRVJWBMFOUF NN
'PSNBUP WJEFP
.1&( "7$ ) .07
3JTPMV[JPOF WJEFP
. )% ¨ GQT )% Q GQT )% Q GQT )% Q GQT 87(" GQT 87(" GQT
Formati audio
8"7 RVBOUJ[[B[JPOF CJU GSFRVFO[B EJ DBNQJPOBNFOUP L)[
""$ CJU SBUF o LCQT GSFRVFO[B EJ DBNQJPOBNFOUP L)[
Funzioni audio
'JMUSP MPX DVU )[ )[ )[ DPOUSPMMP EJOBNJDB -JNJUFS $PNQSFTTPS -FWFMFS
Funzioni immagine
;PPN EJHJUBMF B TUFQ TFMF[JPOF TDFOF "VUP $PODFSU -JHIUJOH /JHIU
4FMG UJNFS 0GG TFD TFD TFD
%JTQMBZ
-$% XJEF GVMM DPMPS EB 5PVDI TDSFFO
*OHSFTTJ - 3
.JDSPGPOP 9: 9:2 'PSNBUP TUFSFP ¡ 9: .BY QSFTTJPOF TPOPSB JO JOHSFTTP E#TQM (BJO JOHSFTTP ¦ñ o B E# 3VNPSF JOHSFTTP FRVJWBMFOUF ¦ E#V P NFOP
*/165
$POOFUUPSJ JO JOHSFTTP KBDL DPNCP 534 9-3 (BJO JOHSFTTP 1"% 0'' ¦ñ o B E# (BJO JOHSFTTP 1"% 0/ ¦ñ o B E# *NQFEFO[B JOHSFTTP Lû P QJá .BY MJWFMMP JOHSFTTP QFSNFTTP E#V 1"% 0/
"MJNFOUB[JPOF QIBOUPN 7 3VNPSF JOHSFTTP FRVJWBMFOUF ¦ E#V P NFOP
Connettore uscita
+BDL NJOJ TUFSFP DPNCJOBUP MJOFB DVGmF )%.* NJDSP UJQP %
Diffusore incorporato EJGGVTPSF NPOP B N8 û 64#
.JOJ UJQP # <0QFSBUJWJUÃ&#x2039; DPNF NBTT TUPSBHF> $MBTTF 64# )JHI 4QFFE <0QFSBUJWJUÃ&#x2039; DPNF JOUFSGBDDJB BVEJP> $MBTTF 64# 'VMM 4QFFE 4QFDJGJDIF GSFR DBNQ L)[ CJU <0QFSBUJWJUÃ&#x2039; DPNF XFCDBN 4QFDJGJDIF 87(" Q EJNFOTJPOF WJEFP L)[ CJU BVEJP /PUF Ã&#x2019; TVQQPSUBUB hPQFSBUJWJUÃ&#x2039; DPNF JOUFSGBDDJB Budio e mass storage con iPad. /PUF TVQQPSUBUB BMJNFOUB[JPOF 64# CVT
"MJNFOUB[JPOF
#BUUFSJB -JUIJVN JPO NBY WPMUBHHJP %$ 7 WPMUBHHJP OPNJOBMF %$ 7 DBQBDJUÃ&#x2039; BEBUUBUPSF "$ N"I ;00. "% EJTQPOJCJMF TFQBSBUBNFOUF %$ 7 "
Tempo di ricarica
5SBNJUF 64# DB PSF F NJOVUJ DPO ;00. "% DB PSF F NJOVUJ
5FNQP EJ PQFSBUJWJUÃ&#x2039; /PNJOBMF DB PSF SFHJTUSBOEP WJEFP B Q GQT DPO -$% DIJVTP della batteria 6TP FGGFUUJWP DB PSF SFHJTUSBOEP WJEFP B Q GQT DPO -$% BQFSUP F NJD B DPOEFOTBUPSF DPMMFHBUP BM KBDL DPNCP
Dimensioni esterne
47
6OJUÃ&#x2039; QSJODJQBMF NBY EJN DPO CSBDDJP BCCBTTBUP
ø MVOHI ¨ BNQJF[[B ¨ BMUF[[B NN 6OJUÃ&#x2039; QSJODJQBMF NBY EJN DPO CSBDDJP BM[BUP
MVOHI ¨ BNQJF[[B ¨ BMUF[[B NN H JODMVTF CBUUFSJF
.JD NBY EJN MVOHIF[[B ¨ BNQJF[[B ¨ BMUF[[B NN H
Precauzioni di sicurezza *O RVFTUB (VJEB BMMh6UFOUF TPOP VTBUJ TJNCPMJ QFS JOEJDBSF BWWFSUJNFOUJ F QSFDBV[JPOJ EB MFHHFSF QFS FWJUBSF JODJEFOUJ *M TJHOJGJDBUP EFJ TJNCPMJ Ă&#x2019; JM TFHVFOUF
CAUTELA
Qualcosa che può causare danni o danneggiare lâ&#x20AC;&#x2122;apparecchio
Altri simboli usati
Azione obbligatoria Azione proibita
ATTENZIONE OperativitĂ con adattatore AC /PO VTBUF VO BEBUUBUPSF "$ EJWFSTP EB "% EJ ;00. EJTQPOJCJMF TFQBSBUBNFOUF Non superate la portata delle prese o di altro apparecchio FMFUUSJDP F OPO GPSOJUF BMJNFOUB[JPOF EJWFSTB EB "$ 7 1SJNB EJ VTBSF M BQQBSFDDIJP JO VO QBFTF TUSBOJFSP JO DVJ JM
Precauzioni di sicurezza
Qualcosa che può provocare seri danni o morte
ATTENZIONE
WPMUBHHJP FMFUUSJDP EJGGFSJTDB EB "$ 7 DPOTVMUBUF VO SJWFO EJUPSF ;00. F VTBUF VO BEBUUBUPSF "$ BQQSPQSJBUP Modifiche Non aprite la confezione e non modificate il prodotto.
CAUTELA Gestione del prodotto /PO GBUF DBEFSF M VOJUĂ&#x2039; F OPO BQQMJDBUF GPS[B FD DFTTJWB Fate attenzione a non far entrare oggetti estranei P MJRVJEJ OFMM VOJUĂ&#x2039; Ambiente operativo /PO VTBUF JO QSFTFO[B EJ UFNQFSBUVSF FDDFTTJWBNFOUF alte o basse. Non usate in prossimitĂ di stufe o fonti di calore.
/PO VTBUF JO MVPHIJ FDDFTTJWBNFOUF VNJEJ P JO presenza di acqua. /PO VTBUF JO MVPHIJ DPO GSFRVFOUJ WJCSB[JPOJ Gestione dellâ&#x20AC;&#x2122;adattatore AC 4DPMMFHBOEP MB QSFTB UJSBUF TFNQSF MB QSFTB stessa. 4F OPO VTBUF M VOJUĂ&#x2039; QFS VO MVOHP QFSJPEP TDPM MFHBUFMB EBMM BMJNFOUB[JPOF
Potreste aver bisogno di questa guida allâ&#x20AC;&#x2122;utente in futuro. Tenetela in luogo sicuro, per poterla consultare facilmente.
48
Precauzioni d'uso
Precauzioni d'uso
Interferenza con altro apparecchio elettrico 1FS NPUJWJ EJ TJDVSF[[B Ã&#x2019; TUBUP QSPHFUUBUP QFS HBSBOUJSF MB NBTTJNB QSPUF[JPOF EBMM FNJTTJPOF EJ SBEJB[JPOJ FMFUUSPNBHOFUJDIF EBMM JOUFSOP EFMM BQQBSFDDIJP F QFS GPSOJSF QSPUF[JPOF EB JOUFSGFSFO[F FTUFSOF 5VUUBWJB BQQBSFD DIJBUVSF TVTDFUUJCJMJ EJ JOUFSGFSFO[F P DIF FNFUUBOP POEF FMFUUSPNBHOFUJDIF QPUFOUJ QPUSFCCFSP DBVTBSF JOUFSGF SFO[B TF QPTUF OFMMF WJDJOBO[F *O UBM DBTP QPTJ[JPOBUF F M BMUSP BQQBSFDDIJP MPOUBOJ M VOP EBMM BMUSP Con qualunque tipo di apparecchiatura elettronica a controllo digitale, compreso M JOUFSGFSFO[B FMFUUSPNB gnetica potrebbe causare malfunzionamenti, danneggiare o distruggere dati e creare problemi. Fate attenzione. Pulizia 6TBUF VO QBOOP NPSCJEP F BTDJVUUP QFS QVMJSF M VOJUÃ&#x2039; 4F OFDFTTBSJP JOVNJEJUF MFHHFSNFOUF JM QBOOP /PO VTBUF EFUFSHFOUJ BCSBTJWJ DFSF P TPMWFOUJ DPNQSFTP BMDPM CFO[FOF F TPMWFOUJ QFS QJUUVSB. Guasti e malfunzionamenti 4F MhVOJUÃ&#x2039; TJ SPNQF P OPO GVO[JPOB TDPMMFHBUF JNNFEJBUBNFOUF MhBEBUUBUPSF "$ TQFHOFUF MhVOJUÃ&#x2039; F TDPMMFHBUF HMJ BMUSJ DBWJ $POUBUUBUF JM EJTUSJCVUPSF EBM RVBMF BWFUF BDRVJTUBUP MhVOJUÃ&#x2039; P VO DFOUSP BTTJTUFO[B ;00. DPO MF JOGPSNB[JPOJ TFHVFOUJ NPEFMMP EFM QSPEPUUP OVNFSP EJ TFSJF F TJOUPNJ EFUUBHMJBUJ EJ FSSPSF P NBMGVO[JPOBNFOUP BTTJFNF BM WPTUSP nome, indirizzo e numero di telefono. Copyright
8JOEPXT Ã&#x2019; NBSDIJP EJ .JDSPTPGU $PSQPSBUJPO 64" "QQMF .BDJOUPTI J1BE 2VJDL5JNF F JM MPHP 2VJDL5JNF TPOP NBSDIJ SFHJTUSBUJ P NBSDIJ EJ "QQMF *OD JO 64" F BMUSF OB[JPOJ * MPHIJ 4% 4%)$ F 4%9$ TPOP NBSDIJ )%.* )JHI %FmOJUJPO .VMUJNFEJB *OUFSGBDF F TPOP NBSDIJ EJ )%.* -JDFOTJOH --$ "MUSJ OPNJ EJ QSPEPUUJ NBSDIJ SFHJTUSBUJ F OPNJ EJ TPDJFUÃ&#x2039; DJUBUJ JO RVFTUP EPDVNFOUP TPOP EJ QSPQSJFUÃ&#x2039; EFJ SJTQFUUJWJ EFUFOUPSJ. -B SFHJTUSB[JPOF DPO BMUSP TDPQP EBMMhVTP QFSTPOBMF EB GPOUJ QSPUFUUF EB DPQZSJHIU DPNQSFTJ $% SFHJTUSB[JPOJ OBTUSJ FTFDV[JPOJ MJWF WJEFP F CSPBEDBTU TFO[B QFSNFTTP EFM EFUFOUPSF EFM DPQZSJHIU Ã&#x2019; QSPJCJUB EBMMB MFHHF ;PPN $PSQPSBUJPO OPO TJ BTTVNF SFTQPOTBCJMJUÃ&#x2039; JO SFMB[JPOF BMMB WJPMB[JPOF EFJ DPQZSJHIU.
49
Avvertenze ed esigenze sull'uso sicuro della batteria Leggete attentamente le avvertenze seguenti, per evitare danni seri, incendi e altri problemi causati dalla fuoriuscita di liquido, generazione di calore, combustione, rottura o ingestione accidentale.
/PO DBSJDBUF MB CBUUFSJB BHMJ JPOJ EJ MJUJP #5 JO OFTTVO BMUSP NPEP TF OPO VTBOEP TFQBSBUBNFOUF P VOB QPSUB 64#
F VO "% EJTQPOJCJMF
/PO TNPOUBUF MB CBUUFSJB OPO NFUUFUFMB WJDJOP BM GVPDP OPO TDBMEBUFMB JO VO NJDSPPOEF P JO VO GPSOP tradizionale. /PO MBTDJBUF MB CBUUFSJB WJDJOP BM GVPDP TPUUP MB MVDF TPMBSF EJSFUUB BMMhJOUFSOP EJ VO WFJDPMP DBMEP P JO DPOEJ[JPOJ simili. Non ricaricatela in simili condizioni. Non portate la batteria e non immagazzinatela assieme a monete, forcine o oggetti metallici. NPO GBUF CBHOBSF MB CBUUFSJB TJB DPO BDRVB EPMDF DIF TBMBUB MBUUF ESJOL BDRVB TBQPOBUB P BMUSJ MJRVJEJ /PO caricate e non usate una batteria bagnata.
CAUTELA Non colpite la batteria con martelli o altro. Non calpestatela e non fatela cadere. Non applicate forza sulla batteria. Non usate la batteria se deformata o danneggiata. /PO SJNVPWFUF OĂ? EBOOFHHJBUF JM TJHJMMP FTUFSOP /PO VTBUF NBJ VOB CBUUFSJB DIF BCCJB JM TJHJMMP SJNPTTP UPUBMNFOUF P QBS[JBMNFOUF P VOB CBUUFSJB DIF Ă&#x2019; TUBUB EBOOFHHJBUB.
Avvertenze ed esigenze sull'uso sicuro della batteria
PERICOLO
3JDJDMBUF MF CBUUFSJF QFS BJVUBSF B QSFTFSWBSF MF SJTPSTF &MJNJOBOEP MF CBUUFSJF VTBUF DPQSJUF TFNQSF J UFSNJOBMJ F TFHVJUF MF SFHPMF EJ MFHHF BQQMJDBCJMJ OFM WPTUSP 1BFTF.
*M DPOUFOVUP EJ RVFTUP EPDVNFOUP F MF TQFDJGJDIF UFDOJDIF EFM QSPEPUUP QPTTPOP WBSJBSF TFO[B PCCMJHP EJ QSFBWWJTP.
50
For EU Countries Dichiarazione di conformitĂ
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (applicabile nelle Nazioni Europee con sistemi di raccolta differenziata) Prodotti e batterie che portino il simbolo del cestino crociato, non devono essere smaltiti Apparecchiature elettriche/elettroniche e batterie usate devono essere riciclate presso centri preposti al processamento delle stesse e Contattate l'amministrazione locale per correttamente aiuta a preservare le risorse ed evita impatti negativi sulla salute umana e
QUESTO PRODOTTO Eâ&#x20AC;&#x2122; SOGGETTO A LICENZA AVC PATENT PORTFOLIO PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DEL CLIENTE RELATIVAMENTE A (i) CODIFICA VIDEO IN CONFORMITAâ&#x20AC;&#x2122; CON LO STANDARD AVC (â&#x20AC;&#x153;AVC VIDEOâ&#x20AC;?) E/O (ii) DECODIFICA DI VIDEO AVC CODIFICATO DA UN CLIENTE IMPEGNATO IN ATTIVITAâ&#x20AC;&#x2122; PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O CHE HA OTTENUTO LICENZA DI FORNIRE VIDEO AVC.
NESSUNA LICENZA Eâ&#x20AC;&#x2122; CONCESSA O Eâ&#x20AC;&#x2122; DA RITENERSI IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO USO. Eâ&#x20AC;&#x2122; POSSIBILE OTTENERE INFORMAZIONI AGGIUNTIVE DA MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ZOOM CORPORATION ,BOEB 4VSVHBEBJ $IJZPEB LV 5PLZP +BQBO IUUQ XXX [PPN DP KQ ; *