I q8 0

Page 1

Guida all'utente E' necessario leggere le precauzioni d'uso e sicurezza prima dell'utilizzo.

Q8

Š 2015 ZOOM CORPORATION E' proibita la riproduzione, non autorizzata, totale o parziale di questo documento, con ogni mezzo.


Indice

Indice

Indice ....................................................... 1

Impostazioni della videocamera.......... 27

Parti e loro funzione................................ 2

Eseguire le registrazioni ....................... 28

Veduta d'insieme del microfono ........... 5

Cancellare le registrazioni .................... 31

Collegare i microfoni agli ingressi

Schermata mixer................................... 32

1 e 2.......................................................... 7

Uscita cuffie/linea e HDMI .................... 40

Veduta d'insieme del display ................. 8

Connessioni USB ................................. 41

Caricare la batteria.................................11

Rotazione LCD ed elenco FILE ............. 43

Accendere e spegnere l'unitĂ .............. 12

Impostazioni di sistema ....................... 44

Impostare data e ora ............................ 13

Aggiornare il firmware ......................... 45

Formattare card SD ...............................14

Diagnostica............................................ 46

Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione ......................................... 15

Specifiche tecniche ............................... 47

Selezionare le tracce da registrare .......19 Regolare i livelli di registrazione ......... 21 Regolare l'angolo della visuale ........... 22 Registrare .............................................. 23 Impostazioni monitor audio................. 24

1

ModalitĂ di registrazione ..................... 25

Precauzioni di sicurezza ....................... 48 Precauzioni d'uso.................................. 49 Avvertenze ed esigenze sull'uso sicuro della batteria ......................................... 50


Parti e loro funzione Lato sinistro

Ingresso volume 1 Pulsante UNLOCK Diffusore

Parti e loro funzione

(Interscambiabile) Aggancio per microfono (disponibile separatamente)

Pulsante PLAY/PAUSE

Pulsanti Ingresso traccia volume 2

Pulsante POWER

Lato superiore

Pulsante Microfono REC XY

Manopola di regolazione MIC GAIN

2


Parti e loro funzione (seguito) Lato frontale Aprire e chiudere lo schermo LCD

Parti e loro funzione

LED registrazione video

Display

Lente

Lato posteriore

XLR 2

1 : GND 2 : HOT 3 : COLD

3 1

Jack cuffie

LED di carica Porta USB

3

Porta HDMI

TRS Jack ingresso 1 Jack ingresso 2

TIP : HOT RING : COLD SLEEVE : GND


Lato destro

Parti e loro funzione

Coperchio comparto batterie

NOTE

Installare le batterie

1 Fate scorrere il coperchio del comparto batterie per toglierlo. 2 Installate le batterie come illustrato in figura e riposizionate il coperchio.

2

1

4


Veduta d'insieme del microfono Il microfono XY accluso a secondo necessità.

può essere sostituito con altro aggancio microfonico,

Veduta d'insieme del microfono

Alzare il microfono

1.

Premendo il pulsante UNLOCK, alzate il microfono fino alla posizione stabilita.

Abbassare il microfono

1.

Premendo il pulsante UNLOCK, abbassate il microfono.

CAUTELA Non forzate il braccio del microfono senza premere il pulsante UNLOCK. Ciò potrebbe danneggiare l'unità.

5


1.

Agganciate il microfono all'unitĂ principale e collocatelo in posizione fino a fine corsa.

Scollegare il microfono

1.

Premendo i pulsanti a destra e sinistra del

Veduta d'insieme del microfono

Agganciare il microfono

microfono, tiratelo fuori dall'unitĂ principale.

CAUTELA t 4DPMMFHBOEP JM NJDSPGPOP OPO FTFSDJUBUF GPS[B FDDFTTJWB $JĂ› QPUSFCCF EBOOFHHJBSF JM NJDSPGPOP P l'unitĂ principale. t -B SFHJTUSB[JPOF WJEFP DFTTB TF JM NJDSPGPOP Ă’ SJNPTTP OFM DPSTP EFMMB SFHJTUSB[JPOF TUFTTB

6


Collegare i microfoni agli ingressi 1 e 2 Potete collegare microfoni, mixer e altri apparecchi agli ingressi 1 e 2 di . L'ingresso L/R dal microfono XY e gli ingressi 1/2 sono utilizzabili assieme per registrare fino a 4 tracce contemporaneamente.

Collegare i microfoni agli ingressi 1 e 2

Esempi di connessione E' possibile registrare audio nelle seguenti situazioni. Registrazione video di concerti

Registrazione video di performance con

t .JDSPGPOP JOHSFTTP - 3 QFSGPSNBODF TVM QBMDP t *OHSFTTJ VTDJUF MJOFB EBM NJYFS

chitarra

Ingressi L/R

t .JDSPGPOP JOHSFTTP - 3 SFHJTUSB[JPOF PGG NJD EJ WPDJ F DIJUBSSB t *OHSFTTP NJDSPGPOP WPDJ t *OHSFTTP NJDSPGPOP DIJUBSSB EJSFUUP

Ingressi L/R

Ingresso 1

Ingresso 1

Ingresso 2

Ingresso 2

Microfono chitarra Microfono voce

Mixer PA

NOTE $PMMFHBUF NJDSPGPOJ EJOBNJDJ F B DPOEFOTBUPSF DPO DPOOFUUPSF 9-3 BHMJ JOHSFTTJ F "MJNFOUB[JPOF QIBOUPN 7 7 7 EJTQPOJCJMF QFS NJDSPGPOJ B DPOEFOTBUPSF 1

7


Veduta d'insieme del display Schermata principale

Mostra l’orientamento bloccato dello schermo

Upside down

Inversione immagine

ModalitĂ di registrazione Impostazione risoluzione video

Timecode

In registrazione: mostra il tempo di registrazione In pausa: mostra il tempo di registrazione disponibile

Impostazione camera SCENE Microfono collegato

Tipo di capsula microfonica collegata

Carica residua batteria

Impostazione qualitĂ audio

Apre la schermata Menu

Zoom in/out

Apre la schermata Playback Volume in uscita

Registrazione/stop

Regola il volume di cuffie/ diffusore incorporato

Apre la schermata mixer Impostazione alimentazione phantom

Veduta d'insieme del display

Blocco LCD

Apre l’elenco FILE Indicatori di livello

Impostazione PAD

Impostazione stereo link

Impostazione LO CUT

Impostazioni DYNAMICS

NOTE Toccando qualunque punto a eccezione di un pulsante o facendo trascorrere del tempo senza OFTTVOB PQFSB[JPOF J QVMTBOUJ TDPNQBSJSBOOP F SFTUFSBOOP WJTJCJMJ TPMP HMJ JOEJDBUPSJ EJ MJWFMMP

8


Veduta d'insieme del display (seguito) Schermata di riproduzione Nome del file

Nome del file video in esecuzione

Veduta d'insieme del display

Schermata principale

Carica residua batteria

Ritorna alla schermata principale

Interruttore audio

Seleziona l’audio eseguito (appare solo per file registrati in MOV+WAV o MULTI AUDIO)

Volume in uscita

Regola il volume di cuffie/ diffusore incorporato

Cancellare

Informazioni

Cancella il video in esecuzione

Mostra informazioni sul video in esecuzione

Lunghezza video

Timecode

Mostra il tempo di riproduzione trascorso

Barra posizione di riproduzione

Mostra la posizione del video in riproduzione. Toccate per cambiare la posizione di riproduzione

In pausa

Salta all inizio o al video precedente

Riproduzione/Pausa

Video successivo

NOTE t %PQP VO QĂ› EJ UFNQP TFO[B BMDVOB PQFSB[JPOF BQQBSJSĂ‹ TPMP MhJNNBHJOF EFM WJEFP 5PDDBUF MP TDIFSNP QFS WJTVBMJ[[BSF OVPWBNFOUF J QVMTBOUJ t (MJ JOEJDBUPSJ EJ MJWFMMP QPTTPOP BQQBSJSF TVMMB TDIFSNBUB EJ SJQSPEV[JPOF 7E *NQPTUB[JPOJ EJ TJTUFNB B Q

9


Schermata mixer Opzioni microfono

Impostazioni condivise ingresso1/2

Manopole pan

Regolano il bilanciamento audio destra-sinistra

Torna alla schermata principale Fader di livello

LO CUT

Regolano i volumi della singola traccia

(Vd. "LO CUT" a p. 39.)

DYNAMICS

(Vd. "DYNAMICS" a p. 38.)

Tracce L/R

Ingresso 1

Ingresso 2

Veduta d'insieme del display

Impostate in base al tipo di microfono Impostazioni che influiscono sia su ingresso 1 che 2 (stereo link, alimentazione phantom, pad) (appare solo se si usano microfoni compatibili)

NOTE 4F HMJ JOHSFTTJ TPOP JO TUFSFP MJOL BQQBJPOP EJWFSTBNFOUF TVMMB TDIFSNBUB NJYFS 7E *NQPTUB[JPOJ TUFSFP MJOL B Q

10


Caricare la batteria 1. 2.

Spegnete

.

Collegate una fonte di alimentazione USB (un

Caricare la batteria

computer in funzione o un adattatore AD-17 AC di

2

ZOOM (disponibile separatamente)). .FOUSF MB CBUUFSJB TJ DBSJDB JM -&% EJ SJDBSJDB TVMMB QBSUF posteriore di

3.

2

sarà acceso.

Completata la carica, scollegate il cavo dalla fonte di alimentazione USB. Completata la ricarica, il LED di ricarica si spegnerà.

NOTE -B SJDBSJDB DPNQMFUB EFMMF CBUUFSJF SJDIJFEF DJSDB PSF F NJOVUJ TF DPMMFHBUJ B VO DPNQVUFS F DJSDB PSF F NJOVUJ VTBOEP VO BEBUUBUPSF "$ -B RVBOUJUË EJ UFNQP SJDIJFTUB WBSJB JO CBTF BMMF DPOEJ[JPOJ

CAUTELA t -B CBUUFSJB OPO TJ DBSJDB NFOUSF JM SFHJTUSBUPSF Ò BDDFTP t -B UFNQFSBUVSB BNCJFOUF EPWSFCCF FTTFSF USB ¡$ F ¡$ ¡' F ¡' EVSBOUF MB DBSJDB $PO altre temperature, la batteria potrebbe scaldarsi, danneggiarsi o indebolirsi. t /PO MBTDJBUF JM DBWP DPMMFHBUP B MVOHP EPQP BWFS DPNQMFUBUP MB SJDBSJDB t %PWFUF BODIF TFHVJSF MF JTUSV[JPOJ JO "WWFSUFO[F FE FTJHFO[F TVMMhVTP TJDVSP EFMMB CBUUFSJB B Q

11


Accendere e spegnere l'unitĂ Accendere Aprite l'LCD.

2.

Premete

Accendere e spegnere l'unitĂ

Display

1.

.

1

2 Spegnere

1.

Tenete premuto

.

"QQBSF (PPECZF 4FF :PV QPJ MhVOJUĂ‹ TJ TQFHOF

1

12


Impostare data e ora Se data e ora sono impostate, il registratore può aggiungere queste informazioni ai file.

Impostare data e ora

1.

Sulla schermata menu, toccate

2.

Nel sotto-menu, toccate "Set Date".

.

1

2

3.

4

Toccate una voce da cambiare e selezionatela, poi toccate

e

per impostare data e ora attuali.

3

4.

Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.

13

per chiudere


Formattare card SD Dovete sempre formattare le card SD per usarle con

3

Sulla schermata menu, toccate

2.

Toccate

3.

Nel sotto-menu, toccate "SD Card".

4.

Nel sotto-menu, toccate "Format".Â

.

.

Formattare card SD

2

.

1.

4 5.

5

Nella schermata di conferma, toccate "Yes". $JÛ EBSË JOJ[JP BMMB GPSNBUUB[JPOF EFMMB DBSE 4% 4FMF[JPOBUF /P QFS UPSOBSF BM NFOV 4% $BSE $PNQMFUBUB MB GPSNBUUB[JPOF BQQBSJSË %POF F TJ SJBQSJSË JM NFOV 4% $BSE

NOTE 4F Ò BUUJWB MB QSPUF[JPOF EFMMB DBSE 4% FTTB OPO QVÛ FTTFSF GPSNBUUBUB

CAUTELA per migliorarne la performance. t %PQP BWFS BDRVJTUBUP VOB DBSE 4% OVPWB GPSNBUUBUFMB TFNQSF VTBOEP t 5VUUJ J EBUJ TBMWBUJ JO QSFDFEFO[B TVMMB DBSE 4% TBSBOOP DBODFMMBUJ GPSNBUUBOEPMB

14


Veduta d'insieme della modalità di registrazione può salvare allo stesso tempo singoli file audio non mixati e file video. Usate il menu RECORDING MODE per cambiare la modalità di registrazione. (Vd. "Modalità di registrazione" a p. 25.)

Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione

ModalitĂ MOV * RVBUUSP DBOBMJ BVEJP QSPWFOJFOUJ EBHMJ JOHSFTTJ - 3 EFMMB DBQTVMB NJDSPGPOJDB F HMJ JOHSFTTJ TPOP NJYBUJ JO TUFSFP F TBMWBUJ BTTJFNF BM WJEFP JO VO VOJDP GJMF WJEFP GPSNBUP .07

Video

Capsula microfonica Mixer File video

ZOOM0001.MOV Ingresso 1 Ingresso 2

15


ModalitĂ MOV+WAV

Video

File video Mixer

ZOOM0001.MOV

File audio

Capsula microfonica

ZOOM0001_LR.WAV

Ingresso 1 Ingresso 2

Stereo link: ON

Stereo link: OFF

ZOOM0001_INPUT12.WAV

ZOOM0001_INPUT1.WAV

Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione

* GJMF BVEJP GPSNBUP 8"7 TPOP TBMWBUJ QFS PHOJ USBDDJB BVEJP BMMP TUFTTP UFNQP DPNF GJMF WJEFP -hBVEJP QSPWFOJFOUF EBHMJ JOHSFTTJ - 3 EFMMB DBQTVMB NJDSPGPOJDB F MhBVEJP EFHMJ JOHSFTTJ FTUFSOJ TPOP TBMWBUJ DPNF GJMF TFQBSBUJ

ZOOM0001_INPUT2.WAV

NOTE t 4PMP J GPSNBUJ 8"7 B L)[ CJU TPOP TFMF[JPOBCJMJ SFHJTUSBOEP JO NPEBMJUĂ‹ .07 8"7 t *O NPEBMJUĂ‹ .07 8"7 MhBVEJP OPO FTDF EB VOB 57 )%.* t -hBVEJP TBSĂ‹ TBMWBUP DPNF GJMF BVEJP QSJNB EJ QBTTBSF EBM NJYFS F EBJ DPOUSPMMJ QBO.

16


Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione

(seguito)

ModalitĂ STEREO AUDIO

Veduta d'insieme della modalitĂ di registrazione

17

* RVBUUSP DBOBMJ EFMMhBVEJP QSPWFOJFOUF EBHMJ JOHSFTTJ - 3 EFMMB DBQTVMB NJDSPGPOJDB F HMJ JOHSFTTJ FTUFSOJ TPOP NJYBUJ JO TUFSFP F TBMWBUJ DPNF TJOHPMP GJMF BVEJP TUFSFP *M WJEFP OPO Ă’ SFHJTUSBUP

Capsula microfonica Mixer

File audio

ZOOM0001.WAV Ingresso 1 Ingresso 2


Modalità MULTI AUDIO

File audio Capsula microfonica

ZOOM0001.WAV

Ingresso 1 Ingresso 2

Stereo link: ON

ZOOM0001_INPUT12.WAV

Stereo link: OFF

ZOOM0001_INPUT1.WAV

ZOOM0001_INPUT2.WAV

Veduta d'insieme della modalità di registrazione

-hBVEJP QSPWFOJFOUF EBHMJ JOHSFTTJ - 3 EFMMB DBQTVMB NJDSPGPOJDB F MhBVEJP EFHMJ JOHSFTTJ FTUFSOJ TPOP TBMWBUJ DPNF GJMF BVEJP TFQBSBUJ GPSNBUP 8"7 *M WJEFP OPO Ò SFHJTUSBUP

NOTE t 4PMP J GPSNBUJ 8"7 B L)[ CJU TPOP TFMF[JPOBCJMJ SFHJTUSBOEP JO NPEBMJUË .6-5* "6%*0 t *O NPEBMJUË .6-5* "6%*0 J OPNJ EFJ GJMF DSFBUJ EJQFOEPOP EBMMP TUBUVT 0/ 0'' EJ PHOJ USBDDJB 7E 4FMF[JPOBSF MF USBDDF EB SFHJTUSBSF B Q

t *O NPEBMJUË .6-5* "6%*0 MhBVEJP OPO FTDF EB VOB 57 )%.* t -hBVEJP TBSË TBMWBUP DPNF GJMF BVEJP QSJNB EJ QBTTBSF EBM NJYFS F EBJ DPOUSPMMJ QBO

18


Selezionare le tracce da registrare 1

1.

Premete i pulsanti delle tracce da registrare. NOTE

Selezionare le tracce da registrare

(MJ JOEJDBUPSJ EFMMF USBDDF TFMF[JPOBUF TJ BDDFOEPOP JO rosso, e potrete monitorare i segnali in ingresso su EFUUF USBDDF USBNJUF MhVTDJUB DVGGJB MJOFB

2.

Per registrare gli ingressi 1/2 come file stereo (stereo link), premete entrambi i pulsanti traccia contemporaneamente. 1FS UFSNJOBSF MP TUFSFP MJOL QSFNFUF J QVMTBOUJ USBDDJB EFHMJ JOHSFTTJ DPOUFNQPSBOFBNFOUF NOTE

-P TUFSFP MJOL EFMMF USBDDF - 3 OPO TJ QVÛ EJTBCJMJUBSF

NOTE -F JNQPTUB[JPOJ EJ TUFSFP MJOL QPTTPOP FTTFSF GBUUF BODIF VTBOEP MF JNQPTUB[JPOJ DPOEJWJTF EFHMJ JOHSFTTJ TVMMB TDIFSNBUB .JYFS 7E Q

19


NOTE Nomi dei file registrando in modalitĂ MOV+WAV Nome file ;00.OOOO@-3 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7

Descrizione File stereo .POP GJMF .POP GJMF File stereo

Nomi dei file registrando in modalitĂ MULTI AUDIO *M OPNF EFM QSJNP GJMF Ă’ ;00.OOOO 8"7 %BM TFDPOEP JO QPJ DJ TBSĂ‹ JM OPNF EFMMB USBDDJB BHHJVOUP al nome. t *OHSFTTJ - 3 BUUJWJ Traccia registrata *OHSFTTP - 3 *OHSFTTP *OHSFTTP *OHSFTTJ TUFSFP MJOL BUUJWP

Nome file ;00.OOOO 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7

Descrizione File stereo File mono File mono File stereo

t *OHSFTTJ - 3 EJTBUUJWBUJ JOHSFTTJ BUUJWJ TUFSFP MJOL BUUJWP

Traccia registrata *OHSFTTJ TUFSFP MJOL BUUJWP

Nome file ;00.OOOO 8"7

Descrizione File stereo

Selezionare le tracce da registrare

Traccia registrata *OHSFTTP - 3 *OHSFTTP *OHSFTTP *OHSFTTJ TUFSFP MJOL BUUJWP

t *OHSFTTJ - 3 EJTBUUJWBUJ JOHSFTTJ BUUJWJ TFO[B TUFSFP MJOL

Traccia registrata *OHSFTTP *OHSFTTP

Nome file ;00.OOOO 8"7 ;00.OOOO@*/165 8"7

Descrizione File mono File mono

Nome file ;00.OOOO 8"7

Descrizione File mono

Nome file ;00.OOOO 8"7

Descrizione File mono

t 4PMP JOHSFTTP Traccia registrata *OHSFTTP t 4PMP JOHSFTTP Traccia registrata *OHSFTTP

/PUF OOOO OFM OPNF EFM GJMF Ă’ VO OVNFSP B RVBUUSP DJGSF

20


Regolare i livelli di registrazione Potete regolare i livelli di registrazione manualmente. Microfono

Regolare i livelli di registrazione

21

Ingresso 1/2

1.

Usando il microfono XY, ruotate

sul

microfono.

1

Usando gli ingressi 1/2, ruotate

1

sul lato

sinistro del registratore.

2.

Regolate il livello in modo che i LED dei pulsanti traccia e di registrazione non lampeggino anche se in ingresso entrano suoni ad alto volume.

2

NOTE

2

4F VO JOHSFTTP WB JO DMJQ J -&% EFJ QVMTBOUJ USBDDJB F EJ registrazione lampeggiano.


Regolare l'angolo della visuale Potete impostare lo zoom digitale da uno a cinque livelli.

1

Toccate

e

sulla schermata principale.

: Zoom in. Avvicina il soggetto centrale. : Zoom out. Registra una scena pi첫 ampia.

Regolare l'angolo della visuale

1.

22


Registrare Dalla schermata principale, potete avviare la registrazione del video premendo un solo pulsante.

Registrare

1.

Dopo esservi preparati a registrare, premete

.

4J BWWJB MB SFHJTUSB[JPOF EFM WJEFP %VSBOUF MB SFHJTUSB[JPOF EFM WJEFP JM -&% EJ SFHJTUSB[JPOF WJEFP QPTUP TPQSB MF MFOUJ TJ BDDFOEF JO rosso.

1 2.

Per terminare la registrazione, premete ancora

NOTE t 4F MB WFMPDJUË EJ USBTGFSJNFOUP TVMMB DBSE OPO Ò TVGGJDJFOUFNFOUF SBQJEB EVSBOUF MB SFHJTUSB[JPOF WJEFP BQQBSF -PX 4QFFE $BSE TVMMB TDIFSNBUB F MB SFHJTUSB[JPOF TJ GFSNB 1FS FWJUBSF DJÛ DPOTJHMJBNP EJ VTBSF DBSE EJ $MBTTF P TVQFSJPSF *OGPSNB[JPOJ TVMMF DBSE 4% VUJMJ[[BCJMJ DPO RVFTUB VOJUË TJ USPWBOP TVM TJUP XXX [PPN DP KQ t 6TBUF JM NFOV 3&$03%*/( .0%& QFS FTFHVJSF JNQPTUB[JPOJ TQFDJGJDIF EJ SFHJTUSB[JPOF WJEFP 7E .PEBMJUË EJ SFHJTUSB[JPOF B Q

23

.


Impostazioni monitor audio Potete monitorare l'audio in registrazione col video tramite il jack cuffie.

1.

Collegate le cuffie o altro apparecchio audio al jack

2.

Per regolare il volume di monitoraggio, toccate sul display.

3. 4.

Nel sotto-menu, toccate

e

.

Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.

per chiudere

Impostazioni monitor audio

cuffie posto dietro il registratore.

24


Modalità di registrazione Potete cambiare il tipo di file creato, la risoluzione e il frame rate, e la qualità audio, ad esempio. Aumentare la risoluzione video può far diminuire il tempo disponibile per la registrazione.

ModalitĂ di registrazione

2

1.

Sulla schermata menu, toccate

2.

Nel sotto-menu, toccate la voce da impostare.

3.

Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione. Toccate nascoste.

4

4.

.

QFS WJTVBMJ[[BSF WPDJ WJEFP F BVEJP

Completata l'impostazione, toccate

per chiudere

il sotto-menu.

3

RECORDING MODE $SFBUF 5JQP EJ GJMF DSFBUP WE 7FEVUB EhJOTJFNF EFMMB NPEBMJUĂ‹ EJ SFHJTUSB[JPOF B Q

Impostazione

25

4QJFHB[JPOF

.07

3FHJTUSB GJMF .07 DPOUFOFOUJ TJB WJEFP DIF BVEJP

.07 8"7

* GJMF 8"7 TPOP TBMWBUJ TFQBSBUBNFOUF QFS PHOJ USBDDJB JO BHHJVOUB BJ GJMF .07

45&3&0 "6%*0

4PMP MhBVEJP Ă’ TBMWBUP DPNF GJMF 8"7

.6-5* "6%*0

-hBVEJP B RVBUUSP DBOBMJ Ă’ TBMWBUP TPUUP GPSNB EJ GJMF 8"7 NVMUJQMJ


7JEFP SJTPMV[JPOF EJ SFHJTUSB[JPOF WJEFP F GSBNF SBUF Impostazione

'SBNF secondo

3FHJTUSB DPO SJTPMV[JPOF NBHHJPSF EFM 'VMM )%

4QJFHB[JPOF

Dimensione file

)% .CQT Y

&TFHVF TV 57 )%

)% .CQT Y

4BMWB TQB[JP TVMMB DBSE 4% FE FTFHVF TV 57 )%

)% .CQT

Y

3FHJTUSB TDFOF DPO NPWJNFOUJ WFMPDJ

)% .CQT

Y

3JQSPEVDF TV 57 )% F DPNQVUFS

87(" .CQT

Y

4BMWB TQB[JP TVMMB DBSE 4% F SFHJTUSB TDFOF DPO NPWJNFOUJ WFMPDJ

87(" .CQT

Y

4BMWB TQB[JP TVMMB DBSE 4%

(SBOEF

Piccola

"VEJP RVBMJUË EFMMB SFHJTUSB[JPOF BVEJP Impostazione 8"7 L)[ CJU 8"7 L)[ CJU 8"7 L)[ CJU 8"7 L)[ CJU

4QJFHB[JPOF

Dimensione file

3FHJTUSB JO GPSNBUP 8"7 OPO DPNQSFTTP TF MB RVBMJUË BVEJP Ò importante. .BHHJPSF Ò MB GSFRVFO[B EJ DBNQJPOBNFOUP L)[ F JM CJU SBUF NJHMJPSF Ò MB RVBMJUË BVEJP

(SBOEF

Modalità di registrazione

3JTPMV[JPOF Y

. )% .CQT

8"7 L)[ CJU 8"7 L)[ CJU ""$ LCQT ""$ LCQT ""$ LCQT

3FHJTUSB JO GPSNBUP ""$ DPNQSFTTP TF BWFUF CJTPHOP EJ TBMWBSF TQB[JP TVMMB DBSE 4% .BHHJPSF Ò JM CJU SBUF CQT NJHMJPSF Ò MB RVBMJUË BVEJP

""$ LCQT ""$ LCQT

Piccola

NOTE 4PMP J GPSNBUJ 8"7 B L)[ CJU TPOP TFMF[JPOBCJMJ TF MhJNQPTUB[JPOF EFMMB NPEBMJUË EJ SFHJTUSB[JPOF Ò .07 8"7 P .6-5* "6%*0

26


Impostazioni della videocamera Potete cambiare le impostazioni della videocamera in base alle condizioni di registrazione.

3 Impostazioni della videocamera

2

1.

Sulla schermata menu, toccate

2.

Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione.

3.

Completate l'impostazione, toccate

.

per chiudere

il sotto-menu.

CAMERA 4DFOF *NQPTUB MB WJEFPDBNFSB JO CBTF BMMF DPOEJ[JPOJ EJ MVDF EVSBOUF MB SFHJTUSB[JPOF WJEFP Impostazione

4QJFHB[JPOF

"VUP

3FHPMB JO CBTF BMMF DPOEJ[JPOJ EJ MVDF BVUPNBUJDBNFOUF

Concert Lighting

-B NJHMJPSF JNQPTUB[JPOF QFS FTFDV[JPOJ MJWF DPODFSUJ F BMUSF TJUVB[JPOJ DPO MVDJ JOUFOTF

Night

La migliore impostazione per esecuzioni notturne e con poca luce.

6QTJEF %PXO *OWFSUF MhPSJFOUBNFOUP WFSUJDBMF EVSBOUF MB SFHJTUSB[JPOF Impostazione

4QJFHB[JPOF

On

*M WJEFP TBSร TBMWBUP DPO MhJNNBHJOF SVPUBUB EJ ยก 6TBUFMB RVBOEP DBQPWPMUP BE FTFNQJP

Off

*M WJEFP OPO ร SVPUBUP

4FMG 5JNFS *NQPTUB JM TFMG UJNFS VUJMJ[[BCJMF TPMP RVBOEP Mh-$% ร SVPUBUP

Impostazione

27

4QJFHB[JPOF

Off

Non usa il self timer.

3 sec

"WWJB MB SFHJTUSB[JPOF TFDPOEJ EPQP BWFS QSFNVUP

.

TFD

"WWJB MB SFHJTUSB[JPOF TFDPOEJ EPQP BWFS QSFNVUP

.

TFD

"WWJB MB SFHJTUSB[JPOF TFDPOEJ EPQP BWFS QSFNVUP

.

sta registrando


Eseguire le registrazioni Questa unità può eseguire i video registrati.

1.

Premete

o toccate

sulla schermata

4J BWWJB MB SJQSPEV[JPOF EFMMhVMUJNP WJEFP SFHJTUSBUP 4F OPO TJ FTFHVPOP PQFSB[JPOJ QFS VO DFSUP UFNQP BQQBSJSĂ‹ TPMP MhJNNBHJOF EFM WJEFP 5PDDBUF MP TDIFSNP QFS WJTVBMJ[[BSF J QVMTBOUJ BODPSB

2.

Per eseguire un file diverso, premete toccate lo schermo, e poi toccate

3.

Per fermare la riproduzione, toccate

o o

. .

3JBQQBSF MB TDIFSNBUB QSJODJQBMF

Eseguire le registrazioni

principale.

Altre operazioni Esegue la registrazione QSFDFEFOUF TVDDFTTJWB

Quando in pausa, premete

.

4BMUB

%VSBOUF MB SJQSPEV[JPOF UPDDBUF MB CBSSB TVMMP TDIFSNP F TQPTUBUFWJ TVMMB QPTJ[JPOF EFTJEFSBUB WE Q

Pausa

Toccate lo schermo durante la riproduzione.

Fine pausa

Toccate

3FHPMB JM WPMVNF

Toccate

mentre in pausa. o

, e poi toccate

o

OFM TPUUP NFOV

NOTE FTFHVF TPMP J WJEFP DIF IB SFHJTUSBUP t t $PMMFHBOEP VO DBWP )%.* EJTQPOJCJMF TFQBSBUBNFOUF B )%.* 065 JM WJEFP QVĂ› VTDJSF TV VO BQQBSFDDIJP FTUFSOP 7E 6TDJUB )%.* B Q

t 6TBUF 2VJDL5JNF QFS FTFHVJSF J WJEFP SFHJTUSBUJ TV VO 1$ 2VJDL5JNF QVĂ› FTTFSF TDBSJDBUP EBM TJUP "QQMF *OD

28


Eseguire le registrazioni (seguito) Cambiare la posizione di riproduzione

1.

Toccate la barra di posizione di riproduzione e fatela

Eseguire le registrazioni

scorrere sulla posizione desiderata. 5PHMJFUF JM EJUP EBMMP TDIFSNP QFS BWWJBSF MB SJQSPEV[JPOF da quel punto.

Selezionare l'audio eseguito $PJ WJEFP SFHJTUSBUJ JO NPEBMJUĂ‹ .07 8"7 P .6-5* "6%*0 QPUFUF TFMF[JPOBSF MhBVEJP EB riprodurre.

1.

Toccate

2.

Nel sotto-menu, toccate il file audio da eseguire.

sulla schermata di riproduzione.

1

4QJFHB[JPOF

Impostaz.

3 2

.JYFE

&TFHVF MhBVEJP NJYBUP

-3

&TFHVF MhBVEJP JO JOHSFTTP - 3

*/165 &TFHVF MhBVEJP EBHMJ JOHSFTTJ JO TUFSFP MJOL */165 &TFHVF MhBVEJP EFMMhJOHSFTTP */165 &TFHVF MhBVEJP EFMMhJOHSFTTP

3.

29

Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.

per chiudere


Eseguire file da un elenco

1.

Toccate

sulla schermata principale o toccate

4J BQSF MB TDIFSNBUB EJ FMFODP '*-&

1 2.

2

Toccate il file da riprodurre. 4J BQSF VO TPUUP NFOV 5PDDBUF 1MBZ #BDL QFS BWWJBSF MB SJQSPEV[JPOF

3.

Per fermare la riproduzione, toccate

Eseguire le registrazioni

nel menu.

.

3JBQQBSF MB TDIFSNBUB EJ FMFODP '*-& Lunghezza file

Cambia pagina

30


Cancellare le registrazioni Potete cancellare i video per aumentare lo spazio disponibile.

1

1.

Toccate

sulla schermata di elenco FILE.

Cancellare le registrazioni

"QQBSF VO FMFODP EJ WJEFP Toccate

2.

2

per cambiare la schermata.

Toccate un video per selezionarlo per la cancellazione. "QQBSF VO TJNCPMP EJ TFMF[JPOF TVM WJEFP QSFTDFMUP 1PUFUF SJQFUFSF JM QVOUP QFS TFMF[JPOBSF WJEFP molteplici.

3

3. 4.

Toccate

.

Sulla schermata di conferma, toccate "Yes". * WJEFP TFMF[JPOBUJ TBSBOOP DBODFMMBUJ NOTE

t 1PUFUF BODIF UPDDBSF sulla schermata di SJQSPEV[JPOF QFS DBODFMMBSF RVFM WJEFP t $PJ WJEFP SFHJTUSBUJ JO NPEBMJUË .07 8"7 P .6-5* "6%*0 BODIF J GJMF BVEJP DPSSFMBUJ TBSBOOP DBODFMMBUJ

31


Schermata mixer Usare la schermata mixer

1.

Sulla schermata principale, toccate

.

2.

Toccate la funzione da impostare. 4J BQSF VOB TDIFSNBUB EJ JNQPTUB[JPOJ SFMBUJWF B RVFMMB funzione.

Cambiare valori

Toccate

o

Cambiare impostazione

, o toccate e fate scorrere lo

TMJEFS QFS SFHPMBSF VO WBMPSF Toccate

Schermata mixer

4J BQSF MB TDIFSNBUB NJYFS

5PDDBUF VO QVMTBOUF QFS BQSJSF VO TPUUP NFOV in cui cambiare l'impostazione.

QFS SJQPSUBSF BM WBMPSF EJ EFGBVMU

Selezionare da elenco

5PDDBUF VOB WPDF OFMMhFMFODP QFS TFMF[JPOBSMB

32


Schermata mixer (seguito) Regolare i livelli e il pan

Schermata mixer

Livelli

1

1.

Sulla schermata mixer, toccate il fader relativo al canale da regolare.

2.

Nel sotto-menu che appare, toccate

/

o

spostate lo slider per regolarlo.

3.

Completata l'impostazione, toccate

per chiudere

il sotto-menu.

3 2 Pan

1 1.

Sulla schermata mixer, toccate il pan pot relativo al canale da regolare.

2.

Nel sotto-menu che appare, toccate

/

o

spostate lo slider per regolarlo.

3.

Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.

3 2 33

per chiudere


Eseguire impostazioni per diversi tipi di microfono

Capsula microfonica che supporta alimentazione plug-in 4F VO NJDSPGPOP DIF TVQQPSUB MhBMJNFOUB[JPOF QMVH JO Ă’ DPMMFHBUP B , potete impostare se fornire BMJNFOUB[JPOF QMVH JO BM KBDL JOHSFTTP FTUFSOP P NFOP 7E 1-6(*/ 108&3 B Q

Schermata mixer

Per gli ingressi del canale LR, potete eseguire impostazioni specifiche in base al tipo di capsula microfonica collegata a .

Capsula microfonica MS 4F BE FTFNQJP Ă’ DPMMFHBUP VO BHHBODJP .4 B QPUFUF SFHPMBSF JM MJWFMMP EFM NJDSPGPOP MBUFSBMF

,

NOTE -hBVEJP EB VO NJDSPGPOP .4 Ă’ DPOWFSUJUP JO GPSNBUP stereo durante la registrazione.

34


Schermata mixer (seguito) Impostazioni stereo link "CJMJUBOEP MP TUFSFP MJOL HMJ JOHSFTTJ QPTTPOP FTTFSF HFTUJUJ DPNF DPQQJB TUFSFP

Schermata mixer

1

1.

Toccate l'area delle impostazioni condivise degli ingressi 1/2 sulla schermata mixer.

2.

Cambiate l'impostazione "INPUT 1/2 Stereo Link" nel sotto-menu.

3.

Completata l'impostazione, toccate

per chiudere

il sotto-menu.

2

35

NOTE 1PUFUF BODIF JNQPTUBSF MP TUFSFP MJOL QSFNFOEP J QVMTBOUJ USBDDJB EFHMJ JOHSFTTJ DPOUFNQPSBOFBNFOUF 7E Q


Alimentazione phantom (MJ JOHSFTTJ TVQQPSUBOP MhBMJNFOUB[JPOF QIBOUPN 'PSOJTDPOP 7 7 P 7

2

Toccate le icone delle impostazioni condivise degli ingressi 1/2 sulla schermata mixer.

2.

Nel sottomenu, cambiate l'impostazione di "INPUT 1/2 Phantom" posizionandovi sul voltaggio da fornire.

3.

Completata l'impostazione, toccate

per chiudere

Schermata mixer

1.

3

il sotto-menu. NOTE Usando microfoni a condensatore che possono operare DPO NFOP EJ 7 EJ BMJNFOUB[JPOF QIBOUPN QPUFUF ridurre il consumo energetico di selezionando un WPMUBHHJP JOGFSJPSF

PAD (riduce i livelli del segnale in ingresso) "UUJWBUF MB GVO[JPOF 1"% QFS SJEVSSF J MJWFMMJ EJ TFHOBMF JO JOHSFTTP EJ E# QFS DPMMFHBSF NJYFS P BMUSJ BQQBSFDDIJ DPO MJWFMMP EhVTDJUB OPNJOBMF EJ E#

1.

2

Toccate le icone delle impostazioni condivise degli ingressi 1/2 sulla schermata mixer.

3 2.

Nel sotto-menu, cambiate l'impostazione di "INPUT 1/2 PAD" portandola su "−20dB".

3.

Completata l'impostazione, toccate

per chiudere.

36


Schermata mixer (seguito) EXT MS MATRIX

Schermata mixer

* TFHOBMJ EJ VO NJDSPGPOP TUFSFP JO GPSNBUP .4 DPMMFHBUJ BHMJ JOHSFTTJ QPTTPOP FTTFSF DPOWFSUJUJ JO OPSNBMF TFHOBMF TUFSFP - 3 %PWFUF BUUJWBSF MP TUFSFP MJOL QFS HMJ JOHSFTTJ QSJNB EJ registrare.

2

1.

Premete contemporaneamente i pulsanti traccia relativi agli ingressi 1/2 per attivare lo stereo link.

2. 3.

Toccate

sulla schermata mixer.

Cambiate l'impostazione di EXT MS Matrix nel sotto-menu che si apre.

4

4J BQSF MB TDIFSNBUB EJ JNQPTUB[JPOF .4 ."53*9 4FUUJOH Impostaz.

3

4QJFHB[JPOF

Off

%JTBCJMJUB .4 ."53*9

*O .JE *O 4JEF

-hJOHSFTTP Ã’ BTTFHOBUP BM NJDSPGPOP NFEJBOP F JM B RVFMMP MBUFSBMF

*O 4JEF -hJOHSFTTP Ã’ BTTFHOBUP BM NJDSPGPOP MBUFSBMF *O .JE F JM B RVFMMP NFEJBOP

.JE -FWFM 3FHPMB JM MJWFMMP EM NJDSPGPOP VOJEJSF[JPOBMF VTBUP QFS DBUUVSBSF JM TVPOP DFOUSBMF .JE *NQPTUBCJMF TV NVUF P EB ¦ B E# 4JEF -FWFM 3FHPMB JM MJWFMMP EFM NJDSPGPOP CJEJSF[JPOBMF VTBUP QFS DBUUVSBSF J TVPOJ EJ EFTUSB F TJOJTUSB 4JEF *NQPTUBCJMF TV NVUF P EB ¦ B E#

37

4.

Completata l'impostazione, toccate il sotto-menu.

per chiudere


PLUGIN POWER 2VFTUB VOJUĂ‹ QVĂ› GPSOJSF BMJNFOUB[JPOF QMVH JO BJ NJDSPGPOJ DIF MB VTBOP &TFHVJUF MF TFHVFOUJ JNQPTUB[JPOJ prima di collegare i microfoni.

1.

Toccate "PLUGIN POWER" sulla schermata mixer. 4J BMUFSOB 0/ 0'' NOTE

Potete usare ciò quando collegate una capsula NJDSPGPOJDB DIF TVQQPSUB MhBMJNFOUB[JPOF QMVH JO

DYNAMICS

Schermata mixer

1

2VFTUP FGGFUUP EJHJUBMF SJEVDF MB EJOBNJDB BVEJP $PNQFOTB QFS SJEVSSF J DBNCJ EJ WPMVNF

1.

Sulla schermata Mixer, toccate il pulsante "DYNAMICS" del canale da regolare.

1

2.

Cambiate impostazione a "DYNAMICS" nel sottomenu che si apre.

3.

Completata l'impostazione, toccate

per chiudere il sotto-

menu. Impostazione Off Limiter Compressor -FWFMFS

4QJFHB[JPOF %JTBCJMJUB %:/".*$4 4F JM TFHOBMF TVQFSB VO DFSUP MJWFMMP TBSĂ‹ DPNQSFTTP JO NPEP DIF JM WPMVNF SFTUJ TPUUP RVFM MJWFMMP &MJNJOB QJDDIJ JNQSPWWJTJ GBDJMJUBOEP MhBTDPMUP EFMMhBVEJP SFHJTUSBUP $PNQSJNF J TVPOJ EJ BMUP MJWFMMP F BM[B RVFMMJ B CBTTP MJWFMMP 3FHJBTUSBOEP CBOE BE FTFNQJP DJĂ› BVNFOUB MB QSFTTJPOF TPOPSB DIF BVNFOUB MhJNQBUUP BVEJP 4F JM TVPOP B CBTTP MJWFMMP DPOUJOVB JM TFHOBMF JO JOHSFTTP Ă’ BNQMJGJDBUP F SFHPMBUP QFS BWFSF VO WPMVNF FRVJMJCSBUP &GGJDBDF RVBOEP WJ TPOP GPSUJ EJGGFSFO[F EJ WPMVNF DPNF BE FTFNQJP JM DBTP EJ DIJ QBSMB USB MF esecuzioni di un concerto.

CAUTELA -B GVO[JPOF %:/".*$4 OPO Ă’ VUJMJ[[BCJMF TF JM GPSNBUP EFM GJMF BVEJP Ă’ L)[ 8"7

38


Schermata mixer (seguito) LO CUT (taglio delle basse frequenze) 1PUFUF BUUJWBSF JM GJMUSP MPX DVU QFS SJEVSSF JM TVPOP EFM WFOUP QPQ WPDBMJ P BMUSP EJTUVSCP

Schermata mixer

1.

1

Sulla schermata mixer, toccate il pulsante "LO CUT" relativo al canale da regolare.

2.

Cambiate l'impostazione lo cut nel sotto-menu che si apre.

3.

Completata l'impostazione, toccate

per chiudere

il sotto-menu.

3

2

39

Impostaz.

4QJFHB[JPOF

Off

%JTBCJMJUB JM GJMUSP MP DVU

)[

5BHMJB MhBVEJP TPUUP )[

)[

5BHMJB MhBVEJP TPUUP )[

)[

5BHMJB MhBVEJP TPUUP )[


Uscita cuffie/linea e HDMI Uscita cuffie/linea Potete ascoltare l'audio in cuffia o con un ampli esterno. Collegate le cuffie o l'apparecchio audio al jack cuffie di

2.

usando un cavo stereo con jack mini.

Avviate la riproduzione su

.

Uscita HDMI 6TBUF VO DBWP )%.* QFS DPMMFHBSF VOB 57 )%.* QFS WJTVBMJ[[BSF MF SFHJTUSB[JPOJ WJEFP EJ alta definizione.

1.

Collegate il jack HDMI di

in

Uscita cuffie/linea e HDMI

1.

alla TV usando un

cavo HDMI (in commercio).

2.

Avviate la riproduzione video su

.

NOTE "MDVOF 57 OPO TVQQPSUBOP BMDVOJ GPSNBUJ BVEJP QFS DVJ MB SJQSPEV[JPOF DPSSFUUB B WPMUF OPO Ã’ QPTTJCJMF

CAUTELA IB VO DPOOFUUPSF )%.* 5JQP % NJDSP 6TBOEP VO DBWP )%.* USB RVFMMJ JO DPNNFSDJP BTTJDVSBUFWJ EJ VTBSF VO DBWP )%.* )JHI 4QFFE DBUFHPSJB DPO VO DPOOFUUPSF )%.* UJQP % NJDSP EB VO MBUP QFS collegare F VO DPOOFUUPSF BEBUUP BMMhJOHSFTTP )%.* EFMMB 57 EBMMhBMUSP t 3FHJTUSBOEP WJEFP DPMMFHBSF F TDPMMFHBSF JM DBWP )%.* QSPWPDB MhBSSFTUP EFMMB SFHJTUSB[JPOF WJEFP P BVEJP

t

40


Connessioni USB Collegando un computer o iPad tramite cavo USB, potete usare il registratore come lettore di card o microfono USB, anche per lo streaming audio e video o come webcam.

Uso come lettore di card o microfono USB (computer/iPad)

Connessioni USB

1.

2

Sulla schermata menu, toccate

.

4J BQSF JM NFOV 64#

2. 3.

Toccate

(CARD READER) o

(USB MIC).

Nel sotto-menu, toccate "PC/MAC", "PC/MAC using battery power" (solo con microfono USB) o "iPad using battery power".

4.

Sulla schermata di conferma, toccate "Card Reader" o "USB Mic".

5.

3

Usate un cavo USB per collegare un computer o un iPad. Quando

6.

Ă’ SJDPOPTDJVUP TBSĂ‹ QSPOUP BMMhVTP

Per terminare, seguite le procedure necessarie richieste dal computer per terminare una

4

connessione USB. Poi, toccate

e scollegate il

cavo USB. Collegato a un iPad o usando il registratore come microfono 64# OPO TPOP SJDIJFTUF QSPDFEVSF QFS TDPMMFHBSWJ

41

NOTE t $PMMFHBUJ B VO DPNQVUFS MhBMJNFOUB[JPOF QVĂ› FTTFSF GPSOJUB EBMMh64# $PMMFHBUJ B VO J1BE DJĂ› OPO Ă’ possibile. t &h OFDFTTBSJP VO J1BE $BNFSB $POOFDUJPO ,JU EJTQPOJCJMF TFQBSBUBNFOUF QFS DPMMFHBSF VO J1BE t 1FS VTBSF MhBMJNFOUB[JPOF QIBOUPN DPMMFHBUJ B VO DPNQVUFS DIF GPSOJTDB CBTTB BMJNFOUB[JPOF 64# CVT TFMF[JPOBUF 1$ ."$ VTJOH CBUUFSZ QPXFS


Uso come webcam (computer) NOTE

1.

Collegate toccate

a un computer tramite cavo USB, e sulla schermata menu.

4J BQSF JM NFOV 64#

3

2. 3.

Toccate

(WebCam).

Connessioni USB

1FS MhVTP DPNF XFCDBN Ã’ OFDFTTBSJP TDBSJDBSF VO ESJWFS BVEJP EBM TJUP ;00. XXX [PPN DP KQ F installarlo.

Nel sotto-menu, toccate "PC/MAC" o "PC/MAC using battery power".

4.

Sulla schermata di conferma, toccate "WebCam".

5.

Usate

come webcam per lo streaming a

computer o altre applicazioni.

6.

Per terminare, toccate "EXIT" sulla schermata del menu, e scollegate il cavo USB.

NOTE t *M SFHJTUSBUPSF QVÛ USBTNFUUFSF WJEFP GJOP B )% Q F BVEJP GJOP B L)[ CJU 1$. B VO DPNQVUFS t OPO JOWJB TFHOBMJ EJ SJQSPEV[JPOF BM DPNQVUFS

Impostazione delay 6TBOEP JM SFHJTUSBUPSF DPNF XFCDBN TF MhBQQMJDB[JPOF TUSFBNJOH OPO IB MB GVO[JPOF EJ TJODSPOJ[[B[JPOF MBCCSB QPUFUF JNQPTUBSF VO EFMBZ BVEJP BEBUUP BM UFNQP EFM WJEFP

1.

Toccate

2.

Nel sotto-menu, usate

sulla schermata. per regolare il tempo di delay audio.

42


Rotazione LCD ed elenco FILE LCD ROTATION Potete bloccare la rotazione dello schermo LCD.

Rotazione LCD ed elenco FILE

3 2

1.

Sulla schermata menu, toccate

2.

Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione.

3.

Toccate

.

per tornare alla schermata menu.

4J DIJVEF JM TPUUP NFOV Impostazione

4QJFHB[JPOF

6OMPDL

Lo schermo ruota in base all'orientamento LCD.

-PDL

Lo schermo mantiene lo stato attuale.

Elenco FILE 4V RVFTUB TDIFSNBUB QPUFUF WJTVBMJ[[BSF GJMF WJEFP TV DBSE 4% DPNF NJOJBUVSF F SJQSPEVSMJ

1.

1

Sulla schermata menu, toccate

.

4J BQSF MB TDIFSNBUB EJ FMFODP '*-& Toccate per cambiare schermata.

2 2. 3.

Toccate una miniatura. Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione. 5PDDBUF 1MBZ #BDL QFS BWWJBSF MB SJQSPEV[JPOF 5PDDBUF *OGPSNBUJPO QFS WJTVBMJ[[BSF MhJOGPSNB[JPOF 5PDDBUF %FMFUF QFS DBODFMMBSF JM GJMF

3 43

4.

Toccate

per tornare alla schermata menu.


Impostazioni di sistema Eseguite impostazioni relative al sistema di

1. 2.

2

Sulla schermata menu, toccate

Nel sotto-menu, toccate la voce da impostare. Toccate

3. 4.

.

QFS WJTVBMJ[[BSF MF WPDJ OBTDPTUF

Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione. Toccate

per tornare alla schermata menu.

4J DIJVEF JM TPUUP NFOV Impostazione

4QJFHB[JPOF

4FU %BUF

*NQPTUB EBUB F PSB EFMMhPSPMPHJP JOUFSOP 7E *NQPTUBSF EBUB F PSB B Q

)%.* 0VU

*NQPTUB JM GPSNBUP EFMMhVTDJUB WJEFP EBMMB QPSUB )%.* TV /54$ P 1"-

#FFQ

*NQPTUB TF FNFUUFSF VO TFHOBMF RVBOEP JM SFHJTUSBUPSF ร BDDFTP F JO GVO[JPOF 4FMF[JPOBUF USB 0GG 4NBMM P -BSHF

%JSFDU .POJUPS

*NQPTUB TF JM TVPOP JO JOHSFTTP ร NPOJUPSBUP EJSFUUBNFOUF RVBOEP MhVTP ร DPNF NJDSPGPOP 64#

"VUP 1PXFS 0GG

Imposta lo spegnimento automatico quando lo si usa a batterie, se non si eseguono SFHJTUSB[JPOJ P PQFSB[JPOJ QFS VO DFSUP UFNQP 4FMF[JPOBUF USB 0GG P P NJOVUJ

1MBZ .PEF

*NQPTUB TF FTFHVJSF QJรก GJMF DPOTFDVUJWBNFOUF P OP 4FMF[JPOBUF 1MBZ 0OF P 1MBZ "MM

1MBZCBDL -W .FUFS

*NQPTUB TF NPTUSBSF HMJ JOEJDBUPSJ EJ MJWFMMP P OP TVMMB TDIFSNBUB EJ SJQSPEV[JPOF

4% $BSE

$POUSPMMBUF MB DBQBDJUร SFTJEVB EFMB DBSE P GPSNBUUBUFMB 7E 'PSNBUUBSF DBSE 4% B Q

3FTFU

3JQPSUB MF JNQPTUB[JPOJ SFMBUJWF B RVBMJUร WJEFP F BVEJP TDFOF F BMUSP BJ WBMPSJ EJ EFGBVMU EJ fabbrica.

Information

7JTVBMJ[[B MB WFSTJPOF EJ TJTUFNB EJ

Impostazioni di sistema

4

.

.

44


Aggiornare il firmware Aggiornate la versione firmware quando necessario. NOTE

Aggiornare il firmware

1PUFUF WFSJGJDBSF MB WFSTJPOF GJSNXBSF BMMB WPDF *OGPSNBUJPO OFM NFOV 4&55*/(

1.

Copiate il file per aggiornare il firmware sulla directory principale della card SD. &h QPTTJCJMF TDBSJDBSF MB WFSTJPOF QJĂĄ SFDFOUF EFM GJSNXBSF EBM TJUP XXX [PPN DP KQ

2.

Inserite la card SD nello slot posto sull'unitĂ .

3.

Tenendo premuto

, premete

finchĂŠ l'unitĂ

non si avvia e si apre la schermata di aggiornamento firmware.

4.

Se la versione che appare è quella desiderata, toccate "Yes".

4

5.

Completato l'aggiornamento della versione, quando appare "Complete!", premete

per almeno un

secondo per chiudere.

CAUTELA /PO Ă’ QPTTJCJMF BHHJPSOBSF MB WFSTJPOF GJSNXBSF TF MB DBSJDB EFMMB CBUUFSJB SFTJEVB Ă’ CBTTB

45


Diagnostica Se pensate che

non operi correttamente, verificate prima quanto segue.

Problemi di connessione USB

Non c'è suono o l'uscita è molto bassa t Controllate le connessioni al sistema monitor F MF JNQPTUB[JPOJ EJ WPMVNF non sia t 7FSJGJDBUF DIF JM WPMVNF EJ troppo basso.

Quando la porta USB è collegata a un computer, appare un messaggio di errore relativo all'alimentazione. t Può apparire un errore se si supera la RVBOUJUĂ‹ EJ BMJNFOUB[JPOF DIF MB QPSUB 64# EFM computer può fornire. In tal caso, fate quanto segue. 1SJNB EJ DPMMFHBSF USBNJUF 64# SJBWWJBUF JM DPNQVUFS F JNQPTUBUF JM NFOV 64# EJ TV 1$ ."$ VTJOH CBUUFSZ QPXFS 1PUFUF BODIF VTBSMP DPNF BEBUUBUPSF "$

Il suono registrato non si sente o è molto basso t 4 F TUBUF VTBOEP JM NJDSPGPOP 9: BDDMVTP WFSJGJDBUF DIF TJB PSJFOUBUP DPSSFUUBNFOUF t $ POUSPMMBUF MF JNQPTUB[JPOJ EFM MJWFMMP JO JOHSFTTP 1 t $ POUSPMMBUF MF JNQPTUB[JPOJ EJ MJWFMMP EFMMB TDIFSNBUB NJYFS 1 t 4 F Ă’ D P M M F H B U P V O M F UU P S F $ % P B M U S P BQQBSFDDIJP B VO KBDL JO JOHSFTTP BM[BUF JM MJWFMMP JO VTDJUB EJ EFUUP BQQBSFDDIJP t 7FSJGJDBUF DIF MhJNQPTUB[JPOF 1"% TVMMB TDIFSNBUB NJYFS TJB BEFHVBUB 1

Diagnostica

Problemi di registrazione/riproduzione

Non è possibile registrare video/audio t 7FSJGJDBUF DIF MB DBSE 4% BCCJB TQB[JP

EJTQPOJCJMF 1

46


Specifiche tecniche

Specifiche tecniche

4VQQPSUJ EJ SFHJTUSB zione

$BSE 4% 4%)$ 4%9$ mOP B (#

4FOTPSF JNNBHJOF

4FOTPSF $.04 EB QPMMJDJ NFHBQJYFM

Lente

'PDBMF GJTTB DN o ñ ' EJTUBO[B GPDBMF DB NN FRVJWBMFOUF NN

'PSNBUP WJEFP

.1&( "7$ ) .07

3JTPMV[JPOF WJEFP

. )% ¨ GQT )% Q GQT )% Q GQT )% Q GQT 87(" GQT 87(" GQT

Formati audio

8"7 RVBOUJ[[B[JPOF CJU GSFRVFO[B EJ DBNQJPOBNFOUP L)[

""$ CJU SBUF o LCQT GSFRVFO[B EJ DBNQJPOBNFOUP L)[

Funzioni audio

'JMUSP MPX DVU )[ )[ )[ DPOUSPMMP EJOBNJDB -JNJUFS $PNQSFTTPS -FWFMFS

Funzioni immagine

;PPN EJHJUBMF B TUFQ TFMF[JPOF TDFOF "VUP $PODFSU -JHIUJOH /JHIU

4FMG UJNFS 0GG TFD TFD TFD

%JTQMBZ

-$% XJEF GVMM DPMPS EB 5PVDI TDSFFO

*OHSFTTJ - 3

.JDSPGPOP 9: 9:2 'PSNBUP TUFSFP ¡ 9: .BY QSFTTJPOF TPOPSB JO JOHSFTTP E#TQM (BJO JOHSFTTP ¦ñ o B E# 3VNPSF JOHSFTTP FRVJWBMFOUF ¦ E#V P NFOP

*/165

$POOFUUPSJ JO JOHSFTTP KBDL DPNCP 534 9-3 (BJO JOHSFTTP 1"% 0'' ¦ñ o B E# (BJO JOHSFTTP 1"% 0/ ¦ñ o B E# *NQFEFO[B JOHSFTTP Lû P QJá .BY MJWFMMP JOHSFTTP QFSNFTTP E#V 1"% 0/

"MJNFOUB[JPOF QIBOUPN 7 3VNPSF JOHSFTTP FRVJWBMFOUF ¦ E#V P NFOP

Connettore uscita

+BDL NJOJ TUFSFP DPNCJOBUP MJOFB DVGmF )%.* NJDSP UJQP %

Diffusore incorporato EJGGVTPSF NPOP B N8 û 64#

.JOJ UJQP # <0QFSBUJWJUË DPNF NBTT TUPSBHF> $MBTTF 64# )JHI 4QFFE <0QFSBUJWJUË DPNF JOUFSGBDDJB BVEJP> $MBTTF 64# 'VMM 4QFFE 4QFDJGJDIF GSFR DBNQ L)[ CJU <0QFSBUJWJUË DPNF XFCDBN 4QFDJGJDIF 87(" Q EJNFOTJPOF WJEFP L)[ CJU BVEJP /PUF Ò TVQQPSUBUB hPQFSBUJWJUË DPNF JOUFSGBDDJB Budio e mass storage con iPad. /PUF TVQQPSUBUB BMJNFOUB[JPOF 64# CVT

"MJNFOUB[JPOF

#BUUFSJB -JUIJVN JPO NBY WPMUBHHJP %$ 7 WPMUBHHJP OPNJOBMF %$ 7 DBQBDJUË BEBUUBUPSF "$ N"I ;00. "% EJTQPOJCJMF TFQBSBUBNFOUF %$ 7 "

Tempo di ricarica

5SBNJUF 64# DB PSF F NJOVUJ DPO ;00. "% DB PSF F NJOVUJ

5FNQP EJ PQFSBUJWJUË /PNJOBMF DB PSF SFHJTUSBOEP WJEFP B Q GQT DPO -$% DIJVTP della batteria 6TP FGGFUUJWP DB PSF SFHJTUSBOEP WJEFP B Q GQT DPO -$% BQFSUP F NJD B DPOEFOTBUPSF DPMMFHBUP BM KBDL DPNCP

Dimensioni esterne

47

6OJUË QSJODJQBMF NBY EJN DPO CSBDDJP BCCBTTBUP

ø MVOHI ¨ BNQJF[[B ¨ BMUF[[B NN 6OJUË QSJODJQBMF NBY EJN DPO CSBDDJP BM[BUP

MVOHI ¨ BNQJF[[B ¨ BMUF[[B NN H JODMVTF CBUUFSJF

.JD NBY EJN MVOHIF[[B ¨ BNQJF[[B ¨ BMUF[[B NN H


Precauzioni di sicurezza *O RVFTUB (VJEB BMMh6UFOUF TPOP VTBUJ TJNCPMJ QFS JOEJDBSF BWWFSUJNFOUJ F QSFDBV[JPOJ EB MFHHFSF QFS FWJUBSF JODJEFOUJ *M TJHOJGJDBUP EFJ TJNCPMJ Ă’ JM TFHVFOUF

CAUTELA

Qualcosa che può causare danni o danneggiare l’apparecchio

Altri simboli usati

Azione obbligatoria Azione proibita

ATTENZIONE OperativitĂ con adattatore AC /PO VTBUF VO BEBUUBUPSF "$ EJWFSTP EB "% EJ ;00. EJTQPOJCJMF TFQBSBUBNFOUF Non superate la portata delle prese o di altro apparecchio FMFUUSJDP F OPO GPSOJUF BMJNFOUB[JPOF EJWFSTB EB "$ 7 1SJNB EJ VTBSF M BQQBSFDDIJP JO VO QBFTF TUSBOJFSP JO DVJ JM

Precauzioni di sicurezza

Qualcosa che può provocare seri danni o morte

ATTENZIONE

WPMUBHHJP FMFUUSJDP EJGGFSJTDB EB "$ 7 DPOTVMUBUF VO SJWFO EJUPSF ;00. F VTBUF VO BEBUUBUPSF "$ BQQSPQSJBUP Modifiche Non aprite la confezione e non modificate il prodotto.

CAUTELA Gestione del prodotto /PO GBUF DBEFSF M VOJUĂ‹ F OPO BQQMJDBUF GPS[B FD DFTTJWB Fate attenzione a non far entrare oggetti estranei P MJRVJEJ OFMM VOJUĂ‹ Ambiente operativo /PO VTBUF JO QSFTFO[B EJ UFNQFSBUVSF FDDFTTJWBNFOUF alte o basse. Non usate in prossimitĂ di stufe o fonti di calore.

/PO VTBUF JO MVPHIJ FDDFTTJWBNFOUF VNJEJ P JO presenza di acqua. /PO VTBUF JO MVPHIJ DPO GSFRVFOUJ WJCSB[JPOJ Gestione dell’adattatore AC 4DPMMFHBOEP MB QSFTB UJSBUF TFNQSF MB QSFTB stessa. 4F OPO VTBUF M VOJUË QFS VO MVOHP QFSJPEP TDPM MFHBUFMB EBMM BMJNFOUB[JPOF

Potreste aver bisogno di questa guida all’utente in futuro. Tenetela in luogo sicuro, per poterla consultare facilmente.

48


Precauzioni d'uso

Precauzioni d'uso

Interferenza con altro apparecchio elettrico 1FS NPUJWJ EJ TJDVSF[[B Ò TUBUP QSPHFUUBUP QFS HBSBOUJSF MB NBTTJNB QSPUF[JPOF EBMM FNJTTJPOF EJ SBEJB[JPOJ FMFUUSPNBHOFUJDIF EBMM JOUFSOP EFMM BQQBSFDDIJP F QFS GPSOJSF QSPUF[JPOF EB JOUFSGFSFO[F FTUFSOF 5VUUBWJB BQQBSFD DIJBUVSF TVTDFUUJCJMJ EJ JOUFSGFSFO[F P DIF FNFUUBOP POEF FMFUUSPNBHOFUJDIF QPUFOUJ QPUSFCCFSP DBVTBSF JOUFSGF SFO[B TF QPTUF OFMMF WJDJOBO[F *O UBM DBTP QPTJ[JPOBUF F M BMUSP BQQBSFDDIJP MPOUBOJ M VOP EBMM BMUSP Con qualunque tipo di apparecchiatura elettronica a controllo digitale, compreso M JOUFSGFSFO[B FMFUUSPNB gnetica potrebbe causare malfunzionamenti, danneggiare o distruggere dati e creare problemi. Fate attenzione. Pulizia 6TBUF VO QBOOP NPSCJEP F BTDJVUUP QFS QVMJSF M VOJUË 4F OFDFTTBSJP JOVNJEJUF MFHHFSNFOUF JM QBOOP /PO VTBUF EFUFSHFOUJ BCSBTJWJ DFSF P TPMWFOUJ DPNQSFTP BMDPM CFO[FOF F TPMWFOUJ QFS QJUUVSB. Guasti e malfunzionamenti 4F MhVOJUË TJ SPNQF P OPO GVO[JPOB TDPMMFHBUF JNNFEJBUBNFOUF MhBEBUUBUPSF "$ TQFHOFUF MhVOJUË F TDPMMFHBUF HMJ BMUSJ DBWJ $POUBUUBUF JM EJTUSJCVUPSF EBM RVBMF BWFUF BDRVJTUBUP MhVOJUË P VO DFOUSP BTTJTUFO[B ;00. DPO MF JOGPSNB[JPOJ TFHVFOUJ NPEFMMP EFM QSPEPUUP OVNFSP EJ TFSJF F TJOUPNJ EFUUBHMJBUJ EJ FSSPSF P NBMGVO[JPOBNFOUP BTTJFNF BM WPTUSP nome, indirizzo e numero di telefono. Copyright

8JOEPXT Ò NBSDIJP EJ .JDSPTPGU $PSQPSBUJPO 64" "QQMF .BDJOUPTI J1BE 2VJDL5JNF F JM MPHP 2VJDL5JNF TPOP NBSDIJ SFHJTUSBUJ P NBSDIJ EJ "QQMF *OD JO 64" F BMUSF OB[JPOJ * MPHIJ 4% 4%)$ F 4%9$ TPOP NBSDIJ )%.* )JHI %FmOJUJPO .VMUJNFEJB *OUFSGBDF F TPOP NBSDIJ EJ )%.* -JDFOTJOH --$ "MUSJ OPNJ EJ QSPEPUUJ NBSDIJ SFHJTUSBUJ F OPNJ EJ TPDJFUË DJUBUJ JO RVFTUP EPDVNFOUP TPOP EJ QSPQSJFUË EFJ SJTQFUUJWJ EFUFOUPSJ. -B SFHJTUSB[JPOF DPO BMUSP TDPQP EBMMhVTP QFSTPOBMF EB GPOUJ QSPUFUUF EB DPQZSJHIU DPNQSFTJ $% SFHJTUSB[JPOJ OBTUSJ FTFDV[JPOJ MJWF WJEFP F CSPBEDBTU TFO[B QFSNFTTP EFM EFUFOUPSF EFM DPQZSJHIU Ò QSPJCJUB EBMMB MFHHF ;PPN $PSQPSBUJPO OPO TJ BTTVNF SFTQPOTBCJMJUË JO SFMB[JPOF BMMB WJPMB[JPOF EFJ DPQZSJHIU.

49


Avvertenze ed esigenze sull'uso sicuro della batteria Leggete attentamente le avvertenze seguenti, per evitare danni seri, incendi e altri problemi causati dalla fuoriuscita di liquido, generazione di calore, combustione, rottura o ingestione accidentale.

/PO DBSJDBUF MB CBUUFSJB BHMJ JPOJ EJ MJUJP #5 JO OFTTVO BMUSP NPEP TF OPO VTBOEP TFQBSBUBNFOUF P VOB QPSUB 64#

F VO "% EJTQPOJCJMF

/PO TNPOUBUF MB CBUUFSJB OPO NFUUFUFMB WJDJOP BM GVPDP OPO TDBMEBUFMB JO VO NJDSPPOEF P JO VO GPSOP tradizionale. /PO MBTDJBUF MB CBUUFSJB WJDJOP BM GVPDP TPUUP MB MVDF TPMBSF EJSFUUB BMMhJOUFSOP EJ VO WFJDPMP DBMEP P JO DPOEJ[JPOJ simili. Non ricaricatela in simili condizioni. Non portate la batteria e non immagazzinatela assieme a monete, forcine o oggetti metallici. NPO GBUF CBHOBSF MB CBUUFSJB TJB DPO BDRVB EPMDF DIF TBMBUB MBUUF ESJOL BDRVB TBQPOBUB P BMUSJ MJRVJEJ /PO caricate e non usate una batteria bagnata.

CAUTELA Non colpite la batteria con martelli o altro. Non calpestatela e non fatela cadere. Non applicate forza sulla batteria. Non usate la batteria se deformata o danneggiata. /PO SJNVPWFUF OĂ? EBOOFHHJBUF JM TJHJMMP FTUFSOP /PO VTBUF NBJ VOB CBUUFSJB DIF BCCJB JM TJHJMMP SJNPTTP UPUBMNFOUF P QBS[JBMNFOUF P VOB CBUUFSJB DIF Ă’ TUBUB EBOOFHHJBUB.

Avvertenze ed esigenze sull'uso sicuro della batteria

PERICOLO

3JDJDMBUF MF CBUUFSJF QFS BJVUBSF B QSFTFSWBSF MF SJTPSTF &MJNJOBOEP MF CBUUFSJF VTBUF DPQSJUF TFNQSF J UFSNJOBMJ F TFHVJUF MF SFHPMF EJ MFHHF BQQMJDBCJMJ OFM WPTUSP 1BFTF.

*M DPOUFOVUP EJ RVFTUP EPDVNFOUP F MF TQFDJGJDIF UFDOJDIF EFM QSPEPUUP QPTTPOP WBSJBSF TFO[B PCCMJHP EJ QSFBWWJTP.

50


For EU Countries Dichiarazione di conformitĂ

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (applicabile nelle Nazioni Europee con sistemi di raccolta differenziata) Prodotti e batterie che portino il simbolo del cestino crociato, non devono essere smaltiti Apparecchiature elettriche/elettroniche e batterie usate devono essere riciclate presso centri preposti al processamento delle stesse e Contattate l'amministrazione locale per correttamente aiuta a preservare le risorse ed evita impatti negativi sulla salute umana e

QUESTO PRODOTTO E’ SOGGETTO A LICENZA AVC PATENT PORTFOLIO PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DEL CLIENTE RELATIVAMENTE A (i) CODIFICA VIDEO IN CONFORMITA’ CON LO STANDARD AVC (“AVC VIDEO�) E/O (ii) DECODIFICA DI VIDEO AVC CODIFICATO DA UN CLIENTE IMPEGNATO IN ATTIVITA’ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O CHE HA OTTENUTO LICENZA DI FORNIRE VIDEO AVC.

NESSUNA LICENZA E’ CONCESSA O E’ DA RITENERSI IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO USO. E’ POSSIBILE OTTENERE INFORMAZIONI AGGIUNTIVE DA MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

ZOOM CORPORATION ,BOEB 4VSVHBEBJ $IJZPEB LV 5PLZP +BQBO IUUQ XXX [PPN DP KQ ; *


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.