Catalogo introduttivo alla gamma Mogs

Page 1



indice

index

MOGS: partner della moderna ARCHITETTURA

Mogs: modern architecture partner

6_7

acciaio Mogs: la fusione delle più alte performances

MOGS STEEL: ADVANCED PERFORMANCE

8_9

acciaio Mogs: la protezione perfetta Prove in atmosfera a nebbia salina

MOGS STEEL, THE ULTIMATE IN PROTECTION Tests in salty fog

10 _ 11

Innovative tecnologie per sistemi a taglio termico Mogs

mogs revolutionary technologies for thermal insulated systems

12 _ 13

mogs album

mogs album

14 _ 33

LA GAMMA MOGS

MOGS RANGE

34 _ 35

Mogs 65

Mogs 65

36 _ 41

mogs 65 termich

mogs 65 termich

42 _ 45

mogs cor-ten

mogs cor-ten

46 _ 49

termich

termich

50 _ 53

mogs inossidabile

mogs inossidabile

54 _ 57

mogs alzante scorrevole

mogs alzante scorrevole

58 _ 61

basic 20/10 E 15/10

basic 20/10 E 15/10

62 _ 69

mogs balistic

mogs balistic

70 _ 73

vetroarmato

vetroarmato

74 _ 81

vetroarmato fotovoltaico

vetroarmato fotovoltaico

82 _ 85

industrial

industrial

86 _ 87

no-burn

no-burn

88 _ 89

hi-termich inox

hi-termich inox

90 _ 93

tavola riassuntiva sistemi

Summary Table systems

94 _ 95

certificazioni

certifications

Mogs® propone al mercato internazionale il miglior modo di fare serramenti in acciaio.

Mogs® offers the international market the best steel window and door solutions.

Mogs affianca la moderna architettura e il design più attuale con sistemi per porte, finestre, facciate continue e aperture di ogni tipo caratterizzate da telai estremamente esili. Ampie luci “tutto vetro” che sfruttano le eccezionali proprietà dell’acciaio Mogs® e la perfetta geometria del disegno per mantenere il profilo più stretto possibile, valorizzando lo stile degli interni.

Mogs® complements modern architecture and the latest contemporary design with window, door and curtain wall systems and fenestration solutions of all kinds, which are characterized by extremely slender profiles. Large expanses of glass that exploit the excellent properties offered by Mogs® Steel and the perfectly designed shape of the profiles to further enhance the style of the interiors.

L’Acciaio Mogs® rappresenta l’ultima tappa dell’evoluzione dell’acciaio nella serramentistica, e garantisce altissime prestazioni in termini di sicurezza anti effrazione, isolamento termico e acustico, e un lunghissimo ciclo di utilizzo con perfetta funzionalità nel tempo, senza necessità di manutenzione.

Mogs® Steel is the last stage in the evolution of steel used in fenestration, and delivers extremely high performance in terms of burglar resistance, thermal and acoustic insulation, and a remarkably long maintenance-free service life and flawless functionality that lasts.

Il know how, l’esperienza e la continua ricerca di Mogs® mirano a coniugare estetica ricercata ed alte prestazioni in un’ottica di sostenibilità ed energy saving: perché la volontà di rispondere alle esigenze dell’uomo moderno è, prima di tutto, necessità di rispettare l’ambiente in cui vive.

Mogs ama le cose fatte per durare per sempre.

Mogs® know-how, experience and ongoing research aim to combine sophisticated looks with excellent performance, while sustainability and energy saving remain primary goals: because meeting modern man’s needs entails, first and foremost, respect for the environment he inhabits.

Mogs loves products that are made to last forever.

96 _ 97

5


design, sicurezza, comfort

MOGS affianca la moderna ARCHITETTURA Mogs supports modern architecture

........................................................................................... Design, sicurezza, comfort ...........................................................................................

........................................................................................... SECURITY, PROTECTION, COMFORT ...........................................................................................

Il profilo per serramenti evoluti più sottile in architettura: solo 18 mm di tubolare in vista, per un’estrema pulizia formale.

The most streamlined profile for architectural windows and doors: only 18 mm on view, for an extreme refinement of forms.

Le massime prestazioni in termini di sicurezza anti intrusione, funzionalità, durata, isolamento termico e acustico, per la protezione e il comfort di cose e persone.

Utmost performances in terms of safety against housebreakings, functionality, service life, thermal and sound insulation. Comfort for the people and protection of things.

L’unico sistema a taglio termico in acciaio da 2 mm di spessore reali. Anche in acciaio inox e cor-ten.

The only thermal insulated system with an actual thickness of the steel sheet of 2 mm. Available also in stainless steel and corten steel.

Meno sprechi, meno CO2, più rispetto per l’ambiente. Una gamma completa di sistemi per porte, finestre, facciate continue, facciate fotovoltaiche, alzanti scorrevoli, portoni industriali, taglio termico, tagliafuoco, aperture di ogni tipo. In acciaio Mogs®, acciaio inox, Cor-ten e altre finiture. Alloggiamento di qualsiasi tipo di vetro, anche di notevoli dimensioni.

A full range of systems for doors, windows, curtain walls and photovoltaics facades, sliding doors, industrial closings, thermal insulated and fire resistant doors, openings of every kind. In galvanized Mogs steel, Stainless steel, Cor-ten steel and every finishes. Housing of every kind of glazing, also very wide and heavy glass panes.

Mogs loves challenges

Mogs ama le sfide

mogs security

Less waste, less CO2, more environmentally friendly.

mogs Design

mogs energy saving 7

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


acciaio mogs Fino a 10 volte + resistente dell’acciaio zincato + facile da lavorare dell’acciaio inox

acciaio Mogs®: la fusione delle più alte performances MOGS® STEEL: advanced performances

........................................................................................... La rivoluzione di Mogs: un acciaio che racchiude in sé gli elementi più performanti dei diversi materiali – uno studio dei profili, accessori e dettagli tecnici che mira ad agevolare la lavorazione e ottimizzare le caratteristiche del materiale. ...........................................................................................

........................................................................................... Mogs revolution: a unique steel which gathers the best performances of different materials – a design of the profiles, the fittings and the technical details which aims at making working easier and optimizing steel features. ...........................................................................................

Resistenza alla corrosione paragonabile a quella dell’acciaio inox (fino a 10 volte più resistente dell’acciaio zincato tradizionale*), ma si lavora, si salda, e si vernicia come un acciaio decapato.

Corrosion resistance similar to stainless steel (up to 10 times stronger than galvanized steel*) but working, welding and painting as easy as on black steel.

Innovativo trattamento superficiale a protezione della lamiera di acciaio, con caratteristiche sensibilmente migliori della semplice zincatura Sendzimir Rivestimento protettivo più sottile del 50%: sviluppo di minor quantitativo di fumi di zinco durante le fasi di lavorazione, miglior qualità dell’aria nelle officine. Miglior resistenza ai graffi e alle abrasioni. Miglior aggrappaggio delle verniciature a polveri Estrema facilità di saldatura degli angoli: spigolo “pulito”, senza gole difficili da saldare. Ottimizzazione del magazzino: con soli 3 profili si coprono le funzioni di 8 sagome tradizionali, per diverse tipologie di apertura: nessuna necessità di stoccaggio, nessuno spreco in officina. Il profilo Mogs 65 ad esempio può essere utilizzato come telaio fisso, cassa per anta battente, anta battente, anta ribalta e anta per scorrevole parallelo. Grande profondità del profilo, per alloggiare vetri anche molto grandi e pesanti, con un più elevato margine di inserimento della lastra: maggior resistenza e funzionalità dell’infisso nel tempo. Ampia gamma di profili e accessori per porte, finestre, facciate continue, facciate fotovoltaiche, alzanti scorrevoli, portoni industriali, taglio termico, tagliafuoco, aperture di ogni tipo. In acciaio Mogs®, acciaio Inox, Cor-ten e altre finiture. Mogs ama ottenere il massimo.

Revolutionary protective surface treatment , much better than traditional Sendzimir galvanization. Protective coating 50% thinner than galvanized steel: lower release of dust and smog during cutting and welding, healthier workplace. Better resistance to scratches and abrasion Better bond with powder coatings. Extremely easy welding: flush corner, with no difficult-to-weld grooves. Optimization of stocks: three Mogs profiles cover the functions of no less than eight traditional profiles. Mogs 65, for example, can be used as fixed panel frame, hinged door/window frame, hinged sash, tilt and turn sash and parallel slide. Extra depth of the profile, to house high performance glazing with a greater overlap of glass panes and thus better resistance and a long service life. Wide range of profiles and fittings for doors, windows, curtain walls and photovoltaics facades, sliding doors, industrial closings, thermal insulated and fire resistant doors, openings of every kind. In galvanized Mogs steel, stainless steel, corten steel and every finishes.

MOGS LOVES TO OVERACHIEVE.

mogs steel * VARIABILE A SECONDA DEL TIPO DI AMBIENTE, DI ATMOSFERA, DEL TASSO DI UMIDITÀ E NEBBIA SALINA.

* VARIES DEPENDING ON TYPE OF ENVIRONMENT, ATMOSPHERE, MOISTURE AND SEA SPRAY.

9 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Prova in atmosfera a nebbia salina Tests in salty fog

acciaio Mogs®, la protezione perfetta MOGS® STEEL, THE ULTIMATE IN PROTECTION

Protezione anti corrosione nettamente migliorata / Resistance to corrosion strongly increased

Test 1

................................................................................................................................................................................................

Formazione di ruggine bianca su acciaio Mogs rispetto all’acciaio zincato Sendzimir Comparison between white rust development on mogs steel and on Sendzimir galvanized steel

................................................................................................................................................................................................ Risultato della prova in atmosfera a nebbia salina dopo un invecchiamento artificiale di Test result in salty fog atmosphere, after an artificial ageing of

24 h

Risultato della prova in atmosfera a nebbia salina dopo un invecchiamento artificiale di Test result in salty fog atmosphere, after an artificial ageing of

48 h

L’innovativo acciaio MOGS garantisce prestazioni nettamente superiori a un acciaio zincato Sendzimir di pari categoria. L’acciaio MOGS aumenta infatti la resistenza alla corrosione migliorando nel contempo la saldabilità e l’aggrappaggio delle verniciature, grazie ad anni di ricerche scientifiche che hanno portato alla sapiente miscelazione di diversi componenti depositati a protezione del cuore d’acciaio.

The revolutionary Mogs steel guarantees much higher performances than galvanized steel of the same kind. Mogs steel increases resistance against corrosion, and at the same time makes both the welding process and the coating gripping easier, thanks to a long-studied mixing of different components settled at the steel heart to protect it.

................................................................................................................................................................................................ caratteristiche FEATURES

acciaio mogs Acciaio zincato sendzimir MOGS STEEL SENDZIMIR GALVANIZED STEEL

................................................................................................................................................................................................

resistenza alla corrosione da 3 a 10 volte rispetto all’acciaio zincato Sendzimir resistance to corrosion from 3 to 10 times better than Sendzimir galvanized

da 1/3 a 1/10 rispetto all’Acciaio Mogs from 1/3 to 1/10 worse than Mogs steel

resistenza ai graffi e alle abrasioni resistance to scratches and scrapes

ottima excellent

buona good

aggrappaggio delle verniciature di finitura paint gripping

ottima

buona

excellent

good

................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................................................ idoneità alla saldatura suitability for welding

ottima excellent

molto buona very good

................................................................................................................................................................................................

acciaio MOGS 100 (1/1) + CE Mogs Steel 100 (1/1) + CE

acciaio zincato Sendzimir Z100 + CE Sendzimir galvanized steel Z100 + CE

acciaio MOGS 100 (1/1) + CE Mogs Steel 100 (1/1) + CE

acciaio zincato Sendzimir Z100 + CE Sendzimir galvanized steel Z100 + CE

Test 2

................................................................................................................................................................................................

Formazione di ruggine rossa su acciaio Mogs rispetto all’acciaio zincato Sendzimir Comparison between red rust development on Mogs steel and on Sendzimir galvanized steel

................................................................................................................................................................................................ Risultato della prova in atmosfera a nebbia salina, su elementi strutturali reali, dopo invecchiamento artificiale Test result in salty fog atmosphere, on existing structural elements, after artificial ageing

rilascio di fumi di taglio e saldatura fino al 50% in meno rispetto all’acciaio zincato Sendzimir dust release during cutting up to 50% lower than and welding Sendzimir galvanized

il maggior spessore di rivestimento aumenta la formazione di fumi e vapori di zinco durante il taglio e la saldatura bigger release of dust and smog-vapours in the workshop

................................................................................................................................................................................................

Spessori strati MOGS e zinco sendzimir a confronto

COMPARISON BETWEEN THE THICKNESS OF THE GALVANIZED COATING

Il nastro d’acciaio protetto mediante procedimento MOGS consente di realizzare strati protettivi più sottili con resistenza agli attacchi della corrosione nettamente superiore rispetto ai nastri d’acciaio dotati di un rivestimento in zinco più spesso. Utilizzando nastri d’acciaio protetti mediante procedimento MOGS è possibile ridurre lo spessore strato come segue:

Besides, the steel sheet protected by Mogs processing allows to keep thinner the layer of the protective coating, while guaranteeing a better resistance to corrosion. A thinner protective coating means a reduction of dust release during cutting and welding, and thus a healtier workplace.

Rivestimento in g/m² su due lati Protective coating in g/m2 on both sides

................................................................................................................................................................................................

ACCIAIO ZINCATO SENDZIMIR SENDZIMIR GALVANIZED STEEL

Z 150

ACCIAIO MOGS MOGS STEEL

MOGS 90

Z 275

Z 305

Z 450

................................................................................................................................................................................................ MOGS 120

MOGS 150

MOGS 200

................................................................................................................................................................................................

Acciaio MOGS 100 (4/3) Foto dopo 480 h Mogs steel 100 (4/3) Pictured after 480 hours

Acciaio zincato Sendzimir Z150 Foto dopo 312 h principio di ruggine rossa dopo 168 h

Acciaio zincato Sendzimir - Buona zincatura Foto dopo 216 h, principio di ruggine rossa dopo 168 h

Sendzimir galvanized steel Z150 Pictured after 312 hours: beginning of a red rust development after 168 hours

Sendzimir galvanized steel - good galvanization Pictured after 216 hours: beginning of a red rust development after 168 hours

Spessore strato minimo Thinnest layer

Spessore strato massimo Thickest layer

mogs steel

10

11 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


sicurezza durata isolamento

INNOVATIVE TECNOLOGIE PER SISTEMI A TAGLIO TERMICO MOGS® MOGS® REVOLUTIONARY TECHNOLOGIES FOR THERMAL INSULATED SYSTEMS

........................................................................................... sicurezza, durata, isolamento termico-acustico ...........................................................................................

........................................................................................... SECURITY, DURABILITY, THERMAL AND SOUND INSULATION ...........................................................................................

L’acciaio vanta dei valori di conducibilità termica eccezionalmente bassi, circa 3 volte inferiori a quelli dell’alluminio.

Steel guarantees extremely good thermal insulation values, about 3 times better than aluminium.

Mogs ottimizza le straordinarie proprietà isolanti del materiale per mettere a punto innovative tecnologie per sistemi a taglio termico dalle performance sorprendenti, senza compromettere in alcun modo la robustezza e la sicurezza antiscasso dell’infisso. Resistenze meccaniche elevatissime sia nel profilo (l’unico profilo taglio termico in acciaio di 2 mm di spessore reali), che nella sezione isolante, grazie alla particolare miscela di polimeri di cui è composta. Lo speciale materiale isolante resiste inoltre alle alte temperature degli impianti di verniciatura senza deformazioni, e può quindi essere verniciato nello stesso colore dell’infisso, assicurando un impeccabile risultato estetico. La robustezza dei Sistemi Termich Mogs, che non solo utilizza metalli evoluti, ma li propone al meglio della loro forma (in termini di qualità delle lega e spessore della lamiera di acciaio di provenienza), assicura una totale mancanza di spifferi, che da soli comprometterebbero qualsiasi sistema isolante, tanto nel momento dell’installazione dell’infisso che soprattutto durante il ciclo di utilizzo. Anche dopo anni di continue operazioni di apertura e di chiusura, quindi, l’anta assicura una tenuta perfetta senza alcun cedimento, bloccando qualsiasi infiltrazione d’aria, e riducendo al minimo gli sprechi e la necessità di interventi manutentivi o sostitutivi del serramento. L’estetica minimalista rimane anche nel taglio termico valore distintivo dei serramenti Mogs: massima pulizia formale grazie all’esilità della sezione in vista, e disponibili anche nel raffinato Cor-ten e nel miglior acciaio inox. L’elevato livello di isolamento acustico che, in ogni serie Mogs Termich accompagna l’isolamento termico, assicura ai locali il massimo del confort.

Mogs optimizes steel insulation properties to create revolutionary technologies for thermal break systems, characterized by extraordinary high insulation values, with no compromise in terms of safety. Mogs insulated systems are extremely resistant both in the profile (the only thermal insulated system with an actual thickness of the steel sheet of 2 mm) and in the insulating section, thanks to a special mix of polymers. Beside, the insulating material resist to high temperatures, and therefore can be painted in the same colour as the frame, assuring a flawless look to the window. The resistance and stability guaranteed by Mogs systems – that not only use “evolved metals” but keep them in their best form (in terms of quality of the steel alloy and thickness of the steel sheet) – assures also no draughts, which would compromise every insulation system, both in a new window and especially after a long usage. Even after years of continuous opening and closing, therefore, the window keeps perfectly air-tight, with no need of maintenance or substitution. A minimalistic appearance remains also in the thermal insulated series a distinctive character: very streamlined profiles, available also in the sophisticated Cor-ten steel and in the best Stainless steel. The high value of sound insulation assured by every Series of Mogs Termich assures excellent comfort to the rooms. The value – real and perceived - of the buildings provided with Mogs windows and doors increases objectively.

Il valore reale e percepito delle abitazioni dotate di serramenti con tecnologia Mogs aumenta in modo oggettivo. MOGS AMA L’UOMO E RISPETTA L’AMBIENTE IN CUI VIVE.

mogs energy saving

MOGS LOVES MAN AND TAKES CARE OF THE WORLD HE LIVES IN.

13 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


mogs album

15


16

17


18

19


20

21


22

23


24

25


26

27


28

29


30

31


32

33 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


La gamma ® mogs

ogni esigenza ha una specifica risposta every need finds its specific answer La scelta dei serramenti e facciate continue per edifici residenziali e commerciali è estremamente importante per l’efficienza dell’edificio stesso. Molteplici sono le variabili che devono indurre alla giusta scelta:

The choice of openings and façades for residential and commercial buildings is extremely important for the building’s efficiency. There are a whole host of variables to be taken into account in making the right choice:

........................................................................................... • Posizione geografica ........................................................................................... • Esposizione solare ........................................................................................... • Livello di sicurezza dell’area ........................................................................................... • Livello di sicurezza antieffrazione ........................................................................................... • Storicità e stile dell’edificio ........................................................................................... • Dimensionamento delle luci ........................................................................................... • Necessità espositive commerciali ........................................................................................... • Particolari realtà produttive o di servizio ........................................................................................... • nuovi sistemi costruttivi architettonici ...........................................................................................

........................................................................................... • GEOGRAPHICAL LOCATION ........................................................................................... • EXPOSURE TO SUN ........................................................................................... • LEVEL OF SECURITY IN THE AREA ........................................................................................... • LEVEL OF PROTECTION AGAINST BREAK-INS ........................................................................................... • HISTORICAL NATURE AND STYLE OF THE BUILDING ........................................................................................... • SIZE OF OPENINGS ........................................................................................... • BUSINESS EXPOSURE NEEDS ........................................................................................... • SPECIAL PRODUCTION OR SERVICE REQUIREMENTS ........................................................................................... • NEW ARCHITECTURAL CONSTRUCTION SYSTEMS ...........................................................................................

L’ampissima gamma di soluzioni per serramenti e facciate continue Mogs risponde ad ogni esigenza anche la più estrema:

The extensive range of Mogs steel doors and windows and curtain wall solutions caters to every need, even the most extreme:

........................................................................................... straordinario livello di sicurezza ........................................................................................... altissimi valori di isolamento termico ........................................................................................... vetri di grossissimo spessore ........................................................................................... design minimalista ........................................................................................... grandi vetrate con minimi ingombri dei telai ........................................................................................... facciate continue ad altissima portata ........................................................................................... portoni industriali di notevoli dimensioni ...........................................................................................

........................................................................................... Extraordinary level of security ........................................................................................... Extremely high thermal insulation values ........................................................................................... Extra-thick glazing ........................................................................................... Minimalist design ........................................................................................... Large glazed areas with unobtrusive streamlined profiles ........................................................................................... Glass curtain walls with extremely high load capacity ........................................................................................... Oversize industrial doors ...........................................................................................

mogs energy saving

Mogs 65®

Mogs 65® Termich

Profili in Acciaio Mogs da 2 mm di spessore dal ridottissimo ingombro visivo (cassa 18 mm) anche per grandi specchiature di sicurezza. Streamlined Mogs steel 2 mm thick profiles for unobstructed viewing (18mm frame) even for large expanses of security glass.

Profili tagliotermico in acciaio Mogs e acciaio inox da 2 mm. Massimo isolamento abbinato ai ridottissimi ingombri visivi della serie Mogs 65. Thermal insulated profiles in Mogs steel and stainless steel, 2 mm. Excellent insulation and the slenderness of the frame guaranteed by the Mogs 65 series.

Mogs Cor-ten

Termich

L’unico profilo a taglio termico sul mercato in acciaio Cor-ten da 2 mm di spessore. Mogs Cor-ten is the only thermal insulated profile in Cor-ten steel on the market with a thickness of 2 mm.

Sistema in acciaio zincato da 2 mm di spessore ad alte prestazioni di isolamento termoacustico. Steel system 2 mm thick offering high thermal and sound insulation performance.

Mogs Inossidabile®

Mogs Alzante Scorrevole

Sistema per serramenti in acciaio inox Aisi 304 e 316L spessore 1,5 e 2 mm ideali per applicazioni in ambienti estremi. AISI 304 and 316L stainless steel profiles 1,5 and 2 mm thick, ideal for applications in extreme environments.

Sistema per aperture scorrevoli anche di grandi dimensioni in acciaio Mogs e accio inox da 2 mm di spessore. System for even very wide sliding doors in Mogs steel and Stainless steel.

Basic 20/10 e 15/10

Mogs Balistic

Ampissima gamma di profili in acciaio zincato e decapato da 1,5 e 2 mm di spessore con e senza portaguarnizione, complanare e a sormonto. Extensive range of galvanized and pickled steel profiles 1,5 and 2 mm thick with and without gasket grooves, flush and overlapping.

Sistema per serramenti in acciaio da 2 mm di spessore certificati antiproiettile. Steel system 2 mm thick for bullet-proof certified windows and doors.

Vetroarmato®

Vetroarmato® Fotovoltaico

Sistema in acciaio per facciate continue, tetti vetrati e verande anche in versione tagliafuoco. Steel system for curtain walls, glazed roofs and conservatories also comes fire-resistant version.

Sistema fotovoltaico per facciate continue, tetti vetrati e verande in acciaio. Photovoltaic system for steel curtain walls, glazed roofs and conservatories.

Industrial

No-Burn

Sistema in acciaio per chiusure industriali. Industrial steel fenestration system.

Sistema in acciaio zincato da 2 mm di spessore per serramenti tagliafuoco. Steel fire-resistent door system 2 mm thick.

Hi-Termich Inox

Made for you

Sistema in acciaio inox e poliuretano con altissimo livello di isolamento termico-acustico. Stainless steel and polyurethane system with extremely high level of thermal and sound insulation.

Mogs progetta e realizza per i propri clienti speciali profili su misura, anche in ridotte quantità. Mogs designs and realizes custom-made profiles, also in small quantity.

mogs Design

34

35 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs 65®

Profili in acciaio Mogs da 2 mm di spessore dal ridottissimo ingombro visivo (cassa 18 mm) e dalla straordinaria profondità (65 mm) anche per grandi vetrature di sicurezza.

Streamlined Mogs steel profiles 2 mm thick for unobstructed viewing (18mm frame) but extra depth (65 mm) even for large expanses of security glass.

I profili Mogs 65 sono quanto di meglio offra il mercato della serramentistica mondiale. Profili tubolari con portaguarnizione ricavati da lamiera d’acciaio Mogs formata e saldata in continuo, per serramenti con apertura a battente, anta ribalta, scorrevole parallelo, alzante scorrevole, bilico verticale e orizzontale.

Mogs 65 profiles are unrivalled on the current world fenestration market. Tubular profiles made from Mogs sheet steel formed and welded in a continuous process, with gasket grooves, for hinged, tilt and turn, parallel sliding, vertical sliding, and vertical and horizontal swivel windows and doors.

Un unico profilo Mogs 65 copre molteplici funzioni. Lo stesso profilo ad esempio può essere utilizzato come telaio fisso, cassa per anta battente, anta battente, anta-ribalta e anta per scorrevole parallelo.

Innovative multi purpose profiles. The same profile, for example, can be used as a fixed panel frame, hinged door/window frame, hinged sash, tilt and turn sash and parallel sliding sash.

Un profilo per cinque funzioni significa magazzino ridotto, semplicità di utilizzo e taglio dei costi.

One profile, five functions. Reduced stock, simplicity of use.

Caratteristiche esclusive:

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Tubolare da 18 mm, il più contenuto della categoria. La particolare sagoma del profilo consente di avere momenti d’inerzia altissimi.

1. 18 mm tubular profile, the most streamlined in its class. The special shape of the profile means extremely high moments of inertia are achieved.

2. Grande profondità (65 - 72 mm) per alloggiare vetri molto spessi ad alte prestazioni.

2. Extra deep (65-72 performance glazing.

3. Battuta da 22 mm, superficie di appoggio superiore. In caso di montaggio del serramento su falso telaio, la battuta da 22 mm aiuta a coprire la classica crepa che si forma sul filo dell’intonaco.

3. 22 mm top supporting surface. If the window or door is being fitted in a subframe, the 22 mm top supporting surface helps hide the inevitable crack that forms on the edge of the plaster.

4. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra.

4. Oversize glazing bead, greater overlap of glass pane.

5. Semplicità di saldatura angolo critico. 6. Guarnizione della battuta con angoli vulcanizzati: tenuta all’acqua, all’aria e al vento ad altissimi livelli. 7. Guarnizione vetro con angoli vulcanizzati, ermeticità su lastra vetrata. 8. Possibilità di costruire cassa ed anta battente con il medesimo profilo. 9. Aria tra ante maggiorata a 15 mm, permette ottimali rotazioni anche in caso di ante molto strette. 10. Possibilità di modificare l’aria tra i profili senza l’antiestetico variare della superficie di guarnizione in vista. 11. Ferramenta a/r di sicurezza con quarta posizione di apertura: aerazione ideale degli interni, funzione denominata anticondensa. 12. Incisione all’interno della cava per individuare la posizione per il fissaggio della ferramenta. 13. Speciali viti fermavetro autoforanti.

mm)

to

accommodate

high-

5. Ease of welding critical corner. 6. Frame gasket with vulcanized corners, providing extremely good weatherproofing to protect against water, air and wind. 7. Glazing gasket vulcanized corners, hermetic gasket on glass pane. 8. Option of making frame and hinged sash with same profile. 9. Gap between doors increased to 15 mm, allowing optimal rotation even when doors are very narrow. 10. Option of altering gap between profiles without ugly changes in the visible gasket surface. 11. Safety tilt and turn hardware with “anti-condensation” system. 12. Etched marking to locate hardware fastening axis. 13. Special self-tapping glazing fastening screws. 14. Snap-in glazing retainer with “sharp edge” to increase resistance to wrenching.

14. Fermavetro a scatto con “spigolo vivo” per aumentare la resistenza allo strappo.

i serramenti prodotti con il sistema mogs 65 garantiscono: • •

mogs Design

Design essenziale Altissimo livello di sicurezza antieffrazione Nessuna manutenzione ordinaria Indeformabilità e durata nel tempo

36

STEEL DOORS AND WINDOWS PRODUCED WITH MOGS 65 FEATURE: •

• • •

MINIMAL DESIGN, SUPREMELY UNCLUTTERED LINES EXTREMELY HIGH LEVEL OF PROTECTION AGAINST BREAK-INS MAINTENANCE-FREE OPERATION NON-DEFORMABILITY AND LENGTHY SERVICE LIFE 37

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs 65速

38

39 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs 65速 Gamma profili Range of profiles

Profiles for Mogs windows

MF 6518LG

Profili per porte Mogs

MF 6518TG

MF 6511ZG

MF 6518ZG

MF 7218TGC

MF 7218ZGC

MF 7250TGC

5

3

4

5

6

MF 7250ZGC

MF 7238ZOC

Glazing retainers

Snap-in 18

7 mm

MF 6550ZG

23

28

33

FV 2028

FV 2033

18

23

28

33

FV 2523

FV 2528

FV 2533

FV AUTO1

MA GOCC

FV AUTO3

20

3

MF 6550TG

A scatto

Gaskets 3

MF 6550LG

Fermavetri

Guarnizioni

Profiles for Mogs doors

25

Profili per finestre Mogs

MG V001 MG V002 adesiva

MG V003

MG V004

MG V005

MG V006

MG V007

MG V008

MG BT22

FV 2018

MG AV22

mogs security

mogs steel

mogs energy saving

13

18

FV 2518

23

28

33

38

FV 2023A

FV 2028A

FV 2033A

FV 2038A

20

11

FV 2023M

mogs Design

FV 2011A

FV 2013A

FV 2018A

40

FV AUTO2

41 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs 65® Termich Profili tagliotermico in acciaio Mogs e acciaio inossidabile, 2 mm di spessore. Massimo isolamento abbinato ai ridottissimi ingombri visivi della serie Mogs 65.

Thermal insulated profiles in Mogs steel and stainless steel, 2 mm thick. Excellent insulation and the slenderness of the frame guaranteed by the Mogs 65 series.

Concepiti per le applicazioni che richiedono le performance più assolute, la serie MOGS 65 TERMICH somma ai vantaggi meccanici, funzionali ed estetici dei profili MOGS 65 le prestazioni termoacustiche della serie Termich.

Created to be used in extreme conditions, Mogs 65 Termich marries together the mechanical and design performances of the profiles Mogs 65 and the thermo-acoustic insulation of the Termich series.

La profondità da 65 a 72 mm per alloggiare i vetri a doppia camera, l’innovativo metodo di costruzione dei profili, l’utilizzo di materiali isolanti e fonoassorbenti, la robustezza dei 2 mm di spessore di acciaio Mogs e di acciaio Inossidabile fanno della serie Mogs 65 Termich la soluzione ideale per i progetti più estremi.

With its depth from 65 to 72 mm allowing the housing of double glazing, its insulated and sound absorption material and the innovative technology of producing the profiles, the Mogs 65 Termich 2 mm thick in Mogs steel and Stainless steel is the ideal solution for the most demanding applications.

Caratteristiche esclusive: 1. Innovativo sistema di isolamento dalle straordinarie prestazioni termo-acustiche.

EXCLUSIVE FEATURES:

2. Disponibile in acciaio Mogs e Acciaio Inossidabile AISI 304.

2. Available both in Mogs steel and Stainless steel AISI 304.

3. L’unica serie a taglio termico con 2 mm di spessore effettivo.

1. Innovative insulation system.

3. The only thermal insulated profiles with a real thickness of 2 mm.

4. Tubolare da 18 mm, il più contenuto della categoria. La particolare geometria del profilo consente di avere importanti momenti d’inerzia.

4. Only 18mm of frame on view, the most delicate profile in its categories.

5. Grande profondità (65 - 72 mm) per alloggiare vetri molto spessi ad alte prestazioni.

5. Extra deep (65-72 mm) to house high- performance glazing.

6. Battuta da 22 mm, superficie di appoggio superiore. In caso di montaggio del serramento su falso telaio, la battuta da 22 mm aiuta a coprire la classica crepa che si forma sul filo dell’intonaco.

6. 22 mm top supporting surface. If the window is being fitted in a subframe, the 22 mm top supporting surface helps to hide the inevitable crack that form on the edge of the plaster.

7. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra.

7. Oversize glazing bead, greater overlap of glass panes.

8. Semplicità di saldatura angolo critico. 9. Guarnizione della battuta con angoli vulcanizzati: tenuta all’acqua, all’aria e al vento ad altissimi livelli. 10. Guarnizione vetro con angoli vulcanizzati, ermeticità su lastra vetrata. 11. Possibilità di costruire cassa ed anta battente con il medesimo profilo. 12. Aria tra ante maggiorata a 15 mm, permette ottimali rotazioni anche in caso di ante molto strette. 13. Possibilità di modificare l’aria tra i profili senza l’antiestetico variare della superficie di guarnizione in vista. 14. Ferramenta A/R di sicurezza con quarta posizione di apertura: aerazione ideale degli interni, funzione denominata anticondensa. 15. Incisione all’interno della cava per individuare la posizione per il fissaggio della ferramenta. 16. Speciali viti fermavetro autoforanti. 17. Fermavetro a scatto con “spigolo vivo” per aumentare la resistenza allo strappo.

8. Easy welding of the corners. 9. Frame gasket with vulcanized corners, providing excellent water- and airtightness. 10. Glazing gasket with vulcanized corners: extreme hermetic glass pane. 11. The same profile can be used as a frame or a hinged sash. 12. Gap between doors increased to 15 mm, allowing optimal rotation even when doors are very narrow 13. Option of modifying the gap between the profiles, without modifying also the visible gasket surface. 14. Safety tilt and turn hardware with a fourth handle position, allowing a perfect airing of the rooms – s.c. “anticondensation” system. 15. Etched marking to locate hardware fastening axes. 16. Special self-tapping galzing fastening screws. 17. Snap-in glazing retainer with sharp edge, to increase resistance to wrenching.

i sErramenti prodotti con il sistema mogs 65 garantiscono: • •

mogs Design

Design essenziale Altissimo livello di sicurezza antieffrazione Nessuna manutenzione ordinaria Indeformabilità e durata nel tempo

42

STEEL DOORS AND WINDOWS PRODUCED WITH MOGS 65 FEATURE: •

• •

MINIMAL DESIGN, SUPREMELY UNCLUTTERED LINES EXTREMELY HIGH LEVEL OF PROTECTION AGAINST BREAK-INS MAINTENANCE-FREE OPERATION NON-DEFORMABILITY AND LENGTHY SERVICE LIFE 43

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs 65 Termich

Per i codici dei profili Inox, consultare pagina 57 del presente catalogo. For codes of Inox profiles see page 57.

Profili per finestre Mogs 65 Termich

MT 7218TG

MT 6518TG

MT 6518ZG

MT 7218TGC

MT 7218ZGC

Profili per porte Mogs 65 Termich

MT 6550LG

Profiles for Mogs 65 Termich doors

MT 6550TG

MT 7250ZGC

Fermavetri

Guarnizioni 3

5

3

4

5

6

7 mm

18

23

Snap-in 28

33

FV 2028

FV 2033

18

23

28

FV 2523

FV 2528

33

20

3

Glazing retainers

A scatto

Gaskets

25

MT 6518LG

Profiles for Mogs 65 Termich windows

MG V001 MG V002 adesiva

mogs security

mogs steel

mogs energy saving

mogs Design

MG BT22

MG V003

MG V004

MG AV22

44

MG V005

MG V006

MG V007

MG V008

FV 2018

FV 2023M

FV 2518

FV 2533

FV AUTO1

45 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs Cor-ten L’unico profilo a taglio termico sul mercato in acciaio Cor-ten da 2 mm di spessore. L’eccellenza sotto tutti i punti di vista.

Mogs Cor-ten is the only thermal insulated profile in Cor-ten steel on the market with a thickness of 2 mm. Mogs Cor-ten represents excellence from every point of views.

Nato nel mondo del restauro, oggi il Cor-ten è sempre più richiesto in ogni contesto per il fascino di un materiale “naturale”, che non richiede verniciature o altre finiture.

Originally used in renovation works, cor-ten steel is nowadays appreciated in different settings thanks to its “natural” beauty, which does not require any surface finishes.

MOGS Cor-ten sposa la bellezza del Cor-ten e il minimalismo dei profili (ingombro visivo del tubolare di soli 18 mm) con l’eccellenza in termini qualitativi: solo il migliore materiale, profondità di 65 mm per poter alloggiare pacchetti-vetro anche molto grandi e spessi, profili di notevole spessore (2 mm) per assicurare anche nel tempo un’ottima resistenza dell’infisso, sia in termini meccanici che contro le aggressioni atmosferiche.

Mogs Cor-ten combines the Cor-ten beauty and the slenderness of the profiles (18 mm on view) with excellent performances: only the best steel alloy, profile depth of 65 mm to house also very wide and heavy glass panes, tubular thickness of 2 mm to guarantee a perfect resistance, both to mechanical stresses and weather conditions.

Caratteristiche esclusive:

Caratteristiche esclusive:

1. Resistenza agli agenti atmosferici da 5 a 8 volte superiore a quella di un comune acciaio al carbonio.

1. Resistance to weather conditions from 5 to 8 times higher than a common carbon steel.

2. Diminuzione di spessore dovuta alla corrosione sensibilmente inferiore a quella riscontrata nel comune acciaio al carbonio.

2. Decrease in profile thickness due to corrosion widely lower than a common carbon steel.

3. Tensione di snervamento pari a 350Mpa, contro i 235Mpa dei comuni acciai al carbonio Mogs Cor-ten è paragonabile, sottoposto a specifiche sollecitazioni, ad un acciaio al carbonio 25/10 (2,5 mm di spessore).

3. Yield stress of 350Mpa, comparing with 235Mpa of carbon steel. As for mechanical performances, Mogs Cor-ten 20/10 is similar to a 25/10 carbon steel. 4. Innovative insulation system.

4. Innovativo sistema di isolamento dalle straordinarie prestazioni termo-acustiche.

5. The only thermal insulated profiles with a real thickness of 2 mm.

5. L’unica serie a taglio termico con 2 mm di spessore effettivo.

6. Only 18mm of frame on view, the most delicate profile in its categories.

6. Tubolare da 18 mm, il più contenuto della categoria. La particolare geometria del profilo consente di avere importanti momenti d’inerzia.

7. Extra deep (65-72 mm) to house high- performance glazing.

7. Grande profondità (65 - 72 mm) per alloggiare vetri molto spessi ad alte prestazioni. 8. Battuta da 22 mm, superficie di appoggio superiore. In caso di montaggio del serramento su falso telaio, la battuta da 22 mm aiuta a coprire la classica crepa che si forma sul filo dell’intonaco. 9. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra. 10. Semplicità di saldatura angolo critico. 11. Guarnizione della battuta con angoli vulcanizzati: tenuta all’acqua, all’aria e al vento ad altissimi livelli. 12. Guarnizione vetro con angoli vulcanizzati, ermeticità su lastra vetrata. 13. Possibilità di costruire cassa ed anta battente con il medesimo profilo. 14. Aria tra ante maggiorata a 15 mm, permette ottimali rotazioni anche in caso di ante molto strette. 15. Possibilità di modificare l’aria tra i profili senza l’antiestetico variare della superficie di guarnizione in vista.

8. 22 mm top supporting surface. If the window is being fitted in a subframe, the 22 mm top supporting surface helps to hide the inevitable crack that form on the edge of the plaster. 9. Oversize glazing bead, greater overlap of glass panes. 10. Easy welding of the corners. 11. Gasket with vulcanized corners, providing excellent water- and airtightness. 12. Glazing gasket with vulcanized corners: extreme hermetic glass pane. 13. The same profile can be used as a frame or a hinged sash. 14. Gap between doors increased to 15 mm, allowing optimal rotation even when doors are very narrow. 15. Option of modifying the gap between the profiles, without modifying also the visible gasket surface. 16. Safety tilt and turn hardware with a fourth handle position, allowing a perfect airing of the rooms – s.c. “anticondensation” system. 17. Etched marking to locate hardware fastening axes. 18. Special L-shaped glazing retainers 20/10.

16. Ferramenta a/r di sicurezza con quarta posizione di apertura: aerazione ideale degli interni, funzione denominata anticondensa. 17. Incisione all’interno della cava per individuare la posizione per il fissaggio della ferramenta. 18. Speciali fermavetri ad L 20/10 di spessore. mogs Design

46

47 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs Cor-ten Profili per finestre Mogs Cor-ten

MC T6518LG

MC T7218TG

Profiles for Mogs Cor-ten windows

MC T6518TG

MC T6518ZG

MC T7218TGC

MC T7218ZGC

Profili per porte Mogs Cor-ten

MC T6550LG

Profiles for Mogs Cor-ten doors

MC T6550TG

Fermavetri

Guarnizioni

Ad angolo

Gaskets 3

3

MG V001 MG V002 adesiva

mogs security

mogs steel

mogs energy saving

mogs Design

MG BT22

MC T7250ZGC

5

MG V003

3

MG V004

MG AV22

48

4

MG V005

5

MG V006

6

MG V007

Glazing retainers

Corner

7 mm

MG V008

FV 2018AC

FV 2023AC

FV 2028AC

FV 2033AC

49 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Termich Sistema in acciaio da 2 mm di spessore ad alte prestazioni di isolamento termoacustiche.

Steel system 2 mm thick offering high thermal and sound insulation performance.

Ideali nei casi in cui vengano richieste performance superiori, i serramenti prodotti con il sistema Mogs Termich garantiscono eccezionali valori di isolamento termico, e sono studiati per ospitare vetri selettivi di grosso spessore e notevole peso. La solidità dei tubolari in acciaio - il cui ponte termico è interrotto da uno speciale elemento isolante che resiste alle alte temperature – impedisce qualsiasi cedimento dell’anta, mantenendo inalterata nel tempo la perfetta funzionalità dell’infisso.

Steel doors and windows produced with the Mogs Termich system deliver a high thermal and sound insulation value and can accommodate extra-thick glazing with very good screening performance. The solidity of the tubular steel, whose thermal bridge is broken by a special insulating element that resists high temperatures, means the unit will offer high performance for years to come.

Caratteristiche esclusive:

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Alti livelli di isolamento termico.

1. High levels of thermal insulation.

2. Adatti anche a vetrate di dimensioni molto grandi e con uno spessore del vetro fino a 51 mm.

2. Also suitable for large openings and glazing up to 51 millimetres thick.

3. Il materiale isolante di natura plastica resiste perfettamente alle elevate temperature, 200 °C, necessarie per le verniciature a polveri.

3. The plastic insulating material offers perfect resistance to the temperatures involved in powder coating.

4. La materia plastica non presenta variazioni in volume al variare dell’umidità o al contatto o all’immersione nell’acqua. Si supera così il classico problema degli isolanti di natura legnosa.

4. The plastic is not prone to swelling and contraction as moisture varies or when it comes into contact with or is immersed in water, thus overcoming the classic problem associated with thermal insulators that are instead wood based.

5. La forma dell’elemento isolante è studiata per limitare i moti convettivi al suo interno, migliorando ulteriormente le prestazioni schermanti del serramento.

5. The shape of the insulating element has been designed to limit convective motion inside, thus improving thermal insulation performance.

6. L’interruzione del ponte termico avviene in corrispondenza della camera del vetro. Questo accorgimento consente di mantenere ottimi valori di isolamento senza compromettere la robustezza del profilo.

6. The thermal bridge is broken at the glass thermal insulator. This means excellent insulation values are achieved, while the profile is still extremely strong. In systems in which the insulator is fixed on the outside, for example, cold builds up in the glazing bead and is then transmitted to the inside face of the profile, affecting its performance in terms of insulation.

7. Il profilo rimane perfettamente protetto dalla zincatura. Altre tipologie a taglio termico, provviste di asolature sui lati per diminuire la superficie trasmittente, vanno infatti a pregiudicare la protezione dell’acciaio. 8. User-friendly: è molto più facile da lavorare dei comuni profili tagliotermico con isolante legnoso. 9. La forma dell’isolante in plastica consente di montare anche le serrature con frontale piatto ed aste interne. 10. L’aria di 14 mm tra cassa e anta permette il montaggio di serrature di sicurezza con frontale a U. Rispetto alle serie tradizionali, con aria 10 mm, questa soluzione permette delle rotazioni ottimali dell’anta, senza che il frontale serratura vada a ad urtare gli incontri sul telaio fisso. 11. La larghezza di 55 mm del profilo anta permette l’alloggiamento di serrature con impianto 40 mm. 12. Energy saving .Grazie all’evoluto sistema composizione dei profili, viene impiegata poca energia.

di

13. Fermavetro altezza 20 mm ad infilare su gola continua, con resistenze meccaniche superiori. 14. Fermavetro altezza 20 e 25 mm a scatto su viti autoforanti. 15. Sistemi per finestre con tecnologia a “giunto aperto”.

7. With this type of thermal break, the profile is protected by its galvanic coating. Other types that instead feature slots in their sides to reduce the transmitting surface area are actually undermining the steel’s protection. 8. User-friendly: it is much easier to work than common tt profiles with a wood-based thermal insulator. 9. The shape of the plastic thermal insulator is designed to also allow locks with flat frontal section and internal rods to be fitted. 10. The 14 mm gap between the frame and sash means security locks with U-shaped frontal sections can be fitted. Compared to traditional series with a 10mm gap, this solution allows the sash to rotate unimpeded without the lock frontal section hitting the strike plates on the fixed frame. 11. The 55 mm width of the sash profile is designed to accommodate locks with a 40mm lock entrance. 12. Thanks to the advanced system through which the profiles are put together, less energy is used, thus increasing the products’ quality. 13. 20 mm-high snap-in glazing retainer on continuous groove with superior mechanical strength. 14. Glazing retainer on self-tapping screws 20 and 25 mm high. 15. System for windows based on “open-joint” technology.

50

51 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Termich Gamma profili con fermavetro a scatto

MT 6530L

MT 7530T

Range of profiles with snap-in glazing retainers

MT 6530T

Gamma profili per fermavetro a infilare

Range of profiles with slip-on glazing retainers

MT 6555LGS

MT 6555LS

MT 6555HS

MT 6555TGS

MT 6555TS

MT 6555T2G

MT 6555ZGS

MT 6555LS

MT 6555Z2G

MT 6530Z

MT 7530TCC

MT 7530ZGC

Alzante scorrevole Sliding door Fermavetro a infilare

MT 6555LG

MT 6555L

Alzante scorrevole Sliding door

Slip-on glazing retainers

Fermavetro a scatto

MT 6555H

MT 6555HSA

MT 6555HA

Fermavetri MT 6555T

Glazing retainers

A infilare

MT 6555T2G

18

23

28

33

18

43

Snap-in

23

28

33

FV 2523

FV 2528

FV 2533

9

1,5

13

Glazing retainers

A scatto

20

8,5

Fermavetri

Slip-on

25

MT 6555TG

Snap-in glazing retainers

FVS 208

FVS 2013

FVS 2018

FVS 2023

FVS 2028

FVS 2033

FVS 2043

FV 2518

Guarnizioni MT 6555ZG

MT 6555Z

FV AUTO1

Gaskets

MT 6555Z2G

MG B001

52

MG GAPP

MG GA01

MG BO15

53 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs Inossidabile® Sistema per serramenti in acciaio inox Aisi 304 e 316L spessore 1,5 e 2 mm ideali per applicazioni in ambienti estremi.

AISI 304 and 316L stainless steel profiles 1,5 and 2 mm thick, ideal for applications in extreme environments.

Profili con e senza taglio termico in acciaio INOX AISI 304 e 316L di spessore 1,5 e 2 mm, ideali per applicazioni in ambienti estremi, dalle connotazioni particolarmente aggressive: pioggia acida, smog, nebbia salina, rischio di abrasioni o graffi per l’uso particolarmente intensivo.

AISI 304 and 316L stainless steel profiles,1.5 and 2 mm thick, ideal for applications in extreme environments, with particularly harsh connotations: acid rain, smog, salt spray, risk of abrasion or scratching due to particularly intensive use.

Profili con e senza porta guarnizione, per finestre e porte. Soluzioni sia complanari che a sormonto. Il top dei materiali con le massime prestazioni: robustezza, isolamento termo-acustico, design minimalista.

With and without gasket groove profiles, both for doors and windows, both flush and overlapping. The best steel alloy with the best perfomances: resistance, thermo-acoustic insulation and a minimal design.

Estetica modernissima, finiture satinate, brunite o lucide a specchio. Ridotto ingombro visivo del talaio e vasta gamma di accessori compatibili. Stile e prestazioni ai massimi livelli. L’inossidabile Mogs rappresenta l’eccellenza. Un materiale indistruttibile e inattaccabile.

Extremely modern looks, brushed, burnished or mirror-polished finishes. Slender profiles for unobstructed viewing and extensive range of compatible accessories. Unrivalled style and performance. Mogs stainless steel is the embodiment of excellence. An indestructible material, impervious to attack.

CARATTERISTICHE ESCLUSIVE:

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Adatti all’utilizzo in ambienti a forte rischio di corrosione.

1. Ideal in extremely aggressive environment.

2. Leghe di acciaio inossidabile di qualità certificata.

3. 1, 5 and 2 mm thick countinously welded profiles.

3. Profili formati e saldati in continuo di spessore 1,5 e 2 mm.

4. Wide range of profiles, glazing beads, gaskets and accessoires.

4. Vasta gamma di profili, listelli fermavetro, guarnizioni ed accessori.

5. Turn and tilt window systems with slender thernal-brak profiles (18 mm frame).

5. Sistemi finestre antaribalta con profili ridotti a taglio termico (camera 18 mm).

6. Housing of very thick glass panes.

6. Possibilità di alloggiare vetri molto spessi. 7. Ferramenta antaribalta di sicurezza con sistema “anticondensa”. 8. Possibilità, tramite apposita battuta di riporto, di trasformare qualsiasi sezione delle serie INOSSIDABILE in profili con porta guarnizione. 9. Estetica complanare e a sormonto dei profili INOX. 10. Barre dei profili in finitura grezza o satinate con grana di tipo fine. 11. Agganci fermavetro con rivetto INOX. 12. Possibilità di applicazione di cerniere in acciaio inox sia a saldare che ad avvitare, fisse e regolabili. 13. Possibilità di applicazione di serrature di sicurezza a più punti di chiusura. 14. Perfetta ottimizzazione del magazzino. 15. Estetica sia a sormonto che complanare.

Esempi d’impiego sistema con portaguarnizione Exemple of the system with gasket groove

2. Stainless steel alloys of certified quality.

Esempi d’impiego sistema con battuta di riporto Exemple of the system with add-on profile

7. Safety tilt and turn system with “anti-condensation” function. 8. Option of transforming evety sections from the stainless steel series into profiles with groove for gasket, by using the special add on bead. 9. Flush and overlapping stainless steel profile. 10. Untreated or fine-grained brushed finishings. 11. Rivet glazing fastening screws. 12. Option of applying either weld-on or screw-on hinges, fixed or adjustable. 13. Option of applying security locks with multiple locking points. 14. Stock management optimized to perfection. 15. Both flush and overlapping appearance. 16. Very high level of thermal insulation in the Thermal break series.

16. Altissimi livelli di isolamento termico per serie taglio termico.

54

55 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs Inossidabile速 Gamma profili Mogs 65 Inossidabile taglio termico

Gamma profili Mogs Inossidabile spessore 15/10

Range of Mogs Inossidabile thermal break profiles

Range of Mogs Inossidabile 15/10 thickness profiles

MI 5050 L 304 1,5

MI 5050 T 304 1,5

MI 5050 Z 304 1,5 MI T6518LG

MI 5050 LG 304 1,5

MI 5050 TG 304 1,5

MI T6518TG

MI T7218TG

MI T7218TGC

MI T6518ZG

MI T7218ZGC

MI 5050 ZG 304 1,5

MI T6550LG

MI T6550TG

MI T7250ZGC

Gamma profili Mogs Inossidabile Range of Mogs Inossidabile profiles 50

34

2

20

2

15

15

MI 3420L304

20

15

MI 3420T304

15

20

2

20

MI 5050L304 1.5

20

MG BR

40

MI 5050T304 1.5

MI 5050Z304 1.5

40

15

50

20

90

20

20

50

20

MI 5050T304

40

20

MI 4040Z304

20

50

MI T 6555LG

MI T 6555L

MI T 6555H

MI T 6555TG

MI T 6555T

MI T 6555T2G

MI T 6555ZG

MI T 6555Z

MI T 6555Z2G

20

MI 5050Z304

Fermavetri

Gaskets

MG V001 MG V002 adesiva

20

20

2

Guarnizioni 3

40

MI 4040T304

90 2

MI 5050L304

20

MI 4040L304

2

20

MI 5040Z304

3

MI BR01

20

35

MI 3435Z304

2

20

15

15

70

MI 5040T304

Battute di riporto Add on profiles

40

35

MI 3435T304

80 2

MI 5040L304

15

MI 3435L304

2

2

2

2

80

80

60

65 2

15

35

15

MI 3420Z304

65 2

2

80

60

40

50

50

40

35

Glazing retainers 5

MG V003

3

MG V004

4

MG V005

5

MG V006

6

MG V007

7 mm

MG V008

MG B005 MG B006

FV 2011I

FV 2018I

FV 2023I

MI T 6555HA

FV 2028I

56

57 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs Alzante Scorrevole Sistema per aperture scorrevoli anche di grandi dimensioni in acciaio Mogs e Mogs Inossidabile 2 mm di spessore.

System for even very wide sliding doors in 2 mm Mogs steel and Stainless steel.

L’architettura contemporanea è ogni giorno più orientata verso grandi specchiature vetrate, idealmente delle vere e proprie pareti trasparenti.

Contemporary architecture asks for wide glass openings, something that ideally looks like real transparent walls.

Mogs propone un nuovo sistema alzante scorrevole, studiato per serramenti di pesi e dimensioni al di fuori dell’ordinario. Robusti profili tubolari realizzati con lamiera di spessore 2 mm d’acciaio Mogs, sagomati in modo da formare delle cave porta guarnizione e una sede rinforzata per la ferramenta. Massima esilità della sezione a vista: tubolarità da 50 a soli 18 mm.

Mogs created a new system for lifting and sliding doors, which has been studied especially for openings of extraordinary size and weight. It is a system based on extremely resistant tubolar profiles, derivated from 2 mm thick steel sheet, and designed as to create a gasket groove and a reinforced housing for fittings. All this, with a very reduced section on view: from 50 mm to only 18 mm.

CARATTERISTICHE ESCLUSIVE

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Profili per scorrevoli formati e saldati in continuo, ricavati da lamiera spessore 2 mm di acciaio Mogs.

1. Continuously welded profiles, derived from a 2 mm thick Mogs steel sheet.

2. Grande profondità, 65 mm, per alloggiare vetri molto spessi ad alte prestazioni anche dotati di tenda interna alla camera.

2. Wide section, 65 mm, to house high performance glass panes.

3. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra. 4. Posizione carrelli in corrispondenza della lastra vetrata, bilanciamento perfetto con minimo attrito di scorrimento. 5. Cava rinforzata per alloggiamento ferramenta (fissaggio su 4 mm di acciaio Mogs). 6. Saldatura LASER in corrispondenza dell’asse fissaggio ferramenta per aumentare la rigidità del profilo. 7. Incisione in corrispondenza dell’asse fissaggio ferramenta per facilitare le operazioni di montaggio. 8. Profili dotati di cava per guarnizione di appoggio vetro su battuta. 9. Doppia cava per guarnizione a pinna, massima tenuta. 10. Guarnizione di tenuta allo spigolo esterno del profilo, evita il ristagno dell’acqua tra profilo e soglia. 11. Guarnizioni per anta con angoli vulcanizzati.

3. Oversize glazing bead, to guarantee a deeper overlap of the glass pane. 4. Tracks position coincides with/matching with glass panes, guaranteeing a perfect balance and sliding. 5. Toughened housing for fittings (fixed on 4 mm thick Mogs steel). 6. Laser welding where fittings should be fixed, to increased the profile resistance. 7. Etched marking to locate fitting fastening axes, making assembly much easier. 8. Groove created to house a top supporting and glass gasket. 9. Double grooves for fin gasket: utmost sealing. 10. Sealing gasket on the external corner of the profile, to avoid backwater between profile and threshold. 11. Door gaskets with vulcanized corners 12. Oversize glazing bead, greater overlap of glass panes

12. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra.

13. Lifting fittings system, up to 400 kg each kit (certified up to 600 kg each door)

13. Sistema di ferramenta alzante, fino a 400 Kg a kit (massimo 600 Kg per anta certificato).

14. Profile kit for frame, joints and slides.

14. KIT profili per casse, incontri, guide. 15. Labirinto guarnizione.

di

sicurezza

“antistrappo”

con

doppia

16. Nodo su labirinto con profili di tubolarità di soli 18 mm. 17. Guida inferiore in acciaio INOX AISI316.

15. Safety maze against forcing with double gaskets 16. Nodo su labirinto con profile di tubolarità di soli 18 mm 17. AISI 316 stainless steel lower track 18. Option of automatizing opening and closing, and of using it together with domotics devices.

18. Possibilità di automatizzare il meccanismo di aperturachiusura e farlo interagire con tecnologie domotiche.

mogs Design

58

59 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs Alzante Scorrevole Gamma profili Range of profiles

Profili per alzanti scorrevoli e alzanti scorrevoli a ribalta Mogs Profiles for Mogs lift-slide and lift-tilt-slide

MF ACL170

MF AIL50

MF 6550LS

MF 6550LG

MF AGS1F1S

MF AGI1F1S

MF AGBI

MF AGS2S

MF AGI2S

MF ALAB18

MF 6518LG

mogs security

60

mogs steel

mogs energy saving

mogs Design

61 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Basic 20/10 e 15/10 Ampissima gamma di profili in acciaio zincato e decapato da 1,5 a 2 mm di spessore con e senza portaguarnizione, complanari e a sormonto.

Extensive range of galvanized and pickled steel profiles from 1,5 to 2 mm thick with and without gasket grooves, flush and overlapping.

Mogs basic è un’ampissima gamma di soluzioni per porte e finestre in acciaio. Profili tubolari con e senza portaguarnizione in acciaio decapato o zincato Sendzimir, dalle forme e dimensioni più svariate, fermavetri a scatto e a infilare da 4 a 43 mm, molteplici guarnizioni e accessori.

Mogs basic consists of an extensive range of solutions for steel doors and windows. Tubular profiles with and without gasket grooves made from pickled or galvanized steel, in a whole range of shapes and sizes, snap-in and slip-on glazing retainers between 4 and 43 mm in size, and a wealth of gaskets and accessories.

CARATTERIstiche esclusive:

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Vastissima gamma di forme e misure.

1. Extremely wide range of shapes and sizes.

2. Cerniere in acciaio fisse e regolabili.

2. Fixed and adjustable steel hinges.

3. Possibilità di montaggio cerniere a saldare.

3. Option of fitting weld-on hinges.

4. Tubolari da 60 mm per inserimento serrature impianto 40 mm, per agevolare la posizione della mano nell’apertura.

4. 60 mm tubular profiles for housing locks with 40 mm lock entrance to make for an easier grip when opening.

5. Aria 12 mm per inserimento serrature frontale a U.

5. 12 mm gap for inserting locks with U-shaped frontal section.

6. Guarnizione di battuta di grandi dimensioni. 6. Large frame gaskets. 7. Zoccolo inferiore con particolare cava per alloggiamento guarnizione a ghigliottina.

7. Bottom rail with special recess for housing guillotine gasket.

8. Possibilità di alloggiamento maniglioni antipanico o push bar.

8. Option of fitting panic or push bars.

9. Fermavetro ad infilare su gola continua, superiore resistenza meccanica. Nessuna vite ad “ostacolo” nell’inserimento del vetro.

9. Snap-in glazing retainer on continuous groove, great mechanical strength, no screw to “obstruct” fitting of glass.

10. Possibilità di alloggiamento vetri di grosso spessore.

10. Option of housing very thick glazing.

11. Ottima resistenza all’effrazione.

11. Excellent burglar resistance.

12. Anche in versione antiproiettile FB4-FB6 certificati.

12. Also comes in bullet-proof version fb4-fb6 certified.

13. Lunga durata con ridottissime manutenzioni.

13. Long service life with virtually no maintenance.

14. Design essenziale.

14. Pared-down design.

15. Molteplici tipologie di finitura.

15. Many types of finishes.

16. Ideali per qualsiasi applicazione, sia residenziale che commerciale.

16. Ideal for both residential and commercial buildings.

62

63 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Basic 20/10 e 15/10 Sistemi Systems

Basic 40

Basic 50 sormonto

Basic 50 vento

Basic 50 complanare

Basic 40

Basic 50 wind

mogs security

Basic 75

Basic 50 overlap

mogs steel patented

Basic 75

Basic 50 flush

mogs energy saving

64

65 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Basic 20/10 e 15/10 Gamma profili con portaguarnizione in acciaio decapato e zincato Sendzimir Range of galvanized and pickled steel profiles with and without gasket grooves, flush and overlapping.

Basic 40 per porte e finestre

Basic 40 for doors and windows

1,8

1,5

5 20

20

30

20

20

30

20

20

MF 4030ZG

MF 4030TG

100

30

20

20

MF 4030ZGR

100

30

1,8

20

60

20

20

60

60

MF 4060ZGS

MF 4060TGS

35

100

1,8

20

60

MF 4035TGRR 75

2

10 5 30

20

MF 4060ZOCS

Basic 50 per porte

20

20

1,5

1,8 10

20

55 MF 4035ZGR

100 1,8

20

20

MF 4060LG

60

1,8

20

20

MF 4060TG

60

20

MF4060ZG

50

5

40

1,8

1,5

20

20

MF 4030TGR

80

15,4

30 MF 4030LG

80

40

1,8

75

52

2

1,8

10

3

12,5

1,8

70

6,75

1,8 40

70

70

6,5

70

40

50

With slip-on glazing retainer

44

Con fermavetro ad infilare

80

20

MF 4030LGS

42

MF CVV

MF 40VV

MG B044

MG B040

MG B041

MG B042

MG B043

Basic 50 for doors

Con fermavetro ad infilare

With slip-on glazing retainer 97,5

80

100

100

100

80

100

80

50

70 1,8

1,8

1,8

10

5

5

10 60

20

20

60

20

48

Basic 75 per porte

12

20

20

MF 5060LG

MF 5060ZS

12

20

100

75

95

75

1,8

1,8

1,8

25

MF 5575LG

20

38

17

25

20

MF 5575TGS

20

30

30

20

MF 5030TS

20

55

25

20

20

MF 5575 LS

55

20

55

MF 5575TS

83

83

Gaskets

3

5

3

4

5

6

7 mm

20

MG V001

MG V002 adesiva

MG V003

MG V050

MG V051

MG V052

MG V004

MG V005

MG B002

MG V006

MG V010

MG V007

MG V008

MG V009

MG V011

MF 5575Z0CS

45

90 1,5

1,5

1,5

85

65

1,5

1,5

1,5

1,5

97,5

1,5

1,5

45

15,4

75

98

65

15,4

1,5

33

MF 5060ZOCQ

12

20

18

MF 5045LG

20

MF 7577RS

With snap-in glazing retainer

63

31

77,5

MF 5030LS

5045 serie 1.5mm thick

Con fermavetro a scatto

1,8

17

MF 5575ZGS

serie 5045 spessore 1,5 mm 60

38

20

15,4

17

31

1,8

75

38

20

MF 5060ZOCS

3

15,5

1,8

12

ANTIPROIETTILE SU RICHIESTA - BULLET-PROOF ON REQUEST

100

1,8

48

Guarnizioni

With slip-on glazing retainer

80

20

MF 5060ZGS

Basic 75 for doors

Con fermavetro ad infilare

50

48

MF 5060TGS

33

12

18

MF 5045TG

20

33

12

18

31

MF 5045ZG

20

MF 5070ZOC

45 MF 5045Q

20

MF5045L

20

45

20

31

MF 5045T

80

20

MF 5045ZOC

18

MG B003

52

MF 5080LG

50

20 MF 5060TS

75

20

MF5060LS

2

60

1,8

1,8

75

1,8

15,4

50

1,8

50

2 1,8

1,8

20

MF 50VV

77,5

20

MF 7577R

Glazing retainers

A infilare

8,5

13

18

23

28

Glazing retainers

A scatto 33

Snap-in 18

43

23

28

33

FV 2028

FV 2033

18

23

28

33

FV 2523

FV 2528

FV 2533

FV AUTO1

MA GOCC

FV AUTO3

9

20

20

1,5

Fermavetri

Slip-on

25

Fermavetri

FVS 208

8

13

FVS 2018

18

FVS 2023

23

FVS 2028

28

FVS 2033

FV 2018

FVS 2043

33

11

13

18

FV 2023M

FV 2518

23

28

33

38

FV 2023A

FV 2028A

FV 2033A

FV 2038A

FVS 204A

20

20

4

FVS 2013

FVS 208A

FVS 2013A

FVS 2018A

FVS 2023A

FVS 2028A

FV 2011A

FVS 2033A

FV 2013A

FV 2018A

66

FV AUTO2

67 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Basic 20/10 e 15/10 Gamma profili senza portaguarnizione in acciaio decapato e zincato Sendzimir Range of galvanized and pickled steel profiles without gasket grooves, flush and overlapping.

Mogs Basic 34

15

20

15

35

15

MF 3420Z

15

MF 3435L

115

34

2

100

2

15

15

15

15

100

35

15

15

40

15

50

15

15

15

50

15

35

15

15

15

15

50

2

15

15

MF3450TR

55

2

15

15

MF 3455L

50

2

15

15

MF3450ZR

55

15

MF3455T

65

2

MF 3435TR

50

2

MF3450Z

80

2

MF 3455LR

15

85

2

MF 3450T

80

65

55

2

MF 3450L

2

MF 3435LR

15

MF 3440T

70

2

15

MF 34100T

35

MF 3435Z

50

130

MF 34100L

35

MF 3435T

2

70

35

2

34

15

MF3435ZR

15

15

2

2

80

2

15

34

MF3434X

34

20

80

15

15

MF 3420T

2

65

34

15

MF 3420L

2

2

70

65

38

20

2

65

34

34

2

50

50

34

50

39

35

15

MF3434W

Mogs Basic 40 35

50 2

70

70

2

2

75

2

85

95

2

2

40

2

2

50

60

2

1,8

2

80

80

60

80

90

2

2

2

1,8

110 2

2

40

40

2

55

50

40

MF4040TBP

20

50

40

15

60

MF 4040ZBP

20

20

70

40

20

40

80

15

20

MF 4080LBP

72,5

2

MF 4040ZR

15

MF 4040LBP

57,5

2

MF 4050LR

15

MF 4040LBP

80

2

MF 4040TR

15

20

20

MF 4020L

20

MF 4020T

17,5

MF4030L

15

40

17,5

2

15

40

70

17,5

20

MF 4040L

40

20

MF 4040T

20

40

20

60

MF 4040Z

20

MF 4060L

102,5

2

15

17,5

MF 4070LRP

MF 4040ZRP

20

102,5

2

MF 4040TRP

40

20

87,5

72,5

2

MF 4040LRP

30

20

2

70

17,5

MF 4070TRP

15

70

17,5

40

20

MF 4070L

2

MF 4070ZRP

70

20

70

20

MF 4070T

20

15

2 40

45

20

20

40

70

2

MF 4040LR

15

MF 4040LBP

80

2

40

15

20

MF 4020ZBP

60

40

40

15

40

MF 4020TBP

20

44

15

40

15

45

MF 4020LBP

20

40

15

44

15

40

20

20

40

MF 4040X

20

MF 4040W

Mogs Basic 50

2

2

2

80 2

90

70 2

2

80

90 2

80

2

2

50

110

130

2

50

2

80

60

2

60 2

8

60

60 ϒ

60

54

40

20ϒ 1,8

20

20

20

20

MF5020T

20

20

40

20

MF 5020Z

20

20

MF 5040L

40

20

MF 5040T

20

40

50

20

MF 5040Z

20

20

MF 5050L

50

20

MF 5050T

20

50

20

20

MF 5050Z

Mogs Basic 60

20

20

40

20

90

MF 5040ZR

20

20

MF 5090L

90

MF 5090T

100

2,5

2,5

2,5

2

2

60

100

100 2,5

2,5 2

2

2

100

80

2

90

60

2

70

80

20

Mogs Basic S

80

2

80

40

80

80

65

60

20

MF 5040LG

Mogs Basic 80 80

40

40

MF 5040TR

86

20 MF 5020L

1,5 20 MF 6020L

20

40 MF 6040L

20

20 MF 6040T

40

20

20 MF 6040Z

40

20

50 MF 6050L

20

20 MF 6050T

50

20

20

40

MF 6040TR

20

20

40

MF 6040ZR

20

60 MF 8060L

20

20 MF 8060T

60

20

20 MF 8060Z

60

20

20 MF 8060TR

60

20

20 MF 8060ZR

60

20 32

12

MF 0202

68

69 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs Balistic Sistema per serramenti in acciaio da 2 mm di spessore certificati antiproiettile.

Steel system 2 mm thick for bullet-proof certified windows and doors.

Mogs balistic nasce per applicazioni in contesti in cui si richieda un altissimo livello di sicurezza. Sistemi per la costruzione di serramenti antiproiettile con livelli di protezione FB4 ed FB6, porte e finestre in grado di resistere anche a colpi esplosi da armi da guerra. Sicurezza ai massimi livelli ma conservando nel contempo l’estetica essenziale, la planarità e la linearità che si richiede ai moderni profili in acciaio.

Mogs Balistic has been especially created for applications requiring a sophisticated level of security. Mogs Balistic is a whole system for bullet proof windows and doors, with a level of protection FB4 and FB6, able to resist also to war weapons fire/shootings. This extremely high level of security is guaranteed still keeping the refined beauty of Mogs windows and doors, and flush and linear steel frames.

Caratteristiche esclusive:

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Blindature con speciali acciai balistici.

1. Maximum security thanks to special ballistic steel alloys.

2. Sistema antiproiettile certificato FB4-FB6. 3. Tubolari da 55 mm per inserimento di serrature di sicurezza.

2. Bullet proof system certified FB4 and FB5. 3. 55 mm tubular profiles, allowing the housing of security locks.

4. Aria 15 mm per inserimento serrature con frontale ad “U”.

4. 15 mm gap, to house U-shaped locks.

5. Fermavetro ad infilare su gola continua, superiore resistenza meccanica. Nessuna vite ad “ostacolo” nell’inserimento del vetro.

5. Snap-in glazing retainer on an uninterrupted groove: superior mechanical resistance and no screw to “obstruct” the fitting of the glass pane.

6. Serie fermavetri tubolari saldati in acciaio spessore 1,5 mm, con le loro particolari forme evitano il passaggio delle schegge di proiettile.

6. Tubular glazing retainers in welded, 1,5 mm thick steel: with their especially designed shape, they stop splinters.

7. Ottima resistenza all’effrazione. 8. Cerniere in acciaio fisse e regolabili. 9. Sistema in doppia battuta perimetrale. 10. Profondità di 75 mm per alloggiamento vetri antiproiettile anche provvisti di camera isolante. 11. Zoccolo inferiore con particolare cava per alloggiamento guarnizione a ghigliottina.

7. High resistance to house breakings. 8. Steel hinges, both fixed and adjustable. 9. Perimetral double gaskets. 10. The 75 mm section allows the housing of bullet- proof screens, also with insulated inner space. 11. Bottom profile with a particular groove, to house a guillotine gasket.

12. Lunga durata con ridottissime manutenzioni.

12. Extremely long life with no need of maintenance.

13. Design essenziale.

13. Minimal design.

14. Molteplici tipologie di finitura.

14. Several finishing options.

15. Barriere trasparenti ad elevatissimo livello di sicurezza.

15. Transparent walls though guaranteeing extremely high level of security.

70

71 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs Balistic Gamma profili

MB 7555 LS

MB 7555 TGS

MB 7555 ZGS

Range of profiles

MB 7555 LG AI

MB 7555 LG AE

MB 7555 TS

MB 7555 ZOCS

CODICI FB4 FB4 CODES

72

73 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Vetroarmato® Sistema in acciaio per facciate continue, tetti vetrati e verande anche in versione tagliafuoco.

Steel system for curtain walls, glazed roofs and conservatories also comes fire-resistant version.

Mogs Vetroarmato è un insieme di soluzioni per la produzione di facciate continue, tetti e verande in vetro e acciaio. L’ampia gamma di profili, guarnizioni e listelli di fissaggio consente di realizzare anche i progetti più arditi con prestazioni meccaniche, di tenuta e di isolamento ai massimi livelli. Il nuovo sistema Adapta presenta straordinari vantaggi sia in termini di efficienza che di economicità.

Mogs vetroarmato is a set of systems for producing curtain walls, glazed roofs and conservatories. The wide range of profiles, gaskets and fastening covers can be used to implement even the most daring designs with the ultimate in mechanical properties, sealing and insulation performance. The new ADAPTA system features remarkable advantages in terms of both efficiency and cost effectiveness.

caratteristiche esclusive:

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Grande resistenza alle sollecitazioni. Il modulo di elasticità dell’acciaio è di 210000 N/mm2 contro i 70000 N/mm2 dell’alluminio, ovvero 3 volte tanto. L’acciaio con la sua robustezza permette di avere, a parità di portata con l’alluminio, delle strutture notevolmente più esili.

1. Extremely resistant system . Stell modulus of elasticity is 210000 N/mm2 (power) compared with 70000 N/mm2 of aluminium, namely three times as elastic. By using steel, the same load can be achieved with a much thinner structure.

2. Possibilità di alloggiamento di enormi vetri, del peso anche di 600 Kg, con supporti vetro standard senza nessun altro particolare accorgimento. 3. Sistema certificato secondo la normativa facciate europea DIN EN 13830 e marcato CE (istituto IFT ROSENHEIM). 4. Sistema certificato TAGLIAFUOCO EI 30 secondo DIN EN 1363-1 e DIN EN 1364-1. 5. Possibilità di comporre sistema misto con serie 60N e 45 N, montanti e traversi di ingombro visivo differente. 6. Possibilità di utilizzare un unico profilo in acciaio per realizzare facciate con impatto visivo del telaio variabile tra 45, 50 o 60 mm. 7. Nessuna formazione di condensa tra il profilo e la struttura su cui viene montato, grazie alla particolare conformazione che permette una micro ventilazione atta a prevenire fenomeni di condensa e corrosione. 8. Valori termici con valori Uf fino a 0,79 W/m K. 2

9.

Resistenza alla trazione delle viti pressore fino a una forza di 3500 N.

10. Possibilità di saldare il profilo alla struttura in corrispondenza dell’asse dello sforzo di trazione, evitando così deformazioni incontrollate in caso di carichi di esercizio elevati. 11. Possibilità di trasformare in facciate o coperture vetrate delle strutture in travi di legno, in he o ipe o tubi in acciaio, addirittura travi in cemento armato. 12. Possibilita’ di vetrare direttamente le sottostrutture anzichè realizzare complesse facciate in alluminio supportate da tensostrutture, questo si traduce in un notevole abbattimento dei costi e velocizzazione dei tempi. 13. Possibilità di ridurre ulteriormente i tempi di lavorazione, fissando il profilo alla sottostruttura semplicemente “sparando” i chiodi tipo hilti x-cr 14 p8. 14. Pressori e copertine esterne in alluminio e in acciaio inox. 15. Pressori con impatto estetico particolarmente curato, per applicazioni con e senza viti in vista.

VETROARMATO ADAPTA

Il vetro è un materiale fragile, che si comporta bene a sforzi di compressione ma non altrettanto bene a sforzi in trazione (infatti sempre più spesso viene utilizzato anche in applicazioni insolite tipo pavimenti ma aumentando di molto lo spessore per sopperire a questa mancanza). Lo stesso problema si aveva nei secoli scorsi per il calcestruzzo, materiale che si comporta benissimo a compressione ma male a trazione. Le applicazioni nei secoli scorsi infatti prevedevano degli spessori importanti di materiale per sopperire a questa debolezza in trazione (basti pensare a vecchi muri di contenimento). Nel 1867 l’invenzione geniale di Monier, far lavorare il calcestruzzo con l’acciaio per aumentarne le prestazioni. Primi oggetti furono dei semplicissimi vasi da fiori, ma appena 30 anni dopo Le Corbusier applicò queste tecnologie nelle costruzioni che hanno fatto la storia dell’architettura. Il cemento “armato” infatti sfrutta l’unione di un materiale da costruzione tradizionale e relativamente poco costoso come il calcestruzzo con l’acciaio dotato di un’ottima resistenza a trazione. Per lo stesso principio per cui il friabile debole calcestruzzo viene rinforzato con l’acciaio, il vetro andrà “armato” con strutture in acciaio. Per lo stesso principio per cui il cemento armato non si fa con barre di alluminio ma con barre di acciaio, le facciate continue devono essere costruite con strutture in acciaio. Mogs riporta all’essenza il concetto fisico di convivenza e compatibilità tra i materiali, fuori da schemi commerciali o di convenienza. Mogs Vetroarmato: la trasparenza del vetro, con la resistenza dell’acciaio

2. The system can lodge very wide glazings, up to 600 kg heavy, with standard bearings and no tricks. 3. Certified façade system, according to European law for glass curtain walls DIN EN 13830 and CE marked (IFT Rosenheim).

4. Certified fire resistant system EI 30 according to DIN EN 1363-1 and DIN EN 1364-1. 5. The series 60N, together with 45N, creates façades with cross-beams and bottoms of different visual impact. 6. Using the same steel profile, we can produce facades with just a 45, 50 0r 60 mm intrusion on the viewing area. 7. The particular shape of the profile is designed to prevent condensation and corrosion between the profile and the structure it is fitted to.

da dove nasce il nome VETROARMATO?

VETROARMATO ST

8. Thermal values with Uf values as low as 0.79 W/m2K. 9. The special shape of the channel gives the clamp screws a tensile strength of up to 3500 N.

WHERE DOES THE NAME “VETROARMATO” COME FROM? Glass is a fragile material, that answers well to compression but not to stretches. When indeed it is used, like in modern architecure, in unusual applications, such as floors, it must be properly thickened, in order to compensate for this lack. The same problem occurred once with concrete, a material that has exactly the same qualities as glass: a good compression resistance, but no resistance to stretches. And likewise it had to be thickened, just think about the old containing walls. Things changed in 1867, when Monier revolutionised building techniques by adding steel to concrete, thus making it much stronger. Thirdy years later, Le Corbusier improved this invention and applied it to many buildings that have made the history of modern architecture. Reinforced-concrete exploits the properties and low cost of concrete, but counterbalances its lack of resistance with steel’ strenght. Following the same principle, glass should be reinforced by steel, and a glass wall should be made stronger by using a steel structure, not an aluminium one. Mogs Vetroarmato means nothing but “reinforced glass”, just like “cemento armato” means “reinforced concrete”. Mogs Vetroarmato is the solution offered to modern building.

10. Option of welding profile to the structure along axis of tensile stress, thus avoiding uncontrolled deformation in the event of high operating loads. 11. Structures produced with wooden, he or ipe beams or tubular steel, or even reinforced concrete beams, can be turned into curtain walls. 12. The substructures themselves can be glazed, instead of building complex aluminium substructures reinforced by tensile structures, obtaining a considerable saving in terms of cost and time. 13. Installation can be speeded up by fastening the profile to the substructure by “shooting” hilti x-cr 14 p8 nails. 14. Clamps and external covers made from aluminium and stainless steel. 15. Clamps feature special looks for applications with exposed screws. 16. Gaskets designed for vertical and flat applications (facades and roofs).

16. Guarnizioni studiate per applicazioni in verticale e in piano (facciate e coperture).

74

75 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Vetroarmato® SISTEMA ADAPTA ADAPTA SYSTEM

VETROARMATO ADAPTA 45 2. MULTITOP 45 VETROARMATO 2.2 Facade cross pieceADAPTA 45

VETROARMATO ADAPTA 50

3.VETROARMATO MULTITOP 50 ADAPTA 50 3.2 Facade cross piece

VETROARMATO ADAPTA 60

4.VETROARMATO MULTITOP 60 ADAPTA 50

saldatura welding

4.2 Facade cross piece

La doppia feritoie consente il riporto dello zinco a freddo su entrambi i lati del cordolo di saldatura. The twin slots allow cold zinc coating to be applied on both sides of the weld seam.

fissaggio meccanico mechanical fastening

Zigrinatura per mantenere la vite in posizione perpendicolare rispetto alla cava di avvitamento. Knurled design to keep screw in position perpendicular to the screw fastening slot.

Alta resistenza alla trazione. High tensile strength.

La testa dei chiodi o delle viti rimane in profondità nella nicchia agevolando l’inserimento della guarnizione. The head of the nails or screws remain recessed in the slot, making it easier to insert the gasket. Unico profilo per tre dimensioni di copertine (45-50-60 mm). Single profile for covers in three sizes (45-50-60 mm).

avvitamento

screw fastening

Profilo dalla particolare conformazione che permette una micro ventilazione atta a prevenire fenomeni di condensa e corrosione. Profile with special shape to allow micro-ventilation, devised to prevent condensation and corrosion problems.

2 mm

Speciale conformazione, per un perfetto incastro della guarnizione. Special shape for excellent securing of gasket in slots.

Compatibili con tutti i sistemi Vetroarmato. Compatible with all Vetroarmato systems.

Possibilità di fissaggio direttamente su travi in legno. Option of fastening directly to wooden beams.

76

77 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Vetroarmato速 SISTEMI SYSTEMS

VETROARMATO ST 45

VETROARMATO omnia 45

VETROARMATO ST 60

VETROARMATO omnia 60

mogs security

mogs steel

mogs energy saving

78

79 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Vetroarmato速 Sistemi Systems

2,5 45

2,5

1,5

67,5

2,5

2,5

1,5

90

MW 4567

112,5

1,5

MW 4590

2,5

2,5

1,5

1,5

147

1,5

135

MW 45112

2,5 1,5

150

MW 45150

MW 45135

MW 035114

MW 045114

17 MW 040034

MW 45150R

MW 059503

MW 069503

45

MW 4545

MW 060034

Vetroarmato Omnia 45

41

45

Vetroarmato ST 45

MW 015314

MW 025314

MW 035314

MW 045314

MW 065304

MW 135304

MW 065003

MW 009304 MW 081503

MW 052503

MW 090034

MW 056314

MW 178304

MW 066314

Vetroarmato ADAPTA 60

MW 188304

MW 065003

MW 061603

MW 090034

MW 036314

MW 055114

MW 065114

MW 096314

Vetroarmato ADAPTA 50

MW 049304

MW 071603

MW 061603

MW 090034

Vetroarmato ADAPTA 45

15

25

7 MWL 0001

MWL 0002

MWL 0003

MWL 0004

MWL 0006IN

18

MWL 0007

21

MWL 0008

15

MWL 0009

MWL 0010IN

18 MWL 0011IN

MWG 0003

MWG 0006

MWG 0007

MWG 0010

2,5

2,5 45

1,5

90

1,5

1,5

135

MW 6090

2,5

1,5

160

MW 60135

2,5

MW 60160R

2 22

80

1,5

180 MW 60180

MWG 0004

MW 010034

MF 6080AUTOF

MW 039503

MW 049503

60

MW 6045

2,5

51

Vetroarmato Omnia 60

60

60

Vetroarmato ST 60

MWG 0014

MWG 0015

MWG 0016

MWG 0017

MWG 0007

MWG 0011

MWG 0018

MWG 0008

MWG 0009

MWG 0019

20

mogs security

9,3 MWL 0017

mogs steel

26

10,5

MWL 0028

mogs energy saving

MWL 0029

10

12 MWL 0030

MWL 0018

MWL 0019IN

MWL 0032

MWL 0033

R3 0

60

60

60 7 MWL 0016

30

11,9

MWL 0031

15

MWL 0020

MWL 0021

18 MWL 0022

21 MWL 0023

24 MWL 0024

24 MWL 0027

30

60

MWG 0006

21 MWL 0025IN

24 MWL 0026IN

mogs Design

80

81 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Vetroarmato® Fotovoltaico Sistema fotovoltaico per facciate continue, tetti vetrati e verande in acciaio.

Photovoltaic system for steel curtain walls, glazed roofs and conservatories.

In linea con l’attenzione verso l’architettura sostenibile e la necessaria salvaguardia dell’ambiente, Mogs propone il sistema VETROARMATO FOTOVOLTAICO, per la realizzazione di facciate e tetti ad energia solare. Si calcola che nei prossimi 50 anni le energie rinnovabili copriranno gran parte del fabbisogno energetico del mondo, con un’evidente rivoluzione tanto in termini economici che di impatto ambientale.

In line with Mogs’ attention towards energy saving and planet’s resources, Mogs created the PHOTOVOLTAICS VETROARMATO SYSTEM, for solar energy façades and roofs. In the next 50 years, most of the energy required will be produced by renewables resources, constituding a real revolution in terms of global economy and eco-system.

Mogs VETROARMATO FOTOVOLTAICO, il cui uso è particolarmente avvantaggiato in quei paesi, come l’Italia, in cui l’irraggiamento solare durante tutto l’arco dell’anno è particolarmente forte, si può applicare a coperture vetrate, a facciate continue in vetro e acciaio e a verande e giardini d’inverno, oltre che in libera installazione autoportante e garantisce eccellenti performance sia in termini di resa energetica che di impatto estetico dell’edificio.

MOGS PHOTOVOLTAICS VETROARMATO – which is particulary racommended in countries such Italy where sun shines for long period all year long, is suitable for both façades and roofs, as well as a free standing installation (off grid). It guarantees excellent performances in terms of energy generation and also good aesthetic appearance.

caratteristiche esclusive: 1. Altissime prestazioni paragonabili ai sistemi standard Vetroarmato. 2. Tecnologia “thin-layer” per la realizzazione di facciate fotovoltaiche ad altissimo rendimento dei moduli solari. Ottimizzazione dei costi del sistema e dell’installazione del sistema stesso a tetti e facciate. 3. Sistema per la realizzazione di facciate “solar termich” per riscaldamento di aria o acqua a supporto dell’impianto di riscaldamento tradizionale. 4. Ideale per facciate e pareti vetrate di piccole e grandi dimensioni 5. Durata del sistema garantita fino a 40 anni (valutazione in base all’applicazione) 6. Moduli fotovoltaici realizzati su misura, secondo le specifiche richieste del progettista. 7. Personalizzazione della forma, colore e struttura dei moduli fotovoltaici per la massima resa estetica. 8. Componentistica standardizzata a massima garanzia di qualità e durata nel tempo 9. Collegamento a impianti ad immissione in rete, con immissione dell’energia fotovoltaica direttamente nella rete elettrica per poter godere delle agevolazioni statali (variabili in base alla nazione di installazione dell’impianto) 10. Collegamento a impianto autonomo, per realtà in cui venga richiesto un approvvigionamento dell’energia elettrica indipendente dalla rete elettrica 11. Il modulo solare rimane protetto 12. Preserva la massima luminosità degli interni 13. Listelli di copertura ispezionabili per un’agevole manutenzione del sistema 14. Listelli di copertura piatti per contenere le zone d’ombra Valori aggiunti: • • • •

Protezione contro gli agenti atmosferici Protezione dall’eccessivo irraggiamento solare all’interno dei locali Elevato isolamento termico e acustico Elevata sicurezza antiscasso

Vetroarmato Fotovoltaico

EXCLUSIVE FEATURES: 1. Same high performances of VETROARMATO 2. Thin-layer technology: high perfomances and low price, both of the system and of installation. 3. Solar Termich facades technology, for water or air heating. 4. Suitable for both façades and roofs, cold or warm, small or wide. 5. Nominal life up to 40 years (to be confirmed conforming on the specific application). 6. Option of custom-made solar connectors, on specific planner’s drawings. 7. Several option in module shape, colour and structure, to guarantee perfect aesthetic results. 8. Standard fittings guaranteeing quality and long life . 9. Possibility of linking the system to the electric grid, to enjoy repayment (depending on the country of installation). 10. Possibility of linking the system to private electrical system. 11. Solar connectors are protected. 12. Absolute transparency of the interiors. 13. Maintance can be carried out by simply removing cover. 14. Flat profile cover to avoid shadowing.

Added values: • • • •

Provides protection against the weather Provides shade against sun rays Heat and sound insulation Safety

82

83 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Vetroarmato速 Fotovoltaico Sistemi Systems

45

Vetroarmato ST 45

2,5 45

2,5

1,5

67,5

1,5

90

MW 4567

112,5

1,5

MW 4590

2,5

2,5

1,5

1,5

147

1,5

135

MW 45112

2,5 1,5

150

MW 45150

MW 45135

MW 45150R

45

MW 4545

2,5

2,5

15

25

7 MWL 0001

MWL 0002

MWL 0003

MWL 0004

MWL 0006IN

18

MWL 0007

21

MWL 0008

15

MWL 0009

MWL 0010IN

18 MWL 0011IN

MWG 0003

MWG 0006

MWG 0007

MWG 0010

2,5

2,5 45

1,5

90

1,5

1,5

135

MW 6090

2,5

1,5

160

MW 60135

2,5

MW 60160R

2

80

1,5

180 MW 60180

MWG 0004

MF 6080AUTOF

60

MW 6045

2,5

60

60

Vetroarmato ST 60

MWG 0014

MWG 0015

MWG 0016

MWG 0017

MWG 0007

MWG 0011

MWG 0018

MWG 0008

MWG 0009

MWG 0019

20

MWL 0016

mogs security

9,3 MWL 0017

mogs steel

10,5

26 MWL 0028

mogs energy saving

MWL 0029

10

12 MWL 0030

MWL 0018

MWL 0019IN

MWL 0032

MWL 0033

R3 0

60

60

60 7

30

11,9

MWL 0031

15

MWL 0020

MWL 0021

18 MWL 0022

21 MWL 0023

24 MWL 0024

24 MWL 0027

30

60

MWG 0006

21 MWL 0025IN

24 MWL 0026IN

mogs Design

84

85 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Industrial Sistema in acciaio per chiusure industriali.

Industrial steel fenestration system.

Mogs Industrial è un sistema per la produzione di portoni industriali in acciaio con apertura a libro, scorrevole e a vento. In acciaio di grosso spessore, i profili della linea Mogs Industrial consentono di produrre portoni anche di notevoli dimensioni, che mantengono inalterata la funzionalità anche sottoposti ad un uso intensivo.

Mogs industrial is a system for producing steel folding, sliding and double hinged industrial doors. Made from extra-thick steel, profiles from the Mogs industrial line can be used to produce even very large doors that will provide consistent operation even in heavyduty situations.

Caratteristiche esclusive:

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Ampia gamma di accessori ad alta portata.

1. Wide range of high-capacity accessories.

2. Possibilità di montaggio cerniere a saldare.

2. Option of fitting welded hinges.

3. Tubolari anche di grandi dimensioni.

3. Tubular profiles also come in large sizes.

4. In acciaio nero, con zincatura sendzimir o acciaio Mogs.

4. Made from black, cold-galvanized steel or Mogs steel.

5. Possibilità di alloggiamento maniglioni antipanico sulla porta pedonale.

5. Option of fitting panic bars on vehicle access door. 6. Excellent dimensional stability (no bulging effect).

6. Ottima stabilità dimensionale. Nessun effetto spanciamento.

7. Long service life with virtually no maintenance.

7. Lunga durata con ridottissime manutenzioni.

Gamma profili

MP 6070LG

Range of profiles

MP 5070LG

80

MP 5050LG

MP 6070QG

100

100 1,8

MP 5070QG

Guarnizioni

80

Gaskets

1,8

1,8 15,4

1,8

MP 5050QG

5

10

48

12

MF 5060LG

20

20

48

12

MF 5060TGS

63

20

20

48

12

20

31

83

83

MP G1GP

MP G1GG

MP G2GP

MP G2GG

65 1,5

1,5

1,5

15,4

1,5

20

MF 5060ZOCS

MF 5060ZGS

33

12

MF 5045LG

18

20

33

MF 5045TG

86

12

18

20

33

MF 5045ZG

12

18

31

20

MG B003

MF 5045ZOC

87 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


NO-BURN Sistema in acciaio zincato per serramenti tagliafuoco

Steel fire-resistent door system.

I sistemi tagliafuoco Mogs No-Burn permettono di realizzare serramenti in grado di impedire il passaggio a fuoco, fumo e calore, con resistenza da 30 a 120 minuti. Il design essenziale e le altissime performance li rendono sistemi ideali per ogni tipologia di edificio. “Barriere antincendio trasparenti”.

Using the Mogs No-Burn fire-stop systems, doors and windows can be produced to prevent the passage of fire, smoke and heat, with resistance ranging from 30 to 120 minutes. The pared-down design and extremely high performance make these systems ideal for any kind of building. “Transparent fire barriers”.

Caratteristiche esclusive:

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Sistema certificato.

1. Certified system.

2. Profili in acciaio di grosso spessore.

2. Extra-thick steel profiles.

3. Alto livello di sicurezza antieffrazione.

3. High level of protection against break-ins.

4. Possibilità di alloggiamento vetri di spessore fino a 47 mm.

4. Option of housing glazing up to 47 mm thick.

NO-BURN T30/F30

NO-BURN EI60-90-120

5. Ideal for large openings. 5. Ideale per grandi luci. 6. Da 30 a 120 minuti di integrità e isolamento.

6. Integrity and insulation ranges from 30 to 120 minutes.

7. Ottima stabilità dimensionale.

7. Excellent dimensional stability.

8. Lunghissimo ciclo di vita, con minime manutenzioni.

8. Long service life with virtually no maintenance.

9. Ecocompatibili.

9. Environmentally compatible.

10. Ferramenta ad alta portata, saldamente fissata al telaio.

10. High-capacity hardware fastened securely to sash.

Gamma profili

Range of profiles

80

105

105

105

105

80

55

80

30

65

11. Simple, affordable system.

esempio NO-BURN EI60 example of NO-BURN EI60

11. Sistema semplice ed economico. 12. Option of flush mounting.

38

12. Possibilità di montaggio a filo.

17

25

25

MT 6555LGEI30 AI30

13. Also come in aisi 304 and 316 stainless steel.

38

80

25

25

38

17

25

MT 6555ZGEI30

100

25

55

25

MT 6555HEI30

100

25

55

25

55

MT 6555TEI30

100

25

25

MT 6555LEI30

95

55

MT 6555CEI30

75

80

MT 65550EI30

MT 65300EI30

55

30

65

13. Disponibili anche in acciaio inox aisi 304 e 316.

17

MT 6555TGEI30

≤140° K 30 - 60 - 90 - 120 min

38

17

25

20

MT 6555LGSEI30

38

17

25

20

MT 6555TGSEI30

38

17

25

25

MT 6555ZGSEI30

55

20

MT 6555HSEI30

20

55

20

55

MT 6555TSEI30

20

25

MT 6555LSEI30

55

MT 6555CSEI30

170

25

105

145

38

17

MT 6555LGEI60

25

25

38

MT 6555TGEI60

88

17

25

65

80

65 25

55

MT 6555TEI60

MT 651400EI30

105

65

65

65

105

25

MT 653005EI30 140

MT 65145CEI30

80

MT 65550SEI30

25

38

MT 6555ZGEI60

17

25

55

25

MT 6555LEI60

89 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Hi-Termich Inox Sistema in acciaio inox e poliuretano con altissimo livello di isolamento termico-acustico.

Stainless steel and polyurethane system with extremely high level of thermal and sound insulation.

Mogs Hi-Thermic è un innovativo sistema per porte e finestre con un altissimo valore di isolamento termico: Uf= 1,2 W/m2K, ideato per gli edifici residenziali e commerciali esposti a temperature particolarmente basse. L’acciaio inox aisi 304 e 316 conferisce al serramento grande resistenza, durata e un design contemporaneo.

Mogs Hi-Thermic is an innovative system for doors and windows with an extremely high thermal insulation value Uf= 1,2 W/m2K. Perfect for residential and commercial buildings exposed to particularly low temperatures. Aisi 304 and 316 stainless steel gives the fenestration great strength, a long service life and contemporary design.

CARATTERISTICHE ESCLUSIVE:

EXCLUSIVE FEATURES:

1. Prestazioni termiche ai massimi della categoria. Valori Uf = 1,2 W/m2K.

1. Thermal performance amongst the best in its class. Uf values = 1,2 W/m2K.

2. Indeformabile fino a 115 gradi di temperatura: possibilità di applicazioni anche in condizioni climatiche estreme.

2. Non-deformable up to a temperature of 115 degrees, making this an option even in applications where climatic conditions are extreme.

3. Acciaio inox aisi 304 e 316. Inattaccabile dalla corrosione.

3. Aisi 304 and 316 stainless steel. Corrosion proof.

4. Nessuna formazione di condensa nelle normali applicazioni. 5. Nessuna necessità di interventi manutentivi su profili e ferramenta.

4. No condensation formation in normal applications. 5. Very low-maintenance profiles and hardware. 6. Fully recyclable.

6. Completamente riciclabile.

7. Cfc-free manufacturing process.

7. Processo di fabbricazione senza cfc.

8. Easy to work.

8. Facilità di lavorazione.

9. Corners assembled with the aid of corner brackets and special adhesive, with no welding. Work times are reduced considerably compared to a traditional stainless steel thermal-break door or window.

9. Assiemaggio degli angoli tramite squadrette e specifico collante, senza necessità di saldatura. I tempi di lavorazione si riducono in modo sostanziale rispetto a un tradizionale serramento in acciaio inox a taglio termico. 10. Sistema completo per finestre, finestre antaribalta, scorrevoli paralleli e porte. 11. Tutti i profili vengono forniti protetti da apposita pellicola, che può essere asportata a serramento installato, assicurando così massima protezione durante le fasi di lavorazione, trasporto e posa. 12. Sistema con doppia battuta e giunto aperto: massime performance in termini di tenuta all’acqua, aria e vento, fermo restando le eccezionali prestazioni termiche. 13. Possibilità di vulcanizzare le guarnizioni, appositamente estruse in un particolare materiale plastico che permette, tramite apposito strumento, la vulcanizzazione agli angoli. 14. Adeguata vaschetta raccolta acqua, con facilità nella fuoriuscita della stessa. 15. Fermavetro ad infilare: permette di ottenere un’elevata resistenza meccanica alla spinta, e rende superfluo l’utilizzo di viti fermevetro, spesso causa di rottura delle lastre in fase di montaggio.

10. Complete system for windows, tilt and turn windows, parallel sliding windows and doors. 11. Brushed stainless steel protected with film. Also available in mirror-finish stainless steel protected with film. This joinery can actually be fitted with the protective film still attached, which is an exceptional advantage when it comes to installation. The film is then removed once installation is complete, meaning there is no risk of surfaces being scratched in the workshop, in transit or during assembly. 12. System with double beading plus open joint. Maximum weatherproofing to protect against water, air and wind, with the ultimate in thermal performance. 13. Option of vulcanizing gaskets. Gaskets are actually extruded in a special plastic material so that corners can be vulcanized using a relevant tool, 14. Large water collection channel, which is easy to empty. 15. Snap-in glazing retainer. The snap-in glazing retainer delivers high mechanical resistance to thrust and avoids the need for glazing fastening screws, which are often the cause of glass breakage during assembly.

90

91 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Hi-Termich INOX Stainless steel and polyurethane system with extremely high level of thermal and sound insulation.

Sistema in acciaio inox e poliuretano con altissimo livello di isolamento termico-acustico.

Profili per finestre Mogs Hi-Termich INOX

70

88

45

25

25

38

- 15° C

70 18

25

MP 6938TGIN

> 10°< NO CONDENSATION

101

70

69

70

88

MP 7045LGIN

> 10°< senza condensa

Profiles for Mogs Hi-Termich inox windows

45

25

18

MP 7045TGIN

75

58

25

MP 7058ZGIN

75

57

20

38

25

18

32

25

18

MP 8832ZGIN

MP 6938LGIN

80

80

69

88

83

32

25

32

MP 8032ZGIN

+ 20° C

25

MP 8032RIN

+ 10° C Fermavetri

Glazing retainers 11,5

21,5

26,5

31,5 25

29

16,5

9

38 FVP 2511

MP 2930RIN

FVP 2516

FVP 2521

FVP 2526

FVP 2531

Assemblaggio telaio

41,5

19,7

36,5

14 FVP 2536

MP 1914 RIN

Guarnizioni

mogs security

mogs steel

FVP 2541

Gaskets

MPG 001

MPG 002

Frame assembly

MPG 003

MPG 004

Assemblaggio facile e veloce tramite apposite squadrette e specifico collante, senza necessità di saldatura.

Nessuna necessità di ulteriori trattamenti anticorrosione degli angoli

Perfetta ermeticità negli angoli, grazie al perfetto accoppiamento dei due profili.

Fast and easy assembly with corner connectors, without welding.

No additional corrosion protection of corners required.

Hermetically sealed corners through full surface adhesion of cut surfaces.

mogs energy saving

92

93 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98


Mogs 65® Profili per finestre Mogs

Profili per porte Mogs

MF 6511ZG

MF 6518TG

MF 6518ZG

Mogs Alzante Scorrevole

MF 7218TGC

MF 7218ZGC

MF 6550LG

Profili in ACCIAIO MOGS dal ridottissimo ingombro visivo (cassa 18 mm) con alte prestazioni di isolamento termoacustico.

Profili per finestre Mogs

MF 6550TG

MF 6550ZG

MF 7250TGC

MF 7250ZGC

MT 6518LG

Profili per porte Mogs

MT 6518TG

MT 7218TG

MT 7218TGC

Termich

Sistema in Acciaio Mogs e Mogs Inossidabile per aperture alzanti scorrevoli anche per grandi specchiature di sicurezza.

MT 6518ZG

MT 7218ZGC

MT 6550LG

MT 7250ZGC

MT 6550TG

Hi-Termich INOX

Sistema in acciaio ad alte prestazioni di isolamento termoacustico.

Gamma profili

Sistema in acciaio inox e poliuretano con altissimo livello di isolamento termico-acustico.

Profili per finestre Mogs Hi-Termich INOX 75

MF LVS

MF BFS

MT 6530L

MT 6530T

MT 6530Z

MT 6530T

MT 6530TCC

69 25

25

38

18

25

MP 6938TGIN

45

25

18

MP 7045TGIN

75

57

83

58

25

20

MP 7058ZGIN

38

25

18

MP 6938LGIN

80

MF GI2S

45

MF 6550LS

MF 6550LG

101

80

MF GS1S

MP 7045LGIN

MF 6518LG

88

88

88

MF GIS 70

MF GI1S

70

MF GS1S

69

70

MF CSL

70

MF 6518LG

Mogs 65® Termich - Mogs Cor-ten

Profili in ACCIAIO MOGS dal ridottissimo ingombro visivo (cassa 18 mm) anche per grandi specchiature di sicurezza.

32

25

18

MP 8832ZGIN

32

25

32

25

MP 8032ZGIN

MP 8032RIN

36,5

41,5

MT 6530ZGC

Fermavetri 11,5

MT 6555H

MT 6555HA

MT 6555LGS

MT 6555LS

MT 6555HS

MT 6555HSA

MP 2930RIN

Con fermavetro ad infilare

MF 4030LG

30

20

20

MF 4030TG

30

20

20

MF 4030ZG

100

30

20

MF 4030ZGS

100

1,5

60

20

20

MF 4060TGS

60

60

20

MF 4060ZGS

20

20

35

40

60

20

20

20

20

MF 4060TG

MF 4060LG

75

60

MT 6555TG

MT 6555T

MT 6555T2G

MT 6555TGS

MT 6555TS

MT 6555T2G

MT 6555ZG

MT 6555Z

MT 6555Z2G

MT 6555ZGS

MT 6555LS

MT 6555Z2G

FVP 2516

FVP 2521

14

FVP 2531

FVP 2526

MP 1914 RIN

FVP 2536

FVP 2541

Guarnizioni

1,8

1,8

1,8

20

MF 4035TGSR

MF 4035ZGR

1,5

1,8

2

10

10

5

5

40 20

55

100

FVP 2511

60

20

MF4060ZG

MPG 001

MPG 002

MPG 003

MPG 004

50

15,4

1,8

1,5

20

20

MF 4030TGS

80

1,8

30

12,5

1,8

20

6,75

1,8

5

20

20

100

80

52

30

20

MF 4060ZOLS

MG B044

80

20

MF 4030LGS

no-burn

2

1,8

3

6,5

1,8

10

75

70

40

1,8 40

70

70

44

70

30

31,5

26,5

38

Basic 40 per porte e finestre 50

21,5

16,5

25

MT 6555L

9

MT 6555LG

19,7

Ampissima gamma di profili in acciaio zincato e decapato con e senza portaguarnizione, complanare e a sormonto.

29

Basic 20/10 e 15/10

MG B040

MG B041

MG B042

MG B043

42

MF CVV

MF 40VV

Industrial

Sistema in acciaio per serramenti tagliafuoco.

Gamma profili

Basic 50 per porte Con fermavetro ad infilare

Sistema in acciaio per chiusure industriali.

Gamma profili

97,5 80

80

100

100

100

80

100

80

60

10

5 20

20

MF5060LS

60

20

20

MF 5060TS

60

20

48

MF 5060ZS

12

20

20

MF 5060LG

48

12

20

20

MF 5060TGS

48

12

20

MF 5060ZGS

20

31

MF 5060ZOCS

20

MF 5060 ZOCQS

105

105

80

55

80

30

65

38

31

105

50

1,8

1,8

5

10

30

30

20

MF 5030TS

20

MF 5030LS

17

25

25

MT 6555LGEI30

20

77,5

38

17

25

25

MT 6555TGEI30

38

17

25

25

MT 6555ZGEI30

55

25

25

MT 6555HEI30

55

25

55

MT 6555TEI30

25

25

MT 6555LEI30

55

MT 6555CEI30

MT 65550EI30 MT 65300EI30

MP 6070LG

80

Basic 75 per porte

100

100

100

95

75

80

55

30

80

95

100

75 1,8

1,8

1,8

1,8

38

1,8

1,8

17

25

20

38

17

25

MT 6555LGSEI30 MT 6555TGSEI30

20

38

17

25

25

MT 6555ZGSEI30

55

20

20

MT 6555HSEI30

55

20

55

MT 6555TSEI30

20

25

48

MT 65550SEI30 MT 653005EI30

MF 5575TS

20

20

MF 5575Z0CS

38

17

25

20

MF 5575TGS

38

17

55

25

MF 5575ZGS

MF 5575 LGS 25

75

98

65 1,5

1,5

1,5

1,5

45

2

15,4

33

31

12

20

18

MF 5045LG

33

12

20

18

MF 5045TG

33

12

18

20

31

MF 5045ZG

45

MF 5070ZOC

MF 5045Q

20

20

MF5045L

45

20

80

20

31

MF 5045T

MF 5045ZOC

20

48

63

80

12

38

18

MG B003

52

MF 5080LG

17

25

25

38

17

25

MT 6555TGEI60

MT 6555LGEI60

MT 651400EI30

25

55

25

25

MT 6555TEI60

20

20

MF 5060TGS

48

12

20

31

38

17

25

55

MT 6555ZGEI60

20

MF 5060ZOCS

MF 5060ZGS 83

83

MP G1GP

MP G1GG

MP G2GP

MP G2GG

65 1,5

1,5

1,5

25

33

MT 6555LEI60

12

18

20

MF 5045LG

33

12

20

18

MF 5045TG

33

12

18

20

31

MF 5045ZG

MG B003

MF 5045ZOC

97,5

1,5

15,4

1,5

50

85

65

1,5

15,4

50

45

90 1,5

1,5

75

83

83 1,5

MF 5060ZOCQ

145

MT 65145CEI30

63

105

20

1,5

Con fermavetro a sca tto

1,8

105

12

MF 5060LG

20

serie 5045 spessore 1,5 mm 60

105

80

140

10

15,4

55

1,8

1,8

1,8

65

20

65

MF 5575LG

55

65

20

65

25

MP 5050QG

Guarnizioni

55

MT 6555LSEI30 MT 6555CSEI30

65

75

170

17

MP 5070QG

80

75

100

15,5

1,8

MP 6070QG

100

15,4

80

MP 5050LG

100

65

Con fermavetro ad infilare

38

MP 5070LG

MF 7577RS

5

60

1,8

75

1,8

1,8

1,8

15,4

1,8

15,4

50

1,8

105

50

70

2 1,8

1,8

20

MF 50VV

20

77,5

Vetroarmato® e Vetroarmato® Fotovoltaico

Sistema in acciaio per facciate continue, tetti vetrati e verande anche in versione tagliafuoco.

Vetroarmato ADAPTA 45 - 50 - 60

MF 7577R

Mogs Inossidabile®

15

20

15

15

20

65

15

15

35

15

MI 3435L304

35

15

15

MI 3435T304

35

40

15

MI 3435Z304

20

MI 4040L304

20

40

20

MI 4040T304

20

40

40

2

20

20

MI 5040L304

40

2

2

20

20

MI 5040T304

90

70

40

50

20

MI 5040Z304

20

20

50

MI 5050T304

MI T7218TG

MI T6518TG

MI T7218TGC

MI T6518ZG

2,5

MI T7218ZGC

90 2

MI 5050L304

45

20

20

50

67,5

20

MI T6550TG

Fermavetri

Gasket 3

MI 5050 TG 304 1,5

MWL 0001

MI T7250ZGC

Guarnizioni

Add on profiles MI 5050 LG 304 1,5

5

3

4

5

6

MG BR

MG V001

MG V002

MG V003

MG V004 MG V005

MG V006

MG V007

MG V008

FV 2011I

MWL 0003

MWL 0004

MWL 0006IN

18

MWL 0007

21

MWL 0008

15

MWL 0009

18

23

28

18

33

23

28

MWL 0011IN MWG 0003

MWG 0006

20

2,5

2,5 45

1,5

90

MW 6045

2,5

1,5

135

MWG 0007

MW 6090

MW 60135

2,5

1,5

160

MW 60160R

MW 60180

MWG 0004

MWG 0014

MWG 0015

MWG 0016

MWG 0017

MWG 0007

MWG 0011

MWG 0018

MWG 0008

MWG 0009

MWG 0019 20

3

5

3

4

5

6

30

11,9

MWL 0031

7 mm

MWL 0032

MWL 0033

FVS 2023 23

FVS 2028 28

FVS 2033 33

FV 2018

FVS 2043 11

13

18

FV 2023 FV 2028 23

28

FV 2033 33

FV AUTO1

FV 2518

FV 2523

FV 2528

FV 2533

20

FVS 204A FVS 208A

2013A

FVS 2018A

FVS 2023A

FVS 2028A

2033A

MG V001

MG V002

MG V003

MG V004

MG V005

MG V006

MG V007

MG V008

FV 2011A FV 2013A FV 2018A FV 2023A FV 2028A FV 2033A

R3

0

38

FV 2038A

MG V050 FV AUTO2

MG V051

MG V052

MG B002

MG V010

MG V011

7

9,3

MWL 0016

MA GOCC FV AUTO3

94

95 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98

MWL 0017

26

MWL 0028

10,5

MWL 0029

10

12

MWL 0030

MWL 0018

MWL 0019IN

MWL 0020

15

MWL 0021

18

MWL 0022

21

MWL 0023

24

MWL 0024

24

30

MWL 0027

60

18

60

FVS 2018

MW 035114

MW 045114

MW 060034 22

MF 6080AUTOF

60

Mogs 65 - Mogs Alzante Scorrevole - Basic

2

80

1,5

180

60

13

MW 015314

MWG 0010

2,5

1,5

60

FVS 2013

MW 069503

Vetroarmato 60 OMNIA

33 3

20

8

MW 059503

18

MWL 0010IN

9

FVS 208 4

MW 025314

MW 045314

MW 065304

MW 065003 MW 135304

MW 009304 MW 081503

MW 052503

MW 090034

MW 066314

MW 066314

MW 178304

MW 065003 MW 188304

MW 061603

MW 090034

MW 036314

MW 096314

MW 055114

MW 035314

17

MW 040034

MW 45150R

25

43

20

1,5

33

MW 45150

MW 45135

1,5

150

FV 2018I FV 2023I FV 2028I

Guarnizioni Fermavetri a scatto Mogs 65 - Mogs Alzante Scorrevole - Basic

28

15

25

MWL 0002

MWG 0006 23

MW 45115

2,5

1,5

147

1,5

135

7 mm

60

Fermavetri a infilare Mogs 65 - Basic 18

MW 4590

2,5

2,5

1,5

Mogs Vetroarmato ST 60

Glazing retainers

3

Fermavetri a infilare e a scatto 13

112,5

1,5

MI 5050 ZG 304 1,5 MI BR01

8,5

90

MI 5050Z304

Battute di riporto MI 5050Z304

2,5

2,5

1,5

MW 4570

7

MI 5050T304

MW 065114

2,5

1,5

MW 4545

2

MI T6550LG

MI 5050L304

MW 049304

20

45

2

80

Vetroarmato 45 OMNIA

MI 4040Z304

MI T6518LG 80

60

MW 071603

Vetroarmato ST 45

2

2

2

2

45

MI 3420L304 MI 3420T304 MI 3420Z304

80

80

60

65 2

2

41

15

2

51

34 20

50

50 2

60

50

2

40

35

Gamma profili Mogs 65 Inossidabile TT

MW 061603

Gamma profili Mogs Inossidabile

MW 090034

Sistema per serramenti in acciaio inox Aisi 304 e 316L spessore 1,5 e 2 mm ideali per applicazioni in ambienti estremi.

21

MWL 0025IN

24

MWL 0026IN

MW 010034

MW 039503

MW 049503


CERTIFICAzioni e prove di laboratorio CERTIFICAzioni e prove di laboratorio Mogs 65速

Hi-Termich Inox

Termich

Mogs 65速 Termich _ Mogs Cor-ten

NO-BURN

Schemi Ferramenta

Basic 20/10 e 15/10

Vetroarmato

Vetroarmato Fotovoltaico

Mogs Balistic

97


Avvertenze

Disclaimer

Tutti gli articoli contenuti in questo catalogo sono soggetti a disponibilità al momento dell’ordine. I dati e i prodotti sono stati verificati al momento della stampa. Mogs si riserva la facoltà di apportarvi miglioramenti tecnici o modifiche di qualsiasi tipo anche nel corso di validità del presente catalogo, senza alcun preavviso. Nessuna responsabilità è imputabile a Mogs per errori tipografici o nelle riproduzioni in scala. E’ vietata la riproduzione anche parziale, la pubblicazione, la distribuzione, il ri-utilizzo, con qualsiasi mezzo effettuato, o l’estrazione in copia del presente catalogo, se non con preventiva autorizzazione scritta da parte di Mogs. I disegni tecnici sono puramente indicativi, e ogni applicazione deve essere studiata e verificata da un punto di vista meccanico, funzionale e statico, sollevando Mogs da qualsiasi responsabilità di qualsiasi tipo. Per tutto il resto, sono valide le nostre condizioni di vendita.

All product are subject to availability. Information and products contained within this catalogue are correct at the time of going to print. Mogs reserves the faculty of modyfing them, partially or totally, without previous notice to the costumer. Mogs takes no liability for misprints or mistakes in scale reproductions. No part of this catalogue may be published, distributed, extracted, re-utilised or reproduced in any form except under written permission by Mogs. Technical drawings are for guidance only, and must be studied and verified from a mechanical, functional and static point of view, relieving Mogs of every responsibility of any kind. For all the rest, please refer to our conditions of sales.

Stampato in Italia edizione LUGLIO 2009

Printed in Italy release JULY 2009

Il cd è consigliato come supporto tecnico alla consultazione del catalogo.

Please read the cd as an important technical aid to the catalogue.

Acciaio Mogs® Mogs 65® Mogs Inossidabile® Vetroarmato® Mogs Balistic® sono marchi registrati Mogs

Comunica con Mogs talk with mogs

acciaio per l’architettura

Mogs srl Viale Trento Trieste, 12 31100 Treviso - Italia T +39 0422 541952 F +39 0422 415868 98


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.