indice
index
MOGS: partner della moderna ARCHITETTURA
Mogs: modern architecture partner
6_7
acciaio Mogs: la fusione delle più alte performances
MOGS STEEL: ADVANCED PERFORMANCE
8_9
acciaio Mogs: la protezione perfetta Prove in atmosfera a nebbia salina
MOGS STEEL, THE ULTIMATE IN PROTECTION Tests in salty fog
10 _ 11
Innovative tecnologie per sistemi a taglio termico Mogs
mogs revolutionary technologies for thermal insulated systems
12 _ 13
mogs album
mogs album
14 _ 33
LA GAMMA MOGS
MOGS RANGE
34 _ 35
Mogs 65
Mogs 65
36 _ 41
mogs 65 termich
mogs 65 termich
42 _ 45
mogs cor-ten
mogs cor-ten
46 _ 49
termich
termich
50 _ 53
mogs inossidabile
mogs inossidabile
54 _ 57
mogs alzante scorrevole
mogs alzante scorrevole
58 _ 61
basic 20/10 E 15/10
basic 20/10 E 15/10
62 _ 69
mogs balistic
mogs balistic
70 _ 73
vetroarmato
vetroarmato
74 _ 81
vetroarmato fotovoltaico
vetroarmato fotovoltaico
82 _ 85
industrial
industrial
86 _ 87
no-burn
no-burn
88 _ 89
hi-termich inox
hi-termich inox
90 _ 93
tavola riassuntiva sistemi
Summary Table systems
94 _ 95
certificazioni
certifications
Mogs® propone al mercato internazionale il miglior modo di fare serramenti in acciaio.
Mogs® offers the international market the best steel window and door solutions.
Mogs affianca la moderna architettura e il design più attuale con sistemi per porte, finestre, facciate continue e aperture di ogni tipo caratterizzate da telai estremamente esili. Ampie luci “tutto vetro” che sfruttano le eccezionali proprietà dell’acciaio Mogs® e la perfetta geometria del disegno per mantenere il profilo più stretto possibile, valorizzando lo stile degli interni.
Mogs® complements modern architecture and the latest contemporary design with window, door and curtain wall systems and fenestration solutions of all kinds, which are characterized by extremely slender profiles. Large expanses of glass that exploit the excellent properties offered by Mogs® Steel and the perfectly designed shape of the profiles to further enhance the style of the interiors.
L’Acciaio Mogs® rappresenta l’ultima tappa dell’evoluzione dell’acciaio nella serramentistica, e garantisce altissime prestazioni in termini di sicurezza anti effrazione, isolamento termico e acustico, e un lunghissimo ciclo di utilizzo con perfetta funzionalità nel tempo, senza necessità di manutenzione.
Mogs® Steel is the last stage in the evolution of steel used in fenestration, and delivers extremely high performance in terms of burglar resistance, thermal and acoustic insulation, and a remarkably long maintenance-free service life and flawless functionality that lasts.
Il know how, l’esperienza e la continua ricerca di Mogs® mirano a coniugare estetica ricercata ed alte prestazioni in un’ottica di sostenibilità ed energy saving: perché la volontà di rispondere alle esigenze dell’uomo moderno è, prima di tutto, necessità di rispettare l’ambiente in cui vive.
Mogs ama le cose fatte per durare per sempre.
Mogs® know-how, experience and ongoing research aim to combine sophisticated looks with excellent performance, while sustainability and energy saving remain primary goals: because meeting modern man’s needs entails, first and foremost, respect for the environment he inhabits.
Mogs loves products that are made to last forever.
96 _ 97
5
design, sicurezza, comfort
MOGS affianca la moderna ARCHITETTURA Mogs supports modern architecture
........................................................................................... Design, sicurezza, comfort ...........................................................................................
........................................................................................... SECURITY, PROTECTION, COMFORT ...........................................................................................
Il profilo per serramenti evoluti più sottile in architettura: solo 18 mm di tubolare in vista, per un’estrema pulizia formale.
The most streamlined profile for architectural windows and doors: only 18 mm on view, for an extreme refinement of forms.
Le massime prestazioni in termini di sicurezza anti intrusione, funzionalità, durata, isolamento termico e acustico, per la protezione e il comfort di cose e persone.
Utmost performances in terms of safety against housebreakings, functionality, service life, thermal and sound insulation. Comfort for the people and protection of things.
L’unico sistema a taglio termico in acciaio da 2 mm di spessore reali. Anche in acciaio inox e cor-ten.
The only thermal insulated system with an actual thickness of the steel sheet of 2 mm. Available also in stainless steel and corten steel.
Meno sprechi, meno CO2, più rispetto per l’ambiente. Una gamma completa di sistemi per porte, finestre, facciate continue, facciate fotovoltaiche, alzanti scorrevoli, portoni industriali, taglio termico, tagliafuoco, aperture di ogni tipo. In acciaio Mogs®, acciaio inox, Cor-ten e altre finiture. Alloggiamento di qualsiasi tipo di vetro, anche di notevoli dimensioni.
A full range of systems for doors, windows, curtain walls and photovoltaics facades, sliding doors, industrial closings, thermal insulated and fire resistant doors, openings of every kind. In galvanized Mogs steel, Stainless steel, Cor-ten steel and every finishes. Housing of every kind of glazing, also very wide and heavy glass panes.
Mogs loves challenges
Mogs ama le sfide
mogs security
Less waste, less CO2, more environmentally friendly.
mogs Design
mogs energy saving 7
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
acciaio mogs Fino a 10 volte + resistente dell’acciaio zincato + facile da lavorare dell’acciaio inox
acciaio Mogs®: la fusione delle più alte performances MOGS® STEEL: advanced performances
........................................................................................... La rivoluzione di Mogs: un acciaio che racchiude in sé gli elementi più performanti dei diversi materiali – uno studio dei profili, accessori e dettagli tecnici che mira ad agevolare la lavorazione e ottimizzare le caratteristiche del materiale. ...........................................................................................
........................................................................................... Mogs revolution: a unique steel which gathers the best performances of different materials – a design of the profiles, the fittings and the technical details which aims at making working easier and optimizing steel features. ...........................................................................................
Resistenza alla corrosione paragonabile a quella dell’acciaio inox (fino a 10 volte più resistente dell’acciaio zincato tradizionale*), ma si lavora, si salda, e si vernicia come un acciaio decapato.
Corrosion resistance similar to stainless steel (up to 10 times stronger than galvanized steel*) but working, welding and painting as easy as on black steel.
Innovativo trattamento superficiale a protezione della lamiera di acciaio, con caratteristiche sensibilmente migliori della semplice zincatura Sendzimir Rivestimento protettivo più sottile del 50%: sviluppo di minor quantitativo di fumi di zinco durante le fasi di lavorazione, miglior qualità dell’aria nelle officine. Miglior resistenza ai graffi e alle abrasioni. Miglior aggrappaggio delle verniciature a polveri Estrema facilità di saldatura degli angoli: spigolo “pulito”, senza gole difficili da saldare. Ottimizzazione del magazzino: con soli 3 profili si coprono le funzioni di 8 sagome tradizionali, per diverse tipologie di apertura: nessuna necessità di stoccaggio, nessuno spreco in officina. Il profilo Mogs 65 ad esempio può essere utilizzato come telaio fisso, cassa per anta battente, anta battente, anta ribalta e anta per scorrevole parallelo. Grande profondità del profilo, per alloggiare vetri anche molto grandi e pesanti, con un più elevato margine di inserimento della lastra: maggior resistenza e funzionalità dell’infisso nel tempo. Ampia gamma di profili e accessori per porte, finestre, facciate continue, facciate fotovoltaiche, alzanti scorrevoli, portoni industriali, taglio termico, tagliafuoco, aperture di ogni tipo. In acciaio Mogs®, acciaio Inox, Cor-ten e altre finiture. Mogs ama ottenere il massimo.
Revolutionary protective surface treatment , much better than traditional Sendzimir galvanization. Protective coating 50% thinner than galvanized steel: lower release of dust and smog during cutting and welding, healthier workplace. Better resistance to scratches and abrasion Better bond with powder coatings. Extremely easy welding: flush corner, with no difficult-to-weld grooves. Optimization of stocks: three Mogs profiles cover the functions of no less than eight traditional profiles. Mogs 65, for example, can be used as fixed panel frame, hinged door/window frame, hinged sash, tilt and turn sash and parallel slide. Extra depth of the profile, to house high performance glazing with a greater overlap of glass panes and thus better resistance and a long service life. Wide range of profiles and fittings for doors, windows, curtain walls and photovoltaics facades, sliding doors, industrial closings, thermal insulated and fire resistant doors, openings of every kind. In galvanized Mogs steel, stainless steel, corten steel and every finishes.
MOGS LOVES TO OVERACHIEVE.
mogs steel * VARIABILE A SECONDA DEL TIPO DI AMBIENTE, DI ATMOSFERA, DEL TASSO DI UMIDITÀ E NEBBIA SALINA.
* VARIES DEPENDING ON TYPE OF ENVIRONMENT, ATMOSPHERE, MOISTURE AND SEA SPRAY.
9 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Prova in atmosfera a nebbia salina Tests in salty fog
acciaio Mogs®, la protezione perfetta MOGS® STEEL, THE ULTIMATE IN PROTECTION
Protezione anti corrosione nettamente migliorata / Resistance to corrosion strongly increased
Test 1
................................................................................................................................................................................................
Formazione di ruggine bianca su acciaio Mogs rispetto all’acciaio zincato Sendzimir Comparison between white rust development on mogs steel and on Sendzimir galvanized steel
................................................................................................................................................................................................ Risultato della prova in atmosfera a nebbia salina dopo un invecchiamento artificiale di Test result in salty fog atmosphere, after an artificial ageing of
24 h
Risultato della prova in atmosfera a nebbia salina dopo un invecchiamento artificiale di Test result in salty fog atmosphere, after an artificial ageing of
48 h
L’innovativo acciaio MOGS garantisce prestazioni nettamente superiori a un acciaio zincato Sendzimir di pari categoria. L’acciaio MOGS aumenta infatti la resistenza alla corrosione migliorando nel contempo la saldabilità e l’aggrappaggio delle verniciature, grazie ad anni di ricerche scientifiche che hanno portato alla sapiente miscelazione di diversi componenti depositati a protezione del cuore d’acciaio.
The revolutionary Mogs steel guarantees much higher performances than galvanized steel of the same kind. Mogs steel increases resistance against corrosion, and at the same time makes both the welding process and the coating gripping easier, thanks to a long-studied mixing of different components settled at the steel heart to protect it.
................................................................................................................................................................................................ caratteristiche FEATURES
acciaio mogs Acciaio zincato sendzimir MOGS STEEL SENDZIMIR GALVANIZED STEEL
................................................................................................................................................................................................
resistenza alla corrosione da 3 a 10 volte rispetto all’acciaio zincato Sendzimir resistance to corrosion from 3 to 10 times better than Sendzimir galvanized
da 1/3 a 1/10 rispetto all’Acciaio Mogs from 1/3 to 1/10 worse than Mogs steel
resistenza ai graffi e alle abrasioni resistance to scratches and scrapes
ottima excellent
buona good
aggrappaggio delle verniciature di finitura paint gripping
ottima
buona
excellent
good
................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................ idoneità alla saldatura suitability for welding
ottima excellent
molto buona very good
................................................................................................................................................................................................
acciaio MOGS 100 (1/1) + CE Mogs Steel 100 (1/1) + CE
acciaio zincato Sendzimir Z100 + CE Sendzimir galvanized steel Z100 + CE
acciaio MOGS 100 (1/1) + CE Mogs Steel 100 (1/1) + CE
acciaio zincato Sendzimir Z100 + CE Sendzimir galvanized steel Z100 + CE
Test 2
................................................................................................................................................................................................
Formazione di ruggine rossa su acciaio Mogs rispetto all’acciaio zincato Sendzimir Comparison between red rust development on Mogs steel and on Sendzimir galvanized steel
................................................................................................................................................................................................ Risultato della prova in atmosfera a nebbia salina, su elementi strutturali reali, dopo invecchiamento artificiale Test result in salty fog atmosphere, on existing structural elements, after artificial ageing
rilascio di fumi di taglio e saldatura fino al 50% in meno rispetto all’acciaio zincato Sendzimir dust release during cutting up to 50% lower than and welding Sendzimir galvanized
il maggior spessore di rivestimento aumenta la formazione di fumi e vapori di zinco durante il taglio e la saldatura bigger release of dust and smog-vapours in the workshop
................................................................................................................................................................................................
Spessori strati MOGS e zinco sendzimir a confronto
COMPARISON BETWEEN THE THICKNESS OF THE GALVANIZED COATING
Il nastro d’acciaio protetto mediante procedimento MOGS consente di realizzare strati protettivi più sottili con resistenza agli attacchi della corrosione nettamente superiore rispetto ai nastri d’acciaio dotati di un rivestimento in zinco più spesso. Utilizzando nastri d’acciaio protetti mediante procedimento MOGS è possibile ridurre lo spessore strato come segue:
Besides, the steel sheet protected by Mogs processing allows to keep thinner the layer of the protective coating, while guaranteeing a better resistance to corrosion. A thinner protective coating means a reduction of dust release during cutting and welding, and thus a healtier workplace.
Rivestimento in g/m² su due lati Protective coating in g/m2 on both sides
................................................................................................................................................................................................
ACCIAIO ZINCATO SENDZIMIR SENDZIMIR GALVANIZED STEEL
Z 150
ACCIAIO MOGS MOGS STEEL
MOGS 90
Z 275
Z 305
Z 450
................................................................................................................................................................................................ MOGS 120
MOGS 150
MOGS 200
................................................................................................................................................................................................
Acciaio MOGS 100 (4/3) Foto dopo 480 h Mogs steel 100 (4/3) Pictured after 480 hours
Acciaio zincato Sendzimir Z150 Foto dopo 312 h principio di ruggine rossa dopo 168 h
Acciaio zincato Sendzimir - Buona zincatura Foto dopo 216 h, principio di ruggine rossa dopo 168 h
Sendzimir galvanized steel Z150 Pictured after 312 hours: beginning of a red rust development after 168 hours
Sendzimir galvanized steel - good galvanization Pictured after 216 hours: beginning of a red rust development after 168 hours
Spessore strato minimo Thinnest layer
Spessore strato massimo Thickest layer
mogs steel
10
11 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
sicurezza durata isolamento
INNOVATIVE TECNOLOGIE PER SISTEMI A TAGLIO TERMICO MOGS® MOGS® REVOLUTIONARY TECHNOLOGIES FOR THERMAL INSULATED SYSTEMS
........................................................................................... sicurezza, durata, isolamento termico-acustico ...........................................................................................
........................................................................................... SECURITY, DURABILITY, THERMAL AND SOUND INSULATION ...........................................................................................
L’acciaio vanta dei valori di conducibilità termica eccezionalmente bassi, circa 3 volte inferiori a quelli dell’alluminio.
Steel guarantees extremely good thermal insulation values, about 3 times better than aluminium.
Mogs ottimizza le straordinarie proprietà isolanti del materiale per mettere a punto innovative tecnologie per sistemi a taglio termico dalle performance sorprendenti, senza compromettere in alcun modo la robustezza e la sicurezza antiscasso dell’infisso. Resistenze meccaniche elevatissime sia nel profilo (l’unico profilo taglio termico in acciaio di 2 mm di spessore reali), che nella sezione isolante, grazie alla particolare miscela di polimeri di cui è composta. Lo speciale materiale isolante resiste inoltre alle alte temperature degli impianti di verniciatura senza deformazioni, e può quindi essere verniciato nello stesso colore dell’infisso, assicurando un impeccabile risultato estetico. La robustezza dei Sistemi Termich Mogs, che non solo utilizza metalli evoluti, ma li propone al meglio della loro forma (in termini di qualità delle lega e spessore della lamiera di acciaio di provenienza), assicura una totale mancanza di spifferi, che da soli comprometterebbero qualsiasi sistema isolante, tanto nel momento dell’installazione dell’infisso che soprattutto durante il ciclo di utilizzo. Anche dopo anni di continue operazioni di apertura e di chiusura, quindi, l’anta assicura una tenuta perfetta senza alcun cedimento, bloccando qualsiasi infiltrazione d’aria, e riducendo al minimo gli sprechi e la necessità di interventi manutentivi o sostitutivi del serramento. L’estetica minimalista rimane anche nel taglio termico valore distintivo dei serramenti Mogs: massima pulizia formale grazie all’esilità della sezione in vista, e disponibili anche nel raffinato Cor-ten e nel miglior acciaio inox. L’elevato livello di isolamento acustico che, in ogni serie Mogs Termich accompagna l’isolamento termico, assicura ai locali il massimo del confort.
Mogs optimizes steel insulation properties to create revolutionary technologies for thermal break systems, characterized by extraordinary high insulation values, with no compromise in terms of safety. Mogs insulated systems are extremely resistant both in the profile (the only thermal insulated system with an actual thickness of the steel sheet of 2 mm) and in the insulating section, thanks to a special mix of polymers. Beside, the insulating material resist to high temperatures, and therefore can be painted in the same colour as the frame, assuring a flawless look to the window. The resistance and stability guaranteed by Mogs systems – that not only use “evolved metals” but keep them in their best form (in terms of quality of the steel alloy and thickness of the steel sheet) – assures also no draughts, which would compromise every insulation system, both in a new window and especially after a long usage. Even after years of continuous opening and closing, therefore, the window keeps perfectly air-tight, with no need of maintenance or substitution. A minimalistic appearance remains also in the thermal insulated series a distinctive character: very streamlined profiles, available also in the sophisticated Cor-ten steel and in the best Stainless steel. The high value of sound insulation assured by every Series of Mogs Termich assures excellent comfort to the rooms. The value – real and perceived - of the buildings provided with Mogs windows and doors increases objectively.
Il valore reale e percepito delle abitazioni dotate di serramenti con tecnologia Mogs aumenta in modo oggettivo. MOGS AMA L’UOMO E RISPETTA L’AMBIENTE IN CUI VIVE.
mogs energy saving
MOGS LOVES MAN AND TAKES CARE OF THE WORLD HE LIVES IN.
13 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
mogs album
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
La gamma ® mogs
ogni esigenza ha una specifica risposta every need finds its specific answer La scelta dei serramenti e facciate continue per edifici residenziali e commerciali è estremamente importante per l’efficienza dell’edificio stesso. Molteplici sono le variabili che devono indurre alla giusta scelta:
The choice of openings and façades for residential and commercial buildings is extremely important for the building’s efficiency. There are a whole host of variables to be taken into account in making the right choice:
........................................................................................... • Posizione geografica ........................................................................................... • Esposizione solare ........................................................................................... • Livello di sicurezza dell’area ........................................................................................... • Livello di sicurezza antieffrazione ........................................................................................... • Storicità e stile dell’edificio ........................................................................................... • Dimensionamento delle luci ........................................................................................... • Necessità espositive commerciali ........................................................................................... • Particolari realtà produttive o di servizio ........................................................................................... • nuovi sistemi costruttivi architettonici ...........................................................................................
........................................................................................... • GEOGRAPHICAL LOCATION ........................................................................................... • EXPOSURE TO SUN ........................................................................................... • LEVEL OF SECURITY IN THE AREA ........................................................................................... • LEVEL OF PROTECTION AGAINST BREAK-INS ........................................................................................... • HISTORICAL NATURE AND STYLE OF THE BUILDING ........................................................................................... • SIZE OF OPENINGS ........................................................................................... • BUSINESS EXPOSURE NEEDS ........................................................................................... • SPECIAL PRODUCTION OR SERVICE REQUIREMENTS ........................................................................................... • NEW ARCHITECTURAL CONSTRUCTION SYSTEMS ...........................................................................................
L’ampissima gamma di soluzioni per serramenti e facciate continue Mogs risponde ad ogni esigenza anche la più estrema:
The extensive range of Mogs steel doors and windows and curtain wall solutions caters to every need, even the most extreme:
........................................................................................... straordinario livello di sicurezza ........................................................................................... altissimi valori di isolamento termico ........................................................................................... vetri di grossissimo spessore ........................................................................................... design minimalista ........................................................................................... grandi vetrate con minimi ingombri dei telai ........................................................................................... facciate continue ad altissima portata ........................................................................................... portoni industriali di notevoli dimensioni ...........................................................................................
........................................................................................... Extraordinary level of security ........................................................................................... Extremely high thermal insulation values ........................................................................................... Extra-thick glazing ........................................................................................... Minimalist design ........................................................................................... Large glazed areas with unobtrusive streamlined profiles ........................................................................................... Glass curtain walls with extremely high load capacity ........................................................................................... Oversize industrial doors ...........................................................................................
mogs energy saving
Mogs 65®
Mogs 65® Termich
Profili in Acciaio Mogs da 2 mm di spessore dal ridottissimo ingombro visivo (cassa 18 mm) anche per grandi specchiature di sicurezza. Streamlined Mogs steel 2 mm thick profiles for unobstructed viewing (18mm frame) even for large expanses of security glass.
Profili tagliotermico in acciaio Mogs e acciaio inox da 2 mm. Massimo isolamento abbinato ai ridottissimi ingombri visivi della serie Mogs 65. Thermal insulated profiles in Mogs steel and stainless steel, 2 mm. Excellent insulation and the slenderness of the frame guaranteed by the Mogs 65 series.
Mogs Cor-ten
Termich
L’unico profilo a taglio termico sul mercato in acciaio Cor-ten da 2 mm di spessore. Mogs Cor-ten is the only thermal insulated profile in Cor-ten steel on the market with a thickness of 2 mm.
Sistema in acciaio zincato da 2 mm di spessore ad alte prestazioni di isolamento termoacustico. Steel system 2 mm thick offering high thermal and sound insulation performance.
Mogs Inossidabile®
Mogs Alzante Scorrevole
Sistema per serramenti in acciaio inox Aisi 304 e 316L spessore 1,5 e 2 mm ideali per applicazioni in ambienti estremi. AISI 304 and 316L stainless steel profiles 1,5 and 2 mm thick, ideal for applications in extreme environments.
Sistema per aperture scorrevoli anche di grandi dimensioni in acciaio Mogs e accio inox da 2 mm di spessore. System for even very wide sliding doors in Mogs steel and Stainless steel.
Basic 20/10 e 15/10
Mogs Balistic
Ampissima gamma di profili in acciaio zincato e decapato da 1,5 e 2 mm di spessore con e senza portaguarnizione, complanare e a sormonto. Extensive range of galvanized and pickled steel profiles 1,5 and 2 mm thick with and without gasket grooves, flush and overlapping.
Sistema per serramenti in acciaio da 2 mm di spessore certificati antiproiettile. Steel system 2 mm thick for bullet-proof certified windows and doors.
Vetroarmato®
Vetroarmato® Fotovoltaico
Sistema in acciaio per facciate continue, tetti vetrati e verande anche in versione tagliafuoco. Steel system for curtain walls, glazed roofs and conservatories also comes fire-resistant version.
Sistema fotovoltaico per facciate continue, tetti vetrati e verande in acciaio. Photovoltaic system for steel curtain walls, glazed roofs and conservatories.
Industrial
No-Burn
Sistema in acciaio per chiusure industriali. Industrial steel fenestration system.
Sistema in acciaio zincato da 2 mm di spessore per serramenti tagliafuoco. Steel fire-resistent door system 2 mm thick.
Hi-Termich Inox
Made for you
Sistema in acciaio inox e poliuretano con altissimo livello di isolamento termico-acustico. Stainless steel and polyurethane system with extremely high level of thermal and sound insulation.
Mogs progetta e realizza per i propri clienti speciali profili su misura, anche in ridotte quantità. Mogs designs and realizes custom-made profiles, also in small quantity.
mogs Design
34
35 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs 65®
Profili in acciaio Mogs da 2 mm di spessore dal ridottissimo ingombro visivo (cassa 18 mm) e dalla straordinaria profondità (65 mm) anche per grandi vetrature di sicurezza.
Streamlined Mogs steel profiles 2 mm thick for unobstructed viewing (18mm frame) but extra depth (65 mm) even for large expanses of security glass.
I profili Mogs 65 sono quanto di meglio offra il mercato della serramentistica mondiale. Profili tubolari con portaguarnizione ricavati da lamiera d’acciaio Mogs formata e saldata in continuo, per serramenti con apertura a battente, anta ribalta, scorrevole parallelo, alzante scorrevole, bilico verticale e orizzontale.
Mogs 65 profiles are unrivalled on the current world fenestration market. Tubular profiles made from Mogs sheet steel formed and welded in a continuous process, with gasket grooves, for hinged, tilt and turn, parallel sliding, vertical sliding, and vertical and horizontal swivel windows and doors.
Un unico profilo Mogs 65 copre molteplici funzioni. Lo stesso profilo ad esempio può essere utilizzato come telaio fisso, cassa per anta battente, anta battente, anta-ribalta e anta per scorrevole parallelo.
Innovative multi purpose profiles. The same profile, for example, can be used as a fixed panel frame, hinged door/window frame, hinged sash, tilt and turn sash and parallel sliding sash.
Un profilo per cinque funzioni significa magazzino ridotto, semplicità di utilizzo e taglio dei costi.
One profile, five functions. Reduced stock, simplicity of use.
Caratteristiche esclusive:
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Tubolare da 18 mm, il più contenuto della categoria. La particolare sagoma del profilo consente di avere momenti d’inerzia altissimi.
1. 18 mm tubular profile, the most streamlined in its class. The special shape of the profile means extremely high moments of inertia are achieved.
2. Grande profondità (65 - 72 mm) per alloggiare vetri molto spessi ad alte prestazioni.
2. Extra deep (65-72 performance glazing.
3. Battuta da 22 mm, superficie di appoggio superiore. In caso di montaggio del serramento su falso telaio, la battuta da 22 mm aiuta a coprire la classica crepa che si forma sul filo dell’intonaco.
3. 22 mm top supporting surface. If the window or door is being fitted in a subframe, the 22 mm top supporting surface helps hide the inevitable crack that forms on the edge of the plaster.
4. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra.
4. Oversize glazing bead, greater overlap of glass pane.
5. Semplicità di saldatura angolo critico. 6. Guarnizione della battuta con angoli vulcanizzati: tenuta all’acqua, all’aria e al vento ad altissimi livelli. 7. Guarnizione vetro con angoli vulcanizzati, ermeticità su lastra vetrata. 8. Possibilità di costruire cassa ed anta battente con il medesimo profilo. 9. Aria tra ante maggiorata a 15 mm, permette ottimali rotazioni anche in caso di ante molto strette. 10. Possibilità di modificare l’aria tra i profili senza l’antiestetico variare della superficie di guarnizione in vista. 11. Ferramenta a/r di sicurezza con quarta posizione di apertura: aerazione ideale degli interni, funzione denominata anticondensa. 12. Incisione all’interno della cava per individuare la posizione per il fissaggio della ferramenta. 13. Speciali viti fermavetro autoforanti.
mm)
to
accommodate
high-
5. Ease of welding critical corner. 6. Frame gasket with vulcanized corners, providing extremely good weatherproofing to protect against water, air and wind. 7. Glazing gasket vulcanized corners, hermetic gasket on glass pane. 8. Option of making frame and hinged sash with same profile. 9. Gap between doors increased to 15 mm, allowing optimal rotation even when doors are very narrow. 10. Option of altering gap between profiles without ugly changes in the visible gasket surface. 11. Safety tilt and turn hardware with “anti-condensation” system. 12. Etched marking to locate hardware fastening axis. 13. Special self-tapping glazing fastening screws. 14. Snap-in glazing retainer with “sharp edge” to increase resistance to wrenching.
14. Fermavetro a scatto con “spigolo vivo” per aumentare la resistenza allo strappo.
i serramenti prodotti con il sistema mogs 65 garantiscono: • •
•
•
mogs Design
Design essenziale Altissimo livello di sicurezza antieffrazione Nessuna manutenzione ordinaria Indeformabilità e durata nel tempo
36
STEEL DOORS AND WINDOWS PRODUCED WITH MOGS 65 FEATURE: •
• • •
MINIMAL DESIGN, SUPREMELY UNCLUTTERED LINES EXTREMELY HIGH LEVEL OF PROTECTION AGAINST BREAK-INS MAINTENANCE-FREE OPERATION NON-DEFORMABILITY AND LENGTHY SERVICE LIFE 37
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs 65速
38
39 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs 65速 Gamma profili Range of profiles
Profiles for Mogs windows
MF 6518LG
Profili per porte Mogs
MF 6518TG
MF 6511ZG
MF 6518ZG
MF 7218TGC
MF 7218ZGC
MF 7250TGC
5
3
4
5
6
MF 7250ZGC
MF 7238ZOC
Glazing retainers
Snap-in 18
7 mm
MF 6550ZG
23
28
33
FV 2028
FV 2033
18
23
28
33
FV 2523
FV 2528
FV 2533
FV AUTO1
MA GOCC
FV AUTO3
20
3
MF 6550TG
A scatto
Gaskets 3
MF 6550LG
Fermavetri
Guarnizioni
Profiles for Mogs doors
25
Profili per finestre Mogs
MG V001 MG V002 adesiva
MG V003
MG V004
MG V005
MG V006
MG V007
MG V008
MG BT22
FV 2018
MG AV22
mogs security
mogs steel
mogs energy saving
13
18
FV 2518
23
28
33
38
FV 2023A
FV 2028A
FV 2033A
FV 2038A
20
11
FV 2023M
mogs Design
FV 2011A
FV 2013A
FV 2018A
40
FV AUTO2
41 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs 65® Termich Profili tagliotermico in acciaio Mogs e acciaio inossidabile, 2 mm di spessore. Massimo isolamento abbinato ai ridottissimi ingombri visivi della serie Mogs 65.
Thermal insulated profiles in Mogs steel and stainless steel, 2 mm thick. Excellent insulation and the slenderness of the frame guaranteed by the Mogs 65 series.
Concepiti per le applicazioni che richiedono le performance più assolute, la serie MOGS 65 TERMICH somma ai vantaggi meccanici, funzionali ed estetici dei profili MOGS 65 le prestazioni termoacustiche della serie Termich.
Created to be used in extreme conditions, Mogs 65 Termich marries together the mechanical and design performances of the profiles Mogs 65 and the thermo-acoustic insulation of the Termich series.
La profondità da 65 a 72 mm per alloggiare i vetri a doppia camera, l’innovativo metodo di costruzione dei profili, l’utilizzo di materiali isolanti e fonoassorbenti, la robustezza dei 2 mm di spessore di acciaio Mogs e di acciaio Inossidabile fanno della serie Mogs 65 Termich la soluzione ideale per i progetti più estremi.
With its depth from 65 to 72 mm allowing the housing of double glazing, its insulated and sound absorption material and the innovative technology of producing the profiles, the Mogs 65 Termich 2 mm thick in Mogs steel and Stainless steel is the ideal solution for the most demanding applications.
Caratteristiche esclusive: 1. Innovativo sistema di isolamento dalle straordinarie prestazioni termo-acustiche.
EXCLUSIVE FEATURES:
2. Disponibile in acciaio Mogs e Acciaio Inossidabile AISI 304.
2. Available both in Mogs steel and Stainless steel AISI 304.
3. L’unica serie a taglio termico con 2 mm di spessore effettivo.
1. Innovative insulation system.
3. The only thermal insulated profiles with a real thickness of 2 mm.
4. Tubolare da 18 mm, il più contenuto della categoria. La particolare geometria del profilo consente di avere importanti momenti d’inerzia.
4. Only 18mm of frame on view, the most delicate profile in its categories.
5. Grande profondità (65 - 72 mm) per alloggiare vetri molto spessi ad alte prestazioni.
5. Extra deep (65-72 mm) to house high- performance glazing.
6. Battuta da 22 mm, superficie di appoggio superiore. In caso di montaggio del serramento su falso telaio, la battuta da 22 mm aiuta a coprire la classica crepa che si forma sul filo dell’intonaco.
6. 22 mm top supporting surface. If the window is being fitted in a subframe, the 22 mm top supporting surface helps to hide the inevitable crack that form on the edge of the plaster.
7. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra.
7. Oversize glazing bead, greater overlap of glass panes.
8. Semplicità di saldatura angolo critico. 9. Guarnizione della battuta con angoli vulcanizzati: tenuta all’acqua, all’aria e al vento ad altissimi livelli. 10. Guarnizione vetro con angoli vulcanizzati, ermeticità su lastra vetrata. 11. Possibilità di costruire cassa ed anta battente con il medesimo profilo. 12. Aria tra ante maggiorata a 15 mm, permette ottimali rotazioni anche in caso di ante molto strette. 13. Possibilità di modificare l’aria tra i profili senza l’antiestetico variare della superficie di guarnizione in vista. 14. Ferramenta A/R di sicurezza con quarta posizione di apertura: aerazione ideale degli interni, funzione denominata anticondensa. 15. Incisione all’interno della cava per individuare la posizione per il fissaggio della ferramenta. 16. Speciali viti fermavetro autoforanti. 17. Fermavetro a scatto con “spigolo vivo” per aumentare la resistenza allo strappo.
8. Easy welding of the corners. 9. Frame gasket with vulcanized corners, providing excellent water- and airtightness. 10. Glazing gasket with vulcanized corners: extreme hermetic glass pane. 11. The same profile can be used as a frame or a hinged sash. 12. Gap between doors increased to 15 mm, allowing optimal rotation even when doors are very narrow 13. Option of modifying the gap between the profiles, without modifying also the visible gasket surface. 14. Safety tilt and turn hardware with a fourth handle position, allowing a perfect airing of the rooms – s.c. “anticondensation” system. 15. Etched marking to locate hardware fastening axes. 16. Special self-tapping galzing fastening screws. 17. Snap-in glazing retainer with sharp edge, to increase resistance to wrenching.
i sErramenti prodotti con il sistema mogs 65 garantiscono: • •
•
•
mogs Design
Design essenziale Altissimo livello di sicurezza antieffrazione Nessuna manutenzione ordinaria Indeformabilità e durata nel tempo
42
STEEL DOORS AND WINDOWS PRODUCED WITH MOGS 65 FEATURE: •
• •
•
MINIMAL DESIGN, SUPREMELY UNCLUTTERED LINES EXTREMELY HIGH LEVEL OF PROTECTION AGAINST BREAK-INS MAINTENANCE-FREE OPERATION NON-DEFORMABILITY AND LENGTHY SERVICE LIFE 43
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
速
Mogs 65 Termich
Per i codici dei profili Inox, consultare pagina 57 del presente catalogo. For codes of Inox profiles see page 57.
Profili per finestre Mogs 65 Termich
MT 7218TG
MT 6518TG
MT 6518ZG
MT 7218TGC
MT 7218ZGC
Profili per porte Mogs 65 Termich
MT 6550LG
Profiles for Mogs 65 Termich doors
MT 6550TG
MT 7250ZGC
Fermavetri
Guarnizioni 3
5
3
4
5
6
7 mm
18
23
Snap-in 28
33
FV 2028
FV 2033
18
23
28
FV 2523
FV 2528
33
20
3
Glazing retainers
A scatto
Gaskets
25
MT 6518LG
Profiles for Mogs 65 Termich windows
MG V001 MG V002 adesiva
mogs security
mogs steel
mogs energy saving
mogs Design
MG BT22
MG V003
MG V004
MG AV22
44
MG V005
MG V006
MG V007
MG V008
FV 2018
FV 2023M
FV 2518
FV 2533
FV AUTO1
45 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs Cor-ten L’unico profilo a taglio termico sul mercato in acciaio Cor-ten da 2 mm di spessore. L’eccellenza sotto tutti i punti di vista.
Mogs Cor-ten is the only thermal insulated profile in Cor-ten steel on the market with a thickness of 2 mm. Mogs Cor-ten represents excellence from every point of views.
Nato nel mondo del restauro, oggi il Cor-ten è sempre più richiesto in ogni contesto per il fascino di un materiale “naturale”, che non richiede verniciature o altre finiture.
Originally used in renovation works, cor-ten steel is nowadays appreciated in different settings thanks to its “natural” beauty, which does not require any surface finishes.
MOGS Cor-ten sposa la bellezza del Cor-ten e il minimalismo dei profili (ingombro visivo del tubolare di soli 18 mm) con l’eccellenza in termini qualitativi: solo il migliore materiale, profondità di 65 mm per poter alloggiare pacchetti-vetro anche molto grandi e spessi, profili di notevole spessore (2 mm) per assicurare anche nel tempo un’ottima resistenza dell’infisso, sia in termini meccanici che contro le aggressioni atmosferiche.
Mogs Cor-ten combines the Cor-ten beauty and the slenderness of the profiles (18 mm on view) with excellent performances: only the best steel alloy, profile depth of 65 mm to house also very wide and heavy glass panes, tubular thickness of 2 mm to guarantee a perfect resistance, both to mechanical stresses and weather conditions.
Caratteristiche esclusive:
Caratteristiche esclusive:
1. Resistenza agli agenti atmosferici da 5 a 8 volte superiore a quella di un comune acciaio al carbonio.
1. Resistance to weather conditions from 5 to 8 times higher than a common carbon steel.
2. Diminuzione di spessore dovuta alla corrosione sensibilmente inferiore a quella riscontrata nel comune acciaio al carbonio.
2. Decrease in profile thickness due to corrosion widely lower than a common carbon steel.
3. Tensione di snervamento pari a 350Mpa, contro i 235Mpa dei comuni acciai al carbonio Mogs Cor-ten è paragonabile, sottoposto a specifiche sollecitazioni, ad un acciaio al carbonio 25/10 (2,5 mm di spessore).
3. Yield stress of 350Mpa, comparing with 235Mpa of carbon steel. As for mechanical performances, Mogs Cor-ten 20/10 is similar to a 25/10 carbon steel. 4. Innovative insulation system.
4. Innovativo sistema di isolamento dalle straordinarie prestazioni termo-acustiche.
5. The only thermal insulated profiles with a real thickness of 2 mm.
5. L’unica serie a taglio termico con 2 mm di spessore effettivo.
6. Only 18mm of frame on view, the most delicate profile in its categories.
6. Tubolare da 18 mm, il più contenuto della categoria. La particolare geometria del profilo consente di avere importanti momenti d’inerzia.
7. Extra deep (65-72 mm) to house high- performance glazing.
7. Grande profondità (65 - 72 mm) per alloggiare vetri molto spessi ad alte prestazioni. 8. Battuta da 22 mm, superficie di appoggio superiore. In caso di montaggio del serramento su falso telaio, la battuta da 22 mm aiuta a coprire la classica crepa che si forma sul filo dell’intonaco. 9. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra. 10. Semplicità di saldatura angolo critico. 11. Guarnizione della battuta con angoli vulcanizzati: tenuta all’acqua, all’aria e al vento ad altissimi livelli. 12. Guarnizione vetro con angoli vulcanizzati, ermeticità su lastra vetrata. 13. Possibilità di costruire cassa ed anta battente con il medesimo profilo. 14. Aria tra ante maggiorata a 15 mm, permette ottimali rotazioni anche in caso di ante molto strette. 15. Possibilità di modificare l’aria tra i profili senza l’antiestetico variare della superficie di guarnizione in vista.
8. 22 mm top supporting surface. If the window is being fitted in a subframe, the 22 mm top supporting surface helps to hide the inevitable crack that form on the edge of the plaster. 9. Oversize glazing bead, greater overlap of glass panes. 10. Easy welding of the corners. 11. Gasket with vulcanized corners, providing excellent water- and airtightness. 12. Glazing gasket with vulcanized corners: extreme hermetic glass pane. 13. The same profile can be used as a frame or a hinged sash. 14. Gap between doors increased to 15 mm, allowing optimal rotation even when doors are very narrow. 15. Option of modifying the gap between the profiles, without modifying also the visible gasket surface. 16. Safety tilt and turn hardware with a fourth handle position, allowing a perfect airing of the rooms – s.c. “anticondensation” system. 17. Etched marking to locate hardware fastening axes. 18. Special L-shaped glazing retainers 20/10.
16. Ferramenta a/r di sicurezza con quarta posizione di apertura: aerazione ideale degli interni, funzione denominata anticondensa. 17. Incisione all’interno della cava per individuare la posizione per il fissaggio della ferramenta. 18. Speciali fermavetri ad L 20/10 di spessore. mogs Design
46
47 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs Cor-ten Profili per finestre Mogs Cor-ten
MC T6518LG
MC T7218TG
Profiles for Mogs Cor-ten windows
MC T6518TG
MC T6518ZG
MC T7218TGC
MC T7218ZGC
Profili per porte Mogs Cor-ten
MC T6550LG
Profiles for Mogs Cor-ten doors
MC T6550TG
Fermavetri
Guarnizioni
Ad angolo
Gaskets 3
3
MG V001 MG V002 adesiva
mogs security
mogs steel
mogs energy saving
mogs Design
MG BT22
MC T7250ZGC
5
MG V003
3
MG V004
MG AV22
48
4
MG V005
5
MG V006
6
MG V007
Glazing retainers
Corner
7 mm
MG V008
FV 2018AC
FV 2023AC
FV 2028AC
FV 2033AC
49 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Termich Sistema in acciaio da 2 mm di spessore ad alte prestazioni di isolamento termoacustiche.
Steel system 2 mm thick offering high thermal and sound insulation performance.
Ideali nei casi in cui vengano richieste performance superiori, i serramenti prodotti con il sistema Mogs Termich garantiscono eccezionali valori di isolamento termico, e sono studiati per ospitare vetri selettivi di grosso spessore e notevole peso. La solidità dei tubolari in acciaio - il cui ponte termico è interrotto da uno speciale elemento isolante che resiste alle alte temperature – impedisce qualsiasi cedimento dell’anta, mantenendo inalterata nel tempo la perfetta funzionalità dell’infisso.
Steel doors and windows produced with the Mogs Termich system deliver a high thermal and sound insulation value and can accommodate extra-thick glazing with very good screening performance. The solidity of the tubular steel, whose thermal bridge is broken by a special insulating element that resists high temperatures, means the unit will offer high performance for years to come.
Caratteristiche esclusive:
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Alti livelli di isolamento termico.
1. High levels of thermal insulation.
2. Adatti anche a vetrate di dimensioni molto grandi e con uno spessore del vetro fino a 51 mm.
2. Also suitable for large openings and glazing up to 51 millimetres thick.
3. Il materiale isolante di natura plastica resiste perfettamente alle elevate temperature, 200 °C, necessarie per le verniciature a polveri.
3. The plastic insulating material offers perfect resistance to the temperatures involved in powder coating.
4. La materia plastica non presenta variazioni in volume al variare dell’umidità o al contatto o all’immersione nell’acqua. Si supera così il classico problema degli isolanti di natura legnosa.
4. The plastic is not prone to swelling and contraction as moisture varies or when it comes into contact with or is immersed in water, thus overcoming the classic problem associated with thermal insulators that are instead wood based.
5. La forma dell’elemento isolante è studiata per limitare i moti convettivi al suo interno, migliorando ulteriormente le prestazioni schermanti del serramento.
5. The shape of the insulating element has been designed to limit convective motion inside, thus improving thermal insulation performance.
6. L’interruzione del ponte termico avviene in corrispondenza della camera del vetro. Questo accorgimento consente di mantenere ottimi valori di isolamento senza compromettere la robustezza del profilo.
6. The thermal bridge is broken at the glass thermal insulator. This means excellent insulation values are achieved, while the profile is still extremely strong. In systems in which the insulator is fixed on the outside, for example, cold builds up in the glazing bead and is then transmitted to the inside face of the profile, affecting its performance in terms of insulation.
7. Il profilo rimane perfettamente protetto dalla zincatura. Altre tipologie a taglio termico, provviste di asolature sui lati per diminuire la superficie trasmittente, vanno infatti a pregiudicare la protezione dell’acciaio. 8. User-friendly: è molto più facile da lavorare dei comuni profili tagliotermico con isolante legnoso. 9. La forma dell’isolante in plastica consente di montare anche le serrature con frontale piatto ed aste interne. 10. L’aria di 14 mm tra cassa e anta permette il montaggio di serrature di sicurezza con frontale a U. Rispetto alle serie tradizionali, con aria 10 mm, questa soluzione permette delle rotazioni ottimali dell’anta, senza che il frontale serratura vada a ad urtare gli incontri sul telaio fisso. 11. La larghezza di 55 mm del profilo anta permette l’alloggiamento di serrature con impianto 40 mm. 12. Energy saving .Grazie all’evoluto sistema composizione dei profili, viene impiegata poca energia.
di
13. Fermavetro altezza 20 mm ad infilare su gola continua, con resistenze meccaniche superiori. 14. Fermavetro altezza 20 e 25 mm a scatto su viti autoforanti. 15. Sistemi per finestre con tecnologia a “giunto aperto”.
7. With this type of thermal break, the profile is protected by its galvanic coating. Other types that instead feature slots in their sides to reduce the transmitting surface area are actually undermining the steel’s protection. 8. User-friendly: it is much easier to work than common tt profiles with a wood-based thermal insulator. 9. The shape of the plastic thermal insulator is designed to also allow locks with flat frontal section and internal rods to be fitted. 10. The 14 mm gap between the frame and sash means security locks with U-shaped frontal sections can be fitted. Compared to traditional series with a 10mm gap, this solution allows the sash to rotate unimpeded without the lock frontal section hitting the strike plates on the fixed frame. 11. The 55 mm width of the sash profile is designed to accommodate locks with a 40mm lock entrance. 12. Thanks to the advanced system through which the profiles are put together, less energy is used, thus increasing the products’ quality. 13. 20 mm-high snap-in glazing retainer on continuous groove with superior mechanical strength. 14. Glazing retainer on self-tapping screws 20 and 25 mm high. 15. System for windows based on “open-joint” technology.
50
51 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Termich Gamma profili con fermavetro a scatto
MT 6530L
MT 7530T
Range of profiles with snap-in glazing retainers
MT 6530T
Gamma profili per fermavetro a infilare
Range of profiles with slip-on glazing retainers
MT 6555LGS
MT 6555LS
MT 6555HS
MT 6555TGS
MT 6555TS
MT 6555T2G
MT 6555ZGS
MT 6555LS
MT 6555Z2G
MT 6530Z
MT 7530TCC
MT 7530ZGC
Alzante scorrevole Sliding door Fermavetro a infilare
MT 6555LG
MT 6555L
Alzante scorrevole Sliding door
Slip-on glazing retainers
Fermavetro a scatto
MT 6555H
MT 6555HSA
MT 6555HA
Fermavetri MT 6555T
Glazing retainers
A infilare
MT 6555T2G
18
23
28
33
18
43
Snap-in
23
28
33
FV 2523
FV 2528
FV 2533
9
1,5
13
Glazing retainers
A scatto
20
8,5
Fermavetri
Slip-on
25
MT 6555TG
Snap-in glazing retainers
FVS 208
FVS 2013
FVS 2018
FVS 2023
FVS 2028
FVS 2033
FVS 2043
FV 2518
Guarnizioni MT 6555ZG
MT 6555Z
FV AUTO1
Gaskets
MT 6555Z2G
MG B001
52
MG GAPP
MG GA01
MG BO15
53 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs Inossidabile® Sistema per serramenti in acciaio inox Aisi 304 e 316L spessore 1,5 e 2 mm ideali per applicazioni in ambienti estremi.
AISI 304 and 316L stainless steel profiles 1,5 and 2 mm thick, ideal for applications in extreme environments.
Profili con e senza taglio termico in acciaio INOX AISI 304 e 316L di spessore 1,5 e 2 mm, ideali per applicazioni in ambienti estremi, dalle connotazioni particolarmente aggressive: pioggia acida, smog, nebbia salina, rischio di abrasioni o graffi per l’uso particolarmente intensivo.
AISI 304 and 316L stainless steel profiles,1.5 and 2 mm thick, ideal for applications in extreme environments, with particularly harsh connotations: acid rain, smog, salt spray, risk of abrasion or scratching due to particularly intensive use.
Profili con e senza porta guarnizione, per finestre e porte. Soluzioni sia complanari che a sormonto. Il top dei materiali con le massime prestazioni: robustezza, isolamento termo-acustico, design minimalista.
With and without gasket groove profiles, both for doors and windows, both flush and overlapping. The best steel alloy with the best perfomances: resistance, thermo-acoustic insulation and a minimal design.
Estetica modernissima, finiture satinate, brunite o lucide a specchio. Ridotto ingombro visivo del talaio e vasta gamma di accessori compatibili. Stile e prestazioni ai massimi livelli. L’inossidabile Mogs rappresenta l’eccellenza. Un materiale indistruttibile e inattaccabile.
Extremely modern looks, brushed, burnished or mirror-polished finishes. Slender profiles for unobstructed viewing and extensive range of compatible accessories. Unrivalled style and performance. Mogs stainless steel is the embodiment of excellence. An indestructible material, impervious to attack.
CARATTERISTICHE ESCLUSIVE:
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Adatti all’utilizzo in ambienti a forte rischio di corrosione.
1. Ideal in extremely aggressive environment.
2. Leghe di acciaio inossidabile di qualità certificata.
3. 1, 5 and 2 mm thick countinously welded profiles.
3. Profili formati e saldati in continuo di spessore 1,5 e 2 mm.
4. Wide range of profiles, glazing beads, gaskets and accessoires.
4. Vasta gamma di profili, listelli fermavetro, guarnizioni ed accessori.
5. Turn and tilt window systems with slender thernal-brak profiles (18 mm frame).
5. Sistemi finestre antaribalta con profili ridotti a taglio termico (camera 18 mm).
6. Housing of very thick glass panes.
6. Possibilità di alloggiare vetri molto spessi. 7. Ferramenta antaribalta di sicurezza con sistema “anticondensa”. 8. Possibilità, tramite apposita battuta di riporto, di trasformare qualsiasi sezione delle serie INOSSIDABILE in profili con porta guarnizione. 9. Estetica complanare e a sormonto dei profili INOX. 10. Barre dei profili in finitura grezza o satinate con grana di tipo fine. 11. Agganci fermavetro con rivetto INOX. 12. Possibilità di applicazione di cerniere in acciaio inox sia a saldare che ad avvitare, fisse e regolabili. 13. Possibilità di applicazione di serrature di sicurezza a più punti di chiusura. 14. Perfetta ottimizzazione del magazzino. 15. Estetica sia a sormonto che complanare.
Esempi d’impiego sistema con portaguarnizione Exemple of the system with gasket groove
2. Stainless steel alloys of certified quality.
Esempi d’impiego sistema con battuta di riporto Exemple of the system with add-on profile
7. Safety tilt and turn system with “anti-condensation” function. 8. Option of transforming evety sections from the stainless steel series into profiles with groove for gasket, by using the special add on bead. 9. Flush and overlapping stainless steel profile. 10. Untreated or fine-grained brushed finishings. 11. Rivet glazing fastening screws. 12. Option of applying either weld-on or screw-on hinges, fixed or adjustable. 13. Option of applying security locks with multiple locking points. 14. Stock management optimized to perfection. 15. Both flush and overlapping appearance. 16. Very high level of thermal insulation in the Thermal break series.
16. Altissimi livelli di isolamento termico per serie taglio termico.
54
55 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs Inossidabile速 Gamma profili Mogs 65 Inossidabile taglio termico
Gamma profili Mogs Inossidabile spessore 15/10
Range of Mogs Inossidabile thermal break profiles
Range of Mogs Inossidabile 15/10 thickness profiles
MI 5050 L 304 1,5
MI 5050 T 304 1,5
MI 5050 Z 304 1,5 MI T6518LG
MI 5050 LG 304 1,5
MI 5050 TG 304 1,5
MI T6518TG
MI T7218TG
MI T7218TGC
MI T6518ZG
MI T7218ZGC
MI 5050 ZG 304 1,5
MI T6550LG
MI T6550TG
MI T7250ZGC
Gamma profili Mogs Inossidabile Range of Mogs Inossidabile profiles 50
34
2
20
2
15
15
MI 3420L304
20
15
MI 3420T304
15
20
2
20
MI 5050L304 1.5
20
MG BR
40
MI 5050T304 1.5
MI 5050Z304 1.5
40
15
50
20
90
20
20
50
20
MI 5050T304
40
20
MI 4040Z304
20
50
MI T 6555LG
MI T 6555L
MI T 6555H
MI T 6555TG
MI T 6555T
MI T 6555T2G
MI T 6555ZG
MI T 6555Z
MI T 6555Z2G
20
MI 5050Z304
Fermavetri
Gaskets
MG V001 MG V002 adesiva
20
20
2
Guarnizioni 3
40
MI 4040T304
90 2
MI 5050L304
20
MI 4040L304
2
20
MI 5040Z304
3
MI BR01
20
35
MI 3435Z304
2
20
15
15
70
MI 5040T304
Battute di riporto Add on profiles
40
35
MI 3435T304
80 2
MI 5040L304
15
MI 3435L304
2
2
2
2
80
80
60
65 2
15
35
15
MI 3420Z304
65 2
2
80
60
40
50
50
40
35
Glazing retainers 5
MG V003
3
MG V004
4
MG V005
5
MG V006
6
MG V007
7 mm
MG V008
MG B005 MG B006
FV 2011I
FV 2018I
FV 2023I
MI T 6555HA
FV 2028I
56
57 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs Alzante Scorrevole Sistema per aperture scorrevoli anche di grandi dimensioni in acciaio Mogs e Mogs Inossidabile 2 mm di spessore.
System for even very wide sliding doors in 2 mm Mogs steel and Stainless steel.
L’architettura contemporanea è ogni giorno più orientata verso grandi specchiature vetrate, idealmente delle vere e proprie pareti trasparenti.
Contemporary architecture asks for wide glass openings, something that ideally looks like real transparent walls.
Mogs propone un nuovo sistema alzante scorrevole, studiato per serramenti di pesi e dimensioni al di fuori dell’ordinario. Robusti profili tubolari realizzati con lamiera di spessore 2 mm d’acciaio Mogs, sagomati in modo da formare delle cave porta guarnizione e una sede rinforzata per la ferramenta. Massima esilità della sezione a vista: tubolarità da 50 a soli 18 mm.
Mogs created a new system for lifting and sliding doors, which has been studied especially for openings of extraordinary size and weight. It is a system based on extremely resistant tubolar profiles, derivated from 2 mm thick steel sheet, and designed as to create a gasket groove and a reinforced housing for fittings. All this, with a very reduced section on view: from 50 mm to only 18 mm.
CARATTERISTICHE ESCLUSIVE
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Profili per scorrevoli formati e saldati in continuo, ricavati da lamiera spessore 2 mm di acciaio Mogs.
1. Continuously welded profiles, derived from a 2 mm thick Mogs steel sheet.
2. Grande profondità, 65 mm, per alloggiare vetri molto spessi ad alte prestazioni anche dotati di tenda interna alla camera.
2. Wide section, 65 mm, to house high performance glass panes.
3. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra. 4. Posizione carrelli in corrispondenza della lastra vetrata, bilanciamento perfetto con minimo attrito di scorrimento. 5. Cava rinforzata per alloggiamento ferramenta (fissaggio su 4 mm di acciaio Mogs). 6. Saldatura LASER in corrispondenza dell’asse fissaggio ferramenta per aumentare la rigidità del profilo. 7. Incisione in corrispondenza dell’asse fissaggio ferramenta per facilitare le operazioni di montaggio. 8. Profili dotati di cava per guarnizione di appoggio vetro su battuta. 9. Doppia cava per guarnizione a pinna, massima tenuta. 10. Guarnizione di tenuta allo spigolo esterno del profilo, evita il ristagno dell’acqua tra profilo e soglia. 11. Guarnizioni per anta con angoli vulcanizzati.
3. Oversize glazing bead, to guarantee a deeper overlap of the glass pane. 4. Tracks position coincides with/matching with glass panes, guaranteeing a perfect balance and sliding. 5. Toughened housing for fittings (fixed on 4 mm thick Mogs steel). 6. Laser welding where fittings should be fixed, to increased the profile resistance. 7. Etched marking to locate fitting fastening axes, making assembly much easier. 8. Groove created to house a top supporting and glass gasket. 9. Double grooves for fin gasket: utmost sealing. 10. Sealing gasket on the external corner of the profile, to avoid backwater between profile and threshold. 11. Door gaskets with vulcanized corners 12. Oversize glazing bead, greater overlap of glass panes
12. Battuta vetro maggiorata, maggior margine di inserimento della lastra.
13. Lifting fittings system, up to 400 kg each kit (certified up to 600 kg each door)
13. Sistema di ferramenta alzante, fino a 400 Kg a kit (massimo 600 Kg per anta certificato).
14. Profile kit for frame, joints and slides.
14. KIT profili per casse, incontri, guide. 15. Labirinto guarnizione.
di
sicurezza
“antistrappo”
con
doppia
16. Nodo su labirinto con profili di tubolarità di soli 18 mm. 17. Guida inferiore in acciaio INOX AISI316.
15. Safety maze against forcing with double gaskets 16. Nodo su labirinto con profile di tubolarità di soli 18 mm 17. AISI 316 stainless steel lower track 18. Option of automatizing opening and closing, and of using it together with domotics devices.
18. Possibilità di automatizzare il meccanismo di aperturachiusura e farlo interagire con tecnologie domotiche.
mogs Design
58
59 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs Alzante Scorrevole Gamma profili Range of profiles
Profili per alzanti scorrevoli e alzanti scorrevoli a ribalta Mogs Profiles for Mogs lift-slide and lift-tilt-slide
MF ACL170
MF AIL50
MF 6550LS
MF 6550LG
MF AGS1F1S
MF AGI1F1S
MF AGBI
MF AGS2S
MF AGI2S
MF ALAB18
MF 6518LG
mogs security
60
mogs steel
mogs energy saving
mogs Design
61 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Basic 20/10 e 15/10 Ampissima gamma di profili in acciaio zincato e decapato da 1,5 a 2 mm di spessore con e senza portaguarnizione, complanari e a sormonto.
Extensive range of galvanized and pickled steel profiles from 1,5 to 2 mm thick with and without gasket grooves, flush and overlapping.
Mogs basic è un’ampissima gamma di soluzioni per porte e finestre in acciaio. Profili tubolari con e senza portaguarnizione in acciaio decapato o zincato Sendzimir, dalle forme e dimensioni più svariate, fermavetri a scatto e a infilare da 4 a 43 mm, molteplici guarnizioni e accessori.
Mogs basic consists of an extensive range of solutions for steel doors and windows. Tubular profiles with and without gasket grooves made from pickled or galvanized steel, in a whole range of shapes and sizes, snap-in and slip-on glazing retainers between 4 and 43 mm in size, and a wealth of gaskets and accessories.
CARATTERIstiche esclusive:
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Vastissima gamma di forme e misure.
1. Extremely wide range of shapes and sizes.
2. Cerniere in acciaio fisse e regolabili.
2. Fixed and adjustable steel hinges.
3. Possibilità di montaggio cerniere a saldare.
3. Option of fitting weld-on hinges.
4. Tubolari da 60 mm per inserimento serrature impianto 40 mm, per agevolare la posizione della mano nell’apertura.
4. 60 mm tubular profiles for housing locks with 40 mm lock entrance to make for an easier grip when opening.
5. Aria 12 mm per inserimento serrature frontale a U.
5. 12 mm gap for inserting locks with U-shaped frontal section.
6. Guarnizione di battuta di grandi dimensioni. 6. Large frame gaskets. 7. Zoccolo inferiore con particolare cava per alloggiamento guarnizione a ghigliottina.
7. Bottom rail with special recess for housing guillotine gasket.
8. Possibilità di alloggiamento maniglioni antipanico o push bar.
8. Option of fitting panic or push bars.
9. Fermavetro ad infilare su gola continua, superiore resistenza meccanica. Nessuna vite ad “ostacolo” nell’inserimento del vetro.
9. Snap-in glazing retainer on continuous groove, great mechanical strength, no screw to “obstruct” fitting of glass.
10. Possibilità di alloggiamento vetri di grosso spessore.
10. Option of housing very thick glazing.
11. Ottima resistenza all’effrazione.
11. Excellent burglar resistance.
12. Anche in versione antiproiettile FB4-FB6 certificati.
12. Also comes in bullet-proof version fb4-fb6 certified.
13. Lunga durata con ridottissime manutenzioni.
13. Long service life with virtually no maintenance.
14. Design essenziale.
14. Pared-down design.
15. Molteplici tipologie di finitura.
15. Many types of finishes.
16. Ideali per qualsiasi applicazione, sia residenziale che commerciale.
16. Ideal for both residential and commercial buildings.
62
63 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Basic 20/10 e 15/10 Sistemi Systems
Basic 40
Basic 50 sormonto
Basic 50 vento
Basic 50 complanare
Basic 40
Basic 50 wind
mogs security
Basic 75
Basic 50 overlap
mogs steel patented
Basic 75
Basic 50 flush
mogs energy saving
64
65 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Basic 20/10 e 15/10 Gamma profili con portaguarnizione in acciaio decapato e zincato Sendzimir Range of galvanized and pickled steel profiles with and without gasket grooves, flush and overlapping.
Basic 40 per porte e finestre
Basic 40 for doors and windows
1,8
1,5
5 20
20
30
20
20
30
20
20
MF 4030ZG
MF 4030TG
100
30
20
20
MF 4030ZGR
100
30
1,8
20
60
20
20
60
60
MF 4060ZGS
MF 4060TGS
35
100
1,8
20
60
MF 4035TGRR 75
2
10 5 30
20
MF 4060ZOCS
Basic 50 per porte
20
20
1,5
1,8 10
20
55 MF 4035ZGR
100 1,8
20
20
MF 4060LG
60
1,8
20
20
MF 4060TG
60
20
MF4060ZG
50
5
40
1,8
1,5
20
20
MF 4030TGR
80
15,4
30 MF 4030LG
80
40
1,8
75
52
2
1,8
10
3
12,5
1,8
70
6,75
1,8 40
70
70
6,5
70
40
50
With slip-on glazing retainer
44
Con fermavetro ad infilare
80
20
MF 4030LGS
42
MF CVV
MF 40VV
MG B044
MG B040
MG B041
MG B042
MG B043
Basic 50 for doors
Con fermavetro ad infilare
With slip-on glazing retainer 97,5
80
100
100
100
80
100
80
50
70 1,8
1,8
1,8
10
5
5
10 60
20
20
60
20
48
Basic 75 per porte
12
20
20
MF 5060LG
MF 5060ZS
12
20
100
75
95
75
1,8
1,8
1,8
25
MF 5575LG
20
38
17
25
20
MF 5575TGS
20
30
30
20
MF 5030TS
20
55
25
20
20
MF 5575 LS
55
20
55
MF 5575TS
83
83
Gaskets
3
5
3
4
5
6
7 mm
20
MG V001
MG V002 adesiva
MG V003
MG V050
MG V051
MG V052
MG V004
MG V005
MG B002
MG V006
MG V010
MG V007
MG V008
MG V009
MG V011
MF 5575Z0CS
45
90 1,5
1,5
1,5
85
65
1,5
1,5
1,5
1,5
97,5
1,5
1,5
45
15,4
75
98
65
15,4
1,5
33
MF 5060ZOCQ
12
20
18
MF 5045LG
20
MF 7577RS
With snap-in glazing retainer
63
31
77,5
MF 5030LS
5045 serie 1.5mm thick
Con fermavetro a scatto
1,8
17
MF 5575ZGS
serie 5045 spessore 1,5 mm 60
38
20
15,4
17
31
1,8
75
38
20
MF 5060ZOCS
3
15,5
1,8
12
ANTIPROIETTILE SU RICHIESTA - BULLET-PROOF ON REQUEST
100
1,8
48
Guarnizioni
With slip-on glazing retainer
80
20
MF 5060ZGS
Basic 75 for doors
Con fermavetro ad infilare
50
48
MF 5060TGS
33
12
18
MF 5045TG
20
33
12
18
31
MF 5045ZG
20
MF 5070ZOC
45 MF 5045Q
20
MF5045L
20
45
20
31
MF 5045T
80
20
MF 5045ZOC
18
MG B003
52
MF 5080LG
50
20 MF 5060TS
75
20
MF5060LS
2
60
1,8
1,8
75
1,8
15,4
50
1,8
50
2 1,8
1,8
20
MF 50VV
77,5
20
MF 7577R
Glazing retainers
A infilare
8,5
13
18
23
28
Glazing retainers
A scatto 33
Snap-in 18
43
23
28
33
FV 2028
FV 2033
18
23
28
33
FV 2523
FV 2528
FV 2533
FV AUTO1
MA GOCC
FV AUTO3
9
20
20
1,5
Fermavetri
Slip-on
25
Fermavetri
FVS 208
8
13
FVS 2018
18
FVS 2023
23
FVS 2028
28
FVS 2033
FV 2018
FVS 2043
33
11
13
18
FV 2023M
FV 2518
23
28
33
38
FV 2023A
FV 2028A
FV 2033A
FV 2038A
FVS 204A
20
20
4
FVS 2013
FVS 208A
FVS 2013A
FVS 2018A
FVS 2023A
FVS 2028A
FV 2011A
FVS 2033A
FV 2013A
FV 2018A
66
FV AUTO2
67 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Basic 20/10 e 15/10 Gamma profili senza portaguarnizione in acciaio decapato e zincato Sendzimir Range of galvanized and pickled steel profiles without gasket grooves, flush and overlapping.
Mogs Basic 34
15
20
15
35
15
MF 3420Z
15
MF 3435L
115
34
2
100
2
15
15
15
15
100
35
15
15
40
15
50
15
15
15
50
15
35
15
15
15
15
50
2
15
15
MF3450TR
55
2
15
15
MF 3455L
50
2
15
15
MF3450ZR
55
15
MF3455T
65
2
MF 3435TR
50
2
MF3450Z
80
2
MF 3455LR
15
85
2
MF 3450T
80
65
55
2
MF 3450L
2
MF 3435LR
15
MF 3440T
70
2
15
MF 34100T
35
MF 3435Z
50
130
MF 34100L
35
MF 3435T
2
70
35
2
34
15
MF3435ZR
15
15
2
2
80
2
15
34
MF3434X
34
20
80
15
15
MF 3420T
2
65
34
15
MF 3420L
2
2
70
65
38
20
2
65
34
34
2
50
50
34
50
39
35
15
MF3434W
Mogs Basic 40 35
50 2
70
70
2
2
75
2
85
95
2
2
40
2
2
50
60
2
1,8
2
80
80
60
80
90
2
2
2
1,8
110 2
2
40
40
2
55
50
40
MF4040TBP
20
50
40
15
60
MF 4040ZBP
20
20
70
40
20
40
80
15
20
MF 4080LBP
72,5
2
MF 4040ZR
15
MF 4040LBP
57,5
2
MF 4050LR
15
MF 4040LBP
80
2
MF 4040TR
15
20
20
MF 4020L
20
MF 4020T
17,5
MF4030L
15
40
17,5
2
15
40
70
17,5
20
MF 4040L
40
20
MF 4040T
20
40
20
60
MF 4040Z
20
MF 4060L
102,5
2
15
17,5
MF 4070LRP
MF 4040ZRP
20
102,5
2
MF 4040TRP
40
20
87,5
72,5
2
MF 4040LRP
30
20
2
70
17,5
MF 4070TRP
15
70
17,5
40
20
MF 4070L
2
MF 4070ZRP
70
20
70
20
MF 4070T
20
15
2 40
45
20
20
40
70
2
MF 4040LR
15
MF 4040LBP
80
2
40
15
20
MF 4020ZBP
60
40
40
15
40
MF 4020TBP
20
44
15
40
15
45
MF 4020LBP
20
40
15
44
15
40
20
20
40
MF 4040X
20
MF 4040W
Mogs Basic 50
2
2
2
80 2
90
70 2
2
80
90 2
80
2
2
50
110
130
2
50
2
80
60
2
60 2
8
60
60 ϒ
60
54
40
20ϒ 1,8
20
20
20
20
MF5020T
20
20
40
20
MF 5020Z
20
20
MF 5040L
40
20
MF 5040T
20
40
50
20
MF 5040Z
20
20
MF 5050L
50
20
MF 5050T
20
50
20
20
MF 5050Z
Mogs Basic 60
20
20
40
20
90
MF 5040ZR
20
20
MF 5090L
90
MF 5090T
100
2,5
2,5
2,5
2
2
60
100
100 2,5
2,5 2
2
2
100
80
2
90
60
2
70
80
20
Mogs Basic S
80
2
80
40
80
80
65
60
20
MF 5040LG
Mogs Basic 80 80
40
40
MF 5040TR
86
20 MF 5020L
1,5 20 MF 6020L
20
40 MF 6040L
20
20 MF 6040T
40
20
20 MF 6040Z
40
20
50 MF 6050L
20
20 MF 6050T
50
20
20
40
MF 6040TR
20
20
40
MF 6040ZR
20
60 MF 8060L
20
20 MF 8060T
60
20
20 MF 8060Z
60
20
20 MF 8060TR
60
20
20 MF 8060ZR
60
20 32
12
MF 0202
68
69 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs Balistic Sistema per serramenti in acciaio da 2 mm di spessore certificati antiproiettile.
Steel system 2 mm thick for bullet-proof certified windows and doors.
Mogs balistic nasce per applicazioni in contesti in cui si richieda un altissimo livello di sicurezza. Sistemi per la costruzione di serramenti antiproiettile con livelli di protezione FB4 ed FB6, porte e finestre in grado di resistere anche a colpi esplosi da armi da guerra. Sicurezza ai massimi livelli ma conservando nel contempo l’estetica essenziale, la planarità e la linearità che si richiede ai moderni profili in acciaio.
Mogs Balistic has been especially created for applications requiring a sophisticated level of security. Mogs Balistic is a whole system for bullet proof windows and doors, with a level of protection FB4 and FB6, able to resist also to war weapons fire/shootings. This extremely high level of security is guaranteed still keeping the refined beauty of Mogs windows and doors, and flush and linear steel frames.
Caratteristiche esclusive:
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Blindature con speciali acciai balistici.
1. Maximum security thanks to special ballistic steel alloys.
2. Sistema antiproiettile certificato FB4-FB6. 3. Tubolari da 55 mm per inserimento di serrature di sicurezza.
2. Bullet proof system certified FB4 and FB5. 3. 55 mm tubular profiles, allowing the housing of security locks.
4. Aria 15 mm per inserimento serrature con frontale ad “U”.
4. 15 mm gap, to house U-shaped locks.
5. Fermavetro ad infilare su gola continua, superiore resistenza meccanica. Nessuna vite ad “ostacolo” nell’inserimento del vetro.
5. Snap-in glazing retainer on an uninterrupted groove: superior mechanical resistance and no screw to “obstruct” the fitting of the glass pane.
6. Serie fermavetri tubolari saldati in acciaio spessore 1,5 mm, con le loro particolari forme evitano il passaggio delle schegge di proiettile.
6. Tubular glazing retainers in welded, 1,5 mm thick steel: with their especially designed shape, they stop splinters.
7. Ottima resistenza all’effrazione. 8. Cerniere in acciaio fisse e regolabili. 9. Sistema in doppia battuta perimetrale. 10. Profondità di 75 mm per alloggiamento vetri antiproiettile anche provvisti di camera isolante. 11. Zoccolo inferiore con particolare cava per alloggiamento guarnizione a ghigliottina.
7. High resistance to house breakings. 8. Steel hinges, both fixed and adjustable. 9. Perimetral double gaskets. 10. The 75 mm section allows the housing of bullet- proof screens, also with insulated inner space. 11. Bottom profile with a particular groove, to house a guillotine gasket.
12. Lunga durata con ridottissime manutenzioni.
12. Extremely long life with no need of maintenance.
13. Design essenziale.
13. Minimal design.
14. Molteplici tipologie di finitura.
14. Several finishing options.
15. Barriere trasparenti ad elevatissimo livello di sicurezza.
15. Transparent walls though guaranteeing extremely high level of security.
70
71 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs Balistic Gamma profili
MB 7555 LS
MB 7555 TGS
MB 7555 ZGS
Range of profiles
MB 7555 LG AI
MB 7555 LG AE
MB 7555 TS
MB 7555 ZOCS
CODICI FB4 FB4 CODES
72
73 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Vetroarmato® Sistema in acciaio per facciate continue, tetti vetrati e verande anche in versione tagliafuoco.
Steel system for curtain walls, glazed roofs and conservatories also comes fire-resistant version.
Mogs Vetroarmato è un insieme di soluzioni per la produzione di facciate continue, tetti e verande in vetro e acciaio. L’ampia gamma di profili, guarnizioni e listelli di fissaggio consente di realizzare anche i progetti più arditi con prestazioni meccaniche, di tenuta e di isolamento ai massimi livelli. Il nuovo sistema Adapta presenta straordinari vantaggi sia in termini di efficienza che di economicità.
Mogs vetroarmato is a set of systems for producing curtain walls, glazed roofs and conservatories. The wide range of profiles, gaskets and fastening covers can be used to implement even the most daring designs with the ultimate in mechanical properties, sealing and insulation performance. The new ADAPTA system features remarkable advantages in terms of both efficiency and cost effectiveness.
caratteristiche esclusive:
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Grande resistenza alle sollecitazioni. Il modulo di elasticità dell’acciaio è di 210000 N/mm2 contro i 70000 N/mm2 dell’alluminio, ovvero 3 volte tanto. L’acciaio con la sua robustezza permette di avere, a parità di portata con l’alluminio, delle strutture notevolmente più esili.
1. Extremely resistant system . Stell modulus of elasticity is 210000 N/mm2 (power) compared with 70000 N/mm2 of aluminium, namely three times as elastic. By using steel, the same load can be achieved with a much thinner structure.
2. Possibilità di alloggiamento di enormi vetri, del peso anche di 600 Kg, con supporti vetro standard senza nessun altro particolare accorgimento. 3. Sistema certificato secondo la normativa facciate europea DIN EN 13830 e marcato CE (istituto IFT ROSENHEIM). 4. Sistema certificato TAGLIAFUOCO EI 30 secondo DIN EN 1363-1 e DIN EN 1364-1. 5. Possibilità di comporre sistema misto con serie 60N e 45 N, montanti e traversi di ingombro visivo differente. 6. Possibilità di utilizzare un unico profilo in acciaio per realizzare facciate con impatto visivo del telaio variabile tra 45, 50 o 60 mm. 7. Nessuna formazione di condensa tra il profilo e la struttura su cui viene montato, grazie alla particolare conformazione che permette una micro ventilazione atta a prevenire fenomeni di condensa e corrosione. 8. Valori termici con valori Uf fino a 0,79 W/m K. 2
9.
Resistenza alla trazione delle viti pressore fino a una forza di 3500 N.
10. Possibilità di saldare il profilo alla struttura in corrispondenza dell’asse dello sforzo di trazione, evitando così deformazioni incontrollate in caso di carichi di esercizio elevati. 11. Possibilità di trasformare in facciate o coperture vetrate delle strutture in travi di legno, in he o ipe o tubi in acciaio, addirittura travi in cemento armato. 12. Possibilita’ di vetrare direttamente le sottostrutture anzichè realizzare complesse facciate in alluminio supportate da tensostrutture, questo si traduce in un notevole abbattimento dei costi e velocizzazione dei tempi. 13. Possibilità di ridurre ulteriormente i tempi di lavorazione, fissando il profilo alla sottostruttura semplicemente “sparando” i chiodi tipo hilti x-cr 14 p8. 14. Pressori e copertine esterne in alluminio e in acciaio inox. 15. Pressori con impatto estetico particolarmente curato, per applicazioni con e senza viti in vista.
VETROARMATO ADAPTA
Il vetro è un materiale fragile, che si comporta bene a sforzi di compressione ma non altrettanto bene a sforzi in trazione (infatti sempre più spesso viene utilizzato anche in applicazioni insolite tipo pavimenti ma aumentando di molto lo spessore per sopperire a questa mancanza). Lo stesso problema si aveva nei secoli scorsi per il calcestruzzo, materiale che si comporta benissimo a compressione ma male a trazione. Le applicazioni nei secoli scorsi infatti prevedevano degli spessori importanti di materiale per sopperire a questa debolezza in trazione (basti pensare a vecchi muri di contenimento). Nel 1867 l’invenzione geniale di Monier, far lavorare il calcestruzzo con l’acciaio per aumentarne le prestazioni. Primi oggetti furono dei semplicissimi vasi da fiori, ma appena 30 anni dopo Le Corbusier applicò queste tecnologie nelle costruzioni che hanno fatto la storia dell’architettura. Il cemento “armato” infatti sfrutta l’unione di un materiale da costruzione tradizionale e relativamente poco costoso come il calcestruzzo con l’acciaio dotato di un’ottima resistenza a trazione. Per lo stesso principio per cui il friabile debole calcestruzzo viene rinforzato con l’acciaio, il vetro andrà “armato” con strutture in acciaio. Per lo stesso principio per cui il cemento armato non si fa con barre di alluminio ma con barre di acciaio, le facciate continue devono essere costruite con strutture in acciaio. Mogs riporta all’essenza il concetto fisico di convivenza e compatibilità tra i materiali, fuori da schemi commerciali o di convenienza. Mogs Vetroarmato: la trasparenza del vetro, con la resistenza dell’acciaio
2. The system can lodge very wide glazings, up to 600 kg heavy, with standard bearings and no tricks. 3. Certified façade system, according to European law for glass curtain walls DIN EN 13830 and CE marked (IFT Rosenheim).
4. Certified fire resistant system EI 30 according to DIN EN 1363-1 and DIN EN 1364-1. 5. The series 60N, together with 45N, creates façades with cross-beams and bottoms of different visual impact. 6. Using the same steel profile, we can produce facades with just a 45, 50 0r 60 mm intrusion on the viewing area. 7. The particular shape of the profile is designed to prevent condensation and corrosion between the profile and the structure it is fitted to.
da dove nasce il nome VETROARMATO?
VETROARMATO ST
8. Thermal values with Uf values as low as 0.79 W/m2K. 9. The special shape of the channel gives the clamp screws a tensile strength of up to 3500 N.
WHERE DOES THE NAME “VETROARMATO” COME FROM? Glass is a fragile material, that answers well to compression but not to stretches. When indeed it is used, like in modern architecure, in unusual applications, such as floors, it must be properly thickened, in order to compensate for this lack. The same problem occurred once with concrete, a material that has exactly the same qualities as glass: a good compression resistance, but no resistance to stretches. And likewise it had to be thickened, just think about the old containing walls. Things changed in 1867, when Monier revolutionised building techniques by adding steel to concrete, thus making it much stronger. Thirdy years later, Le Corbusier improved this invention and applied it to many buildings that have made the history of modern architecture. Reinforced-concrete exploits the properties and low cost of concrete, but counterbalances its lack of resistance with steel’ strenght. Following the same principle, glass should be reinforced by steel, and a glass wall should be made stronger by using a steel structure, not an aluminium one. Mogs Vetroarmato means nothing but “reinforced glass”, just like “cemento armato” means “reinforced concrete”. Mogs Vetroarmato is the solution offered to modern building.
10. Option of welding profile to the structure along axis of tensile stress, thus avoiding uncontrolled deformation in the event of high operating loads. 11. Structures produced with wooden, he or ipe beams or tubular steel, or even reinforced concrete beams, can be turned into curtain walls. 12. The substructures themselves can be glazed, instead of building complex aluminium substructures reinforced by tensile structures, obtaining a considerable saving in terms of cost and time. 13. Installation can be speeded up by fastening the profile to the substructure by “shooting” hilti x-cr 14 p8 nails. 14. Clamps and external covers made from aluminium and stainless steel. 15. Clamps feature special looks for applications with exposed screws. 16. Gaskets designed for vertical and flat applications (facades and roofs).
16. Guarnizioni studiate per applicazioni in verticale e in piano (facciate e coperture).
74
75 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Vetroarmato® SISTEMA ADAPTA ADAPTA SYSTEM
VETROARMATO ADAPTA 45 2. MULTITOP 45 VETROARMATO 2.2 Facade cross pieceADAPTA 45
VETROARMATO ADAPTA 50
3.VETROARMATO MULTITOP 50 ADAPTA 50 3.2 Facade cross piece
VETROARMATO ADAPTA 60
4.VETROARMATO MULTITOP 60 ADAPTA 50
saldatura welding
4.2 Facade cross piece
La doppia feritoie consente il riporto dello zinco a freddo su entrambi i lati del cordolo di saldatura. The twin slots allow cold zinc coating to be applied on both sides of the weld seam.
fissaggio meccanico mechanical fastening
Zigrinatura per mantenere la vite in posizione perpendicolare rispetto alla cava di avvitamento. Knurled design to keep screw in position perpendicular to the screw fastening slot.
Alta resistenza alla trazione. High tensile strength.
La testa dei chiodi o delle viti rimane in profondità nella nicchia agevolando l’inserimento della guarnizione. The head of the nails or screws remain recessed in the slot, making it easier to insert the gasket. Unico profilo per tre dimensioni di copertine (45-50-60 mm). Single profile for covers in three sizes (45-50-60 mm).
avvitamento
screw fastening
Profilo dalla particolare conformazione che permette una micro ventilazione atta a prevenire fenomeni di condensa e corrosione. Profile with special shape to allow micro-ventilation, devised to prevent condensation and corrosion problems.
2 mm
Speciale conformazione, per un perfetto incastro della guarnizione. Special shape for excellent securing of gasket in slots.
Compatibili con tutti i sistemi Vetroarmato. Compatible with all Vetroarmato systems.
Possibilità di fissaggio direttamente su travi in legno. Option of fastening directly to wooden beams.
76
77 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Vetroarmato速 SISTEMI SYSTEMS
VETROARMATO ST 45
VETROARMATO omnia 45
VETROARMATO ST 60
VETROARMATO omnia 60
mogs security
mogs steel
mogs energy saving
78
79 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Vetroarmato速 Sistemi Systems
2,5 45
2,5
1,5
67,5
2,5
2,5
1,5
90
MW 4567
112,5
1,5
MW 4590
2,5
2,5
1,5
1,5
147
1,5
135
MW 45112
2,5 1,5
150
MW 45150
MW 45135
MW 035114
MW 045114
17 MW 040034
MW 45150R
MW 059503
MW 069503
45
MW 4545
MW 060034
Vetroarmato Omnia 45
41
45
Vetroarmato ST 45
MW 015314
MW 025314
MW 035314
MW 045314
MW 065304
MW 135304
MW 065003
MW 009304 MW 081503
MW 052503
MW 090034
MW 056314
MW 178304
MW 066314
Vetroarmato ADAPTA 60
MW 188304
MW 065003
MW 061603
MW 090034
MW 036314
MW 055114
MW 065114
MW 096314
Vetroarmato ADAPTA 50
MW 049304
MW 071603
MW 061603
MW 090034
Vetroarmato ADAPTA 45
15
25
7 MWL 0001
MWL 0002
MWL 0003
MWL 0004
MWL 0006IN
18
MWL 0007
21
MWL 0008
15
MWL 0009
MWL 0010IN
18 MWL 0011IN
MWG 0003
MWG 0006
MWG 0007
MWG 0010
2,5
2,5 45
1,5
90
1,5
1,5
135
MW 6090
2,5
1,5
160
MW 60135
2,5
MW 60160R
2 22
80
1,5
180 MW 60180
MWG 0004
MW 010034
MF 6080AUTOF
MW 039503
MW 049503
60
MW 6045
2,5
51
Vetroarmato Omnia 60
60
60
Vetroarmato ST 60
MWG 0014
MWG 0015
MWG 0016
MWG 0017
MWG 0007
MWG 0011
MWG 0018
MWG 0008
MWG 0009
MWG 0019
20
mogs security
9,3 MWL 0017
mogs steel
26
10,5
MWL 0028
mogs energy saving
MWL 0029
10
12 MWL 0030
MWL 0018
MWL 0019IN
MWL 0032
MWL 0033
R3 0
60
60
60 7 MWL 0016
30
11,9
MWL 0031
15
MWL 0020
MWL 0021
18 MWL 0022
21 MWL 0023
24 MWL 0024
24 MWL 0027
30
60
MWG 0006
21 MWL 0025IN
24 MWL 0026IN
mogs Design
80
81 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Vetroarmato® Fotovoltaico Sistema fotovoltaico per facciate continue, tetti vetrati e verande in acciaio.
Photovoltaic system for steel curtain walls, glazed roofs and conservatories.
In linea con l’attenzione verso l’architettura sostenibile e la necessaria salvaguardia dell’ambiente, Mogs propone il sistema VETROARMATO FOTOVOLTAICO, per la realizzazione di facciate e tetti ad energia solare. Si calcola che nei prossimi 50 anni le energie rinnovabili copriranno gran parte del fabbisogno energetico del mondo, con un’evidente rivoluzione tanto in termini economici che di impatto ambientale.
In line with Mogs’ attention towards energy saving and planet’s resources, Mogs created the PHOTOVOLTAICS VETROARMATO SYSTEM, for solar energy façades and roofs. In the next 50 years, most of the energy required will be produced by renewables resources, constituding a real revolution in terms of global economy and eco-system.
Mogs VETROARMATO FOTOVOLTAICO, il cui uso è particolarmente avvantaggiato in quei paesi, come l’Italia, in cui l’irraggiamento solare durante tutto l’arco dell’anno è particolarmente forte, si può applicare a coperture vetrate, a facciate continue in vetro e acciaio e a verande e giardini d’inverno, oltre che in libera installazione autoportante e garantisce eccellenti performance sia in termini di resa energetica che di impatto estetico dell’edificio.
MOGS PHOTOVOLTAICS VETROARMATO – which is particulary racommended in countries such Italy where sun shines for long period all year long, is suitable for both façades and roofs, as well as a free standing installation (off grid). It guarantees excellent performances in terms of energy generation and also good aesthetic appearance.
caratteristiche esclusive: 1. Altissime prestazioni paragonabili ai sistemi standard Vetroarmato. 2. Tecnologia “thin-layer” per la realizzazione di facciate fotovoltaiche ad altissimo rendimento dei moduli solari. Ottimizzazione dei costi del sistema e dell’installazione del sistema stesso a tetti e facciate. 3. Sistema per la realizzazione di facciate “solar termich” per riscaldamento di aria o acqua a supporto dell’impianto di riscaldamento tradizionale. 4. Ideale per facciate e pareti vetrate di piccole e grandi dimensioni 5. Durata del sistema garantita fino a 40 anni (valutazione in base all’applicazione) 6. Moduli fotovoltaici realizzati su misura, secondo le specifiche richieste del progettista. 7. Personalizzazione della forma, colore e struttura dei moduli fotovoltaici per la massima resa estetica. 8. Componentistica standardizzata a massima garanzia di qualità e durata nel tempo 9. Collegamento a impianti ad immissione in rete, con immissione dell’energia fotovoltaica direttamente nella rete elettrica per poter godere delle agevolazioni statali (variabili in base alla nazione di installazione dell’impianto) 10. Collegamento a impianto autonomo, per realtà in cui venga richiesto un approvvigionamento dell’energia elettrica indipendente dalla rete elettrica 11. Il modulo solare rimane protetto 12. Preserva la massima luminosità degli interni 13. Listelli di copertura ispezionabili per un’agevole manutenzione del sistema 14. Listelli di copertura piatti per contenere le zone d’ombra Valori aggiunti: • • • •
Protezione contro gli agenti atmosferici Protezione dall’eccessivo irraggiamento solare all’interno dei locali Elevato isolamento termico e acustico Elevata sicurezza antiscasso
Vetroarmato Fotovoltaico
EXCLUSIVE FEATURES: 1. Same high performances of VETROARMATO 2. Thin-layer technology: high perfomances and low price, both of the system and of installation. 3. Solar Termich facades technology, for water or air heating. 4. Suitable for both façades and roofs, cold or warm, small or wide. 5. Nominal life up to 40 years (to be confirmed conforming on the specific application). 6. Option of custom-made solar connectors, on specific planner’s drawings. 7. Several option in module shape, colour and structure, to guarantee perfect aesthetic results. 8. Standard fittings guaranteeing quality and long life . 9. Possibility of linking the system to the electric grid, to enjoy repayment (depending on the country of installation). 10. Possibility of linking the system to private electrical system. 11. Solar connectors are protected. 12. Absolute transparency of the interiors. 13. Maintance can be carried out by simply removing cover. 14. Flat profile cover to avoid shadowing.
Added values: • • • •
Provides protection against the weather Provides shade against sun rays Heat and sound insulation Safety
82
83 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Vetroarmato速 Fotovoltaico Sistemi Systems
45
Vetroarmato ST 45
2,5 45
2,5
1,5
67,5
1,5
90
MW 4567
112,5
1,5
MW 4590
2,5
2,5
1,5
1,5
147
1,5
135
MW 45112
2,5 1,5
150
MW 45150
MW 45135
MW 45150R
45
MW 4545
2,5
2,5
15
25
7 MWL 0001
MWL 0002
MWL 0003
MWL 0004
MWL 0006IN
18
MWL 0007
21
MWL 0008
15
MWL 0009
MWL 0010IN
18 MWL 0011IN
MWG 0003
MWG 0006
MWG 0007
MWG 0010
2,5
2,5 45
1,5
90
1,5
1,5
135
MW 6090
2,5
1,5
160
MW 60135
2,5
MW 60160R
2
80
1,5
180 MW 60180
MWG 0004
MF 6080AUTOF
60
MW 6045
2,5
60
60
Vetroarmato ST 60
MWG 0014
MWG 0015
MWG 0016
MWG 0017
MWG 0007
MWG 0011
MWG 0018
MWG 0008
MWG 0009
MWG 0019
20
MWL 0016
mogs security
9,3 MWL 0017
mogs steel
10,5
26 MWL 0028
mogs energy saving
MWL 0029
10
12 MWL 0030
MWL 0018
MWL 0019IN
MWL 0032
MWL 0033
R3 0
60
60
60 7
30
11,9
MWL 0031
15
MWL 0020
MWL 0021
18 MWL 0022
21 MWL 0023
24 MWL 0024
24 MWL 0027
30
60
MWG 0006
21 MWL 0025IN
24 MWL 0026IN
mogs Design
84
85 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Industrial Sistema in acciaio per chiusure industriali.
Industrial steel fenestration system.
Mogs Industrial è un sistema per la produzione di portoni industriali in acciaio con apertura a libro, scorrevole e a vento. In acciaio di grosso spessore, i profili della linea Mogs Industrial consentono di produrre portoni anche di notevoli dimensioni, che mantengono inalterata la funzionalità anche sottoposti ad un uso intensivo.
Mogs industrial is a system for producing steel folding, sliding and double hinged industrial doors. Made from extra-thick steel, profiles from the Mogs industrial line can be used to produce even very large doors that will provide consistent operation even in heavyduty situations.
Caratteristiche esclusive:
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Ampia gamma di accessori ad alta portata.
1. Wide range of high-capacity accessories.
2. Possibilità di montaggio cerniere a saldare.
2. Option of fitting welded hinges.
3. Tubolari anche di grandi dimensioni.
3. Tubular profiles also come in large sizes.
4. In acciaio nero, con zincatura sendzimir o acciaio Mogs.
4. Made from black, cold-galvanized steel or Mogs steel.
5. Possibilità di alloggiamento maniglioni antipanico sulla porta pedonale.
5. Option of fitting panic bars on vehicle access door. 6. Excellent dimensional stability (no bulging effect).
6. Ottima stabilità dimensionale. Nessun effetto spanciamento.
7. Long service life with virtually no maintenance.
7. Lunga durata con ridottissime manutenzioni.
Gamma profili
MP 6070LG
Range of profiles
MP 5070LG
80
MP 5050LG
MP 6070QG
100
100 1,8
MP 5070QG
Guarnizioni
80
Gaskets
1,8
1,8 15,4
1,8
MP 5050QG
5
10
48
12
MF 5060LG
20
20
48
12
MF 5060TGS
63
20
20
48
12
20
31
83
83
MP G1GP
MP G1GG
MP G2GP
MP G2GG
65 1,5
1,5
1,5
15,4
1,5
20
MF 5060ZOCS
MF 5060ZGS
33
12
MF 5045LG
18
20
33
MF 5045TG
86
12
18
20
33
MF 5045ZG
12
18
31
20
MG B003
MF 5045ZOC
87 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
NO-BURN Sistema in acciaio zincato per serramenti tagliafuoco
Steel fire-resistent door system.
I sistemi tagliafuoco Mogs No-Burn permettono di realizzare serramenti in grado di impedire il passaggio a fuoco, fumo e calore, con resistenza da 30 a 120 minuti. Il design essenziale e le altissime performance li rendono sistemi ideali per ogni tipologia di edificio. “Barriere antincendio trasparenti”.
Using the Mogs No-Burn fire-stop systems, doors and windows can be produced to prevent the passage of fire, smoke and heat, with resistance ranging from 30 to 120 minutes. The pared-down design and extremely high performance make these systems ideal for any kind of building. “Transparent fire barriers”.
Caratteristiche esclusive:
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Sistema certificato.
1. Certified system.
2. Profili in acciaio di grosso spessore.
2. Extra-thick steel profiles.
3. Alto livello di sicurezza antieffrazione.
3. High level of protection against break-ins.
4. Possibilità di alloggiamento vetri di spessore fino a 47 mm.
4. Option of housing glazing up to 47 mm thick.
NO-BURN T30/F30
NO-BURN EI60-90-120
5. Ideal for large openings. 5. Ideale per grandi luci. 6. Da 30 a 120 minuti di integrità e isolamento.
6. Integrity and insulation ranges from 30 to 120 minutes.
7. Ottima stabilità dimensionale.
7. Excellent dimensional stability.
8. Lunghissimo ciclo di vita, con minime manutenzioni.
8. Long service life with virtually no maintenance.
9. Ecocompatibili.
9. Environmentally compatible.
10. Ferramenta ad alta portata, saldamente fissata al telaio.
10. High-capacity hardware fastened securely to sash.
Gamma profili
Range of profiles
80
105
105
105
105
80
55
80
30
65
11. Simple, affordable system.
esempio NO-BURN EI60 example of NO-BURN EI60
11. Sistema semplice ed economico. 12. Option of flush mounting.
38
12. Possibilità di montaggio a filo.
17
25
25
MT 6555LGEI30 AI30
13. Also come in aisi 304 and 316 stainless steel.
38
80
25
25
38
17
25
MT 6555ZGEI30
100
25
55
25
MT 6555HEI30
100
25
55
25
55
MT 6555TEI30
100
25
25
MT 6555LEI30
95
55
MT 6555CEI30
75
80
MT 65550EI30
MT 65300EI30
55
30
65
13. Disponibili anche in acciaio inox aisi 304 e 316.
17
MT 6555TGEI30
≤140° K 30 - 60 - 90 - 120 min
38
17
25
20
MT 6555LGSEI30
38
17
25
20
MT 6555TGSEI30
38
17
25
25
MT 6555ZGSEI30
55
20
MT 6555HSEI30
20
55
20
55
MT 6555TSEI30
20
25
MT 6555LSEI30
55
MT 6555CSEI30
170
25
105
145
38
17
MT 6555LGEI60
25
25
38
MT 6555TGEI60
88
17
25
65
80
65 25
55
MT 6555TEI60
MT 651400EI30
105
65
65
65
105
25
MT 653005EI30 140
MT 65145CEI30
80
MT 65550SEI30
25
38
MT 6555ZGEI60
17
25
55
25
MT 6555LEI60
89 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Hi-Termich Inox Sistema in acciaio inox e poliuretano con altissimo livello di isolamento termico-acustico.
Stainless steel and polyurethane system with extremely high level of thermal and sound insulation.
Mogs Hi-Thermic è un innovativo sistema per porte e finestre con un altissimo valore di isolamento termico: Uf= 1,2 W/m2K, ideato per gli edifici residenziali e commerciali esposti a temperature particolarmente basse. L’acciaio inox aisi 304 e 316 conferisce al serramento grande resistenza, durata e un design contemporaneo.
Mogs Hi-Thermic is an innovative system for doors and windows with an extremely high thermal insulation value Uf= 1,2 W/m2K. Perfect for residential and commercial buildings exposed to particularly low temperatures. Aisi 304 and 316 stainless steel gives the fenestration great strength, a long service life and contemporary design.
CARATTERISTICHE ESCLUSIVE:
EXCLUSIVE FEATURES:
1. Prestazioni termiche ai massimi della categoria. Valori Uf = 1,2 W/m2K.
1. Thermal performance amongst the best in its class. Uf values = 1,2 W/m2K.
2. Indeformabile fino a 115 gradi di temperatura: possibilità di applicazioni anche in condizioni climatiche estreme.
2. Non-deformable up to a temperature of 115 degrees, making this an option even in applications where climatic conditions are extreme.
3. Acciaio inox aisi 304 e 316. Inattaccabile dalla corrosione.
3. Aisi 304 and 316 stainless steel. Corrosion proof.
4. Nessuna formazione di condensa nelle normali applicazioni. 5. Nessuna necessità di interventi manutentivi su profili e ferramenta.
4. No condensation formation in normal applications. 5. Very low-maintenance profiles and hardware. 6. Fully recyclable.
6. Completamente riciclabile.
7. Cfc-free manufacturing process.
7. Processo di fabbricazione senza cfc.
8. Easy to work.
8. Facilità di lavorazione.
9. Corners assembled with the aid of corner brackets and special adhesive, with no welding. Work times are reduced considerably compared to a traditional stainless steel thermal-break door or window.
9. Assiemaggio degli angoli tramite squadrette e specifico collante, senza necessità di saldatura. I tempi di lavorazione si riducono in modo sostanziale rispetto a un tradizionale serramento in acciaio inox a taglio termico. 10. Sistema completo per finestre, finestre antaribalta, scorrevoli paralleli e porte. 11. Tutti i profili vengono forniti protetti da apposita pellicola, che può essere asportata a serramento installato, assicurando così massima protezione durante le fasi di lavorazione, trasporto e posa. 12. Sistema con doppia battuta e giunto aperto: massime performance in termini di tenuta all’acqua, aria e vento, fermo restando le eccezionali prestazioni termiche. 13. Possibilità di vulcanizzare le guarnizioni, appositamente estruse in un particolare materiale plastico che permette, tramite apposito strumento, la vulcanizzazione agli angoli. 14. Adeguata vaschetta raccolta acqua, con facilità nella fuoriuscita della stessa. 15. Fermavetro ad infilare: permette di ottenere un’elevata resistenza meccanica alla spinta, e rende superfluo l’utilizzo di viti fermevetro, spesso causa di rottura delle lastre in fase di montaggio.
10. Complete system for windows, tilt and turn windows, parallel sliding windows and doors. 11. Brushed stainless steel protected with film. Also available in mirror-finish stainless steel protected with film. This joinery can actually be fitted with the protective film still attached, which is an exceptional advantage when it comes to installation. The film is then removed once installation is complete, meaning there is no risk of surfaces being scratched in the workshop, in transit or during assembly. 12. System with double beading plus open joint. Maximum weatherproofing to protect against water, air and wind, with the ultimate in thermal performance. 13. Option of vulcanizing gaskets. Gaskets are actually extruded in a special plastic material so that corners can be vulcanized using a relevant tool, 14. Large water collection channel, which is easy to empty. 15. Snap-in glazing retainer. The snap-in glazing retainer delivers high mechanical resistance to thrust and avoids the need for glazing fastening screws, which are often the cause of glass breakage during assembly.
90
91 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Hi-Termich INOX Stainless steel and polyurethane system with extremely high level of thermal and sound insulation.
Sistema in acciaio inox e poliuretano con altissimo livello di isolamento termico-acustico.
Profili per finestre Mogs Hi-Termich INOX
70
88
45
25
25
38
- 15° C
70 18
25
MP 6938TGIN
> 10°< NO CONDENSATION
101
70
69
70
88
MP 7045LGIN
> 10°< senza condensa
Profiles for Mogs Hi-Termich inox windows
45
25
18
MP 7045TGIN
75
58
25
MP 7058ZGIN
75
57
20
38
25
18
32
25
18
MP 8832ZGIN
MP 6938LGIN
80
80
69
88
83
32
25
32
MP 8032ZGIN
+ 20° C
25
MP 8032RIN
+ 10° C Fermavetri
Glazing retainers 11,5
21,5
26,5
31,5 25
29
16,5
9
38 FVP 2511
MP 2930RIN
FVP 2516
FVP 2521
FVP 2526
FVP 2531
Assemblaggio telaio
41,5
19,7
36,5
14 FVP 2536
MP 1914 RIN
Guarnizioni
mogs security
mogs steel
FVP 2541
Gaskets
MPG 001
MPG 002
Frame assembly
MPG 003
MPG 004
•
Assemblaggio facile e veloce tramite apposite squadrette e specifico collante, senza necessità di saldatura.
•
Nessuna necessità di ulteriori trattamenti anticorrosione degli angoli
•
Perfetta ermeticità negli angoli, grazie al perfetto accoppiamento dei due profili.
•
Fast and easy assembly with corner connectors, without welding.
•
No additional corrosion protection of corners required.
•
Hermetically sealed corners through full surface adhesion of cut surfaces.
mogs energy saving
92
93 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
Mogs 65® Profili per finestre Mogs
Profili per porte Mogs
MF 6511ZG
MF 6518TG
MF 6518ZG
Mogs Alzante Scorrevole
MF 7218TGC
MF 7218ZGC
MF 6550LG
Profili in ACCIAIO MOGS dal ridottissimo ingombro visivo (cassa 18 mm) con alte prestazioni di isolamento termoacustico.
Profili per finestre Mogs
MF 6550TG
MF 6550ZG
MF 7250TGC
MF 7250ZGC
MT 6518LG
Profili per porte Mogs
MT 6518TG
MT 7218TG
MT 7218TGC
Termich
Sistema in Acciaio Mogs e Mogs Inossidabile per aperture alzanti scorrevoli anche per grandi specchiature di sicurezza.
MT 6518ZG
MT 7218ZGC
MT 6550LG
MT 7250ZGC
MT 6550TG
Hi-Termich INOX
Sistema in acciaio ad alte prestazioni di isolamento termoacustico.
Gamma profili
Sistema in acciaio inox e poliuretano con altissimo livello di isolamento termico-acustico.
Profili per finestre Mogs Hi-Termich INOX 75
MF LVS
MF BFS
MT 6530L
MT 6530T
MT 6530Z
MT 6530T
MT 6530TCC
69 25
25
38
18
25
MP 6938TGIN
45
25
18
MP 7045TGIN
75
57
83
58
25
20
MP 7058ZGIN
38
25
18
MP 6938LGIN
80
MF GI2S
45
MF 6550LS
MF 6550LG
101
80
MF GS1S
MP 7045LGIN
MF 6518LG
88
88
88
MF GIS 70
MF GI1S
70
MF GS1S
69
70
MF CSL
70
MF 6518LG
Mogs 65® Termich - Mogs Cor-ten
Profili in ACCIAIO MOGS dal ridottissimo ingombro visivo (cassa 18 mm) anche per grandi specchiature di sicurezza.
32
25
18
MP 8832ZGIN
32
25
32
25
MP 8032ZGIN
MP 8032RIN
36,5
41,5
MT 6530ZGC
Fermavetri 11,5
MT 6555H
MT 6555HA
MT 6555LGS
MT 6555LS
MT 6555HS
MT 6555HSA
MP 2930RIN
Con fermavetro ad infilare
MF 4030LG
30
20
20
MF 4030TG
30
20
20
MF 4030ZG
100
30
20
MF 4030ZGS
100
1,5
60
20
20
MF 4060TGS
60
60
20
MF 4060ZGS
20
20
35
40
60
20
20
20
20
MF 4060TG
MF 4060LG
75
60
MT 6555TG
MT 6555T
MT 6555T2G
MT 6555TGS
MT 6555TS
MT 6555T2G
MT 6555ZG
MT 6555Z
MT 6555Z2G
MT 6555ZGS
MT 6555LS
MT 6555Z2G
FVP 2516
FVP 2521
14
FVP 2531
FVP 2526
MP 1914 RIN
FVP 2536
FVP 2541
Guarnizioni
1,8
1,8
1,8
20
MF 4035TGSR
MF 4035ZGR
1,5
1,8
2
10
10
5
5
40 20
55
100
FVP 2511
60
20
MF4060ZG
MPG 001
MPG 002
MPG 003
MPG 004
50
15,4
1,8
1,5
20
20
MF 4030TGS
80
1,8
30
12,5
1,8
20
6,75
1,8
5
20
20
100
80
52
30
20
MF 4060ZOLS
MG B044
80
20
MF 4030LGS
no-burn
2
1,8
3
6,5
1,8
10
75
70
40
1,8 40
70
70
44
70
30
31,5
26,5
38
Basic 40 per porte e finestre 50
21,5
16,5
25
MT 6555L
9
MT 6555LG
19,7
Ampissima gamma di profili in acciaio zincato e decapato con e senza portaguarnizione, complanare e a sormonto.
29
Basic 20/10 e 15/10
MG B040
MG B041
MG B042
MG B043
42
MF CVV
MF 40VV
Industrial
Sistema in acciaio per serramenti tagliafuoco.
Gamma profili
Basic 50 per porte Con fermavetro ad infilare
Sistema in acciaio per chiusure industriali.
Gamma profili
97,5 80
80
100
100
100
80
100
80
60
10
5 20
20
MF5060LS
60
20
20
MF 5060TS
60
20
48
MF 5060ZS
12
20
20
MF 5060LG
48
12
20
20
MF 5060TGS
48
12
20
MF 5060ZGS
20
31
MF 5060ZOCS
20
MF 5060 ZOCQS
105
105
80
55
80
30
65
38
31
105
50
1,8
1,8
5
10
30
30
20
MF 5030TS
20
MF 5030LS
17
25
25
MT 6555LGEI30
20
77,5
38
17
25
25
MT 6555TGEI30
38
17
25
25
MT 6555ZGEI30
55
25
25
MT 6555HEI30
55
25
55
MT 6555TEI30
25
25
MT 6555LEI30
55
MT 6555CEI30
MT 65550EI30 MT 65300EI30
MP 6070LG
80
Basic 75 per porte
100
100
100
95
75
80
55
30
80
95
100
75 1,8
1,8
1,8
1,8
38
1,8
1,8
17
25
20
38
17
25
MT 6555LGSEI30 MT 6555TGSEI30
20
38
17
25
25
MT 6555ZGSEI30
55
20
20
MT 6555HSEI30
55
20
55
MT 6555TSEI30
20
25
48
MT 65550SEI30 MT 653005EI30
MF 5575TS
20
20
MF 5575Z0CS
38
17
25
20
MF 5575TGS
38
17
55
25
MF 5575ZGS
MF 5575 LGS 25
75
98
65 1,5
1,5
1,5
1,5
45
2
15,4
33
31
12
20
18
MF 5045LG
33
12
20
18
MF 5045TG
33
12
18
20
31
MF 5045ZG
45
MF 5070ZOC
MF 5045Q
20
20
MF5045L
45
20
80
20
31
MF 5045T
MF 5045ZOC
20
48
63
80
12
38
18
MG B003
52
MF 5080LG
17
25
25
38
17
25
MT 6555TGEI60
MT 6555LGEI60
MT 651400EI30
25
55
25
25
MT 6555TEI60
20
20
MF 5060TGS
48
12
20
31
38
17
25
55
MT 6555ZGEI60
20
MF 5060ZOCS
MF 5060ZGS 83
83
MP G1GP
MP G1GG
MP G2GP
MP G2GG
65 1,5
1,5
1,5
25
33
MT 6555LEI60
12
18
20
MF 5045LG
33
12
20
18
MF 5045TG
33
12
18
20
31
MF 5045ZG
MG B003
MF 5045ZOC
97,5
1,5
15,4
1,5
50
85
65
1,5
15,4
50
45
90 1,5
1,5
75
83
83 1,5
MF 5060ZOCQ
145
MT 65145CEI30
63
105
20
1,5
Con fermavetro a sca tto
1,8
105
12
MF 5060LG
20
serie 5045 spessore 1,5 mm 60
105
80
140
10
15,4
55
1,8
1,8
1,8
65
20
65
MF 5575LG
55
65
20
65
25
MP 5050QG
Guarnizioni
55
MT 6555LSEI30 MT 6555CSEI30
65
75
170
17
MP 5070QG
80
75
100
15,5
1,8
MP 6070QG
100
15,4
80
MP 5050LG
100
65
Con fermavetro ad infilare
38
MP 5070LG
MF 7577RS
5
60
1,8
75
1,8
1,8
1,8
15,4
1,8
15,4
50
1,8
105
50
70
2 1,8
1,8
20
MF 50VV
20
77,5
Vetroarmato® e Vetroarmato® Fotovoltaico
Sistema in acciaio per facciate continue, tetti vetrati e verande anche in versione tagliafuoco.
Vetroarmato ADAPTA 45 - 50 - 60
MF 7577R
Mogs Inossidabile®
15
20
15
15
20
65
15
15
35
15
MI 3435L304
35
15
15
MI 3435T304
35
40
15
MI 3435Z304
20
MI 4040L304
20
40
20
MI 4040T304
20
40
40
2
20
20
MI 5040L304
40
2
2
20
20
MI 5040T304
90
70
40
50
20
MI 5040Z304
20
20
50
MI 5050T304
MI T7218TG
MI T6518TG
MI T7218TGC
MI T6518ZG
2,5
MI T7218ZGC
90 2
MI 5050L304
45
20
20
50
67,5
20
MI T6550TG
Fermavetri
Gasket 3
MI 5050 TG 304 1,5
MWL 0001
MI T7250ZGC
Guarnizioni
Add on profiles MI 5050 LG 304 1,5
5
3
4
5
6
MG BR
MG V001
MG V002
MG V003
MG V004 MG V005
MG V006
MG V007
MG V008
FV 2011I
MWL 0003
MWL 0004
MWL 0006IN
18
MWL 0007
21
MWL 0008
15
MWL 0009
18
23
28
18
33
23
28
MWL 0011IN MWG 0003
MWG 0006
20
2,5
2,5 45
1,5
90
MW 6045
2,5
1,5
135
MWG 0007
MW 6090
MW 60135
2,5
1,5
160
MW 60160R
MW 60180
MWG 0004
MWG 0014
MWG 0015
MWG 0016
MWG 0017
MWG 0007
MWG 0011
MWG 0018
MWG 0008
MWG 0009
MWG 0019 20
3
5
3
4
5
6
30
11,9
MWL 0031
7 mm
MWL 0032
MWL 0033
FVS 2023 23
FVS 2028 28
FVS 2033 33
FV 2018
FVS 2043 11
13
18
FV 2023 FV 2028 23
28
FV 2033 33
FV AUTO1
FV 2518
FV 2523
FV 2528
FV 2533
20
FVS 204A FVS 208A
2013A
FVS 2018A
FVS 2023A
FVS 2028A
2033A
MG V001
MG V002
MG V003
MG V004
MG V005
MG V006
MG V007
MG V008
FV 2011A FV 2013A FV 2018A FV 2023A FV 2028A FV 2033A
R3
0
38
FV 2038A
MG V050 FV AUTO2
MG V051
MG V052
MG B002
MG V010
MG V011
7
9,3
MWL 0016
MA GOCC FV AUTO3
94
95 AVVERTENZE VEDI PAG 98 - Disclaimer see pag 98
MWL 0017
26
MWL 0028
10,5
MWL 0029
10
12
MWL 0030
MWL 0018
MWL 0019IN
MWL 0020
15
MWL 0021
18
MWL 0022
21
MWL 0023
24
MWL 0024
24
30
MWL 0027
60
18
60
FVS 2018
MW 035114
MW 045114
MW 060034 22
MF 6080AUTOF
60
Mogs 65 - Mogs Alzante Scorrevole - Basic
2
80
1,5
180
60
13
MW 015314
MWG 0010
2,5
1,5
60
FVS 2013
MW 069503
Vetroarmato 60 OMNIA
33 3
20
8
MW 059503
18
MWL 0010IN
9
FVS 208 4
MW 025314
MW 045314
MW 065304
MW 065003 MW 135304
MW 009304 MW 081503
MW 052503
MW 090034
MW 066314
MW 066314
MW 178304
MW 065003 MW 188304
MW 061603
MW 090034
MW 036314
MW 096314
MW 055114
MW 035314
17
MW 040034
MW 45150R
25
43
20
1,5
33
MW 45150
MW 45135
1,5
150
FV 2018I FV 2023I FV 2028I
Guarnizioni Fermavetri a scatto Mogs 65 - Mogs Alzante Scorrevole - Basic
28
15
25
MWL 0002
MWG 0006 23
MW 45115
2,5
1,5
147
1,5
135
7 mm
60
Fermavetri a infilare Mogs 65 - Basic 18
MW 4590
2,5
2,5
1,5
Mogs Vetroarmato ST 60
Glazing retainers
3
Fermavetri a infilare e a scatto 13
112,5
1,5
MI 5050 ZG 304 1,5 MI BR01
8,5
90
MI 5050Z304
Battute di riporto MI 5050Z304
2,5
2,5
1,5
MW 4570
7
MI 5050T304
MW 065114
2,5
1,5
MW 4545
2
MI T6550LG
MI 5050L304
MW 049304
20
45
2
80
Vetroarmato 45 OMNIA
MI 4040Z304
MI T6518LG 80
60
MW 071603
Vetroarmato ST 45
2
2
2
2
45
MI 3420L304 MI 3420T304 MI 3420Z304
80
80
60
65 2
2
41
15
2
51
34 20
50
50 2
60
50
2
40
35
Gamma profili Mogs 65 Inossidabile TT
MW 061603
Gamma profili Mogs Inossidabile
MW 090034
Sistema per serramenti in acciaio inox Aisi 304 e 316L spessore 1,5 e 2 mm ideali per applicazioni in ambienti estremi.
21
MWL 0025IN
24
MWL 0026IN
MW 010034
MW 039503
MW 049503
CERTIFICAzioni e prove di laboratorio CERTIFICAzioni e prove di laboratorio Mogs 65速
Hi-Termich Inox
Termich
Mogs 65速 Termich _ Mogs Cor-ten
NO-BURN
Schemi Ferramenta
Basic 20/10 e 15/10
Vetroarmato
Vetroarmato Fotovoltaico
Mogs Balistic
97
Avvertenze
Disclaimer
Tutti gli articoli contenuti in questo catalogo sono soggetti a disponibilità al momento dell’ordine. I dati e i prodotti sono stati verificati al momento della stampa. Mogs si riserva la facoltà di apportarvi miglioramenti tecnici o modifiche di qualsiasi tipo anche nel corso di validità del presente catalogo, senza alcun preavviso. Nessuna responsabilità è imputabile a Mogs per errori tipografici o nelle riproduzioni in scala. E’ vietata la riproduzione anche parziale, la pubblicazione, la distribuzione, il ri-utilizzo, con qualsiasi mezzo effettuato, o l’estrazione in copia del presente catalogo, se non con preventiva autorizzazione scritta da parte di Mogs. I disegni tecnici sono puramente indicativi, e ogni applicazione deve essere studiata e verificata da un punto di vista meccanico, funzionale e statico, sollevando Mogs da qualsiasi responsabilità di qualsiasi tipo. Per tutto il resto, sono valide le nostre condizioni di vendita.
All product are subject to availability. Information and products contained within this catalogue are correct at the time of going to print. Mogs reserves the faculty of modyfing them, partially or totally, without previous notice to the costumer. Mogs takes no liability for misprints or mistakes in scale reproductions. No part of this catalogue may be published, distributed, extracted, re-utilised or reproduced in any form except under written permission by Mogs. Technical drawings are for guidance only, and must be studied and verified from a mechanical, functional and static point of view, relieving Mogs of every responsibility of any kind. For all the rest, please refer to our conditions of sales.
Stampato in Italia edizione LUGLIO 2009
Printed in Italy release JULY 2009
Il cd è consigliato come supporto tecnico alla consultazione del catalogo.
Please read the cd as an important technical aid to the catalogue.
Acciaio Mogs® Mogs 65® Mogs Inossidabile® Vetroarmato® Mogs Balistic® sono marchi registrati Mogs
Comunica con Mogs talk with mogs
acciaio per l’architettura
Mogs srl Viale Trento Trieste, 12 31100 Treviso - Italia T +39 0422 541952 F +39 0422 415868 98