E-magazine | February 2018
CULTURE
Boris A. Novak and Janez Mejač win Prešeren Prizes
SLOVENIANS OUTSIDE SLOVENIA
Jana Trap: Anti-fascism will always be part of her life
SLOVENIANS OUTSIDE SLOVENIA
Welcome Home will be held in Brežice on 16 June 1
// FROM THIS ISSUE
CULTURE
BORIS A. NOVAK AND JANEZ MEJAČ WIN PREŠEREN PRIZES 3
SLOVENIANS OUTSIDE SLOVENIA
WELCOME HOME WILL BE HELD IN BREŽICE ON 16 JUNE
SLOVENIANS OUTSIDE SLOVENIA
JANA TRAP: ANTIFASCISM WILL ALWAYS BE PART OF HER LIFE 9
13
Moja Slovenija www.slovenci.si
TRANSLATED BY
CONTACTS
The Office of the Republic of Slovenia for Slovenians Abroad
STA
+386 1 230 80 00 info@slovenci.si
EDITORIAL BOARD, ADDRESS
STA
Erjavčeva 15, 1000 Ljubljana, Slovenia
PHOTO ON THE COVER
PUBLISHER
EDITOR-IN-CHIEF
Marjan Cukrov
DESIGN AND LAYOUT
The Office of the Republic of Slovenia for Slovenians Abroad
FOLLOW US ON
Dear Compatriots
Dear Slovenians in Slovenia and around the world, Every 8 February on Slovenian Cultural Holiday, as we remember one of our greatest poets, France Prešeren, our thoughts about freedom and unity, ideas that Slovenians hold particularly dear, are rekindled. This is exactly why Prešeren’s verses have become our national anthem. By singing A Toast, we are celebrating national as well as personal wishes and expectations, and the wishes and expectations of the entire humankind. Such feelings are particularly pronounced and outwardly expressed on our cultural holiday, when Slovenians in the homeland and around the world host numerous events and celebrations. Culture is the bedrock of every nation, of its consciousness and identity. And it is precisely you, my dear compatriots, who should be thanked for protecting and preserving Slovenian culture and with it, our heritage, the foundation of our existence and development. At a time when cultures are becoming increasingly intertwined, protecting our common heritage and every part of it is especially worthy of respect and praise. Knowing and cherishing this heritage is also a prerequisite for mutual understanding, respect, harmony and prosperity. Let me emphasise that preserving the Slovenian cultural and national identity among our compatriots in neighbouring countries and around the world is one of the fundamental duties of the Republic of Slovenia, in particular of the Government Office for Slovenians Abroad.
Culture is a set of values that we live and cherish every day, not only on the national cultural holiday. It is our spiritual wealth that manifests itself through culture. This is why I am always inspired when I visit Slovenian compatriots abroad and I hear a Slovenian song or a Slovenian word, or see Slovenian dances and customs which are passed down from generation to generation. What is particularly fulfilling is the warmth, enthusiasm and pride with which Slovenian customs are celebrated and practised. I am sincerely grateful to you, my compatriots, for preserving this cultural heritage with such enthusiasm, passing it to the younger generations, and displaying it every year in our homeland, at the Welcome Home event, which showcases supreme cultural events that are becoming more varied every year. This year’s Slovenian Cultural Holiday is special because we are marking in 2018 the centenary of the death of Ivan Cankar, the main literary figure of Slovenian Modernism, an excellent stylist who was the voice of the weak and the neglected, and who expressed his steadfast love for the homeland in his works. “Our homeland is a struggle and a future; this homeland is worthy of the noblest blood and the best life,” Cankar, whose works are still topical today, wrote a century ago. Dear compatriots, dear Slovenians, may you celebrate the holiday in the comfort of your communities by enjoying Slovenian word and dance, and may you continue spreading your cultural heritage. Gorazd Žmavc Minister for Slovenians Abroad
1
// CULTURE
Černo - a synonym for a honest and conscious man The hall at the seat of the Nova Coop cooperative in Lusevera was too small to accommodate everyone who wanted to pay tribute to Viljem Černo upon the launch of the book »Na izpostavljenem mestu« (In the Spotlight), which speaks about his life and work. Černo, »a synonym for a honest, dedicated and feisty Slovenian in Italy«, »a friend, a brother, a great man«, »a persistent, courageous man who loved his country and his people«, »a man who was betting his entire life on the preservation of the Slovenian language and making locals stay on their land«, was respected and beloved by many, and he was, and still is, an important role model for many people. This was especially obvious at Friday evening's event, hosted by the Novi Matajur Cooperative and the Slovenian Cultural and Economic Association (SKGZ), which published the book, in cooperation with the Centre for Cultural Studies in Lusevera. After the introductory words by Luisa Cher, the president of the local cultural association, and Miha Obit, the president of the Novi Matajur Cooperative, local parish
Audience at the presentation. Photo: USZS
priest Renzo Calligaro, SKGZ president Rudi Pavšič, editor Igor Tuta and Slovenia's first President Milan Kučan spoke about professor Černo and their friendship and cooperation with him, as well as about the book itself.
I Saw Her That Night with a Dutch translation »To noč sem jo videl« (I Saw Her That Night) by Slovenian author Drago Jančar has finally been translated into the Dutch language. Like in the Slovenian original, »Die nacht zag ik haar« reads in the native language of some 24 million Dutch, Fleming and Surinamese as a tense, tragic story of the main protagonist Veronika, and at the same time as a fleeting historical moment in the Second World War. The launch of the translation with an attractive cover was reported by all major newspapers and literary magazines and portals. The excellent translation is the work by Roel Schuyt, who has also translated other works by Drago Jančar and Lojze Kovačič. In 2011, Schuyt was awarded for his translation of the first part of Kovačič's trilogy The Newcomers, and last December received the prestigious Letterenfonds Vertaalprijs 2017 for his translations
2
from Albanian and Slavic languages. Those who are now discovering the original spirit of Jančar's masterpiece in the Dutch text certainly know how good Schuyt's translation is.
// CULTURE
Boris A. Novak and Janez Mejač win Prešeren Prizes MMC STA This year's Prešeren Prizes for lifetime achievements went to poet, author, playwright, essayist and translator Boris A. Novak and dancer, choreographer and dance teacher Janez Mejač, the long-standing head of the Ljubljana Ballet Company. The Prešeren Fund Prizes went to filmmaker Marko Brdar, actor Matej Puc, performer Simona Semenič, choreographer Valentina Turcu, photographer Boris Gaberščik and intermedia artist Maja Smrekar.
3
Like last year, the names of the winners of the top national awards for achievements in the arts were revealed a month ahead of the award ceremony, which traditionally takes place on the eve of the Slovenian Culture Day. The winners were announced at the ceremony at the Cankarjev dom arts centre by Prešeren Fund president Vinko Möderndorfer. The ceremony was also be addressed by Culture Minister Tone Peršak. An individualist voice which helped direct Slovenian poetry in the right way Boris A. Novak has been recognised for his characteristic creative oeuvre. Novak is a poet, playwright and translator, as well as writer, an active public intellectual, literary scientist and university teacher who »has played a major role in shaping the Slovenian cultural landscape for 40 years«, the award jury said. »Although he entered the Slovenian poetry scene when poems in Slovenia were written and read mostly under the ideological and aesthetic postulates of radical, late Modernism, it is with Novak that Slovenian poetry has found its lustful, profound and fearsomely nimble, imaginatively untamed, and if necessary disciplined, recognisably individualistic voice, which largely helped direct it towards a new path,« wrote jury member Goran Dekleva. He pointed to Novak's praised epic poem Vrata nepovrata (The Door of No Return), in which the poet used all his skills and engaged his entire register of poetic approaches. Deepness of expression which marked Slovenian ballet art of 20th century Ballet soloist, choreographer, director and long-serving head of the Ljubljana Ballet Company Janez Mejač marked the Slovenian ballet art of the 20th century with his immeasurable dance oeuvre and the deepness of artistic expression«. He performed in 84 soloist roles which he created in collaboration with 26 Slovenian and foreign choreographers. He had the right combination of power and talent as well as enough passion to succeed in the demanding art of ballet, as long as his body served him, said jury member Daliborka Podboj. »Mejač was unconditionally dedicated to ballet with his heart and soul, including with all possible energy, which he had plenty of given his extensive oeuvre, and his work in theatre could never prevent him from promoting the art of ballet on stages and places outside Ljubljana.«
4
// SLOVENIANS OUTSIDE SLOVENIA
Tatjana Rojc a candidate for the Senate Election of a Slovenian candidate to the Italian Parliament will be a challenge for the Democratic Party and the Slovenian minority. The Italian Democratic Party (PD) has recently confirmed candidate lists for the upcoming general election. Making it to their list for the elections in the Senate of the Republic among the Slovenian candidates is literary theorist Tatjana Rojc. Placed second on the list, she will be vying in the 4 March election for one of the seven seats reserved for the Friuli Venezia-Giulia region in the 320-member upper chamber of the Italian Parliament. The party leadership in Rome picked Rojc among three Slovenian candidates who had been proposed by the Slovenian component of the PD. Along with her, the shortlist featured entrepreneur Edi Kraus and supervisor Martina Malalan. Considering that the ruling Democratic Party is projected to achieve a poor election result, the election of Rojc to the parliament is a challenge both for the centre-left party and the Slovenian minority, which would otherwise be left without a representative in the temple of Italian democracy. The position of the Slovenian candidate on the list is a good starting point for her election, according to Slovenian members of the PD. »The PD is the only political force in Italy which gives Slovenian candidates realistic chances of being elected to the parliament, and considering that the Slovenian candidate is in second place on the regional list for the Senate, the chances are very high,« Stefano Ukmar, a regional councillor of the PD in Friuli Venezia-Giulia, has told the newspaper
Delo. He noted that politics was a »team play« and that the election of Rojc would »depend on her, on the will of the voters and the results of other PD candidates«. A lifeboat Ukmar was mostly referring to Tommaso Cerno, the co-director of the Rome-based newspaper La Repubblica, who tops the list of the party's candidates for Friuli Venezia-Giulia, and whom the PD has also put forward as candidate in a single-seat district in Lombardy, where there is a possibility that he would not be elected. »It is a risky district, which means that heading the candidate list for our region is actually a lifeboat in case the main ship gets sunk,« explained Igor Gabrovec, the vice-president of the Friuli Venezia-Giulia regional council and the secretary of the Slovenian Community (SSk), the collective party of the Slovenian minority in Italy. He added that the election of Rojc was possible also in case that the Democratic Party did somewhat better at the regional level than at the national level and get two candidates elected to the Senate. The Slovenian Community has promised to actively promote the election of the Slovenian candidate to the Senate, including with dispersion of Slovenian votes. »Tatjana Rojc is a respected and highly educated intellectual with a degree in humanities, which is a rarity in the current Italian political arena. She is honest and well-mannered, and is a respected member of our ethnic community among Italians, too,« Gabrovec said about the candidate. Jure Kosec, Delo Jože Suhadolnik, Delo
5
Monograph on young Slovenians in the neighbouring countries presented The first of what are expected to be four parts of a research study on the very topical and burning issue of the situation of young Slovenians in Austria, Italy, Hungary and Croatia was recently presented at the premises of the Slovenska matica scientific and cultural society in Ljubljana under the auspices of the Institute for Ethnic Studies and Slovenska matica. The material which is a result of the three-year research project »Young Slovenians in the neighbouring countries: social and cultural contexts and modern challenges« was edited by Vera Kržišnik-Bukić of the institute, who opened the presentation and a discussion on the monograph. KržišnikBukić said that three independent publications will be published in the next two months as a logical upgrade to this project, as they relate to topics of identification processes, language profile and participation of young Slovenians in the neighbouring countries. Along with Kržišnik-Bukić, who headed the project, the endeavour involved other members of four institutes: Katalin Munda Hirnök, Sonja Novak Lukanovič, Barbara Riman, Mojca Medvešek (all from the Institute for Ethnic Studies), Štefka Vavti, Milan Obid (both of the Slovenian Science Institute in Klagenfurt), Martina Piko-Rustia (Slovenian Ethnographic Institute Urban Jamnik in Klagenfurt), Devan Jagodic and Zaira Vidau (both of the Slovenian Research Institute in Trieste). It is a result of a joint effort by experts of all Slovenian institutions deal-
(Left to right) Vera Kržišnik-Bukić, Milan Obid and Maja Mezgec
6
ing with the topic. While the monograph is not the first research project dealing with young Slovenians in neighbouring countries, it is certainly the most comprehensive and extensive so far, Kržišnik-Bukić said. She pointed to the fact that it covers young Slovenians in Porabje and in Croatia, which has so far not been extensively covered. The methodological core of the 318-page research work is a series of 240 surveys and 24 in-depth interviews conducted in all four minority communities. Three criteria were used in selecting the respondents and interviewees: gender balance (same number of men and women), three-layer age structure (from 15 to 19, from 20 to 24 and from 25 to 29 let) and minority territorial presence. What is is that young Slovenians living beyond their home country's borders are most preoccupied or concerned with? A concise answer to this seemingly simple question, which has a series of complex (sub)answers, could be that young Slovenians in the neighbouring countries are dealing with very similar issues then their peers in Slovenia or elsewhere in the EU. »Wars and similar social conflicts, the spreading of and different actual forms of violence in the world and in the local environment, the existing and potential environmental risks of global proportions, the topical and, in the de-
// SLOVENIANS OUTSIDE SLOVENIA veloping socio-economic relations, the expected anxiety related to the issue of employment, which forces emigration, also from Slovenia and especially of young people, are the main points of concern,« the editor said in the publication. Participants of the discussion at the event, who along with Kržišnik-Bukić featured Maja Mezgec, Dejan Valentinčič, Janez Dular and Milan Obid, agreed that the situation of young Slovenians in the neighbouring countries is particularly pressing because it is a »minority within a minority ». This is both the reason and consequence of the fact that they are usually not very interested in preserving Slovenian national and cultural identity. As Obid said, the study has shown that young Slovenians from Carinthia are actually interested in the minority issues and that they expressed in interviews concern for Slovenian national and cultural identity (for example, they are convinced that they will pass the Slovenian language on to their children), but on the other hand they do not show interest in working in minority organisations. According to them, the reason is the large generational gap, as officials in these organisations are mostly »older men« with whom they are incompatible this way or another, which naturally increases their social alienation even further. Regarding the situation of young people in the provinces of Trieste, Gorizia and Udine, Maja Mezgec said that they dealt with the issues of precarious work and economic uncertainty. This is why they, like their Italian peers, get independent relatively late, with as many as 70% of them still living with their parents. According to her, an additional reason for the deepening of the gap between them and their Italian peers is the language barrier, as Slovenian is not taught in Italian schools, which is why Italian youth does not understand Slovenian even passively. The studying of the situation of young Slovenians in different communities in the neighbouring countries has also shown that they are not a homogeneous category, because their viewpoints differ strongly depending on the country they live in. Like their peers in other countries, they have little to no interest in political issues, but their ideological beliefs differ. Young Slovenians in Porabje define their ideological beliefs as centre-right, while their peers in Italy, Austria and Croatia expressed more leftist or moderate political positions. This made the participants of the discussion agree that studying
Dejan Valentinčič, a jurist and researcher of Slovenians outside Slovenia, also spoke at the event.
young people across the Slovenian borders as a whole is impossible, regardless of them being in a single age and social category. »The government should take note of this conclusion when dealing with Slovenians in the neighbouring countries,« said Kržišnik-Bukić. A similar opinion was expressed by Dejan Valentinčič, who rounded off the discussion somewhat playfully. »It is work which in my assessment is beneficial for the community in a wider sense,« said Valentinčič, and concluded: »This is why it should be a basis for further political decisions. At the same time I hope that the results on political participation will get to youth wings of political parties.«
7
Stojan Kuret receives JSKD's golden plaque for lifetime achievements The Public Fund for Cultural Activities (JSKD) conferred at the end of January its awards for lifetime and extraordinary achievements in culture. The Trieste-born Stojan Kuret is not only one of the most successful Slovenian conductors, he is also a music teacher and tireless organiser who has been enthralling the most demanding listeners both at home and abroad with his deep artistic passion, insightful creativity and exceptional feel for profoundness. »With his conductor charisma he has been inspiring generations of singers, composers, choirmasters and listeners. With his pedagogical and artistic Eros, he knows how to attract many authors, both amateur and professional, guide them through a wide repertoire with the heightened taste of a musical gourmet, all the while promoting the preservation of Slovenian heritage. At the same time, as an interpreter, artist, pedagogue and primarily as a human, he continues to maintain the desire for perfection and enables the creation of unique choir projects, which is why the Public Fund for Cultural Activities awards him the golden plaque for lifetime achievements,« the award jury said. The expert jury featured jury head Jože Osterman and members Ervin Hartman, Branka Bezeljak, Igor Švara
and Janko Malle. The golden medal of the JSKD went to Petra Grassi, a Slovenian from Italy, a versatile musician who is active as a pianist, choir conductor, singer and composer, and who, despite her youth (she is 29), has already strung up some exceptional achievements in vocal music. The fund also handed out six silver plaques. One of the winners was Božidar Tabaj, a theatre worker from Sant' Andrea near Gorizia.
Correspondent? Photographer? Blogger?
We are looking for you!
Help us createwww.slovenci.si and join a global network of creative Slovenians! 8
// SLOVENIANS OUTSIDE SLOVENIA
Jana Trap: Anti-fascism will always be part of her life Jana Trap is a 23-year-old who studies economics in Vienna. She has lived in the Austrian capital for the last four years. She comes from Carinthia, from the village of Hof near Bleiburg. She previously attended the Slovenian secondary school and the commercial college in Klagenfurt.
Right after starting studying in Vienna, she became an active member of the Club of Slovenian Students in Vienna, and is currently its president. Unlike students from Ljubljana, who mostly want to have fun and party, members of her club are dedicated activists and it is not unusual if they show up for a political meeting wearing T-shirts with red five-point stars. They seem to be progressive students that every society would like to have. But never think that they are not having fun: around a hundred members of the club organise club evenings and parties every Friday. At a time when a farright government is in power in Austria, it is important that we become even more visible, she says.
Protests against the government How come the Club of Slovenian Students in Vienna is so activist? It seems you can hardly wait to protest. »I think that youths are in a way always politically active and that it is difficult to say in general that students are apolitical. The situation here is that perhaps as members of the minority we have been politicised from before. Of course we're not eager to protest, we are forced to protest. In a situation where a rightist government is in power, we are endangered as a minority and hence more present in the public - and our opinion is heard better. The club is anti-fascist, anti-racist, feminist and anti-patriarchal. At a time when a far-right government is in power in Austria and similar governments are a possibility across Europe, it is important that we are even more visible and create social policy with our activities. For example, we are organising the Anti-Fascist Winter in January and the Feminist Spring in June.« Where have you protested? »Protests at which we have participated in recent years include demonstrations against the January dance of
the WKR in Vienna, one of the biggest gatherings of the far-right in Europe. We rallied against the new provincial constitution in Carinthia, which mentions only German as the province's language. We also participated in demonstrations against the new Austrian government.« You are a part of the European initiative Minority SafePack and promote the collection of signatures. Why? »I think this is a very important project. Every seventh person in Europe is a member of an autochthonous minority, yet a definition of minority rights barely exists at the EU level. The club therefore participates in the Minority SafePack initiative with the goal of collecting a million signatures, which would mean the European Commission must start dealing with this issue - as it definitely should.« Considering that you are active in the student organisation, do you see yourself as ever being an active member of an organisation of Slovenians in Austria or even in a political party? »I cannot imagine being in a political party. The club's work will continue to shape my life any way, but I don't know in which organisations I will be active in the future. In any case, I don't know how my life will continue in general, although I do thing being politically active is very important. Yes, anti-fascist life will not end for me after my student years.« Is language still the central identifying point of the Slovenian minority in Austria? »Yes, I think language is the central part of the identify of Carinthian Slovenians. There is a cultural society in almost every village where Slovenian is sung and played. The reason I think this is particularly important is that you have the opportunity to live your language and to build a circle of friends in which everyone speaks Slovenian.«
9
Languages increasingly important You recently had a lecture at the club about why German is spoken in Slovenian families. Does your family use Slovenian? »We speak Slovenian in my family. My parents are from Slovenian-speaking families and have talked Slovenian with me and my brother. It was clear from the start that I would attend the Slovenian - bilingual - primary school and then the Slovenian gymnasium.« Does your generation use more or less Slovenian compared to the generation of your parents? »I think that in my parents' generation there were more people fluent in Slovenian, but they refused to speak the language because they decided they did not want to be a part of the community of Carinthian Slovenians. Those who decided that did not transmit the language to their children either, which is why there are fewer
10
people who speak Slovenian in my generation. At the moment, however, studying Slovenian is popular. More and more children from German-speaking families take Slovenian classes at school, because it is becoming increasingly popular to grow up multilingual and learn multiple languages at an early age.« Dnevnik
// NEWS
BreĹžice students on tourism development in Prezid, Croatia Students of the master programme in tourism at the Tourism of the University of Maribor have come up with a vision and a plan for the tourism development of Prezid, a village located on the Croatian side of the LoĹž Valley. They are participating in a project prepared by the Slovenian Ministry of Agriculture, Forestry and Food and the Government Office for Slovenian Abroad. The project aims at encouraging Slovenian farmers in the area to pursue a development-oriented agricultural activity and at revitalising the cross-border areas populated by Slovenians. The students contributed their ideas on developing responsible and sustainable tourism as one of the ways to do so. Their work started in October, when they were in Prezid for the first time and visited local sites and accommodation facilities, got acquainted with local cuisine, and met with the hospitable locals. After making an analysis and draw-
ing up their plans, they visited Prezid once again and on 9 January 2018, presenting their ideas to the locals and representatives of the ministry and the office. The presentation was attended by Vladimir ÄŒeligoj, the secretary of the Agriculture Ministry's Service for Support of Food Processing Industry and Promotion of Agricultural and Food Products, and representatives of the Office for Slovenians Abroad Rudi Merljak, Jelena Malnar and Marjan Cukrov. The participants were thrilled by the opportunities offered by tourism development. The students will compile their work in a collection of articles and publish a book. Source: Faculty of Tourism Photo: Posavski obzornik
11
Career paths of young scientists from Koper A year after the publication of the collection of scientific articles »Zanimiva, navdihujoča, uporabna« (Interesting, Inspiring, Useful), the creators of the Metina lista website hosted a public discussion with four authors of the articles, former students of the Koper secondary school. The discussion was held on 4 January in the Srečko Vilhar Library, the main library in Koper, and was recorded as a podcast. You can listen to it at https://metinalista. si/meta-phodcast-71-karierne-poti-mladih-znanstvenikov-in-znanstvenic-iz-kopra/.
•
•
• The participants were: • Chemist Aljoša Bolje, the guest of the 10th episode of Meta PHoDcast, a podcast hosting young Slovenians scientists and researchers. He is currently a
researcher at the Polymer Chemistry and Technology Department of the National Institute of Chemistry. Italian studies expert Marijana Milkovič, the author of the 11th episode of the written edition of Meta PHoDcast. She is a research fellow at the Ca' Foscari University of Venice. Linguist Sara Može, the author of the 23rd episode of the written edition of Meta PHoDcast. She is a fellow researcher at the University of Wolverhampton, and is currently involved in the Aurora programme for development of women managerial staff. Physicist Tara Nanut, the guest of the 41st episode of Meta PHoDcast. She is a post-doctoral researcher at the Ecole Polytechnique Federale de Lausanne.
The discussion was moderated by Ana Slavec.
Minority Safepack - signatures to be collected until 3 April inority SafePack is a European civic initiative for the protection of ethnic and language minorities at the level of the European Union. The initiative aims at encouraging the EU to adopt better measures for the protection of minorities and the promotion of the linguistic and cultural diversity of the EU.
Both umbrella organisations of the Slovenian minority in Italy, the Slovenian Cultural and Economic Organisation (SKGZ) and the Council of Slovenian Organisations (SSO), have joined the initiative. Signatures are being collected at their seats as well as the Trieste Book Centre and the Catholic Library in Gorizia.
Petitioners have until 3 April to collect the required million signatures of EU citizens.
MORE Add your signature here
12
Dear Slovenians! This year's Welcome Home meeting will be held in Brežice on 16 June. All compatriots, members of Slovenian associations and their friends who want to visit Slovenia, perform in a show or just socialise with us and enjoy culinary delights and wine from the Krško area, are invited to join us at the traditional meeting, where we will also to celebrate the Cankar Year and the year of protection of cultural heritage. All associations from the neighbouring countries and diaspora participating in the meeting will be shown around by the local tourism associations. The hosts will show them how local crafts are being preserved, teach their guests how to bake home-made bread, and perhaps they will even create a souvenir for the guests to take back home. They will also eat local food and enjoy in performances by host associations and members of Slovenian associations from the neighbouring countries and diaspora. The hosts want to establish close ties with the guests, throw a good party for them, and present the local customs. This would hopefully encourage compatriots from abroad to visit Slovenia even more often. The whole-day programme will be full of activities for diverse tastes and generations. The meeting will conclude with a classical music concert in the Hall of Knights at Brežice Castle and a concert for the younger generation at the Youth Centre in Brežice. The programme will be expanded in the coming months and updated on our website www.slovenci.si, while updated information will also be sent by e-mail. All associations which would like to grace us with their presence are kindly invited to announce their attendance ASAP with a short e-mail message, including an approximate number of participants and possible needs for accommodation on Saturday. This will make it easier for us to make a list of participating local tourism associations. This is the first notification and invitation this year, and many more will follow. You are kindly invited to regularly check our website www.slovenci.si for updates. See you in Brežice!
13
Welcome Home will be held in Brežice on 16 June