rota das letras • 雋 文 不 朽 • the script road
20-30
三 月 • MARÇO • March
2014
Afonso Cruz 柯陸峰 Agnes Lam 林玉鳳 André Carrilho 嘉藝熙 Andréa del Fuego 傅艾妍 António Graça de Abreu 安東尼 Arnaldo Antunes 安圖內斯 Bei Dao 北島 Cat Power 貓女魔力 Cheang Pou-Soi 鄭保瑞 Christina Miu Bing Cheng 鄭妙冰 Christopher Kelen 客遠文 Clara Ferreira Alves 艾晴文 Fernanda Dias 晴蘭 Hu Xudong 胡續冬 Jason Wordie 沃爾第 Jiang Fangzhou 蔣方舟 João Paulo Borges Coelho 戈博略 José Pacheco Pereira 貝雷諾 Karla Suárez 蘇雯娜 Li Guanding 李觀鼎 Manuel Afonso Costa 馬斯達 Omnipotent Youth Society 萬能青年旅店 Sheng Keyi 盛可以 Tammy Ho Lai-Ming 何麗明 Tian Yuan 田原 Yan Geling 嚴歌苓 Yan Yan Mak 麥婉欣 Yu KWANG-CHUNG 余光中 Zhan Xiao Li 詹小櫟
www.thescriptroad.org WWW . r o t a d a s l e t r a s . o r g
三月二十二日 星期六 上午十時半
地點: 澳門大會堂
電影放映 鄭保瑞作品 ﹣意外 *導演本人亦將出席 英文字幕 門票在葡文書局免費派發- 門票數量有限
下午四時
地點: 崗頂劇院
三月二十日星期四
當代文學中的澳門
三月二十四日 星期一
下午六時
翻譯:中文、葡文及英文
上午十時
地點: 澳門科學館
開幕儀式
翻譯:中文、葡文及英文
下午七時
地點: 澳門科學館
開幕座談:寫作是一種旅行 現實與歷史想像中的澳門 艾晴文、嚴歌苓 翻譯:中文、葡文及英文
三月二十一日 星期五 上午十時
地點: 澳門大學文化中心( 氹 仔)
文學節走進校園系列活動
寫作在我們日常生活中的地位和意義 北島、嚴歌苓、盛可以、傅艾妍、戈博略 翻譯:中文、葡文及英文
下午五時
地點: 崗頂劇院
文學節書展開幕儀式 文學節嘉賓均將出席
下午六時
地點: 何東圖書館
「時間的玫瑰」詩歌朗誦會
北島、余光中、胡續冬、安東尼 、晴蘭 、馬斯達
、Manuel Tavares de Pinho, 淘空了、李觀鼎、客 遠文 、林玉鳳 、袁紹珊、羅方禮、盧傑樺、姚風 、 莊文永、賀綾聲、韓麗麗 、凌谷、蘇惠瓊、宋子江、 趙陽、荒林等
晚八時半
地點: 崗頂劇院
「音響的花環」詩歌音樂會
第二屆澳門文學節徵文比賽文集發佈會
下午五時
地點: 崗頂劇院
新書發行儀式
作家和他們的作品 戈博略 翻譯:英文
下午六時
地點: 崗頂劇院
座談:女性寫作
盛可以、林玉鳳、湯梅笑、陳艷華 翻譯:英文
地點: 聖保祿學校
文學節走進校園活動 胡續冬等嘉賓
上午十一時三十分 地點: 葡文學校
文學節走進校園活動 艾晴文
下午六時
地點: 官樂怡基金會
節目待定
三月二十三日 星期日
三月二十五日 星期二
上午十一時
上午十時
工作坊 與艾晴文暢談新聞與文學
文學節走進校園活動
地點: 葡文書局
語言:葡文
下午三時
地點: 崗頂劇院
對談:媽閣是一座城 從嚴歌苓的新作說起 嚴歌苓 、李觀鼎 翻譯:英文
下午六時
地點: 崗頂劇院
葡國危機之面面談
貝雷諾 、艾晴文 翻譯:英文
晚八時半 地點: 李康記海鮮飯店
詹小櫟爵士小組
與應邀作家同桌進餐
門票在葡文書局免費派發- 門票數量有限
電郵登記:thescriptroad@gmail.com
地點: 聖若瑟大學
胡續冬、安東尼
下午六時
地點: 澳門陸軍俱樂部
講座:澳門人物與古今 沃爾第
翻譯:中文
晚七時
地點: 陸軍俱樂部
澳門尋蹤
中國作家與寺廟留痕 鄭妙冰 翻譯:中文
晚八時
地點: 陸軍俱樂部
畫展開幕
十九世紀澳門印象 1860)首展
-
屈臣作品 (1815-
三月二十六日 星期三 上午十時
三月二十九日 星期六
文學節走進校園活動
上午十一時
地點: 聖羅撒女子中學中文部
蔣方舟等嘉賓
地點: 葡文書局
工作坊
上午十時
傅艾妍創意寫作
地點: 葡文學校
語言:葡文
柯陸鋒
下午三時
文學節走進校園活動
地點: 澳門葡人之家
新書發行儀式
上午十一時三十分
作家和他們的作品
地點: 葡文學校
文學節走進校園活動 傅艾妍、戈博略
上午十一時三十分 地點: 葡文學校
文學節走進校園活動 工作坊 柯陸鋒
下午六時
地點: 何東圖書館大樓
成名要趁早?
互聯網時代的青年與寫作 蔣方舟、林玉鳳 、鄧曉炯
翻譯:英文
下午三時
1.《中國詩五百首》
地點: 澳門大學
安東尼
寫作工作坊
2.《風水故事集》
文學節走進校園活動
中文系 蔣方舟 葡文系 晴蘭 英文系
晴蘭 3.《墨寶 · 沉思》 馬斯達
圓桌座談
文學翻譯中的譯者之道 姚風、安東尼 、晴蘭 、馬斯達
翻譯:英文
何麗明
下午六時
下午六時
下午五時
講座:轉變中的文學
講座:作家寫古巴
慣性
地點: 東方葡萄牙學會
地點: 葡文書局
從二十世紀到二十一世紀
蘇雯娜
艾晴文
翻譯:英文
上午十時
地點: 澳門大學
文學節走進校園活動 中文系 余光中、蔣方舟等嘉賓
地點: 葡文書局
畫展開幕及新書展覽 嘉藝熙 翻譯:英文
翻譯:英文
三月二十七日 星期四
翻譯:英文
三月二十八日 星期五
晚八時
下午六時
雋文不朽音樂會
地點: 東方葡萄牙學會
發行儀式——作家和他們的作品
地點: 金光綜藝館
貓女魔力, 安圖內斯
門票在威尼斯人金光票務www.cotaiticketing.
傅艾妍, 柯陸鋒
com和葡文書局有售
翻譯:英文
三月三十日 星期日
晚九時三十分
地點: 澳門旅遊塔影院
晚七時
晴蘭、馬斯達、貝雷諾、蘇雯娜
電影放映 麥婉欣作品 ﹣《蝴蝶》
英文系
英文字幕
門票在威尼斯人金光票務www.cotaiticketing.
客遠文,, 何麗明
門票於葡文書局有售
com和葡文書局有售
葡文系
導演及演員田原將會出席電影放映會
地點: 金光綜藝館
雋文不朽音樂會
田原、萬能青年旅店樂隊
Quinta-feira
20 de Março 18h
Local: Centro de Ciência de Macau
Cerimónia Oficial de Abertura
Tradução: chinês, português e inglês
19h
Local: Centro de Ciência de Macau
A Escrita Como Viagem
Macau entre o real e o imaginário histórico Clara Ferreira Alves, Yan Geling Tradução: chinês, português e inglês
Sexta-feira
21 de Março 10h
Local: Universidade de Macau, campus da Taipa
Rota das Escolas
18h Sábado
22 de Março 10h30 Local: Cineteatro de Macau
Sessão de Cinema
Accident*, de Cheang Pou-Soi * O realizador estará presente na sessão Legendado em inglês Bilhetes gratuitos, sujeitos aos lugares disponíveis, podem ser levantados na Livraria Portuguesa
16h Local: Teatro Dom Pedro V
Macau na Literatura Contemporânea
Apresentação do II Livro de Contos e Outros Escritos do Festival Literário de Macau Tradução: chinês, português e inglês
O Lugar da Escrita na Vida Contemporânea
17h
Convidados: Bei Dao, Yan Geling, Sheng Keyi,
Autores e os seus livros –
Andréa del Fuego, João Paulo Borges Coelho Tradução: chinês, português e inglês
17h
Local: Teatro Dom Pedro V
Abertura da Feira do Livro
Local: Teatro Dom Pedro V
Apresentação de obras João Paulo Borges Coelho Tradução: inglês
18h
Todos os convidados estarão presentes
Local: Teatro Dom Pedro V
18h
Sheng Keyi, Agnes Lam, Tong Mui Siu,
Local: Biblioteca Sir Robert Ho Tung
A Rosa do Tempo – Recital de Poesia
Escrever no Feminino Chan Im Va Tradução: inglês
Manuel Afonso Costa, Manuel Tavares de Pinho, Tao Kongliao, Li Guanding, Christopher Kelen, Agnes Lam, Susanna Un Sio San, Fernando Sales Lopes, Bruce Lou Kit Wa, Yao Feng, Zhuang Wenyong, Gaaya Cheng, Hang Lili, Ling Gu, Sou Vai Keng, Song Zi Jiang, Zhao Yang, Huang Lin e outros poetas de Macau
20h30
Local: Teatro Dom Pedro V
Portugal: Retrato de Um País em Crise José Pacheco Pereira, Clara de Ferreira Alves Tradução: inglês
20h30 Local: Restaurante Lei Hong Kei
Escritores à mesa Reservas por email
dinner.thescriptroad@gmail.com
Segunda-feira
24 de Março 10h Local: Escola São Paulo
Rota das Escolas Hu Xudong e outros convidados
11h30 Local: Escola Portuguesa de Macau
Rota das Escolas Clara Ferreira Alves
18h Local: Fundação Rui Cunha
Sessão a confirmar
Terça-feira
25 de Março 10h Local: Universidade de São José
Rota das Escolas
Hu Xudong, António Graça de Abreu
Bei Dao, Yu Kwang-Chung, Hu Xudong, António Graça de Abreu, Fernanda Dias,
Local: Teatro Dom Pedro V
Domingo,
23 de Março 11h Local: Livraria Portuguesa
Workshop
Jornalismo e Literatura, com Clara Ferreira Alves Idioma: português
18h Local: Clube Militar de Macau
Macau – Pessoas e Lugares, Passado e Presente Jason Wordie Tradução: chinês
19h Local: Clube Militar de Macau
Bilhetes gratuitos, sujeitos aos lugares
Uma Cidade Chamada A-Ma
Mapeando Macau Através dos Escritores Chineses e dos Templos Budistas e Taoistas
disponíveis, podem ser levantados na
Yan Geling, Li Guanding
Christina Miu Bing Cheng
Tradução: inglês
Tradução: chinês
Festões de Som
Sessão Musical com a cantora de Jazz Zhan Xiao Li
Livraria Portuguesa
15h Local: Teatro Dom Pedro V
Sábado
29 de Março Quinta-feira
27 de Março 20h Local: Clube Militar de Macau
Abertura de Exposição
Impressões de Macau, China – Um Álbum Inédito de Thomas Boswell Watson (1815-1860)
Quarta-feira
26 de Março 10h Local: Colégio de Santa Rosa de Lima – Secção Chinesa
Workshop
Rota das Escolas
Língua: português
Local: Universidade de Macau
Escrita Criativa, com Andréa del Fuego
Departamento de Chinês
15h
Yu Kwang-Chung, Jiang Fangzhou e outros
Local: Casa de Portugal
convidados
Autores e os seus livros –
Departamento de Português
Tradução: inglês
Pacheco Pereira, Karla Suárez
1. Quinhentos Poemas Chineses
Departamento de Inglês
António Graça de Abreu
Christopher Kelen, Tammy Ho Lai-Ming
15h
Jiang Fangzhou e outros convidados
Workshops de Escrita
Auditório
Rota das Escolas
Departamento de Chinês Jiang Fangzhou
Rota das Escolas
Departamento de Português
Afonso Cruz
Fernanda Dias
11h30
Departamento de Inglês
Local: Escola Portuguesa de Macau – Auditório
Rota das Escolas Andréa del Fuego, João Paulo Borges Coelho
11h30 Local: Escola Portuguesa de Macau – Biblioteca
Rota das Escolas Workshop
Afonso Cruz
18h
Tammy Ho Lai-Ming
18h
Local: Livraria Portuguesa
Escrever Cuba Karla Suárez Tradução: inglês
Sexta-feira
Local: Instituto Português do Oriente Tradução: inglês
A Literatura em Mudança do século XX para o século XXI Clara Ferreira Alves
Manuel Afonso Costa
Mesa Redonda
O Tradutor como Sujeito na Tradução Literária
Yao Feng, António Graça de Abreu, Fernanda Dias, Manuel Afonso Costa Tradução: inglês
17h Local: Livraria Portuguesa
Inércia
Abertura de Exposição e Lançamento de Livro
André Carrilho Tradução: inglês
Concerto
Local: Venetian Arena
Local: Instituto Português do Oriente
Cat Power, Arnaldo Antunes
Apresentação de obras
cotaiticketing.com e Livraria Portuguesa
Jovens Escritores e a Era da Internet
18h
3. Caligrafia Imperial e Dias Duvidosos
17h45
Andréa del Fuego, Afonso Cruz
Tradução: inglês
Fernanda Dias
20h
Local: Biblioteca Sir Robert Ho Tung
Jiang Fangzhou, Agnes Lam, Joe Tang
2. Contos da Água e do Vento
28 de Março Autores e os seus livros
Fama juvenil?
Apresentação de obras
Fernanda Dias, Manuel Afonso Costa, José
Local: Universidade de Macau
Local: Escola Portuguesa de Macau –
Local: Livraria Portuguesa
10h
Rota das Escolas
10h
11h
Tradução: inglês
21h30
Local: Cinema da Torre de Macau
Sessão de Cinema
Butterfly*, de Yan Yan Mak
Bilhetes à venda no Venetian, www.
Domingo
30 de Março 19h Local: Venetian Arena
* A realizadora e a actriz Tian Yuan estarão
Concerto
presentes na sessão
Tian Yuan, Omnipotent Youth Society
Legendado em inglês
Bilhetes à venda no Venetian, www.
Bilhetes à venda na Livraria Portuguesa
cotaiticketing.com e Livraria Portuguesa
Thursday
March 20 6pm
Venue: Macau Science Centre
Official Opening Ceremony Translation: Chinese, Portuguese and
6pm Saturday
March 22
English
10:30am
7pm
Venue: Cineteatro de Macau
The Journey of Writing Venue: Macau Science Centre
Macau between the real and the historical imaginary Clara Ferreira Alves, Yan Geling Translation: Chinese, Portuguese and English
Friday
March 21 10am
The Festival Goes to School Venue: University of Macau, Taipa campus
The Role of Writing in the Contemporary World Bei Dao, Yan Geling, Sheng Keyi, Andréa del Fuego, João Paulo Borges Coelho Translation: Chinese, Portuguese and English
5pm
Venue: Dom Pedro V Theatre
Bookfair Opening All guests will attend
6pm
Venue: Sir Robert Ho Tung Library
The Rose of Time Poetry Reading
Bei Dao, Yu Kwang-Chung, Hu Xudong, António Graça de Abreu, Fernanda Dias, Manuel Afonso Costa, Manuel Tavares de Pinho, Tao Kongliao, Li Guanding, Christopher Kelen, Agnes Lam, Susanna Un Sio San, Fernando Sales Lopes, Bruce Lou Kit Wa, Yao Feng, Zhuang Wenyong, Gaaya Cheng, Hang Lili, Ling Gu, Sou Vai Keng, Song Zi Jiang, Zhao Yang , Huang Lin
8:30pm
Venue: Dom Pedro V Theatre
Festivities in Sound
Musical Session with Jazz singer Zhan Xiao Li
Limited free tickets available at Portuguese Bookshop
Film Screening
Accident*, by Cheang Pou-Soi *The director will attend English subtitles Limited free tickets available at Portuguese
Venue: Dom Pedro V Theatre
Portugal: Portrait of a Nation in Crisis José Pacheco Pereira, Clara de Ferreira Alves Translation: English
8:30pm Venue: Restaurant Lei Hong Kei
Dinner with the Writers Reservations by email
dinner.thescriptroad@gmail.com
Bookshop
4pm Venue: Dom Pedro V Theatre
Macau in Contemporary Literature
Presentation of The Script Road Short Stories and Other Writings II Translation: Chinese, Portuguese and English
5pm Venue: Dom Pedro V Theatre
Authors and their books
Book presentation
Monday
March 24 10am Venue: Saint Paul School
The Festival Goes to School Hu Xudong and other guests
11:30am Venue: Macau Portuguese School
The Festival Goes to School Clara Ferreira Alves
João Paulo Borges Coelho
6pm
Translation: English
Venue: Rui Cunha Foundation
6pm Venue: Dom Pedro V Theatre
Women’s Writing
Sheng Keyi, Agnes Lam, Tong Mui Siu, Chan Im Va Translation: English
SESSION TO BE CONFIRMED
Tuesday
March 25 10am Venue: University of Saint Joseph
Sunday
March 23 11am Venue: Portuguese Bookshop
Workshop
Language: Portuguese
Journalism and Literature, with Clara Ferreira Alves
3pm
The Festival Goes to School Hu Xudong, António Graça de Abreu
6pm Venue: Macau Military Club
Macau – People and Places, Past and Present Jason Wordie Translation: Chinese
7pm Venue: Macau Military Club
A city named A-Ma
Yan Geling’s new book about Macau
Tracing Macau Through Chinese Writers and Buddhist-Daoist Temples
Yan Geling, Li Guanding
Christina Miu Bing Cheng
Venue: Dom Pedro V Theatre
Translation: English
Translation: Chinese
Thursday
March 27 10am
Venue: University of Macau
The Festival Goes to School
8pm Venue: Macau Military Club
Exhibition Opening
Impressions of Macau, China – An Unpublished Album by Thomas Boswell Watson (1815-1860)
Wednesday
March 26
Chinese Department Yu Kwang-Chung, Jiang Fangzhou and other guests
Portuguese Department Fernanda Dias, Manuel Afonso Costa, José Pacheco Pereira, Karla Suárez
English Department Christopher Kelen, Tammy Ho Lai-Ming
3pm
Saturday
March 29 11am Venue: Portuguese Bookshop
Workshop
Creative Writing, with Andréa del Fuego Language: Portuguese
3pm Venue: Casa de Portugal
Authors and their books
Book presentations Translation: English
1. Five Hundred Chinese Poems António Graça de Abreu
10am
Venue: University of Macau
2. Tales of Water and Wind
Venue: Santa Rosa de Lima College –
Writing Workshops
3. Imperial Caligraphy and Doubtful Days
Chinese Section
The Festival Goes to School Jiang Fangzhou and other guests
10am Venue: Macau Portuguese School – Auditorium
The Festival Goes to School Afonso Cruz
11:30am Venue: Macau Portuguese School – Auditorium
The Festival Goes to School Andréa del Fuego, João Paulo Borges Coelho
11:30am Venue: Macau Portuguese School – Library
The Festival Goes to School Workshop
The Festival Goes to School Chinese Department Jiang Fangzhou
Portuguese Department Fernanda Dias
English Department
5pm
Venue: Portuguese Bookshop
Venue: Portuguese Bookshop
Karla Suárez
Exhibition Opening and Book Presentation
Writing Cuba Translation: English
Friday
March 28 Venue: Portuguese Oriental Institute
Book presentations
Andréa del Fuego, Afonso Cruz Translation: English
Jiang Fangzhou, Agnes Lam, Joe Tang
9:30pm
Translation: English
Venue: Macau Tower Theatre
6pm
Butterfly*, by Yan Yan Mak
Literature in Flux
from the 20th to the 21st Century
Dias, Manuel Afonso Costa
6pm
Authors and their books
Venue: Portuguese Oriental Institute
The translator as Subject in Literary Translation
Translation: English
6pm Young Writers and the Age of the Internet
Round Table
Tammy Ho Lai-Ming
5:45pm
Precocious Fame?
Manuel Afonso Costa
Yao Feng, António Graça de Abreu, Fernanda
Afonso Cruz
Venue: Sir Robert Ho Tung Library
Fernanda Dias
Film Screening
* The director and the actress Tian Yuan will attend English subtitles
Clara Ferreira Alves
Tickets for sale at the Portuguese
Translation: English
Bookshop
Stasis
André Carrilho Translation: English
8pm Venue: Venetian Arena
Concert
Cat Power, Arnaldo Antunes Tickets for sale at Venetian Box Office, www.cotaiticketing.com and the Portuguese Bookshop
Sunday
March 30 7pm Venue: Venetian Arena
Concert
Tian Yuan, Omnipotent Youth Society Tickets for sale at Venetian Box Office, www.cotaiticketing.com and the Portuguese Bookshop
rota das letras • 雋 文 不 朽 • the script road