Monaco business n. 21

Page 1

BUSINESS

MONACO БИЗНЕС Деловой журнал для русскоязычных предпринимателей в Монако The Russian Business Magazine of Monaco

Весна Spring

2017

Спорт и Бизнес

n° 21 2017

www.monacobusinessmagazine.com

4,50 €

© Mercedes-Benz

Sport & Business Sportel Monaco

Monte-Carlo Rolex Masters

Нико Росберг

Nico Rosberg - Interview

Аднан Удруж

Adnan Houdrouge - Success Story



Престижная резиденция рядом с пляжем

Элегантная квартира из 6 комнат, площадью 476 м², с просторными террасами и красивым видом на сад резиденции и бассейн. Квартира состоит из: 1 большой гостиной, 1 столовой, 1 оснащенной кухни, 4 спален с ванными и гардеробными. Все комнаты выходят на террасы. 1 кабинка для переодевания рядом с бассейном и 2 двойных паркинга дополняют эту квартиру. Цена: по запросу

Experience luxury real Estate at www.25lcp.com

25 Avenue de la Costa · MC 98000 Monaco T: +377 97 97 99 00 · info@25lcp.com

25 Avenue de la Costa · MC 98000 Monaco · T: +377 97 97 99 00 · info@25lcp.com

lcp-ResidenceImmo-bandeau-03oct.indd 1

04/10/12 09:55



⦙⦙ВСТУПЛЕНИЕ — Editorial

Monaco бизнес│3



⦙⦙СОДЕРЖАНИЕ — Summary

ВСТУПЛЕНИЕ — Editorial

25

Sportel Monaco

3

Екатерина Семеникина

26

Monte-Carlo Rolex Masters

Ekaterina Seminikhina

28

Аднан Удруж

Adnan Houdrouge

32

THIRTY-NINE Monte-Carlo

ИНСТИТУТЫ — Institutions

6

Monaco Welcome Office

НОВОСТИ — News

ЭКОНОМИКА — Economy

34

Экономика Монако: курс на 2017 год

The Monegasque economy: Heading into 2017

8

Российский Культурный Центр

Russian Cultural Centre

10

Астана ЭКСПО-2017

Astana EXPO 2017

12

A.S. Футбольный Клуб Монако

A.S. Monaco Football Club

14

The Luxury Network Monaco

14

Courir в Монако

Courir in Monaco

38

Рынок недвижимости

16

IV Фестиваль Российского Искусства и Кино

The real estate market

4th Festival of Russian Art and Cinema

16

Русский Торжественный Ужин

Russian Gala Diner

18

Неделя моды 2017 в Монте-Карло

Monte-Carlo Fashion Week 2017

СПОРТ И БИЗНЕС — Sport & Business

20

Спорт и Бизнес

Sport & Business

БАНКИ И ФИНАНСЫ — Bank & Finance

36

Финансовый центр Монако

The Monegasque Financial Sector

НЕДВИЖИМОСТЬ — Real Estate

НАЛОГИ И ПРАВО — Tax & Legal

40

Структуризация иностранных инвестиций в рамках текущего законодательства

Compliant structuring in the current context for foreign investments

КОМПАНИИ — Companies

44

Studio Gentile

46

FCEM World Committee Monaco 2017

21

Гран-При Формулы 1

Grand-Prix of Formula 1

22

Нико Росберг

48

FCEM Гала

Nico Rosberg

FCEM Gala

Журнал издается с партнером Magazine published in partnership with

MONACO БИЗНЕС n°21 – Printemps 2017 ISSN 2227-7587 – Dépôt légal avril 2017 www.monacobusinessmagazine.com Édition, administration et publicité MEDIA PARTNER s.a.r.l. 20, boulevard Rainier III MC 98000 Monaco +377 93 50 15 90 info@mediapartner.mc www.mediapartner.mc Directrice publicité et communication Sophie Bourdillon +33 (6) 03 80 34 00 sophie@mediapartner.mc Directeur de publication Alexandre Gastaud alexandre@mediapartner.mc Rédacteur en chef Patrizio Barbera patrizio@mediapartner.mc Rédaction Cécile Acolas, Sara Contestabile, Laëtitia Noyon, Olga Taran, Benjamin Verdeil Traduction Studio Gentile www.studio-gentile.fr Photographe Alain Duprat – NewDay Monaco www.newdaymonaco.net Infographisme VisiCom www.visicom.mc Diffusion SEC Monaco, Société Presse Diffusion

МЕРОПРИЯТИЯ — Events

The Reference & Business Intelligence Club info@rbic-club.com www.rbic-club.com

© 2009-2017 MEDIA PARTNER s.a.r.l. Tous droits réservés. Tous les textes et visuels publiés sont soumis au droit d’auteur, leur reproduction en tout ou partie est strictement prohibée sauf autorisation expresse des ayants droit respectifs. Imprimé en Union Européenne

Monaco бизнес│5


⦙⦙ИНСТИТУТЫ — Institutions

П

MONACO WELCOME OFFICE

очему стоит переехать в Монако?

Why settle in the Principality?

У тех, кто предпочел жить и работать в Монако, есть тысячи историй, балансирующих между доводами сердца и разумными основаниями, и каждая из них имеет свой ответ на этот вопрос. На основании этих рассказов можно сделать выводы, произвольные, не являющиеся исчерпывающимися, и выделить 10 причин , почему стоит переехать в Монако.

1 2

Это суверенное, независимое и нейтральное государство со стабильным устройством A sovereign, independent and neutral state with stable institutions

Расположение, доступность и исключительное качество жизни в самом центре Европы, на берегу Средиземного моря

A situation, accessibility and exceptional quality of life in the heart of Europe, bordering the Mediterranean

3

Сплоченное сообщество, открытое и мультикультурное (более 120 национальностей, живущих в гармонии), где английский язык является обиходным

United community, welcoming and multicultural (more than 120 nationalities living in harmony) where English is commonly spoken

4 5

Одно из самых популярных направлений для отдыха с хорошо развитой сетью отелей и морской инфраструктурой

Leisure destination with hotel and sea infrastructures of great tradition

Those who choose to live and work in Monaco have thousand stories to tell, between emotional and reasonable grounds that explain their encounter with the Principality. As a conclusion, based on these stories, 10 good reasons why to choose Monaco, arbitrary and not exhaustive, can be picked.

6 7

Спортивная, культурная и развлекательная жизнь, которая сочетает в себе локальные, а также многочисленные международные мероприятия

A sporting, cultural and festive life that combines local and numerous international events

Внутренняя безопасность для жителей и гостей города, которая является одним из приоритетных направлений деятельности правительства, наряду с системой школьного образования и системой социальной помощи

An internal security for both residents and visitors, which is one of the priorities of government, together with outstanding schools, social services and health care

8

Многоукладная экономика, ориентированная на будущее, с адаптированной налоговой системой, с рынком труда и потребительской динамикой, которые также оказывают благоприятное воздействие на соседние французские и итальянские регионы

A diversified economy, focused on the future, with an adapted tax system, with a dynamic labour and consumer market, which also benefit the neighbouring French and Italian regions

9 10

Доступность администрации, ее внимательное отношение к компаниям и частным лицам

An Administration of proximity, available and attentive to companies and individuals

Оригинальная экономическая и социальная модель, в которой отсутствие задолженности и структурное сальдо бюджета обеспечивают устойчивость

An original economic and social model whose lack of debt and structural fiscal balance ensure the sustainability

К

Приоритет в отношении вопросов экологии и устойчивого развития

A joint long term commitment of the responsible attitude towards ecological and sustainable development

ак переехать в Монако?

Любому, кто достиг 16 лет и пребывает в Монако более трех месяцев в год или выбрал Княжество для постоянного проживания, необходимо подать заявление на получение «Карточки резидента» властям Монако. Карточка резидента не выдается несовершеннолетним в возрасте до 16 лет. Вместо нее может быть выдано разрешение на передвижение в пределах ЕС для облегчения поездок за границу. Виза Для граждан Европейского экономического пространства (ЕЭП), достаточно просто иметь удостоверение личности или действительный паспорт. Виза не требуется. Что касается граждан стран, не входящих в ЕЭП, прежде чем предпринимать шаги по переезду в Княжество, они должны подать заявление на получение долгосрочной визы для пребывания в Монако в консульство Франции в стране проживания. В зависимости от национальности и страны происхождения, формальности будут отличаться. Внимание (!), эта виза также необходима несовершеннолетним. 6│Monaco бизнес


⦙⦙ИНСТИТУТЫ — Institutions Карта резидента Запросы на «Карту резидента» обрабатываются в Отделе Резидентов в Управлении общественной безопасности. Фактические данные и документы, необходимые для этого, зависят от проекта и профиля заявителя. Условия переезда иностранцев в Монако различаются в зависимости от гражданства заявителя, но во всех случаях должны быть предоставлены следующие документы: ཛྷཛྷ о жилье в Монако размером, который учитывает потребности людей, живущих там, будучи либо собственником жилого помещения, администратором или совладельцем компании, которой принадлежит жилье, арендатором, или быть принятым близким родственником или лицом, с которым вы живете, как пара; ཛྷཛྷ о достаточных финансовых ресурсах, это либо зарплата, либо заработанный доход (от независимого бизнеса или через компанию), достаточные сбережения (сумма зависит от банка Монако который будет предоставлять сертификат) или поддержки со стороны родителя, супруга или человека, c котором вы живете в паре; ཛྷཛྷ документ о несудимости, предоставляя судебную справку или эквивалентную выписку («Certificato penale» или «Certificato dei carichi pendenti» в Италии, «Führungszeugnis» в Германии, «Copy of Police Records» в Великобритании, «FBI Background check» США ) от 4-х органов или 2 последних стран, где вы жили в течение последних 5 лет, до прибытия в Монако. Однако, если Ваша ситуация не вписывается в случаи, указанные выше, или по какой-то причине Вы не в состоянии предоставить требуемые документы, пожалуйста, обратитесь в Отдел резидентов для анализа вашей ситуации.

How to install in Monaco? Anyone who is at least 16 years, wishing to stay in Monaco for more than three months per year or wishing to establish residence, must apply for a “Residence Card” to the Monegasque authorities. The resident card is not issued for minors under 16 years, Permission to travel within the EU for Foreign Minor may be issued to facilitate travel abroad. Visa – For nationals of the European Economic Area (EEA) including Switzerland and Principality of Andorra, simply an identity card or a valid passport is enough. No visa is required. Concerning nationals of countries outside the EEA, before any step in the Principality they must apply for a residence visa for Monaco at the Consulate of France in their country of residence. Depending on the nationality and country of origin, the formalities will be different. Warning, this visa also applies to minors. Resident Card – Demands for “Resident Card” are heard by the Residents Section of the Public Security Service. Evidence and documents required for this investigation depends on the project and the applicant’s profile. Installation conditions of

К

foreigners in Monaco differ and depend on the nationality of the applicant, but in all cases, the following should be provided: ཛྷཛྷ housing in Monaco which size should be tailored to the needs of people living there, being either owner of a house, administrator or co-owner of a company owning a home, tenant, or hosted by a close relative, a spouse or a person with whom you live as a couple; ཛྷཛྷ sufficient financial resources, either a salary or earned income (through independent business or through a company), sufficient savings (the sufficient amount depends on the Monaco bank which will provide a certificate) or support by a parent, a spouse or a person you live in couple with; ཛྷཛྷ certificate of good conduct, by providing a judicial record or equivalent extract (“Certificato penale” and “Certificato dei carichi pendenti” in Italy, “Führungszeugnis” in Germany, “Copy of Police Records” in the UK, “FBI Background check” in the USA) from the authorities of the last 2 countries where you have lived over the last 5 years, before arriving in Monaco.

кому обращаться, чтобы переехать в Княжество?

However, if your situation does not fit the cases stated above or, for any reason, you are not able to provide the required documents, please contact the Residents Section for analysis of your situation.

Лоранс Гарино, директор Laurence Garino, director

Welcome Office - является первой необходимой структурой для всех, кто рассматривают возможность переезда в Монако. Эта служба оказывает качественные консультации и предоставляет своим посетителям необходимую информацию, что значительно минимизирует их усилия и время. Служба также предоставляет быстрый доступ к различным административным услугам и ключевым государственным и частным организациям, которые могут помочь новым резидентам и их семьям в обустройстве в новой стране. Все те, кто желает поселиться в Монако, также через Welcome Office могут открыть для себя различные аспекты жизни в Княжестве: культура, образование, досуг, здоровье, спорт, бизнес, общественная деятельность и т.д. Команда Welcome Office работает каждый день, кроме выходных, с 9 утра до 5 вечера или оказывает консультации по предварительной записи на английском, французском, итальянском, испанском и португальском языках. Мы также можем общаться по электронной почте или Skype.

Whom to contact to settle in Monaco? The Welcome Office is the entry point for all people who are considering moving to Monaco. This service is developing a quality reception and provides its visitors with the tools and information to facilitate their relocation. It also gives them a quick access to various administrative services and key public and private entities that can assist them in their installation and their families. Through the Welcome Office, all persons wishing

to settle can also discover the various aspects of life in the Principality: culture, education, leisure, health, sports, business, community activities, etc. The team is available every day of the week without interruption from 9h to 17h or by appointment in English, French, Italian, Spanish and Portuguese. You can also communicate via email, telephone or Skype.

Welcome Office 9, rue du Gabian 1er étage +377 98 98 98 98 welcome.business@ gouv.mc Skype: WelcomeOfficeMc

Monaco бизнес│7


⦙⦙НОВОСТИ — News

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖЕНСКИЙ ДЕНЬ В РОССИЙСКОМ КУЛЬТУРНОМ ЦЕНТРЕ Для совместного празднования этого дня Российский культурный центр ежегодно организовывает для своих членов торжественный обед «Ледиленч», проводимый в Яхт-Клубе Монако. Действительно, этот день является особо важным для России. Страна, в некотором роде, была у истоков этого праздника. 8 марта 1917 года стало началом отсчета революционных событий в России после манифестации в Санкт-Петербурге, где женщины требовали возвращения своих мужей с фронта и протестовали против ценовой политики на продукты первой необходимости. 8 марта стал днем защиты прав женщин, согласно директиве Ленина. С тех пор Россия традиционно празднует этот день, чествуя и культивируя образ женщины. Мужчины дарят подарки своим женам и матерям, дети приносят цветы мамам, женщинам-учителям и воспитателям. В столь важный и эмблематический день, Клуб Русского культурного центра приглашает женщин на праздничный фуршет, выражая свою поддержку этому международному движению. Русский культурный центр направляет свои усилия на развитие и продвижение культурных ценностей России в Княжестве. В последние годы Клуб расширяет число своих членов и области интересов. В самом деле, Русский культурный центр стал площадкой обучения детей, поддерживая плодотворное сотрудничество с посольством России во Франции. Он также проводит различные образовательные курсы для взрослых, поддерживает деятельность Клуба, является ежегодным спонсором Дня России в Монако.

International Women’s Day of the Russian Cultural Centre Every year, the Russian Cultural Centre organises a lunch for its members, the “Ladies Lunch”, at the Monaco Yacht Club to celebrate this day together. This is, in fact, a very important day in Russia, which was in some way a precursor of the holiday because the Russian Revolution started on 8 March 1917, and following a demonstration in Saint Petersburg, and women demanding the return of their husbands from the front and rising up against the price of everyday products, Lenin instituted Women’s Rights Day on 8 March. Since then, it has been a tradition in Russia for this day to be a holiday set aside for pampering women. Men give their wives and mothers presents, and children bring flowers to their mothers and teachers.

8│Monaco бизнес

On such an important symbolic day, the Club at the Russian Cultural Centre makes a point of supporting this international movement by offering the Club’s female members a buffet lunch. The Russian Cultural Centre’s purpose is to promote and assist discovery of Russian culture in the Principality. Over the course of several years, the Club has become larger and has widened its areas of interest, and now boasts a children school, in collaboration with the Russian Embassy of France, various courses for adults and a Club. It is also the annual sponsor of the Russian National Holiday in Monaco.

Centre Culturel Russe 2, avenue Saint Charles Monaco www.centreculturel russe.com



⦙⦙НОВОСТИ — News

АСТАНА ЭКСПО-2017

В Астане идет подготовка к специализированной международной выставке на тему «Энергия будущего». Она затронет три сюжета: «Снижение выбросов СО2», «Жизнь с эффективными энергиями» и «Энергия для всех». Эта выставка будет работать в городе Астана, столице Республики Казахстан. Княжество Монако будет представлено на специализированной выставке «Астана ЭКСПО-2017», которая пройдет с 10 июня по 10 сентября 2017 года. Больше 100 стран принимают участие в этом событии мирового уровня на тему «Энергия будущего». «Издавна я мечтал о стране, которая служила бы образцом во всех отношениях. Страна, которая создает стандарты: стандарт жизни, стандарт развития, стандарт благосостояния, стандарт мирного существования. Так что я убежден, что Монако может стать в своем роде мощной силой, сочетающей образ мирной страны, направленной к прогрессу и благосостоянию, с усилиями по защите окружающей среды» – это цитата из инаугурационной речи Принца Монако Альбера II 6 апреля 2005 года. Концепция презентации ясно очерчена и сообразна этому фрагменту речи Его Светлости Принца Монако Альбера II. Княжество хочет выделить идеи и действия, которым оно привержено в энергетике, и показать свое понимание экологических проблем. Темой павильона: «РАЗМЫШЛЕНИЯ О БУДУЩЕМ». Тематика простирается от представлений о географическом положении Монако в Средиземноморье, до рассуждений о философской дуальности между Человеком и Природой. Форма, дизайн и подбор содержания тесно связаны. Основная идея – подчеркнуть вопросы преобразования энергии и показать эффективные практические решения. Для повышения привлекательности Княжества на международной арене павильон Монако предоставляет также настоящую платформу для обмена мнениями. Это позволит монегасским организациям наладить связи с принимающей страной, помочь развитию ее деятельности и сотрудничеству с другими странами-участницами.

Astana EXPO 2017 The Astana Specialized International Exhibition has been organized on the topic of “Energy of the Future”, around three sub-themes: Reducing CO2 Emissions, Living Energy Efficiency and Energy for All. The Exhibition will be held in the city of Astana, the capital of the Republic of Kazakhstan. The Principality of Monaco will be participating in the Astana Specialized Exhibition, which takes place from 10 June to 10 September 2017. More than a hundred countries are taking part in this global event on the theme “Energy of the Future”. “For many years now, I have been dreaming of a country that works as a model in all its dimensions, a country that produces models: a model of life, a model of development, a model of well-being and a model of peace. I am convinced, therefore, that Monaco can become a great power in its own way, a combination between a view of the world that focuses on progress and well-being and the implementation of actions to protect the environment” – Prince Albert II of Monaco at the time of his accession on 6 April 2005. The concept takes its emphasis and stems from this brief extract from a speech by His Serene Highness Prince Albert II of Monaco. The Principality wanted to showcase its thinking and the actions it implements in the energy field, and to demonstrate its ecological awareness. The theme of the Pavilion is “REFLECTING ON THE FUTURE”. It is expressed through a physical reflection of Monaco on the Mediterranean Sea and an intellectual reflection on the duality between Man and Nature. Its form and design and the selection of its contents are closely interwoven, the desire being to showcase what is at stake in energy transition and good practices. To promote the Principality’s attractiveness on the international scene, the Monaco Pavilion also offers a real platform for exchanges. It enables Monegasque entities to build ties with the host country, develop their business activities and collaborate with the other participant countries. www.expo2017astana.com

10│Monaco бизнес


THE RECORD-BREAKING INTERNATIONAL SENSATION


⦙⦙НОВОСТИ — News

© Charly Gallo

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МИНИСТР ПРИНЯЛ ФУТБОЛЬНЫЙ КЛУБ СПОРТИВНОЙ АССОЦИАЦИИ МОНАКО

Прием был организован в рамках соглашения о партнерстве, подписанном в начале сезона между правительством Его Светлости и Футбольным клубом Княжества. Государственный министр Серж Телль обратился к команде со словами поддержки, напомнив, что ФК «Монако» представляет важную часть монегасской идентичности и что клуб чрезвычайно радует, в частности, в этом сезоне, своими выдающимися спортивными результатами.

© Angela Magne

Вадим Васильев, Вице-призедент, Генеральный директор ФК «Монако» от имени клуба и Президента г-на Дмитрия Рыболовлева, выразил признательность правительству Его Светлости за неустанную поддержку, которая поможет добиться самых высоких результатов. Он также напомнил, что клуб играет роль посла Княжества и счастлив носить его цвета.

12│Monaco бизнес

Г-н Васильев выразил надежду, что Княжество будет еще больше гордиться своими игроками в конце сезона.

A.S. Monaco Football Club received by the Minister of State In the context of the partnership agreement signed at the beginning of the season between the Princely Government and the Principality’s football club. Minister of State Serge Telle encouraged the team, recalling that A.S. Monaco Football Club is an important part of Monegasque identity, and that its exceptional sporting results give immense pleasure, especially this season. In the name of the club and its President, Mr Dmitry Rybolovlev, Vadim Vasilyev, Vice-President and Chief Executive Officer of A.S. Monaco Football Club, thanked the Princely Government for the constant support that enables it to attain its most ambitious objectives. He also recalled that the club has a role as an ambassador of the Principality, and its pride in bearing the Principality’s colours. Mr Vasilyev concluded by expressing the hope that the Principality will be even prouder of its players at the end of the season.


Nice Monaco en hélico et 7 minutes chrono Nice Monaco en hélico et 7 minutes chrono

140 140€€

À PARTIR DE

À PARTIR DE

*

décolle toutes les 15 minutes de Nice ou de Monaco pour assurer les vols quotidiens de *Un hélicoptère Un hélicoptère décolle toutes les 15 minutes de Nice ou de Monaco pour assurer les vols quotidiens de

Monacair. En tout, ce sont 50 vols par jour toute l’année et des correspondances avec tous les avions au Monacair. En tout, ce sont 50 vols par jour toute l’année et des correspondances avec tous les avions

et à destination de Nice. NICENICE - MONACO MONACOdépart au départ et à destination de Nice.

*Tarif Aller-simple sur la base d’un aller-retour incluant le transport entre l’héliport de Monaco et Monaco intra-muros. MONACAIR,*Tarif Héliport de Monaco, avenue desd’un Ligures, 98000 Monaco - Tel : +377 97 97 39 00 - Email de : reservation@monacair.mc - www.monacair.mc Aller-simple sur la base aller-retour incluant le transport entre l’héliport Monaco et Monaco intra-muros. 87 SMonaco 02334 - S.A.M capital de 39 36500 000 €. MONACAIR, Héliport de Monaco, avenue des Ligures,RCI 98000 - Tel : au +377 97 97 - Email : reservation@monacair.mc - www.monacair.mc

RCI 87 S 02334 - S.A.M au capital de 365 000 €.


⦙⦙НОВОСТИ — News

The Luxury Network Monaco Крупнейший мировой Альянс люкс-брендов продолжает расширяться в самой фешенебельной точке земного шара. С начала года в The Luxury Network Monaco вступили целых три роскошных бренда: произволитель электромобилей Tesla, лидер в сегменте бизнес-авиации Jet Partner и производитель эксклюзивных аудио-систем Askja. В конце апреля, участники Альянса и их высокопоставленные гости соберутся на одной из самых красивых вилл Лазурного берега, в Château Algarve чтобы услышать впечатляющие возможности мощнейшей аудио-системы Askja. The world’s biggest Luxury Alliance continues to grow in the most fashionable part of the world. Since the beginning of the year, three prestigious brands joined The Luxury Network Monaco: electric car manufacturer Tesla, business aviation leader Jet Partner and the creator of the most exclusive audio systems Askja. At the end of April, Members of the Alliance and their distinguish guests will gather at one of the most beautiful villas of the Côte d’Azur, at Château Algarve to listen to the purest and impressive sounds of the Askja Audio-System. The Luxury Network Monaco www.theluxurynetworkmonaco.com

www.jetpartner.net

www.askja-audio.com

www.tesla.com

Новый магазин Courir в Монако A new Courir store in Monaco

После открытия ряда магазинов во Франции и в Африке в прошлом году Mercure International начинает 2017 год с нового магазина Courir, на этот раз в Монако. Этот магазин, который располагается в торговой галерее Фонвье́й, является 13-м магазином Courir, развернутых группой Mercure International. Бутик площадью 250м², расположенный на первом этаже торгового центра, предлагает наилучший ассортимент ходовых кроссовок, топовых моделей одежды и эксклюзивные товары. After several openings in France and Africa last year, Mercure International starts 2017 with a new Courir store, this time in Monaco. The store, located on the first floor in the Fontvieille shopping Mall, brings to 13 the number of Courir stores developed by Mercure International. With a surface area of 250m², the shop offers the best sneakers, star models and exclusivities. Courir Centre Commercial Fontvieille 29, avenue Albert II Monaco www.courir.com

14│Monaco бизнес


Bridging

a

exquisite

sound

and

art

s e n s o r i a l e x p e r i e n c e u n p r e c e d e n t e d

Show room: Château Algarve Cap d’Antibes - Sandro: +33 6 24 38 39 99 www.askja-audio.com


⦙⦙НОВОСТИ — News

IV Фестиваль Российского Искусства и Кино 4th Festival of Russian Art and Cinema

4-й Фестиваль российского искусства и кино пройдет с 30 июня по 1 июля в кинотеатре изящных искусств театра имени Принцессы Грейс. Будут присутствовать многочисленные знаменитости мира кино и российской культуры. Актеры, режиссеры и продюсеры посетят показы фильмов, выбранных для фестиваля в этом году. Четвертый год подряд спонсором этого престижного мероприятия выступает журнал Monaco Business. The 4th edition of the Monaco Festival of Russian Art and Cinema will take place from 30 June to 1 July at the Beaux Arts Cinema in the Princess Grace Theatre. Numerous personalities from the world of cinema and Russian culture will be present. Actors, directors and producers will attend screenings of the films that have been selected this year. For the fourth successive year, Monaco Business magazine is the partner of this prestigious event.

© Event Art

www.eventart.uk

Русский Торжественный Ужин Russian Gala Diner

Ассоциация «Друзья Русского собора Ниццы» (ACRN), которая объединяет всех друзей Русского православного собора Св. Николая в Ницце, проводит Русский торжественный ужин, который состоится 12 июля 2017 года в честь Дня святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Средиземноморском дворце на Английской набережной в Ницце. Этот элегантный и изысканный ужин, на который приглашены французские и русские артисты, пройдет под патронатом Ее Высочества княжны Доротеи Романовой Императорского Дома России и Его Сиятельства Александра Орлова, Чрезвычайного и полномочного посла России во Франции и Монако. ACRN, the cultural association which gathers all friends of St Nicholas Russian orthodox cathedral in Nice, is organizing a Russian Gala diner to take place on July 12th 2017 at «Palais de la Méditerranée» on Promenade des Anglais, on the occasion of St Peter and St Paul’s Day.

Контакты — Contact Pierre de Fermor pdefermor@egliserussenice.org

16│Monaco бизнес

© Pierre de Fermor

This elegant and tasty dinner, enhanced by French and Russian artists, will be held under the patronage of H.H. Princess Dorothea Romanov, Imperial House of Russia, and H.E. Alexander Orlov, ambassador of Russia in France and Monaco.


The Donkervoort D8 GTO-RS


© MCFW

⦙⦙RUBRIQUE — Rubric

НЕДЕЛЯ МОДЫ 2017 В МОНТЕ-КАРЛО С 1 по 3 июня в Княжестве, под высоким покровительством Ее Светлейшего Высочества Принцессы Монако Шарлен, пройдет серия мероприятий, посвященных международной моде. Неделя моды Monte Carlo Fashion Week в 2017 году проводится пятый год подряд под кураторством Монакской палаты моды (CMM), при поддержке правительства, мэрии и Городского информационного турбюро Княжества Монако. Программа будет насыщена событиями, в числе которых 3-дневные модные показы, чередующиеся с бизнес-встречами формата B2B, церемонией вручения наград Fashion Awards и гала-ужином в восхитительном легендарном здании Музея океанографии Монако. В день празднования Дня Итальянской Республики в рамках MCFW© пройдет форум Made-in-Italy с участием Кристиано Галло, посла Италии в Монако, журнала Imprese Монако (Деловая жизнь Монако), являющегося партнером Monte-Carlo Fashion Week 2017, и почетного гостя, итальянского дизайнера Кьяры Бони, которая закроет этот праздничный день 2 июня показом своей коллекции «La Petite Robe». Пятая неделя моды MCFW© поддерживает Фонд Принцессы Монако Шарлен. Основанный в декабре 2012 года Ее Светлостью Принцессой Монако Шарлен, Фонд направил свою деятельность на спасение жизни утопающих. Его миссия заключается в информировании и повышении осведомленности об опасности плавания для неопытных купальщиков, обучение детей основам безопасности на воде, умению плавать посредством программы «Учимся плавать» и предотвращения опасности утонуть посредством программы «Основы безопасности на воде». 18│Monaco бизнес

Monte-Carlo Fashion Week 2017 From 1 to 3 June, Monaco’s event dedicated to international fashion will be held in the Principality under the High Patronage of S.A.S. Princess Charlène of Monaco. For the fifth consecutive year, Monte-Carlo Fashion Week 2017 has been organized by the Chambre Monégasque de la Mode (CMM), with the support of the Princely Government, the City Council and the Tourist Office of the Principality of Monaco. The schedule is packed with events, with three days of shows, B2B meetings for the business sector, the Fashion Awards Ceremony and the Gala Dinner at the magnificent, legendary Oceanographic Museum of Monaco. On Italy’s Republic Day, the MCFW© will celebrate Made in Italy in the presence of His Excellency Cristiano Gallo, the Ambassador of Italy to Monaco, with a guest of honour, the Italian designer Chiara Boni, who will bring 2 June to an end with a show of her collection: Chiara Boni - La Petite Robe Collection. Monaco Business magazine is a partner of Monte-Carlo Fashion Week 2017. For its fifth edition, the MCFW© is supporting the Princess Charlène of Monaco Foundation. Launched in December 2012 by S.A.S. Princess Charlène of Monaco, the Foundation’s primary objective is to save lives by combating drowning. Its missions are to make public opinion aware of the dangers of water, to instruct children on preventive measures and to teach them how to swim through the “Learn to Swim, learning to swim” and Water Safety, for the prevention of drowning” programmes. The Foundation also focuses on sporting values such as discipline, respect for oneself and others, a taste for effort and team spirit. The “Sport & Education, developing around sporting values” programme uses sporting activities as tools for contributing to the well-being and development of children.


UNDER THE HIGH PATRONAGE OF H.S.H. PRINCESS CHARLENE OF MONACO

MONTE-CARLO FASHION WEEK 1 - 3 JUNE 2017

www.chambremonegasquemode.com


⦙⦙СПОРТ И БИЗНЕС — Sport & Business

СПОРТ И БИЗНЕС Sport & Business

Монако - место проведения спортивных соревнований международного уровня. Повышение престижа Княжества посредством поддержки и развития спорта - не случайное решение, а результат амбициозной политики, которую с воодушевлением поддерживают монаршие особы и реализует правительство. Монако стало площадкой проведения престижных международных мероприятий. С 1929 года самым важным событием в Монако, существенно влияющим на экономический фактор и международную привлекательность Княжества, является проведение Гран-при Формулы-1. Спорт стал традиционной отличительной чертой Княжества и увлечением, которое с удовольствием поддерживают и развивают как Его Светлость, так и все население государства. Само место чрезвычайно благоприятно для практики спорта благодаря качественно продуманной организации спортивных объектов. Нет необходимости представлять Гран-при Монако Формулы-1! Каждый год в мае, в течение четырех дней, мир обращает свой взор на Княжество, которое превращается в гоночную трассу - трассу, которая преобразует город. Ралли Grand Prix Historique de Monaco, ретроспектива золотого века автогонок, проводится в мае на знаменитой трассе Монако каждые два года. В гонке берут участие автомобили, датируемые 1934-1979 гг. Теннисный турнир в Монте-Карло, который в наши дни имеет категорию Мастерс, был впервые организован в Княжестве Монако в 1897 году! Учитывая свою почти вековую историю, этот турнир стал традиционным и глубоко укоренился в истории международного тенниса. Каждой весной конные соревнования Jumping International de Monte-Carlo сводят лучших наездников, соревнующихся в скорости преодоления препятствий на самой короткой конкур-трассе в мире. Ежегодно в июне, на международном первенстве по плаванью Meeting International de Natation в Монако встречаются пловцы со всего мира. Эти соревнования является первым этапом чемпионата на призы «Mare Nostrum». В настоящее время легкоатлетический турнир Herculis классифицируется как 2-е по значению событие года международного уровня. Тысячи зрителей спешат насладиться спортивными достижениями сотни легкоатлетов со всего мира. Monaco: a top location for international events. The spread of Monaco’s reputation through sport has not happened by chance; it is the result of an ambitious policy inspired by its Princes and implemented by the Princely Government. Monaco has become home to prestige international events. Since 1929, the Formula One Grand Prix has been Monaco’s most important event in terms of economic benefits and international recognition. Sport is a real tradition and passion in the Principality for both its Sovereign Prince and its entire population. Thanks to its first-class facilities, the Principality is an ideal place for sport.

© Centre de Presse - DTC

The Formula One Monaco Grand Prix needs no introduction! Every year, for four days in May, the eyes of the whole world are on the city transformed into a circuit and on the circuit that transforms the city. The Monaco Historic Grand Prix, a retrospective of the golden age of automobile racing, is held every two years on the celebrated Monaco circuit with cars dating from 1934 to 1979. The Monte-Carlo Tennis Masters Series was organized in the Principality of Monaco for the first time in 1897! This traditional over one century-old meeting has deep roots in the history of international tennis. The Monte-Carlo International Showjumping event, which is held in the spring, brings together the best riders, who jump fences at the smallest course in the world. Swimmers from around the world meet in Monaco in June for the International Swimming Meeting, which is one of the stages of the “Mare Nostrum” Trophy. The athletic meeting Herculis is now classified as the world’s second most important meeting, and thousands of spectators come together to watch the exploits of hundreds of athletes from around the globe.

20│Monaco бизнес


© ACM

⦙⦙RUBRIQUE — Rubric

ГРАН-ПРИ ФОРМУЛЫ 1

© ACM

Проведение 75-й автомобильной гонки Гран-При Монако намечено с четверга 25 мая по воскресение 28 мая 2017 года. Организованные на уикенд Вознесения, эти знаковые для Княжества соревнования станут 6-м этапом Чемпионата мира FIA 2017 Формулы 1. Настоящая жемчужина Чемпионата мира FIA Формулы 1, автомобильный Гран-При Монако каждый год является самым серьёзным испытанием для лучших пилотов мира. Безжалостная как для людей, так и для автомобилей, эта мифическая трасса между тем остается любимым местом встречи любителей автомобильных гонок. Проходя в окружении фантастически красивого пейзажа между горным массивом и морем, монакская гонка является уникальным событием в мире спорта и, учитывая свой несравненный престиж, она объединяет все ингредиенты этих единственных в своем роде соревнований: гламур, скорость и, главное, эксклюзивность. Добившись, наконец, успеха в Княжестве в 2016 году, трижды чемпион мира Льюис Хэмильтон, скорее всего, будет стремиться к новой победе на скалистых виражах Монако по случаю 962го Гран-При в истории этой королевской категории соревнований. Если это ему удастся, англичанин сможет присоединиться к Нико Росбергу, прежнему члену своей команды в Мерседес, который уже отошел от дел, также как и к своим соотечественникам Стирлингу Моссу и Джеки Стюарту по победам на Гран-При, имеющих в своем багаже по три победы. Несмотря на всегда жесткую конкуренцию со стороны Red Bull а также Ferrari, Хэмильтон (а это касается также и его партнеров) должен научиться укрощать новые виражи F1 на трассе, где нужно платить за малейшую ошибку. Более крупные как в отношении шасси, так и размеров шин, одноместные болиды образца 2017 года должны также продемонстрировать повышенные показатели, так как инженеры прогнозируют выигрыш около пяти секунд на круг. Нет смысла убеждать зрителей в том, что монакские соревнования станут захватывающем дух спектаклем.

Grand-Prix of Formula 1

Finally winner for the second time in the Principality in 2016, the three times world champion Lewis Hamilton will certainly

try to catch another win on the rock for the 962th Formula 1 Grand Prix. If he succeeded, the British would rejoin Nico Rosberg his former teammate at Mercedes now retired from the sport, as well as his compatriots Stirling Moss and Jackie Stewart to the prize list with three wins in Monaco. In addition to the tough competition of the Red Bull or Ferrari, Hamilton, that is the same for the other drivers, will also learn to control the news F1’cars on a circuit which don’t let any space for a mistake. Wider (both in terms of chassis and tyres), the 2017 single-seaters machines are also expected to be noticeably quicker. The gain will probably come to five seconds per lap. This incredible increase of the performance will, certainly, guarantee an absolutely breathtaking show at the Monegasque event.

© ACM

The 75th edition of the Grand Prix Automobile de Monaco will be held from Thursday 25th to Sunday 28th May 2017. Organized during the Ascension week-end, the legendary Monegasque event will host the 6th round of the 2017 FIA Formula 1 World Championship. Real jewel of the FIA Formula 1 World Championship, the Grand Prix Automobile de Monaco push every season the best drivers of the world beyond their limits. Pitiless for both men and cars remains the favourite meeting of all fan of motorsport. The Monaco’s race is still exceptional because of its fabulous background drawn between the sea and the mountains and by its incomparable prestige. The Monegasque event brings together all the ingredients of an extraordinary Grand Prix: glamour, speed and above all exclusiveness.

Monaco бизнес│21


⦙⦙RUBRIQUE — Rubric

НИКО РОСБЕРГ Nico Rosberg

22│Monaco бизнес

© Laureus Sport Award

Interview


⦙⦙СПОРТ И БИЗНЕС — Sport & Business

И

На церемонии Laureus Sports World Awards отмечаются лучшие спортсмены мира. В этом году премии и почетного трофея был удостоен Нико Росберг за выдающиеся достижения в спортивной карьере. Наконец-то представилась возможность поговорить с чемпионом мира Формулы-1 Нико Росбергом об автогонках и его будущем. Молодой немец, проживающий в Монако, завершил свою карьеру пилота Формулы-1, оставив позади еще одну главу своей жизни в возрасте 31 года с улыбкой на лице. Такую же улыбку он сохранял на лице и на протяжении всего интервью. Интервью дает нам ясно понять, что Нико Росберг так или иначе будет связан с миром автогонок в лучших традициях своей новой родины.

© Laureus Sport Award

нтервью с Нико Росбергом, чемпионом мира Формулы 1

Interview with Nico Rosberg, Formula 1 world champion Monaco, and it’s a chapter he closed at 31 years old with a smile on his face. This same smile he kept throughout the interview. It’s clear from this interview that Nico Rosberg will in some ways still be sticking close to the world of motorsport, in the true spirit of his adopted homeland.

Ольга Таран Olga Taran www.hellomonaco.com

© Laureus Sport Award

The Laureus Sports World Awards ceremony, which named the best sporting personalities across the world, recognized Nico Rosberg, who received an Award of Honour for his career and the Revelation of the Year. F1 World Champion Nico Rosberg was available for interview recently to talk about motorsport and his future. The F1, though, has been ruled out by the young German living in

Monaco бизнес│23


⦙⦙СПОРТ И БИЗНЕС — Sport & Business

Вы провели великолепную гонку, став чемпионом мира Формулы-1 на последнем этапе в Абу-Даби. Расскажите нам об этом. Это была самая напряженная гонка в моей жизни. Я попал в такое положение, что мог трижды проиграть чемпионство в течение 55 кругов. Было очень трудно, т.к. я не знал, чего ожидать. Я испытал огромное облегчение по ее завершению. Я был готов к любому развитию событий на трассе. И действительно рад, что сумел сохранить лидерство.

You’ve had a great run as World Champion of F1, on the last course of the season at Abu Dhabi. Tell us about it.

Формула-1 определила вашу жизнь. Вас не покидает ощущения, что вы при этом упустили что-то? Это большая перемена. И решение уйти не было случайным. Когда я думаю о том, что каждый день моей жизни был посвящен Формуле-1… Это ужасно. Но, в конце концов, я доволен своей карьерой. Я достиг всего, к чему стремился. Я просто хочу заняться чем-нибудь другим. У меня по-прежнему масса проектов и вызовов в этой жизни. Для меня это возможность проводить больше времени со своей семьей. Когда вы занимаетесь спортом на таком уровне, у вас просто не остается времени ни на что другое. Вы можете жертвовать чем-либо в течение какого-то определенного периода, но не вечно.

The F1 has set the pace of your life, do you not feel that it will leave you with a feeling that something is missing?

Вы упомянули о других проектах… Они связаны как-то со спортом? Нет. Только не сейчас. Я представляю себя в сфере недвижимости, в качестве предпринимателя, поддерживающего молодых автогонщиков.

No, not sports for the moment. I can see myself in real estate, as an entrepreneur, helping young people in motorsport.

Когда вы пришли к решению завершить карьеру? Это решение начало созревать сразу после того, как только вероятность победы в чемпионате приобрела свои первые очертания. В последние недели, ближе к концу сезона. А вы не рисковали, когда думали о «сразу после того» еще до того, как закончился сезон? Возможно, это была не самая лучшая идея (смеется). Поэтому я пытался сделать все, что в моих силах, лишь бы не думать об этом. В то же самое время, именно эта мысль придала мне решительности в последней гонке. Еще перед стартом я знал, что воспользуюсь этим преимуществом и получу наслаждение. Я четко представлял, что я должен делать. Как вы думаете, стали бы вы чемпионом, если бы Хэмильтон не был на вашей стороне? Но я ведь чемпион!

It was the most intense race of my life. I was in position to lose the championship three times during the 55 laps. It was very hard because I didn’t know what to expect. It was a huge relief then to carry it to the end. I had imagined every possible scenario for that race. I’m really glad I came out of it on top.

It’s a big change. It was not a casual decision to leave. When I think about it, all the days of my life were devoted to the F1. That’s huge. But in the end I’m very happy with my career. I have achieved everything I wanted. I just want to move on to something else now. I still have many projects and challenges to seek in life. For me it’s the moment to spend more time with my family. When you do sport at a high level, it leaves you with little time for other things. You can make this sacrifice for a while, but not forever. You mention other projects… Are they sports-related?

When did you decide to stop? This decision started to take shape as soon as the possibility of becoming World Champion became clearer. In the final weeks just before the end of the Season. Was there not the risk in thinking about “after” before you had even finished the Season? It probably wasn’t a good idea (smiling). So I did everything I could to avoid thinking about it. But at the same time, this is what made me feel the most determined in the last race. Before the start, I knew that I should take advantage of that moment and enjoy it. I had a clear idea in mind of what I had to do. Do you think you would have been Champion if Hamilton had not been at your side? But I am Champion! Let’s say that this internal rivalry has perhaps helped you to push yourself to your limits?

Скажем, что внутрикомандное соперничество, вероятно, помогло вам выжать из себя максимум? Конечно. Но и ему тоже. Мы оба подталкивали друг друга. И всегда выше и выше. Не выходя за рамки дозволенного? Мы выходили за рамки дозволенного: мы оба сошли с трассы в Барселоне! Эмоционально это был тяжелый сезон? Он всегда тяжелый. Именно это и случается, когда вы ведете борьбу на все более и более высоком уровне. Но это прекрасная борьба. Я узнал очень многое о себе. Прежде всего, спорт научил меня развиваться на личностном уровне. Я научился работать с другими людьми в ходе напряженного сезона, уважать, создавать команду и т.д. Я научился ценить человеческие взаимоотношения. В какой-то степени я выступал в качестве агента, ведущего переговоры от своего имени. Что для вас значит Лазурный берег? Если кратко, это мой дом. Там, где я живу. Это место, которое я люблю и где хотел бы прожить всю оставшуюся жизнь. Лично для меня это самое красивое место в мире. Я пошел в школу в Ницце. Я практически уроженец Ниццы. Страна автомобилей? Конечно же, Монако, со своей трассой, со своим наследием. Первый в истории Мерседес участвовал в гонке в Ля Тюрби, в начале 1900-х годов. Это невероятно! Поэтому мы можем с уверенностью сказать, что это историческое место. 24│Monaco бизнес

Of course. But for him as well. We both helped to push each other. Always pushing higher. Without overstepping the boundaries?

We did overstep the boundaries: both of us came off the track at Barcelona!

Emotionally, this was a tough season? It’s always tough. That’s what happens when you are always battling at higher and higher levels. But it’s a beautiful struggle. I learned a lot about myself. The sport taught me to develop myself on a personal level, in a huge way. I learned to work with others in the midst of an intense season, to give respect, to build a team. I appreciated these human connections. I was also my own agent in some way, negotiating on behalf of myself What does the Côte d’Azur represent for you? Very simply, it’s home. It’s where I live. It’s a place I love and where I want to spend the rest of my life. For me, it’s the most beautiful place in the world. I went to school in Nice: I’m practically a native Niçois. The land of cars? Of course, Monaco, with its track, it’s all part of the heritage. The first Mercedes in history ran its first race in la Turbie (early 1900). It’s incredible! So, yes, we can really say that it’s a historic area.


© Sportel - Monaco Mediax

⦙⦙RUBRIQUE — Rubric

Dr. Thomas Bach, H.S.H. Prince Albert II of Monaco, Marion Bartoli, Teddy Riner, and Cheick Kongo

SPORTEL MONACO Sportel Monaco заслужил признание в качестве ключевого мероприятия, обязательного для посещения лидерами индустрии спортивного бизнеса и средств массовой информации. Организованный под высоким патронатом Его Светлейшего Высочества Принца Монако Альбера II и Международного Олимпийского Комитета, форум является ежегодным местом встречи ключевых бизнес-игроков в мире спорта. На протяжении 28 лет именно в Монако собираются наиболее крупные фигуры индустрии спортивного бизнеса и средств массовой информации в рамках обширной программы конференций и тематических рабочих встреч. Топ-менеджеры и руководители этого сектора встретятся в Монако с 23 по 26 октября, чтобы определить будущие тенденции развития спортивного бизнеса. Форум почтут своим присутствием многочисленные знаменитости. С большим успехом руководит этим мероприятием генеральный директор, исполняющий обязанности вице-президента Sportel Monaco Лоран Пюон. Sportel Monaco экспортирует свою деятельность и в другие страны, такие как азиатские страны и США. Форум Sportel America только что отметил свое 20-летие, он продвигает имидж Княжества Монако и экспертные знания организации праздников и мероприятий Монако Monaco Mediax. Воодушевлённый успехом проведения своих форумов, занимающих лидирующие позиции в среде спортивного бизнеса, Лоран Пюон и его команда в мае 2018 года планируют организовать новую конференцию в Майями Бич «Sportel América Summit». Будучи настоящей платформой коммуникаций и обмена опытом самого высокого уровня, Sportel Summit предложит возможность встреч с глазу на глаз влиятельным лицам в сфере спортивного бизнеса для обсуждения вопросов, касающиеся будущего спорта и средств массовой информации. Экономическая выгода форума очевидна: он соберет в Княжестве более 3000 участников из 80 стран, которые оплатят 3200 ночей во отелях Монако. Полностью будет арендованы помещения Гримальди Форума. Отметим, что Sportel входит в тройку наиболее крупных годичных мероприятий, проводимых в этом конгресс-центре. Во время форума самым красивым видеороликам международных соревнований прошедшего года будут присуждены награды «Sportel Awards». В этом году церемония присуждения премий «Sportel Awards» пройдет 24 октября в 20.00 в Гримальди Форуме под почетным председательством Его Светлейшего Высочества Принца Монако Альбера II. В торжественном вечере примут участие многочисленные олимпийские чемпионы и спортивные знаменитости, которые вручат призы «Золотые подиумы» режиссёрам, лауреатам конкурса.

Sportel Monaco has become an unmissable occasion for industry leaders in the sports and media businesses. Organized under the High Patronage of His Serene Highness Prince Albert II of Monaco and the Patronage of the International Olympic Committee, this meeting is the sporting world’s annual rendezvous. For 28 years, the biggest names from the sports business and media industries have gathered in the Principality of Monaco for an extensive programme of conferences and topic-based meetings. The top executives and decision-makers from the sector will be meeting in Monaco from 23 to 26 October to decide future trends. A large number of sports celebrities will also be present. Laurent Puons, the CEO and Deputy Vice-Chairman of Sportel Monaco, runs this event with great success. Sportel Monaco exports to countries such as Asia and the United States. Sportel America has just celebrated its 20th anniversary, and promotes the image of the Principality of Monaco and the know-how of Monaco Mediax. Encouraged by the success of these events, and as leader in the sports business sphere, Laurent Puons and his team is organizing a new event known as the Sportel America Summit in Miami Beach in May 2018. The Sportel Summit is an extremely high-quality platform for communication and discussion, and offers an exclusive and select group of influential personalities from the sports business the opportunity to meet face-to-face to discuss subjects relating to the future of sport and the media. From an economic standpoint, the convention welcomes over 3000 participants to the Principality from 80 countries, occupying 3200 room nights across all Monaco’s hotels. The whole of the Grimaldi Forum is hired, and Sportel is among the year’s three most important events. During the convention, the Sportel Awards honour the best international sports videos of the year. This year, the Sportel Awards ceremony will be held at 8:00pm on Tuesday 24 October at the Grimaldi Forum, with His Serene Highness Prince Albert II of Monaco acting as Honorary President. Numerous Olympic champions and sports celebrities will be taking part in the evening and will hand the Podiums d’Or trophies to the winners.

Sportel Monaco www.sportelmonaco.com

Monaco бизнес│25


© Smett

⦙⦙RUBRIQUE — Rubric

MONTE-CARLO ROLEX MASTERS

В 2016 году в Монте-Карло Ролекс Мастерс приняли участие 8 игроков из первой десятки мирового рейтинга. Состав заявленных игроков на турнир 2017 года также обещает исключительно зрелищный спектакль. Среди первых заявленных Новак Джокович, победитель турнира 2015 года, и Рафаель Надаль, девятикратный победитель с 2005 по 2012 года и действующий обладатель титула после своей победы в финале над Гаелем Монфисом в 2016 году. Рафаель Надаль является единственным игроком, одержавшем столько раз победы в одном и том же турнире, подряд или в разные годы, этот рекорд аналогичен его же рекордной серии из девяти побед на Роллан Гарросе. Зато заметной потерей для 111-го по счету турнира в этом году будет отсутствие трижды финалиста Роджера Федерера. Что касается первой десятки, то будут отсутствовать только двое, так как среди лучших игроков мира Кей Нишикори, четвертый в мире, также не заявился на турнир. Неделя обещает быть насыщенной, как на кортах, так и з пределами клуба. По случаю турнира будет организовано множество культурно-развлекательных мероприятий, таких как Детский День, запланированный на воскресение 16 апреля 2017 года, который в 2016 году привлек 1700 детей. Ну и конечно, традиционная Большая ночь тенниса в пятницу 21 апреля. Среди новинок: жеребьевка финальной таблицы в пятницу 14 апреля на аллеях Экзотического сада Монако, а также благотворительная выставка, организованная в субботу 15 апреля в пользу ассоциации Amade Mondiale Monaco, президентом которой является Ее Светлейшее Высочество Принцесса Каролина Ганноверская. 26│Monaco бизнес

The 2017 Monte-Carlo Rolex Masters takes place between 15 and 23 April on the famed hard courts of the MonteCarlo Country Club. Organized by the S.M.E.T.T. (Société Monégasque pour l’Exploitation du Tournoi de Tennis), the Monte-Carlo Rolex Masters is the first European tournament in the prestigious ATP World Tour Masters 1000 category. It is broadcast in 66 countries across five continents. Together with the Formula One Grand Prix, this meeting has become one of the Principality’s most symbolic sporting events, and for over a century has marked the beginning of the spring sporting and cultural events. In 2016, eight of the top ten players in the world took part in the Monte-Carlo Rolex Masters, and the 2017 lineup will be just as exceptional. Novak Djokovic, the 2015 winner, was one of the first to enter, together with Rafael Nadal, the nine-time winner between 2005 and 2012 and the current titleholder following his victory over Gaël Monfils at the 2016 tournament. Rafael Nadal is the only player to have won the same trophy so many times, consecutively or not, equalling his record of nine victories at Roland Garros. One notable absentee this year is the Swiss player Roger Federer, who has been a finalist three times, but who will be playing at this 111th edition. Only two out of the top ten best players in the world will not be present – Kei Nishikori, the world number four, will also be conspicuous by his absence. It looks like being a full week both on the courts and in the stands, with numerous events such as Children’s Day on Sunday 16 April 2017, which attracted over 1,700 children in 2016, not to mention the traditional Grande Nuit du Tennis on Friday 21 April. Among the new events this year are the final draw, which will be held on Friday 14 April on the pathways of Monaco’s Jardin Exotique and a charity exhibition organized on Saturday 15 April for the Amade Mondiale Monaco, presided over by S.A.R. Princess Caroline of Hanover.

© Smett

Монте-Карло Ролекс Мастерс 2017 пройдет с 15 по 23 апреля на знаменитых грунтовых кортах Монте-Карло Кантри Клуба. Организованный под эгидой S.M.E.T.T. (Монакская компания по коммерческой эксплуатации теннисных турниров), Монте-Карло Ролекс Мастерс является первым европейским турниром престижной категории ATP World Tour Masters 1000. Он транслируется по телевидению в 66 странах на 5 континентах. Наряду с Гран-при Формулы-1 этот турнир заслужил признание в качестве наиболее эмблематического спортивного события Княжества, которое в течение вот уже более ста лет отмечает начало весенних спортивно-культурных мероприятий.


FORMULA E e 2 MONACO ePRIX SAMEDI 13 MAI 2017 INFORMATIONS T. +377 93 15 26 24 monaco-eprix.com


АДНАН УДРУЖ

Adnan Houdrouge

Success Story


⦙⦙СПОРТ И БИЗНЕС — Sport & Business

А

днан Удруж, на шаг впереди

У Аднана Удружа две страсти: спорт и Африка. Именно они повлияли на решение открыть спортивный магазин в Дакаре. Это было начало. Руководствуясь теми же соображениями, он основал в Монако в 1986 году розничную и дистрибьюторскую компанию Mercure International. В том же году в Княжестве появилась еще и торговая марка City Sport, собравшая самые знаковые модели ведущих брендов. Тридцать лет спустя Mercure International содержит, снабжает и поддерживает 250 торговых точек в 17 странах, по меньшей мере, на трех континентах. Спортивные товары представляют 30% из общего оборота в 650 миллионов евро, мода – 20% а продукты питания и сельского хозяйства – 50%. В прошлом году бренд City Sport обновил концепцию и освежил фирменный стиль. Хотя родина этого бизнесмена – Африка, сегодня Аднан Удруж – монегасский предприниматель, дальновидный, настойчивый, целеустремленный, относящийся к репутации так, будто он в самом начале карьеры. Puma, Asics, Adidas, Nike, Under Armor, Levi’s, Hugo Boss, Aldo, I Am, Courir, Go Sport, L’Occitane en Provence и Casino доверяют Mercure International, потому что компания знает как работать в команде, постоянно находится в тонусе, умеет располагать свои магазины по лучшим адресам и создает суперсовременные коммерческие центры. Пример: Grand Fleuve – самый крупный коммерческий центр в Конго, открытый в 2016 году. После того, как компания обосновалась в Княжестве, оборот товаров оптимизировался, поскольку через Монако проходят основные логистические и коммерческие маршруты. Так, на территории Монако уже два года работает магазин Aldo, а сравнительно недавно открылся магазин спортивной обуви Courir на площади 250кв. м на втором уровне коммерческого центра в районе Фонвьей.

Adnan Houdrouge, a step ahead From his earliest days with the creation of a sports store in Dakar, Adnan Houdrouge has maintained two passions: sport and Africa, two spearheads that were ever-present when he created his retail and distribution company, Mercure International, in 1986. In that same year, City Sport, a name that brings together the trendiest models from the biggest brands, first saw the light of day in the Principality. Thirty years later, Mercure International owns, supplies and drives 250 points of sale in 17 countries on no fewer than three continents. Sport represents 30% of its 650 million Euros of consolidated turnover, fashion 20%, and food distribution 50%. Last year, City Sport renewed its concept and freshened up its graphic identity.

Although it all began in Africa, his native land, today it is as a Monegasque businessman that Adnan Houdrouge, as visionary, rigorous and persevering as he was on that first day, has based his reputation. Puma, Asics, Adidas, Nike, Under Armor, Levi’s, Hugo Boss, Aldo, I Am, Courir, Go Sport, L’Occitane en Provence and Casino all place their trust Mercure International because of its ever-vigilant teams’ know-how, the prime addresses of its stores and the Monegasque company’s ability to build shopping centres that are on the cutting edge of modernity, like Grand Fleuve, the largest shopping centre in Congo, which opened in 2016. Flows of merchandise are optimized from the company’s headquarters in the Principality, where its general management, logistics and purchases are all based. Monaco has had an Aldo store for two years, and more recently, a

250m² Courir store dedicated to sneaker fashions opened on the second floor of the Fontvieille shopping centre.

Monaco бизнес│29


⦙⦙СПОРТ И БИЗНЕС — Sport & Business

Ч

еловек с ценностями во главе Mercure International Когда речь заходит о поддержке мирного существования, солидарности, равенства между людьми, и более того, когда это касается Африки, Аднан Удруж, который уже 30 лет живет с семьей в Княжестве, моментально готов действовать! Он с небывалой вовлеченностью окунается в жизнь ассоциаций, спонсорство, меценатство и любое партнерство, способное задействовать нужные рычаги для утверждения фундаментальных принципов «жизни вместе». В 2016 году он организовал, проспонсировал, поддержал не меньше 30 спортивных мероприятий, которые послужили прекрасным поводом для проявления общности и коллективного сопереживания спортивных событий. Спорт объединяет, каждое мероприятие привлекает все больше участников, которые стремится добиться успеха.

Создатель Mercure International является также спонсором-основателем движения «Женщины – руководители предприятий Монако» (AFCEM), которое, в частности, работает в Сенегале. Будучи влиятельным экономическим субъектом страны, компания знает, как важно поддерживать женскую часть населения в стремлении к профессиональному росту на нелегком пути частного предпринимательства. В сельской местности жительницы Сенегала еще сталкиваются с трудностями при получении качественного образования. Mercure International также принимает участие в создании первого бизнес-центра, о котором было заявлено в мае 2011 года под девизом «Женское предпринимательство и солидарность в эпоху ццифровых технологий». Начав работать с центром, компания подтвердила свою приверженность AFCEM и профинансировала второй центр в 2012 году. Нельзя обойтись без восторженных эпитетов для описания инициатив супруги бизнесмена Вероник и двух его дочерей – Женнифер и Жоанны Удруж-Карри, которые стоят у истоков ассоциации «Дети Африки – Монако» (Children of Africa Mc). Ассоциация приходит на помощь африканским детям, которые остались без родителей и тем, кто не имеет возможности ходить в школу. Mercure International – это история семьи. В поисках совершенного мироустройства Аднан Удруж не одинок. Он умеет собрать вокруг себя компетентных мужчин и женщин, среди которых его дочь Жоанна, старший адвокат департамента Права и Коммуникации и его сын Седрик.

A man of principle at the head of Mercure International When it comes to encouraging peace, solidarity and fairness among human beings – even more so where Africa is concerned – Adnan Houdrouge, who has lived in the Principality with his family for over 30 years, is ready! He throws himself with conviction into sponsorships, patronage, and all kinds of partnership that might operate the levers required to further these fundamental notions of “living together”. In 2016, no less than 30 sporting events, formidable vehicles for sharing and empathy, were organized, mentored or sponsored. Sport brings people together, and each event mobilized a significant number of participants, with resulting success. The creator of Mercure International is also a partner and founder of Femmes Chefs d’Entreprises de Monaco (AFCEM), an organization with an especially strong presence in Senegal. As an economic actor in the country, the group knows how important it is to encourage the female population to become

30│Monaco бизнес

more professional and embark on business adventures. In rural areas, Senegalese women still encounter difficulties with accessing high-quality training. Mercure International therefore participated in the creation of the first business centre, which was inaugurated in May 2011 with the topic “Female Entrepreneurship and Digital Solidarity”. To continue this initiative, it renewed its commitment to AFCEM by funding a second centre in 2012.

Johanna, who is a lawyer in charge of the Legal and Communications Departments, and his son Cedric, who heads up the Global Development Department.

We must fail to salute the initiative of his wife Véronique and his two daughters, Jennifer and Johanna Houdrouge-Karrit, the founders of Children of Africa Mc, an association that helps orphaned and out-of-school African children, every chance we can. Mercure International is a family story. Adnan Houdrouge knows how to surround himself with skilled men and women to assist him in his search for excellence, including his daughter

Mercure International www.mercureinterna tionalgroup.com



⦙⦙СПОРТ И БИЗНЕС — Sport & Business

THIRTY-NINE MONTE-CARLO Не ограничиваясь только спортивными достижениями, спорт охватывает и другие элементы жизни. Конечно, первостепенное значение имеет преодоление своих физических и моральных возможностей, но важна также и возможность, которую предоставляет спорт для поддержания красоты, хорошего самочувствия или наличие повода для встреч и дружеского обмена идеями. Именно на этой базе родился супер элегантный клуб ТРИДЦАТЬ-ДЕВЯТЬ Монте-Карло. Расположенный по тому же номеру дома проспекта Принцессы Грейс, он включает роскошно оборудованные помещения, которые располагают всем необходимым для поддержания спортивной формы и красоты. Прежде всего, ресторан, где можно отведать блюда, составленные на основе научных рекомендаций здорового питания. Никакого режима, но правильно подобранные, сочетающиеся между собой исходные продукты. Все здесь основано на научных знаниях о человеческом организме вплоть до выбора воды, обработанной в соответствии с показателем концентрации водородных ионов тела. Затем салон красоты: студия 39. Доступная как для членов, так и не членов клуба, с некоторых пор она стала храмом стиля в Монако. В роскошной обстановке ваш обслужит динамическая и стильная команда. Эти помещения отведены для престижного бренда: Biologique Recherche, хорошо известного в мире, благодаря полезным медицинским свойствам своей косметической продукции. Она распространяется исключительно в Монако, в Студии 39. На верхнем этаже располагается салон «Бизнес». Это зал для приватных бизнес-собраний, а также бар и терраса, где можно выпить спиртные напитки с видом на великолепную транспортную артерию Ларвотто. Вам достаточно спуститься на несколько ступенек, чтобы попасть в ключевую зону 39: зал фитнеса. 800м2 площадей спортивного зала, оборудованного тренажерами последнего поколения. Там можно заниматься как в группе, так и индивидуально, под руководством 12 профессиональных тренеров, постоянно присутствующих во время ваших тренировок. Подготовка к соревнованиям по боксу, легкой атлетике или даже к автогонкам. Но если вы не являетесь профессиональным спортсменом и не хотите им стать, в вашем распоряжении многочисленные программы для поддержания спортивной формы. В настоящее время еженедельно предлагается до 50 разнообразных программ спортивной подготовки, а скоро их число превысит сто. Для членов клуба также организованы тренировочные сессии для подготовки к соревнованиям высокого уровня или просто для проведения воскресного досуга, как, например, подготовка к горнолыжному сезону. Изюминкой клуба является высокогорный зал, позволяющий имитировать тренировку в условиях высоты 3000 метров над уровнем моря. Будучи в прошлом игроком регби международного уровня, Росс Битти, хозяин и основатель клуба ТРИДЦАТЬ-ДЕВЯТЬ Монте-Карло, тщательно и максимально серьёзно обдумал структуру и обстановку помещений. Отличающиеся красивой, рафинированной отделкой раздевалки предлагают весь доступный комфорт и оборудование, чтобы приступить к работе после занятий спортом или просто расслабиться в специально отведенных для членов клуба и их гостей помещениях. Возникший из мечты спортсмена, пожелавшего поделиться своим человеческим опытом, наполненным сильными эмоциями, клуб ТРИДЦАТЬ-ДЕВЯТЬ Монте-Карло отныне является уникальным местом, из которого вы выйдете если и не достаточно заряженным тонусом, то, во всяком случае, более счастливым. Цифра, родившаяся из ощущения хорошего самочувствия и в поисках такового, 39: рожденная спортом.

32│Monaco бизнес


⦙⦙RUBRIQUE — Rubric

The world of Sport encompasses over and beyond the simple aspects of performance, it covers many other notions. Such as challenging yourself, but also beauty, well-being and the opportunity to meet and Exchange with like minded individuals. Thus was born the very stylish THIRTY NINE Monte Carlo. Located At the same number of the prestigious Avenue Princess Grace in Monaco, it houses in a luxurious setting, all spaces necessary for self-development. A dining area: where you can enjoy dishes designed by a renowned sports nutritionist. No strict diet here, just the right ingredients, thoughtfully brought together. Everything has been designed for your body, even the water system which belongs uniquely to THIRTY-NINE in Monaco. A beauty space: studio 39. Available to members and non members it has recently become the temple of style in Monaco. A dynamic and trend setting team await you in a luxurious setting. One brand uses this space: Biologique Recherche. They are known all over the world for their medical approach to protocols and products, it is distributed exclusively in Monaco at Studio 39. Upstairs, you can enter the ‘’business‘’ space. A private room for business meetings, as well as a bar and a terrace to enjoy spirits on the magnificent view of Larvotto. From here walk down a few steps to the heart of the THIRTY NINE universe: the 39 sports floor. 800m2 gym space equipped

with state of the art equipment. Here You can train individually or in small group classes, all under the supervision of the 12 professional coaches who are present at all times for your workouts. A team experienced in preparing athletes for professional Boxing, athletics, motorsport and much more. And if you’re not a professional sportsmen and never plan to become one, don’t worry there are many activities available for you also. Currently up to 50 free classes are scheduled weekly, with the aim to reach 100. Training sessions are also organized for members, for those choosing to train at the same high level and competitive edge or perhaps just In preparation for a weekend of sport and leisure such as the Pre-skiing or bikini body sessions. Exclusive to this location, the altitude room, allows you to train at a simulated altitude of 3500m above sea level. Himself a former international rugby player, the owner and founder of THIRTY NINE Monte-Carlo, Ross Beattie, has applied careful and serious attention to every detail throughout this space. Particularly refined, the men and women dressing rooms are at your disposal. Elegantly decorated, they offer all the comfort and facilities to allow you to get ready to return to work after training or to go and relax in the spaces reserved for members and your guests. Born from a dream of an athlete who wanted to share his own personal experience and emotional connection with sport, THIRTY NINE is the only place where you will come and feel

happy to stay, not just to realise your fitness potential, but because you feel at home. A figure born from a feeling of well-being and in search of the extraordinary, 39: Born from Sport.

THIRTY-NINE Monte-Carlo 39, avenue Princesse Grace Monaco +377 93 25 39 39

Monaco бизнес│33


⦙⦙ЭКОНОМИКА — Economy

ЭКОНОМИКА МОНАКО КУРС НА 2017 ГОД

От глобального к локальному В первой части своего доклада министр оттолкнулся от простого соображения: для того чтобы говорить о монегасской экономике, нужно понять место Княжества на более обширной шахматной доске и взглянуть на международную экономическую ситуацию. С учетом того что на мировую экономику повлияли важные события последних месяцев: избрание Президента Трампа и Брекзит. В этом неопределенном глобальном контексте Княжество Монако получает шанс опереться на свою прочную и здравую основу – результат плодотворной работы последних лет, – чтобы создать подлинную стабильность с помощью внушающего доверие и поэтому привлекательного монархического строя. Тому доказательство возросшее количество новых предприятий. Монако привлекает, Монако развивается в разных направлениях, Монако вводит инновации. И эта наступательная стратегия позволила создать передовую модель, которая сегодня признается во всем мире. Благодаря солидному имиджу монаршей семьи и качественному управлению удалось построить тесные отношения с подданными Княжества. И этим оно показывает, что образцовая финансовая политика – это выигрышная партия. Долгов нет, устойчивая общественная финансовая система под прагматичным и профессиональным управлением функционирует бесперебойно – вот как Княжество Монако создало условия для стабильности. Жан Кастеллини отметил, что такое здоровое состояние является фундаментом монегасской привлекательности и помогает преодолеть мировые глобальные кризисы благодаря столь высоким стандартам. По словам министра, одной из главных задач и целей является международная кооперация для дальнейшего привлечения новых талантливых людей и ноу-хау. К тому же, начатые в условиях фискальной прозрачности проекты достаточно быстро реализуются и демонстрируют приверженность Княжества к кодексу международного доверия и европейских обязательств. Так что на уровне органов ЕС и Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) имидж Монако образцовый. Море как горизонт развития Жан Кастеллини коснулся реализации крупных проектов, которые формируют и определяют жизнь Княжества. Безусловно, основная тема – недвижимость с прицелом освоения моря как строительной площадки. Этот проект представляет собой дух монегасской стратегии, поскольку он амбициозный и инновационный, но еще больше образцовый и ответственный. Он придаст дополнительное измерение нашему пространству и предоставит место новым торговым площадкам, высококачественным общественным зданиям и жилым эко-кварталам, которые примут новых жителей. Более того, эта стройка позволит в будущем расшириться «Гримальди-форуму», в котором появится возможность проводить масштабные культурные или экономические мероприятия, создавая, таким образом, полноценную средиземноморскую витрину Княжества. Именно с целью развития диверсификации и роста престижа Княжества Монако был приобретен порт Винтимилья. Сделка официально оформлена в декабре прошлого года. Планируется в течение 3-4 лет обустроить 171 стояночных мест, что позволит принять корабли размером от 6,5 до 60 метров. В текущем году остается определить основные моменты, такие как юридический статус порта. В связи с этим развернута дискуссия по поводу организации транспортного сообщения между Княжеством и Винтимильей, начиная от маршрутных автобусов и заканчивая вертолетными линиями, чтобы соответствовать ожиданиям самых требовательных клиентов. Такое высокое качество сервиса является родовой чертой Княжества Монако. Министр также затронул тему строительства недвижимости на материковой части Княжества, обозначив ясно динамику правительства, 34│Monaco бизнес

© Charly Gallo

Экономика Монако в 2017 году составила «меню» ужина-дискуссии, организованного Ассоциацией итальянских предпринимателей в Монако (AIIM). Целью дебатов являлось определение направлений и перспектив княжества в начавшемся году. В присутствии многочисленных гостей Жан Кастеллини, Советник правительства, Министр Финансов и Экономики, первым делом наметил амбициозный и инновационный курс экономической стратегии Монако. Его выступление предваряло дебаты по поводу различных возможных направлений развития.

The Monegasque economy Heading into 2017 The Monegasque economy in 2017 was on the menu at a dinner-debate organized by the Association of Italian Entrepreneurs of Monaco (AIIM) to set out the Principality’s ambitions and trace its prospects for the year just begun. Speaking to a large group of invitees, Jean Castellini, Minister for Finance and the Economy, began by setting the course for Monaco’s ambitious and innovative economic strategy at a press conference, before opening discussions on the various possible routes. From global to local The Minister introduced his remarks by starting out with a simple fact: in order to discuss Monaco’s economy, one needs to stand on a larger stage and look at the international environment, because between the election of President Trump and Brexit, the events of the past few months have had repercussions on the global economic map. In this uncertain global context, the Principality has been able to rely on its healthy, solid base, which is the fruit of its efforts in the past few years, and create real stability, with a reassuring, attractive monarchical regime. The increasing numbers of new businesses is proof of this. Monaco attracts, Monaco diversifies and Monaco innovates, and this attacking strategy has enabled it to create an avant-garde model that is acknowledged all across the world today. By using the powerful image of the Princely family and a government of high quality that has been able to forge close ties with its constituents, the Principality is showing that financial exemplariness is a winning bet. With its lack of debt and healthy public finances managed in a pragmatic, disciplined manner, Monaco has created the right conditions for stability. In Jean Castellini’s opinion, this state of good health is the foundation of the attractiveness of Monaco, which has been able to overcome past international crisis thanks to this requirement. In the Minister’s opinion, one of the major issues at stake is international cooperation in order to continue to attract new talent and know-how.


⦙⦙ЭКОНОМИКА — Economy направленную на создание нового жилья. В последние годы возобновление строительства в Княжестве было сконцентрировано на вводе в эксплуатацию государственных зданий на частных участках, а не на более открытых предложениях. Это относится, например, к районам Экзотический Сад, Аннонсиада и Тестимонио. Введение на рынок новых квадратных метров жилья стабилизирует цены после недавнего взлета. Княжество как инкубатор будущих талантов В ходе этого ужина Жаном Кастеллини было затронуто еще одно приоритетное направление: стремление Монако предоставлять консультационные площадки для будущих талантов. Такие бизнес-инкубаторы стартапов в качестве эффективных центров усовершенствований и инноваций под управлением Правительства Монако должны служить созданию предприятий и поддержке предпринимателей. Продвинуться в этом направлении позволит привлечение капиталов французского миллиардера Ксавье Ньеля в Monaco Telecom.

© Charly Gallo

Деятельность Multi Family Office (MFO), созданного законом от 2 декабря 2016 года, должна также добавить привлекательности княжеству. Правительство рассчитывает на то, что эта высокопрофессиональная организация адаптирует свою деятельность для монегасских клиентов с целью создания нового качественного предложения в области управления активами, что, таким образом, привлечет новых резидентов. Поскольку MFO руководствуется очень строгими правилами и характеризуется высокой степенью приватности, ее деятельность откроет новые перспективы для некоторых клиентов, что даст ей возможность координировать как частные задачи, так и вопросы налогообложения. В конце министр сделал акцент на важности конкретизации двухсторонних соглашений с Францией и Италией в области удаленной работы и экспорта определенных услуг, таких как предоставление открытых складов. Это вопрос центральный для Княжества, поскольку связан с очевидным недостатком площадей. Эти соглашения обеспечат долгосрочное решение подобных проблем в будущем.

В завершение своей речи Жан Кастеллини горячо поблагодарил международную и итальянскую общину Княжества, и подчеркнул, что они придают Монако энергию для поддержания динамики и устремлений, необходимых, чтобы удерживать курс на будущее. Он определил 2017 год как год многообещающего прогресса и экспансии, основанных на ценностях доверия, стабильности и инноваций, которые лежат в основе экономической модели Княжества Монако и определяют коллективный успех в будущем. In addition, the project that has been undertaken in the area of tax transparency is progressing – more or less rapidly, certainly – but it demonstrates the Principality’s desire to be part of a virtuous circle of international trust and compliance with European commitments. Monaco’s image with the institutions of the European Union and OECD is an excellent one. The sea as a horizon Jean Castellini illustrated his remarks with the large projects that are driving, and will continue to drive, the life of the Principality. Real property is undoubtedly a central issue, with the expansion of construction offshore as its horizon. This ambition sums up the spirit of the Monegasque strategy well: the project is ambitious and innovative, but above all exemplary and responsible. It will give our territory a new dimension, with new commercial space, high-quality public facilities and a residential eco-quarter that will host new residents. Additionally, the layout will allow the Grimaldi Forum to see a broader future by hosting large cultural and economic events, thereby offering a real window of the Principality on to the Mediterranean. It is also in this spirit of diversification and growth of Monaco’s reach that the purchase of the Port of Ventimiglia was made official last December. 171 moorings capable of hosting boats from 6.5 to 60 metres are anticipated in the next three or four years. Some important issues still remain to be defined this year, such as the legal status of the port. In addition, discussions have begun on the implementation of a transport system between the Principality and Ventimiglia, ranging from a shuttle service to a helicopter line to satisfy the expectations of demanding customers. This high quality of service is in Monaco’s DNA. The Minister also touched on the subject of real property

construction on dry land, signalling the government’s efforts to ensure the development of new residential spaces. In the past four years, the real estate recovery in the Principality has been more centred on private State-owned buildings rather than on a more open supply. This will be the case in the Garden Exotique, L’Annonciade and Le Testimony quarters, for example, and the arrival of more square metres of residences on the market should allow prices to stabilize after the recent boom. The Principality, an incubator for the talents of tomorrow Another priority that was touched on by Jean Castellini at the dinner is Monaco’s ambition to develop spaces for hosting the talents of tomorrow. These start-up incubators, which are true poles of excellence and innovation managed by the Monegasque Government, must serve to create companies and support entrepreneurs. The arrival of Xavier Niel as a shareholder of Monaco Telecom will enable advances to be made in this direction. The new Multi-Family Office activity, created by the law of 2 December 2016 will also act as a vehicle for the Principality’s attractiveness. The government is counting on this profession, as adapted to a Monegasque clientele, to create a new supply of high-quality services in the asset management field and to attract new residents. It is controlled by extremely strict regulations and elevated levels of protection, and opens up new prospects for certain clients by giving the MFA the opportunity to coordinate private matters and fiscal issues. Finally, the Minister wanted to emphasize the importance of concluding bilateral agreements with France and Italy in the areas of teleworking and the export of certain services, such as storage facilities. This is a central issue, because the Principality is faced with an evident lack of space. These agreements will

allow lasting solutions to be found for these problems of the future. Jean Castellini concluded his remarks by warmly thanking the international and Italian community in the Principality, and by stressing the energy it brings to Monaco through its dynamism and ambition in order to remain focused on tomorrow’s challenges. He defined 2017 as a promising year for growth and expansion, relying on the values of trust, stability and innovation that are the foundation of the Principality of Monaco’s economic model and represent a force for collective success in the future.

Бенжамен Вердейл Benjamin Verdeil

Monaco бизнес│35


⦙⦙БАНКИ И ФИНАНСЫ — Bank & Finance

ФИНАНСОВЫЙ ЦЕНТР МОНАКО Формирование финансового рынка Княжества Монако восходит к концу 19 века, когда первые банки начинали принимать деньги на депозитные счета. Среди вкладчиков были, в основном, французы, которые появлялись в Княжестве. Сегодня финансовый центр представлен достаточно обширной сетью, структурированной вокруг почти сорока банков, которые предлагают полный пакет услуг и являются частью ведущих банковских групп, и пятью десятками компаниями, управляющими портфелями ценных бумаг и фондами. На протяжении 15 лет банковские активы выросли 3 раза. Половина поступает от клиентов-нерезидентов, проживающих на разных континентах. Особая привлекательность финансового рынка Монако заключается в его высоком профессионализме и высокотехнологичном подходе при обслуживании клиентов. Финансовые структуры также пользуются исключительными преимуществами Княжества, в том числе: большой политической и социальной стабильностью, привилегированным географическим положением, хорошей инфраструктурой, диверсифицированной экономикой. Финансовый центр предлагает комплексный спектр продуктов и услуг частных банков, обеспечивает индивидуальное обслуживание для самых требовательных клиентов. Он также обеспечивает доступ к коллективному управлению посредством диверсифицированных Паевых инвестиционных фондов, охватывающих все сектора и рынки, в том числе развивающиеся. Руководство и контроль управленческой деятельностью, в свою очередь, проводится Комиссией по контролю за финансовой деятельностью (CCAF), пользующейся поддержкой высококвалифицированных французских специалистов. В рамках различных соглашений между Францией и Монако, банковская деятельность подчинена контролю Органа по вопросам регулирования французских нормативных и законодательных актов, Комитета по пруденциальному надзору и резолюциям (ACPR). Таким образом, монакские банки подчиняются тем же пруденциальным нормам, что и французские кредитные учреждения. Монакская ассоциация по вопросам финансовой деятельности (AMAF) является ассоциированным членом Европейской банковской федерации, которая объединяет Банковские ассоциации ЕС и Европейскую ассоциацию свободной торговли (AELE). 31 марта 2009 года AMAF присоединилась к единой европейской зоне евро платежей - SEPA. Финансовые организации Монако внесли большой вклад в регулирование борьбы с отмыванием денег, коррупцией и финансированием терроризма, отвечая самым высоким мировым стандартам и обеспечивая устойчивое развитие своей деятельности.

The Monegasque Financial Sector The origins of the Monegasque financial sector go back to the end of the 19th century, when the first deposit banks, most of which were French, made their appearance in the Principality. Today, Monaco can be proud of its well-established network of approximately forty full-service banks, all of which belong to top level large banking groups, and over fifty portfolio and fund management companies. The total available resources has multiplied three times in the past fifteen years. Half of these come from non-resident customers from every continent. The attraction of the Monegasque financial sector is its high level of professionalism and expertise. It also benefits from the exceptional nature of the Principality’s assets, which include great political and social stability, a privileged geographic position, a high-quality infrastructure and a diversified economic fabric. The sector offers all the products and services of private banks, and ensures made-to-measure treatment for the most demanding customers. It also gives access to collective management through highly diversified mutual and investment funds that cover all business sectors and every market,

36│Monaco бизнес

including emerging markets. Management activities are approved and controlled by the Commission for the Control of Financial Activities (CCAF), which enjoys the collaboration of highly-qualified French experts. As a result of various Franco-Monegasque agreements, banking activities are subject to supervision by the French regulatory authority, the Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR). This means that Monegasque banks are subject to the same prudential rules as French credit institutions. The AMAF is an associate member of the European Banking Federation, which brings together the European Union’s Banking Associations, and of the European Free Trade Association (EFTA). On 31 March 2009, it joined the Single Euro Payment Area (SEPA). To ensure the continuing development of its activities, Monaco’s Financial Sector has implemented regulations on the fight against money-laundering, corruption and the financing of terrorism that comply with the most demanding global standards.

AMAF Gildo Pastor Center 7, rue du Gabian Monaco +377 97 97 84 97 www.amaf.mc



⦙⦙НЕДВИЖИМОСТЬ — Real Estate

РЫНОК НЕДВИЖИМОСТИ Сбор статистических данных по 2016 году отныне закрыт. Они позволяют проиллюстрировать такие показатели, как объем провденных продаж в области недвижимости, количество строительных объектов, типы сделок по обмену недвижимостью или ценовые уровни продаж. Итак, каковы показатели рынка недвижимости 2016 года? Прежде всего, следует отметить сильные стороны данного рынка в Княжестве: его престижность и международный статус. Отличительной особенностью этого рынка является также то, что он ограничен территорией в 2 квадратных километра. С организационной точки зрения, в последние годы рынок был отмечен двумя факторами: с одной стороны - увеличением объема новостроек, включая, в частности, более просторные и роскошные апартаменты, с другой - работами по реконструкции и расширению старых квартир (к примеру, объединение нескольких помещений в одно). В конъюнктурном плане рынок был отмечен периодом выраженного замедления во время мирового кризиса 2008-2009 гг, однако, начиная с 2011, он испытал динамический подъем, а с 2014 даже достиг исторического максимума. Число и объем операций с недвижимостью (первичное и вторичное жилье) в 2016 году (в миллионах евро):

The real estate market 2016 has come to an end. The statistical information we have collected now enables us to illustrate data such as the number of real estate sales concluded, the number of constructions, the types of property passively transferred and the price levels of transactions.

Перепродажа — Resales – Продажа — Sales Источник — Source: IMSEE, Direction des Services Fiscaux

Цифровые показатели рынка первичной недвижимости 2015 год был отмечен рекордным количеством квартир в новостройках, возведенных согласно трем программам в области недвижимости: Меридиан, Башня Одеон и Маленькая Африка. В общей сложности, в 2015 было завершено строительство 195 новых квартир – рекордный показатель на последние десять лет. Таким образом, даже если бы в 2016 не было построено ни единой новостройки, численность зданий, возведенных в 2015, была бы отмечена как общий позитивный фактор в секторе недвижимости. Несмотря на некоторое снижение числа операций по продаже, рынок недвижимости характеризуется достаточно высоким уровнем. Начиная с 2011 года, средняя стоимость операций в секторе «новостроек» неуклонно прогрессирует. В результате эффекта продаж эксклюзивной собственности в 2014, она даже увеличились более чем в три раза. С 2006 по 2010 гг, не было продано ни единой новой квартиры стоимостью более 5 млн евро. В 2011, впервые, было проведено две сделки с недвижимостью на сумму более 5 млн евро (однако менее 10 млн евро). Отметка суммой в 10 млн евро была достигнута в 2012 году. Сегодня почти каждая вторая операция по продаже в сфере недвижимого имущества составляет сумму более 10 млн евро. Большинство программ, нацеленных на развитие сектора новостроек, направлены на недвижимость класса-люкс и увеличение площадей квартир (за исключением отеля Меридиан и, в скором времени, 38│Monaco бизнес

What do the real estate numbers for 2016 tell us? In the first place, we must recall the great peculiarities of the market in the Principality: it is a high level, international market that is restricted to an area of two square kilometres. As a structural level, over the past two years, the market has been remarkable for two phenomena: on the one hand, an increase in the number of new constructions, particularly of apartments that are frequently much larger and more curious, and on the other hand, the renovation and extension of older apartments (for example, by combining more than one residence into a single apartment). From a cyclical standpoint, it was noteworthy for a distinct slowdown at the time of the International crisis of 2008-2009, and a dynamic recovery from 2011, and even a historic one since 2014. Number and value of real estate transactions involving new and existing property in 2016 (in millions of Euros): (see graphs on the left) The numbers for “new” properties 2015 was marked by a record number of new accommodation built as a result of three real estate projects: Le Méridien, La Tour Odéon and La Petite Afrique. A total of 195 new apartments were completed in 2015, a record for the past ten years. This means that even though there were no new building handovers in 2016, these 2015 constructions had a positive effect on the real estate sector in 2016. Although the number of transactions fell, the market remained at an extremely high level. The average per-transaction price for “new” properties has been increasing continuously since 2011, and has even risen more than threefold as a result of the sale of an exceptional property in 2014.


⦙⦙НЕДВИЖИМОСТЬ — Real Estate резиденции Стелла, которые состоят почти исключительно из двухкомнатных номеров и квартир). В 2016 году было продано девять квартир площадью более 300м², включая три по 700м². Число и объем операций по продаже первичной недвижимости в 2016 году (в миллионах евро):

Between 2006 and 2010, no new apartment was sold for amount over €5 million. In 2011, for the first time, there were two transactions with the value of more than €5 million (but less than €10 million). In 2012, the €10 million barrier was broken. Today, nearly one transaction out of two involves property worth more than €10 million. The majority of new real estate projects are increasingly luxurious, and the surface area of properties is increasing (apart from Le Méridien and shortly Le Stella, which consist almost exclusively of two-room apartments). In 2016, out of apartments sold with a known surface area, nine were over 300m², and three of these were 700m². Number and value of sales of new accommodation in 2016 (in millions of Euros): (see table on the left)

(1)

Несущественные данные — Non-significant data Источник — Source: IMSEE

Рынок вторичного жилья 2016 год был очень хорошим годом в отношении сделок в секторе, так называемого «вторичного жилья». Перепродажа квартир выросла на 2,2%, приблизившись вплотную к своему историческому максимуму, достигнутому в 2014 году. Объем продаж составил сумму более 2,2 млрд евро, что на 23,4% выше по сравнению с 2015 годом. В 2016 три четверти сделок были совершены в сфере операций с имуществом, стоимость которого составляет до пяти млн евро. Несмотря на столь высокий подъем, доля операций в данном секторе имеет тенденцию к снижению в пользу недвижимости стоимостью более десяти млн евро. Начиная с 2012, доля операций с собственностью суммой от 5 до 10 млн евро является достаточно стабильной (12%). Средняя стоимость операций по продаже увеличилась с 1,4 млн евро в 2006 году до 4,3 млн в 2016 году. Рост составил 212%. По сравнению с 2015, средняя цена выросла на 21%, а средний уровень стоимости на 19%. В 2016 почти каждая десятая операция в сфере недвижимого имущества составила сумму более 10 млн евро. Аналогичным образом, средняя цена м² при перепродаже впервые превысила 40 000 евро. По сравнению с 2015 годом она возросла на 15%, независимо от типа квартиры. Как и в предыдущие годы, Монте-Карло и Русс, два квартала, на территории которых размещено наибольшее количество недвижимости (44% жилой зоны в Княжестве), логически являются объектом заключения около 60% сделок. С другой стороны, хотя площадь Ларвотто представляет 7% жилой территории Княжества, сумма сделок в отношении ее недвижимости составляет менее 1% от общего объема.

“Old” properties 2016 was a very good year for transactions involving “existing” properties. The number of refills of apartments increased by 2.2%, and approached its highest historical level, which was reached in 2014. The total of these transactions is more than 2.2 billion Euros, an increase of 23.4% compared with 2015. In 2016, more than three-quarters of transactions involve properties with a value of less than five million Euros. Even though it was high, this area has tended to see a fall in favour of properties with a value of over ten million Euros. The property sector with a value of between five and ten million Euros has been fairly stable since 2012 (12%). The average per-transaction value increased from 1.4 million Euros in 2006 to 4.3 million in 2016, an increase of 212%. Compared with 2015, the average price increased by 21%, and the median price by 19%. In 2016, nearly one transaction out of 10 involve the property with a value of more than ten million Euros. Similarly, the average person grow metre price of a resale exceeded 40,000 Euros for the first time, increasing by 15% compared with 2015 for all types of apartment. Logically, as in previous years, the two areas that have the largest surface area of residences (44% of the surface area of residences in the Principality), Monte-Carlo and La Rousse, saw almost 60% of transactions. Conversely, the Le Larvotto area has 7% of the surface area of residences but less than 1% of transactions. Number and value of existing accommodation in 2016 (in millions of Euros): (see table on the left) Price per square metre by type of property between 2006 and 2016 (in Euros): (see table at the bottom of the page)

Число и объем операций по продаже вторичной недвижимости в 2016 году (в миллионах евро):

IMSEE www.imsee.mc

Источник — Source: IMSEE

Стоимость квадратного метра в зависимости от типа недвижимости с 2006 по 2016 год (в евро):

Источник — Source: IMSEE

Monaco бизнес│39


⦙⦙НАЛОГИ И ПРАВО — Tax & Legal

СТРУКТУРИЗАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЙ В РАМКАХ ТЕКУЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В связи с быстрым развитием процесса деофшоризации в Российской Федерации, клиентам необходимо адаптировать свои структуры для избежания нежелательных рисков и штрафов. Данная эволюция должна быть анализированa в контексте международных тенденций касающихся налоговой прозрачности и обмена информацией. Какие наиболее важные аспекты следует принимать во внимание для россиян при инвестициях в зарубежные компании? Последние новости законодательства по «контролируемым иностранным компаниям» (КИК) Российские налоговые резиденты, владеющие иностранными структурами могут подлежать налогообложению в России, в соответствии с законодательством о КИК, действующим с 2015 года. Российские клиенты, владеющие или контролирующие данные структуры могут облагаться налогом по 13% ставке на прибыль, даже если данная прибыль не была распределена. Кроме того, КИК, которые управляются, из России могут рассматриваться, как российские юридические лица, и будут подлежать российскому корпоративному налогу по 20% ставке. В некоторых случаях лица рискуют подвергнуться двойному налогообложению по КИК. Российские налоговые резиденты, владеющие КИК могут выбрать задекларировать данные структуры и платить налоги в России или ликвидировать их. Некоторые клиенты также решают сделать из своих структур российских юридических лиц. В случае компании типа SCP Монако принадлежащей российскому налоговому резиденту, важно предоставить российской налоговой администрации, финансовый отчет в соответствии с международными нормами, для того чтобы задекларировать доход КИК. Также интересно заметить, что может быть дорогостоящим для клиента не подпадать под налогообложение в РФ по правилам КИК на ежегодной основе. То есть если компания, не являющаяся КИК выплачивает дивиденды российскому налоговому резиденту, данные дивиденды будут подлежать налогообложению в России, без возможности вычета ежегодных налогов за рубежом. В противном случае в соответствии с законодательством по КИК иностранные налоги обычно высчитываются от прибыли российского юридического лица. Практические ограничения связанные с российским валютным законодательством У российских валютных резидентов есть ряд ограничений по транзакциям, реализованным при использовании иностранных банковских счетов. Возможность получения кредитов за рубежом строго регулируется и прибыль, получаемая в связи с низкой процентной ставкой подлежит налогообложению в России. Данное законодательство также ограничивает банки в управлении портфелей ценных бумаг клиентов. Важно отметить, что « леверажный эффект », который может повысить доход портфеля клиентов противоречит данным правилам. Другие ограничения касаются обязательства по репатриации средств на российских банковский счет полученных от продажи имущества, а также другого типа дохода или прибыли. Теоретически штрафы могут быть высокими и рискуют составить 75-100% от общей суммы транзакции. Использование таких иностранных структур как SCP Монако, находящиеся вне сферы, действия указанного законодательства о валютном контроле может решить подобные проблемы.

40│Monaco бизнес

Compliant structuring in the current context for foreign investments The Russian Federation is moving quickly with the de-offshorization process and clients need to adapt their structures in order to avoid some potentially undesirable risks and penalties. This evolution should be considered together with the international trend and rapid move towards tax transparency and information exchange. What are the most important aspects to be considered at the moment for Russian outbound investments? Up date of controlled foreign company (CFC) rules Russian tax residents holding foreign structures can be subject to taxation in Russia due to Controlled Foreign Corporation rules applicable since 2015. Russian clients who own or control such entities could be taxed at 13% on their income even if not distributed. In addition, CFCs which are considered to be managed in Russia can be viewed as Russian resident and will be subject to 20% corporate Russian tax regime. In certain cases individuals risk to be double taxed on their CFC. Russian tax residents owning CFCs can choose either to declare them and pay the Russian tax or liquidate them. Some clients also decide to make their entities Russian tax resident. In case a Monaco SCP is owned by a Russian tax resident it is important to be able to show to the Russian tax authorities proper accounting done under IFRS standards in order to declare its income under CFC rules.


⦙⦙НАЛОГИ И ПРАВО — Tax & Legal Ликвидация компании в 2017 Амнистия была предоставленная лицам, которые ликвидировали свои КИК в 2016 году. Данные лица могли получить свои активы после ликвидации без налогообложения. Для КИК, которые будут ликвидированы в 2017 году, необходимо предоставить финансовую отчетность, в соответствии с международными финансовыми нормами или в соответствии с российскими бухгалтерскими правилами.

It is interesting also to consider that it may also be more expensive for the client at the end to not be taxed under the CFC rules on an annual basis. Indeed when the non-CFC entity will distribute dividends to a Russian tax resident these dividends will be taxable in Russia without the possibility to deduct the annual taxes paid by the entity abroad. This contrasts with the CFC regime, where foreign taxes are usually deductible from the Russian ones.

КИК также должен будет быть задекларирован и риски связанные с местом управления компании должны быть рассмотрены с осторожностью. Мы рекомендуем российским резидентам внимательно рассмотреть риски, в особенности, если заинтересованное лицо выступает в качестве директора своей иностранной компании (включая компании Монако).

Practical limits imposed by Russian currency control regulation Russian currency control residents have a number of restrictions to operate their foreign bank accounts. The right to take loans abroad is regulated and the gain realised thanks to lower interest rate is taxable. These regulations limit the banks in terms of management of their client portfolio. One needs to consider that commonly used leverage which could increase the yield of a portfolio could be in contradiction with these rules too.

Каковы последствия изменения налогового президентства в этом году? Важно отметить, что налоговый российский резидент, который станет резидентом за пределами России в этом году, в любом случае должен будет сообщить о своем участии в существующих КИК за 2015-2016 годы. Важно также отметить, что критерием налоговой резиденции является количество дней, проведенных в России в течение календарного года. Как только в 2017 году в России будет проведено не менее 183 дней, российское налоговое президентство будет сохранено. Теоретически двойное налоговое президентство между Россией и Монако возможно, но не является обязательным. Автоматический обмен информацией между Россией и Монако Монако и Российская Федерация подписали и ратифицировали Конвенцию о взаимной административной помощи в области обмена налоговой информацией.

Other constraints concern the obligation to repatriate the proceeds of the sale of a property as well as the income or gain realised by a client on their investment portfolio. Penalties are important and amount to 75-100% of the transaction value. The use of foreign legal entities such as Monaco SCP which are outside the scope of the indicated currency control legislation can resolve these issues. What about liquidating your company in 2017? The amnesty granted to individuals liquidating their CFC in 2016 allowed individuals to receive their assets tax free. For CFCs which will be liquidated from 2017 it will be necessary to provide the accounting of the company complaint with IFRS standards or with Russian tax accounting norms.

С 1 апреля 2017 года Монако и Россия могут обмениваться налоговой информацией по запросу или спонтанно.

Monaco бизнес│41


⦙⦙НАЛОГИ И ПРАВО — Tax & Legal

Details of the CFC should be filed and risks relating to corporate tax residency should be managed with caution. We would recommend Russian residents to look at this risk carefully particularly if they act as director of their foreign company, including Monaco ones. What are the impacts on changing tax residency this year? It is important to note that Russians tax residents who would become tax resident outside Russia from this year would still need to report their participation on existing CFCs for 2015-2016. It is also important to note that the sole Russian tax residency criterion is the number of days spent in Russia during a calendar year. As soon as at least 183 days will be spent in Russia in 2017, Russian tax residency will be retained. Dual tax residency between Russia and Monaco is technically possible but not necessary recommended. Automatic exchange of information between Russia and Monaco Monaco and the Russian Federation have signed and ratified the Mutual Administrative Assistance Convention (MCAA) in the field of tax information. From the 1st April 2017, Monaco and Russia can exchange tax information on request or spontaneously. Monaco and Russia have also signed and ratified the MCAA which set up the legal bases for the automatic exchange of financial account information. Both countries accepted to implement it from 2018 subject to the conclusion of a bilateral agreement. Russian tax planning for inbound investment Russia has signed many double tax agreements which should be used for compliant and efficient structuring. Similarly to what happen in other countries, tax treaty protection is more and more scrutinized by Russian Courts.

Монако и Россия также подписали и ратифицировали многостороннее соглашение об автоматическом обмене финансовой информацией, которое установило правовые основы для автоматического обмена финансовой информацией. Обе страны согласились применять его с 2018 года при условии заключения двустороннего соглашения. Российское налоговое планирование для иностранных инвестиций Россия подписала много соглашений об избежании двойного налогообложения, которые должны использоваться для обеспечения надлежащего и эффективного структурирования. Аналогично тому, что происходит в других странах, защита налоговыми конвенциями все больше и больше рассматривается российскими судами. Суды применяют концепцию бенефициарного собственника для определения реального получателя дохода, который не должен быть промежуточной холдинговой компанией. В данном анализе российские суды используют аналогичный с западноевропейскими юрисдикциями критерий, как например проверка субстанции и проведение анализа того, критерия риска то есть кто принимает на себя риск и выполняет функции при осуществлении деятельности. По любым вопросам, касающимся планирования налогов и наследования в международном контексте, а также для планирования налоговой резиденции во Франции или Монако, пожалуйста, обращайтесь к нам.

42│Monaco бизнес

The Courts apply the concept of ultimate beneficial owner to ensure the recipient of the income is effectively the real one and not an interposed holding company. In these analyses Russian Courts are using similar criteria to that used by Western European jurisdictions such as checking the substance and performing an analysis of who is assuming the risk and exercising the functions to exercise the activity. For any enquiries in worldwide tax and inheritance planning and for French or Monaco tax residence planning, do not hesitate to contact us.

Сесиль Аколас Cécile Acolas

Rosemont Consulting с.acolas@rosemont.mc www.rosemont.mc


INTERNATIONAL ASSETS

Photo © archideaphoto - Fotolia.com

TAX EFFICIENT STRUCTURING

MULTI - FAMILY OFFICE

ADVISORY & ADMINISTRATION

REAL ESTATE

OWNERSHIP & ADMINISTRATION

A Rosemont International company www.rosemont-int.com

TAX, ESTATE & RESIDENCE PLANNING

Monte-Carlo Sun Les Villas del Sole Bloc E-F – 3ème étage 47-49, 74,boulevard boulevardd’Italie d’Italie MC 98000 98000MONACO MONACO Tel. +377 97 Tel.+377 9770 7720 46 80 00 c.acolas@rosemont.mc c.acolas@rosemont.mc www.rosemont.mc www.rosemont.mc


⦙⦙КОМПАНИИ — Companies

STUDIO GENTILE Studio Gentile, экспертный профессиональный опыт во всех языках. Studio Gentile является одним из немногих переводческих агентств в Княжестве. Несмотря на то, что Николя Джентиле первоначально основал свою компанию в Ницце, он увидел потенциал, который представляет международное сообщество, расположенное в Княжестве. В 2011 году он решает организовать там свое бюро, и успех не заставил себя ожидать. Спрос на услуги агентства пришел со стороны как частных лиц, так и профессионалов, быстро оценивших его высокий профессиональный уровень. «Мы всегда на первое место ставили качество нашей работы, следуя рекомендациям международных нормативов ISO 9001:2015. К тому же, с 2008 года мы получили сертификацию AFAQ, а затем и официальную регистрацию при Апелляционном суде Монако. Так что, мы уполномочены выполнять переводы официальных документов любого рода. Я сам занимаюсь сертифицированным переводом всех документов на итальянский язык». Но в этой области качество работы зависит, прежде всего, от таланта переводчика, поэтому Николя Джентиле показал себя особенно требовательным в выборе своих сотрудников: «Ежедневно мы получаем резюме около пятнадцати кандидатур. После проведения строгого отбора мы располагаем высокопрофессиональной командой переводчиков, которые должны обязательно работать со своим родным языком. Что касается английского языка, мы работаем только с англичанами и американцами, живущими в Европе, поскольку в нашем ремесле большое значение имеют тонкие элементы языковой культуры. «Очевидно, что все это имеет свою цену, и клиент отдает себе отчет в том, что плохой перевод, который может иметь катастрофические последствия как в отношении его имиджа, так и в юридическом плане, стоит дороже всего. Другим козырем Studio Gentile является его реактивность. Клиенты требуют все более коротких сроков выполнения работы, зачастую сотрудники их компаний должны отвечать на срочные запросы. Законодательство Монако в отношении удаленной работы сделало более заметным это явление. Если ницский филиал обслуживает в основном французскую клиентуру, в Монако мы, наоборот, работаем с коренными жителями Монако или с резидентами, которые представляют множество национальностей: «За исключением, естественно, английского и итальянского, большинство переводов выполняется на португальский, русский и арабский. Здесь у международной клиентуры имеются высокие требования, особенно в плане конфиденциальности. Мы вынужденно имеем доступ к документам, требующим в высшей степени особого отношения. Учитывая это обстоятельство, мы предлагаем своим клиентам услугу шифрованной передачи данных, которую они часто требуют от нас». Экспертный опыт Studio Gentile получил высокую репутацию в сфере переводческого бизнеса. Так, в течение последних месяцев агентство Николя Джентиле находится на пике своей активности после введения в силу в январе этого года нового норматива в отношении автоматического обмена данными в налоговой сфере: «Наши старые клиенты, представляющие многочисленные финансовые организации Монако, совершенно естественно снова обратились к нам, когда потребовалось осуществить перевод на многие языки документов, информирующих их клиентуру о новых правилах и процедурах». Агентство Николя Джентиле, укрепившее свое положение как на рынке переводческих услуг Монако, так и на остальной части Лазурного берега, продолжает активно развиваться. Были организованы новые, более функциональные бюро на улице Пасторелли в Ницце. Агентство полностью обновило свой имидж: новый графический дизайн, новый логотип и особенно новый, более производительный вебсайт, который позволяет онлайн оплату услуг. «Новые технологии будут иметь все большее значение в нашем ремесле, я, кстати, подумываю в последние годы внедрить переводческую платформу, которая предложит экспресс услугу 24/24, но это проект, который не так просто осуществить, особенно если существует приверженность, как у меня, сохранить высокое качество работы». Если Николя Джентиле интересуют новые технологии, то он не пренебрегает ради них человеческими отношениями. Будучи урожденным итальянцем, он всегда отдает предпочтение личным отношениям. «Каждый клиент является уникальным, и у каждого своя собственная проблематика, поэтому ничто не заменит прямой диалог с глазу на глаз!» 44│Monaco бизнес

Studio Gentile, expertise in every language. Studio Gentile is one of the only translation and interpretation agencies in the Principality. When he founded his company in Nice in 2004, Nicola Gentile also spotted the potential of the Principality’s international position. In 2011 he decided to open an office there, and success quickly followed. Individuals and professionals use his services with complete confidence: “Quality has always been the very heart of our priorities. We comply with the ISO 9001:2015 international standard, and our processes have been certified by AFAQ since 2008. We also act as sworn translators at the Court of Appeal of Monaco, and are therefore used to translating all kinds of official documents. I take care of all the sworn translations from Italian personally”. In this field, however, quality depends above all on the abilities of the translators, and Nicola Gentile is especially demanding when it comes to selecting the people who work for him: “We receive about fifteen applications a day, and we have a rigorous selection process for all our translators, who have to work into their native language. In the case of English, we only work with American or British translators who live in Europe, because the cultural subtleties are extremely important. This all comes at a cost, obviously, but what is really costly is poor translation, which can have catastrophic consequences both in terms of image and from a legal standpoint”. Studio Gentile’s other major asset is its reaction time. Customers are demanding shorter and shorter delivery deadlines, and it is not unusual to find teams having to respond to an urgent request. Monaco’s teleworking law has increased this phenomenon considerably. While the Nice office deals mostly with French customers, the Monaco office only works with Monegasques or residents of the Principality, and every nationality is represented: “Aside from the obvious English and Italian work, most of our translations are into or out of Portuguese, Russian and Arabic. Our international clientele is extremely demanding, especially in terms of confidentiality. Obviously, we need to have access to extremely sensitive documents, and so we offer our clients encrypted data transmissions, and this service is requested frequently”. Studio Gentile’s expertise in the translation world is widely acknowledged, and in recent months Nicola Gentile has noted a surge in business following the implementation last January of the new law on the automatic exchange of information on fiscal matters: “Many Monegasque financial institutions were already our clients, and so it was natural that they should turn to us when they needed to translate the documents that inform their customers about the new rules and processes into a number of different languages”. Nicola Gentile has cemented his position in the Monegasque market and across the rest of the Côte d’Azur, and continues to expand his business. He has opened a new, and improved, office in Rue Pastorelli in Nice, and has completely transformed its image, with new graphics, a new logo and above all a new and improved website, which allows payments for services to be made online. “The new technologies are becoming more and more important in our business, and I have been thinking for a number of years about starting a translation platform that offers an express service twenty-four hours a day, but this is not an easy thing to achieve, especially when, like me, one wants to maintain a high quality level“. The new technologies are of great interest to Nicola Gentile, but this does not suggest that he is any less attentive to human relationships. His Italian origins mean that he makes personal relationships a priority. “All my customers are unique, and their problems are always special ones, so nothing will ever replace dialogue and face-to-face discussion!”. www.studio-gentile.fr


CONSTRUISONS ENSEMBLE UN MOMENT D’EXCEPTION DESIGNING AN AWESOME EVENT TOGETHER Fort de son expérience dans le yachting, SONOR sublime vos cocktails à bord grâce à des musiciens et chanteurs de talent. Partagez avec vos invités un instant inoubliable dans une ambiance lounge et cosy. SONOR met à votre disposition un DJ professionnel à votre écoute pour rythmer votre soirée, accompagné d’un show lumière exceptionnel. Sonor has extensive experience in working with yachtsmen and will grace your on-board cocktails with talented musicians and singers, to share memorable events with your guests in a cozy lounge atmosphere. Sonor provides professional DJs who design the musical program and amazing lightshows requested by his clients.

MUSIQUE LIVE

DJ

Duo musiciens et chanteurs professionnels

DJ professionnel et experimenté

Professional musician and singer duos

Professionnal and expertienced DJ

Alliance accoustique originale (guitare / french cor / cajon / voix)

Bibliothèque musicale variée et illimitée

Original acoustic alliance (guitare / french horn / cajon / voice)

Complete musical library

Répertoire intergénérationel pop / soul

Matériel son et lumière haut de gamme

Intergenerational pop / soul directory

Upmarket sound and lightshow

contact@sonor.fr - Timothée : +33(0)603771488 - Christophe : +33(0)661483299

w ww.s o no r.fr


© Philippe Fitte

⦙⦙RUBRIQUE — Rubric

FCEM WORLD COMMITTEE MONACO 2017 14-17 марта 2017 года, под высоким патронатом Его Светлейшего Высочества Принца Монако Альбера II, Ассоциация женщин-предпринимателей Монако (AFCEM) провела в Княжестве заседание Всемирного комитета женщин-руководителей международных предприятий (FCEM). Спустя несколько дней после Международного дня защиты прав женщин, в Княжестве Монако прошло событие глобального уровня - заседание «Всемирного комитета FCEM 2017». Объединившись в обсуждении актуальных проблем, многие представители деловых кругов и официальные лица Княжества приняли решение уделить на встрече важную роль вопросам обмена опытом, дискуссиям, проектам, способствующим экономической привлекательности территории Монако. Среди участников - представитель государственного министра Анри Фиссор, активно задействованный в программах CSA, Мари-Пьер Грамаглиа, курирующая вопросы защиты окружающей среды и городского планирования, Стефан Валери, государственный советник-министр по вопросам социальной политики и здравоохранения, а также Гильом Роуз, директор Управления по вопросам туризма и организации конгрессов. Заседание предоставило также прекрасную возможность Экономическому совету Монако (MEB), который обеспечивает пропаганду экономической деятельности Княжества, организовать B2B Business Networking. На церемонии открытия присутствовал представитель Его Светлости Принца Альбера Жан Кастеллини, министр финансов и экономики. Церемония прошла с участием 300 женщин-предпринимателей из 50 стран мира. Торжественный вечер состоялся в Яхт-клубе Монако в присутствии монарха. Эта новаторская ассоциация, нацеленная на продвижение предприятий, возглавляемых женщинами, сегодня представляет собою международное объединение женщин-предпринимателей с численностью около 5 миллионов человек в 120 странах на 5 континентах. На протяжении 70 лет деятельность FCEM была направлена на обеспечение эффективного лоббирования государственных и частных организаций, высших должностных лиц и правительств, способствующих отстаиванию интересов и продвижению социально-экономического потенциала женщин. Большое внимание ассоциация также уделяла стимулированию профессионального роста, поощряя женщин создавать и развивать предприятия, приспосабливать их к новым условиям. Чтобы воплотить в жизнь коллективные амбиции, президенты стран-участников избрали большинством голосов президента ассоциации. Им стала Мари-Кристин Угли, женщина с глубокими идеологическими позициями, убежденный и верный политике ассоциации человек. В ноябре этого года она официально заменит на посту итальянку Лору Фрати Гуччи. Как искренний и увлеченный человек, чтобы продемонстрировать, что предприятие - это место, где можно быть счастливым, благодаря продуманным действиям ответственных и гуманных руководителей, независимо от их половой принадлежности, руководителей, которые являются движущей силой в создании рабочих мест и динамическом развитии экономики. 46│Monaco бизнес

Under the High Patronage of His Serene Highness Prince Albert II of Monaco, the Association des Femmes Chefs d’Entreprises de Monaco (AFCEM) welcomed the World Committee of Femmes Chefs d’Entreprises Mondiales (FCEM) from 14 to 17 March. Just a few days after International Women’s Day, the Principality of Monaco hosted the international “FCEM World Committee 2017” event. Numerous personalities and officials from the Principality set aside an important part of their diaries to this meeting so that they could discuss, debate and promote the economic attractiveness of Monaco. Among them were Henri Fissore, the Ambassador to the Minister of State, who is heavily involved in the CSA, MariePierre Gramaglia, on the environment and planning, Stéphane Valeri, the Minister for Social Affairs and Health and Guillaume Rose, Director of the Tourism and Convention Authority. It was also an occasion for the Monaco Economic Board (MDB), which promotes the Principality’s economic activities, to organize B2B Business Networking. The opening ceremony, in the presence of Mr Jean Castellini, Minister for Finance and the Economy, representing His Serene Highness Prince Albert, took place before over 300 women business leaders from 50 countries. The Gala Evening was held at the Monaco Yacht Club in the presence of the Sovereign Prince. Today, this association, which is a pioneer in the promotion of companies run by women, is a truly international network of women entrepreneurs, with nearly five million members in 120 countries across five continents. For over 70 years, FCEM has been effectively lobbying public and private organizations, decision-makers and governments to defend and promote the socio-economic potential of women. It also stimulate professional growth by encouraging women to create, take over and develop companies. As the personification of these collective ambitions, a majority of the Association Presidents of each represented country elected Marie-Christine Oughly, a woman of commitment, conviction and heart, to be President of the Association. She will officially succeed the Italian Laura Frati Gucci next November. It will be an historic moment, because it will be the first time a French woman business leader will hold this office, so that French culture will be seen to shine during her term of office. A manager of heart and passion, she will be dedicating her determination and ambition to develop the values shared by the worldwide network of FCEM internationally, to show that companies are places where one can be happy, thanks to the efforts of responsible, humane men and women managers, who are the creative engine for employment and economic dynamism. Бенжамен Вердейл Benjamin Verdeil


И

⦙⦙КОМПАНИИ — Companies

нтервью с Жоель Баксиалон, Президент AFCEМ Ассоциация женщин-предпринимателей Монако (AFCEM) была основана в Княжестве в 2004 году. На протяжении последних шести лет президентом ассоциации AFCEM является Жоель Баксиалон, жительница Монако, энергичная и амбициозная женщина-предприниматель, возглавляющая компанию «O’Terre JLA Leadership». Компания специализируется в области экологии и устойчивого развития на международном уровне.

Почему было решено организовать заседание Всемирного комитета ассоциации в Монако? Во-первых, чтобы повысить престиж нашей монакской ассоциации, позволить монакским женщинам-руководителям предприятий объединяться в продвижении перспективных проектов и презентовать Монако как страну богатых возможностей. Во-вторых, продемонстрировать, что в Монако есть активные женщины, отражающие не только традиционный образ гламурных дам, но и способные управлять компаниями. Мы имеем честь находиться под патронатом Его Светлейшего Высочества Принца Альбера II, который почтил нас своим присутствием. Его Светлость всегда выражал искреннюю заинтересованность в делах нашей ассоциации. Два года тому мы организовали праздничный вечер в Императорском зале в честь 10-летия ассоциации, который Принц почтил своим присутствием. Мы сердечно благодарим его за эту фантастическую поддержку. Какова была тематика работы Всемирного комитета? Темы, рассматриваемые в ходе заседания Комитета, касались вопросов привлекательности региона, достойного приема и обслуживания, охраны окружающей среды, городского планирования, медицинского туризма, функционирования отраслей, обеспечивающих исключительное качество заботы о здоровье и спортивном развитии. Выбор тематик был продиктован интересом к текущим проблемам и, в соответствии с политикой всемирной ассоциации, возможностью продемонстрировать действенное участие Княжества в решении этих вопросов. Ориентируясь на последние годы, в чем, по вашему мнению, заключается наиболее важная роль AFCEM? Способность видеть и понимать бизнес более многогранно. В Монако мы имеем прекрасную возможность жить и работать в окружении сообщества исключительных женщин. Это придает нам сил, и это, я бы сказала, настоящая движущая сила. Кроме того, сравнение опыта каждой из нас также является отличным преимуществом в развитии наших компаний. И наконец, хочу отметить, что мы имеем возможность вести активную деловую жизнь. Каким вы видите будущее AFCEM? Я надеюсь увидеть в нашей ассоциации рост числа молодых женщин, желающих заняться бизнесом. А также получить возможность поддержки их компаний, в основном, банками. Мне бы хотелось почувствовать более активное участие банков в финансировании предприятий, управляемых женщинами. Я надеюсь, в частности, на увеличение числа мотивированных молодых женщин, желающих начать бизнес в Княжестве и остальной части мира.

Interview of Joëlle Baccialon, President of AFCEM The Association des Femmes Chefs d’Entreprises de Monaco (AFCEM) has been a presence in the Principality since 2004. For six years, its President has been Joëlle Baccialon, a dynamic, ambitious Monegasque businesswoman who runs O’Terre JLA Leadership Sarl, which specializes in sustainable development and ecology at an international level. Why did you organize the World Committee in Monaco? Firstly, to give prominence to our Monegasque organization, and to enable Monaco’s women business leaders to come together for a good project and to show a different view of Monaco, to show that Monaco has active women with a spirit of enterprise, and to get away from the traditional glamorous image. We obtained the High Patronage of His Serene Highness Prince Albert II, who honoured us with his presence. He has always followed us with great interest, and two years ago we organized a Gala Evening at the Salle Empire to celebrate the 10th anniversary of the Association, which he attended. This represents fantastic support for us, and we all hold him in our hearts. What were the themes of the World Committee?

The themes we tackled during the Committee were attractiveness, the quality of welcome and service, the environment, land planning and medical tourism, which is pole of luxury healthcare and sports medicine. They were chosen to respond to current concerns with the approval of the global Association, and enabled us to show that the Principality is heavily involved in these various topics. What have the most significant values of the AFCEM been over these past few years, in your opinion? The possibility of looking at and understanding business in a different way. In Monaco, we have the opportunity to be surrounded by a network of exceptional women. This gives us strength, and represents a real driver for us. Also, comparing the various experiences of each of us is an asset for our companies, and finally, it gives us the chance to do business.

Above all, I hope that there will always be more motivated young women who want to create companies in the Principality and the rest of the world.

Сара Контестабиле Sara Contestabile

What are your hopes for the future of AFCEM? I hope we will see a growing number of young women who want to start businesses, and that their businesses will be better supported by the banks, which should be more committed to funding companies managed by women.

Monaco бизнес│47


⦙⦙МЕРОПРИЯТИЯ — Events

© Philippe Fitte - Alain Duprat, NewDay

FCEM ГАЛА FCEM Gala

48│Monaco бизнес


studio39mc

39 Avenue Princesse Grace MC Discover the secrets to your beauty inside and out from one exclusive location

39montecarlo, studio39mc

#hair #sachajuan #beauty #biologiquerecherche +377 93 25 39 39 | www.39montecarlo.com | Open 7/7 8 AM - 8 PM


75 FORMULA 1 e

GRAND PRIX DE MONACO 25-28 MAI 2017

The F1 FORMULA 1 logo, F1, FORMULA 1, GRAND PRIX and related marks are trade marks of Formula One Licensing BV, a Formula One group company. Licensed by Formula One World Championship Limited, a Formula One group company. All rights reserved.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.