PRO F ES
S I O N A L TE A M
SRL
EXPORT 01 / 05 / 2017 www.monaldi.com - e-mail: info@monaldi.com Tel. +39 0721 41 88 10 - fax 45 55 56 - Via Lazio, 9 - 61122 Pesaro
PRO F ES
S I O N A L TE A M
SRL
PRODUCTION
5-6
13 - 14
15 - 16
28
29 - 30
36 - 37
9 - 12
19 - 20
17 - 18
23
21 - 22
35
7-8
24
31 - 32
38 - 42
25 - 26 - 27
33 - 35
43 - 44
45
51
47 - 50
46
52
53 - 54
55 - 56
PANNELLI RADIANTI RADIATING PANELS PANELES RADIANTES Strahlplatten PANNEAUX RADIANTES
ATEX 57 - 73
ATEX 57 - 73
57 - 73
57 - 73
Le descrizioni tecniche e le immagini riportate sul catalogo sono indicative e senza preavviso potranno subire variazioni causate da innovamento tecnologico o adeguamenti commerciali. All technical features and illustrations in this catalogue are merely indicative and may be subject to change without notice at any time, because of technological innovation or commercial policy changes. Descripciones técnicas y fotografías que se muestran en el catálogo son indicativos y están sujetos a cambios sin previo aviso debido a que vuelve a trabajar tecnológico o de ajuste comercial. Im Katalog angegebenen technischen Beschreibungen und Bilder sind nur zur Information und können sich ohne vorherige Ankündigung aufgrund von technischen oder nacharbeiten Handelseinstellung zu ändern. Descriptions techniques et photos présentées dans le catalogue sont indicatifs et sont sujets à changement sans préavis en raison de Restitution technologique ou de l’ajustement commercial.
cm. 180
4 cm 12,5 cm
12 20 10 10 29
MADE IN MONALDI ITALY
In dotazione con M1 Supplied with M1 Suministrado con M1
a
h
c
a = cm. 50 c = cm. 100 h = cm. 180
Fourni avec M1
CAT. 2011 PAG 6
cm. 180 12 20 10 10 32
4 cm 12,5 cm MADE IN MONALDI ITALY
OPTIONAL
In dotazione con M2
SECOND
Supplied with M2
OPTIONAL
Suministrado con M2 Fourni avec M2
a
h
c
a = cm. 50 c = cm. 100 h = cm. 180
10 60 30 10 01
12 20 11 00 16 second
CAT. 2011 PAG 7
cm. 50
cm. 98 MADE IN MONALDI ITALY
Carrello M22
cm. 85
Trolley M22 Carro M22 Chariot M22
12 20 10 10 76
+
4 cm
12 20 10 10 87
12,5 cm
OPTIONAL
cm. 144
10 60 30 10 01
kit M21, pannello,
kit ganci, porta rotolo M21 KIT, panel, hooks, paper holder Kit M21, panel, ganchos, portarrollo Kit M21, panneau, crochets, porte-papier
+2
+3
+4 cm 50
1
12 21 50 10 28 MADE IN MONALDI ITALY
cm 100
12 21 50 10 36
12 21 50 10 32
cm. 4
Gancio in plastica
Gancio in acciaio
Plastic Hook
Stainless steel Hook
Gancho de plastico
Gancho de acero
cm. 10
Crochet en plastique
Crochet en acier
12 21 50 10 37
12 21 50 10 21 ø 0,8
cm. 15
cm. 3,5
12 21 50 10 38
12 21 50 10 34 ø 1,5
cm. 20
cm. 3,7
12 21 50 10 31
12 21 50 10 12
Gancio in nylon Nylon Hook Gancho de nylon
cm. 3,5
cm. 2,5
Crochet en nylon
12 21 50 10 29
12 21 50 10 20
cm. 5,5
cm. 5
12 21 50 10 35
ø3
12 20 30 10 01 10,5 x 10,5 x h 5,5
cm h 7,5
12 20 30 10 02
12 21 50 10 40
13 x 13 x h 7,5
cm. 9,5 x 6,4 x h 3,5 .
CAT 2011 PAG 9
cod. 12 20 10 10 07
MADE IN MONALDI ITALY
Carrello smontauto Dotazione: carrello, ripiano cm. 72 x 80, cinghia di sicurezza cm. 72. Portata 600 Kg. TRANSPORT TROLLEY FOR DISMANTLED CAR PARTS Supplied equipment: trolley, 72x80 cm shelf, 72-cm safety strap. Load capacity: 600 kg CARRO PARA PIEZAS DESMONTADAS DEL COCHE Suministrado con: carro, estante cm 72x80, correa de seguridad cm 72. Capacidad: 600 kilos.
cm. 180
CHARIOT POUR PIÈCES DÉMONTÉES DE LA VOITURE Fourni avec : chariot, étagère 72x80 cm, courroie de sécurité cm 72. Charge : 600 kg
10 cm.
4 cm.
Cammina sul grigliato Easy to move on grids Puede moverse sobre el enrejado Il peut bouger sur le caillebotis
a
h c
a = cm. 72 h = cm. 180 c = cm. 8 0
CAT. 2011 PAG 22
cm. 72
0 .8
cm
cod. 12 20 10 10 02
MADE IN MONALDI ITALY
Carrello smontauto Dotazione: carrello, ripiano cm. 120 x 80, cinghia di sicurezza cm. 120. Portata 600 Kg. TRANSPORT TROLLEY FOR DISMANTLED CAR PARTS Supplied equipment: trolley, 120x80 cm shelf, 120-cm safety strap. Load capacity: 600 kg CARRO PARA PIEZAS DESMONTADAS DEL COCHE Suministrado con: carro, estante cm 120x80, correa de seguridad cm 120. Capacidad: 600 kilos. CHARIOT POUR PIÈCES DÉMONTÉES DE LA VOITURE Fourni avec : chariot, étagère 120x80 cm, courroie de sécurité cm 120. Charge : 600 kg
4 cm
cm. 180
12,5
Cammina sul grigliato Easy to move on grids Puede moverse sobre el enrejado Il peut bouger sur le caillebotis
a
h c
a = cm. 120 h = cm. 180 c = cm. 8 0
cm. 12 0
CAT. 2011 PAG 22
10
0 .8
cm
12 21 50 10 67
12 21 50 10 68
Acciaio inox ø 3,8
Acciaio inox ø 6
Stainless steel, ø 3,8
Stainless steel, ø 6
Acier inoxydable, ø 3,8
Acero inoxidable ø 6 Acier inoxydable, ø 6
B
A
B
Acero inoxidable ø 3,8
A A= cm 4,6 B= cm 16
A= cm 3 B= cm 8
11 20 10 50 06
11 20 10 50 08
Cinghia extra
Cinghia extra
Extra strap
Extra strap
Correa extra
Extra cinturon
Courroie extra
Extra ceinture
cm 72
cm 120
12 20 11 00 23
12 20 11 00 22
Ripiano extra
Ripiano extra
Extra shelf
Extra shelf
Estante extra
Estante extra
Étagère extra
Étagère extra
cm 72
cm
80
cm 0 12
cm
80
12 20 30 10 12
cm 46
Contenitore nero 180 lt.
cm
Container, black 180 lt. Contendor nigro 180 lt. Récipient, noir 180 lt
60
0 cm 8
11
MADE IN MONALDI ITALY
cm min 70 ... max 120 m 2,5
11 20 10 50 07
12 20 11 00 30
Carico max 120 Kg.
Kit n. 2 prolunghe porta cofani.
Max load capacity 120 Kg.
Set n. 2 extensions for car bonnets holding.
Capacidad mรกxima 120 kg
Kit de 2 extensiones para soportes de capos
Charge maximale 120 kg
Kit de 2 extensions aux supports pour capots
12
194 cm
50 cm
50 cm
optional
100 cm
MADE IN MONALDI ITALY
cod. 10 93 00 10 39
Supporto da muro per paraurti. In dotazione: n. 8 bracci da 50 cm e n. 2 tubi in gomma da mt 2 Wall support for bumpers. Equipped with 8 arms (50 cm each) and 2 rubber protections (2 m each). Soporte de pared para parachoques. Suministrado con 8 brazos 50 cm, 2 protecciones de goma 2 m. Support mural pour pare-chocs. Fourni avec 8 bras de 50 cm, 2 protections en caoutchouc.
Ricambi
Spare parts
m2 50 cm
10 93 03 00 02
10 93 03 00 11
Protezione in gomma Rubber protection Proteccion de goma
Braccio 50 cm.
Ă˜ int. 35 mm Ă˜ est. 60 mm
Arm 50 cm Brazo 50 cm.
Protection en caoutchouc
Bras 50 cm.
13
194 cm
50 cm
100 cm
o p t i o n a l
100 cm
MADE IN MONALDI ITALY
cod. 10 93 00 10 40
Supporto a muro per parabrezza. Dotazione: n. 8 bracci da 100 cm, n. 4 tubi in gomma mt 2 Wall bracket for windscreens. Equipped with 8 arms (100 cm each) 2 rubber protections (2 m each). Soporte de pared para parabrisas. Suministrado con 8 brazos 100 cm, 4 protecciones de goma de 2 m.
Support mural pour pare-brise. Fourni avec 8 bras 100 cm, 4 protections en caoutchouc de 2 m.
Ricambi
Spare parts
m2 100 cm
10 93 03 00 02
10 93 03 00 12 Braccio 100 cm.
Protezione in gomma Rubber protection Proteccion de goma
Ø int. 35 mm Ø est. 60 mm
Arm 100 cm Brazo 100 cm. Bras 100 cm.
Protection en caoutchouc
14
RICAMBI - SPARE PARTS - RECAMBIO - PIECES DE RECHANGE
20 cm.
72 cm.
14 cm.
cod. 30 66 95 00 01
40 cm
cod. 30 66 95 00 07
M8 M8
cod. 30 66 95 00 05
cod. 30 66 95 00 06
NOSTRO
IMPORT
15
a
h c
a = cm 146 c = cm 72 h = cm 136
18 cm
4
cm
cm
12 20 90 10 22
61
MADE IN MONALDI ITALY
Carrello M30 per paraurti, cofani e portiere M30 trolley for bumpers, car bonnets and doors Carro M30 para parachoques, capos y puertas Chariot M30 pour pare-chocs, capots et portières
cat. 2011 pag. 18
16
included m2
Ø 28 mm
cm 100
MADE IN MONALDI ITALY
cm 125
10 93 00 10 19
Cavalletto a doppia “X” con catena. Altezza regolabile Double “X” shaped stand with chain. Adjustable height Caballete en doble X con cadena Regulable en altura Tréteau à double X avec chaîne Réglable en hauteur
Ø int. 22 mm Ø est. 50 mm
10 93 03 00 01 RICAMBIO REPLACEMENT RECAMBIO PIÈCE DE RECHANGE
cat. 2011 pag. 14
m2
17
included m2
Ø 28 mm
MADE IN MONALDI ITALY
cm 100
10 93 00 10 20
Cavalletto a doppia “X” con ripiano. Altezza regolabile in 3 posizioni cm 125
Double X-shaped stand with shelf 3-position adjustable height Caballete en doble X con estante Regulable en altura en 3 posiciones Tréteau à double X avec étagère Réglable en hauteur sur 3 positions
Ø int. 22 mm Ø est. 50 mm
10 93 03 00 01 RICAMBIO REPLACEMENT RECAMBIO PIÈCE DE RECHANGE
m2
18
cat. 2011 pag. 15
included
Ø int. 35 / est. 60 mm
10 93 00 10 12
m2
MADE IN MONALDI ITALY
Cavalletto a “X”. Altezza regolabile.
Ø 40 mm
“X”-shaped stand. Adjustable height. Caballete en X, regulable en altura
128 cm
Tréteau à X, réglable en hauteur
RICAMBIO
conf. da 2 pz 2-piece package
REPLACEMENT RECAMBIO
61 cm
PIÈCE DE RECHANGE
30 66 95 00 04
KIT OPTIONAL
10 93 03 00 04
MADE IN MONALDI
68
cm
ITALY
Supporti per paraurti Bumpers supports Soporte para parachoques Support pour pare-chocs
19
cat. 2011 pag. 12
included Ø 40 mm m2
135 cm 58 cm
135 cm
10 93 00 10 43
MADE IN MONALDI ITALY
Cavalletto “X” estensibile
78 cm
Extensible“X”-shaped stand.
19
Caballete extensible en X Tréteau extensible à X
OPTIONAL
cm 12,5 12 20 11 00 31
4 12 20 11 00 32
Ø int. 35 est. 60 mm
10 93 03 00 02 RICAMBIO REPLACEMENT RECAMBIO PIÈCE DE RECHANGE
m2
20
cat. 2011 pag. 13
12 20 90 10 17 Supporto M33 per parafanghi e parti auto M33 holder for car parts and mudguards Soporte M33 para las defensas y piezas de automóviles M33 Support pour les ailes et les pièces automobiles
kg 5
h b
h c
a = cm 51 c = cm 130 h = cm 51
Packing dimensions cm 69 x 61 x 8
42 cm x 72 cm min 45 - ma 360° 360° 360°
36 c m 360°
min 70 - max 120 cm
a
a
MADE IN MONALDI ITALY
60 cm
OPTIONAL
30 66 95 00 04
21
MADE IN MONALDI ITALY
10 93 00 10 44
135
cm
max 135 cm
max
59
cm
OPTIONAL pag 20
19 cat. 2011 pag. 17
cm
22
Cavalletto estensibile per verniciatura con 4 bracci Extensible 4-arm stand for paintwork Caballete extensible para barnizar, con 4 brazos Tréteau extensible pour peinture à 4 bras
max 122 cm
max 125 cm
82 cm
cm 75
19 cm
4 cm 12,5 cm
12 20 10 10 83
Carrello multiuso estensibile mod. 270 Extendible multipurpose trolley mod. 270. MADE IN MONALDI
Carro extensible multiuso modelo 270
ITALY
Chariot extensible multi-usages modèle 270 8 cm
10 93 03 00 21
76 cm
RICAMBIO 5 cm
REPLACEMENT RECAMBIO PIÈCE DE RECHANGE
cat. 2011 pag. 10
23
MADE IN MONALDI
12 21 50 10 02
ITALY
Scala autobloccante -
apertura e chiusura rapidissime protezioni in gomma su parte anteriore pedane antiscivolo rientro automatico della ruota pivottante
Self-blocking ladder
- fast opening and closure - rubber protections on the frontal parts - non-slip steps - automatic return of the pivotting wheel
h a
b
Packing dimensions cm 120 x 91 x h 20
h a c
closed a = cm 20 c = cm 84 h = cm 120
kg 30
open a = cm 90 c = cm 84 h = cm 118 min h = cm 180 max
24
Supporto per aerografo
10 90 11 01 13
Spraygun stand Soporte para aerografo Support pour aérographe
MADE IN MONALDI ITALY
Kit 3 supporti per aerografo Kit 3 spraygun holders
10 90 11 01 16
MADE IN MONALDI ITALY
Kit 3 soportes para aerografo Kit 3 supports pour aérographe
25
cat. 2011 pag. 32
Ø c m .5, 5 MADE IN MONALDI ITALY
kg 12 + 12
kg 28 + 28
10 90 11 00 13
10 90 11 00 10
Kit 2 calamite per porta aerografo Kit 2 magnets for spraygun holder Kit 2 imanes para soporte del aerógrafo Kit 2 aimants pour support à l’aérographe
10 90 11 01 15
Supporto per aerografo con base Spray gun holder with base Soporte para aerógrafo con base Support pour aérographe avec base
MADE IN MONALDI ITALY
cat. 2011 pag. 32
26
10 60 30 10 01 Supporto macchinette Machine support Soporte para máquinas Soutien aux machines
MADE IN MONALDI ITALY
12 21 50 10 50
Mensola per chiavi e cacciaviti Shelf for keys and screwdrivers Estante para llaves y destornilladores Étagère pour clés et tournevis
Mensola per bombole spray e silicone Spray and silicon bottle holder shelf Estante para aerosol y silicona Étagère pour bombes et silicone MADE IN MONALDI ITALY
10 93 00 10 08 cat. 2011 pag. 31
27
Distributore per carta abrasiva Sandpaper holder/dispenser Distribuidor para papel de lija Distributeur de papier abrasif
10 93 00 10 03 MADE IN MONALDI ITALY
Supporto per tubo aria compressa Compressed air hose bracket Soporte para manguera de aire comprimido
MADE IN MONALDI ITALY
Support pour tuyau à air comprimé
Support 10 20 43 00 03
+
Ø cm.5 ,5
10 90 11 00 10 KIT 2 Calamite / Magnetic Magnetizado / Aimantée
cat. 2011 pag. 31
kg 28 + 28
28
Kit 2 magneti, capacità kg 28+28 2-magnet set, magnetic capacity 28+28 kg MADE IN MONALDI
Kit 2 imanes, capacidad magnética 28+28 kg
ITALY
Kit 2 aimants, capacité magnétique 28+28 kg
10 90 11 01 17
10 90 11 00 13
kg 12 + 12 Supporto da parete
10 90 11 00 10
Wall bracket Soporte de pared
kg 28 + 28
Support mural
cm 10
+ + + +
Ø cm.5 ,5
cm cm 33
cm 33
cod. 10 93 03 00 16
cod. 10 93 03 00 15
29
10
,5
KIT
MADE IN MONALDI
cm 70
ITALY
KIT
KIT
10 93 00 10 42
cm 59
Supporto mod. “Manina” completo di un braccio con pinza cm 10,5 e 1 braccio con pinza cm 10 “Handy” bracket equipped with 1 arm with 10,5-cm pliers and 1 arm with 10-cm pliers Soporte modelo “Manita” con 1 brazo con tenaza cm 10,5 e 1 brazo con tenaza cm 10 Support modèle « Menotte» avec 1 bras con pince de cm 10,5 et 1 bras avec pince de cm 10
Braccio con pinza
10 93 03 00 15
10 93 03 00 16
Arm with plier
Braccio con pinza
Brazo con tenaza
Arm with plier
Bras avec pince
cm
Brazo con tenaza
cm 10
Bras avec pince
cm 33
10
cm 33 Braccio con pinza
10 93 03 00 17
10 93 03 00 14
Arm with plier
Braccio con pinza
Brazo con tenaza
Arm with plier
Bras avec pince
cm
Brazo con tenaza
cm 17,5
Bras avec pince
cm 33
30
cm 33
15
,5
,5
min cm 63 - max cm 108
cm 59
MADE IN MONALDI ITALY
cm 59
10 93 00 10 45
Supporto girevole Revolving stand Soporte giratorio Support tournant
31
Cavalletto per svuotamento fusti diluente con tubo di pescaggio e rubinetto Stand for thinner’s emptying drum with suction hose and tap Soporte de vaciado para tambores de diluente con manguera y grifo Support de vidage pour fûts de diluant avec tuyau d’aspiration et robinet
10 93 00 10 18
MADE IN MONALDI ITALY
Ricambio Replacement Recambio Pièce de rechange
10 93 00 10 25 Tubo pescaggio con rubinetto Curved suction hose with tap Tubo de aspiración con grifo Tuyau d’aspiration avec robinet
32
min. cm 61 - max m 1,3
11 14 00 10 32
MADE IN MONALDI ITALY
Supporto blocca cofani e portelloni di tutte le autovetture. Gli attacchi automatici sono predisposti per agganciarsi e sganciarsi immediatamente nella serratura dei veicoli Blocking support for bonnets and doors of all car models. The automatic joints are designed to lock and unlock the vehicle immediately. Soporte para bloquear capos y puertas de todos los coches. Las conexiones automáticas están predispuestas para engancharse y desengancharse inmediatamente de la cerradura del vehículo. Support pour bloquer bonnets et portières de toutes les voitures. Les attaques automatiques sont conçus pour s’accrocher et se décrocher aisément de la serrure du véhicule
33
MADE IN MONALDI ITALY
10 93 00 10 46
min cm 83 - max cm 144
cm 30
Supporto mod. Ometto appendi tutto con 2 bracci da cm 30 e 2 attacchi “Manny” multipurpose hanger with 2 arms (20 cm each) and 2 joints Soporte multiuso mod. “Hombrecito” con 2 brazos de 30 cm y 2 ataques Support multi-usages mod. « Petit homme » avec 2 bras de 30 cm et 2 attaques
34
MADE IN MONALDI ITALY
a
h c
a = cm 141 c = cm 50 h = cm 60
12 21 50 10 62 Pedana grande, robusta e stabile, antiscivolo. Large work platform: sturdy, stable, non-slip Plataforma de trabajo grande, robusta y estable, antideslizante
Marchepied plate-forme grand, robuste et stable, antidérapant
12 21 50 10 61 Pedana piccola, robusta e stabile, antiscivolo. a
h c
a = cm 101 c = cm 43 h = cm 44
Small work platform: sturdy, stable, non-slip Plataforma de trabajo pequeña, robusta y estable, antideslizante
Marchepied plate-forme petit, robuste et stable, antidérapant
35
cat. 2011 paG. 26
cm
25
cm 35
MADE IN MONALDI ITALY
12 21 50 10 65
Sgabello con seduta imbottita, altezza regolabile in 5 posizioni.
h - cm max 65 min 48
Work stool with stuffed seat, 5position adjustable height TTaburete con asiento rellenado, regulable en altura en 5 posiciones Tabouret avec assise rembourrĂŠe, rĂŠglable en hauteur sur 5 positions
36
cat. 2011 paG. 90
12 20 10 10 69 Carico max 800 kg. per lo spostamento di autovetture senza meccanica anteriore o posteriore; con freno. 800 kg maximum load capacity for moving vehicles without front or rear mechanics; equipped with brake. Carga máxima de 800 kg para el desplazamiento de vehículos sin mecánica anterior o posterior; con freno. Charge maximale de 800 kg pour le déplacement de véhicules sans mécanisme antérieur ou postérieur; avec frein.
136 cm
MADE IN MONALDI ITALY
34 cm
109 cm
a
ø
cm. 5
cm. 20
h a
b
h c
a = cm 136 c = cm 60 h = cm 34
Packing dimensions cm 47 x 150 x h 13
kg 27
12 20 10 10 79 Culla, portata max 900 kg. Cradle, maximum load capacity 900 kg Carrito dolly, capacidad máxima 900 kg Wagen, maximale Verladung 900 kg Chariot de déplacement, charge maximale 900 kg
h a
b
Packing dimensions cm 66 x 35 x 16
kg 10
33
cm
65 cm
4 cm
5,5 cm
10 cm
37
m 0,60 H
L = m 10
MADE
FOR
MONALDI
ITALY
17 02 90 10 27 Pellicola di alluminio per proteggere dalla saldatura e molatura. Protegge anche le parti esterne in plastica durante l’esposizione al calore dei raggi infrarossi. Dati tecnici: › strato di alluminio con film plastico autoestinguente › spessore totale 0,2 mm › spessore strato alluminio 60 µ › carico di rottura > 26 N/cm › allungamento a rottura > 5%
Película de protección de aluminio para soldadura y amoladura. Protege también las partes externas de plástico durante la exposición a calor infrarrojo. Datos técnicos: › capa de aluminio con lámina de plástico autoextinguible › espesor total de 0,2 mm › espesor de la capa de aluminio de 60 μ › tensión de rotura > 26 N/cm › alargamiento a rotura > 5%
Protective aluminium foil for welding and grinding operations. It also protects the external plastic parts during exposure to infrared heat. Technical data: › Aluminium layer with self-extinguishing plastic film › Total thickness: 0.2 mm › Aluminium layer thickness: 60 μ › Tensile strength > 26 N/cm › Elongation at break > 5%
Feuille d’aluminium pour la protection des opérations de soudage et meulage. Elle protège également les parties externes en plastique lors de l’exposition à la chaleur infrarouge. Données techniques: › Couche d’aluminium avec film plastique autoextinguible › Épaisseur totale de 0,2 mm › Épaisseur de la couche d’aluminium de 60 μ › Résistance à la traction > 26 N/cm › Allongement à la rupture > 5%
38
180°C
H m 2,30
MADE
FOR
MONALDI
ITALY
17 02 90 10 44
Pellicola trasparente resistente alle alte temperature per la protezione dei pannelli radianti Transparent protective film for radiant panels, resistant to high temperatures Película transparente resistente a las altas temperaturas para la protección de los paneles radiantes Film transparent résistant aux hautes températures pour la protection des panneaux rayonnants
L = m 100 39
MADE
FOR
sp. mm 2
MONALDI
ITALY
17 02 93 00 06 Spessore mm. 2,0
h cm 3
Thickness mm. 2,0 Espesor mm. 2,0 Epaisseur mm. 2,0
mt 1 sp. mm 3 MADE
FOR
MONALDI
ITALY
17 02 93 00 05
h cm 3
Spessore mm. 3,0 Thickness mm. 3,0 Espesor mm. 3,0 Epaisseur mm. 3,0
mt 1
Striscia magnetica Magnetic strip Banda magnética Bande magnétique
40
Pellicola trasparente adesiva
H m 0,60
Transparent adhesive sheet Lámina adhesiva transparente
L = m 50
Feuille adhésif transparent
17 02 90 10 41 MADE
FOR
MONALDI
ITALY
41
Telo adesivo espanso in polietilene, per portiere auto. Resistente all’acqua, all’umidità e alle polveri, garantisce un ancoraggio perfetto a tutti i fili volanti eliminando fastidiosi rumori. Tenere i rotoli in luoghi freschi e non esporre ai raggi solari Adhesive polyethylene foam sheet for car doors. Resistant to water, moisture and dust, it provides a perfect anchorage point for all loose wires, eliminating annoying noises. Keep the rolls in a cool place and do not expose to direct sunlight.
H m 0 , 60
Lámina adhesiva de espuma de polietileno para las puertas del coche. Resistente al agua, la humedad y el polvo, garantiza un anclaje perfecto para todos los cables sueltos, eliminando ruidos molestos. Mantengan los rollos en un lugar fresco y no los expongan a la luz solar directa. Feuille adhésive en mousse de polyéthylène pour les portières de voiture. Résistant à l’eau, à l’humidité et à la poussière, elle fournit un point d’ancrage idéal pour tous les câbles lâches, éliminant les bruits gênants. Garder les rouleaux dans un endroit frais et ne pas les exposer à la lumière directe.
L = m 10 MADE
FOR
17 02 90 10 10
MONALDI
ITALY
42
MADE
FOR
MONALDI
ITALY
17 02 90 10 30
Dispenser per pellicola protettiva per coprivolante Protective film dispenser for steering wheel Dispensador de película protectora para volante Distributeur de film de protection pour volant
MADE
FOR
MONALDI
ITALY
17 02 90 10 28
Pellicola protettiva per coprivolante Protective film for steering wheel Película protectora para volante Film de protection pour volant Personalizzabili su richiesta Customized on request Personalizados a pedido Personnalisés sur demande
MADE
FOR
MONALDI
ITALY
17 02 90 10 13
Tappetino di protezione cm 44 x 55. Confezione da 250 pezzi Protective mat 44 x 55 cm, 250-piece package Estera de protección 44 x 55 cm, paquete de 250 piezas Tapis de protection 44 x 55 cm, paquet de 250 pièces
43
cat. 2011 pag. 175
CON VOSTRO LOGO WITH YOUR LOGO CON VUESTRO LOGO AVEC VOTRE LOGO
Personalizzabili su richiesta Customized on request Personalizado A PEDIDO PersonaliséS sur demande
MADE
FOR
MONALDI
17 02 90 10 29
ITALY
a
h c
a = cm 70 c = cm 18 h = cm 18
kg 11
Bobina coprisedile da 125 strappi 35 µ Seat covers 125-rip bobbin, 35 μ each Bobina de fundas cubre asientos 125 piezas de 35 μ Bobine de housses de siège en 125 déchirures de 35 μ
MADE
FOR
MONALDI
ITALY
12 20 11 00 26
a
h c
a = cm xx c = cm xx h = cm xx
kg xx
Supporto per bobina coprisedili Seat cover bobbin holder Soporte para bobina de fundas cubre asientos Soutien pour bobine de housses de siège
44
cat. 2011 pag. 174
a h
11 90 10 30 02
c
a = cm c = cm h = cm
11 23 44
Lampada manuale a raggi infrarossi onde corte “gran luce”. Robusta e resistente, dotata di bulbo in tungsteno, ideale per piccoli lavori. Dati tecnici: Area radiante totale cmq 60 x 30; Potenza installata 1000 W; 4,5 A - 230 V - 1 Ph “Great Light” infrared waves hand lamp. Sturdy and resistant, equipped with a tungsten bulb, it is ideal for small jobs. Technical data: total radiant surface 60 x 30 cm; installed power 1000 W; 4.5 A – 230 V – 1 Ph Lámpara manual a rayos infrarrojos “Gran Luz”. Robusta y resistente, equipada con un bulbo de tungsteno, ideal para trabajos pequeños. Datos técnicos: área radiante total 60 x 30 cm²; potencia instalada 1000 W; 4,5 A – 230 V – 1 Ph Lampe à main aux rayons infrarouges « Grande Lumière ». Robuste et résistante, équipée d’une ampoule de tungstène, elle est idéale pour les petits travaux. Données techniques : surface rayonnante totale de 60 x 30 cm²; puissance installée 1000 W; 4,5 A – 230 V – 1 Ph
45
10 93 00 10 17
a h
a = cm c = cm h = cm
c
50 60 168
Cavalletto con n. 1 braccio per lampada manuale One-arm lamp
stand
for
hand
Soporte con 1 brazo por la lámpara manual Support avec 1 bras pour la lampe à main
MADE IN MONALDI ITALY
11 90 13 00 02 2° braccio per lampada manuale Second arm for hand lamp Segundo brazo para la lámpara manual Deuxième bras pour la lampe à main
a h
46
c
a = cm c = cm h = cm
30 40 35
ONDE MEDIE Dati tecnici: › n. 9 pannelli radianti da 85 cm › area radiante totale 3,30 m2 › potenza installata 9000 W › 13,7 A › 400 V - 3Ph+PE › 4 poli › quadro comando computerizzato MEDIUM WAVE Technical data: › n. 9 radiating panels 85 cm › total radiant surface 3,30 m2 › total power 9000 W › 13,7A › 400V - 3PH+PE › 4 poles › computerized control board
cm 205
ONDAS MEDIAS Datos técnicos: › n. 9 paneles radiantes de 85 cm › Área total Radiante 3.30 m2 › Potencia instalada 9000 W › 13,7A › 400 V - 3PH+PE › 4 polos › bajo control por ordenador Mittelwelle Technische Daten: > N. 9 strahlenden 85 cm > 3,30 m2 Gesamtfläche strahl > Installierte Leistung 9000 W > 13,7 A > 400 V - 3PH+PE > 4-polig > Systemsteuerung Computer ONDES MOYENNES Données techniques: › N ° 9 panneaux radiants de 85 cm › Radiant superficie totale 3,30 m2 › Puissance installée 9000 W › 13,7A › 400 V - 3PH+PE › 4 pôles › sous contrôle de l’ordinateur MADE IN MONALDI ITALY
85 cm 00 1 cm 9P.OM.85.CPU ONDA MEDIA cod. 11 90 20 10 21 9P.OCR.85.CPU ONDA CORTA cod. 11 90 20 30 22
www.monaldi.com
47
service
ONDE CORTE Dati tecnici: › n. 9 pannelli radianti da 85 cm › area radiante totale 3,30 m2 › potenza installata 13.500 W › 20 A › 400 V - 3Ph+PE › 4 poli › quadro comando computerizzato SHORT WAVE Technical data: › n. 9 radiating panels 85 cm › total radiant surface 3,30 m2 › total power 13.500 W › 20A › 400V - 3PH+PE › 4 poles › computerized control board ONDAS CORTAS Datos técnicos: › n. 9 paneles radiantes de 85 cm › Área total Radiante 3.30 m2 › Potencia instalada 13.500 W › 20A › 400 V - 3PH+PE › 4 polos › bajo control por ordenador Kurzwellen Technische Daten: > N. 9 strahlenden 85 cm > 3,30 m2 Gesamtfläche strahl > Installierte Leistung 13.500 W > 20 A > 400 V - 3PH+PE > 4-polig > Systemsteuerung Computer ONDES COURTES Données techniques: › N ° 9 panneaux radiants de 85 cm › Radiant superficie totale 3,30 m2 › Puissance installée 13500W › 20A › 400 V - 3PH+PE › 4 pôles › sous contrôle de l’ordinateur
9P.OM.85.CPU.S ONDA MEDIA cod. 11 90 20 10 22 9P.OCR.85.CPU.S ONDA CORTA cod. 11 90 20 30 28
www.monaldi.com
48
service
MADE IN MONALDI ITALY
www.monaldi.com
49
service
PER LAVORI CON CONTROLLO ELETTRONICO
FOR works WITH computer control SYSTEM
para trabajos con control electrónico
für Arbeiten mit elektronischer Steuerung
pour les travaux avec commande électronique
www.monaldi.com
50
service
19 09 90 20 05
service Resistenza 1000 W per lampada manuale Resistance 1000 W for manual lamp Resistencia 1000 W para lámpara manual Résistance 1000 W pour lampe manuel
l = mm 370
19 09 90 20 06
service
Resistenza onda media 1000 W + vetro Resistance medium wave 1000 W + glass Resistencia de onda media 1000 W + vidrio Résistance ondes moyennes 1000 W + verre
l = mm 740
19 09 90 20 07
service Resistenza onda media 1000 W + vetro Resistance medium wave 1000 W + glass Resistencia de onda media 1000 W + vidrio Résistance ondes moyennes 1000 W + verre
l = mm 495
19 09 90 20 08
service Vetro per resistenza onda media Glass for medium wave resistance Vidrio para la resistencia de onda media Verre pour la résistance à ondes moyennes
l = mm 740
19 09 90 20 09
service Vetro per resistenza onda media Glass for medium wave resistance Vidrio para la resistencia de onda media Verre pour la résistance à ondes moyennes
l = mm 495
19 09 90 20 10
service
Resistenza onda corta rossa 1500 W Resistance shortwave Red 1500 W Resistencia de onda corta roja 1500 W Résistance à ondes courtes Rouge 1500 W
l = mm 700
19 09 90 20 11
service Resistenza onda corta rossa 1500 W Resistance shortwave Red 1500 W Resistencia de onda corta roja 1500 W Résistance à ondes courtes Rouge 1500 W
l = mm 465
19 09 90 20 17
service Resistenza onda corta GRAN LUCE 2000 W Resistance shortwave bright light 2000 W Resistencia de onda corta gran luz 2000 W Résistance à ondes courtes grande lumiere 2000 W
l = mm 70
www.monaldi.com
51
service
19 09 90 20 01
service
Pannello singolo cm 85 onda media 1000 W Single panel 85 cm medium wave 1000 W Sรณlo panel 85 cm de onda media 1.000 W Seul panneau de 85 cm ondes moyennes 1000 W
19 09 90 20 02
service
Pannello singolo cm 60 onda media 1000 W Single panel 60 cm medium wave 1000 W Sรณlo panel 60 cm de onda media 1.000 W Seul panneau de 60 cm ondes moyennes 1000 W
19 09 90 20 03
service
Pannello singolo cm 85 onda corta rossa 1500 W Single panel 85 cm red short wave 1500 W Sรณlo panel 85 cm de onda corta roja 1.500 W Seul panneau de 85 cm ondes courtes rouges 1500 W
19 09 90 20 04
service
Pannello singolo cm 60 onda corta rossa 1500 W Single panel 60 cm red short wave 1500 W Sรณlo panel 60 cm de onda corta roja 1.500 W Seul panneau de 60 cm ondes courtes rouges 1500 W
19 09 90 20 16
service
Pannello singolo cm 85 onda corta gran luce 2000 W Single panel 85 cm short wave bright light 2000 W Sรณlo panel 85 cm de onda corta gran luz 2000 W Seul panneau de 85 cm ondes cortes grand lumiere 2000 W
www.monaldi.com
52
service
kg 138
a
h c
a = cm 50 c = cm 50 h = cm 178
Pressa mod. P30 PRO per fusti fino a 30 lt consente lo schiacciamento di un bidone alla volta. Dati tecnici: - Dim. camera schiacciamento 51x33,5x35 cm - Spinta 4,5 Ton - Potenza assorbita 1,5 kW trifase - Tempo max per ciclo 12 s
Press mod. P30 PRO for cans up to 30 lt it allows
to the crush one can for each cycle. Technical data: - Crushing chamber dim. 51x34x35 cm - 4,5 Ton push - Motor power 1,5 kW threephases Max cycle time 12 s
raccolta liquidi tramite contenitore esterno NON INCLUSO fluid collection through outer container NOT INCLUDED de recogida de fluido a través recipiente exterior NO INCLUIDO collecte du fluide à travers récipient extérieur NON INCLUS
www.monaldi.com
53
cat. 2011 pag. 61
service
Presione mod. P30 PRO para tambores hasta 30 LT permite el aplastamiento de un contenedor a la vez. Datos técnicos: - Dim aplastamiento 51x34x35 cm cámara - Boost 4.5 Ton - Consumo de energía 1,5 kW trifásico - Tiempo máximo de 12 s por ciclo
Appuyez sur mod. P30 PRO pour les fûts de 30 litres permet l’écrasement d’un bac à la fois. Caractéristiques techniques: - Dim 51x34x35 cm chambre de broyage - Boost 4.5 Ton - Consommation 1,5 kW triphasé - Temps Max 12 s par cycle
cod
- 10 80 70 10 32
service
IMBALLO CASSA LEGNO NETTO
M A D E I N I TA LY
www.monaldi.com
54
cat. 2011 pag. 61
service
cod
Pressa mod. P5 per fusti e carta
- 10 80 70 10 34
kg 300
service
a
h c
a = cm 78 c = cm 74 h = cm 139
Dati tecnici - Dim. camera schiacciamento: 90(H1) x 60(B1) x 45(A1) cm - Spinta: 5 Ton - Potenza assorbita: 1,5 kW 3P/1P - Tempo per ciclo: 35 s
Press mod. P5 for cans and paper Technical data - Crushing chamber: dim. 90(H1) x 60(B1) x 45 (A1) cm - 5 Ton push - Motor power: 1,5 kW 3-ph/1 ph - Cycle time: 35 s
OPTIONAL: supporto schiaccia bidoni NON INCLUSO
Presione mod. P5 para tambores y papel Datos técnicos - Habitación Crushing Dim: 90 (H1) x 60 (B1) x 45 (A1) cm - Giro: 5 toneladas - Consumo de energía: 1.5 kW 3P / 1P - Tiempo de ciclo: 35 s
OPTIONAL support for cans NOT INCLUDED OPTIONAL soporte para tambores NO INCLUIDO OPTIONAL support pur le fûts NON INCLUS
Appuyez sur mod. P5 pour les tambours et le papier Données techniques - Salle de concassage Dim: 90 (H1) x 60 (B1) x 45 (A1) cm - Spin: 5 tonnes - Consommation d’énergie: 1,5 kW 3P / 1P - Temps de cycle: 35 s
www.monaldi.com
55
service
kg 480
a
h c
a = cm 90 c = cm 100 h = cm 173
cod
- 10 80 70 10 35
service
IMBALLO CASSA LEGNO NETTO M A D E I N I TA LY
OPTIONAL: supporto schiaccia bidoni NON INCLUSO OPTIONAL support for cans NOT INCLUDED OPTIONAL soporte para tambores NO INCLUIDO OPTIONAL support pur le fûts NON INCLUS
Pressa mod. P7 per fusti e carta
Presione mod. P7 para tambores y papel Datos técnicos - Habitación Crushing Dim: 100 (H1) x 70 (B1) x 50 (A1) cm - Giro: 7 toneladas - Consumo de energía: 2,2 kW 3P / 1P - Tiempo de ciclo: 40 s
Press mod. P7 for cans and paper
Appuyez sur mod. P7 pour les tambours et le papier Données techniques - Salle de concassage Dim: 100 (H1) x 70 (B1) x 50 (A1) cm - Spin: 7 tonnes - Consommation d’énergie: 2,2 kW 3P / 1P - Temps de cycle: 40 s
Dati tecnici - Dim. camera schiacciamento: 100(H1) x 70(B1) x 50(A1) cm - Spinta: 7 Ton - Potenza assorbita: 2,2 kW 3P/1P - Tempo per ciclo: 40 s
Technical data - Crushing chamber: dim. 100(H1) x 70(B1) x 50 (A1) cm - 7 Ton push - Motor power: 2,2 kW 3-ph/1 ph - Cycle time: 40 s
www.monaldi.com
56
service
PANNELLI
RADIANTI
RADIATING PANELS PANELES RADIANTES Strahlplatten PANNEAUX RADIANTES www.monaldi.com
57
I NUOVI PANNELLI RADIANTI SURYA “ECO” sono certificati ATEX. Possono essere installati in cabine vecchie e nuove. consentono risparmi dell’80% di denaro, non inquinano e garantiscono risultati di qualità superiore. ECOlogici: completamente elettrici; zero emissioni CO in atmosfera; ECOnomici: circa 3 € per un’essiccazione completa; riduzione 50% dell’assorbimento elettrico (esempio il kit Surya10 da 30KW a 15KW); riduzione 50% costi manutenzione cabina; zero costo manutenzione pannelli ECOsostenibili: struttura totalmente in alluminio riciclabile; nessun ricambio; zero impatto ambientale NEW SURYA “ECO” RADIANT PANELS are ATEX-certified. They can be installed in new and old booths, they allow a 80%-saving in expenses, they are not harmful for the environment and they guarantee higher quality results. ECOlogic: fully electric, zero CO2 emissions into the atmosphere; ECOnomical: about €3 for complete drying; 50% reduction of power consumption (e.g. Surya10 kit from 30KW to 15KW); 50% reduction in booth maintenance costs; no maintenance costs for panels; ECO-friendly: fully recyclable aluminium structure; no need for replacements; zero environmental impact. LOS NUEVOS PANELES RADIANTES SURYA “ECO” son productos certificados ATEX. Se pueden instalar en cabina nuevas y viejas, permiten un ahorro del 80% del dinero, no son contaminantes y garantizan resultados de mayor calidad. ECOlógicos: totalmente eléctricos; cero emisiones de CO a la atmósfera; ECOnómicos: aproximadamente 3€ para el secado completo; reducción del 50% del consumo de energía (por ejemplo, el kit Surya10 desde 30KW a 15KW); reducción del 50% en los costos de mantenimiento de la cabina; cero costos de mantenimiento de los paneles; ECO-respectuoso: estructura en aluminio completamente reciclable; no necesita recambios; cero impacto ambiental. DIE NEUEN SURYA “ECO“ (ÖKO) STRAHLPLATTEN sind nach ATEX zertifiziert. Sie können in alten und neuen Kabinen installiert werden. Sie erlauben eine 80% Geldeinsparung, sie verschmutzen nicht und sie garantieren hervorragende Ergebnisse von hoher Qualität. ÖKOlogisch: vollständig elektrisch; null CO2-Emissionen in die Atmosphäre; ÖKO-kostensparend: ca. 3€ für die vollständige Trocknung; 50% Verringerung des Energieverbrauchs (z.B. das Surya10 Satz von 30KW bis 15KW); 50% Verringerung der Kabinewartungskosten; keine Plattenwartungskosten; ÖKOfreundlich: vollständig recycelbare Aluminiumstruktur; keine Ersatzteile; keine Umweltauswirkungen. LES NOUVEAUX PANNEAUX RAYONNANTES SURYA « ECO » sont certifiés ATEX. Ils peuvent être installés dans cabines nouvelles et vieilles et ils permettent d’épargner 80% d’argent, ils ne sont pas polluants et ils peuvent garantir résultats de qualité supérieure. ÉCOlogique : complètement électriques ; zéro émissions de CO2 dans l’atmosphère ; ÉCOnomique : environ 3€ pour un séchage complet; réduction de 50 % de la consommation énérgetique (par exemple, le kit Surya10 de 30KW à 15KW) ; 50% de réduction des coûts de maintenance de la cabine ; zéro coûts de maintenance des panneaux ; ÉCOsoutenable : aluminium entièrement recyclable ; aucune pièce de rechange ; zéro impact sur l’environnement.
100% 100%
100% 0%
0%
www.monaldi.com
Per cabine vecchie e nuove For old and new spraybooths Para cabinas viejas y nuevas Pour cabines vieilles et nouvelles Für alten und neuen Kabinen Elettrici Electrical Eléctricos Électriques Elektrisch
Riduzione tempi di lavoro Working times reduction Reduccion de los tempos de trabajo Reduction des temps de travail Arbeitszeitenverringerung
Rispetto dell’ambiente Environment-friendly Respeto para el ambiente Respect de l’environnement Umweltfreundlichkeit
Risparmio economico Great cost saving Gran ahorro de costes
Fumi gas di scarico Exhaust emissions Emisiones gases de escape Émissions de gaz d’échappement Abgasemissionen
Massima qualità del risultato
Rumore Noise Ruido Bruit Geräusch
Meilleure qualité du résultat
€
Excellente économie des coûts
Gute Kosteneinsparung
Highest quality of results Máxima calidad del resultado
Höchste Qualität der Ergebnisse
58
SISTEMA A PANNELLI RADIANTI mod. SURYA - Permettono l’essiccazione di vernici ad acqua con risultati eccellenti - Senza bruciatore, senza locale caldaia e senza certificato prevenzione incendi - Velocizzano l’essiccazione a 40 minuti. CARATTERISTICHE TECNICHE DI OGNI PANNELLO: telaio in profilato di alluminio ad alta rigidità con carter di copertura in alluminio; isolante termico in lana di roccia ad alta densità tra i pannelli; temperatura in verniciatura 60°C regolabili; temperatura in essiccazione 170°C regolabili (temperature rilevate sull’interno pannello). SOLUZIONI SU MISURA PER QUALSIASI CABINA DI VERNICIATURA SURYA RADIANT PANELS SYSTEM - They enable water-based paints drying with excellent results. - No burner, boiler box or fire prevention certificate required. - They can speed up drying process to 40 minutes’ time. TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR A SINGLE PANEL: high rigidity aluminium frame with aluminium cover; high-density mineral wool thermal insulation layers among panels; painting temperature of 60 °C (adjustable); drying temperature of 170 °C (adjustable) – temperatures measured on the inside of the panel. CUSTOMIZED SOLUTIONS FOR ANY SPRAY BOOTH SISTEMA A PANELES RADIANTES modelo SURYA - Permiten el secado de pinturas a base de agua con resultados excelentes. - Sin quemador, sin cuarto de caldera y sin certificado de prevención de incendios. - Aceleran el proceso de secado a 40 minutos. ESPECIFICACIONES TECNÍCAS DE CADA PANEL: marco de aluminio de alta rigidez con la cobertura de aluminio; aislamiento térmico de lana de roca de alta densidad entre los paneles; temperatura de pintura de 60 °C, regulable; temperatura de secado de 170 °C, regulable (temperaturas medidas en el interior del panel). SOLUCIONES A MEDIDA PARA CUALQUIER CABINA DE PINTURA SURYA STRAHLPLATTENSYSTEM - Sie ermöglichen die Trocknung von Wasserlacke mit ausgezeichneten Ergebnissen. - Ohne Brenner, ohne Heizkesselraum und ohne Brandschutzzertifikat. - Sie beschleunigen die Trocknung zu 40 Minuten TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN JEDER PLATTEN: Aluminiumrahmen mit hohe Steifigkeit, mit Aluminiumverkleidung; Wärmeisolation aus hochverdichtete Steinwolle zwischen den Platten; Lackierungstemperatur von 60 °C (verstellbar); Trocknungstemperatur von 170 °C (verstellbar) – Die verstellbaren Temperaturen wurden an der Innenseite des Platten gemessen. MASSGESCHNEIDERTE LÖSUNGEN FÜR JEDE SPRITZKABINE PANNEAUX RAYONNANTES modèle SURYA
- Ils permettent le séchage des peintures à base d’eau avec d’excellents résultats. - Ils ne nécessitent pas de brûleur, chaudière et certificat de prévention des incendies. - Ils accélèrent le procès de séchage à 40 minutes
CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES DE CHAQUE PANNEAU: châssis en aluminium à haute rigidité avec couverture en aluminium; isolation thermique en laine de roche à haute densité parmi les panneaux; température de peinture de 60 °C, réglable; température de séchage de 170°C, réglable (températures réglables mesurées à l’intérieur du panneau). SOLUTIONS SUR-MESURE POUR TOUTE CABINE DE PEINTURE
www.monaldi.com
59
DIESEL
€ 25,00
GPL
€ 20,00
CNG methane
€ 18,00
PANELS surya
€
3,60
incredibile ma vero !
*Costi comparati di essiccazione calcolati su cabina da 32.000 m3/h per 1 ora di essiccazione
unbelievable but true !
*Comparative drying costs calculated for a 32,000 m3/h spraybooth for 1-hour drying
increible pero VERDAD !
*Costos comparativos de secado calculados por una cabina de pintura de 32.000 m3/h para 1 hora de secado
Unglaublich, aber wahr!
*Vergleichskosten von Trocknung für eine Kabine berechnet von 32.000 m3/h für 1 Stunde-Trocknung
incroyable mais vrai !
* Coûts comparatifs de séchage calculés pour une cabine de 32.000 m3/h pour 1 heure de séchage
ATEX
www.monaldi.com
60
SURYA 8 Il kit è composto da: › n. 8 pannelli mm 2360 x 740 x 48 › n. 1 sonda PT100 (mod. ECO 2 sonde) Per ambienti di verniciatura sino a m 6,5 x 4 anche con doppio frontale
SURYA 8 Kit made of: › n. 8 panels, 2360 x 740 x 48 mm each; › n. 1 PT100 probe (2 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 6,5 x 4 mt, even with double entrance SURYA 8 El kit se compone de: › n. 8 paneles de 2360 x 740 x 48 mm; › n. 1 sonda PT100 (2 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 6,5 x 4 mt, incluso con doble acceso SURYA 8 Der Satz besteht aus: › n. 8 Platten, 2360 x 740 x 48 mm; › n. 1 PT100 Sonde (2 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 6,5 x 4 mt, auch mit Doppeleintritt
ATEX
SURYA 8 Le kit est composé de: › n. 8 panneaux de 2360 x 740 x 48 mm ; › n. 1 sonde PT100 (2 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 6,5 x 4 mt, même à double entrée
www.monaldi.com
61
mod. eco 12 kW SURYA 8
- 24 KW
€
...........
SURYA 8 ECO
- 12 KW
€
...........
SURYA 8 LOWER LIGHTS Kit made of: › n. 4 panels, 2360 x 960 x 48 mm each; › n. 8 panels, 2360 x 305 x 48 mm each; › n. 1 PT100 probe (2 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 6,5 x 4 mt, with low lights at a 500-600 mm distance from the floor SURYA 8 LUCES BAJAS El kit se compone de: › n. 4 paneles de 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 paneles de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 1 sonda PT100 (2 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 6,5 x 4 mt, con luces bajas que se encuentran a 500-600 mm del suelo SURYA 8 mit niedrigeN Lichter Der Satz besteht aus: › n. 4 Platten, 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 1 PT100 Sonde (2 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 6,5 x 4 mt mit niedrigen Lichter, die 500-600 mm von Boden entfernt sind SURYA 8 avec BASSES LUMIERES Le kit est composé de: › n. 4 panneaux de 2360 x 960 x 48 mm ; › n. 8 panneaux de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 1 sonde PT100 (2 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 6,5 x 4 mt, avec lumières basses qui se trouvent à 500-600 mm de distance du sol
www.monaldi.com
62
SURYA 8 LUCI BASSE Il kit è composto da: › n. 4 pannelli mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 pannelli mm 2360 x 305 x 48 › n. 1 sonda PT100 (mod. ECO 2 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a m 6,5 x 4 con luci basse che distano dal pavimento tra 500-600 mm
ATEX
mod. eco 12 kW SURYA 8 LB
- 24 KW
€
...........
€
...........
SURYA 8 LB - ECO - 12 KW
SURYA 8 TOP 4 Kit made of: › n. 8 panels, 2360 x 740 x 48 mm each; › n. 4 panels, 2360 x 305 x 48 mm each; › n. 2 PT100 probes (3 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 6,5 x 4 mt
SURYA 8 TOP 4 Il kit è composto da: › n. 8 pannelli mm 2360 x 740 x 48 › n. 4 pannelli mm 2360 x 305 x 48 › n. 2 sonde PT100 (mod. ECO 3 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a mt 6,5 x 4
SURYA 8 TOP 4 El kit se compone de: › n. 8 paneles de 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 paneles de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 sondas PT100 (3 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 6,5 x 4 mt
ATEX
SURYA 8 TOP 4 Der Satz besteht aus: › n. 8 Platten, 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 PT100 Sonde (3 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 6,5 x 4 mt
mod. eco 12 + 4 kW
SURYA 8 TOP 4 Le kit est composé de: › n. 8 panneaux de 2360 x 740 x 48 mm ; › n. 4 panneaux de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 2 sondes PT100 (3 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 6,5 x 4 mt
SURYA 8 TOP 4 24 + 4 KW
...........
€
...........
SURYA 8 TOP 4 - ECO 12 + 4 KW
www.monaldi.com
€
63
SURYA 8 TOP 4 LOWER LIGHTS Kit made of: › n. 4 panels mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 panels mm 2360 x 305 x 48 › n. 4 panels TOP mm 2360 x 305 x 48 › n. 2 probes PT100. (mod. ECO 3 probes) Suitable for spraybooths up to mt 6,5 x 4, with lower lights at a 5-600 mm distance from the floor SURYA 8 TOP 4 LUCES BAJAS El kit se compone de: › n. 4 paneles de 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 paneles de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 4 paneles TOP de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 sondas PT100 (3 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 6,5 x 4 mt, con luces bajas que se encuentran a 500-600 mm del suelo SURYA 8 TOP 4 mit niedrigeN Lichter Der Satz besteht aus: › n. 4 Platten, 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 4 TOP Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 PT100 Sonde (3 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 6,5 x 4 mt mit niedrigen Lichter, die 500-600 mm von Boden entfernt sind
SURYA 8 TOP 4 LUCI BASSE Il kit è composto da: › n. 4 pannelli mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 pannelli mm 2360 x 305 x 48 › n. 4 pannelli TOP mm 2360 x 305 x 48 › n. 2 sonde PT100. (mod. ECO 3 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a m 6,5 x 4 con luci basse che distano dal pavimento tra 500-600 mm
ATEX
mod. eco 12 + 4 kW
SURYA 8 TOP 4 BASSES LUMIERES SURYA 8 TOP 4 LB Le kit est composé de: 24 + 4 KW › n. 4 panneaux de 2360 x 960 x 48 mm ; › n. 8 panneaux de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 4 panneaux TOP de 2360 x 305 x 48 mm ; SURYA 8 TOP 4 LB - ECO › n. 2 sondes PT100 (3 sondes dans le modèle ECO). 12 + 4 KW Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 6,5 x 4 mt, avec lumières basses qui se trouvent à 500-600 mm de distance du sol
www.monaldi.com
64
€
...........
€
...........
SURYA 8 TOP 6 Il kit è composto da: › n. 8 pannelli mm 2360 x 740 x 48 › n. 6 pannelli TOP mm 2360 x 305 x 48 › n. 2 sonde PT100 (mod. ECO 3 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a m 6,5 x 4
SURYA 8 TOP 6 Kit made of: › n. 8 panels, 2360 x 740 x 48 mm each; › n. 6 TOP panels, 2360 x 305 x 48 mm each; › n. 2 PT100 probes (3 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 6,5 x 4 mt SURYA 8 TOP 6 El kit se compone de: › n. 8 paneles de 2360 x 740 x 48 mm; › n. 6 paneles TOP de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 sondas PT100 (3 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 6,5 x 4 mt
ATEX
SURYA 8 TOP 6 Der Satz besteht aus: › n. 8 Platten, 2360 x 740 x 48 mm; › n. 6 TOP Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 PT100 Sonde (3 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 6,5 x 4 mt
mod. eco 12 + 6 kW
SURYA 8 TOP 6 Le kit est composé de: › n. 8 panneaux de 2360 x 740 x 48 mm ; › n. 6 panneaux TOP de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 2 sondes PT100 (3 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 6,5 x 4 mt
www.monaldi.com
SURYA 8 TOP 6 24 + 6 KW
€
...........
€
...........
SURYA 8 TOP 6 - ECO 12 + 6 KW
65
SURYA 8 TOP 6 LOWER LIGHTS Kit made of: › n. 4 panels mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 panels mm 2360 x 305 x 48 › 6 TOP panels, 2360 x 305 x 48 mm each; › 2 PT100 probes (3 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 6,5 x 4 mt, with low lights at a 500-600 mm distance from the floor SURYA 8 TOP 6 LUCES BAJAS El kit se compone de: › n. 4 paneles de 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 paneles de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 6 paneles TOP de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 sondas PT100 (3 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 6,5 x 4 mt, con luces bajas que se encuentran a 500-600 mm del suelo SURYA 10 TOP 4 mit niedrigeN Lichter Der Satz besteht aus: › n. 4 Platten, 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 6 TOP Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 PT100 Sonde (3 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 6,5 x 4 mt mit niedrigen Lichter, die 500-600 mm von Boden entfernt sind SURYA 10 TOP 4 BASSES LUMIERES Le kit est composé de: › n. 4 panneaux de 2360 x 960 x 48 mm ; › n. 8 panneaux de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 6 panneaux TOP de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 2 sondes PT100 (3 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 6,5 x 4 mt, avec lumières basses qui se trouvent à 500-600 mm de distance du sol
www.monaldi.com
66
SURYA 8 TOP 6 LUCI BASSE Il kit è composto da: › n. 4 pannelli mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 pannelli mm 2360 x 305 x 48 › n. 6 pannelli TOP mm 2360 x 305 x 48 › n. 2 sonde PT100. (mod. ECO 3 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a m 6,5 x 4 con luci basse che distano dal pavimento tra 500-600 mm
ATEX
mod. eco 12 + 6 kW SURYA 8 TOP 6 LB 24 + 6 KW
€
...........
SURYA 8 TOP 6 LB - ECO 12 + 6 KW
€
...........
SURYA 10 Kit made of: › n. 10 panels, 2360 x 740 x 48 mm each; › n. 1 PT100 probe (2 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 7,2 x 4 mt
SURYA 10 Il kit è composto da: › n. 10 pannelli mm 2360 x 740 x 48 › n. 1 sonda PT100 (mod. ECO 2 sonde) Per ambienti di verniciatura sino a m 7,2 x 4
SURYA 10 El kit se compone de: › n. 10 paneles de 2360 x 740 x 48 mm; › n. 1 sonda PT100 (2 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 7,2 x 4 mt SURYA 10 Der Satz besteht aus: › n. 10 Platten, 2360 x 740 x 48 mm; › n. 1 PT100 Sonde (2 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 7,2 x 4 mt
ATEX SURYA 10 Le kit est composé de: › n. 10 panneaux de 2360 x 740 x 48 mm ; › n. 1 sonde PT100 (2 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 7,2 x 4 mt
mod. eco 15 kW
SURYA 10
www.monaldi.com
67
- 30 KW
€
...........
SURYA 10 - ECO - 15 KW
€
...........
SURYA 10 LOWER LIGHTS Kit made of: › n. 2 panels mm 2360 x 740 x 48 › n. 4 panels mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 panels mm 2360 x 305 x 48 › n. 1 probe PT100. (2 probes in the ECO model) Suitable for spray booths up to 7,2 x 4 mt, with low lights at a 500-600 mm distance from the floor SURYA 10 LUCES BAJAS El kit se compone de: › n. 2 paneles de 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 paneles de 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 paneles de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 1 sonda PT100 (2 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 7,2 x 4 mt, con luces bajas que se encuentran a 500-600 mm del suelo SURYA 10 TOP 4 mit niedrigeN Lichter Der Satz besteht aus: › n. 2 Platten, 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 Platten, 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 1 PT100 Sonde (2 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 7,2 x 4 mt mit niedrigen Lichter, die 500-600 mm von Boden entfernt sind SURYA 10 TOP 4 BASSES LUMIERES Le kit est composé de: › n. 2 panneaux de 2360 x 740 x 48 mm ; › n. 4 panneaux de 2360 x 960 x 48 mm ; › n. 8 panneaux de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 1 sonde PT100 (2 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 7,2 x 4 mt, avec lumières basses qui se trouvent à 500-600 mm de distance du sol
www.monaldi.com
68
SURYA 10 LUCI BASSE Il kit è composto da: › n. 2 pannelli mm 2360 x 740 x 48 › n. 4 pannelli mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 pannelli mm 2360 x 305 x 48 › n. 1 sonda PT100. (mod. ECO 2 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a m 7,2 x 4 con luci basse che distano dal pavimento tra 500-600 mm
ATEX mod. eco 15 kW SURYA 10 LB
30 KW
€
...........
€
...........
SURYA 10 LB - ECO 15 KW
SURYA 10 TOP 4 Kit made of: › n. 10 panels, 2360 x 740 x 48 mm each; › n. 4 TOP panels, 2360 x 305 x 48 mm each; › n. 2 PT100 probes (3 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 7,2 x 4 mt
SURYA 10 TOP 4 Il kit è composto da: › n. 10 pannelli mm 2360 x 740 x 48 › n. 4 pannelli TOP mm 2360 x 305 x 48 › n. 2 sonde PT100 (mod. ECO 3 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a m 7,2 x 4
SURYA 10 TOP 4 El kit se compone de: › n. 10 paneles de 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 paneles TOP de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 sondas PT100 (3 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 7,2 x 4 mt SURYA 10 TOP 4 Der Satz besteht aus: › n. 10 Platten, 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 TOP Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 PT100 Sonde (3 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 7,2 x 4 mt
ATEX mod. eco 15 + 4 kW
SURYA 10 TOP 4 Le kit est composé de: › n. 10 panneaux de 2360 x 740 x 48 mm ; › n. 4 panneaux TOP de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 2 sondes PT100 (3 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 7,2 x 4 mt
SURYA 10 TOP 4 30 + 4 KW
69
...........
€
...........
SURYA 10 TOP 4 - ECO 15 + 4 KW
www.monaldi.com
€
SURYA 10 TOP 4 LOWER LIGHTS Kit made of: › n. 2 panels mm 2360 x 740 x 48 › n. 4 panels mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 panels mm 2360 x 305 x 48 › n. 4 TOP panels, 2360 x 305 x 48 mm each; › n. 2 PT100 probes (3 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 7,2 x 4 mt, with low lights at a 500-600 mm distance from the floor SURYA 10 TOP 4 LUCES BAJAS El kit se compone de: › n. 2 paneles de 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 paneles de 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 paneles de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 4 paneles TOP de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 sondas PT100 (3 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 7,2 x 4 mt, con luces bajas que se encuentran a 500-600 mm del suelo SURYA 10 TOP 4 mit niedrigeN Lichter Der Satz besteht aus: › n. 2 Platten, 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 Platten, 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 4 TOP Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 PT100 Sonde (3 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 7,2 x 4 mt mit niedrigen Lichter, die 500-600 mm von Boden entfernt sind
SURYA 10 TOP 4 LUCI BASSE Il kit è composto da: › n. 2 pannelli mm 2360 x 740 x 48 › n. 4 pannelli mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 pannelli mm 2360 x 305 x 48 › n. 4 pannelli TOP mm 2360 x 305 x 48 › n. 2 sonde PT100. (mod. ECO 3 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a m 7,2 x 4 con luci basse che distano dal pavimento tra 500-600 mm
ATEX mod. eco 15 + 4 kW
SURYA 10 TOP 4 BASSES LUMIERES SURYA 10 TOP 4 LB › n. 2 panneaux de 2360 x 740 x 48 mm ; 30 + 4 KW € › n. 4 panneaux de 2360 x 960 x 48 mm ; › n. 8 panneaux de 2360 x 305 x 48 mm ; SURYA 10 TOP 4 LB - ECO › n. 4 panneaux TOP de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 2 sondes PT100 (3 sondes dans le modèle ECO). 15 + 4 KW € Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 7,2 x 4 mt, avec lumières basses qui se trouvent à 500-600 mm. de distance du sol
www.monaldi.com
70
........... ...........
SURYA 10 TOP 6 Kit made of: › n. 10 panels mm 2360 x 740 x 48 › n. 6 TOP panels, 2360 x 305 x 48 mm each; › n. 2 PT100 probes (3 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 7,2 x 4 mt
SURYA 10 TOP 6 Il kit è composto da: › n. 10 pannelli mm 2360 x 740 x 48 › n. 6 pannelli TOP mm 2360 x 305 x 48 › n. 2 sonde PT100 (mod. ECO 3 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a m 7,2 x 4
SURYA 10 TOP 6 El kit se compone de: › n. 10 paneles de 2360 x 740 x 48 mm; › n. 6 paneles TOP de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 sondas PT100 (3 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 7,2 x 4 mt SURYA 10 TOP Der Satz besteht aus: › n. 10 Platten, 2360 x 740 x 48 mm; › n. 6 TOP Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 PT100 Sonde (3 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 7,2 x 4 mt
ATEX mod. eco 15 + 6 kW
SURYA 10 TOP 6 Le kit est composé de: › n. 10 panneaux de 2360 x 740 x 48 mm ; › n. 6 panneaux TOP de 2360 x 305 x 48 mm ; › n. 2 sondes PT100 (3 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 7,2 x 4 mt
SURYA 10 TOP 6 30 + 6 KW
...........
€
...........
SURYA 10 TOP 6 - ECO 15 + 6 KW
www.monaldi.com
€
71
SURYA 10 TOP 6 LOWER LIGHTS › n. 2 panels mm 2360 x 740 x 48 › n. 4 panels mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 panels mm 2360 x 305 x 48 › n. 6 TOP panels, 2360 x 305 x 48 mm each; › n. 2 PT100 probes (3 probes in the ECO model). Suitable for spray booths up to 7,2 x 4 mt, with low lights at a 500-600 mm distance from the floor SURYA 10 TOP 6 LUCES BAJAS El kit se compone de: › n. 2 paneles de 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 paneles de 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 paneles de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 6 paneles TOP de 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 sondas PT100 (3 sondas en el modelo ECO). Idóneo para cabinas de pintura hasta 7,2 x 4 mt, con luces bajas que se encuentran a 500-600 mm del suelo SURYA 10 TOP 6 mit niedrigeN Lichter Der Satz besteht aus: › n. 2 Platten, 2360 x 740 x 48 mm; › n. 4 Platten, 2360 x 960 x 48 mm; › n. 8 Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 6 TOP Platten, 2360 x 305 x 48 mm; › n. 2 PT100 Sonde (3 Sonde für den ECO Modell). Geeignet für Spritzkabinen bis 7,2 x 4 mt mit niedrigen Lichter, die 500-600 mm von Boden entfernt sind
SURYA 10 TOP 6 LUCI BASSE Il kit è composto da: › n. 2 pannelli mm 2360 x 740 x 48 › n. 4 pannelli mm 2360 x 960 x 48 › n. 8 pannelli mm 2360 x 305 x 48 › n. 6 pannelli TOP mm 2360 x 305 x 48 › n. 2 sonde PT100. (mod. ECO 3 sonde) Adatto per ambienti di verniciatura sino a m 7,2 x 4 con luci basse che distano dal pavimento tra 500-600 mm
ATEX mod. eco 15 + 6 kW
SURYA 10 TOP 6 LB SURYA 10 TOP 6 BASSES LUMIERES › n. 2 panneaux de 2360 x 740 x 48 mm ; 30 + 6 KW › n. 4 panneaux de 2360 x 960 x 48 mm ; › n. 8 panneaux de 2360 x 305 x 48 mm ; SURYA 10 TOP 6 LB - ECO › n. 6 panneaux TOP de 2360 x 305 x 48 mm ; 15 + 6 KW › n. 2 sondes PT100 (3 sondes dans le modèle ECO). Indiqué pour cabines de peinture jusqu’à 7,2 x 4 mt, avec lumières basses qui se trouvent à 500-600 mm de distance du sol
www.monaldi.com
72
€
...........
€
...........
Telo resitente alle alte temperature per protezioe PANNELLI
High-temperature resistant protective sheet for panels Lámina resistente a las altas temperaturas para la protección de los paneles
H = mt. 2,30
Hochtemperaturbeständige Folie für Strahlplattenschutz
L = mt. 100 cod - 17 02 90 10 43
white line
Feuille résistant aux hautes températures pour la protection des panneaux
€ ........
sp. mm 3
h cm 3
Striscia magnetica, dimens. mm. 30 x 1000, confezione 25 strisce magnetizzate su entrambi i lati 30 x 1000 mm magnetic strip, 25-piece package with strips magnetized on both sides Banda magnética de 30 x 1000 mm, paquete de 25 bandas magnetizadas sobre los dos lados Magnetstreifen, von 30 x 1000 mm, 25-Stücke Packung mit magnetisierten Streifen auf beiden Seiten
L. mt. 1
Bande magnétique, de 30 x 1000 mm, paquet avec 25 bandes magnétisées sur les deux côtés
cod - 17 02 93 00 05
www.monaldi.com
73
white line
€ ........
PRO F ES
S I O N A L TE A M
SRL
La qualità non è fortuna, ma il risultato di sforzi continui ed intelligenti. La qualità è l’unico valore che premia.
La qualité n’est pas fortune, mais le résultat d’efforts continues et intelligents. La qualité est la seule valeur qui apporte une vraie récompense.
La calidad no se consigue por fortuna sino que es el resultado de esfuerzos continuos e inteligentes. La calidad es el ùnico valor que premia.
S I O N A L TE A M
SRL
Die Qualität ist nicht Glück, sondern das resultat von Vernunftigen Anstrengungen. Qualität ist der einzige Wert, der sich lohnt.
A qualidade ˜ nao é uma sorte mas sim o resultado , inteligente. de um esforco A qualidade é o único valor que premia.
^
Quality is not fortune, but the result of continuos and intelligent efforts. Quality is the only merit that rewards.
PRO F ES
Kvalita nenì stetsì, , ale vysledek inteligenthìho usilì. Kvalita je jedinou hodnotou, která vyznamenává
www.monaldi.com - e-mail: info@monaldi.com Tel. +39 0721 41 88 10 - fax 45 55 56 - Via Lazio, 9 - 61122 Pesaro