cod. 11 20 13 01 24 Kit di raddrizzatura 9 pezzi con martello percussore. Cassetta in plastica, tubo scorrevole in metallo massiccio, manico in plastica morbida, comprensivo di vari adattatori
kg 1,2
9 pcs pulling kit with sliding hammer. Plastic container, sliding tube in heavy metal, handle in soft plastic, inclusive of many different adaptors
Packing dimensions cm 16 x 10 x 48
h b
a
IMPORT
kg 3
cod. 11 20 13 00 39 Kit di raddrizzatura 11 pezzi martello percussore universale 3,8 kg. per raddrizzare, 9 diversi ganci e accessori, cassetta in plastica, comprensivo di vari adattori
kg 3,8
11 pcs pulling kit universal striking hammer 3,8 kg pulling capacity, 9 different hooks and accessories, plastic container inclusive of many different adaptors
h a
82
b
Packing dimensions cm 17 x 8 x 61
kg 5
cod. 11 20 13 00 02 Estrattore pneumatico
con no. 2 ventose per eliminare piccole ammaccature da lamierati, peso kg 3
Pneumatic estractor
with no. 2 cups to remove dents without drilling, weight kg 3
ø 150 mm
IMPORT
ø 115 mm
MADE IN MONALDI ITALY
kg 15
cm
70
cm 116
cod. 10 40 53 00 58
Tira tutto con grande forza Edge puller with high pulling capacity
h a
b
Packing dimensions cm 100 x 40 x 13
kg 15
83
MADE IN MONALDI ITALY
cod. 11 14 00 10 61 Leva per assetto portiere in pochi istanti ridarĂ assetto alle portiere
Lever for car door calibration quick and easy to use
h a
b
Packing dimensions cm 64 x 20 x 5
kg 5
cod. 11 14 00 10 71 Fermaportiere per auto
per bloccare la porta in caso di lavorazioni su bordi esterni della porta stessa
Door holder
for fixing the car door in an open position during grinding, pulling, polishing and sanding
Cinghie speciali per la raddrizzatura Kit completo 4 pezzi
Special belts for straightening the plates in bodyshops
Complete set of 4 pIEces
cod. 11 20 10 50 01
cod. 11 20 10 50 02 m 1 - h cm 3 - kg 0,8
cod. 11 20 10 50 03 m 0,80 - h cm 6 - kg 0,7
cod. 11 20 10 50 04 m 1,20 - h cm 6 - kg 0,8
cod. 11 20 10 50 05 m 1,6 - h cm 6 - kg 1
84
cod. 11 20 10 10 10 Martinetto idraulico manuale 4 t per operazioni speciali sulla carrozzeria e sui parafanghi, cassetta in metallo
Hydraulic body and fender repair kit 4t for special operations on car bodies and fenders, packed in metal case
4t
h a
IMPORT
b
Packing dimensions cm 56 x 15 x 22
kg 20
cod. 11 20 10 10 17 Martinetto idraulico 10 t
per operazioni sulla carrozzeria e sui parafanghi e per operazioni particolari su scocche e parafanghi, pluriaccessoriato, in valigetta mobile su ruote
Hydraulic body and fender repair kit 10 t
for special operations on car bodies and fenders, many accessories, packed in a wheeled case
10 t
85
cod. 12 20 10 10 70 Carrello porta auto normale
Carico max 600 kg. Utile per lo spostamento di autovetture sprovviste di meccanica anteriore o posteriore. Dotato di coppia supporti cilindri, coppia supporti a V
Normal car moving trolley Max load 600 kg.
Useful for moving vehicles without front or rear mechanics. Provided with a couple of cylindrical supports and a couple of Vsupports
a = cm 130 c = cm 60 h = cm 33
h c
a
h
MADE IN MONALDI
a
b
Packing dimensions cm 115 x 39 x h 85
kg 30
ITALY
35
cm
66 cm
ø ruota 100 mm
PORTATA MAX 1200 kg ø wheel 100 mm
cod. 12 20 10 10 79
CAPACITY MAX 1200 kg
Carrello sottovettura normale Normal wheel cradle h
MADE IN MONALDI
a
b
Packing dimensions cm 66 x 35 x 16
ITALY
min 115 cm max 186 cm
cod. 12 20 10 10 80 Carrello telescopico plus normale Normal plus telescopic trolley h a
b
Packing dimensions cm 130 x 60 x h 50
kg 30
ø ruota 200 mm PORTATA MAX 3000 kg ø wheel 200 mm CAPACITY MAX 3000 kg
86
kg 10
cod. 14 00 20 10 09 Carrello solleva pneumatico per movimentare qualsiasi tipo di vettura in spazi ridotti. › Portata 600 kg
Lifting wheel trolley to move cars in small areas. › Capacity 600 kg
m
in
30
cm
-m
ax
h a
b
Packing dimensions cm 23 x 62 x 67
65
cm
kg 10
35
cm
66 cm
ø ruota 100 mm
PORTATA MAX 2400 kg ø wheel 100 mm
cod. 12 20 10 10 81
CAPACITY MAX 2400 kg
h a
b
Carrello sottovettura per SUV e camioncini
Packing dimensions cm 66 x 35 x 16
kg 11
Wheel cradle for SUV and vans MADE IN MONALDI ITALY
cod. 12 20 10 10 82 Carrello telescopico per SUV e camioncini Telescopic trolley for SUV and vans
min 115 cm max 186 cm
ø ruota 200 mm con supporto extrapesante e cuscinetto a sfera
PORTATA MAX 3800 kg
ø wheel 200 mm with extra-strong support and ball bearing
CAPACITY MAX 3800 kg
kg 31 h a
87
b
Packing dimensions cm 130 x 60 x h 50
cod. 14 00 10 10 59 Martinetto idraulico a carrello portata 3,2 Ton Wheeled hydraulic jack capacity 3,2 Ton
IMPORT
cod. 14 00 10 10 60 Martinetto idraulico a carrello PER GRIGLIATI portata 2,5 Ton Wheeled hydraulic jack WITH DOUBLE WHEELS capacity 2,5 Ton
cod.
A mm
B mm
E mm
F mm
I mm
J mm
L mm
W mm
H mm
kg
14 00 10 10 59
145
504
1070
125
76
58
690
337
160
37
14 00 10 10 60
140
558
1320
125
92
43
758
351
165
40
14 00 10 10 61
63
500
1320
125
60
43
762
345
145
40
14 00 10 10 62
80
375
1320
125
72
58
955
349
170
45
88
cod. 14 00 10 10 61 Martinetto idraulico a carrello portata 2,25 Ton Wheeled hydraulic jack capacity 2,25 Ton
IMPORT
cod. 14 00 10 10 62 Martinetto idraulico a carrello portata 2 Ton Wheeled hydraulic jack capacity 2 Ton
OPTIONAL
cod. 14 00 53 00 44
NON COMPRESO NOT INCLUDED
Pedana in gomma no. 1 pezzo Rubber support no. 1 piece
cm 8
h a
b
kg 8
cm 68
89
Packing dimensions cm 70 x 10 x 28 MADE IN MONALDI ITALY
cod. 12 21 50 10 57 Sgabello con ruote fornito di 4 ruote girevoli, testato fino a 150 kg
Wheeled seat equipped with 4 orientable wheels, tested weight 150 kg
a
h a
b
h c
a = cm 33 c = cm 28 h = cm 45
Packing dimensions cm. 34 x 46 x 9
kg 2
IMPORT
cod. 12 20 10 10 85
cm
Lettino sotto vettura
50
› › › ›
in polietilene resistente max capacità 150 kg no. 6 ruote ø 75 mm lampada a led per illuminare il sottovettura › appoggio testa confortevole
Cradle › › › ›
made from resistant PE material max capacity 150 kg no. 6 wheels ø 75 mm led lamp for under car lighting included › comfortable head rest
cm 10 3
cod. 14 01 00 10 22 Coppia di colonnette da 3 t
› Altezza min. 298 mm max 428 mm › Peso kg 7,5
Couple of 3 t supporting pillars › Height min. 298 mm max 428 mm › Weight kg 7,5
cod. 14 01 00 10 23 Coppia di colonnette da 6 t
› Altezza min. 400 mm max 610 mm › Peso kg 14,6
Couple of 6 t supporting pillars › Height min. 400 mm max 610 mm › Weight kg 14,6
90
cod. 12 21 50 10 65 cm
Sgabello con seduta imbottita
27
cm 54
con altezza regolabile in 5 posizioni portata max 120 kg
Soft seat
height adjustable in 5 positions max capacity 120 kg
h cm max 62 min 49 MADE IN MONALDI ITALY
h b
Packing dimensions cm. 66 X 22 X 33
kg 5,9
cm 120
a
cm 118
cod. 12 21 50 10 56 Sgabello snodabile
cm
con 6 ruote, allungandolo si trasforma in un lettino sotto vettura with 6 wheels, it turns into a cradle to work under the vehicle
cod. 14 01 00 10 20 Colonnetta mod. C5 da 2,5 t
› Altezza min. 330 mm max 530 mm
Supporting pillar 2,5 t mod. C5 › Height min. 330 mm max 530 mm
MADE IN MONALDI ITALY
cod. 14 01 00 10 21 Colonnetta mod. C6 da 2,5 t › Altezza min. 490 mm max 620 mm Supporting pillar 2,5 t mod. C6 › Height min. 490 mm max 620 mm
cod. 14 01 00 10 19 Colonnetta mod. C4 da 3,5 t › Altezza min. 700 mm max 1190 mm Supporting pillar 3,5 t mod. C4 › Height min. 700 mm max 1190 mm
91
42
Wheeled seat
0 cm 6
cod. 11 11 40 10 45 Martello di battitura ø 35 mm
manico in vetroresina con teste in plastica e nylon
Bumping hammer ø 35 mm
fibreglass handle with plastic and nylon heads
cod. 11 11 40 10 46 Martello con testa in gomma ø 48 mm
testa bianca per evitare macchie, manico in vetroresina
Rubber hammer ø 48 mm
250 gr
white head, avoids marking the surface, with fibreglass handle
cod. 11 11 40 10 47 Martello con testa in gomma ø 64 mm
testa bianca per evitare macchie, manico in vetroresina
Rubber hammer ø 64 mm
white head, avoids marking the surface, with fibreglass handle
750 gr
IMPORT
1
cod. 10 40 53 00 69
2
Kit no. 3 martelli speciali
3
per ferro e alluminio con testa regolabile 1 - Martello con testa in teflon per alluminio e verniciato 2 - Martello con testa zigrinata per lamiera sverniciata 3 - Martello con testa liscia per lamiera verniciata e sverniciata
Set no. 3 special hammers
for iron and aluminium with adjustable head 1 – Hammer with teflon head for varnished aluminium 2 – Hammer with knurled head for unvarnished sheet 3 - Hammer with smooth head for varnished and unvarnished sheet
cod. 10 40 53 00 64 Kit no. 10 pezzi riparazione carrozzerie auto no. 1 martello e no. 9 punte intercambiabili
10-pieces expert body repair set no. 1 hammer with 9 interchangeable panel beating instruments h a
b
Packing dimensions cm 24 x 30 x 8
kg 1,8
cod. 10 40 53 00 68 Kit riparazione 7 pezzi no. 3 martelli, no. 1 piccola incudine e no. 3 tassi
7-pieces body repair set
no. 3 hammers, no. 1 small anvil and no. 3 sledge hammers h a
92
b
Packing dimensions cm 36 x 30 x 8
kg 5,2
cod. 10 40 53 00 21 Kit n. 7 martelli in alluminio Set no. 7 aluminium hammers
M A D E I N I TA LY
cod. 10 40 53 00 34
gr 50
Mazzetta alluminio punta tonda Aluminium hammer with round edge
cod. 10 40 53 00 38
gr 80
Mazzetta alluminio punta tonda Aluminium hammer with round edge
cod. 10 40 53 00 36
gr 120
Mazzetta alluminio punta quadra Aluminium hammer with square edge
cod. 10 40 53 00 39
gr 120
Mazzetta alluminio punta quadra girata Aluminium hammer with turned square edge
cod. 10 40 53 00 35
gr 120
Mazzetta alluminio punta tonda Aluminium hammer with round edge
cod. 10 40 53 00 40
gr 120
Mazzetta alluminio punta quadra ricurva Aluminium hammer with curved square edge
cod. 10 40 53 00 37
gr 450
Mazzetta alluminio Aluminium hammer
93
cod. 11 10 80 70 44
mm 100
Pinze a becco lungo, ganasce semicircolari, cromate, 6 rivetti Pliers with concave jaws, small, chromeplated, 6 rivets IMPORT
cod. 11 10 80 70 45
mm 175
Pinze in acciaio al cromo-molibdeno con ganasce forgiate nichelate Pliers in chrome-molybdenum steel with cast jaws, nichel coated
cod. 11 10 80 70 46
mm 225
Pinze in acciaio al cromo-molibdeno con ganasce forgiate nichelate Pliers in chrome-molybdenum steel with cast jaws, nichel coated
cod. 11 10 80 70 47
mm 250
Pinze con leva di presa e sgancio in vinile, nichelate, cromo-vanadio Multi-grip pliers with locking lever in vynil, nichel coated, in chrome vanadyum
cod. 11 10 80 70 40
mm 125
Pinze di presa a becco lungo, ganasce rettilinee, cromate, 6 rivetti Pliers with long parallel jaws, chrome-plated, 6 rivets
cod. 11 10 80 70 41
mm 170
Pinze di presa a becco lungo Pliers with long jaws
cod. 11 10 80 70 42
mm 225
Pinze di presa a becco lungo Pliers with long jaws
cod. 11 10 80 70 43
mm 250
Pinze di presa a becco lungo Pliers with long jaws
94
cod. 11 10 80 70 48
mm 280
Pinze per saldatura in acciaio speciale forgiato con leva di presa e sgancio in vinile Multi-grip pliers for welding in special moulded steel, with locking lever in vynil IMPORT
cod. 11 10 80 70 57
mm 110
Pinze di saldatura autoserranti, extra corte, con ganascia flessibile, in acciaio speciale Self-grip welding clamp, extra short, special steel, flexible jaw
mm 280
Pinze per saldatura a punti in acciaio speciale forgiato
l 90 mm
h 70 mm
cod. 11 10 80 70 49
Adjustable self-locking pliers with c-shaped jaws, made of special cast steel for point welding
cod. 11 10 80 70 50
mm 475
Pinze per saldatura a punti in acciaio speciale forgiato Adjustable self-locking pliers with c-shaped jaws, made of special cast steel for point welding
h 90 mm
l 245 mm
95
cod. 11 10 80 70 52 Pinza di presa speciale a sgancio rapido per la saldatura a punti fra cavitĂ ad esempio aperture di portiere
mm 195
Self-locking pressure pliers for special point welding, for example on car doors
IMPORT
cod. 11 10 80 70 51 Pinza di presa speciale a sgancio rapido per la saldatura a fori fra le ganasce ad esempio in corrispondenza di pareti laterali, tetti, ecc
mm 210
Self-locking pressure pliers for special hole welding between jaws (sides, roofs, etc.)
cod. 11 10 80 70 53 Pinza di presa speciale a sgancio rapido, grande ampiezza per serrare Self-locking pressure pliers with double curved jaws
mm 230
cod. 11 10 80 70 55 Pinza di presa speciale a sgancio rapido, utilizzabile in tutti i campi, come ausilio per il montaggio di portiere, passaruota, e in numerosi altri punti
mm 195
Self-locking multi-grip multipurpose pliers, straight jaws
cod. 11 10 80 70 54 Pinza di presa speciale a sgancio rapido, utilizzabile in tutti i profili a U, nella parte posteriore ecc
mm 205
Self-locking multi-grip pliers, angled jaws, for all U-shaped profiles
cod. 11 10 80 70 56 Pinza di presa per saldatori, la piastra in rame flessibile impedisce che il pezzo si saldi completamente alla pinza
mm 230
96
Multi-grip pliers for welders, endowed with flexible copper plate to avoid welding on the pliers
cod. 11 11 30 10 18
mm 235
Scalpello in acciaio al cromo-molibdeno-vanadio, tagliente riaffilabile Extra flat chisel with straight cutter with hand guard, made of chrome-molybdenum-vanadyum steel, re-sharpable IMPORT
cod. 11 11 30 10 21 Kit no. 4 scalpelli
› no. 1 larghezza 60 mm x lunghezza 250 mm con impugnatura a protezione delle mani › no. 1 larghezza 26 mm x lunghezza 230 mm con impugnatura a protezione delle mani › no. 1 larghezza 26 mm x lunghezza 230 mm senza impugnatura a protezione delle mani › no. 1 larghezza 20 mm x lunghezza 295 mm con punta extra sottile
Set of no. 4 chisel
› no. 1 width 60 mm x length 250 with heavy hand protection › no. 1 width 26 mm x length 230 with heavy hand protection › no. 1 width 26 mm x length 230 without heavy hand protection › no. 1 width 20 mm x length 295 with extra thin tip
cod. 11 11 50 10 31
mm mm mm mm
mm 240
Cesoia per lamiera da roditura, taglia lamiere fino a 1,2 mm di spessore, tubi in plastica e materiali fino a 2 mm di spessore Hand nibbler, cutter for metal sheet up to 1,2 mm thickness, plastic hose up to 2 mm thickness
cod. 11 11 53 00 07 Lama di ricambio per cesoia Spare blade for hand nibbler
cod. 11 11 50 10 32
mm 260
Cesoia per lamiera, lame dentate in acciaio al cromo-vanadio, impugnatura rossa per taglio a sinistra e diritto Metal sheet cutter, serrated blades cast in chrome-vanadyum steel, red handle to cut left and straight
cod. 11 11 50 10 33
mm 260
Cesoia per lamiera, lame dentate in acciaio al cromo-vanadio, impugnatura rossa per taglio a destra e diritto Metal sheet cutter, serrated blades cast in chrome-vanadyum steel, red handle to cut right and straight
97
cod. 11 14 00 10 72 Attrezzo per rimuovere i bottoni e le modanature sulle portiere, adatto a tutti i tipi di auto Door trim remover for removal of trim strips on car body, it can be used for almost all brands
mm 260 IMPORT
cod. 11 14 00 10 73 Attrezzo per rimuovere il rivestimento interno delle portiere, le modanature, adatto a tutti i tipi di auto Door upholstery remover, for removal of trim strips on car bodies, can be used for nearly all brands
mm 235
cod. 11 14 00 10 74 Attrezzo per rimuovere la coperura del vano dei finestrini Tool for loosening the car window rubber
mm 170
cod. 11 14 00 10 75 Kit no. 5 pezzi per rimuovere i bottoni nelle auto, in acciaio inox, impugnatura antiscivolo. › scalpello a “U” 38 mm (int. 8,2 mm / ext. 31,5 mm) › scalpello a “V” 38 mm (int. 4-12,5 mm / ext. 31,5 mm) › scalpello a “U” 13 mm (int. 6,15 mm / ext. 12,8 mm) › scalpello a “V” 13 mm (int. 1-4,4 mm / ext. 12,8 mm) › scalpello lungo a “U” (int. 8,4 mm / ext. 31,4 mm) Set of no. 5 pieces to remove special clip, stainless steel, slip guard handles. › “U” notch chisel 38 mm (int. 8,2 mm / ext. 31,5 mm) › “V” notch chisel 38 mm (int. 4-12,5 mm / ext. 31,5 mm) › “U” notch chisel 13 mm (int. 6,15 mm / ext. 12,8 mm) › “V” notch chisel 13 mm (int. 1-4,4 mm / ext. 12,8 mm) › “U” notch chisel, long bended type (int. 8,4 mm - ext. 31,4 mm)
cod. 11 14 00 10 76 Attrezzo per allentare le clip delle modanature sulle portiere Clip removing tool, for loosening clips on door trims
98
cod. 11 10 81 10 18 Pinze per clip maniglia portiera, ganasce rivettate, impugnatura di protezione Door handle clip pliers, riveted jaws, with hand protection
mm 220 IMPORT
cod. 11 10 81 10 19 Pinze per cerniere e ribattini, testa girevole 0-90째, per aprire o allentare ribattini a due pezzi Doorclip rivet pliers, revolving head 0-90째, for opening and/or loosening two-piece rivets
mm 230
cod. 11 10 81 10 17 Pinza rimozione rivestimenti portiera, ganasce in lamiera di acciaio temprata, brunita. Idonea anche per staccare i gommini dai paraurti Pliers for removing the car door internal covers. Jaws in hardened and burnished steel sheet. Suitable also to pull car bumpers rubbers
cod. 10 90 60 90 16
160 - 200 mm
Kit no. 5 cunei in plastica speciale per la rimozione delle modanature, guarnizioni in gomma, cruscotti, rivestimenti porte, interruttori, ecc. Set of no. 5 wedges in special plastic and various shapes for working on trim strips, rubber gaskets, interiors, door trims, switches, etc.
cod. 10 90 60 90 26 Kit no. 11 cunei in plastica per montare e smontare rivestimenti interni auto, clips, specchietti retrovisori, ecc, in particolare adatto a punti difficilmente raggiungibili Set of no. 11 plastic wedges for car interior linings, for a safe and reliable assembly and disassembly of car lining, plastic clips, rear view mirrors, especially designed for narrow and hard to reach working conditions
99
cod. 11 14 00 10 63 4 5 mm
Cuneo per estrazione modanature e allineamento porte, in materiale sintetico, con foro Universal wedge for trims, mouldings, door alignment, with hole
100 mm
cod. 11 14 00 10 62 25 mm
Cuneo per estrazione modanature e allineamento porte, in materiale sintetico Universal wedge for trims, mouldings, door alignment
185 mm
cod. 11 14 00 10 57
M A D E I N I TA LY
Tassello speciale con angolo vivo Special stake with sharp edge
cod. 11 14 00 10 65 Tasso 3 in 1, peso gr 340 Panel iron 3 in 1, weight gr 340 IMPORT
cod. 11 12 10 10 11 Portalima per lame da 350 mm senza lama Adjustable body blade holder without blade, for blades of 350 mm
cod. 11 12 10 10 12 Lima di ricambio per portalima Spare blade
cod. 11 12 40 10 06 mm 100 Morsa parallela kg 5,5
Parallel vice
cod. 11 12 40 10 07 mm 125 Morsa parallela kg 8,0
Parallel vice
cod. 11 12 40 10 08 mm 150 Morsa parallela kg 11,0
Parallel vice
cod. 11 12 40 10 09 mm 125 No. 2 gomme di protezione per morse No. 2 protection rubbers for vices
cod. 11 12 40 10 10 mm 150 No. 2 gomme di protezione per morse No. 2 protection rubbers for vices
100
cod. 10 90 60 90 27 Kit no. 5 cunei in materiale plastico resistente / nylon, adatto per modanature, pannelli di copertura, cruscotti Set of no. 5 pieces assembly wedge, made from special hard plastic / nylon, for working on car interior lining, cover panel, dashboard, trim strips
cod. 11 14 00 10 77 Cuscino gonfiabile 150x200 mm con pompa infilare il cuscino nella portiera, gonfiare e introdurre gli attrezzi necessari per aprire le portiere
Air inflating pillow 150x200 mm with pump as extension for door opener set
IMPORT
+
cod. 11 14 00 10 78 Kit d’emergenza per apertura portiere auto senza chiave vendibile solo ad attività autorizzate, adatto a tutti i tipi di auto, per aprire dall’esterno le portiere bloccate degli autoveicoli
Emergency set to open car doors without key sold only to authorised workshops, universally applicable
101
cod. 11 14 00 10 68 Kit 18 pezzi per assemblaggio schermi di navigatori satellitari adatto per la maggior parte dei veicoli sul mercato, peso 250 gr
Set of 18 pieces for the assembling of radios and gps system screens for most car types and brands, weight 250 gr
IMPORT
cod. 11 14 00 10 67 Kit 14 pezzi per assemblaggio di interni, cruscotti, radio, blocco di accensione, ecc.
Contenitore in vinile composto da: - DIN / ISO gancio per radio - chiave di sbloccaggio radio orizzontale per Mercedes Benz - chiave di sbloccaggio radio verticale - strumento speciale per la rimozione di cruscotti Mercedes Benz - chiave per blocco accensione per Mercedes Benz serie 116, 123 ,126 - chiave per blocco accensione per Mercedes serie 124, 201. Peso 190 gr
Set of 14 pieces for the assembling of interior, dashboard, radio, ignition lock, etc.
Vinyl wallet complete with: - DIN / ISO radio hook - radio unlocking wrench horizontal for Mercedes Benz - radio unlocking wrench vertical - special instrument for removing Mercedes Benz dashboards - ignition lock wrenches for Mercedes Benz series 116, 123, 126 - ignition lock wrenches for Mercedes Benz series 124, 201. Weight 190 gr
102
cod. 11 14 00 10 79 Kit 32 pezzi per smontaggio radio e navigatori gps adatto per la maggior parte delle autoradio e dei navigatori gps, in valigetta termoformata. il kit è composto da: › 4xP01 Mercedes, VW, Audi, Becker; › 2xP02 Mercedes, Porsche, Becker; › 2xP03 VW; › 2xP04 Skoda; › 2xP05 Becker; › 2xP06 Clarion; › 2xP07 PK Clarion; › 2xP08 RK-Kenwood; › 2xP09 Sony; › 2xP10 RK-Kenwood; › 2xP11 Fiat Bravo, Brava; › 1x cacciavite BMW; › 1x chiave inglese BMW, Opel; › 1 set di ganci speciali per Opel, Grundig, Blaupunkt; › 1 set di ganci speciali per VW, Audi, Ford; › 1 set di ganci speciali per Blaupunkt
Set of 32 pieces radios and gps systems removal tool for most brands of auto radios and gps systems, in blow-mould case. The kit is complete with: › 4xP01 Mercedes, VW, Audi, Becker; › 2xP02 Mercedes, Porsche, Becker; › 2xP03 VW; › 2xP04 Skoda; › 2xP05 Becker; › 2xP06 Clarion; › 2xP07 PK Clarion; › 2xP08 RK-Kenwood; › 2xP09 Sony; › 2xP10 RK-Kenwood; › 2xP11 Fiat Bravo, Brava; › 1x screw driver BMW; › 1x hex. wrench BMW, Opel; › 1 set special hooks Opel, Grundig, Blaupunkt; › 1 set special hooks VW, Audi, Ford; › 1 set special hooks Blaupunkt
IMPORT
cod. 11 14 00 10 80 Kit 46 pezzi per montaggio autoradio e navigatori satellitari in valigetta di alluminio, per montaggio completo autoradio e navigatori satellitari, idoneo per le seguenti marche: Audi, BMW, Blaupunkt, Clarion, Opel/Vauxhall, VW, Ford, Grundig, Mercedes Benz, Becker, Porsche, Pioneer, JVC, Panasonic, Sony, Kenwood, Skoda, Fiat
Set of 46 pieces car radios and gps systems assembling in aluminium case, for car stereos and gps systems, suitable for the following brands: Audi, BMW, Blaupunkt, Clarion, Opel/Vauxhall, VW, Ford, Grundig, Mercedes Benz, Becker, Porsche, Pioneer, JVC, Panasonic, Sony, Kenwood, Skoda, Fiat
103
cod. 10 90 60 90 15 Ø 120 - l = 39 cm Supporto parabrezza pag. 10
con cinghia di sicurezza, con 4 ventose ø 120 in gomma e nastro di serraggio con arresto
Windscreen support with safety belt with 4 rubber suction cups ø 120 and blocking belt
+
IMPORT
cod. 10 90 60 90 19 Kit 4 pezzi per bloccaggio e smontaggio vetri
di grande utilità nella sostituzione di parabrezza e finestrini da usarsi insieme al supporto parabrezza
Kit 4 pieces rubber block set
great assistance when changing windscreens or other windows
cod. 10 90 60 90 18 Kit staccavetri per la rimozione dei parabrezza saldati e incollati
m 28
Windscreen removal set for bonded and sticked windscreens
104
cod. 10 90 60 90 21 Kit 5 pezzi per il montaggio dei parabrezza non saldati e non incollati
5 pieces windscreen assemblage set for not bonded or sticked windscreens
IMPORT
cod. 10 90 60 90 22 Kit 4 pezzi per lo smontaggio dei parabrezza composto da no. 2 maniglie, 22 metri di filo in acciaio e 1 chiave esagonale interna per l'adattamento del filo
4 pieces windscreen removal set complete with 2 handles, 22 m windscreencutting steel wire, 1 internal hexagonal key for adjusting the wire
cod. 10 90 60 90 23 Attrezzo per smontaggio dei parabrezza saldati manico in alluminio e lama in acciaio rinforzato
Bonded windscreen removal tool for removing bonded or sticked car windows, aluminium handle, hardened blade
cod. 10 90 60 90 24 Lama di ricambio Spare blade
cod. 10 90 60 90 20 Filo per taglio vetri m 50 in acciaio inox
Window square cutting wire 50 m in stainless steel
105
cod. 10 90 60 90 10
Ø 55
cod. 10 90 60 90 17
Mini ventosa ø 55 in gomma
Ventosa extra forte ø 200
con leva di sgancio per tirare piccole bolle. › Max capacità di sollevamento 3 Kg › Capacità di lavoro 2 kg
› Max capacità di sollevamento fino a 80 Kg
Small suction pad ø 55 made of rubber
Suction lifter extra strong ø 200
with self-locking lever, to pull small dents. › Max. lifting capacity 3 kg › Workload 2 kg
cod. 10 90 60 90 11
Ø 200
› Max. lifting capacity 80 kg
Ø 115
cod. 10 90 60 90 12
Ventosa ø 115 in gomma
Ø 115
con dispositivo di sgancio rapido per il trasporto di parabrezza o per tirare piccole bolle. › Max capacità di sollevamento 40 Kg › Capacità di lavoro 25 kg
Ventosa ø 115 in metallo
Suction pad ø 115 made of rubber
Suction pad ø 115 made of metal
con leva di sgancio per tirare e sollevare. › Max capacità di sollevamento 50 Kg
with self-locking lever, to pull and lift. › Max lifting capacity 50 kg
with self-locking lever to pull small dents or to remove front glass of cars. › Max lifting capacity 40 kg › Workload 25 kg IMPORT
cod. 10 90 60 90 14
Ø 120 - l = 39 cm
Doppia ventosa ø 120 in gomma ABS blu
articolazioni flessibili e leva di sgancio rapido. › Max capacità di sollevamento 85 Kg › Capacità di lavoro 42 kg
Double suction pad ø 120 made of blue rubber ABS
with flexible arms and fast locking device. - Max lifting capacity 85 kg - Workload 42 kg
cod. 10 90 60 90 13
Ø 120 - l = 74 cm
Doppia ventosa ø 120 in gomma ABS blu
impugnatura flessibile con sgancio rapido. › Max capacità di sollevamento 80 Kg
Double suction pad ø 120 made of blue rubber ABS
with flexible arms and fast locking device. › Max lifting capacity 80 kg
106
cod. 10 60 11 90 05 Staccavetri pneumatico completo di no. 1 lama 1/4� BSP, permette di rimuovere facilmente i parabrezza incollati, consumo aria 113 l/min
Air window seal cutter complete white knife 1/4� BSP, easy removal of glued car windows, air consumption 113 l/min
IMPORT
cod. 10 60 13 00 56 Kit no. 7 lame assortite per staccavetri Set of no. 7 blades for air window seal cutter
cod. 10 60 13 00 57 Kit no. 1 lama diritta 52 x 1 mm Set of no. 1 straight blade 52 x 1 mm
cod. 10 60 13 00 58 Kit no. 2 lame 2 x 24 mm Set of no. 2 blades 2 x 24 mm
cod. 10 60 13 00 59 Kit no. 2 lame 2 x 36 mm Set of no. 2 blades 2 x 36 mm
107
cod. 10 60 10 90 06 Seghetto pneumatico mod. Saw › › › › › › › ›
velocità 9000 giri/min lunghezza 235 mm peso 770 gr consumo aria 120 l/min pressione aria 6,3 bar livello rumore 72 dBA accelerazione 26 m/s2 max capacità di taglio 1,2 mm di spessore
Air car body mod. Saw › › › › › › › ›
free speed 9000 rpm length 235 mm weigth 770 gr air consumption 120 l/min air pressure 6,3 bar noise level 72 dBA acceleration 26 m/s2 max cutting capacity 1,2 mm thickness
cod. 10 60 13 00 60 Kit no. 3 lame per seghetto pneumatico
18-24-32 denti, doppio metallo alta densità, taglio fino a 1,2 mm di spessore, lunghezza lama 95 mm
Set of no. 3 blades for air body saw
one blade each 18-24-32 teeth, made from high grade bi-metal, cuts up to 1,2 mm thickness, blade length 95 mm IMPORT
cod. 10 60 11 50 02 Martello pneumatico fornito in valigia con no. 4 scalpelli › filetto BSP › esercizio di lavoro 6-7 bar › 3000 colpi al minuto › consumo aria 85 l/min
Pneumatic hammer with no. 4 chisels › BSP nipple › operating with 6-7 bar ›3000 blows per minute › air consumption 85 l/min
108
cod. 10 60 11 70 05 Staccapunti completo di no. 4 frese consumo aria 170 l/min
Air spot welding cutter complete with no. 4 mills air consumption 170 l/min
IMPORT
cod. 10 60 13 00 61 Kit taglio punti di saldatura Welding spot cutter set
109
cod. 11 14 00 10 81 Punta autocentrante
forza d’urto regolabile, punta in acciaio intercambiabile, finitura in metallo alta resistenza
Automatic centering punch
adjustable striking force, exchangeable steel point, heavy duty metal finish
mm 120
cod. 30 70 11 00 02 Ricambio punta in acciaio Spare steel point IMPORT
cod. 12 10 10 10 52 Kit no. 26 punte elicoidali per trapano, 1-13 mm, in acciaio HSS, filetto 0,5
Set of no. 26 twist drill bits 1-13 mm, HSS steel, 0,5 thread pitch
cod. 12 10 10 10 53 Kit no. 3 punte a gradini per trapano, in acciaio HSS, lunga durata › 4-12 mm › 4-20 mm › 4-30 mm
Set of no. 3 stepped drill bits HSS steel, long life › 4-12 mm › 4-20 mm › 4-30 mm
cod. 12 10 10 10 54 Punta a gradini per trapano 4-22 mm Stepped drill bit 4-22 mm
cod. 12 10 10 10 55 Punta a gradini per trapano 4-32 mm Stepped drill bit 4-32 mm
cod. 12 10 10 10 56 Kit no. 6 frese in acciaio HSS, ø 6 mm
6-pieces milling set HSS, ø 6 mm
110
max cm 300
cm
29
min cm 105
M A D E I N I TA LY
cod. 11 20 93 00 01 Metro telescopico
per effettuare con facilità e precisione le operazioni di squadratura dell’automezzo, il controllo del passo delle ruote, la bombatura delle parti sagomate, il riscontro di deformazioni su vani porta e/o motore e parti vetrate. Costruito in alluminio con perni millimetrati che consentono una grande precisione di riscontro. Estensibile fino a 3 metri, resta perfettamente in asse anche quando è completamente aperto
Telescopic tape measure
for carrying out all operations with high precision: alignment of vehicle, wheelbase checks, flaring of shaped parts, checking deformations in the door and engine compartments and window frames. The extruded aluminium used in its manufacture makes it particularly light. The millimetric pins ensure absolute precision. Extending to 3 metres, it remains perfectly aligned even when fully open h a
111
b
Packing dimensions cm 109 x 9 x 9
kg 1,6
M A D E I N I TA LY
cm 34
cod. 12 20 30 10 10
Multi-purpose container 50 lt
cm cm
48
cm 35
30
cod. 12 20 30 10 11 Contenitore porta pezzi 160 lt Multi-purpose container 160 lt
8 cm 8
63
cod. 15 13 00 10 58 YES
Contenitore per batterie CapacitĂ 525 lt. fondo e pareti chiuse e costolate, resistente a soluzioni acide e alcaline
cm 80
cm
Contenitore porta pezzi 50 lt
cm
cm
80
Container for batteries Capacity 525 lt, bottom and walls solid and ribbed, resistant to acid and alcaline solutions
0
12
no
cod. 15 13 03 00 01
cm
OPTIONAL
80
20 cm 1
120
coperchio cover
cod. 15 13 00 10 56
M A D E I N I TA LY
Contenitore per oli usati mod. M300 capacità 290 lt Ø cm 85 - h cm 108
Container for exahust oils mod. M300 capacity 290 lt Ø cm 85 - h cm 108
cod. 15 13 00 10 57 Contenitore per oli usati mod. M500 capacità 500 lt Ø cm 96 - h cm 124
Container for exahust oils mod. M500 capacity 500 lt Ø cm 96 - h cm 124
Il contenitore interno è stato costruito in un unico pezzo onde evitare trabocchi dovuti a disattenzioni degli utenti. Inoltre è protetto dal contenitore esterno contro eventuali perdite. Conforme alle direttive relative alla eliminazione degli oli usati Internal container built out of a single piece to avoid overflows due to users’ oversights. It is protected against leakage. It complies with the European Directions relating to oil waste
121
cod. 11 12 80 10 22 Lampada frontale a 12 led luce regolabile, batterie standard incluse
12 led head lamp
adjustable light, works with standard batteries (included)
IMPORT
cod. 11 12 80 10 19 Lampada a 30 led ricaricabile con base magnetica
cm 40
› possibilità di rotazione su 180° › pannello rotante a 360° rosso › interruttore multifunzione luce rossa e luce bianca › presa e spia ricarica
MAGNETIC
30 led rechargeable lamp with magnetic base › 180° rotating › 360° rotating red panel › multifunction switch red light and white light › recharge warning light and socket
min cm 132 - max cm 215
cod. 11 12 80 10 20 Lampada sotto cofano a 128 led con batterie ricaricabili al litio
l'unica idonea per veicoli industriali › ganci in nylon con ricopertura "soft" › si ricarica in meno di 5 ore › barra estendibile in alluminio anodizzato › autonomia di lavoro 4/4,5 ore › carica batterie automatico in dotazione (220 V AC e da presa accendisigari 12 V DC)
128 led under-bonnet lamp with rechargeable batteries in lithium the only one suitable for industrial vehicles › nylon hooks with "soft" covering › it recharges itself in less than 5 hours › extensible bar in anodized aluminium › work autonomy 4 / 4,5 hours › equipped with automatic battery charger (220 V AC - 12 V DC)
122
cod. 15 13 03 00 06 Polsiera calamitata per trattenere in modo sicuro le minuterie come viti, chiodi, punte trapano, ecc.; può essere montata anche nei trapani elettrici
Magnetic wrist band to attract and collect nails, screws, bits, ecc.; can also be mounted on electric drills IMPORT
cod. 15 13 03 00 05 Piatto calamitato ø 150 mm in acciaio inox, magnete super forte con fondello di protezione in gomma antiolio
Magnetic ø 150 mm
Magnetic bowl ø 150 mm in stainless steel, extra strong magnet, with protecting large base oil-resistant rubber
cod. 15 13 03 00 07 Supporto calamitato per attrezzi pneumatici e non
Magnetic holder for air tools / other tools
cod. 15 13 03 00 08 Supporto calamitato per tenere gli utensili sempre a portata di mano con n. 2 forti calamite, capacità 23 kg
Magnetic air tools holder holds air impact wrenches, wheel nut sockets and torque wrenches on lifting platforms, no. 2 strong magnets, 23 kg lifting capacity
cod. 12 31 03 00 06 Oliatore metallico gr 500 Metal oil dispenser gr 500
123
cod. 15 13 00 10 65 Tecnoscopio a fibre ottiche semiflessibile con specchio per visore 45° › › › › ›
ø 6 mm lunghezza 450 mm obiettivo °0 intercambiabile alimentazione 2x1,5 V a batteria impugnatura ergonomica con messa a fuoco e pulsante attivazione luce › lampada alogena di grande luminosità
Semiflexible optical fibre endoscope with mirror for 45° viewer › › › › ›
ø 6 mm length 450 mm interchangeable °0 lens 2x1,5 V supply from battery ergonomic handle with pointer and light activation button › halogen lamp high brigthness
kg 1,5 h a
b
Packing dimensions cm 41 x 31 x 6
IMPORT
cod. 15 13 00 10 69 Kit prensile completo di batterie e custodia › no. 1 utensile prensile magnetico con luce, estensibile fino a 665 mm, capacità 450 gr › no. 1 utensile prensile magnetico estensibile fino a 665 mm, capacità 3500 gr › no. 3 specchietti ispezione ø 21 - 31 - 38 mm
Lighted pick up tool and mirror set complete with bag and batteries › no. 1 magnetic pick-up tool with led light extensible to 665 mm, capacity 450 gr › no. 1 magnetic pick-up tool, extensible to 665 mm, capacity 3500 gr › no. 3 inspection mirrors ø 21 - 31 - 38 mm
124
cod. 15 13 00 10 66 Videoscopio con schermo 3.5” tft a colori
› risoluzione dinamica 320x240 pixel, risoluzione statica 640x480 pixel › angolo di vista 67° (FOV) › memorizza foto e video che si possono scaricare su pc o su video tv tramite porta USB, memoria SD fino a 2 GB › specchio 90° › immagazzinamento immagini in formato jpeg › applicazioni: motori benzina e diesel auto e industriali, marini, aviazione, impianti a/c, lamierati, macchinari industriali in genere › indagine del cambio › controllo valvole › indagine pistoni
3.5” colour tft screen videscope
› dynamic resolution 320x240 pixel, static resolution 640x480 pixel › view angle 67° (FOV) › it stores pictures and videos, which can be also downloaded to the pc or TV screen through USB port. SD memory card up to 2 GB › 90° mirror › it stores jpeg pictures › applications: gasoline and diesel engines of cars and industrial vehicles, boats, aviation, a/c systems, plates, industrial machineries › gearbox inspection › valve inspection › piston inspection h
IMPORT
a
cod. 15 13 00 10 70 Utensile prensile magnetico con artiglio
lunghezza 700 mm, capacità magnete 400 gr, apertura artiglio fino a 23 mm, artiglio per prelevare piccole parti come viti, chiodi, ecc., utensile magnetico per prelevare tutte le piccole parti in metallo
Magnetic pick-up tool with claw
length 700 mm, power of magnet 400 gr, claw opening up to 23 mm, claw tool for picking up small parts (screws, nails, etc), magnetic pick up tool for all small metal parts
cod. 15 13 00 10 71 Utensile prensile magnetico con luce lunghezza 600 mm, capacità magnete fino a 1500 gr, lampada a led su punta magnetica
Magnetic pick-up tool with light
cod. 30 70 11 00 03 lampada di ricambio
length 600 mm, capacity of magnet up to 1500 gr, led lamp on magnetic tip
Spare light
125
b
Packing dimensions cm 144 x 34 x 8
kg 2
cod. 10 10 13 00 28
cod. 10 10 13 00 29
Kit per idrosabbiatura
Ugello rotante
Hydro-sandblaster kit
Rotating nozzle
per idropulitrici mod. Ionio e Ionio Super
per idropulitrici mod. Ionio e Ionio Super
for high pressure cleaning machines mod. Ionio and Ionio Super
for high pressure cleaning machines mod. Ionio and Ionio Super
cod. 10 10 80 10 01 Rullo spremipelle da applicare al muro Leather wringer roller wall version a
h c
a = cm 62 c = cm 16 h = cm 33
kg 8,4
cod. 10 10 80 10 02 Rullo spremipelle con vaschetta verniciata da lt 12,5 Leather wringer roller with painted container lt 12,5 a
h c
a = cm 62 c = cm 42 h = cm 50
kg 12,8
cod. 10 10 80 10 03 Rullo spremipelle con vaschetta in acciaio inox da lt 12,5 Leather wringer roller with stainless steel container lt 12,5 a
h c
a = cm 62 c = cm 42 h = cm 50
kg 12,8
cod. 10 10 80 10 04 Rullo spremipelle su colonna verniciata con vaschetta da lt 12,5 Leather wringer on painted support with container lt 12,5 a
h c
a = cm 62 c = cm 32 h = cm 104
kg 20,2
cod. 10 10 80 10 05 Rullo spremipelle su colonna in acciaio inox con vaschetta da lt 12,5 Leather wringer on stainless steel support with container lt 12,5 a
h c
a = cm 62 c = cm 32 h = cm 104
kg 20,2
M A D E I N I TA LY
173
cod. 11 12 20 10 04 Raschietto mm 210 per vetro con lame intercambiabili Glass scraper mm 210 with replaceable blades IMPORT
cod. 11 11 30 10 19 Scalpello in acciaio inox con impugnatura in gomma, larghezza lama 32 mm Stainless steel scraper with solid rubber grip handle, 32 mm blade width
cod. 11 11 30 10 20 Kit no. 3 scalpelli in acciaio inox con impugnatura antiscivolo. › no. 1 con lama larghezza mm 16 e lunghezza mm 110 › no. 1 con lama larghezza mm 20 e lunghezza mm 50 › no. 1 con lama larghezza mm 13 e lunghezza mm 50 Set of no. 3 stainless steel scrapers, non-slip rubber grip handle. › no. 1 with blade wide 16 mm and long 110 mm › no. 1 with blade wide 20 mm and long 50 mm › no. 1 with blade wide 13 mm and long 50 mm
cod. 11 11 30 10 17 Kit no. 4 scalpelli universali, inossidabili con impugnatura robusta a 2 componenti ergonomica con foro. › no. 1 raschietto lunghezza lama 94 mm x 1,1 mm di sp. › no. 1 raschietto lunghezza lama 94 mm x 2,4 mm di sp. › no. 1 raschietto lunghezza lama 43 mm x 1,1 mm di sp. › no. 1 raschietto lunghezza lama 43 mm x 2,4 mm di sp. Set of no. 4 flat chisels, in stainless steel two components confortable handle with hole. › no. 1 scraper length 94 mm x 1,1 mm thickness › no. 1 scraper length 94 mm x 2,4 mm thickness › no. 1 scraper length 43 mm x 1,1 mm thickness › no. 1 scraper length 43 mm x 2,4 mm thickness
37