KNOWLEDGE IS POWER. YOU MUST OBTAIN IT, THEN USE IT.
©Copyright Market America, Inc. November 2009 5223
NOTICE MARKET AMERICA CAREER MANUAL UPDATES Market America’s Career Manual will be updated periodically via Market America’s online website. Distributors should regularly check for such updates by accessing their UnFranchise® Business Account, selecting the “Other Services” option in the main menu, selecting the “Online Career Manual” option from the drop-down menu, and selecting the “View Inserts” option (either in English or Chinese) on the Career Manual page. The updates are printable. Distributors should print all new updates as they are published online and insert them into their hardcopy version of the Career Manual. The updates published on the UnFranchise Business Account are valid and binding on all Market America Distributors. Failure to insert these updates properly will not release Distributors of their obligation to comply with the new provision(s). Distributors who do not have access to online services or the Internet must obtain such updates from their upline Leadership who do have access to online services or the Internet. Note: Market America advises Dstributors to keep on file any pages that are replaced by such updates. The pages being replaced may need to be referenced depending on personal issues regarding an individual’s distributorship and/or when the update took effect.
NOTICE OFFICIAL LANGUAGE VERSION To the extent that there is any inconsistency between the English version and any translated version of the Market America Career Manual, the English version shall be controlling.
Rev. 8.4 – November 2009 | Notice: Market America Career Manual Updates/Official Language Version
v
NOTICE CANADIAN CURRENCY/INCOME CLAIMS All currency herein is quoted in U.S. dollars. Canadian Distributors should convert references to currency to Canadian dollars. Beginning on November 18, 2007, the Subscription Fees and UFMS fees paid by Canadian Distributors will be adjusted quarterly to account for exchange rate fluctuations between U.S. and Canada dollars. These price changes will be made on the close of business on the last Friday of each calendar quarter. The conversion rate will be the rate published by the Wall Street Journal on that day. Beginning in 2008, the Annual Renewal Fee paid by Canadian Distributors will be similarly adjusted annually. The conversion rate will be the exchange rate published by the Wall Street Journal on the last day in July of each year. The amount of retail sales necessary for Canadian Distributors to meet the minimum activity requirement for every Three-Q-Date period will stay at a fixed amount of $280 Canadian. The prices paid by Canadian Distributors for products, services, and sales aids will be adjusted at least quarterly to account for exchange rate fluctuations between the U.S. and Canadian dollars. These price changes will be made on the close of business on the last Friday of each calendar quarter and posted on their UnFranchise Business Account. Market America reserves the right to adjust the Canadian prices at any time. Canadian Distributor commissions will be converted weekly from U.S. to Canadian dollars. The conversion rate will be the exchange rate published by the Wall Street Journal immediately preceding the commission process for each week (typically the Tuesday of the week that a commission check is paid). Canadian Distributors must make fair, reasonable, and timely disclosure of information relating to compensation if they make an income claim. Such disclosure will be considered sufficient only if Distributors use the income disclosure information made available by Market America below. The income figures provided below were accomplished by Distributors who have devoted time, talent, hard work and a willingness to follow the proven UnFranchise Business plan in building their Market America businesses. The success of any Independent Distributor will depend on the amount of talent, hard work and dedication he or she devotes to building the business. Annual Distributor Earnings Statement (May 2007) Canadian Currency Compensation Received†
U.S. Currency Participants (%)‡
Compensation Received†
Participants (%)‡
$1 to $1,195
51.38%
$1 to $1,000
51.38%
$1,196 to $3,586
16.51%
$1,001 to $3,000
16.51%
$3,587 to $5,976
6.55%
$3,001 to $5,000
6.55%
$5,977 to $11,952
9.31%
$5,001 to $10,000
9.31%
$11,953 to $23,904
5.24%
$10,001 to $20,000
5.24%
$23,905 to $35,856
4.06%
$20,001 to $30,000
4.06%
$35,857 to $47,808
1.18%
$30,001 to $40,000
1.18%
$47,809 to $59,760
1.05%
$40,001 to $50,000
1.05%
$59,761 to $95,616
1.57%
$50,001 to $80,000
1.57%
Over $95,616
3.15%
Over $80,000
3.15%
67.89% of participants made between $1 and $3,586 Canadian. If, while presenting the Market America opportunity, a Canadian Distributor makes representations relating to compensation, these earnings figures must be disclosed to potential participants. † The amounts above do not include income Independent Distributors earned from retail sales, so the actual compensation may be higher depending on each Distributor’s retail sales. ‡ Participants in their first year of membership are not included in the calculation of earnings.
Rev. 8.4 – November 2009 | Notice: Canadian Currency/Income Claims
vii
Become an UnFranchise® Owner (UFO) An UnFranchise® Owner (UFO) is a qualified and active Independent Distributor who has made the commitment to master the UnFranchise Business Development System by implementing the established tasks, activities, and practices as set forth and defined in the UFO Program. By implementing the entire Market America UnFranchise Business Development System and meeting the established criteria, these Distributors dramatically increase their chances for success. In addition, these Independent Distributors possess the means to measure, monitor, adjust and control their success and the success of those in their organization. For further information about Market America’s UnFranchise Owner (UFO) Program, simply log in to your UnFranchise Business account, click “Downloads,” Select Administration in the Category options, click “View Documents” and then click “UFO Booklet” to download the PDF file. Prior to creating one universal UFO qualification and re-qualification criteria, the UFO Program consisted of Bronze, Silver and Gold levels. The average annual earnings indicated below were derived from commissions earned between May 2000 and April 2001 by all Independent Distributors implementing the UFO Program from its inception in May 1999. Based on an independent study conducted by KML Associates, State College, Pa., the following are results of Market America's UFO (UnFranchise Owner) Program with respect to average annual earnings: Average Annual Earnings Bronze Silver Gold
-
$31,557.36 $55,696.56 $231,783.96
Average Weighted Annual Earnings of all UFOs $53,858.04
viii
Rev. 8.4 – November 2009 | Notice: Canadian Currency/Income Claims
PART 2 POLICIES, PROCEDURES, RULES & REGULATIONS INTRODUCTION For more than 40 years, the network marketing and multi-level marketing industries have been vigorously monitored by such federal and state agencies as the Federal Trade Commission (FTC), Securities and Exchange Commission (SEC), U.S. Postal Service, State Attorneys General, and State Corporation and Security Commissioners. In general, these agencies viewed network marketing in a skeptical light because of spurious past experiences. Although the past 40 years have produced some resounding success stories, regulators continue to keep a watchful eye on the industry. Numerous aspects of various network marketing programs attract the concern of certain government agencies. The two areas which are most prominent are the methods by which a company attracts new distributors, and the basis on which incentives are rewarded. For example, demanding payment from an individual in exchange for the right to sell products, and basing bonuses or commissions on the successful recruitment of others into the network (unrelated to the sale of the company’s product), are illegal. Since 1979 the FTC has been refining its definition and acceptance of legitimate direct sales or network marketing programs. In its landmark decision concerning a four-year action with Amway Corporation, the FTC found that most aspects of the Amway marketing program were legal because: (1) no compensation was paid for recruiting, (2) compensation was linked directly to product sales, (3) the company provided a comprehensive inventory buy-back policy, and (4) the company required its distributors to sell a certain percentage of their purchased products to retail customers who were end users of the product. The resulting FTC ruling opened the door for legitimate entrepreneurs to seek out people eager to build independent businesses through the networking form of product distribution. It was this condition that provided the groundwork for Market America to launch its powerful marketing plan and unique compensation program. Since the FTC ruling, there has been an evolution of network marketing and multi-level marketing programs. Today almost every conceivable product is merchandised using network marketing. The industry has become intensely competitive with companies competing for independent distributors to join their ranks. This competition has resulted in the development of a variety of compensation structures. It has also stimulated further scrutiny of marketing plans and their compliance with the laws enforced by various regulatory agencies. Although there are contradicting interpretations of certain legal limits by the various agencies, Market America has meticulously observed even the most stringent of these regulatory interpretations and has continuously maintained a conservative posture of cooperation and compliance with regulatory agency interpretations and directives. The Market America marketing plan has been designed to meet these regulatory requirements. Each Independent Distributor is sponsored into the organization by another Distributor. The Management Performance Compensation Plan (MPCP) offers Distributors the potential for significant financial rewards based on product sales. The plan has no inherent limitation, so each Independent Distributor has an equal opportunity for success if the requisite hard work is put into the marketing plan. The marketing plan was developed to avoid negative incentives and/or pitfalls and to minimize limitations frequently inherent in other network marketing programs. The Market America marketing plan contains retail sales requirements to ensure regulatory compliance. One interesting observation is that the very design of our marketing plan eliminates the potential for abuse or misrepresentation. The design of our plan is such that economic incentive is based entirely on products reaching end users. Under the plan, when a Distributor places product orders, Market America asks for customer receipts or other proof that at least 70 percent of product orders were sold to end users or retail purchasers. Furthermore, Distributors must produce 200 Personal Business Volume and a minimum of two customer sales totaling $200.00 before becoming qualified Distributors eligible to receive compensation credit for the Group Business Volume generated by Distributors in their sales and distribution organization. Only submission of a nominal subscription fee is required to participate as a Distributor in the compensation program. As a Distributor, compensation is paid only on sales volume accumulated by qualified and active Distributors who have satisfied their minimum activity requirements. A Distributor occupies a Business Development Center in the binomial network structure and qualifies to build a marketing organization and earn commissions by first meeting specific sales and personal Business Volume requirements. The marketing plan includes a policy for buying back all currently marketable products or literature purchased within one year of return date from Distributors who are terminating their distributorships, or purchased within 30 days of return date for Distributors not terminating their distributorships. The policy requires that product first be offered to upline Distributors to avoid a chargeback of MPCP compensation previously earned. The total process for a return usually takes less than 30 days if the Distributor follows the procedures set forth in the Market America Career Manual. Compensation must be charged back, in the absence of a buy-back by a sponsoring or upline Distributor, because the product was never sold to an end user. Sale of products to the ultimate consumer is a fundamental requirement for the earning of compensation in the marketing plan. The policy also allows for customer returns and full customer refunds on the product from the selling Distributor within a 72-hour period from the date of purchase. Market America has also engineered a means by which Distributors can avoid the temptation of making extravagant product or income claims. Video, audio, and printed presentations relate exciting, objective information about the company plan and products. One of the biggest potential problems in the network marketing industry is misrepresentation by a Distributor in business presentations. Distributors Rev. 8.4 – November 2009 | Introduction – Part 2
1
are contractually obligated to understand the marketing plan and present it properly. Executive Coordinators are contractually obligated to train, supervise, and monitor their organizations and guard against misrepresentation. Market America encourages Distributors to use only company-developed marketing tools in group settings and prohibits unauthorized income claims or use of unauthorized literature or marketing tools. All other materials must be sent to the company for prior approval. This practice minimizes the risk of misrepresentation. Market America has established a Legal Department to oversee Distributor ethics and policy enforcement to ensure that the company’s operational standards remain intact and that each Distributor honors all applicable federal, state and local laws. The company is represented by credible and experienced legal counsel in the areas of regulatory compliance, multi-level marketing law, securities law and business opportunity law. The strength and future of Market America depends on innovative products and marketing, but the company equally relies on Distributors who adhere to its policies and procedures. All Market America Independent Distributors are required to comply with all policies, procedures, rules and regulations set forth in this Career Manual, and these may be amended from time to time. Part 2 of the Career Manual is included as part of the Independent Distributor Application and Agreement and is legally binding, as are the other terms of the Application and Agreement. Market America honors all federal, state and local regulations governing good business practices and requires all Independent Distributors to do the same. The company is a direct sales company marketing products through Independent Distributors. The policies, procedures, rules and regulations herein are applicable to all Independent Distributors and Market America.
2
Rev. 8.4 – November 2009 | Introduction – Part 2
CHAPTER EIGHT: SEC. 1
MANAGEMENT PERFORMANCE COMPENSATION PLAN (MPCP)
ORGANIZATIONAL STRUCTURE
Each Business Development Center (BDC) has two sides. A side is a sales and distribution organization or network structure in the Market America UnFranchise® Business Development System. (A) Business Development Center Defined: A Business Development Center is an operational establishment set up within Market America’s computerized organization tracking system. Each organization is based upon the assignment of the Independent Distributor’s identification number and the BDC’s three-digit extension number (e.g.; 001, 002, 003, 010, etc.). (B) Additional Business Development Centers: Additional BDCs are established either on the left or right side of a previously established BDC. SEC. 2
INITIAL PARTICIPATION REQUIREMENTS
To participate in Market America’s MPCP an individual (with the assistance of his/her sponsor) must complete the Independent Distributor Application and Agreement and submit it. The Application and Agreement may be submitted to Market America by mail (faxes are unacceptable) for entry into the corporate computer database or by completing the sign-up process online, thereby establishing one’s BDC(s). Note: Sponsors should sign up new Distributors either by mail or online, but not both, as this could lead to the new Distributor being entered improperly into the Market America computer database. (A) Sales Representative: Individuals who fail to submit the subscription fee enter Market America as Sales Representatives and cannot participate in the MPCP for the purposes of earning commissions and management bonuses. Sales Representatives may begin participating in the MPCP at a later time, if they submit the subscription fee on an order or with a new application (please indicate the appropriate box under “Entry Classification” on the application). (B) Distributor: Individuals must select Distributor on the “Entry Classification” and submit the subscription fee in order to participate in the MPCP and earn commissions and management bonuses. SEC. 3
PLACEMENT OF BUSINESS DEVELOPMENT CENTERS
Business Development Centers of new Distributors are placed at the discretion of the sponsoring Distributor. Existing Distributors under which these new BDCs are being placed should be made knowledgeable of their placement within their organization. Placement of BDCs of new Distributors is specified on the mailed Independent Distributor Application and Agreement or during the online sign-up process by the new Distributor’s sponsor. (A) New Business Development Centers: New BDCs may be established only in available locations, not previously occupied or linked. The number of BDCs established initially is determined either by the first product order received with the mailed Application and Agreement or by the sponsoring Distributor selecting “Master UnFranchise® Owner” during the new Distributor’s online sign-up process. (1) Single Business Development Center Entry: Upgrades to Master UnFranchise Owners (BDCs) shall not be permitted for either Distributors or Sales Representatives. If Sales Representatives change their status to Distributor, they may not become Master UnFranchise Owners. The Master UnFranchise Owners Level will only be accepted when the initial Application is submitted. Distributors and Sales Representatives may establish a single BDC entry one of the following ways: (a)
If the initial mailed Application and Agreement does not include the subscription fee (the Distributor enters via mailed Application and Agreement as a Sales Representative) then the Sales Representative will only be permitted to establish one BDC, regardless of the BV amount of any initial order.
(b)
If no product order is received with the initial mailed Application and Agreement, then a Distributor will only be permitted to establish one BDC.
(c) If the initial product order received with the initial mailed Application and Agreement does not meet the requirements for a Master UnFranchise Owner, then a Distributor will only be permitted to establish one BDC. (d) If the initial Application and Agreement itself does not meet the requirements for a Master UnFranchise Owner, then a Distributor will only be permitted to establish one BDC. (e) If the sponsoring Distributor fails to indicate “Master UnFranchise Owner” during the new Distributor’s online sign-up process, then the new Distributor or Sales Representative will only be permitted to establish one BDC. (2)
Master UnFranchise Owner (3 Business Development Centers): Distributors (individuals who have submitted their subscription fee) may establish a Master UnFranchise Owner one of two ways:
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
1
(a) Mailed Application and Agreement: To establish three BDCs (Master UnFranchise Owner Level) when submitting a mailed Application and Agreement, Distributors indicate “Master UnFranchise Owner” on the Application and Agreement and submit one initial product order greater than or equal to 300 PBV with the initial mailed Application and Agreement. The BV for this initial order must be assigned as follows: 200 BV in extension 001, a minimum of 50 BV in extension 002, and a minimum of 50 BV in extension 003. This first order must be submitted with the completed initial mailed application and shipped to one address. Multiple orders will not be added together to satisfy the minimum 300 BV requirement. An order of less than 300 BV will be assigned to the BDC-001 and only one BDC shall be awarded. (b) Online Application and Agreement: To establish three BDCs when signing up new Distributors online, sponsoring Distributors must indicate “Master UnFranchise Owner” during the sign-up process for the new Distributor. If the sponsoring Distributor indicates a “Master UnFranchise Owner” via the online sign-up process for the new Distributor, then a minimum 300 BV product order must be placed to legitimize the Master UnFranchise Owner selection. (B) Incorrectly Placed: Improper placement (attempting to place new Distributors in positions already occupied in the downline), incomplete placement information, or failure to designate placement information on the Independent Distributor Application and Agreement for newly sponsored Distributors will result in “unlinked” BDC(s). Any BDC(s) linked to an “unlinked” BDC will also be “unlinked.” (1)
Unlinked BDCs may be identified by searching the “L” column of the Distributor Network Report on the UnFranchise Management System. If there isn’t an “L” or “R” in the Distributor’s “L” column for BDC-001, then the Distributor’s BDCs are unlinked.
(2) Corrected linkage of BDCs should be reported to Data Processing using the Placement or Linkage Correction Form via fax or mail as soon as possible. The sponsor or the unlinked Distributor may only sign the linkage correction form. SEC. 4
INITIAL QUALIFICATION REQUIREMENT
Qualifying a BDC will permit accrual of Group Business Volume generated by Distributors and Sales Representatives in the respective BDC’s downline. Accrued Group Business Volume will be applied towards earning commissions and management bonuses for the qualified BDC. (A) Personal Business Volume Created: Both Distributors and Sales Representatives create Personal Business Volume by ordering products at Distributor Cost for retail sale to the end consumer and/or personal consumption. (B) Qualification: A Distributor’s BDCs shall be considered “Qualified” in Market America’s MPCP upon meeting three criteria: 1) accumulating 200 Personal Business Volume credits for product orders assigned to that respective BDC, 2) being linked properly; 3) paying the subscription fee.
(C)
(1)
Personal Business Volume created by Sales Representatives will count towards qualifying their BDC(s) should Sales Representatives elect to change their status to Distributor by submitting the subscription fee at a later date. All Personal Business Volume created by Sales Representatives will be recognized as Group Business Volume for all qualified Distributors in the creating Sales Representative’s upline.
(2)
A Sales Representative’s BDC(s) will not be considered qualified, even if the BDC has accumulated 200 Personal Business Volume, until he/she elects to change his/her status to Distributor by submitting the subscription fee.
(3)
Personal Business Volume created by Distributors will count towards qualifying their BDC(s) as assigned on the product order form.
(4)
The Personal Business Volume created by Distributors will be recognized as Group Business Volume for all qualified Distributors in the creating Distributor’s upline.
Qualification Date (Q-date): At the time a Distributor’s initial BDC becomes qualified, the Distributor will be assigned a Qualification Date (Q-date). The Q-date is the most critical element in exercising the Distributor’s option to accrue Group Business Volume from month to month through the entire MPCP compensation cycle. (1) A Distributor’s Q-date is the Friday of the week in which the Distributor’s initial BDC accumulated 200 Personal Business Volume credit for product orders assigned to that Center, if the BDC is linked properly and the Distributor has paid the subscription fee.
2
(2)
A Sales Representative who has accumulated 200 Personal Business Volume in a BDC and has elected to change his/her status to Distributor will receive a Q-date of the Friday of the week, in which the subscription fee is received by Market America and entered into the corporate database, if the Sales Representative’s BDC is linked properly.
(3)
A Distributor’s Q-date never changes, unless the Distributor does not submit the Annual Renewal fee. See Annual Renewal.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
(4)
A Distributor’s Q-date may be obtained from Market America’s Responsive Voice Information Network (MARVIN), the UnFranchise Management System, or the bottom of shipping invoices. It is recommended that all three sources be checked for verification and validation. The Q-date will not show up in the computer database until the third week after the Friday of the week in which the Distributor met all three criteria for qualification.
(D) Q-date Periods Defined: (1)
Weekly Commission Cycle: All commission weekly pay cycles begin Saturday and end on Friday. If Market America’s office is closed due to a holiday, the end of the commission weekly pay cycle for that week will be the last business day Market America is open that week.
(2)
Monthly Q-date Period: (a) If the original Q-date falls exactly on a Friday in a given month, then that monthly Q-date Period ends on that Friday. For example, if the original Q-date is January 10, 2003, then the monthly Q-date for October of 2003 will be October 10, 2003. (b) If the original Q-date falls any day other than Friday in a given month, then that monthly Q-date Period ends on the Friday immediately following that day. For example, if the original Q-date is January 10, 2003, then the monthly Qdate for June of 2003 will be June 13, 2003. (c) If the original Q-date falls on the 29th, 30th, or 31st day of the month and the current month does not contain those dates (e.g., February, April, June, September or November), then the end of that monthly Q-date Period is determined by the last day of that month. In this case, if the last day of the month falls exactly on a Friday in a given month, then that monthly Q-date Period ends on that Friday. For example, if the original Q-date is June 28, 2002, then the monthly Q-date for February of 2003 will be February 28, 2003. However, in this case, if the last day of the month falls any day other than Friday in a given month, then that monthly Q-date Period ends on the Friday immediately following the last day of the month (e.g. if the original Q-date is June 28, 2002, the monthly Q-date for September of 2003 will be October 03, 2003.)
(3)
Quarter (Three-Q-date Period or Three-Start-Date Period): Market America quarterly periods are based on Distributors’ initial Q-dates or Sales Representatives’ Start Dates. A quarter may also be referred to as a Three-Q-date Period, or a Three-Start-Date Period, because the Market America quarter is comprised of three consecutive monthly Qdate periods, or in the case of a Sales Representative or an unqualified Distributor, three consecutive monthly periods based on the Start Date. For example, if the initial Q-date is January 10, 2003, then the first quarter (or Three-Q-date Period) ends April 11, 2003. The second quarter would begin April 12, 2003, and end July 11, 2003.
(E) Unlinked Business Development Center: All assigned Business Volume to unlinked BDCs shall also be unlinked. The “qualifying” volume for a BDC will not result in this Center receiving a Q-date until linkage has been corrected, because Distributors cannot accrue any Group Business Volume until they have met all three criteria for “qualification.” Upon proper linkage of the unlinked Distributor, unlinked Business Volume shall be credited for the date of the original order; however, the Business Volume cannot be credited as accrued Group Business Volume for qualified upline Distributors until linkage has been properly corrected. Once the placement is corrected, Group Business Volume will begin to flow and accrue; however, some Distributors upline may no longer be able to count the relinked Business Volume for commissions, if they have earned a check for reaching the 5000/5000 GBV compensation criteria in the meantime. (1) If the unlinked Distributor (Distributor A) is unlinked because of an improper linkage situation only, then upon being linked correctly Distributor A will receive an initial Q-date (assuming all requirements for being qualified are met) of the Friday of the week for which Market America is paying commissions at the time of proper linkage (two Fridays previous). Note: This does not apply to the scenario in which the Distributor to whom Distributor A is linked (Distributor B) did not exist in Market America’s computer database until a later commission week than Distributor A (see below). (2)
SEC. 5
If the unlinked Distributor (Distributor A) is unlinked temporarily because the Distributor to whom Distributor A was intended to be linked (Distributor B) did not exist in Market America’s database at the time Distributor A was entered into the database, and Distributor B is entered into the computer database in a subsequent commission week than Distributor A, then Distributor A will receive an initial Q-date (assuming all requirements for being qualified are met) of the Friday of the week in which Distributor B was entered into the computer database (assuming Distributor B is linked properly). MINIMUM ACTIVITY REQUIREMENTS
The following minimum activity requirements shall apply for the respective status and/or Pin Levels to be considered “active.” Distributors will be considered “inactive” and have accumulated PBV purged (erased to 0) and any accrued GBV flushed (erased to 0), if they do not meet the following minimum activity requirements. (A) Sales Representatives (Individuals Electing Not To Earn Commissions/Bonuses Through The MPCP): Sales Representatives must place minimum product orders totaling 150 Personal Business Volume (PBV) assigned to any of their personal BDCs each quarter based on their Start Date in order for their Business Volume to be accrued month to month by Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
3
qualified Distributors upline. This 150 PBV requirement should substantiate sufficient product purchased to meet the $200.00 retail sales per Three-Start-Date Period requirement. (1)
Failure to order a minimum 150 Personal Business Volume every Three-Start-Date Period will cause accumulated Personal Business Volume to be purged (erased to 0) from the Sales Representative’s BDC(s), thereby purging the same Business Volume from qualified upline Distributors’ accrued Group Business Volume totals.
(2) A Sales Representative must submit a Distributor Sales Report (Form 1000) to Market America along with a minimum of two retail receipts totaling $200.00 every Three-Start-Date Period for BDC-001 to meet the retail sales requirement. (a) Submitted receipts must contain the date of sale, the customer’s first and last name, and either a complete address or complete phone number for acceptance (addresses must include a valid zip code, and phone numbers must include the area code). (b) Sales receipts from products sold in any country/territory in which Market America is not opened for business are not considered valid receipts. (3)
The company will periodically and/or randomly audit retail receipts for authenticity. Bogus or fabricated receipts are considered invalid and will result in: (a) The immediate removal of the Form 1000 from the computer system; (b) The purging (erasing to 0) of Personal Business Volume in all personal BDCs at the end of the Distributor’s quarter. (c) Possible sanctions and corrective action, especially in the cases of repeated use of bogus or fabricated receipts.
(4) A Sales Representative shall complete and submit an Annual Renewal Form (Form 1052) in accordance with the renewal procedure. Failure to submit a renewal form will result in Personal Business Volume being purged (erased to 0). See Annual Renewal. (5) Unqualified Distributors (Distributors who are not yet qualified and have not been assigned an initial Q-date) are treated as Sales Representatives with respect to minimum activity requirements (i.e., they must submit a valid Form 1000 for BDC-001 and a minimum of 150 PBV in any of their personal BDCs every Three-Start-Date Period), until they become qualified Distributors. (B) Qualified Distributors (Individuals Electing To Earn Commissions/Bonuses Through The MPCP): Qualified Distributors shall place minimum product orders totaling 150 Personal Business Volume assigned to any of their BDCs every Three-QDate Period following their initial Three-Q-Date Period (see First-Quarter Grace Period). This will substantiate sufficient product purchased for meeting the $200.00 retail sales requirement per Three-Q-Date Period. (1) A Distributor shall complete and submit a Distributor Sales Report (Form 1000) accompanied by a minimum of two retail sales receipts totaling a minimum of $200.00 every Three-Q-Date Period for BDC-001 to Market America to meet the retail sales requirement. (2) A Form 1000 accompanied by a minimum of two retail receipts totaling $200.00 in retail sales shall be submitted one time only for all other BDCs (i.e., 002, 003, 004, etc.), as long as the Distributor never purges. (a) Submitted receipts must contain the date of sale, the customer’s first and last name, and either a complete address or complete phone number for acceptance (addresses must include a valid zip code, and phone numbers must include the area code). (b) Sales receipts from products sold in any country/territory in which Market America is not opened for business are not considered valid receipts. (3)
The company will periodically and/or randomly audit retail receipts for authenticity. Bogus or fabricated receipts are considered invalid and will result in: (a) The immediate removal of the Form 1000 from the computer system; (b) The immediate flushing (erasing to 0) of Group Business Volume in all personal BDCs; (c)
The eventual purging (erasing to 0) of Personal Business Volume in all personal BDCs at the end of the Distributor’s quarter.
(d) Possible sanctions and corrective action, especially in cases of repeated use of bogus or fabricated receipts. (4) Failure to meet the Three-Q-Date Period requirements - 150 PBV ordered and Form 1000 submitted - will cause accrued Group Business Volume totals to be flushed (erased to 0) and accumulated Personal Business Volume to be purged erased to 0) from the Distributor’s BDC(s), thereby purging the same Business Volume from qualified upline Distributors’ accrued Group Business Volume totals.
4
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
(5) If a qualified BDC purges for any reason, any BDC on which the Distributor wishes to earn future commissions must be requalified with a 200 PBV product order or accumulating 200 PBV in the respective BDC. Any individual BDC will not begin accruing Group Business Volume until it has been requalified. The original Q-date received shall stay in effect, except for purges due to non-renewal. See Annual Renewal. (6) If a Distributor purges due to not meeting one or both of the quarterly minimum activity requirements (150 PBV and Form 1000), valid Form 1000(s) must be resubmitted for each BDC in order to be eligible to earn commissions for that respective BDC. (7) A Distributor shall complete and submit an Annual Renewal Form (Form 1052) in accordance with the renewal procedure. Failure to submit the Annual Renewal Form will result in a Distributor’s status being changed to Sales Representative, their initial Q-date being erased from the computer database, accrued Group Business Volume being flushed (erased to 0), and accumulated Personal Business Volume being purged (erased to 0). See Annual Renewal. (8)
Distributors who submit an Annual Renewal Form (Form 1052) without a renewal fee will result in their status being changed to Sales Representative and their initial Q-date being erased from the computer database. Their accrued Group Business Volume totals will be flushed (erased to 0); however, accumulated Personal Business Volume will remain and not be subtracted from qualified Distributors upline. Once a Distributor has been reduced to Sales Representative, then the Distributor must submit a Late Renewal Application and Agreement Form along with a subscription fee to regain Distributor status. Distributors who have been reduced to Sales Representative status due to non-renewal will receive a new Q-date only after they meet all requirements for requalification. See Annual Renewal.
(C) 270-Day Rule: Distributors/Sales Representatives who have been inactive for 270 days (i.e., from the date of their last purge) or longer cannot regain their original BDCs/placement in the genealogy line. Submission of an Annual Renewal Form or Late Renewal Application by itself does not constitute activity. (1)
Distributors/Sales Representatives who have been inactive 270 days or longer must submit a new Application and Agreement to establish a new distributorship at the bottom of a genealogy line. If the Distributor meets all requirements for a Master UnFranchise® Owner, s/he will be awarded three BDCs, regardless of the number of BDCs previously occupied in the original placement.
(2)
Upon initially qualifying a BDC in the new placement, the Distributor will receive a new Q-date and first-quarter grace period, because s/he is effectively a new Distributor in terms of the MPCP.
(3) Distributors inactive for 270 days who have a credit on their Market America account will be assessed a monthly service charge, either until the Distributor establishes a new distributorship at the bottom of a genealogy line or the balance of the credit account is zero, whichever comes first. This service charge will apply to any credit account the Distributor has with Market America: U.S., Canada, Australia, Taiwan, Hong Kong, and/or the Philippines. The monthly service charge for each country-specific account is as follows: $20.00 (U.S. funds) for accounts in the U.S., $28.00 (Canadian funds) for accounts in Canada, $30.00 (Australian funds) for accounts in Australia, NT$640.00 for accounts in Taiwan, HK$150.00 for accounts in Hong Kong, and P1,000.00 for accounts in the Philippines. SEC. 6
ANNUAL RENEWAL
All Market America Independent Distributors (Distributors and Sales Representatives) are required to submit an Annual Renewal Form, filled out completely in a timely manner. Each Distributor must pay his/her own Annual Renewal fee with an acceptable method of payment. No other person, current Distributor or otherwise, may pay for your Annual Renewal fee. (A)
Sales Representatives: There is no required fee for renewal of Market America Sales Representatives. However, Sales Representatives may not participate in the MPCP. (1) Sales Representatives executing an initial Application and Agreement prior to August 1 in a given year must submit an Annual Renewal Form by December 31 of that year, and each calendar year thereafter. (2) Sales Representatives not submitting an Annual Renewal Form will have all Personal Business Volume purged (erased to 0).
(B) Distributors: Distributors participating in the MPCP must submit an Annual Renewal fee to maintain Distributor status. (1)
Distributors executing an initial Application and Agreement prior to August 1 in a given year must submit an Annual Renewal Form by December 31 of that year, and each calendar year thereafter.
(2) Distributors not submitting an Annual Renewal Form will have all Personal Business Volume purged (erased to 0), Group Business Volume flushed (erased to 0), their initial Q-date erased from the computer database, and their status reduced to Sales Representative. Being reduced to Sales Representative will cause the Distributor’s quarter (on which quarterly minimum activity requirement due dates are based) to be based no longer on his/her initial Q-date (which has been erased from the computer database), but on his/her Start Date. See Minimum Activity Requirements.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
5
(3)
Distributors not submitting an Annual Renewal fee with the Annual Renewal Form will have accrued Group Business Volumes flushed (erased to 0), their initial Q-date erased from the computer database, and their status reduced to Sales Representative. However, the Distributor’s Personal Business Volume will not be purged, as long as an Annual Renewal Form is submitted. Being reduced to Sales Representative will cause the Distributor’s quarter (on which quarterly minimum activity requirement due dates are based) to be based no longer on his/her initial Q-date (which has been erased from the computer database), but on his/her Start Date. See Minimum Activity Requirements.
(4)
Once a Distributor has been reduced to Sales Representative due to non-renewal, then the Distributor must submit a Late Renewal Application and Agreement along with a subscription fee to regain Distributor status. A Late Renewal does not alter the Distributor’s initial placement and sponsor information. Distributors who have been reduced to Sales Representative status due to non-renewal will receive a new Q-date only after they meet all requirements for qualification. See Minimum Activity Requirements.
(5)
Once a Distributor who had been reduced to Sales Representative due to non-renewal has been issued a new Q-date based on the Friday of the week of requalification, then the new Q-date will also allow the Distributor another FirstQuarter Grace Period, even though technically the initial quarter with the new Q-date is not the Distributor’s first quarter with Market America as a qualified Distributor. See Exercising the Monthly Accrual Option.
(6)
Annual Renewal Forms submitted with Annual Renewal fees that are unable to be accepted by Market America for whatever reason (counter or starter checks, checks without the Distributor’s name and address printed on them by the bank, etc.) will be returned to the Distributor unprocessed. In this case the Annual Renewal Form will not be entered into the computer system as a form with no fee, and the Distributor must submit another Annual Renewal Form (with fee, if applicable) by the Annual Renewal deadline.
(7) Annual Renewal fees are non-refundable. SEC. 7
EXERCISING THE MONTHLY ACCRUAL OPTION
A qualified BDC will accrue Group Business Volume month-to-month provided (1) the minimum amount of Personal Business Volume is ordered and assigned to BDC-001 and (2) an order for the UnFranchise® Management System (UFMS) is received by Market America, both by the appropriate dates. This Monthly Accrual Option may be exercised by using the Transfer Buying Program or placing manual orders for the minimum amount of PBV and/or the UnFranchise Management System. Note: Distributors must pay for their own UFMS. The only exception is if UFMS is ordered on a Distributor’s first-time order, which can be paid for by an upline Distributor. (A) To Exercise the Monthly Accrual Option: Minimum monthly Personal Business Volume amounts for exercising the Monthly Accrual Option are as follows: 50 Personal Business Volume for Distributor Level; 100 Personal Business Volume for Coordinator Level; and 150 Personal Business Volume for Executive Coordinator Level or higher Pin Level. Distributors placing a product order or orders for the minimum monthly Personal Business Volume (50, 100, or 150) assigned to their BDC001 and ordering or renewing their UnFranchise Management System subscription by their monthly Q-date will satisfy the Monthly Accrual Option for every one of their qualified BDCs regardless of the number (excluding acquired/purchased BDCs). (1)
First Three-Q-Date Period (First-Quarter Grace Period): A qualified BDC will continue to accrue Group Business Volume through the first Three-Q-Date Period provided a minimum of 50 Personal Business Volume in addition to the qualifying order(s) has been placed and assigned to the respective Distributor’s BDC-001, and the respective Distributor has purchased at least one month’s subscription to the UnFranchise Management System, within (i.e., prior to the end of) their first Three-Q-Date Period. (a) No Commissions Earned in First Quarter: If no commissions are earned within the first Three-Q-Date Period, and if both a minimum of 50 Personal Business Volume and at least one month's subscription to the UnFranchise Management System is not placed within the first Three-Q-Date Period, then all Group Business Volume accrued by the Distributor’s qualified BDC(s) will be flushed (erased to 0). (b) Commissions Earned in First Quarter: If a commission has been earned within the first Three-Q-Date Period, the First-Quarter Grace Period is effectively ended (unless a 28-Day Grace Period applies — see 28-Day Grace Period). If no 28-Day Grace Period applies, the Distributor must submit the applicable minimum Personal Business Volume (100 PBV for Coordinator; 150 PBV for Executive Coordinator) and an order for the UnFranchise Management System to exercise the Monthly Accrual Option. This is accomplished by assigning the minimum PBV amount to the Distributor's BDC-001 and purchasing a subscription to the UnFranchise Management System for the current monthly Q-date period. If a commission check is earned by a Distributor within the first Three-Q-Date Period, he/she should immediately contact an active upline Certified Executive Coordinator to ensure that appropriate Business Volume and an order for the UnFranchise Management System are placed to continue to accrue GBV month-to-month.
(2) After the First Quarter: After the first Three-Q-Date Period, to continue accruing Group Business Volume on a month-tomonth basis, Distributors must place the applicable minimum PBV amount (50, 100, or 150 PBV) assigned to their BDC-
6
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
001 and order or renew their UnFranchise Management System subscription prior to their Q-date each month. Note: The minimum PBV and order for the UnFranchise Management System must be received by the week-ending Friday in which the Q-date falls. To count for a given month, the BV and order for the UnFranchise Management System must be placed after the end of the previous monthly Q-date period and by the last day of the current monthly Q-date period. (3) 28-Day Grace Period: For any commissions earned that cause Distributors' criteria to change regarding exercising the Monthly Accrual Option, a 28-Day Grace Period applies under the following guidelines: (a) BV-related: If a commission check that will increase a Distributor’s minimum monthly PBV amount is earned within 28 days of the upcoming monthly Q-date, then the Distributor remains at the current BV level to continue to accrue GBV month-to-month. The Distributor must then submit the applicable PBV (100 PBV for Coordinator; 150 PBV for Executive Coordinator) for the first monthly Q-date period for which the 28-Day Grace Period does not apply. However, if a commission check that will increase a Distributor’s minimum monthly PBV amount is earned, and the upcoming monthly Q-date is more than 28 days from the date the check is earned, then the Distributor must submit the applicable PBV (100 PBV for Coordinator; 150 PBV for Executive Coordinator) by the next monthly Q-date to continue to accrue GBV month-to-month. Note: If a commission check that will increase a Distributor’s minimum monthly PBV amount is earned within 28 days of the upcoming monthly Q-date, and the Distributor is in his/her first Three-Q-Date Period, then the rules of the first Three-Q-Date Period still apply as if no commissions have been earned. See First Three-Q-date Period (First-Quarter Grace Period). (b)
UnFranchise Management System-related: If a commission check is earned within 28 days of the upcoming monthly Q-date, and the Distributor is in his/her first Three-Q-Date Period, then the rules of the first Three-Q-Date Period still apply as if no commissions have been earned. See First Three-Q-date Period (First-Quarter Grace Period).
(B) Distributors Not Exercising Accrual Option: Exercising the Monthly Accrual Option is not required. (1) If Distributors choose not to exercise the Monthly Accrual Option, their accrued Group Business Volume through the end of the monthly Q-date period for which the Monthly Accrual Option is not exercised will flush (reset to 0); however, Distributors who remain qualified will begin accruing Group Business Volume again beginning the commission week directly after the flush. (2)
If Distributors do not exercise the Monthly Accrual Option by their next monthly Q-Date, their accrued Group Business Volume will flush (reset to 0) again at the end of that monthly Q-date period, and so on.
(C) Active Life Span Of Group Business Volume: Accrued Group Business Volume shall have a 730-day life span from the date of the order. The life span of Group Business Volume does not extend to the Friday of the week in which the order turns 730 days old, but expires on the 731st day. Group Business Volume greater than 730 days old shall no longer count towards the payout of commissions. SEC. 8
ACTIVATING A BUSINESS DEVELOPMENT CENTER (ACTIVATION)
A BDC must be activated to earn commissions and leadership bonuses. This is accomplished by the Distributor personally sponsoring at least one qualified Distributor placed in the left downline of the BDC and personally sponsoring at least one qualified Distributor placed in the right downline of the BDC. (A) Minimum Requirements and Maintenance: For a BDC to earn commissions and management bonuses at least one personally sponsored and qualified Distributor must be in the left and right downline. Failure to maintain at least one personally sponsored and qualified Distributor on both the left and right side of a BDC will result in the sponsoring Distributor forfeiting commission payouts when required volumes are reached. No retroactive commission will be issued. (B) Distributor Eligibility: (1)
A newly sponsored and qualified Distributor who is not properly linked (unlinked BDC) will not be valid for activating the sponsoring Distributor until the date of linkage correction.
(2)
Qualified Distributors operating from the same address as any existing Distributor, even if the distributorship has been approved by the company, will not count towards meeting the activation requirement for any Distributor.
(3)
BDCs placed from re-entry authorization or other acquired BDCs will not count towards meeting the activation requirement.
(4) Nonprofit Organization (NPO) distributorships will not count towards meeting the activation requirement. (5) Fraudulent, bogus or fabricated sponsorship to meet the activation requirement is prohibited and will invalidate activation. If the company discovers such practices, the following consequences may result: (a) The violating Distributor may be required to pay back all unearned commissions paid out as a result of the invalid sponsorship; Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
7
(b) The violating Distributor may have all accrued volume flushed (erased to 0); (c) The violating Distributor may be subject to the Corrective Action Procedure. SEC. 9
MINIMUM COMMISSIONS REQUIREMENTS
The following minimum requirements shall apply for Distributors to continue to earn commissions and/or bonuses under the MPCP. (A) Form 1000: A Distributor shall complete and submit to Market America a current, valid Form 1000, accompanied by a minimum of two sales receipts totaling $200.00, to receive any commission check, including the Distributor’s first check. Failure to comply will result in the commission check being held either four consecutive weekly commission cycles from the week the check would have otherwise been mailed, or through the end of the current quarter if the check was for BDC-001, whichever comes first. If the Form 1000 requirement has still not been met by the end of this hold period, the check will be forfeited. Note: The Form 1000 for BDC-001 is due by the end of the Distributor’s quarter, regardless of commissions. If a valid Form 1000 is not received for BDC-001 by the Distributor’s quarter-ending date, not only will the Distributor flush any Group Business Volume and purge Personal Business Volume totals, but also any commission checks on hold for BDC-001 for failing to meet the Form 1000 requirement will be forfeited. (B) Coordinators (Distributors Who Have Earned A $300 Commission): In addition to the Form 1000 requirement, Coordinators shall complete and submit to Market America an Executive Coordinator Qualification and Application (Form 1001) and an Executive Coordinator Acknowledgement and Agreement (Form 925) within 28 days of qualifying for their first $300 commission. Failure to comply will result in the next commission check being held for four consecutive weekly commission cycles from the week the check would have otherwise been mailed and if the requirement has still not been met by the end of this hold period, the check will be forfeited. Completion and submission of Form 1001 and Form 925 shall be performed initially, and thereafter this requirement shall be satisfied annually by submitting the Annual Renewal Form. (C) Executive Coordinators (Distributors Who Have Earned A $600 Commission For Accruing 5,000 Group Business Volume On Left And Right Sides): In addition to the Form 1000 requirement and the minimum commissions requirements set forth for Coordinators, Executive Coordinators shall satisfy the following minimum commissions requirements: (1)
Executive Coordinators must submit a New Distributor/Basic 5 Training Certificate and an Executive Coordinator Certification Training Test (passing grade) within 28 days of qualifying for their first Executive Coordinator $600 commission. Failure to comply will result in the next commission check being held for four consecutive weekly commission cycles from the week the check would have otherwise been mailed, and if the requirement has still not been met by the end of this hold period, the check will be forfeited.
(2) Executive Coordinators and higher Pin Levels shall fulfill their supervisory/managerial responsibilities as demonstrated by maintaining an acceptable MAPS rating score each MAPS quarter. Failure to comply will result in the forfeiture of an entire week’s commissions at the end of the MAPS quarter for which an unacceptable score was earned. See Market America Partners in Success (MAPS). SEC. 10
MANAGEMENT PERFORMANCE COMPENSATION PLAN (MPCP) PAYOUT CRITERIA
Qualified, active, and activated BDCs participating in the MPCP shall be eligible to earn commission and leadership bonuses weekly on Group Business Volume generated by Distributors in their downline organizations. (A) Weekly Cycle: Weekly commission cycles calculating accrued Group Business Volume from product orders placed, correctly assigned, and processed shall run from 2:00 p.m. ET on Friday to 2:00 p.m. ET of the following Friday (excluding “grace” period provided to UnFranchise® Management System (UFMS) members using faxed orders, 800-number orders, or the online ordering process). Note: The Friday-to-Friday commission cycle only refers to the weekly cycle by which Market America determines the qualification of commissions; it does not refer to the time frame in which Market America processes those commissions. (1)
Orders received by mail prior to 2:00 p.m. ET Friday will count towards the current week. The 2:00 p.m. deadline also pertains to all other mail, such as forms, sales tax documents, etc., and for the submission of Form 1000’s online. The only exception to the 2:00 p.m. deadline is if the package was sent in a UPS Market America Prepaid Envelope, and Market America can confirm the package was given to UPS in time for next-day delivery and simply was not delivered on time. All individual items within a package sent in a UPS Market America Prepaid Envelope must be confirmed via the Market America Document Assurance Form to be eligible for an exception to the 2:00 p.m. deadline. Note: Postal records concerning delivery times for U.S. Postal Service packages are not conclusive; therefore, for USPS packages, the official time of delivery is based solely on the actual time of receipt by Market America as recorded by Market America.
(2) UFMS members will have until 5:00 p.m. ET on Fridays to fax orders or place orders through the 800-number using an approved and registered credit card or “credit on account” as the method of payment.
8
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
(3)
UFMS members have until 11:59 p.m. ET on Fridays to place orders through the online ordering process. Non-UFMS members ordering online have until 1:59 p.m. ET on Fridays to place orders through the online ordering process using an online checking account. Note: If Market America determines that the UFMS is not functioning correctly from corporate office for an unacceptable amount of time, UFMS members have until 2:00 a.m. ET on Saturday to fax orders using an approved and registered credit card or “credit on account” as the method of payment. The UFMS member must print clearly at the top of the order form “UFMS Problem — please consider for week ending xx/xx/xx.” No other orders will be accepted. Note: The determination to extend the normal ordering deadline is completely at the discretion of Market America. If Market America determines that there was not enough “down time” to warrant an extension past the 11:59 p.m. ET deadline for “Online Electronic Ordering,” then any orders received by Market America after 11:59 p.m. ET will be credited for the following week.
(4) Weekly commissions and management bonuses shall be paid on Group Business Volume totals, based on final posting and reconciliation figures, two weeks from the week-ending Friday of that particular commission cycle. (B) Weekly Compensation Criteria And Management Parameters: (1)
$300.00 Commission: for accruing equal to or greater than 1,200 Group Business Volume on the left side and 1,200 Group Business Volume on the right side of the respective BDC.
(2)
$300.00 Commission: for accruing equal to or greater than 2,400 Group Business Volume on the left side and 2,400 Group Business Volume on the right side of the respective BDC. This includes the previous 1,200 Group Business Volume.
(3)
$300.00 Commission: for accruing equal to or greater than 3,600 Group Business Volume on the left side and 3,600 Group Business Volume on the right side of the respective BDC. This includes the previous 2,400 Group Business Volume.
(4)
$600.00 Commission: for accruing equal to or greater than 5,000 Group Business Volume on the left side and 5,000 Group Business Volume on the right side of the respective BDC. The includes the previous 3,600 group Business Volume.
(5) $600.00 Leadership Bonus: when having a BDC on the left side and a BDC on the right side each receive a $600.00 commission for reaching the 5,000/5,000 Group Business Volume compensation criteria, in the same weekly commission cycle that the respective BDC earns a $600.00 commission for reaching the 5,000/5,000 Group Business Volume compensation criteria. Note: All three commission checks must meet all requirements for release at the same time. If any check that would otherwise contribute to a Leadership Bonus is held for any reason (see Minimum Commissions Requirements), then that held check will not be eligible to contribute towards any Leadership Bonus for the week that the check would have been earned if not held. (6)
All accrued Group Business Volume totals are cumulative (i.e., inclusive of the Group Business Volume accrued for reaching the previous compensation criteria), until reaching the 5,000/5,000 Group Business Volume compensation criteria. Upon reaching the 5,000/5,000 GBV compensation criteria, a BDC flushes (erases GBV to 0), and starts the commission cycle over again the next week.
(7) Any Group Business Volume in excess of the 5,000 Group Business Volume compensation criteria shall not carry over into the next commission cycle. (8)
All or any part of the compensation criteria met in a given weekly commission cycle shall be paid for that week. The maximum commission and leadership bonuses one BDC may earn in a weekly commission cycle shall be $2,100.00.
(9) If Distributors do not receive in the mail a commission check that has been earned, they can call Distributor Services to request a Stop Payment be placed on the commission check. (a)
The Distributor must wait two full weeks from the date the check was mailed to request a Stop Payment on commissions. If the check has not been cashed, a replacement check will be issued. There is no charge to Distributors for Stop Payments on commission checks as long as the check was never received by the Distributor and he/she waits the full two weeks before contacting Market America.
(b) If a Distributor wants to request a Stop Payment on a commission check before the two-week waiting period is over — e.g., the check was tossed into the trash by mistake — there will be a service charge incurred by the Distributor. If the check has not been cashed, a replacement check will be issued. (c) Once Distributors have requested a Stop Payment, they should not attempt to cash the original check if it arrives. Distributors must wait on the replacement check at that point.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
9
(10)
Market America will issue a Stop Payment on any commission check that has not cleared the bank within six months of the date the check was issued. The amount of any such check, less the current Stop Payment fee, will be placed on the Distributor's Market America credit account.
SEC. 11
ADDITIONAL/MULTIPLE BUSINESS DEVELOPMENT CENTERS
Additional BDCs may be placed and/or acquired (other than initial entry) only in the downline of a Distributor’s BDC-001 through “reentry authorization” or “acquisition” of a BDC. (A) Re-Entry Business Development Centers: (1)
A Distributor is granted a “re-entry” authorization the first time and only ONE time per BDC upon receiving a check for reaching the 5,000/5,000 GBV compensation criteria for the respective BDC. The “re-entry” will not be considered valid by Market America until after the check has been received by the Distributor. Subsequent attainment of the 5000/5000 GBV compensation criteria will not authorize another “re-entry” unless accomplished by an additional BDC (e.g., 002, 003, 004 etc.). An invalid “re-entry qualification” order will have BV automatically assigned to the Distributor’s BDC-001.
(2) The “re-entry” of an additional BDC must be exercised five placement positions below the initial entry BDC(s) (i.e., 001, 002, and 003) or must be placed in a position downline of a BDC which has reached the 5,000/5,000 GBV compensation criteria and is not held by the re-entering Distributor. (3)
(B)
Additional BDCs from “re-entry” must be qualified (200 Personal Business Volume) at the time the “re-entry” BDC is placed. A Distributor Sales Report (Form 1000) must be completed and submitted accompanied by a minimum of two retail receipts totaling $200.00 prior to earning a commission (this is a one-time-only requirement unless at some point the Distributor purges).
Acquired Business Development Centers: Acquiring additional BDCs in a Distributor’s downline is approved only in very rare, extenuating circumstances and begins with obtaining written approval from the company. Distributors may not sell, assign, or otherwise transfer their BDC(s), marketing position, or other Distributor rights and obligations without written authorization from the company. Distributors must first submit a letter to the Compliance Department requesting approval to purchase the BDC(s) and explaining in detail the extenuating circumstances. (1) Limitations: (a) The prospective “buyer” must be the equivalent or higher Pin Level as the “selling” Distributor and must have been an Independent Distributor with Market America for at least 12 months prior to acquisition. (b)
Distributors may only acquire a BDC in their downline and the “selling” Distributor cannot have been inactive more than 270 days.
(c) Distributors relinquishing rights and obligations to a BDC shall not be eligible to be re-sponsored as a Distributor for a period of 270 days from the date of sale and/or transfer. (2) Approval: (a) Upon written approval by the company, Distributors must submit a notarized purchase agreement, signed by both the terminating and the purchasing Distributors, along with a $10 per BDC processing fee, attention of the Compliance Department. (b) Each acquired distributorship shall be assigned a separate and distinct identification number from the Distributor’s original BDC(s), of which the company will notify the acquiring Distributor by telephone, letter or fax. (c) Upon receiving the new identification number, the acquiring Distributor must re-qualify each acquired BDC in order to begin accruing Group Business Volume in the respective center. Note: The original Q-date of the BDC shall remain the same as when originally qualified. There is not another initial First-Quarter Grace Period. Distributors must meet the Personal Business Volume based on the Pin Level attained by the previous Distributor to continue to accrue GBV month-to-month. (d)
Each acquired BDC must reactivate to be eligible to earn commission and Leadership Bonuses. Original sponsorship rights to downline Distributors from the acquired BDCs for activation requirements terminate upon acquisition.
(e) A Distributor Sales Report (Form 1000) must be completed and submitted accompanied by a minimum of two retail receipts totaling $200.00 within 90 days of qualification.
10
(f)
The acquired BDC-001 must be enrolled in the Transfer Buying Program within 28 days from the issuance of the new ID number by the company.
(g)
All activity requirements shall apply to each acquired BDC or groups of BDCs (in the case of acquiring a Master UnFranchise® Owner Level) separate and distinct from BDCs owned by initial entry or owned through re-entry Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
authorization. This shall include requirements relative to qualification, activation, management, Annual Renewal, UFMS membership, etc. (h)
SEC. 12
Please allow 10 to 15 business days from the date of written company approval for Market America to set up an acquired BDC. Do not place Distributors downline until this process has been completed in the computer system. MARKET AMERICA’S LADDER SYSTEM OF ACHIEVEMENT
Field management levels (Pin Levels) may be earned through participation in the Management Performance Compensation Program. Distributors attaining new field management Pin Levels will be recognized in Market America’s Powerline magazine. Field management Pin Level requirements are as follows. Level 1 — DISTRIBUTOR (1) Complete Independent Distributor Application and Agreement; and (2) Submit subscription fee. Level 2 — QUALIFIED DISTRIBUTOR (1) Complete Level 1; (2) Place and accumulate 200 Personal Business Volume in orders in BDC-001; and (3) Maintain proper linkage in the Market America genealogy. Level 3 — COORDINATOR (Blue Pin) (1) Complete Level 2; (2)
Develop two sales and distribution organizations, one on the left and one on the right side of a BDC, each accruing 1,200 Group Business Volume in a weekly commission cycle; and
(3) Receive $300.00 commission check. Level 4 — EXECUTIVE COORDINATOR (Blue Pin with One Diamond) (1) Complete Level 3; (2)
Develop two sales and distribution organizations, one on the left and one on the right side of a BDC, each accruing 5,000 Group Business Volume in a weekly commission cycle; and
(3) Receive $600.00 commission check. Level 5 — MASTER COORDINATOR (Blue Pin with Two Diamonds) (1) Complete Level 4; and (2) Receive $600.00 Management Bonus. Level 6 — PROFESSIONAL COORDINATOR (Blue Pin with Three Diamonds) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $4,500 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 7 — SUPERVISING COORDINATOR (Blue Pin with Four Diamonds) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $7,500 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 8 — NATIONAL SUPERVISING COORDINATOR (Blue Pin with Five Diamonds) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $10,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 9 — EXECUTIVE SUPERVISING COORDINATOR (Blue Pin with Six Diamonds) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $15,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
11
Level 10 — DIRECTOR (Onyx with One Diamond) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $18,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 11 — EXECUTIVE DIRECTOR (Onyx with Two Diamonds) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $25,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 12 — FIELD VICE PRESIDENT (Onyx with Three Diamonds) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $36,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 13 — EXECUTIVE FIELD VICE PRESIDENT (Onyx with Four Diamonds) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $45,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 14 — SENIOR EXECUTIVE FIELD VICE PRESIDENT (Onyx with Five Diamonds) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $63,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 15 — FIELD PRESIDENT (Onyx with Six Diamonds) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $80,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 16 — INTERNATIONAL FIELD PRESIDENT (Platinum with One Diamond) (1) Complete Level 5; and (2) Receive $100,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 17 — FIELD CHAIRMAN (1) Complete Level 5; and (2) Receive $125,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. Level 18 — INTERNATIONAL FIELD CHAIRMAN (1) Complete Level 5; and (2) Receive $150,000 in commissions and Management Bonuses within four consecutive weekly commission cycles. SEC. 13
INCENTIVE BUSINESS VOLUME COMPENSATION PLAN (IBVCP)
The Incentive Business Volume (IBV) program provides an opportunity for Market America Distributors to earn an additional $1,500 per BDC per week, in addition to the standard MPCP, while maximizing and leveraging the same sales and distribution organization. IBV is generated from the purchase of products from Market America and its Affiliate Partners. IBV can be generated through the custom Web Portal by ordering products and services from the Mall Without Walls™, and by using the Market America Credit Card for everyday purchases. IBV can also be generated by assisting businesses in becoming MAPP Merchants and by shopping at local MAPP Merchant locations. IBV will accrue towards generating a second tier of commissions (IBV commissions) that complement the first tier of commissions generated by accruing standard BV. With the introduction of the supplemental IBV compensation, Market America’s MPCP results in a potential total payout per BDC of $3,600 per week. (A) Ordering IBV Products: All products, goods and services having IBV will be promoted and marketed via Market America’s Mall Without Walls®. Products, goods and services having IBV that are purchased from Market America Partner Stores may only be ordered and sold through the Internet. Products, goods and services having IBV that are sold directly by Market America (such as Snap™, Transitions™ and Royal Spa®) will appear in Market America's Mall Without Walls price list and may be ordered by fax, manual order, 800-number, and online.
12
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
(B) Market America’s Preferred Partner (MAPP) / Regional IBV Program*: (1) Merchant Referrals: A Distributor can earn 100 IBV for each local brick and mortar business the Distributor assists in switching its merchant account to Market America’s Preferred Merchant Services Provider. The Distributor will earn 25 IBV when a merchant who was referred by the Distributor through the proper channels provides Market America’s Preferred Merchant Services Provider with a recent copy of its merchant statement for evaluation. The Distributor will earn an additional 75 IBV if the merchant switches its account to Market America’s Preferred Merchant Services Provider for a period of at least 60 days. (2) MAPP Eligibility: Each merchant who switches its merchant account to Market America’s Preferred Merchant Services Provider is eligible to apply to become a Market America Preferred Partner (MAPP) and participate in the Regional IBV Program. Each application must be approved by Market America. (3)
Additional IBV: Distributors earn additional IBV when they or their customers register a qualifying credit or debit card with Market America’s Preferred Merchant Services Provider, shop at any MAPP merchant’s business, regardless of where the MAPP merchant’s business is located, and pay for purchases with a registered credit or debit card.
(4)
Participating MAPP Merchants: To find participating MAPP merchants, must log into their UnFranchise Business Account, click on “Shop Local Stores” and enter the ZIP code for the area of interest. You will find a listing of all participating MAPP merchants located in the ZIP code, along with a description of products and services offered by each MAPP merchant, and a link for directions to the MAPP merchant’s location.
* MAPP is not currently available in Canada.
(C) Participation in IBV Program: The following are guidelines for Distributors to be eligible to participate in the accrual of IBV: (1) Prerequisite to Participation: Distributors must be qualified and active in the standard MPCP in accordance with policy and procedure in the Career Manual in order to participate in the IBV program. (2)
Designation of Initial Participating BDC: To participate in the IBV program, qualified and active Distributors must designate a currently existing personal BDC to participate in the accrual of Group IBV (GIBV) generated from the purchase of products by Distributors and their customer base within the left and right organizations of this designated personal BDC. Initially Distributors may only designate one personal BDC to participate in the IBVCP. Distributors should log into their UnFranchise Business Account and register to designate their initial personal BDC for participation in the IBVCP.
(3) Designation of Additional Participating BDCs: Distributors will earn the right to designate additional personal BDCs to participate in the IBVCP through an additional BDC designation process. It works exactly like the Re-Entry Authorization process within the standard MPCP, with the only difference being that instead of earning the right to create a new BDC, eligible Distributors will simply designate an additional existing personal BDC within their organization in which to accrue GIBV for additional potential IBV commissions. The first time a personal BDC designated to participate in the IBVCP completes the entire IBV Compensation Payout Cycle (i.e. earns an IBV commission check for accruing at least 5,000 GIBV from the left organization and 5,000 GIBV from the right organization), Distributors are authorized to designate one additional existing personal BDC to participate in the IBVCP. (4) Automatic IBV Assignment: When Distributors register their personal BDC for initial participation, they need to register two BDCs for automatic assignment of IBV for orders placed online. Eligible BDCs for downline assignment of IBV is governed by current policy and procedure for the placement of BV downline in the standard MPCP. IBV generated from these orders will be alternately assigned to the Distributor's designated BDCs by order as they are generated. (5)
Initial Accrual of IBV: Accrual of GIBV begins for the week-ending Friday in which Distributors first designate their personal BDC for participation in the IBVCP. To continue accruing GIBV towards IBV commission payout criteria, Distributors must meet the minimum activity requirements of the standard MPCP and exercise the IBV Monthly Accrual Option. A purge in the standard MPCP for not meeting the minimum activity requirements will result in the same within the IBVCP; however, a bad flush in the IBVCP will not affect GBV in the standard MPCP, nor will a bad flush in the standard MPCP affect GIBV in the IBVCP.
(6) Exercising the IBV Monthly Accrual Option: A qualified BDC will accrue Group Incentive Business Volume month-tomonth provided (1) the minimum amount of Personal Incentive Business Volume is ordered and assigned to BDC-001 and (2) an order for the UnFranchise Management System (UFMS) is received by Market America, both by the appropriate dates. The IBV Monthly Accrual Option may be exercised by using the Transfer Buying Program or placing manual orders for the minimum amount of IBV and assigning the IBV to BDC-001. Minimum monthly IBV amounts for exercising the IBV Monthly Accrual Option are as follows: 10 IBV for Level 1 (Distributors who have not yet earned an IBV commission check); 20 IBV for Level 2 (Distributors who have earned their first IBV commission check); and 30 IBV Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
13
for Level 3 (Distributors who have earned an IBV commission check for completing the IBV commission cycle at 5000/5000 IBV). Distributors placing a product order or orders for the minimum monthly IBV (10, 20, or 30) assigned to their BDC-001 by their monthly Q-date will satisfy the IBV Monthly Accrual Option for every one of their IBV-designated BDCs. Note: The minimum IBV must be received by the week-ending Friday in which the Q-Date falls. To count for a given month, the IBV must be placed after the end of the previous monthly Q-Date period and by the last day of the current monthly Q-date period. (7)
28-Day Grace Period: For any change in status that causes Distributors' minimum IBV monthly amount to change regarding exercising the IBV Monthly Accrual Option, a 28-Day Grace Period applies under the following guidelines: (a) Initial Designation: If the date of the initial designation of a BDC as participating in the IBVCP is within 28 days of the upcoming monthly Q-date, then the Distributor is not required to submit the minimum IBV amount by that next monthly Q-date to continue to accrue GIBV month-to-month. The Distributor must then submit the applicable IBV for the first monthly Q-date period for which the 28-Day Grace Period does not apply. However, if a BDC is designated as participating in the IBVCP, and the upcoming monthly Q-date is more than 28 days from the date the BDC is designated, then the Distributor must submit the applicable IBV by the next monthly Q-date to continue to accrue GIBV month-to-month. (b)
Earned Commissions: If a commission check that will increase a Distributor’s minimum monthly IBV amount is earned within 28 days of the upcoming monthly Q-date, then the Distributor remains at the current IBV level to continue to accrue GIBV month-to-month. The Distributor must then submit the applicable IBV (20 IBV for Level 1; 30 IBV for Level 2) for the first monthly Q-date period for which the 28-Day Grace Period does not apply. However, if a commission check that will increase a Distributor’s minimum monthly IBV amount is earned, and the upcoming monthly Q-date is more than 28 days from the date the check is earned, then the Distributor must submit the applicable IBV (20 IBV for Level 1; 30 IBV for Level 2) by the next monthly Q-date to continue to accrue GIBV month-to-month.
(8) Distributors Not Exercising IBV Accrual Option: Exercising the IBV Monthly Accrual Option is not required. (a)
If Distributors choose not to exercise the IBV Monthly Accrual Option, their accrued GIBV through the end of the monthly Q-date period for which the IBV Monthly Accrual Option is not exercised will flush (reset to 0); however, Distributors who remain active in the standard MPCP will begin accruing GIBV again beginning the commission week directly after the flush.
(b) If Distributors do not exercise the IBV Monthly Accrual Option by their next monthly Q-date, their accrued GIBV will flush (reset to 0) again at the end of that monthly Q-date period, and so on. (9) Active Life Span Of Group Incentive Business Volume: Accrued GIBV shall have a 730-day life span from the date of the order. The life span of GIBV does not extend to the Friday of the week in which the order turns 730 days old, but expires on the 731st day. GIBV greater than 730 days old shall no longer count towards the payout of commissions. (10) Minimum IBV Commissions Requirements: In order to be eligible to earn and receive IBV commissions Distributors must: (a) Be activated in accordance with the standard MPCP requirement. (b) Maintain an active Market America custom Web Portal. (c) Have a minimum of 10 registered Preferred Customers. SEC. 14
GLOBAL MANAGEMENT PERFORMANCE COMPENSATION PLAN
The following are guidelines for Distributors to be eligible to participate in the Global MPCP: (A)
Application: Distributors must log into their UnFranchise Business Account and complete and submit both the Global UnFranchise Owner Agreement and the specified global country’s Application and Agreement.
(B) Designation of Initial Participating BDC: Distributors must designate a currently existing personal BDC to participate in the accrual of global Group BV generated from the purchase of products by global-country Distributors and their customer base within the left and right organizations of this designated personal BDC. Initially Distributors may only designate one personal BDC to participate in the global MPCP. Distributors must log into their UnFranchise Business Account, and register to designate their initial personal BDC for participation in the global MPCP. (C) Designation of Additional Participating BDCs: Distributors will earn the right to designate additional personal BDCs to participate in the global MPCP through an additional BDC designation process. It works exactly like the Re-Entry Authorization process within the standard MPCP, with the only difference being that instead of earning the right to create a new BDC, eligible Distributors will simply designate an additional existing personal BDC within their organization in which to accrue global GBV for additional potential global commissions. The first time a personal BDC designated to participate in the global MPCP
14
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
completes the entire compensation payout cycle (i.e. earns a commission check for accruing at least 5,000 global GBV from the left organization and 5,000 global GBV from the right organization), Distributors are authorized to designate one additional existing personal BDC to participate in the global MPCP. (D) Placement of Personally Sponsored Global Distributor BDCs: Global Distributors must be linked/placed on either the left or right side of the sponsoring Distributor’s designated BDC(s) currently existing in the UnFranchise Business Development System. All BDCs, “Home Country” and global, are placed within the same genealogical or organizational system. (E) Accrual of Global GBV: To make the designated BDC eligible to accrue global GBV, Distributors must order a global-country subscription kit (this is done during the initial sign-up process) and place an order for 200 PBV worth of “Home Country” products and assign BV placement to the designated BDC (this is done during the initial sign-up process once the Distributor has designated his/her global BDC). To continue accruing global GBV towards commission payout criteria, Distributors must meet the minimum activity requirements of the standard MPCP and exercise the Monthly Accrual Option in accordance with the standard requirements of the MPCP. A bad flush and/or purge in the standard MPCP for not meeting the minimum activity requirements or executing the Monthly Accrual Option will result in the same within the Global MPCP. If a purge occurs in the “Home Country” MPCP, the “Home Country” BDCs must be requalified before re-qualifying any global BDCs. Note: Distributors will not accrue any global GBV from orders generated prior to qualifying their own global BDC. (F) Minimum Global GBV Commissions Requirements: In order to be eligible to earn and receive global commissions Distributors must: (1) Be activated in accordance with the standard MPCP requirement. (2) Activate their designated global BDC by personally sponsoring at least one qualified global-country Distributor into the left organization of your designated BDC and at least one qualified global-country Distributor into the right organization of your designated BDC. (3) Be at least a Certified Executive Coordinator in your “Home Country’s” MPCP. (4) Have a current UnFranchise® Management System subscription. (5) Maintain minimum activity requirements in their “Home Country” MPCP. (G) Assignment of BV: Home-country Distributors ordering products having home-country BV may only assign BV downline to BDCs of personally sponsored home-country Distributors enrolled in the Transfer Buying program, and these products must be shipped to a home-country address. Home-country Distributors ordering products having global BV may only assign BV downline to BDCs of personally sponsored global-country Distributors enrolled in the Transfer Buying program. (H) Global Leadership Bonuses: A global Leadership Bonus is earned in the same manner as in the “Home Country” MPCP. However, to qualify for a global Leadership Bonus, a Distributor must have a BDC of a particular foreign country on the left side of its organization and a BDC of the same foreign country on the right side of its organization reach 5000/5000 in Business Volume generated in that particular foreign country in the same weekly commission cycle that the Distributor reaches 5000/5000 Business Volume in the same foreign country.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 8
15
CHAPTER NINE:
NUTRAMETRIX® DIVISION
The nutraMetrix Division of Market America offers products, services and education to Health Professionals (HPs) seeking customized wellness and financial solutions for their practices comprised of nutrition, weight management, e-commerce programs and much more. The Division offers the exclusive private label – nutraMetrix Advanced Nutraceuticals, sold exclusively by qualified Health Professional Independent Distributors (HPs or HP Distributors) as set forth below. NutraMetrix is available to HPs only through Corporate-trained nutraMetrix Consultants (NCs), Independent Distributors who work with HPs to implement nutraMetrix custom wellness solutions and the UnFranchise® Business Development System into HP practices. SEC. 1
INDIVIDUAL OR BUSINESS ENTITY
An HP Distributor may be an individual or a business entity. If a business entity applies to become an HP Distributor, specific information about the creation, ownership and control of the business must be provided to Market America. Please see the Business Entity Distributorship Section of this Career Manual for further information. SEC. 2
NUTRAMETRIX HEALTH PROFESSIONAL POLICIES
HP Distributors must follow the same rules and regulations as other Market America Independent Distributors. Additionally, the following policies apply to HP Distributors: (A) Each HP Distributor must offer their health professional services in a qualified and legitimate healthcare practice with an active patient/client base. (B) Each HP Distributor (or its principal, if the Distributor is a business entity) must have an active, valid Health Professional license or equivalent professional certification (as accepted by nutraMetrix) in the state in which the HP Distributor practices or operates. A list of Health Professional licenses that meet this qualification is provided in Section C below. A copy of this license must be submitted to the nutraMetrix Division at Market America within 30 days of applying to be a nutraMetrix HP Distributor. A Health Professional who holds a license or certification other than one listed in this section, and who wishes to be qualified as a nutraMetrix HP Distributor, should contact the nutraMetrix Division. In order to be considered on a case-by-case basis, the Health Professional must provide the following documents via mail or fax (336) 605-0041. (1)
A cover letter on office stationery stating (a) The nature of the practice (group, solo, hospital-based, etc.) (b) Type of patients seen (c) Type of services provided (d) Special training, degrees, etc.
(2)
Copies of supporting credentials: licensure, certificates, diplomas, etc.
(C) Qualifying licenses for HP Distributors include: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
Medical Doctor (MD) Doctor of Dental Surgery (DDS) Dental Hygienist Clinical Psychologist Doctor of Chiropractic Medicine (DC) Acupuncture Physician Doctor of Optometry (OD) Doctor of Oriental Medicine (DOM) Doctor of Osteopathy (DO) Registered Dietician (RD) Doctor of Pharmacy (Pharm D.) Occupational Therapist Doctor of Physical Therapy (DPT) Respiratory Therapist Licensed Social Worker
(16) Certified Athletic Trainer (4 year degree from accredited college) (17) Registered Pharmacist (R.Ph.) (18) Doctor of Podiatric Medicine (DPM) (19) Naturopathic Physician (ND) (20) Doctorate in Biological Sciences, Nutrition or Psychology (case by case) (21) Registered Nurse (RN) (22) Licensed Practical Nurse (LPN) (23) Nurse Practitioner (NP) (24) Physicians Assistant (PA) (25) Nutritionist (case by case) (26) Licensed Massage Therapist (LMT) (27) Physical Therapist (28) Certified Nutrition Specialist (case by case)
Changes to the list of qualified licenses for HP Distributors may be made from time to time by the nutraMetrix Advisory Council. SEC. 3
NUTRAMETRIX HEALTH PROFESSIONAL SUBSCRIPTION FEE AND ANNUAL RENEWAL
(A) The initial subscription fee for HP Independent Distributors is $129.95 (Code HPSUB). This fee includes the subscription for the nutraMetrix HP Web Portal, in addition to all items included in the standard Market America subscription kit (Code SUB). Rev. 8.4 – November 2009 Chapter 9
1
(B) The HP Independent Distributor Annual Renewal (Code HPRNWL) price for all existing nutraMetrix HPs is $99.95 from August 1 until December 31. During January the Annual Renewal price increases to $104.95. During February the Annual Renewal price increases to $109.95. The HPRNWL includes renewal of the HP Web Portal. Failure to renew at the nutraMetrix Health Professional renewal rate will result in disruption to nutraMetrix HP Web Portal operations. (This will also cause a purge, losing all accumulated Group Volume and Personal Volume) SEC. 4
POLICIES FOR THE SALE OF NUTRAMETRIX®
(A) Only HP Independent Distributors may sell and/or distribute nutraMetrix Advanced Nutraceuticals. NCs may purchase nutraMetrix products, only for distribution to Health Professional prospects who are considering carrying nutraMetrix nutraceuticals. (B) HP Distributors may only sell and/or distribute nutraMetrix products to their patients, clients and immediate family members. (C) nutraMetrix® Advanced Nutraceuticals may only be sold and/or distributed in the United States and in U.S. territories. (D) The nutraMetrix Division of Market America highly recommends that each HP Distributor provide a Commission Disclosure Statement to each patient to whom the HP Distributor sells a nutraMetrix Advanced Nutraceutical, informing the purchaser that the HP Distributor will receive a profit or commission on the sale of nutraMetrix Advanced Nutraceuticals. SEC. 5
NUTRAMETRIX HP EDUCATION COURSES
(A) nutraMetrix HP Courses are sponsored by the nutraMetrix Educational Institute. (B) HP Distributor attendance at an HP Course is highly recommended. (C) The HP Courses [Continuing Medical Education (CME) / Continuing Education Units (CEU)] educate HP Distributors on: (1) The science of nutrition and nutraceuticals and its applications in clinical practice. (2) The basis for instituting a successful, patient-focused nutrition and wellness program into clinical practice. (D) The optional business sessions (non-CME/CEU) offered after each HP Course train HPs to: (1) Implement and distribute the nutraMetrix Advanced Nutraceutical product line. (2) Adopt the UnFranchise® Business Development System business model to achieve unprecedented revenues. (E) Only qualified HP Distributors may attend an HP Course, unless otherwise advertised. (F) HP course information, course objectives, registration forms and schedules can be obtained at www.nutraMetrix.com. SEC.6
NUTRAMETRIX CONSULTANTS (NC)
(A) An NC is a Market America Independent Distributor who is permitted and qualified to sponsor nutraMetrix HP Distributors. (B) An NC may be an individual or a business entity. If a business entity wishes to qualify as an NC, specific information about the creation, ownership and control of the business must be provided to Market America. Please see the section of this Career Manual dealing with Business Entity Distributorships for further information. (C) Each NC must adhere to the same rules and regulations as other Market America Independent Distributors. SEC.7
QUALIFYING AS A NUTRAMETRIX CONSULTANT (NC)
In order to become an NC, a Market America Independent Distributor must: (A) Attend a three-day Corporate NC Training. NC Trainings are designed to: (1) Educate and train individuals on the fundamentals for integrating nutraceuticals, nutraMetrix products, weight management and nutrigenomics in HP practices. (2) Train NCs to prospect, recruit and retain HPs with the nutraMetrix Advanced Nutraceutical line of products and the Market America UnFranchise Business Development System. (B) Purchase an NC Study Kit (Code 13903) and pass a pre-NC Training Test. The NC Pre-test must be submitted within 30 days of completing the NC Training. If an Independent Distributor does not pass the pre-NC test, the Independent Distributor may retake the test. The retest should be sent in to the nutraMetrix Division (fax number: 336-605-0041, Attn: nutraMetrix Division). A person desiring to take the NC Training may register for the NC Training before completing the pre-NC Test. (C) Pass an NC post-test within 30 days after completing the NC Training.
2
Rev. 8.4 – November 2009 Chapter 9
(D) Take a Gene SNP™ test. A copy of Supplement Recommendation Sheet must be faxed to the nutraMetrix Division within 90 days of attending the NC Training. (E) NC Training attendees should attend Basic 5 and New Distributor Training (NDT) before attending the NC Training. NCs must understand the Market America core business in order to successfully implement the nutraMetrix business in an HP Practice. The information taught in the Basic 5 Training and NDT is not covered in the NC Training. Note: Previous medical sales, scientific or health experience/education are NOT required to become an NC. Sec. 8
NUTRAMETRIX® CONSULTANT TRAINING
(A) In order to maintain NC status and privileges, NCs must complete the Corporate NC Training every two years. An NC who has not completed an NC Training within the last two years from a given date will lose NC status and all NC privileges, and will not be permitted to sponsor HP Distributors. (B) NCs attending the NC Training for the second time or more are not required to submit the pre- and post-training tests. (C) Health Professionals attending the NC Training are not required to submit the pre- and post-training tests, but must submit a copy of their professional licenses/certifications with a request that this be submitted in place of the pre- and post-tests to be granted NC status. (D) Any person may attend an NC Training, whether or not such person is a Market America Independent Distributor. NC Training information, registration forms and schedules can be obtained at www.nutraMetrix.com. SEC. 9
NUTRAMETRIX CONSULTANT CERTIFICATION
In order to become a Certified NC, an NC must: (A) Attend an NC Training every two years. (B) Personally sponsor and retain at least two HP practices. (C) Have two sponsored HP practices submit a Corporate NC Evaluation form directly to the nutraMetrix division – to evaluate NC services and provide feedback. See www.nutraMetrix.com (under NUTRAMETRIX Consultants) for details. SEC. 10
HP DISTRIBUTOR / NC ORGANIZATIONAL RESPONSIBILITIES
(A) Each HP Distributor who carries nutraMetrix Advanced Nutraceuticals must be sponsored by an NC in good standing or an existing HP Distributor. (B) If a Market America Independent Distributor who is not an HP or an NC (a “Non-NC Distributor”) recruits a new HP, the Non-NC Distributor should contact an NC or HP in his or her sales organization for assistance. The following rules apply in such situations: (1)
A Non-NC Distributor will refer a newly recruited HP Distributor to any NC or HP Distributor in the Non-NC Distributor’s upline or downline.
(2)
The new HP Distributor will be sponsored by the NC or HP Distributor.
(3)
The sponsoring NC or HP Distributor will be responsible for the management, training and ongoing support of the new HP Distributor.
(4)
The placement of the new HP Distributor in the existing sales organization will be agreed to by the sponsoring NC or HP Distributor and the Non-NC Distributor.
(5)
If the NC or the HP Distributor places the new HP Distributor in a position that was not agreed to by the Non-NC Distributor, Market America may take corrective action against the NC or HP Distributor.
(6)
If an existing Market America Independent Distributor with a qualifying health professional license elects to become a nutraMetrix HP Distributor, his or her sponsor must first take the NC Training and meet the requirements to become an NC or the sponsor must be an existing nutraMetrix HP. After the NC requirement of the sponsor is met, the Market America Independent Distributor can submit a copy of his or her health professional license to the nutraMetrix Division and request a status change to nutraMetrix HP Distributor.
Rev. 8.4 – November 2009 Chapter 9
3
Sec. 11
ENHANCED TRANSFER BUY POLICY FOR NUTRAMETRIX HEALTH PROFESSIONALS
HPs may authorize the credit card listed for their Transfer Buys to be used for the Transfer Buys of a maximum of four personally sponsored office staff or HPs working within their practices. This allows for a maximum of five total Transfer Buys on this credit card (the HP personally plus four in office). (A) For this policy to apply, the shipping address of each Transfer Buy must be exactly the same as the shipping address of the sponsoring HP’s Transfer Buy. (B) All rights to cancel the above credit card authorization for these Transfer Buys remain with the sponsoring HP who owns the credit card. Sec. 12
SCALED SHIPPING AND HANDLING FEES FOR NUTRAMETRIX® HEALTH PROFESSIONALS
The following shipping and handling discounts are in place for our nutraMetrix HP Distributors ordering nutraMetrix Advanced Nutraceutical products: Discount tiers for HPs: Order Total
S&H Fee
$5,000 and up
4.5%
$3000-$4999
5.5%
$1000- $2999
6.5%
under $1000
7.5%
(A) These discounted rates only apply to nutraMetrix Advanced Nutraceutical product codes and do not include Gene SNP™ Kits, as these already have shipping and handling discounts for specified quantities. (B) These rates only apply to the standard shipping option. (C) Orders for regular Market America product codes will be charged the normal 7.5% shipping and handling fee. (D) Orders that are picked up at the USA Distribution Point (ma Corporate Headquarters) will only be charged 3.75% for shipping and handling. Sec. 13
ECCT/NDT/BASIC 5 TRAINING PROXY OPTION FOR NUTRAMETRIX HEALTH PROFESSIONALS
An HP may select someone from their practice (ie, office manager or assistant) to take the Executive Coordinator Certification Test (ECCT), NDT and/or Basic 5 Training for them, as their proxy. (A) The proxy may not be the sponsoring NC, unless that person is employed by the HP in the practice. (B) The proxy can represent up to two HPs within a practice in addition to the proxy himself or herself. (C) For the ECCT, the form entitled “Market America nutraMetrix ECCT Form” must be signed by both the HP and the proxy taking the ECCT and must be given to the Certified Trainer administering the ECCT before taking the test. This form can be found on your unFranchise® Business Account under nutraMetrix/Downloads. Please contact the nutraMetrix Division at nutraMetrix@nutraMetrix.com with any questions.
4
Rev. 8.4 – November 2009 Chapter 9
CHAPTER TEN: SEC. 1
DISTRIBUTOR APPLICATION, RENEWAL AND STATUS
INDEPENDENT DISTRIBUTOR APPLICATION AND AGREEMENT
The Marketing Plan and Management Performance Compensation Plan as presented in Part II of the Career Manual, and the Independent Distributor Application and Agreement constitutes the entire agreement between Market America and Distributors regarding their business relationship (inclusive of amendments from time to time, as published on your UnFranchise Business Account or in official company literature). SEC. 2
ACCEPTANCE
All Distributors must complete an Independent Distributor Application and Agreement to be accepted by Market America as a Distributor. Market America reserves the right to accept or reject anyone as a Distributor, as well as applications for new Business Development Centers (BDCs); or applications for renewal. Please note: Distributors must send in the original hard copy application or sign up with the assistance of the sponsor via the online sign-up process. No faxed applications will be accepted. SEC. 3
VALID IDENTIFICATION
All United States Distributors are required by federal law to obtain a Social Security number or Federal Identification number (for business entities). All Canadian Distributors are required to obtain a Social Insurance number or a business number. SEC. 4
AGE OF MAJORITY
All Distributors must be the age of majority in the state, province or territory in which they sell and distribute Market America products. SEC. 5
NO PURCHASE REQUIRED
No individual is required to purchase Market America products, services or sales aids, or pay any fee in order to become a Market America Sales Representative. (A) Rights: Sales Representatives may purchase Market America products at Distributor Cost for retail sale and/or personal consumption. (B) MPCP Eligibility: Sales Representatives may NOT participate in the Management Performance Compensation Program until they change to Distributor status (i.e., submission of the subscription fee with a new Distributor Application and Agreement and submission of the renewal fee each year thereafter). (C) Limitations: Business Volume generated by Sales Representatives shall count towards Group Business Volume of qualified upline Distributors. However, Sales Representatives will not count toward activating their sponsor’s BDC. Because they have not submitted a subscription fee, Sales Representatives will receive none of the benefits derived from purchasing the subscription. SEC. 6
SUBSCRIPTION KIT
The status of Distributor is given to applicants completing an Independent Distributor Application and Agreement and submitting a subscription fee with the application. The subscription kit is provided at Market America’s cost and additional monies are used for the processing of mailings throughout the year. Market America reserves the right to change or modify the subscription kit. However, the subscription fee will, at a minimum, provide: • Getting Started Guide & Action Plan for Success • “Lets Get Started” CD Set • Subscription to Market America’s Powerline magazine • The Market America Career Manual and Career Manual CD • The ma digital mp3 player and booklet SEC. 7
RENEWAL OF APPLICATION AND AGREEMENT
All Market America Independent Distributors (Including Sales Representatives) are required to submit an Annual Renewal Form, filled out completely in a timely manner. Each Distributor must pay his/her own Annual Renewal Fee with an acceptable method of payment. No other person, current Distributor or otherwise, may pay for your Annual Renewal Fee. SEC. 8
REPRESENTATION OF STATUS
Distributors must always use the word “independent” to describe their status. This means, for example, “Independent Distributor” or “Independent UnFranchise Owner.” If the Distributor has a business telephone, the telephone may not be listed under the Market America name, or in any other manner, which does not disclose the independent contractor status of the Distributor.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 10
1
SEC. 9
INDEPENDENT DISTRIBUTOR/MARKET AMERICA RELATIONSHIP
Distributors are independent marketing contractors, fully responsible for their own business practices, and are not to be considered purchasers of a franchise. (A) Relationship: The agreement between the company and its Distributors does not create an employer/employee relationship, agency, partnership or joint venture between the company and its Independent Distributors. (B) Authorities: The Distributor has no authority (expressed or implied) to bind the company to any obligation with a third party. Each Distributor shall indemnify and hold harmless the company from any claims, damages or liabilities arising out of the Distributor’s business practices. (C) Supervision/Direction: Each Distributor is encouraged to set up his/her own hours and to determine his/her own methods of sale, so long as he/she is in compliance with the policies, procedures, rules and regulations set forth in the Market America Career Manual and amendments. SEC. 10
PAYMENT OF INCOME TAXES
All Distributors are responsible for paying local, state and federal income taxes due on income generated as an Independent Distributor for the company. (A) General Business Records: Complete and accurate record keeping of all business transactions and promotional activities is the sole responsibility of the Independent Distributor. (B) Retail Sales Records: Distributors must maintain records of retail sales, turn in a minimum of $200.00 in retail receipts every ThreeQ-Date or Three-Start-Date Period, and be able to furnish all receipts requested by the company in order to qualify for commissions. SEC. 11
DISTRIBUTORS ELECTION TO CANCEL
The Independent Distributor Application and Agreement may be canceled at any time and for any reason by a Distributor. Distributors must notify the company of their election to cancel in writing. This correspondence must include the canceling Distributor’s signature(s). If a Distributor cancels his/her distributorship, or if the distributorship is terminated for any reason, then he/she cannot submit another application to Market America until after 270 days from the last date of inactivity (date of the last purge). This includes submitting an application under a different name, a corporate name, a spouse’s name, or in any other manner which will result in the Distributor having more than one distributorship at any time. The only exception to the 270-day rule is a business-entity distributorship that has been canceled by Market America because of non-compliance with the business entity documentation policy (see Business Entity Distributorships).
2
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 10
CHAPTER ELEVEN: SEC. 1
OWNERSHIP AND TRANSFER OF DISTRIBUTORSHIP
BUSINESS ENTITY DISTRIBUTORSHIPS
A partnership, corporation or other form of business organization (hereafter referred to as a business entity) may be a Distributor provided documentation is submitted detailing all trustees, partners, stockholders, officers and/or directors in the business, their respective Social Security numbers or Social Insurance numbers (for Canada), and their respective ownership interest. If the business entity is a corporation, a certified copy of the Articles of Incorporation must also be submitted. The partner or officer who submits the documentation must be authorized to enter into binding contracts on behalf of the business. However, an individual may not be registered in more than one distributorship of any kind. If a business entity distributorship has ownership by any person who is a citizen of any country or territory in which Market America is not open for business, then the principals of the business entity will be required to provide documentation showing that a majority of the ownership interest is held by citizen(s) of countries and/or territories in which Market America is open for business. (A) Initial Application: For a business entity to apply as a Distributor, it must obtain, complete and submit to Market America appropriate documentation. (B) Change In Status: A Distributor may change status from an individual to a business entity, or from a business entity to an individual, with proper and complete documentation. (C) Eligibility: In addition, by submitting the business entity documentation, Distributors certify that no person with an interest of debt or equity in the business has had an interest in a Market America distributorship within 270 days of the submission of the appropriate documentation (unless it is the continuation of an existing distributorship that is changing its form of doing business). (D) Failure to Submit Required Documentation: If an Application and Agreement is received from a business entity without the appropriate documentation, Market America will issue written notification to the applicant requesting such documentation. If the appropriate documentation is not received by Market America within 60 days of the date notification was sent, the Distributor’s contract for that distributorship will be cancelled. SEC. 2
DISTRIBUTORSHIP ID CHANGES
To change the ID number of an existing distributorship (e.g. from Social Security number to Federal ID number), Distributors must submit a letter to the Compliance Department containing the current ID number, the new ID number (copy of Federal ID certificate, if applicable), a processing fee of $10 per BDC to be changed, and the signature of the Distributor(s). SEC. 3
DISTRIBUTORSHIP NAME CHANGES
(A) Deleting Name from Distributorship: To delete your name from an existing distributorship, you must submit the Name Deletion Form to Market America. The form must be signed by the Distributor whose name is to be deleted and any remaining Distributor(s) of the same distributorship (all ID numbers must be included). All signatures on the Name Deletion Form must be notarized (or sworn by a Commissioner of Oaths in Canada). (B) Adding Name(s) to Existing Distributorships: Addition of names to existing distributorships is rarely permitted, actively discouraged, and only approved in very limited and specific instances or unique and extenuating circumstances. To request the addition of names to an existing distributorship, the requesting Distributor(s) must submit a signed letter describing the reason for the request, along with a completed Name Addition Form, to the Compliance Department. All signatures on the Name Addition Form must be notarized (or sworn by a Commissioner of Oaths in Canada). Upon review and investigation, the Compliance Department will notify the requesting Distributor(s) in writing of its decision. Please allow approximately two weeks for the process to be completed. (C) Changing the Existing Name on a Distributorship: Changing existing names of distributorships is rarely permitted, actively discouraged, and only approved in very limited and specific instances or unique and extenuating circumstances. To request to change the name of an existing distributorship, the requesting Distributor(s) must submit a signed letter describing the reason for the request to the Compliance Department. All persons who are listed on the distributorship must sign the letter. All signatures on the request letter must be notarized (or sworn by a Commissioner of Oaths in Canada). Upon review and investigation, the Compliance Department will notify the requesting Distributor(s) in writing of its decision. Please allow approximately two weeks for the process to be completed. SEC. 4
MARRIED COUPLES
Market America shall consider each married couple as a single distributorship. Married couples cannot have separate distributorships. If two current Market America Independent Distributors become married or plan to become married, they must contact the Compliance Department for instructions, as marriage between Distributors can impact a variety of policies, including the prohibition of multiple distributorships. SEC. 5
DIVORCE OR DISSOLUTION OF PARTNERSHIP
If a husband/wife divorces or if a business entity dissolves, then one of the Distributors involved must contact the Compliance Department at Market America regarding control of the distributorship and the right to receive commissions after the divorce or dissolution. If all parties Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 11
1
involved agree regarding who will have control and ownership of the business after divorce or dissolution, and if the agreement is memorialized in a document signed and notarized by all parties involved, then Market America will honor the agreement. Market America cannot “split” a distributorship. If Market America receives reasonable notice of a dispute between the parties involved, then Market America will hold commissions in escrow and will not execute any control changes for the distributorship until Market America receives an acceptable signed and notarized agreement or a certified copy of a court order clearly resolving these matters. SEC. 6
MULTIPLE DISTRIBUTORS AT SAME ADDRESS
Under the Terms and Conditions of the Independent Distributor Application and Agreement, there may only be one distributorship per address (household). Multiple distributorships in a single household constitute a breach of contract and are grounds for termination unless prior written approval has been obtained from the company. (A) Approval: Distributors must apply for approval to have a second distributorship in the same household prior to submitting the application. Distributors must write the company (attention: Compliance Department), state the circumstances, and receive a written approval from the company. Failure to obtain approval prior to submitting the application may result in the cancellation of the second distributorship. The company may also require the first distributorship to purchase all returned product, with BV being placed in BDC001. Failure to obtain proper approval may also result in the termination of both distributorships. (B) Limitations: If the company approves an additional distributorship in the same household or address, this distributorship MAY NOT BE USED FOR ACTIVATING ANY BUSINESS DEVELOPMENT CENTER. The second distributorship will have no sponsor indicated in Market America’s computer database. SEC. 7
CHANGE OF ADDRESS/PHONE NUMBER
Distributors must notify Market America immediately of any address/phone number change on the “Request For Address Change” Form (which is located online on their UnFranchise® Business Account), or Distributors may update their own information online on their UnFranchise Business Account. It is advised that changes in address/phone number be submitted as early as 30 days in advance, if possible. Failure to do so could place your distributorship in jeopardy regarding sponsorship requirements, multiple Distributors at the same address, missed Powerline magazines, missed shipments, etc. SEC. 8
TRANSFER OF SPONSORSHIP
Transfer of sponsorship is rarely permitted, actively discouraged, and only approved in very specific instances of confirmed unethical activity or other extremely unique and extenuating circumstances. Maintaining the integrity of sponsorship is absolutely mandatory for the overall success of the Market America UnFranchise Business Development System and its Management Performance Compensation Plan. Transfers will be governed by the company as follows: (A) Administration: Transfer of sponsorship must be approved in writing by the Compliance Department prior to the submittal of the required documentation. If approved, all transfer requests require obtaining the notarized signatures of the Distributors’s sponsor (if active) and five consecutive active upline management (Certified Executive Coordinators or higher Pin Levels) on the written transfer request. All transfer requests must be accompanied by a $50.00 processing fee. (B) Unethical Sponsorship: In a case of confirmed unethical sponsorship, the company will review the situation and take appropriate action at its sole discretion regarding sponsorship and genealogy adjustments. Such actions may include but are not limited to transfer of downline organizations intact or transfer of all personally sponsored Distributors. (C) Cancellation/Inactivity: Cancellation and/or inactivity of the respective Distributors for more than 270 days entitles the Distributors to submit a “new” Application and Agreement with a new sponsor (see 270-Day Rule). SEC. 9
TRANSFER OF DISTRIBUTOR TO ANOTHER GENEALOGY LINE
Transfers to another genealogy line are rarely permitted and actively discouraged. Maintaining the integrity of genealogy lines is absolutely mandatory for the overall success of the UnFranchise Business Development System and its Management Performance Compensation Plan. Transfers will be governed as follows: (A) Circumstances: A letter describing the reason for the request must be submitted to the Compliance Department. Upon review and investigation, the Compliance Department will notify the Distributors in writing of its decision. Please allow approximately two weeks for the process to be completed. (1)
If approved, all transfer requests require the notarized signatures of the Distributors’s five immediate and consecutive active upline management (Certified Executive Coordinators or higher) on the written transfer request. All transfer requests must be accompanied by a $50.00 processing fee.
(2)
Transfer will only be processed for the respective Distributors. All current downline Distributors shall remain in the original genealogy line, and the transferred Distributors will be unsponsored in the new genealogy line.
(B) Accrued Group Business Volume: All accrued Group Business Volume prior to transfer will not transfer with the Distributor. Group Business Volume will begin to accrue for the week linkage to the “new” genealogy line is completed. Please allow 10 to 15 business
2
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 11
days for completing the transfer process in the computer. Do not place Distributors in the downline until process has been completed. SEC. 10
DISTRIBUTOR BEQUESTS
Distributors may pass on their interests in their Market America distributorship contracts to their heirs and beneficiaries provided the intended recipient of those interests: (1) has attained the age of majority; and (2) signs and submits an Independent Distributor Application and Agreement, thereby pledging to fulfill the obligations of the Distributor Agreement, including performing management and supervisory responsibilities. Market America must approve all transfers of Distributors contract interests. Market America will require documentation to substantiate the intended recipient’s right to any transfer.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 11
3
CHAPTER TWELVE: SEC. 1
MARKETING PLAN AND PROMOTIONAL ACTIVITIES
MPCP MANAGEMENT/SUPERVISORY RESPONSIBILITIES
Distributors are paid commissions for managing, training, supplying, supporting and motivating their organizations to produce retail sales volume. There must be an ongoing sales and supervisory function. A Distributor does not earn commission under the MPCP solely on production. Distributors are paid for managing their organizations producing retail sales. Distributors must be able to provide documentation demonstrating execution of these functions upon request by Market America. The following guidelines apply to a Distributor’s responsibilities under the MPCP. Failure to perform the management responsibilities described below is grounds for corrective action by the company, including, but not limited to, forfeiture or reversal of commission checks, required additional training, and in the case of chronic or severe failure to perform the duties, termination of the Distributor’s contract. Distributor: Distributors have the ultimate responsibility for ensuring their desired level of success. They have the responsibility for being knowledgeable about the Market America Career Manual contents (i.e., policies, procedures, rules and regulations). Sponsor: Sponsors have the specific responsibility to comply with all provisions relating to sponsorship described in the Terms and Conditions of the Independent Distributor Application and Agreement, as well as other applicable policies and procedures. Coordinator: In addition to those responsibilities specified in the “Sponsor” section above, Coordinators must train and work with all Distributors in their organization down to the next active Coordinator. Additionally, they must supervise the downline Coordinators and make sure these Coordinators are supporting and training all Distributors in their organizations. A Coordinator is responsible for presenting the Marketing Plan for new Distributors. Executive Coordinator: In addition to those responsibilities specified in “Sponsor” above, Executive Coordinators are contractually bound (i.e., Executive Coordinator Acknowledgment and Agreement) to enforce the policies, procedures, buyback guarantee, return merchandise policy, and rules and regulations to the level of the next Executive Coordinator in their downline organization. If the next downline Executive Coordinator is not fulfilling these responsibilities, the upline Executive Coordinator must notify the upline leadership, and must fulfill the responsibilities of the non-compliant downline Executive Coordinator until another downline Executive Coordinator is developed in that organization who assumes/fulfills those responsibilities for the organization. Certified Executive Coordinator: In addition to those responsibilities specified in “Sponsor” and “Executive Coordinator” above, Certified Executive Coordinators must provide Basic 5 Trainings for all Distributors in their organization down to the next Certified Executive Coordinator. Only Certified Executive Coordinators (i.e., Executive Coordinators who have passed the Executive Coordinator Certification Training) may conduct New Distributor Trainings, and Basic 5 Trainings. Professional Coordinators and Higher Pin Levels: In addition to those responsibilities specified above, these managers must ensure that all Distributors in their downline organizations are being properly supported and trained through communication and ongoing supervisory functions to downline leadership. Certified Trainers: Certified Trainers shall fulfill all responsibilities in accordance with the policies and procedures in the Market America Career Manual. They also shall ensure that any Distributor in their downline requiring an Executive Coordinator Certification Training be provided such training, even if it requires the Certified Trainer to travel to a distant geographic location to do so. Advisory Council Members: Advisory Council Members shall organize meetings in new geographic areas of growth where they have downline Distributors; resolve disputes between lines of sponsorship; work with other Advisory Council members to provide training on a national basis, implement the National Meeting, Training and Seminar System within their downline, enforce the policies, procedures, rules and regulations in all lines of sponsorship through all means provided by the Market America Career Manual. SEC. 2
RECRUITING
Distributors are compensated only for personal sales production from their sales and distribution organizations within their downline according to company policy, procedures, rules and regulations, and for their management and supervisory role for their downline organizations. A Distributor is not compensated for sponsoring/recruiting new Distributors. SEC. 3
RETAIL SALES REQUIREMENT
In order to consummate acceptance as an active and qualified Distributor, the Distributor must have a minimum of two retail sales totaling $200.00 and submit to Market America a Form 1000 accompanied by at least two retail receipts substantiating $200.00 in retail sales to end consumers within a Three-Q-Date period of qualifying a BDC. SEC. 4
PERSONAL CONSUMPTION OF PRODUCTS
Market America’s Management Performance Compensation Plan is based upon retail sales to the end consumer. The company recognizes that Distributors may wish to purchase products in reasonable amounts for their own personal consumption and/or use.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 12
1
SEC. 5
SPONSORSHIP RIGHTS AND OBLIGATIONS
All Distributors have the right to sponsor new Distributors into their downline organization provided they generate $200.00 in retail sales and submit documentation to the company within 30 days of sponsorship. (A) New Distributors: Each new Distributor has the ultimate right to choose his/her own sponsor. (B) Sponsorship Conflicts: If two Distributors claim to be the sponsor of the new Distributor, the company may, at its discretion, regard the first executed and received Application and Agreement as controlling. The company also reserves the right to review each situation and adjust sponsorship rights accordingly. (1)
As a general rule, it is good practice to regard the first Distributor that meaningfully works with a prospective Distributor as having first claim to sponsorship. Basic tenets of common sense and consideration should govern.
(2)
Distributors who sponsor other Distributors must fulfill the obligation of a bona fide supervisory, distributing and selling function in the sale and distribution of products to the end consumer, and in the training of those Distributors sponsored. Distributors must actively pursue ongoing contact, communication and management activities with their organization. Failure to fulfill this obligation may result in loss of sponsorship rights and/or termination at the company’s sole discretion.
(C) Lack of Sponsorship: If a Distributor does not have a sponsor entered into the computer database because of same household, failure to enter a sponsor on the original application, etc., and that Distributor wants to have a sponsor entered into the computer database, he/she must submit a letter of request, attention of the Compliance Department, explaining the situation. The letter must be signed by both the Distributor and the proposed sponsor. Distributors should allow the Compliance Department at least two weeks to notify them if sponsorship was approved. SEC. 6
UNETHICAL ACTIVITY
In the conduct of their business, Distributors shall safeguard and promote the reputation of the products of the company and shall refrain from all conduct which might be harmful to the reputation of the company. (A) Products: The marketing of such products shall be consistent with the public interest, and avoid all discourteous, deceptive, misleading, unethical or immoral conduct or practices. (B) Advertisements: Independent Distributors shall not advertise company products and/or its Marketing Plan except as specifically approved by the company. (C) Representation: Independent Distributors agree to make no false or fraudulent representation about the company, the products, the Management Performance Compensation Plan, or income potentials. (D) Compliance: Failure to comply with this obligation may result in termination and possible legal action. SEC. 7
INCOME CLAIMS
Distributors may only use income claims published by Market America. No unauthorized claims are permitted for recruiting or any other purpose. Use of unauthorized income claims is grounds for initiation of Corrective Action Procedures by the company. Unauthorized income claims are not permissible even if Market America’s name is not used in the advertisement or claim. Canadian Distributors must make fair, reasonable and timely disclosure of information relating to compensation if they make an income claim. Such disclosure will be considered sufficient only if Distributors use the income disclosure information made available by Market America in this Career Manual. SEC. 8
PRESENTATION OF MARKETING PLAN
(A) Speakers’ Bureau Members (Category 1 or Category 2): Speakers’ Bureau Members may present the Management Performance Compensation Plan segment at an UnFranchise® Business Presentation. (B) Certified Executive Coordinators: Certified Executive Coordinators may present the Management Performance Compensation Plan in settings where no fee is charged, such as a Home Kick-Off. (C) Distributors: Distributors may hold “one-to-one” or closed presentations but must follow the format provided by the company in official company literature and audio/video materials. (D) Misrepresentation: Any misrepresentation of the Marketing Plan or Management Performance Compensation Plan will be grounds for termination and possible legal action. SEC. 9
GOVERNMENTAL ENDORSEMENTS
Federal and state regulatory agencies as a practice do not approve nor endorse direct sales programs or any other type of business activity. Therefore, Distributors shall not represent or imply, directly or indirectly, that Market America and its programs have been “approved” or “endorsed” by any governmental agency.
2
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 12
SEC. 10
PRESS INQUIRIES
Any inquiries by any type of media (television, radio, print, etc.) are to be referred to the company’s Public Relations Department immediately. This policy is to ensure accuracy and consistent public image. SEC. 11
INTERNATIONAL EXPANSION
Market America will continue to expand internationally. However, Market America cannot permit its future access to potential new markets to be impeded or denied by a few premature, unauthorized and uninformed Distributors. (A) Restrictions: To prevent abuse, the following restrictions shall be strictly enforced: (1)
Distributors must not engage in any activity in any unopened country/territory prior to authorization by Market America.
(2)
Distributors must not conduct meetings in any unopened country/territory to explain the marketing plan, promote products or engage in any type of recruiting activities.
(3)
Distributors must not export any Market America products or literature into any unopened country/territory, because they may not comply with the laws of that country as to language, weights, measures, representations, hazards, etc.
(4)
Distributors must not sell or give sales kits or promotional literature to anyone in an unopened country/territory, including the Distributors’ family and/or friends.
(5)
Distributors must not advertise Market America in any form in an unopened country/territory.
(B) Corrective Action: Market America will use the corrective action procedures set forth in the Career Manual to discipline Distributors who violate Market America’s pre-launch activity restrictions. Those corrective action procedures include suspension and/or termination for violating Distributors. (C) Distributor Notification: Market America will notify Distributors of any plans for opening international markets. Meanwhile, Distributors should take no premature steps into currently unopened markets, as this could jeopardize international expansion for all Distributors in the future. If Distributors have an interest in a particular international market(s) for potential expansion, they can submit such information in writing to Market America, attention of the Legal Department.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 12
3
CHAPTER THIRTEEN: SEC. 1
MISCELLANEOUS DISTRIBUTOR RIGHTS AND OBLIGATIONS
GENEALOGY REPORT REQUESTS
Computerized genealogy reports will be mailed upon request. There will be a charge (Refer to “GEN” code on current price list) per report, and payment must be received prior to mailing. The Distributor agrees not to divulge such information to any third party directly or indirectly. The Distributor and the company agree that, except for this agreement of confidentiality and nondisclosure, the company would not provide (or make available to UnFranchise® Management System members) confidential information. SEC. 2
DISTRIBUTOR LIABILITY FOR BREACH OF CONFIDENTIALITY BY AGENT
Distributors may be given access to certain confidential information of Market America and Market America’s Distributors, Preferred Customers and others with whom Market America has a business relationship (Confidential Information). Distributors must protect and keep the Confidential Information secret and confidential. Distributors may choose to hire one or more employees, agents, consultants and/or contractors (Agents) to assist them in the operation of their Market America business. A Distributor will be solely responsible and liable to Market America (or to a Preferred Customer or Independent Distributor) for any breach or misuse of the Confidential Information by the Distributor or his/her Agent. Therefore, Market America strongly encourages any Distributor with an Agent to require the Agent to sign a binding Confidentiality Agreement prior to the disclosure of Confidential Information to the Agent. A Distributor will indemnify and hold harmless Market America, its owners, shareholders, officers, agents, representatives and employees from and against any and all liability arising from any breach of confidentiality made by the Independent Distributor, or any Agent of the Independent Distributor. SEC. 3
INDEMNIFICATION OF MARKET AMERICA
Each Distributor agrees to indemnify and hold harmless Market America, its officers, agents and directors against any claims, demands, liability, loss, cost or expense, including, but not limited to, attorney’s fees arising or alleged to arise in connection with that Independent Distributor’s business. SEC. 4
VENDOR/MANUFACTURER INFORMATION
Distributors may not communicate (including phone calls, e-mails, etc.) directly with Market America’s manufacturers, suppliers or vendors without written permission from Market America (the only exception being acceptable contact at corporate-sponsored events). (A) Vendor Contact/Communication: Distributors may not, under any circumstances, arrange for Market America manufacturers, suppliers or vendors to attend meetings, speak at meetings, or conduct product training. (1)
Market America will make all arrangements, and only Market America shall book such engagements (i.e. training) periodically.
(2)
Violation of this policy is grounds for immediate termination.
(B) Product Information: Additional product information, as needed, shall be obtained only through contacting the Market America Product Information Department. (C) Prohibition of Benefits: Distributors are not permitted to receive commissions, free or discounted products, bonuses, nor any other benefit from any current or prospective vendor, manufacturer or supplier to Market America, for arranging contact between Market America and the vendor, manufacturer or supplier. SEC. 5
VOICE MAIL ACCESS TO MARKET AMERICA GROUPS
Market America has arranged with its approved voice mail provider to provide voice mail services for Market America Distributors. Distributors who purchase voice mail services will sign a separate agreement with the voice mail provider. However, Market America reserves the exclusive right to determine who has access to other Market America Distributors through the voice mail provider through which Market America arranges voice mail service for its Distributors. (A) Policy Violations Investigations: If Market America receives information that a Distributor has breached his/her Independent Distributor Application and Agreement or violated the company’s policies and procedures, Market America may, at its sole discretion, instruct the voice mail provider to block the Distributor’s access to other Market America Distributors through the voice mail system. Market America will promptly review the evidence of the Distributor’s breach or violation and notify him/her whether, or under what circumstances, Market America will instruct the voice mail provider to remove the block on his/her voice mail. (B) Cancellation of Distributor Contract: If Market America cancels or does not renew the Distributor’s Independent Distributor Application and Agreement, or if the Distributor otherwise ceases to be an active Market America Distributor for any reason, Market America may, at its sole discretion, instruct the voice mail provider to block the Distributor’s access to other Market America Distributors through the voice mail system.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
1
(C) Right to Service: If for any reason Market America instructs the voice mail provider to block a Distributor’s or former Distributor’s access to other Market America Distributors through the voice mail system, the blocked Distributor will have the option to continue his/her voice mail service, under the terms of his/her agreement with the voice mail provider, without access to the Market America voice mail groups. SEC. 6
CHECK WRITING PRIVILEGES
All Distributors (including Sales Representatives) initially have Check Writing Privileges. They simply need to sign on the appropriate line of the Independent Distributor Application and Agreement and enter their driver’s license number. (A) Rights: This service allows Distributors to write personal checks to Market America for orders and services. (B) Limitations: (1)
The limit on personal checks received per day from non-UnFranchise® Management System (UFMS) members is the sum total of $1,000.00 (e.g., two checks for $500, one check for $1,000, four checks for $250, etc.). The total shall not exceed $1,000.00 per day from non-UFMS members or the order(s) will be held 15 business days.
(2)
The limit on personal checks received per day from UFMS members is the sum total of $2,500.00. The total shall not exceed $2,500.00 per day from UFMS members or the order(s) will be held 15 business days.
(3)
Counter checks or starter checks will not be accepted. Orders with counter checks or starter checks as payment will be returned to the Distributor unfulfilled.
(4)
All first-time (initial) orders paid by the new Distributor’s personal check will enter the 15-business-day hold process. It is highly recommended that a money order or cashier’s check be used for the first order, or have the sponsor pay for the first order.
(5)
Only Distributors’ checks will be accepted. Orders placed using a non-Distributor’s check will have the order and check returned unprocessed.
(6)
Checks written with errors will result in the order and the check being returned to the Distributor unprocessed.
(7)
Market America will not accept credit card checks. Orders placed using a credit card check will have the order and check returned unprocessed.
(8)
Checks must have the account holder’s name and address printed on them by the bank. Orders with checks that do not have the account holder’s name and address printed on them by the bank will be returned to the Distributor unfulfilled.
SEC. 7
NON-SUFFICIENT FUNDS (NSF)
This policy is applicable to returned personal checks, and electronic checks on the website, bounced drafts or bank errors:. “Bounced draft” refers to any draft (bank draft Transfer Buying) returned for the following reasons: NSF, Stop Payment, account closed, authorization revoked, etc. (A) Returned Personal Checks, Electronic Checks on the Website, and Bounced Draft Policies:
2
(1)
All returned checks and drafts will incur a $25 service charge. The Distributor must include payment for both the check or draft amount and service charge in order to clear any returned check or draft.
(2)
All returned checks or drafts must be cleared with a credit card, money order, cashier’s check, or certified check. No personal checks will be accepted.
(3)
Distributors must clear bounced checks or drafts within 10 business days beginning the day Market America receives notification from the bank. If the check or draft is not cleared within 10 business days beginning the day Market America receives notification from the bank, the paying Distributor will lose Check Writing Privileges, which means Market America will no longer accept that Distributor’s personal or electronic check. If the check or draft is not cleared within the 10-business-day period, the paying Distributor also loses bank draft privileges — bounced checks count as bounced drafts, and vice versa. Any orders received by Market America with a personal check will be returned unprocessed to the Distributor with a letter stating that he/she must resubmit the order with an acceptable form of payment. If an electronic check order is attempted via the website, the computer system will prohibit the order from being processed.
(4)
If a bounced check is cleared within 10 business days beginning the day Market America receives notification from the bank, and it is the paying Distributor’s first NSF situation, he/she will have Check Writing Privileges restored and will retain bank draft privileges. If the paying Distributor is already on the draft system, the draft will not be canceled.
(5)
If Distributors bounce one draft, they will be terminated from the bank draft system, regardless if cleared within 10 business days or not. However, if the draft is cleared within 10 business days beginning the day Market America receives notification from the bank, and it is the paying Distributor’s first NSF situation, he/she will have Check Writing Privileges restored.
(6)
If Distributors are no longer allowed on the bank draft system, they can get on Transfer Buying with a credit card.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
(7)
If a Distributor has two NSF situations of any combination, that Distributor’s Check Writing Privileges are terminated. A bounced draft counts as a bad check. For example: if a Distributor has already bounced a check with the company, then bounces a draft, his/her Check Writing Privileges are terminated. Any orders sent to the company with a personal check after a Distributor is terminated from Check Writing Privileges will be sent back to the Distributor with a letter stating that he/she must resubmit the order with an acceptable form of payment. If an electronic check order is attempted via the website, the computer system will prohibit the order from being processed.
(8)
The first time a Distributor loses Check Writing Privileges he/she is not allowed to write a personal check or use the electronic check ordering option on the website for at least one year. After one year the Distributor may reapply for Check Writing Privileges, if all previous NSF situations were cleared within 10 business days beginning the day Market America receives notification from the bank. If any previous NSF was not cleared within 10 business days, or if the Distributor had more than two NSF situations, then the Distributor may not reapply for Check Writing Privileges. To reapply for Check Writing Privileges, Distributors must mail or fax a letter of request, attention of the Collections Department, which includes the Distributor’s name, ID number, and the date of the last cleared check with Market America. Reinstatement of Check Writing Privileges is granted at the sole discretion of Market America. If Check Writing Privileges are reinstated and another NSF occurs at any time, the Distributor’s Check Writing Privileges will be canceled permanently.
(9)
Commission and bonus checks will be held until all bounced checks or drafts, including any service charge(s), are cleared with Market America. Any individual commission check will be held for only four consecutive weekly commission cycles from the week the commission check would have otherwise been mailed, and if the bounced check or draft has still not been cleared, the commission check(s) will be forfeited.
(10)
All orders and any other items (forms, requests to change personal information, etc.) that come in while a bounced check is outstanding will be sent back to the Distributor unprocessed with a form letter stating he/she has an outstanding check or draft with the company that needs to be cleared before any new items will be processed. If an electronic check order is attempted via the website, the computer system will prohibit the order from being processed. This includes situations in which someone else pays for the order or in which someone else’s order is being shipped to the Distributor with the outstanding check or draft. The only exceptions are orders paid with money order, cashier’s check, or certified check (see below).
(11)
If a Distributor sends in an order with a money order, cashier’s check, or certified check and there is still an outstanding check or draft, the payment will go towards clearing the debt. If there is not enough money to clear the check or draft, Market America will send the order back unprocessed with a note explaining how the payment was used and what the Distributor still owes. If the payment covers the outstanding debt, and there is still money left, Market America will send as much product as possible with the amount left after the check or draft is cleared.
(12)
BV cannot be placed in any centers for a Distributor that has an outstanding check or draft with the company. This means the sponsor cannot put BV in the Distributor’s center by means of a credit card order or a manual order sent or faxed to the company.
(13)
Distributors on the UnFranchise® Management System (UFMS) cannot use their credit card until their NSF debt is cleared. Upline UFMS members cannot charge orders for these Distributors until the outstanding debt is cleared.
(14)
All Distributors can use their credit card to clear an outstanding balance/debit for themselves or their downline.
(15)
Business Volume for all orders having bounced checks or drafts will go in for the day Market America receives acceptable payment to clear the check or draft (including any service charges). However, if the bounced check or draft is not returned by the bank until after Market America has already paid on that Business Volume, then once the check or draft is cleared, the BV will be placed back to the original day of the order.
(16)
Any checks or drafts not cleared within thirty 30 days will be turned over to Check Fax for collection. If the check or draft is still outstanding after thirty 30 days, it will be turned over to the Credit Bureau for collections. (This means that the debt goes against the paying Distributor’s credit rating.)
(17)
If a Distributor is on credit card option for Transfer Buying and has an outstanding item with Market America over 30 days old, the Distributor’s credit card option for Transfer Buying will be canceled until the returned item is cleared.
(18)
No information will be accessible to Market America representatives (other than Collections) through the computer database until all outstanding debts are satisfied.
(19)
Stop Payments are considered NSF and are subject to the $25 service charge. Market America cannot stop a check submitted from being sent to the bank for processing. If a check is returned to Market America unpaid, it will be considered an NSF incident and will affect that Distributor’s Check Writing Privileges. Note: The only exception is if an order was sent by the Distributor over two weeks prior, and Market America has still not received the order. In this specific situation, if a Distributor wants to place a Stop Payment on the check, he/she should first call the Collections Department at Market America to obtain permission to do so, so that if the order shows up later and the check is deposited by Market America, the NSF will not be held against the Distributor’s Check Writing Privileges.
(B) Invalid Account Or Cannot Locate Account Drafts: The following guidelines apply only to bank drafts submitted via a mailed Transfer Buying form. They do not apply to bank drafts set up online. Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
3
(1)
Market America needs a check for the amount of the draft.
(2)
Market America needs the correct banking information. Distributors need to contact their bank and ask for their ACH bank account number. This needs to be sent in with the check to clear the returned draft.
(3)
Market America will not charge the Distributor the $25 service charge nor count this as a bad draft as long as it is cleared before the next draft is pulled. If it is not, Market America will cancel all future drafts and there will be a $25 service charge because it will be turned over to Check Fax for collections.
(C) Online Checks and Online Bank Drafts: The following guidelines apply specifically to online checks and/or online bank drafts. (1)
Because Distributors enter their own banking information when using the electronic ordering option on the website, electronic orders that come back from the bank unpaid for any reason are treated the same as a bounced check or bounced draft (whichever is applicable).
(2)
Distributors will be charged the $25 service charge if an electronic check or draft comes back from the bank unpaid for any reason, and this will also count against Distributors’ Check Writing Privileges and/or ability to be on a bank draft.
(D) Bank Error: (1)
If it is a bank error, Market America needs the following information: (a)
A bank letter stating the exact problem in detail (the letter cannot just say it was a bank error).
(b)
An account statement identifying sufficient funds on the day the check or draft was presented for payment.
(c)
An official check from the bank for the $25 covering the Market America returned check or draft service charge.
(d)
A money order covering the total of the check or draft.
(2)
All the above information must be received within ten 10 business days beginning the day Market America receives notice from the bank. If all the information is not received within the ten 10 business days, the decision will be “denied” automatically, and the draft or check will count against the Distributor.
(3)
Each letter will be handled on a case-by-case basis. Please understand that just because a bank letter is sent doesn’t mean it is approved. It will be further researched, and the Distributor will be notified by telephone as to whether it is accepted or denied.
(4)
If the letter is rejected or the 10-day period lapses, it will count against the Distributor’s Check Writing Privileges and bank draft privileges.
(5)
If the letter is accepted, Check Writing Privileges will not be affected.
(6)
Even though a bank letter is sent, the BV from the order will be placed for the day Market America receives the money order (not backdated for the original day the order arrived at Market America), unless the BV has already been paid on. Market America can only pay commissions on volume when funds are good for that week’s period.
(7)
Please note that if a draft or check is returned again due to a bank error, it will count against the Distributor. Market America can only make an exception once for bank errors.
(E) Returning Products on a Non-sufficient Funds (NSF) Order: Market America reserves the right to authorize the return of products that are currently in marketable and resellable condition to cover NSF situations. (1)
(2)
SEC. 8
Return Procedure: Distributors must write on top of the package “Attn: Collections Department” and include the Return Authorization number (RA#) assigned to the Distributor by the Collections Department (if this is not on the package it will be refused by the Market America warehouse). (a)
The package must be sent via a shipper that offers package tracking. Market America also recommends that Distributors insure all packages they return to the company.
(b)
The service charge must be received by the Collections Department in the form of a money order or cashier’s check.
Return Policy: Market America must receive the package and service charge within 10 business days beginning the day Market America receives NSF notification from the bank. MARKET AMERICA PARTNERS IN SUCCESS (MAPS)
MAPS is designed to ensure accountability for upline leadership in meeting their responsibility of managing, training and supporting their downline organizations. This is accomplished by providing a structured program to monitor an upline’s responses to their downline Distributors’ requests for assistance, especially in the areas of the Management Performance Compensation Plan (MPCP) and Distributorrelated personnel issues that should be handled by upline leadership in the field. (A) Initial Referral: Distributors will be referred to their upline leadership whenever they call or contact Market America with any of the following:
4
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
(1)
issues or questions which should be handled in training by either the sponsor or upline leadership, especially in relation to the MPCP;
(2)
issues which are clearly established in the current edition of the Market America Career Manual, or are otherwise accepted as firmly established policies/procedures of Market America;
(3)
issues concerning problems with Distributors within one’s organization, which should be directed to upline leadership first.
(B) Upline Leadership Defined: Distributors are considered upline leadership if they are active in the business (meeting minimum activity requirements) and have attained the Pin Level of Executive Coordinator or higher. Distributors who are referred to their upline leadership through MAPS will be instructed to call the first active upline Executive Coordinator for assistance. (C) Upline Leadership Response Time: Once a Distributor has been referred to the upline as part of MAPS, and the referred Distributor has contacted the upline leadership requesting assistance, the upline leader has 72 hours (three business days) from the date of the initial referral to respond to the referred Distributor’s request. This does not mean that the issue must be completely resolved by the upline within 72 hours — the issue may not be able to be resolved at all — but that the upline must respond to the referred Distributor within three business days. (D) Resolution of Referral to Upline Leadership: The referred Distributor will be instructed by Market America to call back to the corporate office within five business days from the date of the initial referral to inform Market America whether or not the upline leader responded to the request for assistance. If the referred Distributor informs Market America that the upline did respond, then the referral is coded as “Resolved.” If the referred Distributor informs Market America that the upline did not respond, then the referral is coded as “Not Resolved,” and the referred Distributor is then referred to the first Upline Vested Interest Distributor (UVI), or if no UVI Distributor is identified, to the next upline leader. If the referred Distributor does not call Market America back within five business days from the date of the initial referral, then the referral is considered resolved and will be coded as such. (E) Upline Vested Interest Distributor Defined: Distributors designated as UVI Distributors are determined by Market America to have the greatest financial interest in a particular Distributor within their organization. Distributors are considered UVI Distributors if they meet the following criteria: (1)
UVI Distributors generate 300-4800 GBV per week on the side of their organization where the referred Distributor resides.
(2)
UVI Distributors generate at least 300 GBV on the opposite side of their organization from where the referred Distributor resides.
(3)
the BDC of the UVI Distributor is activated.
(F) Upline Vested Interest Distributor Response Time: Once a Distributor has been referred to the UVI Distributor as part of MAPS, and the referred Distributor has contacted the UVI Distributor requesting assistance, the UVI Distributor has 72 hours (three business days) from the date of the initial referral to respond to the referred Distributor’s request. This does not mean that the issue must be completely resolved by the UVI Distributor within 72 hours — the issue may not be able to be resolved at all — but that the UVI Distributor must respond to the referred Distributor within three business days. (G) Resolution of Referral to UVI Distributor: The referred Distributor will be instructed by Market America to call back to the corporate office within five business days from the date of the referral to the UVI Distributor to inform Market America whether or not the UVI Distributor responded to the request for assistance. If the referred Distributor informs Market America that the UVI Distributor did respond, then the referral is coded as “Resolved.” If the referred Distributor informs Market America that the UVI Distributor did not respond, then the referral is coded as “Not Resolved,” and the referred Distributor is then referred to the next Upline Vested Interest Distributor, or if no UVI Distributor is identified, to the next upline leader, and so on until the issue is addressed. If the referred Distributor does not call Market America back within five business days from the date of the referral, then the referral is considered resolved and will be coded as such. (H) Notification to Upline Leader/UVI Distributor of Referral: Market America will attempt to contact upline leaders and/or UVI Distributors to whom Distributors have been referred. The only notification given to the upline leader/UVI Distributor to whom the Distributor is referred is via a voice mail message. All Distributors who have reached at least the Pin Level of Executive Coordinator are required to maintain a Market America voice mail extension through the Market America provider. If a valid voice mail extension number is not available to the MAPS representative at the time of the referral, no other notification will be attempted. This attempt to contact the upline is a courtesy only and in no way relieves responsibility from the upline leader/UVI Distributor if he/she cannot be contacted by Market America. (I)
MAPS Rating System: At the end of each MAPS quarter, a report will be run to determine which upline leaders/UVI Distributors have met their responsibility of managing, training and supporting their downline organizations, and which have not. Those upline leaders/UVI Distributors who have failed to meet their managerial/supervisory responsibilities may forfeit commissions as a result of their MAPS rating. (1)
MAPS Quarter Defined: The MAPS quarter is the same for all Distributors and is based on a calendar year, although the MAPS quarter-ending date will extend to the week-ending Friday of the week that ends that MAPS quarter. E.g., based entirely on a calendar year, the third quarter of the year 2000 would end September 30, 2000, but because the 30th of September falls on a Saturday, the MAPS quarter extends to the following week-ending Friday and ends October 6, 2000.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
5
(2)
MAPS Scores: The MAPS Rating System is based on the percentage of referred calls to which the upline leader responded in the appropriate amount of time. The scores are as follows: No calls 100-90% 89-80% 79-70% 69-0%
(3)
(4)
(J)
6
= = = = =
M+ M A P S
MAPS Score Adjustment: Once a Distributor has been referred to an upline leader through MAPS, the goal is to ensure that the upline leader addresses the referred Distributor’s issue in a timely manner. However, it is even more desirable to the corporate office not to be forced to refer Distributors to their upline at all; this usually means that the upline is already handling these issues before their downline Distributors ever call the corporate office. In an attempt to recognize Distributors who receive only a few referrals for a MAPS quarter, yet may fail for whatever reason to address one of those referrals, there is a MAPS score adjustment for Distributors who receive fewer than five referrals for a given MAPS quarter. Therefore, Distributors will never receive an unacceptable MAPS score for missing only one referral in a MAPS quarter, regardless how many referrals they received for the MAPS quarter. (a)
Any Distributor who receives fewer than five referrals for a given MAPS quarter will have their MAPS score converted to a percentage as if they had five referrals. For example, if a Distributor received three referrals but only responded to two of them, without the adjustment the Distributor would receive a MAPS score of 67 percent, which is a rating of “S”. However, with the adjustment, the computer system will add two referrals to the total and count them as good scores. Therefore, the Distributor will actually be credited with five referrals, of which four were addressed; this will give the Distributor a MAPS score of 80 percent, which is acceptable. Again, for a second example, if a Distributor received two referrals but only responded to one of them, without the adjustment the Distributor would receive a MAPS score of 50 percent, which is a rating of “S”. However, with the adjustment, the computer system will add three referrals to the total and count them as good scores. Therefore, the Distributor will actually be credited with five referrals, of which four were addressed; this will give the Distributor a MAPS score of 80 percent, which is acceptable.
(b)
Any Distributor who receives five or more referrals for a given MAPS quarter will not have their MAPS score adjusted. For example, if a Distributor received five referrals but only responded to four of them, the Distributor will receive a MAPS score of 80 percent, which is acceptable. No adjustment is necessary.
Loss of Commissions: If an upline leader has a final MAPS rating at the end of the MAPS quarter that is considered unacceptable, then he/she could forfeit the next week’s commissions earned after the final MAPS rating score is posted. It does not matter in which week the next commission check is earned; whatever that week is, all checks earned for that week under that ID number will be forfeited. A final score of “P” or “S” is considered unacceptable. (a)
“P” Rating: If a Distributor receives a score of “P” for a given MAPS quarter and has not received an unsatisfactory rating for the previous MAPS quarter, then he/she will receive a warning that his/her duties as outlined by the MPCP have not been met, and that future commissions may be forfeited. No commissions will be forfeited at this time. However, if a Distributor receives a score of “P” for a given MAPS quarter after also receiving an unsatisfactory rating the previous MAPS quarter, then the Distributor will forfeit the next week’s commissions earned after the final MAPS rating score is posted for that quarter.
(b)
“S” Rating: If a Distributor receives a score of “S” for a given MAPS quarter, then the Distributor will forfeit the next week’s commissions earned after the final MAPS rating score is posted for that quarter. If a Distributor finishes three consecutive MAPS quarters with an “S” rating, then his/her distributorship will be reviewed by Market America.
(c)
Amount of Commissions Forfeited: If a Distributor finishes a MAPS quarter with an unacceptable score that results in the forfeiture of commissions, then the Distributor will forfeit the next week’s commissions earned after the final MAPS rating score is posted for that quarter. This includes checks earned from any and all BDCs under that same ID number for that particular week. E.g., if after receiving a MAPS score of 50 percent (“S”) for a given MAPS quarter, a Distributor three weeks later earns $600.00 on his BDC-001, $600.00 on his BDC-002, and $300.00 on his BDC-003, then he/she would forfeit a total of $1,500.00 as a result of MAPS.
(d)
Reset of MAPS Scores: All MAPS scores reset at the beginning of each MAPS quarter, so that all upline leaders begin each MAPS quarter with an “M+” rating for that quarter.
MAPS Disclaimer: The MAPS program and its accountability measures are designed as a supplement to the policies and procedures in the Independent Distributor Application and Agreement and the current edition of the Market America Career Manual. They do not supercede such policies and procedures, nor do they limit Market America’s remedies in any way. If a Distributor fails to perform his/her management and supervisory responsibilities, Market America may address the situation with any of the remedies and corrective action procedures described in the Independent Distributor Application and Agreement and the current edition of the Market America Career Manual.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
SEC. 9
MARKET AMERICA NONPROFIT ORGANIZATION (NPO) PROGRAM
The Market America NPO Program provides any NPO (with federal 501 (C) (3) status) the ability to earn income for that organization. (A) Qualification: A Market America Independent Distributor identifies a qualified 501 (C) (3) Nonprofit Organization (NPO). Upon review and approval of participation in the program by the NPO and the Distributor, an Independent Distributor Application and Agreement is completed by the NPO and sponsoring Distributor. (B) Approval: The NPO’s Application and Agreement must first be submitted to Market America to obtain approval and placement. (C) Process: Upon approval, a BDC is opened by the company for the benefit of the NPO as illustrated below: (1)
There are no up-front financial requirements or ongoing financial requirement for the NPO BDC.
(2)
Market America places two corporate BDCs (one on the left and one on the right) below the NPO’s BDC to offset activity requirements and income donations as illustrated:
Distributor
NPO
MA
(3)
MA
After the NPO application is approved and corporate BDCs are placed, the sponsoring Distributor must assist the NPO in sponsoring four NPO-personally-sponsored and qualified Distributors placed below the corporate BDCs as illustrated:
NPO
MA
NPO PS
MA
NPO PS
NPO PS
NPO PS
(4)
All four personally sponsored and qualified Distributors (from within or outside of the NPO) must be placed prior to any income being earned.
(5)
There must be an NPO-personally-sponsored, qualified and active Distributor in each of the four legs of the corporate BDCs at all times in order for donations to be made.
(6)
The NPO may earn up to $3,300 per weekly pay cycle (i.e., $2,100 from the NPO BDC and $600 donated from each corporate BDC [which occurs only when the NPO BDC reaches the 5,000/5,000 GBV pay out criterion]).
(7)
All NPO administration is performed by Market America and the NPO’s sponsoring Distributor.
Note: The NPO does not count as a personally sponsored and qualified Distributor for the sponsoring Distributor, and NPOs cannot re-enter. SEC. 10
SOLICITATION OF DONATIONS AND CONTRIBUTIONS
Contacts made through Market America should be used exclusively for Market America purposes. These contacts are proprietary information belonging to the company, to which Distributors agree at the time they sign the Independent Distributor Application and Agreement. Distributors agree not to solicit other Market America Distributors and/or customers, except for their personally sponsored Distributors and persons they know independently of any Market America contact, for any purpose other than Market America business activities. This Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
7
policy includes solicitations for other business activities, regardless whether such activity is network marketing or some other type of business, political campaigns, and charitable activities and events. Distributors must not seek to take advantage of their Market America connections to obtain donations for charitable events. Distributors should not send out correspondence of any kind, including but not limited to mailings, voice mails, or printed material, other than to personally sponsored Distributors, soliciting donations. Solicitation at NMTSS events as a speaker, coordinator, or participant is prohibited. From time to time the company may sponsor or promote charitable activities among Distributors; these activities are exempt from this policy. Distributors may direct inquiries regarding the permissibility of any solicitation to Market America, attention to the Director of Corporate and Field Services. SEC. 11
MARKET AMERICA’S INDEPENDENT DISTRIBUTORS PRIVACY POLICY
We appreciate the trust you place in Market America, and we are committed to respecting your privacy and the security of your personal information. Our privacy policy describes the information we collect and how we use it. (A) Information We Collect: To best serve your needs, we will, from time to time, collect certain information from you. The information we collect may include, without limitation, your name, tax identification number, address, telephone number, e-mail address, corporate information, testimonial, credit card information and date of birth. Personal information will be collected at various times including, without limitation, when you:
• • • • • • • • • • • • • • •
Submit an Independent Distributor Application and Agreement Register a Preferred Customer Apply to change the name or ownership of your distributorship Apply to be a Business Entity distributorship Order or reorder products by telephone or on our website Write an e-mail or letter to Market America Submit a testimonial or personal success story to Market America Order tickets to an event or seminar Return an item or make an exchange Participate in a marketing survey, promotion or event Attend an event or seminar Contact our customer service department Navigate the website Register on our website Order products and services from our Partner Stores
(B) Using Information We Collect: We want to provide you with the best possible internet experience and fulfill your orders exactly as you've requested. Additionally, we want to make your experience as an Independent Distributor or Sales Representative a pleasant and successful one. In order to do this, we collect information that allows us to, without limitation:
• • • • • • • • • • • • •
Process your order Provide the products and services you request Partner with stores where you like to shop Send you promotional offers Identify the product and service preferences of you and your customers Customize our communications to you Provide information concerning products you have purchased for personal use or sale Improve our product selection and customer service Share your positive product testimonials and personal success stories with others Enter into an Independent Distributor (or Sales Representative) relationship with you Track and credit BV and IBV Monitor your compliance with Market America rules and policies Include your name, stories, testimonials, images and commission income information in Market America publications and literature, in local and national newspapers, magazines or other media, at Market America events, on Market America CDs and DVDs, in any other Market America communications to the field or others, or as otherwise deemed useful or appropriate by Market America.
(C) Information We Share with Others and Your Privacy Rights:
8
(1)
It is not a practice of Market America to sell, rent or trade personal information. In order to service our Distributors, Sales Representatives and Preferred Customers, we share limited personal information with our Independent Distributors and affiliates. Market America's Independent Distributors are obligated to treat the information you supply with confidentiality.
(2)
We share certain limited information with the Partner Stores where you shop. Additionally, we contract with other companies to provide certain services, including without limitation credit card processing, IT consulting, printing, shipping, Internet services, ecommerce and public and media relations. We make every effort to provide these companies with only the information they need to perform their services. Generally, such companies are prohibited from sharing this information with anyone other than Market America or its Independent Distributors. Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
(3)
If you apply for the Market America credit card online and you live in the United States, you provide the financial information needed to process your application directly to Barclays Bank, the issuer and the administrator of the credit card program. Barclays Bank is a financial institution, independent of Market America. Barclays Bank has its own privacy and security policies, which you can review at www.juniper.com. Additionally, Barclays Bank is subject to the strict privacy regulations under the Gramm-Leach-Bliley Act, 15 USC § 6801-6827.*
(4)
If you apply for the Market America credit card online and you live in Canada, you provide the financial information needed to process your application directly to MBNA, the issuer and the administrator of the credit card program. MBNA is a financial institution, independent of Market America. MBNA has its own privacy and security policies, which you can review at www.mbna.com/canada.
(5)
On rare occasions, we may disclose specific information upon governmental request, in response to a court order, or when required by law to do so. We may also share information with companies assisting in fraud protection or investigation. We do not provide information to these agencies or companies for marketing or commercial purposes.
(D) Cookies: Market America uses cookies on our websites. A cookie is a small data file that is stored by your web browser on your computer. Cookies allow us to enhance, personalize and track your online experience, so that the information you receive is more relevant to you. This technology will allow you to move faster through our website once the information is in our database since you do not have to re-enter the same information or log in each time you enter the site. (E) How We Use E-mail: When you provide us your e-mail address, we may send you e-mails necessary to process your order, respond to a request, provide customer service, promote products or services, or assist you in growing your business, inform you about products, services or promotional materials and assist you with the promotion of products and services to your customers. It is our intent to send promotional e-mails only to those persons who wish to receive them. We provide instructions on how to unsubscribe in our e-mails. (F) Links to Other Sites: We provide links on our website to other sites. These sites operate independently of Market America and have established their own privacy and security policies. We encourage you to review these policies at any site you visit. (G) Updating or Reviewing Your Information: You may review or update your Distributor information (name, address, telephone number, e-mail address, credit card number, etc.) on your UnFranchise® Business Account under My Account, Distributor Profile. (H) Security: (1)
Market America is committed to protecting the privacy of your personal information. It is our intent to protect against the loss, misuse or alteration of information that we have collected from you. We use a variety of current technologies and processes for protection of information we collect, and we limit the information we provide to third parties.
(2)
When you make a purchase or submit an Independent Distributor Application and Agreement or other document on our website, your transactional information is transmitted in a safe, encrypted format.
(I)
Privacy of Children on Our Website: Our website is not intended for use by anyone under the age of 18. We do not knowingly collect personal information from persons under the age of 18.
(J)
Policy Changes: From time to time, we may use customer information for unanticipated uses not previously disclosed in our privacy notice. If our information practices change, we will post these changes in our website. We encourage you to review our privacy policy periodically.
(K) Your Consent: By using Market America facilities and continuing to order products and services, you consent to the collection and use of your personal information as detailed in this privacy policy. (L)
Contact Us: We always welcome your questions and feedback. For privacy-related issues, please contact us at privacy@marketamerica.com.
* The Market America credit card is not available in Puerto Rico. SEC. 12
LEAD REFERRALS
Some individuals will initially shop for products or inquire about the business opportunity through marketamerica.com, instead of through a Distributor’s individual Portal. In this event, these individuals will be referred to eligible Distributors by Market America. (A) A potential customer or business prospect will be referred back to the Distributor who generated the lead whenever possible. To identify the Distributor who generated the lead, Market America has built inquires into the order process which prompt the potential customer or business prospect to identify the Distributor who generated the lead. (B) If a potential customer or business prospect was not referred by a Distributor, Market America will refer the lead to a Distributor who meets certain criteria: (1)
To be eligible to receive leads from Market America, a Distributor must (i) maintain an active Market America Web Portal, (ii) maintain an active UFMS membership, (iii) maintain a minimum of five active Preferred Customers, one of which has purchased from the Distributor’s Web Portal within the last 365 days, (iv) have made at least one purchase from his or her own Portal
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
9
within the last 365 days and (v) provided high quality service to each customer and business partner referral, as determined by Market America. (2)
Each potential customer or business prospect will be referred to an eligible Distributor who shares the same ZIP code as the lead. If no eligible Distributor resides in the ZIP code of the lead, Market America will refer the lead to a Distributor in a nearby ZIP code. Multiple eligible Distributors in a ZIP code will be part of a lead referral rotation, and will take turns receiving referral leads from Market America.
(C) If a potential customer or business prospect was referred to Market America by a Distributor, but the lead is not able to provide Market America with sufficient information to identify the referring Distributor, Market America will refer the lead to an eligible Distributor. If Market America is made aware of an inaccurate referral, then Market America will take steps to identify the correct Distributor. If Market America is successful in determining the identity of the lead-generating Distributor, the potential customer or business prospect will be redirected to that Distributor. However, previous BV or IBV earned by the Distributor who originally received the referral from Market America will not be redirected. (D) The Distributor who receives a customer lead form Market America will be credited with BV or IBV from the customer’s purchase at marketamerica.com, as if the customer had made the purchase on the Distributor’s Portal.
10
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 13
CHAPTER FOURTEEN: SEC. 1
MARKET AMERICA RIGHTS AND OBLIGATIONS
CORRECTIVE ACTION
If Distributors violate their Independent Distributor Application and Agreement, including the policies and procedures set forth in this Career Manual, or if Distributors violate other agreements with Market America, Market America may take corrective action. (A) Grounds for Corrective Action: Grounds for invoking the Corrective Action Procedure (CAP) include, but are not limited to, the following: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Breach of the Independent Distributor Application and Agreement Violation of the law relating to the Distributor’s business Failure to maintain company standards Falsification of reports Forged documents or any false or misleading communication made to the company Failure to meet retail sales requirements or improper verification of these requirements Unauthorized income claims or publishing of commission checks Failure to make timely payments to the company Credit card violations: • Unauthorized use • Chargebacks without following Return Merchandise Policy Breach of non-solicitation or trade secret covenants Violation of same household rules Establishment of fraudulent Business Development Centers Inventory loading Unauthorized or illegal re-entry Misrepresentation of the marketing plan Cross-group sponsoring Conduct which materially impairs the company’s goodwill Failure to fulfill management and fiduciary responsibility as a manager under the MPCP Violation of the advertising policy, including company trademark violations Unethical practices
The Corrective Action Procedure may result in a range of sanctions against the Distributor, including but not limited to additional training requirements, written warnings, forfeiture of commissions, suspension and termination. The severity, frequency, number of infractions, and impact on the company and other Distributors’ rights and businesses determine the type of corrective action taken, at the company’s sole discretion. If the violation, in the company’s opinion, cannot be remedied, is broad and damaging, brings irreparable harm, or threatens the reputation and goodwill of the company or its Distributors, it is grounds for immediate termination. If a Distributor is issued a written warning from the company and repeats the infraction, it is grounds for immediate termination. (B) Corrective Action Procedure: The following procedure will be applicable to a Distributor subject to corrective action: (1)
When evidence of a violation comes to the attention of Market America’s Legal Counsel, Legal Counsel will notify the Distributor by certified mail return receipt requested or overnight service with signature required for delivery, sent to the Distributor’s last known address on record with the company, that the Distributor appears to have engaged in improper conduct and must submit a response explaining the situation to the Corrective Action Board (CAB). If the letter cannot be delivered, Market America may at its discretion also attempt to send notification by fax or e-mail.
(2)
The Distributor must submit a written response to Market America within 20 days from the postmark date of the Legal Counsel’s letter (including weekends and holidays; if the 20th day falls on a weekend or holiday, the response shall be due the next business day). If a written response is not received within said 20-day period, the Distributor’s contract may be automatically terminated.
(3)
Upon receipt of the response within the 20-day period, the Corrective Action Board will review the response within 15 business days from receipt of same and determine what action is to be implemented. In unusual circumstances, the CAB may extend the decision period with appropriate notice to the Distributor. The Corrective Action Board will consist of at least two senior executives of Market America, one representative from the company’s Legal Department, and one representative from the company’s Compliance Department.
(4)
The Corrective Action Board will notify the Distributor of its decision by Certified Mail, Return Receipt Requested, or by overnight mail service with signature required for delivery. The decision of the CAB shall take effect immediately.
(5)
If the Distributor disagrees with the decision rendered by the Corrective Action Board, he or she may appeal the decision to the Advisory Board, which includes representatives from Market America’s Distributor Advisory Council. The Distributor may request an appeal in one of two ways: (a) by requesting an appeal hearing (at Market America’s corporate office in Greensboro, NC, or by telephone), or (b) by submitting documentation for a written appeal. If the Distributor requests a written appeal, all supporting documentation must be included with the appeal request letter. Note: All documents submitted in written appeal must be notarized, certified, or otherwise appropriately verified.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 14
1
(6)
All appeal requests must be received by Market America within 15 days of the date of the CAB decision letter (including weekends and holidays; if the 15th day falls on a weekend or holiday, the appeal must be received the next business day). If the Distributor fails to request an appeal within 15 days, the decision of the Corrective Action Board will be final.
(7)
The Advisory Board will review the appeal within 30 days of receipt of the appeal request letter. If the Distributor requests an appeal hearing, the Advisory Board will attempt to schedule the hearing at a time convenient to the Distributor. However, the Advisory Board has discretion to schedule the hearing at any time during the 30-day period. In unusual circumstances, the Board may extend its decision time with appropriate notice to the Distributor. Please note that if Distributors exercise their appeal right, any sanction issued by the Corrective Action Board will remain in effect until the appeal process is completed. Therefore, Distributors must satisfy any sanction set forth by the Corrective Action Board even if the deadline for this sanction falls before the Advisory Board gives notice of its decision on the appeal.
(8)
The Advisory Board will conduct the hearing on the scheduled date and will render a final decision and send notification to the Distributor within five days from the hearing date.
(C) Termination: If a Distributor commits a serious violation of the provisions of the Independent Distributor Application and Agreement or of the policies, procedures, rules and regulations contained in the Career Manual, the company may, at its discretion, terminate the Distributor’s contract. (1)
A Distributor whose contract is terminated loses all the rights, privileges and benefits of a Market America Distributor.
(2)
Market America will notify the Distributor of termination via Certified Mail, Return Receipt Requested, at the latest address for that Distributor shown in company records.
(3)
Upon receipt of notice of termination, the Distributor may seek an appeal before the Advisory Board, following the same procedural steps outlined under Corrective Action Procedure.
(D) Arbitration: If the Distributor disagrees with the decision of the Advisory Board, the Distributor’s only recourse is to request arbitration administered by the American Arbitration Association, as provided for in the Independent Distributor Application and Agreement. Distributors have one year from the date of the Advisory Board's decision to file for arbitration. If Distributors fail to request an appeal within one year of the postmarked date of the Advisory Board's decision, they waive their right to request arbitration and the decision of the Advisory Board will be final. SEC. 2
WAIVER
The company never relinquishes its right to insist on compliance with stated policies, procedures, rules and regulations or with applicable law governing conduct of the business. (A) Authorities: This policy is true in all cases, both specifically expressed and implied, unless an officer of the company who is authorized to bind the company in contractual agreements specifies in writing that the company waives a provision or provisions. Verbal communication is not sufficient to authorize non-compliance. (B) Permission: In addition, if the company on any occasion authorizes a policy exception, that authorization does not extend to future non-compliance. (C) Scope: This provision deals with the concept of “waiver,” and the parties agree that the company does not waive any of its rights under any circumstances other than in the case of the written authorization referred to above. SEC. 3
RIGHT TO AMEND
The company expressly reserves the right to alter or amend Distributor’s cost of products, policies, procedures, rules, regulations, product availability and/or formulation, and the Management Performance Compensation Plan. Upon notification by mailing to the most recent address listed for the Distributor in the records on file with the company or notification via an UnFranchise® Business Account, Powerline, e-mail, voice mail, or other sufficient method, such amendments are automatically incorporated as part of the Independent Distributor Application and Agreement between the company and the Distributor. SEC. 4
CHANGE IN DISTRIBUTOR’S REGISTERED NAME
The company reserves the right to approve or disapprove Distributors’ change of registered business names, formation of partnerships, corporations, other business organizations, and trusts for tax, estate planning, and other liability purposes. If the company approves such a change by a Distributor, the Distributor must provide a list of the names of the principals of the organization and Social Security numbers and signatures for each. SEC. 5
EFFECT OF TERMINATION BY THE DISTRIBUTOR
Termination will result in the loss of commission rights from the Distributor’s Business Development Center(s). (A) Effective Period: Effect of termination shall be retroactive to the beginning of the week in which the termination was received in writing by the company. 2
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 14
(B) Payment Of Commissions: Payment of commissions to the terminated Distributor will be made only for business completed during the last full week prior to the effective date of termination. (C) Representation: A terminated Distributor shall no longer represent himself/herself as an Independent Distributor of Market America. SEC. 6
CROSS-GROUP SPONSORING AND SELLING
(A) Cross-Group Sponsoring Defined: Cross-group sponsoring shall be defined as a Distributor recruiting another Distributor into any other line of sponsorship either within the company, or within another network marketing company. Cross-group sponsoring occurs when a Distributor uses his/her association with Market America, or relationships developed by participation in Market America, including access to meetings, people and information, to divert or diminish a Distributor’s time and effort away from his/her current line of sponsorship. (B) Cross-Group Selling Defined: Cross-group selling shall be defined as a Distributor soliciting sales from another line of sponsorship. (C) Prohibition of Cross-Group Sponsoring and Selling: Cross-group sponsoring and selling is unethical and strictly prohibited. Without the prohibition of cross-group sponsoring and selling, the lines of distribution and sponsorship would be undermined, and the Marketing Plan could not work. There would be no security nor stability within the sales and marketing organization, and there would be no incentive to recruit, train and manage downlines. (D) Primary Types of Cross-Group Sponsoring and Selling (1)
Selling products or sales aids of another network marketing company to Market America Distributors, other than one’s personally sponsored Distributors. Such infractions must be reversed and remedied and are grounds for corrective action, including termination of the Distributor’s contract.
(2)
Selling Market America products to any Market America Distributors, other than one’s personally sponsored Distributors, without proper credit of sales volume or BV.
(3)
Sponsoring or moving existing Distributors, including their efforts, recruiting activity, sales activity, or volume production, to another line of sponsorship or position in the organizational genealogy, without complying with policies and procedures for transfer of sponsorship as provided in the Career Manual. This includes attempts to divert a Distributor’s volume, effort, production or activity under the MPCP to another person or location in the organizational genealogy, thereby depriving anyone upline in the original line of sponsorship of the volume credit he/she would have been due, by use of any device, mechanism, agreement or arrangement. If the company discovers such cross-group sponsoring within the company, it has broad discretion to reorganize the sales organizations and genealogies involved in order to protect the integrity of the marketing plan. Such discretion includes moving individual Distributors, moving groups of Distributors or personally sponsored Distributors, and moving or adjusting sales volume to an appropriate genealogy location in the rightful line of sponsorship. The company may also adjust commission and/or Group Business Volume by deducting the volume from the incorrect upline or sponsorship and adding it to the correct upline or sponsorship. The company may take additional corrective action, including possible termination of the Distributor’s contract.
(E) Attempts to Circumvent: The use of any device, mechanism or arrangement such as trade names, DBAs, assumed names, federal identification numbers, fraudulent Social Security or Social Insurance numbers, fabricated Business Development Centers, or agreements or contracts to circumvent this rule is strictly prohibited and grounds for corrective action, including termination. (F) Enforcement Responsibility: All Coordinators and higher Pin Levels in the line of sponsorship are responsible for enforcing this rule by reporting any evidence of such activity to the company’s Compliance Department or by filing a grievance. SEC. 7
SOLICITATION
Distributors are prohibited from soliciting, recruiting, or sponsoring Market America Distributors into any other Internet One-To-One Marketing Company. Solicitation, whether done directly or indirectly, is harmful to both Market America and its sales force. Such activity is a serious violation and will result in the initiation of the Corrective Action Procedure, including possible termination of the Distributor’s contract. SEC. 8
DISTRIBUTOR GRIEVANCES AND COMPLAINTS
Distributors having grievances or complaints regarding business practices or conduct relative to their Market America business should first report it to their upline leadership, who should review the matter and try to resolve it in the field. If the matter cannot be resolved in the field, it can be reported in writing to the Market America Appeals Board. The Appeals Board will review the facts and attempt to resolve the matter. If it is not satisfactorily resolved, it may be referred to the Dispute Resolution Board (DRB) for final review and determination. The Distributor agrees to submit any complaint, grievance or claim against a Distributor or the company to the Appeals Board and Dispute Resolution Board for settlement prior to contacting any regulatory agency or taking any legal action. (A) Appeals Board Process: If the Distributor’s upline leadership cannot resolve issues, the Distributor must implement the following process:
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 14
3
(1)
The Distributor must submit his/her claim or complaint in writing to the Market America Appeals Board. The written submission must: clearly state the nature of the claim or complaint, provide the exact date of the incident, clearly set forth the facts, contain copies of all supporting written documentation, cite policies and procedures affected, describe precisely and accurately the verbal/written response being challenged and provide the names and dates of all Distributors involved.
(2)
All elements required above must be included for the review process or the request will be returned.
(3)
If not satisfied with the written response from the Appeals Board, the Distributor may appeal to the Dispute Resolution Board.
(B) DRB Process: The Dispute Resolution Board (DRB) is the final appeal process regarding company rulings or decisions concerning policies, procedures, rules, and regulations. The DRB only reviews facts and enforces company policies and procedures. The DRB does not set policy, change policy, or make exceptions to rules and regulations. It functions to interpret policies, procedures, rules and regulations where no precedent exists or where unique mitigating circumstances are encountered. (1)
Formal appeal to the DRB requires completing and submitting the DRB Submission Form (which is located online on your UnFranchise® Business Account), a notarized statement (affidavit), all documentation, evidence, and a $50.00 filing fee for the review process (this fee is non-refundable, regardless of the final decision of the DRB).
(2)
The DRB reviews all appeals on a timely basis.
(3)
Cut-off on commission claims and adjustments will not be in effect provided the DRB process was started within 45 days of the respective commission week.
(4)
If the Distributor disagrees with the decision of the DRB, the Distributor’s only recourse is to request arbitration within 90 days of the date of the DRB decision letter. This arbitration shall be administered by the American Arbitration Association, as provided in the Independent Distributor Application and Agreement.
SEC. 9
STARTER KITS
A “starter kit” provides a cross-section of consumable products and necessary literature to begin the business. The company reserves the right to substitute items of equal or greater Business Volume, value or cost at any time without notice. A Distributor should not expect the exact same products to be in every kit. SEC. 10
UNFRANCHISE MANAGEMENT SYSTEM ACCURACY
The company cannot guarantee the absolute accuracy of the information on the UnFranchise Management System (UFMS) until the close of a commission week, which occurs two weeks after the actual week ends, due to continuous updates, adjustments, and reconciliations. (A) Adjustment Factors: There are a multitude of factors that can affect the volume numbers shown on the UFMS, such as incorrect placements, data processing errors caught in reconciliation, bounced checks, refund requests, volume erasure, volume purges, etc. (1)
The figures are not final until posting and reconciliation on Friday, two weeks after the week-ending commission cycle.
(2)
Commissions will be paid only on the actual reconciled volume.
(B) Limitations: The information provided by the UFMS is to be used as a management tool, supplying the Distributor with an approximation of Business Development Centers’ Group Business Volume. SEC. 11
GROUP TERMINATIONS
In the event a group of Distributors in the same line of sponsorship are leaving (terminating) as Market America Independent Distributors within a 90-day period of each other, it becomes impossible for the company to reverse unearned commissions by the removal of Business Volume. Usually there are competitive motives involved when an event like this occurs. Often the Distributors who earned commissions on downline Group Business Volume are leaving the business within the same period of time as their downline Distributors who are requesting refunds are leaving the business. It is not unusual for the terminating upline Distributors to encourage or instruct the downline Distributors to leave the business or request refunds in concert. Regardless of the reasons, the company must reverse unearned commissions in order to make an equitable distribution of refunds to groups of Distributors leaving the business. With the rights under the Independent Distributor Application and Agreement to earn commissions, accrue Group Business Volume, and sponsor other individuals as Distributors come certain contractual obligations, responsibilities, and liabilities. (A) Seventy Percent Rule: Each Executive Coordinator is contractually obligated to ensure that 70 percent of all products purchased are sold to the end consumer. (B) Breaches Of Contract: In the case where groups of Distributors in the same line of sponsorship are leaving the business and dollar amounts of refund request exceed 30 percent of product orders, sales, volume or deposits, there are obvious breaches of contract by Distributors receiving commissions. Or, there was obvious manipulation of the Management Performance Compensation Plan and/or misrepresentation on the part of participants requesting refunds as a group. (C) Executive Coordinator Responsibilities: Regardless of delivery issues, back orders, or disputes, the Executive Coordinator (remaining in the business) accepted the commissions which now must be reversed. 4
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 14
(D) Buy-Back Guarantee: Under the 1979 FTC vs. Amway decision, it was stated that Multi-Level Marketing companies are permitted to advance commissions to participants on wholesale purchases intended to be resold or consumed only if there are protectionary provisions in the form of buy-back guarantees, refund policies, retailing requirements, and performance requirements, to which the participants are obligated to adhere. (E) Basis For Commissions: The company pays commissions on the basis of Distributors’ and Executive Coordinators’ contractual obligations to comply with Market America’s policies, procedures, rules and regulations. These provisions are clearly stated repeatedly in all Market America literature and communications. (1)
The same consumer protection and anti-pyramid statutes apply to the Distributors as well as Market America.
(2)
The company has gone to great lengths to ensure compliance with the 1979 FTC vs. Amway decision by implementing contractual requirements. Therefore, when group refunds are requested, the company must execute the contractual provisions which were entered into by all parties to protect against receiving commissions on undelivered product to the end consumer.
(F) Refund/Return Process: The company reserves the right to handle refunds or product returns for a group of Distributors leaving the business within the same 90-day period or in concert with each other in the following manner: (1)
The company will hold all returns and refunds for a period of 60 days until all adjustments are made.
(2)
The company may identify who is involved and reverse all unearned commissions by the removal of Business Volume and the Commission Reversal Process.
(3)
The company may demand enforcement of the 70 percent Rule on the Executive Coordinator who violated the policies, procedures, rules, regulations and anti-pyramid laws.
(4)
The company may enforce a payment schedule releasing funds to the appropriate parties in payments until all unearned commissions are reversed. If the Executive Coordinator accepted the commissions and is contractually responsible for compliance in his/her organization, then he/she is obligated to refund the unearned commissions to his/her downline group.
(5)
The company may take enforcement action against any individual who refuses to return or refund unearned commissions, or who refuses to buy back products.
(6)
If the company is unable to collect unearned commissions from the involved Executive Coordinator, and if both the terminating Distributors and the Executive Coordinator fail to comply with the requirements under the marketing plan and policies and procedures, the company will then refund the portion it owes and assign the collection rights of unearned commission by the Executive Coordinator to the participant requesting a refund. The company may, at its discretion, provide legal assistance to the parties receiving the assignment to collect from the Executive Coordinator.
SEC. 12
FORM 1099
At the end of each calendar year, Market America is obliged by law to provide each United States Independent Distributor and the Internal Revenue Service with a 1099 form reporting his/her commission payments and other remuneration from the company for that year. This is required for those United States Distributors earning in excess of $600.00 for that calendar year and for those who have purchased over $5,000.00 worth of product. Market America is not obligated to provide income information to Distributors who reside in Canada. SEC. 13
CUT-OFF ON COMMISSION CLAIMS AND ADJUSTMENTS
No claims submitted more than 45 days from the end of a commission week will be accepted. The absolute deadline for commission claims for adjustments is 45 days following the Friday of the close of the commission week. The company will not adjust commissions going back more than 45 days. The 45-day period allows three to four weeks from the time a commission check is disbursed to contact or notify the company and make a claim. If a Distributor believes he/she should have received a check and did not, he/she must notify the company prior to the expiration of the 45-day period. No exceptions will be made.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 14
5
CHAPTER FIFTEEN: SEC. 1
PRODUCT ORDERING PROCEDURES AND POLICIES
SUBMITTED PRODUCT ORDERS
Once a product order form has been submitted, no changes will be made by the home office unless the order was incorrectly processed by Data Processing from the submitted form. SEC. 2
ACCEPTED METHODS FOR ORDERING
Orders may be mailed, faxed, telephoned in or electronically submitted to Market America, depending on your UnFranchise® Management System (UFMS) status with Market America. Note: Photocopied orders will not be accepted. (A) Mailed Orders: Mailed orders should be sent to Market America’s post office box address for same day receipt processing. (B) Overnight/Express Mail: Express delivery must be sent to Market America’s street address. (C) Faxed Orders: Orders may be faxed to Market America only by UFMS members using an approved credit card, or if the method of payment is an existing credit on the paying Distributor’s Market America account. (D) Telephone Orders: Orders may be placed over the telephone using the 800 number by members of the UFMS only. (1)
Distributors must have the following information ready prior to calling: • Six-digit PIN • ID number • Name and phone number • Correct placement for applied Business Volume (with same restrictions as on regular order form) • Valid shipping address • For each product: product quantity, code, description, Distributor cost per unit, suggested retail price, and total Distributor Cost • Subtotal amounts • Administration fee amount, if applicable • Shipping totals • Special handling costs (in addition to shipping above), if applicable • Tax information, if applicable • Grand total of order cost • Credit card number (or “credit card on file”) and expiration date
(2)
Distributors should limit the total amount of orders to two per call.
(3)
Telephone orders should be limited to one page. Orders longer than one page should be faxed to the company.
(4)
Only credit cards that are on file via UFMS membership can be accepted on telephone orders.
(5)
UFMS members may order using an existing credit on their Market America account by simply specifying for the operator “credit on account” as the method of payment.
(6)
When the order is completely entered, the operator will repeat the order back to the Distributor for verification. Any errors or needed corrections need to be addressed by the Distributor at that time. Then the operator will give the Distributor the order number. Note: Once the order number is given to the Distributor, that order cannot be added to or changed.
(E) Online Electronic Ordering: Product can be ordered online through the Distributor’s UnFranchise Business Account and paid for with a personal check using the Online Electronic Ordering program. UFMS members can use credit cards on the online ordering system. (1)
Order entry instructions can be found online.
(2)
A new checking account must be verified, and this verification process applies to all checking accounts, regardless of whether you have used the same account to place orders through the mail process. The verification process begins only after your initial order using this account has been submitted and can take up to seven days to complete. Even though the order will be delayed, the BV will be credited for the original date you placed the order. Once your account has been verified, any future orders using this same account will not be delayed due to verification.
(3)
Distributors must have a valid credit card on file with Market America. Even if a Distributor’s credit card is on file for Transfer Buying purposes, he/she must also submit an UnFranchise Management System Agreement Form with applicable credit card information to be entered on file for UFMS.
(F) Preferred Customer Orders: Preferred Customers may place orders through their Distributor, their Distributor’s Web Portal, the Preferred Customer 800 line, and via fax to the corporate office. All orders must be filled out completely.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
1
SEC. 3
PICK-UP ORDERS
Distributors electing to pick up orders at the home office or the Canadian warehouse must submit their order by 12:00 p.m. two days prior to the scheduled pick-up day. NO orders will be processed unless paid for at the time the order is submitted. (A) Third-Party Pick-Ups: Distributors who are picking up another Distributor’s order may do so only if the Distributor picking up the order has written permission from the ordering Distributor, or the ordering Distributor must write “pick up by: (name of Distributor picking up the order)” in the Ship To box on the order form. Note: Third-party pick-ups are not allowed at the Canadian warehouse. (B) Canadian Identification Required: Orders may be picked up at the Canadian warehouse only by either the paying Distributor or the person for whom the order was placed (the filing Distributor). The following identification and documentation is required for pick-up at the Canadian warehouse. (1)
Distributorships Under Personal Name(s): To pick up products paid for by distributorships listed under one's personal name, Distributors must show a valid photo identification matching either the paying Distributor or the person for whom the order was placed (the filing Distributor).
(2)
Distributorships Under a Company Name: To pick up products paid for by distributorships listed under a company name, Distributors must show a copy of the company resolution identifying the principals of the company, along with a valid photo identification matching either one of the identified principals or the person for whom the order was placed (the filing Distributor).
(3)
Distributorships Under a Trust: To pick up products paid for by distributorships listed as a trust, Distributors must show a copy of the trust document identifying the trustee(s), along with a valid photo identification matching either one of the trustees or the person for whom the order was placed (the filing Distributor).
(C) Pick-Up Times: Pick-up orders may only be picked up between the hours of 9:00 a.m. and 4:45 p.m. at the Market America warehouse. Pick-up orders for Canada may only be picked up between the following hours at the Canadian warehouse: Monday through Friday between 7:00 a.m. and 12:00 p.m. (1)
It is advisable to call Distributor Services prior to coming to the home office or the Canadian warehouse for order pick-up, in case of delays in processing.
(2)
All orders must be inspected prior to leaving the home office or the Canadian warehouse.
(3)
All pick-up orders must be picked up within seven business days of the order being placed. Orders not picked up will be shipped to the paying Distributor’s address with shipping charges debited from his or her account.
(D) Documentation: All orders must state “PICK-UP” in the shipping address box on the product order form. For online orders, Distributors must check the box under the "Shipping Address" section indicating, "Yes, I want to pick up my shipment." Do not mail in any order copies to Market America when using the pick-up order process. This may result in a Distributor being double-charged. (E) Faxed Orders: Faxed orders for pick-up will only be accepted from UFMS members paying by credit card, or if the method of payment is an existing credit on the Distributor’s Market America account. (F) Handling Fees: There will be a 3.75 percent (or a minimum of $7.50) handling charge for all pick-up orders at the corporate office. There will be a 5 percent (or a minimum of $10.50) handling charge for all pick-up orders at the Canadian warehouse. (G) Limitations: There are products that cannot be picked up at the corporate office or the Canadian warehouse because they are shipped directly from the vendor/manufacturer. Call Distributor Services to verify prior to writing a pick-up order. SEC. 4
PAYMENT POLICY
All negotiable instruments must be made out to Market America and sent directly to the company along with the product order form. All orders must be prepaid by money order, cashier’s check, certified check, approved personal check, an approved VISA or MasterCard credit card or existing Credit on Account. NO CODs will be accepted. Using a credit card belonging to another individual is strictly prohibited unless that individual is a spouse or, in the case of a business-entity distributorship, a documented principal of the business entity. (A) Money Orders/Cashier’s Checks/Certified Checks: Please include your ID number on the money order/cashier’s check/certified check and, if applicable, the name of the Distributor to whom BV is being assigned. The money order/cashier’s check/certified check must be signed by the Distributor who is paying for the order. Orders paid by money orders, cashier’s checks, or certified checks will be processed same day of receipt, if the order is acceptable according to the following provisions. Money orders/cashier’s checks/certified checks will only be accepted for:
2
(1)
first-time orders;
(2)
orders paid by Distributors who are currently on Transfer Buying and/or have lost Check Writing Privileges with Market America, as long as the money order/cashier’s check/certified check is signed by the paying Distributor;
(3)
the resolution of non-sufficient fund situations.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
Note: Except for first-time orders, all orders paid by money order/cashier’s check/certified checks will automatically ship to the paying Distributor’s shipping address that is in the computer database. (B) Personal Checks: Personal checks will be deposited same day of receipt. All orders paid by personal check will be held 15 business days before the orders are shipped, unless the ordering Distributor has Check Writing Privileges. Include your ID number on the personal check and, if applicable, the name of the Distributor to whom BV is being assigned. Also see Check Writing Privileges. (C) Credit Cards: Except for Transfer Buying (and Preferred Customers), only UFMS members may use approved VISA or MasterCard credit cards for payment. These orders will be processed the day of receipt. Note: Market America will not accept credit card checks. (D) Credit On Account: Funds may be deposited with Market America and drawn upon as payment. However, the Distributor must give Market America instructions to do so by writing “Use Credit on Account” at the top of the order form. Funds will not be drawn against an account automatically. When funds are drawn from a Market America account, they are drawn from the credit account of the country indicated by the shipping address of the transaction. Distributors may not transfer funds from their Market America account into other Distributors’ Market America accounts, except specifically to clear a debit in the recipients’ account. Distributors may not deposit funds into other Distributors’ Market America accounts, except specifically to clear a debit in the recipients’ account. All requests to add credit to Market America accounts must be submitted on a Product Order Form. (E) Automatic Bank Drafts: Automatic bank drafts may be arranged with Market America to draw upon a Distributor’s checking account on a set date each month, provided proper paperwork to execute this process has been submitted, and the Distributor’s bank is capable of implementing this system. (F) Non-Sufficient Funds: All payments returned or denied for non-sufficient funds will be treated in accordance with the policies and procedures concerning non-sufficient funds [see Non-Sufficient Funds (NSF)]. (G) Order Without Payment Or Payment Without Order Form: All orders received without acceptable form of payment enclosed will be sent back to the Distributor unfilled. Payments without acceptable order forms will be sent back to the Distributor. (H) Paying Distributor: The paying Distributor must complete the very top of the order form (Name and ID Number) to ensure proper credit/debit information is entered and sales tax is calculated appropriately (if applicable). (I)
Use Of A Voucher: A Market America voucher will be issued for any product that has a BV amount credited to it and that is discontinued at the time it is ordered. This voucher may be used to purchase products, under the following terms and conditions: (1)
The Distributor must redeem the voucher within 90 days of the date issued. The voucher, along with an accompanying order, must be received by Market America within 90 days of the issue date.
(2)
The voucher must be used toward one order. It can only be used by the Distributor to whom it was issued and cannot be used toward payment for any other Distributor’s order.
(3)
The cost of the product and the Business Volume (BV) of the product on the order for which the voucher is redeemed must be greater than or equal to the amounts of the voucher.
(4)
If a voucher is lost, damaged or never received, a Distributor may write the voucher number on the order form toward which the voucher is being credited and still receive the benefit of the voucher. Distributors can call Distributor Services to obtain the voucher number, credit amount, and BV amount of the voucher.
(5)
The BV amount on the voucher has already been applied on the order for which the voucher was issued. This BV amount will be subtracted from the order on which the voucher is redeemed. For example, a Distributor receives a voucher for a product that is worth 50 BV. The Distributor redeems the voucher on a subsequent order that includes available product worth a total of 80 BV. On that subsequent order, the total BV amount would only be 30 BV.
(6)
The dollar amount on the voucher has already been paid by the Distributor on the order for which the voucher was issued. This dollar amount will be credited to the order on which the voucher is redeemed. For example, a Distributor receives a voucher for a product that has a Distributor Cost of $30.00. The Distributor redeems the voucher on a subsequent order that normally would have a total Distributor Cost of $70.00. On that subsequent order, the Distributor would only be charged based on a total Distributor Cost of $40.00. Note: Because shipping cost and sales tax (if applicable) were not included on the original order for the discontinued item(s), shipping cost and sales tax (if applicable) must be based on the Distributor Cost of the entire order on which the voucher is redeemed (including the item for which the voucher is being redeemed).
(7)
Vouchers may not be applied to cover shipping costs.
(8)
Any voucher not redeemed within 90 days of issue will be rendered nonredeemable and without monetary value.
SEC. 5
CREDIT CARD ORDERS
(A) UnFranchise® Management System Members: For UnFranchise Management System (UFMS) members, Market America will process the Distributor’s order twice if necessary (once each consecutive business day). If the credit card is declined the second time, the order will be canceled and a courtesy letter will automatically be sent to the Distributor as notification of order cancellation. If a credit card is denied on Friday and accepted on the second attempt, Business Volume will be credited for Monday of the following week, or the week the credit card was accepted. Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
3
(1)
UFMS members may have up to four credit cards on file for use. Distributors may add additional credit cards, or change current credit card information on their UnFranchise® Business Account or by mailing the new numbers on a signed UnFranchise Management System Agreement and indicating that it is for credit card number changes only.
(2)
If the Distributor requests to use a credit card that is not on file at the time the order is placed, the order will not be processed.
(3)
It is the Distributor’s responsibility to ensure that Market America is notified of new expiration dates. Even though there may be available credit, the card could be denied due to an incorrect expiration date. The result is the same as a denial.
(4)
Distributors must designate on each order which credit card they want to use. If no credit card is indicated, or if the Distributor only writes “Use Credit Card on File,” Market America will attempt to charge the first card that is on file in the computer database. If the card declines on the first attempt, Market America will attempt the same card on the second attempt. In the event of a decline, Market America will not try additional credit cards that may be on file to attempt to process the order.
(5)
Market America will not accept credit card checks. Orders placed using a credit card check will have the order and check returned unprocessed.
(B) Chargebacks/Disputes: Distributors seeking a refund for products purchased from Market America must abide by the Buy Back Guarantee and the Return Merchandise Policy. Distributors seeking a refund must contact their upline Certified Executive Coordinator first, and subsequently Market America if necessary, as specified in the Return Merchandise Policy, before attempting a credit card chargeback for products purchased from Market America. (1)
Distributor Liability: Market America reserves the right to revoke all credit card privileges (including the credit card option of Transfer Buying) of Distributors who request a chargeback from their bank or credit card company.
(2)
Executive Coordinator Liability: Consistent with the Buy Back Guarantee and Return Merchandise Policy, for any credit card chargeback made by Distributors, Market America reserves the right to recover that dollar amount from the upline Certified Executive Coordinator(s) by the implementation of the Commission Reversal Process.
SEC. 6
BACK ORDERS
If a Distributor orders a product that is unavailable at the time the order is processed, the packing slip returned with the other products in that Distributor’s order will be marked “BO” (back order). When an item is back-ordered, the computer will search daily for all invoices containing back orders. As the back-ordered item becomes available, back orders will be processed and shipped automatically. SEC. 7
“SHORT” ORDERS
Product orders that are submitted with non-sufficient funds will be shipped minus product as equal as possible to the amount of funds that were shorted. If the Distributor wants the materials or products that were deleted on the “Short Order,” a new Product Order Form must be filled out for those items. SEC. 8
CREDITS AND DEBITS
Distributors have a Market America account for each country in which they are authorized to do business. Distributors are allowed to use credits on these accounts only for transactions for the country indicated on the specific account; for example, if a Distributor has a credit on his/her Market America Canadian account, then that credit may be used only for a transaction that will be shipped to Canada and/or credited as a Canadian transaction requiring Canadian dollars. Distributors are allowed no more than a $10.00 debit on any Market America account at any time. (A) Product Deduction: If a Distributor submits an order that results in an overall debit on his/her Market America account of greater than $10.00, product will be deducted until the transaction results in an overall debit on the Market America account of $10.00 or less. If product cannot be deducted to allow partial shipment and also maintain a debit of $10.00 or less, no product will be shipped and funds from the order will be credited to the Distributor’s Market America account. (B) Account Information: Credits and debits are displayed on the packing slips that Distributors receive with shipments. The amount listed on a particular packing slip is the overall credit or debit on the Distributor’s Market America account at the conclusion of that particular transaction. If subsequent transactions take place that affect the Distributor’s Market America account, the credit or debit amount will of course change. (C) Credit On Account: It is highly recommended that Distributors maintain a credit balance on their accounts to avoid product deductions (and possible BV reductions) on orders, which could affect the Monthly Accrual Option and/or minimum activity requirements.
4
(1)
Distributors may not transfer funds from their Market America account into other Distributors’ Market America accounts, except specifically to clear a debit in the recipients’ account.
(2)
Distributors may not deposit funds into other Distributors’ Market America accounts, except specifically to clear a debit in the recipients’ account.
(3)
All requests to add credit to Market America accounts must be submitted on a Product Order Form. Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
(4)
All requests to receive a refund on a Distributor’s credit account should be submitted in writing, attention to the Refunds Department.
(5)
Distributors may not transfer their own funds between Market America accounts, i.e., from one's Market America U.S. account to one's Market America Canadian account, etc.
SEC. 9
SAME DAY RECEIPT PROCESSING
Product orders not mailed to the Market America post office box address will not be processed the same day as they are received, unless the order was sent overnight or by express mail. SEC. 10
TRANSFER BUYING PROGRAM ORDERS
The Market America Transfer Buying Program allows Distributors to place a standing order of at least 50 Business Volume and/or at least 10 Incentive Business Volume (IBV) assigned to their BDC-001. With the completion of a form and the execution of the method of payment, this program will automatically order and ship the selected product each and every month. Distributors may choose between Auto Bank Draft or VISA or MasterCard as the method of payment. Distributors should not attach any funds (check or money orders) to their Transfer Buying Form. (A) Selecting Draft Week: Distributors should declare the first, second, third, or fourth Tuesday of a month they wish for the draw against the selected method of payment, or Distributors can elect to allow Market America to select the draft week and/or month for them (see Correctly Setting Up Your Transfer Buying). (B) ACH System/Auto Bank Draft: It is the Distributors’ responsibility to ensure their respective bank is set up on the ACH system. If the bank draft system is the selected method of payment, Distributors need to be aware that it takes up to 30 days to obtain verification with the bank. (C) Use Of Credit Card: Primary and Secondary Credit Cards may be kept on file for Transfer Buying Orders. (1)
Primary Credit Cards: Market America will attempt to charge the Primary Credit Card for Transfer Buying Orders. If the Primary Credit Card is declined on the first attempt for an authorized reason, Market America will attempt to charge the Primary Credit Card again the following business day. If the initial decline of the Primary Credit Card is for an unauthorized reason, Market America will not charge the Primary Credit Card a second time and will instead attempt to charge the Secondary Credit Card the following business day. If there is no Secondary Credit Card on file, the Distributor’s order will be canceled on the first unauthorized decline and a courtesy letter will be sent to the Distributor as notification of order cancellation. If the Primary Credit Card is declined twice, Market America will charge the Secondary Credit Card. If no Secondary Credit Card is on file, that month’s order will be cancelled and a courtesy letter will be sent to the Distributor as notification of order cancellation. If a Transfer Buying order is cancelled due to a credit card decline, an order with payment may need to be submitted before the Distributor’s Q-date. If a Distributor’s monthly order is cancelled due to credit card declines for two consecutive months, the Distributor’s overall Transfer Buying will also be cancelled, and the Distributor must submit a new Transfer Buying Form or resubmit a request for Transfer Buying online to reinstate the Transfer Buying Program.
(2)
Secondary Credit Cards: Market America will attempt to charge the Secondary Credit Card as described above. Market America will only attempt to charge the Secondary Credit Card once. If the Secondary Credit Card is declined, that month’s order will be cancelled and a courtesy letter will be sent to the Distributor as notification of order cancellation. If a credit card Transfer Buying order is cancelled due to a credit card decline, an order with payment may need to be submitted before the Distributor’s Q-Date. If a Distributor’s monthly order is cancelled, and the Distributor must submit a new Transfer Buying Form or resubmit a request for Transfer Buying online to reinstate the Transfer Buying Program.
(3)
Order Timeframe: If VISA or MasterCard is the selected method of payment, the standing order must be received 30 days prior to the Tuesday the Distributor has chosen for the program to begin, or if submitted online, the Transfer Buying must be submitted by the Friday of the week prior to the Tuesday the Distributor has chosen for the program to begin.
(4)
It is highly recommended that Transfer Buying Authorization Forms be set up for processing two Tuesdays prior to the Distributor’s Qualification Date (Q-date). This scenario will better facilitate notification to the Distributor in the event there is unavailable credit or non-sufficient funds, thus enabling the Distributor to satisfy the Monthly Accrual Option and/or minimum Personal Business Volume requirements.
(5)
It is the Distributor’s responsibility to make sure credit is available.
(6)
It is the Distributor’s responsibility to ensure that Market America is notified of new credit card expiration dates on credit cards used for orders. Even though there may be available credit, the card could be denied due to an incorrect expiration date. The result is the same as a denial.
(7)
Distributors on Transfer Buying who need to change their credit card number or expiration date may do so online through their UnFranchise® Business Account, fax or mail information with the Distributor’s signature to Data Processing. For most other types of changes, Market America requires a new completed Transfer Buying Form. Distributors may also make these changes online through their UnFranchise Business Account.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
5
(8)
A Sales Representative may enroll in the Transfer Buying Program using a credit card; however, the week and month to start the order must be indicated on the Transfer Buying Form because the company does not have a Q-date for a Sales Representative.
(D) Other Account Holders: All Transfer Buying orders must be paid for by the Distributor whose name appears on the Transfer Buying Authorization and Order Form using his/her own credit card or checking account on file. The only exceptions are if the credit card/bank account owner is a spouse or, in the case of a business-entity distributorship, a documented principal of the business entity. In such cases, the Transfer Buying and Order Form must be signed by both individuals and must be accompanied by a notarized letter from the owner of the credit card or bank account authorizing its use. Non-compliance will result in the Transfer Buying order not processing. (E) Transfer Buying Rider: The Transfer Buyer Rider may be executed to ensure that the correct amount of Business Volume and/or IBV will be assigned to execute the Monthly Accrual Option and/or the IBV Monthly Accrual Option (assuming the Transfer Buying is set up properly and funds are available), by doubling, tripling, etc. as necessary the existing products on the current standing order. (F) Distributors Canceling Their Transfer Buying: Distributors may cancel their Transfer Buying standing order at any time by providing Market America 30 days written and signed notice. This does not effect termination of distributorship. If Distributors are terminating their distributorship, they should indicate such termination in writing in addition to the cancellation of Transfer Buying. Note: If Distributors have both BV and IBV items on their Transfer Buying, then a cancellation of Transfer Buying would result in the cancellation of the entire Transfer Buying, including both BV and IBV items. (G) Market America Canceling Transfer Buying: The return of a Distributor’s Transfer Buying orders can result in the cancellation of his/her Transfer Buying. (1)
One Return: When Market America receives a returned Transfer Buying order, Distributors have 30 days from the date of Market America’s receiving the product back to request that it be reshipped. Market America reserves the right to cancel immediately a Distributor’s Transfer Buying if the Distributor has not requested that the order be reshipped within the 30 days from the date of Market America’s receiving the product back. If Transfer Buying is canceled for this reason, Distributors must submit a new Transfer Buying Form to reinstate Transfer Buying.
(2)
Two Returns: Market America reserves the right to cancel immediately a Distributor’s Transfer Buying upon receipt of two or more Transfer Buying orders returned to Market America for any reason. If Transfer Buying is canceled for this reason, Distributors must submit a new Transfer Buying Form to reinstate Transfer Buying.
(H) Changing Products: Distributors may change the products on the standing order provided Market America is given 30 days notice on an original Transfer Buying Authorization Form, or Distributors may change products online (online changes to product on Transfer Buying must be submitted by the Friday of the week prior to the next draft week). Note: Although Distributors may change the products on their Transfer Buying order periodically, the program is not designed for Distributors to change products every month or two. This defeats the purpose of the program pulling automatically each month without Distributors having to send in more paperwork or keep up with multiple changes. If Distributors plan to change products every month or so, they may be better off submitting manual orders each month to satisfy the Monthly Accrual Option and/or the IBV Monthly Accrual Option. (I)
Sufficient Funds/Credit Availability: It is the Distributors’ responsibility to ensure that sufficient funds are available in their checking account for auto bank draft and that available credit and accurate expiration dates are on file with Market America for credit cards.
SEC. 11
CORRECTLY SETTING UP YOUR TRANSFER BUYING
(A) Selecting The Correct Draft Week/Month: Qualified Distributors may either select the draft week and/or month themselves or elect to allow Market America to select the draft week and/or month for them. (1)
Distributors Selecting The Correct Draft Week/Month: To select the correct draft week and month, Distributors must obtain their Q-date (see Initial Qualification Requirement). The Q-date will appear (normally two weeks after the initial qualifying order was submitted) at the bottom of shipping invoices and on various reports in the UFMS, or it may be obtained by calling Market America’s Responsive Voice Information Network (MARVIN). (a)
Correct Week: After obtaining the Q-date, Distributors should select the correct Tuesday of a month in which to draft their credit card or checking account as follows: If the original Q-date falls from the fifteenth to the twenty-first, select the first Tuesday; If the original Q-date falls from the twenty-second to the thirty-first, select the second Tuesday; If the original Q-date falls from the first to the seventh, select the third Tuesday; If the original Q-date falls from the eighth to the fourteenth, select the fourth Tuesday.
(b)
Correct Month: (i)
6
If new Distributors are trying to set up Transfer Buying to pull before the end of their First-Quarter Grace Period, they should first determine the quarter-ending date for the first Three-Q-Date Period by counting three monthly Q-date periods from the original Q-date. E.g., if the new Distributor’s original Q-date is 07/11/03, then the end of that Distributor’s first quarter (Three-Q-Date Period) is 10/17/03. Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
(ii)
Once the quarter-ending date is established, the Distributor needs to make sure that the form is submitted in time and that the correct week/month is selected so that the Transfer Buying pulls an order before the end of the quarter. E.g., if the new Distributor’s first quarter ends 10/17/03, then the Transfer Buying needs to be set up to start pulling no later than the first Tuesday of October 2003 (see chart above). This scenario is assuming that no commission checks have been earned within the first Three-Q-Date Period (see Exercising the Monthly Accrual Option).
(iii) Transfer Buying should not be set up to begin pulling more than three months from the time the form is submitted. If Distributors want their Transfer Buying to begin more than three months in the future, then they should wait to submit their Transfer Buying form. (2)
Market America Selecting Draft Week/Month: Market America will select the correct draft week and select the earliest available month in which to begin Transfer Buying, if the qualified Distributor does not select the Tuesday and/or month on the Transfer Buying Authorization Form. Be aware that the Transfer Buying order may draft the very next month following the month the Q-date was assigned. Note: Market America will not select the draft week/month for a Sales Representative or an unqualified Distributor.
(B) Qualifying For Commission Prior To Transfer Buying Draft: If Distributors qualify for a commission check within their first ThreeQ-Date Period (i.e., first quarter) they should call their upline Certified Executive Coordinator to check on the starting date of their Transfer Buying draft. Upline Certified Executive Coordinators should be able to advise new Distributors whether they must place a 50 PBV or 100 PBV “manual” order and/or subscribe to the UnFranchise® Management System to cover the Monthly Accrual Option until the draft begins (see Exercising the Monthly Accrual Option). (C) Improper Set Up: (1)
If Distributors are set up to draft the wrong week they should call their upline Certified Executive Coordinator for assistance in selecting the correct week. Note: If a Distributor loses his/her original Q-date because of failure to submit the Annual Renewal fee, upon requalifying and obtaining a new Q-date that Distributor may need to update the draft week/month of his/her Transfer Buying to ensure that the Transfer Buying is set up correctly.
(2)
Once the form to change the week has been submitted or the change has been submitted online, the Distributor needs to track the change to see when it occurred to determine if the Monthly Accrual Option will continue to be met. The Distributor may need to place a manual order either the month the change takes place or the month immediately after the change. When changing draft weeks, the Distributor is ultimately responsible for making sure the Monthly Accrual Option is satisfied. Note: If a Distributor changes the draft week, the draft may pull more than once in the same month.
(D) Set-Up Period: Be aware that you must allow up to 30 days from the date Market America receives a mailed Transfer Buying Form before it will be effective. (E) “New” Transfer Buying Form Submission Via Mail: A new Transfer Buying Form that is submitted via mail will be processed as soon as possible and supersedes any current Transfer Buying Form on file once the new form is processed. (F) Products Ordered: Review all new Market America Price Lists immediately to determine if changes will affect your Transfer Buying. Changes in BV values may affect PBV amounts (50, 100, 150) to continue to accrue GBV month to month, or changes in IBV values may affect IBV amounts (10, 20, 30) to continue to accrue IBV month to month. In addition, price changes could affect Transfer Buying Orders being paid by Automatic Bank Draft. It is the Distributor’s responsibility to monitor and initiate any preventive actions. SEC. 12
AUXILIARY TRANSFER BUYING
The Auxiliary Transfer Buying Program allows Distributors to place a standing order in addition to their original Transfer Buying order, in any of their personal BDCs other than their BDC-001. With the completion of a form and the execution of the method of payment, this program will automatically order and ship the selected product each month. Distributors may choose between Auto Bank Draft or VISA or MasterCard as the method of payment. Distributors should not attach any funds (check or money orders) to their Transfer Buying Form. Note: An Auxiliary Transfer Buying does not replace the original Transfer Buying order, which still is designed to cover the BV/IBV Monthly Accrual Option. The Auxiliary is only in addition to the original Transfer Buying. (A) Eligibility: The Auxiliary Transfer Buying is only available to those Distributors who are actively ordering on their original Transfer Buying order at least 150 BV/IBV per month. (B) Selecting Draft Week: Distributors must choose the week, month and year that the Auxiliary Transfer Buying is to begin. Market America will not choose the pull date on an Auxiliary Transfer Buying, and if that information is left blank, then the form will be returned to the Distributor unprocessed. (C) ACH System/Auto Bank Draft: It is the Distributors’ responsibility to ensure their respective bank is set up on the ACH system. If the bank draft system is the selected method of payment, the Distributor needs to be aware that it takes up to 30 days to obtain verification with the bank. (D) Use Of Credit Card: Primary and Secondary Credit Cards may be kept on file for Transfer Buying Orders. (1)
Primary Credit Cards: Market America will attempt to charge the Primary Credit Card for Transfer Buying Orders. If the Primary Credit Card is declined on the first attempt for an authorized reason Market America will attempt to charge the Primary
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
7
Credit Card again the following business day. If the initial decline of the Primary Credit Card is for an unauthorized reason, Market America will not charge the Primary Credit Card a second time and will instead attempt to charge the Secondary Credit Card the following business day. If there is no Secondary Credit Card on file the Distributor’s order will be canceled on the first unauthorized decline and a courtesy letter will be sent to the Distributor as notification of order cancellation. If the Primary Credit Card is declined twice, Market America will charge the Secondary Credit Card. If no Secondary Credit Card is on file, that month’s order will be canceled and a courtesy letter will be sent to the Distributor as notification of order cancellation. If a Transfer Buying order is canceled due to a credit card decline, an order with payment may need to be submitted before the Distributor’s Q-date. If a Distributor’s monthly order is canceled due to credit card declines for two consecutive months, the Distributor’s overall Transfer Buying will also be canceled, and the Distributor must submit a new Transfer Buying Form or resubmit a request for Transfer Buying online to reinstate the Transfer Buying Program. (2)
Secondary Credit Cards: Market America will attempt to charge the Secondary Credit Card as described above. Market America will only attempt to charge the Secondary Credit Card once. If the Secondary Credit Card is declined that month’s order will be canceled and a courtesy letter will be sent to the Distributor as notification of order cancellation. If a credit card Transfer Buying order is canceled due to a credit card decline, an order with payment may need to be submitted before the Distributor’s Q-Date. If a Distributor’s monthly order is canceled, and the Distributor must submit a new Transfer Buying Form or resubmit a request for Transfer Buying online to reinstate the Transfer Buying Program.
(3)
Order Timeframe: If VISA or MasterCard is the selected method of payment, the standing order must be received 30 days prior to the Tuesday the Distributor has chosen for the program to begin, or if submitted online, the Transfer Buying must be submitted by the Friday of the week prior to the Tuesday the Distributor has chosen for the program to begin.
(4)
It is highly recommended that Transfer Buying Authorization Forms be set up for processing two Tuesdays prior to the Distributor’s Qualification Date (Q-date). This scenario will better facilitate notification to the Distributor in the event there is unavailable credit or non-sufficient funds, thus enabling the Distributor to satisfy the Monthly Accrual Option and/or minimum personal Business Volume requirements.
(5)
It is the Distributor’s responsibility to make sure credit is available.
(6)
It is the Distributor’s responsibility to ensure that Market America is notified of new credit card expiration dates on credit cards used for orders. Even though there may be available credit, the card could be denied due to an incorrect expiration date. The result is the same as a denial.
(7)
Distributors on Transfer Buying who need to change their credit card number or expiration date may do so online through their UnFranchise Business Account, fax, or mail information with the Distributor’s signature to Data Processing. For most other types of changes, Market America requires a new completed Transfer Buying Form. Distributors may also make these changes online through their UnFranchise Business Account.
(8)
A Sales Representative may enroll in the Transfer Buying Program using a credit card; however, the week and month to start the order must be indicated on the Transfer Buying Form because the company does not have a Q-date for a Sales Representative.
(E) Other Account Holders: All Transfer Buying orders must be paid for by the Distributor whose name appears on the Transfer Buying Authorization and Order Form using his/her own credit card or checking account on file. The only exceptions are if the credit card/bank account owner is a spouse or in the case of a business-entity distributorship a documented principal of the business entity. In such cases, the Transfer Buying and Order Form must be signed by both individuals and must be accompanied by a notarized letter from the owner of the credit card or bank account authorizing its use. Non compliance will result in the Transfer Buying order not processing. (F) Multiple Orders: Distributors may have multiple Auxiliary Transfer Buying orders, one per BDC (other than BDC-001), and they may use different methods of payment from one Transfer Buying to another. For example, the original Transfer Buying may be paid for by Bank Draft, the Auxiliary Transfer Buying for the -002 may be paid for by a MasterCard, and so on. (G) Auxiliary Transfer Buying Cancellation: Distributors may cancel their Auxiliary Transfer Buying standing order at any time by providing Market America 30 days written and signed notice. This does not effect termination of distributorship. If Distributors are terminating their distributorship, they should indicate such termination in writing in addition to the cancellation of any Transfer Buying. (1)
If the original Transfer Buying is canceled for whatever reason, then all Auxiliary Transfer Buying Programs are canceled as well.
(2)
If the Auxiliary Transfer Buying order declines for two consecutive months, then only the Auxiliary will be canceled.
(3)
If the original Transfer Buying order drops below 150 BV/IBV at any time, then all Auxiliary Transfer Buying orders will be canceled.
(4)
If any Transfer Buying order is canceled, including Auxiliary Transfer Buying, then the Distributor must submit a new Transfer Buying Form (whichever form is applicable) to reinstate it.
(H) Changing Order: Distributors may change the products on the standing order provided Market America, Inc. is given 30 days notice on an original Auxiliary Transfer Buying Authorization Form, or Distributors may change products online (online changes to product 8
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
on Transfer Buying must be submitted by the Friday of the week prior to the next draft week). Note: Although Distributors may change the products on their Auxiliary Transfer Buying order periodically, the program is not designed for Distributors to change products every month or two. This defeats the purpose of the program pulling automatically each month without Distributors having to send in more paperwork. If Distributors plan to change products every month or so, they may be better off submitting manual orders. (I)
“New” Auxiliary Transfer Buying Form Submission: A new Auxiliary Transfer Buying Form that is submitted will be processed as soon as possible and supersedes any current Auxiliary Transfer Buying Form on file for that BDC once the new form is processed.
(J)
Sufficient Funds/Credit Availability: It is the Distributors’ responsibility to ensure that sufficient funds are available in their checking account for auto bank draft and that available credit and accurate expiration dates are on file with Market America for credit cards.
SEC. 13
PREFERRED CUSTOMER TRANSFER BUYING
The Market America Preferred Customer Transfer Buying Program allows Preferred Customers to place a standing order. This program will automatically order and ship the selected product each designated time period. The Preferred Customer may choose between VISA or MasterCard as the method of payment. Preferred Customers should not attach any funds (checks or money orders) to their Preferred Customer Transfer Buying Form. (A) Selecting Draft Week: Preferred Customers should declare the first, second, third, or fourth Tuesday of a month they wish for the draw against the selected method of payment. Time periods from which to choose are monthly, bi-monthly, or quarterly. (B) Set-up Time: The standing order must be received 30 days prior to the Tuesday the Preferred Customer has chosen for the program to begin. (C) Preferred Customer Transfer Buying Cancellation: Preferred Customers may cancel their Transfer Buying standing order at any time by providing Market America 30 days written and signed notice. (D) Changing Order: Preferred Customers may change the products on the standing order provided Market America is given 30 days notice. This change must be on an original Preferred Customer Transfer Buying Authorization Form. Note: Although Preferred Customers may change the products on their Transfer Buying order periodically, the program is not designed for Preferred Customers to change products every month or two. If Preferred Customers plan to change products every month or so, they may be better off calling Market America’s 800 telephone number to place orders. (E) Sufficient Funds/Credit Availability: It is the Preferred Customer’s responsibility to ensure credit is available and accurate expiration dates for the credit card are on file with Market America. SEC. 14
ASSIGNMENT OF BUSINESS VOLUME
All Personal Business Volume must be assigned either to the purchasing Distributor’s own personal BDC(s) (including re-entry BDCs) or to the original BDC(s) (not including re-entry BDCs) of the purchasing Distributor’s personally sponsored Distributors who are participating in the Market America Transfer Buying Program. (A) First-Time Orders: The sponsor and/or an upline Distributor may pay for a new Distributor’s order and place the Business Volume in the new Distributor’s BDC(s) for the first-time order only. Any order after the very first order for a Distributor can only be paid for by the Distributor him- or herself, or by the sponsor if the Distributor is currently participating in the Transfer Buying Program. (B) Sale Of Product To Distributors: A Distributor may sell product to another Distributor. However, the purchasing Distributor must make the check or money order payable to Market America. The order shall be assigned to the purchasing Distributor’s BDC(s), and the product must be shipped to the selling Distributor. (C) Sale Of Product To Sales Representatives: Sales Representatives may purchase products from Distributors. Distributors may purchase product with those monies assigning Business Volume at their discretion (as long as it is assigned to either the purchasing Distributor’s own personal BDC(s) (including re-entry BDCs) or to the original BDC(s) (not including re-entry BDCs) of the purchasing Distributor’s personally sponsored Distributors participating in the Transfer Buying Program). (D) Incomplete BV Assignment Guidelines: (1)
Incomplete BDC Information: If the BV assignment on a product order form is incomplete as to which BDC(s) to assign the BV, then the BV will be placed in the BDC-001 of either the indicated Distributor or the Distributor for whom the order was placed (the filing Distributor). (a)
If on the product order form the Distributor(s) to whom the BV is to be assigned is clearly indicated and is in the computer system, but the BDC is unclear, then the BV will be assigned to the indicated Distributor’s BDC-001.
(b)
If on the product order form the Distributor(s) to whom the BV is to be assigned is not clearly indicated and/or is not in the computer system, then the BV will be assigned to the BDC-001 of the Distributor for whom the order was placed (the filing Distributor).
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
9
(2)
Incomplete BV Amount Information: If the BV assignment on a product order form is incomplete as to the amounts of BV to be assigned to multiple BDCs, then any BV amounts which can be definitively assigned will be assigned as requested, and the remaining BV amount in dispute will be assigned among the remaining BDCs as the BV amount permits. (a)
Normal Sequence of BV Assignment: BV will be assigned according to the normal sequence of BV assignment on the product order form, in order starting from box #1 and ending with box #5.B, regardless whether it is actually a first-time order or not. If the BV amount information is incomplete for any step in the normal sequence of BV assignment on the order form, then Data Processing will skip to the next step in the normal sequence, until all BV amounts that can be definitively assigned are assigned. Then Data Processing will go back through the normal sequence of BV assignment to any boxes that are not resolved, and assign any remaining BV. The only exception to this is for first-time orders on which Box #2 is indicated (see below). (i)
Box #2 — First-time Order: If any part of box #2 is indicated on the filing Distributor’s first-time order, the normal sequence of BV assignment for box #2 is as follows: (a)
200 BV, BDC-001;
(b)
50 BV, BDC-002;
(c)
50 BV, BDC-003
(d)
any additional amount requested for BDC-002;
(e)
any additional amount requested for BDC-003.
If there is BV requested to be assigned elsewhere, then it will be assigned only after the sequence for box #2 is completed. If there is no other BV indicated to be assigned elsewhere and there is an overage of BV after completing all five steps for Box #2 indicated above, then all additional BV will be assigned to BDC-003. (ii)
Box #2 — Non-First-time Orders: If any part of box #2 is indicated on any order after the filing Distributor’s first-time order, the normal sequence of BV assignment for box #2 is as follows: (a)
any amount requested for BDC-002;
(b)
any amount requested for BDC-003.
If there is BV requested to be assigned elsewhere, then it will be assigned only after the sequence for box #2 is completed. If there is no other BV indicated to be assigned elsewhere and there is an overage of BV after completing both steps for Box #2 indicated above, then all additional BV will be assigned to BDC-003. (b)
Box #3 — Re-entries: If any part of Box #3 is indicated, then any BV indicated will be assigned as available to the filing Distributor. (i)
If the re-entry request is valid, then the BV will be assigned to the re-entry BDC.
(ii)
If the re-entry request is invalid, then the BV will be assigned to the filing Distributor’s BDC-001.
(c)
BV Overage: If there is more BV on the order than the Distributor has indicated, the remaining BV will be assigned to the last BDC in the Data Processing placement sequence for that particular order.
(d)
Splitting BV Evenly: The only time BV will be split evenly among multiple BDCs indicated will be when no BV amounts are indicated for any of the remaining BDCs, so that Data Processing can in no way determine the intended amounts to be assigned to those remaining BDCs.
(E) Distributors Not Personally Sponsored: Business Volume attempted to be assigned to BDCs of Distributors not personally sponsored by the purchasing Distributor will result in the BV being assigned to the paying Distributor’s BDC-001. Distributors who do not have sponsorship rights due to Same Household, etc., may not have BV assigned to their personal BDC(s) by other Distributors, including the Distributor who originally sponsored them into the business. If such Distributors regain sponsorship rights, then their sponsor would again be allowed to assign Personal Business Volume to the personally sponsored Distributor’s original BDC(s) (not including re-entry BDCs), provided the personally sponsored Distributor is actively enrolled in Transfer Buying (see below). (F) Personally Sponsored Distributors’ Re-entry BDCs: Business Volume attempted to be assigned to re-entry BDCs of personally sponsored Distributors will result in the BV being assigned to the personally sponsored Distributor’s BDC-001. (G) Non-Participants In Transfer Buying Program: Business Volume attempted to be assigned to original BDCs of personally sponsored Distributors not enrolled in the Transfer Buying Program will result in the BV being assigned to the paying Distributor’s BDC-001. Personally sponsored Distributors must have had a successful pull on their Transfer Buying order to be considered on Transfer Buying for downline BV assignment purposes. The only exception to the requirement of a successful pull is for new personally sponsored Distributors in their first three-Q-date period who have turned in a Transfer Buying Form and had it entered into 10
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
the computer data base. If any personally sponsored Distributor has had Transfer Buying canceled for any reason (other than company error), then the requirement for a successful pull before the sponsor can assign BV to that Distributor’s original BDC(s) will apply if that Distributor reinstates Transfer Buying at some point. (H) BV Assignment Deadlines: For assigned Business Volume to count for a given week-ending Friday, the following deadlines apply: (1)
Mailed/Overnight Mail orders must be received by 2:00 p.m. ET.
(2)
Faxed and 800 telephone orders must be received by 5:00 p.m. ET.
(3)
Electronic Orders by UnFranchise® Management System (UFMS) members must be received by 11:59 p.m. ET.
(4)
Electronic orders by non-UFMS members using electronic checking must be received by 2:00 p.m. ET. Note: If Market America determines that the UFMS is not functioning correctly from the corporate office for an unacceptable amount of time, UFMS members have until 2:00 a.m. ET on Saturday to fax orders using an approved and registered credit card or “credit on account” as the method of payment. The UFMS member must print clearly at the top of the order form “UFMS Problem - please consider for week ending xx/xx/xx.” No other orders will be accepted. Note: The determination to extend the normal ordering deadline is completely at the discretion of Market America. If Market America determines that there was not enough “down time” to warrant an extension past the 11:59 p.m. ET deadline for Online Electronic Ordering, then any orders received by Market America after 11:59 p.m. ET will be credited for the following week.
SEC. 15
COMMERCIAL QUOTE
For orders of at least $2,500.00 of one product purchased for commercial accounts, Distributors who are members of the UnFranchise Management System (UFMS) may request a quote for discounted prices on that product. A commercial account is defined as an account that purchases a large quantity of Market America products which are not used for resale and are used solely within the organization. (A) Limitations: (1)
Any commercial account that purchases bulk product for resale is strictly forbidden. For example, if a Distributor obtains a commercial quote to sell SNAP™ to a Wal-Mart, then Wal-Mart cannot in turn resell that product to its customers. However, if the Wal-Mart wanted to purchase SNAP to clean its warehouse floor and not to resell, then it would be allowed to purchase the product.
(2)
A UFMS member may not obtain commercial quotes for any downline Distributor who is not a UFMS member.
(3)
If a commercial quote is approved for a reduced price per unit, the BV amount credited per unit will also be adjusted.
(B) Registration Procedure (1)
The Commercial Quote Request Form must be filled out completely, or it will be returned to the Distributor. A targeted price per unit must be specified, and the product code number along with the product description should always be used to identify the product for which the quote is being requested.
(2)
The Commercial Quote Request Form should be faxed or mailed to Market America, attention of the Commercial Account Coordinator. A response will be faxed or mailed back within 72 hours.
(C) Approval: Only one Distributor at a time will be considered for a commercial quote for a respective commercial account. Each approval lasts 90 days from the date of approval. After 90 days, the Distributor must resubmit the Commercial Quote Request Form. If an order attempting to make use of the commercial quote is received after the 90-day approval period, the order will be sent back to the Distributor unprocessed. (D) Ordering: If any of the following guidelines are not met, the order will be sent back to the Distributor: (1)
The order must be for one product greater than or equal to $2,500.00, before adding any additional charges, such as tax, shipping, etc.
(2)
A copy of the letter of approval for the commercial quote must accompany the order form.
(3)
Only one BV placement is allowed per commercial quote order.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 15
11
CHAPTER SIXTEEN: SEC. 1
PRODUCT SALES AND DISTRIBUTION
RECORDS
It is the Distributor’s responsibility to maintain accurate sales records (including retail receipts and Distributor Sales Reports — Form 1000). The Market America Marketing Plan is based upon retail sales to the end consumer; therefore, all forms of stockpiling or inventory loading are prohibited. Products are offered to Distributors only for sale to consumers and, at the Distributor’s election, personal consumption. SEC. 2
70 PERCENT RULE
A minimum of 70 percent of products ordered by a Distributor must be sold to retail customers. (A) Enforcement: Executive Coordinators are responsible for enforcing this policy in their organization and may be required to buy inventory that is not sold by their downline within 90 days of purchase, as it violates the 70 Percent Rule. Market America enforces this provision for the purpose of complying with various legal requirements that apply to the company’s operations. This policy is not an alternative to the regular product return policy (see Return Policies). (B) Documentation: The company requires each Distributor to furnish documentation of retail sales upon request. SEC. 3
SALES TAX
Some Market America products may be subject to sales tax in the states in which they are sold at retail. The tax is calculated on the retail sales price of non-exempt products. (A) Exempt Status: (1)
(2)
United States/U.S. Territories: To avoid having Market America charge sales tax on orders, Distributors must apply for an appropriate Sales Tax ID and forward a copy of the Sales Tax License, Resale Certificate, and Market America Sales Tax Agreement form to the company. Sales tax is based on three factors: the shipping address, whether the paying Distributor has appropriate documentation on file with Market America, and the taxability of the product/service itself. Note: In some states, Distributors may not be eligible to obtain a Resale Certificate (e.g. California Distributors are not permitted to obtain sales tax documentation and are required to remit sales tax to Market America, due to state mandate). (a)
To avoid having Market America charge sales tax on an order, the paying Distributor must have appropriate sales tax documentation on file with Market America for the state/territory to which the product is being shipped.
(b)
If the paying Distributor does not have appropriate sales tax documentation on file with Market America for the state/territory to which the product is being shipped, then taxability will depend on what is considered taxable in that particular state/territory.
(c)
In some states/territories, shipping and/or the administration fee is considered taxable.
(d)
The ID number and name on the sales tax documentation must coincide with the ID number and name of the distributorship. If Distributors change their ID number and/or name, they need to update their sales tax documentation as well.
Canada: Distributors residing in Canada are completely responsible for collecting, remitting, and reporting their own sales tax and GST, where applicable; therefore, they should not submit any sales tax documentation to Market America.
(B) Administration Fee: (1)
United States/U.S. Territories: For Distributors who do not have appropriate sales tax documentation for the state/territory to which an order is being shipped, an administration fee will be charged. The administration fee is based on the suggested retail price (or Distributor cost for items/services that have no suggested retail price) of the total order, regardless of the taxability of individual items on the order. Note: If the paying Distributor does not have appropriate sales tax documentation on file and sales tax is charged on any item on the order, including if sales tax is charged only on the administration fee itself, then the administration fee is based on the suggested retail price of the total order.
(2)
Canada: Canadian Distributors are completely responsible for collecting, remitting, and reporting their own sales tax and GST, where applicable, and are automatically charged an administration fee on all orders being shipped to Canada.
(C) Compliance: Each Distributor shall comply with all state, provincial and local taxes and regulations governing the sale of Market America products. SEC. 4
RETAIL STORE POLICY
Distributors may not sell Market America products in retail establishments, but they may sell Market America products in service establishments.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 16
1
(A) Definitions: (1)
Service Establishment: A service establishment is defined by Market America as a business that earns 50 percent or more of its gross income from a related service. Examples of these service establishments include but are not limited to: beauty salons, tanning salons, chiropractic and physician’s offices, automotive service centers, gymnasiums, dance and aerobic studios, and car washes.
(2)
Retail Establishment: A retail establishment is any business that earns 50 percent or more of its gross income from products purchased from “the shelf” or directly accessible to the end consumer, such as behind the counter for purchase. Examples of these retail establishments include but are not limited to: health food, automotive parts, grocery, hardware stores, drug stores, and pharmacies. Retail establishments range from privately-owned “Mom and Pop” stores to franchised convenience stores and chain store retail establishments.
(B) Merchandising: Products and services may be merchandised on counter or shelf displays in any area of the service establishment. NO products may be sold or stored in a retail store of any kind. (C) Representation: Product information (as outlined by Market America literature only) must be available to the end consumer at all times. (D) Distributor Identification: It is the responsibility of the Market America Distributors supplying the service establishment with Market America products to provide a visible marking or label containing their name, address, and phone number on the product for customer questions and to provide product information. (E) Selling to Retail Establishments: Market America Distributors cannot sell Market America products to any retail establishments for resale. Market America Distributors cannot sell to a jobber, independent representative, or third party to sell to any retail establishment. Company-approved literature only may be placed in retail establishments. SEC. 5
SUGGESTED RETAIL PRICE
Distributors are free to sell products at any price they choose. The suggested retail price is only a guideline provided by the company for comparable products in the retail market place. SEC. 6
NO EXCLUSIVE TERRITORIES
There shall be no exclusive territories for marketing, sales or distribution purposes, nor shall any Independent Distributor imply or state that s/he has an exclusive territory. Market America encourages Distributors to build and manage their sales and distribution organization locally and respond to responsible growth in any geographic location. SEC. 7
CANADIAN PERSONAL CONSUMPTION PROGRAMME
Certain United States products may be made available for purchase by Canadian Distributors for personal consumption via the Canadian Personal Consumption Programme. To take advantage of this programme, Canadian Distributors and Preferred Customers must sign and submit to Market America a Personal Consumption Agreement. Once the signed Personal Consumption Agreement is on file with Market America, Distributors must use the Canadian Personal Consumption Product Order Form to order these products. (A) Agreement: By signing the Personal Consumption Agreement, Canadian Distributors and Preferred Customers agree that: (1)
these products shall not be offered for resale or distribution;
(2)
these products are for personal consumption or the personal consumption of immediate family (“immediate family” is defined as father, mother, children or spouse, including a common-law spouse, with whom the Distributor or Preferred Customer permanently resides);
(3)
purchases under this programme are limited to a three-month supply per quarter;
(4)
promotion of this programme or its products in any form of media is strictly prohibited.
(B) Other Limitations:
2
(1)
Products ordered via this programme will be shipped only to the residential address indicated on the Personal Consumption Agreement.
(2)
Business volume generated from Distributors ordering these products will be assigned automatically to the Distributor’s BDC-001.
(3)
Purchases made via this programme cannot be used to satisfy a Distributor’s minimum activity requirement of submitting a Distributor Sales Report (Form 1000) showing at least $200.00 in retail sales each quarter.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 16
SEC. 8
PRODUCT RESPONSIBILITIES
(A) Storage: Products marketed through Market America shall be stored in accordance with instructions (as applicable) provided on the product information labels. (B) Packaging: It is not permissible for Market America products to be repackaged in any manner whatsoever. This is expressly forbidden by the labeling laws of state and federal agencies. Market America carefully complies with such laws. (C) Product Liability Insurance: Market America carries product liability insurance as protection against claims from possible defects in its products.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 16
3
CHAPTER SEVENTEEN: SEC. 1
FREIGHT AND SHIPPING
FREIGHT SHARING
Market America employs a “Freight Sharing” method so that all Independent Distributors will share charges fairly, no matter where they are located, what location the product is being shipped from, or the weight of the product. (A) Standard Shipping Rates: All Distributors pay a shipping charge of 7.5 percent on the total Distributor cost of all product ordered for delivery within the 50 states or to U.S. territories in which Market America is open for business. There is a $7.50 minimum shipping charge for all product orders. For purchases of gift cards totaling less than $100.00 there is a shipping charge of $2.95, and for purchases of gift cards totaling $100.00 or more, there is no shipping charge. These rates apply to standard ground shipping only. (B) Non-Standard Shipping Rates: (1)
Additional charges are required for Next Day and 2nd Day shipments by air in addition to standard shipping. Contact Distributor Services for details and charges prior to air freight orders.
(2)
All Distributors in Canada pay a shipping charge of 9.5 percent of the total Distributor cost of all product ordered. There is a $10.50 (Canadian currency) minimum shipping charge.
(3)
On certain items the shipping rates may be higher than the usual rates.
(C) Carrier: Product and literature orders are sent through United Parcel Service (UPS) and U.S. Postal Service Priority Mail. (D) Payment: All shipping charges must accompany the order. SEC. 2
SHIPPING TIME
When an order is received in the morning, it is normally processed the same day. The invoice is generated the next business day. (A) Process Time: Once the invoice is generated, products or orders being sent from Market America are normally shipped within 72 hours. Normal shipping time is three to six working days, depending on the destination (this does not include weekends or holidays). (B) Shipments Via Vendor: Invoices with items to be sent from the manufacturer’s warehouse are electronically transferred. The manufacturer has 72 hours to ship the order and confirm shipment electronically with a shipping manifest to the company. The company tracks orders being sent from manufacturers’ warehouses in its computer. If an item is shipped via commercial (truck) carrier, delivery of the item may take seven to 10 business days. (C) ACH/Auto Bank Draft Transfer Buying: Each week all Bank Draft Transfer Buying orders will be held until the Friday of that week before generating invoices, in an attempt to verify if funds are available. Any Bank Draft Transfer Buying orders that come back from the bank as NSF by Friday of the pull week will result in the following: (1)
The individual Transfer Buying order will be canceled and the Business Volume (BV) will be removed;
(2)
The Bank Draft Transfer Buying will be permanently canceled (Distributors can reinstate Transfer Buying later by submitting another Transfer Buying Form, but using the credit card option only).
SEC. 3
PROBLEMS THAT DELAY SHIPMENT OF ORDERS
Inquiries regarding late orders are usually caused by the following:
• • • • • • •
A 15-business-day hold. Incorrect (short) amount of money to cover order or shipping charges and the company could not reach Distributor by telephone. Mistakes on order in placement, ID number, or order was illegible. Late incoming mail or the order was sent to the company’s physical address rather than the P.O. Box address. Order arrived on Saturday. Orders may have contained products that must be shipped UPS ground (West Coast delivery may take 10 to 14 days). Invalid addresses (Distributors should always ensure that Market America has a current address on file).
SEC. 4
SHIPMENTS OUTSIDE OPENED COUNTRIES/TERRITORIES
Market America will only ship to those countries and territories in which the company is currently open for business. As Market America expands internationally, Distributors will be notified well in advance of applicable policies and procedures. SEC. 5
DELIVERY PROCEDURES
Currently, Market America ships packages via UPS Ground Service and the U.S. Postal Service (USPS) Priority Mail. Our computer system chooses the shipping method based on the zip code and zone to which the package will be shipped. It is extremely important that all Distributors have a valid shipping and mailing address (if the two are different) on file with Market America to ensure that packages are
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 17
1
sent to a deliverable address. In very specific cases Market America will ship packages via a commercial (truck) carrier directly from the manufacturer. (A) UPS: (1)
UPS will make two additional attempts to deliver your order if they were unable to reach you the first time. After two attempts have been made, UPS will send you a card advising you that they have a package for you which they will hold for seven days.
(2)
If you do not make an effort to pick up your package, they will return your merchandise to Market America.
(3)
When a package is returned to Market America, and a request is made by the Distributor for reshipment, a freight charge will be assessed on the second shipment. This also applies when a Distributor does not inform the company of a change of address and the order is returned to the home office.
(4)
UPS will, on some occasions, leave a package with a neighbor if you are not home, although more often they will follow the procedure outlined above. We suggest you leave a note instructing UPS where to leave your package if you will not be home to sign for it.
(B) USPS: The U.S. Postal Service will deliver your package wherever you normally receive your mail. If unable to deliver, USPS will leave a yellow form for you to fill out instructing the Post Office when to redeliver, or if you request, they will hold the package at your local Post Office for you to pick up at your convenience. Packages returned by the USPS to Market America will be processed following the same procedures as with UPS. (C) Truck Shipments: All commercial size items (i.e. all items exceeding five gallons, such as 30 gallon or 55 gallon drums) are shipped via commercial (truck) carrier directly from the manufacturer. SEC. 6
SHIPPING DISCREPANCIES
Distributors must notify Market America within 30 days of the ship date to report any shipping problems, including but not limited to late or lost orders, continued back-ordered products still not received, short shipments, damaged items, or wrong product received. If Distributors experience any shipping discrepancy, they should contact Distributor Services with the following information readily available: Distributor identification number, name, date of order, shipping address, product order number, and method of delivery (shipper/carrier). Distributors who fail to notify Market America of any shipping problem within 30 days of the ship date waive any claim for correcting the problem. (A) Short Shipments: A short shipment is defined as not receiving all individual items and/or packages that were ordered. Items still on back order or items removed from an order before it is processed by Market America (due to problems with payment, being discontinued, etc.) are not considered short-shipped. (1)
Individual Items: All orders that are filled and processed at Market America are checked with great care. Since Market America utilizes a computerized weighing system, there is little chance individual items have been left out. Please recheck your order carefully before calling the corporate office.
(2)
Packages: Carefully count the number of packages delivered. Never sign a delivery receipt for more packages than have actually been delivered. When transport carriers sign for a shipment at Market America, they sign for a given number of pieces of freight and they acknowledge this fact. Market America's control over the shipment ends at that time and it is assumed by the carrier.
(B) Damages: As you receive your package(s), please check for damage to the outer packaging before signing for them. Never refuse a damaged shipment. Any damages, such as the package being crushed, resealed, or opened, should be noted by the delivery person on the delivery record. Great care is exercised by Market America in packaging, handling and shipping product. Still, unavoidable accidents or careless handling by others will sometimes occur. Be assured that the product was in good condition when it left our warehouse. In the event Distributors do receive damaged product, they may be required, at the sole discretion of Market America, to return the damaged product to Market America at the company's cost before Market America will reship the product. (1)
(2)
UPS/USPS: (a)
A Distributor should always accept the shipment, but should list damaged items. Have the delivery agent note the damage on the delivery record (if possible).
(b)
The Distributor should immediately notify Distributor Services so that Market America can request an inspection by UPS or the USPS, who will assign a Lost or Damage Investigation (LDI) number.
(c)
Be sure all damaged items, plus the shipping containers, are held, either for pick-up by UPS or USPS, or to be returned to Market America upon request. Go ahead and use undamaged merchandise.
Commercial (Truck) Shipments: (a)
2
Always inspect shipments before signing for them. Call any damages to the attention of the delivery person, request that damages be noted, and sign for the shipment. Be sure to retain a copy of the bill of lading from the driver. Set damaged merchandise aside and immediately call the local office of the carrier and request an inspection of the damages; then Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 17
notify Distributor Services at Market America. Market America will file the claim with the carrier after receiving proper documentation from the Distributor. (b)
If damages are found later, call the carrier and ask for a damage inspection; then notify Distributor Services at Market America. Do not ship damaged product back to Market America. After Market America receives the necessary paperwork, the company will replace the product immediately and then wait for reimbursement from the carrier. Hidden damages must be reported to the trucking company within 15 days of delivery.
(C) Wrong Product: Wrong product is defined as product shipped by mistake in lieu of product that should have been shipped but was not. All orders that are filled and processed at Market America are checked with great care. Since Market America utilizes a computerized weighing system in combination with a computerized picking system, there is little chance that wrong product has been shipped. In the rare event Distributors do receive wrong product, they may be required, at the sole discretion of Market America, to return the wrong product to Market America at the company's cost before Market America will ship the correct product. (D) Extra Product: Extra product is different from wrong product, in that the Distributor receives it in addition to the products that were ordered. In the rare event that Distributors receive extra product or an extra package, they should contact Distributor Services. Distributors who receive extra product will be required to return the product to Market America at the company's cost. (E) Issued Return Authorizations: In the cases of wrong product, damaged product, or extra product received, once Market America has issued a Return Authorization Number (RA#) to return the product to the corporate office, the product must be returned to Market America within 30 days of the issuance of the RA#. If the product is not returned to Market America within 30 days of the issuance of the RA#, Market America reserves the right to debit the Distributor's Market America account the Distributor cost of the product, but only in the event that the Distributor has received and failed to return product for which he/she has not paid. If Market America debits the Distributor's Market America account for the unreturned product, any Business Volume for the product will be assigned to the Distributor's personal BDC-001 for the date the Market America account is debited. SEC. 7
FREIGHT ON BOARD (FOB) POLICY
The shipping terms for all packages shipped by Market America is Freight on Board (FOB). Any Distributor that has lost shipments and/or has excessive shipping claims that exceed $1000 in orders or two lost orders within a three-month period will receive a letter from the company putting them on notice of FOB and implementing a “signature required” term. The Distributor must sign the acknowledgment line in the letter and mail it or fax it back to the company prior to any more orders being processed or shipped.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 17
3
CHAPTER EIGHTEEN: SEC. 1
RETURN OF MERCHANDISE FOR REFUND
GENERAL REFUND POLICIES
(A) As stated in the official company policies, procedures, rules, and regulations which form part of the Independent Distributor Application and Agreement, only products that are currently marketable and in a resalable condition will be repurchased. This means that it must be listed in the current price list, must not be on the "no longer available" status list, must be undamaged, and must have a valid expiration date. If the product being returned does not meet these standards, the return will be rejected and a refund will not be processed. Note: Due to FDA regulations most food items are considered non-resalable and cannot be accepted for return. Custom Formula products may not be returned for refund, because they are made specifically for one person and cannot be resold to anyone else. Gift cards cannot be returned for a refund for any reason. (B) Please note that Market America cannot give a refund on damaged products. Products will be considered damaged if any of the following apply:
• • • • • • •
Opened or used product. Leaking product. Distributor labels or other foreign labels or markings on product. Product within five months of expiration date. Any outer or inner damage to product, bottles, labels, etc. Any items which have been discontinued after the original purchase date. Literature that is sold in sealed packs with the outer packaging not intact.
(C) If the request to return product for a refund is received by Market America in time to remove the Business Volume (BV) from the computer system before it has been paid on in a weekly commission cycle, then Market America will remove the BV from the computer system immediately upon receiving the return request. However, if the request to return product for a refund is received by Market America after it has been paid on in at least one weekly commission cycle, then Market America will implement the Commission Reversal Process. (D) Upon receipt of the returned merchandise, the company will notify the Distributor of the status of the return. If the return is rejected, the Distributor must request in writing that the product be reshipped to his/her address, or the returned product will be discarded. (E) Distributors should allow 30 days for the processing of a refund once product is received by Market America. If the Distributor returning the products or merchandise does not fulfill the requirements outlined herein, it may take additional time to complete the return procedure. (F) On returns exceeding $1000.00, a Uniform Commercial Code (UCC) statement must be sent to the company indicating that there are no liens or encumbrances on the product being returned and that the product was not used as collateral against any loan. (G) Distributors may not return merchandise for other Distributors. Only the purchasing Distributor may return merchandise for a refund. If the product a Distributor wishes to return was paid for by another Distributor, the refund will be given to the paying Distributor. The only time Market America will refund a non-paying Distributor is if a signed letter from the paying Distributor accompanies the refund request, authorizing Market America to refund the non-paying Distributor, and this exception will be made on first-time orders only. (H) Shipping charges are non-refundable. (I)
(J)
If Distributors do not receive a refund check in the mail a refund check that has been approved, they can call Distributor Services to request a Stop Payment be placed on the refund check. (1)
The Distributor must wait two full weeks from the date the check was mailed to request a Stop Payment. If the check has not been cashed, a replacement check will be issued. There is no charge to Distributors for Stop Payments on refund checks as long as the check was never received by the Distributor and he/she waits the full two weeks before contacting Market America.
(2)
If a Distributor wants to request a Stop Payment on a refund check before the two-week waiting period is over – (e.g. the check was tossed into the trash by mistake, etc.) — there will be a service charge incurred by the Distributor. If the check has not been cashed, a replacement check will be issued.
(3)
Once a Distributor has requested a Stop Payment, he/she should not attempt to cash the original check if it arrives. Distributors must wait on the replacement check at that point.
Market America will issue a Stop Payment on any Distributor's refund check that has not cleared the bank within six months of the date the check was issued. The amount of any such check, less the current stop payment fee, will be placed on the Distributor's Market America credit account.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 18
1
SEC. 2
30-DAY RETURN POLICY
The company will repurchase any products that are currently marketable and in resalable condition, minus a 10 percent handling fee, if the purchasing Distributor contacts Market America within 30 days of the products being shipped. Any commissions paid on returned merchandise will be deducted from the upline’s future commissions. SEC. 3
RETURN POLICY FOR CANCELING DISTRIBUTORS
Distributors must notify Market America in writing that they are electing to cancel their distributorship. If Independent Distributors are canceling their distributorship and have purchased products for inventory purposes or sales aids while the Independent Distributor Application and Agreement was in effect, all unencumbered products in a currently marketable and resalable condition then in possession of the Independent Distributor, which have been purchased directly from Market America within one year of cancellation, shall be repurchased, minus a 10 percent handling fee. Shipping charges are nonrefundable. Any commissions paid on returned merchandise will be deducted from the upline’s future commissions. SEC. 4
ORDER CANCELLATION
All cancelled orders are subject to a 10 percent processing fee. The 10 percent processing fee applies to all cancelled orders, including without limitation Transfer Buying Orders, orders placed through the Distributor’s UnFranchise® Business Account, telephone orders and paper orders. For cancellations submitted after shipment, please refer to Market America’s Return Policy. SEC. 5
MERCHANDISE RETURN PROCEDURE
Market America assumes no liability for products damaged while being returned. It is the sole responsibility of the Distributor to ensure the condition of the product being returned to Market America, and to file any claims with the shipper for damages caused en route. To return merchandise for refund Distributors must adhere to the following procedure: (A) Written List of Products: Distributors must submit a written list of items and quantities they wish to return, along with the dates the products were purchased directly from Market America, their upline Executive Coordinator at the time of purchase, and copies of the applicable orders for the products to be returned. (B) Initial Upline “Decline to Buy Back” Letter: Distributors returning product for refund must always give the upline sponsor (if active) and/or the first active upline Executive Coordinator the initial opportunity to buy the product back directly from them. It is most expedient for Distributors returning products to contact their upline sponsor and Executive Coordinator and offer to sell the product back to them at the current wholesale price minus a 10 percent handling fee. Distributors must submit a letter signed by their sponsor (if active) and their first active upline Certified Executive Coordinator stating that they do not want to repurchase the merchandise and that they understand that any unearned commissions will be deducted from their future commissions. (C) Return Authorization Number (RA#): On receipt of the written list of products and the initial upline “Decline to Buy Back” letter, the company will issue a Return Authorization number. No merchandise may be returned without an RA#. Note: RA#’s are only valid for 30 days from the date of issuance. (D) Product Return: The product must be returned to the company identifying the Distributor who is making the return and including an order form completely filled out identifying each item being returned. Mark on the order form at the top “RETURN” along with the Return Authorization number. All shipping costs must be paid by the Distributor. No COD or collect shipments will be accepted. If the RA# is not written on the outside of the package, delivery will be refused. The package should be sent via a shipper that offers package tracking. Market America also recommends that Distributors insure all packages they return to the company. SEC. 6
EXECUTIVE COORDINATOR’S BUY-BACK RESPONSIBILITY
The upline Certified Executive Coordinators (CECs) or higher Pin Levels shall incur sole responsibility for buying back resellable product and useable materials. Failure to execute this responsibility may result in corrective action and possibly the cancellation of the responsible party’s Distributorship. (A) Distributors returning product for refund must always give the upline sponsor (if active) and/or the first active upline CEC (or higher Pin Level) the initial opportunity to buy the product back directly from them (see Merchandise Return Procedure). (B) Market America will initiate an “Upline Return Merchandise Acknowledgment” letter to the five consecutive upline CECs (or higher Pin Levels) only if:
2
(1)
Market America receives from the Distributor wishing to return the product the initial upline “Decline to Buy Back” letter signed by the sponsor (if active) and the first active upline CEC (or higher Pin Level);
(2)
the Distributor returns the product to Market America; AND
(3)
the Business Volume (BV) for the returned product could not be removed from the computer system before it was paid on in at least one commission cycle.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 18
(C) The “Upline Return Merchandise Acknowledgment” letter shall identify the downline Distributor, the product that was returned, and the names of the other four CECs (or higher Pin Levels) who were sent the same letter. (D) If Market America receives no response from the five consecutive upline CECs (or higher Pin Levels) within 15 business days from the date of the letter being sent, Market America will initiate the Commission Reversal Process. SEC. 7
COMMISSION REVERSAL PROCESS
The Commission Reversal Process shall apply when all of the following occur: (1) products in resalable condition are returned to Market America for a refund, (2) the Business Volume (BV) for the products could not be removed before it had been paid on in at least one weekly commission cycle, (3) a refund of some type (refund check, credit to the Market America account, etc.) will be or already has been issued, and (4) Market America receives no response from the five consecutive upline Certified Executive Coordinators (CECs) (or higher Pin Levels) within 15 business days from the date of the “Upline Return Merchandise Acknowledgment” letter being sent. Market America will initiate the Commission Reversal Process as follows: (A) The computer will multiply the total amount of Business Volume (BV) returned by a commission payout factor (i.e. average percentage payout on BV from the previous 12 months). The result will be the total amount to be subtracted from commission checks in the reversal process. Example: 200 BV returned x 58 percent (6/5/95 to 6/5/96 average) = $116.00. (B) The computer will locate the most immediate of the five consecutive upline CECs (or higher Pin Levels) qualifying to earn a commission check for the next available weekly commission pay cycle and subtract the respective amount from the earned commission check. If none of the first five upline CECs (or higher Pin Levels) earns a commission check the next available weekly commission pay cycle, then the Commission Reversal Process will continue to search each week until one of the five upline CECs (or higher Pin Levels) earns a commission check. (C) If the identified CEC (or higher Pin Level) qualifying to earn a commission check during the next available weekly commission pay cycle is the first (immediate) upline CEC (or higher Pin Level) from the Distributor returning the product, the process is complete. Remember, in accordance with policies and procedures contained in the Career Manual, it is the immediate upline CEC’s (or higher Pin Level’s) contractual obligation to purchase (buy back) returned product. (D) If the identified CEC (or higher Pin Level) qualifying to earn a commission check during the next available weekly commission pay cycle is not the first (immediate) upline CEC (or higher Pin Level) from the Distributor returning the product, then for the next available weekly commission pay cycle in which the immediate upline CEC (or higher Pin Level) qualifies for a commission check, the Commission Reversal Process shall subtract the original commission reversal amount from the immediate upline CEC’s (or higher Pin Level’s) check. During the weekly commission pay cycle in which the original commission reversal amount is subtracted from the immediate upline CEC (or higher Pin Level), that same amount will be reimbursed to the upline CEC (or higher Pin Level) who originally had the commission reversal amount originally subtracted. SEC. 8
DISCONTINUED PRODUCTS
Market America’s Mall without Walls® concept allows Market America to respond to market trends. If a store within the mall closes for renovation or discontinues a product or product line, Market America will not be able to offer an exchange or refund for any products that have been discontinued since the date of purchase from Market America. SEC. 9
RESHIPPING RETURNED PRODUCTS
When product is returned to Market America for any reason, if Market America has not paid on at least one weekly commission cycle that includes the returned products, then all BV for the returned products is immediately removed from the computer database. Distributors have 30 days from the date that Market America receives product back (for whatever reason) to request that any returned package be reshipped. (A) Within 30 Days: If within 30 days from the date of the package being received by Market America either the paying Distributor or the ordering Distributor requests it to be reshipped, and the BV had already been removed from the computer system, then the BV will be put back for the date of the original order. Accrual date corrections or adjustments caused by the removal of BV due to returned products will be considered on a case by case basis. (B) Over 30 Days: If neither the paying Distributor nor the ordering Distributor requests within 30 days from the date of the package being received by Market America to have the product reshipped, then it can no longer be reshipped at that point. The paying Distributor will receive a credit for the amount of the order based on current returns policies, minus the 10 percent handling fee. After the 30-day period, if the product has not been reshipped, any accrual date corrections or adjustments caused by the returned products will no longer be considered. After the 30-day period, if the product has not been reshipped and Market America was unable to remove the BV from the computer system before it paid on at least one weekly commission cycle that included the returned products, then Market America will implement the Buy Back Policy and, if necessary, the Commissions Reversal Process. SEC. 10
RETAIL CUSTOMER RETURN POLICY
A customer making a purchase from a Distributor has until midnight of the third business day after the sale to cancel an order and receive a full product refund from the selling Distributor. In Canada, purchasers are entitled to cancel and receive a full refund within a 10-day period Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 18
3
of the sale. When a Distributor takes an order and the customer cancels or requests a refund within 72 hours of the sale (or within 10 days of the sale in Canada), the Distributor must promptly refund the customer’s money. Distributors may receive a refund for the products (minus a 10 percent handling fee) or an exchange of the same products from the company provided written notification along with a dated retail receipt is received by Market America within 30 days of the products being shipped to the Distributor.
4
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 18
CHAPTER NINETEEN:
ADVERTISING AND PROMOTION
Market America recognizes advertising and promotion can be viable methods for Independent Distributors to build their businesses. However, strict regulations are necessary to maintain an effective and ethical marketing effort. These regulations are a part of the Independent Distributor Application and Agreement between Market America and its Distributors. Non-compliance with the advertising regulations by a few Distributors can have severe consequences for all Independent Distributors. Failure by Distributors to comply with the policies, procedures, rules and regulations set forth in this section may result in the termination of Distributor status and the loss of future income with the company. Distributors found intentionally violating these provisions, which, in particular, affect our goodwill and reputation with federal, state, provincial or local regulatory agencies, may have their Distributor contract terminated and/or be reported to the proper authorities. In addition, Market America may elect to take legal action against those who violate Market America’s advertising policies, procedures rules, and regulations. SEC. 1
ADVERTISING
Any notice designed to attract public attention or patronage, including but not limited to training materials, flyers, display ads, bulletins, newsletters, e-mail, website advertising and even a personal letter, can be a method of advertising. (A) Approved Literature: Only official Market America literature offered by the company may be used in representing the Market America home-based business and/or the Market America Management Performance Compensation Plan. Company literature may not be duplicated, copied, or reprinted without written consent from the company. (B) Approved Advertising/Materials: Only company-approved materials, as provided by the UnFranchise® Management System or as authorized by the company, may be used in placement of advertising in any print media. Distributors may only use income or product claims published and approved by Market America. Use of unauthorized income or product claims is grounds for initiation of Corrective Action Procedures by the company. Unauthorized income or product claims are not permissible even if neither Market America’s name nor product names are used in the advertisement or claim. Note: In Canada, Distributors making income representations must provide the average income of a typical Canadian Distributor (average income is prepared by Market America annually). (C) Use Of Proprietary Materials/Intellectual Property: No person or entity shall use any Market America name, logo, trademark, trade name, or copyrighted material (hereafter referred to as “intellectual property”) in any advertising not produced by Market America or its authorized agents without written permission from Market America. (D) Authorized Use Of Company Name: Use of the company name on any item not produced by the company is prohibited except in the following manner: NAME Independent Distributor Market America, Inc. OR NAME Independent UnFranchise® Owner Market America, Inc. SEC. 2
MEDIA
Distributors are prohibited from using radio, television and Internet advertising, and public appearances to publicize Market America, its compensation program, or home-based business opportunity without prior written approval from the company. SEC. 3
AUDIO/VIDEO MATERIALS
Distributors may not produce for sale any recordings of company or NMTSS events or speeches without written permission from Market America, nor may they reproduce for sale or for personal use any recording of company-produced presentations in any format. SEC. 4
TELEPHONE
Distributors may not answer the telephone by saying, “Market America,” or in any other manner that would lead the caller to believe that they have reached an office of the company. (A) Answering Service: If Distributors have an answering service or a telephone answering machine that mentions Market America, the message must indicate their Independent Distributor status.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 19
1
(B) Listings: Distributors may be listed in a telephone directory in one of the following ways only: John Doe Market America Independent Distributor Address and Telephone Number or Market America Independent Distributor John Doe Address and Telephone Number (C) Telemarketing: Distributors may not use outgoing recorded messages to promote Market America products or solicit new Distributors. Such activity is regulated or restricted by statute or ordinance in many states or local jurisdictions, and is strictly forbidden. (D) Telephone Solicitation: If Distributors engage in telephone solicitation, they must introduce themselves as independent Distributors of Market America and may not engage in any representation inconsistent with their independent Distributor status and relationship to Market America. Distributors must also familiarize themselves and comply with any applicable federal and/or state laws that prohibit or limit acts of unsolicited telephone calls, including state and/or federal “no call lists.” SEC. 5
STATIONERY/BUSINESS CARDS
Any printed materials, including business cards and stationery, must be of good quality materials, professionally done, and properly stating the independent status of the Distributor. Do not use the Market America logo on personal business letterhead, newsletters, advertisements, electronic cards or communications without stating Independent Distributor status. SEC. 6
SOLICITATION BY MAIL
Market America has no affiliation with any direct sales, network marketing or multi-level marketing company. DO NOT send solicitations for any other product, service or marketing plan in the same envelope or package with Market America literature. SEC. 7
FAIRS/TRADESHOWS
A Market America Distributor may discuss and provide products as long as it is done in good faith and taste. The promotion of other companies’ products or services in the same “booth” is strictly prohibited and violation may be grounds for termination. SEC. 8
ADVERTISING/PROMOTION MATERIALS APPROVAL PROCESS
If Distributors have an idea for advertising, literature or promotion, they should have it evaluated by their sponsor or upline Certified Executive Coordinator prior to submitting the idea for approval. (A) Review Process: After upline leadership review, complete the Advertising and Literature Submission Form 1050 and submit to the Advisory Council for review. (B) Approval: If the Advisory Council determines the material beneficial to all Distributors, it will be forwarded to the Advisory Board for approval and subsequent development by Market America. Once the Advertising and Literature Submission Form 1050 is received by Market America, Distributors must allow 30 days for a response from Market America. (C) Waiver Of Rights: If approved for production and use, all rights for production and use are waived by the submitting Distributor. SEC. 9
ENFORCEMENT OF ADVERTISING AND LITERATURE POLICY
Executive Coordinators sign the Executive Coordinator Agreement promising to execute the terms and conditions of that agreement as part of their right to receive continued compensation (commission) in the MPCP. (A) Responsibility: Executive Coordinators are required to oversee and enforce these policies by reporting infractions to the company. Failure to enforce these policies within their organization may result in compensation being withheld until the matter is resolved. (B) Violation: Distributors copying or using copied company literature and/or producing their own literature or advertisements without submitting Advertising and Literature Form 1050 and receiving written approval may be subject to sanctions, including but not limited to written warnings, a demand that the unapproved material be destroyed, Group Business Volume being flushed (erased to “0”), and termination, at the sole discretion of the company. SEC. 10
GENERIC LITERATURE/BUSINESS-BUILDING MATERIALS
Only generic materials approved for use by Market America may be used in conjunction with Market America activities. A list of approved generic materials may be obtained from the Director of NMTSS.
2
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 19
(A) Sale Of Generic Materials: Distributors shall not sell generic sales aids as part of their Market America business. They can, however, refer individuals interested in buying an item not offered by the company to the appropriate place to purchase the item (e.g., refer the Distributor to a bookstore to purchase a book that has helped you to be successful). Items on the Approved Generic Sales Aid list shall not be sold directly by Distributors, even if there is no profit involved. (B) Obtaining Generic Materials: Distributors may only purchase for use in their Market America business generic sales aids or business-building materials that are on the Approved Generic Sales Aid list. (C) Obtaining Approval Of New Materials: If Distributors identify generic material they think may be of help to other Distributors, they can submit the item and a written proposal to their upline Advisory Council Member for review. (1)
If the Advisory Council Member determines the item of merit and value, he/she shall submit the item to Market America’s Advisory Board for review and consideration.
(2)
If approved by the Advisory Board, the generic item will be added to the Approved Generic Sales Aid List.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 19
3
CHAPTER TWENTY:
INTERNET AND WEBCENTER POLICIES
Market America’s Internet and WebCenter policies cover all forms of Internet activity related to Market America, including, but not limited to, Secondary Websites, auction sites, social networking sites, weblogs/blogs, classified ads, message boards, e-mail communications, and WebCenters. For purposes of this Internet and WebCenter policy, Secondary Websites shall mean any Distributor website with its own unique URL that promotes Market America products or the Market America business opportunity, other than the Market America Custom Web Portal, Mini-Websites, WebCenters, and Mini-WebCenters. SEC. 1
MARKET AMERICA WEBSITES ARE THE ONLY PERMITTED POINTS OF SALE
(A) Market America’s Custom Web Portal, Mini-Websites, WebCenters, and Mini-WebCenters are the only accepted points of sale (for example, selling through an online “check out” or “shopping cart” or accepting an online payment) for Market America products and services on the Internet. (B) Distributors may not supply Market America products to a non-Distributor with the knowledge or suspicion that the non-Distributor intends to market the products over the Internet. Distributors must immediately cease and desist from supplying products to a nonDistributor upon learning that the products are being marketed on the Internet. SEC. 2
NO SALES OR ADVERTISING OF MARKET AMERICA PRODUCTS ON ONLINE AUCTION OR SHOPPING SITES
(A) Market America Distributors may not sell any Market America products or services through online auction websites, including, but not limited to, eBay or Yahoo, nor place any advertisement or promotion of Market America or its products or services on such sites. (B) Market America Distributors may not sell any Market America products or services through online shopping websites, including, but not limited to, Amazon.com, nor place any advertisement or promotion of Market America or its products or services on such sites. SEC. 3
ALL SECONDARY WEBSITES SEEKING TO PROMOTE MARKET AMERICA OR MARKET AMERICA PRODUCTS MUST BE REGISTERED
(A) Secondary Websites are permitted only if they are registered with Market America’s Compliance Department before they are posted for public access on the Internet. (B) Registration can be completed by e-mailing the URL of your website to webregistration@marketamerica.com. (C) All registered Secondary Websites must prominently display a registration number in the bottom right corner of the landing page of the Secondary Website. (D) Registration of a website does not constitute approval of the website’s content, and all websites are subject to Market America’s periodic review to confirm compliance with the Market America Internet policy. (E) Any Secondary Website that has not been registered in compliance with Market America’s Internet policy must be taken down immediately. Distributors who are contacted by compliance personnel will not be permitted to keep the site posted while changes are being made to bring the site into compliance. Distributors who own or control websites that violate this registration policy are subject to having their access to their UnFranchise® Business Account blocked without prior notice, in addition to being subject to the Corrective Action Procedure and other appropriate remedies. SEC. 4
DISTRIBUTORS MUST PROPERLY REPRESENT THEIR STATUS
(A) Any Distributor communicating through the Internet must use the word “independent” to describe their status, for example, by using the terms “Independent Distributor” or “Independent UnFranchise® Owner.” (B) If the title or page of any Secondary Website, message board, social networking site, or any profile pictures or weblog/blog references Market America or contains any Market America trademark or trade name, the title or page must also include the words “unofficial,” “Independent Distributor,” or “Independent UnFranchise® Owner.” SEC. 5
ONLY APPROVED CLAIMS AND TESTIMONIALS MAY BE USED TO PROMOTE/MARKET MA OPPORTUNITY OR PRODUCTS
(A) Distributors may only make the precise claims concerning Market America products or services and income claims that appear in official company literature or publications. All other claims are strictly prohibited. Note: In Canada, Distributors making income representations must provide the average income of a typical Canadian Distributor (average income is prepared by Market America annually). (B) Distributors may not make any unauthorized testimonials concerning Market America products or services, the marketing plan, or the company via any forms of communication on the Internet.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 20
1
SEC. 6
DISTRIBUTION OF UNAUTHORIZED CONTENT IS PROHIBITED
Distributors may not distribute materials or make statements in any form on the Internet that: (A) Use any Market America copyrighted material, including but not limited to materials from Market America websites, publications or presentations, or recorded webinars or tutorials of any kind; (B) Depict the Market America business plan; (C) Misuse the name or likeness of any Market America executive or employee, or the trademarks or trade names of Market America’s partner stores (direct or indirect partners); or (D) Disparage or defame Market America, including, but not limited to, Market America’s related companies, subsidiaries, officers, directors, employees and other Distributors. However, Distributors may distribute materials on the Internet that are provided to them through the downloads section on their UnFranchise® Business Account including, but not limited to, pre-approved Banner Ads and Sponsored Ads. SEC. 7
NO “DISCOUNT” ADVERTISING
Reference to product prices, discounts, additional units for the same price, or the use of the terms “discount,” “free,” “free shipping,” or any other terms that suggest discount pricing or favorable financial terms for Internet sales, are prohibited. SEC. 8
NO CONTACT INFORMATION BESIDES A DISTRIBUTOR’S WEB PORTAL, MINI-WEBSITES, WEBCENTERS, MINI-WEBCENTERS
Contact information, other than the URL of a Market America website, as a means towards purchasing Market America products, is prohibited. For example, Distributors may not display a toll free number, e-mail address, mailing or postal address, or link to a third-party website as a way in which a potential customer can contact the Distributor to purchase product; however, linking to the contact information on the Distributor’s Web Portal is acceptable. SEC. 9
“AD WORD” ADVERTISING: MUST USE MARKET AMERICA-PREPARED ADS/ACCURATE DISCLOSURE OF DOMAIN NAMES
(A) Only pre-approved Sponsored Ads, provided to Market America Web Portal owners through the download section of a Distributor’s UnFranchise Business Account, may be submitted to search engines, either directly or by proxy (for example but not limited to, using a pay-per-click service). The use of any other ads for this type of advertising is expressly prohibited regardless of the ad’s content. Distributors may submit proposed ads for review by Market America by sending them in an e-mail to Internet Compliance@MarketAmerica.com with the words “Online Ad Request” in the subject line. (B) Ads may not disguise the Distributor’s domain name to appear as a Market America domain name. For example, a Sponsored ad for Isotonix® may not show the domain name as www.marketamerica.com, but must show as www.marketamerica.com/[YOUR WEB PORTAL NAME]. SEC. 10
LIMITED LICENSE TO USE MARKET AMERICA INTELLECTUAL PROPERTY
(A) Copyrights: Market America grants a limited license to its Independent Distributors to use and display current Market America product images and logos (but not Partner Store images and logos) from www.marketamerica.com on the Internet for marketing and promotional purposes only; provided, however, that such images may not be altered in any way. For example, current images of bottles or product packaging for Market America-branded products can be used. (B) No other images, photographs, or logos contained on any Market America website may be used on Secondary Websites or for other Internet uses. (C) Secondary Websites or other Internet use may not copy the “look and feel” of any Market America websites or publications. (D) Trademarks: Market America grants a limited license to its Independent Distributors to use and display Market America’s brand and product names; provided, however, that such use must contain the appropriate trademark designation as shown on www.marketamerica.com. For example, “OPC-3®”, not “OPC-3” or “OPC-3TM”. (E) The use of meta tags and key words with Market America’s trademark brand and product names is permitted. (F) Except as permitted under this Section, Distributors may not advertise or promote any Market America products if such advertising or promotion will violate the copyrights, trademarks, or trade names of Market America or its Partner Stores (direct or indirect partners).
2
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 20
SEC. 11
DOMAIN, WEB PORTAL, AND MINI-WEBSITE NAMES
(A) No domain name shall incorporate in part or in whole or be confusingly similar to any of Market America’s trademarks or trade names, or incorporate the names of Market America executives or employees, the terms “discount,” “free,” “free shipping,” or similar terms, or the trademarks or trade names of Market America’s Partner Stores (direct or indirect partners). (B) Market America retains the right to reject a domain name selected for a Secondary Website at any time. In the event such a name is rejected by Market America the Distributor must select another name. (C) Distributors may use a domain name pointing service to link a domain name to their Custom Web Portal. However, Distributors may not mask the domain name of their Custom Web Portal, including but not limited to the use of wrappers, frames, or other known methods to change the “look and feel” of their Custom Web Portal. (D) Names for Distributor Portals or Mini-Websites shall not incorporate in part or in whole, or be confusingly similar to, any of Market America’s trademarks or trade names. Also, these names shall not incorporate (i) the names of Market America executives or employees; (ii) the terms “discount,” “free,” “free shipping,” or similar terms; or (iii) the trademarks or trade names of Market America’s partner stores (direct or indirect partners). Market America retains the right to reject a Web Portal or Mini-Website name at any time. In the event such a name is rejected by Market America the Distributor must select another name. SEC. 12
SOCIAL NETWORKING SITES
(A) Distributors are allowed to reference their Market America UnFranchise® Business and Market America products on Internet social networking sites only under the policies set forth in the Market America Internet policy. (B) Profile pictures/avatars may not include Market America’s copyrighted or trademarked images or logos. (C) The names of groups or pages with (i) a Market America focus or (ii) containing links to entities or individuals affiliated with Market America must contain the words “unofficial”, “Independent Distributor”, or “Independent UnFranchise Owner”. No group name may contain the word “official” or “corporate.” (D) Market America retains the right to reject any group, group name, or page at any time. In the event a group, group name, or page is rejected by Market America, the distributor must select another group, group name, or page. (E) Distributors’ social networking activities must comply with all rules and policies set by the social networking site on which they are conducting activity. Violations of any such rules or policies shall constitute a violation of Market America’s Internet Policy. SEC. 13
Distributors are only allowed to reference Market America in e-mails as follows: (A) A signature block that identifies the Distributor as an Independent Distributor or Independent UnFranchise® Owner is permitted. (B) Text hyperlinks to the Distributor’s own Web Portal or WebCenter are also permitted as part of an e-mail signature block that identifies the Distributor as an Independent Distributor or Independent UnFranchise Owner. The e-mail where this link originates may not make any statement that is inconsistent with the rules, regulations, policies, and procedures of Market America or the Market America Internet Policy. (C) Distributors are prohibited from sending SPAM or SPAMMING (sending unsolicited e-mails) that are either directly or indirectly related to Market America. This prohibition includes any SPAM e-mails that reference Market America or any Market America products or services, any hyperlinks to an UnFranchise Web Portal or to the Market America website, or the Market America marketing plan, directly by name or otherwise. Such unauthorized references include the use of close approximations, generic references, and/or the use of general descriptive references to any intellectual property of Market America. SEC. 14
INTERNATIONAL INTERNET SALES
Market America Worldwide products and services may not be sold, distributed, nor promoted in countries where Market America Worldwide or its subsidiaries have not officially opened for business. Market America Worldwide shall be considered “open for business” in a country in which the MPCP has been initiated or where Market America Worldwide is otherwise authorized to conduct business. Distributors may only buy and sell products and/or services in their home countries, unless they are buying products and/or services in another country that are approved for sale in that country and that are strictly for delivery to another Distributor in that country. In certain instances, where Market America sells certain products in the United States that are not approved for sale in a Distributor’s home country, Distributors may purchase such products for his or her personal consumption or the personal consumption of his or her immediate family (father, mother, children, or spouse with whom one permanently resides). SEC. 15
WEBCENTER POLICY
(A) WebCenters, Mini-WebCenters, and Website Sales: Distributors participating in the Market America WebCenter program must adhere to the following terms and conditions in exercising the use of their WebCenters: Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 20
3
(1)
WebCenter owners who elect to solicit the help of non-Distributors to sell websites may not preclude or deny the non-Distributor access to the Market America business opportunity if the non-Distributor wishes to begin a distributorship. Non-Distributors who are on trial runs of the UnFranchise® Business Opportunity through selling websites for a WebCenter owner may not be solicited for sponsorship by another WebCenter owner.
(2)
A WebCenter owner may not allow his or her WebCenter to be used by another Distributor to sell websites for the purpose of avoiding the purchase of a WebCenter. A WebCenter owner may help another WebCenter owner learn how to sell websites. However, any BV and retail profit generated from such help and support must be duly credited to the assisted Distributor.
(3)
WebCenter owners who own Mini-WebCenter subscriptions may not assign nor permit usage of a Mini-WebCenter to another Market America Distributor. If a Mini-WebCenter user working with a WebCenter owner becomes a Distributor, the MiniWebCenter must be disabled. The new Distributor can then purchase a WebCenter of his/her own if the new Distributor wants to continue selling websites.
(4)
In providing cross-line support, a Distributor shall not make such support conditional upon the cross-line Distributor or prospect engaging in any activities which attempt to divert his or her effort, production, or activity away from the original line of sponsorship within the MPCP.
(5)
Monies accepted in consideration for creating or modifying a third-party website through the WebCenter interface must first be applied to activating the website prior to applying the payment to any other purpose.
(6)
Distributors may not use the pre-approved Distributor merchant accounts (associated with Web Portals and the accompanying virtual terminals) to collect monies for website sales. Such accounts are not underwritten to allow website sales.
(B) Website/WebCenter Collections: (1)
(2)
(3)
Definitions: (a)
A “chargeback” is defined as a customer-disputed charge on a credit card statement and/or bank statement if paid by credit or debit card, respectively.
(b)
A “return” is defined as an e-Check payment returned by a customer’s bank for any reason. Examples of returns include, but are not limited to, non-sufficient funds, uncollected funds, stop payment and revoked authorization.
Chargeback/Return Policy: All chargebacks or returns received will incur a $30.00 service charge as follows: (a)
$30.00 service charge per chargeback or return received on Signup authorization and Setup hosting, or down payment on finance option and Setup hosting.
(b)
$30.00 service charge per chargeback or return received on WebCenter/website monthly hosting and website finance payments.
(c)
$30.00 service charge per chargeback or return on domain names.
WebCenter/Website Collections Policies: (a)
If the Chargeback Prevention Forms available through the Sales Support section of the WebCenter Administration are filled out completely, including the imprint of customer’s credit/debit card, and the originals (not copies) are submitted to ma WebCenters prior to the receipt of a chargeback, the Distributor will not incur the $30.00 service charge(s). The mailing address to send the applicable original Chargeback Prevention Forms is: MA WebCenters 4380 Boulder Highway Las Vegas, NV 89121 Sending facsimiles or copies to ma WebCenters is not acceptable. Distributors should retain a copy and proof of mailing for their records in case of a dispute or discrepancy. Customized forms that contain the verbiage and customer information/authorization found on the downloadable WebCenter forms are also acceptable.
4
(b)
Distributors are responsible for repayment of any profit on transactions that are charged back or returned from the bank, and any related service charge(s), in order to clear any chargeback or return.
(c)
All chargebacks and returns must be cleared with a credit card, money order, credit on account with Market America, cashiers check, or personal check (check writing privileges apply).
(d)
If Market America receives a chargeback or a payment/electronic draft was returned for nonpayment, we will contact the Distributor by telephone to discuss the chargeback or return. If contact is not made with the Distributor on the first attempt, Market America will suspend any or all of the Distributor’s contract privileges, including without limitation all WebCenter privileges, until the chargeback or return is cleared or alternative payment arrangements are made.
(e)
Commission checks may be withheld until all chargebacks or returns, including any service charge(s), are cleared with Market America. A commission check will be held for only four consecutive weekly commission cycles from the week the Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 20
commission check would have otherwise been mailed, and if the chargeback has still not been cleared or payment arrangements made, the commission check(s) will be forfeited. (f)
Business Volume for transactions that are charged back or returned will be removed the day Market America receives notification of the chargeback/return. The Business Volume removed will be applied to the week of the original transaction and any commission check earned on that volume may be adjusted as appropriate.
(g)
Unless other repayment arrangements are made to clear the chargeback, any chargeback or return balance not satisfied within 30 days will be turned over to a collection agency. If the chargeback or return is still outstanding after 30 days, it will be reported to the Credit Reporting Agency. (This means that the outstanding balance could affect the Distributor’s credit score.)
(C) WebCenter and Website Cancellations and Credits: The following policies are applicable to cancellations of websites and WebCenters. (1)
Websites (including Family Websites) must be cancelled within the 10 day trial period in order to receive a full refund.
(2)
WebCenters must be activated at the time of purchase. A WebCenter subscription is considered a service and is nonrefundable if canceled.
(3)
Distributors must repay Market America any profit received on a website sale that was canceled within the 10-day trial period. Payments can be made with a credit card, money order, Credit on Account with Market America, cashiers check, or personal check (check writing privileges apply).
(4)
If the retail profit was paid on a website that is being charged back or a payment/electronic draft was returned for nonpayment and the Distributor has already received payment for the retail profit on that website, Market America will contact the Distributor upon notification of the chargeback or returned payment. The Distributor’s account will be suspended until arrangements are made with our Web Collections Department.
(5)
Commission checks may be held or applied to outstanding balances until all profits are repaid to Market America. Any commission check will be held for only four consecutive weekly commission cycles from the week the commission check would have otherwise been mailed, and if the profit has still not been repaid, the commission check will be forfeited unless other repayment arrangements have been made and accepted by Market America.
(6)
Business Volume for all websites (including Family Websites) that are canceled within the 10-day trial period will be removed the day Market America receives notification of the cancellation. The Business Volume removed will be applied to the week of the original transaction.
(7)
WebCenters that have been canceled for any reason must be reactivated using the appropriate reactivation code and fee.
(8)
Credits for WebCenter-related and website-related services are issued at the sole discretion of Market America on a case-bycase basis.
(D) WebCenter Suspensions: WebCenter owners may not suspend their WebCenter hosting at any time. WebCenters that are delinquent on hosting fees for 15 days will be disabled without notice. WebCenter owners may reactivate their WebCenters within 75 days of the date their account became delinquent by paying all of the delinquent hosting fees. WebCenters that are delinquent for more than 75 days will be canceled. SEC. 16
INTERNET TRAININGS AND CORINGS
Due to the frequency that Internet-related products and services (and the related NMTSS training presentations) are updated, Internet trainings and corings are governed by the following: (A) Emulated Trainings and Corings: Distributors who are not Certified WebCenter Trainers (CWTs) may not conduct trainings or corings that emulate the WebCenter Certification Training (WCT) using materials obtained from previously attended Certified WebCenter Training courses. Non-CWTs may conduct corings using materials available to all Distributors via their UnFranchise® Business Account. (B) Approved Website Trainings and Materials: Without specific prior written approval from the Market America Internet Training and Sales Department, Distributors may not teach or promote website sales methods or systems which deviate from Market America’s WebCenter Certification Training (WCT). Only CWTs may conduct WCTs. In addition, only company-approved materials may be used in representing the Market America WebCenters Website sales program at corings and NMTSS meetings. (C) Approved Trainings: CWTs may not conduct WebCenter Certification Trainings that have not been approved through the NMTSS system, for a given date and location. A CWT who plans to conduct a training in an area within 100 miles of another CWT’s locality, or within 100 miles of another scheduled CWT curriculum training, should contact the affected trainer as a courtesy to inform him/her of the training and/or to coordinate training efforts.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 20
5
SEC. 17 (A)
INTERNET AND WEBCENTER POLICY ENFORCEMENT AND DISCIPLINARY ACTION
Leader Responsibility: It is the responsibility of all leaders (Certified Executive Coordinators and higher Pin Levels) to enforce Market America's Internet and WebCenter policies. (1)
Any leader, upon learning of a clear or suspected violation of the Market America Internet Policy, should immediately attempt to bring about compliance by directly contacting the violating Distributor.
(2)
If a leader cannot bring about compliance after directly contacting the violating Distributor, then that leader should report the violation(s) or possible violation(s) to Market America's Internet Compliance Coordinator immediately. Distributors can contact the Internet Compliance Coordinator with the relevant facts at the corporate office by mail, fax or by e-mail at internetcompliance@marketamerica.com.
(3)
All Distributors, regardless of Pin Level, should report violations of this policy to upline leadership and/or Internet Compliance.
(B) Disciplinary Action: Any violation of the Market America Internet Policy may result in initiation of the Corrective Action Procedure which provides for a variety of sanctions including possible cancellation of the violating Distributor’s contract. (1) Violations of this policy may result in immediate suspension of the violating Distributor’s Web Portal, Mini-Website, WebCenter, and/or Mini-WebCenter(s), etc., as applicable pending the correction of the violation. Distributors will have 10 days to correct minor violations of Market America’s Internet Policy. (2)
6
Failure to comply, repeat violations, or egregious violations will result in initiation of the Corrective Action Procedure as described in the Market America Career Manual.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 20
CHAPTER TWENTY-ONE:
NMTSS POLICIES AND PROCEDURES
The Market America National Meeting, Training and Seminar System provides for the development of a systematic, coordinated and comprehensive business introduction, training, motivational and support system in every location where there is Market America organizational growth. The program is comprised of various types of meetings, trainings, seminars, conferences and conventions. The following are guidelines when implementing the NMTSS: SEC. 1
PROSELYTIZING
Proselytizing prospects or Distributors at any NMTSS event is strictly prohibited. Complaints with respect to this practice should be forwarded to the Director of NMTSS or the Senior Vice-President of Market America. Distributors who proselytize prospects and/or Distributors at NMTSS events will be subject to corrective action procedures by Market America. SEC. 2
UNFRANCHISE® BUSINESS PRESENTATION
(A) Publicly Scheduled and Conducted UnFranchise Business Presentations (1)
In order to maintain UnFranchise Business Presentation status and warrant the appointment of an UnFranchise Business Presentation Coordinator there must be an average of at least 50 people (Distributors and Guests) in attendance at these meetings at least once per month.
(2)
Only Speakers’ Bureau Members may present the “MPCP” section of the UnFranchise Business Presentation. The “Introduction” and “Product” sections may be presented by a Certified Executive Coordinator or higher Pin Level. If there is NOT a Speakers’ Bureau Member available, the Regional Director must approve the speaker.
(3)
The UnFranchise Business Presentation Coordinator shall use the current (i.e., available on unfranchisetraining.com) Companysupplied “PowerPoint Slides” exactly as provided (i.e., deleting and/or rearranging slides is PROHIBITED) to represent mabranded products and Partner Stores to present the “Product” section of the UnFranchise Business Presentation. A few products may be used as props only by the presenter of the “Product” section. Product Displays are OPTIONAL and may only be used IF they are up-to-date (correct LABELS) and professionally represent ma-branded product lines. No posters or placards shall be used.
(4)
A maximum of three presenters may be used to present the UnFranchise Business Presentation. The presenter of the “MPCP” section shall determine whether two or three speakers will be used for the presentation.
(5)
UnFranchise Business Presentations shall be scheduled and submitted to the NMTSS Online for each calendar quarter, 30 days prior to the beginning of the calendar quarter.
(B) UnFranchise Business Presentation Content and Delivery (1)
(2)
UnFranchise Business Presentation Overview: A professional UnFranchise Business Presentation meeting should be divided into three segments: (a)
Introduction – 20 minutes (Two- to Three-Year Plan vs. 45-Year Plan)
(b)
Product Presentation – 15 minutes (This should be a brief overview of the “umbrella concept” and the products that are offered in Market America’s Mall without Walls® and the Partner Stores. Do not give in-depth product information, but try to tell what each product does and why it is market-driven. If time allows, try to choose one or two products (at most) that you use and the reason you prefer the product over others that are available. If testimonials are offered or requested (two testimonials maximum), please ensure that they are brief and to the point and discuss with the individuals what they will say prior to the beginning of the meeting).
(c)
Management Performance Compensation Plan and Close – 60 minutes (starts with trends and timing)
(d)
Presenter Delivery – If using three speakers, one individual should present the introduction, another individual should present the products, and the last should present the Marketing Plan and Close. If two speakers are being used, one speaker should present the product segment and the second should present the introduction and the Marketing Plan/Close.
UnFranchise Business Presentation Meeting Outline: (a)
Introduction: Speaker No. 1 is introduced by the UnFranchise Business Presentation Coordinator (i)
Speaker No. 1 welcomes Distributors and Guests to the presentation.
(ii)
Speaker No. 1 presents what Market America is about in the introduction to Market America through the Two-to Three-Year Plan vs. the 45-Year Plan
(iii) Speaker No. 1 gives a professional introduction of Speaker No. 2 (Speaker No. 2 will do the Product Presentation)
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
1
(b)
Product Presentation: (i)
Story-line the “Umbrella Concept”
(ii)
Story-line Market America’s Mall Without Walls®
(iii) Introduce the Market America product lines and Partner Stores (iv) Highlight one to two products (v)
Share brief testimonials of products (optional)
(vi) Use the product PowerPoint slides to showcase products (Product Display is optional). (vii) Speaker No. 2 introduces Speaker No. 3 (Speaker No. 3 will present beginning with One-to-One Marketing, Trends and Timing through the Management Performance Compensation Plan, and the Close). If two speakers are being used, then Speaker No. 2 will reintroduce Speaker No. 1 to present One-to-One Marketing, Trends and Timing through the Management Performance Compensation Plan and Close. (c)
One-to-One Marketing: (i)
Trends approximately every 10-20 years
(ii)
Creating the Economy of the Future
(iii) Opportunity exists because of market-driven products and their demand (iv) Objective is “share of customer” versus solely “customer share” (d)
(e) (3)
MPCP: Overview of the Compensation Plan (i)
How an UnFranchise® is established
(ii)
How you are compensated for time, energy and effort
Close: Close on positive note and promote the next NMTSS event
Attire: All presenters at an UnFranchise Business Presentation should wear business attire (Suit and tie for males, suit or professional dress for females). Distributors and guests are business casual (no shorts or jeans).
(C) Frequency: UnFranchise Business Presentations shall be held as frequently as the growth of the assigned area demands, but no less than once per month. (D) Ticket Price: (1)
The UnFranchise Business Presentation Coordinators shall charge $5.00 per person, for Distributors and Guests.
(2)
There will be no exceptions made to the above-mentioned price without approval from the Vice President of Training and Field Development.
(3)
UnFranchise Business Presentations conducted in a home or non-meeting room are free of charge to all attending.
(E) UnFranchise Business Presentation Coordinator: (1)
Qualification: In order to hold the POSITION of “UnFranchise Business Presentation Coordinator” the Distributor MUST be a Certified Executive Coordinator or higher Pin Level AND Qualify/Re-Qualify as a UFO two calendar quarters for the then-current calendar year.
(2)
Appointment: Each UnFranchise Business Presentation Coordinator is appointed by the Local Coordinator and approved by the District Coordinator and/or the Vice President of Training and Field Development.
(3)
Ticket Purchase Requirements:
(4)
2
Name of Event
Quantity of Tickets Required
Local Seminars: District Conferences: Regional Conventions:
Sell Through ≥ 10 tickets Sell Through ≥ 10 tickets Sell Through ≥ 10 tickets
Duties: Each UnFranchise Business Presentation Coordinator must perform the following duties: (a)
Participate as a member of the Local Leadership Team, Local Association and/or Leadership Council.
(b)
Organize, schedule, promote and manage publicly scheduled UnFranchise® Business Presentations within his or her local area.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
(5)
(c)
Submit UnFranchise Business Presentations, Basic 5, and/or New Distributor Training schedules by the meeting submission date set by the Vice President of Training and Field Development and also submit these schedules for approval and coordination by the Local Coordinator, and/or the Vice President of Training and Field Development
(d)
Attend the Market America World Conference and International Convention annually.
(e)
Promote Company’s International Convention and World Conference.
(f)
Treat all lines of sponsorship equally and impartially.
(g)
Assist Local Coordinators in scheduling, managing and logistics of running UnFranchise Business Presentations and Local Seminar events.
(h)
Comply with guidance provided by the Vice President of Training and Field Development.
(i)
Sign an UnFranchise Business Presentation Coordinator Agreement and comply with its content.
General Requirements: Each UnFranchise Business Presentation Coordinator must meet the following general requirements: (a)
Ensure that UnFranchise Business Presentations are conducted in accordance with meeting room setup, mechanics and format as set forth in the NMTSS events guide.
(b)
Ensure that all UnFranchise Business Presentations meetings within his or her area are conducted in accordance with approved content, policy, procedure, rules and regulations.
(c)
Ensure that all Basic 5 Trainings and New Distributor Trainings within his or her area are conducted in accordance with approved content, policy, procedure, rules, regulations, and are approved in accordance with the direction of the Local Coordinator.
(d)
Submit UnFranchise Business Presentation meeting information to the Local and District Coordinators in accordance with the Financial section below.
(e)
Make no recordings (audio/video) of any event without the express written approval of the Vice President of Training and Field Development.
(f)
Sell a minimum of 10 Local Seminar tickets. Ticket amounts vary due to level of area growth.
(g)
Sell 10 tickets to the District Conference for his or her area.
(h)
Sell 10 tickets to the Regional Convention event for his or her area.
(i)
Sell a minimum of two tickets (purchased directly from Company corporate office) for World Conference and two tickets (purchased directly from Company corporate office) for International Convention.
(j)
Assist Local Coordinators in scheduling, promotion and management of Local Seminar events as requested.
(k)
Randomly monitor meetings and training in his or her area for compliance with policies and procedures as defined by Company. Actively monitor local area for conflicts and dispute resolution. (Non-resolvable conflicts or problems should be reported to the District Coordinator (or the Regional Director if there is no District Coordinator). Final resolution should be requested from the Vice President of Training and Field Development.)
(F) Financial: (1)
Honorariums shall NOT be paid to the presenter of the “MPCP” section of the UnFranchise Business Presentation; however, presenters will be compensated from funds remaining after all expenses from the meeting have been paid. Any remaining funds (if applicable) shall be distributed as follows: (a)
25 percent to the UnFranchise Business Presentation Coordinator
(b)
25 percent to the Meeting Fund
(c)
50 percent to the Presenter of the MPCP
(2)
Each UnFranchise Business Presentation Coordinator shall submit (mail, fax, scanned e-mail) an Event Financial Report (form will be supplied by the Company to all Coordinators) and Sign-In Sheets to his or her Local and District Coordinator within five days of the meeting (provided all receipts have been submitted by the speaker).
(3)
Each UnFranchise Business Presentation Coordinator MUST establish a checking account requiring two signatures OR utilize his or her Local Coordinator’s checking account to deposit funds from ticket sales and pay for expenses associated with holding these meetings. All CREDITS (Deposits) and DEBITS (Expenses) MUST be documented describing each transaction.
(4)
Each UnFranchise® Business Presentation Coordinator must submit (mail, fax, scanned e-mail) copies of checking account statements (including documentation of each transaction) to his or her Local and District Coordinator every month. Statements for any given month MUST be submitted by the end of the following month (e.g., June statements are due by July 31).
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
3
(5)
Each UnFranchise Business Presentation Coordinator may maintain a MAXIMUM balance of $1,000 in his or her account. ALL funds over $1,000 shall be transferred monthly by check to the Regional Director. The Regional Director shall deposit/credit these funds into the Regional General NMTSS Account.
(6)
The following shall be considered legitimate front-end expenses for UnFranchise Business Presentation Meetings:
(7)
(a)
Speaker’s Parking (as applicable)
(b)
Meeting Room
(c)
Ticket Printing
(d)
Name Badges
(e)
Promotional Flyers
(f)
Audio/Visual Rental
Long-term expenses shall consist of materials and equipment that eliminate rental expenses or enhance the meetings. These expenses shall be paid for from the accumulated meeting funds or Local Association Funds.
SEC. 3
NEW DISTRIBUTOR TRAINING
The New Distributor Training is one of the three trainings that must be attended as a Market America Independent Distributor. The Basic 5 and the New Distributor Training must be completed prior to attending the Executive Coordinator Certification Training. This training is designed to ensure that the key factors necessary for success are provided to new Independent Distributors. (A) Basic 5 and New Distributor Training Certificates: After successfully completing the New Distributor Training, each Distributor must have the instructor sign the New Distributor portion of the Basic 5 and New Distributor Training Certificate (Code 280). It is recommended that both the Distributor and the instructor maintain a copy of this certificate. Only Basic 5 and New Distributor Training Completion Certificates ordered from Market America and completed in the proper format shall be distributed to attendees of the Basic 5 and New Distributor Training. (B)
Admission Cost: Speakers’ Bureau Members are authorized to charge a ticket price of $15.00 per person. Certified Executive Coordinators may conduct New Distributor Training and Basic 5 Trainings in the HOME, but they may NOT charge attendees for these trainings.
(C) Approved Training: Only Certified Executive Coordinators who have personally passed the ECCT test may conduct New Distributor Trainings. None of these trainings may be conducted in a public forum until the presenting Distributor has attained the Pin Level and fulfilled the requirements necessary to become a Certified Executive Coordinator, as defined by Market America. Also, in order to maintain consistency and promote duplication within the National Meeting, Training and Seminar System, all presenters of the New Distributor Training shall utilize only unaltered Company-approved and provided materials available from www.UnFranchiseTraining.com. Utilizing these materials not only allows for the development of rising leaders in the local area by ensuring that they are presenting the New Distributor Training information correctly, but it also promotes the process of duplication and standardization within the National Meeting, Training and Seminar System (NMTSS). SEC. 4
BASIC 5 TRAINING
The Basic 5 is one of the three trainings that must be attended as a Market America Distributor. The Basic 5 and the New Distributor Training must be completed prior to attending the Executive Coordinator Certification Training. This training is designed to teach the five main fundamentals that create a successful UnFranchise business. (A) Basic 5 and New Distributor Training Certificates: After successfully completing the Basic 5 Training, each Distributor must have the instructor sign the Basic 5 Training portion of the Basic 5 and New Distributor Training Certificate (Code 280). Both the Distributor and the instructor should maintain copies of this certificate. Only Basic 5 and New Distributor Training Completion Certificates ordered from Market America and completed in the proper format shall be distributed to attendees of the Basic 5 and New Distributor Training. (B)
Admission Cost: Speakers’ Bureau Members are authorized to charge a ticket price of $15.00 per person. Certified Executive Coordinators may conduct New Distributor Training and Basic 5 Trainings in the HOME, but they may NOT charge attendees for these trainings.
(C) Approved Training: Only Certified Executive Coordinators who have personally passed the ECCT test may conduct Basic 5 Trainings. None of these trainings may be conducted in a public forum until the Distributor has attained the Pin Level and fulfilled the requirements, as defined by Market America, pertaining to being a Certified Executive Coordinator. Also, in order to maintain consistency and promote duplication within the National Meeting, Training and Seminar System, all presenters of the Basic 5 shall utilize only company-approved and provided materials available from www.UnFranchiseTraining.com. Utilizing these materials not only allows for the development of rising leaders in the local area by ensuring that they are presenting the Basic 5 information correctly, but it also promotes the process of duplication and standardization within the National Meeting, Training and Seminar System (NMTSS). 4
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
SEC. 5
EXECUTIVE COORDINATOR CERTIFICATION TRAINING
The Executive Coordinator Certification Training (ECCT) is one of the three trainings that each Market America Distributor must attend. In order to be a Certified Executive Coordinator with Market America, you must complete a New Distributor Training, a Basic 5 Training, and attend and pass the Executive Coordinator Certification Training. (A) Prerequisites: Distributors must have attended a Basic 5 Training and a New Distributor Training, and present the Basic 5 and New Distributor Training Completion Certificate to gain admittance to an Executive Coordinator Certification Training. (B) Required Attendance: Executive Coordinators must attend an Executive Coordinator Certification Training and pass a written test within 28 days of being issued an Executive Coordinator commission, or they shall forfeit subsequent commission until this requirement has been satisfied and submitted to Market America by the Certified Trainer who conducted the ECCT. For partnerships and married couples it is recommended that all persons involved with the distributorship attend the ECCT and pass the written test. However, only one of them is required to do so for qualification. Only qualified Certified Executive Coordinators that have personally attended an ECCT and passed the written test are authorized to teach New Distributor Training and Basic 5 Training. (C) Admission Cost: Because the degree of responsibility that Certified Trainers have is so large, and the Certified Trainers are such an elite group of instructors within the Market America system, it is only fair that they be compensated for their time and experience. Guidelines for pricing regarding the Executive Coordinator Certification Training are as follows: (1) The pricing is per person (not per distributorship or partnership) for an Executive Coordinator Certification Training. (2) For each Distributor who wishes to attend an Executive Coordinator Certification Training, the following will apply: (a) Initial ECCT attendees are those who have never attended an ECCT and passed the test. They must take the ECCT test at the end of the class. If they pass, they get an ECCT Certificate and will be considered a Certified Executive Coordinator (CEC) once the pin level of Executive Coordinator is reached. The fee for an Initial ECCT is $50.00 per person. (b)
(D)
An ECCT Audit is for Independent Distributors that have already attended at least one ECCT and passed the test. They are attending to gain knowledge or to meet UFO or challenge requirements. The test is optional and will not count for or against the Distributor, pass or fail. These attendees have passed the test before and are attending to update their knowledge base or fulfill UFO or Challenge requirements. The fee for an ECCT Audit is $25.00 per person.
Approved Training: Only authorized and active Certified Trainers may conduct Executive Coordinator Certification Training. To obtain a list of Certified Trainers for a respective area and their location, contact the Local Coordinator, District Coordinator, Regional Director, and/or the National Director of the NMTSS at Market America. An ECCT is a minimum of six hours.
SEC. 6
CERTIFIED TRAINER SCHOOLS
Certified Trainer Schools are corporate-sponsored and corporate-operated training programs conducted one to three times per year. These Certified Trainer Schools are conducted to teach qualified Distributors how to teach other Distributors and UnFranchise® Owners the key administrative elements necessary for successful participation in the Management Performance Compensation Plan. Certified Trainers are the only approved trainers permitted to conduct the Executive Coordinator Certification Training, a mandatory requirement for all Executive Coordinators. (A) Prerequisites: Candidates for Market America’s Certified Trainer Schools must meet all requirements below, and be approved by the Director of Field Training at Market America. Those requirements are as follows: (1)
Must be a Qualified Executive Coordinator under the Marketing Plan.
(2)
Must qualify as an Executive Coordinator under the Marketing Plan for three consecutive months prior to attending a Certified Trainer course and then every month thereafter to maintain Certified Trainer status (that is, earning $1500.00 USD or the equivalent in Canadian Dollars in commission checks from one Business Development Center each and every calendar month).
(3)
Must have qualified or requalified in the UFO program either one calendar quarter of the previous year or one calendar quarter of the current year before attending Certified Trainer School.
(4)
Must requalify in the UFO program at least two calendar quarters of each year going forward.
(5)
Must be a fully paid member of the Company’s UnFranchise® Management System and must have executed a UFMS Agreement.
(6)
Must own a current Company Career Manual and must have read and fully understand the Career Manual and be familiar with its contents in order to reference it at any time for specific answers to questions on the Marketing Plan, policies and procedures, rules and regulations, administration of forms, and business-building or merchandising techniques.
(7)
Attending this school does not guarantee that the Candidate will be a Certified Trainer. The Candidate must have a knowledgeable understanding of the Marketing Plan, Basic 5, and Career Manual, and must pass the Certified Trainer Examination with a score of at least 90 percent.
(8)
Will attend and complete the two- to three-day Certified Trainer School at Company’s home office or at such other location as is
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
5
designated by the Company and meet all requirements set forth by the School Trainer and/or Director for successful completion and graduation from the school. This includes, but is not limited to: the completion and filing of a comment sheet, participation in all required activities, successfully passing any written or oral test, and being certified by the School Trainer or Director. (9)
Will pay in full to the Company the cost or tuition of the Certified Trainer School attached with this form. A US$50.00 / CDN$70.00 charge will be deducted for all registration cancellations. To receive a refund, cancellations must be in writing and received by the Company at least one month prior to the date of the training. No refunds will be made for cancellations received less than one month prior to the date of the training.
(10) Will maintain the ongoing requirements as specified by the Market America, Inc. Certified Trainer Agreement. (B)
Reapplication: If an applicant for Certified Trainer School is accepted but decides not to attend due to personal reasons or other circumstances, then the applicant must reapply and go through the requalification process for the next school if he/she still desires to become a Certified Trainer.
SEC. 7
WEBCENTER™ CERTIFICATION TRAININGS
WebCenter Certification Trainings are designed to train Distributors how to sell third-party websites. (A) Admission Cost: Certified WebCenter Trainers are authorized to charge a ticket price of $35.00 per person, regardless where the training is conducted. (B) Approved Training: Only Certified WebCenter Trainers may conduct WebCenter Certification Trainings. This is a six- to eight-hour training. SEC. 8
CERTIFIED WEBCENTER TRAINER SCHOOLS
Certified WebCenter Trainer Schools are corporate-sponsored and corporate-operated training programs conducted one to two times per year. These schools are conducted to prepare individuals to train others on Market America Internet products and services and to keep trainers current with new Internet products and services and with Market America’s Internet policies. Applications for classes are available online. Candidates for Market America’s Certified WebCenter Training Schools must meet the following requirements: (1)
Must be an Executive Coordinator with Market America.
(2)
Must have and maintain Internet access.
(3)
Must have and maintain an e-mail address and notify Market America of any changes to that e-mail address.
(4)
Must have an active WebCenter.
(5)
Must have either attended or conducted a WebCenter Certification Training within the past year.
(6)
Must have working knowledge of Microsoft Windows, browsers, and the Internet.
(7)
Must have personally sold at least eight third-party websites within the past year through one's own WebCenter, none of which was sold to yourself.
SEC. 9
GENERAL PRODUCT TRAININGS
General Product Trainings are designed to enhance Distributor knowledge of products within Market America’s Mall Without Walls® that were covered at the Corporate Product Symposium. (A) Admission Cost: Admission cost to General Product Trainings are as follows: (1) If Field Product Specialists are conducting a General Product Training in a public forum, such as a hotel, meeting hall or other public facility, they are authorized to charge a ticket price of $15.00 per person. (2) If Field Product Specialists are conducting a General Product Training in a private facility or a facility where there is no cost for the meeting room, there should be no charge for the training. (3)
Attendees may not be charged for any materials used to conduct the training, whether done in a home or a public facility.
(4) If Field Product Specialists, upon invitation, conduct a one- to two-hour General Product Training at a Local Seminar, they are authorized to receive a $100.00 honorarium regardless of the Pin Level of the Field Product Specialist. (5) If Field Product Specialists, upon invitation, conduct a full General Product Training at least three hours in duration at a Local Seminar, they should be paid based on their Pin Levels according to the honorarium system. (B) Approved Training: General Product Trainings may be conducted based on the following guidelines: (1) Field Product Specialists are the only approved trainers permitted to conduct the General Product Training. The requirements to be a Field Product Specialist are as follows: 6
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
(a) Must be a qualified member of Market America’s Speakers’ Bureau. (b) Must have attended the most recent Corporate Product Symposium. (c) Must attend the Corporate Product Symposium each year to maintain status. (2)
Only materials and products covered at the Corporate Product Symposium can be covered and taught at a General Product Training.
(3) The General Product Training is a minimum of four hours. SEC. 10
MOTIVES® DAY 1, DAY 2, AND SKIN CARE 101 TRAININGS
(A) MOTIVES COSMETICS DAY 1 TRAINING: APPLICATION AND TECHNIQUE AND GETTING STARTED WITH MOTIVES. The Motives Day 1 Training is a seven-hour class, open to all Distributors and guests, which highlights the Motives cosmetics product line and how to build a business around Motives. This class covers detailed product knowledge of our entire line of Motives by Loren Ridinger cosmetics, along with proper application of each product and techniques with which to apply them. Students will learn sanitation procedures, how to prepare the skin for application, and the order in which to apply products. Application is divided into four sections, including: • • • •
Priming and Base Applying Color (Eyes) Lip and Cheek Touch-ups and Tools
This class also covers how to conduct a basic Motives Clinic and start developing a client base towards building Base 10, Seven Strong with Motives. Admission Cost: $50.00 per training. (B) MOTIVES® COSMETICS DAY 2 TRAINING: CUSTOM BLEND LIQUID AND MINERALS; BUILDING YOUR BUSINESS WITH MOTIVES Motives Day 2 Training is a seven-hour training for Distributors only. This class covers how to create perfect customized mineral powders, blushes and bronzers, and why our custom mineral powders are so unique. Students will learn the concept of Custom Blend, the theory of foundation, the 3 C’s of foundation, and the theory of our new Custom Blend Liquid Foundation. Students will learn how to make custom tints, foundations and camouflage with our new Custom Blend Liquid Foundation. This class also covers building your business with Motives® and how to incorporate Motives into the Two- to Three-Year Plan. A detailed business plan including Base 10, Seven Strong is included in the training. Admission Cost: $50.00 per training. (C) MOTIVES® TRAINING: SKIN CARE 101 The Motives Skin Care 101 Training is a three-hour training that is open to both Distributors and guests. This training is a complete overview of each of our skincare lines, including Skintelligence®, Cellular Laboratories®, Vitashield®, Pentaxyl®, and Timeless Prescription®. Each one of the lines is covered in detail, including how and when to use and apply each product for maximum results. Admission Cost: $15.00 per attendee. SEC. 11
MOTIVES® TRAINER CERTIFICATION
(A) Motives Certified Trainer Requirements All Trainer Applications that meet the requirements are reviewed and selected by the Motives Department and the Management Team. Initial Requirements: (1)
Must be a Motives Senior Consultant
(2)
Must earn at least $300.00 (USD) per month in commissions from the MPCP
(3)
Must have purchased: the Motives Consultant Kit (Code 2009MLE); the New Custom Blend Kit (Code 2009CBCK) and the Custom Blend Mineral Powder Kit (Code 3365)
(4)
Must have conducted at least three Motives events (clinics, consultations, parties, etc) in the Calendar quarter
(5)
Must have an active PATLive® voice mail account
(6)
Must have an accurate e-mail address with Market America
(7)
Must attend Motives Certified Training School (Cost: $295.00 USD)
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
7
Motives Trainer Certification classes will be held twice a year. (B) Once Selected as a Motives Certified Trainer: (1)
Required to hold at least four of each DAY 1 and DAY 2 and SKIN CARE 101 trainings per year, regardless of the number of people registered (one of each per quarter)
(2)
Attend all National Events
(3)
Recertify every two years (Cost: $295.00 USD)
(4)
Monthly purchase of $300.00 (USD) (Distributor Cost) cosmetics and/or skin care products for personal use or retail
(5)
Sponsor one Distributor per year
(6)
Purchase all Spring and Fall Launches as well as any new product releases throughout the year.
Inform the Motives Corporate Office if you are unable to complete the above requirements (e.g., maternity leave, illness, etc.) SEC. 12
LOCAL SEMINARS
A Local Seminar is a more in-depth Basic 5 presentation that lasts eight hours and features a Guest Speaker who is an approved Speaker’s Bureau Member. Local Seminars are governed by the following guidelines: (A) Publicly Scheduled and Conducted Local Seminars (1)
In order to maintain “Local Seminar” status and warrant the appointment of a Local Coordinator, there must be at least two (separate geographic locations) publicly scheduled UnFranchise® Business Presentation Meetings at least once per month (each) in the NMTSS Online for the immediate geographic area AND at least 150 tickets must be sold for each such Local Seminar event.
(2)
Local Coordinators shall schedule and submit Local Seminar event dates to the NMTSS Online for each calendar quarter 30 days prior to the quarter. Local Coordinators shall consult with the District Coordinator prior to scheduling.
(3)
Only Category 2 Speakers’ Bureau Members are eligible to be booked to speak/train at a Local Seminar in accordance with the following honorarium guidelines: Pin Level Professional Coordinator Supervising Coordinator National Supervising Coordinator Executive Supervising Coordinator Director Executive Director Field Vice President Executive Field Vice President Senior Executive Field Vice President Field President or Higher
Honorarium $500 $750 $1,000 $1,500 $2,000 $2,250 $2,500 $3,000 $3,500 $4,000
(4)
There is no limit to the number of tickets that may be sold for a Local Seminar, provided an appropriate facility can be secured.
(5)
Local Seminar agendas shall consist of at least 5.5 hours of training time and 30 minutes of recognition.
(B) Frequency: Local Coordinators must schedule at least two and no more than eight Local Seminars in a calendar year. (C) Ticket Price: $25.00 (maximum) (D) Local Coordinator
8
(1)
Qualification: In order to hold the POSITION of “Local Coordinator,” the individual MUST be a Professional Coordinator or higher Pin Level, Speakers’ Bureau Member AND Qualify/Re-Qualify as a UFO two calendar quarters for the then-current calendar year. If a Professional Coordinator or higher that meets these criteria is not available, then the Regional Director will address on a case-by-case basis.
(2)
Appointment: District Coordinators and/or Regional Directors recommend individuals to be Local Coordinators. The final appointment of Local Coordinators is made by the Vice President of Training and Field Development.
(3)
Ticket Purchase Requirements: Name of Event
Quantity of Tickets Required
Local Seminars: District Conferences:
Sell Through ≥ 150 Tickets Sell Through ≥ 100 Tickets Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
Regional Conventions: Corporate World Conference: International Convention: (4)
Sell Through ≥ 50 Tickets Sell Through ≥ 10 Tickets Sell Through ≥ 10 Tickets
Duties: Each Local Coordinator must perform the following duties: (a)
Lead the local Leadership Team/Council and Local Association.
(b)
Organize, schedule, fund, promote and manage Local Seminars and publicly scheduled UnFranchise® Business Presentations within his or her assigned area.
(c)
Appoint UnFranchise Business Presentation Coordinators in appropriate areas of growth within their respective locales; ensure that UnFranchise Business Presentation Coordinators are conducting meetings within the guidelines and in accordance with Company’s most current/updated policies and procedures.
(d)
“Special” (Motives®, Transitions®, NutraMetrix®, Product Trainings, non-NMTSS online, etc.) UnFranchise Business Presentations MUST be organized, scheduled and approved by the appropriate Local Coordinator, District Coordinator, and Regional Director to ensure there are no schedule conflicts.
(e)
Submit Local Seminar schedules on the NMTSS Online System for approval by the District Coordinator, Regional Director, and/or the Vice President of Training and Field Development.
(f)
Attend the Market America World Conference and International Convention annually.
(g)
Coordinate scheduling and promotion of UnFranchise Business Presentation Meetings within his or her local area.
(h)
Promote the Company’s International Convention and World Conference.
(i)
Treat all lines of sponsorship equally and impartially.
(j)
Assist District Coordinators in scheduling, managing and logistics of running District Conference events.
(k)
Comply with guidance by the Vice President of Training and Field Development.
(l)
Sign a Local Coordinator Agreement and comply with its content.
(m) Attend the Annual NMTSS meetings as required by the Vice President of Training and Field Development. (5)
General Requirements: Each Local Coordinator must meet the following general requirements: (a)
Ensure that Local Seminar events are conducted in accordance with meeting room setup, mechanics and format as set forth in the NMTSS events guide.
(b)
Ensure that all UnFranchise® Business Presentations within his or her area are conducted in accordance with approved content, policy, procedure, rules and regulations.
(c)
Ensure that all Basic 5 Trainings and New Distributor Trainings within his or her area are conducted in accordance with approved content, policy, procedure, rules and regulations.
(d)
Submit Local Seminar event information to the District Coordinator at least 30 days prior to the event for approval.
(e)
Make no recordings (audio/video) of any event without the express written approval of the Vice President of Training and Field Development.
(f)
Submit speakers and associated honoraria to Company for approval 30 days prior to the event.
(g)
Sell a minimum of 150 Local Seminar tickets.
(h)
Sell a minimum of 100 tickets to the District Conference events for his or her area.
(i)
Sell a minimum of 50 tickets to the Regional Convention event for his or her area.
(j)
Sell a minimum of 10 tickets (purchased directly from Company corporate office) for World Conference and 10 tickets (purchased directly from Company corporate office) for International Convention.
(k)
Assist District Coordinators in scheduling, promotion and management of District Conference events as requested.
(l)
Randomly monitor meetings and trainings in his or her area for compliance with policies and procedures as defined by Company. Actively monitor local area for conflicts and dispute resolution. (Non-resolvable conflicts or problems should be reported to the District Coordinator (or to the Regional Director if there is no District Coordinator). Final resolution should be requested from the Vice President of Training & Field Development)
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
9
(m) Promote and sell tickets to all area meetings, training, seminars, conferences, conventions and corporate sponsored events. (E) Financial: (1)
Each Local Coordinator shall submit (mail, fax, scanned e-mail) an Event Financial Report (Form will be supplied by the Company to all Coordinators) and “unsold” tickets to his or her District Coordinator within 20 days of the event (provided all receipts have been submitted by the Speaker).
(2)
Each Local Coordinator shall establish a separate checking account requiring two signatures to deposit funds from ticket sales and pay expenses associated with Local Seminars. All credits (Deposits) and debits (Expenses) MUST be documented describing each transaction.
(3)
After ALL front-end expenses associated with the Local Seminar have been paid, the remaining funds shall be distributed as follows: (a) 20 percent to the Local Coordinator (b) 30 percent to the Local Association Event Fund (c) 30 percent to the Guest Speaker (within two weeks after event) (d) 20 percent to the Regional Director (for deposit into the General NMTSS Fund)
(4)
The following shall be considered legitimate front-end expenses for Local Seminars: (a) Speaker Honorarium (in accordance with guidelines and sent to the speaker two weeks prior to the event date) (b) Speaker Travel such as Airfare/Mileage (Spouse, if training or ticket sales can support) (c) Speaker Hotel Accommodations (Night prior to and night of the Local Seminar) (d) Speaker Meals (includes Local Coordinator and “Shadows” meals; Shadow and spouses as applicable) (e) Speaker Gift Basket/Snacks (< $50.00) (f) Speaker Gift (< $100.00; tasteful) (g) Speaker Pin Money for Travel for meals, parking, taxis to and from departing airport (< $200.00 with honorarium) (h) Seminar Room (Must disclose if room rate was negotiated in exchange for meals, room rentals, etc.) (i) Seminar Room Setup (minimal) (j) Audio/Visual rental (if applicable, that Local Association does not own) (k) Badges/Wrist Bands (l) Insurance (m) Audio/Visual Engineer (< $250.00, if not included in rental) (n) Tickets, Promo Flyers (o) Speaker’s needs (such as photocopies, water, etc.)
(5)
The following shall be considered legitimate back-end expenses for Local Seminars and MUST be paid for out of the Local Association’s 30 percent distribution as applicable: (a) Give Aways / On-Time Drawings (< $150.00) (b) Awards (< $100.00) (c) Receptions for Challenge Winners (< $200.00) (d) Leadership Council Dinner after Seminar (< $400.00) (e) Photographer (minimal) (f) Merchant Account Charges
(6)
The following shall be considered legitimate long-term expenses/use of Local Association funds in checking account or an account in the Regional General NMTSS Account: (a) Bank/Accounting Expenses
10
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
(b) Purchase of Audio/Video Equipment (as decided by Leadership Council and approved by District Coordinator/Regional Director) (c) Travel/Lodging/Meal Expenses for any required meetings as directed by Market America, Inc. (d) Ongoing Merchant Account expenses (e) End of year Association Party (< $1,500.00) upon approval by Regional Director (7)
Each Local Coordinator must submit (mail, fax, scanned e-mail) copies of Local Association checking account statements (including documentation describing each transaction) to his or her District Coordinator and Regional Director every month. Statements for any given month MUST be submitted by the end of the following month (e.g., June statements are due by July 31).
(8)
Each Local Coordinator may maintain a MAXIMUM balance of $3,000.00 ($1,000.00 additional if UnFranchise® Business Presentation Coordinators are using same account per Coordinator) in his or her Local Association’s account. ALL funds in excess of the $3,000.00 ($1,000.00 per UBP Coordinator additional) shall be transferred to the Regional Director monthly by check. The Regional Director shall deposit/credit these funds into the Regional General NMTSS Account, for deposit/credit on behalf of Local Association.
(9)
Be responsible with Local Leadership Team/Council and Local Association, for guaranteeing and covering all deficits resulting from Local Seminar events.
(10) Submit general budget forecast(s) to the District Coordinator one month prior to the event for review. (11) Unpaid financial obligations that are not settled in a timely manner and are brought to the attention of Company may be deducted from Local Coordinator’s commissions and leadership bonuses for payment to the applicable parties. (12) Provide sales aids and business building tools for Distributor purchase at Local Seminar events (maintenance of $200.00 inventory required). (13) Cover expenses of invited Corporate Team members and/or guest speakers (i.e. honoraria, airfare, mileage, car rental, hotel, meals and travel expenses). Honoraria must be paid not less than two weeks prior to the event. Honoraria for Corporate Team members must be directed to the Vice President of Training and Field Development. (14) In the event that there are two featured or guest speakers, the extra money allocated to the speakers from above shall be divided equally between the two speakers. There should never be more than two featured speakers, including a Corporate Team member, for any given NMTSS event. Any exceptions must be approved in writing by the Vice President of Training and Field Development. This percentage is in addition to the speakers required honorarium which is determined by the Speaker’s Pin Level and/or Corporate position. Honorarium for Corporate Team members shall be determined by the Vice President of Training and Field Development. SEC. 13
DISTRICT CONFERENCE EVENTS
A District Conference is an event to recognize area achievers, and the total event lasts six to eight hours and features one or two Guest Speakers discussing topics relevant to the UnFranchise® System. Topics may cover areas such as: the 90-Day Action Plan, UnFranchise responsibilities, the OPC-3® Retail System, cross-pollination strategies, long-distance sponsoring, and/or recruiting. Guest Speakers should be selected from Pin Levels of Director or higher. At a District Conference, as at all NMTSS events, there cannot be more than two featured Guest Speakers. Only approved Speakers’ Bureau Members can be featured speakers at a District Conference and receive an honorarium and/or paid expenses. (A) Publicly Scheduled and Conducted District Conference (1)
In order to maintain “District Conference” status and warrant the appointment of a District Coordinator, there must be at least two Local Coordinators each scheduling two to eight Local Seminars annually in the immediate geographic area AND at least 450 tickets must be sold for each such District Conference event.
(2)
Only Category 2 Speakers’ Bureau Members are eligible to be booked to speak/train at a District Conference in accordance with the following honorarium guidelines: Pin Level Professional Coordinator Supervising Coordinator National Supervising Coordinator Executive Supervising Coordinator Director Executive Director Field Vice President Executive Field Vice President Senior Executive Field Vice President Field President International Field President
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
Honorarium $750 $1,000 $2,000 $2,500 $3,000 $3,500 $4,000 $4,500 $7,000 $8,000 $9,000 11
International Field Chairman
$10,000
(3)
There is no limit to the number of tickets that may be sold for a District Conference provided an appropriate facility can be secured.
(4)
District Conference agendas shall consist of eight hours of training time and one hour (60 minutes) of recognition
(5)
Submit District Conference event location and copies of contract to the respective Regional Director and to the Vice President of Training and Field Development at least one month prior to the event for approval.
(6)
Submit speakers and associated honoraria to Company for approval at least 30 days prior to the event.
(B) Frequency: District Coordinators are expected to schedule no more than one District Conference in a calendar year. (C) Ticket Price: $35.00 - $40.00 (maximum) (D) District Coordinator (1)
Qualifications: In order to hold the POSITION of “District Coordinator” the individual MUST be a National Supervising Coordinator or higher Pin Level, Speakers’ Bureau Member AND Qualify/Re-Qualify as a UFO two calendar quarters for the then-current calendar year. If a National Supervising Coordinator or higher that meets these criteria is not available, then the Regional Director will address on a case-by-case basis.
(2)
Appointment: Each District Coordinator is appointed by the Regional Director; and approved by Vice President of Training and Field Development.
(3)
Ticket Purchase Requirements:
(4)
(5)
12
Name of Event
Quantity of Tickets Required
District Conferences: Regional Conventions: Corporate World Conference: International Convention:
Sell Through ≥ 450 Tickets Sell Through ≥ 300 Tickets Sell Through ≥ 20 Tickets Sell Through ≥ 20 Tickets
Duties: Each District Coordinator must perform the following duties: (a)
Organize, chair and meet with the Local Leadership Teams/Councils and Local Associations in his or her local area.
(b)
Nominate Local Coordinators for appointment by Regional Director and approval by the Vice President of Training and Field Development.
(c)
Coordinate scheduling of District area with Regional Director and Local Coordinators so that no schedule conflicts occur.
(d)
Organize, schedule, fund, promote and manage District Conference.
(e)
Submit District Conference schedule at the Annual NMTSS meeting for approval by the Regional Director and the Vice President of Training and Field Development.
(f)
Submit event agendas, content and materials to Company for review at least one month prior to event.
(g)
Attend the Market America World Conference and International Convention annually.
(h)
Coordinate scheduling and promotion of Local Seminars within his or her District area.
(i)
Treat all lines of sponsorship equally and impartially.
(j)
Attend the Annual NMTSS meeting.
General Requirements: Each District Coordinator must meet the following general requirements: (a)
Ensure that District Conference events are conducted in accordance with meeting room setup, mechanics and format as set forth in the NMTSS events guide.
(b)
Ensure that all Local Seminars within his or her District are conducted in accordance with approved content, policy, procedure, rules and regulations.
(c)
Make no recordings (audio/video) of any event without the express written approval of the Vice President of Training and Field Development.
(d)
Assist Local Coordinators in scheduling, promotion and management of Local Seminars as requested.
(e)
Establish a minimum of two Local Seminars per District.
(f)
Sell a minimum of 450 tickets to the District Conference events for his or her area. Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
(g)
Sell a minimum of 300 tickets to the Regional Convention event for his or her respective area.
(h)
Sell a minimum of 20 tickets (purchased directly from Company corporate office) for World Conference and 20 tickets (purchased directly from Company corporate office) for International Convention.
(i)
Promote, oversee, develop and schedule Local Seminars and UnFranchise® Business Presentation meetings in adjacent areas of new growth.
(j)
Randomly monitor meetings, trainings, seminars and Conferences within their respective District for conflict resolution. (Non-resolvable conflicts or problems should be reported to the Regional Coordinator and/or the Vice President of Training and Field Development)
(k)
Sign a District Coordinator Agreement and comply with its content.
(E) Financial: (1)
Each District Coordinators shall submit (mail, fax, scanned e-mail) an Event Financial Report (Form will be supplied by the Company to all Coordinators) and “unsold” tickets to his or her Regional Director within 20 days of the event.
(2)
Each District Coordinator shall establish a separate checking account requiring two signatures to deposit funds from ticket sales and pay expenses associated with District Conferences. All credits (Deposits) and debits (Expenses) MUST be documented describing each transaction.
(3)
After ALL front-end expenses associated with the District Conference have been paid, the remaining funds shall be distributed as follows:
(4)
(a)
20 percent to the District Coordinator
(b)
30 percent to the District Association Event Fund
(c)
30 percent to the Guest Speaker (within two weeks after the event)
(d)
20 percent to the Regional Director (for deposit into the General NMTSS Fund)
The following shall be considered legitimate front-end expenses for District Conferences: (a)
Speaker Honorarium (in accordance with guidelines and sent to the speaker two weeks prior to the event date)
(b)
Speaker Travel (Spouse, if training or ticket sales can support)
(c)
Speaker Hotel Accommodations (Night prior to and night of the District Conference)
(d)
Car Service (to and from departing airport; and arriving airport)
(e)
Speaker Meals (includes District Coordinator and “Shadows” meals; Shadow and spouses as applicable)
(f)
Speaker Gift Basket/Snacks (< $75.00)
(g)
Speaker Gift (< $100.00; tasteful)
(h)
Speaker Pin Money for Travel (< $150.00)
(i)
Seminar Room (Must disclose if room rate was negotiated in exchange for meals, room rentals, etc.)
(j)
Room Decorations (minimal)
(k)
Audio/Visual rental (if applicable, that District Association does not own)
(l)
Badges/Wrist Bands
(m) Insurance
(5)
(n)
Audio/Visual Engineer (< $300.00, if not included in rental)
(o)
Tickets, Promo Flyers
(p)
Speaker’s needs (water, photocopies, etc.
The following shall be considered legitimate back-end expenses for District Conferences and MUST be paid for out of the District Association’s 30 percent distribution as applicable: (a)
Give Aways/On Time Drawings (< $200.00)
(b)
Awards (< $800.00)
(c)
Receptions for Challenge Winners (< $500.00)
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
13
(6)
(d)
Leadership Council/Event Production Team (< $1000.00)
(e)
Photographer (minimal)
(f)
Merchant Account Charges
(g)
Banners
The following shall be considered legitimate long-term expenses/use of District Association funds in checking account or an account in the Regional General NMTSS Account: (a)
Bank/Accounting Expenses
(b)
Purchase of Audio/Video Equipment
(c)
Travel/Lodging/Meal Expenses for any required meetings as directed by Market America, Inc.
(d)
Ongoing Merchant Account expenses
(7)
Each District Coordinator must submit (mail, fax, scanned e-mail) checking account statements (including documentation describing each transaction) to his or her Regional Director every month. Statements for any given month MUST be submitted by the end of the following month (e.g., June statements are due by July 31).
(8)
Each District Coordinator may maintain a MAXIMUM balance of $5,000.00 in his or her District Association’s account. ALL funds over the $5,000.00 shall be transferred monthly by check to the Regional Director. The Regional Director shall deposit/credit these funds into the Regional General NMTSS Account.
(9)
Ensure that all financial obligations are paid in a timely manner.
(10) The Local Leadership Teams/Councils and Local Associations will guarantee and cover all deficits resulting from District Conference events. (11) Submit general budget forecast(s) for District Conference to the Regional Director (budgets must be submitted to the Vice President of Training and Field Development, if there is not a Regional Director) at least one month prior to the event for review and approval. (12) Unpaid financial obligations that are not settled in a timely manner and are brought to the attention of Company may be deducted from the District Leadership Teams, the Local Association and/or the Local Council’s commissions and bonuses for payment to the applicable parties. (13) Cover expenses of invited Corporate Team members and/or guest speakers (i.e. honoraria, airfare, mileage, car rental, hotel, meals and travel expenses). Honoraria must be paid not less than two weeks prior to the event. (14) In the event that there are two featured or guest speakers, the extra money allocated to the speakers from above shall be divided equally between the two speakers. There should never be more than two featured speakers, including a Corporate Team member, for any given NMTSS event. Any exceptions must be approved in writing by the Vice President of Training and Field Development. This percentage is in addition to the speakers required honorarium which is determined by the Speaker’s Pin Level and/or Corporate position. Honorarium for Corporate Team members shall be determined by the Vice President of Training and Field Development. SEC. 14
REGIONAL CONVENTIONS
Market America has divided North America into seven regions. Once each year, each Regional Director will plan, organize, promote and stage a two- to three-day Regional Convention within their regions. Advanced training in marketing techniques, in-depth product knowledge, organizational-building strategies and relevant growth methods will be provided by top field and corporate leadership at these Regional Conventions. (A) Publicly Scheduled and Conducted Regional Conventions (1)
In order to maintain “Regional Convention” status and warrant the appointment of a Regional Director, a region must be able to sell at least 1000 tickets to the Regional Convention.
(2)
There is no limit to the number of tickets that may be sold for a Regional Convention provided an appropriate facility can be secured.
(B) Financial
14
(1)
Each Regional Director shall establish a separate General NMTSS Fund checking account to deposit funds from 20 percent back-end distributions from Local Seminars and District Conferences and pay expenses associated with regional development. All credits (Deposits) and debits (Expenses) MUST be documented describing each transaction.
(2)
The following shall be considered legitimate long-term expenses/use of the Regional’s General NMTSS Account:
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
(3)
(a)
Bank/Accounting Expenses
(b)
Purchase of Audio/Video Equipment for Local/District
(c)
Travel/Lodging/Meal Expenses for Regional development and any required meetings as directed by Market America, Inc.
Each Regional Director must submit (mail, fax, scanned e-mail) copies of Regional General NMTSS checking account statements (including documentation describing each transaction) to the Vice President of Training and Field Development every month. Statements for a given month MUST be submitted by the end of the following month (e.g., June statements are due by July 31).
SEC. 15
MARKET AMERICA’S APPROVED SPEAKERS’ BUREAU PROGRAM
Speaking at an approved Market America or National Meeting, Training and Seminar System event is a privilege conferred by Market America. Only members of Market America’s Speakers’ Bureau Category 2 are authorized to be Guest/Featured Speakers at Market America Local Seminars, District Conferences and Regional Conventions. It is imperative that we protect the integrity of the system as well as the quality of information shared at such events. (A) Speakers’ Bureau is divided into two categories of speakers/trainers. The following describes the types of trainings each category may perform/conduct and the associated criteria that must be met in order for speaker/trainer to be eligible to conduct the respective type of training. (1)
Category 1: These speakers/trainers may present the Management Performance Compensation Plan segment at an UnFranchise® Business Presentation, conduct New Distributor Trainings (NDT), and conduct Basic 5 (B5) Trainings at a publicly scheduled meeting/training where attendees are charged an admission fee. (a)
MUST be a Certified Executive Coordinator or higher Pin Level
(b)
MUST earn more than $1500.00 per month in COMMISSIONS from one or more BDCs during each calendar quarter in order to be eligible and remain eligible to speak/train at these NMTSS Events.
(c)
MUST qualify and/or re-qualify as a UFO two calendar quarters of the previous calendar year.
NOTE: Distributors earning more than $1,500.00 per week in COMMISSIONS from one or more BDCs 39 out of 52 weeks in a calendar year are automatically considered UFOs and are not required to submit UFO paperwork quarterly to Re-Qualify after they have submitted their INITIAL UFO Qualification paperwork. (2)
Category 2: These speakers/trainers may present the Management Performance Compensation Plan segment at an UnFranchise® Business Presentation, conduct an NDT, conduct a B5, and speak/train at all other NMTSS events (i.e., Local, District, Regional) where attendees are charged an admission fee. (a)
MUST be a Professional Coordinator or higher Pin Level
(b)
MUST earn more than $3000.00 per month in COMMISSIONS from one or more BDCs during each calendar quarter to be eligible and remain eligible to speak/train at these NMTSS events.
(c)
Must qualify and/or re-qualify as a UFO two calendar quarters out of the previous calendar year.
NOTE: Distributors earning more than $1,500.00 per week in COMMISSIONS from one or more BDCs 39 out of 52 weeks in a calendar year are automatically considered UFOs and are not required to submit UFO paperwork quarterly to Re-Qualify after they have submitted their INITIAL UFO Qualification paperwork. (B) General Requirements: (1)
Speakers’ Bureau Members are required to be ACTIVE members in good standing (i.e., abiding by all policies established by their Local NMTSS Association including, but not limited to, pre-purchase ticket requirements).
(2)
Must be an actively participating member of a Local Association (member of an ASP Team, Leadership Council, or NMTSS Coordinator) in his or her region.
(3)
Must be a Company Independent Distributor in good standing. (a)
Be on Market America voice mail.
(b)
Own a current Career Manual.
(c)
Be a current UFMS subscriber.
(d)
Have no judgments pending by the Corrective Action Board or the Dispute Resolution Board.
(4)
Must attend the Market America International Convention and World Conference annually.
(5)
Must have some speaking experience.
(6)
Must be approved by the Vice President of Training and Field Development.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
15
(7)
As a Speaker Bureau Member, you represent the Company’s finest UnFranchise® Owners. You must be irreproachable, above question, never making disparaging statements concerning Company, the Management Team, Distributors or fellow teammates at such events. Your approval is based upon your performance in the business and as a public speaker, your integrity, and proven loyalty to Company and to what it represents. Take this privilege seriously and be responsible in what you say, realizing that you can change people’s lives. Failure to meet this qualification will result in immediate termination of this speaking contract.
(8)
The key purpose of the NMTSS events is to support and assist attendees in building the business, earn bigger commissions and more management bonuses. The goal of events is not to earn income from ticket sales.
(9)
The highest Pin Levels of an area should be NMTSS Coordinators. It serves these dominant leaders financial interest more than anyone else because more of their people will attend those events than others. This will help grow your sales organization, and ultimately, your commission checks. Outside group participation helps to pay for the events and teaches consistency in Company representation.
(C) Only Speakers’ Bureau Members shall be eligible to speak/train at publicly scheduled NMTSS events in which an admission fee is charged for attendance. (1)
NDT and B5 Trainings to be conducted in a HOME MUST be scheduled in the NMTSS Online web service AND be OPEN to the public (ALL Distributors) in order to charge attendees for the training. ONLY Speakers’ Bureau Members may charge attendees for these trainings. Certified Executive Coordinators may still conduct NDT and B5 Trainings in the HOME, however, they may NOT charge attendees for these trainings.
(2)
Only Speakers’ Bureau Members may present the MPCP section of a publicly scheduled (i.e., in “NMTSS Online”) UnFranchise® Business Presentation Meeting in which an admission fee is charged for attendance.
(3)
Only Category 2 Speakers’ Bureau Members may speak/train at Local Seminars, District Conferences, and Regional Conventions.
NOTE: Certified Trainers, WebCenter Trainers, Transitions™ Lifestyle Coaches, nutraMetrix® Trainers, Field Product Specialists, and Certified Motives® Trainers shall comply with training requirements as currently set forth in each of these programs. (D) Honoraria: Pin Level Professional Coordinator Supervising Coordinator National Supervising Coordinator Executive Supervising Coordinator Director Executive Director Field Vice President Executive Field Vice President Senior Executive Field Vice President Field President International Field President International Field Chairman (1)
Local Seminar $500 $750 $1,000 $1,500 $2,000 $2.250 $2,500 $3,000 $3,500 $4,000 $4,000 $4,000
District Conference $750 $1,000 $2,000 $2,500 $3,000 $3,500 $4,000 $4,500 $7,000 $8,000 $9,000 $10,000
After all front-end expenses associated with financing the Local Seminar or District Conferences (includes; but is not limited to Speakers’ Honoraria), the remaining funds shall be distributed as follows: (a) 20 percent to the Local or District Coordinator (b) 30 percent to the Local or District Association (c) 30 percent to the Guest Speaker (d) 20 percent to the respective Regional General NMTSS Fund
(2)
All NMTSS Coordinators are required to submit an NMTSS Event Financial Form after each event to Market America, and are subject to audit.
(3)
If there are two guest speakers, then the 30 percent share allotted towards the speaker will be divided equally between the two speakers.
Note: There cannot be more than two speakers per NMTSS event unless you have received written permission directly from the Vice President of Training and Field Development.
16
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
SEC. 16
MARKET AMERICA RESPONSIBILITIES
Market America shall ensure all activities and requirements are executed as set forth in this section and/or as set forth according to the respective agreements. (A) International Convention: Market America will hold an International Convention annually. (B) Regional Director Appointments: The Senior Vice President of Market America and the Director of NMTSS reserve the right to approve and appoint Regional Directors. (C) District/Local Coordinator Appointments: Market America reserves the right to approve the District/Local Coordinators recommended for appointments by the Regional Directors. All District Coordinator appointments are made pending the approval of the Regional Director, the Director of NMTSS and the Senior Vice President of Market America. (D) Certified Trainer Schools: Market America sponsors Certified Trainer Schools and ensures that these schools are conducted at least twice annually at the corporate office or as designated by the Director of Field Training at Market America. (1)
Market America will ensure all required documentation received from Certified Trainers is filed and/or entered into the appropriate database.
(2) Market America will ensure all Certified Trainer and candidate Certified Trainer qualifications are satisfied. (E) Certified WebCenter Trainer Schools: Market America sponsors Certified WebCenter Trainer Schools and ensures that these schools are conducted at least once annually at the corporate office or as designated by the Director of Field Training at Market America. (1) Market America will ensure all required documentation received from Certified WebCenter Trainers is filed and/or entered into the appropriate database. (2)
Market America will ensure all Certified WebCenters Trainer and candidate Certified WebCenter Trainer qualifications are satisfied.
(F) Motives® Certified Trainer Schools: Market America sponsors Motives Certified Trainer Schools and ensures that these schools are conducted at least once annually at the corporate office or as designated by the Director of Field Development and Training for Motives at Market America. (1) Market America will ensure all required documentation received from Motives Certified Trainers is filed and/or entered into the appropriate database. (2) Market America will ensure all Motives Certified Trainer and candidate Motives Certified Trainer qualifications are satisfied. (G) Handouts And Materials: Market America will provide knowledge, information and manufacturer support materials (as practicable) to convention, conference, and seminar coordinators, and/or offer business support materials in the product order catalog. All other business support materials are strictly prohibited. All handouts, flyers, challenges and tickets must be approved by the Director of NMTSS at least 30 days prior to use or distribution. SEC. 17
ADVISORY COUNCIL MEMBER RESPONSIBILITIES
As the Independent Distributor’s corporate representative body, the Advisory Council shall ensure the National Meeting, Training and Seminar Program is implemented and is in full compliance as directed by the Senior Vice President of Market America. (A) Regional Director Appointments: The Advisory Council may make recommendations for Regional Directors, but ALL appointments shall be at the sole discretion of the Senior Vice President of Market America. (B) Event Promotions: The Advisory Council shall promote all Market America corporate-sponsored events through the pre-purchase of tickets. (C) Scheduling Requirements: Scheduling requirements for NMTSS online will be due no later than the date set by the Director of NMTSS. All meetings shall require the signatures of the respective area UnFranchise® Business Presentation Coordinator, Local Coordinator, District Coordinator and/or Regional Director, or as determined by the Senior Vice President of Market America. SEC. 18
CERTIFIED TRAINER RESPONSIBILITIES
Certified Trainers shall comply with all terms, conditions, policies and procedures set forth in the Certified Trainer Agreement, Market America’s Career Manual, and as determined by the Director of Field Training. (A) Certified Trainer Schedule Requirements: Certified Trainers shall schedule at least one Executive Coordinator Certification Training, one Basic 5 Training, and one New Distributor Training per quarter. Only events submitted via NMTSS online will be accepted.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 21
17
(B) Event Promotions: Certified Trainers shall promote the International Convention, Regional Conventions (within their region), corporate World Conference and their respective local seminars through the pre-purchase of tickets. The pre-purchase requirements are specified on the Certified Trainer Agreement form. (C) Executive Coordinator Certification Training (ECCT): Upon conducting an Executive Coordinator Certification Training, Certified Trainers shall submit to Market America within five business days of the completion of the training: (1) the class attendance sheet(s); and (2) the ECCT Test Answer Sheets. This documentation must be submitted to Market America by the Certified Trainer in order to be recorded in the computer data system for the attending Distributors.
18
Rev. 8.4 â&#x20AC;&#x201C; November 2009 | Chapter 21
CHAPTER TWENTY-TWO:
PREFERRED CUSTOMER PROGRAM POLICIES AND PROCEDURES
The Preferred Customer Program has been developed and initiated by Market America as the foundational element in which to engage the One-to-One Marketing concept. For Preferred Customer support, contact the Preferred Customer Support via e-mail at PCPsupport@marketamerica.com. The following are policies and procedures on how to enroll and maintain Preferred Customers. SEC. 1
HOW TO REGISTER A PREFERRED CUSTOMER
There is no cost to register a Preferred Customer. Choose one of the following ways to register your Preferred Customers: (A) Help your customer fill out a Preferred Customer registration form, which can be found in the downloads section of your UnFranchise® Business Account. Enter this information online on your UnFranchise Business Account in the Preferred Customer Area along with the BV assignment of your Preferred Customer. The Distributor/Customer Manager is to contact the new Preferred Customer with his/her ID and password and welcome him/her to the Preferred Customer Program. (B) Manually register your new Preferred Customer on your UnFranchise Business Account in the Preferred Customer Area along with the BV assignment of your Preferred Customer. The Distributor/Customer Manager is to contact the new Preferred Customer with his/her ID and password and welcome him/her to the Preferred Customer Program. (C)
A prospective Preferred Customer may register online to become a Preferred Customer via a Distributor’s Web Portal, GoNowMail.com, Nutri-Physical® or Custom Isotonix®. Once the registration is completed and submitted, a Preferred Customer ID and password are immediately assigned to the online applicant, and he/she is welcomed to the Preferred Customer program and may begin shopping immediately. The Distributor will receive an e-mail notice that he/she has a new Preferred Customer. The Distributor should send an introductory e-mail welcoming the Preferred Customer.
(D) BV placement is the Distributor’s nine-digit ID plus the extension. Distributors may only assign BV either to one of their own personal BDCs or to an original BDC of a personally sponsored Distributor who is currently on Transfer Buying. SEC. 2
RENEWAL OF PREFERRED CUSTOMERS
(A) Preferred Customers are lifetime members, as long as they make a minimum of one purchase within 365 days. There is no renewal of a Preferred Customer. (B) There is no cost for signing up a Preferred Customer. (C) The Market America eDirect is an online catalog sent quarterly to current Preferred Customers who have valid e-mail addresses. SEC. 3
CHANGES AND DELETIONS TO PREFERRED CUSTOMER PROFILES
(A) Changes of name, address, BV assignment, and profile information can be made online on your UnFranchise Business Account in the Preferred Customer Area. (B) In the event a Preferred Customer is assigned multiple ID numbers by accident, any Preferred Customer ID numbers other than the original ID number should be deleted online. (C) Preferred Customer subscriptions cannot be transferred from one Preferred Customer to another. SEC. 4
PREFERRED CUSTOMER ORDERING
(A) Three convenient ways for a Preferred Customer to place orders:
(B)
(1)
Log in to the Distributor/Customer Manager’s Web Portal 24 hours a day, 7 days a week.
(2)
Call toll-free the Preferred Customer order line at 1-800-264-6950 (credit cards only) Monday–Friday 9 a.m. to 5 p.m. ET.
(3)
Order directly from the Market America independent Distributor/Customer Manager.
When a Preferred Customer places an order online through the Distributor’s Web Portal that has e-commerce, the Distributor will receive 100 percent of the net retail proceeds in his/her bank account set up through e-commerce. The order is either to be filled and shipped by the Distributor or passed along to Market America to be fulfilled. Distributors passing orders to Market America for fulfillment are subject to shipping/handling fees, administrative fees, and taxes where applicable. BV placement is assigned by the Distributor when the order is passed along to Market America to be fulfilled.
(C) When a Preferred Customer places an order online through the Distributor’s Web Portal that uses Auto-Pass Thru (does not have ecommerce), the Distributor will receive 100 percent of the net retail profit (less the shipping/handling fees, administrative fees, taxes where applicable, and a fee equal to three percent of the sale price) as a Balance on Account at Market America. The order will be automatically filled and shipped by Market America. BV will be placed according to the Distributor’s Auto BV Placement settings. The Auto-Pass Thru feature allows Distributors to accept Visa and MasterCard using their Web Portals.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 22
1
(D) When a Preferred Customer places an order through the Preferred Customer 800 line the Distributor will receive full BV credit and 100 percent of the net retail profit (less the shipping/handling fees, administrative fees, taxes where applicable, and a three percent fee per sale) in his/her Market America credit on account. BV will be placed in accordance with the BV Placement setting in that Preferred Customer’s Profile. (E) Preferred Customer orders placed through the Preferred Customer 800 line or online through the Distributor’s Web Portal that uses Auto-Pass Thru (does not have e-commerce) before 2 p.m. ET on Friday will be processed on that Friday for BV placement and retail profit. Any Preferred Customer orders placed after 2 p.m. ET on Friday will be processed the following Monday for BV placement and retail profit. Because the Preferred Customer is the paying ID of these orders, UFMS rules do not apply. (F) When a Preferred Customer orders directly from the Distributor, the Distributor receives 100 percent of the net retail profit. The Distributor/Customer Manager is to record this type of sale online on their UnFranchise® Business Account in the Preferred Customer Area for the Preferred Customer. This maintains the Preferred Customer’s purchase history. (G) All Preferred Customer orders shipped from Market America will be shipped regular UPS or standard U.S. mail. Pick-ups of Preferred Customer orders are not allowed. (H) The Distributor Services Center will assist you in any problems or questions you may encounter with your Preferred Customer’s order. SEC. 5
PREFERRED CUSTOMER AUTOSHIP
Most wellness and nutritional programs work best when they are followed without interruption. With the AutoShip program, your Preferred Customer(s) will never run out of his/her favorite Market America products again! When the allotted time for his/her current supply has elapsed, Market America will automatically send a new shipment of the products selected for AutoShip and bill your Preferred Customer’s credit card. NOTE: The AutoShip Program may not be used as an alternative to Distributor Transfer Buy. (A) Preferred Customer AutoShip is credit card only — MasterCard or VISA. Due to their automatic nature, these orders are processed through the Market America Merchant Account regardless of whether a Distributor has an iTransact account or not. (B) Preferred Customer AutoShip can be set up by the Preferred Customer at the Web Portal or by the Distributor on their UnFranchise Business Account. All administration, modification, and/or cancellation of an AutoShip must be done where it was set up (AutoShip set up on a Web Portal cannot be modified or canceled on an UnFranchise Business Account and vice versa). (C) Designate which week the Preferred Customer is to receive the products. Orders are processed on Tuesdays. Please designate the Ship to Frequency: every 30, 60, 90, or 120 days. (D) Preferred Customers will be charged suggested retail price unless price is overridden by Distributor (price adjustment). The Distributor/Customer Manager will receive alert notifications on a Preferred Customer new set up of a PC AutoShip and/or cancellation of a PC AutoShip. (F) After two credit card declines, the Preferred Customer AutoShip will be canceled without notification. (G) At the time of shipping a Preferred Customer AutoShip order, BV is placed according to your Auto BV Placement settings and retail profit is posted to the Distributor’s Market America Credit on Account. (H) Returns on AutoShip Orders (1)
If for any reason the Preferred Customer is not entirely pleased, simply return the item(s) within 30 days of receipt for an exchange (if available) or a refund of the purchase price.
(2)
Contact the Preferred Customer Care Group 1-800-264-6950 at Market America or at PCPsupport@marketamerica.com.
(3)
Please refer to the Market America Terms of Use for additional terms and conditions.
SEC. 6
INACTIVE PREFERRED CUSTOMER POLICY
The following policy went into effect December 1, 2006: Only Registered Preferred Customers who have been credited with a purchase (minimum of ONE) within the previous 365 days shall remain in the active database. This purchase can be from any source that generates BV or IBV from that purchase. All purchases from Web Portals, Mini Websites, E-Directs, a Distributor’s physical inventory, etc. will count, provided the purchase has been documented (displays) in the respective Preferred Customer’s Order History. All registered Preferred Customers who have NOT been credited with at least ONE purchase within the previous 365 days will be deleted from the active database. (A) Only active Registered Preferred Customers will be available to credit purchases to their order history.
2
(1)
Only active Preferred Customers will be available in all of your applicable drop down lists.
(2)
Only active Preferred Customers will be available for use in meeting Quarterly Sales Report documentation (Form 1000).
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 22
(B) To meet the eligibility requirement for IBV Commissions, you must have 10 registered Preferred Customers in the active database (i.e., have been credited with a minimum of ONE purchase/order within the previous 365 days). (C) To “re-activate” a Preferred Customer they will have to be re-registered as if entering the program “brand new.” All past data, such as Profile Information, Order History, etc. will not be re-activated. This measure will keep our database clean and efficient, ensuring that only usable data is being maintained.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 22
3
CHAPTER TWENTY-THREE: SEC. 1
CORPORATE AND FIELD COMMUNICATIONS
GENERAL COMMUNICATIONS PREREQUISITES
One of Market America’s main goals is to provide the most effective and efficient service to its Distributors. Each administrative department’s ultimate objective is to be friendly and fair while maintaining consistent and aligned adherence to the requirements of the UnFranchise® Business Development System. By supporting and implementing the following general communications prerequisites, Distributors and Market America will achieve the best service possible. (A) Correspondence: (1)
Career Manual: Policies and procedures found in the Market America Career Manual govern all functions and activities both in the field and at the corporate office. Distributors should have the latest edition of the Manual readily available for reference when communicating with the corporate office.
(2)
Available Mediums: There are several channels available for communicating with Market America. Among them are fax, mail, telephone, voice mail or e-mail.
(3)
Distributor Information: Distributors need to ensure that their addresses (mailing, shipping, and e-mail when applicable) and telephone numbers are accurate and up-to-date.
(4)
Market America Response: Distributors should assemble all supporting documentation and needed information prior to contacting Market America (Distributors should contact their upline Certified Executive Coordinator or Certified Trainer for guidance in assembling this information). This information will greatly reduce research time and ensure a timely and accurate response. In addition, Distributors should provide the respective department with the best way to get back to them (i.e., phone numbers and times).
(5)
Distributor Follow-Up: If Market America responds back to a Distributor’s inquiry and the company requires additional information, it is the Distributor’s responsibility to obtain the information and initiate the follow-up. In the event a follow-up is not initiated, Market America will consider the inquiry satisfied.
(6)
Market America Addresses: Sending mail to the wrong address may cause loss of mail and/or processing delays. (a)
Signature Required: Mail this correspondence to Market America’s physical address: 1302 Pleasant Ridge Rd., Greensboro, NC 27409.
(b)
Signature NOT Required: Mail this correspondence to one of Market America’s post office boxes (as applicable): P.O. Box _______, Greensboro, NC 27425. PO Box 35364 (Orders and Transfer Buying Forms) PO Box 35663 (Address Changes, Linkage Corrections, and Forms 1000, 1001, 925, etc.) PO Box 35512 (All other correspondence)
(7)
Responsibility/Accountability: Market America cannot be responsible or accountable for mail and/or faxes being delivered on time or as expected. It is advised that Distributors check for receipt via their UnFranchise Management System (UFMS), MARVIN, or by calling Distributor Services.
(B) Paperwork/Documentation: (1)
Distributors are responsible for the validity and accuracy of all paperwork submitted to the company. Market America processes paperwork as it is received. Market America CANNOT alter submitted paperwork, so please make sure it is correct before it is submitted to the company.
(2)
All paperwork needs to be mailed on its original form with Distributor signature, unless otherwise instructed by the company. If a specific representative requests for paperwork to be sent in otherwise, it should go to that representative’s attention.
(3)
Distributors must stay on top of their businesses. Please deal with problems that may occur in a timely manner. The longer a Distributor waits, the harder or sometimes less likely the problem will be able to be resolved. In some cases, Distributors could lose valuable time and money.
(C) Telephone Calls: (1)
Please remember that a Distributor’s first responsibility is to learn the policies and procedures listed in the Career Manual. It is also a requirement that Distributors are trained by their upline. The upline has a vested interest in making sure that downline Distributors and their businesses succeed. The upline is a Distributor’s point of reference, to whom he/she should go for help and advice.
(2)
Before contacting the company, Distributors should first verify what is in the Career Manual. Second, Distributors should contact their sponsor, Certified Executive Coordinator, Certified Trainer, and/or Advisory Council Member. If Distributors don’t know who these upline Distributors are, they can call Distributor Services for their names and telephone numbers.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 23
1
(3)
Phone calls should be limited to five minutes. Distributors need to have all details and information ready. This includes: all Distributor names, ID numbers, dates, check or money order numbers, order numbers, etc. Note: If Distributors have detailed or multiple questions, or a complicated problem, it is better to send a detailed fax instead.
(4)
Distributors should keep a log of the date of each call, the person spoken to, a summary of the problem, and the answer that was given. Distributors need to allow sufficient time for Market America to respond to the inquiry before calling again. It is a good idea to keep a log of calls to the upline in the same manner as well.
(5)
Only one Distributor from the field should call the company about a certain situation. That Distributor should speak with the same representative until the issue is resolved. If more than one Distributor does call, all parties need to deal with the person at the company already handling the problem.
(6)
Again, Distributors should consult the Manual and their upline first before calling the corporate office. The upline should be able to handle most questions or inquiries brought to them. Sometimes, however, Distributors need to contact the corporate office. Distributors should be sure to call the correct department and/or person regarding each situation (see The Company — Organization).
(7)
When Distributors receive correspondence (via e-mail, fax, mail, phone, or voice mail) from someone in a specific department, they need to deal with that person/department, unless otherwise instructed by the company.
(D) Faxes: (1)
Our fax number is: (336) 605-0041.
(2)
Please remember that Distributors are responsible for making sure Market America receives their faxes.
(3)
Market America has 48 hours (two business days) to respond to faxed requests, except for faxed appeals.
(4)
Only certain information can be faxed: appeals, address changes, changes of credit card information or pull week on Transfer Buying, cancellation of Transfer Buying, and cancellation of distributorship, cancellation of an order, linkage correction forms, or faxes regarding requests for information.
(5)
Only UFMS members can fax their orders using a credit card as payment.
(E) Electronic Mail: (1)
Distributors can electronically mail (e-mail) requests to DS@marketamerica.com.
(2)
All e-mail transmissions need to include the Distributor’s name and ID number so that Market America is able to respond.
(3)
Market America will try to respond to all e-mail requests with a valid ID number and valid return e-mail address within two business days.
SEC. 2
VOICE MAIL
All Distributors should utilize the voice mail services provided by Market America. The company uses voice mail to communicate urgent messages to Distributors en masse. Voice mail is also a powerful management tool for Distributors to use in communication with their downline organization. SEC. 3
NMTSS ONLINE
NMTSS Online should be used to give access to all meetings, trainings, seminars and conventions being held nationwide. DO NOT call the office for schedules and locations. SEC. 4
MARKET AMERICA’S RESPONSIVE VOICE INFORMATION NETWORK (MARVIN)
MARVIN is a state-of-the-art voice-response system that allows Distributors to access the most pertinent information about their business 24 hours a day, seven days a week by dialing (336) 605-5556. After Distributors dial the MARVIN number and listen to the greeting, they should press 1 for the Distributor Information Service (for Powerline Voice Link (PVL), press 2). Distributors will be prompted to enter the nine-digit Distributor identification number of the business they are inquiring about. Distributors will then be presented with a Main Menu of options from which to make an applicable selection. Distributors may press “” at any time to return to the Main Menu.
2
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 23
CHAPTER TWENTY-FOUR:
FORMS AND ADMINISTRATION
The following is a list of forms that are vital to each Distributor’s success in Market America. If you need assistance in completing any of these forms, contact your sponsor or upline Certified Executive Coordinator. Note: All of these forms are available on your UnFranchise® Business Account, either as interactive processes (e.g. the sign-up process, which assumes the role of the Independent Distributor Application and Agreement), as downloadable and printable forms (e.g. the Form 1000), or as both. Note: For any paper forms or correspondence that requires an original signature, Market America allows Distributors who are physically challenged to use a signature stamp. The imprint of the signature stamp must be in blue ink so that it is obviously a stamped signature. Distributors stamping their signature exhibit the stamp as their legal mark. Independent Distributor Application and Agreement (Form 103): This form is used when applying for a Business Development Center to be entered into the Market America corporate database. Note: Sponsors may also sign up new Distributors online by utilizing the signup process on their UnFranchise Business Account. Independent Distributor Product Order Form (Form 106): This form allows you to order products, create Business Volume in your BDC(s), and assign Business Volume downline to the initial BDC(s) of your personally sponsored Distributors who are participating in Market America’s Transfer Buying Program. Note: Distributors may also order online on their UnFranchise Business Account. Transfer Buying Authorization and Order Form: This form allows you to set up your Transfer Buying order to help ensure that minimum activity requirements and components needed to exercise the Monthly Accrual Option are satisfied. Note: Distributors may also set up Transfer Buying and affect changes to their Transfer Buying online on their UnFranchise Business Account. Distributor/Sales Representative Sales Report (Form 1000): This form, along with acceptable retail receipts, is used to verify sales to retail customers (i.e., end consumers) in order to meet sales requirements in accordance with the Management Performance Compensation Plan. Retail receipts should be two- or three-part carbonless forms. A copy of each receipt will be needed for your records, a copy will be needed for each Form 1000 submitted to Market America, and a copy should be given to your customer. Note: Distributors may also submit Form 1000s online on their UnFranchise Business Accounts by utilizing registered Preferred Customer sales. Note: It is up to the sole discretion of Market America to determine the authenticity of submitted receipts. Submitted receipts must clearly show proof of at least two different retail sales to non-participants in the Market America Marketing Plan. Any receipts deemed unacceptable by Market America will be considered invalid and could cause the entire Form 1000 to be rendered invalid. Executive Coordinator Qualification and Application (Form 1001): This form certifies that the Distributor understands and has met or intends to meet the requirements to earn subsequent commissions and bonuses in the Management Performance Compensation Plan. This form must be completed and submitted once and is incorporated annually in the Annual Renewal Form submission thereafter. Executive Coordinator Acknowledgment and Agreement (Form 925): This form outlines the expectations and requirements of Coordinators by Market America. Read this agreement carefully. If you have any questions, contact your sponsor or upline Certified Executive Coordinator. Once you have read and agree to the terms and conditions of this agreement, complete the information of the agreement, and sign and date it. This form must be completed and submitted once and is incorporated annually in the Annual Renewal Form submission thereafter. Annual Renewal Form (Form 1052): Once per calendar year you are required to submit an Annual Renewal Form. If you do not wish to participate in the Management Performance Compensation Plan, complete and submit the form without the Annual Renewal fee. If you wish to continue participating in the Management Performance Compensation Plan, complete and submit the form with the appropriate Annual Renewal fee. Note: Each Distributor must pay his/her own Annual Renewal fee with an acceptable method of payment. No other person, current Distributor or otherwise, may pay for your Annual Renewal fee. Master UnFranchise Owner Application (Form 901): This form is to substantiate the intent of new Distributors being considered for the Master UnFranchise Owner level. It is not necessary to complete for the Master UnFranchise Owner option, if an upline Certified Executive Coordinator’s signature can be obtained on the Independent Distributor Application and Agreement. If this is not possible, this form must be filled out and submitted to the company. Advertising and Literature Submission Application (Form 1050): This form is used to submit advertising, literature, and/or sales aid a Distributor feels would be beneficial to all Market America Distributors in building their business. Remember, Market America strictly forbids the use of advertising, literature and/or sales aids that are not produced by Market America. If Distributors wish to submit materials for production by Market America and use by all Market America independent Distributors, they must complete Form 1050 and attach respective materials for review. Submit the form and material to your sponsor and/or upline Advisory Council Member for completion of the form and review. If your upline Advisory Council Member determines the material to be of value, he/she will forward the form and materials to the Advisory Board for review and possible approval. UnFranchise Management System Agreement (Form 164): This form is used to subscribe to the UnFranchise Management System (UFMS), renew UFMS, or change credit card information on your current UFMS. Placement or Linkage Correction Form: This form is used by Distributors to correct placement or linkage problems. It is self-explanatory. If assistance is required, contact your upline Certified Executive Coordinator. Note: If a Distributor has already been placed according to the Application and Agreement in an available spot in the genealogy, this form cannot be used to move the Distributor to another placement. For information on this type of request, see Transfer of Distributor to Another Genealogy Line.
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 24
1
Request for Address Change: This form is used by Distributors to change an address affecting their distributorship, and also for changes to phone numbers, fax numbers, e-mail addresses, and voice mail extensions. Appeals Board Submission Form: This form is used by Distributors to file appeals. Note: You should always consult with your upline leadership before submitting an appeal to make sure: (1) that the situation merits an appeal, and (2) that the situation cannot be resolved by Market America without having to submit an appeal. Dispute Resolution Board (DRB) Submission Form: This form is used by Distributors to file dispute resolution appeals or claims that have already been denied by the Appeals Board. Certified Trainer Candidate Qualification Form: This form is used by Distributors to apply for consideration for Certified Trainer School. Note: If you wish to receive the accompanying Certified Training Study Guide in both English and Chinese, check the appropriate box at the bottom of the form. Transfer Buying Cancellation Form: If you wish to cancel your Transfer Buying standing order so that Transfer Buying does not pull each month, complete this form and fax or mail to Market America. This form should not be used to cancel individual orders, including a particular month’s Transfer Buying order, because the use of this form will result in your entire Transfer Buying being canceled. If you also have Auxiliary Transfer Buying, please specify for which BDC(s) the cancellation is intended. Please note that it may take up to 30 days to cancel Transfer Buying. Note: Distributors may also affect changes to their Transfer Buying online on their UnFranchise® Business Accounts. Market America Sales Tax Agreement: This form must be completed and mailed to Market America along with your sales tax license and certificate. The sales tax license and certificate must be attached to this form. A separate form must be submitted for each state for which you may have a separate sales tax license/certificate. Name Addition Form: This form should be used to add names to an existing distributorship. Name Deletion Form: This form should be used to delete names from an existing distributorship. Auxiliary Transfer Buying Authorization & Order Form: This form allows Distributors to have product they personally use or sell every month to be shipped automatically at a pre-designated date each and every month. Preferred Customer Transfer Buying Authorization & Order Form: This form allows Distributors’ Preferred Customers to have product they personally use every month to be shipped automatically at a pre-designated date each and every month.
2
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 24
CHAPTER TWENTY-FIVE:
KEY DEFINITIONS AND TERMINOLOGY
Business Development Center (BDC): Often referred to as an income center. The placement in which BV is stored and to which commissions and bonuses are paid. A BDC is identified with a Distributor ID number, and extension number (e.g., -001, -002, -008, etc.). You may have multiple BDCs. Placement: Term used to illustrate the Distributor or BDC directly above or below a particular Distributor or BDC in the Market America genealogy line. Also referred to as “linkage.” Master UnFranchise® Owner: Initial entry of a new Distributor with three BDCs, by submitting an initial order of at least 300 BV along with the Independent Distributor Application and Agreement and the subscription fee. Independent Distributor: An Independent Distributor is a person who has executed an Independent Distributor Application and Agreement and has been entered into Market America’s computer database. This includes both Sales Representatives and Distributors. Often referred to only as a “Distributor.” Sales Representative: A Sales Representative is any Independent Distributor who has not paid the subscription fee, or has not renewed his/her subscription fee when applicable. A Sales Representative cannot participate in the Management Performance Compensation Plan (MPCP). Distributor: A Distributor is any Independent Distributor who has paid the subscription fee and, when applicable, renewed his/her subscription fee. A Distributor may participate in the MPCP. Sponsor: An active Distributor who personally recruits a new Distributor, as indicated on the new Distributor’s Application and Agreement. Distributor Cost: The amount of money that a Distributor pays for products ordered from Market America. Suggested Retail Price: The price the company suggests for retailing products and services. A Distributor may charge less or more than this figure. This is also the amount on which the Distributor pays sales tax, if applicable. Business Volume (BV): The numeric value assigned to products and services, which accumulates toward the payout of commission checks. Personal Business Volume (PBV): Business Volume placed in any of a Distributor’s personal BDCs. This BV is used initially to qualify a BDC, for quarterly BV requirements, and/or to exercise the Monthly Accrual Option. Group Business Volume (GBV): The collective Business Volume generated by all Distributors within an individual’s downline organization. This BV accumulates toward the payout of commission checks. Qualified Distributor: A Distributor who has met all three of the following criteria: (1) accumulated at least 200 PBV in a BDC; (2) paid the subscription fee; and (3) is linked properly. Qualified Business Development Center: Any individual BDC that has accumulated at least 200 PBV, and the Distributor has met all three criteria to be a qualified Distributor. Qualification Date (Q-date): The Friday of the week in which a Distributor initially meets all three criteria to be a qualified Distributor. This Q-date is the date on which both monthly and quarterly due dates are based for each Distributor. Monthly Accrual Option: Ability of qualified Distributors to continue to accrue GBV month to month by assigning a minimum amount of PBV to their BDC-001 and subscribing to the UnFranchise Management System approximately every 28 days (each monthly Q-date period). The amount of PBV necessary is determined by the Distributor’s Pin Level (Distributor, Coordinator, or Executive Coordinator and higher). Transfer Buying: A standing order that is shipped automatically monthly, paid for by bank draft or credit card. This order is designed to cover the PBV necessary to exercise the Monthly Accrual Option; therefore, BV is placed in the Distributor’s BDC-001 automatically. The monthly subscription to the UnFranchise Management System to exercise the Monthly Accrual Option can also be ordered through Transfer Buying. Bad Flush: The flushing (resetting to 0) of accrued GBV totals in all of a Distributor’s personal BDCs, because the Distributor did not submit the minimum monthly PBV and/or a monthly subscription to the UnFranchise Management System to exercise the Monthly Accrual Option. Also referred to as “Red Flush.” Active Independent Distributor: A Distributor who has met the minimum activity requirements: (1) submitting a valid quarterly Distributor Sales Report (Form 1000), (2) ordering and correctly assigning the minimum quarterly PBV amount, and (3) submitting a valid Annual Renewal Form. This includes both Sales Representatives and Distributors. Quarter: For qualified Distributors, a period of every three months based on the qualified Distributor’s initial Q-date (also called a “Three QDate Period”). For Sales Representatives and unqualified Distributors, a period of every three months based on the Sales Representative’s or unqualified Distributor’s start date (date the Application and Agreement was received and entered into the computer database by Market America) (also called a “Three Start-Date Period”).
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 25
1
Distributor Sales Report (Form 1000): Report showing proof of at least two retail sales totaling $200.00. This form is due each quarter for BDC-001 and one-time-only for all other extensions of the same ID number. Purge: The flushing (resetting to 0) of accrued GBV totals and also the purging (resetting to 0) of accumulated PBV in all of a Distributor’s personal BDCs, because the Distributor failed to meet minimum activity requirements. This will cause the Distributor to be considered “inactive” and will cause BV amounts to be subtracted from GBV totals of qualified upline Distributors. Activate: To make a qualified BDC eligible to earn commission payouts at the applicable GBV levels by personally sponsoring and maintaining at least one qualified Distributor on the left of your qualified BDC, and personally sponsoring and maintaining at least one qualified Distributor on the right of your qualified BDC. Override Commission: The dollars earned by Distributors on GBV generated by Distributors in the downline organization. Coordinator: A Distributor who has earned his/her first commission check. Good Flush: The flushing (resetting to 0) of accrued GBV totals in a particular BDC, because the Distributor accrued at least 5,000 GBV on the left and at least 5,000 GBV on the right of that BDC for a weekly commission cycle. Executive Coordinator: A Distributor who has accumulated a minimum of 5,000 GBV on both left and right sides of a BDC and has earned that $600.00 commission check, or has had his/her first “good flush” for which a commission check was earned. Management Bonus: In the same week that a respective BDC earns a commission check for reaching the 5,000/5,000 GBV compensation criteria (had a “good flush”), also having a BDC on the left side and a BDC on the right side each earn a commission check for reaching the 5,000/5,000 GBV compensation criteria. This bonus is an extra $600.00 and is also called a “triple flush.” Master Coordinator: An Executive Coordinator who has earned a Management Bonus.
2
Rev. 8.4 – November 2009 | Chapter 25
知識就是力量, 你必須先擁有它, 然後才能使用它。
© 美安公司版權所有 2009 年 11 月 5223
第二部份 政策、程序、規則及法規 簡
介
40 多年來網路直銷市場及多層式直銷市場,一直受到聯邦和州政府機構的嚴格觀察;這些機構 包括聯邦交易委員會、證券交易委員會、美國郵政局、州檢察官、州企業和證券管理委員會。 大致上,由於過去不良的記錄,這些機構以懷疑的眼光來觀察網路直銷市場。雖然過去 40 年 有一些很成功的故事,但管理和立法部門仍然十分注意這市場。 很多不同的網路直銷市場作業吸引了政府機構的關注,有兩點比較明顯的是:公司用什麼方法 來吸引會員,以及依什麼動機得到獎賞。例如:由於給予售貨權利而要求對方付錢,以及由於 成功引進新人加入網路直銷(與銷售公司的產品無關)而得到獎金或佣金,都是非法的。 自 1979 年聯邦交易委員會重新定規而且接受合法的直銷或網路市場的計劃,聯邦交易委員會 與安麗公司(Amway)四年的交涉有了一個重要決定,它發現安麗公司的市場計劃是合法的,因 為:(1) 不會因介紹新人而給獎金,(2) 獎金是直接由於貨的銷售,(3) 公司有完整的退貨政策, (4) 公司要求全體會員所買的貨有一定的百分比要銷售給顧客。 聯邦交易委員會的法規讓許多合法的企業家和想建立獨立事業的人打開門戶,尋求通過網路來 推銷貨品。美安公司根據這原則,創造其有力的行銷計劃及獨特的報償計劃。 自從聯邦交易委員會定法後,網路行銷及多層式行銷有了大改進。今天幾乎每一可想到的產品 皆可透過網路行銷。這就造成許多公司互相競爭,爭取獨立經銷商能加入其行列。由於這競爭 造成了各個不同的報償結構,如此更要進一步細察行銷計劃,同時也要遵守法規機構所訂的法 則。雖然不同的機構對法規有不同的解釋,美安公司很小心的遵照這些非常嚴格的法規,而且 保持保守認真的態度來合作與遵從法規機構的解釋及方針。 美安公司的行銷計劃合乎法規的要求。每一個獨立經銷商由另一經銷商介紹加入組織網。管理 業績紅利計劃(MPCP)基於貨物的銷售,給經銷商一個很有潛力的經濟報酬。這計劃沒有受到 一般傳統做法的限制。如果能夠在行銷計劃上投入相當的努力,每一個獨立的經銷商皆有同等 機會達到成功。 行銷計劃的設計要避免負面的影響和缺點,同時也要減少其他網路市場存有的缺陷。美安公司 的行銷計劃要求銷售以保證符合法則要求。一個有趣的現象是我們的行銷計劃是為避免濫用或 誤解說明而設計的。我們行銷計劃的設計即是一經濟鼓勵,它完全基於產品能推銷給消費大 眾。在這計劃下,當經銷商訂購產品時,美安公司會要求銷售給顧客的收據,或其他可以證明 材料,證明至少所購買的產品 70%已經售給最終消費者或零售採購商。另外,在成為合格的經 銷商,得到由經銷商組織網所累積團體業績點數而獲取報酬之前,每一個經銷商要有 200 個人 業績點數,及至少銷售$200 元的產品給兩個顧客。 只有交了年費的經銷商才可參加紅利計劃。經銷商的佣金是根據合格且夠格的經銷商的銷售業 績而發放的。一個經銷商在這雙軌網路結構內擁有一個商業發展中心且有資格去發展行銷組 織,當銷售及個人業績達到要求即可賺得佣金。 公司的行銷計劃包括退貨的規則:退會經銷商可要求退回退會前一年內所購買的貨品,或會員 經銷商在購貨後 30 天內可退貨,只要退回的貨品和說明書目前仍有上市。這條款規定:退回 的貨品先要求原上線經銷商買回,以避免上線經銷商從管理業績紅利計劃所賺的佣金被扣回。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二部份 – 簡介
1
如果經銷商依美安公司專業手冊的程序辦理,整個退回過程需 30 天內完成。如果貨沒被推薦 人或上線的經銷商買回,則表示貨沒有賣給顧客,那麼佣金會被要求退回。貨銷售到顧客手上 是在行銷計畫下賺佣金的最基本要求,退貨規則也讓顧客在他買貨起 72 小時內有權利向售貨 經銷商退貨並領回全額貨款。 美安公司也設定一個方法以避免經銷商過度誇張產品及收入。公司的錄影、錄音資料以及文字 資料可以提供激勵人心的、客觀的訊息。經銷商在商業說明時做了不正確的報導是商業網路行 銷市場一個很大的潛在問題,經銷商有義務依合約規定了解行銷計劃且正確說明。經理級有義 務依合約規定訓練、督導、監視和引導他們的組織網,以防止做不正確的報導。公司鼓勵經銷 商利用公司已統一的行銷工具做公眾講解,避免誇大收入或用未核准的說明文件或行銷工具。 所有其他資料一定要送公司獲得核准,如此做是要避免發生不正確的報導。 美安公司設有法律事務部門,來監督經銷商職業道德和嚴格執行法規,以確保證公司管理標準 能保持完善,而且經銷商能夠遵守所有可適用的聯邦法、州法以及地區法。美安公司在執行法 規、多層次行銷法、證券法和行銷機會法等方面藉助於有經驗及具有良好信譽的法律顧問。公 司的擴展和前途皆依賴於革新的產品和行銷,公司也同樣依賴於經銷商能遵守公司的法規和程 序。 所有美安公司的獨立經銷商,必須遵守在本專業手冊中所訂的政策、程序、法規、規則,而這 些法則會隨 時修正補充。 專業手冊 中的第二部 份也是獨立經銷商申請 同意書(Independent Distributor Application and Agreement)的一部份,與獨立經銷商申請同意書的條款一樣具有法律 上的約束力。 美安公司尊重用以規範商業行爲的所有聯邦、州以及地區法規,而且要求所有獨立經銷商也如 此做。本公司是直銷公司通過獨立經銷商來銷售產品。本手冊中包括的政策、程序、法規、規 則適用於所有的獨立經銷商和美安公司。
2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二部份 – 簡介
通知 美安公司專業手冊更新内容 美安公司會定期通過公司的網站更新 專業手冊 的内容。經銷商應該經常登入其超連鎖事業帳 戶,檢查更新的内容。在主目錄上選擇「其他服務」,從拉下的目錄上選擇「網上 專業手 冊」,在專業手冊頁面選擇「插頁」(可選擇英文或中文)。更新的内容可以列印出來。當更 新内容在網上發表時經銷商應該將其全部印出,並將這些更新的插頁放進自己的專業手冊中。 在超連鎖事業帳戶發布的更新内容對所有美安經銷商具有約束力。經銷商如未能在自己的專業 手冊中加入更新内容,不得以此為理由而不履行新條款。未能上網查看的經銷商應該從可以查 看網站的上線領導那裡,獲得更新内容的插頁。 注意:美安公司建議經銷商將專業手冊中被更換的頁面存檔,以便日後用來查看有關個人經銷 商事宜或新内容何時生效等問題。
通知 正式語言版本 美安公司專業手冊的任何翻譯版本如有與英文版本不同之處,均應以英文版本為凖。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月 ■ 通知:美安公司專業手冊更新内容
ix
通知 加元/收入宣揚 本專業手冊中引用的貨幣為美元。加拿大經銷商應將美元換算成加元。 自 2007 年 11 月 18 日起,加拿大經銷商的入會費和超連鎖管理系統費每季度作調整,以符合 美元與加元之間的變動匯率。這些費用的調整將於每季度最後一個星期五結帳時作出。匯率以 當日華爾街日報發布的匯率為凖。 自 2008 年起,加拿大經銷商的年度續約費每年作相似的調整。匯率將以每年 7 月份最後一個 工作日那一天華爾街日報發布的匯率為凖。 加拿大經銷商每三個合格日期符合基本業務要求的零售額,維持在固定金額 280 加元不變。 加拿大經銷商購買產品、服務和銷售工具的價格每季度至少調整一次,以符合美元和加元之間 的變動匯率。公司在每季度最後一個星期五結帳時作出價格調整,並在經銷商的超連鎖事業帳 戶發布。美安公司保留隨時調整加拿大價格的權利。 加拿大經銷商的佣金每週換算成加元。匯率以每週計算佣金之前(通常為支付佣金那一週的星 期二)華爾街日報所發布的匯率為凖。 加拿大經銷商如果宣揚收入,一定要公正、合理和適時地披露收入情況。經銷商只有使用美安 公司提供的以下收入情況,其披露的收入才被認為是合宜的。 以下是經銷商取得的收入數字。這些經銷商在建立美安事業上投入了時間、才智和辛勞,並願 意遵循已證明可行的超連鎖事業計劃。任何獨立經銷商的成功均取決於其在建立事業上的能力 表現、工作努力以及投入程度。 經銷商年收入報告(2007 年 5 月) 加拿大元 所得收入†
美元 所佔人數(%)‡
所得收入†
所佔人數(%)‡
$1至$1,195
51.38%
$1至$1,000
51.38%
$1,196至$3,586
16.51%
$1,001至$3,000
16.51%
$3,587至$5,976
6.55%
$3,001至$5,000
6.55%
$5,977至$11,952
9.31%
$5,001至$10,000
9.31%
$11,953至$23,904
5.24%
$10,001至$20,000
5.24%
$23,905至$35,856
4.06%
$20,001至$30,000
4.06%
$35,857至$47,808
1.18%
$30,001至$40,000
1.18%
$47,809至$59,760
1.05%
$40,001至$50,000
1.05%
$59,761至$95,616
1.57%
$50,001至$80,000
1.57%
收入高於$95,616
3.15%
收入高於$80,000
3.15%
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月 ■ 通知:加元/收入宣揚
xi
67.89%的會員收入在$1 到$3,586 加元之間。如果加拿大經銷商介紹美安公司事業機會,在談到 有關收入報酬時,必須向潛在會員披露這些收入數字。 † 以上收入數字未包括獨立經銷商從零售賺得的收入,因此實際報酬可能會高於上述數字,取 決於每位經銷商不同的零售額。 ‡ 入會第一年的會員不列入此佣金計算表。 成為超連鎖店主(UFO) 超連鎖店主是一位合格且達到基本業務要求的獨立經銷商,他或她努力貫徹和執行超連鎖店主 計劃所規定的各項任務、活動和做法。由於他們執行美安超連鎖事業發展計劃並達到所規定的 要求,使他們的事業成功機會大大提高。此外,這些獨立經銷商懂得如何衡量,監控和調整自 己和本組織的經營事業,使之獲得成功。 若要更多瞭解美安公司超連鎖店主計劃,請登入你的超連鎖事業帳戶(UnFranchise® Business account),點選 “Downloads”,在類別選項上選擇 “Administration”,點選 “View Documents”, 然後點選 “UFO Booklet”下載 PDF 文件。 超連鎖店主計劃在採用合格與再次合格的統一標準以前,曾分為銅級、銀級和金級。下列人均 年收入的資訊來源於所有獨立經銷商在 2000 年 5 月至 2001 年 4 月之間的佣金收入。他們從 1999 年 5 月超連鎖店主計劃誕生之日期起,便開始執行這項計劃。 根據賓州大學城 KML Associates 所作的一項獨立研究報告,美安超連鎖店主的個人平均年收入 情況如下: 人均年收入 銅級 - $31,557.36 銀級 - $55,696.56 金級 - $231,783.96 所有超連鎖店主的個人加權平均年收入 $53,858.04
xii
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月 ■ 通知:加元/收入宣揚
第八章:管理業績紅利計劃(MPCP) 第一節
組織的結構
每一商業發展中心(BDC)由左右兩邊構成。在美安超連鎖事業發展系統中,每一邊是一個銷售 和經銷組織,或稱網路結構。 (A) 商業發展中心的定義:商業發展中心是一個設置於美安公司電腦追蹤系統內的一個經營組 織,每一個中心是根據每一個獨立經銷商或零售商的美安公司會員號碼再加上三個數字的 事業發展中心命名(例如:001、002、003、010 等等)。 (B) 額外的商業發展中心:額外商業發展中心是設立於原有的商業發展中心的左邊或右邊的下 面。
第二節
加入的基本要求
要加入美安的管理業績紅利計劃,每個人(由推薦人協助)需要填寫獨立經銷商申請同意書, 申請同意書填寫後可郵寄(不能用傳真)到公司,以便輸入公司的電腦系統;也可以在網上加 入登記時填寫和遞交,由此設立自己的商業發展中心(BDC)。注意:推薦人可選擇郵寄或網上 方式簽入新經銷商,但不能兩種方式皆用,這樣會使新經銷商的資料錯誤地輸入公司的電腦系 統。 (A) 零售商:加入美安公司但沒有繳納入會費的人為零售商。零售商不能參加管理業績紅利計 劃,也不能賺取佣金和管理獎金。今後零售商如要賺取佣金,只要在訂貨單上繳入會費, 或另重新填寫申請表並附上會費(務必在申請表格上的「加入類別」中註明是經銷商)。 (B) 經銷商:個人須在「加入類別」中選擇經銷商及繳會費,然後才可以加入管理業績紅利計 劃,並且開始賺取佣金和管理獎金。
第三節
商業發展中心的放置
新經銷商的商業發展中心可依推薦經銷商決定放置位置,已加入的經銷商必需讓自己的組織網 知道新的商業發展中心放置的位置。新經銷商的商業發展中心放置位置應在郵寄的申請同意書 上註明,或由推薦人在新經銷商網上加入登記時註明。 (A) 新商業發展中心:新商業發展中心只能設於空位置,不能重複放於已被佔有的位置。商業 發展中心的數量決定於與申請同意書同時郵寄出的第一次購貨單,或推薦人在新經銷商網 上加入登記時是否選擇「主管超連鎖店主級加入」。 (1) 一家店加入(一個商業發展中心):無論經銷商或零售商都不能升級成主管超連鎖店 主級加入(三個商業發展中心)。如果零售商改變身分而成為經銷商,他們不能轉為主 管超連鎖店主級加入,只有首次申請加入時才可以設立主管超連鎖店主級加入。經銷商 和零售商可以用以下方式設立一家店加入: (a) 如果首次寄出的申請同意書內沒有附上入會費(該會員在郵寄的申請同意書上選擇 以零售商加入),那麼該零售商只准許設立一個商業發展中心,不論其首次購貨購 買多少點數。 (b) 如果只寄出首次申請同意書而沒有購貨,公司只准許該經銷商設立一個商業發展中 心。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
1
(c) 如果與首次申請同意書同時寄出的首次購貨單達不到主管超連鎖店主級加入的要 求,那麼該經銷商只准許設立一個商業發展中心。 (d) 如果首次申請同意書本身達不到主管超連鎖店主級加入的要求,那麼該經銷商只准 許設立一個商業發展中心。 (e) 如果推薦人沒有在網上登記新經銷商加入時註明「主管超連鎖店主級加入」,那麼 這個新經銷商只准許設立一個商業發展中心。 (2) 主管超連鎖店主級加入(三個商業發展中心):經銷商(已繳納入會費者)可以用以 下兩種方式之一設立主管超連鎖店主級加入: (a) 郵寄申請同意書:要設定三個商業發展中心(主管超連鎖店主級加入),經銷商應 在郵寄出的申請同意書上註明「主管超連鎖店主級加入」,同時附上一張購買 300 點以上貨品的首次購貨單。購貨單的點數作如下分配:200 點放在 001 中心上,至 少 50 點放在 002 中心上,至少 50 點放在 003 中心上,這第一次的購物單必須要與 首次申請表同時寄出,貨只能寄到一個地址。如果數張訂貨單合加起來的點數達到 300 點以上,也不能算符合主管超連鎖店主級加入的要求。如果是一張購貨低於 300 點的訂貨單,其點數會被置於 001 商業發展中心,並只允許有一個商業發展中 心。 (b) 網上申請同意書:要為新經銷商設定三個商業發展中心,推薦人必須在網上登記新 經銷商加入時註明「主管超連鎖店主級加入」,同時必須購買 300 點以上的貨品, 才會使主管超連鎖店主級加入生效。 (B) 位置放置不正確:在經銷商申請同意書上寫上不正確的位置(企圖把新經銷商放在下線已 有人的位置),放置位置不全或沒有註明放置位置,都會造成新經銷商的商業發展中心 「未連接上」,其他的商業發展中心如果接在未接妥的商業發展中心之下,也算為「未連 接上」。 (1) 沒有連上的商業發展中心可以由超連鎖管理系統中的經銷商網路報告查出,尋找網路報 告中“L”的這一欄,如果沒有“L”或“R”字出現在 001 上則表示經銷商的商業發展中心沒 有連接上。 (2) 更正商業發展中心的連線位置可以填寫位置連線更正表,儘早以傳真或郵寄到資料處理 部門。這更正表只能由推薦人或是未連接上的新經銷商簽名。
第四節
基本合格條件
當一個商業發展中心合格就可以累積下線的零售商及經銷商的所有點數(稱團體業績),所累 積的團體業績可以讓合格的商業發展中心領取佣金及管理獎金。 (A) 個人業績點數的產生:經銷商和零售商以經銷價購買貨品,銷售給顧客或自已使用,因而 產生個人業績點數。 (B) 合格:經銷商的商業發展中心要享有美安公司的管理業績紅利計劃,則需使商業發展中心 合格,合格有三個條件:1) 購貨累積到 200 個人點數放於此商業發展中心;2) 每個商業發 展中心須連接妥當;3) 付了入會費。 (1) 由零售商們所產生的個人業績點數,可以累積使他們的商業發展中心合格,只要以後送 出購貨單,補交會費後即可改為經銷商,由零售商所產生的個人業績點數,可以讓所有 合格的上線經銷商作為累積業績點數。 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
(2) 一個零售商的商業發展中心,即使個人業績點數累積到 200 點,還是不能算是合格的, 要等到他改成經銷商而且補交會費。 (3) 經銷商在購物表上所購買的個人業績點數,可以累積到使他們的商業發展中心合格。 (4) 由經銷商們所產生的個人業績點數,可以讓所有合格的上線經銷商作為團體業績累積點 數。 (C) 合格日(Q-date):當經銷商的商業發展中心合格時,經銷商會得到一個合格日,這合格日是 用來作為經銷商每月累積點數,參與管理業績紅利計劃的起始日。 (1) 經銷商的合格日是在該經銷商的商業發展中心購物累積到 200 點,商業發展中心也連接 妥當,而且付了會費的那一星期的星期五。 (2) 當零售商在這星期他的商業發展中心累積到 200 點,而且他改成經銷商,也交了入會費 及位置連接正確,這星期五便是他的合格日。 (3) 經銷商的合格日永遠不變,除非他沒有繳續約年費。參見年度續約。 (4) 經銷商的合格日可以從美聞語音系統(MARVIN)、超連鎖管理系統或隨貨寄來的帳單上 得知。建議大家從以上三處確定你的合格日,經銷商達到上述三個合格條件後的第三個 星期才能在電腦系統看到合格日。 (D) 合格日的計算: (1) 每週佣金週期:每週所付的佣金是起於星期六終於星期五,如果美安公司由於假日休 息,那佣金只能算到那星期公司上班的最後一日。 (2) 每月合格日期: (a) 假如原始合格日正好是在這個月的星期五,那麼這個月的合格日就是在星期五。例 如:原來的合格日是 1/10/03,那麼 10 月份的合格日為 10/10/03。 (b) 如果在某個月原始合格日不在星期五,那麼那個月的合格日就往後推至星期五。例 如:原來的合格日是 1/10/03,那麼 6 月份的合格日為 6/13/03。 (c) 原始合格日如果是在月底的 29 日、30 日、31 日,而這個月沒有這日子(例如:2 月、4 月、6 月、9 月、11 月),那麼這個月的合格日就以這個月的最後一天來算。 這樣,如果那個月的最後一天恰好是在星期五,那麼那個月的合格日就算為那個星 期五。例如:原始合格日是 6/28/02,那麼 2003 年 2 月的合格日應為 2/28/03,但如 果那個月的最後一天不是星期五,那麽那個月的合格日就是緊接最後一天的那一個 星 期 五 。 例 如 : 原 來 的 合 格 日 是 6/28/02 , 那 麽 2003 年 9 月 的 合 格 日 應 為 10/03/03。 (3) 季度:(三個合格日期或三個起始日期)美安季度以經銷商的合格日或零售商開始加入 的日期來算,一季包括經銷商的三個合格日或是零售商三個開始加入的日期。例如原來 的合格日為 1/10/03,那麼第一季止於 4/11/03;第二季始於 4/12/03,止於 7/11/03。 (E) 未連接上線的商業發展中心:所有放置到未接妥的商業發展中心的點數都為未連接上的點 數。即使這商業發展中心已有「合格的點數」,仍要等到連接位置更正妥當後,才能有個 合格日。經銷商只有已達到了「合格」的三個標準,有了合格日後,才能累積團體點數。 未連接上的經銷商正確連線後,未連接上的點數是該算入原訂單內;但如果未更正好連接
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
3
的位置,這點數是無法向上累積而加給合格上線經銷商的。一旦更正好,點數又開始加入 累積。有些上線,如果這一星期內已達到 5000/5000,領過支票,也就用不到這點數了。 (1) 如果未連上的經銷商(經銷商甲)只是連接不當而沒有連上,一經正確連接後,經銷商 甲就有一個原始合格日(假定達到所有合格的要求),即正確連接時美安公司支付佣金 那一週的星期五(前兩個星期五)。注意:這不包括經銷商乙(即經銷商甲與其連接的 那個經銷商)比經銷商甲遲一週才出現在公司電腦系統的情況(參見下面)。 (2) 如果未連上的經銷商(經銷商甲)暫時沒有連上,是因為經銷商甲的資料輸入電腦系統 時,與其連接的經銷商乙仍未在電腦系統存檔,而是遲了一週。那麼經銷商甲的原始合 格日(假定達到所有合格的要求),即為經銷商乙資料進入電腦系統那一週的星期五 (假定經銷商乙連接正確)。
第五節
基本業務要求
不同身分和各種經銷商級別的會員,要保持會員資格,必須達到以下的基本業務要求。如果無 法具備以下的基本要求,則會被認為「不夠格」經銷商,而且所有累積的個人和團體點數將被 歸零,關店暫停業務。 (A) 零售商(選擇不加入管理業績紅利計劃,不賺取佣金及獎金):零售商從他開始加入的時 候起每季度至少購買 150 點放於個人的商業發展中心,以便使這些點數能逐月為上線合格 的經銷商所累積。這 150 點可以滿足每三個月(以開始日算起)銷售$200 元商品的要求。 (1) 每三個月(以開始日算起)如果無法購買 150 點的貨,公司會扣除該零售商的商業發展 中心所累積的個人點數被歸零(purge),並從上線合格的經銷商所累積團體業積總數中扣 除相同的點數。 (2) 零售商每三個月(以開始日算起)須將「經銷商/零售商銷售報表」(即 1000 表格)交 給美安公司,並附上至少兩張總價共$200 元的收據,以使其 001 商業發展中心達到零 售的要求。 (a) 所附收據必須有出售日期、顧客的姓名、完整的地址和/或電話號碼(地址要有郵 遞區號,電話要有區域號)。 (b) 貨售到美安公司尚未開展業務的國家或地區所做的收據無效。 (3) 公司會定期或隨意抽檢收據以求真實性,偽造或捏造的收據將視為無效,並會導致: (a) 公司立即將此 1000 表格清除出電腦系統。 (b) 季度結束時清除(回歸為零)其個人所有的商業發展中心的個人業績點數 (c) 可能會受到處罰及制裁,尤其是反覆偽造或捏造收據者。 (4) 零售商需要按規定填交年度續約表(1052 表格),如果沒有交續約表,會造成個人點 數被歸零。參見年度續約。 (5) 不合格的經銷商(尚未合格和仍沒有原始合格日的經銷商)視為零售商,仍要符合夠格 的基本要求(例如:交 1000 表格及至少三個月(以開始日算起)購買 150 點於其個人 的商業發展中心上),直到他成為合格的經銷商。
4
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
(B) 合格經銷商(選擇加入管理業績紅利計劃,賺得佣金及獎金):合格經銷商從最初三個合 格日後(參看首季寬限期 First Quarter Grace Period),每三個合格日至少購買 150 點放 於個人的商業發展中心,這可足夠作為每三個合格日$200 元零售額。 (1) 經銷商必須每三個合格日,針對 001 商業發展中心交出 1000 表格,同時附上兩張零售 共$200 元以上的收據寄到美安公司,以達到零售要求。 (2) 除了 001 商業發展中心以外的其它商業發展中心(例如:002、003、004 等),只要此 經銷商沒有被暫停業務,1000 表格連同兩張零售共$200 元以上的收據寄到美安公司, 則只需做一次。 (a) 所附收據必須有顧客的姓名、完整的地址和/或電話號碼(地址要有郵遞區號,電 話要有區域號)。 (b) 貨售到美安公司尚未開展業務的國家或地區所做的收據無效。 (3) 公司會定期或隨意抽檢收據以求真實性,偽造或捏造的收據將視為無效,並會導致: (a) 公司立即將此 1000 表格清除出電腦系統; (b) 立即清除(回歸為零)其個人所有的商業發展中心的團體業績點數; (c) 該經銷商的季度結束時,清除(回歸為零)其個人所有的商業發展中心的個人業績 點數; (d) 可能會受到處罰及制裁,尤其是反覆偽造或捏造收據者。 (4) 如果無法做到在每三個合格日購買 150 點個人業績,也沒交 1000 表格,那麼就會使他 們在商業發展中心內所累積的個人業績及團體業績全被暫停業務(回歸為零),同時上 線合格經銷商們所累積的團體業績也同樣被扣減。 (5) 無論一個合格的商業發展中心因為何種原因被暫停業務,如果經銷商想以此中心來賺取 佣金,可以另外再重新購 200 個人業績點數的貨或累積到 200 個人業績點數,這樣商業 發展中心又合格了,而團體業績點數又可開始累積,原合格日仍不變,除非由於沒有繳 年度續約被暫停業務(Purge)。參見年度續約。 (6) 如果一個商業發展中心被暫停業務,是由於沒有符合其中一項季度基本業務要求(150 點個人業績或 1000 表格)。對這重新合格的商業發展中心必須重新繳交 1000 表格,如 此才有資格賺取佣金。 (7) 一個經銷商需按續約程序交年度續約表(1052 表格),如果沒有交年度續表,經銷商 的身分會被改為零售商,原合格日從電腦系統中被清除,而且所有的個人及團體點數全 被歸零而暫停業務。參見年度續約。 (8) 經銷商繳交年度續約表(1052 表格)但沒有交續約費,也是會被改為零售商,其原合 格日從電腦系統中被清除,他們所累積的團體業績也全歸零,而所累積的個人點數仍保 留,且上線合格經銷商的點數不會被扣減。經銷商降為零售商資格後,必須補交一份申 請同意書及會費,才能恢復經銷商資格。因為沒有續約而降為零售商的經銷商達到重新 合格的要求後,將獲得一個新的合格日。參見年度續約。 (C) 270 日的規則:經銷商/零售商已有 270 日或超過 270 日是不夠格狀態(即由最後被暫停業 務的那一日算起),在整個組織網路上已不能回到其原來的位置上。繳交年度續約表或補 交續約申請本身並不構成夠格狀態。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
5
(1) 經銷商/零售商已有 270 日或超過 270 日是不夠格(Inactive)狀態,一定要重新填寫申請 同意書成為一個新的會員,接在組織網路的最下面。不管原先有多少個商業發展中心, 只要他/她現在合乎主管超連鎖店主級加入的要求,即可以有三個商業發展中心。 (2) 當新的商業發展中心合格了,這位經銷商會有新的合格日和首季寬限期。因為按業績管 理紅利計劃,他/她實際上有了新的經銷商資格。 (3) 已有 270 日處於不夠格狀態的經銷商若在美安帳戶上有存款,將開始每月對其收取手續 費,直到該經銷商申請成為新會員接在組織網路的最下面,或是帳上存款額為零,無論 哪种情況先出現,這時才不用交手續費。這一手續費規定適用於該經銷商的任何美安存 款帳戶:美國的、加拿大的、澳洲的、臺灣的、香港的和/或菲律賓的。每一國家的帳 戶收取的每月手續費如下:美國帳戶 20 美元,加拿大帳戶 28 加元,澳洲帳戶 30 澳 元,臺灣帳戶 640 元新臺幣,香港帳戶 150 港元,菲律賓帳戶 1000 批索。
第六節
年度續約
美安公司的所有獨立經銷商(經銷商和零售商)每年都必須主動如期填交年度續約表。每位經 銷商都必須自己繳交續約年費。其他經銷商,不論其現任與否,都不能為你繳交續約年費。 (A) 零售商:美安公司的零售商續約時不需繳交年費,可是零售商不能參與管理業績紅利計 劃。 (1) 8 月 1 日前新加入的零售商須在同一年 12 月 31 日再繳一次年度續約表,以後每年繳 交一次。 (2) 沒有按照規定繳交年度續約表的零售商,所有個人業績點數會被歸零。 (B) 經銷商:參與管理業績紅利計劃的經銷商必須繳交年費,以保持「經銷商」的資格。 (1) 8 月 1 日前新加入的經銷商須在同一年 12 月 31 日再繳一次年度續約表,以後每年繳 交一次。 (2) 沒有按照規定繳交年度續約表的經銷商,所有個人業績和團體業績點數會被歸零,其 原合格日從電腦系統中被清除,同時降為零售商資格。成為零售商後,其季度(以此 計算每季達到基本合格日期)不再按其原合格日(已在電腦系統中被清除)計算,而 是以其開始日計算。參見基本業務要求。 (3) 經銷商繳了年度續約表,可是沒付年費,其團體業績將歸零,原合格日從電腦系統中 被清除,同時也降為零售商資格。但只要繳了年度續約表,其個人業績不會被歸零。 成為零售商後,其季度(以此計算每季達到基本合格日期)不再按其原合格日(已在 電腦系統中被清除)計算,而是以其開始日計算。參見基本業務要求。 (4) 經銷商一旦由於沒有續約而被降為零售商後,必須補交一份續約申請書及會費,才能 恢復經銷商資格。遲交的續約申請書並不能改變該經銷商原來的網路位置和推薦人。 沒有續約而降為零售商的經銷商只有達到所有基本合格條件後,才能獲得一個新的合 格日。參見基本業務要求。 (5) 沒有續約而被降為零售商的經銷商,一旦獲得一個新的合格日後(按其重新合格那週 的星期五計算),這個新的合格日可使該經銷商得到另一個首季寬限期。儘管新的合 格日的首季並不是該合格經銷商在美安的首季。參見每月累積的選擇。
6
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
(6) 不管是何種原因(臨時支票或支票上無銀行印製的經銷商姓名和地址等),如果美安 公司無法接受經銷商附有續約費的年度續約表,公司將此年度續約表退回給經銷商, 不予處理。此年度續約表不會按未付費表格輸入電腦系統。此經銷商須在續約截止日 前另交一份年度續約表(及續約費,如有必要)。 (7) 年度續約費恕不退還。
第七節
每月累積的選擇(Exercising the Monthly Accrual Option)
一個合格的商業發展中心只要在一定的日期前,(1) 購買所需的最低個人業績點數置於 001 商 業發展中心上,以及 (2) 從美安公司購買超連鎖管理系統(UFMS),就可以每月累積團體業績。 用自動購貨計劃或自己訂貨方式均可購買所需的個人業績點數和/或超連鎖管理系統,由此實 行每月累積的選擇。注意:經銷商必須自己支付 UFMS 費用。只有一個例外:經銷商作首次訂 購時的 UFMS 付款,可由上線經銷商支付。 (A) 實行每月累積的選擇:實行每月累積選擇所需的最低點數作如下規定:經銷商級 50 點個人 點數,助理級 100 點個人點數,經理級 150 點個人點數。經銷商只要在他們每月的合格日 前購買個人基本點數(50,100,150 點)放於 001 商業發展中心上,並訂購或續訂超連鎖 管理系統,即可使所有合格的商業發展中心(不包括買別人的商業發展中心)每月累積點 數。 (1) 最初的三個合格日期(首季寬限期):一個合格的商業發展中心在最初的三個合格日 期間,除了有合格的個人業績在 001 外,還需要購買至少 50 點個人業績放在 001 上並 交納至少一個月的超連鎖管理系統費用,才能在整個最初的三個合格日期內繼續累積團 體業績點數。 (a) 第一季度沒有賺取佣金:如果在最初的三個合格日期內沒有賺取佣金,沒有購買至 少 50 點個人業績,沒有交納至少一個月的超連鎖管理系統費用,那麼經銷商所有 合格的商業發展中心累積的團體業績將歸零。 (b) 第一季度已賺取佣金:如果在最初的三個合格日期內,已賺取佣金,則這「首季寬 限期」正式停止(除非仍在 28 日期限內,參見 28 日期限)。如果超過 28 日期限, 經銷商必須購買晉級個人業績點數(助理級 100 點、經理級 150 點)並購買超連鎖 管理系統,才能實行每月累積的選擇。實行的辦法是在當月的合格日期內,將最低 個人業績點數放在經銷商的 001 上並交納超連鎖管理系統的費用。如果經銷商在最 初的三個合格日期內,就已賺取佣金,要立刻與上線的授證經理級聯繫,購買正確 的點數並交納超連鎖管理系統的費用,以確定能繼續每月累積點數。 (2) 第一季度後:最初三個合格日期之後,經銷商必須每月購買相應級別的最低個人業績 (50,100,150)放在 001 商業發展中心,並購買或續訂超連鎖管理系統,才可繼續每月累 積點數。附註:購買相應的個人業績和超連鎖管理系統的訂單一定要在合格日那一週星 期五結束前讓公司收到,每月相應的個人業績點數和超連鎖管理系統須在上個合格日期 結束後和這個月合格日期最後一天前購買。 (3) 28 日期限:如果經銷商因領取佣金而造成實行每月累積選擇的標準改變,則須遵行 28 日期限的如下規定: (a) 業績點數:如果合格領取晉級佣金那天和下個月合格日少於 28 天或只有 28 天,經 銷商可在下一個月的合格日期前,購買相同於上月的點數(助理級 100 點個人業 績,經理級 150 點個人業績),以繼續逐月累積團體業績。但是,如果領取晉級佣 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
7
金那天與下個月的合格日超過 28 天,就必須在下個月的合格日前購買晉級個人業 績點數(助理級 100 點個人業績,經理級點 150 個人業績),才能逐月累積團體業 績。注意:如果領到會使經銷商晉級的支票(合格領佣金)那天和下個月合格日少 於 28 天或只有 28 天,且該經銷商仍在第一季度期限內,那麼首季寬限期限規則仍 適用,如同沒有賺取佣金[參見最初的三個合格日期(首季寬限期)]。 (b) 超連鎖管理系統:如果領取佣金那天和下個月合格日少於 28 天或只有 28 天,且經 銷商仍在第一季度期限内,那麽首季寬限期限規則仍使用,如同沒有賺取佣金[參 見最初的三個合格日期(首季寬限期)]。 (B) 經銷商如果不選擇每月累積的方案:每月累積的選擇不是必須的。 (1) 經銷商如果不選擇每月累積的方案,他們當月的團體業績在該月合格日結束時將會被歸 零,然而從歸零後的下一個星期開始,合格的經銷商又重新累積團體業績。 (2) 如果在下個合格日結束前仍不購買需要的個人業績,那麼他們的團體業績又會歸零。 (C) 業績點數的有效期:所有團體業績,自購買日算起每一個點數有 365 天的有效期,整整 365 天。不會延到星期五,第 366 天就無效了。團體業績點數超過 365 日之後就不能算來領 佣金。
第八節
使商業發展中心擴展業務(Activation)
商業發展中心須要擴展業務(Activate)才能領取佣金及管理獎金。擴展業務的定義是如要享受佣 金,就必須要親自在他的商業發展中心左邊及右邊各介紹至少一個合格的經銷商。 (A) 最基本的要求及維持:要讓一個商業發展中心能領取佣金,必須在他的商業發展中心左邊 及右邊,親自介紹至少各一個合格的經銷商。如果不能做到這一點,即使點數累積足夠, 這位經銷商也會失去該有的佣金,而且這佣金不會再補發的。 (B) 經銷商的合格條件: (1) 一個新加入的合格經銷商如果沒有接上正確位置(商業發展中心未連接上的),就不算 是經銷商合格的被推薦人(即不能算是擴展業務),直到位置更正。 (2) 新合格經銷商與已加入的經銷商同一地址,即使公司核准,他仍不能算是任何人的被推 薦人(即不能算是擴展業務)。 (3) 由連鎖分店加入產生的商業發展中心,或買別人的商業發展中心都不能算是擴展業務 (即不能算是被推薦的新合格經銷商)。 (4) 介紹非營利機構加入,不能算是擴展業務。 (5) 偽造、虛構出的新會員是不許可的,不能當做擴展業務,如果公司發現此情況將會造成 下列結果: (a) 由於無效的推薦,違法的經銷商被要求退回不應該領取的佣金; (b) 違法的經銷商所有累積的點數將會歸零; (c) 違法的經銷商將面對糾正的制裁。
8
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
第九節
領取佣金的基本要求
要具有下列最基本的要求才能在管理業績紅利計劃下享有佣金及獎金。 (A) 1000 表格:經銷商要交 1000 表格及至少兩張零售共$200 元以上的收據到公司,才可以收 到佣金,包括第一張支票。如果沒做到上述,則支票就會被扣四個星期(從支票本應寄出 日算起),或是被扣住到這一季度底(如果支票是 001 商業發展中心的),看哪一項先到 期。如果 1000 表格在支票被扣期間一直沒交,則支票被沒收。附註:不管是否領取佣金, 001 商業發展中心的 1000 表格在該經銷商的季度結束前必須提交。假如 001 商業發展中心 的 1000 表格在經銷商的季度底未收到,不但造成此經銷商的團體業績及個人累積點數全歸 零,而且因沒交 1000 表格,所被扣住的支票也就被沒收了。 (B) 助理級(指領過$300 元佣金的經銷商):除 1000 表外,助理級還需要在合格取得第一張 $300 元支票的 28 天內,遞交經理級申請審核表(1001 表格)和經理級同意書(925 表格) 給公司。如果沒做到,則下一張支票會被扣住連續四週(從支票本應寄出日算起),如果 上述要求一直沒做到,這支票也就被沒收了。1001 表格和 925 表格只需交一次,以後交年 度續約表時,1001 表格和 925 表格也同時被延續。 (C) 經理級(左右兩邊各累積 5000 點領過$600 元佣金的經銷商):除 1000 表和助理級的基本 要求外,一個經理級還需要符合如下領取佣金的基本要求: (1) 經理級在合格取得第一張$600 元支票的 28 天內,需要參加新經銷商訓練、成功五要訣 訓練和授證經理級訓練,並通過考試。如果沒做到,那麼下一張支票會被扣住連續四週 (從支票本應寄出日算起),如果一直沒做到,這支票也就被沒收了。 (2) 經理級以上的經銷商在每個 MAPS 季度(美安成功合作計劃)季度,應保持基本的成 功合作得分,從而表明其履行了指導和管理的責任。如果做不到,MAPS 季度結束後得 分太低,該經銷商整個星期的佣金就會被沒收[參見美安成功合作計劃(MAPS)]。
第十節
管理業績紅利計劃的分紅標準
達到合格、夠格及擴展業務等條件的商業發展中心,在管理業績紅利計劃內,每星期可由這經 銷商的組織網所累積的團體業績,合理賺取佣金及獎金。 (A) 週期:每週佣金由購買貨物、正確的點數放置所得團體點數而累計出的,其週期為美東時 間星期五下午 2:00 至下星期五下午 2:00(超連鎖管理系統的會員用傳真、800 號、電腦網 上購貨的優惠時間不在此限)。注意:這星期五至下星期五的每週佣金計算的週期,是美 安公司用來審核是否合格得到這些佣金的期限,而不是美安公司處理佣金的時限。 (1) 郵寄的購貨單在星期五的下午 2:00(美國東部時間)前收到會算於這星期。下午 2:00 的截止時間也適用於其他任何文件,如各類表格、銷售稅文件等,並適用於網上提交 1000 表格。如果用美安特約 UPS 預付郵政信封,只要美安公司能確定這信封是準時交 予 UPS 的隔夜快遞,即使沒有準時寄到,也不受到星期五下午 2:00 截止的限制。所有 用 美 安 特 約 USPS 預 付 郵 政 信 封 郵 寄 物 品 都 要 經 過 美 安 文 件 保 險 表 格 (Document Assurance Form)的證實,才能確定是否屬於下午 2:00 截止時間之限制的例外。注意: 郵局記錄的有關 UPS 包裹投送時間不具任何決定性,正式收到的時間以美安實際收到 的時間記錄為準。 (2) 超連鎖管理系統會員可在星期五的下午 5:00 前(東部時間)以傳真或 800 號,用已被 核准且在美安電腦系統檔案裡的信用卡或美安帳戶中存款購貨。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
9
(3) 超連鎖管理系統會員可用電腦網路購貨,直到星期五的午夜 11:59(東部時間)。非超 連鎖管理系統會員可使用網上支票帳戶在電腦網路上購貨,購貨的截止時間為星期五的 下午 1:59(東部時間)。 注意:如果美安公司認定公司的超連鎖管理系統發生故障,並且已超過容許的時間,那 麼,超連鎖管理系統會員必須在美國東部時間星期六淩晨 2:00 之前,用傳真方式訂 購,並以核准在冊的信用卡或「帳戶中存款」作為付款方式。而且在訂單頂部清楚地寫 上「超連鎖管理系統故障,請記入截止日為 XX/XX/XX 的那一週內」。除此以外, 公司不接受其他訂單。 注意:只有美安公司才有權決定是否延長訂購截止時間。如果美安公司認定電腦服務系 統「故障時間」不長,不足成為延伸截止時間的理由,那麼電腦網絡訂購截止時間就不 能超過美國東部時間午夜 11:59。凡在這一截止時間後收到的訂單,其點數將被記入下 一星期內。 (4) 週期佣金及管理獎金是依據最後公佈及結算的團體業績來計算的,並會在兩週後的星期 五發給。 (B) 每週佣金的標準及管理指標: (1) $300 元佣金:在商業發展中心的左邊及右邊同時能累積大於或等於 1200 點團體業績。 (2) $300 元佣金:在商業發展中心的左邊及右邊同時能累積大於或等於 2400 點團體業績, 這包括前面的 1200 點團體業績。 (3) $300 元佣金:在商業發展中心的左邊及右邊同時能累積大於或等於 3600 點團體業績, 這包括前面的 2400 點團體業績。 (4) $600 元佣金:在商業發展中心的左邊及右邊同時能累積大於或等於 5000 點團體業績, 這包括前面的 3600 點團體業績。 (5) $600 元領導獎金:當有一個在左邊的商業發展中心和一個在右邊的商業發展中心各達 到 5000/5000 團體業績,各得到$600 元的佣金,在這同一星期本身的商業發展中心也同 樣達到 5000/5000,也得到$600 元的佣金。注意:三張佣金支票必須同時達到發放的所 有要求。如果其中有一張支票因為某種原因被扣留(參見領取佣金的基本要求),因而 造成三張支票無法在同週發放,如此將無法幫助達到領導獎金的要求。 (6) 所有的團體業績是可以繼續累積的(例如:此次的是包括了上次已領過佣金的點數), 一直到 5000/5000 團體業績。在達到 5000/5000 團體業績後,團體業績會歸零,再從下 週重新開始。 (7) 任何超過 5000 點的團體業績點數不可以留給下一週的佣金週期。 (8) 在一星期內只要能符合領佣金的標準,這佣金是算這星期的。一個商業發展中心在一個 佣金週期内佣金及領導獎金最高可達$2,100 元。 (9) 經銷商如果沒有收到郵局寄來的支票,可以打電話給公司的經銷商服務部門要求止付。 (a) 經銷商要等支票寄出後整整兩個星期才可要求止付,如果支票尚未被兌現,公司會 補寄新的支票。只要經銷商沒收到支票且等了整整兩個星期才跟美安公司要求止 付,公司不會收取任何手續費用。
10
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
(b) 如果經銷商在兩個星期內就要求止付。例如:支票不小心丟入圾垃桶等等,這時公 司就要收手續費,只要支票尚未被兌現,公司會補一張新的支票。 (c) 如果經銷商已要求止付,原支票寄到時就不能兌現,必須等待補寄的新支票。 (10) 自發出之日起六個月内未能在銀行結清的支票,美安公司會要求止付。這種支票上的金 額,在減去止付手續費後,將放入經銷商的美安存款帳戶。
第十一節
新增加或多個的商業發展中心
新增加的商業發展中心和買來的商業發展中心,經過連鎖店再加入或購店手續,只能放在經銷 商的 001 商業發展中心之下。 (A) 連鎖分店加入的商業發展中心: (1) 一個經銷商在每一個商業發展中心第一次達到 5000/5000 團體業績且領到支票後,可以 有權利做一次連鎖分店加入。這一次「連鎖分店加入」要等到收到支票後再做,才被公 司認定有效。同一個商業發展中心以後又達到 5000/5000 團體業績,就不能再做「連鎖 分店加入」了,除非其他的商業發展中心(例如:002、003、004 等等)可以完成 5000/5000 團體業績。如果不合規格的加入「連鎖分店加入」,點數會自動放到 001 商 業發展中心。 (2) 新增加的商業發展中心必須接在最初加入時的商業發展中心(例如:001、002、003) 下線至少五級之下,或是接在下線已經達到取得 5000/5000 佣金標準的另一個經銷商的 商業發展中心的後面。 (3) 由「連鎖分店加入」而來的額外商業發展中心,必須要在加入時合格(即 200 個人點 數)。在賺取佣金前要交出銷售報表(1000 表格)及至少兩張銷售額共$200 元以上的 收據(只要做一次,除非經銷商被暫停業務)。 (B) 購得的商業發展中心:經銷商要購買下線的商業發展中心,要先得到公司准許信。這種請 況很少得到批准。沒有公司的許可信,經銷商不能出賣或轉讓他的商業發展中心、位置、 經銷商的權利和義務。經銷商首先要提出信函,信中清楚地向規章監管部門說明為了何種 特殊原因而要求准許購買他人的商業發展中心。 (1) 限制條件: (a) 想購買的經銷商級別必須等於或高於賣者,且買者必須已加入美安事業至少 12 個 月。 (b) 經銷商只能購買他下線的商業發展中心,而且賣者不能不夠資格超過 270 天。 (c) 經銷商一旦放棄他的商業發展中心的權利和義務,從賣出或轉讓的那一天算起 270 天內,他不能再被推薦加入成為經銷商。 (2) 核准: (a) 一旦得到公司核准,必須交出經公證過的買賣同意書,賣方及買方都要簽名,同時 附上每個商業發展中心$10 元手續費給規章監管部門。 (b) 購買來的商業發展中心,有一個跟原來不同的新的代號,公司會以傳真、信函或電 話通知購買的經銷商。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
11
(c) 一旦接到新的代號,購買來的每一個商業發展中心必須要重新合格,才可以累積點 數。附註:買來的商業發展中心,仍保持它原來的合格日。不再有另一個首季寬限 期,這經銷商要負責原賣方級別所該負責的個人點數,如此才可以每月累積點數。 (d) 每一個購買來的商業發展中心必須重新擴展業務(Activate)才有資格賺取佣金及領導 獎金。原賣方放棄他的商業發展中心權利和義務時,他所介紹進來的經銷商不再是 買方的被推薦人。 (e) 當購買來的商業發展中心已合格,在 90 天內必須要交出銷售報告(1000 表格)及 至少兩張銷售額共$200 元以上的收據。 (f) 買下的 001 商業發展中心在 28 天內,要以新的代號登記加入自動購貨計劃。 (g) 買下的商業發展中心要符合所有業務要求,與買方原有的商業發展中心是各自獨立 的。這些要求包括:合格、擴展業務、管理、年度續約、超連鎖管理系統,等等。 (h) 自核准日起,讓公司有 10 到 15 天的時間來處理被買下的商業發展中心。在處理過 程尚未完全時請不要連接任何新的經銷商。
第十二節
美安成功者的分級制度
經銷商的管理等級(經銷商級別 Pin Levels)可由加入管理業績紅利計劃而一步步贏來的,經 銷商如果達到新的管理等級,將會公佈於美安月刊,要達到經銷商管理級別必須具備下列條 件: 第一級——經銷商(Distributor) (1) 完成經銷商申請同意書 (2) 繳入會費 第二級——合格經銷商(Qualified Distributor) (1) 完成第一級 (2) 購貨且累積個人點數 200 點在 001 商業發展中心上 (3) 在美安的組織網路上有正確的連接位置 第三級——助理級(Coordinator,藍徽章) (1) 完成第二級 (2) 發展出兩個銷售經銷組織各在商業發展中心的左右兩邊,且在佣金週期內兩邊各達 1200 點 團體業績 (3) 收到$300 元佣金支票 第四級——經理級(Executive Coordinator,藍徽章加一星鑽) (1) 完成第三級 (2) 發展出兩個銷售經銷組織,左右兩邊各達到 5000 團體業績點數,完成一個佣金週期 (3) 收到$600 元佣金支票 12
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
第五級——主管經理級(Master Coordinator,藍徽章加二星鑽) (1) 完成第四級 (2) 收到$600 元管理獎金 第六級——專業經理級(Professional Coordinator,藍徽章加三星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$4,500 元 第七級——顧問經理級(Supervising Coordinator,藍徽章加四星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$7,500 元 第八級——總顧問經理級(National Supervising Coordinator,藍徽章加五星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$10,000 元 第九級——執行顧問經理級(Executive Supervising Coordinator,藍徽章加六星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$15,000 元 第十級——高級顧問經理級(Director,縞瑪瑙加一星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$18,000 元 第十一級——執行高級顧問經理級(Executive Director,縞瑪瑙加二星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$25,000 元 第十二級——副總裁級(Field Vice President,縞瑪瑙加三星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$36,000 元 第十三級——執行副總裁級(Executive Field Vice President,縞瑪瑙加四星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$45,000 元 第十四級——資深執行副總裁級(Senior Executive Field Vice President,縞瑪瑙加五星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$63,000 元 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
13
第十五級——總裁級(Field President,縞瑪瑙加六星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$80,000 元 第十六級——國際總裁級(International Field President,白金加一星鑽) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$100,000 元 第十七級——主席級(Field Chairman) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$125,000 元 第十八級——國際主席級(International Field Chairman) (1) 完成第五級 (2) 在連續四個星期內共收到佣金及管理獎金$150,000 元
第十三節
獎勵業績紅利計劃(IBVCP)
除標準的管理業績紅利計劃(MPCP)以外,獎勵業績點數(IBV)計劃可以充分藉助現有經銷組 織,為美安經銷商提供使每個商業發展中心每週額外賺取$1,500 元的又一機會。IBV 產生於購 買美安公司及其聯盟廠商的產品。透過個人化入門網站訂購無牆百貨商場的產品和服務,以及 使用在日常購物時使用美安信用卡,均可以產生 IBV。協助商家加入美安優惠夥伴(MAPP)計 劃或在當地 MAPP 商家購物*,也可以產生 IBV。IBV 逐步累積直至取得第二類佣金(IBV 佣 金),並與標準 BV 累積的第一類佣金相得益彰。有了獎勵業績點數計劃的輔助後,美安公司 的管理業績紅利計劃使每家商業發展中心每週獲得的佣金可高達$3600 元。 (A) 訂購 IBV 產品:所有具有 IBV 價值的產品、商品和服務都會通過美安公司「無牆百貨商 場」推廣和銷售。美安夥伴商店的 IBV 產品、商品和服務只能在網路上訂購和銷售。美安 公司直接銷售的 IBV 產品、商品和服務(如 Snap™、Transitions™、Royal Spa®等),將登 載在美安的「無牆百貨商場」的價目表上,可通過傳真、人工郵寄、800 專線和網路訂 購。 (B) 美安優惠夥伴(MAPP)/地區 IBV 計劃*: (1) 介紹商家加入計劃:經銷商每協助一個店面商家將其商業帳戶轉給美安優惠商家服務提 供者,即可以獲得 100 個 IBV。被適當引薦的商家提交最近的商業報表供美安優惠商家 服務提供者作評估,經銷商將獲得 25 個 IBV。如果該商家將其帳戶轉給美安優惠商家 服務提供者至少達 60 天,經銷商將獲得另外 75 個 IBV。 (2) 美安優惠夥伴資格:每一商家只要將其商業帳戶轉給美安優惠商家服務提供者,即有資 格申請成爲美安優惠夥伴(MAPP)並加入地區 IBV 計劃。每一申請均須經美安公司核 准。
* 美安優惠夥伴計劃目前未在加拿大實行。
14
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
(3) 額外的 IBV:當經銷商及其顧客在美安優惠商家服務提供者那裡登記一張合格的信用卡 或簽帳卡,並使用登記的信用卡或簽帳卡從任何一家 MAPP 商家購買產品或服務項目 時,經銷商即可以賺取額外的 IBV,且不論該商家位居何處。 (4) MAPP 商家:尋找 MAPP 商家,可以登入你的超連鎖事業帳戶,點擊 “Shop Local Stores”,然後輸入要查找地區的郵遞區號。你將找到一份列表,列明此郵遞區號範圍内 所有 MAPP 商家地點、每一 MAPP 商家的產品和服務項目説明,並找到指明 MAPP 商 家地點的鏈接。 (C) 加入獎勵業績點數計劃:下面是經銷商如何取得資格參與累積 IBV 的要點: (1) 參加 IBV 計劃的資格:經銷商必須按照專業手冊上的政策與步驟,在標準管理業績紅 利計劃中達到合格累積和夠格(active)要求,才能參與累積 IBV。 (2) 指定參與 IBV 計劃的初次商業發展中心:要參與 IBV 計劃,達到合格累積和夠格要求 的經銷商必須指定一個現有的個人商業發展中心來參加團體獎勵業績點數(GIBV)的累 積。這個指定的商業發展中心左右兩邊組織內的經銷商和顧客購買產品,因而產生團體 獎勵業績點數。經銷商開始時只能指定一個個人商業發展中心來參與獎勵業績紅利計劃 (IBVCP)。經銷商必須登入其超連鎖事業帳戶去登記自己的第一個參與獎勵業績紅利計 劃的商業發展中心。 (3) 指定多個參與 IBV 計劃的商業發展中心:經由指定多個商業發展中心的程序,經銷商 將獲得指定其他個人的商業發展中心參與獎勵業績紅利計劃的權利。其操作與管理業績 紅利計劃中的連鎖分店加入(Re-entry)過程一樣。唯一的不同是,它不是取得開辦一個 新的商業發展中心的權利,而是有權在組織內指定另一個現有的個人商業發展中心來累 積團體獎勵點數,以獲得額外的 IBV 佣金收入。當指定參與獎勵業績紅利計劃的個人 商業發展中心第一次完成一個佣金週期(即左右兩邊組織分別累積至少 5000 點團體獎 勵業績點數而賺得一張佣金支票),經銷商有權指定另一個現有的個人商業發展中心參 與獎勵業績紅利計劃。 (4) 獎勵業績點數的自動放置:當經銷商初次註冊其個人商業發展中心參與獎勵業績紅利計 劃時,需要註冊兩個商業發展中心,以便自動放置網上訂單所產生的獎勵業績點數。下 線商業發展中心接受上線放置獎勵業績點數的資格,仍受現行標準管理業績紅利計劃中 有關點數下放政策和程序的制約。這些訂單所產生的獎勵業績點數,會按訂貨的先後依 次放置在經銷商所指定的商業發展中心上。 (5) 開始累積獎勵業績點數:經銷商自初次指定個人商業發展中心加入獎勵業績紅利計劃那 一週的週五起,開始累積團體獎勵業績點數。為了繼續累積此點數以達到領取獎勵業績 佣金標準,經銷商必須達到管理業績紅利計劃的夠格經銷商的基本要求,並實行每月 IBV 累積的選擇。達不到夠格經銷商的基本要求,造成該經銷商被暫停業務,其獎勵業 績紅利計劃也被暫停業務;然而,獎勵業績紅利計劃的點數歸零,將不會影響標準管理 業績紅利計劃(MPCP)的團體業績點數,同樣,標準管理業績紅利計劃的點數歸零,也 不會影響獎勵業績紅利計劃的團體獎勵業績點數。 (6) 實行每月 IBV 累積的選擇:合格的商業發展中心會每月累積團體獎勵業績點數,只要 (1) 購買基本的個人獎勵業績點數放於 001 商業發展中心,以及 (2) 向美安公司訂購了超 連鎖管理系統(UFMS),二者都要在適當的日期完成。用自動購貨計劃或自己訂貨方式 均可購買所需的 IBV 業績點數,並將 IBV 放置在 001 商業發展中心,以此實行每月累 積的選擇。實行每月 IBV 累積選擇所需的最低點數作如下規定:第一級(尚未賺得 IBV 佣金的經銷商)10 IBV 點數;第二級(第一次賺得 IBV 佣金的經銷商)20 IBV 點 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
15
數;第三級(已達到 5000/5000 IBV 點數,並賺得佣金支票)30 IBV 點數。經銷商只要 在他們每月的合格日前購買 IBV 基本點數(10,20,30 點)放於 001 商業發展中心 上,即可使所有指定的 IBV 商業發展中心每月累積點數。注意:購買 IBV 基本點數的 訂單一定要在合格日那一週星期五結束前讓公司收到。每月相應的 IBV 基本點數須在 上個合格日期結束後和這個月合格日期最後一天前購買。 (7) 28 日期限:如果經銷商因等級改變而造成實行每月 IBV 累積選擇的標準改變,則須遵 行 28 日期限的如下規定: (a) 指定初次商業發展中心:如果初次指定商業發展中心加入 IBV 計劃那天在下一個月 合格日之前的 28 天之内,經銷商不需要在下一個月合格日購買 IBV 基本點數以累 積每月的團體獎勵業績。如果第一個合格日期不符合 28 天期限規定,經銷商必須 購買規定的 IBV 基本點數。但是,如果初次指定商業發展中心加入 IBV 計劃的日期 與下一個月合格日之間多於 28 天,經銷商必須在下一個月合格日前購買規定 IBV 以累積每月的團體獎勵業績。 (b) 賺取佣金:如果合格領取晉級 IBV 佣金那天和下個月合格日少於 28 天或只有 28 天,經銷商可在下一個月的合格日期前,購買相同於上月的 IBV 點數,以繼續逐月 累積團體獎勵業績。如果第一個合格日期不符合 28 天期限規定,經銷商必須購買 規定的 IBV 基本點數(第二級為 20 IBV;第三級為 30 IBV),以取得首次合格。 但是,如果領取晉級佣金那天與下個月的合格日超過 28 天,就必須在下個月的合 格日前購買晉級個人業績點數(第二級為 20 IBV;第三級為 30 IBV),才能逐月 累積團體業績。 (8) 經銷商如果不選擇每月 IBV 累積的方案:每月 IBV 累積的選擇不是必須的。 (a) 經銷商如果不選擇每月 IBV 累積的方案,他們當月的團體獎勵業績在該月合格日結 束時將會被歸零;然而從歸零後的下一個星期開始,在標準管理業績紅利計劃下夠 格的經銷商又重新累積團體獎勵業績。 (b) 如果在下個合格日結束前仍不購買需要的 IBV 個人業績,那麼他們的團體獎勵業績 又會歸零。 (9) 團體獎勵業績的有效期:所有團體獎勵業績,自購買日算起有 730 天的有效期,整整 730 天。不會延到星期五,第 731 天就無效了。團體獎勵業績點數超過 730 日之後就不 能算來領佣金。 (10) 領取獎勵業績佣金的基本要求:為了有資格賺取獎勵業績佣金,經銷商必須: (a) 按管理業績紅利計劃的規定開展業務。 (b) 擁有一個運作的美安個人化入門網站。 (c) 擁有至少 10 名註冊的優惠顧客。
第十四節
全球管理業績分紅計劃
以下是經銷商參加全球管理業績紅利計劃資格的要點: (A) 申請:經銷商必須登入其超連鎖事業帳戶,以完成並遞交全球超連鎖店主協議書和海外某 一國家的申請及協議書。
16
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
(B) 指定參與計劃的初次商業發展中心:經銷商必須指定一個現有的個人商業發展中心來參與 累積全球團體業績點數。全球團體業績點數由該指定的商業發展中心左右兩邊組織內的海 外某國經銷商和客戶群購買產品所產生。經銷商第一次只能指定一個個人商業發展中心加 入全球管理業績紅利計劃,必須登入其超連鎖事業帳戶去登記指定他們參與全球管理業績 紅利計劃的初次個人商業發展中心。 (C) 指定多個參與計劃的商業發展中心:經由指定多個商業發展中心的程序,經銷商將獲得指 定其他個人的商業發展中心參與全球管理業績紅利計劃的權利。其操作與管理業績紅利計 劃中的連鎖分店加入(Re-entry)過程一樣。唯一的不同是,它不是取得開辦一個新的商業發 展中心的權利,而是有權在組織內指定另一個現有的個人商業發展中心來累積全球團體業 績點數,以獲得額外的全球佣金收入。當指定參與全球管理業績紅利計劃的個人商業發展 中心第一次完成一個佣金週期(即左右兩邊組織分別累積至少 5000 點全球團體業績點數而 賺得一張佣金支票),經銷商有權指定另一個現有的個人商業發展中心參與全球管理業績 紅利計劃。 (D) 親自推薦的全球經銷商商業發展中心的放置:全球經銷商必須連接/放置在其推薦經銷商現 存於超連鎖事業發展系統中所指定商業發展中心的左邊或是右邊。所以,不論是「本國 的」或全球商業發展中心,都在同一個組織系統中。 (E) 全球團體業績點數的累積:要使指定的商業發展中心有資格累積全球團體業績點數,經銷 商必須訂購海外某一國家的入會資料(在首次登記加入時完成),並且訂購價值 200 個人 業績點數的「本國」產品,然後將點數放置到指定的商業發展中心(經銷商指定其全球商 業發展中心後,即在首次登記加入時完成)。為了繼續累積全球團體業績點數,以達到領 取佣金的標準,經銷商必須達到管理業績紅利計劃的夠格經銷商的基本要求,並實行管理 業績紅利計劃的每月累積的選擇。達不到夠格經銷商的基本要求或沒有實行每月的累積選 擇,造成該經銷商被暫停業務和/或團體業績點數歸零,其全球管理業績紅利計劃也被暫停 業務和/或團體業績點數歸零;如果在「本國」管理業績紅利計劃中被暫停業務,「本國」 商業發展中心必須重新合格,才能使全球商業發展中心重新合格。注意:在全球商業發展 中心重新合格前,經銷商無法通過訂購累積全球團體業績點數。 (F) 領取全球佣金的基本要求:要獲得領取全球佣金資格,經銷商必須: (1) 按管理業績紅利計劃的規定開展業務。 (2) 使其指定的全球商業發展中心擴展業務,即在指定商業發展中心的左右兩邊組織分別親 自推薦至少一名合格的海外某國經銷商。 (3) 在「本國」管理業績紅利計劃中至少是授證經理級經銷商。 (4) 目前是一個超連鎖管理系統的成員。 (5) 在「本國」管理業績紅利計劃中達到夠格經銷商的基本要求。 (G) 業績點數的放置:本國經銷商訂購含有本國業績點數的產品時,只可以將點數下放到其親 自推薦、並參與自動購貨計劃的本國經銷商的商業發展中心上,而且這些產品必須運到本 國的地址。本國經銷商訂購含有全球業績點數的產品時,只可以將點數下放到其親自推 薦、並參與自動購貨計劃的海外某國經銷商的商業發展中心上。 (H) 全球領導獎金:賺取全球管理業績紅利計劃之領導獎金的過程和辦法,與賺取本國管理業 績紅利計劃之領導獎金的過程和辦法類似。經銷商指定的參加全球管理業績紅利計劃的商 業發展中心之累積的某一特定海外國家的團體業績點數必須達到 5000/5000 點,同時,在 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
17
同一個佣金週期内,此商業發展中心的左右兩邊組織内各有一個此海外國家的商業發展中 心也累積了此海外國家的團體業績點數 5000/5000 點,這時,經銷商即有資格賺取全球管 理業績紅利計劃的領導獎金。
18
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第八章
第九章:nutraMetrix®部門 美安公司的 nutraMetrix 部門負責對健康專業人士(HP)提供產品、服務及教育培訓。這些健康專 業人士從事的業務範圍包括營養保健、體重控制,電子商務項目以及其他等等,因而尋求個人 化的保健方案及財務方案。本部門的獨家專有品牌 nutraMetrix 先進營養補充品,專門由以下所 列的符 合資 格的健 康專 業人士 獨立 經銷商 (HP 或 HP 經銷商) 銷售 。經由 公司 培訓的 nutraMetrix 顧問(NC)推薦,HP 才能參與 nutraMetrix 計劃。NC 都是美安獨立經銷商,他們與 HP 合作,使 nutraMetrix 個人化保健方案得以實行,並將超連鎖事業發展系統融入 HP 的業務 活動中。
第一節
個體或營業機構
HP 經銷商可以是個人或營業機構。如營業機構申請成為 HP 經銷商,必須向美安公司提供有關 此營業機構創辦、所有權和控股權等資料。詳情請參閱本 專業手冊 商業組織及經銷商資格一 節。
第二節
nutraMetrix 健康專業人士的規定
與其他美安獨立經銷商一樣,HP 經銷商必須遵守美安公司的規章制度。此外,HP 經銷商還須 遵守如下的規定: (A) 每一位 HP 經銷商必須有合格且合法的保健執業資格,為病患或客戶群提供健康專業服 務。 (B) 每一位 HP 經銷商(或負責人,如果該經銷商資格是營業機構)必須在其執業的州內擁有 該州現行有效的健康專業執照或同類證書(為 nutraMetrix 部門認可的)。符合這一資格的 健康專業執照在下面的(C)條中列出。如要申請成為出售 nutraMetrix 產品的 HP 經銷商,必 須在申請後的 30 天内向美安公司 nutraMetrix 部門遞交該健康專業執照的副本。如果健康 專業人士所持的執照或證書不在下面所列出的範圍,但希望符合 nutraMetrix HP 經銷商資 格,則應與 nutraMetrix 部門聯繫。要使這樣的申請以個案方式得以受理,健康專業人士必 須以郵寄或傳真方式(傳真至 336-605-0041)提供下列文件: (1) 一封寫在業務信箋上的申請信,其中説明: (a) 執業性質(與他人合作,個人執業,在醫院工作) (b) 病患類別 (c) 服務項目 (d) 專科訓練,學位等 (2) 資格證書的副本:執照,證書,文憑等。 (C) HP 經銷商的合格執照資格包括: (1) 醫生(MD) (2) 牙醫(DDS) (3) 牙科保健師 (4) 臨床心理師 (5) 脊椎治療師(DC) 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第九章
(6) 針灸師 (7) 驗光配鏡師(OD) (8) 東方療法醫師(DOM) (9) 脊骨整療師(DO) (10) 註冊營養師(RD) 1
(11) 配藥師(Pham D.) (12) 職業治療師 (13) 理療醫生(DPT) (14) 呼吸治療師 (15) 有執照社工 (16) 認證運動訓練師(在經認可的學院學 習四年得到學位) (17) 註冊藥劑師(R. Ph.) (18) 足科醫師(DPM) (19) 自然療法師(ND)
(20) 生物學、營養學或心理學博士(個案 受理) (21) 註冊護士 (RN) (22) 有執照執業護士(LPN) (23) 護理師(NP) (24) 醫生助理(PA) (25) 營養師(個案受理) (26) 有執照按摩治療師(LMT) (27) 理療師 (28) 認證營養師(個案受理)
以上的 HP 經銷商的合格執照列表會由 nutraMetrix 諮詢評議會間或作出修改。
第三節
nutraMetrix 健康專業人士的年費及年度續約
(A) HP 獨立經銷商的入會費為$129.95 元(代碼:HPSUB)。這包含 nutraMetrix HP 入門網站 費用,以及標準的美安入會組合資料(代碼:SUB)費用。 (B) 已加入的 nutraMetrix HP 獨立經銷商如在每年 8 月 1 日至 12 月 31 日期間作年度續約(代 碼:HPRNWL)費用為$99.95 元。延至下一年一月份作年度續約,費用上調為$104.95 元。延至下一年二月份作年度續約,費用上調為$109.95 元。年度續約包含 HP 入門網站的 續約。 如果沒有做到按規定交 nutraMetrix HP 年度續約費,會導致 nutraMetrix HP 入門網站停止 運作。(這也會造成暫停業務,失去所有累積的團體業績和個人業績)
第四節
銷售 nutraMetrix 之規定
(A) 只有 HP 獨立經銷商方可以銷售和/或分銷 nutraMetrix 先進營養補充品。NC 可以購買 nutraMetrix 產品,但他們只能分銷這些產品給那些意欲經銷 nutraMetrix 先進營養補充品的 健康專業人士。 (B) HP 經銷商只能銷售/或分銷 nutraMetrix 產品給他們的病患、客戶和直系親屬。 (C) nutraMetrix 先進營養補充品只能在美國本土及其屬地銷售/或分銷。 (D) 美安公司 nutraMetrix 部門建議 HP 經銷商銷售 nutraMetrix 先進營養補充品給病患時,應向 其披露佣金收入,即向購買者說明 HP 經銷商銷售 nutraMetrix 先進營養補充品是獲佣金 的。
第五節
nutraMetrix HP 培訓課程
(A) nutraMetrix HP 課程是由 nutraMetrix 培訓機構主辦的。 (B) 建議 HP 經銷商積極參加 HP 課程。 (C) HP 課程[Continuing Medical Education (CME)/Continuing Education Units (CEU)]在以下方面 培訓 HP 經銷商: (1) 營養學與營養補充品及其臨床應用; (2) 在臨床執業中如何成功建立病患所需的營養與保健方案。 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第九章
(D) 在每一 HP 課程之後的業務選修課(非 CME/CEU),目的是為了訓練 HP: (1) 經營和分銷 nutraMetrix 先進營養補充品系列產品; (2) 採用超連鎖事業模式來取得前所未有的收 入。 (E) 若非另作説明,只有符合資格的 HP 經銷商才可以參加 HP 課程。 (F) 在 www. nutraMetrix.com 網站上可以獲取 HP 課程資訊、課程目標、註冊表格及課程安排。
第六節
nutraMetrix 顧問(NC)
(A) NC 是美安公司獨立經銷商,獲得 NC 資格即可以推薦 nutraMetrix HP 經銷商。 (B) NC 可以是個人或營業機構。如營業機構希望合格成為 NC,必須向美安公司提供有關此營 業機構創辦、所有權和控股權等資料。詳情請參閱本 專業手冊 商業組織及經銷商資格一 節。 (C) 與其他美安獨立經銷商一樣,NC 必須遵守美安公司的規章制度。
第七節
成為合格的 nutraMetrix 顧問(NC)
若要成為 NC,美安獨立經銷商必須做到: (A) 參加美安公司為期三天的 NC 訓練。舉 辦 NC 訓練之目的在於: (1) 教育並訓練受訓者,使之具備基本知識,懂得可以如何將營養補充品、nutraMetrix 產 品、體重控制及營養基因體學融入 HP 的業務範圍。 (2) 訓練 NC 如何利用 nutraMetrix 先進營養補充品系列以及美安超連鎖事業發展系統來尋 找、招收並留住 HP。 (B) 購買 NC 全套資料(代碼:13903)並通過 NC 預試。NC 預試必須在 NC 訓練後 30 天之内 完成並遞交。在如果獨立經銷商未能通過 NC 預試,可以重新考試。重新考試成績送交 nutraMetrix 部門(傳真號碼:336-605-0041;Attn.: nutraMetrix Division)。願意參加 NC 訓 練者可以在完成預試之前就註冊 NC 訓練。 (C) NC 訓練結束後 30 天内通過 NC 訓練後考試。 (D) 獲得一份基因檢測分析報告。在參加 NC 訓練 90 天之内,以傳真方式向 nutraMetrix 部門遞 交一份營養補充建議單(Supplement Recommendation Sheet)。 (E) NC 訓練受訓者應該在參加 NC 訓練之前參加成功五要訣訓練(Basic Five)和新經銷商訓練 (NDT)。NC 必須了解美安事業的基本運作,才能成功地向 HP 介紹 nutraMetrix 業務。NC 訓練的内容不包括成功五要訣和新經銷商訓練。 注意:成 為 NC,不需要有醫藥銷售及科學或保健方面的經驗/背景。
第八節
nutraMetrix 顧問訓練的規定
(A) 為了保持 NC 的身分和特權,NC 必須每兩年參加一次美安公司的 NC 訓練。如果一位 NC 在從一個特定日期算起的兩年内未能完成一次 NC 訓練,就會失去其 NC 身分和所有特權, 不可以推薦 HP 經銷商了。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第九章
3
(B) NC 第二次或更多次參加 NC 訓練,無須遞交預試成績及訓練後考試成績。 (C) 健康專業人士參加 NC 訓練,無須遞交預試成績及訓練後考試成績,但必須遞交其專業執 照/證書的影印件,並附上要求以此代替預試成績及訓練後考試成績來取得 NC 身分的書面 申請。 (D) 任何人都可以參加 NC 訓練,不管此人是不是美安獨立經銷商。 NC 訓練資訊、註冊表格及課程安排可以在 www.nutraMetrix.com 網站獲得。
第九節
nutraMetrix 顧問證書
若要成為授證 NC,NC 必須做到: (A) 每兩年參加一次 NC 訓練。 (B) 個人推薦並留住至少兩位 HP。 (C) 有兩位個人推薦的 HP 直接向 nutraMetrix 部門遞交美安公司 NC 評估表格,評估 NC 工作 及提供反饋意見。 詳情請查看 www.nutraMetrix.com 網站中的 nutraMetrix Consultants(nutraMetrix 顧問)欄目。
第十節
HP 經銷商/NC 在組織上的責任
(A) 每一 HP 經銷商必須由一位合格的 NC 或另一位現任的 HP 經銷商推薦,才能開始經銷 nutraMetrix 先進營養補充品。 (B) 如果一位不是 HP 或不是 NC 的美安獨立經銷商(非 NC 經銷商)招募了一位新 HP,該非 NC 經銷商必須與本組織中的 NC 或 HP 聯繫以求協助。發生此情形時執行以下規 則: (1) 非 NC 經銷商將新招募的 HP 經銷商介紹給其上線或下線的任何 NC 或 HP 經銷商。 (2) 這位新招募的 HP 經銷商將由此 NC 或 HP 經銷商來推薦。 (3) 作為推薦人的 NC 或 HP 經銷商將負責管理、培訓和經常性支持這位新 HP 經銷商。 (4) 這位新 HP 經銷商在現有組織中的放置將由此 NC 或 HP 經銷商和非 NC 經銷商協商確 定。 (5) 如果此 NC 或 HP 經銷商將新 HP 經銷商放置在非 NC 經銷商不同意的位置,美安公司可 能會對此 NC 或 HP 經銷商採取糾正措施。 (6) 如果一位現任美安獨立經銷商持有合格的健康專業人士執照,並願意成為 nutraMetrix HP 經 銷 商 , 其 推 薦 人 必 須 是 參 加 過 NC 訓 練 並 符 合 資 格 的 NC , 或 者 是 現 任 的 nutraMetrix HP。推薦人符合 NC 資格後,該美安獨立經銷商才可以向 nutraMetrix 部門 遞交其健康專業執照的影印件,並申請改變身分為 nutraMetrix HP 經銷商。
第十一章
nutraMetrix 健康專業人士的自動購貨規定
HP 可以授權其信用卡用於自動購貨,由其營業機構内個人推薦的四位工作人員或 HP 本人使 用。這張信用卡最多可以用於五個人的自動購貨(HP 本人加上其營業機構内的其他四位工作 人員)。
4
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第九章
(1) 為了實行這一規定,每一自動購貨的送貨地址必須與推薦人 HP 的自動購貨送貨地址完 全相同。 (2) 只有作為持卡人的推薦人 HP 才有權取消自動購貨信用卡的授權。
第十二章
nutraMetrix 健康專業人士的運費及手續費分級優惠
下面列出的運費及手續費優惠適用於訂購 nutraMetrix 先進營養補充品的 nutraMetrix HP 經銷 商: 按照 HP 訂單總額而實行的分級優惠: 訂單總額
運費及手續費
$5,000 元及以上
4.5%
$3,000 元至$4,999 元
5.5%
$1,000 元至$2,999 元
6.5%
$1,000 元以下
7.5%
(A) 以上優惠率僅適用於 nutraMetrix 先進營養補充品代碼,不包括基因檢測產品(Gene SNP™ Kits),因為基因檢測產品已有按不同訂貨量而定出的運費及手續費分級優惠。 (B) 以上優惠率僅適用於標準的運貨方式。 (C) 訂購普通美安產品收取的正常運費及手續費為 7.5%。 (D) 親臨美國提貨點(美安公司總部)提貨,運費及手續費僅收 3.75%。
第十三章
nutraMetrix 健康專業人士代理人參加 ECCT/NDT/BASIC 5 訓練
HP 可以從自己的執業機構選派人員(如營業經理或助理)作為自己的代表來參加授證經理級 訓練(ECCT)、新經銷商訓練(NDT)以及成功五要訣訓練(Basic 5)。 (A) 代理人不可以是作為推薦人的 NC,除非此人已被 HP 的執業機構聘用。 (B) 代理人除了自己參加訓練外,可以代表同一執業機構内的兩位 HP 參加訓練。 (C) 若是參加授證經理級訓練,HP 與參加授證經理級訓練的代理人必須共同簽署「美安公司 nutraMetrix 授證經理級訓練表格」,並在訓練考試前將此表格交給負責授證經理級訓練的 授證輔導員。登入你的超連鎖事業帳戶,在 nutraMetrix 或 Downloads 欄目下即可找到此表 格。 若有任何疑問,請發電子郵件至 nutraMetrix@nutraMetrix 與 nutraMetrix 部門聯絡。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第九章
5
第十章:經銷商申請、續約及身分 第一節
獨立經銷商申請同意書
在 專業手冊 第二部份和獨立經銷商申請同意書中,有關於行銷計劃和管理業績紅利計劃的部 份,是美安公司和經銷商或零售商雙方在業務關係上的全部合同內容(包括日後在美安公司出 版物或在你的超連鎖事業帳戶發布的修改或附加條文)。
第二節
核准
所有經銷商都必須先向美安公司提出獨立經銷商申請同意書,經核准後才能成為獨立經銷商。 無論新申請或續約,美安公司擁有接納與否決的權力。請注意:寄至公司的申請同意書必須是 正本,新經銷商也可以由推薦人幫助在網上完成入會申請。恕不接受傳真。
第三節
有效的身分證明文件
依照聯邦法規,所有美國的經銷商都必須有社會安全號碼或聯邦認證號碼(公司企業用)。所 有加拿大的經銷商都必須有社會保險號碼或商業號碼。
第四節
法定年齡
所有經銷商,不管是零售還是代理美安公司的產品,都必須符合該州、省或屬地法定成年人年 齡的規定。
第五節
不需購貨
公司對零售商沒有要求一定要購買貨品、服務項目、促銷廣告,或繳交任何費用。 (A) 權利:零售商以經銷商價格進貨,可零售和/或自用。 (B) 管理業績紅利計劃的資格:除非轉移為經銷商(繳新經銷商申請同意書、初次費用和每年 度續約表及年費),零售商不能參與管理業績紅利計劃。 (C) 限制:零售商累積所產生的點數,上線都可以享受到。但零售商不能做為任何一個商業發 展中心的被推薦人。由於零售商沒有繳交會費,他們不能享受繳交會費而產生的任何待 遇。
第六節
全套入門資料
填寫獨立經銷商申請同意書並同時繳納入會費,即可成為經銷商。入會費包括了美安公司全套 入門資料費用和全年郵寄費用。美安公司有權修改全套入門資料的內容。基本資料包括: · · · · ·
起步指南與成功行動計劃 「事業起步」CD 美安月刊 美安公司專業手冊及專業手冊 CD 美安公司數位 mp3 音訊播放器及手冊
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十章
1
第七節
年度申請續約
所有美安公司的獨立經銷商(包括零售商)每年都必須主動如期填交年度續約表。每位經銷商 都必須自己繳交續約年費。其他經銷商,不論其現任與否,都不能為你繳交續約年費。
第八節
表明身分
經銷商必須一直使用「獨立」字樣來表明其經銷商身分。例如:「獨立經銷商」或「獨立超連 鎖店主」。如果經銷商有商用電話,該電話不能列於美安公司之名字下,也不能使用其他任何 不表明其獨立經銷商資格的形式。
第九節
獨立經銷商和美安公司的相互關係
經銷商是獨立作業的承約者,應完全對自己的生意行為負責,不能誤認為自己購買了一個連鎖 店。 (A) 相互關係:公司與其獨立經銷商之間沒有主雇的關係,也沒有經紀人或合夥、合資經營的 關係存在。 (B) 權力:經銷商沒有權力(無論明白表示或暗示地)要求美安公司為第三方負任何責任及承 擔任何義務。經銷商自己造成的索賠、傷害或債務糾紛,經銷商要自己負全責,跟美安公 司無關。 (C) 管理方針:只要遵守美安公司專業手冊和附件中所有的規定,經銷商可自定經營的方式與 時間。
第十節
付所得稅
所有的經銷商和零售商要自己負全責向地方、州和聯邦政府申報所有在美安公司的所得並繳納 稅款。 (A) 一般性的商業記錄:將所有商業交易和促銷活動的記錄完整且精確的記錄下來是獨立經銷 商自己的責任。 (B) 零售記錄:經銷商必須保持所有零售記錄,每三個合格日或三個開始日必須向公司呈報至 少兩份收據合計零售$200 元以上的零售報表。其餘的收據自行保留,以備公司用來做發佣 金的標準。
第十一節
經銷商自願撤銷資格
經銷商可以無條件撤銷資格,必須以書面信函向公司表示撤銷的意願。此信函必須要有該想要 撤銷資格之經銷商的簽名。不管任何理由,資格一旦取消,從正式喪失資格那天(暫停業務那 天)算起 270 天內不得再重新申請進入美安公司。包括不得使用不同的名字、公司行號名稱、 配偶的名字或其他造成雙重經銷商身分的方式。270 天規則的唯一例外是因文件不完整而被公 司取消其經銷商資格的商業組織(參見商業組織及經銷商資格)。
2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十章
第十一章:經銷商資格的持有和轉移 第一節
商業組織及經銷商資格
合夥人、公司或其他組織型態(後稱商業組織)可以成為經銷商,只要其呈報的文件詳細列明 商業組織所有的董事、合夥人、持股人、負責人或理事,他們各自的社會安全號碼或社會保險 號碼(加拿大),以及他們各自的股權。如果商業組織是公司,也要呈報其公證過的公司條款 (Articles of Incorporation)影印本。呈報文件的合夥人或負責人必須有代表簽定契約的權力。不 管在任何情況之下,不管經銷商的組織是何種型態,一個人只能有一個經銷商資格。如果在商 業組織經銷商資格中有人是美安公司未正式開展業務的國家或地區的公民而又擁有股權,那麽 商業組織的負責人就需要呈報文件,表明大部分股權為美安公司正式開展業務的國家和/或地 區的公民所擁有。 (A) 開始申請:如果商業組織申請成為經銷商,必須使用正確的表格,詳細填寫後呈報給美安 公司。 (B) 改變型態:只要有適當且完整的文件,經銷商可以從個人經營改變成商業組織;也可從商 業組織改變成個人經營。 (C) 資格:除了繳交商業組織的證件外。經銷商要確定在商業組織中,沒有任何一位在過去的 270 天內和美安的任何經銷商有任何資金或債務的關聯(除非是現有經銷商改變其商業體 制)。 (D) 沒有呈報所需的文件:如果商業組織交給美安公司的申請同意書沒有附上適當的文件,美 安公司會以書面形式通知申請人要求有關文件。如果通知發出後 60 天內收不到有關文件, 此經銷商的經銷合約將被取消。
第二節
經銷商改變身分號碼
若有人想要更改現有經銷資格的身分號碼(例如:把社會安全號碼換成聯邦認證號碼或相 反),該經銷商必須書面向規章監管部門報告,信的內容必須有:現有的身分號碼,新的身分 號碼(附上聯邦身分證影印件,如必要),並附上簽名和每一個商業發展中心$10 元的費用。
第三節
經銷商名字變更
(A) 從經銷商資格中除名:你若想從現有的經銷商資格中把你自己的名字除掉,必須填寫除名 表格,並寄至規章監管部門。被除名經銷商與同一經銷商資格中的其他經銷商都必須在除 名表格上簽名(附上所有身分證號碼)。除名表格上的所有簽名必須經過公證(在加拿大 由監誓員證明)。 (B) 在現有的經銷商中增加名字:在現有的經銷商中增加名字很難被批准,只有在極為特殊且 情有可原的情況下,才會批准少數申請。若要請求在現有的經銷商中增加名字,提出請求 的經銷商必須遞交一封經簽署的信件,陳述增名的理由,以及一份填妥的增名表格,一起 寄至規章監管部門。增名表格上的所有簽名必須經過公證(在加拿大由監誓員證明)。審 查核實後,規章監管部門將其決定以書面形式通知提出請求的經銷商。審核申請大約需要 兩週時間。 (C) 改變經銷商現有的名字:改變經銷商現有的名字很難被批准,只有在極為特殊且情有可原 的情況下,才會批准少數申請。若要請求改變現有經銷商的名字,提出請求的經銷商必須 向規章監管部門遞交一封經簽署的信件,陳述改名的理由。同一經銷商資格中的所有經銷 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十一章
1
商都必須在信上簽名。申請信上的所有簽名必須經過公證(在加拿大由監誓員證明)。審 查核實後,規章監管部門將其決定以書面形式通知提出請求的經銷商。審核申請大約需要 兩週時間。
第四節
夫妻檔
夫妻二人只能算一個經銷商資格。結婚的夫婦不能分別有兩個經銷商資格。如果兩個美安獨立 經銷商結婚或準備結婚時,必須馬上和公司的規章監管部門(Compliance Department)聯絡,因 為兩個經銷商結婚會與公司的許多政策條文相抵觸,包括禁止多重經銷商資格的問題。
第五節
離婚或取消合夥關係
夫妻離婚或合夥人拆夥了,其中一方應立即以書面通知美安公司的規章監管部門,說明他們離 婚或拆夥後如何處理他們的經銷商資格和領取佣金的權利。如果各方就此事業的控制和所有權 達成協議,如果協議書以文件形式經過各方簽名和公證,美安公司就會執行此協議。美安公司 不能「分拆」經銷商資格。如果美安公司收到有關雙方發生爭執的適當通知,公司就會暫為保 管佣金,並不予執行任何經銷商資格控制權轉移事宜,等收到經過各方簽名和公證正式文件, 或法院判決書影印本清楚表明如何處置這些事情後,再行處理。
第六節
多重經銷商共用同住址
依照獨立經銷商申請同意書中條文規定;一個住址(一家)只允許有一個經銷商資格。一家若 共有多重經銷商資格,便構成違反合約的規定,並會導致取消經銷商資格,除非事先向美安公 司書面報備並經核准。 (A) 批准:共同住址若取得第二個經銷商資格必須先報備,得到核准後,再寄出申請同意書。 報備時用書面向公司規章監管部門解釋詳情,以取得公司的書面批准;若不事先作到這 點,第二個經銷商資格會被取消。公司可以要求第一個經銷商買回所有退貨,點數放在其 商業發展中心 001。如果沒有取得公司的批准,兩個經銷商都可能被取消資格。 (B) 限制:假使共同住址中第二個經銷商資格的申請通過了,這種經銷商資格不能用於任何商 業發展中心擴展業務之用。第二個經銷商的推薦人在美安公司電腦系統中沒有顯示。
第七節
更換地址和電話號碼
經銷商地址或電話號碼有變動時,必須馬上用「要求更換住址」的表格填妥後寄至公司(此表 格可在其超連鎖事業帳戶内找到),或在其超連鎖事業帳戶上更改自己的資料。可能的話 30 天前就先提出報備,以免影響到你的經銷商推薦關係,或產生兩個經銷商共有相同住址的問 題,以及錯過美安月刊和貨物投遞等。
第八節
推薦關係的轉移
申請推薦關係的轉移很難通過。只有在極少的例子中,經證實有不道德的行為發生,極端特殊 並情有可原的情況下,才會批准推薦關係的轉移。美安公司的超連鎖事業發展系統和管理業績 紅利計劃,絕對要靠每一位推薦人好好盡到應盡的義務與責任,才能愈做愈成功。轉移的程序 參照如下: (A) 行政:推薦關係的轉移首先要以書面向規章監管部門取得同意,才能提交有關文件。若通 過了,要有經銷商的推薦人(若還在美安公司的話)和連續五位直接授證經理級或更高級 的上線公證簽名。所有推薦關係轉移的申請都要附上$50 元的處理費。 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十一章
(B) 不道德的推薦關係:若有不道德的推薦關係行為,一經公司證實,公司將審視具體情況, 採取相應的措施調整推薦關係和網路組織系統。這種措施包括但不限於將其整個下線組織 系統都完整的轉移,或轉移由其個人推薦的經銷商。 (C) 取消/不夠格:與美安公司的關係取消和/或不夠格 270 日以後,可以再填新的申請同意書 並註明新的推薦人以重新加入(參閱 270 日規則)。
第九節
經銷商換線
經銷商想要換線幾乎是不可能。因為如此做會破壞超連鎖事業發展系統和管理業績紅利計劃的 發展成功。請參考下列換線的規則: (A) 現況:先向規章監管部門用書面詳細地說明要求換線的原因。公司規章監管部門調查後會 書面通知是否通過,通常要兩個星期的時間。 (1) 如果通過,所有換線的要求都要由公證方式取得連續五個該經銷商的直接授證經理級或 更高級以上的上線們的簽名,並附上$50 元處理費。 (2) 換線轉移只針對該當事人而言,原來的下線仍舊留在原來的線上。換線的經銷商在新線 失去原推薦人。 (B)累積團體業績:所有在原線上累積的團體業績不能跟著該經銷商帶到新線去。接線完成 後,點數從新線上從頭開始。接線程序需要 10 到 15 個工作天左右才能完成。換線程序未 完成前,不要擺新經銷商到下線去。
第十節
經銷商贈遺
經銷商在美安公司的事業可以贈遺給繼承人或受益者。只要接受贈遺者符合以下的要求:(1) 已到法定年齡;和 (2) 繳一份新的獨立經銷商申請同意書,並且簽名,以代表同意繼續負起經 銷商應盡的義務,包括輔導和管理下線的責任。美安公司必須批准合法的贈遺轉移。為了保障 受益者的權益,美安公司將會要求有關證明文件。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十一章
3
第十二章:行銷計劃與促銷活動 第一節
管理業績紅利計劃管理/監督的責任
經銷商領取佣金是因為管理、訓練、供應、支持鼓勵和幫助自己的商業網路,不斷增加銷售 量。持續性的產品銷售和督導的作用必須包括在裡面。一個經銷商不能單靠賣產品就可領到佣 金,而是必須經營管理自己的商業組織而達到產品零售的成功。在美安公司的要求下,經銷商 必須提供自己有能力發揮和執行這些責任的證明文件。以下的準則是一個經銷商在管理業績紅 利計劃之下必須做到的責任。無法做到以下這些準則,美安公司會採取必要的措施,包括作廢 或追回佣金,要求經銷商受更多的訓練。若有長期或嚴重的失職行為發生,此經銷商的合約就 會被終止。 經銷商:經銷商對自己成功的程度負全責。同時也要對美安公司專業手冊的內容瞭如指掌(例 如:公司的政策、程序、規定和條例)。 推薦人:推薦人遵守獨立經銷商申請同意書中有關保證負責關係的全部條款,以及其他相應的 措施、條例和程序。 助理級:除了要做到上述「推薦人」所有的責任外,助理級必須對直到下一位夠格助理級為止 的所有下線經銷商做訓練和配合工作。除此之外,對下線的助理級負督導之責,確定他們對自 己的商業組織內的經銷商負責做好訓練和支持。助理級也要負責對新經銷商解說行銷計劃。 經理級:除了要做到上述「推薦人」所有的責任外,經理級還受到合約的牽制(例如:經理級 同意書)。必須確切履行合約上的條款包括:政策、程序、保證買回貨品、退貨規定和所有的 規定條例。負責的對象是自己所有的下線直到下一個經理級的中心為止。如果下線的經理級有 失責之疑時,要立即向上線領導負責人報備。之後,代該失責的經理級履行合約上的義務直到 同一線上再產生另一位新的會負責的經理級為止。 授證經理級:除了要做到上述推薦人和經理級的雙重責任外,授證經理級必須提供給自己的下 線經銷商成功五要訣訓練,直到下一位授證經理級的中心為止。只有授證經理級(即通過經理 級訓練課程的經理級)可以舉辦新經銷商訓練和成功五要訣訓練。 專業經理級和更高的經銷商級別:除了要做到全部上述的責任外,這些高層經理們必須確保自 己所有的下線經銷商和下線領導者之間,通過相互溝通和持續的督導都得到應得的支持和訓 練。 授證輔導員:授證輔導員必須盡全力做到美安公司專業手冊中有關政策和程序所闡述的責任和 義務。必須給自己下線中任何一個經銷商,提供授證經理級訓練課程。必要時,再遠的地方也 得去。 諮詢評議會成員:諮詢評議會成員必須到有自己下線在的新區去組織會議,解決不同線有關推 薦人的糾紛,與其他諮詢評議會成員提供全國性的訓練,鼓勵和要求下線參與全國會議聯盟系 統,執行美安公司專業手冊中所有的政策、程序、規則和條例。
第二節
吸收新人
美安公司發佣金和獎金是針對經銷商的銷售成績,以及經銷商是否按照公司的政策、程序、規 則和條例對其下線銷售網路管理和指導。一個經銷商不會因其為推薦人或引進新經銷商而領到 佣金和獎金。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十二章
1
第三節
基本零售量的要求
成為一個夠格的經銷商,每一位經銷商在加入最初的三個合格日裡必須零售至少兩筆生意,而 且零售合計超過$200 元,繳 1000 表格,並附上兩張零售合計超過$200 元以上的收據。
第四節
產品自用
公司的管理業績紅利計劃是為獎勵零售成績而定。公司承認經銷商可能希望購買一定數量的產 品自用,這是無可厚非的。
第五節
推薦的權利和義務
所有的經銷商都有權利吸收新的經銷商加入自己的商業組織下。只要累積了$200 元的零售,並 且在 30 天內把所有必要的文件寄到公司。 (A) 新經銷商:每一個新經銷商都有自主權選自己的推薦人。 (B) 推薦有衝突:如果有兩個經銷商同時搶當同一個新經銷商的推薦人,公司可視情況認定第 一份先收到的申請同意書為主。公司也有權審查每一種情況,對推薦權進行適當的調整。 (1) 一般而言,用基本常識和考慮來做判斷,第一位實際上為潛在經銷商做服務的人應該成 為推薦人。 (2) 作為一位推薦人,你應盡心盡力地對新經銷商在推銷產品、擴展業務各方面進行教育和 訓練。自己還要主動地保持和整個商業組織的聯繫和經營管理。無法做到的話,公司會 取消你當推薦人的資格,並且/或者會終止你在公司的一切活動。 (C) 缺乏推薦:如果經銷商因為同一家庭住址或是在申請同意書上漏填了推薦人的資料而導致 沒有推薦人的情形,可以寫信到公司的規章監管部門說明。信上必須有該提議的推薦人和 經銷商雙方的簽名。通過與否,兩星期後便可知曉。
第六節
不道德的活動
經銷商在做生意時,要同時維護和提高公司產品的信譽,對於有損害公司信譽的行為要完全避 免。 (A) 產品:促銷產品時對外要言行一致,並且要完全避免所有會產生誤導、欺騙和不道德的言 論行為。 (B) 廣告:除非得到公司允許,獨立經銷商不得擅自做公司產品或市場開發計劃的廣告。 (C) 表達方式:獨立經銷商同意不做不實或欺騙的方式介紹有關公司、產品、管理業績紅利計 劃或預期的收入。 (D) 遵守規則:無法遵守此規則的經銷商可能導致被取消資格,甚至可能要面對法律責任。
第七節
宣揚收入
經銷商只可以宣揚美安公司印刷刊物上登載的個人收入。未經授權使用的收入數目,不得用來 做招募新人或其他目的使用。宣揚未經授權的收入會依照公司紀律制裁程序處理。不管廣告宣 傳上有沒有用美安公司的名字,都不允許未經授權使用的收入宣揚。加拿大經銷商如果宣揚收 入,一定要公正、合理和適時地披露收入情況。經銷商只有使用美安公司在本專業手冊中提供 的收入情況,其披露的收入才被認爲是合宜的。 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十二章
第八節
介紹行銷計劃
(A) 演講者機構成員(第一類別或第二類別):演講者機構成員可以在超連鎖事業説明會上介 紹管理業績紅利計劃。 (B) 授證經理級:授證經理級可以在不收費的場所(如家庭聚會)介紹管理業績紅利計劃。 (C) 經銷商:經銷商可以私下或用一對一的方式展示公司的制度,可是必須依照公司正式出版 的資料和錄音/錄影資料中的方式來進行。 (D) 誤導:所有誤導或錯誤發表行銷計劃或管理業績紅利計劃,會導致取消資格或甚至面對法 律責任。
第九節
政府機構的批准贊助
根據聯邦的和州的法律規定,政府機構絕不能為直銷或任何商業活動批准或贊助。因此經銷商 不可明講或暗示,直接或間接地對外表示美安公司或公司的措施是經過某政府機構承認或支持 的。
第十節
新聞採訪
有任何新聞傳媒(電視、電臺或報章雜誌)採訪的要求,一定要立即和公司的公共關係部門聯 絡。公司要確保資料的正確性並保持一致的大眾形象。
第十一節
擴展國際市場
美安公司會繼續走向國際市場化。可是美安公司不允許其未來進入新市場的機會因少數經銷商 未經授權和預先自行展開活動的行為而受到阻礙和拒絕。 (A) 限制:為了防止濫用,以下的幾點應嚴格執行: (1) 經銷商絕不可在未正式開展業務的國家/地區從事任何活動,除非經過美安公司授權。 (2) 絕對禁止經銷商在未正式開展業務的國家/地區公然解說開發市場計劃、促銷產品或吸 收新人員的活動。 (3) 經銷商不可自行出口任何美安公司產品或文宣資料到未正式開展業務的國家/地區。有 些產品或文宣可能不符合當地的規定或不適用當地的民俗習慣。 (4) 經銷商不可銷售產品或把促銷的資料給在未正式開展業務的國家/地區的任何人,包括 經銷商的親朋好友在內。 (5) 禁止經銷商在未正式開展業務的國家/地區做任何廣告。 (B) 糾正行為:美安公司會依照專業手冊裡的紀律制裁條例來處置有違規行為的經銷商。對違 反上述有關擴展國際市場規定的經銷商,處置方式包括暫停資格或撤消資格。 (C) 公佈消息:美安公司一有新的國際市場開發會馬上向經銷商宣佈消息。在此之前,經銷商 在未開展業務的區域內不可擅自行動,因為會妨礙到將來國際市場的發展。若有經銷商有 興趣引介美安事業進入某一國際市場,請呈報相關資料給公司的法律部門。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十二章
3
第十三章:經銷商各項權利和義務 第一節
提取組織網路報告
電腦化的經銷商組織網路報告可應需求予以寄出。費用請參照價目表上代號 “GEN”。必須先收 到錢後,才會寄出。經銷商必須同意不會直接或間接地將此資訊洩露給第三者。經銷商和公司 雙方都同意,除了保密協定規定之外,公司不得提供任何機密資料給任何人(包括超連鎖管理 系統的會員)。
第二節
經銷商對其代理人違反機密規定所承擔的責任
經銷商可能獲得美安公司、美安經銷商、優惠顧客和其他與美安公司有業務來往客戶的某些機 密性資料(機密資訊)。經銷商必須保護和不公開這些機密資訊。 經銷商可以聘請一個或更多的雇員、經紀人、顧問和/或承包人(均稱「代理人」)幫助自己 經營美安事業。如果經銷商或其代理人有任何違反機密規定或濫用機密資訊的行為,該經銷商 必須對美安公司(或優惠顧客及獨立經銷商)完全承擔責任。因此,美安公司極力鼓勵經銷商 先要求其代理人簽訂有約束力的保密協定,然後再向代理人披露機密資訊。 獨立經銷商或其代理人違反機密規定,由此產生的一切責任由該經銷商承擔,不會牽涉美安公 司及其業主、股東、主管人、代理人和職員。
第三節
美安公司的免責聲明
每一位經銷商同意,對本人作為獨立經銷商所造成的任何法律責任、索求、損失、賠償金和相 關費用負全責,不會牽涉到美安公司及其職員、代理人和主管人。
第四節
供應商/製造廠商的資料
沒有美安公司的書面許可,經銷商不可自行向美安公司的製造廠商或供應商聯繫(包括使用電 話和電子郵件等方式,唯一允許的例外是在公司主辦的活動上的接觸)。 (A) 和供應廠商接觸/聯絡:不管在任何情況下,經銷商不得自行和美安公司的供應商或製造廠 商聯絡,要他們去參加聚會、在聚會中演講或做產品訓練等活動。 (1) 只有美安公司可以定期做以上的安排。 (2) 違規者,立即取消資格。 (B) 產品資料:想要進一步的產品介紹資料,要經過美安公司產品資訊部門取得。 (C) 禁收福利:經銷商禁收任何生產製造廠商或供應商給的紅利、贈品、減價品或任何其他方 式的贈與,作為安排與美安公司接洽的條件。
第五節
美安公司語音信箱
美安公司有專屬的語音信箱服務公司。經銷商必須另外和這家公司簽合約才得以進入美安公司 語音信箱。但是美安公司有權決定那個經銷商與其他美安經銷商語音信箱聯絡的網路。 (A) 違約調查:美安公司一旦知道有某一位經銷商違反申請同意書的約定,有權馬上取消該經 銷商用語音信箱與其他經銷商的聯絡。美安公司會馬上調查任何違約的證據,並且通知該 經銷商,將視情況而定,指示語音信箱服務公司是否恢復其語音信箱的使用。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
1
(B) 切斷經銷商的聯繫:如果美安公司取消或不批准獨立經銷商的年度續約,或經銷商自行選 擇終止其美安經銷商資格,美安公司有權指示語音信箱服務公司切斷該經銷商用語音信箱 與其他美安經銷商的聯繫。 (C) 服務使用權:經銷商或已經不具經銷商身分的人,在美安公司指示語音服務公司切斷其用 語音信箱與其他美安經銷商的聯絡之後,可以按照合約繼續使用同一語音信箱服務公司的 服務,只是無法再進入美安公司的語音信箱系統。
第六節
開支票的特權
所有的經銷商和零售商在剛加入後就有開支票的特權,只要在申請同意書上簽名,並填上駕照 號碼即可。 (A) 權利:此項服務讓經銷商為其訂購的產品和服務向美安公司開出個人支票。 (B) 限制: (1) 不參加超連鎖管理系統的經銷商同一天最大的支票限額是$1,000 元(例如:$500 元兩 張、$1,000 元一張或$250 元四張等)。同一天內總計超過$1,000 元的支票貨款,需等 15 個工作天才出貨。 (2) 每一個參加超連鎖管理系統的經銷商同一天最大的支票限額是$2,500 元。同一天內總計 超過$2,500 元的支票貨款,需等 15 個工作天才出貨。 (3) 公司不接受用臨時支票(counter check)或新開戶支票的付款,凡用提款單或新開戶支票 付款的訂單會連同支票一起退回給經銷商本人,不予受理。 (4) 加入經銷商時第一次買的貨,若用新經銷商支票付,需等 15 個工作天才出貨。建議你 最好用匯票或銀行本票或推薦人的支票付。 (5) 美安公司只接受經銷商的支票,凡用非經銷商支票付款的訂貨單,會連同支票一起退 回,不予受理。 (6) 支票有錯誤,將連同訂貨單退回給經銷商。 (7) 公司不接受用信用卡支票,凡用信用卡支票付款的訂單,會連同信用卡支票一起退回給 經銷商本人,不予受理。 (8) 支票上要有銀行印好的帳戶主人的姓名和地址。凡用無銀行印好的戶主姓名和地址的支 票來付款的訂單,會退回給經銷商本人,不予受理。
第七節
存款不足(退票)
以下規定適用於個人支票及網上電子支票退票,自動提款跳票,或銀行出錯。「自動提款跳 票」是指自動提款時(利用銀行自動提款來支付自動購貨計劃時)由於存款不足、止付、帳戶 停用或使用權被取消等原因而產生的「跳票」情形。 (A) 個人支票退票、網上電子支票退票及自動提款跳票的規定: (1) 每一支票退票及自動提款跳票,收取服務費$25 元。經銷商要還清支票或自動提款的款 項時,必須連同服務費一起付清。
2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
(2) 所有支票退票及自動提款跳票只能用信用卡、匯票、銀行本票或保付支票付清。恕不接 受個人支票。 (3) 從美安公司接到銀行通知那天算起,支票退票或自動提款跳票必須由經銷商在 10 個工 作天內償還;否則,該經銷商會喪失開支票特權,也就是說美安公司就不會再接受該經 銷商的個人支票和電子支票。如果在 10 個工作天內沒付清支票或自動提款的款項,該 經銷商也同時喪失用銀行自動提款來付貨款的特權。支票退票跟自動提款跳票都是指存 款不足。美安公司若接到該經銷商的訂貨單和支票,會原封不動退回,再附上說明,只 能用可以接受的付款方式下訂單。如果試圖在網站上用電子支票訂貨,公司的電腦系統 會禁止受理此訂貨單。 (4) 如果從接到銀行通知那天算起,支票退票加服務費在 10 個工作天內已付清,而且是該 付款經銷商首次被退票,開支票的特權將恢復,利用自動提款系統付貨款的特權將保 留。如果該經銷商已在利用自動提款系統,自動提款就不會取消。 (5) 只要有過一次自動提款跳票,就不可再利用此項付款方式,不管是否在 10 個工作天內 付清款項。但如果從接到銀行通知那天算起,自動提款跳票加服務費在 10 個工作天內 已付清,而且是該經銷商首次自動提款跳票,開支票的特權將恢復。 (6) 如果經銷商不能再使用自動提款系統,可改用信用卡支付自動購貨計劃。 (7) 若同一經銷商有過兩項退票記錄,就會喪失開支票的特權。例如:如果你已有一項支票 退票記錄,然後自動提款又跳票,就會喪失開支票的特權。從此以後,凡收到該經銷商 的訂單和支票,將原封不動退回並附上說明,請其用美安公司能接受的付款方式下訂貨 單。如果試圖在網站上用電子支票訂貨,公司的電腦系統禁止受理此訂貨單。 (8) 若是喪失開支票或在網站上用電子支票訂貨的特權已滿一年,並且是該經銷商第一次受 此處罰,可寫信到收款部門要求恢復此特權。但從接到銀行通知那天算起,如果該經銷 商的退票加服務費沒有在 10 個工作天內付清,或已有過兩項退票記錄,該經銷商就不 能申請恢復開支票的特權。經銷商申請恢復開支票的特權時,要用郵件或傳真方式向收 款部門提交一份申請書。寫明其名字,身分號碼,以及向美安公司付清退票的日期。恢 復開支票的特權批准與否,完全由美安公司作出決定。若再有一次存款不足退票,就會 永遠喪失開支票特權。 (9) 佣金和獎金會被扣留直到所有在美安公司的支票退票或自動提款跳票和服務費都付清為 止,扣留期限從佣金原該寄出那一天算起最多四星期。超過此期間,支票退票或自動提 款跳票和服務費不償清,佣金全部作廢。 (10) 退票問題未解決前,若收到該經銷商的訂貨單和其他文件(表格,改變個人資料的請 求)將被退回,並附上說明:支票退票或自動提款跳票問題尚未解決,恕不接受新項 目。如果在網站上用電子支票訂貨,公司的電腦系統禁止受理此訂貨單。此規定也包 括他人代付貨款,或別人下的訂貨單,可是貨將被寄到有支票退票或自動提款跳票問 題的經銷商處。除非這個訂單是用匯票、銀行本票或保付支票支付的(見下面)。 (11) 若支票退票或自動提款跳票問題未解決期間,該經銷商使用匯票、銀行本票或保付支 票訂貨,美安公司會用此付款支付欠款。若付款金額不足以支付支票退票或自動提款 跳票的款項,訂單退回同時附上說明:付款已先支付退票款項,目前還欠公司多少 錢。如果付清支票退票或自動提款跳票和服務費後還有餘款,美安公司會按照剩餘款 項出貨。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
3
(12) 在支票退票或自動提款跳票問題未解決前,不能在該經銷商的任何一個商業發展中心 放點數。也就是說,推薦人不能藉由信用卡訂貨、郵寄或傳真到公司訂貨等方式,在 該經銷商的商業發展中心放點數。 (13) 有超連鎖管理系統的經銷商要等退票、服務費付清才可再繼續用信用卡訂貨,有超連 鎖管理系統的上線也無法幫該經銷商刷卡訂貨,直到他們退票和服務費都已付清。 (14) 所有的會員可用信用卡為自己或下線償還退票和服務費。 (15) 所有支票退票或自動提款跳票的訂貨點數,會計算在美安公司接受付清支票退票或自 動提款跳票款項和服務費那一天的業績。如果發過的獎金包含了這份點數(即接到退 票時,獎金已發過了),一旦支票退票或自動提款跳票問題解決了,點數會放回最早 接到訂單的那一天。 (16) 任何支票退票或自動提款跳票若在 30 個工作天內不償清,就會被轉由 Check Fax 公司 追討。如果 30 天內仍未解決,再轉至信用調查局負責收款(將會影響該經銷商的信用 評分等級)。 (17) 如果該經銷商是用信用卡支付自動購貨計劃,在美安公司的退票己超過 30 天,信用卡 自動購貨計劃會被暫停,直到償清欠款為止。 (18) 除了公司的收款部門外,所有美安公司供給的資訊將暫停,直到該經銷商償清欠款。 (19) 止付支票也算是存款不足的退票,服務費也是$25 元。美安公司沒辦法從銀行追回該支 票並辦理止付。如果此支票被退回美安公司,銀行未曾付款,它將被視為存款不足的 退票,同樣會影響到經銷商開支票的特權。請注意:唯一例外的狀況是訂貨單和支票 已寄出逾兩星期,美安公司卻一直沒收到,經銷商必須先打電話到公司的收款部門徵 求同意後,才去辦理止付。這樣,如果過幾天美安公司接到了這份訂貨單和支票,支 票存入後遭到止付退票,就不影響到該經銷商的開支票特權。 (B) 作廢的帳戶或戶頭無法找到時:以下只規定適用於郵寄自動購貨單的銀行自動提款,不適 用於網上設立自動購貨計劃。 (1) 美安公司需要一張同等金額的支票。 (2) 美安公司需要正確的銀行資料,經銷商要向銀行問清 ACH 銀行帳號,此資料必須和支 票一起寄到公司才能繳清退回的貨款。 (3) 貨款若連續在第二次自動購貨計劃前付清,不用罰$25 元,也不算退票記錄。否則,自 動提款服務取消,外加服務費$25 元,因為支票將交給 Check Fax 代為催討。 (C) 網上支票和網上銀行自動提款:以下只規定適用於網上電子支票和網上銀行自動提款。 (1) 在網站上利用電子方式訂貨時,經銷商輸入自己的銀行資訊,由於任何原因未能付款而 被銀行退回的電子支票,將被當作支票退票或自動提款跳票一樣看待(無論屬那一 種)。 (2) 由於任何原因未能付款而被銀行退回的電子支票和自動提款,每項退票收服務費$25 元,這也會影響經銷商開支票的權利或銀行自動提款。 (D) 銀行出錯: (1) 如果錯在銀行,美安公司需要以下的資料: 4
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
(a) 銀行的信函,解釋出差錯的詳情(信中不能只簡單說一句「這是銀行的錯誤」)。 (b) 帳戶的對帳單,證明當日有足夠的存款。 (c) 銀行用其本票賠$25 給美安公司。因為美安公司接到此退票時已被銀行收取服務費 了。 (d) 足夠付清款項的匯票一張。 (2) 從接到銀行通知那天算起,美安公司必須在 10 個工作天內收到以上所有資料。假如所 有的資料沒有在 10 個工作天內收到,公司將會自動將此錯誤歸於經銷商本身。 (3) 每個事件情況不同,不要認為只要有銀行的信函就一定通過。美安公司會再深入調查, 然後以電話通知經銷商通過與否。 (4) 假如銀行的信函被公司否決,或已超過 10 個工作天,就會影響經銷商開支票和利用自 動提款服務的特權。 (5) 如果銀行的信函被公司接受了,就不會影響經銷商開支票的特權。 (6) 即使已寄出銀行的信函給美安公司,業績點數只有在美安公司收到匯票付款那天才會依 照指示放,不再放回原來的那星期,除非這業績點數已包括在領過的佣金條件裡。美安 公司只能按那一週的有效購貨款來支付業績佣金。 (7) 請特別注意如果同樣情形(銀行出差錯)發生兩次,經銷商自己負責,美安公司只破例 接受一次銀行出差錯。 (E) 退票訂單的退貨:美安公司有權利授權經銷商退回那些目前仍保存完好並可出售的產品, 以補償因退票所欠公司的貨款。 (1) 退貨程序:經銷商必須在包裹的上端註明「給收款部門」和收款部門所給的准許退貨號 碼(RA#)(如果沒有寫在外盒上會被美安公司倉庫拒收)。 (a) 為了追查方便,包裹必須經由可跟蹤的投遞公司運貨。美安公司建議經銷商為寄回 公司的包裹買保險。 (b) 手續費,必須用銀行本票或匯票寄給收款部門。 (2) 退貨條款:在美安公司收到銀行退票後,10 個工作天內必須收到貨品包裹和手續費。
第八節
美安成功合作計劃(MAPS)
美安成功合作計劃(Market America Partner for Success)的設立,是要保障經銷商的上線領導層盡 到其管理、訓練和支持下線組織的責任。為了做到這一點,公司實施了這項系統性計劃,以監 督上線經銷商如何處理對下線經銷商的求助。特別是有關管理業績紅利計劃以及經銷商個人相 關的問題,都本應由其上線領導層處理。 (A) 首次轉達求助:經銷商打電話或用其他方式向美安公司求助時,凡屬下列問題的,公司一 律轉告其上線領導層處理: (1) 本應由其推薦人或上線領導層通過訓練解決的問題,尤其是管理業績紅利計劃(MPCP) 的問題;
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
5
(2) 在當前版本的美安公司專業手冊已有清楚說明的問題,或以其他方式已確立為美安公司 的政策和程序問題; (3) 屬於經銷商組織內部的問題,應首先向其上線領導提出。 (B) 上線領導層的定義:經銷商如果是夠格的(符合基本合格條件),並達到了經理或以上級 別,就被視為上線領導層。在 MAPS 計劃下,被轉告向上線求助的經銷商應與第一位夠格 的上線經理級進行電話聯繫。 (C) 上線領導答覆的時間:按 MAPS 的程序,當經銷商被轉告向上線求助,並與其上線領導取 得聯繫時,該上線領導從首次轉達求助之日起,有 72 小時(三個工作天)的回應求助時 間。這並不是說該上線必須在 72 小時內完全解決該問題——也許該問題根本無法解決—— 但該上線必須在三天內向求助的經銷商作出回應。 (D) 向上線領導轉告問題的解決:從求助被轉達之日起,美安公司會通知求助的經銷商在五個 工作天內向公司總部回覆電話,反映其上線領導人是否對他/她的求助作了回應。如果求助 的經銷商告知美安公司說該經銷商已經作了回應,那麼,這次求助轉達就會被定為 “Resolved”(解決);如果求助的經銷商向美安公司反映該經銷商對其求助未作回應,那麼 這次求助轉達就會被定為 “Not Resolved”(未解決)。於是,求助的經銷商就被轉到第一個 既得利益上線經銷商,如果找不到既得利益上線經銷商,便轉達到下一個上線領導,直到 問題得到答覆或解決。從求助被轉達之日起,如果求助的經銷商在五個工作天內不與美安 公司電話聯繫,這次求助轉達就會被看作是 “Resolved”(解決)。 (E) 既得利益上線經銷商的定義:所謂既得利益上線經銷商是由美安公司決定的,他/她從組織 內的某一名經銷商中得到最大的財務利益。經銷商如果滿足下列條件即被認為是既得利益 上線經銷商: (1) 在求助經銷商所處網路位置的同一邊,每週獲得 300 至 4800 點團體業績的上線經銷 商。 (2) 在求助經銷商所處網路的相對一邊,每週獲得 300 點團體業績的上線經銷商。 (3) 其商業發展中心已擴展業務的上線經銷商。 (F) 既得利益上線經銷商的回應時間:根據成功合作計劃,一旦某一經銷商被轉達求助於既得 利益上線經銷商,而且該經銷商也聯繫了既得利益上線經銷商尋求幫助,那麼這名既得利 益上線經銷商從首次轉達求助之日起,有 72 小時(三個工作天)的回應求助時間。這並不 是意味著該既得利益上線經銷商必須在 72 小時內完全解決該問題——也許該問題根本無法 解決——但該既得利益上線經銷商必須在三天內向求助的經銷商作出回應。 (G) 向既得利益上線經銷商轉告問題的解決:從求助被轉達之日起,美安公司會通知求助的經 銷商在五個工作天內向公司總部回覆電話,反映其既得利益上線經銷商是否對他/她的求助 作了回應。如果求助的經銷商告知美安公司說該既得利益上線經銷商已經作了回應,那 麼,這次求助轉達就會被定為 “Resolved”(解決);如果求助的經銷商向美安公司反映該 經銷商對其求助未作回應,那麼這次求助轉達就會被定為 “Not Resolved”(未解決)。於 是,求助的經銷商就被轉到下一個既得利益上線經銷商,如果找不到既得利益上線經銷 商,便轉達到下一個上線領導,直到問題得到回應或解決。從求助被轉達之日起,如果求 助的經銷商在五個工作天內不與美安公司電話聯繫,這次求助轉達就會被看作是 “Resolved”(解決)。
6
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
(H) 通知上線領導/既得利益上線經銷商有關求助:美安公司會通知上線領導或既得利益上線經 銷商有關經銷商求助的事宜。公司轉達這種求助的唯一方式是使用語音信箱通知。按要 求,所有達到經理級以上的經銷商都要使用美安公司供應商所提供的美安語音信箱系統。 如果美安公司 MAPS 的工作人員轉達經銷商求助時,無法進入其上線的有效語音信箱,就 不作另行通知。向上線轉達經銷商求助只是公司的一種免費服務,如果聯繫不上,並不能 免除該上線領導或既得利益上線經銷商的責任。 (I) MAPS 的等級制度:MAPS 季度結束後,公司會做出一份報告,表明哪些上線領導或既得 利益上線經銷商履行了其管理、訓練和支持下線組織的責任,哪些人未能履行責任。那些 沒有達到管理/監督要求的上線領導或既得利益上線經銷商,可能會因其 MAPS 的等級太低 而喪失了佣金報酬。 (1) MAPS 季度:MAPS 季度按年度劃分,它對所有經銷商都是一樣的。MAPS 季度的結束 日會延伸到季度結束那個星期的星期五。例如,按一年劃分,2000 年第三季度的結束 日為 2000 年 9 月 30 日,但 30 日那天是星期六,所以該 MAPS 季度延伸到下個星期的 星期五,即結束日為 2000 年 10 月 6 日。 (2) MAPS 的分數等級:MAPS 的分數等級取決於一個經銷商的上線在規定的時間內,所回 覆轉達求助電話的百分數。其等級為: 無求助電話 100-90% 89-80% 79-70% 69- 0%
= = = = =
M+ M A P S
(3) 成功合作計劃的評分調節:根據成功合作計劃,當某一經銷商被轉達求助於一名上線領 導,其目的是要保證該上線領導能夠及時地處理求助經銷商的問題。然而,最理想的是 公司根本不用被動地向上線領導轉達經銷商的求助電話。這意味著上線領導已經著手為 下線處理問題,所以下線經銷商不需打電話向公司求助。為了正確評價那些在一個成功 合作季度裡只有幾個轉達求助電話,但是出於某種原因未能處理其中一個求助電話的經 銷商。公司針對那些在一個成功合作季度收到少於五個轉達求助電話的經銷商設立了一 個的評分調節標準,使那些在一個成功合作季度裡只未處理一個轉達求助電話的經銷商 不至得到不合格分數,不論其收到多少求助電話。 (a) 任何經銷商在一個 MAPS 季度裡收到少於五個轉達求助電話時,其 MAPS 分數百分 比將以五個轉達求助來計算。例如,如果一名經銷商收到三個轉達求助,但是只回 應了其中的兩個,若沒有調整,經銷商的 MAPS 得分為 67%,相當於 “S”等級。然 而,經過調整,電腦系統將加入兩個被視為「解決」的轉達求助到其總分上。因 此,該經銷商實際收到五個轉達求助,其中四個已解決;該經銷商的 MAPS 得分為 80%,一個合格的分數。再舉一個例子,如果一名經銷商收到兩個轉達求助,但是 只回應了其中的一個,若沒有調節,其 MAPS 分數為 50%,相當於 “S”等級。然 而,經過調節後,電腦系統將加上三個被視為「解決」的轉達求助到其總分上。因 此,該經銷商實際收到五個轉達求助,其中四個已解決;他的 MAPS 分數將達到 80%,是合格的分數。 (b) 任何經銷商在一個 MAPS 季度裡收到五個或多於五個的轉達求助電話,他們的 MAPS 分數將不作調整。例如,如果一名經銷商收到五個轉達求助,但是只回應了 其中的四個,這名經銷商的 MAPS 分數則為 80%,是合格的分數,無需調整。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
7
(4) 喪失佣金:MAPS 季度結束後,如果一個上線經銷商的分數等級為不合格,那麼,最後 分數等級公佈後,他/她就會喪失下一個星期所賺到的佣金。無論下一次所賺得佣金支 票是在那個星期,也不管該星期的佣金如何,在這一週,凡屬該上線經銷商認證號碼下 所賺得的所有佣金支票都會喪失。總評分等級為 “P”和 “S”均屬不合格。 (a) “P”等級:如果一個上線經銷商在某一 MAPS 季度中所得到的分數等級為 “P”,而 前一個 MAPS 季度並無不合格的分數,那麼,他/她只受到警告,表明其沒有履行 MAPS 計劃所規定的責任,而且將來的的佣金可能會喪失。這一次佣金不會被沒 收。但是如果一個經銷商在某一 MAPS 季度中得了一個 “P”的分數,而前一個季度 也得了一個不合格的分數,那麼,該季度的得分情況公佈後,該經銷商就會喪失下 一個星期所賺得的佣金。 (b) “S”等級:如果一個上線經銷商在某一 MAPS 季度中所得到的分數等級為 “S”,那 麼,該季度的得分情況公佈後,該經銷商就會喪失下一個星期所賺得的佣金。如果 一個上線經銷商連續三個 MAPS 季度都得了 “S”,那麼,他/她的經銷資格將由美安 公司重新審核。 (c) 喪失佣金的數量:如果一個經銷商在 MAPS 季度結束後,其 MAPS 分數不合格而致 使喪失佣金,那麼,季度的得分情況公佈後,該經銷商就會喪失下一個星期所賺得 的佣金。其中包括該星期他/她認證號碼名下所有商業發展中心所賺得的佣金支 票。例如,一個上線經銷商在某一 MAPS 季度中所得到了 50%(“S”)的分數等級,三 個星期後他/她在 BDC-001 中賺得了$600 元,在 BDC-002 中賺得了$600 元,並在 BDC-003 中賺得了$300 元,那麼,他/她就會因為 MAPS 的得分不合格而一共喪失 了$1500 元。 (d) MAPS 分數的重新設定:在每一個 MAPS 季度開始時,所有 MAPS 分數都要重新 設定。這樣,所有上線領導人的每一 MAPS 開始時,其得分都為 M+。 (J) MAPS 免責聲明:MAPS 計劃以及其責任措施,是獨立經銷商申請同意書中的政策及程序 的補充,也是當前版的美安公司專業手冊的補充部份。它們不能代替這些政策和程序,也 不能限制美安公司的其他措施。如果一個上線經銷商未能夠履行其管理和監督的責任,美 安公司可以採取其中的任何措施來進行處理,包括獨立經銷商申請同意書及美安公司專業 手冊所規定的糾察措施和程序。
第九節
美安非營利機構(NPO)計劃
美安的非營利機構計劃可以提供該非營利機構(登記聯邦 501(C)(3)的型態)增加收入來源。 (A) 資格:美安的獨立經銷商先認定合格的 501(C)(3)非營利機構,經過經銷商和該非營利機構 共同認可參與此計劃,再由推薦者和該非營利事業機構共同填寫獨立經銷商申請同意書。 (B) 核准:申請同意書必須先呈報到美安公司取得核准和網路放置的位置。 (C) 程序:經核准後,公司會為該非營利機構設立一個商業中心,其利益如下: (1) 該商業中心在開始和經營中不用買貨,只要推薦人的支持即可。 (2) 公司會在該 NPO 商業發展中心下,放置兩家美安公司名下的商業發展中心(左右各 一),來彌補所需的商業活動和收入的捐贈,請參考下圖:
8
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
經銷商 NPO 美安
美安
(3) 在 NPO 申請核准,而且公司的商業發展中心己放置之後,這個推薦人必須協助 NPO 推 薦四位合格的經銷商,放置在公司名下的商業發展中心之下。如下圖:
NPO
美安
NPO 所推薦 經銷商
美安
NPO 所推薦 經銷商
NPO 所推薦 經銷商
NPO 所推薦 經銷商
(4) 非營利機構必須先要推薦四位合格的經銷商,才開始有資格領紅利。 (5) 要得到美安的捐款在這兩家美安公司名下的商業中心,每一條線都要隨時保持至少有一 位該非營利機構親自推薦合格並夠格的經銷商。 (6) 該非營利機構商業中心,一個星期最多可領$3,300 元。(非營利機構商業中心$2,100 元 另 加 上 公 司 名 下 的 商 業 中 心 各 $600 元 的 捐 款 , 這 裡 指 非 營 利 機 構 商 業 中 心 達 到 5000/5000 支付佣金標準時) (7) 該非營利機構商業中心所有行政作業,都由美安公司和其推薦人承擔。 注意:非營利機構不能被該推薦人做為私人推薦和擴展業務的條件之一,也不能有連鎖分 店加入。
第十節
索求捐款和贊助
經由美安公司建立的業務關係應專用於美安事業上。這些業務關係資訊屬美安公司專有的資 訊。經銷商在簽訂獨立經銷商申請同意書時已認同這一點。 經銷商同意不得要求其他美安經銷商和/或客戶從事美安事業以外的活動,其本人推薦的經銷 商和與美安無關的人除外。本政策所指的活動包括:其他商業活動(無論是網路行銷或其 他)、政治競選活動、以及慈善活動或大會。經銷商不得利用其美安的業務關係(其親自推薦 的經銷商除外)去為慈善活動拉贊助,也不應為索取贊助而發送任何種類的通訊郵件,包括但
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
9
不限於信件、語音留言和印刷品。經銷商嚴禁在全國會議聯盟的會議活動中利用演講人、協調 員或是與會者的身分拉贊助。 公司偶爾會在經銷商中舉辦或推行慈善活動;這些活動屬本政策的例外。經銷商如要瞭解某種 贊助和捐款是否屬允許範圍,請與美安公司聯繫,收信人為公司及經銷商業務部主任(Director of Corporate and Field Services) 。
第十一節
美安公司獨立經銷商隱私權政策
美安公司感謝你對公司的信任,並承諾尊重你的隱私權和你個人資訊的安全。美安公司的隱私 權政策闡明了我們收集資訊範圍及其用途。 (A)我們收集的資訊:為了讓你得到最佳品質的服務,我們有時會要求你提供相關資訊。我們 收集的資訊包括但不限於:你的姓名,報稅號碼,住址,電話號碼,電子郵件地址,公司 資訊,個人見證,信用卡資訊及出生日期。個人資訊會在多種情形下收集,這些情形包括 但不限於,當你: · · · · · · · · · · · · · · ·
提交獨立經銷商申請同意書時 登記優惠顧客時 申請對經銷商資格的名字或所有人做變更時 申請商業組織經銷商資格時 打電話或上網訂購、重新訂購時 給美安公司發電子郵件或寫信時 向美安公司提交個人見證或成功事跡時 訂購會議門票或研討會門票時 退貨或換貨時 參與市場調查、促銷宣傳或會議活動時 參加會議或研討會時 與公司顧客服務部門聯絡時 瀏覽公司網站時 在公司網站登記時 從夥伴商店訂購產品和服務時
(B)使用所收集的資訊:我們致力於給你提供網際網路的最佳體驗,並給你提供完全適合你需 要的產品。此外,我們也致力於讓你體驗到身為獨立經銷商或零售商的愉快和成功。為此 我們收集資訊,以讓我們執行如下工作但不限於: · · · · · · · · · · · · 10
處理你的訂單 提供你要求的產品和服務 將你喜愛的商店列為夥伴商店 給你發送特價優惠資訊 瞭解你和你的顧客對產品和服務的喜好 設立我們與你的個人化聯絡方式 提供有關你買來自用或銷售的產品的資訊 改進我們的產品選擇和客戶服務 讓他人來分享你的產品見證和成功事跡 將你登記為美安的經銷商(或零售商) 追蹤、記錄 BV 和 IBV 監督你遵守美安規章和政策的情況 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
· 在美安出版物和文宣資料上、在地方或全國的報紙、雜誌或其他媒體上、在美安公司會 議上、在美安公司的 CD 和 DVD 上、在美安公司與經銷商或其他人的任何通訊方式 上、或是在美安公司認為適用或合宜的其他場合,使用你的姓名、事跡、見證、圖像及 佣金收入資訊。 (C) 我們同他人共享的資訊和你的隱私權: (1) 美安公司不會出售、出借或交換個人資訊。我們與美安獨立經銷商和聯盟廠商分享有限 的個人資訊,以利於更好地為我們的經銷商、零售商及優惠顧客提供服務。美安獨立經 銷商有義務為你提供的資訊保密。 (2) 我們與你購物的夥伴商店分享某些有限資訊。此外,我們與其他公司簽約以提供某些服 務,其中包括但不限於:信用卡處理,網絡技術諮詢,印刷,運貨,網際網路服務,電 子商務,公關宣傳及媒體宣傳等。我們盡力做到只為這些公司提供僅限於實行其服務的 資訊。此類公司通常不得與美安公司或其獨立經銷商之外的任何人分享這些資訊。 (3) 如果你在網上申請美安信用卡,而且你居住在美國,你會將辦理申請所需的財務資訊直 接提供給 Barclays Bank,此銀行是這一信用卡計劃的發行者和管理者。Barclays Bank 是一家金融機構,獨立於美安公司以外。Barclays Bank 有其本身的隱私權規定和安全 規定,你可以在 www.juniper.com 網站上查閲。此外,Barclays Bank 遵從嚴格的隱私權 規定,這些規定出自“Gramm-Leach-Bliley Act, 15 USC § 6801-6827”這一法案。* (4) 如果你在網上申請美安信用卡,而且你居住在加拿大,你會將辦理申請所需的財務資訊 直接提供給 MBNA,此銀行是這一信用卡計劃的發行者和管理者。MBNA 是一家金融 機構,獨立於美安公司以外。MBNA 有其本身的隱私權規定和安全規定,你可以在 www.mbna.com/canada 網站上查閲。 (5) 在罕有的情況下,我們可能會按照政府的要求、法院的指令或法律的規定透露某些資 訊。我們也可能會與協助我們對詐騙行為做防範或調查的公司分享資訊。我們不會提供 資訊給這些機構或公司用於行銷或商業目的。 (D) Cookie 的使用:美安公司在網站使用 “cookie”。cookie 是儲存於你電腦瀏覽器的小資訊文 件。使用 cookie,我們就能改善、追蹤你的網上體驗,並使這種體驗個人化,這樣你收到 的訊息就能更適合你的需要。有了此項技術,你的資訊一旦進入我們的資料庫,你就能以 更快的速度進入我們的網站,因為在每次進入網站時,無需再輸入同樣的資訊或重新登 入。 (E) 我們如何運用電子郵件:你提交你的電子郵件地址後,我們會給你發送必要的電子郵件, 用於以下各個方面:處理訂單,答覆要求,提供客戶服務,宣傳產品或服務項目,協助你 發展事業,告知你有關產品、服務或促銷資料的訊息,以及協助你給顧客推廣產品和服 務。我們發送促銷電子郵件的目的僅是為了那些樂意接收的人士。我們在電子郵件上提供 説明,告訴你如何將自己的名字從接收名單上移除。 (F) 與其他網站的鏈接:我們在網站上提供到其他網站的鏈接。這些網站的運行獨立於美安公 司以外,各自有其本身的隱私權規定和安全規定。我們鼓勵你在進入任何網站時均查閲此 類規定。
* 美安信用卡計劃未在波多黎各實行
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
11
(G) 更新或查看你的資訊:登入你的超連鎖事業帳戶,點擊 “My Account”(我的帳戶)下的 “Distributor Profile”(經銷商個人資料),你就可以查看或更新你的經銷商資料(姓名,住 址,電話號碼,電子郵件地址,信用卡號碼,等等)。 (H) 安全性: (1) 美安公司致力於保護你個人資訊的隱私權。我們力圖保護從你那裡收集的資訊,防止這 些資訊受損失、遭濫用或被篡改。我們運用多種最新技術和措施來保護我們收集的資 訊,並對提供給第三方的資訊加以限制。 (2) 當你在我們的網站上訂購產品、提交獨立經銷商申請同意書或其他文件時,你的交易資 訊以安全、加密的格式輸送。 (I) 未成年人在我們網站的隱私權:我們的網站無意讓未達 18 歲人士使用。我們無意收集未達 18 歲人士的個人資訊。 (J) 政策變更:我們有時可能會在未預料到的情況下使用顧客資訊,而該用途以前並未規定在 我們的隱私權政策内。如果使用資訊的方式有所變更,我們會在公司網站上公佈此變更。 我們鼓勵你定期查閲我們的隱私權政策。 (K) 你的同意:你使用美安公司的設施,繼續訂購產品和服務,即表明你同意本隱私權政策對 收集、使用你的個人資訊所做的詳細規定。 (L) 聯絡我們:我們一如既往地歡迎你提出問題和反饋意見。有關隱私權的事宜,請透過電子 郵件地址 privacy@marketamerica.com 與我們聯絡。
第十二節
引薦顧客
有些人最初購買產品或詢問事業機會是透過 marketamerica.com 網站進行的,而不是透過經銷 商的個人入門網站。在此種情形下,美安公司會將這些人引薦給符合條件的經銷商。 (A) 如果潛在顧客或發展對象最初是由一位經銷商引進的,只要有可能,公司都會將該潛在顧 客或發展對象歸屬在該經銷商的名下。為了確認引進顧客的經銷商,美安公司在訂單處理 程式内設置了問詢項目,以此提示潛在顧客或發展對象確認引進顧客的經銷商。 (B) 如果潛在顧客或發展對象最初不是由一位經銷商引進的,美安公司會將該潛在顧客或發展 對象引薦給符合以下條件的經銷商: (1) 若要有資格接受美安公司引薦的顧客,經銷商必須做到:(i) 擁有正式啓用的美安入門 網站;(ii) 維持超連鎖管理系統(UFMS)成員資格;(iii) 至少有五位註冊的優惠顧客,其 中一位在過去 365 天内曾透過經銷商的入門網站購貨;(iv) 在過去 365 天内,經銷商透 過自己的入門網站至少購貨一次;(v) 能夠為每位顧客及美安公司引薦的事業夥伴提供 高品質服務。 (2) 每一潛在顧客或發展對象會被引薦給其居住地郵遞區號範圍内符合條件的經銷商。如果 潛在顧客或發展對象所在的郵遞區號範圍内無符合條件的經銷商居住,美安公司會將其 引薦給居住在附近郵遞區號範圍内的經銷商。如果有多位符合條件的經銷商居住同一郵 遞區號範圍内,他們將按照輪換順序,輪流接受美安公司引薦的顧客。 (C) 如果潛在顧客或發展對象是由一位經銷商引進到美安公司的,但該顧客或發展對象未能提 供足夠的資訊來認定這位引進顧客的經銷商,美安公司會將該顧客或發展對象引薦給一位 符合條件的經銷商。如果美安公司得知所介紹的經銷商不準確,就會採取行動來確認正確 12
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
的經銷商。在美安公司成功地確認了最初引進顧客的經銷商之後,會將該顧客或發展對象 轉到該經銷商的名下。但是,原先從美安公司接受該顧客或發展對象的那位經銷商所賺的 BV 或 IBV,不會轉到最初引進顧客的經銷商名下。 (D) 接受美安公司引薦顧客的經銷商,將得到該顧客在 marketamerica.com 網站購物時產生的 BV 或 IBV,如同該顧客進入經銷商個人入門網站購物一樣。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十三章
13
第十四章:美安的權利和義務 第一節
糾察措施
如果經銷商違反了申請同意書或本專業手冊及其他與美安約定的任何條款、規則,美安公司會 採取糾察措施。 (A) 應採取糾察措施的情況:受到糾察措施處置包括但不限於如下理由: · · · · · · · · ·
· · · · · · · · · · ·
違反了申請同意書中的條款 違反了經銷商做生意的相關法律 無法遵守公司的規則 偽造報告文件 偽造證件或以虛假和不實的信息蒙騙公司 無法達到零售的要求,或是提交不當的零售證明 不按公司規定宣揚佣金收入情況 不按時付款給公司 違規使用信用卡: · 無使用權 · 違反退貨規定的取消付款 違反了不欺騙或保守商業機密的契約規定 違反了多重經銷商共用同一住址和電話的規定 虛設商業發展中心 囤積貨品 非經授權或違法的設立連鎖分店加入 介紹錯誤的銷售計劃 跨線挖角 損害公司的信譽。 無法履行經理級和管理業績紅利計劃的責任 違反了刊登廣告的政策,包括濫用公司的註冊商標 不道德的經營手段
糾察措施程序中的處置方法包括但不限於:進一步接受訓練課程,書面警告,沒收佣金, 暫時中斷或永久取消合約。採用何種處置方法要看違規行為是否嚴重,次數多少,以及對 公司及其他經銷商的權益與事業有何影響,處置方法由公司全權做主。如果違反的後果嚴 重,無法補救,已影響到公司或其他經銷商的信譽,公司可以馬上取消該經銷商或零售商 的合約。如經過多次書面警告,仍未修改錯誤行為,公司也會馬上取消合約。 (B) 糾察措施的程序:以下是對經銷商提出糾察措施時的程序: (1) 當美安的法律顧問注意到某經銷商有違規行為時,就會用回條掛號信或用需要收件人簽 字的隔夜快遞,郵寄到該經銷商在美安檔案中的最新地址,通知該經銷商可能有的違規 行為,要求該經銷商必須回函向糾察小組(CAB)解釋情況。如果此信不能送達,美安公 司有權決定另以傳真或電子郵件發出通知。 (2) 經銷商在 20 天內(以寄出信函的郵戳日期開始算),把回信寄到美安法律顧問手中 (包括週末和假日;若第 20 天不是上班日,順延到下一個上班日)。若在上述 20 天內 沒接到回信,經銷商的合約就可能自動終止。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十四章
1
(3) 在 20 天期限內,公司在接到回信後的 15 個工作天內,糾察小組會處理回函,並決定下 一步的行動。在特別的情況下,糾察小組也可能以適當方式通知經銷商推遲決定的時 間。糾察小組包括至少兩位美安資深行政人員(Senior Executive)、一位公司法律部門人 員以及一位公司規章監管部門人員。 (4) 糾察小組會以回條掛號信或以需要收件人簽字的隔夜快遞,把處置的決定寄給該經銷 商,處置立即生效。 (5) 如果經銷商不接受糾察小組的裁決,可以向顧問委員會上訴。顧問委員會包括經銷商諮 詢評議會的成員。經銷商可選擇以下兩種上訴方式之一:(a) 要求召開並出席上訴聽證 會(在北卡州格林斯保羅美安公司總部舉行,或以電話方式出席);(b) 遞交證明材料 書面上訴。如果經銷商要求書面上訴,必須遞交所有證明材料和一封書面上訴請求信。 注意:書面上訴的所有證明材料必須經過公證或適當的驗證。 (6) 從糾察小組裁決日算起,在 15 個工作天內(包括星期假日;若第 15 天是假日,順延到 下一個上班日),所有的上訴請求必須寄到美安公司。如果經銷商未能在 15 個工作天 內提出上訴意願,糾察小組的裁決就算定案了。 (7) 從接到該經銷商的書面上訴請求當日算起 30 天內,顧問委員會會審查上訴請求書。如 果該經銷商要求召開並出席上訴聽證會,顧問委員會儘量安排一個方便於該經銷商的上 訴聽證會時間。但顧問委員會可以根据自己的實際情況在 30 天內的任何時間安排上訴 聽證會。在特別的情況下,顧問委員會也可能以適當方式通知經銷商推遲決定的時間。 請注意,如果經銷商行使上訴權利,在上訴程序完成之前糾察小組的裁定仍然有效。因 此,在顧問委員會對上訴作出決定之前,經銷商必須執行糾察小組的裁定。 (8) 顧問委員會在約定的日期召開上訴聽證會,作出最後的決定,並在上訴聽證會完後五天 之內通知該經銷商最後裁決。 (C) 終止合約:如果經銷商嚴重違反獨立經銷商申請同意書中的條款,或專業手冊中的政策、 程序、規定和條款。公司可決定立即終止該經銷商的合約。 (1) 受到終止合約處分的經銷商,喪失所有美安公司經銷商的權利、特權和利益。 (2) 美安會用回條掛號信,寄到該經銷商在公司檔案中最新的住址,通知該經銷商關於終止 合約的處分。 (3) 經銷商接到通知後,可向顧問委員會提出申訴,作法和糾察措施的程序所規定的步驟相 同。 (D) 仲裁:如果經銷商不接受顧問委員會的決定,唯一可以再申訴的地方是美國仲裁協會 (American Arbitration Association)。請參考申請同意書的內容。經銷商自顧問委員會做出決 定之日起一年内可以申請仲裁。以顧問委員會發出裁決的信件上的郵戳日期算起,如果經 銷商一年内沒有要求申訴,那麽他們就是放棄了要求仲裁的權利,顧問委員會的決定就成 為最終的裁決。
第二節
棄權法
公司永遠不會放棄本身的權利,而是要堅持履行公司闡明的相關政策、程序、規定和條款或管 理商業行為的適用法規。
2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十四章
(A) 授權:此政策適用於各種情況,不管是明講或暗示。除了公司正式指派有權代表公司對外 簽約的負責人,才有權力代表公司以文書表明同意對某條款放棄權利。口頭上的溝通是不 足以當成授權的承諾。 (B) 許可:此外,公司若在某種情形下許可免遵守規則的特例,並不代表將來也有相同的特 權。 (C) 範圍:此條款指示處理所謂的棄權和雙方同意,除了上述書面授權的放棄某種權利外,公 司絕不放棄任何權利。
第三節
修改權
公司有權修改經銷商批發價、政策、程序、規則、產品的陳述和管理業績紅利計劃,並按照經 銷商在公司檔案中的最新住址寄信函通知經銷商,或通過超連鎖事業帳戶、美安月刊、電子郵 件、語音信箱或其他有效方法通知。這些修改條文自動成為獨立經銷商申請同意書的一部份。
第四節
經銷商更換註冊名字
公司有權決定是否讓經銷商為了付稅的責任、地產的計劃和其他債務的目的更換在公司的註冊 名字或其組織型態。如經銷商提出請求獲批准後,該經銷商必須提供所有全部負責人或股東名 字、社會安全號碼和聯邦認證號碼及簽名。
第五節
經銷商終止合約
一旦終止合約經銷商馬上喪失商業發展中心領取佣金的權利。 (A) 生效期間:從公司接到終止合約的書面通知之時起,追溯到同星期的星期一開始生效。 (B) 支付佣金:佣金只支付到終止合約生效期間的前一個星期為止。 (C) 代表身分:終止合約的經銷商,不可再以美安獨立經銷商的名義做任何事情。
第六節
越線挖角或銷售
(A) 越線挖角的定義:凡是從別線挖角,不管放在美安線上或別的直銷公司,都在此定義內。 通常發生在經銷商利用美安的各種交流管道、資訊把經銷商從現有的線上挖走。 (B) 越線銷售的定義:越線銷售是指經銷商向別線銷售產品。 (C) 嚴禁越線挖角或銷售:越線挖角或銷售是不道德,也是嚴禁的行為。若不嚴格執行此項限 制的話,公司的銷售系統、推薦制度和市場計劃無法發揮其功能。越線挖角或銷售造成 上、下線不能互相信任,上線努力經營的商業組織,也會缺乏安全感和穩定性,而得不到 因招募、訓練和管理下線應有的報酬。 (D) 越線挖角和銷售的主要型態: (1) 銷售別的直銷公司的產品或資料,給不是自己推薦的美安經銷商或零售商,一經查獲屬 實,將採取糾察措施,必要時終止合約。 (2) 銷售美安的產品給非自己推薦的美安經銷商,而該下線經銷商未得享受應有的業績點 數。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十四章
3
(3) 違反專業手冊中有關推薦權轉移的政策和程序,到別線把現有經銷商連同他們的招募、 銷售活動或其業績等拉到另一條線上,或另一個網路位置上。這也包括利用各種方式方 法,企圖把經銷商的業績、網路發展,產品銷售,或管理業績紅利計劃下的業務活動轉 移給另一個人或網路位置,造成別線的上線在業績上的損失。公司一發現有這種不道德 的越線挖角情形,就會採取行動重新調整有關的銷售組織和網路,以保護行銷計劃的信 譽。這些行動包括移走經銷商個人、經銷商團體或個人推薦的經銷商,移動或調整銷售 業績給予合法適當的網路位置。公司亦可能調整佣金和/或團體業績,減掉不適當的上 線或推薦人的業績以加給正確的上線或推薦人。除此之外,公司將也可能採取另外的糾 察措施,必要時終止合約。 (E) 偽造文件:嚴格禁止利用各種不同的工具和手段,製造不實的證明文件包括:偽造的企業 名稱、虛假姓名、虛假的社會安全號碼或社會保險號碼,製造假的商業中心、同意書、合 約內容等。一經發現,將採取糾察措施,必要時終止其合約。 (F) 執行法規的責任:所有助理級及更高層級的人員,必須負起在自己線上執行法規的責任。 有任何違規的證據必須向公司公關部門的主管呈報或提出不滿的申訴。
第七節
遊説拉人
經銷商絕不可以遊説、招募或推薦美安經銷商加入其他的網際網路一對一行銷公司。無論是直 接或間接的遊説拉人,都會對美安公司及其銷售組織造成損害。這是嚴重違反規定的行為,會 導致採取糾察措施,包括必要時終止合約。
第八節
經銷商的不滿和抱怨
美安的經銷商若對有關美安公司的經營或做法有任何不滿或抱怨,先向自己上線的領導者報 備,該領導者將視情況在其範圍內來解決問題。如問題無法在經銷商範圍內解決,可以書面向 美安公司申訴委員會(Appeals Board)報告。申訴委員會根據事實來解決問題。如果問題仍未能 得到滿意的解決,可以提交協調委員會(DRB)作最後的審查和決定。經銷商同意:如對其他經 銷商或公司本身不滿或抱怨,首先要向美安申訴委員會和協調委員會提出上訴,尋求解決之 道,然後才能聯繫監管部門或進行法律起訴。 (A) 申訴委員會程序:如果經銷商的上線領導無法解決問題,該經銷商要進行下列程序的解決 辦法: (1) 經銷商本人用書面向美安申訴委員會報告,其內容必須包括:說明不滿原因或要求之 處,事件的正確日期,清楚說明實際情況和所有相關的文件影印本,並且引用相關政 策、程序,確實地描寫任何口頭或書面的反駁原委,並且附上有相關的經銷商名字和日 期。 (2) 申訴書必須包括以上所需的材料,以便審查,否則不受理申訴請求。 (3) 如對於申訴委員會的裁決不服時,可向協調委員會提出上訴。 (B) 協調委員會程序:協調委員會是申訴程序中最後一環,其功用只是審視實情,確定公司所 有的政策、法規、程序的實行。協調委員會不修改任何規定、制度或破例行事。當有特殊 情況或前無此例子發生時,協調委員會從美安現有的政策、制度、程序中找出最適當的解 答。
4
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十四章
(1) 向協調委員會提出申訴必須填妥並遞交爭議申訴和請求表(DRB Submission Form)(在你 的超連鎖事業帳戶可以找到),遞交公證信函和所有文件、證據,支付程序費$50 元 (不管協調委員會的最後決定如何,恕不退費)。 (2) 協調委員會及時審查所有上訴的相關文件。 (3) 在包括領佣金那星期的 45 天內,如果向協調委員會申訴的程序已開始,調整佣金的期 限不再受一般期限控制。 (4) 如果該經銷商對協調委員會的決定還是不滿意,只能在接到協調委員會的決定通知後 90 天內,向美國仲裁協會(American Arbitration Association)提出要求排解糾紛。詳情請 見獨立經銷商申請同意書。
第九節
經銷商入門資料
經銷商「入門資料」包含初進美安者必要的一些基本產品和資料。公司有權自行用其他等值或 同點數的產品代替。公司不保證每個經銷商入門資料都有同樣的東西。
第十節
超連鎖管理系統的準確性
公司不能保證在超連鎖管理系統(UFMS)的資料是絕對正確的。由於業績點數的不斷更新、調 整和核審,本週的業績點數要在兩星期後才能最後確實。 (A) 調整的因素:有多種因素影響超連鎖管理系統的業績點數報告,例如:放錯位置,業績資 料因調整、退票、退貨、點數被歸零或取消等。 (1) 正確的業績要經過兩個星期後的星期五才能算出。 (2) 佣金依照結算後的正確業績發放。 (B) 限制:超連鎖管理系統是提供經銷商一種管理工具,用來瞭解整個團體內各商業中心的業 績。
第十一節
團隊退出
如果有一群同條線上的經銷商在 90 天內先後退出,公司已無法以清除其業績點數的方式收回 多領的佣金。此事通常發生在靠下線團體點數拿佣金的經銷商,因為很多下線要求退貨、退 出,只好在同時跟著退出。另有些上線自己要退出,也會慫恿下線們一起退出。不管任何理 由,公司必須把多領的佣金追回,才把貨款退給這些人。經銷商在申請同意書的合約中同意經 銷商具有責任、義務和負擔,才有權利領佣金、業績點數和推薦新人進美安公司。 (A) 70%之規則:每位經理級在合約的約束下,要確定 70%所購買的貨是賣到消費者手上。 (B) 違約:如果有一群在同線上的經銷商相約先後退出,要求退貨的總金額超過進貨的 30%在 此情況下,很明顯領佣金的經銷商違背了合約,或是誤導那些要退出的經銷商有關管理業 績紅利計劃真正意義。 (C) 經理級的責任:不管任何理由(運貨、退貨或糾紛),現任經理級已領的佣金,必須退 回。 (D) 買回貨品的保證:在 1979 FTC 與 Amway 訴訟案的判決下,所有多層銷售性的公司允許讓 參與者(入會者)用批發價買貨同時也領佣金,再將貨賣給消費者或自用,但公司必須明 文規定買回貨品的保證、退貨的措施、基本的零售量和入會應負的責任。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十四章
5
(E) 付佣金的根據:公司付佣金是根據經銷商和經理級是否遵守美安所有的政策、程序、規則 和法規。美安的這些條款都清楚明確的記載在美安公司的文宣資料和通訊中,並且都反覆 強調。 (1) 經銷商和美安公司都必須遵守保護消費者和反老鼠會的規定。 (2) 美安公司儘最大的努力去遵循 1979 FTC 與 Amway 訴訟的判決。所以,如有同一線的 經銷商在同時間要退貨,公司必須依照規定,追討這些退貨相關的佣金。很明顯這些貨 並沒有按規定,照比例的賣給消費者,所以不能領取佣金。 (F) 退貨、退款的程序:公司有權決定如何處理在 90 天之內團體性相繼退出的經銷商退貨、退 款問題。處理方式如下: (1) 公司會把退貨、退款問題先保留 60 天,直到該調整的點數、佣金已辦妥。 (2) 公司會找出相關的經銷商,用清除其業績點數和佣金回扣的辦法,追討回應還給公司的 佣金。 (3) 對那些違反了公司政策、程序、規則和法規及反老鼠會法案的經理級經銷商,公司必嚴 格執行 70%的規則。 (4) 直到所有多領的佣金被追回並重新計算後,公司再嚴格按照發放程序,逐步將退款寄給 相關的人員。假如執行經理級已收到佣金並實際上對其下的組織內(銷售網路內)負責 有處理責任,這位執行經理有義務退回多領的佣金。 (5) 公司會採取行動對付那些拒絕退還佣金給公司或拒絕買回產品的人。 (6) 如果公司無法從相關的經理級追回應還的佣金,而且退出的經銷商和經理級無法遵守公 司的各項規定,公司只好依追回佣金的多寡,先退回部份貨款,再授權給要求退款者去 催收剩餘貨款;公司可自行決定是否提供這些人法律上的協助,去向該經理級收款。
第十二節
1099 表格
每一個美國獨立經銷商只要一年領過$600 元佣金以上,以及當年買貨超過$5,000 元,美安公司 依法每年都要給美國稅務局 1099 表格報告作年度所得報稅用。美安公司沒有義務提供居住在 加拿大的經銷商所得收入的資訊。
第十三節
佣金更正補發的截止日
提出佣金更正補發要求的截止日是該星期五算起 45 天內。超過 45 天,公司不再接受任何更正 申請。這三到四星期的期限足夠讓經銷商可以為該領卻沒收到的佣金,馬上提出更正,經銷商 一定要在規定的 45 天內用書面或傳真通知公司。這條規定概不例外。
6
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十四章
第十五章:產品訂購程序及政策 第一節
呈送產品訂購單
一旦產品訂購單送出,公司不能更改它,除非公司處理資料的人輸入訂購單有錯誤。
第二節
被認可的訂購方法
依照經銷商在超連鎖管理系統(UFMS)的身分,訂購可分為四種不同的方式:郵寄、傳真、打 電話或者用電腦送出。請注意:影印的訂購單是不會被接受的。 (A) 郵寄訂購:郵寄訂購需要寄到美安公司的郵政信箱地址,當天收到,當天處理。 (B) 隔夜快遞郵寄:特快專送需要寄到美安公司的街道地址。 (C) 傳真訂購:只有超連鎖管理系統的會員,而且用核准過的信用卡付款或是付款的經銷商在 美安公司的帳戶有足夠的金額,才可使用這種方式訂購。 (D) 電話訂購:只有超連鎖管理系統的會員才可用 800 號電話訂購。 (1) 經銷商在電話訂購之前必備下列資料: · · · · · · · · · · · · ·
六位數字的個人認證號碼(Pin #) 美安經銷商的身分號碼(ID) 姓名和電話號碼 應有的點數及正確的位置(限制跟平常訂購表格一樣) 正確的收貨地址 每份訂購單包括每樣產品的:產品數量、產品號碼、說明、經銷商的購物單價、建 議的售價及經銷商需付的總額 小計數目(Subtotal) 管理費數目(如果需要的話) 運費 如果需要的話,加上特殊的手續費(除了上述運費外) 稅率(如果需要的話) 訂購費用的總額 信用卡的號碼(或「信用卡已建檔」)及有效日期
(2) 經銷商每次電話訂購不得超過兩份訂單。 (3) 電話訂購只限一頁,如果訂單超過一頁,應用傳真到公司。 (4) 只有超連鎖管理系統的會員,且擁有存檔的信用卡,才可通過電話訂購。 (5) 超連鎖管理系統會員可向接線員表明要用已在美安公司的存款付帳。 (6) 當訂單全部被輸入後,接線員會重複訂購單的全部內容,以便證實,如有任何錯誤或更 改,這時經銷商需要指出,然後接線員會給你一個訂貨號碼。請注意:一旦訂貨號碼給 了經銷商,訂單就不能再更改。 (E) 電腦網路訂購:經銷商可登入超連鎖事業帳戶在網路上訂購產品,並在網路訂購程序中用 個人支票付款。超連鎖管理系統會員可以使用信用卡在網路訂購程序中付款。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
1
(1) 訂購程序說明可在網路上找到。 (2) 新的支票帳戶(checking account) 必須經過核實,該核實程序適用於所有的支票帳戶,無 論你是否曾用過此帳戶來郵寄訂購產品。只有當你提交了用此帳戶來付款的首次訂貨單 後,核實程序才會開始,核實時間最長可能達七天。即使訂貨被延遲了,你的 BV 仍然 算入原訂貨日。當你的帳戶經核實後,你以後用此帳戶訂貨就不會因核實而被延遲。 (3) 經銷商在美安公司一定要有建檔而且有效的信用卡,即使經銷商在辦自動購貨時已經有 信用卡建檔,還是必須寄一份超連鎖管理系統會員同意書和信用卡資料,以供超連鎖管 理系統建檔。 (F) 優惠顧客訂購:優惠顧客可以通過經銷商訂貨,或者通過經銷商的入門網站、優惠顧客 800 號電話、以及傳真到公司等方法訂貨。所有的訂購表格一定要填寫完整。
第三節
提貨
如經銷商選擇自己去公司提貨,必須在提貨前兩天的中午 12:00 以前提出訂單。訂貨同時要付 清貨款,否則訂單是不會被處理的。 (A) 第三者提貨:經銷商可替別的經銷商提貨,只要提貨的經銷商有訂購的經銷商書面許可, 或訂貨的經銷商在訂單的「運貨欄」(“Ship To” box)寫「代提貨人:(代提貨經銷商的名 字)」。附註:加拿大倉庫不允許第三者提貨。 (B) 加拿大提貨所需身分證明:只有付款的經銷商或接受訂貨的人(訂貨經銷商)方可在加拿 大倉庫提貨。在加拿大倉庫提貨需要如下身分證件: (1) 個人名下的經銷商:個人名下的經銷商來提貨,必須出示帶有照片的有效證件,證件必 須與付款經銷商或接受訂貨的人(訂貨經銷商)身分相符。 (2) 公司名下的經銷商:公司名下的經銷商來提貨,必須出示確認公司主管人的公司議決書 副本,還必須出示一張帶有照片的有效證件,證件必須與一位公司主管人或接受訂貨的 人(訂貨經銷商)身分相符。 (3) 信託機構名下的經銷商:信託機構名下的經銷商來提貨,必須出示確認信託機構理事會 成員的信託機構文件副本,還必須出示一張帶有照片的有效證件,證件必須與一位信託 機構理事會成員或接受訂貨的人(訂貨經銷商)身分相符。 (C) 提貨時間:提貨必須到美安公司的倉庫,從早上 9:00 至下午 4:45。在加拿大倉庫提貨,只 能在以下時間進行:星期一至星期五從早上 7:00 至中午 12:00。 (1) 建議你來公司提貨之前,先打電話給經銷商服務部門或加拿大倉庫,避免處理貨單時有 誤而無法提貨。 (2) 在離開公司或加拿大倉庫前必須檢查所有訂購的貨品。 (3) 所有的提貨訂單,必須在訂購後的七個工作天內提貨。訂購物如沒按時提貨,就會被寄 到付款經銷商的住址,並從其帳戶扣掉運費。 (D) 文件:所有的訂購單要在運貨地址欄註明「提貨」。上網訂貨經銷商必須在「運貨地址」 區域下面點選「我願意親自提貨」的選項。如你要親自去提貨,千萬不要寄給公司任何副 本,因為這樣也許會造成經銷商被重複收費。
2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
(E) 傳真訂購:傳真訂購而且要自己去提貨,只限有超連鎖管理系統的會員,並且用信用卡付 款或經銷商在美安公司有存款的情況下才可如此做。 (F) 手續費:在美安公司親自提貨的手續費是 3.75%(或至少$7.50 元)。在加拿大倉庫親自提 貨的手續費是 5%(或至少$10.50 元)。 (G) 限制:有些產品是不能在美安公司或加拿大倉庫提領的,因為它們是直接從售貨商或製造 商運出的。在你寫下「提貨」之前先打電話給經銷商服務部門查證。
第四節
付帳政策
所有可流通的票據都應註明付給美安公司,與訂單一起送到公司。所有的貨款都要付清,可用 匯票、銀行本票、保付支票、經核准的個人支票、有效 VISA 或 MasterCard 信用卡或已在美安 公司有存款的帳戶。不接受「貨到再付款」的付款方式。嚴禁使用別人的信用卡,除非此人是 本人配偶,或是在商業組織經銷商資格中登記的負責人。 (A) 匯票/銀行本票/保付支票:請將你的經銷商認證號碼寫在匯票/銀行本票/保付支票上,有需 要的話,將點數被置放的經銷商的姓名也寫上。匯票/銀行本票/保付支票必須由訂單付款經 銷商簽名。如果訂單合乎下列條件,則以匯票、銀行本票或保付支票付款的訂單將會於收 到當日處理。可使用匯票/銀行本票/保付支票訂購的條件如下: (1) 新加入的經銷商第一次購貨; (2) 目前參與自動購貨計劃和/或已經喪失開支票權利的經銷商購貨付款,只要匯票/銀行本 票/保付支票是由付款經銷商簽名; (3) 用於解決貨款被退票的問題。 注意:除了是第一次購貨,所有使用匯票/銀行本票/保付支票購貨的訂單,將會自動寄到付 款經銷商在公司電腦資料庫上的收貨地址。 (B) 個人支票:個人支票在被收到當天就會存入銀行。除非經銷商已享有開個人支票的特權, 否則用個人支票付款的訂購單,要被扣留 15 天,才會出貨。記得要將你的認證號碼寫在支 票上,如果需要,寫上放置點數的經銷商名字(參見開支票的權利)。 (C) 信用卡:自動購貨計劃及優惠顧客例外,只限超連鎖管理系統的會員才可享用有效的 VISA 或 MasterCard 信用卡付款,這些訂購單會在收到的當天處理。附註:美安公司不接受信用 卡支票。 (D) 帳戶中的存款:可存放資金在美安公司做為付款用,但經銷商必須在訂購單上註明「用帳 戶中的存款付」字樣,否則資金不會自動轉移。在美安帳戶上提取資金時,資金從收貨地 址所示國家的存款帳戶上提取。經銷商不可以將自己美安帳戶上的資金轉移到其他經銷商 的美安帳戶上,除非此資金是專門用來還清受款人帳戶上的欠款。經銷商不可以將資金存 入其他經銷商的美安帳戶上,除非此資金是專門用來還清受款人帳戶上的欠款。凡要求增 加美安帳戶上的存款,必須在訂購單上提出。 (E) 銀行自動提款(Drafts):可安排美安公司在經銷商的銀行帳戶在每月的某一天自動提款,只 要經銷商提出適當的手續,同時經銷商的銀行也有辦法處理這個程序。 (F) 存款不足:所有因銀行存款不足而被退回的支付款額,一律依照存款不足的規則處理[參 見存款不足(退票)]。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
3
(G) 沒有付款或沒有表格的訂購:凡是沒有適當的付款訂貨單,或是沒有訂貨單的付款,都會 被退回給經銷商。 (H) 付款的經銷商:付款的經銷商必須在訂購單的最上端填上名字及認證號碼,以便公司放入 正確的存款/欠款,以及算出稅率(如有需要)。 (I) 兌換券(Voucher)的使用:假如訂貨時,所訂的含有點數的產品已不再繼續生產,美安公司 會發給兌換券。依照下列的條件,兌換券可用來購買產品: (1) 經銷商必須在兌換券發行後的 90 天之內兌換產品。附上訂購單的兌換券一定要在發行 後 90 天內寄到美安公司。 (2) 兌換券只能用做一次訂購。只有擁有兌換券的本人可使用,不能用來支付其他經銷商的 訂購。 (3) 兌換的產品價值及產品的點數,一定要大於或等於兌換券的總額。 (4) 如果兌換券丟了、破損或沒有收到,經銷商可把兌換券的號碼寫在訂購單上,以便用來 付款。經銷商可打電話給經銷商服務部門取得兌換券號碼、金額和點數。 (5) 兌換券的點數已分派過。所以使用兌換券訂購的訂單上,要扣掉這些點數。例如:一個 經銷商收到一張 50BV 的產品兌換券。該經銷商使用此兌換券一共訂購了 80BV 的產 品,那麼,這份訂購單上的 BV 總數只有 30。 (6) 兌換券上的金額已在上次訂購時支付,使用兌換券訂貨付款時,要將此金額扣除。例 如,一個經銷商有一張價值為$30 元的產品兌換券。該經銷商使用此兌換券訂購了總值 為$70 元的產品,那麼,只需付$40 元的貨款。附註:原先訂貨時,運費和銷售稅(如 果有)並未加在那些停售的產品上,因此使用兌換券訂購時,運費和銷售稅(如果有) 應以整批訂貨的經銷價計算(包括用兌換券兌換的產品)。 (7) 兌換券不能用來支付運費。 (8) 兌換券如不在 90 天內兌換產品,將失去兌換產品之權利,且面值失效。
第五節
信用卡訂購
(A) 超連鎖管理系統會員:萬一有必要的話,美安公司會對超連鎖管理系統(UFMS)會員的訂購 單處理兩次(連續兩天,每天各一次)。若是信用卡在第二次也被拒絕,訂購就被取消, 公司會自動寄給經銷商一封通告信。如果信用卡在星期五被拒絕,但在第二次(星期一) 再試時通過了,點數將會被放置在信用卡通過的那個星期。 (1) 擁有超連鎖管理系統的會員,最多可有四張不同的信用卡存檔。經銷商若要增加信用卡 或更改信用卡資訊,可以登入超連鎖事業帳戶在網上進行,也可以郵寄一份有本人簽名 的「超連鎖管理系統同意書」,在上面寫上新的信用卡號碼,還要註明「僅為信用卡更 改」。 (2) 若是經銷商要求用一張沒有存檔的信用卡,訂購是不會被公司處理的。 (3) 經銷商要負責通知美安公司新的信用卡有效日期。信用卡因有效日期錯誤會被拒絕,即 使信用卡還有足夠的額度,信用卡還是會被拒絕。 (4) 經銷商必須在訂購單上指定用哪一張信用卡。如果沒指定任何一張信用卡,或只寫「用 存檔的信用卡」,美安公司會用存檔中的第一張信用卡。如果那張信用卡第一次被拒 4
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
絕,美安公司會再試一次同一張信用卡。但是若又被拒絕,美安公司不會再試用其他存 檔的信用卡來處理訂購單。 (5) 美安公司不接受信用卡支票。用信用卡支票訂購,訂購單和支票會被退回,不予處理。 (B) 記倒帳/紛爭(Chargeback/Disputes):經銷商要求美安公司退回其所購產品的貨款時,必須 遵守買回保障和退貨政策規定。該經銷商首先要與上線授證經理級聯繫,如有必要,再通 知美安公司,才能要求美安公司退回其信用卡貨款(記倒帳)。 (1) 經銷商的責任:如果經銷商要求他們的銀行或信用卡公司記倒帳,美安公司有權取消經 銷商使用信用卡的特權(包括用信用卡付自動購貨)。 (2) 經理級的責任:貫徹執行買回保障和退貨政策,處理好經銷商要求信用卡記倒帳問題。 美安公司按佣金回扣程序,保留從上線授證經理級佣金中扣回記倒帳金額的權利。
第六節
缺貨(Back Orders)
若是經銷商訂購的產品,當時沒有現貨,美安公司會先送出所訂購的其他產品,而在出貨單上 註明缺貨“BO”。電腦系統會每天搜尋所有缺貨的出貨單。一旦貨到,就會馬上處理和寄出。
第七節
貨款不足的訂購(Short Orders)
訂購沒有支付足夠的金額,出貨時美安會扣掉某些產品,儘量找金額最接近或相當於短缺金額 的產品。如果經銷商想要那些被扣的產品或材料,必須重新填一份表格。
第八節
存款/欠款(Credits and Debits)
經銷商在被授權開展業務的每一個國家都有一個美安公司帳戶。經銷商可以用這些帳戶上的存 款作為在帳戶指定國家的購貨交易之用;舉例來説,如果一位經銷商在其美安加拿大帳戶上有 存款,這存款只能用於支付運往加拿大的購貨,以及/或用於以加元支付的加拿大交易。任何時 候經銷商在任何美安公司帳戶上的欠款不得超過$10 元。 (A) 扣減產品:如果經銷商訂購貨品時,其美安公司帳戶中的欠款超過$10 元以上,美安會從 訂單上扣掉某些產品來抵償不夠的金額。以使其欠款不超過$10 元。如果不能扣掉某些產 品來抵償不夠的金額以使其欠款不超過$10 元,就不會出貨,並將貨款放入該經銷商的美 安公司帳戶上。 (B) 帳目資料:存款及欠款都會在經銷商的產品發票上寫出來。發票上所寫的數額是這次訂購 結束後該經銷商在美安公司帳戶上的存款及欠款的總數,以後的訂購自然會影響該數額的 變化。 (C) 帳戶中的存款:建議經銷商在他們的帳戶上存放足夠的錢,以避免產品被扣(點數減 少),這會影響到每月累積和/或每月個人基本點數。 (1) 經銷商不可以將其美安公司帳戶上的資金轉到其他經銷商的美安公司帳戶上。除非這種 轉移是專用於清理受款人欠帳的。 (2) 經銷商不可以將其資金存放到其他經銷商的美安公司帳戶上。除非這種存放是專用於清 理受款人欠帳的。 (3) 要增加美安公司帳戶上的存款時,必須通過產品訂購單來提出要求。 (4) 要求退還美安公司帳戶上的存款時,必須以書面形式提出要求,由退款部門收訖。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
5
(5) 經銷商不得把自己的資金從一個美安公司帳戶轉到另一個美安公司帳戶,即不能把自己 的美安美國帳戶上的資金轉到自己的美安加拿大帳戶等。
第九節
當天收到當天處理
沒有直接寄到公司郵政信箱住址的產品訂購單,是不會「在收到當天處理」,除非訂單是以隔 夜或特快郵件寄。
第十節
自動購貨計劃訂貨
美安公司的自動購貨計劃允許經銷商確定一個固定的訂購單,至少要 50 個 BV 和/或 10 個獎勵 業績點數(IBV),分派到 001 的商業發展中心。填好表格、指定付款方式,這個計劃會每月自 動訂購及運送已選好的產品給經銷商。經銷商可以選擇用銀行自動撥款或 VISA、MasterCard 信用卡付款的方式,交自動購貨表格時不要附上任何金額(支票或匯票)。 (A) 選擇自動提款的星期:經銷商應該說明要每個月的第一、第二、第三或第四個星期二為支 付貨款的日子。經銷商也可以選擇由美安公司為其選定付款的星期和/或月份(參見正確安 排你的自動購貨計劃)。 (B) ACH 系統/銀行自動撥款:經銷商要負責確定他們的銀行有 ACH 系統,如果你是選擇銀行 自動撥款系統付款方式,經銷商應注意,公司需要多達 30 天的時間收到銀行確認。 (C) 使用信用卡:自動購貨計劃可存檔主要信用卡和第二信用卡。 (1) 主要信用卡:美安公司會試著使用自動購貨計劃存檔的主要信用卡。如果主要信用卡第 一次被拒絕而原因能被認可,美安公司會在下一個工作日再試一次。但如果主要信用卡 第一次被拒絕而原因不被認可,美安公司就不會再試第二次,而是在下一個工作日試著 使用第二信用卡。如果主要信用卡第一次被拒絕而原因不被認可,而存檔中又沒有第二 信用卡,經銷商的訂購就會被取消。公司會寄給經銷商一封告知訂購取消的通告信。 如果主要信用卡兩次都被拒絕,美安公司會使用第二信用卡。如果存檔中沒有第二信用 卡,那個月的訂購就會被取消。公司會寄給經銷商一封告知訂購取消的通告信。一旦因 信用卡被拒而自動購貨被取消,經銷商就要在合格日之前遞送一份訂購單,且要用別種 辦法支付貨款。如果連續兩個月因信用卡被拒絕而導致每月自動訂購被取消,整個自動 購貨計劃也就被取消,經銷商必須再遞送一份新的自動購貨表格,或在網上補交一份自 動購貨申請表,以便恢復自動購貨計劃。 (2) 第二信用卡:美安公司會依照上述方式試著使用第二信用卡。美安公司對第二信用卡只 會試一次。如果第二信用卡被拒絕,那個月的訂購就會被取消。公司會寄給經銷商一封 告知訂購取消的通告信。一旦因信用卡被拒而自動購貨被取消,經銷商就要在合格日之 前遞送一份訂購單,且要用別種辦法支付貨款。如果連續兩個月因信用卡被拒絕而導致 每月自動訂購被取消,整個自動購貨計劃也就被取消,經銷商必須再遞送一份新的自動 購貨表格,或在網上補交一份自動購貨申請表,以便恢復自動購貨計劃。 (3) 遞交訂購單的時限:如果是選擇 VISA 或 MasterCard 信用卡方式來付款,固定的訂購單 一定要在這一購貨計劃開始那個星期二的 30 天前寄到公司。如果在網上遞交自動購貨 訂購單,一定要在這一購貨計劃開始那個星期二之前那一週的星期五以前遞交。 (4) 極力推薦將自動購貨授權表格的日期設在經銷商合格日(Q-Date)的兩個星期二之前。萬 一信用卡被拒絕或銀行存款不足,經銷商還有機會去彌補每月個人基本點數。 6
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
(5) 經銷商要負責確定信用卡有足夠的額度。 (6) 經銷商要負責通知美安公司新的信用卡有效日期。信用卡因有效日期錯誤會被拒絕,縱 使有足夠的額度,還是會被拒絕。 (7) 加入自動購貨計劃的經銷商,如果需要更改他們的信用卡號碼或信用卡的有效日期,可 以登入超連鎖事業帳戶在網上進行,也可以用傳真或郵寄,把他們簽名後的資料送到資 料部門。任何其他的更改,美安公司要求重新填寫一份自動購貨表格。經銷商也可以登 入超連鎖事業帳戶在網上做這些更改。 (8) 零售商可以用信用卡付款方式加入自動購貨計劃,但須在自動購貨表格上,註明哪個月 哪個星期開始訂購,因為公司沒有給予零售商合格日。 (D) 使用別人的銀行帳戶:所有自動購貨訂單必須由在自動購貨授權和訂購表格上簽名的經銷 商支付,使用其在公司登記存檔的信用卡或銀行帳戶。使用別人信用卡或銀行帳戶的例外 情況是:信用卡持有人或銀行帳戶主人是本人配偶,或是在商業組織經銷商資格中登記的 負責人。在此情況下,雙方都要在自動購貨授權和訂購表格上簽名,還要附上信用卡持有 人或銀行帳戶主人授權使用的公證信。若不符合規定,自動購貨訂單不予受理。 (E) 自動購貨附文(Transfer Buying Rider):使用自動購貨附文是為了保證經銷商有適當的點數 來實行每月累積的選擇和/或 IBV 每月累積的選擇(假如自動購貨計劃設置正確並有足夠的 資金);隨著經銷商等級的提升,公司會對其設定的點數作兩倍或三倍的調整。 (F) 經銷商取消自動購貨:經銷商隨時都可取消自動購貨的固定訂單,只要他們提前 30 天書面 簽名通知美安公司。這樣做不會自動取消經銷商的資格。如果經銷商想取消他們的經銷商 資格,除了要取消自動購貨計劃,他們還要特別指明要取消經銷商的資格。注意:如果經 銷商用自動購貨計劃訂購 BV 產品和 IBV 產品,取消自動購貨會導致取消包括訂購 BV 產 品和 IBV 產品的整個自動購貨計劃。 (G) 美安公司取消經銷商的自動購貨計劃:若是利用自動購貨計劃訂貨的貨品遭退貨,則將會 造成該經銷商的自動購貨計劃被取消。 (1) 拒收一次:當美安公司收到被退回的自動購貨計劃訂單的貨品當日算起 30 天內,經銷 商應提出再出貨的要求。如果經銷商在 30 天內沒有提出再出貨的要求,美安公司有權 馬上取消該經銷商的自動購貨計劃。如果自動購貨計劃是因為這個理由被取消,則經銷 商並須重新填寫自動購貨計劃申請表,重新提出申請。 (2) 拒收二次:不論任何理由,如果自動購貨計劃的訂單貨品被退回二次或二次以上,美安 公司有權馬上取消該經銷商的自動購貨計劃。如果自動購貨計劃是因為這個理由被取 消,則經銷商並須重新填寫自動購貨計劃申請表,重新提出申請。 (H) 更改訂購產品:經銷商只要 30 天前通知美安公司,就可用原本的自動購貨表格更改訂購單 上的產品。注意:雖然經銷商有時可以在他們的自動購貨訂單上更改產品,但這計劃並不 是設計給經銷商每一兩個月就更改產品,這樣做破壞了經銷商省掉不必每月交文件的目 的。如果經銷商每月更改產品,最好每個月遞送填寫的訂購單以便維持每月累積的選擇和/ 或 IBV 每月累積的選擇。 (I) 足夠的資金/存款:經銷商要負責確定有足夠的資金在他們的支票帳戶(銀行自動撥款 用),和有足夠的金額度及正確的有效日期(使用信用卡的)。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
7
第十一節
正確安排你的自動購貨計劃
(A) 選擇正確的自動提款星期及月份:經銷商可以自行選擇自動付款的星期及月份,也可以選 擇由美安公司為其選定付款的星期及月份。 (1) 經銷商選擇正確的自動提款星期及月份:經銷商先要知道他們的合格日(參見基本合 格條件),合格日(通常是在你送出達到合格累積的訂貨單之後的兩星期)在出貨單的 底下可以找到。也可在超連鎖管理系統各種不同的報表上找到,或者也可打電話給美安 語音系統(MARVIN)瞭解。 (a) 正確的星期:得知合格日後,經銷商需要選擇一個月中正確的星期二。請依照下列 的規則來讓美安從你的信用卡或支票帳戶中提款: 如果合格日在 15 日到 21 日之間,請選第一個星期二; 如果合格日在 22 日到 31 日之間,請選第二個星期二; 如果合格日在 1 日到 7 日之間,請選第三個星期二; 如果合格日在 8 日到 14 日之間,請選第四個星期二。 (b) 正確的月份: (i) 如果經銷商想要在第一季寬限期結束之前,設立自動購貨,他們應該先決定第 一季結束的日期。該日期是合格日後一天(即星期六)算起,三個合格日即第 三個月合格日最靠近的那個星期五。例如:新加入的經銷商合格日是 07/11/03,那麼這經銷商第一季結束的日期是(三個合格日)10/17/03。 (ii) 在第一季的結束日期確訂後,經銷商需要選好正確的星期/月份把表格立刻遞送 上去,可讓自動購貨在一季結束前訂購。例如:若新經銷商的第一季是 10/17/03 結束,那麼自動購貨要設在不晚於 2003 年 10 月的第一個星期二(參照 上表)。這樣的情況是假設在第一季內都還沒賺到佣金(參見每月累積的選 擇)。 (iii) 從表格送出的時間開始算,自動購貨不應該設到超過三個月以後。如果經銷商 想要他們的自動購貨三個月後才開始,那他們應該慢點送出自動購貨表格。 (2) 美安公司選擇提款的星期/月份:如果合格經銷商沒有在自動購貨授權表格上選星期 二、月份,美安公司會選擇正確的提款星期及最早自動購貨的月份。要知道自動購貨的 訂購可以在合格日指定後的下個月份就開始。注意:美安公司不會給零售商或不合格的 經銷商選擇提款的星期/月份。 (B) 自動購貨提款之前已經合格拿佣金:如果經銷商在第一季合格日結束之前就拿到佣金支 票,他們應該打電話給他們的經理級上線詢問自動購貨的開始日期。經理級上線應該能夠 向新經銷商提出建議,告訴他們是否要在自動購貨開始之前,用訂購單購買 50 點或 100 點 的新產品和/或訂購超連鎖管理系統,以保持每月累積的選擇(參見每月累積的選擇)。 (C) 不適當的設立: (1) 如果經銷商設立的提款星期有錯誤,他們應打電話給他們的上線授證經理級,尋求協助 及選擇正確的星期。注意:因經銷商忘了繳交一年一次的年費,而失去了他們的合格 日,經銷商需要在自動購貨表格上重填提款星期/月份,以便正確地設立自動購貨計 劃。
8
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
(2) 一旦更改星期的表格送出,或已在網上作了更改,經銷商需要特別注意何時開始生效, 去查詢是否正確的維持個人的基本業績,經銷商在更改後的同一個月或下個月,可能需 要送出一份填寫的訂購單。當提款的星期更改後,經銷商要負責確定維持每個月的個人 基本業績。注意:如果經銷商更改提款星期,在同一個月內提款次數可能會超過一次。 (D) 設立期間:切記一定要讓美安公司在自動提款生效日的 30 天前收到郵寄的自動購貨表格。 (E) 新的自動購貨表格郵寄遞交:郵寄的新自動購貨表格收到後,公司就會馬上處理,一旦處 理好新的表格,已存檔的自動購貨表格就會被新的取代。 (F) 已訂購的產品:當新的產品價目表發行後,要及時查看所有美安新的產品單價變化,以便 計算更改後是否會影響自動購貨。產品 BV 點數的更改會影響個人業績要求(50,100,150)及 每月團體業績的累積,產品 IBV 點數的更改會影響 IBV 業績要求(10, 20,30)及每月 IBV 業 績的累積。還有價錢更改可能會影響用銀行自動撥款的自動購貨。經銷商自己有責任隨時 注意這些變動細節並做出相應的修改反應。
第十二節
輔助自動購貨
輔助自動購貨計劃允許經銷商在原本的自動購貨上再加另外的自動訂購,而把點數放在 001 以 外的任何一個商業發展中心。填好表格並指定付款方式後,這個計劃就會每個月自動購貨及發 送你所選擇的產品,經銷商可以選擇用銀行自動撥款或 VISA、MasterCard 信用卡付款,交自 動購貨表格時不要附上任何款項(支票或匯票)。注意:輔助自動購貨不是取代原本的自動購 貨表格,自動購貨表格仍然用於購買每月累積的選擇所需的基本 BV 點數和/或每月的基本 IBV 點數。輔助自動購貨只是用來補充原本的自動購貨。 (A) 資格:輔助自動購貨,只供給那些每個月自動購貨至少 150 BV/IBV 的經銷商。 (B) 選擇自動提款的星期:經銷商必須清楚寫明開始輔助自動購貨的星期、月份及年份。美安 公司不會幫你選擇日子。如果資料是空白,表格會被退回。 (C) ACH 系統/銀行自動撥款:經銷商要負責確定他們的銀行設有 ACH 系統。如果選擇銀行自 動撥款方式來付款,經銷商應注意,公司需要多達 30 天的時間收到銀行確認。 (D) 使用信用卡:自動購貨計劃可存檔主要信用卡和第二信用卡。 (1) 主要信用卡:美安公司會試著使用自動購貨計劃存檔的主要信用卡。如果主要信用卡第 一次被拒絕而原因能被認可,美安公司會在下一個工作日再試一次。但如果主要信用卡 第一次被拒絕而原因不被認可,美安公司就不會再試第二次,而是在下一個工作日試著 使用第二信用卡。如果主要信用卡第一次被拒絕而原因不被認可,而存檔中又沒有第二 信用卡,經銷商的訂購就會被取消。公司會寄給經銷商一封告知訂購取消的通告信。 如果主要信用卡兩次都被拒絕,美安公司會使用第二信用卡。如果存檔中沒有第二信用 卡,那個月的訂購就會被取消。公司會寄給經銷商一封告知訂購取消的通告信。一旦因 信用卡被拒而自動購貨被取消,經銷商就要在合格日之前遞送一份訂購單,且要用別種 辦法支付貨款。如果連續兩個月因信用卡被拒絕而導致每月自動訂購被取消,整個自動 購貨計劃也就被取消,經銷商必須再遞送一份新的自動購貨表格,或在網上補交一份自 動購貨申請表,以便恢復自動購貨計劃。 (2) 第二信用卡:美安公司會依照上述方式試著使用第二信用卡。美安公司對第二信用卡只 會試一次。如果第二信用卡被拒絕,那個月的訂購就會被取消。公司會寄給經銷商一封 告知訂購取消的通告信。一旦因信用卡被拒而自動購貨被取消,經銷商就要在合格日之 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
9
前遞送一份訂購單,且要用別種辦法支付貨款。如果連續兩個月因信用卡被拒絕而導致 每月自動訂購被取消,整個自動購貨計劃也就被取消,經銷商必須再遞送一份新的自動 購貨表格,或在網上補交一份自動購貨申請表,以便恢復自動購貨計劃。 (3) 遞交訂購單的時限:如果是選擇 VISA 或 MasterCard 信用卡方式來付款,固定的訂購單 一定要在這一購貨計劃開始那個星期二的 30 天前寄到公司。如果在網上遞交自動購貨 訂購單,一定要在這一購貨計劃開始那個星期二之前那個星期的星期五前遞交。 (4) 極力推薦將自動購貨授權表格的日期設在經銷商合格日(Q-Date)的兩個星期二之前。萬 一信用卡被拒絕或銀行存款不足,經銷商還有機會去彌補每月個人基本點數。 (5) 經銷商要負責確定信用卡有足夠的額度。 (6) 經銷商要負責通知美安公司新的信用卡有效日期。信用卡因有效日期錯誤會被拒絕,縱 使有足夠的額度,還是會被拒絕。 (7) 加入自動購貨計劃的經銷商,如果需要更改他們的信用卡號碼或信用卡的有效日期,可 以登入超連鎖事業帳戶在網上進行,也可以用傳真或郵寄,把他們簽名後的資料送到資 料部門。只有需要更改信用卡資訊才可如此做。任何其他的更改,美安公司要求重新 填寫一份自動購貨表格。經銷商也可以登入超連鎖事業帳戶在網上做這些更改。 (8) 零售商可以用信用卡付款方式加入自動購貨計劃,但須在自動購貨表格上,註明哪個月 哪個星期開始訂購,因為公司沒有給予零售商合格日。 (E) 使用別人的銀行帳戶:所有自動購貨訂單必須由在自動購貨授權和訂購表格上簽名的經銷 商支付,使用其在公司登記存檔的信用卡或銀行帳戶。使用別人信用卡或銀行帳戶的例外 情況是:信用卡持有人或銀行帳戶主人是本人配偶,或是在商業組織經銷商資格中登記的 負責人。在此情況下,雙方都要在自動購貨授權和訂購表格上簽名,還要附上信用卡持有 人或銀行帳戶主人授權使用的公證信。若不符合規定,自動購貨訂單不予受理。 (F) 多個自動訂購:經銷商可有多個輔助自動訂購訂單,每個商業中心(001 中心以外)可各 有一個訂單,可以用不同的方式來付款。例如:原有的自動訂購可能使用銀行自動提款, 而給 002 輔助自動購貨可用 MasterCard 信用卡等等。 (G) 取消輔助自動購貨:經銷商只要提前 30 天以書面簽名通知美安公司,就隨時可以取消他們 的輔助自動購貨訂單。這不會影響到取消經銷商資格。如果經銷商想要取消他們的經銷商 資格,除了要取消自動購貨,還要書面特別指明要取消經銷商的資格。 (1) 不管任何理由,原本的自動購貨被取消,輔助自動購貨也就同時被取消。 (2) 如果輔助自動購貨訂單連續兩個月被拒絕,那只有輔助自動購貨會被取消。 (3) 如果原本的自動購貨訂單,在任何時候降到 150BV/IBV 以下,那所有的輔助自動購貨 訂單也會被取消。 (4) 如果自動購貨被取消,包括輔助自動購貨,經銷商要想恢復這個計劃,必須遞送一份新 的自動購貨表格(選擇適合的表格)。 (H) 更改訂購產品:經銷商可以用原本的輔助自動購貨表格更改訂購的產品,只要提前 30 天通 知美安公司,經銷商也可以在網上更改訂購的產品(在網上更改自動購貨訂單必須在自動 撥款之前那個星期的星期五前遞交)。注意:雖然經銷商有時可以在輔助自動購貨訂單上 更改產品,但這個計劃並不是設計給經銷商每一兩個月就更改產品,這樣做破壞了經銷商 10
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
省掉不必每月遞交文件的目的。如果經銷商每月更改產品,最好每個月遞送填寫的訂購 單。 (I) 新的輔助自動購貨表格遞送:新的輔助自動購貨表格,一收到就會馬上處理,同時也取代 原有存檔的輔助自動購貨表格。 (J) 足夠的資金/存款:經銷商要負責確定有足夠的資金在他們的支票帳戶(銀行自動撥款)和 有足夠的金額及正確的有效日期(使用信用卡)。
第十三節
優惠顧客自動購貨
美安公司優惠顧客的自動購貨計劃,優惠顧客可以安排固定的訂單,這個計劃就會每個月自動 購貨及發送所選擇的產品。優惠顧客可以選擇用 VISA 或 MasterCard 信用卡方式付款。寄優惠 顧客自動購貨表格時不要附上任何款項(支票或匯票)。 (A) 選擇自動提款的星期:優惠顧客應該說明某個月的第一、第二、第三或第四個星期二做為 他們付款的日子。選擇付款的時期可以是每月、雙月或每季。 (B) 設定時間:固定的訂單,一定要在優惠顧客選擇的自動購貨計劃開始那個星期二的 30 天前 收到。 (C) 取消優惠顧客自動購貨:優惠顧客隨時可取消自動購貨的訂單,但必須提前 30 天書面簽名 通知美安公司。 (D) 更改訂購:優惠顧客可以在固定的訂單上更改產品,只要 30 天前通知美安公司,而且必須 更改原本的優惠顧客自動購貨表格 。然後優惠顧客可以定期的在自動購貨訂單上更改產 品。注意:這個計劃並不是設計來讓經銷商每一、二個月就更改產品。如果優惠顧客打算 每月更改產品,最好利用美安 800 號免費電話訂購。 (E) 足夠的資金/存款:優惠顧客要負責確定他們在美安公司存檔的信用卡有足夠的金額及正確 的有效日期。
第十四節
業績點數的分派
所有的個人點數必須分派到購貨經銷商本身的商業發展中心(包括連鎖分店加入的商業發展中 心),或者分派到由其個人推薦、且參與美安公司自動購貨計劃的經銷商原來的商業發展中心 (不包括連鎖分店加入的商業發展中心)。 (A) 第一次訂購:推薦人和/或上線經銷商可以替新的經銷商付款,並且可把點數放在新經銷商 的商業發展中心,只有第一次才可以如此做。其後的訂購只能由經銷商本人付款,但如果 該經銷商是參與自動購貨計劃的,也可以由其推薦人付款。 (B) 賣產品給經銷商:經銷商可以賣產品給別的經銷商。但是購買的經銷商必須把支票或匯票 付給美安公司。訂購的點數應分派到購物經銷商的商業發展中心,而產品必須運送到賣方 的經銷商。 (C) 賣產品給零售商:零售商可以從經銷商處買貨。經銷商可用這些貨款購買產品,並自己決 定分派點數,只要點數分派到付款經銷商本人的商業發展中心(包括連鎖分店加入的發展 中心) ,或者分派到由付款經銷商個人推薦、且參與美安公司自動購貨計劃的經銷商原來 的商業發展中心(不包括連鎖分店加入的發展中心)。 (D) 點數分派資訊不全的規定: 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
11
(1) 商業發展中心(BDC)資訊不完全:如果產品訂購單上點數的放置資料不完整, 沒有指 明點數分派到那一個 BDC, 那麼該點數會被分配到指定的經銷商或訂貨的經銷商(訂 貨的經銷商)的 001 商業發展中心。 (a) 如果訂購單上的點數明確指定分配給某個經銷商,這個經銷商又在公司的電腦系統 中存在,但點數分配的中心分號(-001,-002,-003...)不明確,那麼,該點數將分配給 指定經銷商的 BDC-001。 (b) 如果訂購單上要分配的點數沒有明確指定給那一個經銷商,或者指定的經銷商在公 司的電腦系統中不存在,那麼該點數將分配給訂貨的經銷商(訂貨的經銷商)的 BDC-001。 (2) 點數分配的數量資訊不完全:如果訂購單上點數放置到多個商業發展中心的數量不明 確,那麼,其中可明確放置的點數就會按要求進行放置,其餘有爭議的點數會按其數量 的許可分配到剩餘的商業發展中心。 (a) 點數分配的正常順序:業績點數將會按訂購單上第 1 到第 5 欄 B 的正常順序進行分 配,不論其實際上是否是首次訂貨。在這個順序中的任何步驟如果出現點數的數量 資訊不全,資料處理系統就會按順序跳到下一欄,直到所有的點數數量可明確地分 配為止。然後,該資料系統會按點數分配的正常順序,回頭處理未解決的欄目,分 配完剩餘的 BV 數量。唯一的例外是第二欄所指的首次訂購(參見下面)。 (i) 第 2 欄——首次訂購:如果訂貨的經銷商在其首次訂貨單上填寫了第二欄的任 何部分,那麼第二欄正常的點數分配順序是: (a) BDC-001,200BV; (b) BDC-002,50BV; (c) BDC- 003,50 BV; (d) 其餘要求放到 BDC-002 的點數; (e) 其餘要求放到 BDC-003 的點數。 如果有點數要放到別的地方,也要等到第二欄點數分配順序完成之後才能進 行。 如果沒有其他點數指明要分配到別的地方,而且上述第二欄的五個步點數分配 完成後仍有剩餘,那麼所有剩餘的點數會分配到 BDC-003。 (ii) 第 2 欄——非首次訂購:首次訂購後,如果訂貨的經銷商在訂貨單上填寫了第 二欄的任何部分,那麼第二欄 點數正常分配順序是: (a) 要求分配到 BDC-002 的任何數量的點數; (b) 要求分配到 BDC-003 的任何數量的點數。 如果有點數要求放到別的地方,也要等到第二欄點數分配順序完成之後。 如果沒填寫有其他點數要分配到別的地方,而且上述第二欄的五個步驟點數分 配完後仍有剩餘,那麼所有剩餘的點數會分配到 BDC-003。 (b) 第 3 欄——用於連鎖分店加入:如果填寫了第 3 欄的任何部分,那麽所填上的點數 將分派給訂貨的經銷商。 12
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
(i) 假如是有資格申請連鎖分店加入,點數會分配到連鎖分店加入的商業發展中心 上。 (ii) 假如還沒有資格申請連鎖分店加入,則點數會分配給訂貨經銷商的 BDC-001。 (c) 點數剩餘:如果訂單上的點數多於經銷商填上點數,按該訂單的資料處理系統點數 放置順序,剩餘的點數會分配到的最後一個商業發展中心。 (d) 點數平均分配:當經銷商在其指定的幾個商業發展中心上沒有完整地填上點數的數 量,結果資料處理的系統不明白其分配意圖時,點數才會在幾個指定的商業發展中 心作平均分配。 (E) 非個人推薦的經銷商:購貨經銷商如果把業績點數分派到非本人推薦的經銷商的商業發展 中心,這些點數到頭來會被放置到付款經銷商的商業發展中心 001 上。一些經銷商由于共 用同一地址等原因而沒有被推薦權,他們不可以讓別的經銷商把業績點數分派到其個人的 商業中心上,包括原來推薦他/她入會的經銷商。一旦這些經銷商重獲被推薦權,他們的推 薦人就可以把個人業績點數分配到其個人推薦的經銷商原來的商業發展中心上(不包括連 鎖分店加入的發展中心),只要這些個人推薦的經銷商目前參與自動購貨計劃(參見下 面)。 (F) 個人推薦的經銷商以連鎖分店加入的商業發展中心:如果業績點數分派到個人推薦的經銷 商以連鎖分店加入的發展中心,這些點數結果會被分派到個人推薦的經銷商的 001 商業發 展中心上。 (G) 未參與自動購貨計劃:如果個人推薦的經銷商沒有參加自動購貨計劃,打算分配到其原來 的商業發展中心的點數,將會被分配到購貨經銷商 001 商業發展中心。個人推薦的經銷商 必須在自動購貨計劃中成功地進行過一次,才被認為是參加了自動購貨。唯一的例外是, 個人推薦的新經銷商在第一季合格日之前,送交了自動購貨表,並且已被輸入了公司的電 腦系統。如果出於某種原因(公司出差錯除外),個人推薦的經銷商的自動購貨計劃被取 消過,但以後又恢復了,就得要求經銷商成功地進行一次自動購貨,推薦人才能把業績點 數分派到該經銷商原來的商業發展中心上。 (H) 點數分派的期限:要把分派的點數被計算在某個星期五,必須遵守下列的時間限制: (1) 郵寄/隔夜快遞的訂購必須在美國東部時間下午 2:00 點之前收到。 (2) 傳真及 800 號電話線的訂購,必須在美國東部時間下午 5:00 點之前收到。 (3) 超連鎖管理系統成員的網路訂購必須在美國東部時間夜裡 11:59 之前收到。 (4) 非超連鎖管理系統的成員使用電子支票在網路訂購,必須在美國東部時間下午 2:00 之 前收到。 注意:如果美安公司認定公司總部的超連鎖管理系統發生故障,並且已超過容許的時 間,那麼,超連鎖管理系統的成員必須在美國東部時間星期六淩晨 2:00 之前,用傳真 方式訂購,並以核准在冊的信用卡或「帳戶中存款」作為付款方式。而且在訂單頂部清 楚地寫上「超連鎖管理系統故障,請記入 XX/XX/XX 前一週內」。除此以外,公司 不接受其他訂單。 注意:只有美安公司才有權決定是否延長訂購截止時間。如果美安公司認定「故障時 間」不長,不足成為延伸截止時間的理由,那麼電腦網路訂購截止時間就不能超過美國 東部時間夜裡 11:59。凡在這一截止時間後收到的訂單,其點數將被記入下一星期內。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
13
第十五節
商業報價
商業性的帳戶,訂購一種產品價值$2,500 元以上,必須加入超連鎖管理系統才可要求對此產品 減價。商業帳戶的意義是購買大量的美安產品在機構內自用,不把產品再賣出去。 (A) 限制: (1) 嚴格禁止任何帳戶進大量的貨再轉賣出去。例如:經銷商以商業價格賣實耐家用清潔劑 (SNAP™)給 Wal-Mart,而 Wal-Mart 不能把產品轉賣給其他顧客。如果 Wal-Mart 是買來 清洗自己的倉庫而不是轉賣,這就可以購買此產品。 (2) 有超連鎖管理系統的會員,不能替非超連鎖管理系統會員的下線經銷商以商業報價購買 產品。 (3) 如果商業報價是以單位來減價,那每個單位所得的點數也要被調整。 (B) 註冊程序: (1) 商業報價申請表格,一定要填寫完整,否則會被退回給經銷商。報價的產品號碼、說 明、可接受(預期)的單價錢都要表示清楚。 (2) 商業報價請求表格可用傳真或郵寄到美安公司的商業帳戶助理。72 小時內他們會以傳 真或郵寄答覆。 (C) 批准:一個經銷商一次只能提出一個商業帳戶的商業報價要求。每一次的認可通過可維持 90 天。90 天後,經銷商必須重新提出商業報價請求表格,如果貨單在 90 天批准後才被收 到,公司會將貨單原封不動被退回給經銷商。 (D) 訂購:如果不遵照下列的幾點,訂購單就會被退回給經銷商。 (1) 任一種訂購的產品在未加上任何附加費用如稅金、運費等之前,要等於或超過$2,500 元。 (2) 商業報價通過認可的副本,必須連同訂單一起寄出。 (3) 每次商業報價的訂購點數只能放在一個位置。
14
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十五章
第十六章:產品的銷售和分發 第一節
記錄
經銷商要有確實的銷售記錄(包括收據,以及經銷商銷售報表,即 1000 表格),美安公司的 市場計劃是根據零售產品賣到消費者手中為目的,不管用任何方式銷售,經銷商進貨只作為零 售或自己消費。因此,公司禁止大量囤積庫存貨品。
第二節
70%規則
經銷商訂購的貨品中至少有 70%必須要零售出去。 (A) 實施:經理級要負責自己商業網路內的各經銷商都能確實遵守 70%規則,在合約的要求 下,經理級可能被要求買回下線 90 天內無法賣出的貨。否則違反 70%規則。美安公司實施 這一條款的目的是為了遵守適用於本公司營運的各種法律規定。這一規則不能代替一般產 品退回政策(參見退貨程序)。 (B) 文件:公司可以要求查看每位經銷商的銷售證明文件。
第三節
零售稅
在一些州內,推銷美安公司的產品要繳納該州的零售稅,這種零售稅是按照非免稅商品的零售 價格計算的。 (A) 免稅資格: (1) 美國境內或其領域轄區內:經銷商若不想在進貨時讓美安公司把該付的零售稅也算進 去,可以在該州申請適當的零售稅卡,把零售稅卡和零售許可證的影印本、以及美安公 司的零售稅同意書寄到公司。零售稅是根據下列三點徵收:收貨地、公司的檔案中是否 有購貨者的零售稅卡、貨品/服務是否要徵收稅。注意:在一些州內,經銷商可能沒有 資格獲得零售稅卡(如在加州,經銷商不允許獲得零售稅卡,因此按該州的規定,經銷 商要向美安公司寄送零售稅)。 (a) 想要避免美安公司徵收零售稅,付款的經銷商必須有該州/轄區收貨地相關的零售 稅卡在公司的檔案裡。 (b) 假使公司沒有該州/轄區收貨地的零售稅卡資料,那些貨必須依當地的稅率由公司 徵收零售稅。 (c) 有些州/轄區需付運費和行政費的稅率。 (d) 零售稅卡及相關證件的號碼和名字必須和該經銷商在美安檔案裡的資料相同,如果 經銷商改了在美安的名字或號碼,稅卡等資料也必須更新。 (2) 加拿大:加拿大的經銷商要負全責申報和繳納自己的零售稅以及商品和服務稅(如果需 要)。因此他們不必向美安公司提交零售稅文件。 (B) 行政費用: (1) 美國境內或其領域轄區內:經銷商若無收貨地的零售稅卡文件,不管貨品或服務項目本 身是否要徵收零售稅,則必須付行政費用,行政費用是根據全部訂貨的建議零售價來計 算的(沒有零售價的貨品或服務項目依批發價算)。注意:假如公司沒有付款經銷商的 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十六章
1
稅卡檔案,在訂單上如有任何一件貨品要付銷售稅,甚至稅只是付在行政費用本身,那 行政費用是依照整份貨單的零售總價計算。 (2) 加拿大:加拿大的經銷商要負全責申報和繳納自己的零售稅以及商品和服務稅(如果需 要),所有運往加拿大的貨品公司都會自動加上行政費用。 (C) 遵守法律:每位銷售美安產品的經銷商都要服從每一州、省和地方上的相關法律。
第四節
零售店政策
經銷商不能在零售場所出售美安的產品,但可在以服務業為主的場所賣美安的產品。 (A) 定義: (1) 服務業場所:美安對服務業場所的定義是該商店有 50%以上的總收入是來自相關的服 務項目。例如(但不限於):美容院、人造日光沙龍、脊椎關節推拿師或醫生的診所、 汽車服務站、健身房、舞蹈社和洗車中心等。 (2) 零售場所:零售場所的定義是指其總收入有 50%以上是賣出「貨架」上的或顧客可直 接選購的貨品,零售場所可從私人的小店到中、大型的連鎖店。例如(但不限於):健 康食品店、汽車零件行、雜貨店、五金行、藥行和藥局等。 (B) 銷貨:美安的產品或服務項目可以在任何服務業場所的櫃臺或貨架上推廣銷售,但零售場 所不能出賣或儲存任何美安的產品。 (C) 產品介紹:由美安出的產品資訊(美安出版的資料所列),可介紹給消費者作參考,而且 必須應顧客要求隨時供應。 (D) 經銷商的證件:經銷商要向該服務業場所提供正確資料,包括:名字、地址、電話,放在 美安的每一份產品上,以便顧客有任何疑問時,可以由經銷商解答或提供更進一步的資 料。 (E) 向零售場所售貨:美安的經銷商不可把貨放在零售場所零賣,也不能賣給其他推銷員或第 三者把貨再拿去賣給零售場所。只有公司核淮的產品資料才可放在零售場所。
第五節
建議零售價
建議零售價只是公司根據市場零售價定的比價參考,經銷商可自定零售價錢。
第六節
沒有地區限制
美安的經銷商不得宣稱劃分賣貨、發展組織的區域。美安鼓勵所有經銷商可在當地自由擴展業 務和商業組織,同時可在合法的境內找時機推廣業務。
第七節
加拿大個人消費產品計劃
加拿大經銷商可以根據加拿大個人消費產品計劃購買某些只在美國銷售的產品,作為個人消費 使用。加拿大的經銷商和優惠顧客若要參加此計劃,必須向美安公司遞交一份簽名的個人消費 同意書。該同意書在美安存檔後,經銷商必須使用加拿大個人消費產品訂購單來訂購這些產 品。 (A) 同意書:加拿大的經銷商和優惠顧客在同意書上簽字,即同意以下規定: 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十六章
(1) 這些產品不能用來零售和分銷; (2) 這些產品用來作為個人消費或直系親屬消費(「直系親屬」指父親、母親、子女或配 偶,包括普通法上的配偶,他們與該經銷商或優惠顧客固定常住); (3) 在本計劃下每季度的產品購買量,只限於三個月的供應量; (4) 嚴禁以任何形式推銷本計劃和本計劃的產品。 (B) 其他限制: (1) 此計劃下所購貨品只運送到個人消費產品同意書上指定的住址。 (2) 訂購這些產品所產生的業績點數自動分配到該經銷商的 BDC-001。 (3) 按此計劃所訂購的產品,不能用來作為提交 1000 表以顯示已達到每季度$200 元的基本 零售要求。
第八節
產品責任
(A) 庫存:通過美安公司銷售的產品,必須依照產品資訊標簽(如果有)所註明的方式來存 放。 (B) 包裝:美安公司不允許以任何方式來重新包裝美安公司的產品。依據聯邦和州的標簽法, 這種行為是絕對禁止的。美安公司非常謹慎地服從並執行這些相關法令。 (C) 產品責任保險:為了防止產品萬一發生問題而導致訴訟或索賠,美安公司持有產品責任保 險。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十六章
3
第十七章:運費與出貨 第一節
分擔運費
美安公司使用「分擔運費」的方法使各地的獨立經銷商,不論貨品從那裡運出,或者貨品的重 量差異,都公平地分擔運費。 (A) 標準運費:在全美 50 州或在美安公司開展業務的美國屬地,無論訂購任何產品,所有經銷 商都付所訂購產品經銷商總成本價的 7.5%運費,所有訂購產品的基本運費為$7.50 元。若 是購買的禮品卡總值低於$100 元,須付$2.95 元運費;購買總值$100 元或超過$100 元的禮 品卡,則無須付運費。 上述運費僅適用於標準陸運。 (B) 非標準運費: (1) 如果需要次日空運,運費另外計算。在寄貨之前,請詢問美安公司經銷商服務部門人員 有關外加費用的詳細資料。 (2) 在加拿大,無論訂購任何產品,所有經銷商需付所訂購產品經銷商總成本價的 9.5%, 基本運費$10.50 加元。 (3) 某些項目的產品運費可能比普通產品運費高。 (C) 運貨公司:產品和廣告資料是經由聯合包裹服務公司(UPS)或美國郵政局的優先郵件 (Priority Mail)寄出。 (D) 運費:運費必須加於訂購單之內。
第二節
出貨時間
如果美安公司在早上收到訂購單,一般都在同一天處理,發貨票則在第二個工作天印出。 (A) 處理時間:只要發貨票一開出,貨品在 72 小時內即從美安公司寄出。運送時間因收貨地遠 近而不同,一般是三至六個工作天(其中不包含週末或國定假日)。 (B) 由供應商出貨:發貨票如有從供應商所寄出的產品,發貨票會由公司的電腦系統自動傳 送。供應商會在 72 小時內寄出產品,並且經由電腦系統傳送出貨明細表給公司。公司可從 電腦系統追蹤由供應商寄貨的訂單。如果產品經由商業(卡車)運貨公司運送,運貨可能 需要 7 至 10 個工作天。 (C) 自動支付系統/銀行自動提款自動購貨計劃:每個星期所有銀行自動提款自動購貨計劃的訂 單,將會被延到當週的星期五處理,以確定銀行有足夠存款。任何銀行自動提款自動購貨 計劃因銀行存款不足在出貨當週退票的訂單,將會以下列條款予以處置: (1) 此個別的自動購貨計劃的訂單將會被取消,而且業績點數會被移除。 (2) 銀行自動提款自動購貨計劃將會被永久取消(經銷商稍後可再填寫自動購貨申請表格提 出加入自動購貨計劃,但只能選擇使用信用卡付款)。
第三節
出貨或訂購單延誤的問題
一般造成出貨或訂單延誤的原因如下: · 支票被扣留 15 個工作天才能出貨 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十七章
1
· · · · · ·
所付金額與訂單或運費實際款項不付,而公司無法通過電話聯絡上經銷商 訂購單、認證號碼錯誤或訂購單不可辨識 郵件延誤或訂單直接送到公司地址,而非郵政信箱地址 訂單在星期六寄到 訂單內有些物品必須經由 UPS 陸運(西岸一般需 10 至 14 天) 無效地址(經銷商應經常要保證美安公司有其目前的地址記錄在案)
第四節
運至其他國家或美國屬地
美安公司只將貨物寄到公司目前已開發業務的國家和地區。隨著美安公司國際化,公司會事先 通知經銷商適用的政策及程序。
第五節
運貨程序
目前,美安公司運貨是經由聯合包裹服務公司陸運或美國郵政局(USPS)優先遞送郵件。公司電 腦系統是根據收貨地的郵遞區號或郵遞區域來決定運貨方式。非常重要的是,所有經銷商在美 安公司檔案中須有一個正確的郵遞地址和收貨地址(如果兩個地址不相同),以確保包裹可以 寄達。在特定情況下,美安公司利用商業(卡車)運貨公司從供應商處直接發貨。 (A) 聯合包裹服務公司(UPS): (1) 聯合包裹服務公司(UPS)送貨如果第一次沒有聯絡上你,它會再送二次;如果第三次依 然沒有成功,聯合包裹服務公司會留一張卡片通知你,他們將會保留你的包裹七天。 (2) 如果你不去領貨,聯合包裹服務公司會退還給美安公司。 (3) 當貨品退還給美安公司,經銷商若要求重寄,運費將由經銷商負擔。這個原則也適用於 經銷商更換地址沒有通知公司,以致於貨品被退回。 (4) 在某些情況下,如你不在家,聯合包裹服務公司會將貨品交給你的鄰居,不過一般他們 會遵循以上原則。所以如果你不能在家簽收,建議你最好留一張便條在門口指示聯合包 裹服務公司,將貨送至何處。 (B) 美國郵政局(USPS):郵局會送貨到你平常收信件的地址。如果無法投遞,郵局運貨人員會 留下一張黃單給你,請你寫上下次投遞的時間,你也可要求請他們保留包裹在你當地郵 局,等你有空時才領取。郵局退遞程序和聯合包裹服務公司是一樣的。 (C) 卡車運貨:所有商業規格的貨品(即體積超過五加侖的貨品,如 30 加侖或 55 加侖的貨 桶)都經由商業(卡車)運貨公司直接從供應商處運送。
第六節
運貨不符
有關運送上的問題,經銷商必須在出貨後 30 天內通知美安公司。這些問題包括但並不局限 於:延誤收貨,遺失貨品,缺貨仍未到貨,短缺貨品,損壞貨品,或錯發貨品。經銷商如果發 現運貨不符,應與經銷商服務部門聯繋並將以下資料準備好:經銷商身分號碼,姓名,訂貨日 期,收貨地址,產品訂購單號碼,以及發送方式(發貨/運貨公司)。經銷商在出貨 30 天内沒 有通知美安公司,即為放棄要求解決問題的權利。 (A) 短缺貨品:短缺貨品定義為沒有全部收到所訂購的單件貨品和/或貨物包裹。仍然缺貨的產 品或在美安公司處理訂單前取消的貨品(由於付款、產品不再生産等原因)不算為短缺貨 品。 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十七章
(1) 單件物品:所有的供貨和訂購單都經過美安公司謹慎的處理。因為美安公司使用電腦磅 秤處理,單件物品缺漏的可能性極小。在打電話到公司查詢之前,請再次驗對貨品。 (2) 貨物包裹:請仔細查點運送來的包裹數量。如果實收包裹數少於卸貨單列出的數量,千 萬不要簽收。當貨運公司在美安公司簽收貨品時,他們已簽收認可包裹的數量。美安公 司對包裹的控制到此為止,接下去是運貨公司的責任。 (B) 損壞貨品:收到包裹後,請在簽收之前檢查外盒是否有損壞。不要拒收損壞貨品。應讓送 貨人員登記所有損壞,例如包裹被壓壞、重新包裝或被開封等。美安公司在包裝、處理及 運送貨品上一向以小心謹慎為原則,但不可避免的意外或他人處理疏忽有時還是在所難 免。公司會保證貨品在出倉庫時是完好的。如果收到的貨品確實損壞,經美安公司批准, 經銷商可將損壞貨品退回美安公司,費用由美安公司承擔,美安公司會再次出貨。 (1) 聯合包裹服務公司或郵局運貨之處理: (a) 經銷商應該將貨品收下,但列下損壞物品。並且要求送貨公司人員將其登記在他們 的資料上(如有可能)。 (b) 經銷商應該立刻通知美安公司經銷商服務部門人員,以便公司可以向聯合包裹服務 公司或郵局要求檢驗,並且取得一個遺失損壞貨品調查號碼(LDI)。 (c) 請保留破損貨品連同包裝外盒,等待聯合包裹服務公司或郵局人員來取貨,或等待 美安公司的通知將貨品退回。其餘未受損的貨品可取出留下做正常的銷售。 (2) 商業(卡車)運貨之處理: (a) 請先檢查貨品再簽收。有貨品損壞時,要讓送貨公司人員看到,並讓其簽名登記損 壞情形。一定要留下一份送貨司機的卸貨清單。請把損壞物品留置一旁,立刻打電 話到運貨公司當地辦公室,要求檢驗損壞的程度;之後通知美安公司經銷商服務部 門人員。公司在接獲經銷商正確文件後會向運貨公司要求賠償。 (b) 如事後發現損壞,請打電話到運貨公司要求檢驗損壞情形;之後通知美安公司經銷 商服務部門人員。不要將損壞物品寄回美安公司。美安公司在接獲經銷商所寄文件 後會立刻更換產品,並等待運貨公司賠償。任何當時看不到的破損,必須在收貨後 15 天之內報告卡車運貨公司。 (C) 錯發產品:本應出貨的產品卻未發出,被誤發的產品取而代之,這就是錯發產品。所有的 供貨和訂購單都經過美安公司謹慎的處理。因為美安公司使用電腦磅秤處理,錯發產品的 可能性極小。經銷商萬一收到錯發產品,經美安公司批准,可將錯發產品退回美安公司, 費用由美安公司承擔,美安公司會再次出貨。 (D) 多餘產品:多餘產品與錯發產品不同,是指經銷商收到的產品多於其訂購的產品。經銷商 萬一收到多餘產品或多餘包裹,應該與經銷商服務部門聯繋。美安公司會要求收到多餘產 品的經銷商將產品退回,費用由美安公司承擔。 (E) 發出准許退貨號碼:出現收到錯發產品、損壞產品或多餘產品的情況,一旦美安公司發出 准許退貨號碼(RA#)允許產品退回公司,產品必須在准許退貨號碼發出 30 日之内退回。如 果在准許退貨號碼發出 30 日之内產品未能退回美安公司,美安公司有權在經銷商的美安帳 戶上扣除產品的費用,但這只是在經銷商未退回已收到產品而又不曾付款時才會發生的情 形。如果美安公司在經銷商的美安帳戶上扣除了未退回產品的費用,在費用扣除之日,該 產品的點數將被放在該經銷商的個人 001 商業發展中心上。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十七章
3
第七節
Freight on Board (FOB)政策
任何經銷商有遺失貨品申報並且超過$1,000 元或是在三個月內有二次遺失貨品申報,公司會寄 信件通知將經銷商放在 FOB 及「要求簽收」的條款上。這時經銷商必須在信中「確認欄」上 簽名,郵寄或傳真到公司,否則公司將不再繼續處理後面的訂貨和出貨手續。
4
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十七章
第十八章:退貨條款 第一節
退貨條款及程序
(A) 正如獨立經銷商申請同意書上所列的公司政策、程序、規定、法規中所強調,只有仍然在 市場上具有銷售價值的貨品才可以被買回。意思是說此產品現在還在價目表上,而非在 「不再生產」的名單上,沒有任何損壞並且仍然在使用截止日期内。如果退貨不符合以上 標準,則不能退款。附註:根據聯邦食物藥品管理局 FDA 的規定,食品類被視為不可再銷 售的產品,不能接受退貨。定製配方產品不能退貨和退款,因為這類產品是專門為個人定 製的,不可再銷售給他人。無論出於何種原因,禮品卡不能退回和退款。 (B) 請注意:美安公司對於損壞的貨品不做退款。所謂損壞的貨品,情形如下: · · · · · · ·
打開或已用過的貨品 破損的貨品 被經銷商重新貼過標籤,有其他外來標籤或記號 離有效期五個月內的貨品 外表或內部有破損的情形,諸如瓶子、商標等等 任何在貨品購買後已不再生產的貨品 密封包裝的產品說明書已被啟封打開的貨品
(C) 如果美安公司收到經銷商要求將貨品退回和退款時,仍然來得及在佣金支付週期前將其業 績點數從電腦系統中清除,那麼,公司在收該經銷商的退貨要求後,立即將其業績點數從 電腦系統中清除。然而,如果美安公司收到退貨請求時,已經至少過了一個佣金支付週 期,那麼公司將實施佣金扣回程序。 (D) 美安公司收到退貨後,會通知經銷商退貨情形。如被公司拒絕接受退貨,經銷商必須書面 指定退貨的地址,否則退回貨品將被丟棄。 (E) 經銷商必須給予公司 30 天去處理退貨。如經銷商沒有依規定完成上述退貨程序,可能需要 更多的時間處理退貨。 (F) 如果退貨超過$1,000 元,必須寄統一商品代號(UCC)單給公司,證明沒有任何抵押權在所退 之貨品上,也沒有以貨品做為抵押而申請任何貸款。 (G) 經銷商不可以代其他的經銷商將商品退回,只有付款的經銷商才可以要求退款。如果經銷 商所退的貨品,是由另一位經銷商付款,所退款項將會退還給付款的經銷商。只有一種情 況美安公司會退款給非付款經銷商,就是由付款的經銷商寫信要求指定美安公司退款給非 付款經銷商,此例外僅針對經銷商的首次訂貨。 (H) 運費不予退回。 (I) 經銷商如沒有收到郵局寄來的公司核准退款支票,可以打電話給經銷商服務部門要求止 付。 (1) 經銷商要等支票寄出後整整兩個星期才可要求止付,如果支票尚未被兌現,公司會補寄 新的支票。只要經銷商沒收到支票且等了整整兩個星期才跟美安公司要求止付,公司不 會收取任何手續費用。 (2) 如果經銷商在兩個星期內就要求止付。例如:支票不小心丟入圾垃桶等等,這時公司就 要收手續費,只要支票尚未被兌現,公司會補一張新的支票。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十八章
1
(3) 如果經銷商已要求止付,原支票寄到時就不能兌現,必須等待補寄的新支票。 (J) 自發出之日起六個月内未能在銀行結清的退款支票,美安公司會要求止付。這種支票上的 金額,在減去止付手續費後,將放入經銷商的美安存款帳戶。
第二節
30 天內退貨政策
在訂貨發出後 30 天之內的退貨,如果所退的貨品現在依然可在市場上銷售,公司會先以原價 扣除 10%的處理費之後買回。上線也將因為貨品退回而在未來佣金中被扣除相應退貨部份的佣 金。
第三節
退會經銷商的退貨政策
當經銷商選擇要取消其經銷商資格時,必須書面通知美安公司。如果獨立經銷商取消其經銷商 資格,仍有在申請同意書有效期間從美安公司直接購買的存貨或輔銷資料,那麼,如果這些產 品是在取消經銷商資格前一年之內購買的,而且在市場上仍具銷售價值,公司可以買回。公司 扣除原價 10%的處理費。運費是不退的。任何上線由此購貨而領取的佣金,也將會因為貨品退 回而被扣除相應部份佣金。
第四節
取消訂貨
所有取消的訂貨都會收取 10%的處理費。10%的處理費適用於所有取消的訂貨,包括但不限於自 動購貨計劃訂貨、超連鎖事業帳戶訂貨、電話訂貨和郵寄訂貨。如出貨後要求退貨,請參考美 安公司的退貨條款。
第五節
退貨程序
美安公司不負任何退貨過程中貨品損壞的責任。經銷商必須自行負責並確保所退貨品到達美安 公司時是完好的,如在運送過程中有任何損壞,也請自行與運貨服務公司申報損壞賠償。要求 退貨經銷商必須: (A) 填寫產品清單:經銷商必須遞交一份欲退貨品的名稱及數量的清單,並寫上購買退貨產品 的日期、訂貨時上線經理級的名字、原訂購單的影印本。 (B) 直接上線「拒絕買回」的信件:退貨經銷商必須首先給予上線推薦人(如果是現任)和/或 第一位夠格經理級機會,以直接從他們手中把貨品買回。經銷商所採取最快的退回貨品方 式就是聯絡上線推薦人或經理級,讓他們以經銷商價格減掉 10%處理費買回產品。經銷商 必須遞交一封由上線推薦人(如果是現任)和/或第一位夠格的授證經理級簽署的信件,書 面說明他們知道,如果他們不買回這個產品而退回給公司,他們在未來賺取的佣金中會喪 失所得相應的佣金。 (C) 准許退貨號碼:如果公司收到退貨清單和直接上線「拒絕買回」的信件後,會寄出一個准 許退貨號碼。假如沒有准許退貨號碼(RA#)就不可以退貨。注意:准許退貨號碼(RA#)自發 出之日起 30 天內有效。 (D) 貨品退回:貨品必須被退回美安公司,請註明退貨經銷商姓名,並且附上一份填好的訂貨 單,註明每一項被退回的產品。在貨單最上面註明「退貨」及「准許退貨號碼(RA#)」,經 銷商必須支付所有運費。公司不接受任何「貨到收費(COD)」或「事後付款(Collect)」的退 貨。如果准許退貨號碼(RA#)沒有寫在外盒右上角,也會被拒絕退貨。請用提供包裹追查服 務的包裹投遞公司(UPS)運貨。美安公司也建議經銷商為寄回公司的包裹買保險。 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十八章
第六節
經理級責任
買回可再銷售或再使用的貨品,上線授證經理級(CEC)或更高級別的經銷商是唯一應負責的。 若沒有盡到這個責任將會導致紀律處分,並可能終止這位上線本人的經銷權利。 (A) 退貨經銷商必須首先給予上線推薦人(如果是現任)和/或第一位夠格授證經理級(CEC) (或更高級別)經銷商機會,以直接從他們手中把退貨買回(參見退貨程序)。 (B) 美安公司會寄出「退貨確認」之信件給連續五位上線授證經理級(或更高級別)經銷商, 如果: (1) 美安公司收到退貨經銷商寄來其經推薦人(如果是現任)和/或第一位夠格的授證經理 級(或更高級別)經銷商簽署的直接上線「拒絕買回」信件; (2) 該經銷商已把產品退回美安公司;以及 (3) 退貨的業績點數已過了至少一個佣金支付週期,公司無法將此業績點數從電腦系統中清 除。 (C) 「退貨確認」信件會指出是哪一位下線經銷商退貨、所退貨品以及其他四位收到同樣信件 的授證經理級(或更高級別)經銷商名字。 (D) 在寄出信件的 15 個工作天内,沒有收到連續五位上線經理級(或更高級別)經銷商的回 覆,美安公司會啓動佣金扣回程序。
第七節
佣金扣回程序
佣金扣回程序適用於以下所有四種情形出現時:(1) 具有銷售價值的貨品已退回美安公司並要 求退款,(2) 退貨的業績點數已過了至少一個佣金支付週期,公司無法將此業績點數從電腦系 統中清除,(3) 已發出或將發出某種退款(退款支票、存入美安帳戶等),(4) 美安公司寄出 「退貨確認」之信件給連續五位上線授證經理級(或更高級別)經銷商後的 15 個工作天內, 沒有收到他們的回覆。美安公司會採取如下佣金扣回程序: (A) 電腦系統會將退貨的總點數乘上所付出的佣金指數(過去 12 個月每點數相對應佣金的平均 百分比)。所得結果就是佣金扣回程序所減的佣金金額。比方說退貨 200 點×58% (6/5/95 至 6/5/96 的平均數)= $116 元。 (B) 電腦系統會找尋有資格在下期領取佣金的五位上線授證經理級(或更高級別),從所得之 佣金中扣掉退款金額。如果這五位上線授證經理級(或更高級別)無人在下期獲得佣金, 佣金扣回程序將繼續找尋,直到他們其中有一人下期獲得佣金為止。 (C) 如果第一位有資格在下期領取佣金的上線授證經理級(或更高級別)是五位上線授證經理 級(或更高級別)中最靠近退貨經銷商的,程序就此完成。請記住:根據專業手冊中所規 定的政策及程序,最靠近的上線授證經理級(或更高級別)是有義務要買回退貨的。 (D) 如果第一位有資格在下個佣金支付週期領取佣金的上線授證經理級(或更高級別),不是 五位上線授證經理級(或更高級別)中最靠近退貨經銷商的,退款金額將從下一位上線授 證經理級(或更高級別)的佣金中扣除。在下一次佣金支付週期中,如果最近的上線授證 經理級(或更高級別)有資格領取佣金,原退款金額應從他的佣金中扣除。在每週領取佣 金的週期裡,從最靠近的上線授證經理級(或更高級別)的佣金中所扣除的退款金額,應 補回給上次扣除佣金的那一位上線授證經理級(或更高級別)。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十八章
3
第八節
不再生產的產品
美安公司的無牆百貨商場的概念使美安公司對市場趨向必須及時回應。對於購買之後製造商已 關閉不再生產的產品或產品系列,美安公司不接受換貨或退款。
第九節
退回貨品的再次出貨
不論任何理由將貨品退回美安公司時,如果含有退回產品的佣金週期沒有支付過佣金,那麼所 有退回貨品的業績點數將會馬上從電腦系統資料庫中移除。經銷商須在美安公司收到退回貨品 (不管什麼原因)30 天之內,提出退回貨品再出貨的要求。 (A) 30 天之內:假如付款經銷商或訂貨經銷商在美安公司收到退回貨品 30 天之內提出退回貨 品再出貨的要求,則已從電腦系統資料庫中移除的業績點數將會被放回在原來訂單的日 期。因退貨而產生業績點數移除時,點數累積日期的更正和調整按具體案例分別處理。 (B) 超過 30 天:假如付款經銷商或訂貨經銷商在美安公司收到退回貨品 30 天之內,沒有提出 退回貨品再出貨的要求,則退回貨品那時將不再出貨。付款經銷商將會根據現行退貨政 策,收到扣除 10%處理費後的款額。在 30 天期限之後,假如退回貨品沒有出貨,任何退回 貨品訂單的更正或調整都不會被考慮。30 天之後,假如退回貨品沒有再出貨,而美安公司 已無法將業績點數清除,並支付過包括含有退回產品週期的佣金,美安公司將執行買回貨 品程序,如有必要,則執行佣金扣回程序。
第十節
客戶退貨的權利
根據訂單上的取消訂貨條款中所列,如果客戶在向經銷商下訂單後第三個工作天午夜 12 時以 前取消訂貨,可以取得全數退款。加拿大客戶下訂單後 10 個工作天內有權取消訂貨,並可以 取得全數退款。如果經銷商接下訂單,而客戶取消訂單要求 72 小時內退款(加拿大購貨後 10 個工作天),經銷商必須立刻退款。經銷商可能得到公司的退貨款(扣除 10%處理費)或換同 一種貨,只要公司在發貨後 30 天內收到該經銷商提出書面通知,並且附上有日期的零售收 據。
4
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十八章
第十九章:廣告與宣傳活動 美安公司認為廣告與宣傳活動的使用,是獨立經銷商建立營業網的必要工具。然而,為了維護 一個有效而且公平競爭的市場,嚴格的管理規章是必要的。這些規章是屬於美安公司和其經銷 商之間簽訂合約的一部分。 少數不遵守廣告管理規章行事的經銷商,將會嚴重影響到其他獨立經銷商的權益。對任何不遵 守本章所列的政策、程序、規則和管理辦法之經銷商,美安公司將取消其經銷商資格,而且他 們將損失來自美安公司的任何未來收入。任何經銷商若被發現故意違反這些規定,特別是影響 到美安公司與聯邦政府、州、省和地方監管部門所建立的良好關係和信譽,美安公司將終止其 經銷商的合約,並且通知有關單位來處分。除此之外,對任何違反公司廣告政策、程序、規則 和管理辦法的經銷商,美安公司將會採取法律行動。
第一節
宣傳廣告
任何為了吸引大眾消費者喜愛的醒目設計,包括但不限於:訓練教材、廣告傳單、陳列展覽 品、公告欄、時事通訊、電子郵件、網站廣告,甚至於個人信件,皆可視之為廣告的形式。 (A) 被認可的廣告文字:只有美安公司正式的文字(即由美安公司提供的文字),才可用於代 表美安在家經營的事業和美安公司管理業績紅利計劃。未經公司書面同意,公司正式文字 不得複製、複印或翻版。 (B) 被認可的宣傳廣告題材:只有公司核准的或授權的材料,例如超連鎖管理系統所提供的材 料,可用於各種廣告媒介上。獨立經銷商只能用美安公司批准發表的材料去介紹收入和產 品。使用未經公司核准的材料去介紹收入和產品,將會受到公司的紀律處分。即使沒有提 到美安公司的名字,未經批准的材料也不能用來介紹宣傳收入和產品。注意:在加拿大, 經銷商介紹收入時必須以一個一般的加拿大經銷商的平均收入(平均收入的數額每年由美 安公司提供)為例。 (C) 公司專有題材/知識產權的使用:任何人或實體未經美安公司書面同意,不得將美安公司名 稱、圖標、商標、商業名稱或具有版權之材料印刷於非美安公司或其授權代理者的印刷廣 告中。 (D) 授權使用公司名稱:經銷商除了以下列方式外,不得使用公司名稱於任何非美安公司的產 品項目;認可的方式: 「名字」 獨立經銷商 美安公司 或 「名字」 獨立超連鎖店主 美安公司
第二節
媒體
未經美安公司書面同意,經銷商不得使用廣播電台、電視及網際網路廣告和公共場所來宣傳美 安公司、管理業績紅利計劃或在家經營的事業機會。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十九章
1
第三節
視聽教材
未經美安公司書面同意,經銷商不得製作銷售任何公司舉辦的全國會議聯盟系統活動或演講之 音像資料;也不能複製公司的視聽教材給個人使用或銷售給他人。
第四節
電話
經銷商於接聽電話時不得使用「這裡是美安公司」字句,或者任何方式足以誤導打電話者以為 他們是打給美安公司的辦公室。 (A) 答錄機服務:假如經銷商的答錄服務或答錄機錄音信息中提及美安公司,必須明確指出他 們乃是獨立經銷商的地位。 (B) 電話簿列名:經銷商可以在地區電話簿上列名,但只能以下列兩種方式列名: 「名字」 美安公司獨立經銷商 「住址和電話號碼」 或 美安公司獨立經銷商 「名字」 「住址和電話號碼」 (C) 電話促銷:經銷商不得使用錄音電話促銷方式,來銷售美安公司產品或是尋求新的經銷 商。這些活動型態在許多州或地方管轄區是有條文規定或限制的,而且是絕對被公司禁止 的。 (D) 電話徵求:如果經銷商使用電話尋求顧客,必須自我介紹為美安公司的獨立經銷商,並且 不得進行與其獨立經銷商身分不符的任何介紹說明。另外,經銷商必須瞭解並執行聯邦和 州的有關禁止和限制不請自來電話行為的規定,包括聯邦和州的「請勿撥打名單」。
第五節
文具和名片
任何印刷的題材包含文具和名片,都必須使用高品質材料、專業化的製作,而且必須適當標明 獨立經銷商的地位。不得使用美安公司圖標於個人商用信箋、時事通訊、宣傳廣告、電子卡片 或通訊上,除非明確標示其獨立經銷商的地位。
第六節
郵遞促銷
美安公司和任何直銷、網狀行銷或者多層行銷公司都沒有任何關係。經銷商不得將非本公司產 品之促銷題材與美安產品之促銷題材放在同一信封或包裹裡一起郵寄。
第七節
展覽會及商品交易會
美安經銷商可展示宣傳或提供產品於交易會上,但必須展現專業化的規範。在同一攤位內同時 提供非美安公司的產品和服務是絕對被禁止的,違反者將可能會被取消經銷商資格。
2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十九章
第八節
廣告與宣傳資料審核過程
假如經銷商對廣告、宣傳或促銷活動有新的構想,他們應該在申請審核前將新構想提交其推薦 人或上線授證經理級人員予以評估。 (A) 復審過程:經上線領導人評估之後,填寫廣告和宣傳申請表(1050 表格),呈報諮詢評議 會(Advisory Council)復審。 (B) 核 准 : 假 如 諮 詢 評 議 會 認 可 所 提 報 的 構 想 對 所 有 經 銷 商 有 益 , 即 提 交 至 顧 問 委 員 會 (Advisory Board)請求核准,其後由美安公司負責發展此構想。美安公司收到廣告和宣傳申 請表(1050 表格)後,在 30 天內答覆該經銷商。 (C) 放棄權利:假如經過核准後製作並使用,提出新構想的經銷商則必須放棄製作及使用權。
第九節
廣告與宣傳執行政策
經理級經銷商在經理級同意書上簽字保證執行同意書中的條款及規定,以便繼續領取管理業績 紅利計劃中的佣金。 (A) 責任:經理級應監督和執行這些政策,並且將任何違規事項告知公司。若不能在組織內執 行這些政策,會導致佣金被扣留直到違規事項解決。 (B) 違規:經銷商在提交 1050 廣告宣傳表格及得到公司書面核准之前,不得複印或使用複印的 宣傳資料,或製作自己的宣傳廣告,違規者將會受到處罰。公司有權決定採取的處罰方式 包括但不限於:包括書面警告、銷毀未經核准的宣傳資料、團體業績點數歸零,以及取消 其銷商資格。
第十節
其他市面上的宣傳/建立事業資料
只有經美安公司核准的資料,才可作為美安公司活動之用,被核准的資料清單可從全國會議聯 盟系統主任(Director of NMTSS)處得到。 (A) 販賣市面上的教材:經銷商不能將販賣輔助銷售教材資料,作為其美安事業一部分。然而 他們可以根據個人的喜好,建議他們到別的地方購買公司沒有提供的資訊教材(例如:建 議經銷商到書店購買能幫助個人成功的書籍)。即使沒有銷售利潤,經銷商也不得直接販 賣清單中被核准的輔助銷售教材資料。 (B) 購買市面上的教材:經銷商只能購買列在被公司核准清單中的輔助銷售教材和建立事業的 資料。 (C) 新教材之核准:假如經銷商認為某些市面上的資訊教材有助於其他經銷商,他們可以書面 請求上線諮詢評議會成員對該資訊教材做評估。 (1) 假如該諮詢評議會成員認為此教材具有推廣價值,他/她可將該教材提交美安的顧問委 員會予以審核並列入考慮。 (2) 假如通過顧問委員會核准,此一般教材,將會被增列於經核准的資訊教材清單中。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第十九章
3
第二十章:網際網路與網路中心政策 美安公司的網際網路(互聯網)與網路中心政策涵蓋所有與美安公司有關的各式網際網路活 動,其中包括但不限於:次級網站、拍賣網站、社交網站、網誌/部落格、分類廣告、留言板、 電子郵件通訊以及網路中心。本網際網路與網路中心政策中所稱的次級網站,是指除美安個人 化入門網站、微型網站、網路中心以及微型網路中心以外的任何經銷商網站,這些具有獨特網 址(URL)的網站用來推廣美安產品和美安事業機會。
第一節
美安公司的網站是唯一經核准的網路銷售點
(A) 只有美安公司的個人化入門網站、微型網站、網路中心以及微型網路中心,才是經核准的 在網上銷售美安商品和服務的銷售點(point of sale)(這裡指透過網上結帳、「購物車」或接 受網上付款的方式所作的銷售)。 (B) 經銷商不可在知情或懷疑非經銷商可能在網上行銷美安產品的情況下,將美安產品供應給 此非經銷商。經銷商若得知非經銷商在網上行銷美安產品,必須立即停止向其供應產品。
第二節
不可在網路的拍賣網站或購物網站上銷售或宣揚美安產品
(A) 美安經銷商不可在網路的拍賣網站上拍賣美安公司的任何產品和服務,也不可在拍賣網站 上作廣告來宣揚美安公司及其產品和服務。上述拍賣網站包括但不限於 eBay 或 Yahoo。 (B) 美安經銷商不可在網路的購物網站上銷售美安公司的任何產品和服務,也不可在購物網站 上作廣告來宣揚美安公司及其產品和服務。上述購物網站包括但不限於 Amazon.com。
第三節
用於推廣美安公司或美安產品的所有次級網站必須登記
(A) 次級網站應先在美安公司規章監管部門登記,才能獲准開通供公衆瀏覽。 (B) 用電子郵件把你網站的網址(URL)寄至 webregistration@marketamerica.com,即可完成登 記。 (C) 所有登記的次級網站必須在其著陸頁(landing page)右下角醒目顯示登記號碼。 (D) 網站完成登記並不構成網站内容得到認可;所有網站都應接受美安公司定期檢查,以確保 符合美安網際網路政策。 (F) 凡是沒有按照美安網際網路政策登記的次級網站,必須立即從網路上撤下。經銷商在得到 公司監管人員通知並進行改正期間,不得繼續開通此網站。擁有或掌控網站的經銷商若違 反登記政策,除受到紀律處分和其他適當糾正外,還會在得不到事先通知的情形下被阻止 登入其超連鎖事業帳戶。
第四節
經銷商必須適當表明身分
(A) 凡在網上進行通訊的經銷商必須使用「獨立」字樣來表明其身分。例如:使用「獨立經銷 商」或「獨立超連鎖店主」名稱。 (B) 任何次級網站、留言板、社交網站、個人資料圖片及網誌/部落格的標題或網頁,如果提及 美安公司或包含任何美安商標或商名,此標題或網頁必須標示「非官方」、「獨立經銷 商」或「獨立超連鎖店主」字樣。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十章
1
第五節
只有經核准的聲稱與見證才可以用來宣揚美安事業機會或產品
(A) 關於美安公司的產品、服務和美安事業的收入,經銷商只能準確使用美安公司正式印刷品 或出版物裡提及的聲稱。其他任何聲稱是嚴格禁止的。注意:加拿大的經銷商在作收入説 明時,必須提供一個普通加拿大經銷商的平均收入數字(平均收入的數據資料每年由美安 公司提供)。 (B) 經銷商不可在網上以任何傳播形式發表有關美安產品、服務、行銷計劃或公司本身的未經 許可的見證。
第六節
不可發布未經許可的内容
經銷商不可在網上以任何形式發布涉及如下情形的資料或陳述: (i)
使用任何美安公司版權資料,其中包括但不限於美安公司的各類網站、出版物、投 影片、網路研討會錄音檔或網路教材中的資料;
(ii)
描述美安事業計劃;
(iii)
濫用任何美安主管人員或員工的名字或肖像,或濫用美安公司夥伴商店(直接夥伴 或間接夥伴)的商標或商名;或者
(iv)
譭謗中傷美安公司,對象包括但不限於:與美安公司有關的公司,附屬子公司,高 層主管,部門主管,公司員工和經銷商。
但是,經銷商可以在網上發布由其超連鎖事業帳戶下載區域提供給經銷商的資料,其中包括但 不限於預先核准的橫幅廣告和贊助廣告。
第七節
禁止「優惠」廣告
凡提及產品價格、折扣價格、附贈商品,或使用「打折」、「免費」、「免費運送」等用語, 或以任何其他用語來暗示網路銷售的折扣價格或優惠條件,均在禁止之列。
第八節
除經銷商入門網站、微型網站、網路中心、微型網路中心以外,不可展示聯 絡資訊
以聯絡資訊來招徠顧客購買美安產品,而不是使用一個美安網站的網址,這種做法是被禁止 的。舉例來説,經銷商不可用展示免費電話號碼、電子郵件地址、郵寄地址或第三方網站鏈接 的方法,招引潛在顧客與其聯絡並購買產品;然而,將聯絡資訊鏈接在經銷商入門網站上是可 以的。
第九節
宣傳廣告:必須使用美安公司製作的廣告/準確披露域名
(A) 只有由經銷商的超連鎖事業帳戶下載區域提供給美安入門網站擁有人的預先核准的贊助廣 告,才可以直接提交到搜尋引擎,或經由 proxy 代理伺服器(例如但不限於使用每點擊付 費服務)提交到搜尋引擎。若以此種方式提交任何其他廣告,無論其内容如何,均在明確 禁止之列。經銷商可以用電子郵件方式將其建議的廣告送交美安公司審核,電子郵件請發 送至 Compliance@MarketAmerica.com,主旨欄内請註明 “Online Ad Request”(網上廣告申 請)。
2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十章
(B) 廣告不可將經銷商域名顯示為美安公司域名。舉例來説,Isotonix®的贊助廣告不可將域名 顯示為 www.marketamerica.com,而必須將域名顯示為 www.marketamerica.com/[你的入門 網站名稱]。
第十節
使用美安公司知識產權的有限許可
(A) 版權。美安公司授予美安獨立經銷商有限許可,准其在網上使用並展示美安產品的現 有圖像和標誌(並非夥伴商店的圖像和標誌),上述圖像和標誌須出自 www.marketamerica.com,且僅用於行銷和推廣之目的;但不允許對上述圖像作任何改 動。舉例來説,美安品牌產品包裝瓶和包裝盒的現有圖像都是准許使用的。 (B) 任何美安網站上的其他圖像、照片或標誌均不可用於次級網站或其他網路用途。 (C) 次級網站或其他網路用途不可模仿任何美安網站或出版物的外觀與風格。 (D) 商標。美安公司授予美安獨立經銷商有限許可,准其在網上使用並展示美安品牌和產品名 稱;但上述品牌和名稱必須含有適當的商標符號,與 www.marketamerica.com 網站上所顯 示的完全一致。例如:“OPC-3®”不可改為 “OPC-3”或 “OPC-3™”。 (E) 將美安公司註冊商標的品牌和產品名稱用在 mega 標籤和關鍵字是許可的。 (F) 除本節許可内容以外,如果廣告或宣傳侵犯了美安公司或其夥伴商店(直接夥伴或間接夥 伴)版權、商標或商名,經銷商則不可作這樣的廣告或宣傳來宣揚任何美安產品。
第十一節
域名、入門網站名稱及微型網站名稱
(A) 域名不可包括部分、全部或混淆類似於任何美安公司商標或商名的字樣,不可包括美安主 管人員或員工的名字,不可包括「打折」、「免費」、「免費運送」或類似用語,也不可 包括美安公司夥伴商店(直接夥伴或間接夥伴)的商標或商名。 (B) 美安公司保留權利,可以隨時拒絕次級網站所選擇的域名。假如域名一旦被美安公司拒 絕,經銷商就必須另選域名。 (C) 經銷商可以使用域名指向的服務將域名連接至其入門網站。但是,經銷商不可掩蓋其入門 網站的域名,包括但不限於使用擷取程式、框架程式或其他方式來改變其入門網站的外觀 與風格。 (D) 經銷商入門網站或微型網站的名稱不可包括部分、全部或混淆類似於任何美安公司商標或 商名的字樣。這些名稱也不可包括 (i) 美安公司主管人員或員工的名字;(ii)「打折」、「免 費」、「免費運送」或類似用語;或者 (iii) 美安公司夥伴商店(直接夥伴或間接夥伴)的 商標或商名。美安公司保留隨時拒絕入門網站名稱或微型網站名稱的權利。假如名稱一旦 被美安公司拒絕,經銷商就必須另選名稱。
第十二節
社交網站
(A) 在不違反美安公司網際網路政策的前提下,經銷商可以在網路上的社交網站提及美安超連 鎖事業和美安產品。 (B) 個人資料圖片/個人圖像不可包含美安公司擁有版權或用作商標的圖像或標誌。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十章
3
(C) 群組名稱或網頁若是 (i) 以美安事業為主題,或是 (ii) 所包含的商業組織或個人的鏈接與美 安事業相關,必須標示「非官方」、「獨立經銷商」或「獨立超連鎖店主」字樣。群組名 稱不可標示「官方」、「公司」字樣。 (D) 美安公司保留隨時拒絕任何群組、群組名稱或網頁的權利。假如群組、群組名稱或網頁一 旦被美安公司拒絕,經銷商就必須另選群組、群組名稱或網頁。 (E) 經銷商在網上進行社交活動,必須遵守其進入的社交網站所訂立的規則和政策。違反社交 網站的規則或政策,亦即違反美安公司的網際網路政策。
第十三節
電子郵件
經銷商只有在下列情況下允許在電子郵件裡提及美安公司: (A) 用在簽名檔中表明獨立經銷商或獨立超連鎖店主身分。 (B) 指向經銷商的入門網站或網路中心的文字超鏈接,也可以加入表明獨立經銷商或獨立超連 鎖店主身分的電子郵件簽名檔裡。具有上述鏈接的電子郵件所發布的内容,不得與美安公 司的規則、規定、政策及程序有任何抵觸,也不得與美安公司網際網路政策有任何抵觸。 (C) 經銷商禁止發送任何與美安公司直接或間接相關的垃圾郵件(未經收件人同意的電郵訊 息)。任何垃圾郵件提及美安公司或美安公司的產品與服務,提及指向超連鎖入門網站或 美安公司網站的超鏈接,或提及美安公司的行銷計劃,不論直接指名或用其他方式,都在 禁止之列。這種未經授權的提及和引用包括使用涉及美安公司知識產權的近似語、類屬語 和/或一般描述語。
第十四節
國際網際網路銷售
全球美安公司(Market America Worldwide)的產品和服務不可在全球美安公司或其子公司尚未正 式開展業務的國家進行銷售、分銷或宣傳推廣的活動。全球美安公司「開展業務」應理解為在 某一個國家開始實施管理業績紅利計劃,或理解為全球美安公司批准在那個國家經營業務。經 銷商只能在其本國購買、銷售產品和服務,除非經銷商在另一個國家所購買的全球美安公司產 品和服務在該國是經核准出售的,而且此產品和服務只限於運送給該國的另一位經銷商。 有些產品,美安公司可以在美國銷售,但未獲得核准在經銷商的本國銷售。在這種情形下,經 銷商可以購買這些產品作為個人消費或直系親屬消費(「直系親屬」指父親、母親、子女或配 偶,他們與該經銷商住在一起)。
第十五節
網路中心政策
(A) 網路中心、微型網路中心和網站銷售:凡參與美安公司網路中心計劃的經銷商,必須遵守 以下規章條例以使用其網路中心: (1) 網路中心用戶選用非經銷商來協助其銷售網站時,如果該非經銷商願意成為經銷商,網 路中心用戶不可阻止或否決該非經銷商接觸美安公司的事業機會。非經銷商為一位網路 中心用戶售出網站並由此嘗試超連鎖事業機會時,另一位網路中心用戶不能作為該非經 銷商的推薦人。 (2) 網路中心用戶不可讓其他經銷商使用其網路中心來銷售網站,否則其他經銷商就會避免 購買自己的網路中心。一位網路中心用戶可以幫助另一位網路中心用戶學習如何銷售網 站。然而,因此協助所產生的任何業績點數和零售利潤應該歸於受助的經銷商。 4
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十章
(3) 擁有微型網路中心的網路中心用戶不得將其微型網路中心給與或允許另一位美安經銷商 使用。假如與網路中心用戶合作的微型網路中心使用者一旦成為經銷商,此微型網路中 心應立即停止使用。新經銷商如果願意繼續銷售網站,就必須購買自己的網路中心。 (4) 在提供越線支援時,經銷商不可對其他線上的經銷商或潛在經銷商提出任何附加條件, 以使其將管理業績紅利計劃下原線組織的工作成效和業績轉移別處。 (5) 透過網路中心界面建立或修改第三方網站所收取的款項,必須首先用於啓動此網站,才 能用於其他用途。 (6) 經銷商不可使用其已獲批准的商業帳戶(用於入門網站及虛擬終端)來收取銷售網站的 款項。此類帳戶不承擔網站銷售的收費服務。 (B) 網站/網路中心收款: (1) 定義: (a) 「取消付款」(chargeback) 是指顧客對其信用卡結算單或簽帳卡(debit card)結算單的 收費有不同意支付的爭議。 (b) 「支票退票」(return) 是指電子支票付款因某種原因被顧客的銀行拒絕付款。退票的 原因包括但不限於存款不足,無法收取款項,停止付款和撤銷授權。 (2) 取消付款/支票退票的政策:所有的取消付款和退票都必須按以下情形繳付$30 元的服務 費: (a) 因簽約授權和設置管理服務,或因分期付款頭款和設置管理服務,每一筆取消付款 或退票都應繳付$30 元的服務費。 (b) 因網路中心/網站的月管理費和網站分期付款,每一筆取消付款或退票都應繳付$30 元的服務費。 (c) 因購買域名,每一筆取消付款或退票都應繳付$30 元的服務費。 (3) 網路中心/網站收款的政策: (a) 假如在網路中心管理頁的銷售輔助區的預防取消付款表格已經完全填妥,包括有顧 客的信用卡/簽帳卡的印記(imprint),經銷商必須在收到取消付款通知以前將原件提 交給美安網路中心,以避免繳付$30 元的服務費。請將有關預防取消付款表格的原 件寄到以下郵寄地址: MA WebCenters 4380 Boulder Highway Las Vegas, NV 89121 美安網路中心不接受傳真或副本。經銷商應自行保留一份副本和郵寄收據以備任何 爭議和差錯發生。在網路中心的下載表格中那些含有特別用語和顧客資訊/授權的 特製表格是可接受的。 (b) 若有交易發生取消付款或退票時,經銷商有責任償還該交易的利潤和任何相關服務 費,以結清該取消付款和退票。 (c) 所有的取消付款與退票必須以信用卡、匯票、美安公司帳戶中的存款、銀行本票或 個人支票(必須有開支票的特權)來結清餘款。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十章
5
(d) 美安公司若是收到取消付款或退票的通知,會打電話告知相關經銷商。如果無法與 此經銷商取得聯絡,美安公司會因此而暫停此經銷商的任何或全部的合約權利,其 中包括且不限於有關網路中心的全部權利,直到此取消付款和退票的款項結清或用 其他方式付款。 (e) 美安公司可以扣留經銷商的佣金支票,直到所有的取消付款或退票以及服務費全數 結清為止。經銷商的佣金支票會被扣留連續四週(從支票應寄出日算起),假如經 銷商沒有如期付清欠款,那麽佣金支票即被沒收。 (f) 美安公司在收到取消付款或退票的通知那天,會立即將此交易的業績點數從電腦系 統中清除。美安公司會清除原始交易那一週的該交易業績點數,任何因此業績點數 賺取的佣金支票亦會做適當調整。 (g) 如果經銷商沒有在 30 天之内付清取消付款或退票的餘款,美安公司將會交付給貨款 代收公司處理。若是 30 天之後,經銷商仍未償還餘款,則將會被轉交給信用局處 理。(此未付的餘款可能會影響經銷商的信用度。) (C) 網路中心/網站的取消及退還款項(Credits):以下的政策適用於取消網路中心和網站。 (1) 網站(包括家庭網站)必須在 10 天的試用期内取消才可得到全額退款。 (2) 網路中心必須在購買時即啓動。訂購網路中心被視為服務項目,取消網路中心後,訂購 費不予退回。 (3) 如果顧客在 10 天試用期内取消網站,經銷商必須將銷售網站的利潤償還給美安公司。 經銷商可以用信用卡、匯票、美安帳戶中的存款、銀行本票或個人支票(必須有開支票 的特權)等支付方式來償還款項。 (4) 如果銷售的網站發生取消付款或退票的情況,而此網站的零售利潤已經被經銷商領取, 美安公司在收到取消付款或退票的通知後會立即與該經銷商聯絡。該經銷商的帳戶會被 凍結,直到經銷商向公司的網站收款部門承諾償清款項為止。 (5) 美安公司可以扣留經銷商的佣金支票或用佣金支付餘款,直到所有的利潤償還給美安公 司。經銷商的佣金支票會被扣留連續四週(從支票應寄出日算起);如果經銷商仍未償 還利潤,那麽佣金支票即被沒收,除非美安公司接受其他的償還付款方式。 (6) 如果顧客在 10 天試用期内取消網站(包括家庭網站),美安公司在收到取消網站通知 那天,會立即將此取消之網站的業績點數從電腦系統中清除。美安公司會清除原始交易 那一週的該交易業績點數。 (7) 不論網路中心因為何種原因而被取消,重新啓動網路中心時必須用適當的重新啓動代碼 並繳付相關費用。 (8) 與網路中心和網站服務項目有關之退還款項由美安公司以個案全權處理。 (D) 網路中心的暫停:網路中心用戶不可隨時任意暫停其網路中心的管理服務。網路中心的管 理費若是拖欠 15 天以上,該網路中心將會被停止使用而不另行通知。網路中心用戶可以在 75 天内重新啓動其網路中心,只要網路中心用戶從開始拖欠款項那天算起的 75 天内付清所 有拖欠的管理費。若管理費拖欠超過 75 天以上,網路中心會被取消。
6
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十章
第十六節
網際網路訓練與討論會
由於網路相關的產品和服務(包括 NMTSS 的網路訓練)經常更新,網際網路訓練與討論會 (coring)按以下規定進行管理: (A) 競爭性訓練和討論會:經銷商如果不是網路中心授證輔導員(CWT),則不可以使用以前參 加網路中心授證訓練時得到的資料,舉行與網路中心授證訓練(WCT)相競爭的訓練和討論 會。非網路中心授證輔導員可以從超連鎖事業帳戶中取得供所有經銷商使用的資料來舉辦 討論會。 (B) 核准的網站訓練及教材:除非事先有美安公司網路訓練和銷售部門書面特別批准,經銷商 不可以教授和推廣偏離美安公司網路中心授證訓練內容的網站銷售方法或計劃。只有網路 中心授證輔導員才能舉辦網路中心授證訓練。此外,只有經公司核准的訓練教材才能在討 論會和 NMTSS 會議上用來講授美安公司網路中心的網站銷售計劃。 (C) 核准的訓練:網路中心授證輔導員只能在經過 NMTSS 系統核准的日期和地點舉辦網路中 心授證訓練。如果網路中心授證輔導員計劃舉辦的訓練在另一個網路中心授證輔導員地點 的 100 英哩範圍內,或在另一個網路中心授證輔導員預期舉辦訓練地點的 100 英哩範圍 內,禮貌上應該通知受到影響的輔導員並且/或者與其協商訓練工作。
第十七節
網際網路與網路中心政策的實施與違紀處分
(A) 上線領導的責任:所有的領導者(經理級以上)均有責任實施美安公司的網際網路與網路 中心政策。 (1) 上線領導若清楚地獲悉或懷疑有人違反美安公司的網際網路政策,必須立即直接與違反 政策的經銷商取得聯繫,要求其改正。 (2) 如果上線領導與違紀者聯繫後仍無法讓其改正錯誤,該領導應立即向美安公司的 網際網路監管協調員報告。經銷商可以通過信件﹑傳真或電子郵件與美安公司 總 部 的 網 際 網 路監管協調員取得聯繫,說明有關事實。電子郵件地址為 internetcompliance@marketamerica.com。 (3) 所有經銷商,無論什麼級別,都應向上線領導和/或網際網路監管部門報告違反此政策 的行為。 (B) 違紀處分:經銷商如違反美安公司的網際網路政策,公司會依照紀律處分程序對其進行具 體處理,其中包括可能取消違紀者的經銷商資格。 (1) 違反此政策者可能立即被停止其入門網站﹑微型網站﹑網路中心和/或微型網路中心等 的使用,具體的處分取決於其違紀的嚴重性。經銷商准予在 10 天之內改正其輕微的網 際網路政策違紀行為。 (2) 不改正違紀行為者﹑重複違紀者或嚴重違紀者將會按照美安公司專業手冊中的紀律處分 程序開始進行處理。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十章
7
第二十一章:全國會議聯盟系統的政策和程序 美安公司全國會議聯盟系統(NMTSS)在各地區建立一個系統化、協調化及全面的會議系統,以 開展事業介紹、培訓、激勵和支援各項活動,幫助擴展經銷商組織。此項計劃包含各類會議、 培訓、研討會、大會及年會。以下是有關全國會議聯盟系統的規定:
第一節
遊說拉人
嚴禁在全國會議聯盟系統的活動中遊說其他經銷商或潛在經銷商加入自己的組織。凡是對於此 行為的申訴和抱怨,都應向全國會議聯盟系統的主任或美安資深副總裁轉達。在全國會議聯盟 系統的活動中遊說拉人的經銷商將受到公司的紀律制裁。
第二節
超連鎖事業說明會(UBP)
(A) 公開舉辦的超連鎖事業説明會: (1) 為維持超連鎖事業説明會的運作和委派超連鎖事業説明會協調員的職位,超連鎖事業説 明會必須每月至少舉辦一次,每次平均參加人數至少應為 50 人。 (2) 在超連鎖事業説明會上,只有演講者機構成員才可以講解管理業績紅利計劃。「簡介」 及「產品介紹」可由授證經理級或更高級別的經銷商來作。如果找不到演講者機構成 員,管理業績紅利計劃的講解人必須經轄區會議聯盟主任核准。 (3) 在超連鎖事業説明會的「產品介紹」上展示美安品牌產品和夥伴商店,超連鎖事業説明 會協調員應使用公司當前提供的 PowerPoint 投影片(如 UnFranchiseTraining.com 網站 的投影片),而且應原封不動地使用(不得刪減或變更)。是否佈置產品展示台可自行 決定,但擺出的產品一定要符合最新的標準(標籤一定要正確),而且能夠專業化地代 表美安品牌產品系列。不要使用招貼和告示牌。 (4) 超連鎖事業説明會最多有三位演講人。説明會上請兩位演講人還是請三位演講人,應由 講解「管理業績紅利計劃」的人來決定。 (5) 每季度要舉辦的超連鎖事業説明會,都應在那個季度的 30 天前預先排定並提交給 NMTSS 網上系統。 (B) 超連鎖事業說明會的内容和演講: (1) 超連鎖事業説明會全貌:專業性的超連鎖事業說明會應該分成三段: (a) 簡介——20 分鐘(2-3 年計劃與 45 年計劃的比較) (b) 產品介紹——15 分鐘(對「傘狀的觀念」及無牆百貨商場和夥伴商店所提供的產品 作一個簡介。不要對產品作太仔細的說明,請試著告訴每一產品的作用以及為何市 場需求。如果時間允許,可以選一個或最多兩個產品,告訴大家你喜歡這產品勝於 其他產品的原因。假使有人要求或供給見證(最多兩個),力求簡扼但説明要點, 在會前先跟要作見證的人商討一下。) (c) 管理業績紅利計劃以及結束語——60 分鐘(從「潮流與時機」講起) (d) 演講人的演講安排——如果有三位演講人,請一位作簡介,一位作產品介紹,另一 位作行銷計劃介紹。如果有兩位演講人,請一位作產品介紹,另一位作簡介、行銷 計劃介紹以及作結束語。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
1
(2) 超連鎖事業說明會的大綱: (a) 簡介:先由超連鎖事業説明會協調員介紹第一位演講人 (i) 第一位演講人歡迎經銷商及來賓參加這說明會 (ii) 第一位演講人介紹美安 2-3 年計劃與 45 年計劃的比較,同時也介紹美安公司 (iii) 第一位演講人正式介紹第二位演講人(第二位演講人將作產品介紹) (b) 產品介紹: (i) 講述「傘狀的觀念」 (ii) 講述美安「無牆百貨商場」 (iii) 介紹美安產品系列和夥伴商店 (iv) 強調一兩種產品 (v) 分享簡要的產品見證(此項並非必須) (vi) 使用介紹產品的 PowerPoint 投影片作產品展示(是否佈置產品展示台可自行決 定) (vii) 第二位演講人介紹第三位演講人(第三位演講人將從「一對一行銷」及「潮流與 時機」開始,講解管理業績紅利計劃,最後作結束語)。如果只有兩位演講人, 第二位演講人此時再請第一位演講人從「一對一行銷」及「潮流與時機」開始, 講解管理業績紅利計劃,最後作結束語。 (c) 一對一行銷: (i) 大約每隔 10 年到 20 年潮流就有變化 (ii) 創造未來的新經濟 (iii) 事業機會的形成是由於有市場暢銷產品以及民衆對這些產品的需求 (iv) 目的是「增加顧客的購物量」,並非僅是「增加顧客量」 (d) 管理業績紅利計劃:簡要說明行銷計劃的結構全貌 (i) 如何建立超連鎖事業 (ii) 你投入時間、辛勞、努力後如何能得到酬報 (e) 結束語: 結束語積極正面,並推展下一次 NMTSS 會議 (3) 衣著:超連鎖事業説明會上的主持人和演講人應穿正式的專業服裝(男士穿西裝打領 帶,女士穿專業化的套服或裙裝)。經銷商和來賓可以穿上班休閒裝(不要穿短褲或牛 仔褲)。 (C) 舉辦次數:超連鎖事業説明會舉辦次數應依指定區域業務狀況而定,但每月至少應舉辦一 次。 (D) 入場費: 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
(1) 超連鎖事業說明會協調員可向每位經銷商和來賓收取$5 元入場費。 (2) 上述入場費無人得免,除非得到培訓與業務發展副總裁的核准。 (3) 如果超連鎖事業說明會是在家中或是在非會議場所舉行,所有參加者都是免費的。 (E) 超連鎖事業說明會協調員: (1) 資格:要擔任「超連鎖事業説明會協調員」職位的經銷商,必須是授證經理級或更高級 別,並在此年度的兩個季度取得超連鎖店主合格/再次合格認證。 (2) 委派:每一位超連鎖事業說明會協調員由地方會議協調員委派,經區域會議協調員和/ 或培訓與業務發展副總裁核准。 (3) 購票要求: 會議活動
入場券數量
地方研討會: 區域大會: 轄區年會:
至少銷售 10 張 至少銷售 10 張 至少銷售 10 張
(4) 職責: (a) 加入地方領導小組、地方協會和/或領導委員會。 (b) 在所在區域,組織、安排、推展和管理公開舉辦的超連鎖事業說明會。 (c) 在培訓與業務發展副總裁規定的會議提案截止日之前,提交超連鎖事業說明會、成 功五要訣訓練和/或新經銷商訓練時間表。提交的時間表需經地方會議協調員和/或 培訓與業務發展副總裁核准協調。 (d) 每年參加美安公司的世界大會和國際年會。 (e) 推展公司主辦的國際年會和世界大會。 (f) 公平公正對待所有推薦線。 (g) 協助地方會議協調員安排和管理超連鎖事業說明會及地方研討會並提供所需的後勤 支援。 (h) 遵從培訓與業務發展副總裁的指示。 (i) 簽署超連鎖事業說明會協調員協議並遵守其規定。 (5) 一般要求:每一位超連鎖事業説明會協調員必須符合下列一般要求: (a) 確保超連鎖事業說明會的會場佈置、會議方式和程序均符合 NMTSS 會議規定。 (b) 確保所在區域內舉辦的超連鎖事業說明會均依據核定的活動內容、方針、程序和規 定辦理。 (c) 確保所在區域內舉辦的成功五要訣訓練和新經銷商訓練均依據核定的活動內容、方 針、程序和規定辦理,並依據地方會議協調員的指示核准。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
3
(d) 依據後面列出的財務規定,將超連鎖事業說明會會議資料呈報給地方會議協調員和 區域會議協調員。 (e)未經培訓與業務發展副總裁書面同意,不得錄製(錄音/錄影)會議過程。 (f) 至少須銷售 10 張地方研討會入場券。 票數依所在地區成長情形而定。 (g) 至少須銷售 10 張所在地區的區域大會入場券。 (h) 至少須銷售 10 張所在地區的轄區年會入場券。 (i) 至少須銷售兩張世界大會入場券(從公司總部直接購買)和兩張國際年會入場券 (從公司總部直接購買)。 (j) 依據要求,協助地方會議協調員安排、推展和管理地方研討會。 (k) 抽查所在地區的會議和訓練是否依據公司政策和程序辦理。主動監督所在地區以解 決衝突和問題(衝突或問題無法解決時,應該呈報區域會議協調員,若無區域會議 協調員,則呈報轄區會議聯盟主任。最後調解結果應由培訓與業務發展副總裁決 定)。 (F) 財務: (1) 演講酬金制度所規定的酬金不支付給在超連鎖事業説明會講解「管理業績紅利計劃」的 人。但是,演講人可以從減掉會議開支後的餘款中獲取酬報。所餘款項(如果有的話) 應該分配如下: (a) 25%分配給超連鎖事業説明會協調員 (b) 25%分配給會議活動資金 (c) 50%分配給管理業績紅利計劃的演講人 (2) 每一位超連鎖事業説明會協調員應向地方會議協調員和區域會議協調員呈報(以郵寄、 傳真、掃描電子郵件方式)會議活動財務報告表(此表由公司發給所有協調員)和會議 簽到表。呈報應在會議之後五天之内完成(如果演講人已經遞交所有收據)。 (3) 每一位超連鎖事業説明會協調員必須開立一個需要兩人簽字的支票帳戶或使用地方會議 協調員的支票帳戶,以存入售票所得的款項和支付與會議活動相關的費用。每一筆存入 和支出都必須有詳細記錄。 (4) 每一位超連鎖事業説明會協調員必須每月向地方會議協調員和區域會議協調員呈報(以 郵寄、傳真、掃描電子郵件方式)支票帳戶對帳單(包括每筆交易的記錄)。每一個月 的對帳單必須在下個月的月底之前呈報。(例如六月份的對帳單應在 7 月 31 日之前呈 報。) (5) 每一位超連鎖事業説明會協調員可在其帳戶内最多保留$1,000 元。超出$1,000 元的部分 應每月用支票轉給轄區會議聯盟主任。轄區會議聯盟主任應將這些款項存入轄區統管的 的 NMTSS 帳戶。 (6) 以下開支應視為超連鎖事業説明會正當合理的前置費用: (a) 演講人停車位費用(可適用) (b) 會場費用 4
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
(c) 印製入場券 (d) 製作新的名牌 (e) 製作推展會議的傳單 (f) 租用錄音/錄影器材 (7) 長期開支包括購置器材和設備的開支。購置器材和設備可以免去租借費用,提升會議活 動的效果。這類開支可以用累積的會議資金或地方協會資金支付。
第三節
新經銷商訓練
新經銷商訓練是美安獨立經銷商必須參加三項訓練之一。在參加授證經理級訓練之前,必須先 完成成功五要訣訓練和新經銷商訓練。新經銷商訓練是用來提供新獨立經銷商達到成功所需要 的重要原動力。 (A) 成功五要訣訓練和新經銷商訓練合格證書:新經銷商訓練後,每一經銷商需由授課員在成 功五要訣訓練和新經銷商訓練合格證書(代碼:280)的新經銷商部份簽名。建議經銷商及 授課員雙方都要保留證書的副本。成功五要訣訓練和新經銷商訓練合格證書只能從美安公 司訂購,並要填寫妥當,才能發給參加成功五要訣訓練和新經銷商訓練的人員。 (B) 入場費:演講者機構成員有權對每個參加訓練的人收取$15 元的入場費。授證經理級可以 在家中舉行新經銷商訓練和成功五要訣訓練,但不可以對參加訓練的人收入場費。 (C) 核准訓練:只有本人已通過授證經理級訓練考試的授證經理級方可舉行新經銷商訓練。經 銷商須達到經理級,並符合美安公司規定的授證經理級條件,才可以在公共場合舉行訓 練。另外,為維持全國會議聯盟系統的一致性並促進訓練模式的複製,新經銷商訓練的主 持人應只使用公司核准的資料。資料可以從 www.UnFranchiseTraining.com 下載。使用公司 核准的資料可以確保正確講解新經銷商訓練,幫助本地經銷商發展事業,同時增強全國會 議聯盟系統的複製和標準化。
第四節
成功五要訣訓練
成功五要訣訓練(Basic 5)是美安經銷商必須參加的三項訓練之一。所有要參加授證經理級訓練 的人一定要先參加成功五要訣訓練和新經銷商訓練。成功五要訣訓練是為了讓經銷商掌握創建 成功超連鎖事業的五大基本原則。 (A) 成功五要訣訓練和新經銷商訓練合格證書:成功五要訣訓練後,每一經銷商需由授課員在 成功五要訣訓練和新經銷商訓練合格證書(代碼:280)的新經銷商部份簽名,經銷商及授 課員雙方都應保留證書的副本。成功五要訣訓練和新經銷商訓練合格證書只能從美安公司 訂購,並要填寫妥當,才能發給參加成功五要訣訓練和新經銷商訓練的人員。 (B) 入場費:演講者機構成員有權對每個參加訓練的人收取$15 元的入場費。授證經理級可以 在家中舉行新經銷商訓練和成功五要訣訓練,但不可以對參加訓練的人收入場費。 (C) 核准訓練:只有本人已通過授證經理級訓練考試的授證經理級方可舉行成功五要訣訓練。 經銷商須達到經理級,並符合美安公司規定的授證經理級條件,才可以在公共場合舉行訓 練。另外,為維持全國會議聯盟系統的一致性並促進訓練模式的複製,成功五要訣訓練的 主持人應只使用公司核准的資料。資料可以從 www.UnFranchiseTraining.com 下載。使用公 司核准的資料可以確保正確講解成功五要訣,幫助本地經銷商發展事業,同時增強全國會 議聯盟系統的複製和標準化。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
5
第五節
授證經理級訓練
授證經理級訓練(ECCT)是美安經銷商必須參加的三項訓練之一。要成為美安的授證經理級,一 定要先完成新經銷商訓練和成功五要訣訓練,然後參加授證經理級訓練並通過考試。 (A) 必備條件:經銷商首先要參加過成功五要訣訓練和新經銷商訓練,並要出示其已有的成功 五要訣訓練及新經銷商訓練證書,才能入場參加授證經理級訓練。 (B) 規定參加:經理級經銷商獲得經理級佣金後的 28 天內,一定要參加授證經理級訓練並通過 書面考試,否則其以後的佣金將作廢,直到達到此要求為止,並由主持授證經理級訓練的 授證輔導員向美安公司遞交考試結果。 公司建議經銷商資格為合夥和夫妻關係的所有經銷商都參加授證經理級訓練並通過筆試, 但只要求每一經銷商資格中有一人合格即可。只有本人已參加過授證經理級訓練並通過筆 試的合格授證經理級,才有資格主持新經銷商訓練和成功五要訣訓練。 (C) 入場費:由於授證輔導員負有很大的責任,是美安事業系統内高水準的輔導員,對於他們 付出的時間和經驗應有報酬才公平。由於以上的情況,對於授證經理級訓練的費用有以下 的規定: (1) 參加授證經理級訓練,收費是按每人計算(非按每個經銷商資格或合伙人資格)。 (2) 任何一個經銷商想要參加授證訓練課程,有下列幾項要遵守: (a) 初次參加授證經理級訓練者是指那些以前從未參加過此項訓練和從未通過考試的經 銷商。在課程結束後,他們必須參加授證經理級的考試。如成功通過考試,便獲授 證經理級證書,一旦經銷商逹到經理級別後,便晉升為授證經理級。初次參加的費 用為每人$50 元。 (b) 旁聽授證經理級訓練者是指那些已至少參加過一次授證經理級訓練並已通過考試的 獨立經銷商。他們參加訓練是為了獲得知識或達到超連鎖店主(UFO)或挑戰奬的要 求。他們可選擇是否參加考試,但通過與否不會對他們有任何影響。這些旁聽者以 前已經通過考試,他們參加訓練旨在更新知識或達到超連鎖店主(UFO)或挑戰奬的 要求。旁聽的費用為每人$25 元。 (D) 核准訓練:只有核准和夠格的授證輔導員方可舉行授證經理級訓練。要獲得當地授證輔導 員的名單,請與地方會議協調員、區域會議協調員、轄區會議聯盟主任和/或公司的全國會 議聯盟系統的主任聯繫。授證經理級訓練至少需要六小時。
第六節
授證輔導員訓練班
授證輔導員訓練班是由公司主辦並主持的訓練課程,每年可能舉行一到三次。授證輔導員訓練 班培訓合格的經銷商去教導其他經銷商和超連鎖店主重要的管理原則,以能成功地參與管理業 績紅利計劃。只有公司核准的授證輔導員才可以主持授證經理級訓練,授證經理級訓練是經理 級一定要具備的訓練。 (A) 必備條件:作為美安公司的授證輔導員候選人,必須要符合下列所有條件,而且經由公司 的經銷商培訓主任核准。這些必要條件如下: · 在管理業績紅利計劃中必須是合格的經理級。
6
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
· 在參加授證輔導員訓練班之前,必須連續三個月在管理業績紅利計劃中達到經理級,其 後每月都要達到經理級以維持授證輔導員的地位(在一個商業發展中心每個月賺取 1,500 美元佣金或等值的加元佣金)。 · 在參加授證輔導員訓練班之前,必須在去年或本年的一個季度裡取得超連鎖店主計劃合 格或再次合格認證。 · 此後必須每年至少在兩個季度裡取得超連鎖店主計劃再次合格認證。 · 必須加入美安超連鎖管理系統並繳納費用,必須已簽署超連鎖管理系統同意書。 · 必須擁有最新版本的美安公司專業手冊,必須讀過且完全瞭解專業手冊,熟知內容,能 夠隨時找到有關答案,解答有關行銷計劃、美安公司的政策、程序、規則和法規、表格 管理、事業建立、銷售技巧等問題。 · 參加授證輔導員訓練班並不能保證候選人成為授證輔導員。候選人必須已充分了解行銷 計劃、成功五要訣和 專業手冊 ,而且必須已通過授證輔導員考試,測試卷正確率在 90%以上。 · 於公司本部或公司指定的地點參加並完成兩至三天的授證輔導員訓練班,達到訓練班輔 導員和/或培訓主任所訂的要求,從訓練班順利結業。這包括但不限於:填寫評估表 格,參與規定的活動,成功通過筆試或口試,獲得由訓練班輔導員或培訓主任頒發的證 書。 · 向公司繳候選人資格審核表時繳足授證輔導員訓練班的費用或學費。所有取消登記將扣 除 50 美元或 70 加元的費用。欲取得退款,必須以書面方式取消登記,並最遲在距訓練 日一個月前送達公司。訓練日之前一個月以內收到取消通知,恕不退款。 · 執行美安公司授證輔導員協議的規定,保持經常不斷的訓練。 (B) 重新申請:如果一位授證輔導員候選人已被公司接受,但由於個人原因未能參加授證輔導 員訓練班,如果此人仍然想成為授證輔導員的話,必須重新申請並接受資格審查,以參加 下次授證輔導員訓練班。
第七節
網路中心授證訓練
網路中心(WebCenter)授證訓練的目的在於培訓經銷商如何銷售第三方網站。 (A) 入場費:網路中心授證輔導員有權對每個參加訓練的人收取$35 元入場費,不論網路中心 訓練在何處舉行。 (B) 核准訓練:只有網路中心授證輔導員方可舉行網路中心授證訓練。網路中心授證訓練為六 至八個小時的培訓課程。
第八節
網路中心授證輔導員訓練班
網路中心授證輔導員訓練班是由公司主辦並主持的訓練課程,每年可能舉行一到兩次。舉辦此 項訓練班的目的,在於教人如何訓練其他經銷商利用公司的網路產品和服務,並使輔導員保持 瞭解公司的網路新產品、服務及新政策。經銷商可在網上申請參加該訓練班。美安公司網路中 心授證輔導員訓練班候選人必須符合下列條件: · 必須是達到經理級以上的美安經銷商。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
7
· 必須能使用網際網路。 · 必須有一個電子郵件地址,此地址如有更改必須通知美安公司。 · 必須購有一個有效的網路中心。 · 必須在過去一年之內參加或舉行過網路中心授證訓練。 · 必須有微軟視窗、瀏覽器和網際網路方面的實用知識。 · 必須在過去一年之内,經由自己擁有的網路中心親自向他人售出(不是賣給自己)至少八 個第三方網站。
第九節
產品訓練
舉辦產品訓練,是為了提高經銷商對無牆百貨商場裡的商品的認識。這些產品在公司主辦的產 品專題會上曾介紹過。 (A) 入場費:產品訓練的入場費規定如下: (1) 如果經銷商產品專家在公共場合舉行產品訓練,如賓館、會議廳或其他公共場合,他們 被授權對每個參加訓練的人收取$15 元的入場費。 (2) 如果經銷商產品專家在私人場合或不收費的會議廳舉行產品訓練,該產品訓練就不收入 場費。 (3) 無論產品訓練是在家舉行還是在公共場合舉行,都不可以對參加訓練的人收取訓練的資 料費。 (4) 如果經銷商產品專家被要請在地方研討會上作一兩個小時的產品訓練,他們被授權收取 $100 元的酬金,不論此經銷商產品專家的級別如何。 (5) 如果經銷商產品專家被要請在地方研討會上作三個小時以上的產品訓練,他們應得到與 其經銷商級別相應的酬金。 (B) 核准訓練:產品訓練可按如下規定進行: (1) 經銷商產品專家是唯一核准可舉辦產品訓練的人員。經銷商產品專家必須具備以下條 件: (a) 必須是合格的演講者機構成員。 (b) 必須參加過公司最近舉辦的產品專題研討會。 (c) 必須每年參加公司舉辦的產品專題研討會,以保持資格。 (2) 產品訓練只能教授和使用公司的產品專題研討會上討論和使用的產品和資料。 (3) 產品訓練至少進行四個小時。
第十節
莫蒂膚首日訓練、次日訓練與護膚基礎訓練
(A) 莫蒂膚化妝品首日訓練:產品知識、上妝技巧及經營莫蒂膚產品起步 莫蒂膚首日訓練是所有經銷商和來賓都可以參加的七小時訓練課程,著重講解莫蒂膚化妝 品系列及如何以莫蒂膚產品建立事業。本課程詳細介紹羅琳·萊丁格之莫蒂膚系列化妝品, 8
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
並講授每一產品的應用方式及上妝技巧。學員會學到如何潔面,如何做妝前準備,以及上 妝的先後順序。打造妝容分為四個部分講授: · · · ·
飾底與打底 上彩妝(眼妝) 唇妝及頰妝 修飾與彩妝配件
本課程内容也包括如何主持莫蒂膚基礎研習班,如何開始發展客戶,建立「基本十顧客, 七人強」。 本訓練入場費為$50 元。 (B) 莫蒂膚化妝品次日訓練:個人化調製粉底及礦物蜜粉;建立莫蒂膚事業 莫蒂膚次日訓練是僅限經銷商參加的七小時訓練課程。授課内容包括完美的個人化礦物蜜 粉、腮紅及修容蜜粉如何調製,以及美安的個人化礦物妍彩為何出類拔萃。學員可以了解 個人化調製理念,粉底理論,粉底的顔色、稠度和遮瑕效果,以及美安新出品的個人化調 製粉底的原理;也可以了解如何透過個人化調製粉底這一新產品,依照個人需要,調出顔 色及濃淡合宜的粉底。本課程内容也包括建立莫蒂膚事業,以及如何將經營莫蒂膚產品併 入二至三年計劃。訓練時會詳細講授事業計劃,包括如何建立「基本十顧客,七人強」。 本訓練入場費為$50 元。 (C) 莫蒂膚訓練:護膚基礎 護膚基礎訓練是是所有經銷商和來賓都可以參加的三小時訓練課程。本訓練課程逐一講述 美 安 公 司 各 個 護 膚 品 系 列 , 包 括 Skintelligence® 、 Cellular Laboratories® 、 Vitashield® 、 Pentaxyl®以及 Timeless Prescription®。每一護膚品系列都會得到詳細講解,包括護膚品如何 使用及何時使用才能取得最佳效果的資訊。 本訓練入場費為每人$15 元。
第十一節
莫蒂膚輔導員授證資格
(A) 對莫蒂膚授證輔導員的要求: 公司莫蒂膚部門及管理層將審查和挑選所有符合要求的申請。初始資格要求: (1) 必須是莫蒂膚資深彩妝顧問。 (2) 必須每月至少賺取$300 元管理業績紅利計劃的佣金。 (3) 必須已經購買莫蒂膚彩妝顧問組合(代碼:2009MLE),莫蒂膚個人化調製粉底組合 (代碼:2009CBCK)和莫蒂膚個人化礦物蜜粉組合(代碼:3365)。 (4) 必須已經在一個季度内主持至少三次莫蒂膚活動(研習班、諮詢、聚會等)。 (5) 必須目前是 PATLive 語音信箱用戶。 (6) 向美安公司提供的電子郵件地址必須正確有效。 (7) 必須參加莫蒂膚授證訓練課程(學費為$295 元)。 莫蒂膚授證輔導員訓練班每年舉辦兩次。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
9
(B) 成為莫蒂膚授證輔導員後的責任: (1) 每年必須至少舉辦首日訓練、次日訓練、護膚基礎訓練各四次,不管參加的人數有多 少。(每季度舉辦每一級課程各一次) (2) 出席所有的全國會議活動。 (3) 每兩年重修授證訓練課程,學費為$295 元。 (4) 每月購買$300 元(經銷商價格)的化妝品及/或護膚產品為個人使用或零售。 (5) 每年推薦一位經銷商。 (6) 購買所有春季及秋季系列以及所有當年新出的產品。 如果你因事没法完成以上的要求,請通知公司的莫蒂膚部門。(例如:產假、生病等 等。)
第十二節
地方研討會
地方研討會是更高一級的成功五要訣課程,一般為 8 小時。邀請到的主講人是核准的演講者機 構成員。地方研討會有如下規定: (A) 公開舉辦的地方研討會: (1) 為維持地方研討會的運作和委派地方會議協調員的職位,必須在 NMTSS 網上系統為所 在地區每月至少排定兩次超連鎖事業説明會(在不同地點各舉辦一次),而且每一地方 研討會必須至少售出 150 張入場券。 (2) 每季度要舉辦的地方研討會,都應由地方會議協調員在那個季度的 30 天前預先排定並 把舉行日期提交給 NMTSS 網上系統。地方會議協調員在排定會議前應向區域會議協調 員徵詢意見。 (3) 只有第二類別演講者機構成員才有資格受邀在地方研討會作演講和授課,並依據下列酬 金標準領取酬金: 經銷商級別
酬金
專業經理級(Professional Coordinator) 顧問經理級(Supervising Coordinator) 總顧問經理級(National Supervising Coordinator) 執行顧問經理級(Executive Supervising Coordinator) 高級顧問經理級(Director) 執行高級顧問經理級(Executive Director) 副總裁級(Field Vice President) 執行副總裁級(Executive Field Vice President) 資深執行副總裁級(Senior Executive Field Vice President) 總裁級或更高職位者(Field President or Higher)
$500 $750 $1,000 $1,500 $2,000 $2,250 $2,500 $3,000 $3,500 $4,000
(4) 地方研討會入場券的出售數量沒有限制,但要確保有一個合適的會場。 (5) 地方研討會的課程表應包括至少五個半小時的培訓以及 30 分鐘的表揚。 (B) 舉辦次數:地方研討會必須每年至少舉辦兩次,但不超過八次。 10
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
(C) 入場費:$25 元(不能超過) (D) 地方會議協調員: (1) 資格:要擔任「地方會議協調員」職位的經銷商,必須是專業經理級或更高級別,而且 是演講者機構成員,並在此年度的兩個季度取得超連鎖店主合格/再次合格認證。如果 一位專業經理級或更高級別因故未能達到上述所有標準,轄區會議聯盟主任應視具體情 形作個案處理。 (2) 委派:地方會議協調員人選由區域會議協調員和/或轄區會議聯盟主任推薦。委派地方 會議協調員最後由培訓與業務發展副總裁決定。 (3) 購票要求: 會議活動
入場券數量
地方研討會: 區域大會: 轄區年會: 公司主辦的世界大會 國際年會
至少銷售 150 張 至少銷售 100 張 至少銷售 50 張 至少銷售 10 張 至少銷售 10 張
(4) 職責:每一位地方會議協調員必須履行下列職責: (a) 領導地方領導小組、地方委員會和地方協會。 (b) 在所在區域,組織、安排、資助、推展和管理地方研討會和公開舉辦的超連鎖事業 說明會。 (c) 在當地有適當成長潛力地區,委派超連鎖事業說明會協調員;確保超連鎖事業說明 會協調員在準則範圍內,依據公司目前或最新的規定與程序,舉辦會議活動。 (d) 如 舉 辦 「 專 題 」 的 超 連 鎖 事 業 説 明 會 ( 如 介 紹 Motives® 、 Transitions® 、 NutraMetrix®,產品培訓,以及不在 NMTSS 網上系統公佈的會議),必須由地方會 議協調員、區域會議協調員和轄區會議聯盟主任來組織、安排和核准,以確保活動 日程不會互相衝突。 (e) 將地方研討會時間表提交給 NMTSS 網上系統,呈報區域會議協調員、轄區會議聯 盟主任和/或培訓與業務發展副總裁核准。 (f) 每年參加美安公司的世界大會和國際年會。 (g) 在所在區域,協調超連鎖事業說明會時間安排和推展工作。 (h) 推展公司的國際年會和世界大會。 (i) 公平公正對待所有推薦線。 (j) 協助區域會議協調員安排和管理區域大會及並提供所需的後勤支援。 (k) 遵從培訓與業務發展副總裁的指示。 (l) 簽署地方會議協調員協議並遵守其規定。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
11
(m)依據培訓與業務發展副總裁的要求,參加 NMTSS 年度會議。 (5) 一般要求:每一位地方會議協調員必須符合下列一般要求: (a) 確保地方研討會的會場佈置、會議方式和程序均符合 NMTSS 會議規定。 (b) 確保所在區域內舉辦的超連鎖事業說明會均依據核定的活動內容、方針、程序和規 定辦理。 (c) 確保所在區域內舉辦的成功五要訣訓練和新經銷商訓練均依據核定的活動內容、方 針、程序和規定辦理。 (d) 最遲在距會議舉行日 30 天前,將地方研討會活動資訊呈報區域會議協調員核准。 (e) 未經培訓與業務發展副總裁書面同意,不得錄製(錄音/錄影)會議過程。 (f) 距會議舉行日 30 天前,將演講人資料與相關酬金預算呈報公司核准。 (g) 至少須銷售 150 張地方研討會入場券。 (h) 至少須銷售 100 張所在地區的區域大會入場券。 (i) 至少須銷售 50 張所在地區的轄區年會入場券。 (j) 至少須銷售 10 張世界大會入場券(從公司總部直接購買)和 10 張國際年會入場券 (從公司總部直接購買)。 (k) 依據要求,協助區域會議協調員安排、推展和管理區域大會。 (l) 抽查所在地區的會議和訓練是否依據公司政策和程序辦理。主動監督所在地區以解 決衝突和問題。(衝突或問題無法解決時,應該呈報區域會議協調員,若無區域會 議協調員,則呈報轄區會議聯盟主任。最後調解結果應由培訓與業務發展副總裁決 定。) (m)促銷與販售各區會議、訓練活動、研討會、大會、年會和公司主辦活動的入場券 票。 (E) 財務: (1) 每一位地方會議協調員應向區域會議協調員呈報(以郵寄、傳真、掃描電子郵件方式) 會議活動財務報告表(此表由公司發給所有協調員)和「未售出的」入場券。呈報應在 會議之後 20 天之内完成(如果演講人已經遞交所有收據)。 (2) 每一位地方會議協調員必須專門開立一個需要兩人簽字的支票帳戶,以存入售票所得的 款項和支付與地方研討會相關的費用。每一筆存入和支出都必須有詳細記錄。 (3) 在支付與地方研討會相關的所有前置費用之後,所餘款項應該分配如下: (a) 20%分配給地方會議協調員 (b) 30%分配給地方協會會議活動資金 (c) 30%分配給特邀演講人(在會議之後兩週之内) (d) 20%分配給轄區會議聯盟主任(存入轄區統管的 NMTSS 帳戶)
12
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
(4) 以下開支應視為地方研討會正當合理的前置費用: (a) 演講人酬金(依據酬金標準,在距會議舉行日兩週之前發放) (b) 演講人旅費,如機票、里程費(可攜配偶,如果培訓和入場券收入足夠支持) (c) 演講人旅館住宿費(地方研討會前一夜和會議當天一夜) (d) 演講人餐費(包括地方會議協調員和陪客的餐費;陪客和配偶適用此項) (e) 送給演講人禮品籃/食品籃(不超過$50 元) (f) 送給演講人禮物(不超過$100 元;禮物應有品位) (g) 演講人旅途補貼(用於就餐、停車位、往返機場乘坐計程車,不超過$200 元,這是 演講酬金以外的補貼) (h) 研討會會場費用(必須呈報開出的會場租金中是否包括餐飲服務等費用) (i) 佈置研討會會場(儘量少花錢) (j) 租用錄音/錄影器材(如果地方協會沒有自備的器材,此項可適用) (k) 製作名牌/腕帶 (l) 購買保險 (m) 錄音/錄影器材技師(如果不包括租用費,應不超過$250 元) (n) 製作入場券和推展會議的傳單 (o) 演講人不時之需(諸如複印文件、茶水等) (5) 以下開支應視為地方研討會正當合理的後置費用,如有適用的項目,必須從分配給地方 協會的 30%餘款中支付: (a) 抽獎活動(不超過$150 元) (b) 獎狀及獎品(不超過$100 元) (c) 挑戰獎獲獎者招待會(不超過$200 元) (d) 地方研討會之後的領導委員會晚餐(不超過$400 元) (e) 會議照相(儘量少花錢) (f) 商業帳戶手續費 (6) 以下開支應視為正當合理的長期開支,此類開支可以用支票帳戶上的地方協會資金支 付,或用轄區統管的 NMTSS 帳戶上的地方協會資金支付: (a) 銀行/帳戶費用 (b) 購買錄音/錄影器材(由領導委員會決定,並由區域會議協調員或轄區會議聯盟主任 核准) (c) 參加美安公司要求的會議的旅費/住宿費/餐費 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
13
(d) 商業帳戶經常不斷的手續費 (e) 經轄區會議聯盟主任核准的地方協會年末聚會(不超過$1,500 元) (7) 每一位地方會議協調員必須每月向區域會議協調員和轄區會議聯盟主任呈報(以郵寄、 傳真、掃描電子郵件方式)地方協會支票帳戶對帳單(包括每筆交易的記錄)。每一個 月的對帳單必須在下個月的月底之前呈報。(例如六月份的對帳單應在 7 月 31 日之前 呈報。) (8) 每一位地方會議協調員可在其地方協會帳戶内最多保留$3,000 元(如果超連鎖事業説明 會協調員也使用同一帳戶,每多一位超連鎖事業説明會協調員,就可以多保留$1,000 元)。超出$3,000 元(可加上每一位超連鎖事業説明會協調員的$1,000 元)的部分應每 月用支票轉給轄區會議聯盟主任。轄區會議聯盟主任應代表地方協會,將這些款項存入 轄區統管的 NMTSS 帳戶。 (9) 與地方領導小組、地方委員會和地方協會共同負責擔保及彌補地方研討會發生的所有赤 字。 (10) 在距會議舉行日一個月前,將總預算報告呈報區域會議協調員審核。 (11) 未按時申報並經公司查獲的未繳款項,均自地方會議協調員的佣金和領導獎金中扣除, 補給相關當事人。 (12) 在地方研討會上,提供銷售補助資料與創業所需工具供經銷商購買(應有$200 元存 貨)。 (13) 負擔所邀請的公司團隊成員和/或特邀演講人的費用(即酬金、機票、里程費、租車 費、住宿費、餐費及旅費等)。酬金最遲應在距會議舉行日兩週之前發放。給公司團隊 成員發放酬金,必須向培訓與業務發展副總裁呈報。 (14) 如果活動中有兩位專題演講人或特邀演講人,前述由所餘款項撥給演講人的部分應由兩 人平分。任何 NMTSS 活動的專題演講人不可超過兩位,其中包括一位公司團隊成員。 任何例外必須經過培訓與業務發展副總裁書面核准。這部分酬金比例是在演講人依據其 經銷商級別和/或公司職位應得的酬金之外。公司團隊成員的酬金應由培訓與業務發展 副總裁決定。
第十三節
區域大會
區域大會是表揚該區傑出經銷商的大會,通常需時 6 到 8 小時,由一位或兩位特邀主講人,講 解與超連鎖系統有關的主題。大會的主題包括:90 天行動計劃、超連鎖的責任、OPC-3®零售 系統、聯線互助策略、遠距離推薦以及吸收新人。特邀主講人的等級必須是高級顧問經理級或 更高級別。區域大會和全國會議聯盟系統的所有會議一樣,特邀主講人不能超過兩人。只有核 准的演講者機構成員才能成為區域大會的特邀主講人,並領取酬金和/或津貼。 (A) 公開舉辦的區域大會: (1) 為維持區域大會的運作和委派區域會議協調員的職位,該區域必須至少有兩位地方會議 協調員,每位地方會議協調員每年為所在地區排定二至八次地方研討會,而且每一區域 大會必須至少售出 450 張入場券。 (2) 只有第二類別演講者機構成員才有資格受邀在區域大會作演講和授課,並依據下列酬金 標準領取酬金: 14
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
經銷商級別
酬金
專業經理級(Professional Coordinator) 顧問經理級(Supervising Coordinator) 總顧問經理級(National Supervising Coordinator) 執行顧問經理級(Executive Supervising Coordinator) 高級顧問經理級(Director) 執行高級顧問經理級(Executive Director) 副總裁級(Field Vice President) 執行副總裁級(Executive Field Vice President) 資深執行副總裁級(Senior Executive Field Vice President) 總裁級(Field President) 國際總裁級(International Field President) 國際主席級(International Field Chairman)
$750 $1,000 $2,000 $2,500 $3,000 $3,500 $4,000 $4,500 $7,000 $8,000 $9,000 $10,000
(3) 區域大會入場券的出售數量沒有限制,但要確保有一個合適的會場。 (4) 區域大會的日程表應包括八個小時的培訓以及一個小時的表揚。 (5) 最遲在距大會舉行日一個月前,將區域大會地點和契約副本呈報轄區會議聯盟主任和培 訓與業務發展副總裁核准。 (6) 最遲在距大會舉行日 30 天前,將演講人資料與相關酬金預算呈報公司核准。 (B) 舉辦次數:區域會議協調員每年只需安排一次區域大會。 (C) 入場費:$35 元至$40 元(不能超過) (D) 區域會議協調員: (1) 資格:要擔任「區域會議協調員」職位的經銷商,必須是總顧問經理級或更高級別,而 且是演講者機構成員,並在此年度的兩個季度取得超連鎖店主合格/再次合格認證。如 果一位總顧問經理級或更高級別因故未能達到上述所有標準,轄區會議聯盟主任應視具 體情形作個案處理。 (2) 委派:每一位區域會議協調員由轄區會議聯盟主任委派,並由培訓與業務發展副總裁核 准。 (3) 購票要求: 會議活動
入場券數量
區域大會: 轄區年會: 公司主辦的世界大會 國際年會
至少銷售 450 張 至少銷售 300 張 至少銷售 20 張 至少銷售 20 張
(4) 職責:每一位區域會議協調員必須履行下列職責: (a) 在所在區域,組織地方領導小組、地方委員會和地方協會的活動,擔任主席及召開 會議。 (b) 提名地方會議協調員,由轄區會議聯盟主任委派並由資深副總裁核准。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
15
(c) 與轄區會議聯盟主任和地方會議協調員協調區域會議安排,避免時間衝突。 (d) 組織、安排、資助、推展與管理區域大會。 (e) 在 NMTSS 年度會議上提交區域大會時間表,呈報轄區會議聯盟主任和培訓與業務 發展副總裁核准。 (f) 最遲在距大會舉行日一個月前,將大會日程表、內容與材料呈報公司審核。 (g) 每年參加美安公司的世界大會和國際年會。 (h) 在所在區域,協調地方研討會時間安排和推展工作。 (i) 公平公正對待所有推薦線。 (j) 參加 NMTSS 年度會議。 (5) 一般要求:每一位區域會議協調員必須符合下列一般要求: (a) 確保區域會議的會場佈置、會議方式和程序均符合 NMTSS 會議規定。 (b) 確保所在區域內舉辦的地方研討會均依據核定的活動內容、方針、程序和規定辦 理。 (c) 未經培訓與業務發展副總裁書面同意,不得錄製(錄音/錄影)會議過程。 (d) 依據要求,協助地方會議協調員安排、推展和管理地方研討會。 (e) 每區至少建立兩個地方研討會。 (f) 至少須銷售 450 張所在地區的區域大會入場券。 (g) 至少須銷售 300 張所在地區的轄區年會入場券。 (h) 至少須銷售 20 張世界大會入場券(從公司總部直接購買)和 20 張國際年會入場券 (從公司總部直接購買)。 (i) 在毗鄰的新成長區推動、指導、發展及安排地方研討會和超連鎖事業說明會。 (j) 抽查所在區域的會議、訓練、研討會和大會,解決衝突和問題。(衝突或問題無法 解決時,應呈報轄區會議聯盟主任和/或培訓與業務發展副總裁。) (k) 簽署區域會議協調員協議並遵守其規定。 (E) 財務: (1) 每一位區域會議協調員應向轄區會議聯盟主任呈報(以郵寄、傳真、掃描電子郵件方 式)會議活動財務報告表(此表由公司發給所有協調員)和「未售出的」入場券。呈報 應在會議之後 20 天之内完成。 (2) 每一位區域會議協調員必須專門開立一個需要兩人簽字的支票帳戶,以存入售票所得的 款項和支付與區域大會相關的費用。每一筆存入和支出都必須有詳細記錄。 (3) 在支付與區域大會相關的所有前置費用之後,所餘款項應該分配如下: (a) 20%分配給區域會議協調員 16
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
(b) 30%分配給區域協會會議活動資金 (c) 30%分配給特邀演講人(在大會之後兩週之内) (d) 20%分配給轄區會議聯盟主任(存入轄區統管的 NMTSS 帳戶) (4) 以下開支應視為區域大會正當合理的前置費用: (a) 演講人酬金(依據酬金標準,在距會議舉行日兩週之前發放) (b) 演講人旅費(可攜配偶,如果培訓和入場券收入足夠支持) (c) 演講人旅館住宿費(區域大會前一夜和會議當天一夜) (d) 汽車接送(往返機場) (e) 演講人餐費(包括區域會議協調員和陪客的餐費;陪客和配偶適用此項) (f) 送給演講人禮品籃/食品籃(不超過$75 元) (g) 送給演講人禮物(不超過$100 元;禮物應有品位) (h) 演講人旅途補貼(不超過$150 元) (i) 大會會場費用(必須呈報開出的會場租金中是否包括餐飲服務等費用) (j)佈置大會會場(儘量少花錢) (k)租用錄音/錄影器材(如果區域協會沒有自備的器材,此項可適用) (l) 製作名牌/腕帶 (m) 購買保險 (n) 錄音/錄影器材技師(如果不包括租用費,應不超過$300 元) (o) 製作入場券和推展會議的傳單 (p) 演講人不時之需(諸如茶水、複印文件等) (5) 以下開支應視為區域大會正當合理的後置費用,如有適用的項目,必須從分配給區域協 會的 30%餘款中支付: (a) 抽獎活動(不超過$200 元) (b) 獎狀及獎品(不超過$800 元) (c) 挑戰獎獲獎者招待會(不超過$500 元) (d) 領導委員會/大會籌辦團隊(不超過$1,000 元) (e) 會議照相(儘量少花錢) (f) 商業帳戶手續費 (g) 標幅
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
17
(6) 以下開支應視為正當合理的長期開支,此類開支可以用支票帳戶上的區域協會資金支 付,或用轄區統管的 NMTSS 帳戶上的區域協會資金支付: (a) 銀行/帳戶費用 (b) 購買錄音/錄影器材 (c) 參加美安公司要求的會議的旅費/住宿費/餐費 (d) 商業帳戶經常不斷的手續費 (7) 每一位區域會議協調員必須每月向轄區會議聯盟主任呈報(以郵寄、傳真、掃描電子郵 件方式)支票帳戶對帳單(包括每筆交易的記錄)。每一個月的對帳單必須在下個月的 月底之前呈報。(例如六月份的對帳單應在 7 月 31 日之前呈報。) (8) 每一位區域會議協調員可在其區域協會帳戶内最多保留$5,000 元。超出$5,000 元的部分 應每月用支票轉給轄區會議聯盟主任。轄區會議聯盟主任應將這些款項存入轄區統管的 NMTSS 帳戶。 (9) 確保所有應繳款項均按時繳交。 (10) 地方領導小組、地方委員會和地方協會負責擔保及彌補區域大會發生的所有赤字。 (11) 最遲在距大會舉行日一個月前,將區域大會總預算報告呈報轄區會議聯盟主任審核批准 (如果沒有轄區會議聯盟主任,則必須將總預算報告呈報培訓與業務發展副總裁)。 (12) 未按時申報並經公司查獲的未繳款項,均自區域領導小組、地方協會及/或地方委員會 成員的佣金和領導獎金中扣除,補給相關當事人。 (13) 負擔所邀請的公司團隊成員和/或特邀演講人的費用(即酬金、機票、里程費、租車 費、住宿費、餐費及旅費等)。酬金最遲應在距大會舉行日兩週之前發放。 (14) 如果活動中有兩位專題演講人或特邀演講人,前述由所餘款項撥給演講人的部分應由兩 人平分。任何 NMTSS 活動的專題演講人不可超過兩位,其中包括一位公司團隊成員。 任何例外必須經過培訓與業務發展副總裁書面核准。這部分酬金比例是在演講人依據其 經銷商級別和/或公司職位應得的酬金之外。公司團隊成員的酬金應由培訓與業務發展 副總裁決定。
第十四節
轄區年會
美安公司把北美劃分為七個轄區。每一位轄區會議聯盟主任要在所在轄區負責籌畫、組織、推 廣一年一度為時二到三天的轄區年會。在轄區年會上,高階層經銷商領導者及公司管理層會做 深入的行銷技巧訓練,仔細講解產品、商業組織發展的策略以及相關方法。 (A) 公開舉辦的轄區年會: (1) 為維持轄區年會的運作和委派轄區會議聯盟主任的職位,一個轄區必須至少售出 1,000 張轄區年會入場券。 (2) 轄區年會入場券的出售數量沒有限制,但要確保有一個合適的會場。 (B) 財務:
18
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
(1) 每一位轄區會議聯盟主任必須專門開立一個轄區統管的 NMTSS 支票帳戶,以存入來自 地方研討會的 20%分配餘款和來自區域大會的 20%分配餘款,並支付與轄區發展相關 的費用。每一筆存入和支出都必須有詳細記錄。 (2) 以下開支應視為正當合理的長期開支,此類開支可以使用轄區統管的 NMTSS 帳戶: (a) 銀行/帳戶費用 (b) 為地方研討會或區域大會購買錄音/錄影器材 (c) 參加轄區發展會議和美安公司所要求的會議的旅費/住宿費/餐費 (3) 每一位轄區會議聯盟主任必須每月向培訓與業務發展副總裁呈報(以郵寄、傳真、掃描 電子郵件方式)支票帳戶對帳單(包括每筆交易的記錄)。每一個月的對帳單必須在下 個月的月底之前呈報。(例如六月份的對帳單應在 7 月 31 日之前呈報。)
第十五節
美安公司合格演講者機構計劃
在被核准的美安公司及全國會議聯盟系統的活動中演講是美安公司授予的一項特權。只有核准 的演講者機構第二類別成員才能成為地方研討會、區域大會和轄區年會的特邀演講人。在大會 活動中維持整個系統的完整及分享最高資訊是同等重要的。 (A) 演講者機構的演講人/輔導員分為兩個類別。每一類別的演講人/輔導員可以舉辦/主持的訓 練類型,以及主持各類訓練必須達到相關資格標準,説明如下: (1) 第一類別:這一類別的演講人/輔導員可以在超連鎖事業説明會上講解管理業績紅利計 劃,主持新經銷商訓練和成功五要訣訓練。公開舉辦這些會議/訓練,可以向參加的人 收取入場費。 (a) 必須是授證經理級或更高級別。 (b) 必須每一季度在一個或更多的商業發展中心每月賺取至少$1,500 元佣金。 (c) 必須在上個年度的兩個季度取得超連鎖店主合格和/或再次合格認證。 附註:經銷商若在一年的 52 週裡有 39 週在一個或更多的商業發展中心每週賺取至少 $1,500 元佣金,即自動成為超連鎖店主,在遞交超連鎖初次合格認證表格後,無需每季 度遞交再次合格認證表格。 (2) 第二類別:這一類別的演講人/輔導員可以在超連鎖事業説明會上講解管理業績紅利計 劃,主持新經銷商訓練和成功五要訣訓練,在其他的 NMTSS 會議(如地方研討會、區 域大會、轄區年會)作演講或授課。舉辦這些會議/訓練,可以向參加的人收取入場 費。 (a) 必須是專業經理級或更高級別。 (b) 必須每一季度在一個或更多的商業發展中心每月賺取至少$3,000 元佣金,才能取得 並維持在上述 NMTSS 會議作作演講或授課的資格。 (c) 必須在上個年度的兩個季度取得超連鎖店主合格和/或再次合格認證。 附註:經銷商若在一年的 52 週裡有 39 週在一個或更多的商業發展中心每週賺取至少 $1,500 元佣金,即自動成為超連鎖店主,在遞交超連鎖初次合格認證表格後,無需每季 度遞交再次合格認證表格。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
19
(B) 一般要求: (1) 演講者機構成員必須業務活躍,資格完備(遵守所在地區的 NMTSS 協會建立的所有規 定,其中包括但不限於提前訂購入場券要求)。 (2) 在所在地區,必須是地方協會的活躍成員(ASP 小組成員,領導委員會成員,NMTSS 協調員)。 (3) 必須是資格完備的美安獨立經銷商。 (a) 訂購美安公司語音信箱。 (b) 擁有最新版的專業手冊。 (c) 目前是超連鎖管理系統會員。 (d) 在糾察小組或協調委員會沒有仍在處理的投訴。 (4) 必須每年參加美安公司的世界大會和國際年會。 (5) 必須有演講經驗。 (6) 必須由培訓與業務發展副總裁核准。 (7) 演講者機構成員所代表的是公司最佳超連鎖店主,必須具有良好聲譽,在任何場所,都 不可以詆毀公司、管理團隊、美安經銷商或事業夥伴。演講人是否被核准,均以其在業 務上的表現、作為公眾演講人應具備誠信特質、及對公司及其理念的忠誠度為依據。務 必認真對待演講,為所言負責;切記:演講人有能力改變人的生活。若不符合此項資 格,會導致立即解除演講人協議。 (8) NMTSS 會議活動的主要目的是協助參加訓練的人建立事業、獲取更多佣金與管理獎金。 活動目標不在於銷售入場券賺取收入。 (9) 在一地區擁有最高級別的經銷商是 NMTSS 的會議協調員。這些主要領導人獲得的經濟利 益遠多於其他人,因為他們能帶來更多參加活動的人。參加活動的人多,有助於發展銷 售組織,從而增加佣金收入。別的地區的團體來參加活動,有助於支付活動費用,並有 助於更多人得到一致的培訓。 (C) 只有演講者機構成員才有資格在公開舉辦的 NMTSS 訓練活動上作演講和授課,並對參加 這些訓練的人收取入場費。 (1) 在家中舉行的新經銷商訓練和成功五要訣訓練如果要對參加訓練的人收取入場費,必須 排定在 NMTSS 網上系統,並公開舉辦(任何經銷商都可參加)。只有演講者機構成員 可以對參加訓練的人收取入場費。授證經理級可以在家中舉行新經銷商訓練和成功五要 訣訓練,但不可以對參加訓練的人收取入場費。 (2) 在公開舉辦的(如在「NMTSS 網上系統」公佈的)超連鎖事業説明會上,只有演講者 機構成員才可以講解管理業績紅利計劃,並對參加訓練的人收取入場費。 (3) 只有第二類別演講者機構成員才有資格在地方研討會、區域大會和轄區年會作演講和授 課。 附註:授證輔導員、網路中心輔導員、Transitions™生活方式輔導員、nutraMetrx®輔導員、 經銷商產品專員以及莫蒂膚授證輔導員應遵從各自計劃目前規定的培訓要求。 20
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
(D) 酬金: 經銷商級別
地方研討會
專業經理級(Professional Coordinator) $500 顧問經理級(Supervising Coordinator) $750 總顧問經理級(National Supervising Coordinator) $1,000 執行顧問經理級(Executive Supervising Coordinator) $1,500 高級顧問經理級(Director) $2,000 執行高級顧問經理級(Executive Director) $2,250 副總裁級(Field Vice President) $2,500 執行副總裁級(Executive Field Vice President) $3,000 資深執行副總裁級(Senior Executive Field Vice President) $3,500 總裁級(Field President) $4,000 國際總裁級(International Field President) $4,000 國際主席級(International Field Chairman) $4,000
區域大會 $750 $1,000 $2,000 $2,500 $3,000 $3,500 $4,000 $4,500 $7,000 $8,000 $9,000 $10,000
(1) 在與舉辦地方研討會或區域大會相關的所有前置費用(其中包括但不限於演講酬金)扣 除之後,所餘款項應分配如下: (a) 20%分配給地方研討會協調員或區域會議協調員 (b) 30%分配給地方協會或區域協會 (c) 30%分配給特邀演講人 (d) 20%分配給所在轄區統管的 NMTSS 資金 (2) NMTSS 所有協調員在舉行活動之後必須將 NMTSS 會議活動財務報告表呈報美安公司 審核。 (3) 如果有兩位特邀演講人 ,上述 30%分配給特邀演講人的款項應由兩人平分。 附註:在一個 NMTSS 會議活動中,演講人不可超過兩位,除非直接得到培訓與業務發展 副總裁的書面核准。
第十六節
美安公司的責任
美安公司應確保所有的活動及條件都按照本章或各協議上條款執行。 (A) 國際年會:美安公司會每年舉辦一次國際年會。 (B) 轄區會議聯盟主任之委派:美安公司資深副總裁和全國會議聯盟系統主任有批准和提名任 用轄區會議聯盟主任之權力。 (C) 區域會議或地方會議協調員之委派:在轄區會議聯盟主任提名區域會議或地方會議協調員 後,美安公司享有批准權。所有區域會議協調員的委派,應由轄區會議聯盟主任、全國會 議聯盟系統主任和美安公司資深副總裁的批准。 (D) 授證輔導員訓練班:美安公司主辦授證輔導員訓練班,並確保每年至少兩次在公司開課, 或者由美安公司經銷商培訓主任做決定。 (1) 美安公司確保收齊授證輔導員的必要文件,並且將文件輸入資料檔案中。 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
21
(2) 美安公司確保所有授證輔導員和授證輔導員訓練班參加者的資格都符合條件。 (E) 網路中心授證輔導員訓練班:美安公司主辦網路中心授證輔導員訓練班,並確保每年至少 一次在公司開課,或者由美安公司經銷商培訓主任做決定。 (1) 美安公司確保收齊網路中心授證輔導員的必要文件,並且將文件輸入資料檔案中。 (2) 美安公司確保所有網路中心授證輔導員及參加訓練的候選人資格都符合條件。 (F) 莫蒂膚授證輔導員訓練班:美安公司主辦莫蒂膚授證輔導員訓練班,並確保每年最少舉辦 一次,或由莫蒂膚經銷商培訓主任做決定。 (1) 美安公司確保收齊莫蒂膚授證輔導員的必要文件,並且將文件輸入資料檔案中。 (2) 美安公司確保所有莫蒂膚授證輔導員及莫蒂膚授證輔導員候選人的資格符合條件。 (G) 講義及資料:美安公司將提供知識、資訊和廠商輔助資料(如果有提供)給年會、區域大 會和地方研討會的協調員,並且也提供在產品訂購目錄上的事業輔助資料。所有其他生意 上的輔助資料都在禁止之列。所有的提綱、傳單、挑戰目標和入場券在使用和分發前 30 天 內必須得到全國會議聯盟系統主任的核准。
第十七節
諮詢評議會成員的責任
作為一個公司獨立經銷商的代表,諮詢評議會成員應確保所有全國會議聯盟系統的實施完全遵 照美安公司資深副總裁所指示的去執行。 (A) 轄區會議聯盟主任之提名任用:諮詢評議會可能會提議轄區會議聯盟主任,但所有的提名 任用應由美安公司資深副總裁做最後決定。 (B) 促銷活動:諮詢評議會成員應提前訂購入場券來支持所有美安公司主辦的大會。 (C) 排定課程表之條件:NMTSS 網上系統的課程表,必須在全國會議聯盟系統主任規定的日期 前排定。所有的會議必須附有超連鎖事業說明會協調員、地方會議協調員、區域會議協調 員以及轄區會議聯盟主任的簽名,或者由美安公司資深副總裁來決定。
第十八節
授證輔導員的責任
所有授證輔導員必須遵從經銷商培訓主任決定,並遵從授證輔導員協議及美安公司專業手冊中 所列的條款、規定、政策、程序。 (A) 授證輔導員排定課程表的要求:授證輔導員每月應排定一次授證經理級訓練、一次成功五 要訣訓練和一次新經銷商訓練。公司只接受在 NMTSS 網上系統呈報的會議活動課程表。 (B) 促銷活動:授證輔導員應利用提前訂購入場券來支持國際年會、轄區年會(在所在轄區 内)、世界大會以及地方研討會。提前訂購入場券的規定寫明在授證輔導員協議上。 (C) 授證經理級訓練(ECCT):授證輔導員進行授證經理級訓練後,須在五個工作天內向美安公 司呈報完成授證經理級訓練的文件:(1) 出席訓練人員名單;以及 (2) 授證經理級訓練考試 答題紙。授證輔導員必須向美安公司遞交這些文件,以便公司將參加訓練經銷商的資料輸 入電腦系統。
22
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十一章
第二十二章:優惠顧客計劃的政策與程序 優惠顧客計劃是美安公司運用一對一行銷觀念所發展出來的基本原理。優惠顧客若需 要 幫 助 , 請以電子郵件的方式與優惠顧客援助部門取得聯繫,郵件地址是: PCPsupport@marketamerica.com。以下是有關登記和保持優惠顧客的政策和程序。
第一節
如何登記優惠顧客
為優惠顧客註冊登記是不收費的,請選擇以下一種方式來登記你的優惠顧客: (A) 幫助你的顧客填寫優惠顧客申請表格。在你的超連鎖事業帳戶「可下載的表格」欄下,即 可找到此表格。填寫的資料輸入你的超連鎖事業帳戶的優惠顧客區,並註明優惠顧客購貨 所產生 BV 的放置位置。經銷商/顧客經理聯繫新優惠顧客並通知其身分代號和密碼,歡迎 他們參加優惠顧客計劃。 (B) 在你的超連鎖事業帳戶的優惠顧客區,註冊並輸入新優惠顧客的資料,並且註明優惠顧客 購貨所產生 BV 的放置位置。經銷商/顧客經理聯繋新優惠顧客並通知其身分代號和密碼, 歡迎他們參加優惠顧客計劃。 (C) 潛 在 優 惠 顧 客 可 以 在 網 上 登 記 成 為 優 惠 顧 客 , 可 以 透 過 經 銷 商 入 門 網 站 、 GoNowMail.com、Nutri-Physical®或 Custom Isotonix®登記。一旦完成登記和呈交,網上的 優惠顧客申請人將立即得到一個優惠顧客身分代號和密碼,並馬上就可以購貨。一旦有新 的優惠顧客登記,經銷商就會收到電子郵件通知,此電子郵件也提示經銷商向優惠顧客做 自我介紹並對優惠顧客表示歡迎。 (D) BV 放置位置是經銷商的九位數會員號碼加一個分號。經銷商只能將 BV 放到自己的商業中 心,或個人推薦並參加自動購貨的經銷商的原始商業中心。
第二節
優惠顧客的續約
(A) 優惠顧客只要在一年 365 天内至少購物一次,即可維持終生優惠顧客資格,不需續約。 (B) 優惠顧客登記加入不需收費。 (C) 美安電子快訊(Market America eDirect)是網上產品目錄,每季度發送給在優惠顧客檔案中有 著有效電子郵件地址的優惠顧客。
第三節
優惠顧客資料的變更及刪除
(A) 可在你的超連鎖事業帳戶的優惠顧客區,更改姓名、住址、BV 放置及個人資料。 (B) 如果一個優惠顧客被錯誤地分配了多個優惠顧客身分號碼,可在網上刪除多餘的號碼,只 保留原來的。 (C) 優惠顧客的資料不得轉讓他人。
第四節
優惠顧客訂貨
(A) 有三種方式方便優惠顧客訂貨: · 每週七天,每天 24 小時都可以上網進入經銷商/顧客經理的入門網站訂貨。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十二章
1
· 打 800 號電話給美安公司,電話是 1-800-264-6950(只適用於信用卡訂購)。時間是星 期一到星期五,東部時間上午九時至下午五時。 · 直接向美安公司的獨立經銷商/顧客經理訂購。 (B) 如果優惠顧客透過具有電子商務功能的經銷商入門網站訂購,經銷商將得到所有淨零售收 入存入其電子商務帳戶上。訂購單可由經銷商自己處理發貨,或轉交美安公司處理。經銷 商轉交美安公司處理的訂貨需交納運費/手續費、管理費以及可能的稅金。轉交美安公司處 理的訂單,BV 放置由經銷商分派。 (C) 如果優惠顧客透過使用自動通道(Auto-Pass Thru)(不具有電子商務功能)的經銷商入門網 站訂購,經銷商將得到所有淨零售利潤(減去運費/手續費、管理費、可能的稅金,以及相 當於銷售價 3%的費用)存入其美安帳戶。訂購單由美安公司自動處理發貨。BV 放置由經 銷商的 BV 自動設置系統分派。經銷商入門網站的自動通道接受優惠顧客以 VISA 或 MasterCard 支付貨款。 (D) 優惠顧客以 800 電話訂貨時,經銷商將得到全額的 BV 與所有淨零售利潤(減去運費/手續 費、管理費、可能的稅金,以及相當於銷售價 3%的費用),此金額存入其美安帳戶。BV 放置由 BV 設置系統分派。 (E) 優惠顧客透過 800 電話或透過使用自動通道(Auto-Pass Thru)(不具有電子商務功能)的經 銷商入門網站訂貨時,如果是在美東時間星期五下午兩點前下的訂單,該訂單就在星期五 受理,並在當週存放訂單的 BV 和利潤。優惠顧客在美東時間星期五下午兩點後的訂貨, 訂單將在下星期一處理,BV 和利潤將放入下一週。因為優惠顧客是訂貨的付款人,因而不 適用於超連鎖管理系統規則。 (F) 如果優惠顧客向經銷商直接訂購,經銷商將得到所有淨零售利潤。經銷商/顧客經理在其超 連鎖事業帳戶的優惠顧客區記入這筆交易,如此可以保留優惠顧客的購物紀錄。 (G) 所有由美安公司寄出的優惠顧客訂貨將通過一般 UPS 或標準美國郵件投遞。優惠顧客的訂 貨不可以到倉庫提取。 (H) 如果你的優惠顧客對訂貨有問題或疑問,經銷商服務部門將會協助你解決問題。
第五節
優惠顧客自動送貨計劃
大多健康與營養計劃皆需有心人持之以恆地切實執行,方能發揮最大成效。有了自動送貨計 劃,你的優惠顧客愛用的美安產品,將持續不斷自動送上門來。當優惠顧客的自動送貨時間一 到,美安公司會自動寄送顧客在系統內選定的自動送貨產品,並自該優惠顧客的信用卡扣款。 注意:自動送貨計劃不可作為經銷商自動購貨計劃的替代方案。 (A) 優惠顧客自動送貨只可以選用信用卡——MarsterCard 或 VISA 來付款。無論經銷商是否擁 有 iTransact 帳戶,凡是涉及自動送貨的訂單都要經由美安商業帳戶來辦理。 (B) 自動送貨可以由優惠顧客在入門網站上設定,也可以由經銷商在其超連鎖事業帳戶上設 定。自動送貨的操作、更改和取消,都必須在原來做設定的網站上執行(自動送貨若在入 門網站上做設定,不可在其超連鎖事業帳戶上更改或取消;反之亦然)。 (C) 指定在哪個星期優惠顧客會收到訂購的產品。訂購的產品於星期二出貨。請說明送貨的週 期:每 30 天一次,每 60 天一次,每 90 天一次,或每 120 天一次。 (D) 優惠顧客以建議零售價購貨,除非經銷商另行調整價格。 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十二章
(E) 優惠顧客自動送貨在設定和/或取消時,經銷商/顧客經理將收到提示通知。 (F) 信用卡付款被銀行拒絕兩次後,該優惠顧客的自動送貨就被取消,公司不另行通知。 (G) 公司發運優惠顧客的自動送貨產品時,BV 放置由 BV 自動設置系統分派,經銷商的零售利 潤存入其美安帳戶。 (H) 自動送貨的退貨 · 不論何種原因,只要優惠顧客對收到的貨品不盡滿意,即可在發票日期 30 天内換貨 (若有現貨),或獲得原購買價的全額退款。 · 請 撥 打 美 安 公 司 優 惠 顧 客 服 務 部 門 電 話 1-800-264-6950 , 或 將 電 子 郵 件 寄 到 PCPsupport@marketamerica.com。 · 請參閲美安公司使用條款。
第六節
不活躍優惠顧客的規定
以下規定自 2006 年 12 月 1 日起實行: 只有在過去 365 天內至少訂購一次產品的登記優惠顧客才算是活躍的優惠顧客,才可保留在我 們現行的優惠顧客資料庫中。優惠顧客的訂購可以是從任何來源,只要購貨產生 BV 或 IBV。 所有從入門網站、微型網站、美安電子快訊、經銷商個人存貨等訂購都會產生點數,只要此項 訂購是記在該優惠顧客的訂購記錄中。所有未在過去 365 天內至少訂購一次產品的登記優惠顧 客,會從現行的資料庫中刪除。 (A) 只有活躍的登記優惠顧客的訂購才可以記錄在訂購記錄裡。 (1) 只有活躍的優惠顧客才會出現在你的下拉選單中。 (2) 只有活躍的優惠顧客才可以用來作為提交季度銷售表(1000 表格)的訂購證明。 (B) 要達到領取 IBV 佣金的資格,你必須有 10 位登記優惠顧客在我們的現行資料庫中(也就是 在過去 365 天內至少訂購一次產品的優惠顧客)。 (C) 若要「重新恢復」不活躍的優惠顧客,他們必須像新優惠顧客一樣重新登記。所有過去的 資料,如個人檔案資訊、訂購記錄等資料將不會重新恢復。 藉由這種方法可幫助我們的資料系統保持精簡有效率,以確保只保存有用的資料。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十二章
3
第二十三章:公司與經銷人員的聯繫 第一節
溝通聯繫的必備條件
為提供經銷商便捷有效率的服務,乃是美安公司的主要目標之一。每一個行政部門的最終目標 是在超連鎖事業發展系統的規則要求下,如何友善和公平地處理事情。支持與應用以下溝通聯 繫的必備條件,將使美安公司和經銷商都能達到最好的服務效果。 (A) 通訊: (1) 專業手冊 :在美安公司 專業手冊 中的政策和程序是管理公司與經銷人員所有活動的原 則。每位經銷商應該要有一份最新的專業手冊,以便作為與公司聯繫的參考資料。 (2) 可用的媒體:下列幾種通訊管道可用來與美安公司聯繫,如:傳真、信函、電話、語音 信箱或電子郵件。 (3) 經銷商的資料:經銷商必須確定他們的地址(郵寄地址、收貨地址和電子郵件地址)及 電話號碼正確無誤,而且應及時更新任何變動。 (4) 美安公司的回應:在與美安公司聯繫前,經銷商應收集整理任何所需及有關的文件(經 銷商可與上線授證經理級和授證輔導員聯繫如何收集整理這些文件)。這些資訊將可減 少美安公司的查詢時間而且保證經銷商可以得到最快、最正確的回應。另外:經銷商應 向有關部門提供與其聯繫的最佳方式(例如:電話號碼和最佳聯絡時間)。 (5) 經銷商跟進:如果美安在回應經銷商的請求時,要求一些額外的資料,經銷商必須負責 取得這些資料,並且進行跟進將資料寄回公司。假如沒有跟進行動,美安公司將視做經 銷商已滿足所得到的答案。 (6) 美安公司地址:將郵件寄至錯誤的地址,將會造成郵件流失或延遲處理的時間。 (a) 要求簽名回條:請將此類信函寄至美安公司所在地的住址:1302 Pleasant Ridge Rd., Greensboro, NC 27409 (b) 不需簽回條:請依照不同表格寄到以下不同美安公司的郵政信箱號碼:P. O. Box ________, Greensboro, NC 27425。 P. O. Box 35364(訂購單和自動購買表格) P. O. Box 35663(變更地址、網路位置更正、1000、1001、925 表格等) P. O. Box 35512(其他所有通訊) (7) 責任:美安公司沒有義務或責任擔保郵件或傳真能準時傳送到公司。建議經銷商利用超 連鎖管理系統(UFMS)、美聞語音系統或打電話給經銷商服務部門查詢信件送達情況。 (B) 文書業務/文件: (1) 經銷商必須負責確定所有呈遞給公司的文書是有效而且正確的。美安公司收到文書後, 照章處理。美安公司不能更改呈遞的文書,所以請各位經銷商確定所有文書無誤後再呈 遞給公司。 (2) 除非得到公司的指示,所有郵寄的文書都須是正本。當公司的某承辦人要求相關文件 時,應直接寄給這位承辦人。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十三章
1
(3) 為了維持業務正常運轉,經銷商遇到問題時,應及時尋求解決之道。拖延解決時間愈 長,則問題愈難解決。有時候,經銷商會因此而失去寶貴的時間和金錢。 (C) 電話: (1) 請記住經銷商首要的責任是學習、瞭解專業手冊中的政策和程序,而且必須接受上線的 訓練。上線領導人須全力讓下線經銷商的事業能成功。經銷商可從上線那裡尋求協助和 建議,所以上線也是經銷商的諮詢中心。 (2) 在聯繫公司請求協助前,經銷商應先在專業手冊中尋找解決之道。若不能找到答案,經 銷商應聯繫他們的推薦人、授證經理級、授證輔導員或諮詢評議會成員。如果經銷商不 知道這些上線是誰,可打電話到經銷商服務部門查詢他們的名字和電話號碼。 (3) 所有的電話交談限制五分鐘之內。在打電話前,經銷商應準備好所有的資料及細節,包 括:所有相關經銷商的名字、認證號碼、日期、支票或匯票號碼、訂購單號碼等。請注 意:假如經銷商的問題是多重細節或內容複雜,最好使用傳真而不要用電話。 (4) 經銷商最好有一份電話聯絡的記錄,包括聯絡時間、對方的名字、問題概述和所給的答 案。經銷商再次打電話前應讓美安公司有足夠的時間來解決問題,最好也保有一份與上 線電話聯絡的記錄。 (5) 一件事情應由一位經銷商打電話向公司陳述,該經銷商在問題未解決前,最好保持與相 同的公司代表聯絡。假如同一事件由不只一位經銷商同時打電話給公司,則所有相關人 員都只能與公司中正在處理該事件的同一承辦人聯繫。 (6) 再次強調,打電話到公司前,經銷商應先查閱專業手冊和詢問他們的上線。上線應能夠 解決下線經銷商大多數問題或要求。但有時候,經銷商需要與公司聯繫,並要確定與哪 個部門或哪個承辦人聯繫(參見公司的組織)。 (7) 當你收到某特定部門給你的通訊(經由電子郵件、傳真、信函、電話、語音信箱),你 應馬上與該部門的承辦人聯繫,除非公司另有指示。 (D) 傳真: (1) 我們的傳真號碼是:(336) 605-0041。 (2) 請記住:經銷商要負責確定美安公司是否收到他們的傳真。 (3) 美安公司有 48 小時(兩個工作天)來回應傳真上的請求事項,上訴的傳真除外。 (4) 只有某些特定的資料可以傳真:上訴、變更地址、更改自動購貨信用卡的資料、變更自 動購貨計劃的星期、取消自動購貨計劃和經銷商資格、取消訂單、網路位置更正表或要 求資訊等才可傳真。 (5) 只有使用信用卡付款的超連鎖管理系統的會員才可傳真他們的訂購單。 (E) 電子郵件: (1) 經銷商可利用電子郵件將請求事項寄到美安公司的郵件地址:DS@marketamerica.com。 (2) 所有電子郵件必須要有經銷商的姓名、認證號碼,以便美安公司回應。 (3) 美安公司儘量在兩個工作天內,回應處理具備有效認證號碼和有效電子郵件地址的經銷 商。 2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十三章
第二節
語音信箱
所有經銷商應利用美安公司所提供的語音信箱。公司利用語音信箱將重要訊息傳遞給全體經銷 商。語音信箱也可與下線組織聯繫,是一種強而有力的經銷商管理工具。
第三節
全國會議聯盟系統(NMTSS)網上指南
全國會議聯盟系統網上指南可用來查詢全國各地所舉辦的會議、訓練、研討會和大會等資訊。 不要打電話到公司詢問舉辦的時間和地點。
第四節
美聞語音系統(MARVIN)
美聞語音系統是現代化的最佳語音系統,能讓經銷商們得到有關他們事業上的資訊,每天 24 小時,每星期七天,只要打(336) 605-5556 即可。經銷商撥了美聞語音系統電話號碼,並聽完 問候語,請按“1”進入經銷商資訊服務(要進入業績語音專線 PVL,請按“2”)。之後會要求按 入九位數字的經銷商認證號碼。接著有主目錄出現讓你選擇所需要的服務項目。你只要按“” 號就可回到主目錄。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十三章
3
第二十四章:表格和行政管理 以下所列舉的各式表格對每一位美安公司經銷商的事業成功是極其重要的。假如你需要協助以 完成填寫這些表格,請求教於你的推薦人或上缐授證經理級。注意:你的超連鎖事業帳戶中備 有所有這些表格,你可以在網上完成遞交(如新經銷商簽入程序,這等於遞交美安經銷商申請 同意書),也可以下載和列印這些表格(如 1000 表格),或兼用兩種方式。注意:當有些書 面表格或信件需要申請人親自簽名時,美安公司准許那些身體上有殘障的經銷商可以使用簽名 印章。簽名印章必須使用藍色的印色,這樣才能真正顯示是簽名印章。經銷商蓋上簽名印章就 代表了是他們的合法記號。 美安經銷商申請同意書(103 表格):此表格適用於申請入會存檔在美安資料庫,立即獲得一 個商業發展中心。注意:推薦人也可以通過其超連鎖事業帳戶中的簽入程序在網上簽入新經銷 商。 美安經銷商產品訂購單(106 表格):此表格讓你訂購產品,在商業發展中心產生點數,並且 可將點數分配給你親自推薦並參與美安自動購貨計劃的下線經銷商的原始商業發展中心。注 意:經銷商也可以登入其超連鎖事業帳戶在網上提交訂購表格。 美安自動購貨計劃授權和訂購單(Transfer Buying Authorization and Order Form):此表格讓 你設立自動購貨,確保達到基本業務要求和規定以滿足每月累積選擇。注意:經銷商也可以登 入其超連鎖事業帳戶在網上設立和更改自動購貨。 美安經銷商/零售商銷售報表(1000 表格):此表格加上符合條件的零售收據是用來填寫零售 給顧客的證明,以便達到在管理業績紅利計劃的銷售需求量。零售收據必須是兩聯或三聯可複 寫的表格。一份自己留底,一份和 1000 表格一起寄給美安公司,一份交給顧客。注意:經銷 商也可以登入其超連鎖事業帳戶,利用優惠顧客銷售資料在網上提交 1000 表格。注意:經銷 商所遞交的零售收據是否真實,全由美安公司做出決定。所遞交的收據必須能清楚地證明:該 經銷商至少兩次把產品賣給了兩位未參與美安行銷計劃的消費者。凡美安公司認為是不可接受 的收據,都視為無效收據,由此造成該經銷商的整個 1000 表格作廢。 經理級申請審核表(1001 表格):此表格證明經銷商瞭解並且已達到或想達到管理業績紅利計 劃下獲得佣金和獎金的要求。此表格必須填交一次,之後此表格一併包括在年度續約表內。 經理級同意書(925 表格):此表格列出美安公司對經理級的期望與要求。請仔細閱讀此同意 書。如有任何疑問,請教你的推薦人或上線授證經理級。一旦你閱讀且同意所列的條款,請填 寫所需的資料、簽字並附上簽字日期。此表格必須填交一次,之後此表格一併包括在年度續約 表內。 年度續約表(1052 表格):每一年度你必須填交年度續約表。假如你不想參與管理業績紅利計 劃,請填交此表格但不必附上續約年費。假如你想繼續參與管理業績紅利計劃,完成此表格並 附上適當的續約年費。注意:每個經銷商都要用適當的付款方式自己繳交續約年費,其他人無 論是現任經銷商與否,都不能替你繳交續約年費。 主管超連鎖店主級加入申請表(901 表格):此表格是用來表示新經銷商想要以主管超連鎖店 主級加入的意願。假如你可得到上線授證經理級在獨立經銷商申請同意書上簽名,你就無須填 寫此表格。假如得不到簽名,你必須填寫此表格送交給公司。 廣告宣傳申請表(1050 表格):經銷商若認為某一廣告、宣傳或銷售輔助材料對所有美安經銷 商在建立事業上有極大的助益,可用此表格提呈公司。請記住:美安公司嚴格禁止使用非美安 公司所製作的任何廣告、宣傳或銷售輔助材料。假如經銷商想提呈某一材料以供美安公司製作 8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十四章
1
或供美安所有獨立經銷商使用,必須完成 1050 表格並提出相關資料以便考量。此表格及教材 資料交給你的推薦人或上線諮詢評議會成員,來完成並覆審此表格。假如你的上線諮詢評議會 成員認為你所提交的教材具有其價值,他會將此表格及教材資料轉交給顧問委員會以供考量與 審核。 超連鎖管理系統同意書(164 表格):此表格是用來訂購超連鎖管理系統(UFMS),續訂超連鎖 管理系統或變更現有超連鎖管理系統中的信用卡資料。 所在位置或連線變更表(Placement or Linkage Correction Form):此表格是讓經銷商用來改正 所在位置或連線的問題。此表格簡易明瞭,假如你需要協助,可請教你的上線授證經理級。注 意:假如經銷商已經被置放於申請同意書上所定的位置,則此表格不能用於將經銷商移至另一 位置之用。有關連缐變更的程序,請參見經銷商換缐。 要求地址變更表(Request for Address Change):此表格是讓經銷商變更地址之用,也可用來改 變電話號碼、傳真號、電子郵件地址和語音信箱分號。 申訴申請表(Appeals Board Submission Form):此表格是讓經銷商用來提出申訴之用。注意: 你應該在提出申訴之前,先請教你的上線領導人,以便確定 (1) 此事件是否值得申訴;(2) 此事 件若不申訴則得不到解決。 爭議申訴和請求表(Dispute Resolution Board (DRB) Submission Form):此表格是讓經銷商用 來向協調委員會(DRB)提出已被申訴委員會否決的爭議申訴或請求。 授證輔導員候選人資格審核表(Certified Trainer Candidate Qualification Form):此表格是讓 經銷商用來申請進入授證輔導員訓練班之用。請注意:假如你想要中文及英文的授證輔導指 南,請在此表格下面適當的欄上勾選。 取消自動購貨計劃表(Transfer Buying Cancellation Form):假如你想取消自動購貨計劃,不讓 公司每個月自動寄貨,請完成此表格並傳真或寄至美安公司。此表格不能用於取消個別訂單, 或取消某一特定月份的自動購貨訂單,此表格會將你整個自動購貨計劃取消。假如你同時參與 輔助自動購貨計劃(Auxiliary Transfer Buying),請註明哪一個商業發展中心要取消。請注意: 取消自動購貨計劃可能需要 30 天左右。注意:經銷商也可以登入其超連鎖事業帳戶在網上更 改自動購貨。 零售稅同意書(Market America Sales Tax Agreement):完成此表格並附上零售稅執照和授證一 起寄到美安公司。零售稅執照和授證必須附於此表格。假如你有不同州的零售稅執照和授證, 每一州必須用分別的表格。 姓名加入表格(Name Addition Form):此表格用來在任何現有的經銷商資格中添加名字。 姓名刪除表格(Name Deletion Form):此表格用來刪除現有的經銷商資格中的名字。 輔助自動購貨授權和訂購表(Auxiliary Transfer Buying Authorization & Order Form):此表格 用於輔助自動購貨。輔助自動購貨是公司每月在固定的日期自動將產品寄給經銷商自用或銷售 的方式。 優惠顧客自動購貨許可和訂購表(Preferred Customer Transfer Buying Authorization & Order Form):此表格用於優惠顧客自動購貨。優惠顧客自動購貨是公司每月在固定的日期自動將產 品寄給經銷商的優惠顧客自用的方式。
2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十四章
第二十五章:定義和專有名詞 商業發展中心(Business Development Center):通常是指一個收入中心,一個業績點數累積的 中心,而且佣金和獎金是付給此中心。一個商業發展中心是以經銷商會員號碼和分號(例如: 001、002、008 等)來識別。你可以有很多個商業發展中心。 網路位置(Placement):用來指示一個經銷商或商業發展中心,在美安的組織網路內,它直接連 在某一個經銷商或商業發展中心的上面或下面,也可稱為「連線」。 主管超連鎖店主級加入(Supervisory Entry):新經銷商一開始就以三個商業發展中心登記,填 交經銷商申請同意書時,也同時購買 300 點的貨並繳納入會登記費。 獨立經銷商(Independent Distributor):任何填交獨立經銷商申請同意書且已登記在美安公司電 腦資料庫內的人。獨立經銷商包括零售商和經銷商。通常只稱為「經銷商」。 零售商(Sales Representative):任何未付會費或未續交會費的獨立經銷商。零售商不能參加管 理業績紅利計劃。 經銷商(Distributor):任何已付會費並按期續交會費的獨立經銷商。經銷商可以參加管理業績 紅利計劃。 推薦人(Sponsor):一個夠格的經銷商,他親自介紹新經銷商加入,在新經銷商的申請同意書上 寫明資料。 經銷商成本(Distributor Cost):當經銷商從美安公司購貨時,所該付的價格。 建議零售價(Suggested Retail Price):當銷售貨品時,公司建議對這貨品的零售價。經銷商可以 用比這零售價高或低的價格來出售。如果需要的話,經銷商依這價錢來付零售稅。 業績點數(Business Volume):這數目代表產品點數的累積,用來做為支付佣金的標準。 個人業績點數(Personal Business Volume):業績點數放置於個人的任何一個商業發展中心,這 業績點數用來使商業發展中心合格,做為每一季的必要點數,和/或作為每月累積點數的選 擇。 團體業績點數(Group Business Volume):個人的下線組織網內所有經銷商產生出的業績總和, 這業績的總和用來支付佣金。 合格(Qualified)— (1) 合格經銷商(Qualified Distributor):要符合下列三項條件: (a) 在一個商業發展中心要積滿 200 個人業績點數; (b) 付入會登記費; (c) 連線正確。 (2) 合格商業發展中心(Qualified Business Development Center):任何一個累積至少 200 個人 業績點數的商業發展中心,且經銷商合乎上述三項條件。 合格日(Q-date):是商業發展中心能夠累積到至少 200 個人業績點數的那一星期的星期五,每 一個經銷商的每月和每季的期限是根據合格日來推算的。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十五章
1
每月累積的選擇(Monthly Accrual Option):要讓一個合格的經銷商能夠每個月累積點數,必需 大約每 28 天要購買基本的個人業績點數,放於商業發展中心-001 上,並交納超連鎖管理系統 的費用。每一個人的個人業績點數依經銷商的等級(經銷商,助理級,經理級或以上)不同而 定。 自動購貨計劃(Transfer Buying):一個固定標準購貨方式,每月自動寄貨,由信用卡或銀行自 動撥款來付帳。購貨是用來符合個人業績點數的要求,以滿足每月累積的選擇,因此這點數會 自動放於經銷商的商業發展中心-001 上。用以實行每月累積選擇的超連鎖管理系統月費,也可 以通過自動購貨計劃交納。 點數歸零(Flush)— (1) 失誤歸零(Red Flush,Bad Flush) :在個人所有商業發展中心的左邊和右邊的團體業績 歸“0”,由於經銷商沒有符合每月該有的個人業績點數和/或交納超連鎖管理系統的月費 以實行每月累積點數的選擇。 (2) 好的歸零(Good Flush):在個人某一個商業發展中心的左邊和右邊的團體業績歸“0”,由 於這經銷商的商業發展中心的左邊和右邊的團體業績各達到 5000,取得一週期的佣 金。 夠格的獨立經銷商(Active Independent Distributor):一個合格的經銷商,符合最基本的要求, 包括每一季的銷售報表(1000 表格),每一季的必要個人業績點數,以及年度續約。這包括零 售商和經銷商。 季度(Quarter)— (1) 合格經銷商:依合格經銷商的合格日來算,每三個月的期限為季度;也稱為「三個合格 日期段」。 (2) 零售商/未合格經銷商:依零售商/未合格經銷商參加的日子(當公司收到申請同意書的 那天)起算三個月,也稱為「三個開始日期段」。 經銷商銷售報表(1000 表格):報表上必須附上銷售給至少兩個不同的顧客的收據,銷售額至 少要$200 元,1000 表格要在商業發展中心-001 的季度內交出,而對這同一經銷商的其他分店 只需要填交一次。 暫停業務(Purge):所有左邊和右邊的團體業績及在每個商業發展中心所累積的個人業績點數全 部歸“0”,由於經銷商未能達到基本的合格要求,這會造成經銷商「不夠格」,而且上線合格 經銷商的業績點數也將扣減。 擴展業務(Activate):在每一個合格商業發展中心的左邊和右邊各親自推薦一位合格的經銷商。 營業額佣金(Override Commission):經銷商所賺得的收入,是依他的下線組織網所累積的團體 業績為標準。 助理級(Coordinator):一位已賺取了第一張佣金支票的經銷商。 經理級(Executive Coordinator):助理級經銷商之商業發展中心的左邊和右邊的團體業績各至 少積有 5000 點,且領取$600 元佣金支票。 主管經理級(Master Coordinator):經理級經銷商領取過管理獎金者。
2
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十五章
管理獎金(Management Bonus):在同一星期內商業發展中心達到 5000/5000 團體業績,而賺取 佣金;同時在左邊和右邊也各有一個商業發展中心達到 5000/5000 團體業績,有額外$600 元獎 金也稱為「三方點數歸 0」。
8.4 修訂版 – 2009 年 11 月■ 第二十五章
3
EL CONOCIMIENTO ES PODER. UNO DEBE OBTENERLO, LUEGO USARLO.
© Market America, Inc., Noviembre 2009 5223
NOTA ACTUALIZACIONES DEL MANUAL DE CARRERA DE MARKET AMERICA El Manual de Carrera de Market America será actualizado periódicamente por medio del sitio Web de Market America. Los Distribuidores deben revisar con regularidad dichas actualizaciones ingresando a su Cuenta de Negocios UnFranchise®, seleccionando la opción de “Otros Servicios” en el menú principal, seleccionando la opción "Manual de Carrera en línea" desde el menú desplegable, y seleccionando la opción de “Ver información inserta” (“View Inserts”) (en inglés, en chino o en español) en la página del Manual de Carrera de Market America. Las actualizaciones se pueden imprimir. Los Distribuidores deben imprimir todas las nuevas actualizaciones que se publiquen en línea e incluirlas en su versión impresa en papel de su Manual de Carrera de Market America. Las actualizaciones publicadas en su Cuenta de Negocios UnFranchise son válidas y vinculantes para todos los Distribuidores de Market America. La falta de incluir apropiadamente estas actualizaciones no liberará a los Distribuidores de su obligación de cumplir con las nuevas provisiones. Los Distribuidores que no tienen acceso a los servicios en línea o a la Internet, deben obtener dichas actualizaciones de su Líder de la línea ascendente que sí tiene acceso a los servicios en línea o a la Internet. Nota: Market America recomienda a los Distribuidores mantener en el archivo las páginas que se reemplazan por dichas actualizaciones. Las páginas que se cambian pueden servir de referencia en asuntos personales referentes al centro de distribución de un individuo o cuando la actualización entró en vigencia.
NOTA VERSIÓN DE LENGUAJE OFICIAL En virtud que exista cualquier inconsistencia entre la versión en inglés y cualquier versión traducida del Manual de Carrera de Market America, prevalecerá la versión en inglés.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Nota: Actualizaciones del Manual de Carrera de Market America
v
NOTA MONEDA CANADIENSE — RECLAMOS POR INGRESOS Cualquier tipo de moneda en este documento está citado en dólares de los Estados Unidos. Los Distribuidores canadienses deben convertir sus referencias de dinero a dólares Canadienses. Comenzando en noviembre 18 del 2007, la Tarifa de Suscripción y la tarifa de UFMS, pagadas por los Distribuidores canadienses, serán ajustadas trimestralmente para considerar las fluctuaciones en las tasas de cambio entre los dólares de EE.UU. y los dólares canadienses. Estos cambios de precios serán hechos en el cierre de negocios en el último viernes de cada trimestre calendario. La tasa de conversión será la tasa de cambio publicada por el diario Wall Street Journal ese día. Comenzando en el 2007, la cuota de Renovación Anual pagada por los Distribuidores canadienses será ajustada anualmente de manera similar. La tasa de conversión será la tasa de conversión publicada por el diario Wall Street Journal en el último día hábil de la semana en julio de cada año. La cantidad de ventas al por menor necesarias para los Distribuidores Canadienses alcanzar los requisitos mínimos de actividad por cada Periodo de Tres Fechas de Calificación permanecerá en una cantidad fija de $280 dólares canadienses. Los precios pagados por productos, servicios y ayudas de ventas por los Distribuidores Canadienses se ajustarán por lo menos trimestralmente para compensar fluctuaciones en la tasa de cambio entre dólares de EE.UU y dólares Canadienses. Estos cambios de precios se realizarán al cierre de negocios en el último viernes de cada trimestre calendario y publicado en su Cuenta de Negocios UnFranchise® Market America se reserva el derecho de ajustar los precios canadienses en cualquier momento. Las comisiones de un Distribuidor canadiense se convertirán semanalmente de dólares de EE.UU a dólares Canadienses. La tasa de conversión será la tasa de cambio publicada por el Wall Street Journal inmediatamente antes del proceso de comisión para cada semana (típicamente el martes de la semana que un cheque de comisión sea pagado). Los Distribuidores canadienses deben realizar un reporte de información relacionado con la compensación que sea justo, razonable y en tiempo si quieren realizar un reclamo por ingreso. Este reporte se considerará suficiente sólo si los Distribuidores usan la información del reporte de ingresos puesta a la disponibilidad por Market America en la tabla de abajo: Las cantidades de ingresos abajo fueron alcanzadas por Distribuidores que han dedicado tiempo, talento, trabajo duro y voluntad para seguir el plan de negocios comprobado de UnFranchise para construir sus negocios con Market America. El éxito de cualquier Distribuidor dependerá de la cantidad de talento, trabajo duro y dedicación que él consagre para el desarrollo de sus negocios.
Declaración Anual de Ganancias de Distribuidor (Mayo del 2007) Moneda Canadiense Compensación Recibida†
Moneda Estadounidense
Participantes (%) ‡
Compensación Recibida†
Participantes (%) ‡
$1 a $1.195
51,38%
US$1 a US$1.000
51,38%
$1.196 a $3.586
16,51%
US$1,001 a US$3.000
16,51%
$3,587 a $5.976
6,55%
US$3,001 a US$5.000
6,55%
$5,977 a $11.952
9,31%
US5,001 a US10.000
9,31%
$11.953 a $23.904
5,24%
US$10,001 a US$20.000
5,24%
$23.905 a $35.856
4,06%
US$20,001 a US$30.000
4,06%
$35.857 a $47.808
1,18%
US$30,001 a US$40.000
1,18%
$47.809 a $59.760
1,05%
US$40,001 a US$50.000
1,05%
$59.761 a $95.616
1,57%
US$50,001 a US$80.000
1,57%
Más de $95.616
3,15%
Más de US$80.000
3,15%
66,75 por ciento de los participantes ganaron entre US$1 y US$3.586 dólares canadienses. Si durante la presentación de la oportunidad de Market America, un Distribuidor canadiense realiza representaciones relacionadas con compensación, estas cifras de ganancias deberán ser reveladas a los participantes potenciales.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Nota: Moneda Canadiense — Reclamos por Ingresos
vi
† Las cantidades de arriba no incluyen el ingreso ganado en ventas al por menor por el Distribuidor Independiente, por lo que la compensación real puede ser más alta dependiendo de las ventas al por menor de cada Distribuidor. ‡ Los participantes en su primer año como Distribuidores no están incluidos en el cálculo de ganancias.
Conviértase en Propietario de UnFranchise® (UFO, por sus siglas en inglés) Un Propietario de UnFranchise (UFO) es un Distribuidor Independiente calificado y activo quien se ha hecho el compromiso de dominar el Sistema de Desarrollo de Negocios de UnFranchise al implementar las tareas, actividades y prácticas establecidas y definidas en el Programa UFO. Al implementar completamente el Sistema de Desarrollo de Negocios UnFranchise de Market America y al cumplir con el criterio establecido, estos Distribuidores aumentan dramáticamente sus oportunidades de éxito. Además, estos Distribuidores poseen los medios para medir, monitorear, ajustar y controlar su éxito y el de otros en su organización. Para mayor información acerca del Programa de Propietario de UnFranchise de Market America (UFO), simplemente vaya a su Cuenta de Negocios UnFranchise, haga clic en “Descargas,” seleccione Administración en las opciones de Categoría, haga clic en “Ver Documentos” y luego haga clic en el folleto UFO. Antes de crear un criterio de calificación y recalificación universal UFO, el programa UFO consistía en los niveles de Bronce, Plata y Oro. Las ganancias anuales promedio mostradas debajo se derivaron de comisiones ganadas entre mayo del 2000 y abril del 2001 por todos los Distribuidores Independientes implementando el Programa UFO desde sus comienzos en mayo de 1999. De acuerdo con un estudio independiente conducido por KML Associates, State College, Pa., los siguientes son los resultados del programa de Propietario de UnFranchise de Market America con respecto al promedio de ganancias anuales: Promedio de Ganancias Anuales Bronze Plata Oro
-
US$31.557,36 US$55.696,56 US$231.783,96
Promedio Total de Ganancias Anuales de todos los UFO US$53.858,04
vii
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Nota: Moneda Canadiense — Reclamos por Ingresos
PARTE 2 POLÍTICAS, PROCEDIMIENTOS Y NORMATIVAS INTRODUCCIÓN Por más de 40 años, la comercialización en red y las industrias de comercialización multinivel han sido monitoreadas vigorosamente por agencias federales y estatales como la Comisión de Comercio Federal (FTC, por sus siglas en inglés), Comisión de Intercambio y Seguridad (SEC, por sus siglas en inglés), Servicio Postal de los Estados Unidos, Fiscal General del Estado, y Comisionados de Seguridad y Corporaciones Estatales. En general, estas agencias ven la comercialización en red con escepticismo debido a experiencias viciadas pasadas. Aunque los últimos 40 años, han producido algunas historias exitosas resonadas, los reguladores continúan manteniendo una mirada observadora sobre la industria. Numerosos aspectos de varios programas de comercialización en red atraen la preocupación de ciertas agencias gubernamentales. Las dos áreas más prominentes son los métodos por medio de los cuales una empresa atrae a nuevos Distribuidores y las bases sobre las cuales se otorgan los incentivos. Por ejemplo, la demanda de pago de un individuo a cambio del derecho a vender productos, el basar los bonos sobre el reclutamiento exitoso de otras personas en la red (no relacionados con la venta de productos de la compañía) es ilegal. Desde 1979, el FTC ha estado refinando su definición y su aceptación de ventas directas o programas de comercialización en red legítimos. En su decisión distintiva concerniente a la acción de cuatro años con la corporación Amway, el FTC encontró que la mayoría de aspectos del programa de comercialización de Amway eran legales debido a que:(1) ninguna compensación fue pagada por reclutamiento, (2) la compensación estaba vinculada directamente a ventas de producto, (3) la empresa proveía una política comprensiva de compra de retorno según inventario de compra de retorno y (4) la empresa requería a sus Distribuidores que vendieran un cierto porcentaje de los productos comprados a clientes de venta al por menor que eran consumidores finales del producto. El reglamento del FTC resultante abrió la puerta a empresarios legítimos para buscar gente deseosa de emprender negocios independientes a través de la forma de distribución de productos en red. Esta condición fue la que proveyó un terreno fértil para que Market America lanzara su poderoso Plan de Comercialización y su plan único de compensación. Desde el reglamento del FTC, ha ocurrido una evolución de los programas de comercialización multinivel y en red. A la fecha, casi cualquier producto imaginable se promociona usando la comercialización en red. La industria se ha vuelto intensamente competitiva con empresas rivalizando por los Distribuidores Independientes para que se unan a sus filas. Esta competencia ha resultado en el desarrollo de una variedad de estructuras de compensación. También ha estimulado un escrutinio más profundo de los planes de comercialización y su cumplimiento con las leyes, reforzado por varias agencias reguladoras. Aunque hay interpretaciones contradictorias de ciertos límites legales por parte de las diversas agencias, Market America ha observado meticulosamente hasta la más severa de estas interpretaciones de las regulaciones y ha mantenido continuamente una posición conservadora de cooperación y cumplimiento con las interpretaciones y directrices de la agencia reguladora. El Plan de Comercialización de Market America ha sido diseñado para cumplir estos requisitos reguladores. Cada Distribuidor Independiente es patrocinado dentro de la organización por otro Distribuidor. El Plan de Compensación por Desempeño Administrativo (MPCP, por sus siglas en inglés) ofrece a los Distribuidores el potencial para obtener recompensas financieras significativas basadas en las ventas de productos. El plan no tiene limitación inherente, por lo que cada Distribuidor Independiente tiene una oportunidad igual de éxito si el requisito de trabajo duro se aplica al Plan de Comercialización. El Plan de Comercialización fue desarrollado para evitar incentivos negativos o estafas y para minimizar las limitaciones inherentes con frecuencia en otros programas de comercialización en red. El Plan de Comercialización de Market America contiene requisitos de ventas al por menor para asegurar su cumplimiento regulador. Una observación interesante es que el mismo diseño de nuestro Plan de Comercialización elimina el potencial de abuso o mala representación. El diseño de nuestro plan es tal que el incentivo económico se basa enteramente en el hecho de que los productos lleguen a los consumidores finales. Bajo este plan, cuando un Distribuidor coloca pedidos de producto, Market America pide recibos del cliente u otra prueba de que por lo menos el 70 por ciento de los pedidos de producto hayan sido vendidas a consumidores finales o a compradores al por menor. Es más, los Distribuidores deben producir un Volumen Personal de Negocios de 200 y un mínimo de 2 ventas a clientes que sumen US$200 antes de convertirse en Distribuidores calificados y elegibles para recibir crédito compensatorio por el Volumen de Negocios Grupal generado por los Distribuidores en su organización de ventas y distribución. La entrega de una tarifa de suscripción nominal es el único requisito para participar como Distribuidor en el programa de compensación. Como Distribuidor, la compensación se paga sólo sobre el Volumen de Negocios acumulado por Distribuidores activos y calificados que hayan satisfecho los requisitos mínimos de actividad. Un Distribuidor ocupa un Centro de Desarrollo de Negocios en la estructura de la red binomial y califica para crear una organización de comercialización y ganar comisiones al cumplir, en primer término, con ventas específicas y requisitos de Volumen Personal de Negocios. El Plan de Comercialización incluye una política de compra de retorno de todos los productos todavía vendibles o materiales informativos comprada dentro de un año de la fecha de retorno de los Distribuidores que están terminando sus relación de distribución o que hayan comprado dentro de 30 días de la fecha de retorno para los Distribuidores que no estén terminando sus relaciones de distribución. La política requiere que el producto se ofrezca en primer término a los Distribuidores en línea ascendente para evitar un cargo por transacción devuelta de la compensación de MPCP previamente ganada. El proceso total para un retorno usualmente toma menos de 30 días si el Distribuidor sigue los procedimientos fijados en el Manual de Carrera de Market America. La compensación debe ser cobrada de
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Introducción: Parte 2
1
nuevo en la ausencia de una compra de retorno por el Distribuidor patrocinador en línea ascendente, ya que el producto nunca fue vendido a un consumidor final. La venta de productos a un consumidor final es un requisito fundamental para ganar una compensación en el Plan de Comercialización. La política también permite retornos y reembolsos completos a los clientes por los productos de un Distribuidor dentro de un período de 72 horas a partir de la fecha de compra. Market America también ha ingeniado un medio por el cual los Distribuidores evitan la tentación de hacer reclamos extravagantes de productos o de ingresos. Las presentaciones de video, de audio y material impreso, transmiten información objetiva y emocionante acerca del plan de la empresa y los productos. Uno de los problemas potenciales mayores en la industria de la comercialización en red es la mala representación de un Distribuidor en las presentaciones de negocios. Los Distribuidores están obligados contractualmente a entender el Plan de Comercialización y a presentarlo apropiadamente. Los Coordinadores Ejecutivos están obligados contractualmente a capacitar, supervisar, y monitorear sus organizaciones y velar en contra de la mala representación. Market America estimula a sus Distribuidores a usar sólo herramientas de comercialización desarrolladas en la empresa en sesiones grupales y prohíbe reclamos de ingresos no autorizados o el uso de materiales informativos o herramientas de comercialización no autorizados. Todos los demás materiales deben ser enviados a la empresa para su aprobación previa. Esta práctica minimiza el riesgo de una mala representación. Market America ha establecido un Departamento Legal para vigilar la ética del Distribuidor y una política de cumplimiento para asegurar que los estándares operacionales de la empresa permanezcan intactos y que cada Distribuidor honre todas las leyes aplicables federales, estatales y locales. La empresa está representada por un consejo legal experimentado y confiable en las áreas de cumplimiento regulador, ley de comercialización multinivel, ley de seguridades y ley de oportunidad de negocios. La fortaleza y el futuro de Market America depende de los productos y la comercialización innovadores pero la empresa depende igualmente de los Distribuidores quienes se apegan a sus políticas y procedimientos. A todos los Distribuidores independientes de Market America se les exige cumplir con todas las políticas, procedimientos y normativas fijadas en este Manual de Carrera de Market America, y estos deben ser enmendados de vez en cuando. La Parte 2 del Manual de Carrera de Market America se incluye como parte de la Solicitud de Suscripción para Distribuidor Independiente y Convenio y es un vínculo legal como los otros términos en la Solicitud de Suscripción y Convenio. Market America honra todas las regulaciones federales, estatales y locales concernientes a las prácticas de buen negocio y requiere que todos los Distribuidores Independientes hagan lo mismo. Esta empresa es una empresa de venta directa que comercializa productos a través de Distribuidores Independientes. Las políticas, procedimientos y normativas contenidas aquí son aplicables a todos los Distribuidores Independientes y a Market America.
2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Introducción: Parte 2
CAPÍTULO OCHO: SEC. 1
PLAN DE COMPENSACIÓN POR DESEMPEÑO ADMINISTRATIVO (MPCP, por sus siglas en inglés)
ESTRUCTURA DE LA ORGANIZACIÓN
Cada Centro de Desarrollo de Negocios (BDC, por sus siglas en inglés) tiene dos lados. Cada lado es una organización de ventas y distribución o estructura de red en el Sistema de Desarrollo de Negocios UnFranchise® de Market America. (A) Definición de Centro de Desarrollo de Negocios: un Centro de Desarrollo de Negocios es un establecimiento operacional establecido dentro del sistema de seguimiento organizado y computarizado de Market America. Cada organización está basada de acuerdo con la asignación del número de identificación del Distribuidor Independiente y del número de extensión de tres dígitos del BDC (por ejemplo: 001, 002, 003, 010, etc.) (B) Centro de Desarrollo de Negocios Adicionales: los BDC adicionales son establecidos ya sea al lado izquierdo o derecho de un BDC previamente establecido. SEC. 2
REQUISITOS INICIALES DE PARTICIPACIÓN
Para participar en el MPCP de Market America, un individuo (con la asistencia de su patrocinador) debe llenar y enviar la Solicitud de Suscripción y Convenio para Distribuidor Independiente. La Solicitud de Suscripción y Convenio puede ser enviada a Market America por correo postal (no se aceptan faxes), para ser ingresada a la base de datos de la computadora corporativa o presentada en línea al completar el proceso de suscripción y establecer así un BDC. Nota: los patrocinadores deben registrar a los nuevos Distribuidores ya sea por correo postal o en línea, pero no por las dos vías, ya que esto puede ocasionar que el nuevo Distribuidor sea ingresado de manera incorrecta en la base de datos computarizada de Market America. (A) Representante de Ventas: los individuos que no envíen la tarifa de suscripción, ingresan a Market America como Representantes de Ventas y no pueden participar en el MPCP para ganar comisiones ni Bonificaciones Gerenciales. Los Representantes de Ventas pueden iniciar su participación en el MPCP más adelante si envían la tarifa de suscripción con un pedido o con una nueva solicitud de suscripción (por favor llenar la casilla apropiada en “Clasificación de ingreso” en la solicitud de suscripción). (B) Distribuidor: los individuos deben seleccionar Distribuidor en “Clasificación de Ingreso” y enviar la tarifa de suscripción para participar en el MPCP y ganar comisiones y Bonificaciones Gerenciales. SEC. 3
ESTABLECIMIENTO DE CENTROS DE DESARROLLO DE NEGOCIOS
Los Centros de Desarrollo de Negocios de Distribuidores nuevos son establecidos a discreción del Distribuidor patrocinante. Los Distribuidores ya existentes, debajo de los cuales se establecen los nuevos BDC, deben estar enterados de su posición dentro de su organización. La colocación de los BDC de Distribuidores nuevos está especificada en la Solicitud de Suscripción y Convenio para Distribuidor Independiente enviada por correo o durante el proceso de suscripción en línea por el patrocinador del Distribuidor nuevo. (A) Nuevos Centros de Desarrollo de Negocios: los nuevos BDC pueden ser establecidos sólo en las localidades disponibles que no hayan sido previamente ocupadas o vinculadas. El número de BDC establecido inicialmente está determinado bien sea por la primer pedido del producto recibida junto con la Solicitud de Suscripción y Convenio enviada por correo o por el Distribuidor patrocinante seleccionando “Propietario Experto de UnFranchise” durante el proceso de suscripción en línea del Distribuidor nuevo. (1)
Ingreso de un único Centro de Desarrollo de Negocios: las actualizaciones a Propietario Experto de UnFranchise (3 BDC) no deberán ser permitidas a Distribuidores ni Representantes de Ventas. Si los Representantes de Ventas cambian su estatus a Distribuidor, ellos no pueden convertirse en un Propietario Experto de UnFranchise. El Nivel de Propietario Experto de UnFranchise sólo será aceptado cuando se presente la Solicitud inicial. Los Distribuidores y los Representantes de Ventas pueden establecer una entrada simple de BDC de la siguiente manera: (a)
Si la Solicitud de Suscripción y Convenio inicial enviada por correo no incluye el pago de suscripción (la Solicitud de Suscripción y Convenio del Distribuidor enviada por correo como un Representante de Ventas) entonces al Representante de Ventas sólo le será permitido establecer un BDC, sin importar la cantidad del BV de cualquier pedido inicial.
(b)
Si no se recibe ningún pedido de producto con la Solicitud de Suscripción y Convenio inicial enviados por correo, entonces al Distribuidor sólo se le permitirá establecer un BDC.
(c)
Si el pedido inicial del producto recibido con la Solicitud de Suscripción y Convenio enviados por correo no llena los requisitos para ser un Propietario Experto de UnFranchise, entonces al Distribuidor sólo se le permitirá establecer un BDC.
(d)
Si la Solicitud de Suscripción y Convenio inicial por sí misma no llena los requisitos para ser un Propietario Experto de UnFranchise, entonces al Distribuidor sólo se le permitirá establecer un BDC.
(e) Si el Distribuidor patrocinante no indica “Propietario Experto de UnFranchise” durante el nuevo proceso de suscripción en línea, entonces al nuevo Distribuidor o Representante de Ventas sólo le permitirá establecer un BDC.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
1
(2)
Propietario Experto de UnFranchise (3 Centros de Desarrollo de Negocios): los Distribuidores (individuos que han enviado su tarifa de suscripción) pueden establecerse como Propietarios Expertos de UnFranchise siguiendo una de dos maneras: (a) Solicitud de Suscripción y Convenio enviado por correo: para establecer tres (3) BDC (Nivel de Propietario Experto de UnFranchise®) al enviar una Solicitud de Suscripción y Convenio por correo, los Distribuidores indican “Propietario Experto de UnFranchise” en la Solicitud de Suscripción y Convenio y envían un pedido inicial de producto mayor o equivalente a 300 PBV con la Solicitud de Suscripción y Convenio inicial enviada por correo. El BV para este pedido inicial debe ser asignado como sigue: 200 BV en extensión 001, un mínimo de 50 BV en extensión 002, y un mínimo de 50 BV en extensión 003. El primer pedido deberá ser enviado con la Solicitud de Suscripción inicial completa enviada por correo y enviada a una dirección. Varios lados no serán sumados para satisfacer el mínimo de 300 BV requerido. Un pedido de menos de 300 BV será asignado al BDC-001 y sólo se le asignará un BDC. (b)
Solicitud de Suscripción y Convenio en línea: para establecer tres (3) BDC al suscribir en línea a los nuevos Distribuidores, los Distribuidores patrocinantes deben indicar “Propietario Experto de UnFranchise” durante el proceso de suscripción como nuevo Distribuidor. Si el Distribuidor patrocinante indica un “Propietario Experto de UnFranchise” por medio de un proceso de suscripción en línea para un nuevo Distribuidor, entonces, un pedido de producto por un mínimo de 300 BV deberá ser colocado para legitimar la selección del Propietario Experto de UnFranchise.
(B) Colocación Incorrecta: la colocación inapropiada (intentar ubicar nuevos Distribuidores en posiciones que han sido ocupadas en la línea descendente), la información de colocación incompleta o el fallar en designar la colocación en la Solicitud de Suscripción y Convenio para Distribuidor Independiente para aquellos Distribuidores nuevos patrocinados ocasionará que el BDC no se vincule. Cualquier BDC unido a un BDC no vinculado será también desvinculado. (1) Los BDC no vinculados pueden ser identificados al buscar la columna “L” del Informe de la Red de Distribuidor en el Sistema Administrativo UnFranchise. Si no hay una “L” o “R” en la columna “L” del Distribuidor para BDC-001, entonces los BDC del Distribuidor están desvinculados. (2)
SEC. 4
El vínculo corregido de BDC deberá ser reportado al Departamento de Procesamiento de Datos usando el Formulario de Colocación o de Corrección del Vínculo vía fax o por correo lo más pronto posible. El patrocinador o el Distribuidor no vinculado solamente debe firmar el formulario de corrección de vinculación. REQUISITO INICIAL DE CALIFICACIÓN
La calificación de un BDC permitirá acumular el Volumen Grupal de Negocios generado por Distribuidores y Representantes de Ventas en la respectiva línea descendente del BDC. El Volumen Grupal de Negocios acumulado será aplicado hacia la obtención de comisiones y Bonificaciones Gerenciales para el BDC calificado. (A) Volumen Personal de Negocios Creados: ambos Distribuidores y Representantes de Ventas crean Volumen Personal de Negocios al hacer un pedido de productos a costo de Distribuidor para venta al por menor para el consumidor o consumo personal. (B) Calificación: un BDC del Distribuidor deberá ser considerado “Calificado” en el MPCP del Market America si reúne tres criterios: 1) la acumulación de 200 Volúmenes Personales de Negocios para pedidos de producto asignados a su respectivo BDC; 2) ha sido vinculado apropiadamente; y 3) haber pagado la tarifa de suscripción. (1)
El Volumen Personal de Negocios creado por el Representante de Ventas contará al calificar su BDC si el Representante de Ventas elige cambiar su estatus a Distribuidor enviando la tarifa de suscripción en una fecha posterior. Todo el Volumen de Personal de Negocios creado por el Representante de Ventas será reconocido como Volumen Grupal de Negocios para todos los Distribuidores calificados en la línea ascendente del Representante de Ventas.
(2)
Un BDC del Representante de Ventas no se considerará calificado, aún si el BDC ha acumulado 200 en Volumen Personal de Negocios, hasta que éste elija cambiar su estatus a Distribuidor enviando la tarifa de suscripción.
(3)
El Volumen Personal de Negocios creado por el Distribuidor contará para la calificación de sus BDC como esté asignado en el formulario de pedido de productos.
(4)
El Volumen Personal de Negocios creado por el Distribuidor será reconocido como Volumen Grupal de Negocios de la línea ascendente del Distribuidor.
(C) Fecha de Calificación (Fecha C): en el momento en que un BDC inicial del Distribuidor se califica, se le asignará al Distribuidor una Fecha de Calificación (Fecha C). La Fecha C es el elemento más crítico en el ejercicio de la opción de acumulación de Volumen Grupal de Negocios mes a mes durante el ciclo completo de compensación del MPCP.
2
(1)
La Fecha de Calificación (Fecha C) del Distribuidor es el viernes de la semana en la que el BDC inicial del Distribuidor acumuló 200 en Volumen Personal de Negocios para pedidos de productos asignados a ese Centro, si el BDC está vinculado apropiadamente y el Distribuidor ha pagado la tarifa de suscripción.
(2)
Un Representante de Ventas que ha acumulado 200 en Volumen Personal de Negocios en un BDC y que eligió cambiar su estatus a Distribuidor recibirá una Fecha de Calificación (Fecha C) el viernes de la semana en la que Market America reciba la tarifa de suscripción y ésta haya sido ingresada en la base de datos de la empresa, y si el BDC del Representante de Ventas está Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
vinculado apropiadamente. (3)
La Fecha de Calificación (Fecha C) del Distribuidor nunca cambia, al menos que el Distribuidor no envíe la tarifa anual de renovación. Vea Renovación Anual.
(4)
La Fecha de calificación (Fecha C) del Distribuidor puede ser obtenida de la Red de Voz de Respuestas Informativas de Market America (MARVIN, por sus siglas en inglés), el Sistema Administrativo UnFranchise®, o la parte inferior de las facturas de envío. Se recomienda que los tres recursos sean revisados para Verificación y validación. La Fecha C no aparecerá en la base de datos de la computadora sino hasta la tercera semana después del viernes de la semana en la que el Distribuidor reunió los tres requisitos para su calificación.
(D) Períodos Definidos de Fecha de Calificación (Fecha C): (1)
Ciclo de Comisión Semanal: todos los ciclos de pago de comisiones semanales comienzan el sábado y terminan el viernes. Si la oficina de Market America está cerrada debido a un feriado, el final del ciclo de pago de comisiones semanales de esa semana no será hasta el último día laboral de la semana en que la oficina de Market America esté abierta.
(2)
Período Mensual de la Fecha de Calificación (Fecha C):
(3)
(a)
Si la Fecha de Calificación (Fecha C) original cae exactamente en un viernes de un mes determinado, entonces esa Fecha C del período mensual termina ese viernes. Por ejemplo, si la Fecha C original es el 10 de enero del 2003, entonces la Fecha C mensual para Noviembre del 2003 será el 10 de Noviembre del 2003.
(b)
Si la Fecha de Calificación (Fecha C) original cae en cualquier día que no sea viernes en un mes determinado, entonces esa Fecha C del período mensual termina el viernes que sigue a ese día. Por ejemplo, si la Fecha C original es el 10 de enero del 2003, entonces la Fecha C mensual para junio del 2003 será el 13 de junio del 2003.
(c)
Si la Fecha de Calificación (Fecha C) original cae en el 29, 30 o 31 del mes y el mes en curso no contiene esas fechas (por ejemplo, febrero, abril, junio, septiembre o noviembre), entonces, el fin de ese período mensual de la Fecha C está determinado por el último día de ese mes. En este caso, si el último día del mes cae exactamente en un viernes en un mes determinado, entonces, la Fecha C de ese período mensual termina en ese viernes. Ejemplo, si la Fecha C original es el 28 de junio del 2002, entonces, la Fecha C mensual para febrero del 2003 será el 28 de febrero del 2003. Sin embargo, en este caso, si el último día del mes cae en cualquier día que no sea viernes en un mes determinado, entonces, la Fecha C de ese período mensual termina en el viernes que sigue al último día del mes. Ejemplo: si la Fecha C original es el 28 de junio del 2002, la Fecha C mensual para Septiembre del 2003 será el 3 de Noviembre del 2003.
TRIMESTRE (Período de Tres Fechas de Calificación o Período de tres fechas de inicio): los períodos trimestrales de Market America están basados en las Fechas de calificación (Fecha C) iniciales de los Distribuidores o las Fechas iniciales de los Representantes de Ventas. Un trimestre puede también referirse como el Período de tres Fechas C, o el Período de tres fechas iniciales, porque el trimestre de Market America está compuesto de tres períodos mensuales consecutivos de Fecha C, o en el caso de un Representante de Ventas o de un Distribuidor no calificado, tres períodos mensuales consecutivos basados en la Fecha de inicio. Por ejemplo, si la Fecha C inicial es el 10 del enero del 2003, entonces, el primer trimestre (o período de tres Fechas C) termina el 11 del abril del 2003. El segundo trimestre empezaría el 12 de abril del 2003 y terminaría el 11 de julio del 2003.
(E) Centro de Desarrollo de Negocios no vinculado: todo el Volumen de Negocios asignado a los BDC desvinculados deberá también estar desvinculado. El volumen “calificado” para este BDC no ocasionará la asignación de una Fecha de Calificación (Fecha C), hasta que el vínculo haya sido corregido, porque los Distribuidores no pueden acumular el Volumen Grupal de Negocios hasta que no hayan llenado los tres requisitos para su “Calificación”. Una vez que se vincule apropiadamente el Distribuidor desvinculado, el Volumen de Negocios desvinculado deberá acreditarse para la fecha del pedido original; sin embargo, el Volumen de Negocios no puede ser acreditado como una acumulación de Volumen Grupal de Negocios para Distribuidores calificados en la línea ascendente hasta que el vínculo haya sido corregido apropiadamente. Una vez que el posicionamiento se ha corregido, el Volumen Grupal de Negocios empezará a fluir y aumentar; sin embargo, la línea ascendente de algunos Distribuidores puede que no sea capaz de contar con el Volumen de Negocios acumulado para las comisiones, si mientras tanto ellos han obtenido un cheque por haber alcanzado el criterio de compensación de 5.000/5.000 GBV. (1)
Si el Distribuidor no vinculado (Distribuidor A) está desvinculado debido sólo a una situación incorrecta de vinculación, entonces, al lograr la vinculación correcta, el Distribuidor A recibirá una Fecha de Calificación (Fecha C) inicial (asumiendo que se cumplan todos los requisitos para ser calificado) del viernes de la semana para la que Market America esté pagando comisiones al momento de la vinculación apropiada (dos viernes anteriores). Nota: esto no se aplica al escenario en el cual el Distribuidor a quien el Distribuidor A está vinculado (Distribuidor B) no existía en la base de datos computarizada de Market America hasta una comisión semanal posterior que el Distribuidor A (Vea abajo.)
(2)
Si el Distribuidor no vinculado (Distribuidor A) está temporalmente desvinculado debido a que el Distribuidor a quien el Distribuidor A debía estar vinculado (Distribuidor B) no existía en la base de datos de Market America al tiempo que el Distribuidor A ingresó en la base de datos, y el Distribuidor B ha sido ingresado en la base de datos computarizada en una comisión semanal posterior que el Distribuidor A, entonces, el Distribuidor A recibirá una Fecha de calificación (Fecha C) inicial (asumiendo que cumple con todos los requisitos para calificar) del viernes de la semana en la que el Distribuidor B fue ingresado en la base de datos computarizada (asumiendo que el Distribuidor B fue correctamente vinculado.)
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
3
SEC. 5
REQUISITOS MÍNIMOS DE ACTIVIDAD
Los siguientes requisitos mínimos de actividad se deberán aplicar para el estatus respectivo o los Niveles de Reconocimiento para ser considerado “activo”. Los Distribuidores serán considerados “inactivos” y sus PBV acumulados les serán liquidados (borrados a cero) y cualquier otra acumulación de GBV será reajustado (borrada a cero), si ellos no cumplen con los siguientes requisitos de actividad mínima. (A) Representantes de Ventas (Individuos que eligen no ganar Comisiones o Bonificaciones a través del MPCP): los Representantes de Ventas deben colocar un mínimo de pedido de productos que sume 150 en Volumen Personal de Negocios (PBV, por sus siglas en inglés) asignados a cualquiera de sus BDC personales cada trimestre, basado en su Fecha de inicio para que sus Volúmenes de Negocios sean acumulados mes a mes en la línea ascendente de los Distribuidores calificados. Este requerimiento de 150 PBV debería significar que se ha comprado suficientes productos para alcanzar el requisito de USUS$200 en ventas al por menor por cada período requerido de tres fechas de inicio. (1)
Al no hacer un pedido de un mínimo de 150 en Volumen Personal de Negocios, cada período de tres fechas de inicio causará que el Volumen Personal de Negocios acumulado en el BDC del Representante de Ventas sea liquidado (borrado a cero), y por consiguiente, la liquidación del mismo Volumen de Negocios acumulado de los totales del Volumen Grupal de Negocios en la línea ascendente de los Distribuidores calificados.
(2)
Un Representante de Ventas debe enviar un Informe de Distribuidor de Ventas (Formulario 1000) a Market America junto con un mínimo de dos recibos de ventas al por menor que sumen USUS$200 cada período de tres fechas de ingreso por BDC-001 para cumplir con el requisito de ventas al por menor.
(3)
(a)
Los recibos que se envíen deben contener la fecha de la venta, el nombre y apellido del cliente y la dirección completa o el número de teléfono completo para ser aceptadas (las direcciones deben incluir un código postal válido y los números de teléfono deben incluir el código de área.)
(b)
Los recibos de ventas de los productos vendidos en cualquier país o territorio en el cual Market America no tiene operaciones comerciales, no son considerados como recibos válidos.
La empresa periódicamente o al azar auditará los recibos para Verificar su autenticidad. Los recibos falsos o fabricados son considerados inválidos y resultarán en: (a)
El retiro inmediato del Formulario 1000 del sistema de cómputo;
(b) La liquidación (borrado a cero) del Volumen Personal de Negocios en todos los BDC personales al final del trimestre del Distribuidor; (c)
Posibles sanciones y acción correctiva, especialmente en casos de uso continuado de recibos falsos o fabricados.
(4)
El Representante de Ventas deberá llenar y enviar un Formulario de Renovación Anual (Formulario 1052) de acuerdo con el procedimiento de renovación. La falta de envío de un formulario de renovación provocará la liquidación (borrado a cero) del Volumen Personal de Negocios. Vea Renovación Anual.
(5)
Los Distribuidores no calificados (Distribuidores que aún no están calificados y que no tienen asignado una Fecha C inicial) son considerados Representantes de Ventas cuando nos referimos a los requisitos de actividad mínima (es decir, ellos deben remitir un Formulario 1000 válido para un BDC-001 y un mínimo de 50PBV en cualquier BDC personal cada Período de Tres Fechas de Inicio), hasta que ellos se conviertan en Distribuidores calificados.
(B) Distribuidores Calificados (Individuos Elegidos para Ganar Comisiones o Bonificaciones a través del MPCP): los Distribuidores Calificados deberán colocar un mínimo de pedidos de productos que sumen 150 del Volumen Personal de Negocios asignados a cualquiera de sus BDC cada Período de Tres Fechas de Calificación siguiente a su Período de Tres Fechas de Calificación inicial (Vea el Período de Gracia del Primer Trimestre. Esto significará suficiente producto comprado para alcanzar el requerimiento de US$200 en ventas al por menor por cada Período de Tres Fechas de Calificación. (1)
Un Distribuidor deberá llenar y enviar un Informe de Ventas (Formulario 1000) acompañado por un mínimo de dos recibos de ventas al por menor que sumen un mínimo de US$200 cada Período de Tres Fechas de Calificación por BDC-001 a Market America para cumplir con el requisito en las ventas al por menor.
(2)
Un Formulario 1000 acompañado por un mínimo de dos recibos de ventas al por menor que sumen US$200 deberá ser enviado sólo una vez para los otros BDC (es decir, 002, 003, 004, etc.), siempre y cuando el Distribuidor nunca liquida.
(3)
4
(a)
Los recibos enviados deben contener la fecha de la venta, nombre y apellido del comprador, y la dirección completa o el número de teléfono completo para su aceptación (las direcciones deben incluir un código de área postal válido y los números de teléfono deben incluir un número de área.)
(b)
Los recibos de ventas de los productos vendidos en cualquier país o territorio en los que Market America no tiene operaciones comerciales no son considerados como recibos válidos.
La empresa periódicamente o al azar auditará los recibos de ventas al por menor para Verificar su autenticidad. Los recibos falsos o fabricados son considerados inválidos y tendrán como consecuencia: (a)
El retiro inmediato del Formulario 1000 del sistema de cómputo;
(b)
El reajuste (borrado a cero) del Volumen Personal de Negocios de todos los BDC personales; Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
(c)
La liquidación eventual (borrado a cero) del Volumen Personal de Negocios en todos los BDC personales al final del trimestre del Distribuidor.
(d)
Posibles sanciones y acciones correctivas, especialmente, en casos del uso repetido de recibos falsos y fabricados.
(4)
La falta de cumplimiento de los requisitos del Período de Tres Fechas de Calificación,150 PBV pedidos y el envío del Formulario 1000, provocará el reajuste (borrados a cero) de los totales acumulados de los Volúmenes Grupales de Negocios y la liquidación (borrados a cero) de los Volúmenes Personales de Negocios de los BDC del Distribuidor, y consecuentemente la liquidación del mismo Volumen de Negocios del total acumulado en Volumen Grupal de Negocios de la línea ascendente del Distribuidor calificado.
(5)
Si un BDC calificado liquida por cualquier razón, cualquier BDC en el cual el Distribuidor desee ganar comisiones futuras, deberá ser recalificado con una pedido de producto de 200 PBV o acumulando 200 PBV en el respectivo BDC. Ningún BDC individual comenzará a acumular Volumen Grupal de Negocios hasta que no haya sido recalificado. La Fecha de Calificación (Fecha C) original recibida deberá permanecer vigente, excepto por liquidaciones debidas a la no-renovación. Vea Renovación Anual.
(6)
Si un Distribuidor liquida debido a la falta de cumplimiento de uno o ambos requisitos de la actividad mínima en un trimestre (150 PBV y Formulario 1000), Formularios 1000 válidos deben ser reenviados por cada BDC para poder ser elegible a ganar comisiones por el respectivo BDC.
(7)
Un Distribuidor deberá llenar y enviar un Formulario de Renovación Anual (Formulario 1052) de acuerdo con el procedimiento de renovación. De no enviar el Formulario de Renovación Anual, el estatus del Distribuidor se cambiará a Representante de Ventas, su Fecha de Calificación (Fecha C) inicial será borrada de la base de datos computarizada, los Volúmenes Grupales de Negocios acumulados serán reajustados (borrados a cero), y el Volumen Personal de Negocios será liquidado (borrado a cero). Vea Renovación Anual.
(8)
Los Distribuidores que envíen una Formulario de Renovación Anual (Formulario 1052) sin la tarifa de renovación provocarán que su estatus sea cambiado a Representante de Ventas y que su Fecha de Calificación (Fecha C) inicial se borre de la base de datos computarizada. Los totales acumulados de sus Volúmenes Grupales de Negocios serán reajustados (borrados a cero); sin embargo, el Volumen Personal de Negocios acumulado permanecerá y no se restará de los Distribuidores calificados de la línea ascendente. Una vez que el Distribuidor se ha reducido a Representante de Ventas, entonces el Distribuidor deberá enviar un Formulario de Solicitud de Suscripción y Convenio de Renovación Extemporánea junto con la tarifa de suscripción para recuperar su estatus como Distribuidor. Los Distribuidores que han sido reducidos al estatus de Representante de Ventas debido a la falta de renovación recibirán una nueva Fecha C inicial sólo después de haber cumplido con los requisitos para la recalificación. Vea Renovación Anual.
(C) Regla de 270 días: los Distribuidores o Representantes de Ventas que han estado inactivos por 270 días (es decir, desde la fecha de su última liquidación) o durante más tiempo, no pueden recuperar el posicionamiento de sus BDC originales en la línea genealógica. El envío de un Formulario de Renovación Anual o una Solicitud de Renovación Extemporánea por sí misma no constituye ninguna actividad. (1)
Los Distribuidores y Representantes de Ventas que han estado inactivos por 270 días o más deberán enviar una nueva Solicitud de Suscripción y Convenio para establecer una nueva línea de distribución al final de la línea genealógica. Si el Distribuidor cumple con todos los requisitos para un Propietario Experto de UnFranchise®, se le concederán tres BDC, sin tener en cuenta el número de BDC que ocupaban previamente el posicionamiento original.
(2)
Al calificar inicialmente un BDC en un lugar nuevo, el Distribuidor recibirá una Fecha de Calificación (Fecha C) inicial nueva y un período de gracia del primer trimestre, porque él es efectivamente un Distribuidor nuevo en términos del MPCP.
(3)
A los Distribuidores inactivos por 270 días que tengan algún crédito en la cuenta de Market America se les impondrá un cargo mensual por servicios, hasta que el Distribuidor establezca una nueva Distribución al final de una línea genealógica o hasta que el balance de su cuenta de crédito sea cero, lo que ocurra primero. El cargo por servicio se aplicará a cualquier cuenta de crédito que el Distribuidor tenga con Market America en los EE.UU, Canadá, Australia, Taiwán, Hong Kong, y o las Filipinas. El cargo mensual por servicio para cada cuenta en cada país específicamente es como sigue: US$20 (fondos de los EE.UU.) para cuentas en los EE.UU, US$28 (fondos Canadienses) para cuentas en Canadá, y US$30 (fondos Australianos) para cuentas en Australia, NT$640 para cuentas en Taiwán, HK$150 para cuentas en Hong Kong, y P1.000 para cuentas en las Filipinas.
SEC. 6
RENOVACIÓN ANUAL
A todos los Distribuidores independientes de Market America (Distribuidores y Representantes de Ventas) se les solicita que envíen un Formulario de Renovación Anual, llenado completamente en el momento oportuno. Cada Distribuidor debe pagar su tarifa de Renovación Anual con un método de pago aceptable. Ninguna otra persona, Distribuidor u otro, puede pagar por su tarifa de Renovación Anual. (A) Representantes de Ventas: no se requiere ninguna tarifa de renovación de los Representantes de Ventas de Market America. Sin embargo, los Representantes de Ventas no pueden participar en el MPCP. (1)
Los Representantes de Ventas que ejecuten una Suscripción y Convenio inicial antes del 1o de agosto de cualquier año deberán enviar un Formulario de Renovación Anual antes del 31 de diciembre de ese año y cada año calendario en lo sucesivo.
(2)
A los Representantes de Ventas que no envíen el Formulario de Renovación Anual se les liquidará (borrado a cero) todo el Volumen Personal de Negocios.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
5
(B)
Distribuidores: los Distribuidores que participan en el MPCP deberán enviar la tarifa de Renovación Anual para mantener su estatus de Distribuidor. (1)
Los Distribuidores que ejecutan una Solicitud de Suscripción y Convenio inicial antes del 1o de agosto en un año determinado deberán enviar un Formulario de Renovación Anual antes del 31 de diciembre de ese año y cada año calendario en lo sucesivo.
(2)
A los Distribuidores que no envíen el Formulario de Renovación Anual se les liquidará (borrado a cero) todo el Volumen Personal de Negocios, se les reajustará (borrado a cero) el Volumen Grupal de Negocios, se les borrará su Fecha de Calificación (Fecha C) inicial de la base de datos computarizada, y su estatus será reducido a Representante de Ventas. El ser reducido a Representante de Ventas provocará que el trimestre del Distribuidor (en el que están basadas las fechas de vencimiento de actividad mínima) ya no se base en su Fecha C inicial (la cual ha sido borrada de la base de datos computarizada), sino en su Fecha de inicio. Vea Requisitos Mínimos de Actividad.
(3)
A los Distribuidores que no envíen una tarifa de Renovación Anual junto con el Formulario de Renovación Anual se les reajustará (borrados a cero) los Volúmenes Grupales de Negocios acumulados, su Fecha de Calificación (Fecha C) inicial será borrada de la base de datos de la computadora, y su estatus será reducido a Representante de Ventas. Sin embargo, el Volumen Personal de Negocios del Distribuidor no será liquidado, siempre y cuando se envíe el Formulario de Renovación Anua. El ser reducido a Representante de Ventas provocará que el trimestre del Distribuidor (en el cual se basan las fechas límite de los requisitos de actividad mínima) ya no se base en su Fecha C inicial (ya borrada de la base de datos de la computadora), sino en su Fecha de inicio. Vea Requisitos Mínimos de Actividad.
(4)
Una vez que el Distribuidor ha sido reducido a Representante de Ventas debido a la falta de renovación, entonces, el Distribuidor debe enviar una Solicitud de Suscripción de y Convenio de Renovación Extemporáneo junto con el pago de suscripción para recuperar el estatus de Distribuidor. Una renovación extemporánea no altera el posicionamiento inicial del Distribuidor y la información del patrocinador. Los Distribuidores que hayan sido reducidos al estatus de Representantes de Ventas debido a la falta de renovación, recibirán una nueva Fecha de Calificación (Fecha C) sólo cuando hayan cumplido con todos los requisitos para su calificación. Vea Requisitos Mínimos de Actividad.
(5)
Una vez que al Distribuidor, que haya sido reducido a Representante de Ventas debido a la falta de renovación, le ha sido emitida una nueva Fecha de Calificación (Fecha C) basada en el viernes de la semana de recalificación, entonces, la nueva Fecha C también permitirá al Distribuidor otro Período de Gracia del Primer Trimestre, aunque técnicamente, el trimestre inicial con la nueva Fecha C no sea el primer trimestre del Distribuidor con Market America como un Distribuidor calificado. Vea Ejercicio de la Opción de Acumulación Mensual.
(6)
Los formularios de Renovación Anual presentados con los pagos de Renovación Anual que no se puedan aceptar por Market America por cualquier razón (cheques de ventanilla o provisionales, cheques sin el nombre y dirección del Distribuidor impresos en el documento por el banco, etc.), serán devueltos al Distribuidor sin procesar. En este caso, el formulario de Renovación Anual no será ingresado en el sistema de cómputo como un formulario sin pago y el Distribuidor deberá enviar otro formulario de Renovación Anual (con el pago, según corresponda) para la fecha límite de Renovación Anual.
(7)
Los pagos de Renovación Anual no son reembolsables.
SEC. 7
EJERCICIO DE LA OPCIÓN DE ACUMULACIÓN MENSUAL
Un BDC calificado acumulará el Volumen Grupal de Negocios mes a mes si (1) se hace un pedido por una cantidad mínima del Volumen Personal de Negocios y se asigna al BDC-001 y (2) un pedido para el Sistema Administrativo UnFranchise® (UFMS, por sus siglas en inglés) se recibe en Market America, ambos en las fechas apropiadas. Esta Opción de Acumulación Mensual puede ejercerse por medio del Programa de Compra por Transferencia o colocando pedidos manuales por la cantidad mínima de un PBV y el Sistema Administrativo UnFranchise. Nota: Distribuidores deben pagar por su propio UFMS. La única excepción es si el UFMS se pide en el primer pedido del Distribuidor, la cual puede ser pagada por un Distribuidor de su línea ascendiente. (A)
Para ejercer la Opción de Acumulación Mensual: las cantidades mínimas del Volumen Personal de Negocios mensual para ejercer la Opción de Acumulación Mensual son las siguientes: 50 Volúmenes Personales de Negocios para el Nivel de Distribuidor; 100 Volúmenes Personales de Negocios para Nivel de Coordinador; y 150 Volúmenes Personales de Negocios para el Nivel de Coordinador Ejecutivo o un Nivel de Reconocimiento más alto. Los Distribuidores que coloquen uno o varios pedidos de producto por un mínimo de Volumen Personal de Negocios mensual (50, 100 ó 150) asignados a su BDC-001 y hagan un pedido o renueven su suscripción al Sistema Administrativo UnFranchise por su Fecha de calificación mensual, cumplirán la Opción de Acumulación Mensual para cada uno de sus BDC calificados sin importar el número (con excepción de los BDC adquiridos o comprados). (1) Primer Período de Tres Fechas de Calificación (Período de Gracia del Primer Trimestre): un BDC calificado continuará acumulando el Volumen Grupal de Negocios a través del primer Período de Tres Fechas de Calificación siempre y cuando haya un mínimo de 50 Volúmenes Personales de Negocios además de los pedidos de calificación, estos hayan sido colocados y asignados al respectivo BDC-001 del Distribuidor, y el Distribuidor respectivo haya comprado por lo menos una suscripción mensual al Sistema Administrativo UnFranchise, dentro de (es decir, antes de finalizar) su primer Período de Tres Fechas de Calificación.
6
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
(a)
Ninguna comisión ganada en el Primer Trimestre: si no se ganó ninguna comisión dentro del primer Período de Tres Fechas de Calificación y si no se ha colocado un mínimo de 50 Volúmenes Personales de Negocios y por lo menos una suscripción mensual al Sistema Administrativo UnFranchise dentro del Período de Tres Fechas de Calificación, entonces, todo el Volumen Grupal de Negocios acumulado por el BDC calificado del Distribuidor será restado (borrado a cero).
(b)
Comisiones ganadas en el primer trimestre: si se ganó una comisión dentro del primer Período de Tres Fechas de Calificación, el Período de Gracia del Primer Trimestre ha efectivamente terminado (a menos que se pueda aplicar un Período de Gracia de 28 Días). Vea Período de Gracia de 28 Días. Si ningún Período de Gracia de 28 Días aplica, el Distribuidor debe presentar el Volumen Personal de Negocios mínimo aplicable (100 PBV para coordinador; 150 PBV para Coordinador Ejecutivo) y un pedido para el Sistema Administrativo UnFranchise para ejercer la Opción de Acumulación Mensual. Esto se logra por medio de la asignación de una cantidad mínima de PBV al BDC-001 del Distribuidor y la compra de una suscripción al Sistema Administrativo UnFranchise por el período de Fecha de Calificación (Fecha C) mensual en curso. Si un Distribuidor gana un cheque por comisiones dentro del primer Período de Tres Fechas de Calificación, él deberá contactar inmediatamente a un Coordinador Ejecutivo Certificado activo en su línea ascendente para asegurar que se coloque el Volumen de Negocios apropiado y un pedido para el Sistema Administrativo UnFranchise con el propósito de continuar acumulando el GBV mes a mes.
(2) Después del primer trimestre: después del primer Período de Tres Fechas de Calificación, para continuar acumulando el Volumen Grupal de Negocios mes a mes, los Distribuidores deberán colocar una cantidad de PBV mínima aplicable (50, 100 ó 150 PBV) asignados a su BDC-001 y hacer un pedido o renovar su suscripción con el Sistema Administrativo UnFranchise antes de su Fecha de Calificación (Fecha C) cada mes. Nota: se debe recibir el PBV mínimo y el pedido para el Sistema Administrativo UnFranchise dentro de la semana que termina el viernes en la cual cae la Fecha C. Para contar con un mes determinado, el BV y el pedido para el Sistema Administrativo UnFranchise deben ser colocados después del final del período de Fecha C mensual previa y por el último día del período de Fecha C mensual en curso. (3)
Período de Gracia de 28 Días: para cualquier comisión ganada que cause un cambio en el criterio del Distribuidor con respecto al ejercicio de la Opción de Acumulación Mensual, un Período de Gracia de 28 Días se aplica bajo las siguientes directrices: (a)
Con relación al BV: si un cheque por comisiones, que acumulará la cantidad de PBV mensual mínimo de un Distribuidor, se gana dentro de los 28 Días de Fecha de Calificación (Fecha C) mensual venidera, entonces el Distribuidor permanece en el nivel BV en curso para continuar acumulando el GBV mes a mes. El Distribuidor deberá entonces presentar el PBV aplicable (100 PBV para Coordinador, 150 PBV para Coordinador Ejecutivo), para el primer período de Fecha C mensual para el cual el Período de Gracia no se aplique. Sin embargo, si se gana un cheque por comisiones que va a aumentar la cantidad de PBV mensual mínima de un Distribuidor y la Fecha C mensual venidera sobrepasa los 28 Días de la fecha en la cual se ganó el cheque, entonces el Distribuidor deberá presentar el PBV aplicable (100 PBV para Coordinador; 150 PBV para Coordinador Ejecutivo), por la siguiente Fecha C mensual para continuar acumulando GBV mes a mes. Nota: si se gana un cheque por comisiones que aumentará el PBV mensual mínimo de un Distribuidor dentro de los 28 Días de la Fecha C mensual venidera y el Distribuidor se encuentra en su Período de Tres Fechas de Calificación, entonces las reglas de su primer Período de Tres Fechas de Calificación aún se aplican si ninguna comisión ha sido ganada. [Vea Período de Tres Fechas de Calificación (Período de Gracia del primer trimestre)].
(b)
Con relación al Sistema Administrativo UnFranchise: si un cheque por comisiones se gana dentro de los 28 Días de la Fecha de Calificación (Fecha C) mensual venidera y el Distribuidor está en su primer período de tres Fechas C, entonces las reglas del primer Período de Tres Fechas de Calificación continúan siendo aplicables como si ninguna comisión se hubiese ganado. [Vea Período de Tres Fechas de Calificación (Período de Gracia del primer trimestre)].
(B) Distribuidores que no ejercen la Opción de Acumulación: el ejercicio de la Opción de Acumulación Mensual no es requerido. (1)
Si los Distribuidores prefieren no ejercer la Opción de Acumulación Mensual, su Volumen Grupal de Negocios acumulado hacia el final del período mensual de Fecha de Calificación (Fecha C) por el cual la Opción de Acumulación Mensual no se ejerció, será reajustado (borrado a cero); sin embargo, los Distribuidores que permanezcan calificados empezarán a acumular Volumen Grupal de Negocios de nuevo al empezar la semana de comisión directamente después del reajuste.
(2)
Si los Distribuidores no ejercen la Opción de Acumulación Mensual hacia su próxima Fecha de calificación (Fecha C) mensual, su Volumen Grupal de Negocios acumulado se nivelará (regresará a cero) otra vez al final de ese período mensual de Fecha C, y así sucesivamente.
(C) La Validez del Volumen Grupal de Negocios: el Volumen Grupal de Negocios acumulado tendrá una validez de 365 días a partir de la fecha del pedido. La validez del Volumen Grupal de Negocios no se extiende al viernes de la semana en la cual el pedido cumple los 365 días, pero vence en el día 366. El Volumen Grupal de Negocios mayor de 365 días no contará más hacia el pago de comisiones. SEC. 8
ACTIVACIÓN DE UN CENTRO DE DESARROLLO DE NEGOCIOS (ACTIVAR)
Un BDC debe ser activado para ganar comisiones y bonificaciones gerenciales. Esto se logra personalmente por el Distribuidor que patrocine por lo menos u n Distribuidor calificado colocado en la línea descendente izquierda del BDC y patrocinando personalmente por lo menos un Distribuidor calificado colocado en la línea descendente derecha del BDC. Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
7
(A)
Requisitos mínimos y mantenimiento: para que un BDC gane comisiones y Bonificaciones Gerenciales, por lo menos un Distribuidor calificado patrocinado personalmente deberá estar en la izquierda y la derecha de la línea descendente. De no mantener por lo menos un Distribuidor calificado y patrocinado personalmente en ambos lados, el derecho y el izquierdo de un BDC, resultarán en la revocación de los pagos por comisiones del Distribuidor patrocinante cuando los volúmenes requeridos se alcancen. No se emitirá ninguna comisión retroactiva.
(B)
Elegibilidad como Distribuidor: (1)
Un nuevo Distribuidor calificado y patrocinado que no esté vinculado apropiadamente (BDC no vinculado) no será válido para activación del Distribuidor patrocinante hasta la fecha de la corrección del vínculo.
(2)
Los Distribuidores calificados que operen desde la misma dirección de cualquier Distribuidor existente, aún si la distribución ha sido aprobada por la Empresa, no contarán para alcanzar el requisito de activación de cualquier Distribuidor.
(3)
Los BDC colocados para autorización de reingreso y otros BDC adquiridos no contarán para alcanzar el requisito de activación.
(4)
Las entidades de distribución para una organización sin fines de lucro (por sus siglas en inglés NPO) no contarán para alcanzar el requisito de activación.
(5) Los patrocinios fabricados, falsos o fraudulentos para alcanzar el requisito de activación están prohibidos y serán causa para invalidar la activación. Si la Empresa descubre tales prácticas, se expone a las siguientes consecuencias:
SEC. 9
(a)
El Distribuidor infractor deberá reembolsar el monto total del pago de todas las comisiones no merecidas como resultado de un patrocinio no válido;
(b)
Al Distribuidor infractor se le reajustará (borrar a cero) todo su volumen acumulado;
(c)
El Distribuidor infractor puede estar sujeto al Procedimiento de Acción Correctiva. REQUISITOS MÍNIMOS PARA COMISIONES
Los siguientes requisitos mínimos se aplicarán a los Distribuidores para seguir obteniendo comisiones o bonificaciones del MPCP. (A)
Formulario 1000: un Distribuidor llenará y enviará a Market America un Formulario 1000 actualizado, junto con al menos dos recibos de ventas por un total de USUS$200 para recibir cualquier cheque por comisiones, incluyendo el primer cheque de Distribuidor. De no cumplirse con este requisito, el cheque por comisiones se retendrá cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal a partir de la semana que el cheque ha sido enviado por correo o hasta el final del trimestre en curso, si el cheque era por BDC-001 o lo que suceda primero. Si el requisito del Formulario 1000 no ha sido cumplido hacia el final de este período de retención, el cheque será revocado. Nota: el Formulario 1000 para el BDC-001 vence al final del trimestre del Distribuidor sin importar las comisiones. Si no se recibe un Formulario 1000 válido para BDC-001 durante la fecha final del trimestre del Distribuidor, no sólo se sustraerá cualquier Volumen Grupal de Negocios y se liquidará los totales de Volumen Personal de Negocios del Distribuidor, sino también cualquier cheque por comisiones retenido por BDC-001 se revocará por no haber cumplido con el requisito del Formulario 1000.
(B)
Coordinadores (Distribuidores que han ganado una comisión de US$300): además del requisito del Formulario 1000, los Coordinadores deberán llenar y enviar a Market America una Solicitud de Suscripción y Calificación para Coordinador Ejecutivo (Formulario 1001) y un Acuerdo y Reconocimiento para Coordinador Ejecutivo (Formulario 925) dentro de los 28 días siguientes después de calificar para sus primeras comisiones de US$300. De no cumplirse con lo anterior, el próximo cheque por comisiones será retenido durante cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal a partir de la semana que el cheque hubiese sido enviado y si el requisito no ha sido cumplido hacia el final de este período de retención, el cheque se perderá. El llenar y presentar el Formulario 1001 y Formulario 925 deberá hacerse inicialmente y de allí en adelante, anualmente se cumplirá este requisito mediante la presentación del Formulario de Renovación Anual.
(C)
Coordinadores Ejecutivos (Distribuidores que han ganado una comisión de US$600 por acumulación de Volumen Grupal de Negocio de 5.000 en ambos lados - izquierdo y derecho): además del requisito del Formulario 1000 y los requisitos de comisiones mínimas fijadas para los Coordinadores, los Coordinadores Ejecutivos deben satisfacer los requisitos de comisiones mínimas siguientes:
8
(1)
Los Coordinadores Ejecutivos deberán presentar un Certificado de Capacitación para Distribuidor Nuevo y sobre Los Cinco Fundamentos y el Examen de la Capacitación para la Certificación como Coordinador Ejecutivo (aprobado) dentro de los siguientes 28 días después de haber calificado para su primera comisión de US$600 como Coordinador Ejecutivo. El incumplimiento de este requisito resultará en la retención del próximo cheque por comisiones durante cuatro ciclos de comisiones semanales consecutivos a partir de la semana que el cheque se hubiera enviado por correo y, si el requisito no ha sido cumplido hacia el final del período de retención, el cheque se perderá.
(2)
Los Coordinadores Ejecutivos y de los niveles más altos cumplirán sus responsabilidades de supervisión y administración como se ha demostrado, manteniendo una calificación de rango MAPS aceptable cada trimestre MAPS. El incumplimiento de este requisito resultará en la pérdida de las comisiones de una semana completa al final del trimestre MAPS en el cual se haya obtenido una calificación no aceptable [Vea Integrantes del Éxito de Market America (MAPS, por sus siglas en inglés)].
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
SEC. 10
CRITERIO DE PAGO EN EL PLAN DE COMPENSACIÓN POR DESEMPEÑO ADMINISTRATIVO
Los BDC activados, activos y calificados que estén participando en el MPCP serán elegibles para ganar comisiones y Bonificaciones Gerenciales sobre el Volumen Grupal de Negocios generado por los Distribuidores en sus organizaciones en línea descendente. (A) Ciclo Semanal: ciclos de comisión semanal calculando el Volumen de Negocios Grupal acumulado de los pedidos de producto colocadas, asignadas correctamente y procesadas, correrán del viernes 2:00 p.m. Hora del Este, hasta las 2:00 p.m. Hora del Este del siguiente viernes, [excluyendo los períodos de “gracia” que se provee a los miembros del Sistema Administrativo UnFranchise® (UFMS) que usen pedidos vía fax, pedidos vía número 800 o por medio del proceso de pedido en línea]. Nota: el ciclo de comisión de viernes a viernes sólo se refiere al ciclo semanal por el cual Market America determina la calificación de las comisiones; el mismo no se refiere al marco de tiempo en el cual Market America procesa esas comisiones. (1)
Los pedidos recibidos por correo antes de las 2:00 p.m. Hora del Este el viernes contarán hacia la semana en curso. El plazo de las 2:00 p.m. también se refiere a toda la demás correspondencia como formularios, documentos de impuestos sobre ventas, etc., y a la presentación en línea de los Formularios 1000. La única excepción para el plazo de las 2:00 p.m. es si el paquete fue enviado en un sobre pre pagado de UPS Market America y no fue entregado a tiempo. Todos los objetos individuales dentro de un paquete enviado en un sobre pre pagado de UPS Market America deben ser confirmados por la vía de un Formulario de Aseguramiento de Documento de Market America para ser elegible como excepción al plazo de las 2:00 p.m. Nota: los registros postales concernientes a las horas de reparto de los paquetes por el Servicio Postal de los EE.UU. (USPS) no son concluyentes; por lo tanto, para los paquetes USPS el tiempo oficial de reparto se basa solamente en la hora actual de recibido por Market America según el registro de Market America.
(2)
Los miembros del UFMS tendrán hasta las 5:00 p.m. Hora del Este, de los viernes para enviar pedidos vía fax o colocar pedidos a través del número (800) usando una tarjeta de crédito registrada y aprobada o una “cuenta de crédito” como el método de pago.
(3)
Los miembros del UFMS tienen hasta las 11:59 p.m. Hora del Este, de los viernes para colocar pedidos a través del proceso de pedido en línea. Aquellos que no sean miembros del UFMS que coloquen pedidos en línea tienen hasta la 1:59 p.m. Hora del Este, de los viernes para colocar pedidos a través del proceso de pedido en línea usando una cuenta de cheques en línea. Nota: si Market America determina que el UFMS no está funcionando correctamente desde la oficina corporativa por un tiempo inaceptable, los miembros del UFMS tienen hasta las 2:00 a.m. Hora del Este, los sábados para colocar pedidos vía fax usando una tarjeta de crédito registrada y aprobada o una “cuenta de crédito” como el método de pago. El suscriptor del UFMS debe escribir claramente en la parte superior del formulario de pedido “Problema de UFMS — por favor considerar para la semana que termina xx/xx/xx”. Ninguna otra pedido será aceptada. Nota: la determinación para extender el plazo normal para posicionamiento de pedidos es totalmente a discreción de Market America. Si Market America determina que no hubo suficiente “período de paralización del trabajo” para garantizar una extensión pasado el plazo de las 11:59 p.m. Hora del Este, para “pedidos electrónicas en línea”, entonces, todas las pedidos recibidas por Market America después de las 11:59 p.m. Hora del Este, serán acreditadas para la siguiente semana.
(4)
Las comisiones semanales y las Bonificaciones Gerenciales serán pagados sobre totales de Volumen Grupal de Negocios, basados en cifras de reconciliación y aviso final, dos semanas a partir de la semana que termina el viernes de ese ciclo particular de comisiones.
(B) Criterio de Compensación Semanal y Parámetros de Administración: (1)
Comisión de US$300: por acumular un Volumen Grupal de Negocios en el lado izquierdo igual o mayor que 1.200 y un Volumen Grupal de Negocios en el lado derecho de 1,200 del BDC respectivo.
(2)
Comisión de US$300: por acumular un Volumen de Negocios Grupal en el lado izquierdo igual o mayor que 2.400 y un Volumen Grupal de Negocios en el lado derecho de 2.400 del BDC respectivo. Esto incluye el Volumen Grupal de Negocios de 1.200 previo.
(3)
Comisión de US$300: por acumular un Volumen Grupal de Negocios en el lado izquierdo igual o mayor que 3.600 y un Volumen Grupal de Negocios en el lado derecho de 3.600 del BDC respectivo. Esto incluye el Volumen Grupal de Negocios de 2.400 previo.
(4)
Comisión de US$600: por acumular un Volumen Grupal de Negocios en el lado izquierdo igual o mayor que 5.000 y un Volumen Grupal de Negocios en el lado derecho de 5.000 del BDC respectivo. Esto incluye el Volumen de Negocios Grupal de 3.600 previo.
(5)
Bonificación Gerencial de US$600: cuando se tiene un BDC en el lado izquierdo y un BDC en el lado derecho, cada uno recibe una comisión de US$600 por alcanzar el criterio de compensación por Volumen Grupal de Negocios 5.000/5.000. Nota: los tres cheques por comisiones deberán llenar todos los requisitos para ser liberados al mismo tiempo. Si cualquier cheque que contribuyera de cualquier otra forma a un Bonificación Gerencial fuera retenido por cualquier razón (Vea Requisitos Mínimos de Comisiones), entonces, este cheque no será elegible para contribuir a un Bonificación Gerencial para la semana que el cheque se hubiese ganado de no haber sido retenido.
(6)
Todos los totales del Volumen Grupal de Negocios son acumulativos (o sea, como parte del Volumen Grupal de Negocios acumulado por alcanzar el criterio previo de compensación) hasta alcanzar el criterio de Volumen Grupal de Negocios 5.000/5.000. Al alcanzar el criterio de compensación de 5.000/5.000 GBV, el BDC se nivela (el borrado a cero del GBV), y empieza el ciclo por comisiones nuevamente a la semana siguiente.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
9
(7)
Cualquier Volumen Grupal de Negocios que sobrepase el criterio de Volumen Grupal de Negocios de 5.000 no será añadido al próximo ciclo de comisiones.
(8)
Todo o una parte del criterio de compensación obtenido en un ciclo de comisiones semanales determinado será pagado por esa semana. La comisión máxima y las Bonificaciones Gerenciales que un BDC puede ganar en un ciclo de comisión semanal serán de US$2.100.
(9)
Si los Distribuidores no reciben por correo un cheque por comisión que se hayan ganado, pueden llamar a Servicios al Distribuidor para solicitar que una Pedido de No Pago sea asignada al cheque por comisiones. (a) El Distribuidor debe esperar dos semanas completas a partir de la fecha en que el cheque fue enviado por correo para solicitar una Pedido de No Pago sobre comisiones. Si el cheque no ha sido cobrado, se emitirá un cheque de reemplazo. No hay ningún cargo a los Distribuidores por Pedido de No Pago sobre cheques de comisiones mientras el cheque nunca haya sido recibido por el Distribuidor y éste haya esperado dos semanas antes de contactar a Market America. (b)
Si un Distribuidor desea solicitar una Pedido de No Pago sobre un cheque por comisiones antes de que finalice el período de dos semanas, por ejemplo el cheque hubiera sido tirado a la basura por error; habrá un cargo por servicio al Distribuidor. Si el cheque no ha sido cobrado, se emitirá un cheque de reemplazo.
(c)
Una vez los Distribuidores hayan solicitado una Pedido de No Pago, no deberán intentar cobrar el cheque original, en caso de que éste llegara. Los Distribuidores deberán esperar por la emisión del cheque de reemplazo en ese momento.
(10) Market America emitirá una Pedido de No Pago sobre cualquier cheque por comisiones que no haya sido ejecutado en el banco dentro de los seis meses a partir de la fecha en que el cheque fue emitido. La cantidad de un cheque como ése, menos el cargo por el Pedido de No Pago, será abonada en la cuenta de crédito de Market America del Distribuidor. SEC. 11.
CENTROS DE DESARROLLO DE NEGOCIOS ADICIONALES 0 MÚLTIPLES
BDC adicionales pueden ser colocados o adquiridos (además de la entrada inicial) sólo en la línea descendente de un BDC-001 de un Distribuidor a través de una “autorización de reingreso” o la “adquisición” de un BDC. (A)
(B)
Centros de Desarrollo de Negocios de Reingreso: (1)
A un Distribuidor se le otorga una autorización de “reingreso” por primera vez y sólo UNA vez por BDC, luego de recibir el cheque por haber alcanzado el criterio de compensación GBV de 5.000/5.000 para el BDC respectivo. El “reingreso” no será considerado válido por Market America hasta después de que el cheque haya sido recibido por el Distribuidor. El logro posterior del criterio de compensación GBV de 5.000/5.000 no autorizará otro “reingreso” a menos que sea logrado por un BDC adicional (por ejemplo, 002, 003, 004, etc.). Un pedido de “calificación de reingreso” inválida producirá automáticamente que el BV sea asignado automáticamente al BDC-001 del Distribuidor.
(2)
El “reingreso” de un BDC adicional debe ser ejercitado cinco posiciones de posicionamiento abajo del ingreso inicial del BDC (es decir, 001, 002 y 003) o debe ser colocado en una posición descendente de un BDC que haya alcanzado el criterio de compensación GBV de 5.000/5.000 y no sea retenido por Distribuidor que reingresa.
(3)
Los BDC adicionales de “reingreso” deben ser calificados (Volumen Personal de Negocios de 200) en el momento que se coloca el “reingreso” del BDC. Un Informe de Ventas de Distribuidor (Formulario 1000) debe ser llenado y presentado, acompañado por un mínimo de dos recibos de ventas al por menor que sumen US$200, antes de ganar una comisión (éste es un requisito único a menos que en algún momento el Distribuidor liquide).
Centro de Desarrollo de Negocios Adquiridos: la adquisición de BDC adicionales en la línea descendente de un Distribuidor se aprueba sólo en muy raras y atenuantes circunstancias, y se inicia con la obtención de una aprobación por escrito de la empresa. Los Distribuidores no pueden vender, asignar o transferir de cualquier otra forma sus posiciones de comercialización de BDC u otros derechos u obligaciones de Distribuidor sin la autorización escrita de la empresa. Los Distribuidores deberán enviar primero una carta al Departamento Legal solicitando la aprobación para comprar el BDC y explicando en detalle las circunstancias extenuantes. (1)
Limitaciones: (a) El “comprador” en prospecto debe estar en un Nivel de Reconocimiento equivalente o más alto que el Distribuidor “que vende” y debe haber sido un Distribuidor Independiente de Market America durante por lo menos doce meses antes de la adquisición. (b)
Los Distribuidores pueden adquirir solamente un BDC en su línea descendente y el Distribuidor “que vende” no puede haber estado inactivo por más de 270 días.
(c)
Los Distribuidores que hayan renunciado a sus derechos y obligaciones a un BDC no serán elegibles para ser re patrocinados como Distribuidores por un período de 270 días a partir de la fecha de venta o transferencia.
(2) Aprobación: (a)
10
Luego de la aprobación por escrito por parte de la empresa, los Distribuidores deberán presentar un acuerdo de compra autorizado por un notario, y firmado tanto por los Distribuidores salientes como los compradores, junto con la tarifa por procesamiento de US$10 por BDC, con atención al Departamento Legal. Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
SEC. 12
(b)
A cada relación de distribución adquirida le será asignado un número de identificación separado y distinto del número original del BDC del Distribuidor, el cual será notificado por la empresa al Distribuidor adquiriente por la vía telefónica, por carta o por fax.
(c)
Al recibir el nuevo número de identificación, el Distribuidor adquiriente tiene que recalificar cada BDC adquirido para empezar a acumular un Volumen Grupal de Negocios en el centro respectivo. Nota: la Fecha de Calificación (Fecha C) original del BDC seguirá siendo la misma cuando se calificó originalmente. No hay otro Período de Gracia del Primer Trimestre inicial. Los Distribuidores deberán cumplir con su Volumen Personal de Negocios basado en el previo Nivel de Reconocimiento adquirido por el Distribuidor para continuar acumulando GBV mes a mes.
(d)
Cada BDC adquirido debe reactivarse para ser elegible para ganar comisión y Bonificaciones Gerenciales. Los derechos de patrocinio originales a Distribuidores en línea descendente de los BDC acumulados para requisitos de aprobación terminan a partir de la adquisición.
(e)
Un Reporte de Ventas de Distribuidor (Formulario 1000) debe ser llenado y presentado, acompañado por un mínimo de dos recibos de venta al por menor por un total de US$200 dentro de los noventa días de calificación.
(f)
El BDC-001 adquirido debe ser registrado en el Programa de Compra por Transferencia dentro de los 28 días a partir de la emisión del nuevo número de identificación por la empresa.
(g)
Todos los requisitos de actividad aplicarán a cada BDC adquirido o grupos de BDC (en el caso de la adquisición de un Nivel de Propietario Experto de UnFranchise®) separados y distintos de los BDC pertenecientes por entrada inicial o perteneciente a través de una autorización de reingreso. Esto incluirá los requisitos relativos a la calificación, activación, administración, Renovación Anual, membrecía de UFMS, etc.
(h)
Por favor, deje pasar de 10 a 15 días hábiles a partir de la fecha de la aprobación por escrito de la empresa para que Market America fije la adquisición de un BDC. No coloque Distribuidores en la línea descendente hasta que este proceso se haya completado en el sistema de cómputo. SISTEMA DE LOGROS EN ESCALERA DE MARKET AMERICA
Los niveles gerenciales de área (Niveles de Reconocimiento) deberán ser ganados por medio de la participación en el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo. Los Distribuidores que alcancen nuevos Niveles de Reconocimiento de área serán reconocidos en revista Powerline de Market America. Los requisitos de Nivel de Reconocimiento de área son los siguientes: Nivel 1 — DISTRIBUIDOR (1)
Completa la Solicitud de Suscripción para Distribuidor Independiente y Convenio; y
(2)
Presenta la tarifa de suscripción.
Nivel 2 — DISTRIBUIDOR CALIFICADO (1)
Completa nivel 1;
(2)
Coloca y acumula un Volumen Personal de Negocios de 200 en pedidos en BDC-001; y
(3)
Mantiene un vínculo apropiado en la genealogía de Market America.
Nivel 3 — COORDINADOR (Broche Azul) (1)
Completa nivel 2;
(2)
Desarrolla dos organizaciones de ventas y distribución, una hacia la izquierda y una hacia la derecha de un BDC, cada una acumulando un Volumen Grupal de Negocios de 1.200 en un ciclo de comisión semanal; y
(3)
Recibe un cheque por comisiones de US$300
Nivel 4 — COORDINADOR EJECUTIVO (Broche Azul con Un Diamante) (1)
Completa nivel 3;
(2)
Desarrolla dos organizaciones de ventas y distribución, una a la izquierda y una a la derecha de un BDC, cada una acumulando un Volumen Grupal de Negocios de 5.000 en un ciclo de comisión semanal; y
(3)
Recibe un cheque por comisiones de US$600
Nivel 5 — COORDINADOR MAESTRO (Broche Azul con Dos Diamantes) (1)
Completa nivel 4; y
(2)
Recibe US$600 en Bonificación Gerencial.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
11
Nivel 6 — COORDINADOR PROFESIONAL (Broche Azul con Tres Diamantes) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$4.500 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisiones semanales
Nivel 7 — COORDINADOR DE SUPERVISION (Broche Azul con Cuatro Diamantes) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$7.500 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 8 — COORDINADOR DE SUPERVISIÓN A NIVEL NACIONAL (Broche Azul con Cinco Diamantes) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$10.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 9 — COORDINADOR DE SUPERVISIÓN EJECUTIVA (Broche Azul con Seis Diamantes) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$15.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 10 — DIRECTOR (Ónice con Un Diamante) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$18.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 11 — DIRECTOR EJECUTIVO (Ónice con Dos Diamantes) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$25.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 12 — VICEPRESIDENTE DE ÁREA (Ónice con Tres Diamantes) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$36.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 13 — VICEPRESIDENTE EJECUTIVO DE ÁREA (Ónice con Cuatro Diamantes) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$45.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 14 — VICEPRESIDENTE EJECUTIVO PRINCIPAL DE ÁREA (Ónice con Cinco Diamantes) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$63.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 15 — PRESIDENTE DE ÁREA (Ónice con Seis Diamantes) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$80.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 16 — PRESIDENTE DE ÁREA INTERNACIONAL (Platino con Un Diamante) (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$100.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 17 — PRESIDENTE SUPERIOR (CHAIRMAN) DE ÁREA (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$125.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
Nivel 18 — PRESIDENTE SUPERIOR (CHAIRMAN) DE ÁREA INTERNACIONAL (1)
Completa nivel 5; y
(2)
Recibe US$150.000 en comisiones y Bonificaciones Gerenciales dentro de cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal.
12
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
SEC. 13
PLAN DE COMPENSACIÓN DE INCENTIVO POR VOLUMEN DE NEGOCIOS (IBVCP, por sus siglas en inglés)
El Incentivo por Volumen de Negocios (IBV, por sus siglas en inglés) provee una oportunidad para los Distribuidores de Market America de ganar US$1.500 adicionales por BDC por semana además del MPCP estándar, mientras aumenta al máximo y saca provecho de la misma organización de distribución y ventas. El IBV se genera de la compra de productos de Market America y de los Socios Afiliados de Market America. El IBV puede ser generado a través del Portal Web personalizado al pedir productos y servicios del Centro Comercial Sin Paredes (Market America’s Mall Without Walls®), y al usar la tarjeta de crédito de Market America para las compras diarias*. El IBV puede generarse también al ayudar a los Negocios a convertirse en Comerciantes MAPP, y al comprar en los locales comerciales MAPP. El IBV se acumulará hacia la generación de un segundo nivel de comisiones (comisiones de IBV) que complementan el primer nivel de comisiones generadas por medio de la acumulación estándar de BV. Con la introducción de la compensación IBV adicional, el MPCP de Market America resulta en un potencial pago total de US$3.600 por BDC a la semana. (A) Pedido de productos IBV: todos los productos, bienes y servicios que tengan IBV se promocionarán y venderán por la vía del Centro Comercial Sin Paredes de Market America (Market America’s Mall Without Walls). Los productos, bienes y servicios que tengan IBV que son comprados de las Tiendas Afiliadas de Market America, sólo serán pedidos y vendidos por medio de la Internet. Los productos, bienes y servicios que tengan IBV que son vendidos directamente por Market America (tales como Snap™, Transitions™ y Royal Spa®) aparecerán en la lista de precios del Centro Comercial Sin Paredes de Market America y pueden ser pedidos por medio de fax, pedido manual, número 800 y en línea. (B) Programa Regional de Incentivo por Volumen de Negocios (IBV, por sus siglas en inglés) y Afiliados Preferenciales de Market America (Market America’s Preferred Partner, MAPP)* (1)
Comerciantes referidos: un Distribuidor puede ganar 100 IBV por cada establecimiento de Negocios local que el Distribuidor ayude a cambiar su cuenta mercantil al Proveedor de Servicios a los Afiliados Preferenciales de Market America. El Distribuidor ganará 25 IBV cuando un comerciante, que fue referido por un Distribuidor a través del canal apropiado, suministra al Proveedor de Servicios a los Afiliados Preferenciales de Market America una copia reciente de su declaración mercantil para evaluación. El Distribuidor ganará 75 IBV adicionales si el comerciante cambia su cuenta al Proveedor de Servicios a los Afiliados Preferenciales de Market America por un período de por lo menos 60 días.
(2)
Elegibilidad para el MAPP: cada comerciante que cambie su cuenta mercantil al Proveedor de Servicios a los Afiliados Preferenciales de Market America es elegible de solicitar convertirse un Afiliado Preferido de Market America (MAPP) y participar en el Programa IBV regional. Cada solicitud debe ser aprobada por Market America.
(3)
IBV adicional: los Distribuidores pueden ganar IBV adicional cuando ellos o sus clientes registran una tarjeta de crédito o débito con el Proveedor de Servicios a los Afiliados Preferenciales de Market America, compran en cualquier negocio comercial MAPP, independientemente de donde esté localizado, y pagan por sus compras con una tarjeta crédito o débito registrada.
(4)
Comerciantes MAPP participantes: para encontrar comerciantes participantes del MAPP ingrese su Cuenta de Negocios UnFranchise, clic en Comprar en tiendas locales, e ingrese el código postal del área de interés. Usted encontrará una lista de todos los comerciantes participantes del MAPP localizados en el código postal, junto con una descripción de los productos y servicios ofrecidos por cada comerciante, y un enlace con las direcciones para llegar a la localidad del comerciante MAPP.
(C) Participación en el Programa de IBV: las siguientes son las directrices para los Distribuidores para ser elegibles de participar en la acumulación de IBV: (1) Prerrequisito de participación: los Distribuidores deben estar calificados y activos en MPCP estándar de acuerdo con la normativa en el Manual de Carrera de Market America para poder participar en el programa de IBV. (2)
Designación de la participación del BDC inicial: para participar en el programa de IBV, los Distribuidos calificados y activos deberán designar un BDC personal en existencia para participar en la acumulación de IBV Grupal (GIBV) generado de la compra de productos por Distribuidores y sus bases de clientes dentro de sus organizaciones a la izquierda y a la derecha de su BDC personal y designado. Inicialmente, los Distribuidores pueden designar sólo un BDC personal para participar en el IBVCP. Los Distribuidores deben visitar su Cuenta de Negocios UnFranchise para designar su BDC personal inicial para su participación en el IBVCP.
(3)
Designación de participación de los BDC adicionales: los Distribuidores ganarán el derecho para designar BDC personales adicionales para participar en el IBVCP a través de un proceso de designación de un BDC adicional. Éste funciona exactamente como un proceso de Autorización de Reingreso dentro del MPCP estándar, con la única diferencia de que en lugar de ganar el derecho a crear un nuevo BDC, los Distribuidores elegibles simplemente designarán un BDC personal ya existente, adicional dentro de la organización en la cual acumularán GIBV para comisiones IBV potenciales y adicionales. La primera vez que un BDC personal que ha sido designado para participar en el IBVCP completa un ciclo completo de Pago de Compensación IBV (es decir, gana un cheque por comisiones IBV por acumular por lo menos 5.000 GIBV de la organización a la izquierda y 5.000 GIBV de la organización a la derecha), los Distribuidores están autorizados para designar un BDC personal existente adicional para participar en el IBVCP.
(4)
Asignación automática del IBV: cuando los Distribuidores registran su BDC personal para la participación inicial, necesitan registrar dos BDC para asignación automática de IBV para pedidos colocadas en línea. Los BDC elegibles para asignación en su línea descendente de IBV son regidos por la normativa en curso para el posicionamiento de BV en línea descendente en el MPCP estándar. El IBV generado de estos pedidos será alternadamente asignado a los BDC designados del Distribuidor de acuerdo con el pedido en el cual hayan sido generados.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
13
(5)
Acumulación inicial de IBV: la acumulación de GIBV empieza por la semana que termina el viernes en la cual los Distribuidores designan primero su BDC personal para su participación en el IBVCP. Para continuar acumulando GIBV hacia un criterio de pago por comisiones IBV, los Distribuidores deben cumplir los requisitos mínimos de actividad del MPCP estándar y ejercitar la Opción de Acumulación Mensual de IBV. Una liquidación en el MPCP estándar por no haber cumplido los requisitos mínimos de actividad resultará en lo mismo dentro el IBVCP; sin embargo, una sustracción en el IBVCP no afectará el GBV en el estándar del MPCP, como tampoco una sustracción en el estándar del MPCP afectará el GIBV en el IBVCP.
(6)
Ejercicio de la Opción de Acumulación Mensual de IBV: Un Centro de Desarrollo de Negocios (BDC) calificado acumulará Incentivo por Volumen Grupal de Negocios mes a mes si (1) se pide el monto mínimo del Incentivo por Volumen Personal de Negocios y se asigna al BDC-001 y (2) Market America recibe un pedido para el Sistema de Administración de UnFranchise® (UFMS), ambos para las fechas requeridas. Esta Opción de Acumulación Mensual de IBV puede ejercerse por medio del Programa de Compras por Transferencia o colocando pedidos manuales por la cantidad mínima de IBV y asignando el IBV al BDC-001. Las cantidades mínimas de IBV mensual para ejercer la Opción de Acumulación Mensual de IBV son las siguientes: 10 IBV para el Nivel 1 (el Distribuidor que todavía no ha ganado su primer cheque por comisiones IBV); 20 IBV para el Nivel 2 (el Distribuidor que ha ganado su primer cheque por comisiones IBV); y 30 IBV para el Nivel 3 (el Distribuidor que ha ganado un cheque por comisiones IBV por haber completado el ciclo de comisión de IBV de 5.000/5.000 IBV). Los Distribuidores que coloquen uno o varios pedidos de producto por un mínimo de IBV mensual (10, 20 ó 30) asignados a su BDC-001, para su Fecha de calificación (Fecha C) mensual, cumplirán con la Opción de Acumulación Mensual de IBV para cada uno de sus BDC designados como IBV. Nota: el IBV mínimo debe ser recibido para el viernes de la semana en la cual cae la Fecha C. Para contar con un mes determinado, el IBV debe ser colocado después del final del período de Fecha C mensual previa y por el último día del período de Fecha C mensual en curso.
(7)
Período de Gracia de 28 Días: para cualquier cambio en estatus que cause un cambio la cantidad mensual mínima de IBV del Distribuidor con respecto al ejercicio de la Opción de Acumulación Mensual de IBV, un Período de Gracia de 28 Días se aplica bajo las siguientes directrices:
(8)
(9)
(a)
Designación inicial: si la fecha de la designación inicial de un BDC como participante en el IBVCP es dentro de los 28 Días de la Fecha de Calificación (Fecha C) mensual venidera, entonces al Distribuidor no requiere presentar la cantidad mínima de IBV para la próxima Fecha C mensual para continuar acumulando GIBV mes a mes. El Distribuidor debe, entonces, presentar el IBV correspondiente para la primera Fecha C mensual en la cual ya no se aplica el Período de Gracia de 28 Días. Sin embargo, si un BDC es designado como participante en el IBVCP, y la Fecha C mensual venidera es más de 28 días desde la fecha en que fue designado el BDC, entonces el Distribuidor debe presentar el IBV correspondiente para la próxima Fecha C mensual para continuar acumulando GIBV mes a mes.
(b)
Comisiones obtenidas: si un cheque por comisiones, que acumulará la cantidad de IBV mensual mínima de un Distribuidor, se gana dentro de los 28 Días de Fecha de Calificación (Fecha C) mensual venidera, entonces el Distribuidor permanece en el nivel IBV en curso para continuar acumulando GIBV mes a mes. El Distribuidor deberá entonces presentar el IBV correspondiente (20 IBV para Nivel 1, 30 IBV para Nivel 2), para el primer período de Fecha C mensual para el cual el Período de Gracia de 28 Días no se aplique. Sin embargo, si se gana un cheque por comisiones que va a acumular la cantidad de IBV mensual mínima de un Distribuidor, y la Fecha C mensual venidera sobrepasa los 28 días de la fecha en la cual se ganó el cheque, entonces el Distribuidor deberá presentar el IBV que le corresponde (20 IBV para Nivel 1, 30 IBV para Nivel 2) por la siguiente Fecha C mensual para continuar acumulando GIBV mes a mes.
Distribuidores que no ejercen la Opción de Acumulación de IBV: el ejercicio de la Opción de Acumulación Mensual de IBV no es requerido. (a)
Si los Distribuidores prefieren no ejercer la Opción de Acumulación Mensual de IBV, su GIBV acumulado hacia el final del período mensual de Fecha de Calificación (Fecha C) por el cual la Opción de Acumulación Mensual de IBV no se ejerció, será anulado (borrado a cero); sin embargo, los Distribuidores que permanezcan calificados dentro del MPCP empezarán a acumular GIBV de nuevo al empezar la semana de comisión directamente después de la anulación.
(b)
Si los Distribuidores no ejercen la Opción de Acumulación Mensual de IBV hacia su próxima Fecha de Calificación (Fecha C) mensual, su GIBV acumulado será anulado (borrado a cero) otra vez al final de ese período mensual de Fecha C, y así sucesivamente.
La Validez del Incentivo por Volumen de Negocios Grupal: el GIBV acumulado tendrá una validez de 730 días a partir de la fecha del pedido. La validez del GIBV no se extiende al viernes de la semana en el cual el pedido cumple los 730 días, pero expira en el día 731. El GIBV mayor de 730 días no contará más hacia el pago de comisiones.
(10) Requisitos mínimos para obtener comisiones IBV: para ser elegibles, obtener y recibir comisiones IBV, los Distribuidores deben: (a) Estar activos de acuerdo con el requisito estándar de MPCP (b) Mantener activo un Portal Web personalizado de Market America (c) Tener un mínimo de 10 Clientes Preferenciales registrados. SEC. 14 14
PLAN DE COMPENSACIÓN POR DESEMPEÑO ADMINISTRATIVO GLOBAL Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
Las siguientes son las directrices para los Distribuidores para ser elegibles de participar en el MPCP global: (A) Solicitud de Suscripción: los Distribuidores deberán ingresar a su Cuenta de Negocios UnFranchise, llenar y presentar tanto el Convenio Global de Propietario de UnFranchise junto con a Solicitud de Suscripción y Convenio del país específico y global. (B) Designación del BDC inicial participante: los Distribuidores deberán designar un BDC personal en existencia para participar en la acumulación de un BV grupal global generado de la compra de productos por Distribuidores de país global y su base de clientes dentro de las organizaciones izquierdas y derechas de su BDC personal designado. Inicialmente, los Distribuidores pueden designar un BDC personal para participar en el MPCP global. Los Distribuidores deben visitar su Cuenta de Negocios UnFranchise y registrarse para designar su BDC personal inicial para su participación en el MPCP global. (C) Designación de BDC participantes adicionales: los Distribuidores obtendrán el derecho a designar BDC personales adicionales para su participación en el MPCP global a través de un proceso de designación de BDC adicional. Funciona exactamente como el proceso de Autorización de Reingreso dentro del MPCP estándar, con la única diferencia que, en lugar de ganar el derecho de crear un nuevo BDC, los Distribuidores elegibles simplemente designarán un BDC personal existente adicional dentro de su organización en la cual acumularán el GBV global para potenciales comisiones globales adicionales. La primera vez que un BDC personal designado para participar en el MPCP global completa el Ciclo de Pago de Compensación completa (o sea, gana un cheque por comisiones por la acumulación de por lo menos 5.000 de GBV global de su organización izquierda y 5.000 de su organización derecha), los Distribuidores están autorizados para designar un BDC personal existente adicional para participar en el MPCP global. (D) Colocación de BDC de Distribuidor Global Patrocinado Personalmente: los Distribuidores Globales deben estar vinculados o colocados ya sea de la rama izquierda o de la rama derecha del BDC designado del Distribuidor patrocinador en existencia en el Sistema de Desarrollo de Negocios UnFranchise. Todos los BDC, “tanto del país de residencia” como globales, son posicionados dentro del mismo sistema genealógico u organizacional. (E) Acumulación de GBV Global: para lograr que un BDC designado sea elegible para acumular GBV global, los Distribuidores deben pedir el kit global del suscriptor del país (esto se realiza durante el proceso inicial de inscripción) y hacer un pedido por valor de 200 PBV de productos “del país de residencia” y asignar el posicionamiento del BV al BDC designado (esto se realiza durante el proceso inicial de suscripción una vez que el Distribuidor ha designado su BDC global). Para continuar acumulando GBV global hacia un criterio de pago por comisiones, los Distribuidores deberán cumplir con los requisitos de actividad mínima del MPCP estándar y ejercer la Opción de Acumulación Mensual, de acuerdo con los requisitos estándar del MPCP. Un reajuste negativo o liquidación en el MPCP estándar por no haber cumplido los requisitos de actividad mínima o no haber ejercido la Opción de Acumulación Mensual resultará en lo mismo dentro del MPCP Global. Si una liquidación ocurre en el MPCP “del país de residencia”, los BDC “del país de residencia” deberán ser recalificados antes de recalificar otros BDC globales. Nota: los Distribuidores no acumularán GBV global de pedidos generados antes de la calificación de su propio BDC global. (F) Requisitos mínimos para recibir Comisiones GBV Globales: para ser elegibles, obtener y recibir comisiones globales, los Distribuidores deberán: (1)
Estar activos de acuerdo con el requisito MPCP estándar
(2)
Activar su BDC global designado por medio del patrocinio personal de por lo menos un Distribuidor de país global calificado en la organización a la izquierda de su BDC designado y por lo menos un Distribuidor de país global calificado en la organización a la derecha de su BDC designado
(3)
Ser a lo menos un Coordinador Ejecutivo Certificado en el MPCP “del país de residencia”
(4)
Tener una suscripción activa del Sistema Administrativo UnFranchise
(5)
Mantener los requisitos mínimos de actividad en su MPCP “del país de residencia”.
(G) Asignación de BV: los Distribuidores del país de residencia, haciendo pedidos de productos que tengan BV del país de residencia, pueden asignar BV sólo en línea descendente a los BDC de Distribuidores del país patrocinados, registrados en el Programa de Compra por Transferencia y estos productos deberán ser enviados a una dirección del país de residencia. Los Distribuidores del país de residencia que hacen pedido de productos con BV global solamente pueden asignar BV en la línea descendente a los BDC de los Distribuidores del país global patrocinados personalmente y registrados en el Programa de Compra por Transferencia. (H) Bonificación Gerencial Global: una Bonificación Gerencial global se gana de la misma manera como en el MPCP “del país de residencia”. Sin embargo, para calificar por un Bonificación Gerencial global, un Distribuidor debe tener un BDC del país extranjero en particular al lado izquierdo de su organización, y un BDC del mismo país extranjero en el lado derecho de su organización, alcanzando un Volumen de Negocios de 5.000/5.000 generado en ese país extranjero en particular, en el mismo de ciclo de comisión semanal en que el Distribuidor alcanza un Volumen de Negocios de 5.000/ 5.000 en el mismo país extranjero.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 8
15
CAPÍTULO NUEVE:
DIVISIÓN NUTRAMETRIX®
La División nutraMetrix de Market America ofrece productos, servicios y capacitación para los Profesionales de la Salud (HPs, por sus siglas en inglés) que buscan un bienestar especifico y soluciones financieras para sus prácticas de nutrición, control de peso, programas de comercio electrónico y mucho más. La División ofrece la exclusividad de la etiqueta privada – nutraMetrix Advanced Nutraceuticals, que se vende exclusivamente a través de Distribuidores Independientes Profesionales de la Salud calificados (HPs o HP Distributors) como se establece a continuación. NutraMetrix está disponible para Profesionales de la Salud solamente a través de los Consultores de nutraMetrix (NCs, por sus siglas en inglés) capacitados en nuestra Corporación, Distribuidores Independientes que trabajan con Profesionales de la Salud (HPs) para implementar las soluciones de bienestar especificas de nutraMetrix y el Sistema de Desarrollo de Negocio UnFranchise® en las prácticas de los Profesionales de la Salud (HPs). SEC. 1
ENTIDAD PERSONAL O COMERCIAL
Un Distribuidor Profesional de la Salud puede ser un individuo o una entidad comercial. Si una entidad comercial llena una solicitud de suscripción para convertirse en un Distribuidor Profesional de la Salud, debe proveer información específica a Market America sobre la creación, propiedad y control del negocio. Favor de ver la Sección de Entidad Distribuidora Comercial del Manual de Carrera de Market America para mayor información. SEC. 2
POLÍTICAS INTERNAS PARA LOS PROFESIONALES DE LA SALUD DE NUTRAMETRIX®
Los Distribuidores Profesionales de la Salud deben seguir las mismas normativas que los otros Distribuidores Independientes de Market America. Adicionalmente, las siguientes políticas se aplican a los Distribuidores Profesionales de la Salud: (A) Cada Distribuidor Profesional de la Salud debe ofrecer sus servicios profesionales de la salud en una práctica de cuidados en salud pública legal y calificada con una base de datos de clientes o pacientes. (B) Cada Distribuidor Profesional de la Salud (o su director, si el Distribuidor es una entidad comercial) deben tener una licencia de Salud Profesional válida o una certificación profesional equivalente (que sea aceptada por nutraMetrix) en el estado en el cual el Distribuidor realice su práctica o labores propias. Se proporciona una lista de licencias de Profesionales de la Salud que reúnen estos requisitos en la Sección C abajo. Se debe enviar una copia de esta licencia a la División de nutraMetrix de Market America dentro de 30 días de haberse llenado la solicitud de suscripción como Distribuidor Profesional de la Salud de nutraMetrix. Un Profesional de la Salud que tenga una licencia o certificación diferente de las que se enlistan en esta sección y que desee calificarse como Distribuidor Profesional de la Salud de nutraMetrix debe contactarse con la División de nutraMetrix. Para que sea considerado caso por caso, El Profesional de la Salud debe proporcionar los documentos siguientes por correo o por fax al (336) 605-0041. (1)
(2)
Una hoja de presentación de los materiales de oficina indicando (a)
La naturaleza de la práctica (en grupo, individual, con base en el hospital, etc.)
(b)
Tipos de pacientes ve
(c)
Tipos de servicio que provee
(d)
Capacitaciones especiales, títulos profesionales, etc.
Copias de credenciales que respaldan las: licenciaturas, certificados, diplomas, etc.
(C) Las licencias que califican para Distribuidores Profesionales de la Salud incluyen: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
Doctor en Medicina (MD) Cirujano Dentista (DDS) Higienista Dental Psicólogo Clínico Quiropráctico (DC) Doctor en Acupuntura Médico Oftalmólogo (OD) Doctor en Medicina Oriental (DOM) Médico en Osteopatía (DO) Dietista Certificado (RD) Doctor en Farmacia (Pharm D.) Terapeuta Ocupacional Médico en Terapia Física (DPT) Terapeuta Respiratorio Trabajador(a) Social Licenciado(a)
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 9
(16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28)
Entrenador Certificado en Ejercitación (un título de 4 años de una universidad reconocida) Químico Farmacéutico Certificado (R.Ph.) Médico Podólogo (DPM) Doctor en Naturopatías (ND) Doctor en Ciencias Biológicas, Nutrición o Sicología (caso por caso) Enfermero(a) Certificado (RN) Enfermero(a) Practicante Licenciado(a) (LPN) Enfermero(a) Practicante (NP) Asistente Medico (PA) Nutricionista (caso por caso) Terapeuta Masajista Liecenciado (LMT) Terapeuta Físico Especialista en Nutrición Certificado (caso por caso)
1
El Consejo Asesor de nutraMetrix ocasionalmente puede realizar cambios a la lista de licencias calificadas para Distribuidores Profesionales de la Salud. SEC. 3
RENOVACIÓN ANUAL Y TARIFA DE SUBSCRIPCIÓN DE PROFESIONALES DE LA SALUD DE NUTRAMETRIX
(A) La tarifa de suscripción inicial para Distribuidores Profesionales de la Salud es de USD US$125 (Código HPSUB). Esta tarifa incluye la suscripción para el portal Web de Profesionales de la Salud de nutraMetrix, además de todos los artículos que se incluyen en el kit del suscriptor regular (Código SUB) de Market America. (B) El costo de la Renovación Anual como Distribuidor Profesional de la Salud (Código HPRNWL) para todos los Profesionales de la Salud nutraMetrix existentes es de US$99,95 del 1ro de agosto al 31 de diciembre. Durante enero el Costo de Renovación Anual aumenta a US$104,95. Durante febrero el costo de Renovación Anual aumenta a US$109,95. La Renovación como Profesional de la Salud (HPRNWL) incluye la renovación del portal Web para Profesionales de la Salud. El no cumplir con la renovación del costo de renovación para los Profesionales de la Salud nutraMetrix resultará en la interrupción de las operaciones del Portal Web de los Profesionales de la Salud. (Esto causará una liquidación (purge) perdiendo todo el Volumen Grupal y Volumen Personal acumulado.) SEC.4
POLÍTICAS INTERNAS PARA LA VENTA DE NUTRAMETRIX
(A) Sólo los Distribuidores Profesionales de la Salud pueden vender o distribuir Nutracéuticos Avanzados nutraMetrix. NCs pueden comprar productos Nutracéuticos Avanzados nutraMetrix, solamente para distribución a los potenciales Profesionales de la Salud que consideren incluir Nutracéuticos nutraMetrix. (B) Sólo los Distribuidores Profesionales de la Salud pueden vender o distribuir productos a sus pacientes, clientes y familiares. (C) Los Nutracéuticos Avanzados nutraMetrix® pueden venderse o distribuirse solamente en los EE.UU. y en sus territorios. (D) La División de nutraMetrix de Market America recomienda que cada Distribuidor Profesional de la Salud provea una Declaración de Divulgación de Comisiones a cada paciente a quien el Distribuidor Profesional de la Salud venda un Nutracéutico Avanzado nutraMetrix, que le informe al comprador que el Distribuidor Profesional de la Salud recibirá ganancias o comisiones sobre las ventas de Nutracéutico Avanzado nutraMetrix. SEC.5
CURSOS DE CAPACITACIÓN PARA PROFESIONALES DE LA SALUD NUTRAMETRIX
(A) Los Cursos para Profesionales de la Salud nutraMetrix están patrocinados por el Instituto Educacional nutraMetrix. (B) Se recomienda muy favorablemente la asistencia de un Distribuidor Profesional de la Salud a un Curso para Profesional de la Salud. (C) Los Cursos para Profesionales de la Salud (CME/ CEU) capacitan a los Distribuidores Profesionales de la Salud sobre: (1)
La ciencia de la nutrición y los nutracéuticos y su aplicación en la práctica clínica.
(2)
La base para instituir un programa de bienestar y nutrición exitoso teniendo al paciente como objetivo principal en la práctica clínica.
(D) Las sesiones opcionales de negocios (no CME/ CEU) ofrecidas después de cada Curso para Profesionales de la Salud Capacitan a los Profesionales de la Salud en: (1)
La implementación y distribución de la línea de productos de Nutracéuticos Avanzados nutraMetrix.
(2)
Adopción del modelo de negocio de Sistema de Desarrollo de Negocios de UnFranchise® para lograr ingresos sin precedentes.
(E) Solamente los Distribuidores Profesionales de la Salud calificados pueden asistir a un Curso para Profesionales de la Salud, a menos que se publique lo contrario. (F) La información del Curso para Profesionales de la Salud, objetivos del curso, formularios de matrícula y horarios se puede obtener en www.nutraMetrix.com. SEC.6
CONSULTORES DE NUTRAMETRIX (NC)
(A) Un Consultor de nutraMetrix (NC) es un Distribuidor Independiente de Market America al cual se le permite y está calificado para patrocinar a Distribuidores Profesionales de la Salud de nutraMetrix. (B) Un Consultor de nutraMetrix (NC) puede ser un individuo o una entidad de negocios. Si una entidad de negocios desea calificar como un NC, se debe proveer información específica a Market America sobre la creación, título de dominio y control del negocio. Por favor vea la sección de este Manual de Carrera de Market America relacionado con la Distribución en las Entidades de Negocios para mayor información. (C) Cada NC debe seguir las mismas normativas al igual que los otros Distribuidores de Market America.
2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 9
SEC. 7
CÓMO CALIFICAR PARA SER CONSULTOR DE NUTRAMETRIX (NC)
Para convertirse en un Consultor de nutraMetrix (NC), un Distribuidor Independiente de Market America debe: (A) Asistir a una Capacitación de tres días para Consultor de Neutracéuticos patrocinada a Nivel Corporativo. Las Capacitaciones para Consultores de nutraMetrix están diseñadas para: (1)
Educar y capacitar a individuos en los fundamentos básicos para la integración de Nutracéuticos, productos nutraMetrix, control de peso y de nutrigenomática en las prácticas de los Profesionales de la Salud (HP).
(2)
Capacitar a los Consultores en Nutracéuticos (NCs) para buscar candidatos, reclutar y mantener a los Profesionales de la Salud (HPs) con la línea de productos Neutracéuticos Avanzados de nutraMetrix y el Sistema de Desarrollo de Negocios UnFranchise de Market America.
(B) Comprar un Kit de Estudio para Consultor de nutraMetrix (Código 13903) y aprobar una Prueba de Pre Capacitación como Consultor de nutraMetrix, previo a asistir a la Capacitación para Consultor de nutraMetrix. Si un Distribuidor Independiente no aprueba la Pre Capacitación, el Distribuidor Independiente puede repetir la prueba. La repetición de la prueba se debe enviar a la División de nutraMetrix (Nº de Fax (336) 605 – 0041, Atención a: División nutraMetrix). Una persona que desee participar en la Capacitación para Consultores de nutraMetrix puede inscribirse en la Capacitación para Consultores de nutraMetrix antes de completar la Pre Prueba NC. (C) Aprobar una Post Prueba para Consultores de nutraMetrix (NC) dentro de los 30 días después de haber completado la Capacitación para Consultores de nutraMetrix (NC). (D) Tome una Prueba de Gene SNP™. Se debe enviar una copia por fax de la Hoja de Suplementos Recomendados a la División de nutraMetrix dentro de los 90 días de haber asistido a la Capacitación para Consultores de nutraMetrix (NC). (E) Aquellas personas que asisten a la Capacitación para Consultores de nutraMetrix deben asistir a la Capacitación de los 5 Fundamentos y a la de Distribuidores Nuevos (NDT, por sus siglas en inglés) antes de asistir a la Capacitación de Consultores de nutraMetrix. Los Consultores de nutraMetrix deben comprender el negocio de Market America para poder implementar con éxito el negocio nutraMetrix cuando ejerzan como profesional de la salud. La información que se enseña en las Capacitaciones de los 5 Fundamentos y en la de los Distribuidores Nuevos no se incluye en la Capacitación para NC. Nota: No se requiere experiencia previa o educación en el área científica, sanitaria o en ventas de insumos médicos para convertirse en Consultor de nutraMetrix (NC). SEC.8
CAPACITACIÓN PARA CONSULTOR DE NUTRAMETRIX®
(A) Para mantener el estatus y los privilegios de Consultor de nutraMetrix, los Consultores de nutraMetrix (NC) deben aprobar la Capacitación para Consultores de nutraMetrix auspiciada a Nivel Corporativa que se brinda cada dos años. Un Consultor de nutraMetrix que no haya completado la Capacitación dentro de los dos años de una fecha dada perderá el estatus y los privilegios de Consultor de nutraMetrix y no se le permitirá patrocinar a Distribuidores Profesionales de la Salud. (B) Los Consultores de nutraMetrix (NCs) que asistan a la Capacitación para Consultores de nutraMetrix por segunda vez o más no necesitan remitir las pre y post pruebas de Capacitación. (C) Los Consultores de nutraMetrix Profesionales de la Salud que asisten a las Capacitaciones para Consultores de nutraMetrix no necesitan remitir las pre y post pruebas de Capacitación, no obstante, deben remitir una copia de sus Licencias o Certificaciones junto con una solicitud para que estas a su vez reemplacen las pre y post pruebas y se otorgue o mantenga el estatus correspondiente. (D) Cualquier persona puede asistir a una Capacitación para Consultores de nutraMetrix®, independientemente de que estas personas sean o no, Distribuidores Independientes de Market America. La información sobre la Capacitación para Consultores de nutraMetrix, formularios de inscripción y horarios se pueden obtener en www.nutraMetrix.com SEC.9
CERTIFICACIÓN PARA CONSULTORES DE NUTRAMETRIX
Para convertirse en Consultor Certificado de Nutracéuticos, un Consultor de nutraMetrix debe: (A) Asistir a una Capacitación para Consultores de nutraMetrix cada dos años. (B) Patrocinar personalmente y mantener al menos dos prácticas de Profesionales de la Salud. (C) Hacer que las dos prácticas de Profesionales de la Salud auspiciadas personalmente remitan un Formulario Corporativo de Evaluación de Consultores en Nutracéuticos, para evaluar los servicios de los Consultores para Nutracéuticos y proporcionen su opinión. Vea www.nutraMetrix.com (bajo Consultores de nutraMetrix) para más detalles. ®
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 9
3
SEC.10
RESPONSABILIDADES ORGANIZACIONALES DEL DISTRIBUIDOR PROFESIONAL DE LA SALUD y CONSULTOR DE NUTRAMETRIX
(A) Cada Distribuidor Profesional de la Salud que distribuya Nutracéuticos Avanzados nutraMetrix debe estar patrocinado por un Consultor de nutraMetrix activo o por un Distribuidor Profesional de la Salud. (B) Si un Distribuidor Independiente de Market America que no es un Profesional de la Salud o no es un Consultor de nutraMetrix “Distribuidor No Consultor de nutraMetrix”) recluta a un nuevo Profesional de la Salud, el Distribuidor No Consultor de nutraMetrix deberá comunicarse con un Consultor de nutraMetrix o un Profesional de la Salud en su organización de ventas para asistencia. En tales situaciones se aplican las siguientes normas: (1)
Un Distribuidor No Consultor de nutraMetrix referirá a un Distribuidor Profesional de la Salud recién reclutado a cualquier Distribuidor Consultor de nutraMetrix o Distribuidor Profesional de la Salud en la línea ascendente o descendente del Distribuidor No Consultor de nutraMetrix.
(2)
El nuevo Distribuidor Profesional de la Salud será auspiciado por el Distribuidor Consultor de nutraMetrix o Distribuidor Profesional de la Salud.
(3)
El Distribuidor Consultor de nutraMetrix o el Distribuidor Profesional de la Salud auspiciador será responsable por la administración, capacitación y apoyo continúo del nuevo Distribuidor Profesional de la Salud.
(4)
El posicionamiento del nuevo Distribuidor Profesional de la Salud en la organización de ventas existente será determinado a través del Distribuidor Consultor de nutraMetrix o Distribuidor Profesional de la Salud patrocinador y el Distribuidor No Consultor de Nutraceúticos.
(5)
Si el Distribuidor Consultor de nutraMetrix o el Distribuidor Profesional de la Salud posicionan al nuevo Distribuidor Profesional de la Salud en una posición que no es la acordada previamente a través del Distribuidor No Consultor de nutraMetrix, Market America podrá corregir y penalizar al Distribuidor Consultor de nutraMetrix o Distribuidor Profesional de la Salud.
(6)
Si un Distribuidor Independiente de Market America con una licencia calificada de Profesional de la Salud elige convertirse en Distribuidor Profesional de la Salud de nutraMetrix, su patrocinador debe primeramente tomar la Capacitación para Consultor de nutraMetrix y cumplir con los requisitos para convertirse en un Consultor de nutraMetrix. Después que el patrocinador cumpla con los requisitos para Consultores de nutraMetrix, el Distribuidor Independiente de Market America puede remitir a la División de nutraMetrix una copia de su licencia profesional de la salud para solicitar el cambio de estatus a Distribuidor Profesional de la Salud de nutraMetrix.
SEC.11
POLÍTICA MEJORADA DE COMPRA POR TRANSFERENCIA PARA PROFESIONALES DE LA SALUD DE NUTRAMETRIX
Los Profesionales de la Salud pueden autorizar la tarjeta de crédito enlistada para ser utilizada en sus Compras por Transferencia de un personal administrativo con un máximo de cuatro personas o Profesionales de la Salud que trabajen en sus prácticas. Esto permite un máximo de cinco Compras por Transferencia totales en esta tarjeta (el Distribuidor Profesional de la Salud personalmente más cuatro en la oficina). (A) Para que se aplique esta política, la dirección de despacho de cada Compra por Transferencia debe ser la misma que la dirección de despacho de las Compras por Transferencia del Profesional de la Salud patrocinador. (B) Todos los derechos para cancelar la autorización de la tarjeta de crédito indicada arriba para estas Compras por Transferencias se quedan con el Profesional de la Salud patrocinador que sea titular de la tarjeta de crédito. SEC.12
TARIFAS DE ENVÍO Y PROCESAMIENTO POR PESO PARA PROFESIONALES DE LA SALUD DE NUTRAMETRIX®
Los siguientes descuentos de procesamiento y envío están disponibles para nuestros Distribuidores Profesionales de la Salud que Soliciten productos Nutracéuticos Avanzados nutraMetrix: Categorías de descuentos para Profesionales de la Salud: Total del Pedido Tarifa de Procesamiento y Envío US$5.000 y más 4,5% US$3.000 – 4.999 5,5% US$1.000 – 2.999 6,5% Menos de US$1.000 7,5% (A) Estas tasas de descuento se aplican sólo sobre los códigos de productos de Nutracéuticos Avanzados nutraMetrix y no incluyen los Kits de Gene SNP™, ya que estos ya tienen descuentos por Procesamiento y Envío según cantidades específicas. (B) Estas tasas sólo se aplican a la opción de envío estándar. (C) A los pedidos para los códigos regulares de productos de Market America se les recargará una tarifa de 7,5% por Procesamiento y Envío. (D) Los pedidos que se van a buscar al Punto de Distribución en los EE.UU. (Oficina Corporativa de ma) se les recargará solo un 3,75% por procesamiento y envío. 4
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 9
SEC.13
OPCIÓN DE CAPACITACIÓN PARA UN DELEGADO EN LOS 5 FUNDAMENTOS, CAPACITACIONES PARA DISTRIBUIDOR NUEVO (NDT) Y PARA CERTIFICACIÓN COMO COORDINADOR EJECUTIVO (ECCT)
Un Profesional de la Salud puede seleccionar a alguna persona de su práctica (es decir, el administrador de la oficina, el asistente) para tomar la Prueba de Certificación para Coordinador Ejecutivo, Capacitaciones para Nuevos Distribuidores o Capacitación de los 5 Fundamentos como su delegado. (A) El delegado no puede patrocinar a un Consultor de nutraMetrix (NC), a menos que esa persona esté empleado por el Profesional de la Salud en la práctica. (B) El delegado puede representar hasta dos Profesionales de la Salud dentro de una práctica además de sí mismo. (C) Para la Capacitación como Coordinador Ejecutivo (ECCT), se debe firmar el formulario denominado “Formulario ECCT nutraMetrix de Market America” tanto por el Profesional de la Salud y el delegado que tomará el examen ECCT y se debe entregar al Instructor Certificado que administre el ECCT antes de rendir el examen. Este formulario se puede encontrar en su Cuenta de Negocios de UnFranchise® bajo Descargas de nutraMetrix. Por favor comuníquese con la División de nutraMetrix a nutraMetrix@nutraMetrix.com para sus consultas.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 9
5
CAPÍTULO DIEZ: SEC. 1
SOLICITUD DE SUSCRIPCIÓN, RENOVACIÓN Y ESTATUS DEL DISTRIBUIDOR
SOLICITUD DE SUSCRIPCIÓN Y CONVENIO COMO DISTRIBUIDOR INDEPENDIENTE
El Plan de Comercialización y el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo, tal como se los describe en la Parte II de este Manual de Carrera de Market America, junto con la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente constituye la totalidad del convenio entre Market America y los Distribuidores en lo referente a su relación de negocios (incluyendo a enmiendas ocasionales, publicadas en su Cuenta de Negocios UnFranchise® o en materiales informativos oficiales de la empresa). SEC. 2
ACEPTACIÓN
Todos los Distribuidores deben llenar una Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente para ser aceptados como Distribuidores de Market America. La empresa se reserva el derecho de aceptar o denegar, las solicitudes de Distribuidor; así como las solicitudes de nuevos Centros de Desarrollo de Negocios (BDC, por sus siglas en inglés), o las solicitudes de renovación. Por favor, tenga en cuenta: Los distribuidores deben remitir la Solicitud original o inscribirse con la asistencia de su patrocinador a través del proceso en línea. No se aceptarán Solicitudes enviadas por fax. SEC. 3
IDENTIFICACIÓN VÁLIDA
La ley federal de EE.UU. obliga a todos los Distribuidores del país a obtener un número de seguridad social (Social Security Number) o un Número de Registro Tributario Federal (Federal Identification Number) (para las entidades de negocios). Todos los Distribuidores canadienses deben obtener un número de seguro social (Social Insurance) o un número de identificación de negocio. SEC. 4
MAYORÍA DE EDAD
Todos los Distribuidores deben ser mayores de edad según lo reconozca el estado, provincia o territorio en el que comercializarán productos de Market America. SEC. 5
SIN REQUISITO DE COMPRA
No se requiere la compra de productos, servicios o ayudas de ventas de Market America, como así tampoco el pago de ninguna tarifa para ser Representante de Ventas de Market America. (A) Derechos: Los Representantes de Ventas pueden adquirir productos de Market America al precio de Costo de Distribuidor para la venta al por menor para su uso personal. (B) Elegibilidad para el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo (MPCP, por sus siglas en inglés): Los Representantes de Ventas NO PUEDEN participar en el MPCP hasta que no cambien su estatus al de Distribuidor (es decir, hasta que no remitan la tarifa de suscripción junto con la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente, como así también la remisión de la tarifa de renovación por cada año a partir de entonces). (C) Limitaciones: El Volumen de Negocios generado por los Representantes de Ventas contará para la acumulación de Distribuidores calificados de la línea ascendente. Sin embargo, los Representantes de Ventas no contarán para la activación del BDC de su patrocinador. Debido a que no pagan tarifa de suscripción, los Representantes de Ventas no gozarán de ninguno de los beneficios derivados de la compra de la suscripción. SEC. 6
KIT DEL SUSCRIPTOR
Se otorga el estatus de Distribuidor a aquellos candidatos que completen una Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente y que paguen la tarifa de suscripción. El Kit del Suscriptor se provee a costo de Market America mientras que fondos adicionales se utilizan para el procesamiento de los correos durante el año. Market America se reserva el derecho de cambiar o modificar el kit del suscriptor. Sin embargo, como mínimo, la tarifa de suscripción incluirá: • • • • •
La Guía de Inicio y Plan de Acción Para Tener Éxito Juego de discos compactos “Para Empezar” (“Let’s Get Started” Set de discos compactos) Una subscripción a la revista PowerLine de Market America. El Manual de Carrera de Market America, y el disco compacto de audio del Manual de Carrera. El folleto y reproductor de mp3 digital ma.
SEC. 7
RENOVACIÓN DE LA SOLICITUD DE SUSCRIPCIÓN Y CONVENIO
Es requisito de todos los Distribuidores Independientes de Market America (incluyendo a los Representantes de Ventas) remitir un Formulario de Renovación Anual, completo y en forma oportuna. Cada uno de los Distribuidores debe pagar por su propia Tarifa de Renovación con un método de pago aceptado. Ninguna otra persona, ya sea o no otro Distribuidor, puede pagar por la Tarifa de Renovación anual propia. SEC. 8
REPRESENTACIÓN DEL ESTATUS DEL DISTRIBUIDOR
Los Distribuidores deberán siempre utilizar la palabra “independiente” al describir su estatus. Por ejemplo: “Distribuidor Independiente” o “Propietario Independiente de Unfranchise®”. Las líneas telefónicas del negocio de un Distribuidor no pueden aparecer listadas en las guías o directorios telefónicos bajo un nombre de Market America, o en cualquier otro nombre que no aclare el estatus de contratista independiente del Distribuidor. Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 10
1
SEC. 9
RELACIÓN ENTRE EL DISTRIBUDOR INDEPENDIENTE Y MARKET AMERICA.
Los Distribuidores son contratistas independientes, completamente responsables del ejercicio de sus negocios y no debe considerárseles como compradores de una franquicia. (A) Relación: El convenio entre la empresa y sus Distribuidores no crea una relación de empleador y empleado, agente y licenciatario, sociedad o empresa conjunta entre la empresa y los Distribuidores Independientes. (B) Autoridades: Los Distribuidores no tienen autoridad (expresa o implícita) para comprometer a la empresa con un tercero. Cada Distribuidor debe indemnizar y eximir de responsabilidad a la empresa ante cualquier reclamo, daño u obligación desprendidos de las prácticas de negocios del Distribuidor. (C) Supervisión y dirección: Se alienta a los Distribuidores a llevar sus propios horarios y a desarrollar sus propios métodos para la venta, siempre y cuando cumplan con las políticas, procedimientos y normativas establecidas en el Manual de Carrera de Market America y sus correspondientes enmiendas. SEC. 10
IMPUESTOS A LAS GANANCIAS
Los Distribuidores son responsables de pagar impuestos a las ganancias locales, estatales y federales por aquellas ganancias generadas como Distribuidores Independientes de la Empresa. (A) Registros generales de su negocio: El completar y tener un récord preciso de todas las transacciones de negocios y de las actividades promocionales es exclusiva responsabilidad del Distribuidor Independiente. (B) Registro de las ventas al por menor: Los Distribuidores deben llevar registros de las ventas al por menor, presentar recibos por un mínimo de US$200 cada tres Fechas C o tres Fechas de Inicio y deben ser capaces de proporcionar los recibos requeridos por la empresa para estar calificados para recibir comisiones. SEC. 11
ELECCIÓN DE CANCELACIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN
El Distribuidor puede cancelar su Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente en cualquier momento y por cualquier motivo. Los Distribuidores deberán notificar por escrito a la empresa de su elección de cancelación. La nota escrita deberá incluir la firma del Distribuidor. En caso de que el Distribuidor cancele su centro de distribución o de que se interrumpa por cualquier motivo, el Distribuidor no podrá remitir una nueva Solicitud de Suscripción a Market America hasta los 270 días posteriores de su último día de actividad (fecha de su última liquidación). Esto incluye la remisión de una solicitud con otro nombre, con un nombre societario, de un cónyuge o con cualquier otro nombre que implique que el Distribuidor tendrá más de un Centro de Distribución al mismo tiempo. La única excepción a esta regla de los 270 días ocurre cuando un Centro de Distribución de una entidad de negocios es cancelado por Market America debido a no cumplir con los requisitos de documentación correspondientes (ver Centros de Distribución de Entidades de Negocios).
2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 10
CAPÍTULO ONCE: SEC. 1
PROPIEDAD Y TRANSFERENCIA DEL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN
CENTROS DE DISTRIBUCIÓN DE ENTIDADES DE NEGOCIOS
Una sociedad, corporación u otra forma de organización de negocios (en adelante llamada entidad de negocios) puede ser un Distribuidor si entrega la documentación detallada de todos los fideicomisarios, socios, accionistas, representantes o directores del negocio, sus números de Seguridad Social respectivos o los números de Seguro Social (para Canadá) y su respectiva participación propietaria. Si la entidad de negocios es una sociedad, se debe enviar una copia certificada de su Acta Constitutiva. El afiliado o representante que envíe la documentación deberá estar autorizado para ejecutar convenios en nombre de la empresa. Sin embargo, no se puede registrar a un individuo en más de un Centro de Distribución de cualquier clase. En el caso de que uno de los propietarios de la entidad de negocios sea ciudadano de un país en donde Market America no realiza operaciones comerciales, los directivos de la entidad de negocios deberán proveer documentación que pruebe que una mayoría de los propietarios son ciudadanos de países o territorios en los que Market America si opera. (A) Solicitud Inicial: si una entidad de negocios solicita suscribirse como Distribuidor, deberá obtener, llenar y enviar la documentación apropiada a Market America. (B) Cambio de Estatus: un Distribuidor puede cambiar su estatus de persona física a entidad de negocios, o de entidad de negocios a persona física, con la documentación apropiada y completa. (C) Elegibilidad: además de enviar la documentación como entidad de negocios, los Distribuidores certifican que ninguna persona con derechos, deuda o participación accionaria en el negocio ha tenido un Centro de Distribución de Market America dentro de los 270 días del envío de la documentación apropiada (a menos que sea la continuación de un Centro de Distribución existente que esté cambiando su estatus). (D) Faltas al enviar la documentación requerida: si una Solicitud de Suscripción y Convenio se recibe de una entidad de negocios sin la documentación apropiada, Market America emitirá una notificación por escrito al solicitante pidiendo dicha documentación. Si Market America no recibe la documentación solicitada dentro de los 60 días a partir de la fecha del envío de la notificación, el contrato del Distribuidor para ese Centro de Distribución será cancelado. SEC. 2
CAMBIOS EN EL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN
Para cambiar el número de identificación de un Centro de Distribución existente (por ejemplo de un número de Seguro Social a un número de identificación tributaria Federal), los Distribuidores deberán enviar una carta al Departamento de Contraloría que contenga el número de identificación actual, el nuevo número de identificación (copia del certificado de identificación tributaria federal, si es necesario), una tarifa por procesamiento de US$10 por cada BDC a modificar, y la firma del o de los Distribuidores. SEC. 3
CAMBIOS EN LOS NOMBRES DEL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN
(A) Eliminación del Nombre de un Centro de Distribución: para eliminar su nombre de un Centro de Distribución existente, usted debe enviar el Formulario de Anulación de Nombre a Market America. El formulario debe estar firmado por el Distribuidor cuyo nombre va a ser eliminado y por otros Distribuidores del mismo Centro de Distribución (todos los números de identificación deben ser incluidos). Todas las firmas en el Formulario de Anulación de Nombre deben ser legalizadas por un notario (o ser presentadas en una declaración jurada por un Comisionado de Juramentos en Canadá). (B) Agregar uno o varios Nombres a Relaciones de Distribución Existentes: agregar nombres a Centros de Distribución existentes es raramente permitido, absolutamente no recomendado, y sólo es aprobado en instancias muy limitadas y específicas o en circunstancias únicas y atenuantes. Para solicitar la adición de nombres a un Centro de Distribución existente, el o los Distribuidores solicitantes deberán enviar una carta firmada al Departamento de Contraloría describiendo la razón de la solicitud, junto con un Formulario de Adición de Nombre. Todas las firmas en el Formulario de Adición de Nombre deberán ser legalizadas notarialmente (o ser presentadas en una declaración jurada por un Comisionado de Juramentos en Canadá). Después de una revisión e investigación, el Departamento de Contraloría notificará por escrito su decisión al o los Distribuidores solicitantes. Por favor, permita aproximadamente dos semanas para completar el proceso. (C) Cambio del Nombre Existente de un Centro de Distribución: el cambio de los nombres existentes de un Centro de Distribución raramente se permite, no se recomienda en lo absoluto y sólo se aprueba en instancias muy limitadas y específicas o en circunstancias únicas y atenuantes. Para solicitar el cambio de nombre de un Centro de Distribución existente, el o los Distribuidores solicitantes deberán enviar una carta firmada describiendo la razón de la solicitud al Departamento de Contraloría. Todas las personas incluidas en el Centro de Distribución deberán firmar la carta. Todas las firmas en la carta de solicitud deberán ser legalizadas por un notario (o ser presentadas en una declaración jurada por un Comisionado de Juramentos en Canadá). Después de una revisión e investigación, el Departamento de Contraloría notificará por escrito al Distribuidor solicitante de su decisión. Por favor, permita aproximadamente dos semanas para completar el proceso. SEC. 4
CÓNYUGES
Market America considerará a los matrimonios como un único Centro de Distribución. Los matrimonios no pueden tener Centros de Distribución por separado. Si dos Distribuidores Independientes de Market America contraen matrimonio o planificaran hacerlo, deberán Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 11 1
ponerse en contacto con el Departamento de Contraloría para recibir instrucciones, pues el matrimonio entre Distribuidores puede impactar una variedad de políticas, incluso aquella que prohíbe tener Centros de Distribución múltiples. SEC. 5
EL DIVORCIO O LA DISOLUCIÓN DE UNA SOCIEDAD
Si una pareja se divorcia o si una entidad de negocios se disuelve, entonces uno de los Distribuidores relacionados debe ponerse en contacto con el Departamento de Contraloría en Market America para resolver la situación del control del Centro de Distribución y del derecho de recibir comisiones después del divorcio o la disolución. Si todas las partes relacionadas están de acuerdo con respecto a quién de ellos tendrá el control y la propiedad del negocio después del divorcio o disolución, y si el acuerdo se envía en un documento firmado por todas las partes relacionadas y es legalizado por notario, entonces Market America honrará el acuerdo. Market America no puede “dividir” un Centro de Distribución. Si Market America recibe un aviso razonable de la disputa entre las partes relacionadas, entonces Market América retendrá en depósito el pago de las comisiones y no ejecutará cambios de control del Centro de Distribución hasta que Market America reciba un acuerdo aceptable firmado y legalizado por notario o una copia certificada de una orden de una corte que resuelva claramente sobre el asunto. SEC. 6
VARIOS DISTRIBUIDORES EN LA MISMA RESIDENCIA
Bajo los Términos y Condiciones de la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente, sólo puede haber un Centro de Distribución por domicilio (de residencia). Los Centros de Distribución múltiples en una misma residencia constituyen un incumplimiento del convenio y son motivo para la cancelación a menos que se obtenga una aprobación previa por escrito de la empresa. (A) Aprobación: los Distribuidores deben solicitar la aprobación para obtener un segundo Centro de Distribución en la misma residencia ANTES de enviar la solicitud. Los Distribuidores deben escribir al Departamento de Contraloría de la empresa (Att: Compliance Department), establecer las circunstancias, y recibir la aprobación por escrito de la empresa. Si no se obtiene la aprobación antes de enviar la solicitud, el segundo Centro de Distribución puede resultar cancelado. La empresa puede también requerir que el primer Distribuidor compre todo el producto devuelto, y coloque el BV en su BDC-001. Si no se obtiene la aprobación apropiada, esto puede provocar la terminación de las dos Centros de Distribución. (B) Limitaciones: si la empresa aprueba un Centro de Distribución adicional en la misma residencia o dirección, este Centro de Distribución NO PODRÁ SER USADO PARA ACTIVAR NINGÚN CENTRO DE DESARROLLO DE NEGOCIOS. El segundo Centro de Distribución no tendrá ningún patrocinador registrado en la base de datos computarizada de Market America. SEC. 7
CAMBIO DE DIRECCIÓN O NÚMERO DE TELÉFONO
Los Distribuidores deben notificar inmediatamente a Market America cualquier cambio de dirección o número de teléfono por medio de la Solicitud de Cambio de Dirección (disponible en línea en su Cuenta de Negocios UnFranchise®), o los Distribuidores pueden actualizar su propia información en línea en sus Cuentas de Negocios UnFranchise. Se aconseja que los cambios de dirección y número de teléfono se envíen, de ser posible, con 30 días de antelación. De no hacerse lo anterior, el Centro de Distribución puede ponerse en riesgo de incumplimiento de los requisitos de patrocinio, de la regla en contra de múltiples Distribuidores en la misma residencia, y también puede resultar en la pérdida de las revistas Powerline, la pérdida de envíos, etc. SEC. 8
TRANSFERENCIA DEL PATROCINIO
Raramente se permite la transferencia del patrocinio, no se recomienda en lo absoluto, y sólo se aprueba en instancias muy específicas de actividad no ética confirmada u otras circunstancias extremadamente únicas y atenuantes. El mantenimiento de la integridad del patrocinio es absolutamente obligatorio para el éxito del Sistema de Desarrollo de Negocios UnFranchise de Market America y su Plan de Compensación por Desempeño Administrativo. Las transferencias serán determinadas por la empresa como sigue: (A) Administración: la transferencia del patrocinio debe ser aprobada por escrito por el Departamento de Contraloría antes de enviar la documentación requerida. Si es aprobada, todas las solicitudes de transferencia requieren la obtención de las firmas, legalizadas por un notario, del patrocinador del Distribuidor (si éste está activo) y de cinco administradores activos y consecutivos en la línea ascendente (Coordinadores Ejecutivos Certificados o Distribuidores con Niveles de Reconocimiento más altos). Todas las solicitudes de transferencia deben ir acompañadas de la tarifa por procesamiento de US$50. (B) Patrocinio no Ético: en el caso de patrocinio no ético confirmado, la empresa revisará la situación y tomará la acción apropiada a su discreción con respecto al patrocinio y a los ajustes de genealogía. Dichas acciones pueden incluir, pero no están limitadas, a la completa transferencia de las organizaciones de la línea descendente o a la transferencia de todos los Distribuidores patrocinados personalmente. (C) Cancelación o Inactividad: la cancelación o inactividad del respectivo Distribuidor por más de 270 días da derecho al Distribuidor de presentar una “nueva” Solicitud de Suscripción y Convenio con un nuevo patrocinador (ver Regla de los 270 días). SEC. 9
TRANSFERENCIA DEL DISTRIBUIDOR A OTRA LÍNEA GENEALÓGICA
Las transferencias a otra línea genealógica raramente son permitidas y son absolutamente no recomendadas. El mantenimiento de la integridad de las líneas de genealogía es absolutamente obligatorio para el éxito del Sistema de Desarrollo de Negocios UnFranchise® de Market America y su Plan de Compensación por Desempeño Administrativo. Las transferencias serán determinadas como sigue: 2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 11
(A) Circunstancias: debe enviarse una carta que describa la razón de la solicitud al Departamento de Contraloría. Después de revisar e investigar la solicitud, el Departamento notificará su decisión al Distribuidor por escrito. Por favor, permita aproximadamente dos semanas para que se complete el proceso. (1)
Si es que se aprueban, todas las solicitudes de transferencia van a requerir las firmas legalizadas por notario de cinco administradores inmediatos, activos y consecutivos en la línea ascendente (Coordinadores Ejecutivos Certificados o Distribuidores de niveles de reconocimiento más altos). Todas las solicitudes de transferencia deberán estar acompañadas por una tarifa de procesamiento de US$50.
(2)
La transferencia sólo se procesará para el Distribuidor respectivo. Todos los Distribuidores actuales en la línea descendente deberán permanecer en la línea genealógica original y el Distribuidor transferido no se patrocinará en la nueva línea genealógica.
(B) Volumen Grupal de Negocios Acumulado: todo el Volumen Grupal de Negocios acumulado antes de la transferencia no será transferido con el Distribuidor. El Volumen Grupal de Negocios empezará a acumularse en la semana en que el vínculo de la “nueva” línea genealógica se complete. Por favor, permita de 10 a 15 días hábiles para completar el proceso de transferencia en la computadora. No coloque Distribuidores en la línea descendente hasta que el proceso se haya completado. SEC. 10
LEGADOS DEL DISTRIBUIDOR
Los Distribuidores pueden trasladar sus derechos contractuales de su Centro de Distribución en Market America a sus herederos y beneficiarios siempre y cuando el receptor de esos derechos contractuales: (1) haya alcanzado la mayoría de edad; y (2) firme y presente la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente, obligándose, por ese medio, a cumplir con las obligaciones del Convenio del Distribuidor entre las que se incluyen las responsabilidades de desempeño administrativo y de supervisión. Market America deberá aprobar todas las transferencias de derechos contractuales de un Distribuidor. Market America requerirá documentación que respalde el derecho del receptor para cualquier transferencia.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 11
3
CAPÍTULO DOCE: SEC. 1
ACTIVIDADES PROMOCIONALES Y DEL PLAN DE COMERCIALIZACIÓN
RESPONSABILIDADES DE ADMINISTRACIÓN Y SUPERVISIÓN DEL MPCP
A los Distribuidores se les pagan comisiones por administración, capacitación, suministro, apoyo y motivación de sus organizaciones para producir el volumen de ventas al por menor. Debe haber ventas continuas y función de supervisión. Un Distribuidor no gana una comisión bajo el MPCP sólo en producción. A los Distribuidores se les paga por administrar organizaciones que produzcan ventas al por menor. Los Distribuidores deben ser capaces de proveer la documentación que demuestre la ejecución de estas funciones en caso de ser requerida por Market America. Las siguientes guías se aplican a las responsabilidades de los Distribuidores bajo el MPCP. De no aplicarse las responsabilidades de administración que se describen abajo, la empresa podrá ejercer acciones correctivas, que incluyen, pero no se limitan a, la anulación o reversión de los cheques por comisión, requisito de capacitación, y en el caso de una falla severa y crónica para llevar a cabo las tareas, puede ocasionar la terminación del contrato del Distribuidor. Distribuidor: los Distribuidores son responsables de asegurar el nivel de éxito que deseen. Ellos tienen la responsabilidad de estar bien al tanto del contenido del Manual de Carrera de Market America (es decir, políticas, procedimientos y normativas). Patrocinador: los patrocinadores tienen la responsabilidad específica de cumplir con todas las regulaciones relacionadas con el patrocinio, descritas en los Términos y Condiciones de la Solicitud de Suscripción como Distribuidor Independiente y Convenio, así como de otras normativas aplicables. Coordinador: además de aquellas responsabilidades previamente especificadas para el “Patrocinador”, los Coordinadores deben capacitar y trabajar con todos los Distribuidores de su organización hasta llegar al próximo Coordinador activo. Adicionalmente, deben supervisar a los Coordinadores en línea descendente y asegurarse que estos Coordinadores están apoyando y capacitando a todos los Distribuidores en sus organizaciones. Un Coordinador es el responsable de la presentación del Plan de Comercialización a los nuevos Distribuidores. Coordinador Ejecutivo: además de aquellas responsabilidades especificadas en la sección de arriba sobre el “Patrocinador”, los Coordinadores Ejecutivos están obligados contractualmente (es decir, el Convenio y Reconocimiento del Coordinador Ejecutivo) a reforzar las políticas, procedimientos, garantía de compra de retorno, política de devolución de mercadería, y normativas al nivel del próximo Coordinador Ejecutivo en su línea descendente dentro de la organización. Si el próximo Coordinador Ejecutivo en línea descendente no está cumpliendo con estas responsabilidades, el Coordinador Ejecutivo en línea ascendente debe notificar al liderazgo de la línea ascendente y llevar a cabo las responsabilidades no cumplidas del Coordinador Ejecutivo en línea descendente, hasta que otro Coordinador Ejecutivo se desarrolle en esa organización, que asuma y cumpla con todas las responsabilidades para la organización. Coordinador Ejecutivo Certificado: además de aquellas responsabilidades previamente especificadas para el “Patrocinador” y “Coordinador Ejecutivo”, los Coordinadores Ejecutivos Certificados deben ofrecer la Capacitación sobre Los Cinco Fundamentos a todos los Distribuidores en su organización hasta el próximo Coordinador Ejecutivo Certificado. Sólo los Coordinadores Ejecutivos Certificados (es decir, los Coordinadores Ejecutivos que hayan aprobado la Capacitación para la Certificación de Coordinador Ejecutivo) pueden conducir Capacitaciones para los Distribuidores Nuevos y Capacitaciones sobre Los Cinco Fundamentos. Coordinadores Profesionales y Niveles de Reconocimiento más altos: además de aquellas responsabilidades previamente especificadas, estos gerentes deben asegurarse que todos los Distribuidores dentro de sus organizaciones de sus líneas descendentes reciban apoyo y capacitación a través de la comunicación y de las continuas funciones de supervisión para los líderes en línea descendente. Instructores Certificados: los Instructores Certificados deben cumplir con todas las responsabilidades de acuerdo con las normativas del Manual de Carrera de Market America. Ellos también deben asegurar que cualquier Distribuidor en su línea descendente que necesite la Capacitación de Certificación para Coordinadores Ejecutivos requerida, reciba dicha capacitación, aún si esto merita que el Instructor Certificado tenga que viajar a un lugar geográficamente distante para hacerlo. Miembros del Consejo Asesor: los Miembros del Consejo Asesor Asesora deben organizar sesiones en áreas geográficas nuevas de crecimiento donde ellos tengan Distribuidores en línea descendente; resolver conflictos entre líneas de patrocinadores; trabajar con otros miembros del Consejo Asesor para ofrecer capacitaciones a nivel nacional, implementar el Sistema Nacional de Seminarios, Capacitación y Reuniones junto con su línea descendente, reforzar las políticas, procedimientos y normativas en todas las líneas de patrocinio a través de los medios que establece el Manual de Carrera de Market America. SEC. 2
RECLUTAMIENTO
Los Distribuidores son recompensados sólo por la producción de ventas personales de sus organizaciones de ventas y distribución dentro de su línea descendente de acuerdo con la política, procedimientos y normativas de la compañía, y por sus roles de administración y supervisión de la línea descendente de su organización. No se compensará a un Distribuidor por patrocinar o reclutar a Distribuidores nuevos. SEC. 3 REQUISITO DE VENTAS AL POR MENOR Para consumar la aceptación como un Distribuidor activo y calificado, el Distribuidor deberá tener un mínimo de dos ventas al por menor que sumen US$200 y enviar a Market America un Formulario 1000, acompañado de por lo menos dos recibos de ventas al por menor que corroboren US$200 en ventas al por menor a consumidores finales en un Período de Tres Fechas de Calificación del BDC calificado. Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 12
1
SEC. 4
CONSUMO PERSONAL DE PRODUCTOS
El Plan de Compensación por Desempeño Administrativo de Market America se basa en las ventas al por menor para el consumidor. La empresa reconoce que los Distribuidores puedan desear comprar productos en cantidades razonables para su consumo o uso personal. SEC. 5
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS PATROCINADORES
Todos los Distribuidores tienen el derecho de patrocinar a nuevos Distribuidores en la línea descendente de su organización siempre que generen por lo menos US$200 en ventas al por menor y envíen la documentación a la empresa dentro de los 30 días del patrocinio. (A) Distribuidores nuevos: cada Distribuidor nuevo tiene el derecho de elegir su propio patrocinador. (B) Conflictos de patrocinadores: si dos Distribuidores afirman ser el patrocinador de un Distribuidor nuevo, la empresa podrá, a su discreción, elegir la primera Solicitud de Suscripción y Convenio que se haya recibido y ejecutado. La empresa también se reserva el derecho de revisar cada situación y así ajustar los derechos del patrocinador. (1)
Como regla general, es una buena práctica considerar al primer Distribuidor que trabajó de manera consciente con el candidato a Distribuidor, como el primero en reclamar el patrocinio. Criterios básicos de sentido común y consideración deben prevalecer.
(2)
Los Distribuidores que patrocinen a otros Distribuidores deben cumplir la obligación de función buena fe de supervisar, distribuir y vender en la venta y distribución de productos al consumidor final, y en la capacitación de aquellos Distribuidores que reciben patrocinio. Los Distribuidores deben mantener actividades de contacto, comunicación y de administración con su organización. De no hacerlo, puede dar como resultado la pérdida de los derechos del patrocinio o la terminación a discreción de la empresa.
(C) Falta de patrocinio: si un Distribuidor no tiene patrocinador en la base de datos de la computadora porque tiene una misma residencia, o por no haber incluido a un patrocinador en la Solicitud de Suscripción inicial, etc., y el Distribuidor desea que se ingrese un patrocinador a la base de datos de la computadora, este debe enviar una carta de solicitud, con atención al Departamento Legal, explicando la situación. La carta debe estar firmada por el Distribuidor y el patrocinador que se propone. Los Distribuidores deberán esperar por lo menos dos semanas para que el Departamento Legal les notifique si el patrocinio fue aprobado. SEC. 6
ACTIVIDAD NO ÉTICA
Los Distribuidores, en la conducción de sus negocios, deben resguardar y promover la reputación de los productos de la empresa y deberán abstenerse de toda conducta perjudicial a la reputación de la empresa (A) Productos: la comercialización de los productos debe hacerse de acuerdo con el interés del público, y evitar cualquier conducta o práctica descortés, engañosa, no ética o inmoral. (B) Anuncios: los Distribuidores Independientes no deberán publicitar los productos de la empresa o el Plan de Comercialización, excepto como lo ha sido aprobado específicamente por la empresa. (C) Representación: los Distribuidores Independientes aceptan que no deben hacer ninguna representación falsa o fraudulenta de la empresa, sus productos, del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo, o de sus posibles ingresos. (D) Cumplimiento: la falta de cumplimiento de esta obligación provocará la terminación y posibles acciones legales. SEC. 7
DECLARACIÓN DE INGRESOS
Los Distribuidores pueden utilizar las declaraciones de ingresos publicadas por Market America. No son permitidas las declaraciones que no han sido autorizadas para el reclutamiento o para ningún otro propósito. El uso de declaraciones de ingresos no autorizadas provocará el inicio de Procedimientos de Acción Correctiva por parte de la empresa. Las declaraciones de ingresos no autorizadas no son permitidas aún si el nombre de Market America no se usa en el anuncio o la declaración. Los Distribuidores canadienses deben hacer una divulgación justa, razonable y oportuna de la información relacionada a la compensación si hacen una declaración de ingresos. Dicha divulgación será considerada suficiente sólo si los Distribuidores usan la información de declaración de no divulgación que Market America puso a disponibilidad en su Manual de Carrera de Market America. SEC. 8
PRESENTACIÓN DEL PLAN DE COMERCIALIZACIÓN
Sólo los Coordinadores Ejecutivos Certificados pueden realizar presentaciones públicas del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo. (A) Miembros del Consejo de Oradores (Categoría I o Categoría II): los Miembros del Consejo de Oradores pueden presentar el segmento del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo en una Presentación del Negocio UnFranchise®. (B) Coordinadores Ejecutivos Certificados: los Coordinadores Ejecutivos Certificados pueden presentar el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo en locaciones donde no se cobra una cuota, como pueden ser las Presentaciones en el Hogar. (C) Distribuidores: los Distribuidores pueden realizar presentaciones “uno a uno” o cerradas, pero deben guiarse por el formato que provee la empresa como los documentos oficiales y los materiales de audio o video de la empresa. 2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 12
(D) Representación fraudulenta: cualquier representación fraudulenta del Plan de Comercialización o del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo provocará la terminación y posible acción legal. SEC. 9
APROBACIONES GUBERNAMENTALES
Las agencias reguladoras federales y estatales no suelen aprobar ni apoyar programas de ventas directas y ningún otro tipo de actividad comercial. Por lo tanto, los Distribuidores no deberán representar o insinuar, directa o indirectamente, que Market America y sus programas han sido “aprobados” o “avalados” por cualquier agencia gubernamental. SEC. 10
PREGUNTAS DE LA PRENSA
Cualquier pregunta hecha por cualquier medio de comunicación (televisión, radio, escrito, etc.) debe referirse inmediatamente al Departamento de Relaciones Públicas de la empresa. Esta política asegura la exactitud y la imagen pública. SEC. 11
EXPANSIÓN INTERNACIONAL
Market America continuará con su expansión internacional. Sin embargo, Market America no puede permitir que su acceso futuro a posibles nuevos mercados sea impedido o negado debido a unos pocos Distribuidores prematuros, no autorizados y no informados. (A) Restricciones: para prevenir el abuso, se deben reforzar las siguientes restricciones: (1)
Los Distribuidores no deben involucrarse en ninguna actividad en ningún país o territorio en operaciones comerciales, antes de recibir la autorización de Market America.
(2)
Los Distribuidores no deben conducir reuniones en ningún país o territorio en el que Market America aún no realiza operaciones comerciales para explicar el plan de comercialización, promocionar productos o participar en cualquier tipo de actividades de reclutamiento.
(3)
Los Distribuidores no deben exportar ningún producto o material de información de Market America a ningún país o territorio en el que Market America aún no realiza operaciones comerciales, porque puede que estos no cumplan con las leyes del país así como el lenguaje, pesos, medidas, representaciones, peligros, etc.
(4)
Los Distribuidores no deben vender o entregar paquetes de ventas o materiales promocionales a nadie en un país o territorio, incluso a la familia o amigos de los Distribuidores.
(5)
Los Distribuidores no deben hacer publicidad de Market America en ninguna forma en un país o territorio en el que Market America aún no realiza operaciones comerciales.
(B) Acción Correctiva: Market America utilizará los procedimientos de acción correctiva establecidos en el Manual de Carrera de Market America para disciplinar a los Distribuidores que violen las restricciones previas al lanzamiento de las actividades de Market America. Aquellos procedimientos de acción correctiva incluyen la suspensión o la terminación de los Distribuidores infractores. (C) Notificación al Distribuidor: Market America notificará a los Distribuidores de cualquier plan para abrir mercados internacionales. Mientras tanto, los Distribuidores no deberán dar pasos prematuros en los posibles mercados en los que Market America aún no realiza operaciones comerciales, ya que esto puede poner en peligro la expansión internacional para todos los Distribuidores en el futuro. Si los Distribuidores tienen interés en un mercado internacional para la posible expansión, ellos pueden enviar dicha información por escrito a Market America, con atención al Departamento Legal.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 12
3
CAPÍTULO TRECE: DERECHOS Y OBLIGACIONES ADICIONALES DEL DISTRIBUIDOR INDEPENDIENTE SEC. 1
SOLICITUD DE INFORMES DE GENEALOGÍA
Los informes computarizados de genealogía se envían por correo a solicitud de los Distribuidores. Existe una tarifa por informe (ver el código “GEN” en la lista de precios), y el pago se debe recibir antes del envío por correo. El Distribuidor acuerda que no debe divulgar, directa ni indirectamente, dicha información a terceros. El Distribuidor y la empresa acuerdan que, excepto por este convenio de confidencialidad y de no divulgación, la empresa no proveerá (ni hará disponible a miembros del Sistema Administrativo UnFranchise®) información confidencial. SEC. 2
RESPONSABILIDAD DEL DISTRIBUIDOR ANTE VIOLACIÓN DE LA CONFIDENCIALIDAD POR PARTE DEL AGENTE
A los Distribuidores se les puede dar acceso a cierta información confidencial de Market America y de los Distribuidores de Market America, de los Clientes Preferenciales de Market America y de otros con los cuales Market America tiene relaciones comerciales (Información Confidencial). Los Distribuidores deben proteger y mantener la Información Confidencial como secreta y confidencial. Los Distribuidores pueden elegir contratar a uno o más empleados, agentes, consultores o contratistas (Agentes) para ayudarles en sus operaciones de negocios con Market America. El Distribuidor será el único responsable y sujeto legalmente a Market America (o al Cliente Preferencial o al Distribuidor Independiente) por cualquier violación o mal uso de la Información Confidencial por parte del Distribuidor o su Agente. Market America firmemente recomienda a cualquier Distribuidor con un Agente que requiera la firma del Agente en un Convenio de Confidencialidad obligatorio antes de divulgarle cualquier Información Confidencial. El Distribuidor indemnizará y mantendrá libre de responsabilidad a Market America, sus dueños, socios, oficiales, agentes, representantes y empleados, de y contra cualquier responsabilidad que surja por la violación de confidencialidad realizada por el Distribuidor Independiente, o por cualquier Agente del Distribuidor Independiente. SEC. 3
INDEMNIZACIÓN DE MARKET AMERICA
Cada Distribuidor acuerda compensar y liberar de responsabilidad a Market America, a sus oficiales, agentes y directores contra cualquier reclamo, demanda, obligación, pérdida, costo o gasto, incluyendo, sin limitarse, a los gastos de representación legal que surjan o sean alegados en conexión con el negocio de ese Distribuidor Independiente. SEC. 4
INFORMACIÓN DEL VENDEDOR O FABRICANTE
Los Distribuidores no se pueden comunicar (incluyendo llamadas telefónicas, correo electrónico, etc.) directamente con los fabricantes, proveedores, o vendedores sin autorización escrita de Market America (la única excepción aceptable es el contacto en eventos patrocinados a nivel corporativo). (A) Contacto y comunicación con el vendedor: los Distribuidores no pueden, bajo ninguna circunstancia, disponer que los fabricantes, proveedores o vendedores de Market America asistan a reuniones, hablen en sesiones o conduzcan capacitaciones sobre productos. (1) (2)
Market America hará todos los arreglos y sólo Market America programará estos compromisos (es decir, capacitaciones) periódicamente. La violación de esta política provocará la terminación inmediata.
(B) Información del producto: la información adicional del producto que se necesite, se obtendrá sólo contactando al Departamento de Información de Productos de Market America. (C) Prohibición de beneficios: a los Distribuidores no se les permite recibir comisiones, productos gratuitos o con descuento, bonificaciones ni otros beneficios de cualquier posible vendedor, fabricante o proveedor de Market America, a modo de recompensa por gestionar un contacto entre Market America y el vendedor, fabricante o proveedor. SEC. 5
ACCESO AL CORREO DE VOZ DE LOS GRUPOS DE MARKET AMERICA
Market America ha hecho arreglos con su proveedor aprobado de correo de voz para que provea servicios de mensajes de voz a sus Distribuidores. Los Distribuidores que compren los servicios de correo de voz firmarán un acuerdo aparte con el proveedor. Sin embargo, Market America se reserva el derecho exclusivo de determinar quién tiene acceso a otros Distribuidores de Market America a través del proveedor de correo de voz por medio del cual Market America arregla el servicio de correo de voz para sus Distribuidores. (A) Investigaciones de violaciones a políticas de la empresa: si Market America recibe información que un Distribuidor ha incumplido con su Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente o violado las normativas de la empresa, Market America puede, a su discreción, dar instrucciones al proveedor de correo de voz para que bloquee el acceso del Distribuidor a otros Distribuidores de Market America a través del sistema de correo de voz. (B) Cancelación del contrato del distribuidor: si Market America cancela o no renueva la Solicitud de Suscripción y Convenio como Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 13
1
Distribuidor Independiente, o si el Distribuidor por cualquier razón deja de ser un Distribuidor activo de Market America, ésta puede, a su discreción, dar instrucciones al proveedor del correo de voz para que bloquee el acceso del Distribuidor a otros Distribuidores de Market America a través del sistema de correo de voz. (C) Derecho al servicio: si por cualquier razón, Market America pide al proveedor del correo de voz que bloquee el acceso de un Distribuidor o de un ex Distribuidor a otros Distribuidores de Market America a través del sistema de correo de voz, el Distribuidor que ha sido bloqueado tendrá la opción de continuar con su servicio de correo de voz, bajo los términos de su convenio con el proveedor de correo de voz, sin acceso a los grupos de correo de voz de Market America. SEC. 6
PRIVILEGIO DE PAGAR CON CHEQUES
Inicialmente, todos los Distribuidores (incluso los Representantes de Ventas) tienen privilegio de pagar con cheques. Únicamente es necesario firmar en la línea apropiada de la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente e ingresar el número de su licencia de conducir. (A) Derechos: este servicio permite a los Distribuidores pagar con cheques personales a Market America por los pedidos y servicios. (B) Limitaciones: (1)
El monto límite en cheques personales que se recibe por día de aquellas personas que no son miembros del Sistema Administrativo UnFranchise® (UFMS) es de US$1.000 (por ejemplo, dos cheques de US$500, un cheque de US$1.000, cuatro cheques de US$250, etc.). El monto total no deberá exceder US$1.000 al día para los que no son miembros del UFMS o los pedidos se retendrán por 15 días hábiles.
(2)
El monto límite en cheques personales recibidos por día de miembros UFMS es de US$2.500. El monto total no excederá US$2.500 por día para miembros del UFMS o los pedidos se retendrán por 15 días hábiles.
(3)
Los cheques de ventanilla (a propia cuenta) o los cheques provisionales no serán aceptados. Los pedidos que intenten pagarse con cheques de ventanilla o cheques provisionales serán devueltos al Distribuidor sin ser procesados.
(4)
Todos los pedidos iniciales pagados por un Distribuidor nuevo con un cheque personal ingresarán al proceso de retención de 15 días hábiles. Se recomienda que se use un giro monetario o un cheque de gerencia para el primer pedido, o que el patrocinador pague el primer pedido.
(5)
Sólo se aceptarán cheques de Distribuidores. Los pedidos que se coloquen usando un cheque de una persona que no es Distribuidor serán devueltos junto con el cheque sin haber sido procesados.
(6)
Los cheques escritos con errores ocasionarán que el pedido y el cheque sean devueltos al Distribuidor sin haber sido procesados.
(7)
Market America no aceptará cheques de tarjetas de crédito. Los pedidos que se coloquen usando un cheque de tarjeta de crédito ocasionarán que el pedido y el cheque sean devueltos sin haber sido procesados.
(8)
Los cheques deberán tener impreso por el banco el nombre del titular de la cuenta existente y la dirección. Los pedidos con cheques que no tengan el nombre del titular de la cuenta y la dirección impresa por el banco serán devueltos al Distribuidor sin haber sido procesados.
SEC. 7
SIN FONDOS SUFICIENTES (NSF, por sus siglas en inglés)
Esta política se aplica a cheques personales y cheques electrónicos del sitio Web devueltos, débitos bancarios devueltos, o errores del banco. “Débitos Bancarios Devueltos” se refiere a cualquier débito (débito bancario para las Compras por Transferencia) devuelto por las siguientes razones: NSF, orden de no pago, cuenta cerrada, autorización revocada, etc. (A) Políticas para cheques personales devueltos, cheques electrónicos del sitio Web devueltos, y débitos bancarios devueltos:
2
(1)
Todos los cheques y débitos bancarios que sean devueltos incurrirán en un cobro por servicio de US$25. El Distribuidor deberá incluir en el pago la cantidad del cheque o el débito además del cargo por servicio para compensar cualquier cheque o débito devuelto.
(2)
Todos los cheques o débitos bancarios devueltos deberán ser compensados con una tarjeta de crédito, un giro monetario, un cheque de gerencia, o un cheque certificado. No se aceptarán cheques personales.
(3)
Los Distribuidores deben compensar el saldo de los cheques o débitos bancarios devueltos dentro de un período de 10 días hábiles contados desde el día que Market America recibe la notificación del banco. Si un cheque o débito bancario no es compensado dentro de los 10 días hábiles a partir del día en el que Market America recibe la notificación del banco, el Distribuidor perderá sus Privilegios de Pagar con Cheques, lo cual significa que Market America ya no aceptará cheques personales o electrónicos de ese Distribuidor. Si el cheque o débito bancario no es compensado dentro de un período de 10 días hábiles, el Distribuidor que paga también pierde los privilegios de débito bancario —cheques devueltos cuentan como débitos bancarios, y viceversa. Cualquier pedido recibido por Market America que se intente pagar con un cheque personal será devuelto al Distribuidor sin haber sido procesado junto con una carta en la cual se establece que deberá volver a realizar el pedido con una forma de pago aceptable. Si se intenta realizar un pedido con cheque electrónico por medio del sitio Web, el Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 13
sistema de la computadora prohibirá que el pedido sea procesado. (4)
Si el cheque devuelto es compensado dentro de los 10 días hábiles desde que Market America recibe la notificación del banco, y se trata de la primera vez que el Distribuidor tiene una situación de fondos insuficientes (NSF), se le restituirán sus Privilegios de Pagar con Cheques y retendrá sus privilegios para hacer débitos bancarios. Si el Distribuidor que paga ya se encuentra en el sistema de débito bancario, éste no se cancelará.
(5)
Si se devuelve un débito bancario, los Distribuidores serán eliminados del sistema de débito bancario, sin importar si es compensado en los 10 días hábiles o no. Sin embargo, si el débito bancario es compensado dentro de los 10 días hábiles contados desde el día en que Market America recibe la notificación del banco, y se trata de la primera situación NSF del Distribuidor, se le restituirán sus Privilegios de Pagar con Cheques.
(6)
Si a los Distribuidores ya no se les permite acceder al sistema de débito bancario, ellos pueden ingresar la Compra por Transferencia con una tarjeta de crédito.
(7)
Si un Distribuidor tiene dos situaciones NSF de cualquier combinación, los Privilegios de Pagar con Cheques de ese Distribuidor serán cancelados. Un débito bancario devuelto cuenta como un cheque sin fondos. Por ejemplo: si un Distribuidor ya tiene un cheque devuelto con la empresa y luego devuelve un débito bancario, entonces sus Privilegios de Pagar con Cheques serán cancelados. Cualquier pedido enviado a la empresa con un cheque personal después que se revocaron los Privilegios de Pagar con Cheques de un Distribuidor, será devuelto al Distribuidor con una carta en la cual se establecerá que debe volver a realizar el pedido con una forma de pago aceptable. Si se intenta realizar un pedido con cheque electrónico por medio del sitio Web, el sistema de la computadora prohibirá que el pedido sea procesado.
(8)
Al Distribuidor que por primera vez pierde sus Privilegios de Pagar con Cheques no le será habilitada la opción de escribir cheques personales o usar cheques electrónicos a través de un sitio Web al menos por un año. Después de transcurrido ese año, el Distribuidor podrá volver a solicitar la obtención de los Privilegios de Pagar con Cheques si todas las situaciones NSF fueron solucionadas en 10 días hábiles, contados a partir del día en que Market America recibió la notificación del banco. Si una situación NSF previa no fue resuelta en 10 días hábiles, o si el Distribuidor tuvo más de dos situaciones NSF, entonces el Distribuidor no puede volver a solicitar los Privilegios de Pagar con Cheques. Para volver a solicitar los Privilegios de Pagar con Cheques, los Distribuidores deben enviar por correo o por fax, una carta de solicitud, con atención al Departamento de Cobranzas, que incluya el nombre del Distribuidor, número de identificación, y la fecha del último cheque con el que Market America fue compensada. La rehabilitación de los Privilegios de Pagar con Cheques se adquiere sólo a discreción de Market America. Si se rehabilitan los Privilegios de Pagar con Cheques y ocurre otra situación NSF en cualquier momento, los Privilegios de Pagar con Cheques del Distribuidor serán cancelados permanentemente.
(9)
Las comisiones y cheques de bonificación serán retenidos hasta que los cheques, los débitos bancarios devueltos e incluso los cargos de servicio, sean compensados a Market America. Cualquier cheque de comisión individual será retenido sólo por cuatro ciclos consecutivos de comisión semanal de la semana en la que el cheque de comisión debía haberse enviado por correo, y si el cheque sin fondos o los débitos bancarios devueltos no han sido compensados, el cheque de comisión será anulado.
(10) Todos los pedidos y cualquier otro trámite (formularios, solicitudes de cambio de información personal, etc.) que intente realizarse mientras una situación de cheque devuelto no haya sido resuelta, será rechazado sin ser procesado con una carta estableciendo que el Distribuidor tiene un cheque pendiente con la empresa el cual necesita ser compensado antes de que se procesen nuevos trámites. Si se intenta realizar un pedido con cheque electrónico por medio del sitio web, el sistema de la computadora prohibirá que el pedido sea procesado. Esto incluye las situaciones en las cuales alguien más paga por el pedido o en aquellas en que el pedido de otra persona es enviado al Distribuidor con el cheque pendiente. Las únicas excepciones son de pedidos pagos con un giro monetario, un cheque de gerencia, o un cheque certificado (ver abajo). (11) Si el Distribuidor envía un pedido con un giro monetario, un cheque de gerencia, o un cheque certificado y todavía hay un cheque o débito bancario pendiente, el pago se usará para pagar la deuda. Si no hay suficiente dinero para pagar la totalidad del cheque o del débito bancario, Market America devolverá el pedido sin haberlo procesado con una nota explicando cómo fue usado el pago y cuál es el restante monto deudor del Distribuidor. Si el pago cubre la deuda pendiente, y todavía hay dinero, Market America enviará la mayor cantidad posible de producto que alcance con la cantidad de dinero que quedó después que el cheque o débito bancario fue compensado. (12) No se puede colocar BV en ningún centro de un Distribuidor que tiene un cheque o débito bancario pendiente con la empresa. Esto significa que el patrocinador no puede poner BV en el centro del Distribuidor a través de un pedido con tarjeta de crédito o enviar por fax un pedido manual a la empresa. (13) Los Distribuidores en el Sistema Administrativo UnFranchise® (UFMS, por sus siglas en inglés) no pueden usar su tarjeta de crédito hasta que su deuda NSF haya sido compensada. Los miembros UFMS en la línea ascendente no pueden cargar pedidos para estos Distribuidores hasta que la deuda pendiente haya sido compensada. (14) Todos los Distribuidores pueden usar su tarjeta de crédito para compensar un balance o débito pendiente para sí mismos o para su línea descendente. (15)
El Volumen de Negocios para todos los pedidos que tienen cheques o débitos devueltos ingresarán el día que Market America sea compensada por medio de una forma de pago aceptable el débito bancario o cheque NSF (debe incluirse cualquier cargo por servicio). Sin embargo, si el cheque o débito bancario no fue devuelto por el banco hasta después de que Market America
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 13
3
ya haya pagado ese Volumen de Negocios, entonces una vez que el cheque o débito bancario es compensado, el BV será colocado nuevamente en el día original del pedido. (16) Los cheques o débitos bancarios que no sean compensados en 30 días, serán devueltos a Check Fax para su cobro. Si el cheque o giro monetario todavía está pendiente después de 30 días, serán enviados a la Oficina de Crédito para su recaudación. (Esto significa que la deuda afectará el historial de crédito del Distribuidor). (17) Si un Distribuidor utiliza la opción de tarjeta de crédito para Compra por Transferencia y tiene un saldo deudor pendiente con Market America por más de 30 días, la opción de tarjeta de crédito del Distribuidor para Compra de Transferencia será cancelada hasta que el saldo deudor sea compensado. (18) Hasta que las deudas pendientes se satisfagan, los representantes de Market America (excepto por los del Departamento de Cobranzas) no tendrán acceso a la información de la base de datos de la computadora. (19) Las peticiones de No Pago son considerados NSF y están sujetas a un cargo por servicio de US$25. Market America no puede detener la remisión al banco de un cheque recibido para su procesamiento. Si un cheque es devuelto a Market America sin ser pagado, será considerado un incidente NSF y afectará los Privilegios de Pagar con Cheques. Nota: la única excepción es si el Distribuidor envió el pedido pero luego de dos semanas Market America aún no lo ha recibido. En esta situación específica, si un Distribuidor desea realizar una orden de No Pago en un cheque al banco, deberá llamar antes al Departamento de Cobranzas en Market America para obtener el permiso para hacerlo, para que así, si luego Market America finalmente recibe el pedido y trata de cobrar el cheque, la situación de NSF resultante no sea tenida en cuenta en contra de los Privilegios de Pagar con Cheques del Distribuidor. (B) Cuenta inválida o débitos en cuenta que no se puede localizar: Las siguientes guías aplican sólo a débitos bancarios establecidos por medio de un Formulario de Compra por Transferencia enviado por correo. Estas no aplican a débitos bancarios establecidos en línea. (1)
Market America requerirá un cheque por la cantidad del débito.
(2)
Market America requerirá la información bancaria correcta. Los Distribuidores necesitan contactar su banco y preguntar por su número de cuenta bancaria ACH. Dicho número debe enviarse junto con el cheque para compensar el débito bancario devuelto.
(3)
Market America no cobrará al Distribuidor los US$25 por concepto de cargo por servicio ni contará esto como un debito rechazado siempre que sea compensado antes de que el próximo débito bancario sea emitido. Si no lo es, Market America cancelará todos los débitos bancarios futuros y habrá un cargo por servicio de US$25 porque será devuelto a Check Fax para su cobro.
(C) Cheques en línea y débitos bancarios en línea: las siguientes guías se aplican específicamente a cheques en línea o débitos bancarios en línea. (1)
Debido a que los Distribuidores ingresan su propia información bancaria al utilizar la opción de pedidos electrónicos en el sitio Web, los pedidos electrónicos cuyos pagos sean rechazados por el banco debido a que las cuentas son inválidas o que no se puedan localizar, serán tratadas igual que un cheque devuelto o un débito bancario devuelto (cualquiera que sea aplicable).
(2)
A los Distribuidores se les cobrará US$25 como cargo por servicios si un cheque o un débito bancario electrónico es rechazado por el banco debido a que una cuenta es inválida o que no puede ser localizada, y esto irá en contra de sus Privilegios de Pagar con Cheques y de la habilitación de débito bancario automático.
(D) Error bancario: (1)
Si hay un error bancario, Market America necesita la siguiente información: (a) (b) (c) (d)
4
Una carta del banco estableciendo el problema exacto detalladamente (en la carta no puede decir sólo que se trató de un error del banco). Un estado de cuenta en el que se establezca la existencia de fondos suficientes en el día en que el cheque o débito bancario fue presentado para su pago. Un cheque oficial del banco por US$25 para cubrir el cargo por servicio de Market America por el cheque o débito bancario devuelto. Un giro monetario que cubra el total del cheque o débito bancario.
(2)
Toda la información anterior debe recibirse dentro de los 10 días hábiles contados a partir del día en que Market America reciba el aviso del banco. Si no se recibe toda la información dentro de los 10 días hábiles, la petición será “denegada” automáticamente, y el débito bancario o cheque contará en contra del Distribuidor.
(3)
Cada carta será evaluada en un marco de caso por caso. Por favor, comprenda que el solo envío de una carta bancaria no significa que la petición esté aprobada. La situación será investigada a fondo y el Distribuidor será notificado por teléfono si se ha aceptado o rechazado.
(4)
Si la petición es rechazada o transcurre el período de los 10 días, esto afectará negativamente los Privilegios de Pagar con Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 13
Cheques y los privilegios de débito bancario. (5)
Si la petición es aceptada, los Privilegios de Pagar con Cheques no serán afectados.
(6)
A pesar del envío de una carta, el BV del pedido será colocado para el día en el que Market America recibe el débito bancario (no fechada con retroactividad para el día original en que se recibió el pedido en Market America), a menos que el BV ya haya sido pagado. Market America sólo puede pagar comisiones por volumen cuando los fondos son aceptables para ese período semanal.
(7)
Por favor tome nota que si un débito bancario o cheque es devuelto nuevamente debido a un error del banco, esto afectará negativamente al Distribuidor. Market America sólo puede hacer una excepción debido a errores del banco una sola vez.
(E) Devolución de productos de un pedido Sin Suficientes Fondos (NSF, por sus siglas en inglés): Market America se reserva el derecho de autorizar la devolución de productos que están en condiciones de comercialización y reventa en ese momento para cubrir situaciones NSF. (1)
(2)
SEC. 8
Procedimiento de Devolución: los Distribuidores deben escribir en la parte superior del paquete “Attn: Collections Department” e incluir el número de Autorización de Devolución (Nº RA) asignado al Distribuidor por el Departamento de Cobranzas (si el RA no está visible, el paquete no se aceptará en la bodega de Market America). (a)
El paquete debe enviarse por medio de una empresa que ofrezca seguimiento del paquete. Market America también recomienda que los Distribuidores aseguren todos los paquetes que devuelvan a la empresa.
(b)
El Departamento de Cobranzas debe recibir el cargo por servicio en un giro monetario o un cheque de gerencia.
Política de devolución: Market America debe recibir el paquete y el cargo por servicio dentro de 10 días hábiles, a partir del día en que Market America recibe la notificación NSF del banco. SOCIOS EXITOSOS DE MARKET AMERICA (MAPS, por sus siglas en inglés)
MAPS está diseñado para asegurar la viabilidad de liderazgo de la línea ascendente en alcanzar su responsabilidad de administrar, capacitar y dar apoyo a sus organizaciones de la línea descendente. Esto se logra al proveer un programa estructurado para monitorear las respuestas de la línea ascendente a las solicitudes de asistencia de los Distribuidores en la línea descendente, especialmente en las áreas del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo (MPCP, por sus siglas en inglés) y los asuntos relacionados con el personal de los Distribuidores que deberían ser manejados por el liderazgo de las líneas ascendentes en el área. (A) Referencia inicial: los Distribuidores serán referidos a sus líderes en sus líneas ascendentes cuando ellos llamen o contacten a Market America con interrogantes del siguiente orden: (1)
asuntos o preguntas que deberían ser manejados durante la capacitación, ya sea por el patrocinador o el líder en la línea ascendente, especialmente lo relacionado con el MPCP;
(2)
asuntos que están claramente establecidos en la edición actual del Manual de Carrera de Market America, o que son aceptados como normativas firmes de Market America;
(3)
asuntos relacionados con problemas con Distribuidores dentro de su propia organización, los cuales deberían ser atendidos primero por los líderes en la línea ascendente.
(B) Definición de líderes de la línea ascendente: los Distribuidores son considerados líderes en la línea ascendente si están activos en el negocio (cumplen con los requisitos de actividad mínima) y han alcanzado el Nivel de Reconocimiento de Coordinador Ejecutivo o más alto. A los Distribuidores que sean referidos a su líder en la línea ascendente a través de MAPS se les instruirá a que llamen al primer Coordinador Ejecutivo activo en la línea ascendente para ayuda. (C) Tiempo de respuesta del líder en la línea ascendente: una vez que un Distribuidor ha sido referido en la línea ascendente como parte de MAPS, y el Distribuidor referido ha contactado al líder en la línea ascendente solicitando ayuda, el líder en la línea ascendente tiene 72 horas (tres días hábiles) desde la fecha de la referencia para responder a la solicitud. Esto no significa que el asunto debe ser resuelto completamente por la línea ascendente en 72 horas –el asunto puede no ser resuelto– pero la línea ascendente debe responder al Distribuidor referido dentro de tres días hábiles. (D) Resolución de referencia a los líderes de la línea ascendente: Market America instruirá al Distribuidor referido para llamar a la oficina corporativa dentro de cinco días hábiles desde la fecha de la referencia e informe si el líder en la línea ascendente respondió a la solicitud de ayuda. Si el Distribuidor referido informa a Market America que la línea ascendente respondió, entonces, la referencia se codificará como “Resuelta”. Si el Distribuidor referido informa a Market America que la línea ascendente no respondió, entonces la referencia se codificará como “No resuelta”, y el Distribuidor será referido al primer Distribuidor con Intereses Personales de la línea ascendente (UVI, por sus siglas en inglés), o si no se identifica a un Distribuidor UVI, al líder más próximo en la línea ascendente. Si el Distribuidor referido no llama a Market America dentro de cinco días hábiles desde la fecha de la referencia inicial, entonces, la referencia será considerada como resuelta y será codificada como tal. (E) Definición de Distribuidor con Intereses Personales en línea ascendente: los Distribuidores designados como Distribuidores UVI son determinados por Market America por tener el mayor interés financiero en un Distribuidor particular dentro de su organización. Los Distribuidores son considerados Distribuidores UVI si cumplen con los siguientes criterios: Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 13
5
(F)
(1)
Los Distribuidores UVI generan 300-4.800 GBV por semana en la parte de su organización donde el Distribuidor referido reside.
(2)
Los Distribuidores UVI generan por lo menos 300 GBV en la organización del lado opuesto a la del Distribuidor referido.
(3)
El BDC del Distribuidor UVI está activado.
Tiempo de respuesta del Distribuidor con Intereses Personales de la línea ascendente: una vez un Distribuidor ha sido referido al Distribuidor UVI como parte de MAPS, y el Distribuidor referido ha contactado al Distribuidor UVI solicitando asistencia, el Distribuidor UVI tiene 72 horas (tres días hábiles) desde la fecha de la referencia inicial para responder la solicitud del Distribuidor referido. Esto no significa que el asunto debe ser resuelto completamente por el Distribuidor UVI en 72 horas –el asunto puede no ser resuelto– pero ese Distribuidor UVI debe responder al Distribuidor referido dentro de tres días hábiles.
(G) Resolución de referencia al Distribuidor UVI: Market America instruirá al Distribuidor referido para llamar a la oficina corporativa dentro de cinco días hábiles desde la fecha de la referencia e informe si el Distribuidor UVI respondió o no a su solicitud de asistencia. Si el Distribuidor referido informa a Market America que el Distribuidor UVI respondió, entonces la referencia es codificada como “Resuelta”. Si el Distribuidor referido informa a Market America que el Distribuidor UVI no respondió, entonces, la referencia es codificada como “No Resuelta”, y el Distribuidor referido es referido al próximo Distribuidor con Intereses Personales en Línea Ascendente, o si no se identifica a ningún Distribuidor UVI, al próximo líder en la línea ascendente, y así, hasta que el asunto es solucionado. Si el Distribuidor referido no llama a Market America en cinco días hábiles desde la fecha de la referencia, entonces, la referencia es considerada como resuelta y será codificada como tal. (H) Notificación de la referencia de líder en la línea ascendente o al Distribuidor UVI: Market America tratará de contactar a los líderes en la línea ascendente o a los Distribuidores UVI a quienes los Distribuidores hayan sido referidos. Únicamente se notifica a los Distribuidores de la línea ascendente o a los Distribuidores UVI mediante un mensaje de correo de voz. Todos los Distribuidores que han alcanzado por lo menos el Nivel de Reconocimiento de Coordinador Ejecutivo deben mantener una extensión de correo de voz con Market America a través del proveedor de Market America. Si el representante de MAPS no tiene un número de extensión válido de correo de voz disponible al momento de la referencia, no se hará otra notificación. Este intento de contactar la línea ascendente es sólo una cortesía y de ninguna manera releva la responsabilidad del líder en la línea ascendente o del Distribuidor UVI si no puede ser localizado por Market America. (I)
Sistema de clasificación MAPS: al final de cada trimestre de MAPS, se elaborará un informe para determinar cuáles líderes o Distribuidores UVI en la línea ascendente han cumplido con su responsabilidad de administrar, capacitar y dar apoyo a sus organizaciones de la línea descendente, y quienes no han cumplido. Aquellos líderes o Distribuidores UVI de la línea ascendente que no han cumplido con sus responsabilidades de administración o supervisión pueden perder sus comisiones como resultado de su clasificación MAPS. (1)
Definición de Trimestre MAPS: el trimestre MAPS es el mismo para todos los Distribuidores y está basado en un año calendario, a pesar que la fecha de final del trimestre de MAPS se extenderá a los días viernes de las semanas en que finalizan los trimestres MAPS. Por ejemplo, basado completamente en un año calendario, el tercer trimestre del año 2000 terminaría el 30 de septiembre de 2000, pero como el 30 de septiembre cae en un sábado, el trimestre MAPS se extiende a la siguiente semana terminando en día viernes 6 de octubre de 2000.
(2)
Calificaciones de MAPS: el Sistema de Clasificación de MAPS está basado en el porcentaje de las llamadas de referencia a las cuales el líder en la línea ascendente ha respondido en el tiempo apropiado. Los resultados son como siguen: Ninguna llamada = M+ 100-90% = M 89-80% = A 79-70% = P 69- 0% = S
(3)
Ajuste de calificaciones de MAPS: una vez que un Distribuidor ha sido referido a un líder en la línea ascendente a través de MAPS, la meta es asegurar que el líder en la línea ascendente se ocupe del asunto del Distribuidor referido de una forma puntual. Sin embargo, una meta aún más deseable, es que la oficina corporativa no tenga que referir Distribuidores a su línea ascendente en ningún momento; esto casi siempre significa que la línea ascendente ya está manejando estos asuntos antes que los Distribuidores en la línea descendente llamen a la oficina corporativa. Como un intento de reconocer a los Distribuidores que reciben a pocos referidos en un trimestre de MAPS, y que puedan fallar en dirigirse a uno de estos referidos por cualquier razón, existe un ajuste de resultado de MAPS para los Distribuidores que reciben menos de cinco referidos en un trimestre de MAPS determinado. Por lo tanto, los Distribuidores nunca van a recibir un resultado inaceptable de MAPS por perder sólo un referido en un trimestre de MAPS, independientemente del número de referidos que recibieron en un trimestre MAPS. (a)
6
A cualquier Distribuidor que recibe menos de cinco referidos en un trimestre de MAPS determinado, se le convertirá su resultado a un porcentaje como si hubiera tenido cinco referidos. Por ejemplo, si un Distribuidor recibió tres referidos pero sólo respondió a dos de ellos, sin el ajuste, el Distribuidor recibiría un resultado de MAPS del 67 por ciento, el cual es una clasificación “S”. Sin embargo, con el ajuste, el sistema de la computadora le agregará dos referidos al total y los contará como buenos resultados. Por lo tanto, se le acreditarán al Distribuidor, cinco referidos de los cuales cuatro fueron contactados; esto dará al Distribuidor un resultado de MAPS del 80 por ciento el cual es aceptable. Otra vez, como un Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 13
segundo ejemplo, si un Distribuidor recibió dos referidos pero sólo respondió a uno de ellos, sin el ajuste, el Distribuidor sólo recibiría un resultado de MAPS del 50 por ciento, el cual es un clasificación “S”. Sin embargo, con el ajuste, el sistema de la computadora le agregará tres referidos al total y los contará como buenos resultados. Por lo tanto, al Distribuidor se le acreditarán cinco referidos, de los cuales cuatro fueron contactados; esto le dará al Distribuidor un resultado de MAPS del 80 por ciento, el cual es aceptable. (b)
(4)
(J)
A cualquier Distribuidor que reciba cinco o más referidos en un trimestre de MAPS determinado no se le ajustará su resultado de MAPS. Por ejemplo, si un Distribuidor recibió cinco referidos pero sólo respondió a cuatro de ellos, el Distribuidor recibirá un resultado de MAPS del 80 por ciento, el cual es aceptable. No es necesario ningún ajuste.
Pérdida de comisiones: si un líder en la línea ascendente tiene una clasificación final de MAPS considerada inaceptable al final del trimestre de MAPS, entonces podría perder las siguientes comisiones semanales posteriores al anuncio del resultado final de clasificación de MAPS. No importa en cual semana fue ganado el próximo cheque de comisión; cualquiera que sea esa semana, todos los cheques ganados en esa semana bajo ese número de identificación serán anulados. Un resultado final de “P” o “S” se considera inaceptable. (a)
Clasificación “P”: si un Distribuidor recibe un resultado de “P” en un trimestre de MAPS determinado y no ha recibido una clasificación insatisfactoria para el trimestre de MAPS anterior, entonces recibirá una advertencia que sus tareas establecidas por el MPCP no han sido cumplidas, y que las futuras comisiones pueden ser anuladas. Ninguna comisión será anulada en este momento. Sin embargo, si un Distribuidor recibe un resultado de “P” en un trimestre de MAPS determinado después de haber recibido una clasificación insatisfactoria en el trimestre de MAPS anterior, entonces el Distribuidor perderá las siguientes comisiones semanales que gane después de que el resultado final de MAPS haya sido publicado para ese trimestre.
(b)
Clasificación “S”: si un Distribuidor recibe un resultado “S” para un trimestre MAPS determinado, entonces al Distribuidor se le anularán las siguientes comisiones semanales que gane después de que el resultado de clasificación final de MAPS se haya publicado para ese trimestre. Si un Distribuidor termina tres trimestres consecutivos de MAPS con una clasificación “S”, entonces su relación de distribución será revisada por Market America.
(c)
Cantidad de Comisiones Perdidas: si un Distribuidor termina un trimestre de MAPS con un resultado inaceptable que resulta en la pérdida de comisiones, entonces el Distribuidor perderá las siguientes comisiones semanales que gane después de que el resultado de clasificación final de MAPS para ese trimestre se haya publicado. Esto incluye los cheques ganados de cualquiera y todos los BDC bajo el mismo N° ID en esa semana particular. Por ejemplo,: si después de recibir una clasificación MAPS del 50 por ciento (“S”) para un trimestre MAPS determinado, tres semanas después, un Distribuidor gana US$600 en su BDC-001, US$600 en su BDC-002, y US$300 en su BDC-003, entonces perdería un total de US$1.500 debido a su calificación de MAPS.
(d)
Restablecimiento de los Resultados MAPS: todos los resultados MAPS son restablecidos en el principio de cada trimestre MAPS, para que todos los líderes en la línea ascendente empiecen cada trimestre MAPS con una clasificación “M+” para ese trimestre.
Exención de responsabilidad para MAPS: el programa MAPS y sus medidas por incumplimiento de las responsabilidades por este establecidas están diseñadas como un suplemento a las normativas de la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente y de la edición actual del Manual de Carrera de Market America. Ellas no sobrepasan dichas normativas, ni limitan los recursos legales de Market America en ninguna forma. Si un Distribuidor no cumple con sus responsabilidades de administración y supervisión, Market America puede dirigir la situación con cualquiera de los recursos legales y acciones correctivas descritas en la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente y en la edición actual del Manual de Carrera de Market America.
SEC. 9
PROGRAMA DE ORGANIZACIÓN SIN FINES DE LUCRO DE MARKET AMERICA (NPO, por sus siglas en inglés)
El Programa NPO de Market America provee a cualquier NPO (con estatus federal 501 (C) (3)) la facilidad de devengar un ingreso para esa organización. (A) Calificación: un Distribuidor Independiente de Market America puede calificar como a una Organización sin Fines de Lucro (NPO) 501 (C) (3). Seguido de la revisión y la aprobación para participaren el programa, la NPO y el Distribuidor patrocinante deben completar una Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente. (B) Aprobación: la Solicitud de Suscripción y Convenio del NPO primero debe ser enviada a Market America para su aprobación y colocación. (C) Proceso: previa aprobación, la empresa abre un BDC en beneficio del NPO como se ilustra abajo: (1)
El BDC de la NPO no necesita cumplir con ningún requisito financiero previo o posterior su establecimiento BDC del NPO.
(2)
Market America posiciona dos BDC corporativos (MA, uno en la izquierda y uno en la derecha) debajo del BDC del NPO para cubrir los requisitos de actividad y el ingreso de donaciones como se ilustra:
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 13
7
Distribuidor
NPO
M A (3)
MA
Después que la Solicitud de Suscripción para el NPO se ha aprobado y los BDC corporativos hayan sido posicionados, el Distribuidor patrocinante debe asistir al NPO en patrocinar cuatro Distribuidores calificados que deberán ser personalmente patrocinados por la NPO (NPO PS) y colocados debajo de los BDC corporativos como se ilustra:
NPO
MA
NPO PS
MA
NPO PS
NPO PS
NPO PS
(4)
Todos los Distribuidores calificados, patrocinados personalmente (desde adentro o afuera del NPO) deben ser correctamente colocados antes que devenguen cualquier ingreso.
(5)
Debe haber un Distribuidor patrocinado personalmente por la NPO, calificado y activo en cada una de las cuatro ramas de los BDC corporativos en todo momento para que las donaciones puedan ser hechas.
(6)
El NPO puede devengar hasta US$3.300 por ciclo de pago semanal (por ejemplo, US$2.100 del BDC del NPO y US$600 donados de cada BDC corporativo [lo que ocurre sólo cuando el NPO BDC alcanza el criterio de pago de 5.000/5.000 GBV]).
(7)
Market America y el Distribuidor patrocinante realizan toda la administración del NPO.
Nota: el NPO no cuenta como un Distribuidor calificado y patrocinado personalmente para el Distribuidor patrocinante, y los NPO no pueden reingresar. SEC. 10
SOLICITUD DE DONACIONES Y CONTRIBUCIONES
Los contactos hechos a través de Market America deben ser usados exclusivamente para propósitos de Market America. Estos contactos constituyen información de propiedad exclusiva pertenecientes a la empresa, a lo que los Distribuidores acuerdan cuando firman la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente. Los Distribuidores acuerdan no ofrecer o promocionar ningún vínculo comercial o de otro tipo a otros Distribuidores o clientes de Market America, exceptuando a sus Distribuidores patrocinados personalmente y personas a quienes ellos conocen independientemente de cualquier contacto con Market America, para cualquier propósito que no sean las actividades comerciales de Market America. Esta política incluye ofrecimientos para otras actividades comerciales, sin tener en cuenta si dicha actividad se trata de una empresa de comercialización multinivel u otro tipo de negocios, campañas políticas o actividades de caridad y eventos. Los Distribuidores no deben tratar de beneficiarse de sus conexiones con Market America para obtener donaciones para eventos de caridad. Los Distribuidores no deben solicitar donaciones mediante el envío de correspondencia de ninguna clase, entre lo que se incluye, sin limitarse, a correos, correos de voz o materiales impresos, más que a Distribuidores patrocinados personalmente. La solicitud en eventos NMTSS como orador, coordinador o participante está prohibida. De vez en cuando, la empresa puede patrocinar o promover actividades de caridad entre los Distribuidores; estas actividades son una excepción a su política. Los Distribuidores pueden dirigir a Market America sus inquietudes relacionadas con la autorización de cualquier ofrecimiento de donaciones o contribuciones, con atención al Director de Servicios Corporativos y de Área.
8
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 13
SEC. 11
POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE LOS DISTRIBUIDORES INDEPENDIENTES DE MARKET AMERICA
Apreciamos la confianza que usted ha depositado en Market America, y estamos comprometidos a respetar su privacidad y la seguridad de su información personal. Nuestra política de privacidad describe la información que recolectamos y cómo la utilizamos. (A) La información que recolectamos: para asistirlo mejor en sus necesidades, recolectaremos de usted, de vez en cuando, cierta información. La información recolectada puede incluir, sin limitarse, a su nombre, número de identificación de impuestos, dirección, número telefónico, dirección de correo electrónico, información corporativa, testimonios, información de su tarjeta de crédito y su fecha de nacimiento. La información personal será recolectada varias veces incluyendo, sin limitarse, a cuando usted: • • • • • • • • • • • • • • •
Envíe la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente. Registre un Cliente Preferencial. Solicite cambiar el nombre o propiedad de su centro de distribución. Solicite tener un centro de distribución como entidad comercial. Realice pedidos de productos por teléfono o a través de nuestro sitio web. Escriba un correo electrónico o una carta a Market America. Envíe un testimonio o una historia de éxito personal a Market America. Realice un pedido de boletos para un evento o seminario. Devuelva o cambie un artículo. Participe en una encuesta comercial, promoción o evento. Asista a un evento o seminario. Contacte nuestro Departamento de Servicio al Cliente. Navegue en el sitio web. Se registre en nuestro sitio web. Realice pedidos de productos y servicios de nuestras Tiendas Afiliadas.
(B) Utilización de la información recolectada: queremos brindarle la mejor experiencia en Internet, y entregar sus pedidos exactamente como usted los pidió. Adicionalmente, queremos hacer de su experiencia como Distribuidor Independiente o Representante de Ventas, algo placentero y exitoso. Para lograrlo, recolectamos información que nos permita, sin limitarse, a: • • • • • • • • • •
Procesar su pedido. Proveer los productos y servicios que usted pidió. Afiliarse con tiendas en las cuales usted quiere comprar. Enviarle ofertas promocionales. Identificar las preferencias de producto o servicio de usted y sus clientes. Proveer información relacionada con productos que usted ha comprado para su uso personal o para la venta. Mejorar nuestra selección de productos y el servicio al cliente. Compartir sus testimonios positivos sobre los productos y las historias de éxito personal con otros. Seguimiento y crédito de BV e IBV. Vigilar su cumplimiento de las reglas y políticas de Market America. Incluir su nombre, historias, testimonios, imágenes e ingresos por comisiones en publicaciones de Market America, en periódicos locales y nacionales, revistas u otro medio, en eventos de Market America, o discos compactos y DVD, en cualquier otra comunicación al Campo, o a otros, o como se estime de otra manera útil y apropiado por Market America.
(C) Información que compartimos con otros y sus derechos de privacidad: (1)
No es una práctica de Market America el vender, alquilar, o intercambiar información personal. Para poder servirle a nuestros Distribuidores, Representantes de Ventas y Clientes Preferenciales, compartimos información personal limitada con nuestros Distribuidores Independientes y afiliados. Los Distribuidores Independientes de Market America están obligados a tratar la información que usted provee con confidencialidad.
(2)
Nosotros compartimos cierta información limitada con las Tiendas Afiliadas en las cuales compra usted. Adicionalmente, contratamos con otras empresas para proveer ciertos servicios, que incluyen, sin limitarse, al procesamiento de tarjetas de crédito, consultas tecnológicas, impresión, envíos, servicios de Internet, comercio electrónico, relaciones públicas y de medios. Hacemos todo lo posible por proveer a estas empresas sólo con la información que ellos necesitan para realizar sus servicios. Generalmente estas empresas tienen prohibido compartir esta información con alguien más que Market America o sus Distribuidores Independientes.
(3)
Si usted solicita la tarjeta de crédito de Market America en línea y usted vive en los Estados Unidos, usted provee la información necesaria para procesar su solicitud directamente a Barclays Bank, el emisor y administrador del programa de tarjeta de crédito. Barclays Bank es una institución financiera independiente de Market America. Barclays Bank tiene sus propias políticas de seguridad y privacidad, las cuales puede revisar en el sitio Web www.juniperbank.com. Adicionalmente, Barclays Bank está sujeto a las estrictas regulaciones de privacidad bajo la ley Nº 15 Gramm-Leach-Bliley, USC § 6801-6827.*
(4)
Si usted solicita la tarjeta de crédito de Market America en línea y vive en Canadá, usted provee la información financiera necesaria para procesar su solicitud directamente al MBNA (por sus siglas en ingles), el emisor y administrador del programa de la tarjeta de crédito. El MBNA es una institución financiera independiente de Market America. El MBNA tiene su propia política de privacidad y seguridad, la cual puede ser revisada en www.mbna.com/canada.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 13
9
(5)
En raras ocasiones, podemos revelar información específica bajo petición del gobierno, en respuesta a una orden judicial, o cuando por ley sea requerido hacerlo. Podemos también compartir información con empresas que ayudan a la protección de fraudes o investigaciones. No brindamos información a esas agencias o empresas con propósitos promocionales o comerciales.
(D) Cookies de Internet: Market America utiliza códigos recibidos por Internet, conocidos como cookies, en nuestros sitios Web. Una cookie es un archivo pequeño de datos almacenado por su navegador de la Web en su computadora. Estos códigos nos permiten mejorar, personalizar y hacer seguimiento a su experiencia en línea, para que la información que recibe sea más relevante para usted. Esta tecnología le permitirá moverse más rápidamente a través de nuestro sitio web ya que la información ya está en nuestra base de datos, y así usted no tendrá que reingresar la misma información o ingresar cada vez que entre a nuestro sitio. (E) Cómo utilizamos la dirección de correo electrónico: cuando usted nos da su dirección de correo electrónico, le podemos enviar correos electrónicos necesarios para procesar su pedido, responder a un requerimiento, proveer servicio al cliente, promover productos o servicios, o ayudarle en el crecimiento de su negocio, informarle acerca de productos, servicios o materiales de promoción, y ayudarlo con la promoción de productos y servicios a sus clientes. Es nuestra intención enviar correos electrónicos promocionales sólo a aquellas personas que quieran recibirlos. Nosotros proveemos instrucciones sobre cómo cancelar la suscripción en nuestros correos electrónicos. (F) Enlaces a otros sitios Web: proveemos enlaces en nuestro sitio Web a otros sitios. Estos sitios operan independientemente de Market America y tienen establecido sus propias políticas de privacidad y seguridad. Lo invitamos a revisar estas políticas en cualquier sitio Web que usted visite. (G) Actualización o revisión de su información: usted debe revisar o actualizar su información de Distribuidor (nombre, dirección, número telefónico, dirección de correo electrónico, número de tarjeta de crédito, etc.) en su Cuenta de Negocios UnFranchise® en el menú de Mi cuenta, Perfil del Distribuidor. (H) Seguridad: (1)
Market America está comprometida a proteger la privacidad de su información personal. Es nuestra intención protegerlo contra la pérdida, mal uso o alteración de la información que hemos recolectado de usted. Utilizamos una variedad de tecnologías actualizadas y procesos para proteger la información que recolectamos, y limitamos la información que proveemos a terceros.
(2)
Cuando usted hace una compra o envía una Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente, u otro documento en nuestro sitio Web, la información correspondiente a la transacción es transmitida en un formato codificado y seguro.
(I)
Privacidad de los niños en nuestro sitio web: nuestro sitio web no tiene la intención de ser usado por nadie menor de 18 años de edad. No recolectamos a sabiendas información personal de personas de menos de 18 años de edad.
(J)
Cambios en la política: de vez en cuando utilizamos información de los clientes para usos imprevistos que no se han sido dado a conocer en nuestra declaración de privacidad. Si nuestra práctica de la información cambia, estos cambios los publicaremos en nuestro sitio Web. Lo motivamos a revisar nuestra política de privacidad periódicamente.
(K) Su consentimiento: al utilizar los servicios de Market America y al continuar realizando pedidos de productos y servicios, usted acepta la recolección y uso de su información personal como se detalla en esta política de privacidad. (L)
Contáctenos: le damos la bienvenida a sus preguntas y comentarios. Para inquietudes relacionadas con la privacidad, por favor contáctenos en privacy@marketamerica.com.
* La tarjeta de crédito de Market America no está disponible en Puerto Rico. SEC. 12
REFERENCIA DE CLIENTES POTENCIALES
Algunas personas van a comprar inicialmente productos o investigar acerca de la oportunidad de negocios a través de marketamerica.com en vez de hacerlo a través de un portal individual de un Distribuidor. En este caso, estas personas serán referidas a Distribuidores elegibles por Market America. (A)
Un cliente potencial o candidato de negocios será referido de vuelta al Distribuidor que generó el posible cliente cuando sea posible. Para identificar al Distribuidor que generó el posible cliente, Market America ha diseñado preguntas en los procesos de pedidos los cuales indicarán el cliente potencial o candidato de negocios para poder identificar ese Distribuidor.
(B)
Si un cliente potencial o candidato de negocios no fue referido por un Distribuidor, Market America referirá al cliente potencial a un Distribuidor que cumpla con ciertos criterios: (1)
10
Para ser elegible para recibir clientes potenciales de Market America, un Distribuidor debe (i) mantener un portal Web de Market America activo, (ii) mantener una inscripción al UFMS activa, (iii) mantener un mínimo de cinco Clientes Preferenciales activos, uno de los cuales haya comprado desde el portal web del Distribuidor en los últimos 365 días, (iv) haya hecho por lo menos una compra de su propio portal dentro de los últimos 365 días, y (v) brinde un servicio de alta calidad a cada cliente y asociado de negocios referido, tal como está determinado por Market America. Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 13
(2)
Cada cliente potencial o candidato de negocios será referido a un Distribuidor elegible que comparta el mismo código postal del cliente potencial. Si no hay un Distribuidor elegible que resida en el código postal del cliente potencial, Market America referirá al cliente potencial a un Distribuidor en el código postal más cercano. Los múltiples Distribuidores elegibles en el código postal formarán parte de una rotación de clientes potenciales, y tomarán turnos para recibir referidos por parte de Market America.
(C)
Si un cliente potencial o candidato de negocios fue referido a Market America por un Distribuidor, pero el cliente potencial no puede brindar suficiente información a Market America para identificar el Distribuidor que lo refiere, Market America referirá al cliente potencial a un Distribuidor elegible. Si Market America conoce de un referido inadecuado, entonces Market America hará gestiones para identificar al Distribuidor correcto. Si Market America tiene éxito en determinar la identidad del Distribuidor que refirió al cliente potencial, el cliente o negocio potencial será re direccionado a ese Distribuidor. De todas maneras, el BV o IBV ganados por el Distribuidor que recibió originalmente el referido por parte de Market America no será re direccionado.
(D)
El Distribuidor que recibe un cliente potencial por parte de Market America será acreditado con BV o IBV de las compras del cliente en marketamerica.com, como si el cliente hubiese hecho las compras en el Portal del Distribuidor.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 13
11
CAPÍTULO CATORCE: SEC. 1
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE MARKET AMERICA
ACCIÓN CORRECTIVA
Market America puede tomar acciones correctivas llegado el caso de que los Distribuidores violen su Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente, las políticas y procedimientos establecidos en el Manual de Carrera de Market America u otros convenios con Market America. (A) Causas para la Acción Correctiva: las causas para invocar el Procedimiento de Acción Correctiva (CAP, por sus siglas en inglés) incluyen, sin limitarse, a las siguientes: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Incumplimiento de la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente. Violación de la ley relacionada al negocio del Distribuidor. Incumplimiento de los estándares de la empresa. Falsificación de informes. Falsificación de documentos o cualquier comunicación falsa o engañosa hacia la empresa. Incumplimiento de los requisitos de ventas al por menor o verificación impropia de estos requisitos. Declaraciones de ingresos no autorizadas o la publicación de cheques de comisión. Falta de puntualidad para hacer pagos a la empresa. Violaciones de tarjeta de crédito: • Uso sin autorización. • Transacciones devueltas sin seguir la política de Devolución de Productos. Rompimiento de convenios de no divulgación de secretos comerciales y de no ofrecimiento de vínculos comerciales o de otro tipo. Violación de las reglas de la misma residencia. Establecimiento de Centros de Desarrollo de Negocios fraudulentos. Acumulación de inventario. Reingreso sin autorización o ilegal. Falsa representación del plan de comercialización. Patrocinio intergrupal. Conducta que materialmente daña la buena fe de la empresa. Incumplimiento de la administración y responsabilidad fiduciaria como un administrador en el MPCP. Violación de la política de publicidad, incluyendo violaciones a las marcas registradas de la empresa. Prácticas no éticas.
El Procedimiento de Acción Correctiva puede resultar en una variedad de sanciones contra el Distribuidor, que incluyen, sin limitarse, a requisitos adicionales de capacitación, advertencias por escrito, pérdida de comisiones, suspensión y cancelación. La severidad, frecuencia, número de infracciones y el impacto en la empresa y en los derechos y negocios de otros Distribuidores, determina el tipo de la acción correctiva a tomar, a discreción de la empresa. Si la violación, según la opinión de la empresa, no puede ser remediada, es extensa y dañina, trae un daño irreparable, o amenaza la reputación y buena fe de la empresa o de sus Distribuidores, será causa de cancelación inmediata. Si a un Distribuidor se le envía una advertencia por escrito de la empresa y repite la infracción, será causa para la cancelación inmediata. (B) Procedimiento de Acción Correctiva: el siguiente procedimiento será aplicable al Distribuidor sujeto a acción correctiva: (1)
Cuando la evidencia de una violación llama la atención del Asesor Legal de Market America, este notificará al Distribuidor a través de un correo certificado que requiere comprobante de haber recibido o a través de un servicio de correo nocturno que requiere la firma para la entrega. Esta información será enviada al Distribuidor a su última dirección conocida en los registros de la empresa, en la cual se especifica que el Distribuidor aparentemente estuvo involucrado en una conducta inapropiada y que debe enviar una respuesta explicando la situación a la Junta de Acción Correctiva (CAB, por sus siglas en inglés). Si la carta no puede ser entregada, Market America a su discreción, tratará de enviar la notificación por fax o por correo electrónico.
(2)
El Distribuidor debe enviar una respuesta por escrito a Market America dentro de los 20 días de la fecha de la entrega de la carta del Asesor Legal (incluyendo fines de semana y feriados; si el día 20 cae en un fin de semana o feriado, la respuesta deberá recibirse el siguiente día hábil). Si no se recibe una respuesta por escrito en el período mencionado de 20 días, el contrato del Distribuidor puede ser cancelado automáticamente.
(3)
Al recibir la respuesta dentro del período de los 20 días, la Junta de Acción Correctiva revisará la respuesta dentro de los 15 días hábiles siguientes a su recibo y determinará qué acción se deberá implementar. En circunstancias inusuales, el CAB extenderá el período de decisión con el aviso apropiado al Distribuidor. La Junta de Acción Correctiva estará conformada de por lo menos dos altos ejecutivos de Market America, un representante del Departamento Legal de la empresa, y un representante del Departamento de Contraloría de la empresa.
(4)
La Junta de Acción Correctiva notificará al Distribuidor de su decisión por Correo Certificado, con boleta de confirmación de haber recibido, o por servicio de correo nocturno con firma requerida para la entrega. La decisión de la CAB tendrá efecto inmediato.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 14
1
(5)
Si no está de acuerdo con la decisión de la Junta de Acción Correctiva, el Distribuidor puede apelar la decisión a la Junta Asesora, la cual incluye a representantes del Consejo Asesor del Distribuidor de Market America. El Distribuidor puede solicitar una apelación en una de dos formas: (a) solicitando una audiencia de apelación (en la oficina corporativa de Market America en Greensboro, Carolina del Norte, o por teléfono), o (b) enviando documentación para una apelación por escrito. Si el Distribuidor solicita la apelación por escrito, debe incluir toda la documentación pertinente con la carta de solicitud de la apelación. Nota: todos los documentos que se envíen en la apelación escrita deben ser legalizados por un Notario, certificados o verificados apropiadamente.
(6)
Todas las solicitudes de apelación deben recibirse en Market America dentro de los 15 días de la fecha de la carta de decisión de la CAB (incluyendo fines de semana y feriados; si el 15º día cae en un fin de semana o en un día feriado, la apelación debe recibirse el día hábil siguiente). Si el Distribuidor no solicita una apelación dentro de los 15 días, la decisión de la Junta de Acción Correctiva será definitiva.
(7)
La Junta Asesora revisará la apelación dentro de los 30 días de su recepción. Si el Distribuidor solicita una audiencia de apelación, la Junta Asesora tratará de programar la audiencia para una fecha conveniente para el Distribuidor. Sin embargo, la Junta Asesora tiene a su discreción la programación de la audiencia en cualquier tiempo durante el período de 30 días. En circunstancias poco usuales, la Junta Asesora puede extender el tiempo para tomar su decisión con el aviso apropiado al Distribuidor. Por favor, tome nota que si los Distribuidores usan su derecho de apelación, cualquier sanción emitida por la Junta de Acción Correctiva mantendrá sus efectos hasta que el proceso de apelación se complete. Por lo tanto, los Distribuidores deben cumplir con cualquier sanción establecida por la Junta de Acción Correctiva aún si la fecha límite para la sanción cae antes de que la Junta Asesora de aviso de su decisión con respecto a la apelación.
(8)
La Junta Asesora conducirá la audiencia en la fecha programada y rendirá una decisión definitiva y enviará una notificación al Distribuidor dentro de los cinco días siguientes a la fecha de la audiencia.
(C) Cancelación: si un Distribuidor comete una violación seria de las disposiciones de la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente o de las políticas, procedimientos y normativas contenidas en el Manual de Carrera de Market America, la empresa puede, a su discreción, cancelar el contrato del Distribuidor. (1)
Un Distribuidor cuyo contrato es cancelado, pierde todos los derechos, privilegios y beneficios de un Distribuidor de Market America.
(2)
Market America notificará al Distribuidor de la cancelación por Correo Certificado, con confirmación de recibo, a la última dirección del Distribuidor que muestran los registros de la empresa.
(3)
Con la recepción del aviso de cancelación, el Distribuidor puede buscar una apelación ante la Junta Asesora, siguiendo los mismos pasos de procedimiento especificados bajo Procedimiento de Acción Correctiva.
(D) Arbitraje: si un Distribuidor no está de acuerdo con la decisión de la Junta Asesora, el único recurso del Distribuidor es solicitar un arbitraje administrado por la America Arbitration Association (Asociación Estadounidense de Arbitraje), como está estipulado en la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente. Los Distribuidores tienen un año desde la fecha en que se toma la decisión de la Junta Asesora para solicitar el arbitraje. Si no solicitan una apelación dentro de un año de la fecha de la decisión de la Junta Asesora, los Distribuidores renuncian a su derecho de solicitar un arbitraje y la decisión de la Junta Asesora será definitiva. SEC. 2
RENUNCIA
La empresa nunca renuncia a su derecho de insistir en el cumplimiento de las políticas, procedimientos y normativas o de la ley aplicable que rige el negocio. (A) Autoridades: esta política es válida en todos los casos, tanto en los específicamente expresos como en los implícitos, a menos que un oficial de la empresa quien está autorizado a vincular a la empresa en acuerdos contractuales, especifique por escrito que la empresa renuncia a una o más estipulaciones. La comunicación verbal no es suficiente para autorizar el incumplimiento. (B) Permiso: además, si la empresa en cualquier ocasión autoriza una excepción en su política, dicha autorización no se extiende a futuros incumplimientos. (C) Alcance: esta estipulación tiene que ver con el concepto de “renuncia”, y las partes acuerdan que la empresa no renuncia a ninguno de sus derechos bajo ninguna otra circunstancia que en el caso de la autorización por escrito a que se hace referencia arriba. SEC. 3
DERECHO DE ENMIENDA
La empresa expresamente se reserva el derecho de alterar o enmendar el costo de productos, las políticas, procedimientos y normativas, disponibilidad de productos o fórmulas, y el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo. Previa notificación por correo a la dirección más reciente detallada para el Distribuidor en los registros de la empresa o por notificación a través de las Cuentas de Negocios Unfranchise®, PowerLine, correo electrónico, buzón de voz, u otro método suficiente, dichas enmiendas son incorporadas automáticamente como parte de la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente entre la empresa y el Distribuidor.
2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 14
SEC. 4
CAMBIO DEL NOMBRE REGISTRADO DEL DISTRIBUIDOR
La empresa se reserva el derecho de aprobar o no el cambio de los nombres registrados de negocios del Distribuidor, la formación de sociedades, corporaciones, otras organizaciones comerciales, y fideicomisos para impuestos, el planeamiento de propiedades, y otros propósitos de responsabilidad. Si la empresa aprueba dichos cambios por un Distribuidor, el Distribuidor debe presentar una lista de los nombres de las autoridades de la organización con los números de Seguro Social y las firmas de cada uno. SEC. 5
EFECTOS DE LA CANCELACIÓN POR PARTE DEL DISTRIBUIDOR
La cancelación provocará la pérdida de los derechos de comisiones del Centro de Desarrollo de Negocios del Distribuidor. (A) Período efectivo: los efectos de la cancelación deberán ser retroactivos al inicio de la semana en la cual el aviso de la cancelación fue recibido por escrito en la empresa. (B) Pago de comisiones: el pago de comisiones al Distribuidor cesante se hará sólo por negocios realizados durante la última semana completa antes de la fecha efectiva de la cancelación. (C) Representación: un Distribuidor cesante no deberá presentarse como un Distribuidor Independiente de Market America. SEC. 6
PATROCINIO Y VENTAS INTERGRUPALES
(A) Definición de patrocinio intergrupal: el patrocinio intergrupal se define como la práctica de reclutar Distribuidores por parte de otro Distribuidor que se encuentra dentro de cualquier otra línea de patrocinio de la empresa o de otra red de comercialización multinivel de otra empresa. El patrocinio intergrupal ocurre cuando un Distribuidor usa su asociación con Market America o tiene relaciones desarrolladas por su participación en Market America, que incluyen el acceso a reuniones, personas e información, para desviar o disminuir el tiempo y esfuerzo que el Distribuidor dedica a su línea actual de patrocinio. (B) Definición de ventas de intergrupales: las ventas intergrupales se definen como un Distribuidor que ofrece ventas de otra línea de patrocinio. (C) Prohibición de patrocinio y ventas intergrupales: el patrocinio y las ventas intergrupales no son éticas y están estrictamente prohibidas. Sin la prohibición de patrocinio y ventas intergrupales, las líneas de distribución y patrocinio serían indeterminadas, y el Plan de Comercialización no funcionaría. Además, no habría seguridad ni estabilidad dentro de las ventas y la administración de la organización, y no habría ningún incentivo para reclutar, capacitar y administrar las líneas descendentes. (D) Principales tipos de patrocinio y ventas intergrupales (1)
La venta de productos o de ayudas de ventas para otra empresa de comercialización en red a Distribuidores de Market America, excepto a sus Distribuidores personalmente patrocinados. Dichas infracciones deben ser revertidas, remediadas y provocarán acciones correctivas, incluyendo la cancelación del contrato del Distribuidor.
(2)
La venta de productos de Market America a cualquier Distribuidor de Market America, que no sean sus Distribuidores personalmente patrocinados, sin el crédito apropiado de volumen de ventas o BV.
(3)
El patrocinio o trasferencia de los Distribuidores existentes, incluyendo sus esfuerzos, actividades de reclutamiento, actividades de ventas o volumen de producción a otra línea de patrocinio o posición en la genealogía organizacional, sin cumplir con las normativas para la transferencia del patrocinio como está determinado en el Manual de Carrera de Market America. Esto incluye los intentos para desviar el volumen, esfuerzo, producción o la actividad del Distribuidor bajo el MPCP a otra persona o posición de la genealogía organizacional —en consecuencia privando a cualquiera de la línea ascendente en la línea original del patrocinio del crédito de Volumen que él hubiese podido recibir — por usar cualquier método, mecanismo, acuerdo o arreglo. Si la empresa descubre dicho patrocinio intergrupal dentro de la empresa, esta tiene amplia discreción de reorganizar las organizaciones de ventas y genealogías relacionadas para proteger la integridad del plan de comercialización. Dicha discreción incluye la transferencia de Distribuidores individuales, de grupos de Distribuidores o de Distribuidores patrocinados personalmente, y el desvío o ajuste del volumen de ventas a una colocación apropiada de genealogía en la línea correcta de patrocinio. La empresa puede también ajustar la comisión o el Volumen Grupal de Negocio deduciendo el Volumen de la línea ascendente o de patrocinio incorrecta y agregándolo a la línea ascendente o de patrocinio correcta. La empresa puede tomar acciones correctivas adicionales, incluyendo la posible cancelación del contrato del Distribuidor.
(E) Intentos de evasión: el uso de cualquier método, mecanismo o arreglo, haciendo negocio como, nombres comerciales, nombres presuntos, números de identificación federales, números de Seguridad Social o de Seguro Social fraudulentos, Centros de Desarrollo de Negocios falsos, o convenios o contratos para evadir esta regla está estrictamente prohibido y da lugar a acciones correctivas, incluyendo la cancelación. (F) Responsabilidad de cumplimiento: todos los Coordinadores y Distribuidores con Niveles de Reconocimiento más altos en la línea de patrocinio son responsables de la aplicación de esta regla y tienen el deber de reportar cualquier evidencia de dicha actividad al Departamento Legal o enviando una queja.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 14
3
SEC. 7
BUSCAR
Los Distribuidores están prohibidos de buscar, reclutar o patrocinar Distribuidores de Market America en o de cualquier otra Empresa de Comercialización Uno a Uno de la Internet. Buscar distribuidores, sea directa o indirectamente, es perjudicial para ambos, tanto para Market America como para sus equipos de venta. Tal actividad es una seria violación y ocasionará el inicio del Procedimiento de Acción Correctiva, incluyendo la posible terminación del contracto del Distribuidor. SEC. 8
QUEJAS Y RECLAMOS DEL DISTRIBUIDOR
Los Distribuidores que tengan quejas o reclamos relacionados con la práctica de sus negocios o la conducta relativa a su negocio con Market America deberán primero reportarlo a su líder en la línea ascendente, quien deberá revisar el asunto y tratar de resolverlo en el campo. Si el asunto no puede ser resuelto en el campo, puede reportarse por escrito a la Junta de Apelaciones de Market America. La Junta de Apelaciones revisará los hechos y tratará de resolver el asunto. Si no es resuelto satisfactoriamente, puede ser referido a la Junta de Resolución de Disputas (DRB, por sus siglas en inglés) para una revisión y determinación definitiva. El Distribuidor acepta remitir cualquier queja, reclamo o solicitud contra un Distribuidor o la empresa a la Junta de Apelaciones y a la Junta de Resolución de Disputas para un arreglo previo a contactar cualquier agencia reguladora o tomar cualquier acción legal. (A) Proceso de la Junta de Apelaciones: si el líder en la línea ascendente del Distribuidor no puede resolver los asuntos, el Distribuidor debe implementar el siguiente proceso: (1)
El Distribuidor debe remitir su queja o reclamo por escrito a la Junta de Apelaciones de Market America. La remisión por escrito debe: establecer claramente la naturaleza de la queja o reclamo; establecer la fecha exacta del incidente; enunciar claramente los hechos; contener copias de toda la documentación escrita de respaldo; citar políticas y procedimientos afectados; describir precisa y puntualmente la respuesta verbal o escrita que se está cuestionando; y proveer fechas y nombres de todos los Distribuidores involucrados.
(2) Todos los elementos solicitados arriba deben estar incluidos para el proceso de revisión o la solicitud será devuelta. (3)
Si no está satisfecho con la respuesta escrita de la Junta de Apelaciones, el Distribuidor puede apelar a la Junta de Resolución de Disputas.
(B) Proceso DRB: la Junta de Resolución de Disputas (DRB, por sus siglas en inglés) es el proceso final de apelación relacionado con las reglas o decisiones de la empresa de conformidad con sus políticas, procedimientos y normativas. El DRB sólo revisa los hechos y refuerza las políticas y procedimientos de la empresa. El DRB no establece ni cambia ninguna política, ni hace excepciones a las normativas. Esta funciona para interpretar las políticas, procedimientos y normativas cuando no existe ningún precedente o donde se encuentran circunstancias mitigantes únicas. (1)
Una apelación formal al DRB requiere completar y enviar el Formulario de Presentación ante la DRB (que se encuentra en línea en su Cuenta de Negocios UnFranchise®), una declaración (afidávit) legalizada por notario, toda la documentación, evidencia, y una tarifa de US$50 para el proceso de revisión (esta tarifa no es reembolsable, independientemente de la decisión definitiva de la DRB).
(2)
La DRB revisa todas las apelaciones oportunamente.
(3)
La interrupción de comisiones y los ajustes no tendrán efecto si el proceso DRB empezó dentro de los 45 días de la semana de la comisión respectiva.
(4)
Si el Distribuidor no está de acuerdo con la decisión de la DRB, el único recurso del Distribuidor es solicitar un arbitraje dentro de los 90 días de la fecha de la carta de la decisión de la DRB. Este arbitraje debe ser administrado por la American Arbitration Association (Asociación Estadounidense de Arbitraje), como está establecido en la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente.
SEC. 9
KIT DE INICIO
El “kit de inicio” provee una muestra representativa de productos para el consumo y de material informativo necesario para comenzar el negocio. La empresa se reserva el derecho de sustituir artículos de igual o mayor Volumen de Negocios, valor, o costo en cualquier momento sin aviso previo. Un Distribuidor no debe esperar encontrar exactamente los mismos productos en cada kit. SEC. 10
EXACTITUD DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO UNFRANCHISE®
La empresa no puede garantizar la absoluta exactitud de la información en el Sistema Administrativo Unfranchise® (UFMS, por sus siglas en inglés) hasta el cierre de una semana de comisión, lo que ocurre dos semanas después de que la semana correspondiente termina, debido a las continuas actualizaciones, ajustes y conciliaciones. (A) Factores de ajustes: hay muchos factores que pueden afectar los números del Volumen mostrado en el UFMS, tales como posicionamientos incorrectos, errores en procesamiento de datos captados en la conciliación, cheques devueltos, solicitudes de reembolso, borrado de Volumen, liquidación de Volumen, etc. (1) 4
Las cifras no son definitivas hasta la publicación y conciliación en día viernes, dos semanas después del cierre semanal del ciclo de comisión. Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 14
(2)
Las comisiones serán pagadas basándose sólo en el Volumen conciliado.
(B) Limitaciones: la información entregada por el UFMS es utilizada como una herramienta administrativa, con la que se provee al Distribuidor con una aproximación del Volumen Grupal de Negocios de sus Centros de Desarrollo de Negocios. SEC. 11
TERMINACIÓN DE GRUPOS
En el caso que un grupo de Distribuidores en la misma línea de patrocinio estén cesando (terminando) de ser Distribuidor Independiente de Market America dentro de un período de 90 días entre cada uno, se torna imposible para la empresa revertir las comisiones no devengadas al remover el Volumen de Negocios. Usualmente, hay motivos de competencia involucrados cuando un hecho como este ocurre. A menudo, los Distribuidores que ganaron comisiones por el Volumen de Negocios devengado de su línea descendente, se van del negocio en el mismo período de tiempo en que sus Distribuidores de su línea descendente que están solicitando reembolsos se están retirando del negocio. No es poco usual que los Distribuidores que terminan en la línea ascendente motiven o instruyan a sus Distribuidores en la línea descendente a dejar el negocio o solicitar reembolsos conjuntamente. Sin importar las razones, la empresa debe revertir las comisiones no ganadas para hacer una distribución equitativa de reembolsos a grupos de Distribuidores que dejen el negocio. Con los derechos previstos en la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente de ganar comisiones, acumular Volumen Grupal de Negocios y patrocinar a otros individuos como Distribuidores, existen ciertas obligaciones y responsabilidades contractuales. (A) Regla del setenta por ciento: cada Coordinador Ejecutivo está obligado contractualmente a asegurar que el 70 por ciento de todos los productos comprados sea vendido al consumidor. (B) Incumplimiento del contrato: en el caso en que grupos de Distribuidores en la misma línea de patrocinio se están retirando del negocio y las cantidades de reembolso en dólares excedan el 30 por ciento de pedidos, ventas, volumen o depósitos de producto hay obvios incumplimientos del contrato por parte de los Distribuidores que reciben comisiones. O, hubo una obvia manipulación del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo o una falsa representación en la parte de los participantes que solicitan reembolsos como un grupo. (C) Responsabilidades de Coordinador Ejecutivo: sin importar los asuntos de envíos, pedidos de productos agotados, o disputas, el Coordinador Ejecutivo (que permanece en el negocio) aceptó las comisiones que ahora deben ser revertidas. (D) Garantía de recompra: de acuerdo a la decisión que involucró a FTC vs. Amway en 1979, se estableció que a las empresas de comercialización multinivel, les es permitido entregar comisiones adelantadas a los participantes en compras al por mayor destinadas a la reventa o consumidas sólo si hay disposiciones que protegen en alguna forma las garantías de recompra, políticas de reembolso, requisitos de ventas al por menor, y requisitos de desempeño, a los cuales los participantes estén obligados a adherirse. (E) Bases para las comisiones: la empresa paga las comisiones sobre la base del cumplimiento de las obligaciones contractuales por parte de los Coordinadores Ejecutivos y los Distribuidores de las políticas, procedimientos y normativas de Market America. Estas normativas se encuentran clara y repetidamente establecidas en todo el material informativo y todas las comunicaciones de Market America. (1)
Las mismas condiciones legales de protección al consumidor y en contra de las pirámides económicas se aplican tanto a los Distribuidores como a Market America.
(2)
La empresa ha hecho todos los esfuerzos para asegurar el cumplimiento de la decisión FTC vs. Amway de 1979 al implementar los requisitos contractuales. Por lo tanto, cuando se solicitan reembolsos de grupo, la empresa debe ejecutar las estipulaciones contractuales que acordaron todas las partes para protegerse contra recibir comisiones de productos no enviados al consumidor.
(F) Proceso de Reembolso y Devoluciones: la empresa se reserva el derecho de manejar reembolsos o devoluciones de producto para un grupo de Distribuidores que se retira del negocio dentro del mismo período de 90 días o conjuntamente, de la siguiente manera: (1)
La empresa retendrá todas las devoluciones y reembolsos por un período de sesenta (60) días hasta que se hagan todos los ajustes.
(2)
La empresa puede identificar quién está involucrado y revertir todas las comisiones no ganadas a través de la remoción del Volumen de Negocios y del Proceso de Recuperación de Comisiones.
(3)
La empresa puede demandar el cumplimiento de la Regla del 70 por ciento del Coordinador Ejecutivo que haya violado las políticas, procedimientos, normativas y leyes anti pirámides.
(4)
La empresa puede implementar un programa de pago entregando fondos a las partes apropiadas en varios pagos hasta que todas las comisiones no ganadas hayan sido revertidas. Si aceptó las comisiones y es responsable contractualmente del cumplimiento de su organización, el Coordinador Ejecutivo está obligado a rembolsar a su grupo de su línea descendente las comisiones no ganadas.
(5)
La empresa puede tomar acciones de cumplimiento contra cualquier individuo que rehúsa devolver o reembolsar las comisiones no ganadas, o que rehúsa la recompra de los productos.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 14
5
(6)
SEC. 12
Si la empresa no puede recuperar las comisiones no ganadas del Coordinador Ejecutivo involucrado, y si tanto los Distribuidores cesantes como el Coordinador Ejecutivo no cumplen con los requisitos del Plan de Comercialización y sus políticas y procedimientos, la empresa rembolsará la porción que adeuda y asignará los derechos de cobro de las comisiones no ganadas por el Coordinador Ejecutivo al participante que solicita un reembolso. La empresa puede, a su discreción, proveer asistencia legal a las partes que reciben la tarea de cobrarle al Coordinador Ejecutivo. FORMULARIO 1099
Al final de cada año calendario, Market America está obligado por disposición legal a proveer a cada Distribuidor Independiente de los Estados Unidos y al Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en inglés), con un formulario 1099 en el que informe de los pagos de comisión y otra remuneración recibida de la empresa en ese año. Esto es requerido para los Distribuidores de los Estados Unidos que ganen más de US$600 en ese año calendario y para aquellos que han comprado más de US$5.000 en producto. Market America no está obligada a proveer información de ingresos a los Distribuidores que residen en Canadá. SEC.13
FECHA LÍMITE PARA RECLAMOS Y AJUSTES DE COMISIONES
No se aceptarán reclamos enviados después de transcurridos más de 45 días del final de una semana de comisión. La fecha límite absoluta para reclamos de comisiones para ajustes es a los 45 días siguientes al cierre de la semana de comisión. La empresa no ajustará las comisiones correspondientes a más de 45 días atrás. El período de 45 días permite de tres a cuatro semanas desde el tiempo en que un cheque de comisión es desembolsado para contactar o notificar a la empresa y hacer un reclamo. Si cree que debe haber recibido un cheque y no lo recibió, el Distribuidor debe notificar a la empresa antes del vencimiento del período de 45 días. No se harán excepciones.
6
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 14
CAPÍTULO QUINCE: SEC. 1
POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS PARA REALIZAR PEDIDOS DE PRODUCTO
REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE PRODUCTO
Cuando se ha enviado un formulario de pedido de producto, no se realizará cambio alguno en la oficina central a menos que el pedido haya sido procesado de manera incorrecta por el Departamento de Procesamiento de Datos a partir del formulario presentado. SEC. 2
MÉTODOS ACEPTADOS PARA PEDIDOS DE PRODUCTO
Los pedidos de producto pueden ser enviados por correo, por fax, por teléfono, o de manera electrónica a Market America, dependiendo de su estatus dentro del Sistema Administrativo UnFranchise® (UFMS, por sus siglas en inglés) con Market America. Nota: los formularios de pedido fotocopiados no serán aceptados. (A) Pedidos por correo: deben ser enviados a la casilla postal de Market America para ser procesados el mismo día en que se reciban. (B) Correo expreso o correo nocturno: la correspondencia expresa deberá enviarse a la dirección de las oficinas de Market America. (C) Pedidos por fax: pueden ser enviados a Market America sólo por miembros del UFMS usando una tarjeta de crédito aprobada o si el pago es realizado mediante haber en cuenta del Distribuidor con Market America. (D) Pedidos por teléfono: los pedidos de producto pueden ser realizados por teléfono usando un número 800 y sólo por miembros del UFMS. (1) Los Distribuidores deberán tener la siguiente información lista antes de llamar: • Número de pin (número de identificación personal) de seis dígitos • Número de identificación • Nombre y número de teléfono • Colocación correcta para Volumen de Negocios aplicado (con las mismas restricciones que se aplican a un formulario de pedido regular) • Dirección válida para el envío • Por cada producto: cantidad del mismo, código, descripción, costo por unidad para el Distribuidor, precio sugerido para la venta al por menor y precio Costo total para Distribuidor • Cantidades subtotales • Cantidad de la tarifa por administración, según corresponda • Costos de envío • Costos especiales por procesamiento (además de los de envío señalados arriba), según corresponda • Información sobre impuestos, según corresponda • Importe total del costo de el pedido • Número de la tarjeta de crédito (o “tarjeta de crédito registrada”) y fecha de vencimiento (2) Los Distribuidores deberán limitar la cantidad total de pedidos a dos por llamada. (3) Los pedidos telefónicos deberán limitarse a una página. Los pedidos que sean más largos de una página deberán ser enviados por fax a la empresa. (4) Sólo las tarjetas de crédito registradas a través de la membrecía con el UFMS pueden aceptarse en los pedidos por teléfono. (5) Los miembros del UFMS pueden realizar los pedidos usando saldo existente en sus cuentas con Market America con sólo especificarle a la operadora que el método de pago será por “haber en cuenta”. (6) Cuando el pedido se haya completado totalmente, la operadora repetirá el pedido completo al Distribuidor para su verificación. Cualquier error o correcciones necesarias deberán ser realizadas en ese momento por el Distribuidor. Luego la operadora dará al Distribuidor el número de pedido. Nota: una vez que se haya extendido el número de pedido al Distribuidor, no se puede adicionar o hacer cambios a dicho pedido. (E) Pedidos electrónicos en línea: los Distribuidores pueden pedir productos en línea a través de su Cuenta de Negocios UnFranchise y pagarlos mediante un cheque personal usando el programa de pedidos electrónicos en línea. Los miembros del UFMS pueden usar tarjetas de crédito en el sistema de Pedidos en línea. (1) Las instrucciones para la realización de un pedido pueden encontrarse en línea. (2)
Las nuevas cuentas de cheques deberán ser verificadas. Este proceso de verificación se aplica a todas las cuentas de cheques sin importar si usted ha utilizado la misma cuenta para realizar pedidos a través del proceso por correspondencia. El proceso de verificación comienza sólo después de que su pedido inicial ha sido realizado usando esta cuenta y puede tomar hasta siete (7) días para completarse. Aún si el pedido se demorara, el BV será acreditado por la fecha original en que usted realizó el pedido. Una vez que su cuenta ha sido verificada, cualquier pedido realizado en el futuro usando la misma cuenta no se retrasará por el proceso de verificación.
(3)
Los Distribuidores deben tener una tarjeta de crédito válida registrada con Market America. Aún si la tarjeta de crédito de un Distribuidor está registrada con el propósito de Compra por Transferencia, él deberá presentar también un Formulario
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
1
de Convenio al Sistema Administrativo UnFranchise® con información adecuada acerca de la tarjeta de crédito para ser ingresado al sistema de UFMS. (F) Pedidos de Clientes Preferenciales: los Clientes Preferenciales pueden realizar sus pedidos a través de su Distribuidor, el portal Web de Distribuidor, la línea 800 para Clientes Preferenciales y mediante fax a la oficina corporativa. Todos los pedidos deberán ser completados en su totalidad. SEC. 3
RETIRO DE PEDIDOS
Los Distribuidores que elijan retirar sus pedidos en la oficina central o en la bodega canadiense deberán realizar sus perdidos alrededor de las 12 p.m., dos días antes de la fecha en que planifican recogerla. NINGÚN pedido será procesado a menos que haya sido pagado en el momento de realización. (A) Retiro de Pedidos por terceros: los Distribuidores que van a retirar el pedido de otro Distribuidor pueden hacerlo sólo si tienen autorización por escrito del Distribuidor que puso el pedido, o si el Distribuidor dueño del pedido escribiera “para ser recogido por: (nombre del Distribuidor que va a recoger el pedido)” en la casilla “Enviado a” del formulario de pedido de producto. Nota: no se permiten pedidos recogidos por terceros en la bodega canadiense. (B) Requisito de identificación canadiense: en la bodega canadiense los pedidos pueden ser recogidos sólo por el Distribuidor que paga el producto o por la persona para quien se realizó el pedido (el Distribuidor al cual se le acreditó el pedido). Para recoger pedidos en la bodega canadiense, se necesita la siguiente identificación y documentación: (1)
Centro de Distribución al mismo nombre: para recoger productos pagados por Centro de Distribución registrados a mismo nombre, los Distribuidores deben mostrar una identificación válida con fotografía que corresponda al Distribuidor que paga o la persona para quien se realizó el pedido (el Distribuidor al cual se le acreditó el pedido).
(2)
Centro de Distribución a nombre de una empresa: para recoger productos pagados por Centros de Distribución registrados a nombre de una empresa, los Distribuidores deberán mostrar una copia de la resolución que identifique a los directores de la empresa así como una identificación válida con foto que corresponda, ya sea a uno de los directores identificados o a la persona para quien se realizó el pedido (el Distribuidor al cual se le acreditó el pedido).
(3) Centro de Distribución a nombre de un fideicomiso: para retirar productos pagados por Distribuidores registrados como un fideicomiso, los Distribuidores deben mostrar una copia del documento del fideicomiso identificando a los fideicomisarios, así como una identificación válida con foto que corresponda, ya sea a uno de los fideicomisarios o a la persona para quien se realizó el pedido (el Distribuidor al cual se le acreditó el pedido). (C) Horario para retirar pedidos: los pedidos sólo pueden ser recogidos en el horario de 9:00 a.m. a 4:45 p.m. en la bodega de Market America. Los pedidos en Canadá pueden recogerse sólo en el horario siguiente: de lunes a viernes de 7 a.m. a 12 p.m. (1) Es aconsejable llamar a Servicios al Distribuidor antes de llegar a la oficina central o a la bodega canadiense para recoger pedidos, en caso de retrasos en su procesamiento. (2) Todos los pedidos deben ser inspeccionados antes de dejar la oficina central o la bodega canadiense. (3)
Todos los pedidos deben recogerse dentro de los siete días hábiles seguidos a la fecha de pedido. Los pedidos no recogidos serán enviados a la dirección del Distribuidor que paga el pedido y los costos de envío serán debitados de su cuenta.
(D) Documentación: todos los pedidos deben especificar “PARA SER RETIRADOS” en la casilla de “Dirección de envío” en el formulario de pedido de producto. Para pedidos en línea, los Distribuidores deben marcar la casilla bajo la sección “Dirección de envío” indicando, “Sí, deseo retirar mi pedido.” No envíe por correo las copias del pedido a Market America cuando use el proceso de recoger el pedido. Esto puede resultar en un cargo doble al Distribuidor. (E) Pedidos por fax: se aceptarán los pedidos por fax, para ser retirados, de los miembros del UFMS que paguen con una tarjeta de crédito o si el método de pago es un haber existente en la cuenta del Distribuidor con Market America. (F)
Tarifa de procesamiento: habrá un cargo por procesamiento de 3,75 por ciento (o un mínimo de US$7,50) para todos los pedidos a ser retirados en la oficina central. Habrá un cargo de 5 por ciento (o un mínimo de US$10,50) para todos los pedidos a ser retirados en la bodega canadiense.
(G) Limitaciones: hay productos que no pueden recogerse en la oficina central o la bodega canadiense porque los envía directamente el vendedor o el fabricante. Llame a Servicios al Distribuidor para verificar esta información antes de realizar un pedido para ser retirado. SEC. 4
POLÍTICAS DE PAGO
Todos los instrumentos negociables deben girarse a Market America y enviarse directamente a la empresa junto con el formulario de pedido de producto. Todos los pedidos deben ser pre-pagados mediante giro monetario, cheque de gerencia, cheque certificado, cheque personal aprobado, una tarjeta de crédito VISA o MasterCard aprobada o una Cuenta de Crédito existente. NO se aceptará ningún pedido a ser pagado contra entrega (COD). El uso de una tarjeta de crédito de otra persona se prohíbe expresamente excepto en el caso de que se trate del cónyuge, o en el caso de un centro de distribución, de un encargado registrado de dicho centro. (A) Giros monetarios, cheques de gerencia o cheques certificados: por favor incluya su número de identificación en el giro monetario, cheque de gerencia o cheque certificado y, según corresponda, el nombre del Distribuidor a quien el BV es asignado. 2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
El giro monetario, cheque de gerencia o cheque certificado debe ser firmado por el Distribuidor que paga el pedido. Los pedidos pagados mediante giros monetarios, cheques de gerencia o cheques certificados serán procesadas el mismo día de recibidos, si el pedido es aceptable de acuerdo con las disposiciones siguientes. Los giros monetarios, cheques de gerencia o cheques certificados serán aceptados sólo para: (1)
Pedidos iniciales;
(2)
Pedidos pagados por los Distribuidores que estén por el momento en el Programa de Compra por Transferencia o aquellos que han perdido su Derecho a escribir cheques con Market America, siempre y cuando el giro monetario, cheque de gerencia o cheque certificado esté firmado por el Distribuidor que paga el pedido;
(3)
la resolución de situaciones de falta de fondos.
Nota: con la excepción de los primeros pedidos, todos los pedidos pagados mediante giros monetarios, cheques de gerencia o cheques certificados serán enviados automáticamente al Distribuidor que paga el pedido a la dirección de correo presente en nuestros registros computarizados. (B) Cheques personales: los cheques personales serán depositados el mismo día de su recepción. Todos los pedidos pagados con cheques personales serán retenidos quince días hábiles antes de enviarse, a menos que el Distribuidor que los pidió tenga Privilegio de pagar con cheques. Incluya su número de identificación en el cheque personal y, según corresponda, el nombre del Distribuidor a quien el BV será asignado. Ver también Privilegio de pagar con cheque. (C) Tarjetas de crédito: excepto por la Compra por Transferencia (y los Clientes Preferenciales), sólo los miembros de UFMS pueden utilizar una tarjeta de crédito VISA o MasterCard para efectuar sus pagos. Estos pedidos serán procesados el día de recepción. Nota: Market America no aceptará cheques de tarjeta de crédito. (D) Haber en cuenta: los depósitos de fondos hechos a Market America pueden ser retirados como pago. Sin embargo, el Distribuidor debe dar instrucciones a Market America para hacerlo al escribir “cuenta de crédito” (Use Credit on Account) en la parte superior del formulario de pedido. Los fondos no se retirarán de la cuenta automáticamente. Cuando los fondos se retiran de una cuenta con Market America, estos se retiran de la cuenta de crédito del país indicado en la dirección de envío de la transacción. Los Distribuidores no pueden transferir fondos de su cuenta con Market America a otras cuentas de otros Distribuidores en Market America, con la excepción específica de saldar un giro en la cuenta de un Distribuidor que ha sido patrocinado. Los Distribuidores no pueden depositar fondos en las cuentas de otros Distribuidores de Market America, con la excepción específica de saldar un giro en la cuenta de un Distribuidor que ha sido patrocinado. Todas las solicitudes para añadir crédito a las cuentas con Market America deben ser enviadas en un Formulario de Pedido de Producto. (E) Giros bancarios automáticos: puede acordarse con Market America el retiro automático de los giros bancarios de la cuenta de cheques del Distribuidor en una fecha del mes fijada previamente, siempre y cuando se efectúe los trámites apropiados para ejecutar este proceso y el banco con el cual opera el Distribuidor sea capaz de implementar este sistema. (F) Sin Fondos Suficientes: todos los pagos rechazados o negados por falta de fondos serán manejados de acuerdo con las políticas y procedimientos concernientes a la falta de fondos [ver Sin Fondos Suficientes (NSF)]. (G) Pedido sin pago o Pago sin Formulario de Pedido: todos los pedidos recibidos sin una forma aceptable de pago incluida serán enviados de regreso al Distribuidor sin haber sido completados. Los pagos sin formularios de pedido aceptables serán enviados de regreso al Distribuidor. (H) Distribuidor que paga: el Distribuidor que paga el pedido debe completar la parte superior del formulario de pedido (nombre y número de identificación) para asegurar que la información de crédito o giro adecuada sea registrada y el impuesto sobre ventas se calcule apropiadamente (cuando sea aplicable). (I)
Uso de vales: se emitirá un vale de Market America por cualquier producto que tenga una cantidad de BV acreditada al mismo y que ha sido descontinuado en el momento del pedido. Este vale puede usarse para la compra de productos, bajo los siguientes términos y condiciones: (1)
El Distribuidor deberá cambiar el vale en los noventa días a partir de la fecha de emisión. El vale, así como el pedido adjunto, deberá recibirse en Market America dentro de los próximos noventa días de la fecha de emisión.
(2)
El vale debe usarse para un pedido. Puede usarse sólo por el Distribuidor a quien fue emitido y no puede usarse como pago por el pedido de otro Distribuidor.
(3)
El costo del producto y el Volumen de Negocios (BV) del producto en el pedido por el cual se cambia el vale debe ser mayor o igual a las cantidades en el vale.
(4)
Si el vale se extravía, se daña o nunca se recibe, el Distribuidor puede escribir el número del vale en el formulario del pedido por el cual el vale se está acreditando y aún recibir el beneficio del vale. Los Distribuidores pueden llamar a Servicios al Distribuidor para obtener el número de vale, la cantidad de crédito y la cantidad de BV del vale.
(5)
La cantidad de BV del vale ya ha sido aplicada al pedido por el cual se emitió el vale. La cantidad de BV será restada del pedido por el cual el vale se cambia. Por ejemplo, un Distribuidor recibe un vale por un producto con valor de 50 BV. El Distribuidor cambia el vale en un pedido posterior que incluye producto disponible con un valor total de 80 BV. En ese pedido posterior, la cantidad total de BV sería sólo de 30 BV.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
3
(6)
La cantidad en dólares del vale ha sido pagada por el Distribuidor en el pedido por la cual se emitió el vale. Esta cantidad en dólares será acreditada al pedido por el cual se cambia el vale. Por ejemplo, un Distribuidor recibe un vale por un producto que tiene un precio Costo para Distribuidor de US$30. El Distribuidor cambia el vale en un pedido posterior que normalmente hubiera tenido un precio Costo para Distribuidor de US$70. En ese pedido posterior, el Costo para el Distribuidor se calcula en base a un precio costo total de US$40. Nota: debido a que el costo de envío y el impuesto sobre ventas (cuando se aplique) no fueron incluidos en el pedido original por el o los productos discontinuados, el costo de envío y el impuesto sobre ventas (cuando se aplique) deberán basarse en el precio Costo para Distribuidor del pedido completo por el cual se cambia el vale (incluido el producto por el cual se cambia el vale).
(7)
Los vales no pueden usarse para cubrir costos de envío.
(8)
Cualquier vale que no se cambie a partir de noventa días de emitido se considerará inválido y sin valor monetario.
SEC. 5
PEDIDOS CON TARJETA DE CRÉDITO
(A) Miembros del Sistema Administrativo UnFranchise®: para los miembros del Sistema Administrativo UnFranchise (UFMS), Market America procesará el pedido del Distribuidor dos veces si es necesario (una vez cada día hábil consecutivo). Si la tarjeta de crédito es rechazada la segunda vez, el pedido será cancelado y una carta de cortesía le será enviada al Distribuidor como notificación de cancelación del pedido. Si una tarjeta de crédito es negada un viernes y aceptada en el segundo intento, el Volumen de Negocios será acreditado el lunes de la semana siguiente o la semana en la cual se aceptó la tarjeta de crédito. (1)
Los miembros del UFMS pueden tener hasta cuatro tarjetas de crédito en nuestros archivos. Los Distribuidores podrán añadir tarjetas de crédito adicionales o cambiar la información de la tarjeta de crédito en uso a través de su Cuenta de Negocios UnFranchise o enviando por correo un Acuerdo del Sistema Administrativo UnFranchise firmado que incluya el número de la nueva tarjeta y una aclaración indicando que se envía sólo para cambios de número de tarjeta de crédito.
(2)
Si el Distribuidor solicita el uso de una tarjeta de crédito que no está registrada en el momento de realizar un pedido, el pedido no será procesado.
(3)
Es responsabilidad del Distribuidor asegurar que Market America sea notificada de nuevas fechas de vencimiento. Aunque pueda haber crédito disponible, la tarjeta puede ser rechazada debido a una fecha de vencimiento incorrecta. ¡El resultado es el mismo que si hubiera sido rechazada!
(4)
Los Distribuidores deben designar en cada pedido cuál tarjeta de crédito quieren usar. Si no se indica tarjeta alguna, o si el Distribuidor sólo escribe “Utilizar tarjeta de crédito en archivo”, Market America intentará cargar la primera tarjeta registrada en la base de datos de la computadora. Si una tarjeta es negada en el primer intento, Market America intentará una segunda vez con la misma tarjeta. En el caso de ser negada, Market America no intentará con tarjetas de crédito adicionales que puedan estar registradas para intentar procesar un pedido.
(5) Market America no aceptará cheques de tarjeta de crédito. Los pedidos realizados mediante un cheque de tarjeta de crédito provocarán que el pedido y el cheque sean regresados sin procesar. (B) Contracargos y Disputas: los Distribuidores que pretendan un rembolso por productos comprados a Market America deben acatar la Garantía de Recompra y la Política de Devolución de Mercancía. Los Distribuidores que pretendan un rembolso deben ponerse en contacto con su Coordinador Ejecutivo Certificado en la línea ascendente en primer término y posteriormente con Market America, si fuera necesario, como se especifica en la Política de Devolución de Mercancía, antes de intentar un contracargo en la tarjeta de crédito por productos comprados a Market America. (1) Responsabilidad del Distribuidor: Market America se reserva el derecho a revocar todos los privilegios de tarjeta de crédito (incluida la opción de Compra por Transferencia mediante tarjeta de crédito) de los Distribuidores que soliciten un contracargo a su banco o compañía de tarjeta de crédito. (2) Responsabilidad del Coordinador Ejecutivo: de acuerdo con la Garantía de Compra de Devolución y la Política de Recompra, por cada contracargo en la tarjeta de crédito realizada por los Distribuidores, Market America se reserva el derecho de recobrar la cantidad en dólares del o los Coordinadores Ejecutivos Certificados en la línea ascendente mediante la implementación del Proceso de Revocación de Comisiones. SEC. 6
PEDIDOS DE PRODUCTOS AGOTADOS
Si un Distribuidor realiza un pedido de un producto que está agotado en el momento en el cual se procesa el pedido, el vale del paquete enviado con los demás productos en ese pedido del Distribuidor será marcado con las letras “BO” (siglas en inglés de back order para indicar productos agotados). Cuando un producto está agotado, la computadora buscará diariamente en todas las facturas que contengan pedidos de productos agotados. En cuanto ese producto esté nuevamente disponible, los pedidos de productos agotados serán procesados y enviados automáticamente. SEC. 7
PEDIDOS “INCOMPLETOS”
Los pedidos de producto que sean presentados sin fondos suficientes serán enviados con una cantidad menor de producto para igualar en lo posible la cantidad de fondos que faltaron para cubrir el monto total. Si el Distribuidor desea los materiales o los productos que fueron borrados del “Pedido Incompleto”, debe enviar un nuevo Formulario de Pedido de Producto para dichos productos.
4
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
SEC. 8
SALDO POSITIVO Y NEGATIVO
Los Distribuidores tienen una cuenta con Market America para cada país en el cual están autorizados para hacer negocios. Los Distribuidores están autorizados a usar fondos de estas cuentas sólo para transacciones en el país indicado en la cuenta específica; por ejemplo, si un Distribuidor posee saldo positivo en su cuenta canadiense con Market America, entonces esos fondos sólo pueden usarse para una transacción que va a enviarse a Canadá o que será acreditada como una transacción canadiense que requiere dólares canadienses. Los Distribuidores no están autorizados a tener un saldo negativo de más de US$10 en cualquier cuenta de Market America en cualquier momento. (A) Deducción de producto: si un Distribuidor realiza un pedido que resulta en un saldo negativo total en su cuenta de Market America de más de US$10, los productos serán deducidos hasta que la transacción resulte en un saldo negativo total en la cuenta de Market America de US$10 o menos. Si el producto no puede ser deducido para permitir un envío parcial y a la vez mantener un saldo negativo de US$10 o menos, no se enviará ningún producto y los fondos del pedido serán acreditados a la cuenta del Distribuidor con Market America. (B) Información de la cuenta: las extracciones y depósitos se muestran en los listados de contenido que los Distribuidores reciben con los envíos. La cantidad registrada en un listado de contenido determinado es el saldo de la cuenta del Distribuidor con Market America al final de esa transacción particular. Si se realizan transacciones posteriores que afecten la cuenta del Distribuidor de Market America, lógicamente cambiará la cantidad del saldo. (C) Haber en cuenta: es altamente recomendado que los Distribuidores mantengan un balance positivo en sus cuentas para evitar deducciones de producto (y posibles reducciones de BV) en pedidos, lo cual puede afectar la Opción de Acumulación Mensual y los requisitos mínimos de actividad. (1)
Los Distribuidores no pueden transferir fondos de su cuenta con Market America en las cuentas de otros Distribuidores de Market America, con la excepción específica de saldar una deuda en la cuenta de un Distribuidor que ha sido patrocinado.
(2)
Los Distribuidores no puede depositar fondos en las cuentas de otros Distribuidores de Market America, con la excepción específica de saldar una deuda en la cuenta de un Distribuidor que ha sido patrocinado.
(3)
Todas las solicitudes para añadir fondos a las cuentas de Market America deberán ser enviadas en un Formulario de Pedido de Producto.
(4)
Todas las solicitudes para recibir un rembolso de fondos en la cuenta de crédito de un Distribuidor deberán ser enviadas por escrito, dirigidas al Departamento de Reembolsos.
(5) Los Distribuidores no pueden transferir sus propios fondos entre sus cuentas con Market America, por ejemplo, de la cuenta de un Distribuidor con Market America en los Estados Unidos a la cuenta de ese mismo Distribuidor con Market America en Canadá, etc. SEC. 9
PROCESAMIENTO EL MISMO DÍA DE RECEPCIÓN
Los pedidos de producto no enviados por correo a la dirección de casilla postal de Market America no serán procesados el mismo día en que fueron recibidos a menos que el pedido haya sido enviado por correo de veinticuatro horas o por correo expreso. SEC. 10
PEDIDOS A TRAVÉS DEL PROGRAMA DE COMPRA POR TRANSFERENCIA
El Programa de Compra por Transferencia de Market America permite a los Distribuidores realizar un pedido permanente de por lo menos 50 Volúmenes de Negocios (BV, por sus siglas en inglés) y 10 Incentivos por Volúmenes de Negocios (IBV, por sus siglas en inglés) asignados a su BDC-001. Con la presentación de un formulario y la ejecución de un método de pago, este programa realizará el pedido y enviará automáticamente el producto seleccionado mensualmente. Los Distribuidores pueden escoger entre el Débito Bancario Automático o VISA o MasterCard como el método de pago. Los Distribuidores no deberán adjuntar fondos [cheques o giros monetarios] a sus Formularios de Compra por Transferencia. (A) Selección de la semana de procesamiento del pedido: los Distribuidores deben declarar el primero, segundo, tercero o cuarto martes del mes que ellos desean para el retiro contra el método de pago seleccionado, o los Distribuidores pueden elegir que Market America seleccione la semana de procesamiento del pedido y el mes por ellos (ver Configuración adecuada de la opción de Compra por Transferencia) (B) Sistema ACH y Débito Bancario Automático: es responsabilidad del Distribuidor asegurar que su banco respectivo funcione con el sistema de ACH. Si el sistema de giro bancario es el método seleccionado de pago, los Distribuidores necesitan estar conscientes de que toma hasta 30 días obtener una verificación con el banco. (C) Uso de tarjeta de crédito: El programa de Compra por Transferencia pueden tener registradas una tarjeta de crédito primaria y otra secundaria. (1) Tarjeta de crédito primaria: Market America tratará de realizar el cobro de los pedidos de Compra por Transferencia mediante la tarjeta de crédito primaria. Si dicha tarjeta es rechazada en el primer intento por una razón autorizada, Market America intentará realizar el cobro otra vez el siguiente día hábil. Si el rechazo inicial ocurre debido a una razón no autorizada, Market America no intentará realizar el cobro a esa tarjeta una segunda vez sino que intentará con la tarjeta de crédito secundaria el siguiente día hábil. En caso de no haber registro de una tarjeta secundaria el pedido del Distribuidor será cancelado al primer intento rechazado por razones no autorizadas y una carta de cortesía le será enviada al Distribuidor a modo de notificación de la cancelación del pedido.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
5
Si una tarjeta de crédito primaria es rechazada dos veces, Market America intentará el cobro a la tarjeta de crédito secundaria. En caso de no haber registro de una tarjeta de crédito secundaria, el pedido del mes correspondiente será cancelado y una carta de cortesía le será enviada al Distribuidor a modo de notificación de la cancelación del pedido. Si un pedido de Compra por transferencia es cancelado debido al rechazo de una tarjeta de crédito, puede que sea necesario remitir un pedido con el pago antes de la Fecha C del Distribuidor. Si el pedido mensual de un Distribuidor es cancelado debido al rechazo de una tarjeta de crédito por dos meses consecutivos, el programa de Compra por Transferencia en general será también cancelado, y el Distribuidor deberá remitir un nuevo formulario de Compra por transferencia o volver a solicitarlo en línea para restituir el programa de Compra por Transferencia. (2)
Tarjeta de crédito secundaria: Market America intentará realizar el cobro a la tarjeta de crédito secundaria de la manera descripta más arriba. Sólo se intentará cobrar a la tarjeta de crédito secundaria una vez. Si el cobro a la tarjeta de crédito secundaria es rechazado, el pedido del mes correspondiente será cancelado y una carta de cortesía le será enviada al Distribuidor a modo de notificación de la cancelación del pedido. Si un pedido de Compra por transferencia es cancelado debido al rechazo de una tarjeta de crédito, puede que sea necesario remitir un pedido con el pago antes de la Fecha C del Distribuidor. Si el pedido mensual de un Distribuidor es cancelado debido al rechazo de una tarjeta de crédito por dos meses consecutivos, el programa de Compra por Transferencia en general será también cancelado, y el Distribuidor deberá remitir un nuevo formulario de Compra por transferencia o volver a solicitarlo en línea para restituir el programa de Compra por Transferencia.
(3)
Plazos para los pedidos: Si el método de pago elegido es una VISA o MasterCard, el pedido permanente deberá ser recibido 30 días antes del martes que el Distribuidor ha indicado para que comience el programa, o si se remite en línea, la Compra por Transferencia debe ser remitida para el viernes previo al martes que el Distribuidor ha indicado para que comience el programa.
(4)
Es muy recomendable que los formularios de Autorización de Compra por Transferencia se encuentren listos para ser procesados dos martes previos a la Fecha de Calificación (Fecha C) del Distribuidor. De esta manera se facilita la notificación temprana al Distribuidor en el caso de no existir crédito o de que no haya fondos disponibles y así permitir que el Distribuidor pueda satisfacer la Opción de Acumulación Mensual o cumplir con los requisitos mínimos de Volumen Personal de Negocios.
(5)
Es la responsabilidad del Distribuidor asegurarse de que hayan fondos disponibles.
(6) Es la responsabilidad del Distribuidor asegurarse de notificar a Market America de la fecha de vencimiento de las tarjetas de crédito nuevas utilizadas para los pedidos. Aunque puede haber crédito disponible, el cobro puede ser rechazado debido a una fecha de vencimiento incorrecta. El resultado es igual que un rechazo. (7)
Aquellos Distribuidores suscriptos a la Compra por Transferencia que necesiten cambiar el número de tarjeta o la fecha de vencimiento pueden hacerlo desde su Cuenta de Negocios UnFranchise®, o enviar un fax o una carta con su firma a Data Processing (Procesamiento de Datos). Esto únicamente aplica a la información de tarjetas de crédito. Para la mayoría de los demás cambios, Market America requiere un nuevo formulario de Compra por Transferencia. Los Distribuidores también pueden realizar estos cambios en línea desde su Cuenta de Negocios UnFranchise.
(8) Un Representante de Ventas puede inscribirse en el Programa de Compra por Transferencia utilizando una tarjeta de crédito; sin embargo, la semana y el mes para comenzar deben ser indicadas en el formulario de Compra por Transferencia ya que la empresa no tiene una Fecha C para los Representantes de Ventas. (D) Otros Titulares de cuenta: todos los pedidos de Compra por Transferencia deben ser pagados por el Distribuidor cuyo nombre aparece en el Formulario de pedido y Autorización de Compra por Transferencia, usando su propia tarjeta de crédito o cuenta de cheques en nuestros registros. La única excepción es si el propietario de la tarjeta de crédito o cuenta bancaria es el o la cónyuge, o en el caso de una distribución como entidad de negocios, un director documentado de la entidad comercial. En tales casos, el Formulario de Pedido y Autorización de Compra por Transferencia deberá estar firmado por ambos individuos y debe ir acompañado por una carta notariada emitida por el dueño de la tarjeta de crédito o la cuenta de banco autorizando su uso. El incumplimiento resultará en el no procesamiento del pedido de Compra por Transferencia. (E) Anexo a la Compra por Transferencia: este anexo puede ejecutarse para asegurar que la cantidad correcta de Volumen de Negocios o Incentivo por Volumen de Negocios (IBV) sean asignados para ejecutar la Opción de Acumulación Mensual o la Opción de Acumulación Mensual de IBV (asumiendo que la Compra por Transferencia se fije adecuadamente y que haya fondos disponibles), doblando, triplicando, etc. como sea necesario, los productos existentes en el pedido vigente actual. (F)
Opción de Compra por Transferencia cancelada por los Distribuidores: los Distribuidores pueden cancelar su pedido permanente de Compra por Transferencia en cualquier momento mediante un aviso por escrito y firmado a Market America con treinta días de anticipación. Esto no significa la terminación de la distribución. Si los Distribuidores terminan su distribución, deberán indicarlo por escrito además de la terminación de su opción de Compra por Transferencia. Nota: si los Distribuidores tienen artículos para ambos, BV e IBV, en sus Compra por Transferencia, entonces la cancelación de una Compra por Transferencia resultará en la cancelación por completo de las Compras por Transferencia, incluyendo los artículos de BV e IBV.
(G) Opción de Compra por Transferencia cancelada por Market America: el retorno de los pedidos de Compra por Transferencia de un Distribuidor puede resultar en la cancelación de su opción de Compra por Transferencia. (1) Una devolución: cuando Market America recibe un pedido de Compra por Transferencia de regreso, los Distribuidores tienen treinta días a partir de la fecha que Market America recibe el producto devuelto para solicitar que sea reenviado. Market America se reserva el derecho de cancelar inmediatamente una opción de Compra por Transferencia de un Distribuidor si éste no ha solicitado que el pedido sea reenviado dentro de los treinta días a partir de la fecha en que
6
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
Market America recibe el producto devuelto. Si la opción de Compra por Transferencia se cancela por esta razón, los Distribuidores deberán enviar un nuevo Formulario de Compra por Transferencia para reinstalar esta opción. (2) Dos devoluciones: Market America se reserva el derecho de cancelar inmediatamente la opción de Compra por Transferencia de un Distribuidor luego de recibir dos o más pedidos de Compra por Transferencia de regreso por cualquier razón. Si la opción de Compra por Transferencia se cancela por esta razón, los Distribuidores deberán enviar un nuevo Formulario de Compra por Transferencia para reinstalar esta opción. (H) Cambio de productos: los Distribuidores pueden cambiar los productos del pedido permanente siempre y cuando Market America reciba una notificación con treinta días de anticipación mediante un Formulario de Pedido y Autorización de Compra por Transferencia, o los Distribuidores pueden cambiar sus productos en línea (los cambios en línea de los productos de Compra por Transferencia deberán enviarse antes del viernes de la semana anterior a la siguiente semana de procesamiento del pedido). Nota: aunque los Distribuidores pueden cambiar los productos de su pedido de Compra por Transferencia periódicamente, el programa no está diseñado para que los Distribuidores cambien los productos cada uno o dos meses. Esto altera el propósito del programa el cual se procesa automáticamente cada mes sin que los Distribuidores tengan que realizar más trámites o hacerse cargo de más cambios. Si los Distribuidores piensan cambiar sus productos más o menos cada mes, podrían entonces realizar pedidos completos a mano cada mes para satisfacer la Opción de Acumulación Mensual o la Opción de Acumulación Mensual de IBV. (I)
Fondos suficientes y Disponibilidad de crédito: es responsabilidad del Distribuidor asegurar que haya suficientes fondos disponibles en su cuenta de cheques para los Débitos bancarios automáticos, que exista crédito disponible en las tarjetas de crédito y que las fechas de vencimiento correctas estén registradas en Market America.
SEC. 11
CONFIGURACIÓN ADECUADA DE LA OPCIÓN DE COMPRA POR TRANSFERENCIA
(A) Selección de la semana o el mes exacto de procesamiento de pedido: los Distribuidores Calificados pueden seleccionar la semana y mes de procesamiento del pedido ellos mismos o permitir que Market America los seleccione por ellos. (1) Selección de la semana y el mes correctos por parte de los Distribuidores: para seleccionar la semana y mes de procesamiento de pedido exactos, los Distribuidores deben obtener su Fecha de calificación (Fecha C) (ver Requisito de Calificación Inicial). La Fecha C aparecerá (normalmente dos semanas luego de que el pedido de calificación inicial se haya colocado) en la parte inferior de las facturas de envío y en varios informes en el UFMS, o puede obtenerse al llamar a la Red de Voz de Respuestas Informativas de Market America (MARVIN, por sus siglas en inglés). (a) Semana exacta: después de obtener la Fecha de calificación (Fecha C), los Distribuidores deben seleccionar el martes exacto de un mes en el cual se pueda debitar su tarjeta de crédito o su cuenta de cheques como se indica a continuación: Si la Fecha de calificación (Fecha C) cae del 15 al 21, seleccione el primer martes; Si la Fecha de calificación (Fecha C) cae del 22 al 31, seleccione el segundo martes; Si la Fecha de calificación (Fecha C) cae del 1 al 7, seleccione el tercer martes; Si la Fecha de calificación (Fecha C) cae del 8 al 14, seleccione el cuarto martes. (b) Mes exacto: (i)
Si los nuevos Distribuidores están intentado establecer su opción de Compra por Transferencia para ser procesada antes del final de su Período de Gracia del Primer Trimestre, deberán determinar, en primer lugar, la fecha en que finaliza el trimestre para el primer Período de Tres Fechas de Calificación al contar tres períodos de Fecha de calificación (Fecha C) mensuales a partir de la Fecha C original. Por ejemplo, si la Fecha C original del Distribuidor es el 11/7/03, entonces el final de ese primer trimestre del Distribuidor (Período de Tres Fechas de Calificación) es el 17/10/03.
(ii)
Una vez que se ha establecido la fecha de finalización del trimestre, el Distribuidor debe asegurarse de que el formulario sea enviado a tiempo y de que fue seleccionado la semana o el mes correcto para que la opción de Compra por Transferencia procese un pedido antes del final del trimestre. Por ejemplo, si el primer trimestre del nuevo Distribuidor finaliza el 17/10/03, entonces la opción de Compra por Transferencia necesita establecerse para empezar a ser procesada no más tarde del primer martes de octubre del 2003 (ver tabla arriba). Este escenario se considera asumiendo que no se ha ganado ningún cheque por comisión dentro del primer Período de Tres Fechas de Calificación. (ver Ejercicio de la Opción de Acumulación Mensual).
(iii) La opción de Compra por Transferencia no debe establecerse para empezar a ser procesada más de tres meses después de la fecha en la cual se envió el formulario. Si los Distribuidores quieren que su opción de Compra por Transferencia empiece más allá de tres meses en el futuro, entonces deberán esperar para enviar su formulario de Compra por Transferencia. (2) Selección de la semana y el mes correctos por parte de Market America: Market America seleccionará la semana de procesamiento del pedido correcta y escogerá el mes más temprano posible en el cual empezar la opción de Compra por Transferencia, si el Distribuidor calificado no selecciona el martes y o el mes en el Formulario de Pedido y Autorización de Compra por Transferencia. Tenga en cuenta que el pedido de Compra por Transferencia puede realizar el débito el mes próximo inmediato al mes en el cual fue asignada la Fecha de calificación (Fecha C). Nota: Market America no seleccionará el mes o la semana de procesamiento del pedido para un Representante de Ventas o para un Distribuidor no calificado.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
7
(B) Calificación para comisión antes del procesamiento del pedido de Compra por Transferencia: si los Distribuidores califican para un cheque por comisión dentro del primer Período de Tres Fechas de Calificación (es decir, el primer trimestre), deberán llamar a su Coordinador Ejecutivo Certificado en la línea ascendente para revisar la fecha inicial del procesamiento de su pedido de Compra por Transferencia. Los Coordinadores Ejecutivos Certificados en la línea ascendente deberán ser capaces de aconsejar a los nuevos Distribuidores si deben realizar un pedido completo a mano de 50 o de 100 PBV o suscribirse al Sistema Administrativo UnFranchise® para cubrir la Opción de Acumulación Mensual hasta que el procesamiento del pedido empiece (ver Ejercicio de la Opción de Acumulación Mensual). (C) Selección inadecuada: (1)
Si los Distribuidores establecen el procesamiento del pedido en la semana inadecuada, deberán llamar a su Coordinador Ejecutivo Certificado en la línea ascendente para ayuda en la selección de su semana correcta. Nota: si un Distribuidor pierde su Fecha de calificación (Fecha C) original debido a que no se hizo el pago de Renovación Anual, en el momento de recalificar y obtener una nueva Fecha C, ese Distribuidor puede que necesite actualizar la semana o el mes de procesamiento del pedido en su opción de Compra por Transferencia para asegurar que fue establecida correctamente.
(2) Una vez que se ha enviado el formulario para cambiar la semana o el cambio se ha realizado en línea, el Distribuidor necesita verificar cuándo se realizó el cambio y determinar si va a continuar cumpliéndose con la Opción de Acumulación Mensual. El Distribuidor puede necesitar realizar un pedido completo a mano, ya sea en el mes en el cual se realice el cambio o en el mes inmediatamente después del cambio. Cuando se cambie de semana de procesamiento del pedido, el Distribuidor es el único responsable de asegurarse de que se satisfará la Opción de Acumulación Mensual. Nota: si un Distribuidor cambia la semana de procesamiento del pedido, puede debitarse el pedido más de una vez en el mismo mes. (D) Período de establecimiento: tome nota que usted debe permitir un lapso de hasta 30 días a partir de la fecha en la cual Market America recibe por correo un Formulario de Compra por Transferencia antes de que sea efectivo. (E) Envío por correo de un Formulario de “nueva” Opción de Compra por Transferencia: un nuevo formulario de Compra por Transferencia que haya sido enviado por correo será procesado tan pronto sea posible y reemplaza cualquier Formulario de Compra por Transferencia en vigencia y registrado al momento en que el nuevo formulario es procesado. (F)
Productos pedidos: revise todas las nuevas listas de precios de Market America inmediatamente para determinar si los cambios van a afectar su Compra por Transferencia. Los cambios en los valores BV pueden afectar las cantidades de PBV (50,100, 150) para continuar acumulando el GBV mes a mes, o cambios en los valores de IBV pueden afectar las cantidades de IBV (10, 20, 30) para continuar acumulando el IBV mes a mes. Además, los cambios en precios pueden afectar los pedidos de Compra por Transferencia que se estén pagando mediante Débito Bancario Automático. Es responsabilidad del Distribuidor monitorear e iniciar cualquier acción preventiva.
SEC. 12
OPCIÓN AUXILIAR DE COMPRA POR TRANSFERENCIA
El Programa Auxiliar de Compra por Transferencia permite a los Distribuidores realizar un pedido permanente además de su pedido original de Compra por Transferencia, en cualquiera de sus BDC personales que no sean su BDC-001. Al completar un formulario y ejecutar un método de pago, este programa realizará el pedido y enviará automáticamente el producto seleccionado cada mes. Los Distribuidores pueden escoger entre un Débito bancario automático o VISA o MasterCard como el método de pago. Los Distribuidores no deberán adjuntar fondos algunos (cheques o giros monetarios) a su Formulario de Compra por Transferencia. Nota: la opción Auxiliar de Compra por Transferencia no reemplaza el pedido original de Compra por Transferencia, la cual aún está diseñada para cubrir la Opción de Acumulación Mensual o la Opción de Acumulación Mensual de BV/IBV. La opción Auxiliar es solamente una adición a la opción original de Compra por Transferencia. (A) Elegibilidad: la Opción Auxiliar de Compra por Transferencia está disponible sólo a aquellos Distribuidores quienes realizan activamente pedidos de por lo menos 150 BV o IBV al mes en su opción original de Compra por Transferencia. (B) Selección de la semana de procesamiento del pedido: los Distribuidores deben seleccionar la semana, mes y año en los cuales debe empezar la Opción Auxiliar de Compra por Transferencia. Market America no escogerá la fecha para el procesamiento del pedido de un Programa Auxiliar de Compra por Transferencia y si esa información se deja en blanco, entonces el formulario no será procesado y será enviado de regreso al Distribuidor. (C) Sistema ACH y Débito Bancario Automático: es responsabilidad del Distribuidor asegurar que su banco respectivo funcione con el sistema de ACH. Si el sistema de débito bancario es el método seleccionado de pago, los Distribuidores necesitan estar conscientes de que puede tomar hasta 30 días obtener una verificación con el banco. (D) Uso de tarjeta de crédito: El programa de Compra por Transferencia pueden tener registradas una tarjeta de crédito primaria y otra secundaria. (1) Tarjeta de crédito primaria: Market America tratará de realizar el cobro de los pedidos de Compra por Transferencia mediante la tarjeta de crédito primaria. Si dicha tarjeta es rechazada en el primer intento por una razón autorizada, Market America intentará realizar el cobro otra vez el siguiente día hábil. Si el rechazo inicial ocurre debido a una razón no autorizada, Market America no intentará realizar el cobro a esa tarjeta una segunda vez sino que intentará con la tarjeta de crédito secundaria el siguiente día hábil. En caso de no haber registro de una tarjeta secundaria el pedido del Distribuidor será cancelado al primer intento rechazado por razones no autorizadas y una carta de cortesía le será enviada al Distribuidor a modo de notificación de la cancelación del pedido. Si una tarjeta de crédito primaria es rechazada dos veces, Market America intentará el cobro a la tarjeta de crédito secundaria. En caso de no haber registro de una tarjeta de crédito secundaria, el pedido del mes correspondiente será cancelado y una carta de cortesía le será enviada al Distribuidor a modo de notificación de la cancelación del pedido. Si 8
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
un pedido de Compra por transferencia es cancelado debido al rechazo de una tarjeta de crédito, puede que sea necesario remitir un pedido con el pago antes de la Fecha C del Distribuidor. Si el pedido mensual de un Distribuidor es cancelado debido al rechazo de una tarjeta de crédito por dos meses consecutivos, el programa de Compra por Transferencia en general será también cancelado, y el Distribuidor deberá remitir un nuevo formulario de Compra por transferencia o volver a solicitarlo en línea para restituir el programa de Compra por Transferencia. (2)
Tarjeta de crédito secundaria: Market America intentará realizar el cobro a la tarjeta de crédito secundaria de la manera descripta más arriba. Sólo se intentará cobrar a la tarjeta de crédito secundaria una vez. Si el cobro a la tarjeta de crédito secundaria es rechazado, el pedido del mes correspondiente será cancelado y una carta de cortesía le será enviada al Distribuidor a modo de notificación de la cancelación del pedido. Si un pedido de Compra por transferencia es cancelado debido al rechazo de una tarjeta de crédito, puede que sea necesario remitir un pedido con el pago antes de la Fecha C del Distribuidor. Si el pedido mensual de un Distribuidor es cancelado debido al rechazo de una tarjeta de crédito por dos meses consecutivos, el programa de Compra por Transferencia en general será también cancelado, y el Distribuidor deberá remitir un nuevo formulario de Compra por transferencia o volver a solicitarlo en línea para restituir el programa de Compra por Transferencia.
(3)
Plazos para le pedidos: Si el método de pago elegido es una VISA o MasterCard, el pedido permanente deberá ser recibido 30 días antes del martes que el Distribuidor ha indicado para que comience el programa, o si se remite en línea, la Compra por Transferencia debe ser remitida para el viernes previo al martes que el Distribuidor ha indicado para que comience el programa.
(4)
Es muy recomendable que los formularios de Autorización de Compra por Transferencia se encuentren listos para ser procesados dos martes previos a la Fecha de Calificación (Fecha C) del Distribuidor. De esta manera se facilita la notificación temprana al Distribuidor en el caso de no existir crédito o de que no haya fondos disponibles y así permitir que el Distribuidor pueda satisfacer la Opción de Acumulación Mensual o cumplir con los requisitos mínimos de Volumen Personal de Negocios.
(5)
Es la responsabilidad del Distribuidor asegurarse de que hayan fondos disponibles.
(6)
Es la responsabilidad del Distribuidor asegurarse de notificar a Market America de la fecha de vencimiento de las tarjetas de crédito nuevas utilizadas para los pedidos. Aunque puede haber crédito disponible, el cobro puede ser rechazado debido a una fecha de vencimiento incorrecta. El resultado es igual que un rechazo.
(7)
Aquellos Distribuidores suscriptos a la Compra por Transferencia que necesiten cambiar el número de tarjeta o la fecha de vencimiento pueden hacerlo desde su Cuenta de Negocios UnFranchise®, o enviar un fax o una carta con su firma a Data Processing (Procesamiento de Datos). Esto únicamente aplica a la información de tarjetas de crédito. Para la mayoría de los demás cambios, Market America requiere un nuevo formulario de Compra por Transferencia. Los Distribuidores también pueden realizar estos cambios en línea desde su Cuenta de Negocios UnFranchise.
(8) Un Representante de Ventas puede inscribirse en el Programa de Compra por Transferencia utilizando una tarjeta de crédito; sin embargo, la semana y el mes para comenzar deben ser indicadas en el formulario de Compra por Transferencia ya que la empresa no tiene una Fecha C para los Representantes de Ventas. (E) Otros Titulares de cuenta: todos los pedidos de Compra por Transferencia deben ser pagados por el Distribuidor cuyo nombre aparece en el Formulario de pedido y Autorización de Compra por Transferencia, usando su propia tarjeta de crédito o cuenta de cheques en nuestros registros. La única excepción es si el propietario de la tarjeta de crédito o cuenta bancaria es el o la cónyuge, o en el caso de una distribución como entidad de negocios, un director documentado de la entidad comercial. En tales casos, el Formulario de Pedido y Autorización de Compra por Transferencia deberá estar firmado por ambos individuos y debe ir acompañado por una carta notariada emitida por el dueño de la tarjeta de crédito o la cuenta de banco autorizando su uso. El incumplimiento resultará en el no procesamiento del pedido de Compra por Transferencia. (F)
Pedidos múltiples: los Distribuidores pueden tener pedidos múltiples de Opción Auxiliar de Compra por Transferencia, una por BDC (aparte del BDC-001) y pueden usar diferentes métodos de pago de una opción de Compra por Transferencia a otra. Por ejemplo, la opción original de Compra por Transferencia puede pagarse con un débito bancario, la Opción Auxiliar de Compra por Transferencia por el -002 puede ser pagada con una tarjeta MasterCard, y así sucesivamente.
(G) Cancelación de la Opción Auxiliar de Compra por Transferencia: los Distribuidores pueden cancelar su pedido permanente de Opción Auxiliar de Compra por Transferencia en cualquier momento mediante un aviso por escrito y firmado a Market America con treinta días de anticipación. Esto no significa el cierre del centro de distribución. Si los Distribuidores cierran su centro de distribución, deberán indicarlo por escrito, además de la cancelación de su opción de Compra por Transferencia. (1)
Si la opción original de Compra por Transferencia se cancela por cualquier razón, entonces todos los Programas Auxiliares de Compra por Transferencia se cancelan también.
(2)
Si el pedido Auxiliar de Compra por Transferencia es rechazado por dos meses consecutivos, entonces sólo se cancelará la Auxiliar.
(3)
Si la opción original de Compra por Transferencia baja a menos de 150 BV en algún momento, entonces se cancelarán todos los Pedidos de la Opción Auxiliar de Compra por Transferencia.
(4) Si se cancela cualquier pedido de la opción de Compra por Transferencia, incluida la Opción Auxiliar de Compra por Transferencia, entonces el Distribuidor deberá enviar un nuevo Formulario de Compra por Transferencia (cualquiera que sea el formulario correspondiente) para reinstalar la opción.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
9
(H) Cambios en el pedido: los Distribuidores pueden cambiar los productos del pedido permanente siempre y cuando Market America reciba una notificación con treinta días de anticipación mediante un Formulario original de Autorización de Opción Auxiliar de Compra por Transferencia, o los Distribuidores pueden efectuar cambios del pedido en línea (los cambios en línea a los productos de las Compra por Transferencia deben ser presentados el viernes de la semana anterior a la semana en que se efectúa el procesamiento del pedido). Nota: aunque los Distribuidores pueden cambiar los productos de su pedido de Compras Auxiliares por Transferencia periódicamente, el programa no está diseñado para que los Distribuidores cambien los productos cada uno o dos meses. Esto altera el propósito del programa el cual se procesa automáticamente cada mes sin que los Distribuidores tengan que realizar más trámites o hacerse cargo de más cambios. Si los Distribuidores piensan cambiar sus productos cada mes más o menos, se les recomienda que realicen pedidos manuales. (I)
Envío de un Formulario de “nueva” Opción Auxiliar de Compra por Transferencia: un nuevo formulario de Opción Auxiliar de Compra por Transferencia que haya sido enviado por correo será procesado tan pronto sea posible y reemplazará cualquier Formulario de Opción Auxiliar de Compra por Transferencia en vigencia y registrado para ese BDC.
(J)
Fondos suficientes y Disponibilidad de crédito: es responsabilidad del Distribuidor asegurar que haya suficientes fondos disponibles en su cuenta de cheques para los Débitos bancarios automáticos, que exista crédito disponible en las tarjetas de crédito y que las fechas de vencimiento correctas estén registradas en Market America.
SEC. 13
OPCIÓN DE COMPRA POR TRANSFERENCIA PARA EL CLIENTE PREFERENCIAL
El Programa de Compra por Transferencia para el Cliente Preferencial permite la realización de un pedido permanente. Este programa realizará el pedido y enviará automáticamente el producto seleccionado cada período de tiempo designado. El Cliente Preferencial puede escoger como método de pago las tarjetas de VISA o MasterCard. Los Clientes Preferenciales no deben adjuntar fondos (cheques o giros monetarios) a su Formulario de Compra por Transferencia para el Cliente Preferencial. (A) Selección de la semana de procesamiento del pedido: los clientes preferenciales deben declarar el primero, segundo, tercero o cuarto martes del mes que ellos desean para el retiro contra el método de pago seleccionado. Los períodos de tiempo a escoger son mensuales, bimensuales o trimestrales. (B) Establecimiento del tiempo: el pedido permanente debe recibirse treinta días antes del martes que el Cliente Preferencial escogió para empezar el programa. (C) Cancelación del Programa de Compra por Transferencia para el Cliente Preferencial: los Clientes Preferenciales pueden cancelar su pedido permanente del Programa de Compra por Transferencia en cualquier momento mediante un aviso por escrito y firmado con treinta días de anticipación. (D) Cambio en el pedido: los Clientes Preferenciales pueden cambiar los productos del pedido permanente siempre y cuando Market America reciba una notificación con treinta días de anticipación. Este cambio debe hacerse mediante un Formulario original de opción de Compra por Transferencia para el Cliente Preferencial. Nota: aunque los Clientes Preferenciales pueden cambiar los productos de su pedido de Compra por Transferencia periódicamente, el programa no está diseñado para que los Clientes Preferenciales cambien los productos cada uno o dos meses. Si los Clientes Preferenciales piensan cambiar sus productos cada mes más o menos, podrían entonces realizar sus pedidos mediante el número 800 de teléfono de Market America. (E) Fondos suficientes y Disponibilidad de crédito: es responsabilidad del Cliente Preferencial asegurar que tenga crédito disponible y que las fechas de vencimiento de las tarjetas de crédito estén correctas y registradas en Market America. SEC. 14
ASIGNACIÓN DE VOLUMEN DE NEGOCIOS
Todo el Volumen Personal de Negocios debe ser asignado a los BDC personales del Distribuidor que hace la compra (incluyendo los BDC de reingreso) o a los BDC originales (sin incluir BDC de reingreso) de los Distribuidores patrocinados personalmente por el Distribuidor que compra, quienes deber estar inscriptos en el Programa de Compra por Transferencia de Market America. (A) Pedidos iniciales: el patrocinador o Distribuidor en la línea ascendente puede pagar por el pedido de un Distribuidor nuevo y colocar el Volumen de Negocios en el o los BDC del Distribuidor nuevo por el primer pedido solamente. Cualquier pedido consecutivo sólo puede ser pagado por el Distribuidor mismo o por el patrocinador si el Distribuidor está participando en el Programa de Compra por Transferencia en la actualidad. (B) Venta de Productos a los Distribuidores: un Distribuidor puede vender productos a otro Distribuidor. Sin embargo, el Distribuidor que compra debe hacer el cheque o giro monetario directamente a Market America. El pedido debe asignarse al o los BDC del Distribuidor que hace la compra y el producto debe enviarse al Distribuidor que la vende. (C) Venta de Producto a Representantes de Ventas: los representantes de ventas pueden comprar productos de los Distribuidores. Los Distribuidores pueden comprar productos con aquellos fondos y asignar Volumen de Negocios a su discreción (mientras sea asignado a los BDC personales del Distribuidor que hace la compra incluyendo BDC de reingreso) o a los BDC originales (sin incluir BDC de reingreso) de los Distribuidores patrocinados personalmente por el Distribuidor que hace la compra, quienes deben estar inscriptos en el Programa de Compra por Transferencia. (D) Directrices para la asignación incompleta de BV: (1)
10
Información del BDC incompleta: si la asignación de un BV en un formulario de pedido de producto está incompleta en cuanto a cuál BDC se debe asignar el BV, entonces el BV se colocará en el BDC-001 del Distribuidor indicado o del Distribuidor para quien se puso el pedido (el Distribuidor al cual se le acreditó el pedido).
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
(2)
(a)
Si el formulario de pedido de producto tiene claramente indicado el o los Distribuidores a quienes el BV debe asignarse y éste se encuentra en el sistema computarizado pero el BDC no está claro, entonces el BV será asignado al BDC-001 del Distribuidor indicado.
(b)
Si en el formulario de pedido de producto no tiene claramente indicado los Distribuidores a quienes el BV debe asignarse y éste no se encuentra en el sistema computarizado, entonces el BV se asignará al BDC-001 del Distribuidor para quien se realizó el pedido (el Distribuidor al cual se le acreditó el pedido).
Información incompleta de la cantidad del BV: si la asignación de un BV en un formulario de pedido de producto está incompleta en cuanto a las cantidades de BV a asignar a BDC múltiples, entonces cualquier cantidad de BV que pueda ser asignada definitivamente será asignada según se requiera y la cantidad restante de BV en disputa se asignará entre los BDC restantes tanto como lo permita la cantidad de BV. (a)
Secuencia normal de asignación de BV: el BV será asignado de acuerdo con la secuencia normal de asignación de BV en el formulario de pedido de producto, en orden empezando en la casilla #1 y terminando con la casilla #5.B, sin importar si es un pedido por la primera vez o no. Si la información acerca de la cantidad del BV está incompleta en cualquier paso de la secuencia normal de la asignación del BV en el formulario de pedido, entonces el Departamento de Procesamiento de Datos se saltará al siguiente paso en la secuencia normal hasta que todas las cantidades del BV que puedan ser definitivamente asignadas así lo sean. Luego, el Departamento de Procesamiento de Datos regresará a través de la secuencia normal de la asignación del BV a cualquier casilla que no haya sido resuelta y asignará cualquier BV restante. La única excepción a esta regla se aplica a las Pedidos iníciales los cuales se indican en la casilla #2 (ver abajo). (i)
Casilla #2 — Pedido inicial: si alguna parte de la casilla #2 está indicada en el pedido inicial del Distribuidor al cual se le está acreditando el pedido, la secuencia normal de asignación del BV para la casilla #2 será como sigue: (a)
200 BV, BDC-001;
(b)
50 BV, BDC-002;
(c)
50 BV, BDC-003
(d)
cualquier cantidad adicional requerida para BDC-002;
(e)
cualquier cantidad adicional requerida para BDC-003.
Si se requiere que el BV sea asignado a otra parte, entonces será asignado sólo después de terminada la secuencia para la casilla #2. Si no hay otro BV indicado para asignarse a otra parte y hay un sobrante del BV después de completar los cinco pasos indicados arriba para la casilla #2, entonces todo el BV adicional será asignado al BDC-003. (ii)
Casilla #2 — Pedidos subsiguientes: si alguna parte de la casilla #2 está indicada en algún pedido luego del pedido inicial del Distribuidor al cual se le está acreditando el pedido, la secuencia normal de la asignación del BV para la casilla #2 será como sigue: (a)
cualquier cantidad requerida para BDC-002;
(b)
cualquier cantidad requerida para BDC-003.
Si hay BV requerido para asignarse en otra parte, entonces será asignado sólo después de terminada la secuencia para la casilla #2. Si no hay otro BV indicado para asignarse a otra parte y hay un sobrante del BV después de completar los dos pasos indicados arriba para la casilla #2, entonces todo el BV adicional será asignado al BDC-003. (b)
Casilla #3 — Reingresos: si alguna parte de la casilla #3 es indicada, entonces cualquier BV que se indique será asignado como disponible al Distribuidor al cual se le está acreditando el pedido. (i)
Si la solicitud para reingreso es válida, entonces el BV será asignado al BDC de reingreso.
(ii)
Si la solicitud para reingreso es inválida, entonces el BV será asignado al BDC-001 del Distribuidor al cual se le está acreditando el pedido.
(c)
Sobrante de BV: si hay más BV en el pedido de la que haya indicado el Distribuidor, el BV sobrante será asignado al último BDC en la secuencia de Procesamiento de Datos para ese pedido particular.
(d)
Distribución equitativa del BV: la única vez que el BV se repartirá de manera equitativa dentro de múltiples BDC indicados será cuando ninguna cantidad de BV sea indicada para cualquiera de los BDC restantes, de modo que el Departamento de Procesamiento de Datos no pueda de ninguna manera determinar las cantidades a ser asignadas a los BDC restantes.
(E) Los Distribuidores que no son patrocinados personalmente: el Volumen de Negocios que quieran asignarse a los BDC de los Distribuidores que no son patrocinados personalmente por el Distribuidor que hace la compra resultará en la asignación del BV al BDC-001 del Distribuidor que hace el pago. Los Distribuidores que no tengan derechos de patrocinio debido a la Misma Residencia, etc., no pueden tener BV asignado a sus BDC personales por otros Distribuidores, incluyendo al Distribuidor quien Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
11
los patrocinó originalmente para ingresar al negocio. Si estos Distribuidores recobran los derechos de patrocinio, entonces su patrocinador podría nuevamente estar autorizado para asignar Volumen de Negocios a los BDC originales del Distribuidor patrocinado personalmente (sin incluir BDC de reingreso), siempre y cuando el Distribuidor patrocinado personalmente esté registrado de manera activa en el Programa de Compra por Transferencia (ver abajo). (F)
BDC de Reingreso de Distribuidores patrocinados personalmente: el Volumen de Negocios que se pretenda asignar a los BDC de reingreso de Distribuidores patrocinados personalmente resultará en que el BV sea asignado al BDC-001 del Distribuidor patrocinado personalmente.
(G) Distribuidores no inscriptos en el Programa de Compra por Transferencia: el Volumen de Negocios que se pretenda asignar a BDC originales de Distribuidores patrocinados personalmente que no estén registrados en el Programa de Compra por Transferencia resultará en que el BV sea asignado al BDC-001 del Distribuidor que hace el pago. Los Distribuidores patrocinados personalmente deben haber tenido un procesamiento exitoso de su pedido de Compra por Transferencia para ser considerados en el Programa de Compra por Transferencia con propósitos de asignación de BV de la línea descendente. La única excepción al requisito de un procesamiento exitoso es para nuevos Distribuidores patrocinados personalmente en su primer período de tres fechas de calificación que hayan presentado un Formulario de Compra por Transferencia y éste se haya ingresado en la base de datos computarizada. Si a un Distribuidor patrocinado personalmente se le ha cancelado el programa de Compra por Transferencia por cualquier razón (otra que no sea error de la compañía), entonces el requisito para un procesamiento exitoso antes de que el patrocinador pueda asignar el BV a ese o esos BDC originales del Distribuidor será aplicable otra vez si el Distribuidor reinstala el Programa de Compra por Transferencia en algún momento. (H) Fechas límite en la asignación de BV: para que el Volumen de Negocios asignado cuente para un viernes finalizando una semana determinada, las siguientes fechas límite se aplican: (1) Los pedidos enviados por correo normal o nocturno deberán recibirse antes de las 2:00 p.m. Hora del Este. (2) Los pedidos enviados por la línea 800 de teléfono o por fax deberán recibirse antes de las 5:00 p.m. Hora del Este. (3) Los pedidos electrónicos de miembros del Sistema Administrativo UnFranchise® (UFMS) deberán recibirse antes de las 11:59 p.m. Hora del Este. (4) Los pedidos electrónicos de personas que no sean miembros de UFMS y que utilicen cheques electrónicos deberán recibirse antes de las 2:00 p.m. Hora del Este. Nota: Si Market America determina que el UFMS no está funcionando correctamente desde la oficina corporativa por un lapso inaceptable, los miembros de UFMS tienen hasta las 2:00 a.m. Tiempo del Este del día sábado para realizar Pedidos por fax usando una tarjeta de crédito aprobada y registrada o “haber en cuenta” como método de pago. El miembro de UFMS debe escribir claramente en la parte superior del formulario de orden “Problema con UFMS — por favor, considerar para la semana que termina xx/xx/xx.” Ningún otro pedido será aceptado. Nota: la determinación de extender la fecha límite de orden normal se realiza a discreción de Market America. Si Market America determina que no hubo suficiente “período de paralización de trabajo” para garantizar una extensión pasado el límite de las 11:59 p.m. Tiempo del Este para un Pedido Electrónico en línea, entonces cualquier pedido recibido por Market America después de las 11:59 p.m. Tiempo del Este se acreditará para la semana siguiente. SEC. 15
COTIZACIÓN COMERCIAL
Para pedidos de por lo menos US$2.500 de un producto comprado para cuentas comerciales, los Distribuidores que sean miembros del Sistema Administrativo UnFranchise (UFMS) pueden requerir una cotización de precios con descuento en ese producto. Una cuenta comercial se define como una cuenta que compra una gran cantidad de productos de Market America que no se usan para reventa y se usan únicamente dentro de la organización. (A) Limitaciones: (1)
Está estrictamente prohibido para cualquier cuenta comercial comprar producto en cantidad para la reventa. Por ejemplo, si un Distribuidor obtiene una cotización comercial para vender SNAP™ a un Wal-Mart, entonces Wal-Mart no puede revender esos productos a sus clientes. Sin embargo, si Wal-Mart quisiera comprar SNAP para limpiar el piso de su bodega y no para la venta, entonces sí se autorizaría la compra del producto.
(2)
Un miembro de UFMS no puede obtener cotizaciones comerciales para cualquier Distribuidor en la línea descendente que no sea un miembro de UFMS.
(3) Si una cotización comercial se aprueba por un precio rebajado por unidad, la cantidad de BV acreditado por unidad también se ajustará. (B) Procedimiento de Registro
12
(1)
El Formulario de Solicitud de Cotización Comercial deberá llenarse completamente, o será enviado de regreso al Distribuidor. Un precio determinado por unidad debe especificarse y el número de código del producto junto con la descripción del producto debe usarse siempre para identificar al producto para el cual se está solicitando la cotización.
(2)
El Formulario de Solicitud de Cotización Comercial deberá enviarse por fax o por correo a Market America, en atención al Coordinador de Cuenta Comercial (Att. Comercial Account Coordinator). La respuesta será enviada de regreso por fax o por correo dentro de las siguientes 72 horas.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
(C) Aprobación: sólo se considerará un Distribuidor a la vez para una cotización comercial para una cuenta comercial respectiva. Cada aprobación tiene una validez de 90 días a partir de la fecha de aprobación. Después de los 90 días, el Distribuidor deberá volver a enviar el Formulario de Solicitud de Cotización Comercial. Si se pretende hacer uso de la cotización comercial después del período de aprobación de 90 días, el pedido será enviado de regreso y sin procesar al Distribuidor. (D) Cómo realizar un pedido: si no se cumple alguna de las directrices siguientes, el pedido se enviará de regreso al Distribuidor: (1) El pedido debe ser por un producto y tener un valor mayor a o igual a US$2.500 antes de sumarle cargos adicionales tales como impuesto, Costos de envío, etc. (2) Una copia de la carta de aprobación para la cotización comercial deberá acompañar el formulario de pedido. (3) Se permite la colocación de BV a un sólo receptor por pedido de cotización comercial.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 15
13
CAPÍTULO DIECISÉIS: SEC. 1
VENTA Y DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTO
DOCUMENTACIÓN
El Distribuidor es responsable de mantener registros precisos de ventas (que incluyan recibos de ventas al por menor e Informes de Ventas — Formulario 1000). El Plan de Comercialización de Market America está basado en ventas al por menor al consumidor, por lo tanto, todos las formas de almacenamiento o acumulación de inventarios están prohibidas. Los productos se ofrecerán a los Distribuidores sólo para ventas a consumidores y, a elección del Distribuidor, para consumo personal. SEC. 2
REGLA DEL 70 POR CIENTO
Un mínimo del setenta por ciento de los productos pedidos por un Distribuidor deben ser vendidos a compradores al por menor. (A) Cumplimiento: los Coordinadores Ejecutivos son responsables de la ejecución de esta política en su organización y pueden solicitar la compra de inventario que no ha sido vendido por su línea descendente dentro de los 90 días de su compra, pues esto viola la Regla del 70 por ciento. Market America ejecuta esta medida con el propósito de cumplir con varios requisitos legales que se aplican a las operaciones de la empresa. Esta política no es una alternativa a la política regular de devoluciones de producto (ver Políticas de Devolución). (B) Documentación: la empresa requiere a cada Distribuidor entregar documentación de ventas al por menor cuando se le solicite. SEC. 3
IMPUESTO SOBRE VENTAS
Algunos productos de Market America están sujetos a impuestos sobre ventas en los estados en los cuales son vendidos al por menor. El impuesto se calcula sobre el precio de ventas al por menor de productos no exentos. (A) Estatus Exento: (1)
(2)
Estados Unidos o Territorios de los Estados Unidos: para evitar que Market America cargue el impuesto sobre ventas en pedidos, los Distribuidores deben solicitar una identificación de Impuesto sobre ventas apropiada y enviar una copia de la Licencia de Impuesto sobre ventas, Certificado de Reventa, y el Formulario de Convenio de Impuesto sobre ventas de Market America a la empresa. El impuesto sobre ventas está basado en tres factores: la dirección de despacho, la completa y apropiada documentación del Distribuidor que paga en el archivo de Market America, y el impuesto del propio producto y servicio. Nota: En algunos estados, puede que los Distribuidores no sean candidatos a obtener el Certificado de Reventa (por ejemplo, a los Distribuidores de California no se les permite obtener la documentación de impuestos sobre ventas y se les solicita que envíen el impuesto sobre ventas a Market America, debido a un mandato estatal). (a)
Pava evitar que Market America cargue el impuesto sobre ventas en un pedido, el Distribuidor que paga debe tener la documentación del impuesto sobre ventas apropiada en el archivo de Market America para el estado o territorio al cual el producto está siendo enviado.
(b)
Si el Distribuidor que paga no tiene la documentación apropiada del impuesto sobre ventas en el archivo de Market America para el estado o territorio al que el producto está siendo enviado, entonces el pago del impuesto dependerá en qué se considera que paga impuestos en el estado/territorio particular.
(c)
En algunos estados o territorios, el envío y la tarifa de administración está sujeto al pago de impuestos.
(d)
El número de identificación y el nombre del la documentación del impuesto sobre ventas debe coincidir con el número de identificación y el nombre del Distribuidor. Si los Distribuidores cambian su número de identificación o nombre, ellos necesitan actualizar también su documentación del impuesto sobre ventas.
Canadá: los Distribuidores residentes en Canadá son completamente responsables de reunir, remitir y reportar su propio impuesto sobre ventas y GST, donde se aplique; por lo tanto, ellos no deben enviar ninguna documentación de impuesto sobre ventas a Market America.
(B) Tarifa por Administración: (1)
Estados Unidos o Territorios de los Estados Unidos: a los Distribuidores que no tienen la documentación apropiada del impuesto sobre ventas para el estado o territorio al que se envía un pedido, se les cargará una cuota de administración. La tarifa de administración está basada en el precio sugerido de ventas al por menor (o precio costo para Distribuidor para artículos y servicios que no tienen un precio sugerido de ventas al por menor) del pedido total, sin tomar en cuenta el pago de impuestos de los artículos individuales en e pedido. Nota: si el Distribuidor que paga no tiene la documentación apropiada del impuesto sobre ventas en archivo y se le carga el impuesto sobre ventas en cualquier artículo del pedido, incluso si el impuesto sobre ventas está cargado sólo a la propia tarifa por administración, entonces, la tarifa por administración se basará en el precio de ventas al por menor sugerido del pedido total.
(2)
Canadá: los Distribuidores canadienses son completamente responsables de reunir, remitir y reportar su propio impuesto sobre ventas y GST, donde se aplique, y automáticamente se les carga la tarifa por administración en todas los pedidos que se envíen a Canadá.
(C) Cumplimiento: cada Distribuidor debe cumplir con los impuestos y regulaciones del estado, provincia y localidad, que rigen las ventas de los productos de Market America. Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 16
1
SEC. 4
POLÍTICA PARA ESTABLECIMIENTOS DE VENTAS AL POR MENOR
Los Distribuidores no pueden vender productos de Market America en establecimientos de venta al por menor, pero pueden vender productos de Market America en establecimientos de servicio. (A) Definiciones: (1) Establecimiento de Servicio: un establecimiento de servicio se define por Market America como un negocio que gana un 50 por ciento o más de sus ingresos brutos de un servicio al por menor. Ejemplos de estos establecimientos de servicio incluyen, más no están limitados a: salones de belleza, salones de bronceado, oficinas de quiroprácticos y médicos, centros de servicio automotriz, gimnasios, estudios de danza y aeróbicos y lavado de autos. (2)
Establecimiento de Venta al por Menor. Un establecimiento de venta al por menor es cualquier negocio que gana el 50 por ciento o más de su ingreso bruto de productos comprados de “el estante” o accesible directamente al consumidor final, tales como compras a través del mostrador. Ejemplos de estos establecimientos al por menor incluyen, más no están limitados a: comidas saludables, partes de carro, tienda de comestibles, tiendas de herramientas, farmacias y droguerías. Los establecimientos al por menor se extienden desde tiendas que son propiedad privada de “Mamá y Papá” hasta tiendas de conveniencia con franquicia y establecimientos de cadenas de tiendas de ventas al por menor.
(B) Promoción: los productos y servicios pueden ser vendidos en mostradores y exhibidores en cualquier área del establecimiento de servicio. NINGÚN producto puede venderse o guardarse en una tienda al por menor de ninguna clase. (C) Representación: la información del producto (sólo como está presentada en la literatura de Market America) debe estar disponible en todo momento para el consumidor. (D) Identificación del Distribuidor: los Distribuidores de Market America son responsables de proveer al establecimiento de servicio con productos de Market America de una marca visible o etiqueta que contenga su nombre, dirección y número de teléfono en el producto para preguntas del consumidor y para brindar información del producto. (E) Establecimientos de Ventas al por Menor: los Distribuidores de Market America no pueden vender productos de Market America a ningún establecimiento de ventas al por menor para su reventa. Los Distribuidores de Market America no pueden vender a un intermediario, representante independiente, o tercero para vender en cualquier otro establecimiento de ventas al por menor. Sólo la literatura aprobada por la empresa puede ser colocada en establecimientos de ventas al por menor. SEC. 5
PRECIO SUGERIDO DE VENTAS AL POR MENOR
Los Distribuidores tienen la libertad de vender los productos a cualquier precio que elijan. El precio sugerido de ventas al por menor sólo es una guía que provee la empresa para los productos similares en el mercado para ventas al por menor. SEC. 6
TERRITORIOS NO EXCLUSIVOS
No hay territorios exclusivos para propósitos de comercialización, ventas o de distribución, y tampoco ningún Distribuidor deberá sugerir o declarar que él tiene exclusividad en un territorio. Market America aconseja a los Distribuidores a manejar y construir la organización de distribución local de sus ventas locales y responder de manera responsable al crecimiento de cualquier locación geográfica. SEC. 7
PROGRAMA DE CONSUMO PERSONAL CANADIENSE
Determinados productos de los Estados Unidos pueden estar disponibles para la compra por Distribuidores Canadienses para consumo personal a través del Programa de Consumo Personal Canadiense. Para aprovechar este programa, los Distribuidores canadienses y los Clientes Preferenciales deben firmar y enviar a Market America un Acuerdo de Consumo Personal. Una vez que el Convenio de Consumo Personal está en el archivo de Market America, los Distribuidores deben utilizar el Formulario de Pedido de Producto de Consumo Personal Canadiense para pedir estos productos. (A) Acuerdo: al firmar el Convenio de Consumo Personal, los Distribuidores canadienses y los Clientes Preferenciales acuerdan que: (1)
estos productos no serán ofrecidos para reventa o distribución;
(2)
estos productos son para consumo personal o el consumo personal de familia inmediata (“familia inmediata” se define como padre, madre, niños, cónyuge, incluyendo un cónyuge consensual, con quienes el Distribuidor o Cliente Preferencial reside permanentemente);
(3)
las compras en este programa están limitadas a un pedido de tres meses por trimestre;
(4)
la promoción de este programa o de sus productos en cualquier forma o medio está terminantemente prohibido.
(B) Otras limitaciones:
2
(1)
Los productos pedidos a través de este programa serán enviados sólo a direcciones residenciales indicadas en el Convenio de Consumo Personal.
(2)
El Volumen de Negocios generado de los pedidos de productos de los Distribuidores será asignado automáticamente al BDC001 del Distribuidor. Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 16
(3)
SEC. 8
Las compras hechas a través de este programa no pueden usarse para satisfacer el requisito de actividad mínima del Distribuidor del envío de un Informe de Ventas del Distribuidor (Formulario 1000) mostrando por lo menos US$200 en ventas al por menor en cada trimestre. RESPONSABILIDADES HACIA EL PRODUCTO
(A) Almacenamiento: los productos comercializados a través de Market America deben ser almacenados de acuerdo con las instrucciones (si se aplica) que se muestran en las etiquetas de información del producto. (B) Empaque: no se permite que los productos de Market America se vuelvan a empacar de ninguna manera. Lo anterior está expresamente prohibido por las leyes de etiquetado del estado y de las agencias federales. Market America cumple cuidadosamente con dichas leyes. (C) Seguro de Responsabilidad Civil del Producto: Market America tiene un seguro de responsabilidad civil del producto como protección contra quejas de posibles defectos en sus productos.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 16
3
CAPÍTULO DIECISIETE: SEC. 1
FLETE Y ENVÍO
FLETE COMPARTIDO
Market America emplea un método de “Flete Compartido” para que todos los Distribuidores compartan los cargos de manera justa, sin importar dónde se encuentran, a qué lugar se envía el producto, o el peso del producto. (A) Costos por Envío Estándar: todos los Distribuidores pagan un costo por envío de 7,5 por ciento sobre el precio costo total para Distribuidor de todo el producto que pida para el envío en 50 estados o en territorios de los Estados Unidos en los que Market America realiza operaciones comerciales. Hay un costo mínimo por envío de US$7,50 para todos los pedidos de productos. Para compras de tarjetas de regalo que totalizan menos de US$100 hay un costo de envío de US$2,95 y para compras de tarjetas de regalo de US$100 o más no hay ningún costo de envío. Estas tarifas se aplican exclusivamente a envíos vía terrestre estándar. (B) Costos por Envíos No-Estándar: (1)
Las entregas hechas por vía aérea para el día siguiente y para el segundo día requieren cargos adicionales al costo por envío estándar. Contacte a un representante de Servicios al Distribuidor para detalles y cargos antes de enviar un pedido de flete aéreo.
(2)
Todos los Distribuidores en Canadá pagan un costo por envío de 9,5% sobre el precio costo total para Distribuidor para todos los productos solicitados. Hay un cargo mínimo de envío de $10,50 (moneda canadiense).
(3)
Para determinados artículos el costo por envío puede ser más alto que el estándar.
(C) Transportista: los productos y pedidos de materiales de información se envían a través del United Parcel Service (UPS) y del Servicio Postal de los Estados Unidos (USPS, por sus siglas en inglés) por el Correo de Prioridad. (D) Pago: todos los costos por envío deben acompañar el pedido. SEC. 2
TIEMPO DE ENVÍO
Cuando un pedido se recibe en la mañana, normalmente se procesa el mismo día. La factura se genera en el próximo día hábil. (A) Tiempo de Procesamiento: una vez que se genera la factura, los productos o pedidos que se envían de Market America normalmente se mandan en 72 horas. El tiempo de envío normal es de 3 a 6 días hábiles, dependiendo del destino (esto no incluye fines de semana ni feriados). (B) Envíos provenientes del Vendedor: las facturas con artículos que se envían del almacén del fabricante son transferidas electrónicamente. El fabricante tiene 72 horas para enviar el pedido y confirmar el envío electrónicamente con un recibo de envío a la empresa. La empresa rastrea en su computadora los pedidos que se envían de los almacenes de los fabricantes. Si un artículo se envía a través de un transporte comercial (camión), la entrega del artículo puede tomar de 7 a 10 días hábiles. (C) Transferencia Monetaria Electrónica Interbancaria (ACH) o Débito Bancario Automático para las Compra por Transferencia: cada semana todos los pedidos de Débito para las Compras por Transferencia serán retenidos hasta el viernes de esa semana antes de generar las facturas, en un intento de verificar si los fondos están disponibles. Cualquier pedido de Débito Bancario para las Compras por Transferencia que sean devueltos del banco como NSF (sin fondos suficientes) el viernes de la semana en que se procesa, resultará en lo siguiente: (1)
El pedido individual de Compra por Transferencia será cancelado y el Volumen de Negocios (BV) será retirado;
(2)
El Débito Bancario para Compra por Transferencia será cancelado permanentemente (los Distribuidores pueden restablecer la Compra por Transferencia posteriormente al enviar otro Formulario de Compra por Transferencia, pero usando sólo la opción de tarjeta de crédito).
SEC. 3
PROBLEMAS QUE DEMORAN EL ENVÍO DE PEDIDOS
Las preguntas relacionadas a los pedidos retrasados se deben usualmente a lo siguiente: • • • • • •
La retención por 15 días laborales. Cantidad incorrecta (no suficiente) de dinero para cubrir el pedido o los costos por envío y la empresa no pudo contactar al Distribuidor por teléfono. Errores en la realización del pedido, en el número de identificación, o el pedido estaba ilegible. El correo se retrasó o el pedido s e envió a la dirección física de la e m p r e s a y no a la dirección de la Casilla Postal. El pedido llegó día sábado. Los pedidos podían contener productos que debían haber sido enviados por tierra vía UPS (el transporte a la Costa Oeste puede tomar de 10 a 14 días).
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 17
1
•
Direcciones inválidas (los Distribuidores deben siempre asegurarse que Market America tiene su dirección actual archivada).
SEC. 4
ENVÍOS A PAÍSES O TERRITORIOS EN LOS QUE MA REALIZA OPERACIONES COMERCIALES
Market America sólo entregará envíos de aquellos países y territorios en los cuales la empresa actualmente opera. En la medida en que Market America se expanda internacionalmente, los Distribuidores serán notificados por adelantado de las políticas y procedimientos aplicables. SEC. 5
PROCEDIMIENTO DE ENVÍO
Actualmente, Market America envía los paquetes a través del servicio terrestre de UPS y el Servicio Postal de los Estados Unidos (USPS) para Correo de Prioridad. Nuestro sistema de computadora elige el método de envío basándose en el código postal y la zona a la cual se debe enviar el paquete. Es extremadamente importante que todos los Distribuidores tengan una dirección válida para entregas y para correo (en caso que las dos sean diferentes) archivadas en Market America y de esta manera asegurarse que los paquetes son enviados a una dirección segura. En casos muy específicos, Market America enviará los paquetes a través de un transporte comercial (camión) directamente desde el fabricante. (A) UPS: (1)
UPS hará dos intentos adicionales para entregar su p e d i d o si no pudo encontrarlo en la primera vez. Después de haber realizado dos intentos, UPS le enviará una tarjeta avisándole que éste tiene un paquete para usted, y que lo mantendrán por siete días.
(2)
Si usted no hace un esfuerzo para ir a recoger el paquete, UPS devolverá el pedido a Market America.
(3)
Cuando un paquete es devuelto a Market America y el Distribuidor hace una solicitud para un nuevo envío, se le asignará un cargo por el flete en el segundo envío. Esto se aplica también cuando un Distribuidor no informa a la compañía de un cambio de dirección y el pedido es devuelto a la oficina matriz.
(4)
UPS dejará, en algunas ocasiones, un paquete con un vecino si usted no está en casa, aunque la mayoría de las veces, ellos seguirán el procedimiento descrito arriba. Nosotros le sugerimos que deje una nota con instrucciones para que UPS sepa dónde dejar su paquete si usted no está en casa para firmar al momento de la entrega.
(B) USPS: el Servicio Postal de los Estados Unidos entregará el paquete en cualquier lugar donde usted recibe normalmente su correo. Si USPS no puede entregarlo, dejará un formulario amarillo para que usted lo complete instruyendo a la Oficina Postal cuándo lo pueden volver a entregar, o si usted lo solicita, ellos pueden retener el paquete en su Oficina Postal para que usted lo recoja a su conveniencia. Los paquetes que sean devueltos por USPS a Market America serán procesados siguiendo los mismos procedimientos usados con UPS. (C) Envíos por camión: todos los artículos de tamaño comercial (es decir, todos los artículos que excedan 5 galones, como barriles de 30 o 55 galones) son enviados a través de un transporte comercial (camión) directamente desde el fabricante. SEC. 6
DISCREPANCIAS EN EL ENVÍO
Los Distribuidores deben notificar a Market America dentro de los 30 días de la fecha de envío sobre cualquier problema en el paquete del envío, que incluyen, pero no se limitan, a pedidos retrasados o perdidos, pedidos anteriores de productos en vigencia pero agotados y que todavía no se hayan recibido, envíos incompletos, artículos dañados, o envío de productos erróneos. Si los Distribuidores experimentan cualquier discrepancia en el envío, deben contactar a Servicios al Distribuidor con la siguiente información disponible: el número de identificación del Distribuidor, nombre, fecha del pedido, dirección de envío, número del pedido y método de entrega (expedidor o transportista). Los Distribuidores que dejan de notificar a Market America sobre cualquier problema de envío dentro de los 30 días de la fecha de envío renuncian a cualquier reclamo para corregir el problema. (A) Envíos incompletos: un envío incompleto se define como la no recepción de todos los artículos individuales o los paquetes pedidos. Los artículos que aún se encuentren agotados o los artículos removidos de un pedido antes que sea procesado por Market America (debido a problemas con el pago, por estar descontinuados, etc.) no son considerados como envíos incompletos. (1)
Artículos individuales: todos los perdidos que son llenados y procesados en Market America son revisados con mucho cuidado. Como Market America utiliza un sistema computarizado de pesado, hay poca probabilidad de que los artículos hayan sido dejados fuera. Por favor, vuelva a revisar su pedido con cuidado antes de llamar a la oficina corporativa.
(2)
Paquetes: cuente cuidadosamente el número de paquetes recibidos. Nunca firme un recibo de entrega por más paquetes de los que se le hayan enviado. Cuando un transportista firma por un envío en Market America, éste firma por un determinado número de piezas de carga y ellos conocen este hecho. El control de Market America sobre el envío termina en ese momento y éste es asumido por el transportista.
(B) Daños: cuando usted reciba su o sus paquetes, por favor revise si existe algún daño en la parte de afuera del paquete antes de acusar su recibo. Nunca rechace un envío dañado. Cualquier daño, como que el paquete esté aplastado, vuelto a 2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 17
sellar, o abierto, deberá ser anotado por la persona que lo entrega en el registro de reparto. Market America pone mucho cuidado al empacar, manejar y enviar el producto. Aun así, algunas veces ocurrirán accidentes inevitables o manejo descuidado por parte de terceros. Tenga por seguro que el producto estaba en buenas condiciones cuando dejó nuestro almacén. En caso que los Distribuidores sí reciban un producto dañado, Market America le puede requerir, a su discreción, la devolución a Market America del producto dañado a cargo de Market America, antes que ésta reenvíe el producto. (1)
(2)
UPS y USPS: (a)
Un Distribuidor siempre debe aceptar la entrega, pero debe hacer una lista de los artículos dañados. Haga que el agente que hace la entrega anote el daño en el registro de reparto (si es posible).
(b)
El Distribuidor debe notificar inmediatamente a Servicios al Distribuidor para que Market America solicite una inspección por UPS o por USPS, en donde le asignarán un número de Investigación por Pérdida o Daño (LDI, por sus siglas en inglés).
(c)
Asegúrese de que todos los artículos dañados, junto con los empaques del envío, sean retenidos para ser recogidos por UPS o USPS, o para ser devueltos a Market America cuando se le indique. Prosiga a utilizar la mercadería que no está dañada.
Envíos comerciales (camión): (a)
Siempre revise las entregas antes de firmar el acuse de recibo. Señale cualquier daño a la persona que hace la entrega, solicite que estos sean anotados, y firme por el envío. Asegúrese de guardar una copia del manifiesto de carga del conductor. Aparte la mercadería dañada y llame inmediatamente a la oficina local del transportista y solicite una inspección de los daños; luego notifique a su representante de Servicios al Distribuidor en Market America. Market America archivará la queja con el transportista después de recibir la documentación apropiada del Distribuidor.
(b)
Si encuentran daños después, llame al transportista y solicite una inspección de daños; luego notifique a un representante de Servicios al Distribuidor en Market America. No envíe de vuelta a Market America el producto dañado. Después que Market America reciba los papeles pertinentes, la empresa repondrá el producto inmediatamente y entonces esperará el reembolso del transportista. Los daños que no eran evidentes deben reportarse a la empresa de transporte dentro de los 15 días de la entrega.
(C) Productos equivocados: el producto equivocado se define como el producto enviado por error en lugar del producto que debía haberse enviado. Todos los pedidos que se llenan y procesan en Market America se verifican con gran cuidado. Como Market America utiliza un sistema computarizado de pesado en combinación con un sistema computarizado para escogerlo, hay poca posibilidad que se envíe un producto equivocado. En el caso excepcional d e que los Distribuidores reciban un producto equivocado, se les puede solicitar, a discreción de Market America, que devuelvan el producto equivocado a Market America a costas de la empresa antes de que Market America envíe el producto correcto. (D) Producto extra: el producto extra se diferencia del producto equivocado en que el Distribuidor lo recibe además de los productos que pidió. En el caso excepcional que los Distribuidores reciban un producto o paquete extra, deberán ponerse en contacto con Servicios al Distribuidor. A los Distribuidores que reciban el producto extra se les solicitará que lo devuelvan a Market America, la cual cubrirá las costas. (E) Autorizaciones de devolución expedidas: En los casos de productos equivocados, productos dañados o productos recibidos de más, una vez que Market America ha emitido un número de autorización de devolución (RA#, por sus siglas en inglés) para devolver el producto a la oficina corporativa, el producto deberá ser devuelto a Market America dentro de los 30 días de la asignación del número RA. Si el producto no es devuelto a Market America dentro de los 30 días de la asignación del número RA, Market America se reserva el derecho de debitar de la cuenta del Distribuidor en Market America el costo del producto, pero sólo en el caso de que si el Distribuidor haya recibido y no haya devuelto el producto que aún no ha pagado. Si Market America debita de la cuenta del Distribuidor en Market America por el producto no devuelto, cualquier volumen de negocios por el producto será asignado al BDC-001 personal en la fecha en que la cuenta en Market America se debitó. SEC. 7
POLÍTICA DE FLETE A BORDO (FOB, por sus siglas en inglés)
Los términos de envío para todos los paquetes enviados por Market America son de Flete a Bordo (FOB, por sus siglas en inglés). Cualquier Distribuidor que haya perdido envíos o tenga excesivas demandas de envío que excedan los US$1.000 en pedidos o 2 pedidos perdidos en un período de tres meses, recibirá una carta de la empresa informándole del FOB y de la incorporación de la frase “se requiere firmado”. En la carta el Distribuidor deberá firmar sobre la línea que dice “he leído y entendido” y luego deberá enviarla por correo o fax a la empresa antes de que se procesen o envíen nuevos pedidos.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 17
3
CAPÍTULO DIECIOCHO: SEC. 1
DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA PARA SU REEMBOLSO
POLÍTICAS GENERALES DE REEMBOLSO
(A) Tal como se establece en las políticas, procedimientos y normativas oficiales de la empresa, las cuales forman parte de la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente, sólo los productos que son vendibles en la actualidad y en condiciones de reventa se volverán a comprar. Esto significa que esto debe anunciarse en la actual lista de precios, y no en la lista de estatus “no disponible”, no debe estar dañado, y debe tener una fecha válida de expiración. Si el producto que se devuelve no cumple con estos patrones, se rechazará la devolución y el reembolso no será procesado. Nota: debido a las regulaciones de la FDA, la mayor parte de productos de comida no son considerados re-vendibles y no pueden aceptarse para su devolución. Los productos diseñados a la medida (o personalizados) no pueden ser devueltos para su reembolso, porque éstos fueron hechos específicamente para una persona y no se pueden volver a vender a ninguna otra persona. Las tarjetas de regalo no pueden ser devueltas para su reembolso por ninguna razón. (B) Por favor, tome nota de que Market America no puede dar un reembolso por productos dañados. Los productos serán considerados dañados si se aplica cualquiera de lo siguiente: • • • • • • •
Producto abierto o usado. Producto con fugas. Etiquetas del Distribuidor u otras etiquetas o marcas en el producto. Producto cuya fecha de expiración está comprendida dentro de cinco meses. Cualquier daño externo o interno en el producto, botellas, etiquetas, etc. Cualesquiera artículos que han sido descontinuados después de la fecha de compra original. Material informativo vendido o sellado en paquetes y cuya envoltura externa no está intacta.
(C) Si la solicitud de reembolso por devolución de producto se recibe en Market America a tiempo para retirar el Volumen de Negocios (BV) del sistema de cómputo antes de que ha sido pagado en el ciclo de comisión semanal, entonces Market America retirará el BV del sistema de cómputo inmediatamente al recibir la solicitud de devolución. Sin embargo, si la solicitud de devolución de producto para una devolución se recibe en Market America después de haber sido pagado en, por lo menos, un ciclo de comisión semanal, entonces Market America implementará el Proceso de Recuperación de Comisiones. (D) En el momento de recibir la mercadería devuelta, la compañía notificará al Distribuidor del estatus de la devolución. Si la devolución es rechazada, el Distribuidor deberá solicitar por escrito que el producto se vuelva a enviar a su dirección, o el producto devuelto será descartado. (E) Los Distribuidores deben esperar 30 días para el procesamiento de reembolso una vez que Market America haya recibido el producto. Si el Distribuidor que devuelve los productos o la mercadería no cumple con los requisitos establecidos aquí, el proceso de devolución podrá tomar tiempo adicional. (F) En reembolsos que excedan los US$1.000 se debe enviar un declaración de Código Comercial Uniforme (UCC, por sus siglas en inglés) indicando que no hay derechos de retención u obstáculos en el producto que se devuelve y que el producto no fue usado como garantía contra cualquier préstamo. (G) Los Distribuidores no pueden devolver mercadería por los otros Distribuidores. Sólo el Distribuidor que la compró puede devolver la mercadería para su reembolso. Si el producto que un Distribuidor desea devolver fue pagado por otro Distribuidor, el reembolso se entregará al Distribuidor que pagó. La única vez que Market America reembolsará a un Distribuidor que no hizo el pago es si el Distribuidor presenta una carta firmada por el Distribuidor que pagó con una solicitud de reembolso, autorizando a Market America a reembolsar al Distribuidor que no hizo el pago, y esta excepción se hará sólo en los pedidos iniciales. (H) Los costos de envío no son reembolsables. (I)
Si los Distribuidores no reciben en el correo un cheque de reembolso que ya ha sido aprobado, ellos pueden llamar a Servicios al Distribuidor para solicitar que se coloque una Orden de No Pago en el cheque de reembolso. (1)
El Distribuidor deberá esperar dos semanas completas desde la fecha en que el cheque fue enviado para solicitar un Pedido de No Pago. Si el cheque no ha sido pagado, se enviará un cheque de reemplazo. No hay ningún cargo a los Distribuidores por Pedidos de No Pagar en los cheques de reembolso siempre y cuando el cheque no haya sido recibido por el Distribuidor y él haya esperado las dos semanas completas antes de contactar a Market America.
(2)
Si un Distribuidor desea solicitar un Pedido de No Pago en un cheque de reembolso antes de haber esperado el período de dos semanas — por ejemplo, el cheque fue tirado en la basura por error, etc. — habrá un cargo por servicio incurrido por el Distribuidor. Si el cheque no ha sido cobrado, se emitirá un cheque de reemplazo.
(3)
Una vez un Distribuidor ha solicitado un Pedido de No Pago, él no deberá intentar cobrar el cheque original si éste le llega. Los Distribuidores deben esperar, en este punto, el cheque de reemplazo.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 18
1
(J)
Market America emitirá un Pedido de No Pago en cualquier cheque de reembolso del Distribuidor que no ha sido compensado por el banco dentro de los seis meses de la fecha en que el cheque fue emitido. La cantidad de cualquiera de estos cheques, menos la cuota actual del Pedido de No Pagar, será colocada en la cuenta de crédito de Market America del Distribuidor.
SEC. 2
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN DE 30 DÍAS
La compañía volverá a comprar cualesquiera productos que están en condiciones de volverse a vender, menos la tarifa por manejo del 10 por ciento, si el Distribuidor que compra contacta a Market America dentro de los 30 días en que los productos fueron enviados. Cualesquiera comisiones pagadas por mercadería devuelta serán deducidas de las futuras comisiones en la línea ascendente. SEC. 3
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN PARA LOS DISTRIBUIDORES QUE CANCELAN
Los Distribuidores deben notificar a Market America por escrito que han elegido cancelar su centro de distribución. Si los Distribuidores Independientes cancelan su centro de distribución, y han comprado productos con el propósito de inventario o de ayudas para ventas, mientras la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente estaba en efecto, todos los productos sin impedimento, actualmente negociables y que se encuentran en condiciones de reventa en posesión del Distribuidor Independiente, el cual haya comprado directamente de Market America dentro de un año de la cancelación, deberán volverse a comprar, menos una tarifa por manejo del 10 por ciento. Los costos de envío no son reembolsables. Cualesquiera comisiones pagadas por mercadería devuelta serán sustraídas de las futuras comisiones en la línea ascendente. SEC. 4
CANCELACIÓN DELPEDIDO
Todos los pedidos cancelados están sujetos a una tarifa de procesamiento de 10 por ciento. La tarifa del procesamiento del 10 por ciento se aplica a todas los pedidos cancelados, que incluyen, sin limitarse a, pedidos de Compra por Transferencia, pedidos realizados a través de la Cuenta de Negocios UnFranchise® del Distribuidor, pedidos telefónicos y en papel. Para las cancelaciones presentadas después del envío, por favor refiérase a la política de devolución de Market America. SEC. 5
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN DE MERCADERÍA
Market America no asume ninguna responsabilidad por productos dañados durante su devolución. El Distribuidor es el único responsable de asegurar la condición del producto que se devuelve a Market America, y de presentar cualesquiera reclamos con el transportista por los daños causados en la ruta. Para devolver la mercadería para su reembolso, los Distribuidores se deben adherir al siguiente procedimiento: (A) Lista escrita de productos: los Distribuidores deben enviar una lista por escrito de los artículos y las cantidades que ellos desean devolver, junto con las fechas en que los productos fueron comprados directamente de Market America, su Coordinador Ejecutivo en la línea ascendente en el tiempo de su compra, y copias de los pedidos que se aplican para los productos que sean devueltos. (B) Carta inicial en la línea ascendente “para rechazar la compra de retorno”: los Distribuidores que devuelvan producto para su reembolso, siempre deben entregar a su patrocinador en la línea ascendente (si está activo) y/o al primer Coordinador Ejecutivo activo en la línea ascendente, la oportunidad inicial para comprar de vuelta el producto directamente de ellos. Es muy conveniente para los Distribuidores que devuelvan productos que contacten a su patrocinador y a su Coordinador Ejecutivo en la línea ascendente y ofrecerles a ellos la venta de regreso al precio actual de ventas al por mayor menos una cuota de manejo del 10 por ciento. Los Distribuidores deben enviar una carta firmada por su patrocinador (si está activo) y su primer Coordinador Ejecutivo Certificado activo en la línea ascendente, estableciendo que ellos no desean volver a comprar la mercadería y que ellos entienden que cualesquiera comisiones no ganadas serán deducidas de sus comisiones futuras. (C) Número de autorización de devolución (Nº RA): al recibir la lista escrita de los productos y la carta inicial en la línea ascendente “para rechazar la compra de retorno”, la compañía emitirá un número de autorización de devolución. No se devolverá ninguna mercadería sin un RA#. Nota: los RA# sólo son válidos por 30 días desde la fecha de su emisión. (D) Producto devuelto: el producto debe ser devuelto a la compañía identificando al Distribuidor que está haciendo la devolución e incluyendo un formulario de orden completamente lleno identificando cada artículo que se devuelve. Marque en la orden en la parte superior “DEVOLUCIÓN” junto con el número de autorización de devolución. Todos los costos de envío deben ser pagados por el Distribuidor. No se aceptarán envíos de dinero, o envíos pagados contra entrega (Cash on Delivery, COD por sus siglas en inglés). Si el Nº RA no está escrito en la parte exterior del paquete, la entrega será rechazada. El paquete debe devolverse por medio de un transportista que ofrece servicio de rastreo del paquete. Market America también recomienda que los Distribuidores aseguren todos los paquetes que devuelven a la compañía. SEC. 6
RESPONSABILIDAD DE COMPRA DE RETORNO DE LOS COORDINADORES EJECUTIVOS
Los Coordinadores Ejecutivos Certificados en la línea ascendente (CEC, por sus siglas en inglés), o Niveles de Reconocimiento más elevados, incurrirán en responsabilidad por comprar de vuelta producto re-vendible o materiales reusables. La falta de ejecutar esta responsabilidad puede provocar una acción correctiva y la posible cancelación de la relación de distribución de la parte responsable.
2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 18
(A)
Los Distribuidores que devuelvan producto para su reembolso siempre deben dar a su patrocinador en la línea ascendente (si está activo) y/o al primer CEC activo en la línea ascendente (o Nivel de Reconocimiento más elevado) la oportunidad inicial para comprar de vuelta el producto directamente de ellos (ver el Procedimiento de Devolución de Mercadería).
(B)
Market America iniciará una carta de “Conocimiento de Mercadería Devuelta en la Línea Ascendente” a los cinco CEC consecutivos en la línea ascendente (o Niveles de Reconocimiento más elevados) sólo si: (1) Market America recibe del Distribuidor que desea devolver el producto una carta “para rechazar la compra de retorno” de la línea ascendente firmada por el patrocinador (si está activo) y por el primer CEC activo en la línea ascendente (o Nivel de Reconocimiento más elevado); (2)
el Distribuidor devuelve el producto a Market America; y
(3) el Volumen de Negocios (BV) del producto devuelto no pudo ser retirado del sistema de cómputo antes que haya sido pagado en por lo menos un ciclo de comisión. (C)
La carta de “Conocimiento de Mercadería Devuelta en la Línea Ascendente” identifica al Distribuidor en la línea descendente, el producto que fue devuelto, y a los nombres de los otros cuatro CEC (o Niveles de Reconocimiento más elevados) a quienes se les envió la carta.
(D)
Si Market America no recibe respuesta de los cinco CEC (o Niveles de Reconocimiento más elevados) consecutivos en la línea ascendente, dentro de los 15días hábiles desde la fecha en la carta fue enviada, Market America iniciará el Proceso de Recuperación de Comisiones.
SEC. 7
PROCESO DE RECUPERACIÓN DE COMISIONES
El Proceso de Recuperación de Comisiones se debe aplicar cuando todo lo siguiente ocurre: (1) los productos en condiciones de reventa son devueltos a Market America para su reembolso, (2) el Volumen de Negocios (BV) para los productos no pudo ser retirado antes de haberlo pagado en por lo menos un ciclo de comisión semanal, (3) un reembolso de algún tipo (cheque de reembolso, crédito a la cuenta con Market America, etc.) será o ha sido emitido, y (4) Market America no recibe respuesta de los cinco Coordinadores Ejecutivos Certificados (CEC) de la línea ascendente (o Niveles de Reconocimiento más elevados) dentro de los 15días hábiles de la fecha en que la carta de “Conocimiento de Mercadería Devuelta en la Línea Ascendente” fue enviada. Market America iniciará el Proceso de Recuperación de Comisiones como sigue: (A)
La computadora multiplicará la cantidad total del volumen de negocios (BV) devuelta por un factor de pago de comisión (o sea. el porcentaje promedio paga en BV de los 12 meses anteriores). El resultado será la cantidad total a ser restada de los cheques de comisión en el proceso de recuperación. Ejemplo: 200 BV devueltos x 58 por ciento (promedio 5/6/95 a 5/6/96) = US$116.00.
(B)
La computadora localizará a los CEC consecutivos en la línea ascendente (o Niveles de Reconocimiento más elevados) más inmediatos que califiquen para ganar un cheque de comisión para el próximo ciclo de pago de comisión semanal disponible y restar la cantidad respectiva del cheque de comisión ganado. Si ninguno de los primeros cinco CEC en la línea ascendente (o Niveles de Reconocimiento más elevados) gana un cheque de comisión en el siguiente ciclo de pago de comisión semanal, entonces el Proceso de Recuperación de Comisiones continuará buscando cada semana hasta que uno de los cinco CEC en la línea ascendente (o Niveles de Reconocimiento más elevados) gane un cheque de comisión.
(C)
Si el CEC (o Nivel de Reconocimiento más elevado) que califique para ganar un cheque de comisión durante el próximo ciclo de pago de comisión semanal disponible es el primer (inmediato) CEC en la línea ascendente (o Nivel de Reconocimiento más elevado) del Distribuidor que devuelve el producto, el proceso estará completo. Recuerde, de acuerdo con las políticas y procedimientos contenidos en el Manual de Carrera de Market America, es una obligación contractual del CEC inmediato en la línea ascendente (o Nivel de Reconocimiento más elevado) la compra (compra de retorno) del producto devuelto.
(D)
Si el CEC identificado (o Nivel de Reconocimiento más elevado) que califique para ganar un cheque de comisión durante el próximo ciclo de pago de comisión semanal disponible, no es el primer (inmediato) CEC en la línea ascendente (o Nivel de Reconocimiento más elevado) del Distribuidor que devuelve el producto, entonces para el próximo ciclo disponible de pago de comisión semanal en el cual el CEC en la línea ascendente inmediato (o Nivel de Pin más elevado) califica para un cheque de comisión, el Proceso de Recuperación de Comisiones deberá sustraer la cantidad de comisión original recuperada del cheque del CEC inmediato en la línea ascendente (o Nivel de Reconocimiento más elevado). Durante el ciclo de pago de comisión semanal, en el cual la cantidad de comisión recuperada original ha sido sustraída del CEC inmediato en la línea ascendente (o Nivel de Reconocimiento más elevado), la misma cantidad será reembolsada al CEC en la línea ascendente (o Nivel de Reconocimiento más elevado) a quien originalmente se le sustrajo la cantidad de comisión recuperada.
SEC. 8
PRODUCTOS DESCONTINUADOS
El concepto de Centro Comercial sin Paredes de Market America permite que Market America responda a los cambios del mercado. Si una tienda dentro del centro comercial cierra para renovar o descontinúa un producto o línea de producto, Market America no podrá ofrecer un cambio o reembolso por cualesquiera productos que han sido descontinuados desde la fecha de la compra en Market America. Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 18
3
SEC. 9
REENVÍO DE PRODUCTOS DEVUELTOS
Cuando un producto es devuelto a Market America por alguna razón, si Market America no ha pagado por lo menos un ciclo de comisión semanal que incluya los productos devueltos, entonces todos los BV de los productos devueltos serán retirados inmediatamente de la base de datos de la computadora. Los Distribuidores tienen 30 días desde la fecha en que Market America recibe de vuelta el producto (por cualquier razón) para solicitar que cualquier paquete devuelto sea enviado de nuevo. (A)
En 30 días: si en 30 días desde la fecha en que el paquete fue recibido por Market America, el Distribuidor que paga o el Distribuidor que hizo la orden solicita que éste sea enviado de nuevo, y el BV ya ha sido retirado del sistema de cómputo, entonces el BV será puesto de regreso para la fecha de la orden original. Correcciones o ajustes a la fecha de acumulación causados por la remoción del BV debido a productos devueltos serán considerados caso por caso.
(B)
Más de 30 días: si ni el Distribuidor que paga ni el Distribuidor que hizo la orden solicita dentro de los treinta días de la fecha en que el paquete es recibido por Market America que se le envíe de vuelta el producto, entonces, en ese punto, ya no se puede volver a enviar. El Distribuidor que pagó recibirá un crédito por la cantidad de la orden con base en políticas de devolución, menos una tarifa de manejo del 10 por ciento. Después de un período de 30 días, si el producto no ha sido reenviado, cualquier corrección o ajuste a la fecha de acumulación causada por los productos devueltos no continuarán siendo considerados. Después de un período de 30 días, si el producto no ha sido reenviado y Market America no pudo retirar el BV del sistema de cómputo antes de haber pagado por lo menos un ciclo de comisión semanal que incluyera los productos devueltos, entonces Market America implementará la Política de Compra de Retorno y, si es necesario, el Proceso de Recuperación de Comisiones.
SEC. 10
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN PARA COMPRADORES AL POR MENOR
Un cliente que hace una compra de un Distribuidor tiene hasta la media noche del tercer día hábil después de la compra para cancelar un pedido y recibir un reembolso total del producto por parte del Distribuidor que hizo la venta. En Canadá, los compradores pueden cancelar y recibir un reembolso total dentro de un período de 10 días desde que se hizo la venta. Cuando un Distribuidor toma un pedido y el cliente cancela o solicita un reembolso dentro de las 72 horas de la venta (o dentro de 10 días de la venta en Canadá), el Distribuidor debe rápidamente rembolsar el dinero al cliente. Los Distribuidores pueden recibir un reembolso por los productos (menos una tarifa de manejo del 10 por ciento) o un intercambio de los mismos productos por la empresa siempre que Market America reciba una notificación por escrito junto con un recibo fechado de la venta al por menor, dentro de los 30 días, de los productos que se envían al Distribuidor.
4
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 18
CAPÍTULO DIECINUEVE:
PUBLICIDAD Y PROMOCIÓN
Market America reconoce que la publicidad y promoción pueden ser métodos viables para que los Distribuidores Independientes desarrollen sus negocios. Sin embargo, las regulaciones estrictas son necesarias para mantener un esfuerzo de comercialización efectiva y ética. Estas regulaciones son parte de la Solicitud de Postulación para el Distribuidor Independiente y Convenio entre Market America y sus Distribuidores. La falta de cumplimiento de las regulaciones de publicidad por unos pocos Distribuidores puede tener consecuencias severas para todos los Distribuidores Independientes. La falta de los Distribuidores en cumplir con las políticas, procedimientos, reglas y regulaciones establecidas en esta sección puede provocar la terminación del estatus de Distribuidor y la pérdida de ingresos futuros con la empresa. Los Distribuidores que sean sorprendidos violando internacionalmente estas provisiones, las cuales, en particular, afectan nuestra buena fe y reputación con las agencias de regulación federal, estatal, provincial o local, pueden ocasionar que se les cancele el contrato del Distribuidor o ser reportado a las autoridades apropiadas. Además, Market America puede elegir tomar acciones legales contra aquellos que violen las políticas, procedimientos y normativas de publicidad de Market America. SEC.1
PUBLICIDAD
Cualquier noticia diseñada para atraer la atención o la clientela del público, que incluyen, pero no se limitan a, los materiales de capacitación, volantes, exposición de anuncios, boletines, hojas informativas, correo electrónico, sitio web de publicidad y aún una carta personal, puede ser un método de publicidad. (A)
Material de información aprobado: sólo el material oficial de Market America ofrecido por la empresa, puede ser usado para representar el negocio manejado desde el hogar de Market America o el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo. El material de la empresa no puede ser duplicado, copiado o reimpreso sin el consentimiento escrito de la empresa.
(B)
Materiales de publicidad aprobados: sólo los materiales aprobados por la empresa, como los provee el Sistema Administrativo UnFranchise®, o como los autoriza la empresa, pueden utilizarse en la colocación de publicidad en cualquier medio escrito. Los Distribuidores sólo pueden usar declaraciones de ingresos o de productos publicadas y aprobadas por Market America. El uso de declaraciones no autorizadas de ingresos o sobre productos, puede provocar la iniciación de Procedimientos de Acción Correctiva por parte de la empresa. Las declaraciones de ingresos o de producto sin autorización no son permitidas aun cuando ni el nombre ni el producto de Market America es usado en la publicidad o la declaración. Nota: en Canadá, los Distribuidores que hagan representaciones de ingresos deben proveer el porcentaje del ingreso de un típico Distribuidor canadiense (el ingreso promedio es preparado anualmente por Market America).
(C) Uso de materiales patentados o de propiedad intelectual: ninguna persona o entidad deberá usar cualquier nombre, logotipo, marca comercial, nombre comercial o material con derechos registrados (de aquí en adelante referido como “propiedad intelectual”) de Market America, en ninguna publicidad no producida por Market America o sus agentes autorizados sin una autorización por escrito de Market America. (D) Autorización del uso del nombre de la empresa: el uso del nombre de la empresa en cualquier artículo no producido por la empresa, está prohibido excepto en la siguiente forma: NOMBRE Distribuidor Independiente Market America, Inc. O NOMBRE Propietario Independiente de UnFranchise® Market America Inc. SEC. 2
MEDIOS DE COMUNICACIÓN
A los Distribuidores les está prohibida la utilización de radio, publicidad en televisión e Internet y apariciones públicas para publicitar a Market America, su programa de compensación, o negocios manejados desde el hogar sin consentimiento escrito de la empresa. SEC. 3
MATERIALES DE AUDIO Y VIDEO
Los Distribuidores no pueden producir para la venta ninguna grabación de la empresa o eventos NMTSS o conferencias sin un permiso por escrito de Market America, ni reproducir para la venta o para uso personal ninguna grabación producida en cualquier formato. SEC. 4
TELÉFONO
Los Distribuidores no pueden responder el teléfono diciendo, “Market America”, o de ninguna otra manera que pueda hacer creer a quien llama que está hablando a una oficina de la empresa.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 19
1
(A) Servicio de contestación: si los Distribuidores tienen un servicio de contestación o una máquina contestadora que menciona a Market America, el mensaje deberá indicar su estatus de Distribuidor Independiente. (B) Listados: los Distribuidores pueden estar listados en un directorio telefónico, sólo de una de las siguientes maneras: John Doe Distribuidor Independiente de Market America Dirección y número de teléfono O Distribuidor Independiente de Market America John Doe Dirección y número de teléfono (C) Venta por teléfono de Productos y Servicios: los Distribuidores no pueden usar mensajes pregrabados para promover los productos de Market America o para ofrecer a nuevos Distribuidores. Dicha actividad está regulada o restringida por estatutos u ordenanzas en muchos estados o jurisdicciones locales, y está estrictamente prohibido. (D) Ofrecimiento por teléfono: si los Distribuidores se compromete en ofrecimientos telefónicos, ellos deben presentarse como Distribuidores Independientes de Market America y no pueden involucrarse en ninguna representación no acorde con su estatus de Distribuidor Independiente y su relación de distribución con Market America. Los Distribuidores también deben familiarizarse y cumplir con cualquier ley federal o estatal aplicable que prohíban o limite los actos de llamadas telefónicas no solicitadas, que incluye las “listas de llamadas no permitidas” estatales o federales. SEC. 5
ARTÍCULOS DE PAPELERÍA Y TARJETAS DE PRESENTACIÓN
Cualquier material impreso, incluyendo tarjetas de presentación y artículos de papelería, deben ser materiales de buena calidad, hechos profesionalmente y estableciendo apropiadamente el estatus de Distribuidor Independiente. No use el logotipo de Market America en membretes de negocios personales, hojas informativas, publicidad, tarjetas electrónicas o comunicaciones sin establecer el estatus de Distribuidor Independiente. SEC. 6
OFRECIMIENTOS POR CORREO
Market America no está afiliada a ninguna otra venta directa, comercialización en red o empresas de comercialización multinivel. NO envíe ofrecimientos de cualquier otro producto, servicio o plan de comercialización en el mismo sobre o paquete con material de Market America. SEC. 7
FERIAS Y EXPOSICIONES COMERCIALES
Un Distribuidor de Market America puede discutir y proveer productos mientras que lo haga con buena fe y buen gusto. La promoción de productos o servicios de otras empresas en el mismo “puesto” está estrictamente prohibido y la violación de lo anterior puede dar lugar a la terminación. SEC. 8
PROCESO DE APROBACIÓN DE MATERIALES DE PUBLICIDAD Y PROMOCIÓN
Si los Distribuidores tienen una idea para publicidad, material informativo o promociones, éstos deben ser evaluados por su patrocinador o su Coordinador Ejecutivo Certificado en la línea ascendente antes de enviar la idea para su aprobación. (A) Proceso de revisión: después de una revisión del líder en la línea ascendente, complete el Formulario 1050 para la Solicitud de Presentación de Material Informativo y Publicidad y envíelo al Consejo Asesor para su revisión. (B) Aprobación: si el Consejo Asesor determina que el material es de beneficio para todos los Distribuidores, será enviado a la Junta Asesora para su aprobación y su desarrollo posterior por Market America. Una vez el Formulario 1050 para la Solicitud de Presentación de Material Informativo y Publicidad se recibe en Market America los Distribuidores deben esperar 30 días para recibir una respuesta de Market America. (C) Renuncia de derechos: si se aprueba para producción y uso, el Distribuidor que los envía, renuncia a todos los derechos de producción y uso. SEC. 9
CUMPLIMIENTO DE LA POLÍTICA DE PUBLICIDAD Y MATERIAL INFORMATIVO
Los Coordinadores Ejecutivos firman un Convenio de Coordinador Ejecutivo comprometiéndose a ejecutar los términos y condiciones de ese acuerdo como parte de su derecho de recibir una compensación continua (comisión) dentro del MPCP. (A) Responsabilidad: a los Coordinadores Ejecutivos se les requiere que supervisen y hagan cumplir estas políticas informando las infracciones a la empresa. La falta de cumplimiento de estas políticas dentro de su organización puede provocar que la compensación sea retenida hasta que el asunto sea resuelto. 2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 19
(B) Violación: los Distribuidores que copian y usan material informativo copiado de la empresa y o que produzcan su propio material informativo o publicidad sin enviar el Formulario 1050 y sin recibir una aprobación por escrito, están sujetos a sanciones que incluyen, pero no se limitan a, las advertencias por escrito, a una demanda para que el material no aprobado sea destruido, a un reajuste (borrado a cero) del Volumen de Negocios Grupal (borrado a cero), y a la terminación a completa discreción de la empresa. SEC. 10
MATERIALES INFORMATIVOS GENÉRICOS Y DE DESARROLLO DE NEGOCIOS
Sólo los materiales genéricos aprobados para su uso por Market America pueden ser usados conjuntamente con las actividades de Market America. Una lista de materiales genéricos puede obtenerse del Director de NMTSS. (A) Venta de Materiales Genéricos: los Distribuidores, no pueden realizar ayudas de ventas genéricas como parte de su negocio con Market America. Ellos pueden, sin embargo, referir individuos que están interesados en comprar un artículo que no está ofrecido por la empresa al lugar apropiado para comprar el artículo (es decir, refiérase a la librería del Distribuidor para comprar un libro que lo ha ayudado a ser exitoso). Los artículos en la lista de Ayudas de Ventas de Genéricos Aprobados no pueden venderse directamente por los Distribuidores, aún si no obtienen ganancia de su venta. (B) Obtención de Materiales Genéricos: los Distribuidores sólo pueden comprar ayudas de ventas de materiales genéricos o materiales para la implementación del negocio de Market America que se encuentran en la Lista de Ayudas de Ventas de Materiales Genéricos Aprobados. (C) Obtención de Aprobación de Materiales Nuevos: si los Distribuidores identifican materiales genéricos que ellos piensan que pueden ser de ayuda a otros Distribuidores, ellos pueden enviar el artículo con una propuesta escrita a su Miembro del Consejo Asesor en la línea ascendente para su revisión. (1) (2)
Si el Miembro del Consejo Asesor determina que el artículo tiene mérito y valor, él debe remitir el artículo a la Junta Asesora de Market America para su revisión y consideración. Si es aprobado por la Junta Asesora, el artículo genérico será agregado a la lista de Ayudas de Ventas de Materiales Genéricos Aprobados.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 | Capítulo 19
3
CAPÍTULO VEINTE:
POLÍTICA DE INTERNET Y WEBCENTER
La política de Internet de Market America abarca todas las formas de actividad de Internet relacionadas a Market America, incluyendo, pero no limitándose a, sitios Web Secundarios, sitios de subastas, sitios de redes sociales, weblogs o blogs, anuncios clasificados, tableros de mensajes, comunicaciones por correo electrónico y WebCenters. Para propósitos de esta política de internet, los sitios Web Secundarios significarán cualquier sitio web del Distribuidor que tenga su propia dirección única en la Web (URL), aparte del portal Web personalizado de Market America, Mini sitios Web, WebCenters y Mini-WebCenters. SEC. 1
LAS PÁGINAS WEB DE MARKET AMERICA SON LOS ÚNICOS PUNTOS DE VENTA PERMITIDOS
(A) El portal Web Personalizado de Market America, los Mini sitios Web, los WebCenters y Mini WebCenters son los únicos puntos de venta aceptados (por ejemplo, venta en línea utilizando el botón de “pagar”, “carrito de compra” o aceptando cualquier pago en línea) para los productos y servicios en la Internet. (B) Los Distribuidores no pueden suministrar productos de Market America a alguien que no es distribuidor si hay algún conocimiento o sospecha de que esta persona intenta comercializar los productos en la Internet. Los Distribuidores deben inmediatamente cesar y desistir de suministrar productos a personas que no son distribuidores después de haber comprobado que los productos han sido comercializados en la Internet. SEC. 2
SE PROHIBE LA VENTA Y PUBLICIDAD DE PRODUCTOS DE MARKET AMERICA EN SUBASTAS O SITIOS DE COMPRAS EN LÍNEA
(A) Los Distribuidores de Market America no pueden vender ni productos ni servicios de Market America a través de sitios Web de subastas en línea, incluyendo, pero no limitándose a, eBay o Yahoo, ni tampoco colocarán ningún tipo de promoción o publicidad de productos o servicios de Market America. (B) Los Distribuidores de Market America no pueden vender ni productos ni servicios de Market America a través de sitios Web de compras en línea, incluyendo, pero no limitándose a, Amazon.com, ni colocarán ningún tipo de publicidad o promoción de productos o servicios de Market America en dichos sitios Web. SEC. 3
TODOS LOS SITIOS WEB SECUNDARIOS QUE BUSCAN PROMOCIONAR MARKET AMERICA O PRODUCTOS DE MARKET AMERICA DEBEN ESTAR REGISTRADOS
(A) Los sitios Web Secundarios sólo se permiten si están registrados en el Departamento de Cumplimiento de Market America antes de ser expuestos al acceso público en la Internet. (B) El registro puede completarse enviando webregistration@marketamerica.com.
por
correo
electrónico
la
dirección
(URL)
de
su
sitio
Web
a
(C) Todos los sitios Web Secundarios registrados deben mostrar un número de registro perceptible en la esquina derecha de la parte inferior de la página de aterrizaje del sitio Web Secundario. (D) El registro del sitio Web no constituye una aprobación del contenido del sitio Web y todos los sitios web están sujetos a la revisión periódica de Market America para confirmar el cumplimiento de la política de Internet de Market America. (E) Cualquier sitio Web Secundario que no ha sido registrado de acuerdo con la política de Internet de Market America debe ser clausurado inmediatamente. No se permitirá a los Distribuidores que han sido contactados por el personal de cumplimiento mantener abierto el sitio Web mientras se estén haciendo los cambios pertinentes para satisfacer las regulaciones del departamento de cumplimento. Los Distribuidores que poseen o controlan sitios Web que violen esta política de registro están sujetos a que se les bloquee su acceso a su Cuenta de Negocios UnFranchise® sin previo aviso, además de estar sujetos al Procedimiento de Acción Correctiva y a otras medidas apropiadas. SEC. 4
LOS DISTRIBUIDORES DEBEN REPRESENTAR APROPIADAMENTE SU ESTATUS
(A) Cualquier distribuidor que se comunica a través de la Internet debe usar la palabra “independiente” para describir su estatus, por ejemplo, debe usar el término “distribuidor independiente” o “propietario UnFranchise Independiente”. (B) Si el título o página de cualquier sitio Web Secundario, tablero de mensaje, sitio de red social, o cualquier perfil de fotos, weblog o blog hace referencia a Market America o contiene el nombre de cualquier marca comercial o nombre comercial, título o página de Market America, deben incluir también la palabra “no oficial”, “Distribuidor Independiente” o “propietario UnFranchise® Independiente”. SEC. 5
SOLAMENTE AFIRMACIONES Y TESTIMONIOS APROBADOS DEBEN USARSE PARA PROMOVER O COMERCIALIZAR PRODUCTOS U OPORTUNIDADES DE NEGOCIO MA
(A) Los Distribuidores solamente deben indicar las afirmaciones referentes a los servicios o productos de Market America que aparecen en las publicaciones y materiales informativos oficiales de la empresa. Cualquier otro tipo de declaraciones están estrictamente Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 20
1
prohibidas. Nota: en Canadá, los Distribuidores que hacen afirmaciones acerca de ingresos deben proporcionar un ingreso promedio de un típico Distribuidor Canadiense (el ingreso promedio es preparado anualmente por Market America). (B) Los distribuidores no deben hacer ningún testimonio no autorizado referente a los servicios o productos, al plan de comercialización o la empresa a través de cualquier forma de comunicación en la Internet. SEC. 6
LA DISTRIBUCIÓN DE CONTENIDO NO AUTORIZADO ESTÁ PROHIBIDA
Los Distribuidores no pueden distribuir materiales o hacer afirmaciones de ninguna forma en la Internet que: (A) usen cualquier material con derechos de autor de Market America, incluyendo, pero no limitándose a, materiales de sitios Web, publicaciones, presentaciones, seminarios en la web o tutoriales de cualquier tipo; (B) describan el plan de negocio de Market America; (C) mal usen del nombre o algo similar de cualquier empleado o ejecutivo de Market America o de las marcas comerciales o nombres comerciales de tiendas afiliadas de Market America (afiliados directos o indirectos) o; (D) desacrediten o calumnien a Market America, incluyendo, pero no limitándose a, las empresas, sucursales, directivos, directores, empleados y otros Distribuidores relacionados a Market America. Sin embargo, los Distribuidores pueden distribuir materiales en Internet que se les han sido proporcionados utilizando la sección de descarga en su Cuenta de Negocios UnFranchise, incluyendo, pero no limitándose a, Anuncios publicitarios (banners) y Anuncios Patrocinados pre aprobados. SEC. 7
NO PUBLICAR TÉRMINOS DE “DESCUENTO”
Refiriéndose a precios, descuentos, unidades adicionales de productos o el uso de los términos ”descuento”, “gratis”, “envío gratuito” o cualquier otro término que sugiera un descuento en el precio o términos financieros favorables para ventas en la Internet, están prohibidos. SEC. 8
NINGUNA INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL DISTRIBUIDOR ADEMÁS DEL PORTAL WEB, MINI SITIOS WEB, WEBCENTERS Y MINI WEBCENTERS
Se prohíbe cualquier otra información de contacto, además de la dirección (URL) del Portal Web del Distribuidor para propósitos de compra de productos de Market America. Por ejemplo, los distribuidores no deberán mostrar ningún número telefónico gratuito, dirección de correo electrónico, dirección de correo apartado postal, o vínculo a un sitio web de terceras personas de tal forma que el posible cliente pueda contactar al Distribuidor para comprar productos; sin embargo, conectarse a la información del Portal Web del Distribuidor es aceptable. SEC. 9
PUBLICIDAD “AD WORD”: DEBEN USARSE ANUNCIOS PREPARADOS POR MARKET AMERICA Y DEBEN MOSTRARSE ADECUADAMENTE LOS NOMBRES DE DOMINIO
(A) Solamente los Anuncios Patrocinados pre aprobados, entregado a los propietarios del Portal Web de Market America a través de la sección de descarga de su Cuenta de Negocios UnFranchise, pueden ser enviados a los buscadores, sea directamente o por enlaces alternativos (por ejemplo, pero no limitándose al uso del “servicio de pago haciendo clic”). El uso de cualquiera de estos anuncios para este tipo de publicidad está claramente prohibido sin importar cual sea el contenido del anuncio. Los Distribuidores pueden remitir una propuesta de anuncios para ser revisada por Market America enviándola por correo electrónico a Internet Compliance@MarketAmerica.com agregando las palabras “Online Ad Request” como tema del correo. (B) Los anuncios no pueden encubrir el nombre de dominio del distribuidor y aparecer como un nombre de dominio de Market America. Por ejemplo, un Anuncio Patrocinado para Isotonix® no puede mostrar el nombre de dominio como www.marketamerica.com, sino que debe mostrarse como www.marketamerica.com/[SU NOMBRE DEL PORTAL WEB]. SEC. 10
LICENCIA LIMITADA PARA EL USO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL DE MARKET AMERICA
(A) Derechos de autor. Market America otorga una licencia limitada a sus Distribuidores Independientes para usar y exponer los actuales logotipos e imágenes de productos de Market America (pero no así los logotipos e imágenes de Tiendas Afiliadas) presentes en www.marketamerica.com en la Internet para propósitos de promoción y de comercialización solamente; siempre y cuando, sin embargo, que tales imágenes no muestren alteración alguna. Por ejemplo, se pueden usar las imágenes actuales de los frascos o empaquetamiento de productos para productos de marca Market America. (B) Ninguna otra imagen, fotografía o logotipo contenido en cualquier sitio web de Market America puede usarse en Sitios Web Secundarios o para otros usos en la Internet. (C) Los sitios Web Secundarios u otros usos de la Internet no pueden copiar la “apariencia y contenido” de cualquier publicación o sitios Web de Market America.
2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 20
(D) Marca comercial: Market America otorga una licencia limitada a sus Distribuidores Independientes para usar y exponer los nombres de productos y marcas de Market America; siempre y cuando, sin embargo, que para dicho uso se utilice la designación de la marca comercial apropiada como se muestra en www.marketamerica.com. Por ejemplo, “OPC-3®”, no “OPC-3” o “OPC-3TM”. (E) Se permite el uso de metaetiquetas (metatags) y palabras claves con nombres de productos y de marcas comerciales de Market America. (F) Excepto como se permite según lo establece esta sección, los Distribuidores no pueden hacer publicidad o promocionar ningún producto de Market America si tal publicidad o promoción viola los derechos del autor, marca comercial o nombre comercial de Market America o sus tiendas afiliadas (afiliados directos o indirectos). SEC. 11
NOMBRES DE DOMINIO, PORTAL WEB Y MINI SITIOS WEB
(A) Ningún nombre de dominio deberá incorporarse parcial o completamente o ser confusamente similar a algún nombre comercial o marca comercial de Market America, incorporar los nombres de empleados o ejecutivos de Market America, o incluir términos como “descuento”, “gratis”, “entrega gratuita”, o términos similares, o incluir marcas comerciales o nombres comerciales similares a los de Tiendas Afiliadas de Market America (afiliados directos o indirectos). (B) Market America se reserva el derecho de rechazar un nombre de dominio seleccionado para un sitio Web Secundario en cualquier momento. En el caso de que Market America rechace tal nombre, el Distribuidor debe escoger otro nombre. (C) Los Distribuidores pueden direccionar un nombre de dominio a su portal Web Personalizado. Sin embargo, los distribuidores no pueden encubrir el nombre de dominio de su portal Web Personalizado, incluyendo, pero no limitándose al uso de envolturas, marcos u otros métodos conocidos para cambiar la “apariencia y contenido” de su Portal Web Personalizado. (D) Los nombres para Mini Sitios Web y Portales del Distribuidor no deberán incorporar parcial o completamente, o ser confusamente similar a cualquier nombre comercial o marca comercial de Market America. Como así tampoco podrán estos nombres incorporar (i) los nombres de empleados o ejecutivos de Market America; (ii) los términos “descuento”, “gratis, “envío gratuito”, o términos similares; o (iii) nombres comerciales o marcas comerciales de tiendas afiliadas de Market America (afiliados directos o indirectos). Market America se reserva el derecho de rechazar un nombre del Portal Web en cualquier momento. En el caso de que tal nombre sea rechazado por Market America, el Distribuidor deberá escoger otro nombre. SEC. 12
SITIOS DE RED SOCIAL
(A) A los Distribuidores se les permite recomendar su negocio UnFranchise® de Market America y productos de Market America en los sitios de red social de la Internet solamente bajo las políticas establecidas en la política de Internet de Market America. (B) Los perfiles de fotos o avatares no pueden incluir logotipos, imágenes de marcas comerciales o derechos de autor de Market America. (C) Los nombres de grupos o páginas con (i) un enfoque de Market America o (ii) vínculos para entidades o individuos afiliados con Market America deben contener palabras como “no oficial”, “Distribuidor Independiente” o “Propietario UnFranchise Independiente”. Ningún nombre de grupo puede contener la palabra “oficial” o “empresarial.” (D) Market America se reserva el derecho de rechazar cualquier grupo, nombre de grupo o página en cualquier momento. En el caso de un grupo, nombre de grupo o página rechazada por Market America, el distribuidor debe escoger otro grupo, nombre de grupo o página. (E) Las actividades de red social de los Distribuidores deben cumplir con todas las reglas y políticas establecidas por el sitio de red social en el cual están conduciendo la actividad. Violaciones de cualquier regla o política se considerará una violación de la Política de Internet de Market America. SEC 13
CORREO ELECTRÓNICO
A los Distribuidores solamente se les permite referirse a Market America en correos electrónicos de la siguiente manera: (A) Se permite una firma electrónica que identifique al Distribuidor como Distribuidor Independiente o Propietario UnFranchise® Independiente. (B) También se permite los hipervínculos de textos para el Portal Web o WebCenter del proprio Distribuidor como parte de la firma del correo electrónico que identifique al Distribuidor como un Distribuidor Independiente o Propietario UnFranchise Independiente. El correo electrónico donde este vínculo se origina no debe presentar ninguna afirmación que sea inconsistente con las normativas, políticas y procedimientos de la Política de Internet de Market America. (C) Se prohibe a los Distribuidores enviar SPAM o hacer SPAM (enviar correos electrónicos no deseados) que estén directa o indirectamente relacionados a Market America. Esta prohibición incluye cualquier correo electrónico de SPAM que haga referencia a Market America, a cualquier producto o servicio de Market America, a cualquier hipervínculo, Portal Web UnFranchise, sitio Web de Market America o al plan de comercialización de Market America directamente por el nombre o de cualquier otra forma. Tales Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 20
3
referencias no autorizadas incluyen el uso de acercamientos de cierre, referencias genéricas o el uso de referencias de descripción general a cualquier propiedad de Market America. SEC. 14
VENTAS INTERNACIONALES POR INTERNET
Los productos y servicios de Cobertura Mundial de Market America no pueden venderse, distribuirse o promoverse en países donde la Cobertura Mundial de Market America o de sus sucursales no han sido habilitadas para operaciones comerciales oficialmente. La Cobertura Mundial de Market America debe considerarse “habilitada a operaciones comerciales” en el país en el cual se ha iniciado el MPCP o donde la Cobertura Mundial de Market America está por el contrario autorizada a conducir negocios. Los distribuidores pueden solamente comprar y vender los productos o servicios en sus países natales, a menos que estén comprando productos o servicios en otro país que tenga aprobación para la venta en ese país y que sean estrictamente destinados a entregarse a otro Distribuidor en ese país. En ciertas instancias, donde Market America vende ciertos productos en los Estados Unidos que no están aprobados para venta en el país natal del Distribuidor, los Distribuidores pueden comprar tales productos para su consumo personal o el consumo personal de su familia inmediata (padre, madre, hijos o cónyuge, con quienes vive en forma permanentemente). SEC. 15
POLÍTICA DE WEBCENTER
(A) WebCenters, Mini WebCenters y Ventas de Sitios Web: los Distribuidores que participan en el programa de WebCenter de Market America deben adherirse a los siguientes términos y condiciones al utilizar sus WebCenters: (1)
Los propietarios de WebCenter que elijan ofrecer ayuda a personas que no son Distribuidores para vender sitios Web, no pueden excluir o denegar el acceso de dichas personas la oportunidad de negocios de Market America en el caso de que deseen iniciar un centro de distribución. Las personas (candidatos) que están en períodos de prueba de la Oportunidad de Negocios UnFranchise a través de ventas de sitios Web para un propietario de un WebCenter, no pueden ofrecerse para el patrocinio de otro propietario de un WebCenter.
(2)
Un propietario de WebCenter no puede permitir que su WebCenter sea usado por otro Distribuidor para vender sitios Web con el propósito de evitar la compra de un WebCenter. Un propietario de WebCenter puede ayudar a un propietario de un WebCenter a aprender cómo vender los sitios Web. Sin embargo, cualquier BV y beneficio en ventas al por menor que se generen de dicha ayuda y asistencia debe acreditarse al Distribuidor que reciba la asistencia.
(3)
Los propietarios de WebCenter que poseen suscripciones de Mini WebCenter no pueden asignar ni permitir el uso de un Mini WebCenter a otro Distribuidor de Market America. Si un usuario de un Mini WebCenter que trabaja con un propietario de un WebCenter, se convierte en un Distribuidor, el Mini WebCenter debe deshabilitarse. El nuevo Distribuidor puede entonces comprar su propio WebCenter si éste desea continuar vendiendo sitios Web.
(4)
Al dar apoyo interlineal, un Distribuidor no debe condicionar su apoyo al Distribuidor o candidato de otra línea de patrocinio para que este se involucre en cualquier actividad que intente distraer su esfuerzo, producción o actividad de la línea original de patrocinio dentro del MPCP.
(5)
El dinero que se acepte por la creación o modificación de un sitio Web de una tercera persona a través de la interface de un WebCenter, debe primero aplicarse a la activación de un sitio Web antes de aplicar el pago a cualquier otro propósito.
(6)
Los Distribuidores no pueden usar las cuentas mercantiles del Distribuidor previamente aprobadas (asociados a portales Web y las terminales virtuales adjuntas) para recaudar dinero por la venta de sitios web. Dichas cuentas no están creadas para permitir las ventas de sitios Web.
(B) Cobranza de WebCenter o Sitio Web: (1)
(2)
4
Definiciones: (a)
Un “contracargo” se define como un cargo disputado por un cliente en un estado de cuenta de tarjeta de crédito o bancaria, si se paga con tarjeta de crédito o de débito, respectivamente.
(b)
Una “devolución” se define como un pago con cheque electrónico devuelto por el banco del cliente por cualquier razón. Ejemplos de estas devoluciones incluyen, sin estar limitadas, a fondos insuficientes, fondos no cobrados, Pedidos de No Pago y autorización revocada.
Política de devolución y contracargo: todos los contracargos o devoluciones que se reciban incurrirán en un cargo por servicio de US$30, como aquí se especifica: (a)
Un cargo por servicio de US$30 por contracargo o devolución recibidos por Autorización de Contrato y Establecimiento del Hospedaje o por pago inicial en la opción de financiamiento y Establecimiento del Hospedaje.
(b)
Un cargo por servicio de US$30 por contracargo o devolución recibidos por hospedaje mensual de sitio Web o WebCenter y pagos de financiación por sitio web.
(c)
Un cargo por servicio de US$30 por contracargo o devoluciones en nombres de dominio.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 20
(3)
Política de Cobranza de sitio Web o WebCenter: (a)
Si los Formularios de Prevención de Contracargos disponibles a través de la sección de Asistencia a las Ventas de la Administración del WebCenter, son llenados completamente, incluyendo la parte de tarjeta de crédito o débito del cliente, y se envían los originales (no las copias) a los WebCenters ma antes de recibir un contracargo, el Distribuidor no incurrirá en el cargo por servicio de US$30. La dirección para enviar el respectivo Formulario de Prevención de Contracargos original es: MA WebCenters 4380 Boulder Highway Las Vegas, NV 89121 No se acepta el envío de faxes o copias al WebCenters ma. Los Distribuidores deberán conservar una copia y una prueba del envío en su archivo en caso de alguna disputa o discrepancia. Los formularios personalizados que contienen las generalidades y la información del cliente o autorización que se encuentran en los formularios de WebCenter descargables, también son aceptables.
(b)
Los Distribuidores son responsables del reembolso de cualquier beneficio en transacciones que se cobren de regreso o que sean devueltas por el banco, y de cualquier cargo por servicio relacionado, para liquidar cualquier contracargo o devolución.
(c)
Todos los contracargos y devoluciones deben ser liquidados con una tarjeta de crédito, giro monetario, haber en cuenta con Market America, cheque de caja, o cheque personal (se aplican las condiciones del privilegio para pagar con cheques).
(d)
Si Market America recibe un contracargo o un pago o débito electrónico por no haber cumplido con el pago, contactaremos al Distribuidor por teléfono para discutir sobre el contracargo o la devolución. Si no se logra contactar al Distribuidor al primer intento, Market America suspenderá, cualquiera o todos los privilegios del contrato del Distribuidor, incluyendo sin limitación, todos los privilegios del WebCenter, hasta que se haya liquidado el contracargo o la devolución, o que se hayan realizado arreglos para un pago alternativo.
(e)
Los cheques de comisión pueden ser retenidos hasta que todos los contracargos o devoluciones, incluyendo cualquier cargo por servicio, sean liquidados con Market America. Un cheque de comisión será retenido sólo por cuatro ciclos semanales de comisión consecutivos desde la semana en que el cheque de comisión debió haberse enviado, y si los contracargos no han sido liquidados o no se han hecho los arreglos de pago, el cheque o cheques de comisión serán revocados.
(f)
El Volumen de Negocios de las transacciones que sean contracargadas se removerá el día en que Market America reciba la notificación del contracargo o de la devolución. El Volumen de Negocios que se remueva se aplicará a la semana de la transacción original y cualquier cheque de comisión ganado sobre ese volumen será ajustado apropiadamente.
(g)
A menos que otros arreglos de pago se hagan para liquidar el contracargo, cualquier balance de contracargo o de devolución que no se haya satisfecho dentro de 30 días, será entregado a una agencia de cobros. Si el contracargo o la devolución todavía se encuentran pendientes después de los 30 días, se reportará a la Agencia de Reporte de Crédito. (Esto significa que el balance pendiente podría afectar la historia crediticia del Distribuidor).
(C) Cancelaciones y créditos de sitios Web y WebCenter: las siguientes políticas son aplicables a las cancelaciones de sitios Web y de WebCenters. (1)
Los sitios Web (incluyendo sitios Web Familiares) deben ser cancelados dentro del período de prueba de 10 días para poder recibir un reembolso completo.
(2)
Los WebCenters deben estar activados para cuando se realice la compra. Una suscripción de WebCenter es considerada un servicio y no es reembolsable si se cancela.
(3)
Los Distribuidores deben pagarle a Market America cualquier ganancia recibida por la venta del sitio Web que haya sido cancelado dentro de los 10 días de prueba. Los pagos se pueden hacer con tarjetas de crédito, giro monetario, Cuenta a Crédito con Market America, cheques de caja o personales (aplican las condiciones del privilegio para pagar con cheques).
(4)
En el caso de que la ganancia por venta al por menor haya sido pagada en un sitio Web que ha sido contra cargado o cuyo pago electrónico automático haya sido rechazado por falta de pago, Market America se pondrá en contacto con el Distribuidor una vez que hayan sido notificados del contracargo o el rechazo del pago. La cuenta del Distribuidor será suspendida hasta que se hagan arreglos con nuestro Departamento de Cobranzas de la Web.
(5)
Los cheques de comisión pueden retenerse o aplicarse a los balances pendientes hasta que todas las ganancias hayan sido pagadas a Market America. Cualquier cheque de comisión será retenido sólo por cuatro ciclos semanales de comisión consecutivos desde la semana en que el cheque de comisión hubiera sido enviado, y si la ganancia todavía no ha sido pagada,
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 20
5
el cheque de comisión caducará a menos que se hagan otros arreglos de pago y que estos sean aceptados por Market America. (6)
El Volumen de Negocios para todos los sitios web (incluyendo sitios Web Familiares) que se cancelen dentro del período de prueba de 10 días, será removido el día en que Market America reciba la notificación de la cancelación. El Volumen de Negocios que se remueva, será aplicado a la semana de la transacción original.
(7)
Los WebCenters que han sido cancelados por cualquier razón, deben reactivarse usando el código y la cuota apropiada de reactivación.
(8)
Los créditos relacionados con los WebCenters y relacionados con los servicios de sitios Web se conceden a discreción de Market America de manera individual.
(D) Suspensiones de WebCenters: los propietarios de WebCenters no pueden suspender su hospedaje del WebCenter en cualquier momento. Los WebCenters que no cumplen con las cuotas de hospedaje por 15 días, serán inhabilitados sin previo aviso. Los propietarios de WebCenters pueden reactivar sus WebCenters dentro de 75 días de la fecha en que su cuenta se convirtió en morosa, pagando todas las cuotas de hospedaje atrasadas. Los WebCenters que están morosos por más de 75 días, serán cancelados. SEC. 16
CAPACITACIONES DE INTERNET Y CORINGS (SESIONES DE CAPACITACIÓN ESPECIALIZADAS)
Debido a la frecuencia con la que los productos y servicios relacionados con Internet (y las presentaciones de capacitación del NMTSS) se actualizan, las capacitaciones y corings (sesiones de capacitación especializadas) de Internet se rigen por lo siguiente: (A) Capacitaciones y Corings Emulados: los Distribuidores que no son Instructores Certificados en WebCenter (CWT, por sus siglas en inglés) no pueden conducir capacitaciones o corings que emulen la Capacitación para la Certificación de WebCenter (WCT, por sus siglas en inglés) usando materiales obtenidos de cursos de Capacitaciones para la Certificación de WebCenter a los que asistieron con anterioridad. Aquellas personas que no sean CWT pueden conducir corings usando materiales disponibles para todos los Distribuidores a través de su Cuenta de Negocio UnFranchise®. (B) Materiales y Capacitaciones de sitios Web aprobados: sin aprobación específica, previa y escrita del Departamento de Ventas y Capacitación de Internet de Market America, los Distribuidores no pueden enseñar o promover los métodos o sistemas de ventas de sitios Web que se derivan de la Capacitación para Certificación de WebCenter de Market America (WCT). Solamente los CWT pueden conducir WCT. Adicionalmente, sólo los materiales aprobados por la empresa pueden usarse para representar el programa de ventas de sitio Web de WebCenter en corings y en reuniones del NMTSS. (C) Capacitaciones aprobadas: los CWT no pueden conducir Capacitaciones de Certificación de WebCenter que no hayan sido aprobadas a través del sistema NMTSS, para una determinada fecha y localidad. Un CWT que planea conducir una capacitación en un área dentro de 100 millas en la localidad de otro CWT, o dentro de 100 millas de otra capacitación curricular de CWT programada, debe contactar al instructor afectado como una cortesía para informarle de la capacitación o para coordinar los esfuerzos de capacitación. SEC. 17
CUMPLIMIENTO DE LA POLÍTICA DE WEBCENTER E INTERNET Y ACCIÓN DISCIPLINARIA
(A) Responsabilidad del Líder: es la responsabilidad de todos los líderes (Coordinadores Ejecutivos Certificados y Niveles de Reconocimiento de Área más altos) implementar las políticas de Internet de Market America y de los WebCenters. (1)
Cualquier líder, al enterarse de una clara o posible sospecha de violación de la Política de Internet de Market America, debe inmediatamente tratar de hacer que se cumpla, contactando directamente al Distribuidor infractor.
(2)
Si el líder no puede lograr el cumplimiento después del contacto directo con el Distribuidor infractor, entonces ese líder debe informar la violación o violaciones o posible violación o violaciones al Coordinador de Cumplimiento de Internet de Market America de inmediato. Los Distribuidores pueden contactar al Coordinador de Cumplimiento de Internet con los hechos relevantes a la oficina corporativa por correo, fax, o por correo electrónico a internetcompliance@marketamerica.com.
(3)
Todos los Distribuidores, sin importar su Nivel de Reconocimiento de área, deben reportar las violaciones de esta política a sus líderes en la línea ascendente o al departamento de Cumplimiento de la Internet.
(B) Acción disciplinaria: cualquier violación de la Política de Internet de Market America puede resultar en el inicio del Procedimiento de Acción Correctiva que provee una variedad de sanciones incluyendo la posible cancelación del contrato del Distribuidor infractor.
6
(1)
Las violaciones de esta política pueden provocar la suspensión inmediata del portal Web, Mini sitio Web, WebCenter o Mini WebCenter, etc., del Distribuidor, según se pueda aplicar hasta realizar la corrección de la violación. Los Distribuidores tendrán 10 días para corregir las violaciones menores de la Política de Internet de Market America.
(2)
La falta de cumplimiento, violaciones repetidas, o violaciones terribles provocarán el inicio del Procedimiento de Acción Correctiva, tal como se describe en el Manual de Carrera de Market America.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 20
CAPÍTULO VEINTIUNO:
POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS DEL NMTSS
El Sistema Nacional de Reuniones, Capacitaciones y Seminarios (NMTSS, por sus siglas en inglés) de Market America provee una introducción sistemática, coordinada y comprensiva para el desarrollo del negocio, con un sistema de apoyo, capacitación y motivación en cada localidad donde existe crecimiento organizativo de Market America. El programa está conformado por varios tipos de reuniones, capacitaciones, seminarios, conferencias y convenciones. Las siguientes son las directrices para implementar el NMTSS: SEC. 1
RECLUTAMIENTO
Queda estrictamente prohibido que los candidatos o Distribuidores traten de reclutar en cualquier evento de NMTSS. Las quejas respecto a esta práctica deberán ser enviadas al Director de NMTSS o al Vicepresidente Principal de Market America. Los Distribuidores que traten de reclutar a potenciales clientes o Distribuidores en los eventos NMTSS serán sujetos a Acciones Correctivas por parte de Market America. SEC. 2
PRESENTACIÓN DEL NEGOCIO UNFRANCHISE® (UBP, por sus siglas en inglés)
(A) Presentaciones del Negocio UnFranchise Conducidas y Programadas Públicamente (1) A fin de mantener el estatus de la Presentación del Negocio UnFranchise y garantizar el nombramiento de Coordinador de la Presentación de Negocios UnFranchise, debe haber un promedio de asistencia de por lo menos 50 personas (Distribuidores e Invitados) a estas reuniones, por lo menos una vez al mes. (2) Solamente los Miembros del Consejo de Oradores podrán presentar la sección del “Plan de Compensación por Desempeño Administrativo” (MPCP, por sus siglas en inglés) de la Presentación del Negocio UnFranchise. Las secciones de "Introducción" y "Producto" podrán ser presentadas por un Coordinador Ejecutivo Certificado o alguien de Nivel de Reconocimiento más alto. Si NO hay un Miembro del Consejo de Oradores disponible, el Director Regional debe aprobar al orador. (3) El Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise deberá utilizar las “Diapositivas de Power Point” actuales proporcionadas por la Empresa (disponibles en UnFranchiseTraining.com), tal y como son (queda PROHIBIDO borrar y o reordenar las diapositivas) ya que representan los Productos de Marca ma y las Tiendas Afiliadas al presentar la sección de "Producto" de la Presentación del Negocio UnFranchise. Algunos productos pueden ser utilizados como materiales de ayuda sólo por el conferencista de la sección de "Producto". Las Muestras del Producto son OPCIONALES y sólo podrán utilizarse SI están actualizadas (es decir que tengan las ETIQUETAS correctas) y representen profesionalmente a nuestras líneas de productos de Marca ma. No se deberá utilizar carteles o letreros. (4) Se podrá utilizar un máximo de tres conferencistas para exponer la Presentación del Negocio UnFranchise. El conferencista de la sección de "MPCP" deberá determinar si se utilizarán dos o tres oradores para la presentación. (5) Las reuniones para la Presentación del Negocio UnFranchise deberán ser programadas y presentadas en el NMTSS En línea cada trimestre del año, 30 días antes del comienzo del trimestre. (B) Contenido y Ejecución de las Presentaciones del Negocio UnFranchise (1)
(2)
Reunión para las Generalidades de la Presentación del Negocio UnFranchise: Una reunión profesional para la Presentación del Negocio UnFranchise debe estar dividida en tres segmentos: (a)
Introducción: 20 minutos (Plan de los Dos a Tres Años contra el Plan de los 45 Años)
(b)
Presentación del producto: 15 minutos (Esta debe ser una breve descripción del “concepto del paraguas” y de los productos que se ofrecen en el Centro Comercial Sin Paredes de Market America (Market America’s Mall without Walls®) y las Tiendas Afiliadas. No dé información detallada acerca del producto, sino trate de describir lo que cada producto hace y por qué tiene una alta demanda en el mercado. Si el tiempo lo permite, trate de elegir uno o dos (como máximo) que usted utilice y la razón por la que prefiere el producto por encima de otros que están disponibles. Si los testimonios son ofrecidos o solicitados (máximo dos testimonios), asegúrese de que sean breves y que vayan al punto, hable con las personas sobre qué es lo que van a decir antes del comienzo de la reunión).
(c)
Plan de Compensación por Desempeño Administrativo y Cierre: 60 minutos (empieza con las tendencias y el momento oportuno)
(d)
La Ejecución del Conferencista: Cuando hayan tres oradores, una persona debe presentar la introducción, otra debe presentar los productos, y la última debe presentar el Plan de Comercialización y el Cierre. Cuando hayan dos oradores, un orador debe presentar el segmento de productos y el segundo deberá presentar la introducción y el Plan de Comercialización o el Cierre.
Esquema de la Reunión para la Presentación del Negocio UnFranchise® (a)
Introducción: El orador #1 es presentado por el Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise (i)
El Orador #1 les da la bienvenida a la presentación, a los Distribuidores e Invitados.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
1
(ii)
El Orador #1 presenta de qué se trata Market America en la introducción de Market America a través del Plan de los Dos a Tres Años contra el Plan de los 45 Años.
(iii) El Orador #1 hace una introducción profesional del Orador #2 (El Orador #2 hará la Presentación del Producto). (b)
Presentación del Producto: (i)
Historia del "Concepto del Paraguas"
(ii)
Historia del Centro Comercial Sin Paredes de Market America (Market America’s Mall without Walls®)
(iii) Introducir las líneas de productos Market America y las Tiendas Afiliadas (iv) Resaltar de uno a dos productos (v)
Compartir breves testimonios de los productos (opcional)
(vi) Usar las diapositivas de Power Point para mostrar los productos (la Muestra del Producto es opcional). (vii) El Orador #2 introduce al Orador #3 (El Orador #3 empezará la presentación a partir de la Comercialización Uno a Uno, las Tendencias y el Momento Oportuno a través del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo, y el Cierre). Si hay dos oradores, entonces el Orador #2 volverá a introducir al Orador #1 para presentar la Comercialización Uno a Uno, las Tendencias y el Momento Oportuno a través del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo y el Cierre. (c)
Comercialización Uno a Uno (i)
Las tendencias cambian aproximadamente cada 10 a 20 años
(ii)
Creación de la Economía del Futuro
(iii) Las oportunidades existen gracias a los productos novedosos y a su demanda en el mercado (iv) El objetivo es la "participación del cliente" contra la "cartera de clientes" únicamente. (d)
(e)
MPCP: Generalidades del Plan de Compensación (i)
Cómo establecer un UnFranchise
(ii)
Cómo es compensado usted por su tiempo, energía y esfuerzo
Cierre: Cerrar con un tono positivo y promover el próximo evento del NMTSS
(3) Indumentaria: Todos los conferencistas de la Presentación del Negocio UnFranchise deben usar traje formal (traje y corbata para los hombres, traje o vestido profesional para las mujeres). Los Distribuidores e invitados pueden vestir de manera casual (pero sin pantalones cortos ni pantalones vaqueros -jeans-). (C) Frecuencia: las Presentaciones del Negocio UnFranchise deben ser realizadas tan frecuentemente como sea el crecimiento de las demandas del área asignada, pero no menos de una vez al mes. (D) Precio del Boleto (1) Los Coordinadores de la Presentación del Negocio UnFranchise deberán cobrar US$5 por persona a los Distribuidores e Invitados. (2) No se harán excepciones al precio mencionado en el punto anterior sin la aprobación del Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. (3) Las Presentaciones del Negocio UnFranchise llevadas a cabo en una casa o en una sala que no sea para reuniones serán gratuitas para todos los participantes. (E) Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise (1) (2) (3)
2
Calificación: Para mantener el PUESTO de “Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise”, el Distribuidor DEBE ser un Coordinador Ejecutivo Certificado o tener un Nivel de Reconocimiento más alto Y Calificar o volver a Calificar como Propietario de UnFranchise (UFO) por dos trimestres naturales del año en curso. Nombramiento: Cada Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise® es nombrado por el Coordinador Local y aprobado por el Coordinador de Distrito y o el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. Requisitos para la Venta de Boletos:
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
(4)
(5)
Nombre del Evento
Cantidad de Boletos Requeridos
Seminarios Locales: Conferencias de Distrito: Convenios Regionales:
Vender por lo menos 10 boletos Vender por lo menos 10 boletos Vender por lo menos 10 boletos
Funciones: Cada Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise debe realizar las siguientes funciones: (a)
Participar como miembro del Equipo de Liderazgo Local, las Asociaciones Locales y o el Consejo de Liderazgo.
(b)
Organizar, programar, promover y administrar Presentaciones del Negocio UnFranchise públicamente programadas dentro de su área local.
(c)
Someter los programas de las Presentaciones del Negocio UnFranchise, Los 5 Fundamentos, y o la Capacitación para el Distribuidor Nuevo en la fecha de la reunión para su sometimiento, establecida por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área, y también someter estos programas para su aprobación y coordinación por parte del Coordinador Local, y o el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
(d)
Asistir a la Conferencia Mundial de Market America y a la Convención Internacional anualmente.
(e)
Promover la Convención Internacional y la Conferencia Mundial de la Empresa.
(f)
Tratar todas las líneas de patrocinio por igual e imparcialmente.
(g)
Ayudar a los Coordinadores Locales en la programación, la administración y la logística del funcionamiento de la Presentación del Negocio UnFranchise y de los eventos de Seminarios Locales.
(h)
Cumplir con la orientación del Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
(i)
Firmar un Acuerdo del Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise y cumplir con su contenido.
Requisitos Generales: Cada Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise debe cumplir los siguientes requisitos generales: (a)
Asegurarse de que las Presentaciones del Negocio UnFranchise se lleven a cabo de acuerdo con lo establecido en la sala de reuniones, la mecánica y el formato como está establecido en la guía de eventos del NMTSS.
(b)
Asegurarse de que todas las reuniones para la Presentación del Negocio UnFranchise dentro de su área se lleven a cabo de acuerdo al contenido, las políticas, procedimientos, normas y reglamentos aprobados.
(c)
Asegurarse de que tanto las Capacitaciones de Los 5 Fundamentos como las Capacitaciones para el Distribuidor Nuevo dentro de su área se lleven a cabo de acuerdo con el contenido, las políticas, procedimientos, normas y reglamentos aprobados, y que sean aprobados de acuerdo con la dirección del Coordinador Local.
(d)
Presentar la información de la reunión de la Presentación del Negocio UnFranchise a los Coordinadores Locales y de Distrito, de acuerdo con la sección de Finanzas descrita a continuación.
(e)
No hacer grabaciones de audio o video en ningún evento sin la aprobación expresada por escrito del Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
(f)
Vender un mínimo de 10 boletos para el Seminario Local. Las cantidades de las ventas de boletos varían debido al nivel de crecimiento del área.
(g)
Vender 10 boletos para la Conferencia de Distrito en su área.
(h)
Vender 10 boletos para el evento de la Convención Regional en su área.
(i)
Vender un mínimo de dos boletos (comprados directamente en la oficina corporativa de la Empresa) para la Conferencia Mundial y dos boletos (comprados directamente en la oficina corporativa de la Empresa) para la Convención Internacional.
(j)
Ayudar a los Coordinadores Locales en la programación, promoción y administración de eventos de Seminarios Locales como sea requerido.
(k)
Monitorear al azar las reuniones y capacitaciones en su área para asegurarse del cumplimiento de las políticas y procedimientos definidos por la Empresa. Monitorear activamente el área local por conflictos y solución de controversias. (Los conflictos o problemas que no sean resueltos deberán ser reportados al Coordinador de Distrito, o al Director Regional si no hay un Coordinador de Distrito. Una resolución final será solicitada por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
3
(F) Finanzas (1)
NO se pagarán honorarios al conferencista de la sección del "MPCP" de la Presentación del Negocios UnFranchise, sin embargo, los conferencistas serán compensados con los fondos que sobren después de que todos los gastos de la reunión hayan sido pagados. Cualquier tipo de fondo que sobre (si se aplica) se distribuirán de la siguiente manera: (a)
Un 25 por ciento para el Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise®
(b)
Un 25 por ciento para el Fondo de la Reunión
(c)
Un 50 por ciento para el Conferencista del MPCP
(2)
Cada Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise presentará (por correo, fax o email escaneado) un Informe Financiero del Evento (el formulario será proveído por la Empresa a todos los Coordinadores) y las Hojas de Ingreso a sus Coordinadores Locales o de Distrito dentro de los cinco días después de la reunión (siempre y cuando todos los recibos hayan sido presentados por el orador).
(3)
Cada Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise debe establecer una cuenta de cheques de doble firma O utilizar la cuenta de cheques de su Coordinador Local para depositar los fondos de las ventas de boletos y pagar los gastos asociados con la organización de estas reuniones. Todos los CRÉDITOS (Depósitos) y DÉBITOS (Gastos) DEBEN estar documentados describiendo cada transacción.
(4)
Cada Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise debe enviar cada mes (por correo, fax, o email escaneado) copias de los estados de cuenta de su cuenta de cheques (incluyendo la documentación de cada transacción) al Coordinador Local y de Distrito. Los estados de cuenta de cada mes DEBEN ser presentados al final del siguiente mes (por ejemplo, los estados de cuenta de junio se reciben hasta el 31 de julio).
(5)
Cada Coordinador de la Presentación del Negocio UnFranchise puede mantener un saldo MÁXIMO de US$1.000 en su cuenta. TODOS los fondos de más de US$1.000 deberán ser transferidos mensualmente por cheque al Director Regional. El Director Regional debe depositar (acreditar) estos fondos a la Cuenta General Regional del NMTSS.
(6)
Los siguientes serán considerados como gastos iniciales legítimos para las Reuniones de la Presentación del Negocio UnFranchise:
(7)
SEC. 3
(a)
Gastos de Estacionamiento del Orador (según corresponda)
(b)
Sala de Reuniones
(c)
Impresión del Boleto
(d)
Placas de Nombre
(e)
Volantes de Promoción
(f)
Alquiler de equipo de Audio o Video
Los gastos a largo plazo estarán compuesto de materiales y equipos que eliminen los gastos de alquiler o mejoren las reuniones. Estos gastos deberán ser pagados con los fondos acumulados de las reuniones o con los Fondos de las Asociaciones Locales. CAPACITACIÓN PARA EL DISTRIBUIDOR NUEVO
La Capacitación para el Distribuidor Nuevo es una de las tres capacitaciones a las que deben asistir los Distribuidores Independientes de Market America. Los 5 Fundamentos y la Capacitación para el Distribuidor Nuevo deberán ser completadas antes de asistir a la Capacitación para la Certificación como Coordinador Ejecutivo. Esta capacitación está diseñada para asegurar que los factores clave necesarios para el éxito sean otorgados a los Distribuidores Independientes nuevos. (A) Certificados de Capacitación sobre Los 5 Fundamentos y de Capacitación para el Distribuidor Nuevo: después de completar exitosamente la Capacitación para el Distribuidor Nuevo, cada Distribuidor debe ver que el instructor firme la parte correspondiente al Distribuidor Nuevo del Certificado de Capacitación sobre Los 5 Fundamentos y de Capacitación para el Distribuidor Nuevo (Código 280). Se recomienda que ambos, Distribuidor e instructor, conserven una copia de este certificado. Sólo los Certificados de Finalización de Capacitación sobre Los 5 Fundamentos y de Capacitación para el Distribuidor Nuevo pedidos en Market America y completados en un formato apropiado, deberán ser distribuidos a los asistentes a la Capacitación de Los 5 Fundamentos y a la Capacitación para el Distribuidor Nuevo. (B) Costo de Admisión: los Miembros del Consejo de Oradores están autorizados para cobrar la cantidad de US$15 por boleto por persona. Los Coordinadores Ejecutivos Certificados pueden conducir las Capacitaciones para el Distribuidor Nuevo y Los 5 Fundamentos en CASA, pero NO podrán cobrarle a los asistentes por dichas capacitaciones. (C) Aprobación de la Capacitación: sólo los Coordinadores Ejecutivos Certificados que hayan pasado la prueba de ECCT podrán conducir las Capacitaciones para el Distribuidor Nuevo. Ninguna de estas capacitaciones podrá llevarse a cabo en un foro público
4
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
hasta que el presente Distribuidor haya alcanzado el Nivel de Reconocimiento y cumplido con los requisitos necesarios, definidos por Market America para ser un Coordinador Ejecutivo Certificado. Así mismo, para mantener la consistencia y promover la duplicación dentro del Sistema Nacional de Reuniones, Capacitaciones y Seminarios, todos los oradores de la Capacitación sobre Los 5 Fundamentos deben utilizar materiales aprobados y suministrados por la empresa, disponibles en www.UnFranchiseTraining.com. El uso de estos materiales no sólo permite el desarrollo de nuevos líderes en el área local al asegurar que están presentando la información correcta de Los 5 Fundamentos, sino que también promueve el proceso de duplicación y estandarización del Sistema Nacional de Reuniones, Capacitaciones y Seminarios (NMTSS, por sus siglas en inglés). SEC. 4
CAPACITACIÓN SOBRE LOS 5 FUNDAMENTOS
Los 5 Fundamentos es una de las tres capacitaciones a las que un Distribuidor de Market America debe asistir. Los 5 Fundamentos y la Capacitación para el Distribuidor Nuevo deben completarse antes de asistir a la Capacitación para la Certificación de Coordinador Ejecutivo. Esta capacitación está diseñada para enseñar los cinco fundamentos principales para crear un negocio UnFranchise® exitoso. (A) Certificados de Capacitación sobre Los 5 Fundamentos y de Capacitación para el Distribuidor Nuevo: después de completar exitosamente la Capacitación sobre Los 5 Fundamentos, cada Distribuidor debe hacer que el instructor firme la parte que corresponde a la Capacitación sobre Los 5 Fundamentos del Certificado de Capacitación sobre Los 5 Fundamentos y para el Distribuidor Nuevo (Código 280). Ambos, el Distribuidor y el instructor, deben conservar copias de este certificado. Sólo los Certificados de Finalización de la Capacitación sobre Los 5 Fundamentos y de Capacitación para el Distribuidor Nuevo pedidos en Market America y completados en un formato apropiado, deberán ser distribuidos a los asistentes de la Capacitación sobre Los 5 Fundamentos y a la Capacitación para el Distribuidor Nuevo. (B) Costo de Admisión: los Miembros del Consejo de Oradores están autorizados para cobrar un precio de admisión de US$15 por persona. Los Coordinadores Ejecutivos Certificados pueden conducir las Capacitaciones para el Distribuidor Nuevo y Los 5 Fundamentos en CASA, pero NO podrán cobrarles a los asistentes por dichas capacitaciones. (C) Capacitación Aprobada: sólo los Coordinadores Ejecutivos Certificados que hayan pasado la prueba de ECCT podrán conducir las Capacitaciones para el Distribuidor Nuevo. Ninguna de estas capacitaciones puede llevarse a cabo en un foro público hasta que el Distribuidor haya alcanzado el Nivel de Reconocimiento y cumplido con los requisitos establecidos por Market America para ser un Coordinador Ejecutivo Certificado. Así mismo, para mantener la consistencia y promover la duplicación dentro del Sistema Nacional de Reuniones, Capacitaciones y Seminarios, todos los oradores de la Capacitación sobre Los 5 Fundamentos deben utilizar materiales aprobados y suministrados por la empresa, disponibles en www.Unfranchisetraining.com. El uso de estos materiales no sólo permite el desarrollo de nuevos líderes en el área local al asegurar que están presentando la información correcta de Los 5 Fundamentos, sino que también promueve el proceso de duplicación y estandarización del Sistema Nacional de Reuniones, Capacitaciones y Seminarios (NMTSS, por sus siglas en inglés). SEC. 5
CAPACITACIÓN PARA LA CERTIFICACIÓN DE COORDINADORES EJECUTIVOS
La Capacitación para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos (ECCT, por sus siglas en inglés), es una de las tres capacitaciones a las que cada Distribuidor de Market America debe asistir. Para ser un Coordinador Ejecutivo Certificado de Market America, usted debe completar una Capacitación para el Distribuidor Nuevo, una Capacitación sobre Los 5 Fundamentos, y asistir y pasar la Capacitación para la Certificación de Coordinador Ejecutivo. (A) Prerrequisitos: los Distribuidores deben haber asistido a una Capacitación sobre Los 5 Fundamentos y a una Capacitación para el Distribuidor Nuevo y presentar el Certificado de Finalización de Los 5 Fundamentos y de Capacitación para el Distribuidor Nuevo, para poder ser admitidos a una Capacitación para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos. (B) Asistencia Requerida: los Coordinadores Ejecutivos deben asistir a la Capacitación para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos y pasar un examen escrito dentro de los 28 días de haber asignado una comisión de Coordinador Ejecutivo, o se les revocará la comisión subsiguiente hasta que este requisito haya sido satisfecho y enviado a Market America por el Instructor Certificado que condujo la ECCT. Para los socios y las parejas casadas se recomienda que todas las personas involucradas con el centro de distribución asistan a la ECCT y aprueben el examen escrito. Sin embargo, sólo se requiere que uno de ellos lo haga para obtener la calificación. Solamente Coordinadores Ejecutivos calificados que asistieron personalmente a una ECCT y aprobaron el examen escrito están autorizados a enseñar la Capacitación de Los 5 Fundamentos y la Capacitación para el Distribuidor Nuevo. (C) Costo de Admisión: debido al grado de responsabilidad tan amplio que tienen los Instructores Certificados y a que los Instructores Certificados son un grupo elite de instructores dentro del sistema de Market America, es justo y equitativo que sean compensados por su tiempo y experiencia. Las directrices para ponerle precio a la Capacitación para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos, son como sigue: (1)
El precio es por persona (no por centro de distribución ni por sociedad) por una Capacitación para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
5
(2)
Para cada Distribuidor que desee asistir a una Capacitación para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos aplicará lo siguiente: (a)
Un asistente inicial a la Capacitación para Coordinador Ejecutivo Certificado (ECCT, por sus siglas en inglés) es aquel que nunca ha asistido a una ECCT o ha pasado el examen. El mismo debe tomar el examen de la ECCT al final de la clase. Si lo aprueba, obtiene un Certificado de ECCT y será considerado Coordinador Ejecutivo Certificado (CEC, por sus siglas en inglés) una vez que alcance el Nivel de Reconocimiento de Área de Coordinador Ejecutivo. El importe para un asistente inicial es de US$50 por persona.
(b)
Ir como Oyente a una capacitación de ECCT es aceptable para los Distribuidores Independientes que ya hayan asistido por lo menos a una ECCT y aprobado el examen. Ellos asistirán para ganar conocimiento o conocer Propietarios de UnFranchise® (UFO) o cumplir con algún reto. El examen es opcional y no contará ni a favor ni en contra del Distribuidor, ya sea que lo apruebe o no. Estos asistentes han aprobado el examen antes y asisten para actualizar su base de conocimientos, para satisfacer los requerimientos de Propietario UnFranchise o cumplir con algún Reto. La cuota para asistir como Oyente a una ECCT es de US$25 por persona.
(D) Capacitación Aprobada: sólo los Instructores Certificados autorizados y activos pueden conducir la Capacitación para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos. Para obtener una lista de los Instructores Certificados para un área determinada y su ubicación, contacte al Coordinador Local, Coordinador de Distrito, Director Regional o al Director Nacional del NMTSS en Market America. Una ECCT comprende un mínimo de seis horas. SEC. 6
ESCUELAS PARA INSTRUCTORES CERTIFICADOS
Las Escuelas para Instructores Certificados son programas de capacitación patrocinados y operados a nivel corporativo, conducidos de una a tres veces al año. Estas Escuelas para Instructores Certificados están creadas para enseñar a los Distribuidores calificados a instruir a otros Distribuidores y Propietarios de UnFranchise los elementos administrativos clave necesarios para una participación exitosa en el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo. Los Instructores Certificados son los únicos aprobados a quienes se les permite conducir la Capacitación para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos, un requisito obligatorio para todos los Coordinadores Ejecutivos. (A) Prerrequisitos: los candidatos para participar de las Escuelas para Certificados de Market America deben cumplir con todos los requisitos mencionados abajo, y ser aprobados por el Director de Capacitaciones de Área de Market America. Esos requisitos son los siguientes:
6
•
Debe ser un Coordinador Ejecutivo Calificado por el Plan de Comercialización.
•
Debe estar calificado como Coordinador Ejecutivo por el Plan de Comercialización durante tres meses consecutivos antes de asistir a un curso de Instructores Certificados, y luego cada mes después de eso para mantener su estatus con Instructor Certificado (es decir, ganar US$1.500 o su equivalente en Dólares Canadienses en cheques por comisiones de uno de los Centros de Desarrollo de Negocios, durante todos y cada uno de los meses del calendario).
•
Debe haber calificado o volver a calificar en el programa UFO, ya sea un trimestre del año anterior o un trimestre del año en curso, antes de asistir a la Escuela para Instructores Certificados.
•
Debe volver a calificar en el programa UFO por lo menos dos trimestres de cada año en el futuro.
•
Debe ser un miembro completamente pagado por el Sistema de Administración UnFranchise de la Empresa y debe haber ejecutado un Acuerdo de UFMS.
•
Debe tener un Manual de Carrera de la Empresa y debe haber leído y entendido completamente el Manual de Carrera, estar familiarizado con su contenido, a fin de hacer referencia a él en cualquier momento para obtener respuestas específicas a preguntas sobre el Plan de Comercialización, políticas, procedimientos, normativas, administración de formularios y el desarrollo del negocio o las técnicas de promoción.
•
Asistir a esta escuela no garantiza que el Candidato será un Instructor Certificado. El Candidato debe tener un entendimiento de los conocimientos del Plan de Comercialización, Los 5 Fundamentos y del Manual de Carrera, y deberá aprobar el Examen de Instructores Certificados con una puntuación de al menos el 90 por ciento.
•
Asistirá y completará los dos o tres días de la Escuela para Instructores Certificados en la oficina matriz de la Empresa o en otro lugar como sea designado por la Empresa, además de cumplir todos los requisitos establecidos por el Instructor y o el Director de la Escuela para su finalización exitosa y graduación de la escuela. Esto incluye, pero se limita a: la finalización y presentación de una hoja de comentarios, la participación en todas las actividades requeridas, aprobar exitosamente cualquier prueba oral o escrita y ser certificado por el Instructor o Director de la Escuela.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
•
Pagará en su totalidad a la Empresa el costo o la enseñanza de la Escuela para Instructores Certificados adjunto con este formulario. Un cargo de US$50 ó CDN$70 dólares canadienses será deducido por cualquier cancelación de registro. Para recibir un reembolso, las cancelaciones deben hacerse por escrito y recibidas en la Empresa por lo menos un mes antes de la fecha de la capacitación. No se harán reembolsos por cancelaciones recibidas a menos de un mes antes de la fecha de la capacitación.
•
Mantendrá los constantes requisitos según lo especificado por el Acuerdo del Instructor Certificado de Market America, Inc.
(B) Nueva Solicitud: si un postulante a la Escuela para Instructores Certificados es aceptado, pero decide no asistir debido a razones personales u otras circunstancias, entonces el candidato debe volver a llenar la solicitud de suscripción y volver a realizar el proceso de recalificación para la próxima escuela si él aún desea convertirse en un Instructor Certificado. SEC. 7
CAPACITACIONES PARA CERTIFICACIÓN DEL WEBCENTER
Las Capacitaciones para Certificación del WebCenter están diseñadas para capacitar a los Distribuidores en cómo vender sitios Web a terceros. (A) Costo de Admisión: los Instructores Certificados para WebCenter están autorizados a cobrar un precio de US$35 por persona, sin importar el lugar donde se lleve a cabo la capacitación. (B) Aprobación de Capacitación: sólo los Instructores Certificados pueden conducir las Capacitaciones para Certificación de WebCenter. Esta capacitación es de seis a ocho horas de duración. SEC. 8
ESCUELAS PARA INSTRUCTORES CERTIFICADOS DE WEBCENTER
Las Escuelas para Instructores Certificados de WebCenter son programas de capacitación patrocinados y operados a nivel corporativo que se llevan a cabo de una a dos veces al año. Estas escuelas están diseñadas para preparar a los individuos en la capacitación de otros sobre los productos y servicios de Market America por Internet y para mantener a los Instructores al día con los nuevos productos y servicios de Internet, y con las políticas de Market America por Internet. Las solicitudes de suscripción para recibir clases están disponibles en línea. Los candidatos a las Escuelas para Instructores Certificados para Centros Web deben cumplir los siguientes requisitos: (1)
Debe ser un Coordinador Ejecutivo con Market America.
(2)
Debe tener y mantener el acceso a Internet.
(3)
Debe tener y mantener una dirección de correo electrónico y notificar a Market America de cualquier cambio en esa dirección de correo electrónico.
(4)
Debe tener un WebCenter activo.
(5)
Debe haber asistido o conducido una Capacitación para Certificación del WebCenter en el año anterior.
(6)
Debe tener conocimiento de trabajo de Microsoft Windows, navegadores e Internet.
(7)
Debe haber vendido personalmente por lo menos ocho sitios Web a terceros en el período de un año por medio de su propio WebCenter, ninguno de estos sitios debe haber sido vendido a sí mismo.
SEC. 9
CAPACITACIONES GENERALES SOBRE PRODUCTOS
Las Capacitaciones Generales sobre Productos están diseñadas para fortalecer el conocimiento del Distribuidor de los productos dentro del Centro Comercial sin Paredes de Market America (Market America’s Mall without Walls®) que fueron cubiertos en el Simposio Corporativo de Producto. (A) Costo de Admisión: el costo de admisión a las Capacitaciones Generales sobre Productos se rige como sigue: (1)
Si los Especialistas en Producto de Área están conduciendo una Capacitación General sobre Productos en un foro público como un hotel, salón de reuniones u otra instalación paga, ellos están autorizados a cobrar el precio de US$15 por persona.
(2)
Si los Especialistas en Producto de Área están conduciendo una Capacitación General sobre Productos en una instalación privada o en una instalación sin costo por el salón de reuniones, no debía haber ningún cargo por la capacitación.
(3)
No se debe cobrar ningún cargo a los asistentes por los materiales utilizados para conducir la capacitación, ya sea que se lleve a cabo en el hogar o en una instalación paga.
(4)
Si los Especialistas en Producto de Área, tras haber sido invitados, conducen una Capacitación General sobre Productos de una a dos horas en un Seminario Local, ellos están autorizados a recibir US$100 de honorarios, sin importar el Nivel de Reconocimiento de Área del Especialista de Producto.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
7
(5)
Si los Especialistas en Producto de Área, tras haber sido invitados, conducen una Capacitación General sobre Productos completa de por lo menos tres horas de duración en un Seminario Local, se les debe pagar basándose en su Nivel de Reconocimiento de acuerdo con el sistema de honorarios.
(B) Aprobación de la Capacitación: las Capacitaciones Generales sobre Productos pueden conducirse basándose en las siguientes directrices: (1)
Los Especialistas en Producto de Área son los únicos Instructores aprobados a quienes se les permite conducir la Capacitación General sobre Productos. Los requisitos para ser un Especialista en Producto de Área son los que siguen: (a)
Ser un miembro calificado del Consejo de Oradores de Market America.
(b)
Haber asistido al Simposio Corporativo de Producto más reciente.
(c)
Asistir al Simposio Corporativo de Producto cada año para mantener su estatus.
(2)
Sólo los materiales y productos cubiertos en el Simposio Corporativo de Producto pueden ser cubiertos y demostrados en una Capacitación General sobre Productos.
(3)
La Capacitación General sobre Productos dura un mínimo de cuatro horas.
SEC. 10
CAPACITACIONES DE MOTIVES® DÍA 1, DÍA 2 Y CUIDADO DE LA PIEL 1 a 1
(A) CAPACITACIONES DE MOTIVES DÍA 1: APLICACIÓN Y TÉCNICAS Y CÓMO EMPEZAR CON MOTIVES. La Capacitación de Motives Día 1 es una clase de siete horas, abierta a todos los Distribuidores e invitados, donde se destacan los productos de la línea de cosméticos Motives y también cómo desarrollar un negocio con Motives. Esta clase se basa en el conocimiento detallado del producto de nuestra línea entera de cosméticos Motives by Loren Ridinger, junto con la aplicación apropiada de cada producto y las técnicas para aplicarlos. Los estudiantes aprenderán los procedimientos de sanidad, cómo preparar la piel para la aplicación del producto y el orden para aplicarlos. La aplicación está dividida en 4 secciones, que incluyen: • • • •
Aplicación de la Prebase (Primer) y la Base Aplicación del Color (en los ojos) Labios y Mejillas Retoques y Materiales
La clase también abarca cómo conducir una Clínica básica de Motives y cómo empezar a desarrollar una base de clientes para después construir una Base de 10 Clientes con 7 Distribuidores Productivos con Motives. El Costo de Admisión es de US$50 por capacitación. (B) CAPACITACIÓN DE COSMÉTICOS MOTIVES DÍA 2: MEZCLAS PERSONALIZADAS LÍQUIDAS Y MINERALES; DESARROLLAR SU NEGOCIO CON MOTIVES Esta es una clase de siete horas, únicamente para Distribuidores. La clase se enfoca en cómo crear polvos minerales, rubores y bronceadores totalmente personalizados, y en el porqué nuestros polvos minerales son tan únicos. Los estudiantes aprenderán el concepto de Mezcla Personalizada, la teoría de la base, las 3 C’s de la base, y la teoría de la nueva base líquida personalizada. Los estudiantes aprenderán a hacer tintes, bases personalizadas y a disimular con nuestra nueva base líquida personalizada. Esta clase también abarca el desarrollo de su negocio con Motives® y cómo incorporar Motives dentro del Plan de los 2 a 3 años. En esta capacitación se incluye un Plan de Negocios detallado sobre la Base de 10 Clientes con 7 Distribuidores Productivos. El Costo de Admisión es de US$50 por capacitación. (C) CAPACITACIÓN DE MOTIVES: EL CUIDADO DE LA PIEL 1 a 1 Esta es una clase de tres horas, abierta a los Distribuidores y sus invitados. Esta capacitación es de información general sobre cada una de nuestras líneas para el cuidado de la piel, incluyendo Skintelligence®, Cellular Laboratories®, VitaShield®, Pentaxyl® y Timeless Prescription®. Cada una de estas líneas es desarrollada en detalle durante la aplicación del producto (cómo y cuándo usarlas) para óptimos resultados. El Costo de Admisión es de US$15 por asistente. SEC. 11
CERTIFICACIÓN PARA INSTRUCTORES DE MOTIVES
(A) Requisitos para Instructor Certificados de Motives Todas las Solicitudes de Suscripción para Instructores que cumplan con los requisitos son revisadas y seleccionadas por el Departamento de Motives y el Equipo Gerencial. Requisitos Iniciales: (1)
8
Ser una Consultora Experta de Motives
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
(2)
Ganar al menos US$300 al mes en comisiones del MPCP.
(3)
Haber comprado: el Kit de la Consultora (Código 2009MLE); el Nuevo Kit de Mezclas Personalizadas (Código 2009CBCK); y el Kit de Mezclas Personalizadas de Polvos Minerales (Código 3365).
(4)
Haber conducido por lo menos tres eventos de Motives (clínicas, consultas, fiestas, etc.) en el trimestre.
(5)
Tener una cuenta activa de correo de voz de PatLive®.
(6)
Tener una cuenta real de correo electrónico con Market America.
(7)
Asistir a la Escuela para Instructores Certificados de Motives (Costo: US$295)
Las clases de la Certificación para Instructores de Motives se llevarán a cabo dos veces al año. (B) Una vez seleccionado como Instructor Certificado de Motives: (1)
Necesita conducir al menos cuatro capacitaciones de cada una: DÍA 1, DÍA 2 y CUIDADO DE LA PIEL 1 a 1 al año, sin importar el número de personas que se registren para las mismos (una por trimestre).
(2)
Asistir a todos los Eventos Nacionales.
(3)
Volver a certificarse cada dos años (Costo: US$295).
(4)
Compra mensual de US$300 (Costo de Distribuidor) en cosméticos o productos para el cuidado de la piel para uso personal o venta al por menor.
(5)
Patrocinar a un Distribuidor por año.
(6)
Comprar todos los Lanzamientos de Primavera y Otoño al igual que cualquier lanzamiento de producto durante el año. Informe a la Oficina Corporativa de Motives si usted no puede completar los requisitos mencionados más arriba (por ejemplo, licencia por maternidad, enfermedad, etc.).
SEC. 12
SEMINARIOS LOCALES
Un Seminario Local es una presentación más a fondo de Los 5 Fundamentos de ocho horas de duración y presenta a un Orador Invitado quien es un Miembro aprobado del Consejo de Oradores. Los Seminarios Locales se rigen por las siguientes directrices: (A) Seminarios Locales Conducidos y Programados Públicamente (1) A fin de mantener el estatus del Seminario Local y garantizar el nombramiento de Coordinador Local, debe haber por lo menos dos Reuniones de la Presentación del Negocio UnFranchise® programadas públicamente (en localizaciones geográficamente separadas), por lo menos una vez al mes (cada una) en el NMTSS En línea en el área geográfica inmediata Y vender por lo menos 150 boletos para cada evento de Seminario Local. (2) Los Coordinadores Locales deberán programar y presentar las fechas de los eventos de Seminarios Locales al NMTSS En línea cada trimestre, 30 días antes de dicho trimestre. Los Coordinadores Locales deberán consultar al Coordinador de Distrito antes de programarlo. (3) Sólo los Miembros del Consejo de Oradores de Categoría 2 podrán ser reservados para hablar o capacitar en un Seminario Local, de acuerdo con las siguientes directrices de honorarios: Nivel de Reconocimiento Coordinador Profesional Coordinador de Supervisión Coordinador de Supervisión a Nivel Nacional Coordinador de Supervisión Ejecutivo Director Director Ejecutivo Vicepresidente de Área Vicepresidente Ejecutivo de Área Vicepresidente Ejecutivo Principal de Área Presidente de Área o Superior
Honorarios US$500 US$750 US$1.000 US$1.500 US$2.000 US$2.250 US$2.500 US$3.000 US$3.500 US$4.000
(4) No hay ningún límite en el número de boletos que puedan ser vendidos para un Seminario Local, a condición de que se garantice llevarse a cabo en una instalación adecuada. (5) La agenda del Seminario Local constará de al menos 5,5 horas de tiempo de capacitación y 30 minutos de reconocimiento. (B) Frecuencia: Los Coordinadores Locales deben programar por lo menos dos y no más de ocho Seminarios Locales en un año. (C) Precio del Boleto: US$25 (máximo) Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
9
(D) Coordinador Local (1)
Calificación: Con el fin de mantener el PUESTO de "Coordinador Local", la persona DEBE ser un Coordinador Profesional o tener un Nivel de Reconocimiento más alto, Miembro del Consejo de Oradores Y Calificar o Volver a Calificar como Propietario de UnFranchise® (UFO) por dos trimestres naturales en el entonces año en curso. Si un Coordinador Profesional o superior que cumpla con estos criterios no está disponible, entonces el Director Regional estará a cargo según sea el caso.
(2)
Nombramiento: Los Coordinadores de Distrito y o Directores Regionales le recomiendan a las personas ser Coordinadores Locales. El Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área hace el nombramiento final de los Coordinadores.
(3)
Requisitos de la Venta de Boletos:
(4)
Nombre del Evento
Cantidad de Boletos Requeridos
Seminarios Locales: Conferencias de Distrito: Convenciones Regionales: Conferencia Mundial Corporativa: Convención Internacional:
Vender por lo menos 150 Boletos Vender por lo menos 100 Boletos Vender por lo menos 50 Boletos Vender por lo menos 10 Boletos Vender por lo menos 10 Boletos
Funciones: Cada Coordinador Local debe realizar las siguientes funciones: (a)
Dirigir al Equipo o Consejo de Liderazgo local y a la Asociación Local.
(b)
Organizar, programar, financiar, promover y administrar los Seminarios Locales y las Presentaciones del Negocio UnFranchise públicamente programadas dentro de su área asignada.
(c)
Nombrar a los Coordinadores de la Presentación del Negocio UnFranchise en las áreas apropiadas de crecimiento dentro de sus localidades respectivas; asegurarse de que los Coordinadores de la Presentación del Negocio UnFranchise están dirigiendo reuniones bajo las pautas y de acuerdo a las políticas y los procedimientos más actuales o actualizados de la Empresa.
(d)
Las Presentaciones "Especiales" del Negocio UnFranchise® (Motives®, Transitions®, nutraMetrix®, Capacitaciones de los Productos, NMTSS no llevados en línea, etc.) DEBEN ser organizadas, programadas y aprobadas por el Coordinador Local, Coordinador de Distrito y Director Regional apropiados, para garantizar que no haya conflictos de programación.
(e)
Enviar el programa del Seminario Local en el Sistema En línea del NMTSS para su aprobación por el Coordinador de Distrito, el Director Regional o el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
(f)
Asistir a la Conferencia Mundial y a la Convención Internacional de Market America anualmente.
(g)
Coordinar la programación y la promoción de las Reuniones de la Presentación del Negocio UnFranchise dentro de sus respectivas áreas locales.
(h)
Promover la Convención Internacional y la Conferencia Mundial de la Empresa.
(i)
Tratar todas las líneas de patrocinio igual e imparcialmente.
(j)
Ayudar a los Coordinadores de Distrito en la programación, administración y logística del funcionamiento de eventos de la Conferencia de Distrito.
(k)
Cumplir con la orientación del Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
(l)
Firmar un Convenio de Coordinador Local y cumplir con su contenido.
(m) Asistir a las reuniones Anuales NMTSS como requerido por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. (5)
Requisitos Generales: Cada Coordinador local deberá cumplir los siguientes requisitos generales: (a) (b) (c)
10
Asegurarse de que los eventos de Seminario Local se lleven a cabo de acuerdo con lo establecido en la sala de reuniones, usando los mecanismos y el formato como se establece en la guía de eventos del NMTSS. Asegurarse de que todas las reuniones para la Presentación del Negocio UnFranchise dentro de su área se lleven a cabo de acuerdo al contenido, las políticas, procedimientos y normativas aprobadas. Asegurarse de que tanto las Capacitaciones de Los 5 Fundamentos como las Capacitaciones para el Distribuidor Nuevo dentro de su área se lleven a cabo de acuerdo con el contenido, las políticas, procedimientos y normativas aprobadas.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
(d)
Presentar la información del evento de Seminario Local al Coordinador Locales por lo menos 10 días antes del evento, para su aprobación.
(e)
No hacer grabaciones de audio o video en ningún evento sin la aprobación expresada por escrito del Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
(f)
Presentar a los oradores y asociados honorarios de la Empresa para su aprobación 30 días antes del evento.
(g)
Vender un mínimo de 150 boletos para el Seminario Local.
(h)
Vender un mínimo de 100 boletos para los eventos de la Conferencia de Distrito en su área.
(i)
Vender un mínimo de 50 boletos para el evento de la Convención Regional es su área.
(j)
Vender un mínimo de 10 boletos (comprados directamente en la oficina corporativa de la Empresa) para la Conferencia Mundial y 10 boletos (comprados directamente en la oficina corporativa de la Empresa) para la Convención Internacional.
(k)
Ayudar a los Coordinadores de Distrito en la programación, promoción y administración de eventos de la Conferencia de Distrito como sea requerido.
(l)
Monitorear al azar las reuniones y capacitaciones en su área para asegurarse del cumplimiento de las políticas y procedimientos definidos por la Empresa. Monitorear activamente el área local por conflictos y solución de controversias. (Los conflictos o problemas que no sean resueltos deben ser reportados al Coordinador de Distrito, (o al Director Regional si no hay un Coordinador de Distrito). Una resolución final deberá ser solicitada por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
(m) Promover y vender boletos para todas las reuniones, capacitaciones, seminarios, conferencias, convenciones y eventos en el área patrocinados por empresas. (E) Finanzas (1)
Cada Coordinador Local presentará (por correo, fax o email escaneado) un Informe Financiero del Evento (el formulario será proveído por la Empresa a todos los Coordinadores) y los boletos “sin vender” a su Coordinador de Distrito dentro de los veinte días después del evento (siempre que todos los recibos hayan sido presentados por el Orador).
(2)
Cada Coordinador Local debe establecer una cuenta de cheques separada que requiera dos firmas para depositar los fondos de la venta de boletos y para pagar los gastos asociados con los Seminarios Locales. Todos los créditos (Depósitos) y débitos (Gastos) DEBEN estar documentados describiendo cada transacción.
(3)
Después de que TODOS los gastos iniciales asociados con el Seminario Local hayan sido pagados, los fondos sobrantes deberán ser distribuidos de la siguiente manera: (a) Un 20 por ciento para el Coordinador Local (b) Un 30 por ciento para el Fondo del Evento de la Asociación Local (c)
Un 30 por ciento para el Orador Invitado (dentro de dos semanas después del evento)
(d) Un 20 por ciento para el Director Regional (para su depósito en el Fondo General del NMTSS) (4)
Los siguientes serán considerados como gastos iniciales legítimos para los Seminarios Locales: (a) Honorarios del Orador (de acuerdo con las directrices y enviados al orador dos semanas antes de la fecha del evento) (b) Gastos de Viaje del Orador, como el boleto de avión o el kilometraje (gastos del cónyuge, si la capacitación o la venta de boletos pueden aportar para ello) (c)
Alojamiento de Hotel del Orador (noche previa y noche del Seminario Local)
(d) Comidas del Orador (incluyendo las comidas del Coordinador Local y del “Practicante o Aprendiz”; Practicante o aprendiz y cónyuges según sea el caso) (e) Canasta de Regalos y Refrigerios para el Orador (máximo US$50) (f)
Regalo para el Orador (máximo US$100; que sea de buen gusto)
(g) Dinero para los gastos de comidas del Viaje, el estacionamiento, los taxis desde y hacia el aeropuerto (máximo US$200.00 en honorarios) (h) Sala para el Seminario (debe revelar si el tipo de sala se negoció a cambio de comidas, renta de salas, etc.) (i)
Organización de la Sala para el Seminario (mínimo)
(j)
Renta de equipo de Audio o Video (si aplica, en caso de que la Asociación Local no lo posea)
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
11
(k)
Gafetes de nombre o Pulseras
(l)
Seguros
(m) Ingeniero de Audio o Video (máximo US$250, si no se incluye en la renta) (n) Boletos, Volantes de Promoción (o) (5)
Necesidades del Orador (como fotocopias, agua, etc.)
Los siguientes serán considerados como gastos de administración legítimos para los Seminarios Locales y DEBEN ser pagados con la distribución del 30 por ciento de la Asociación Local, según sea el caso: (a) Obsequios, Retiros de dinero a Tiempo (máximo US$150) (b) Premios (máximo US$100) (c)
Recepciones para los Ganadores de los Retos (máximo US$200)
(d) Cena del Consejo de Liderazgo después del Seminario (máximo US$400) (e) Fotógrafo (mínimo) (f) (6)
Cargos en la Cuenta de los Comerciantes
Los siguientes serán considerados como legítimos gastos o uso a largo plazo de los fondos de la Asociación Local en la cuenta de cheques o en una cuenta en la Cuenta General Regional del NMTSS: (a) Gastos de Contabilidad o de Banco (b) Compra de Equipo de Audio y o Video (tal como se decidió por el Consejo de Liderazgo y se aprobó por el Coordinador de Distrito o Director Regional) (c)
Gastos de Viaje, Alojamiento y Comida para las reuniones requeridas según las indicaciones de Market America, Inc.
(d) Gastos constantes de la Cuenta de los Comerciantes (e) Fiesta de Fin de año de la Asociación (máximo US$1.500), bajo aprobación del Director Regional (7)
Cada Coordinador Local debe presentar (por correo, fax o email escaneado) copias de los estados de cuenta de la cuenta de cheques de la Asociación Local (incluyendo la documentación que describe cada transacción) a su Coordinador de Distrito y Director Regional cada mes. Los estados de cuenta de cualquier mes DEBERÁN ser presentados al final del siguiente mes (por ejemplo, los estados de cuenta de junio se reciben hasta el 31 de julio).
(8)
Cada Coordinador Local podrá mantener un saldo MÁXIMO de US$3.000 (US$1.000 adicionales si los Coordinadores de la Presentación del Negocio UnFranchise® están usando la misma cuenta por cada Coordinador) en su cuenta de la Asociación Local. TODOS los fondos que excedan los US$3.000 (US$1.000 por Coordinador de UBP adicional) serán transferidos por medio de un cheque al Director Regional mensualmente. El Director Regional depositará o acreditará dichos fondos en la Cuenta General Regional del NMTSS, para su depósito o crédito a nombre de la Asociación Local.
(9)
Ser responsable con el Equipo o Consejo de Liderazgo Local y la Asociación Local, para garantizar y cubrir todos los déficits resultantes de los eventos de Seminario Local.
(10) Presentar el pronóstico del presupuesto general al Coordinador de Distrito un mes antes del evento para su revisión. (11) Las obligaciones financieras pendientes de pago que no se resuelvan de manera oportuna y atraigan la atención de la Empresa podrán ser deducidas de las comisiones y bonificaciones de liderazgo del Coordinador Local para pagarle a las partes aplicables. (12) Proporcionar apoyo de ventas y herramientas para el desarrollo del negocio para que compre el Distribuidor en los eventos de Seminario Local (mantenimiento el inventario necesario de US$200). (13) Cubrir los gastos de los invitados de los miembros del Equipo Corporativo y u oradores invitados (es decir, los honorarios, pasajes aéreos, kilometraje, renta de autos, hotel, comidas y gastos de viaje). Los honorarios deben ser pagados por lo menos dos semanas antes del evento. Los honorarios de los miembros del Equipo Corporativo deben ser dirigidos al Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. (14) En el caso de que haya dos oradores invitados o principales, el dinero adicional asignado a los oradores (en la lista de arriba) se dividirá por igual entre los dos oradores. Nunca deberá haber más de dos oradores, incluyendo un miembro del Equipo Corporativo, para cualquier evento dado del NMTSS. Cualquier excepción deberá ser aprobada por escrito por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. Este porcentaje es adicional a los honorarios requeridos de los oradores que es determinado por Nivel de Reconocimiento del Orador o el puesto Corporativo. Los honorarios para los miembros del Equipo Corporativo serán determinados por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
12
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
SEC. 13
EVENTOS DE LA CONFERENCIA DE DISTRITO
Una Conferencia de Distrito es un evento desarrollado para reconocer a los ganadores del área que tiene una duración de seis a ocho horas y presenta a uno o dos Oradores Invitados que discuten temas relevantes al Sistema UnFranchise®. Los temas pueden cubrir áreas como: el Plan de Acción de 90 días, responsabilidades UnFranchise, el Sistema de Ventas al por menor de OPC-3®, intercambio de estrategias, patrocinio a larga distancia o el reclutamiento. Los Oradores Invitados deben ser elegidos de los Niveles de Reconocimiento de Área de Director o más altos. En un evento de Conferencia de Distrito, como en cualquier evento del NMTSS, no puede haber más de dos Oradores Invitados. Sólo los Miembros aprobados del Consejo de Oradores pueden ser presentados como oradores en una Conferencia de Distrito y recibir honorarios y gastos pagados. (A) Conferencias de Distrito Conducidas y Programadas Públicamente (1) A fin de mantener el estatus del Conferencias de Distrito y garantizar el nombramiento de Coordinador de Distrito, debe haber por lo menos dos Coordinadores Locales, cada uno programando de dos a ocho Seminarios Locales al año, en el área geográfica inmediata Y vender por lo menos 450 boletos para cada evento de Conferencia de Distrito. (2)
Sólo los Miembros del Consejo de Oradores de Categoría 2 podrán ser reservados para hablar o capacitar en una Conferencia de Distrito, de acuerdo con las siguientes directrices de honorarios: Nivel de Reconocimiento Coordinador Profesional Coordinador de Supervisión Coordinador de Supervisión a nivel Nacional Coordinador de Supervisión Ejecutivo Director Director Ejecutivo Vicepresidente de Área Vicepresidente Ejecutivo de Área Vicepresidente Ejecutivo Principal de Área Presidente de Área Presidente de Área Internacional Presidente Superior de Área Internacional
Honorarios US$750 US$1.000 US$2.000 US$2.500 US$3.000 US$3.500 US$4.000 US$4.500 US$7.000 US$8.000 US$9.000 US$10.000
(3) No hay ningún límite en el número de boletos que puedan ser vendidos para una Conferencia de Distrito, a condición de que se garantice llevarse a cabo en una instalación adecuada. (4) La agenda del Seminario Local constará de al menos ocho horas de tiempo de capacitación y una hora (60 minutos) de reconocimiento. (5) Presentar la locación del evento de la Conferencia de Distrito y las copias del contrato al Director Regional respectivo y al Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área, por lo menos un mes antes del evento para su aprobación. (6) Presentar a los oradores y asociados honorarios de la Empresa para su aprobación por lo menos 30 días antes del evento. (B) Frecuencia: Los Coordinadores de Distrito deben programar no más de una Conferencia de Distrito en un año natural. (C) Precio del Boleto: US$35 – US$40 (máximo) (D) Coordinador de Distrito (1)
Calificaciones: Con el fin de mantener el PUESTO de "Coordinador de Distrito", la persona DEBE ser un Coordinador de Supervisión a nivel Nacional o tener un Nivel de Reconocimiento más alto, Miembro del Consejo de Oradores Y Calificar o Volver a Calificar como Propietario de UnFranchise® (UFO) por dos trimestres naturales en el entonces año en curso. Si un Coordinador de Supervisión a nivel Nacional o superior que cumpla con estos criterios no está disponible, entonces el Director Regional estará a cargo según sea el caso.
(2)
Nombramiento: Cada Coordinador de Distrito es nombrado por el Director Regional; y aprobado por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
(3)
Requisitos de la Venta de Boletos: Nombre del Evento
Cantidad de Boletos Requeridos
Conferencias de Distrito: Convenciones Regionales: Conferencia Mundial Corporativa: Convención Internacional:
Vender por lo menos 450 Boletos Vender por lo menos 300 Boletos Vender por lo menos 20 Boletos Vender por lo menos 20 Boletos
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
13
(4)
Funciones: cada Coordinador de Distrito debe realizar las siguientes funciones: (a) Organizar, presidir y encontrarse con los Equipos o Consejos de Liderazgo Local y las Asociaciones Locales en su área. (b) Nominar Coordinadores Locales para su nombramiento por el Director Regional y su aprobación por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. (c)
Coordinar la programación del área de Distrito con el Director Regional y los Coordinadores Locales para garantizar que no haya conflictos con los horarios.
(d) Organizar, programar, financiar, promover y administrar las Conferencias de Distrito. (e) Presentar el programa de la Conferencia de Distrito en la reunión Anual del NMTSS para su aprobación por el Director Regional y el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. (f)
Presentar la agenda, el contenido y los materiales del evento a la Empresa para su revisión, por lo menos una mes antes del evento.
(g) Asistir a la Conferencia Mundial de Market America y a la Convención Internacional anualmente. (h) Coordinar la programación y la promoción de los Seminarios Locales dentro de sus áreas de Distrito.
(5)
(i)
Tratar a todas las líneas de patrocinio igual e imparcialmente.
(j)
Asistir a la reunión Anual del NMTSS.
Requisitos Generales: cada Coordinador de Distrito deberá cumplir los siguientes requisitos generales: (a) Asegurarse de que los eventos la Conferencia de Distrito se llevan a cabo de acuerdo con lo establecido en la sala de reuniones, la mecánica y el formato como se establece en la guía de eventos del NMTSS. (b) Asegurarse de que todos los Seminarios Locales dentro de su Distrito se llevan a cabo de acuerdo al contenido, las políticas, procedimientos, normas y reglamentos aprobados. (c)
No hacer grabaciones de audio o video en ningún evento sin la aprobación expresada por escrito del Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área.
(d) Ayudar a los Coordinadores Locales en la programación, promoción y administración de los Seminarios Locales como sea requerido. (e) Establecer un mínimo de dos Seminarios Locales por Distrito. (f)
Vender un mínimo de 450 boletos para los eventos de la Conferencia de Distrito en su área.
(g) Vender un mínimo de 300 boletos para el evento de la Convención Regional es su área respectiva. (h) Vender un mínimo de 20 boletos (comprados directamente en la oficina corporativa de la Empresa) para la Conferencia Mundial y 20 boletos (comprados directamente en la oficina corporativa de la Empresa) para la Convención Internacional. (i)
Promover, supervisar, desarrollar y programar los Seminarios Locales y las reuniones de la Presentación del Negocio UnFranchise en áreas adyacentes de nuevo crecimiento.
(j)
Monitorear al azar las reuniones, capacitaciones, seminarios y Conferencias en su respectivo Distrito para solucionar controversias. (Los conflictos o problemas que no sean resueltos deben ser reportados al Coordinador Regional y o al Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área).
(k)
Firmar un Acuerdo del Coordinador de Distrito y cumplir con su contenido.
(E) Finanzas
14
(1)
Cada Coordinador de Distrito presentará (por correo, fax o email escaneado) un Informe Financiero del Evento (el formulario será proveído por la Empresa a todos los Coordinadores) y los boletos “sin vender” a su Director Regional dentro de los 20 días después del evento.
(2)
Cada Coordinador de Distrito debe establecer una cuenta de cheques separada que requiera dos firmas para depositar los fondos de la venta de boletos y para pagar los gastos asociados con las Conferencias de Distrito. Todos los créditos (Depósitos) y débitos (Gastos) DEBEN estar documentados describiendo cada transacción.
(3)
Después de que TODOS los gastos iniciales asociados con la Conferencia de Distrito hayan sido pagados, los fondos
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
sobrantes deberán ser distribuidos de la siguiente manera:
(4)
(a)
Un 20 por ciento para el Coordinador de Distrito
(b)
Un 30 por ciento para el Fondo del Evento de la Asociación Local
(c)
Un 30 por ciento para el Orador Invitado (dentro de dos semanas después del evento)
(d)
Un 20 por ciento para el Director Regional (para su depósito en el Fondo General del NMTSS)
Los siguientes serán considerados como gastos iniciales legítimos para las Conferencias de Distrito: (a)
Honorarios del Orador (de acuerdo con las directrices y enviados al orador dos semanas antes de la fecha del evento)
(b)
Gastos de Viaje del Orador (gastos del cónyuge, si la capacitación o la venta de boletos pueden aportar para ello)
(c)
Alojamiento de Hotel del Orador (noche previa y noche de la Conferencia de Distrito)
(d)
Servicio de Auto (desde y hacia el aeropuerto de salida, y de llegada)
(e)
Comidas del Orador (incluyendo las comidas del Coordinador de Distrito y del “Practicante o Aprendiz”; Practicante o aprendiz y cónyuges según sea el caso)
(f)
Canasta de Regalos y Refrigerios para el Orador (máximo US$75)
(g)
Regalo para el Orador (máximo US$100; que sea de buen gusto)
(h)
Dinero para gastos de Viaje (máximo US$150)
(i)
Sala para el Seminario (debe revelar si el tipo de sala se negoció a cambio de comidas, renta de salas, etc.)
(j)
Decoraciones de la Sala (mínimo)
(k)
Renta de equipo de Audio y o Video (si se aplica, en caso de que la Asociación Local no lo posea)
(l)
Gafetes de nombre o Pulseras
(m) Seguros
(5)
(n)
Ingeniero de Audio o Video (máximo US$300, si no se incluye en la renta)
(o)
Boletos, Volantes de Promoción
(p)
Necesidades del Orador (como fotocopias, agua, etc.)
Los siguientes serán considerados como gastos de administración legítimos para las Conferencias de Distrito y DEBEN ser pagados con la distribución del 30 por ciento de la Asociación Local, según sea el caso: (a) Obsequios, Retiros de dinero a Tiempo (máximo US$200) (b) Premios (máximo US$800) (c)
Recepciones para los Ganadores de los Retos (máximo US$500)
(d) Equipo del Producción del Evento o Consejo de Liderazgo (máximo US$1.000) (e) Fotógrafo (mínimo)
(6)
(f)
Cargos en la Cuenta de los Comerciantes
(g)
Anuncios de propaganda
Los siguientes serán considerados como legítimos gastos o uso a largo plazo de los fondos de la Asociación de Distrito en la cuenta de cheques o en una cuenta en la Cuenta General Regional del NMTSS: (a)
Gastos de Contabilidad o de Banco
(b)
Compra de Equipo de Audio y o Video
(c)
Gastos de Viaje, Alojamiento y Comida para las reuniones requeridas según las indicaciones de Market America, Inc.
(d)
Gastos constantes de la Cuenta de los Comerciantes
(7)
Cada Coordinador de Distrito debe presentar (por correo, fax o email escaneado) copias de los estados de cuenta de la cuenta de cheques de la Asociación Local (incluyendo la documentación que describe cada transacción) a su Director Regional cada mes. Los estados de cuenta de cualquier mes DEBERÁN ser presentados al final del siguiente mes (por ejemplo, los estados de cuenta de junio se reciben hasta el 31 de julio).
(8)
Cada Coordinador de Distrito podrá mantener un saldo MÁXIMO de US$5.000 en su cuenta de Asociación de Distrito.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
15
TODOS los fondos que excedan los US$5.000 serán transferidos por medio de un cheque al Director Regional mensualmente. El Director Regional depositará o acreditará dichos fondos en la Cuenta General Regional del NMTSS. (9)
Asegurarse de que todas las obligaciones financieras sean pagadas de manera oportuna.
(10) Los Equipos o Consejos de Liderazgo Local y las Asociaciones Locales garantizarán y cubrirán todos los déficits resultantes de los eventos de la Conferencia de Distrito. (11) Presentar el pronóstico del presupuesto general para la Conferencia de Distrito al Director Regional (los presupuestos deberán ser presentados al Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área, si no hay un Director Regional) por lo menos un mes antes del evento para su revisión y aprobación. (12) Las obligaciones financieras pendientes de pago que no se resuelvan de manera oportuna y atraigan la atención de la Empresa podrán ser deducidas de los Equipos de Liderazgo de Distrito, la Asociación Local o las comisiones y bonificaciones del Consejo Local para pagarle a las partes aplicables. (13) Cubrir los gastos de los invitados de los miembros del Equipo Corporativo y u oradores invitados (es decir, los honorarios, pasajes aéreos, kilometraje, renta de autos, hotel, comidas y gastos de viaje). Los honorarios deben ser pagados por lo menos dos semanas antes del evento. (14) En el caso de que haya dos oradores invitados o principales, el dinero adicional asignado a los oradores (en la lista de arriba) se dividirá por igual entre los dos oradores. Nunca deberá haber más de dos oradores, incluyendo un miembro del Equipo Corporativo, para cualquier evento dado del NMTSS. Cualquier excepción deberá ser aprobada por escrito por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. Este porcentaje es adicional a los honorarios requeridos de los oradores que es determinado por Nivel de Reconocimiento del Orador o el puesto Corporativo. Los honorarios para los miembros del Equipo Corporativo serán determinados por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. SEC. 14
CONVENCIONES REGIONALES
Market America ha dividido a Norte América en siete regiones. Una vez al año cada Director Regional planificará, organizará, promoverá y llevará a cabo una Convención Regional de dos a tres días dentro de sus regiones. Los líderes de área y corporativos proveerán capacitación avanzada en técnicas de comercialización, conocimiento a fondo del producto, estrategias de crecimiento organizacional y métodos relevantes de crecimiento. (A) Convenciones Regionales Conducidas y Programadas Públicamente (1) A fin de mantener el estatus del “Convenciones Regionales” y garantizar el nombramiento de Director Regional, una región deberá poder vender por lo menos 1000 boletos para la Convención Regional. (2) No hay ningún límite en el número de boletos que puedan ser vendidos para una Convención Regional, a condición de que se garantice llevarse a cabo en una instalación adecuada. (B) Finanzas (1)
Cada Director Regional debe establecer una cuenta de cheques separada para el Fondo General del NMTSS, donde se depositarán los fondos de las distribuciones administrativas del 20 por ciento de los Seminarios Locales y las Conferencias de Distrito, así como pagar los gastos asociados con el desarrollo regional. Todos los créditos (Depósitos) y débitos (Gastos) DEBEN estar documentados describiendo cada transacción.
(2)
Los siguientes serán considerados como legítimos gastos o uso a largo plazo de los fondos de la Asociación de Distrito en la cuenta de cheques o en una cuenta en la Cuenta General Regional del NMTSS: (a) Gastos de Contabilidad o de Banco (b) Compra de Equipo de Audio y o Video (c)
(3)
SEC. 15
Gastos de Viaje, Alojamiento y Comida para las reuniones requeridas según las indicaciones de Market America, Inc.
Cada Coordinador de Distrito debe presentar (por correo, fax o email escaneado) copias de los estados de cuenta de la cuenta de cheques de la Asociación Local (incluyendo la documentación que describe cada transacción) a su Director Regional cada mes. Los estados de cuenta de cualquier mes DEBERÁN ser presentados al final del siguiente mes (por ejemplo, los estados de cuenta de junio se reciben hasta el 31 de julio). PROGRAMA DEL CONSEJO DE ORADORES APROBADOS DE MARKET AMERICA
Actuar como orador en un evento del Sistema de Reuniones, Capacitaciones y Seminarios Nacionales de Market America es un privilegio conferido por Market America. Sólo los miembros del Consejo de Oradores de Market America de Categoría 2 están autorizados para ser Oradores Invitados o Principales en los Seminarios Locales, Conferencias de Distrito y Convenciones Regionales de Market America. Es imperativo que nosotros protejamos la integridad del sistema así como la calidad de la información que compartimos en dichos eventos.
16
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
(A) El Consejo de Oradores se divide en dos categorías de oradores o capacitadores. A continuación se describen los tipos de capacitaciones que cada categoría podrán realizar o conducir y los criterios asociados que deben cumplirse para que el orador o capacitador sea elegible para llevar a cabo el tipo de capacitación respectiva. (1)
Categoría 1: Estos oradores o capacitadores pueden presentar el segmento del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo en una Presentación del Negocio UnFranchise®, conducir Capacitaciones para el Distribuidor Nuevo (NDT) y conducir Capacitaciones de Los 5 Fundamentos en una reunión o capacitación programada públicamente, donde los asistentes pagan una cuota de admisión. (a) DEBE ser un Coordinador Ejecutivo Certificado o de Nivel de Reconocimiento más alto. (b) DEBE ganar más de US$1.500 al mes en COMISIONES de uno o más Centros de Desarrollo de Negocios (BDC) durante cada trimestre del año para ser elegibles y seguir teniendo derecho a actuar como oradores o capacitar en estos Eventos del NMTSS. (c)
DEBE Calificar y o volver a Calificar como UFO dos trimestres naturales del año anterior.
NOTA: Los distribuidores que ganan más de US$1.500 a la semana en COMISIONES de uno o más BDC, durante 39 de las 52 semanas del año calendario, se consideran automáticamente como UFOs y no están obligados a presentar los trámites trimestrales para volver a Calificar como UFO después de haber presentado sus trámites INICIALES de Calificación de UFO. (2)
Categoría 2: Estos oradores o capacitadores pueden presentar el segmento del Plan de Compensación por Desempeño Administrativo en una Presentación del Negocio UnFranchise, conducir Capacitaciones para el Distribuidor Nuevo (NDT), conducir Capacitaciones de Los 5 Fundamentos, y actuar como oradores o capacitadores en todos los otros eventos del NMTSS (por ejemplo, Locales, de Distrito, Regionales), donde los asistentes pagan una cuota de admisión. (a) DEBE ser un Coordinador Profesional o de Nivel de Reconocimiento más alto. (b) DEBE ganar más de US$3.000 al mes en COMISIONES de uno o más Centros de Desarrollo de Negocios (BDC) durante cada trimestre del año para ser elegibles y seguir teniendo derecho a actuar como oradores o capacitar en estos eventos del NMTSS. (c)
DEBE Calificar y o volver a Calificar como UFO dos trimestres naturales del año anterior.
NOTA: Los distribuidores que ganan más de US$1.500 a la semana en COMISIONES de uno o más BDC, durante 39 de las 52 semanas del año calendario, se consideran automáticamente como UFOs y no están obligados a presentar los trámites trimestrales para volver a Calificar como UFO después de haber presentado sus trámites INICIALES de Calificación de UFO. (B) Requisitos Generales: (1) Los Miembros del Consejo de Oradores están obligados a ser miembros ACTIVOS con buena relación con la empresa (es decir, cumplir con todas las políticas establecidas por su Asociación Local del NMTSS, incluyendo pero no limitado a, los requisitos de la pre compra de boletos). (2) Debe ser un miembro de la Asociación Local participando activamente (miembro de un Equipo ASP, del Consejo de Liderazgo o Coordinador del NMTSS) en su región. (3) Debe ser un Distribuidor Independiente de la Empresa en buena relación con la empresa. (a)
Estar suscripto al correo de voz de Market America.
(b)
Tener el Manual de Carrera de Market America actual.
(c)
Ser suscriptor actual del Sistema Administrativo UnFranchise® (UFMS).
(d)
No tener juicios pendientes en la Junta de Acción Correctiva o en la Junta de Resolución de Disputas.
(4) Debe asistir anualmente a la Convención Internacional de Market America y a la Conferencia Mundial. (5) Debe tener alguna experiencia como orador. (6) Debe ser aprobado por el Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área. (7) Como Miembro del Consejo de Oradores, usted representa a los mejores Propietarios UnFranchise de la Empresa. Usted debe ser irreprochable, sin lugar a dudas, nunca debe hacer declaraciones denigrantes sobre la Empresa, el Equipo Administrativo, Distribuidores o compañeros de equipo en tales eventos. La aprobación de usted se basa en su desempeño en los negocios y como orador público, su integridad, y lealtad comprobada con la Empresa y lo que representa. Tome seriamente este privilegio y sea responsable de lo que dice, al darse cuenta de que usted puede cambiar la vida de los demás. El incumplimiento de esta calificación tendrá como resultado la terminación inmediata de este dicho contrato. (8) El propósito fundamental de los eventos del NMTSS es apoyar y ayudar a los asistentes en el desarrollo del negocio, ganar comisiones más grandes y más bonificaciones administrativas. El objetivo de los eventos no es obtener ingresos de la venta Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
17
de boletos. (9) Los Niveles de Reconocimiento más altos en un área deben ser de los Coordinadores del NMTSS. Esto sirve para los intereses financieros de estos líderes dominantes, más que a nadie, porque de esta manera asistirán muchas más de sus personas a dichos eventos que a los otros. Esto le ayudará a crecer su organización de ventas y en última instancia, sus cheques de comisión. La participación fuera del grupo ayuda a pagar por los eventos y enseña la consistencia en la representación de la Empresa. (C) Sólo los Miembros del Consejo de Oradores podrán ser elegibles para actuar como oradores o capacitar en los eventos del NMTSS programados públicamente, en los cuales habrá una cuota de admisión para los asistentes. (1)
Las Capacitaciones de NDT y de Los 5 Fundamentos conducidos en un CASA DEBEN ser programadas en el servicio Web En línea del NMTSS Y estar ABIERTAS al público (TODOS los Distribuidores), a fin de cobrarle a los asistentes por la capacitación. SÓLO los Miembros del Consejo de Oradores podrán cobrarle a los asistentes por estas capacitaciones. Los Coordinadores Ejecutivos Certificados todavía podrán conducir las Capacitaciones de NDT y de Los 5 Fundamentos en CASA, sin embargo, ellos NO podrán cobrarle a los asistentes por estas capacitaciones.
(2)
Sólo los Miembros del Consejo de Oradores podrán presentar la sección del MPCP (es decir, "El NMTSS En línea") en la Reunión de la Presentación del Negocio UnFranchise programada públicamente, en la cual habrá una cuota de admisión para los asistentes.
(3)
Sólo los Miembros del Consejo de Oradores de Categoría 2 podrán actuar como oradores o capacitar en los Seminarios Locales, las Conferencias de Distrito y las Convenciones Regionales. NOTA: Los Instructores Certificados, Instructores de WebCenter, Instructores del Estilo de Vida Transitions™, Instructores de nutraMetrix®, Especialistas del Producto en el Área, y los Instructores Certificados de Motives® deberán cumplir con los requisitos de la capacitación como esté actualmente establecido en cada uno de estos programas.
(D) Honorarios: Nivel de Reconocimiento Coordinador Profesional Coordinador de Supervisión Coordinador de Supervisión a nivel Nacional Coordinador de Supervisión Ejecutivo Director Director Ejecutivo Vicepresidente de Área Vicepresidente Ejecutivo de Área Vicepresidente Ejecutivo Principal de Área Presidente de Área Presidente de Área Internacional Presidente Superior de Área Internacional (1)
Seminario Local US$500 US$750 US$1.000 US$1.500 US$2.000 US$2.250 US$2.500 US$3.000 US$3.500 US$4.000 US$4.000 US$4.000
Conferencia de Distrito US$750 US$1.000 US$2.000 US$2.500 US$3.000 US$3.500 US$4.000 US$4.500 US$7.000 US$8.000 US$9.000 US$10.000
Después de todos los gastos iniciales relacionados con la financiación del Seminario Local o las Conferencias de Distrito (incluyendo, pero no limitándose a los Honorarios de los Oradores), los fondos restantes se distribuirán de la siguiente manera: (a) Un 20 por ciento para el Coordinador Local o de Distrito (b) Un 30 por ciento para la Asociación Local o de Distrito (c)
Un 30 por ciento para el Orador Invitado
(d) Un 20 por ciento para el respectivo Fondo General Regional del NMTSS (2)
Todos los Coordinadores del NMTSS están obligados a presentarle a Market America un Formulario Financiero del Evento del NMTSS después de cada evento, y están sujetos a auditoría.
(3)
Si hay dos oradores invitados, entonces el 30 por ciento de la parte asignada al orador se dividirá en partes iguales entre los dos oradores. Nota: No puede haber más de dos oradores por evento de NMTSS, a menos que usted haya recibido un permiso por escrito directamente del Vicepresidente de Capacitación y Desarrollo del Área
SEC.16
RESPONSABILIDADES DE MARKET AMERICA
Market America debe asegurarse de que todas las actividades y requisitos se ejecuten, tal como están establecidos en esta sección y como están establecidos de conformidad con los Convenios respectivos.
18
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
(A) Convención Internacional: Market America celebrará anualmente una Convención Internacional. (B) Nombramiento del Director Regional: el Vicepresidente Principal de Market America y el Director de NMTSS se reservan el derecho de aprobar y nombrar a los Directores Regionales. (C) Nombramiento del Coordinador de Distrito o Local: Market America se reserva el derecho de aprobar a los Coordinadores de Distrito o Locales recomendados para nombramientos por los Directores Regionales. Todos los nombramientos del Coordinador de Distrito se hacen dependiendo de la aprobación del Director Regional, del Director de NMTSS y del Vicepresidente Principal de Market America. (D) Escuelas para Instructores Certificados: Market America patrocina las Escuelas para Instructores Certificados y se asegura de que esas escuelas se lleven a cabo por lo menos dos veces al año en la oficina corporativa o como lo disponga el Director de Capacitación de Área de Market America. (1)
Market America se asegurará de que toda la documentación requerida que se reciba de los Instructores Certificados esté archivada o ingresada en la base de datos apropiada.
(2)
Market America se asegurará de que todos los requisitos aplicables a los Instructores Certificados y a los candidatos a Instructores Certificados sean satisfechos.
(E) Escuelas para Instructores Certificados para el WebCenter: Market America patrocina las Escuelas para Instructores Certificados para el WebCenter y se asegura de que esas escuelas se realicen por lo menos una vez al año en la oficina corporativa, o como lo disponga el Director de Capacitaciones de Área en Market America.
(F)
(1)
Market America se asegurará de que toda la documentación requerida que se reciba de los Instructores Certificados para el WebCenter esté archivada o ingresada en la base de datos apropiada.
(2)
Market America se asegurará de que todos los requisitos aplicables a los Instructores Certificados para el WebCenter y a los candidatos a Instructores Certificados para el WebCenter sean satisfechos.
Escuelas de Instructores Certificados de Motives®: Market America patrocina las Escuelas de Instructores Certificados de Motives y asegura que estas escuelas se lleven a cabo al menos una vez al año en la oficina corporativa, o como lo designe el Director de Desarrollo y Capacitación de Área para Motives en Market America. (1)
Market America asegurará que toda la documentación necesaria recibida de los Instructores Certificados de Motives sea archivada e ingresada en la base de datos apropiada.
(2)
Market America se asegurará que todos los requisitos aplicables a los Instructores Certificados de Motives® y a los candidatos a Instructores Certificados de Motives sean satisfechos.
(G) Folletos y Materiales: Market America proveerá conocimiento, información y materiales de apoyo del fabricante (si es posible) a los coordinadores de convenciones, conferencias y seminarios, u ofrecerá materiales de asistencia para negocios contenidos en el catálogo de productos. Todos los demás materiales de asistencia de negocios están estrictamente prohibidos. Todos los folletos, volantes, retos y boletos deben ser aprobados por el Director de NMTSS por lo menos 30 días antes de su uso o distribución. SEC. 17
RESPONSABILIDADES DEL MIEMBRO DEL CONSEJO ASESOR
Como la organización representativa de la corporación del Distribuidor Independiente, el Consejo Asesor debe asegurarse de que el Sistema Nacional de Reuniones, Capacitaciones y Seminarios se implemente y se cumplan a cabalidad con las disposiciones del Vicepresidente Principal de Market America. (A) Nombramientos de Director Regional: el miembro del Consejo Asesor puede hacer recomendaciones para los Directores Regionales, pero TODOS los nombramientos deberán hacerse a discreción del Vicepresidente Principal de Market America. (B) Eventos Promocionales: el Consejo Asesor debe promover todos los eventos de Market America patrocinados por el corporativo a través de la preventa de boletos. (C) Requisitos de Programación: los requisitos de programación para el NMTSS en línea tendrán una fecha límite establecida por el Director de NMTSS. Todas las reuniones deben requerir las firmas del respectivo Coordinador de Presentación del Negocio UnFranchise®, Coordinador Local, Coordinador de Distrito, o Director Regional del área, o como lo determine el Vicepresidente Principal de Market America. SEC. 18
RESPONSABILIDADES DEL INSTRUCTOR CERTIFICADO
Los Instructores Certificados deben cumplir con todos los términos, condiciones, políticas y procedimientos establecidos en el Convenio de Instructor Certificado, en el Manual de Carrera de Market America y como lo determine el Director de Capacitación de Área. (A) Requisitos de Programación del Instructor Certificado: los Instructores Certificados deben programar por lo menos una Capacitación para la Certificación de Coordinador Ejecutivo, una Capacitación sobre Los 5 Fundamentos y una Capacitación para el Distribuidor Nuevo trimestralmente. Sólo se aceptarán los eventos enviados vía NMTSS en línea.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
19
(B) Promociones de Eventos: los Instructores Certificados deben promover la Convención Internacional, Convenciones Regionales (dentro de su región), la Conferencia Mundial y los respectivos seminarios locales a través de la preventa de boletos. Los requisitos de preventa están especificados en el formulario del Convenio de Instructor Certificado. (C) Capacitaciones para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos (ECCT, por sus siglas en inglés): al conducir una Capacitación para la Certificación de Coordinadores Ejecutivos, los Instructores Certificados deben remitir a Market America dentro de cinco días hábiles de la terminación de la capacitación: (1) las hojas de asistencia a la clase; y (2) las Hojas para Responder el Examen de ECCT. Esta documentación la debe remitir el Instructor Certificado a Market America para registrar la asistencia de los correspondientes Distribuidores en el sistema informático de datos.
20
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 21
CAPÍTULO VEINTIDÓS:
POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS DEL PROGRAMA DE CLIENTE PREFERENCIAL
El Programa de Cliente Preferencial ha sido desarrollado e iniciado por Market America como un elemento fundamental en el cual se aplica el concepto de Comercialización Uno a Uno. Para ayudar al Cliente Preferencial comuníquese con la Asistencia al Cliente Preferencial por correo electrónico utilizando la dirección PCPsupport@marketamerica.com. Las siguientes son las políticas y los procedimientos de cómo registrarse y mantenerse como Clientes Preferenciales. SEC. 1
CÓMO REGISTRAR A UN CLIENTE PREFERENCIAL
No hay ningún costo por registrar un Cliente Preferencial. Escoja una de las siguientes maneras para registrar a sus Clientes Preferenciales: (A) Ayude a su cliente a llenar el formulario de registro como Cliente Preferencial que se encuentra en la sección de descarga de su ® Cuenta de Negocios UnFranchise . Registre esta información en línea en su Cuenta de Negocios UnFranchise ingresando a su cuenta de Distribuidor en el Área de Cliente Preferencial junto con la asignación del BV de su Cliente Preferencial. El Administrador de Servicio al cliente o Distribuidor va a comunicarse con el nuevo Cliente Preferencial por medio de su Nº ID y su clave, y le dará la bienvenida al Programa de Cliente Preferencial. (B) Registre manualmente a su Cliente Preferencial en Cuenta de Negocios UnFranchise de usted, ingresando a su cuenta de Distribuidor en el Área de Cliente Preferencial con la asignación del BV de su Cliente Preferencial. El Administrador de servicio al cliente se comunicará con el nuevo Cliente Preferencial por medio de su Nº ID y con su clave, y le dará la bienvenida al Programa de Cliente Preferencial. (C) Un candidato a Cliente Preferencial puede registrarse en línea para convertirse en Cliente Preferencial por medio del portal Web del ® ® Distribuidor, GoNowMail.com, Nutri-Physical o Custom Isotonix . Cuando se haya completado y enviado el registro, se le asignarán un Nº ID de Cliente Preferencial y una clave al solicitante en línea y él será bienvenido al programa de Cliente Preferencial y podrá empezar a comprar inmediatamente. El Distribuidor recibirá un correo electrónico avisándole de que tiene un nuevo Cliente Preferencial. El Distribuidor debería enviar un correo electrónico de bienvenida al nuevo Cliente Preferencial. (D) La colocación del BV es el Nº ID de nueve dígitos del Distribuidor más la extensión. Los Distribuidores pueden asignar el BV sólo a uno de sus BDC personales o a un BDC original de un Distribuidor patrocinado personalmente quien en ese momento está participando en el Programa de Compras por Transferencia. SEC. 2
RENOVACIÓN DE CLIENTES PREFERENCIALES
(A) Los Clientes Preferenciales son afiliados de por vida. No hay renovación de Cliente Preferencial. (B) No hay ningún costo para registrar un Cliente Preferencial. (C) El eDirect de Market America es un catálogo en línea que se envía trimestralmente a los Clientes Preferenciales que tienen una dirección de correo electrónico válido. SEC. 3
CAMBIOS Y ANULACIONES EN LOS PERFILES DE CLIENTES PREFERENCIALES
(A) Los cambios de nombre, dirección, asignación de BV e información del perfil pueden hacerse en línea en su Cuenta de Negocios UnFranchise ingresando a la cuenta de su Distribuidor en el Área de Cliente Preferencial. (B) En el caso de que a un Cliente Preferencial le hayan asignado varios Nº ID por accidente, cualquier otro Número de Identificación del Cliente Preferencial que no sea el Nº ID original deberá anularse en línea. (C) La subscripción y los puntos de un Cliente Preferencial no pueden transferirse de un Cliente Preferencial a otro. SEC. 4
PEDIDOS DEL CLIENTE PREFERENCIAL
(A) Hay tres convenientes maneras para que un Cliente Preferencial realice sus pedidos: (1) Conectándose al portal Web del Administrador de servicio al cliente o Distribuidor, 24 horas al día, 7 días a la semana. (2)
Llamando sin costo a la línea de pedidos del Cliente Preferencial 1-800-264-6950 (sólo tarjetas de crédito) de lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m. Hora del Este.
(3)
Pidiendo directamente del Administrador de Servicio al Cliente o al Distribuidor Independiente de Market America.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 22
1
(B) Cuando un Cliente Preferencial coloca un pedido en línea por medio del portal Web del Distribuidor que tiene comercio electrónico (e- commerce), el Distribuidor recibirá un 100 por ciento de ganancias netas por ventas al por menor en su cuenta de banco establecida por medio del comercio electrónico (e-commerce). El pedido se completará y se despachará por el Distribuidor o se enviará a Market America para su procesamiento. Los Distribuidores que pasen los pedidos a Market America para ser completados están sujetos a cargos de procesamiento y envío, cargos administrativos e impuestos según correspondan. El BV se acreditará al Distribuidor cuando el pedido se pase a Market America para su procesamiento. (C) Cuando un Cliente Preferencial coloca un pedido por medio del portal Web del Distribuidor que utiliza Traspaso Automático (por sus siglas en inglés Auto-Pass Thru) (no tiene comercio electrónico), el Distribuidor recibirá 100 por ciento de la ganancia neta por ventas al por menor (menos cargos de procesamiento y envío, cargos administrativos, impuestos según correspondan y un cargo de 3 por ciento por venta) como un Crédito en la Cuenta en Market America. El pedido se procesará y enviará automáticamente por Market America. El BV se colocará de acuerdo a su configuración de Colocación Automática del BV del Distribuidor. EL programa de Traspaso Automático permite que los distribuidores puedan aceptar Visa y MasterCard en sus Portales Web. (D) Cuando un Cliente Preferencial realiza un pedido por medio de la línea 800 del Cliente Preferencial, el Distribuidor recibirá 100 por ciento de la ganancia neta por venta al por menor y un crédito total de BV (menos cargos de procesamiento y envío, cargos administrativos, impuestos según corresponda y un cargo de 3 por ciento por venta) como Crédito en su Cuenta de Market America. El BV se colocará de acuerdo con las configuraciones de colocación de BV en ese Perfil del Cliente Preferencial. (E) Los pedidos del Cliente Preferencial colocados por medio de línea 800 del Cliente Preferencial o en línea por medio de portal Web del Distribuidor que utiliza Traspaso Automático (Auto-Pass Thru) (cuando no tiene comercio electrónico) antes de la 2 p.m. Hora Este el día viernes, se procesarán en ese viernes por ganancias de venta al por menor y por colocación del BV. Cualquier pedido del Cliente Preferencial colocado después de las 2 p.m. Hora del Este se procesará el siguiente lunes por ganancias de venta al por menor y por colocación del BV. Ya que se pagan estos pedidos con la ID del Cliente Preferencial, las reglas de UFMS no se aplican. (F)
Cuando un Cliente Preferencial pide directamente del Distribuidor, el distribuidor recibe 100 por ciento de la ganancia neta de venta al por menor. El Administrador del servicio al cliente o Distribuidor debe registrar este tipo de venta en línea en su Cuenta de Negocios UnFranchise ingresando a su cuenta de Distribuidor en el Área de Cliente Preferencial para el Cliente Preferencial. Esto mantiene un historial de compra del Cliente Preferencial.
(G) Todos los pedidos de Clientes Preferenciales enviados desde Market America serán enviados por medio de UPS regular o por el correo estándar de los Estados Unidos. No se autoriza recoger los pedidos del Cliente Preferencial. (H) El Centro de Servicios Profesionales le ayudará con cualquier problema o preguntas que pueda tener con el pedido del Cliente Preferencial. SEC.5
ENVÍO AUTOMÁTICO DEL CLIENTE PREFERENCIAL
La mayoría de los programas de nutrición y bienestar trabajan mejor cuando se siguen sin interrupciones. Con el programa de Envío Automático (en inglés, AutoShip), sus Clientes Preferenciales ¡Nunca se quedarán otra vez sin sus productos favoritos de Market America! Cuando el tiempo designado de abastecimiento ha pasado, Market America automáticamente enviará un nuevo envío de productos seleccionados por Envío Automático y se cobrará de la tarjeta de crédito del Cliente Preferencial. NOTA: El Programa de Envío Automático no puede utilizarse como una alternativa para la Compra por Transferencia del Distribuidor (A) El Envío Automático del Cliente Preferencial es sólo para las tarjetas de crédito MasterCard o VISA. Por ser de naturaleza automática, estos pedidos se procesan por medio de la Cuenta del Comerciante de Market America sin tomar en cuenta si el Distribuidor tiene una cuenta en iTransact o no. (B) El Envío Automático del Cliente Preferencial puede ser configurado por el Cliente Preferencial en el portal Web o por el Distribuidor en su Cuenta de Negocios UnFranchise. Toda la administración, modificación o cancelación de un Envío Automático debe hacerse donde se configuró (la Configuración de portal Web no se puede modificar o cancelar en su Cuenta de Negocios UnFranchise y viceversa). (C) Designe que semana el Cliente Preferencial debe recibir los productos. Los Pedidos se procesan los martes. Por favor designe la Frecuencia de Envío: cada 30, 60, 90, o 120 días. (D) A los Clientes Preferenciales se les cobrará un precio sugerido de venta al por menor a menos que el Distribuidor anule el precio (reajuste de precio). (E) El Administrador de servicio al cliente o Distribuidor recibirá notificaciones en el caso de una nueva configuración del Cliente Preferencial de Envío Automático de PC o de una cancelación de un Envío Automático de un PC. (F)
2
Después de dos rechazos de pago con tarjeta de crédito, el Envío Automático del Cliente Preferido se cancelará sin previa notificación.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 22
(G) Al momento de enviar el pedido de Envío Automático del Cliente Preferencial, el BV se colocará de acuerdo a su configuración de Colocación de BV de Envío Automático y de ganancia de ventas al por menor como Crédito en la Cuenta del Distribuidor de Market America. (H) Devoluciones de Pedidos de Envío Automático (1)
Si por alguna razón el Cliente Preferencial no está totalmente complacido, simplemente tiene que retornar el o los productos dentro de los 30 días de la fecha del recibo para el cambio (si está disponible) o un reembolso del precio de la compra.
(2)
Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente Preferencial llamando al 1-800-264-6950 en Market America o mediante un correo electrónico a PCPsupport@marketamerica.com.
(3)
Por favor refiérase a los Términos de Uso de Market America para términos y condiciones.
SEC.6
POLÍTICA DE CLIENTE PREFERENCIAL INACTIVO
La siguiente política entró en vigencia el 1ro de diciembre del 2006. Sólo los Clientes Preferenciales Registrados que han sido acreditados con una compra (mínimo UNA) en los 365 días previos permanecerán en la base de datos activos. Esta compra puede venir de cualquier fuente que genere BV o IBV de esa compra. Se tomarán en consideración todas las compras de portales Web, Mini Sitios Web, e-Directs, productos del inventario del Distribuidor, etc., siempre y cuando la compra haya sido documentada (que se vea) en la respectiva historia de pedidos del Cliente Preferencial. Todos los Clientes Preferenciales Registrados que NO han sido acreditados en por lo menos una compra dentro de los 365 días previos serán retirados de la base de datos de clientes activos. (A) Sólo los Clientes Preferenciales Registrados activos estarán disponibles para acreditar compras a su historia de pedidos. (1) (2)
Sólo los Clientes Preferenciales activos estarán disponibles en todas sus listas desplegables que correspondan. Sólo los Clientes Preferenciales serán válidos para alcanzar los requisitos del Informe de Ventas Trimestral (Formulario 1000).
(B) Para alcanzar los requisitos necesarios para Comisiones de IBV, usted tiene que tener 10 Clientes Preferenciales registrados en la base de datos de activos (es decir, haber sido acreditado con un mínimo de UNA compra o pedido dentro de los 365 días previos). (C) Para “reactivar” a un Cliente Preferencial, ellos tendrán que volverse a registrar como si ingresaran al programa como “nuevos”. Todos los datos del pasado, como Información de Perfil, Historia de Pedido, etc., no se reactivarán. Esta norma mantendrá nuestra base de datos limpia y eficiente asegurando que sólo se mantengan los datos utilizables.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 22
3
CAPÍTULO VEINTITRÉS: SEC. 1
COMUNICACIONES ENTRE LA EMPRESA Y EL ÁREA
PRERREQUISITOS GENERALES DE COMUNICACIONES
Una de las metas principales de Market America es proveer el servicio más efectivo y eficiente a sus Distribuidores. El máximo objetivo de cada departamento administrativo es ser amigable y justo, y a la vez, mantener un cumplimiento consistente y alineado con los requisitos del Sistema Administrativo Negocios UnFranchise®. Al cumplir e implementar los siguientes prerrequisitos generales de comunicación, los Distribuidores y Market America lograrán el mejor servicio posible. (A) Correspondencia: (1)
Manual de Carrera de Market America: las políticas y procedimientos contenidos en el Manual de Carrera de Market America establecen todas las funciones y actividades tanto en el área como en la oficina corporativa. Los Distribuidores deben tener disponible la edición más reciente del Manual, como referencia al comunicarse con la oficina corporativa.
(2)
Medios disponibles: hay varios canales disponibles para comunicarse con Market America. Entre ellos están el fax, correo postal, teléfono, correo de voz o el correo electrónico.
(3)
Información del Distribuidor: los Distribuidores necesitan asegurarse de que sus direcciones (correo postal, envío y correo electrónico, cuando aplique) y los números de teléfono son correctos y actualizados.
(4)
Respuesta de Market America: los Distribuidores deben reunir toda la documentación de respaldo y la información necesaria, antes de contactar Market America (los Distribuidores deben contactar a su Coordinador Ejecutivo Certificado o a su Instructor Certificado para que los guíen en la obtención de esta información). Esta información reducirá en gran parte el tiempo de búsqueda y asegurará una respuesta oportuna y precisa. Además, los Distribuidores deben proveer al departamento respectivo la mejor forma de contactarlos nuevamente (es decir, números de teléfono y horarios).
(5)
Seguimiento del Distribuidor: si Market America responde una pregunta del Distribuidor y la empresa requiere información adicional, será responsabilidad del Distribuidor el obtener la información e iniciar el seguimiento. En caso de que no se inicie el seguimiento, Market America considerará satisfactoria la respuesta.
(6)
Direcciones de Market America: el envío de correo a direcciones incorrectas puede provocar la pérdida del correo y el retraso de procesos. (a)
Si se requiere firma: enviar esta correspondencia a la dirección física de Market America: 1302 Pleasant Ridge Rd., Greensboro, NC 27409
(b)
Si NO se requiere firma: remitir esta correspondencia a una de los apartados de correos de la oficina (según corresponda): P.O. Box , Greensboro, NC 27425. PO Box 35364 (Pedidos y Formularios de Compra por Transferencia) PO Box 35663 (Cambios de dirección, Correcciones de vinculación, y Formularios 1000, 1001, 925, etc.) PO Box 35512 (Toda la demás correspondencia)
(7)
Responsabilidad o Confiabilidad: Market America no puede hacerse responsable de que el correo o los faxes se entreguen a tiempo y en forma. Se aconseja que los Distribuidores chequeen la recepción de estos a través de su Sistema Administrativo UnFranchise (UFMS), MARVIN, o llamando a Servicios al Distribuidor.
(B) Formularios y Documentación: (1)
Los Distribuidores son responsables por la validez y certeza de toda la documentación que envíen a la empresa. Market America procesa dicha documentación como la recibe. Market America NO puede alterar la documentación enviada, así que, por favor, asegúrese de que esté correcta antes de enviarla.
(2)
Toda la documentación original debe ser enviada por correo con la firma del Distribuidor, a menos que reciba instrucciones diferentes de la empresa. Si un representante específico solicita el envío de otra documentación, ésta debe enviarse con atención a ese representante.
(3)
Los Distribuidores deben tener control de sus negocios. Por favor, resuelva oportunamente los problemas que puedan surgir. Mientras más tiempo espera el Distribuidor, más difícil resultará que el problema se pueda resolver. En algunos casos, los Distribuidores pueden perder tiempo valioso y dinero.
(C) Llamadas Telefónicas: (1)
Por favor, recuerde que la primera responsabilidad del Distribuidor es aprender las políticas y procedimientos del Manual de Carrera de Market America. También es un requisito que los Distribuidores sean capacitados por su línea ascendente. El Distribuidor en la línea ascendente tiene un interés personal en asegurarse que los Distribuidores en la línea descendente y sus negocios tengan éxito. La línea ascendente constituye el punto de referencia del Distribuidor, y es dónde él debe acudir por ayuda y recomendaciones.
(2)
Antes de contactar a la empresa, los Distribuidores primero deben verificar el contenido del Manual de Carrera de Market
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 23
1
America. Después, los Distribuidores deben contactar a su patrocinador, Coordinador Ejecutivo Certificado, Instructor Certificado, o Miembro de la Junta Asesora. Si los Distribuidores no saben quiénes son estos Distribuidores en la línea ascendente, ellos pueden llamar a Servicios al Distribuidor para que les proporcionen sus nombres y números de teléfono. (3)
Las llamadas telefónicas deben estar limitadas a cinco minutos. Los Distribuidores deben tener listos todos los detalles y la información. Esto incluye: todos los nombres del Distribuidor, números de identificación, fechas, números de cheques o de giros monetarios, números del pedido, etc. Nota: si los Distribuidores tienen preguntas detalladas o múltiples, o un problema complicado, es mejor que envíen un fax detallado.
(4)
Los Distribuidores deben mantener un registro de la fecha de cada llamada, la persona con quien hablaron, un resumen del problema, y la respuesta que se les dio. Los Distribuidores deben dar el tiempo suficiente para que Market America responda a la solicitud antes de llamar otra vez. Es una buena idea tener un registro de las llamadas a la línea ascendente de la misma manera.
(5)
Sólo un Distribuidor de área debe llamar a la empresa por determinada situación. Ese Distribuidor debe hablar con el mismo representante hasta que el asunto se resuelva. Si más de un Distribuidor llama, todas las personas deben hablar con la persona en la empresa que ya está atendiendo el problema.
(6)
Nuevamente, los Distribuidores deben consultar el Manual y su línea ascendente antes de llamar a la oficina corporativa. La línea ascendente debe poder manejar la mayoría de las preguntas o solicitudes que se les hagan. A veces, sin embargo, los Distribuidores necesitan contactarse con la oficina corporativa. Los Distribuidores deben estar seguros de llamar al departamento o persona correcta de acuerdo con cada situación (ver Organización de la Empresa).
(7)
Cuando los Distribuidores reciben correspondencia (vía correo electrónico, fax, correo postal, teléfono, o correo de voz) de alguien en un departamento específico, ellos deberán tratar con esa persona o departamento, a menos que se les instruya lo contrario en la empresa.
(D) Faxes: (1)
Nuestro número de fax es: (336) 605-0041.
(2)
Por favor, recuerde que los Distribuidores son responsables de asegurarse que Market America reciba sus faxes.
(3)
Market America tiene 48 horas (2 días hábiles) para responder a las solicitudes por fax, excepto por apelaciones enviadas por fax.
(4)
Sólo puede enviarse por fax cierta información: peticiones, cambios de dirección, cambios de información de tarjeta de crédito o de semana para ser procesada la Compra por Transferencia, cancelación de Compra por Transferencia, y cancelación de una relación de distribución, cancelación de un pedido, formularios de corrección de vinculación, o faxes relacionados con solicitudes de información.
(5)
Sólo los miembros de UFMS pueden enviar sus pedidos a través del fax usando una tarjeta de crédito como medio de pago.
(E) Correo Electrónico: (1)
Los Distribuidores pueden enviar por correo electrónico sus solicitudes a DS@marketamerica.com.
(2)
Todas las transmisiones de correo electrónico deben incluir el nombre del Distribuidor y el número de identificación para que Market America pueda responder.
(3)
Market America tratará de responder en dos días hábiles, a todas las solicitudes de correo electrónico que tengan un número de identificación válido y una dirección de correo electrónico válida.
SEC. 2
CORREO DE VOZ
Todos los Distribuidores deben utilizar los servicios de correo de voz que provee Market America. La empresa usa el correo de voz para comunicar los mensajes urgentes en masa a los Distribuidores. El correo de voz también es una herramienta poderosa de administración que los Distribuidores usan en la comunicación con su organización en la línea descendente. SEC. 3
NMTSS EN LÍNEA
El NMTSS en línea debe ser usado para obtener acceso a todas las sesiones, capacitaciones, seminarios y convenciones que se celebren a nivel nacional. NO llame a la oficina para saber sobre horarios y localización. SEC. 4
RED DE VOZ DE RESPUESTAS INFORMATIVAS DE MARKET AMERICA (MARVIN, por sus siglas en inglés)
MARVIN es un sistema de respuesta de voz de tecnología avanzada que permite a los Distribuidores acceder a la información más pertinente relacionada con sus negocios las 24 horas del día, los siete días de la semana, al marcar el (336) 605-5556. Después que los Distribuidores marcan el número de MARVIN y escuchan el saludo, deben presionar el 1 para el Servicio de Información del Distribuidor (para la Conexión de Voz de Powerline (PVL, por sus siglas en inglés), presione el 2). Los Distribuidores deberán ingresar el número de identificación de nueve dígitos del negocio del Distribuidor del que están requiriendo información. Luego se les presentará un Menú 2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 23
Principal con opciones a elegir según corresponda. Los Distribuidores pueden presionar “” (asterisco) en cualquier momento para regresar al Menú Principal.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 23
3
CAPÍTULO VEINTITRÉS: SEC. 1
COMUNICACIONES ENTRE LA EMPRESA Y EL ÁREA
PRERREQUISITOS GENERALES DE COMUNICACIONES
Una de las metas principales de Market America es proveer el servicio más efectivo y eficiente a sus Distribuidores. El máximo objetivo de cada departamento administrativo es ser amigable y justo, y a la vez, mantener un cumplimiento consistente y alineado con los requisitos del Sistema Administrativo Negocios UnFranchise®. Al cumplir e implementar los siguientes prerrequisitos generales de comunicación, los Distribuidores y Market America lograrán el mejor servicio posible. (A) Correspondencia: (1)
Manual de Carrera de Market America: las políticas y procedimientos contenidos en el Manual de Carrera de Market America establecen todas las funciones y actividades tanto en el área como en la oficina corporativa. Los Distribuidores deben tener disponible la edición más reciente del Manual, como referencia al comunicarse con la oficina corporativa.
(2)
Medios disponibles: hay varios canales disponibles para comunicarse con Market America. Entre ellos están el fax, correo postal, teléfono, correo de voz o el correo electrónico.
(3)
Información del Distribuidor: los Distribuidores necesitan asegurarse de que sus direcciones (correo postal, envío y correo electrónico, cuando aplique) y los números de teléfono son correctos y actualizados.
(4)
Respuesta de Market America: los Distribuidores deben reunir toda la documentación de respaldo y la información necesaria, antes de contactar Market America (los Distribuidores deben contactar a su Coordinador Ejecutivo Certificado o a su Instructor Certificado para que los guíen en la obtención de esta información). Esta información reducirá en gran parte el tiempo de búsqueda y asegurará una respuesta oportuna y precisa. Además, los Distribuidores deben proveer al departamento respectivo la mejor forma de contactarlos nuevamente (es decir, números de teléfono y horarios).
(5)
Seguimiento del Distribuidor: si Market America responde una pregunta del Distribuidor y la empresa requiere información adicional, será responsabilidad del Distribuidor el obtener la información e iniciar el seguimiento. En caso de que no se inicie el seguimiento, Market America considerará satisfactoria la respuesta.
(6)
Direcciones de Market America: el envío de correo a direcciones incorrectas puede provocar la pérdida del correo y el retraso de procesos. (a)
Si se requiere firma: enviar esta correspondencia a la dirección física de Market America: 1302 Pleasant Ridge Rd., Greensboro, NC 27409
(b)
Si NO se requiere firma: remitir esta correspondencia a una de los apartados de correos de la oficina (según corresponda): P.O. Box , Greensboro, NC 27425. PO Box 35364 (Pedidos y Formularios de Compra por Transferencia) PO Box 35663 (Cambios de dirección, Correcciones de vinculación, y Formularios 1000, 1001, 925, etc.) PO Box 35512 (Toda la demás correspondencia)
(7)
Responsabilidad o Confiabilidad: Market America no puede hacerse responsable de que el correo o los faxes se entreguen a tiempo y en forma. Se aconseja que los Distribuidores chequeen la recepción de estos a través de su Sistema Administrativo UnFranchise (UFMS), MARVIN, o llamando a Servicios al Distribuidor.
(B) Formularios y Documentación: (1)
Los Distribuidores son responsables por la validez y certeza de toda la documentación que envíen a la empresa. Market America procesa dicha documentación como la recibe. Market America NO puede alterar la documentación enviada, así que, por favor, asegúrese de que esté correcta antes de enviarla.
(2)
Toda la documentación original debe ser enviada por correo con la firma del Distribuidor, a menos que reciba instrucciones diferentes de la empresa. Si un representante específico solicita el envío de otra documentación, ésta debe enviarse con atención a ese representante.
(3)
Los Distribuidores deben tener control de sus negocios. Por favor, resuelva oportunamente los problemas que puedan surgir. Mientras más tiempo espera el Distribuidor, más difícil resultará que el problema se pueda resolver. En algunos casos, los Distribuidores pueden perder tiempo valioso y dinero.
(C) Llamadas Telefónicas: (1)
Por favor, recuerde que la primera responsabilidad del Distribuidor es aprender las políticas y procedimientos del Manual de Carrera de Market America. También es un requisito que los Distribuidores sean capacitados por su línea ascendente. El Distribuidor en la línea ascendente tiene un interés personal en asegurarse que los Distribuidores en la línea descendente y sus negocios tengan éxito. La línea ascendente constituye el punto de referencia del Distribuidor, y es dónde él debe acudir por ayuda y recomendaciones.
(2)
Antes de contactar a la empresa, los Distribuidores primero deben verificar el contenido del Manual de Carrera de Market
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 23
1
America. Después, los Distribuidores deben contactar a su patrocinador, Coordinador Ejecutivo Certificado, Instructor Certificado, o Miembro de la Junta Asesora. Si los Distribuidores no saben quiénes son estos Distribuidores en la línea ascendente, ellos pueden llamar a Servicios al Distribuidor para que les proporcionen sus nombres y números de teléfono. (3)
Las llamadas telefónicas deben estar limitadas a cinco minutos. Los Distribuidores deben tener listos todos los detalles y la información. Esto incluye: todos los nombres del Distribuidor, números de identificación, fechas, números de cheques o de giros monetarios, números del pedido, etc. Nota: si los Distribuidores tienen preguntas detalladas o múltiples, o un problema complicado, es mejor que envíen un fax detallado.
(4)
Los Distribuidores deben mantener un registro de la fecha de cada llamada, la persona con quien hablaron, un resumen del problema, y la respuesta que se les dio. Los Distribuidores deben dar el tiempo suficiente para que Market America responda a la solicitud antes de llamar otra vez. Es una buena idea tener un registro de las llamadas a la línea ascendente de la misma manera.
(5)
Sólo un Distribuidor de área debe llamar a la empresa por determinada situación. Ese Distribuidor debe hablar con el mismo representante hasta que el asunto se resuelva. Si más de un Distribuidor llama, todas las personas deben hablar con la persona en la empresa que ya está atendiendo el problema.
(6)
Nuevamente, los Distribuidores deben consultar el Manual y su línea ascendente antes de llamar a la oficina corporativa. La línea ascendente debe poder manejar la mayoría de las preguntas o solicitudes que se les hagan. A veces, sin embargo, los Distribuidores necesitan contactarse con la oficina corporativa. Los Distribuidores deben estar seguros de llamar al departamento o persona correcta de acuerdo con cada situación (ver Organización de la Empresa).
(7)
Cuando los Distribuidores reciben correspondencia (vía correo electrónico, fax, correo postal, teléfono, o correo de voz) de alguien en un departamento específico, ellos deberán tratar con esa persona o departamento, a menos que se les instruya lo contrario en la empresa.
(D) Faxes: (1)
Nuestro número de fax es: (336) 605-0041.
(2)
Por favor, recuerde que los Distribuidores son responsables de asegurarse que Market America reciba sus faxes.
(3)
Market America tiene 48 horas (2 días hábiles) para responder a las solicitudes por fax, excepto por apelaciones enviadas por fax.
(4)
Sólo puede enviarse por fax cierta información: peticiones, cambios de dirección, cambios de información de tarjeta de crédito o de semana para ser procesada la Compra por Transferencia, cancelación de Compra por Transferencia, y cancelación de una relación de distribución, cancelación de un pedido, formularios de corrección de vinculación, o faxes relacionados con solicitudes de información.
(5)
Sólo los miembros de UFMS pueden enviar sus pedidos a través del fax usando una tarjeta de crédito como medio de pago.
(E) Correo Electrónico: (1)
Los Distribuidores pueden enviar por correo electrónico sus solicitudes a DS@marketamerica.com.
(2)
Todas las transmisiones de correo electrónico deben incluir el nombre del Distribuidor y el número de identificación para que Market America pueda responder.
(3)
Market America tratará de responder en dos días hábiles, a todas las solicitudes de correo electrónico que tengan un número de identificación válido y una dirección de correo electrónico válida.
SEC. 2
CORREO DE VOZ
Todos los Distribuidores deben utilizar los servicios de correo de voz que provee Market America. La empresa usa el correo de voz para comunicar los mensajes urgentes en masa a los Distribuidores. El correo de voz también es una herramienta poderosa de administración que los Distribuidores usan en la comunicación con su organización en la línea descendente. SEC. 3
NMTSS EN LÍNEA
El NMTSS en línea debe ser usado para obtener acceso a todas las sesiones, capacitaciones, seminarios y convenciones que se celebren a nivel nacional. NO llame a la oficina para saber sobre horarios y localización. SEC. 4
RED DE VOZ DE RESPUESTAS INFORMATIVAS DE MARKET AMERICA (MARVIN, por sus siglas en inglés)
MARVIN es un sistema de respuesta de voz de tecnología avanzada que permite a los Distribuidores acceder a la información más pertinente relacionada con sus negocios las 24 horas del día, los siete días de la semana, al marcar el (336) 605-5556. Después que los Distribuidores marcan el número de MARVIN y escuchan el saludo, deben presionar el 1 para el Servicio de Información del Distribuidor (para la Conexión de Voz de Powerline (PVL, por sus siglas en inglés), presione el 2). Los Distribuidores deberán ingresar el número de identificación de nueve dígitos del negocio del Distribuidor del que están requiriendo información. Luego se les presentará un Menú 2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 23
Principal con opciones a elegir según corresponda. Los Distribuidores pueden presionar “” (asterisco) en cualquier momento para regresar al Menú Principal.
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 23
3
CAPÍTULO VEINTICUATRO:
FORMULARIOS Y ADMINISTRACIÓN
El siguiente es un listado de formularios vitales para el éxito de cada Distribuidor en Market America. Si usted necesita ayuda para completar cualquiera de estos formularios, póngase en contacto con su patrocinador o con su Coordinador Ejecutivo Certificado en la línea ascendente. Nota: todos estos formularios están disponibles en su Cuenta de Negocios UnFranchise®, ya sea como procesos interactivos (el proceso de suscripción, el cual cumple la misma función que la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente), como formularios impresos y listos para bajar de la Internet (por ejemplo, el Formulario 1000) o de ambos modos. Nota: para cualquier formulario impreso o correspondencia que requiera una firma original, Market America permite a los Distribuidores con limitaciones físicas el uso de un sello de su firma. El sello de su firma debe ser siempre en tinta azul para que sea obvio que es una firma por medio de sello. Los Distribuidores que usen un sello para su firma lo usan como su marca legal. Solicitud de Suscripción y Convenio del Distribuidor Independiente (Formulario 103): este formulario se usa para solicitar que un Centro de Desarrollo de Negocios ingrese en la base de datos de la corporación de Market America. Nota: los patrocinadores pueden también suscribir a los nuevos Distribuidores en línea usando el proceso de suscripción disponible en sus Cuentas de Negocios UnFranchise. Formulario de Pedido de Productos del Distribuidor Independiente (Formulario 106): este formulario permite realizar pedidos de productos, crear Volumen de Negocios en sus BDC, y asignar Volumen de Negocios en la línea descendente a los BDC iniciales de Distribuidores patrocinados personalmente y quienes estén participando en el Programa de Compra por Transferencia de Market America. Nota: los Distribuidores pueden también pedir en línea en sus Cuentas de Negocios UnFranchise. Formulario de Pedido y Autorización de Compra por Transferencia: este formulario le permite configurar su pedido de Compra por Transferencia para asegurar el cumplimiento de los requisitos y componentes de actividad mínima necesarios para ejercer la Opción de Acumulación Mensual. Nota: los Distribuidores pueden también configurar y efectuar cambios a su Compra por Transferencia en línea en sus Cuentas de Negocios UnFranchise. Informe de Ventas del Representante de Ventas y del Distribuidor (Formulario 1000): este formulario, junto con recibos aceptables de venta al por menor, se usa para verificar las ventas a clientes al por menor (es decir, consumidores finales) para cumplir con los requisitos de ventas de acuerdo con el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo. Los recibos de ventas al por menor deben ser formularios sin copias carbónicas de dos o tres partes. Una copia de cada recibo será necesaria para sus archivos, una copia se necesitará para cada Formulario 1000 enviado a Market America, y una copia deberá ser entregada a su cliente. Nota: Los Distribuidores pueden también presentar los Formularios 1000 en línea en sus Cuentas de Negocios UnFranchise al utilizar las ventas registradas de Cliente Preferencial. Nota: es de la total discreción de Market America determinar la autenticidad de los recibos presentados. Los recibos presentados deben evidenciar por lo menos dos ventas al por menor a diferentes personas que participen en el Plan de Comercialización de Market America. Cualquier recibo juzgado inaceptable por Market America se considerará inválido y puede provocar que el Formulario 1000 completo se invalide. Solicitud de Suscripción y Calificación del Coordinador Ejecutivo (Formulario 1001): este formulario certifica que el Distribuidor entiende y ha cumplido o pretende cumplir con los requisitos para ganar comisiones y bonificaciones subsecuentes en el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo. Este formulario debe completarse y enviarse sólo una vez, y se incorpora anualmente a la presentación del Formulario de Renovación Anual de allí en adelante. Convenio y Reconocimiento del Coordinador Ejecutivo (Formulario 925): este formulario delimita las expectativas y los requisitos de los Coordinadores por Market America. Lea este convenio cuidadosamente. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con su patrocinador o su Coordinador Ejecutivo Certificado en la línea ascendente. Tras haber leído y acordado con los términos y condiciones de este acuerdo, complételo con la información requerida, fírmelo y féchelo. Este formulario debe llenarse y enviarse sólo una vez, y se incorpora de manera anual a la presentación del Formulario de Renovación Anual de allí en adelante. Formulario de Renovación Anual (Formulario 1052): una vez por año calendario se requiere que usted presente un Formulario de Renovación Anual. Si no desea participar en el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo, complete y presente el formulario sin el pago de la tarifa por Renovación Anual. Si desea continuar participando en el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo, complete y presente el formulario con el debido pago de Renovación Anual. Nota: Cada Distribuidor deberá hacer efectivo su propio pago de Renovación Anual por medio de un método aceptable de pago. Ninguna otra persona, Distribuidor activo u otro, puede realizar su pago de Renovación Anual. Solicitud de Propietario Experto de UnFranchise (Formulario 901): este formulario sirve para apoyar el intento de los nuevos Distribuidores que desean ser considerados como Propietarios Expertos de UnFranchise. No es necesario completar este Formulario si se puede obtener la firma de un Coordinador Ejecutivo Certificado en la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente. Si esto no es posible, este formulario debe llenarse y presentarse a la empresa. Solicitud de Presentación de Material Informativo y Promocional (Formulario 1050): este formulario se usa para presentar publicidad, material informativo o ayuda de ventas que un Distribuidor considere de beneficio a los Distribuidores de Market America para incrementar sus negocios. Recuerde que Market America prohíbe de manera estricta el uso de propaganda, material informativo Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 24
1
o de ayudas de ventas que no sean producidas por Market America. Si los Distribuidores desean presentar materiales para la producción por parte de Market America y para el uso de todos los Distribuidores Independientes de Market America, deberán completar el Formulario 1050 y adjuntar los materiales respectivos para su revisión. Presente el formulario y el material a su patrocinador o al Miembro del Consejo Asesor para que lo complete y revise. Si el Miembro del Consejo Asesor determina que el material puede ser de valor, él o ella lo enviarán junto con el formulario a la Junta Asesora para su revisión y posible aprobación. Convenio de Suscripción al Sistema Administrativo UnFranchise® (Formulario 164): este formulario se usa para suscribirse al Sistema Administrativo UnFranchise (UFMS, por sus siglas en inglés), para renovar el UFMS, o para modificar información de la tarjeta de crédito en el UFMS actual. Formulario para Corrección de Vínculo o Colocación: este formulario se usa por los Distribuidores para corregir problemas con su colocación o vinculación. El formulario se explica por sí solo. De necesitar asistencia, póngase en contacto con su Coordinador Ejecutivo Certificado. Nota: si un Distribuidor ya ha sido colocado de acuerdo con la Solicitud de Suscripción y Convenio en punto disponible en la genealogía, este formulario no puede usarse para mover al Distribuidor a otra posición. Para información en este tipo de requerimiento, vea Transferencia del Distribuidor a otra Línea Genealógica. Solicitud para Cambio de Dirección: este formulario se usa por los Distribuidores para cambiar cualquier dirección que afecte su relación de distribución, y a la vez para cambios en números de teléfono, números de fax, direcciones de correo electrónico y extensiones de buzón de voz. Formulario para Presentación ante la Junta de Apelaciones: este formulario se usa por los Distribuidores para presentar apelaciones. Nota: debe consultar siempre con el líder en su línea ascendente antes de presentar una apelación para asegurarse de que (1) la situación amerita una apelación, y (2) la situación no puede resolverse por Market America sin necesidad de una apelación. Solicitud de Presentación ante la Junta de Resolución de Disputas (DRB, por sus siglas en inglés): este formulario sirve a los Distribuidores para registrar apelaciones de resolución de disputas o reclamos que ya han sido negados por La Junta de Apelaciones. Formulario para Calificación de Candidato como Instructor Certificado: este formulario se usa por los Distribuidores para solicitar ser considerado en la Escuela de Instructores Certificados. Nota: si usted desea recibir la Guía de Estudio adjunta para la Certificación del Instructor en inglés y en chino, marque la casilla apropiada en la parte inferior del formulario. Formulario para Cancelación de Compra por Transferencia: si desea cancelar su pedido permanente de Compra por Transferencia para que las Compras por Transferencia no sean procesadas cada mes, complete este formulario y por fax o por correo a Market America. Este formulario no debe usarse para cancelar pedidos individuales, incluyendo pedidos de Compra por Transferencia de un mes en particular, ya que el uso de este formulario resultará en la cancelación total de sus Compras por Transferencia. Si usted cuenta además con Compra por Transferencia Auxiliar, por favor, especifique a cuál BDC debe aplicarse la cancelación. Por favor, tome nota que puede tomar hasta treinta días cancelar su Compra por Transferencia. Nota: los Distribuidores pueden también efectuar los cambios a su Compra por Transferencia en sus Cuentas de Negocios UnFranchise. Convenio para Impuestos sobre Ventas de Market America: este formulario debe completarse y enviarse por correo a Market America junto con su licencia y certificado de impuestos sobre ventas. La licencia y el certificado de impuestos sobre ventas deben adjuntarse a este formulario. Un formulario separado debe presentarse por cada estado en el cual usted tenga una licencia y certificado de impuestos sobre ventas. Formulario para Adición de Nombre: este formulario debe usarse para agregar nombres a un Centro de Distribución existente. Formulario para Remoción de Nombre: este formulario debe usarse para eliminar nombres de un Centro de Distribución existente. Formulario para Pedido y Autorización de Compra por Transferencia Auxiliar: este formulario permite a los Distribuidores que los productos que usan personalmente o que venden cada mes les sean enviados automáticamente en una fecha fijada con anticipación. Formulario para Pedido y Autorización de Compra por Transferencia para Clientes Preferenciales: este formulario permite a los Clientes Preferenciales de los Distribuidores que los productos que personalmente usan les sean automáticamente enviados cada mes en una fecha fijada con anticipación.
2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009 Capítulo 24
CAPÍTULO VEINTICINCO:
DEFINICIONES CLAVES Y TERMINOLOGÍA
Centro de Desarrollo de Negocios (BDC, por sus siglas en inglés): también se le conoce como centro de ingresos o de ganancias. El lugar en el cual se almacena el BV y al cual se le pagan las comisiones y las bonificaciones. El BDC se reconoce por el número de identificación del Distribuidor (Nº ID) seguido por una extensión de tres dígitos (por ejemplo, -001, -002,…, -008, etc.). Usted puede tener varios BDC. Colocación: término que se usa para ilustrar la posición que ocupa el Distribuidor o el BDC directamente por encima o por debajo de un Distribuidor (o BDC) en particular en la línea genealógica de Market America. También se le llama “vinculación”. Propietario Experto de UnFranchise®: entrada inicial de un nuevo Distribuidor con tres BDC por medio de la colocación de un pedido inicial de por lo menos 300 BV junto con la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente, y el pago de la cuota de suscripción. Distribuidor Independiente: un Distribuidor Independiente es aquella persona que ha completado la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente y ha sido inscrito en la base de datos computarizada de Market America. Esto abarca tanto a los representantes de Ventas como a los Distribuidores. A menudo sólo se le llama “Distribuidor”. Representante de Ventas: el Representante de Ventas es cualquier Distribuidor Independiente que no ha pagado la cuota de suscripción o no ha renovado su cuota de suscripción cuando le era pertinente. Un Representante de Ventas no puede participar en el Plan de Compensación por Desempeño Administrativo (MPCP, por sus siglas en inglés). Distribuidor: un Distribuidor es cualquier Distribuidor Independiente que ha pagado la tarifa de suscripción y, cuando es debido, renueva su tarifa de suscripción. El Distribuidor puede participar en el MPCP. Patrocinador: es un Distribuidor activo que recluta personalmente a un Distribuidor nuevo, tal como se indica en la Solicitud de Suscripción y Convenio como Distribuidor Independiente del Distribuidor nuevo. Precio Costo para Distribuidor: es la cantidad de dinero que paga un Distribuidor por los productos que pide de Market America. Precio Sugerido para la Venta al por Menor: es el precio que sugiere la empresa para la venta al por menor de los productos y servicios. El Distribuidor puede cobrar por encima o por debajo de este valor. Esta es también la cantidad sobre la cual el Distribuidor paga el impuesto sobre la venta, cuando es aplicable. Volumen de Negocios (BV, por sus siglas en inglés): es el valor numérico asignado a productos y servicios, el cual se acumula hacia el pago de comisiones en forma de cheque. Volumen Personal de Negocios (PBV, por sus siglas en inglés): es el Volumen de Negocios asignado a cualquiera de los Centros Personales de Desarrollo de Negocios del Distribuidor. Este BV se utiliza inicialmente para calificar un BDC del Distribuidor, para cumplir con los requisitos trimestrales del BV o para ejercer la Opción de Acumulación Mensual. Volumen Grupal de Negocios (GBV, por sus siglas en inglés): es el Volumen de Negocios colectivo generado por todos los Distribuidores que están en la línea descendente de la organización de un individuo. El BV se acumula a favor del pago de comisiones. Distribuidor Calificado: es un Distribuidor que ha cumplido con los tres requisitos que se mencionan a continuación: (1) la acumulación de por lo menos 200 PBV en un BDC, (2) el pago de la cuota de suscripción, y (3) la vinculación apropiada. Centro Calificado de Desarrollo de Negocio: es cualquier BDC que ha acumulado por lo menos 200 PBV y cuyo Distribuidor ha cubierto los tres requisitos necesarios para ser catalogado como un Distribuidor calificado. Fecha de calificación (Fecha C): se toma el viernes de la semana en la cual el Distribuidor ha cumplido inicialmente con los tres criterios necesarios para convertirse en un Distribuidor calificado. La Fecha de calificación (Fecha C) es la fecha en la cual se basa el vencimiento mensual y trimestral de cada Distribuidor. Opción de Acumulación Mensual: es la posibilidad que tienen los Distribuidores calificados de continuar acumulando GBV mes a mes, asignando una cantidad mínima de PBV a su BDC-001 y suscribiéndose al Sistema Administrativo UnFranchise aproximadamente cada 28 días (cada período de Fecha de Calificación mensual). La cantidad necesaria de PBV es determinada por el Nivel de Reconocimiento del Distribuidor (Distribuidor, Coordinador o Coordinador Ejecutivo y niveles más altos). Compra por Transferencia: término que designa un pedido permanente de productos que es enviado automáticamente cada mes, y que se paga por medio de un débito bancario o de una tarjeta de crédito. Este pedido de productos está diseñado para cubrir el requisito de PBV necesario para ejercer la Opción de Acumulación Mensual; por lo tanto, el BV es asignado al BDC-001 del Distribuidor automáticamente. La suscripción mensual al Sistema Administrativo UnFranchise para ejercer la Opción de Acumulación Mensual puede pedirse también a través de las Compras por Transferencia. Reajuste Negativo (Bad Flush): término referido al reajuste (borrado a cero) de los totales de GBV obtenidos por todos los BDC personales de un Distribuidor, debido a que el Distribuidor no presentó el PBV mensual mínimo y o se suscribió al Sistema Administrativo UnFranchise para ejercitar la Opción de Acumulación Mensual. También se lo conoce como Red flush (reajuste “en rojo”). Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 25
1
Distribuidor Independiente Activo: es un Distribuidor que ha cumplido con los requisitos mínimos de actividad: (1) presentar un reporte de ventas trimestral válido (Formulario 1000), (2) hacer pedidos por la cantidad trimestral mínima de PBV y asignarla correctamente, y (3) remitir un formulario válido de renovación anual. Esto incluye tanto a los Representantes de Ventas como a los Distribuidores. Trimestre: es, para los Distribuidores calificados, un período de tres meses basado en la Fecha de calificación (Fecha C) inicial del Distribuidor calificado (también llamado “Período de Tres Fechas de Calificación”). Para Representantes de Ventas y Distribuidores que no han calificado, un período de tres meses basado en la fecha de inicio del Representante de Ventas o del Distribuidor no calificado (la fecha en que la Solicitud de Suscripción y Convenio fue recibida e ingresada a la base de datos de Market America; también llamado “Período de Tres Fechas de Inicio”). Informe de Ventas del Distribuidor (Formulario 1000): es el informe que demuestra, por lo menos, dos ventas al por menor, que totalizan US$200. Esta planilla es requerida trimestralmente para el BDC-001 y solamente es requerida una vez para todas las otras extensiones con mismo número de identificación. Liquidación: es el borrado a cero de los totales de GBV ganados y de los totales de PBV acumulados por todos los BDC personales de un Distribuidor, debido al incumplimiento del Distribuidor con los requisitos mínimos de actividad. Esta liquidación ocasionará que el Distribuidor sea considerado “inactivo” y que las cantidades de BV sean restadas de los totales de GBV de los Distribuidores calificados en la línea ascendente. Activación: se refiere a la acción de habilitar a un BDC calificado para que pueda ganar comisiones basadas en los niveles apropiados de GBV, por medio del patrocinio personal y del mantenimiento de por lo menos, un Distribuidor calificado a la izquierda de su BDC calificado, y del patrocinio personal y del mantenimiento de por lo menos un Distribuidor calificado a la derecha de su BDC calificado. Comisión Preponderante: es la comisión ganada por los Distribuidores, basada en el GBV generado por los Distribuidores en la línea descendente de la organización. Coordinador: es un Distribuidor que ha recibido su primer cheque por comisión. Reajuste Positivo (Good Flush): es el regreso a cero (reajuste positivo) de los totales de GBV obtenidos en un BDC particular, debido a que el Distribuidor acumuló por lo menos 5.000 GBV a la izquierda y por lo menos 5.000 GBV a la derecha de dicho BDC durante un ciclo de comisión. Coordinador Ejecutivo: es un Distribuidor que ha acumulado un mínimo de 5.000 GBV en ambos lados de un BDC, tanto en el izquierdo como en el derecho, y ha ganado el correspondiente cheque de comisión por US$600, o ha tenido su primer Reajuste Positivo gracias al cual ha ganado un cheque por comisión. Bonificación Gerencial: ocurre cuando en la misma semana en que cierto BDC gana un cheque por comisión tras haber cumplido con los requisitos de compensación de 5.000/5.000 GBV (o tuvo una reajuste positivo), al mismo tiempo que tiene un BDC del lado izquierdo y uno del lado derecho que a su vez hayan ganado cada uno un cheque por comisión luego de haber cumplido con los requisitos de compensación de 5.000/5.000 GBV. Esta es una bonificación adicional de US$600 y también se le conoce como “reajuste triple” (triple flush). Coordinador Experto: es un Coordinador Ejecutivo que ha ganado una Bonificación Gerencial.
2
Rev. 8.4 – Noviembre 2009Capítulo 25
INDEX — PART II 索引―第二部份 ÍNDICE TEMÁTICO— PARTE II This is a keyword index for Part II only. Each entry is followed by a two-part numerical code that indicates in which Chapter and Section the key word is located. For example, a code of "8.7" represents Chapter 8, Section 7. Be sure to refer to all indicated locations before calling your upline Executive Coordinator for assistance.
以下是第二部份的重要名詞索引。每一名詞的後面跟隨著兩組數字,分別代表該名詞所在的章數及節 數。例如:“8.7”代表第八章第七節。當有疑問要打電話請教上線經理級前,請先參考所有索引中的章節 內的說明。 Este es un índice temático para la Parte II solamente. Cada entrada va seguida por un código numérico de dos partes el cual indica en cual Capítulo y Sección se encuentra localizada la palabra. Por ejemplo, un código de “8.7” representa el Capítulo 8, Sección 7. Asegúrese de revisar todos los puntos indicados antes de llamar a su Coordinador Ejecutivo en la línea ascendente para asistencia. 28-day Grace Period
8.7, 8.13
28日 期 限 Período de Gracia de 28 días 270-day/270 day
8.5, 8.11, 10.11, 11.1, 11.8
270日 的 規 則 270 días 365-day Life Span
8.7, 8.13
365天 的 有 效 期 Validez de 365 días 800 Line/800 Number
8.10, 8.13, 15.2, 15.14, 15.15, 21.5
800號 電 話 Línea 800; Número 800 1099 Form
14.11
1099 表 格 Formulario 1099 Accrual/Accrue
累積
2.3, 3.0, 4.1, 4.4, 4.9, 4.11, 8.4, 8.6, 8.7, 8.13, 11.9, 14.10, 15.8, 15.10, 15.11, 15.12, 22.0
Acumulación; Incremento Acquired BDC
8.8, 8.11
購買的商業發展中心 BDC Adquirido Activate/Activation
2.3, 4.4, 8.8, 8.10, 8.11, 8.13, 8.14, 10.5, 11.6, 13.8
擴展業務 Activar; Activación Active
夠格
3.4, 4.2, 4.11, 6.2, 8.5, 8.7, 8.10, 8.13, 9.2, 11.8, 11.9, 12.1, 12.3, 13.5, 13.8, 13.9, 13.12, 18.5, 18.6, 21.5, 21.8, 21.11, 21.20, 22.7,
Activo Address (change of)
11.7, 17.5, 21.3, 22.3, 23.0, 24.0
地 址 (更 換 ) Dirección (cambio de) Administration Fee
15.2, 16.3
管理費用 Tarifa por administración Advertise/Advertising
廣告
1.1, 2.2, 2.4, 3.4, 4.2, 4.5, 4.11, 9.5, 12.11, 13.6, 14.1, 19.0, 19.1, 19.2, 19.8, 19.9, 20.2, 20.7, 20.9, 20.10, 24.0
Anuncio; Publicidad Advisory Board
4.11, 14.1, 19.8, 19.10, 24.0
顧問委員會 Junta Asesora
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
1
Advisory Council
9.2, 12.1, 14.1, 19.8, 19.10, 21.15, 21.18, 21.20, 23.1, 24.0
諮詢評議會 Consejo Asesor Age of Majority
10.4, 11.10
法定年齡 Mayoría de edad Amend/Amendment
附加條文
Intro/介 紹 /Introducción., 10.1, 10.9, 14.3
Enmienda; Enmendar Annual Renewal
4.1, 8.4, 8.5, 8.6, 8.9, 8.11, 9.3, 10.7, 15.11, 24.0
年度續約 Renovación anual Appeal
1.1, 2.2, 7.0, 14.1, 14.7, 23.1, 24.0
上訴 Apelación Application and Agreement
申請同意書 Solicitud de Suscripción y Convenio Arbitration
Intro./介 紹 /Introducción, 2.3, 4.11, 5.2, 8.2, 8.3, 8.5, 8.6, 8.12, 10.1, 10.2, 10.5, 10.6, 10.7, 10.11, 11.1, 11.6, 11.8, 11.10,12.1, 13.5, 13.6, 13.8, 13.9, 13.10, 14.1, 14.3, 14.7, 14.10, 18.1, 18.3, 19.0, 24.0 14.1, 14.7
仲裁 Arbitraje Articles of Incorporation
11.1
公司組織條款 Acta constitutiva Audio
錄音
Intro./介 紹 /Introducción, 3.2, 3.4, 4.4, 4.5, 4.11, 5.0, 10.6, 12.8, 19.3
Audio Auxiliary Transfer Buying
15.12
輔助自動購貨計劃 Opción Auxiliar de Compras por Transferencia Back Order
14.10, 15.6, 17.6
缺貨 Pedido de productos agotados Bank Draft
1.3, 4.9, 13.7, 15.4, 15.10, 15.11, 15.12, 17.2
銀行自動提款 Débito bancario Bank Error
13.7
銀行出錯 Error bancario Basic 5
成功五要訣 Los Cinco Fundamentos Bequest
Intro./介 紹 /Introducción,, 3.0, 3.2, 3.4, 4.0, 4.1, 4.4, 4.5, 5.0, 5.2, 5.4, 5.5, 5.7, 5.14, 7.1, 8.9, 9.7, 9.13, 12.1, 21.3, 21.4, 21.5, 21.12, 21.15, 21.18 11.10
遺贈 Legado Bounced Check
13.7, 14.9
跳 票 /退 回 支 票 Cheques sin fondos Business Cards
3.2, 3.3, 4.4, 19.5
名片 Tarjetas de negocios Business Development Center (BDC) (definition of)
2.3, 8.1
商 業 發 展 中 心(定 義 ) Centro de Desarrollo de Negocios (BDC) (definición de) 2
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
Business Entity
9.1, 9.2, 9.6, 10.11, 11.1, 11.5, 13.11, 15.4, 15.10, 15.12
商業組織 Entidad de negocios Business Volume (BV) (also see GBV; PBV)
業 績 點 數(參照團 體 業 績 點 數;個 人 業 績 點 數) Volumen de Negocios (BV) (ver también GBV, PBV) Buy-back/Buy Back
Intro./介 紹 /Introducción, 1.1, 2.3, 3.0, 3.4, 4.1, 4.9, 4.11, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.12, 8.13, 8.14, 10.5, 11.9, 13.7, 14.6, 14.8, 14.9, 14.10, 15.2, 15.4, 15.5, 15.10, 15.14, 16.7, 17.2, 17.6, 18.1, 18.6, 18.7, 19.9, 20.14, 22.4, 24.0 14.10, 15.5, 18.5, 18.6, 18.7, 18.9
買回貨品 Recompra Canada/Canadian
加拿大
4.11, 5.0, 7.3, 8.5, 10.3, 11.1, 11.3, 12.7, 13.11, 14.11, 15.3, 15.8, 16.3, 16.7, 17.1, 18.10, 19.1, 20.5
Canadá; Canadiense Cancel/Cancellation (also see Termination)
取 消 (參照終 止 )
9.11, 10.11, 11.1, 11.6, 11.8, 13.5, 13.7, 15.5, 15.10, 15.12, 15.13, 15.14, 17.2, 18.3, 18.4, 18.6, 18.10, 20.14, 20.16, 22.3, 22.5, 23.1, 24.0
Cancelar; Cancelación (ver también Terminación) Career Manual
美安專業手冊 Manual de Carrera Cash on Delivery (COD)
Intro./介 紹 /Introducción, 3.2, 3.4, 4.1, 4.4, 4.11, 5.0, 5.6, 5.19, 8.13, 9.1, 9.6, 10.1, 10.6, 10.9, 12.1, 12.7, 12.11, 13.8, 14.1, 14.6, 18.7, 20.16, 21.6, 21.15, 21.19, 23.1 15.4, 18.7
貨到再付款 Pago contra entrega (COD) Cashier’s Check
13.6, 13.7, 15.4
銀行本票 Cheques de gerencia Certified Check
13.7, 15.4
保付支票 Cheque certificado Certified Executive Coordinator
授證經理級 Coordinador Ejecutivo Certificado Certified Trainer/Training
授 證 輔 導 員/訓 練
Intro./介 紹 /Introducción, 3.1, 3.4, 4.1, 4.10, 5.1, 5.2, 8.7, 11.8, 11.9, 12.1, 12.8, 15.5, 15.11, 18.5, 18.6, 18.7, 19.8, 20.16, 21.2, 21.3, 21.4, 21.5, 21.6, 21.23, 23.1, 24.0 5.0, 5.5, 5.6, 5.13, 9.3, 12.1, 21.5, 21.6, 21.7, 21.10, 21.11, 21.17, 21.19, 21.20, 21.21, 23.1, 24.0
Instructor Certificado; Capacitación Certified WebCenter Trainer
5.0, 5.7, 5.8, 20.15, 21.7, 21.8
網 絡 中 心授 證 輔 導 員 Instructor Certificado de WebCenter Chargeback
記 倒 帳/取 消 付 款
Intro./介 紹 /Introducción, 14.1, 15.5, 20.14
Contracargo Check Writing Privilege
13.6, 13.7, 15.4, 20.14
開支票的特權 Privilegio para pagar con cheque Collections Department
1.2, 13.6, 13.7, 20.14
收款部門 Departamento de Cobranzas Commercial Account
4.11, 15.15
商業帳戶 Cuenta comercial Commercial Quote
4.11, 15.15
商業報價 Cotización comercial
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
3
Commission Check
佣金支票
8.7, 8.9, 8.10, 8.12, 8.13, 8.14, 12.1, 13.7, 13.8, 14.1, 14.12, 15.11, 18.7, 20.14, 21.6, 21.15
Cheque de comisión Commission Reversal
14.10, 15.5, 18.1, 18.6, 18.7
佣金扣回 Comisiones revocadas Compensation Criteria
2.3, 8.4, 8.10, 8.11, 18.7
領取佣金的準則 Criterios de compensación Compliance Department
1.3, 8.11, 11.2, 11.3, 11.4, 11.5, 11.6, 11.8, 11.9, 12.5, 14.1, 14.6, 20.3
規章監管部門 Departamento de Contraloría Confidentiality
13.1, 13.2, 13.11
機密 Confidencialidad Convention
年會 Convención Coordinator (pin level of)
1.1, 3.0, 3.2, 3.3, 3.4, 4.1, 4.2, 4.5, 4.8, 5.0, 5.16, 5.18, 5.19, 7.1, 21.0, 21.11, 21.12, 21.13, 21.14, 21.15, 21.16, 21.17, 21.18, 21.19, 21.20, 21.21, 21.22, 23.3 8.7, 8.9, 8.12, 12.1, 14.6
助理級 Coordinador (nivel de reconocimiento) Corporation
公司
Intro./介 紹 /Introducción, 3.4, 11.1, 14.4
Corporación Corrective Action
糾察措施
8.5, 8.8, 9.10, 12.1, 12.7, 12.11, 13.8, 14.1, 14.6, 18.6, 19.1, 20.3, 20.16, 21.1, 21.12, 21.13, 21.14, 21.15
Acción correctiva Counter Check
13.6
提 款 單/臨 時 支 票 Cheque de ventanilla Credit Card
信用卡 Tarjeta de crédito Credit Card Check
3.4, 4.9, 4.10, 4.11, 7.3, 8.10, 8.13, 9.11, 13.6, 13.7, 13.11, 13.12, 14.1, 15.2, 15.3, 15.4, 15.5, 15.10, 15.11, 15.12, 15.13, 15.14, 17.2, 20.14, 22.4, 22.5, 23.1, 24.0 13.6, 15.4, 15.5
信用卡支票 Cheques de Tarjeta de Crédito Credit on Account
8.10, 15.2, 15.4, 15.8, 15.14, 20.14, 22.4, 22.5
帳戶中的存款 Crédito en cuenta Cross-Group
14.6
越線 Intergrupal Damaged Orders
損壞貨品 Pedidos dañados Data Processing
(see Orders – Damaged)/(參照訂 購 -損 壞 )/(Ver Órdenes – Dañadas) 1.3, 8.3, 14.9, 15.1, 15.10, 15.12, 15.14
資料處理 Procesamiento de datos Distributor Services
1.3, 8.10, 15.3, 17.1, 17.6, 18.1, 23.1
經銷商服務部門 Servicios al Distribuidor
4
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
Director (pin level of)
3.12, 21.13, 21.16, 21.20
高級顧問經理級 Director (nivel de reconocimiento) Discontinued
15.4, 17.6, 18.1, 18.8
停止生產 Descontinuado Dispute Resolution Board (DRB)
14.7, 21.15, 24.0
協調委員會 Junta Directiva de Resolución de Disputas (DRB) Distributor Cost
經銷商成本 Costo de Distribuidor District Coordinator
區域會議協調員
Intro./介 紹 /Introducción, 2.3, 4.9, 8.4, 10.5, 15.2, 15.4, 16.3, 17.1, 17.6, 21.11 5.16, 5.19, 21.5, 21.12, 21.13, 21.15, 21.16, 21.18, 21.20, 21.21, 21.22, 21.23
Coordinador de Distrito District Conference
5.0, 5.15, 5.19, 21.13, 21.15, 21.16, 21.20, 21.22
區域大會 Conferencia de Distrito Divorce
11.5
離婚 Divorcio Domain Name
20.9, 20.11, 20.14
域名 Nombre de Dominio Downline
下缐 Línea descendente E-commerce
2.3, 3.3, 3.4, 4.5, 4.9, 4.10, 4.11, 8.3, 8.4, 8.8, 8.10, 8.11, 8.13, 8.14, 9.10, 11.8, 11.9, 12.1, 12.2, 12.5, 13.7, 13.8, 14.5, 14.6, 14.10, 15.14, 15.15, 16.2, 18.6, 23.1, 23.2, 24.0 2.3, 4.9, 9.0, 13.11, 22.4
電子商務 Comercio electrónico E-mail (Electronic Mail)
3.4, 4.1, 13.4, 13.11, 20.0, 20.8, 20.16, 21.8, 23.1, 24.0
電子郵件 Correo electrónico Electronic Check (E-check)
13.7, 20.14
電子支票 Cheque electrónico End Consumer/End User
消費者 Consumidor; Usuario Executive Coordinator
經理級 Coordinador Ejecutivo Executive Coordinator Acknowledgement and Agreement Form
Intro./介 紹 /Introducción, 1.2, 2.3, 2.4, 4.1, 8.4, 12.3, 12.4, 12.5, 14.10, 16.1, 16.4, 24.0 Intro./介 紹 /Introducción, 3.1, 3.4, 4.1, 4.2, 4.4, 4.5, 4.6, 4.10, 5.0, 5.2, 5.4, 5.5, 5.6, 5.13, 7.1, 8.7, 8.9, 8.12, 9.13, 11.8, 11.9, 12.1, 12.8, 13.8, 14.10, 15.5, 15.11, 16.2, 18.5, 18.6, 18.7, 19.8, 19.9, 20.16, 21.2, 21.3, 21.4, 21.5, 21.6, 21.8, 21.19, 21.22, 21.23, 23.1, 24.0 (see Form 925)/(參照925表 格 )/(ver Formulario 925)
經理級同意書 Convenio y Reconocimiento para Coordinador Ejecutivo Executive Coordinator Certification Training (ECCT)
授 證 經 理 級訓 練
5.0, 5.4, 5.5, 5.6, 7.1, 8.9, 9.13, 12.1, 21.2, 21.3, 21.4, 21.5, 21.6, 21.19
Capacitación para la Certificación como Coordinador Ejecutivo (ECCT) Executive Coordinator Qualification and Application Form
經理級申請審核表
(see Form 1001)/(參照1001表 格 )/(ver Formulario 1001)
Solicitud de Suscripción y Calificación como Coordinador Ejecutivo Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
5
Executive Director
8.12, 21.16
執行高級顧問經理級 Director Ejecutivo Executive Field Vice President
21.16
執行副總裁級 Vicepresidente Ejecutivo de Área Executive Supervising Coordinator
8.12, 21.6, 21.15
執行顧問經理級 Coordinador de Supervisión Ejecutivo Expiration Date
15.2, 15.5, 15.10, 15.12, 15.13, 18.1
有效期限 Fecha de vencimiento Extension (definition of)
2.2, 2.3, 8.1, 8.3, 15.14, 22.1
分號 Extensión (definición de) Fairs
19.7
商展 Ferias Field Chairman
8.12
主席級 Presidente Superior (Chairman) de Área Field President
8.12, 21.16
總裁級 Presidente de Área Field Product Specialist
5.9, 21.9
經銷商產品專家 Especialista de Producto de Área Field Vice President
5.15, 21.16
副總裁級 Vicepresidente de Área 15-business-day Hold 保 留 15個 工 作 天 Retención de 15 días hábiles
13.6, 17.3
Filing Distributor
15.3, 15.14
提出訂購單的經銷商 Distribuidor al cual se le acredita el pedido First-Quarter Grace Period
8.5, 8.6, 8.7, 8.11, 15.11
首季寬限期 Período de gracia del primer trimestre First-time Order/First Order
4.9, 8.3, 8.7, 13.6, 15.4, 15.14, 18.1
第一次訂購 Pedido inicial; Primer pedido Flush
4.9, 8.5, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.13, 8.14, 19.9, 21.11
點數歸零 Reajuste Food
3.4, 4.3, 7.1, 16.4, 18.1
食物類 Comida Forfeit
8.8, 8.9, 12.1, 13.7, 13.8, 14.1, 20.14, 21.5
喪失 Revocación Form 925
4.1, 8.9, 24.0
925 表 格 Formulario 925 6
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
Form 1000 (also see Sales Report)
2.3, 3.4, 4.1, 4.4, 6.2, 8.5, 8.9, 8.10, 8.11, 12.3, 16.1, 16.7, 22.7, 24.0
1000 表 格 (參照銷 售 報 表) Formulario 1000 (ver también Informe de Ventas) Form 1001
4.1, 8.9, 24.0
1001 表 格 Formulario 1001 Freight on Board (FOB) Flete a Bordo (FOB)
17.7
Freight Sharing
17.1
分擔運費 Flete compartido Genealogy
1.3, 2.3, 4.11, 8.5, 8.12, 11.8, 11.9, 13.1, 14.6, 24.0
組織網路 Genealogía Generic Materials
19.10
一般的教材 Materiales genéricos Global
8.14
全球 Global Governmental Endorsement
12.9
政府機構的贊助 Respaldo gubernamental Grievance
14.6, 14.7
不滿 Quejas Group Business Volume (GBV)
團體業績點數
Intro./介 紹 /Introducción, 2.3, 3.0, 3.4, 4.9, 4.11, 8.4, 8.5, 8.7, 8.9, 8.10, 8.12, 10.5, 11.9, 14.6, 14.9, 14.10, 19.9
Volumen Grupal de Negocios (GBV) Group Incentive Business Volume (GIBV)
2.3, 8.13
團體獎勵業績點數 Incentivo por Volumen Grupal de Negocios(GIBV) Group Termination
14.10
團隊退出 Terminación de grupos Hosting Fee
20.14
管理費 Tarifa de alojamiento Identification Number (ID)
認證號碼
2.3, 4.1, 8.1, 8.11, 10.3, 11.2, 11.3, 13.7, 13.8, 13.11, 14.6, 15.2, 15.3, 15.4, 16.3, 17.3, 17.6, 22.1, 22.3, 22.4, 23.1, 23.4
Número de identificación (ID) Inactive/Inactivity
8.5, 8.11, 10.11, 11.8, 22.6
不夠格 Inactivo; Inactividad Incentive Business Volume (IBV)
獎勵業績點數 Incentivo por Volumen de Negocio (IBV) Income Claims
宣揚收入
Intro./介 紹 /Introducción,1.1, 2.3, 6.2, 7.2, 7.3, 8.13, 13.11, 13.12, 15.10, 15.11, 15.12, 22.6, 22.7 Intro./介 紹 /Introducción, 12.7, 14.1, 20.5
Declaraciones de ingresos Income Tax
10.10
所得稅 Impuestos a las ganancias Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
7
Indemnification
13.3
免責 Indemnización Independent Status
19.5
獨立的地位 Estatus de Distribuidor Independiente International Field Chairman
國際主席級
8.12
Presidente Superior (Chairman) de Área Internacional International Field President
8.12
國際總裁級 Presidente de Área Internacional Internet
網際網路 Internet Invalid Account
Intro./介 紹 /Introducción, 1.1, 2.0, 2.3, 3.4, 4.1, 4.9, 4.11, 5.8, 7.0, 7.2, 8.13, 13.11, 19.2, 20.0, 20.1, 20.3, 20.4, 20.5, 20.6, 20.7, 20.9, 20.10, 20.12, 20.13, 20.15, 20.16, 21.8, 21.9 13.6
作廢的帳戶 Cuenta inválida Invoice
4.1, 8.4, 15.6, 15.11, 17.2
貨單 Factura Ladder System of Achievement
3.4, 8.12
成功者的分級制度 Sistema de Logros en Escalera Late Orders
延誤訂購
(see Orders – Late)/(參照訂 購 -延 誤 )/(ver Órdenes-Retraso), 17.3
Pedidos retrasados Leadership Bonus (also see Management Bonus)
8.8, 8.10, 8.11
領 導 獎 金(參照管 理 獎 金) Bonificación Gerencial Legal Action
12.6, 12.8, 14.7, 19.0
法律行動 Acción Legal Linkage (also see Placement)
8.3, 8.4, 8.8, 8.12, 11.9, 23.1, 24.0
聯線 Vinculación (ver también Colocación) Local Association
3.4, 21.16, 21.19, 21.20, 21.21, 21.22, 21.23
地方協會 Asociación Local Local Coordinator
地方會議協調員
5.14, 5.16, 5.19, 21.2, 21.5, 21.12, 21.13, 21.16, 21.18, 21.21, 21.22, 21.23
Coordinador Local Local Seminar
地方研討會
3.4, 5.0, 5.14, 5.19, 7.1, 21.9, 21.12, 21.14, 21.15, 21.16, 21.19, 21.20, 21.22, 21.23
Seminario Local Mailing Address
17.5, 20.14
通訊地址 Dirección de Correo Management (responsibility)
2.3, 4.1, 4.5, 5.18, 8.11, 11.10, 12.1, 12.2, 12.5, 13.8, 14.1, 14.9
管 理 (責 任 ) Administración (responsabilidad) Management Bonus (also see Leadership Bonus)
8.2, 8.4, 8.8, 8.10, 8.12, 21.15
管 理 獎 金(參照領 導 獎 金) Bonificación Gerencial 8
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
Management Performance Compensation Plan (MPCP)
管理業績紅利計劃 Plan de Compensación por Desempeño Administrativo (MPCP) Manual Order
Intro./介 紹 /Introducción, 1.1, 2.3, 2.4, 3.4, 4.2, 4.4, 4.9, 5.0, 5.2, 5.3, 5.5, 5.6, 5.19, 6.2, 8.0, 8.2, 8.4, 8.5, 8.6, 8.9, 8.10, 8.13, 8.14, 10.1, 10.5, 11.8, 12.1, 12.4, 12.6, 12.8, 13.8, 14.1, 14.3, 14.6, 14.10, 19.1, 19.9, 20.13, 20.14, 21.2, 21.6, 24.0 8.7, 8.13, 13.7, 15.10, 15.11, 15.12
一般訂購 Pedido manual Manufacturer (also see Supplier; Vendor)
製 造 商(參照供 應 商;賣 方 ) Fabricante (ver también Vendedor) Market America Partners in Success (MAPS)
Intro./介 紹 /Introducción, 1.1, 1.3, 2.2, 2.4, 3.4, 7.0, 7.2, 13.4, 15.3, 17.2, 17.5, 21.17 5.6, 8.9, 13.8
美安成功合作計劃 Socios Exitosos de Market America (MAPS) Market America’s Preferred Partner (MAPP)/Regional IBV Program
8.13
美 安 優 惠 夥 伴計 劃 /地 區 獎 勵 業 績 點 數計 劃 Programa Regional de Incentivo por Volumen de Negocios (IBV) y Afiliados Preferenciales de Market America (MAPP) Marketing Plan
行銷計劃 Plan de comercialización Married Copules
Intro./介 紹 /Introducción, 1.3, 3.4, 4.2, 4.5, 4.9, 4.11, 5.1, 5.2, 5.5, 10.1, 12.0, 12.1, 12.6, 12.8, 12.11, 14.1, 14.6, 14.10, 16.1, 19.6, 20.5, 21.6, 24.0 11.4, 21.5
夫妻檔 Cónyuges MARVIN
8.4, 15.11, 23.1, 23.4
美聞語音系統 MARVIN Master Coordinator
8.12, 21.21
主管經理級 Coordinador Experto Media
4.11, 7.2, 12.10, 13.11, 16.7, 19.1, 19.2
媒體 Medio Minimum Activity
最低限度的商業活動 Actividad mínima Money Order
Intro./介 紹 /Introducción, 2.3, 4.1, 8.5, 8.6, 8.13, 13.8, 15.8, 16.7, 24.0
13.6, 13.7, 15.4, 15.13, 15.14, 20.14, 23.1
匯票 Giro monetario Monthly Accrual Option
4.1, 4.4, 4.6, 8.6, 8.7, 8.13, 8.14, 15.8, 15.10, 15.11, 15.12, 24.0
每月累積的選擇 Opción de Acumulación Mensual Motives by Loren Ridinger
5.0, 5.10, 5.11, 5.12, 5.13, 5.14, 7.2, 21.10, 21.11, 21.177
莫蒂膚 Motives de Loren Ridinger Name (deleting/changing)
1.3, 11.3, 13.11, 14.4, 22.3, 24.0
姓 名 (取 消 /更 換 ) Nombre (remoción o cambio) National Meeting, Training, and Seminar System (NMTSS)
全國會議聯盟系統 Sistema Nacional de Seminarios, Capacitaciones y Reuniones (NMTSS) National Supervising Coordinator
Intro./介 紹 /Introducción, 1.1, 3.0, 3.2, 3.4, 4.1, 4.6, 5.0, 5.5, 5.6, 5.13, 5.14, 5.15, 5.16, 5.18, 5.19, 5.20, 5.21, 7.1, 12.1, 13.10, 19.3, 19.10, 21.0, 21.1, 21.2, 21.4, 21.5, 21.11, 21.12, 21.13, 21.14, 21.15, 21.16, 21.17, 21.18, 21.19, 21.20, 21.21, 21.22, 21.23, 23.3 5.15, 21.15, 21.16
總顧問經理級 Coordinador de Supervisión Nacional Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
9
Network Report
8.3
網路報告 Informe de red New Distributor Training
4.5, 5.0, 5.3, 5.4, 5.5, 7.1, 9.7, 12.1, 21.3, 21.4, 21.5, 21.19
新 經 銷 商訓 練 Capacitación para el Distribuidor Nuevo Next day
17.1
第二日 Día siguiente Nondisclosure
13.1
不公開 No divulgación Nonprofit Organization (NPO)
13.9
非 營 利機 構 Organización sin Fines de Lucro (NPO) Non-Sufficient Funds (NSF)
13.7, 15.4, 15.12, 17.2
存款不足 Sin fondos suficientes (NSF) Notarize
8.11, 11.3, 11.5, 11.8, 11.9, 14.1, 14.7, 15.10, 15.12
公證 Notarizar Nutraceutical
7.2, 9.0, 9.4, 9.5, 9.7, 9.10, 9.12
療效營養素 Nutracéutico One-to-One
一對一行銷 Uno a Uno Online
電腦網路 En línea Online Check
Intro./介 紹 /Introducción, 1.1, 1.2, 2.3, 3.4, 4.2, 4.4, 4.9, 5.0, 5.1, 5.2, 6.0, 6.1, 6.2, 7.0, 7.1, 7.2, 12.8, 22.0 Intro./介 紹 /Introducción, 2.4, 3.4, 4.1, 4.11, 5.3, 5.8, 6.2, 7.2, 8.2, 8.3, 8.10, 10.2, 11.7, 13.7, 14.7, 15.2, 15.3, 15.10, 15.11, 15.12, 15.14, 20.1, 20.2, 20.9, 21.8, 21.12, 21.13, 21.15, 21.18, 21.19, 21.20, 21.21, 21.22, 21.23, 22.1, 22.2, 22.3, 22.4, 23.3, 24.0 8.10, 13.7
網上電子支票 Cheques en línea Orders
訂購 Pedidos • Cancellation
15.5, 18.4, 20.14, 23.1, 24.0
取消 Cancelación • Damaged
17.6, 18.1, 18.5
損壞 Dañados • Late
17.3
延誤 Retrasados • Short
15.7, 17.3, 17.6
短貨 Incompletos Partner/Partnership
合夥
1.1, 2.1, 3.4, 5.6, 6.0, 11.1, 11.5, 13.8, 13.11, 13.12, 14.4, 20.6, 20.10, 20.11, 21.5
Socio; Sociedad
10
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
Paying Distributor
13.7, 15.2, 15.3, 15.4, 15.14, 16.3, 18.1, 18.9
付款經銷商 Distribuidor que paga Personal Business Volume (PBV)
個人業績點數 Volumen Personal de Negocios (PBV) Personal Check
Intro./介 紹 /Introducción, 2.3, 3.4, 4.1, 4.9, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.9, 8.11, 8.12, 15.10, 15.11, 15.12, 15.14 13.6, 13.7, 15.2, 15.4, 20.14
個人支票 Cheque personal Personal Consumption
8.4, 10.5, 12.4, 16.1, 16.7, 20.13
個人使用 Consumo personal Photocopies
15.2
影印 Fotocopias Pick-up
15.3, 17.6, 22.4
提貨 Recoger Pin Level
經銷商級別 Nivel de Reconocimiento Placement (of BDC’s) (also see Linkage)
3.4, 4.6, 4.9, 5.14, 5.15, 5.18, 8.5, 8.7, 8.9, 8.11, 8.12, 11.8, 12.1, 13.8, 14.6, 14.7, 18.6, 18.7, 20.16, 21.2, 21.3, 21.4, 21.5, 21.9, 21.13, 21.15, 21.16, 21.20, 21.21, 21.22, 21.23 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.11, 8.12, 8.14, 9.10, 11.9, 13.9, 23.0, 24.0
網路位置 Colocación (de BDC) (ver también Vínculo) Powerline (magazine)
3.4, 5.0, 7.1, 8.12, 10.6, 11.7, 14.3
美安月刊 Powerline (revista) Powerline Voice Link (PVL)
4.11, 23.4
業績語音專線 Conexión de Voz de PowerLine (PVL) Preferred Customer
優惠顧客 Cliente Preferencial Press Inquiries
1.1, 1.3, 2.2, 2.3, 3.0, 3.2, 3.4, 4.9, 6.1, 6.2, 7.1, 8.13, 13.2, 13.11, 13.12, 15.2, 15.4, 15.13, 16.7, 22.1, 22.2, 22.3, 22.4, 22.5, 22.6, 22.7, 24.0 12.10
新聞採訪 Preguntas de la prensa Price List
3.2, 3.4, 4.4, 4.9, 7.1, 8.13, 13.1, 15.11, 18.1,
價目表 Lista de precios Privacy Policy
13.11
隱私權 Política de privacidad Processing Fee
8.11, 11.8, 11.9, 17.2, 18.4
手續費 Tarifa por procesamiento Product Claim
19.1
產 品 宣 揚/聲 稱 Declaraciones sobre producto Product Information
1.3, 3.4, 4.4, 4.6, 4.10, 5.2, 5.10, 5.19, 7.1, 13.4, 16.4, 16.8
產 品 資訊 Información sobre producto Product Liability Insurance
16.4, 16.8
產品賠償保險 Seguro de Responsabilidad Civil del producto Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
11
Product Order Form
3.2, 4.1, 8.4, 15.1, 15.3, 15.4, 15.7, 15.8, 15.14, 16.7, 24.0
產品訂購單 Formulario de pedido de producto Professional Coordinator
8.12, 12.1, 21.15, 21.16
專業經理級 Coordinador Profesional Proprietary
13.10, 19.1
專利;所有權 Materiales Patentados, Propiedad intelectual Purge
4.11, 8.5, 8.6, 8.9, 8.13, 8.14, 9.3, 10.11, 14.9
暫停業務 Liquidación Pyramid
2.4, 14.10
金字塔 Pirámide Qualification Date (Q-date)
4.1, 4.9, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.13, 10.10, 12.3, 15.10, 15.11, 15.12, 15.14
合格日 Fecha de calificación (fecha C) Qualification/Qualified
合格的 Calificación; Calificado • BDC(s)
8.4, 8.5, 8.7, 8.10, 8.11, 12.3, 24.0
商業發展中心 BDC • Commissions
8.10, 10.10, 15.11, 18.7
佣金 Comisiones • Distributor
經銷商 Distribuidor Quarter
季度
Intro./介 紹 /Introducción, 3.4, 4.1, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 9.2, 13.9, 15.11, 21.5, 21.16, 21.17, 24.0 2.3, 4.1, 4.4, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.9, 8.11, 13.8, 15.11, 16.7, 21.11, 21.22, 21.23
Trimestre Recruiting
吸收新人 Reclutar Re-entry (BDC)
Intro./介 紹 /Introducción, 3.4, 4.4, 4.5, 5.4, 5.10, 5.14, 5.15, 12.2, 12.7, 12.11, 14.6, 21.13 2.3, 3.4, 6.2, 8.8, 8.11, 8.13, 8.14, 14.1, 15.14
連鎖分店加入 Reingreso Refund
退款 Reembolso Regional Convention
轄區年會
Intro./介 紹 /Introducción, 1.3, 3.4, 8.6, 15.5, 15.8, 15.9, 15.10, 18.1, 18.3, 18.5, 18.6, 18.7, 18.8, 18.10, 20.14, 21.6, 22.5, 22.6 3.4, 5.0, 5.16, 5.19, 21.12, 21.13, 21.14, 21.15, 21.16, 21.19, 21.20, 21.21
Convención Regional Regional Director
轄區會議聯盟主任
5.16, 5.19, 21.5, 21.12, 21.13, 21.14, 21.16, 21.17, 21.18, 21.20, 21.21, 21.22, 21.23
Director Regional Regional IBV Program
7.3, 8.13
地區獎勵業績點數計劃 Programa Regional de Incentivo por Volumen de Negocio Regulatory Agency
監督機構
Intro./介 紹 /Introducción, 12.9, 14.7, 19.0
Agencia reguladora 12
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
Requalification/Requalify
8.5, 8.6, 8.14, 15.11, 21.6
恢復合格 Recalificación; Recalificar Retail Establishment
16.4
零售場所 Establecimiento de ventas al por menor Retail Receipt
3.2, 4.4, 8.5, 8.11, 10.10, 12.3, 16.1, 18.10, 24.0
零售收據 Recibo de ventas al por menor Retail Sales
零售 Ventas al por menor Return Authorization (RA)
Intro./介 紹 /Introducción, 2.3, 3.3, 3.4, 8.4, 8.5, 10.10, 12.1, 12.3, 12.4, 12.5, 14.1, 16.1, 16.2, 16.3, 16.7, 24.0 13.7, 17.6, 18.5
准許退貨號碼 Autorización de devolución (RA) Returned Check
13.7
存 款 不 足(退 票 ) Cheque devuelto Sales Report (also see Form 1000)
2.3, 3.4, 4.1, 4.11, 6.2, 8.5, 8.11, 16.1, 16.7, 22.7, 24.0
銷 售 報 表(參照1000表 格 ) informe de Ventas (ver también Formulario 1000) Sales Representative
零售商
2.3, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.9, 10.5, 10.7, 13.6, 13.11, 15.10, 15.11, 15.12, 15.14, 24.0
Representante de Ventas Sales Tax
1.3, 8.10, 15.4, 16.3, 24.0
零售稅 Impuesto sobre las ventas Same Address/Same Household
8.8, 11.6, 11.7, 12.5, 14.1, 15.15
共用同一地址 Misma dirección; Misma residencia Sanctions
8.5, 14.1, 19.4, 19.9
制裁 Sanciones Senior Executive Field Vice President
21.16
資深執行副總裁 Vicepresidente Ejecutivo Principal de Área Service Charge
13.7, 18.1, 20.14
手續費 Cargo por servicio Service Establishment
服務業場所 Establecimiento de servicio Seventy Percent Rule
16.4 14.10, 16.2
70%的 規 則 Regla del setenta por ciento Shipping Address
9.11, 15.2, 15.3, 15.4, 16.3, 17.6
收貨地址 Dirección de envío Shipping Charge/Shipping Cost
15.3, 15.4, 17.1, 17.3, 18.1, 18.3, 18.5
運費 Cargo de envío; Costo de envío Short Orders
短貨 Pedidos incompletos Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
(see Orders – Short)/(參照訂 購 -短 貨 )/(ver Órdenes – Incompletas), 15.7
13
Signature Required
14.1, 17.7, 23.1
需要簽名 Firma requerida Signature Stamp
21.0
蓋章 Sello de firma Solicit/Solicitation
4.2, 13.10, 14.1
索求贊助 Ofrecimientos Speaker’s Bureau
3.4, 5.15, 5.16, 21.9, 21.12
演講者機構 Consejo de Oradores Special Handling
15.2
特殊的手續費 Procesamiento especial Sponsor
10.2, 10.5, 11.6, 11.8, 12.1, 12.5, 13.6, 13.7, 13.10, 14.10, 15.14
推薦人 Patrocinador Start Date
8.4, 8.5, 8.6
開始加入日 Fecha de inicio Starter Check
8.6, 13.6
新開戶支票 Cheque provisional Starter Kit
14.8, 21.11
入門資料 Kit de Inicio Stationery
19.5
文具 Folletería Stockpiling
16.1
存貨 Almacenamiento Stop Payment
8.10, 13.7, 18.1, 18.2, 20.14
停止付款 Orden de No Pago Subscription
入 會 費/資 料 Suscripción Suggested Retail Price
Intro./介 紹 /Introducción, 2.3, 3.2, 3.3, 4.1, 4.4, 4.9, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.12, 8.13, 8.14, 9.3, 10.4, 10.5, 10.6, 20.14, 22.3 16.3, 26.5, 22.5
建議零售價 Precio sugerido de venta al por menor Supervising Coordinator
5.15, 8.12, 21.15, 21.16
顧問經理級 Coordinador de Supervisión Supplier
3.4, 13.4
供應商 Proveedor Telephone
電話
3.2, 3.4, 5.1, 8.11, 10.8, 13.7, 13.11, 14.1, 15.2, 15.13, 15.14, 17.3, 18.4, 19.4, 20.14, 21.6, 23.1
Teléfono Termination
終止經銷商身分
1.3, 11.6, 12.1, 12.5, 12.6, 12.8, 13.4, 14.1, 14.5, 14.6, 14.10, 15.10, 15.12, 15.14, 19.0, 19.7, 19.9
Terminación 14
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
Territories
9.4, 16.1, 16.3, 16.6, 17.1, 17.4
屬地 Territorios Three-Q-date Period (also see Quarter)
8.4, 8.7, 12.3, 15.11, 15.14
三 個 合 格 日(參照季 度 ) Período de tres fechas de calificación (ver también Trimestre) Three-Start-Date Period (also see Quarter)
8.4, 8.5, 10.10
三 個 開 始 日(參照季 度 ) Período de tres fechas de inicio (ver también Trimestre) Trademark
14.1, 19.1, 20.4, 20.6, 20.10, 20.11, 20.12
註冊商標 Marca comercial Trade Secret
14.1
商業機密 Secreto comercial Tradeshows
3.4, 4.2, 5.10, 7.1, 19.7, 21.10
商品交易會 Exposiciones de comercio Transfer Buying
自動購貨計劃
1.3, 3.2, 3.4, 4.1, 4.4, 4.9, 6.2, 8.7, 8.11, 8.13, 8.14, 13.7, 15.2, 15.4, 15.5, 15.10, 15.11, 15.12, 15.13, 15.14, 17.2, 18.4, 23.1, 24.0
Compras por Transferencia Transfer Buying Rider
4.9, 15.10
自 動 購 貨 計劃 附 文 Anexo a la Compra por Transferencia Truck Shipments
17.5
卡車運貨 Envíos por camión Unethical Activity
11.8, 12.6
不道德的行動 Actividad no ética UnFranchise Management System (UFMS)
2.3, 4.1, 4.11, 14.9, 15.2, 15.5
超連鎖管理系統 Sistema de Administración UnFranchise (UFMS) United Parcel Service (UPS)
17.1
聯合包裹服務公司 United Parcel Service (UPS) United States Postal Service (USPS)
美國郵政局
Intro./介 紹 /Introducción, 8.10, 17.1, 17.5, 17.6
Servicio Postal de los Estados Unidos (USPS) Unlinkage/Unlinked
8.3, 8.4, 8.8
未連上的 Desvincular; Desvinculado Unqualified
8.4, 8.5, 13.7, 15.11
不合格 No calificado Upline
上線 Línea Ascendente Upline Vested Interest Distributor (UVI)
Intro./介 紹 /Introducción, 3.1, 3.4, 4.2, 4.4, 4.5, 4.10, 5.1, 7.1, 8.4, 8.5, 8.7, 9.10, 10.5, 11.8, 11.9, 12.1, 13.8, 14.6, 14.7, 14.10, 15.4, 15.5, 15.11, 18.2, 18.3, 18.5, 18.6, 18.7, 19.8, 19.10, 20.16, 23.1, 24.0 13.8
既得利益上線經銷商 Distribuidor con Intereses Personales en la Línea Ascendente (UVI)
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II
15
Vendor
1.3, 3.4, 13.4, 15.3, 17.2
賣方 Vendedor Video
錄影 Video Voice Mail
語音信箱
Intro./介 紹 /Introducción, 3.2, 3.4, 4.4, 4.6, 5.0, 5.1, 5.2, 12.8, 19.3, 21.15 3.2, 4.1, 4.10, 4.11, 13.5, 13.8, 13.10, 14.3, 21.6, 21.11, 21.15, 23.1, 23.2, 24.0
Correo de Voz Voucher
15.4
兌換券 Vale WebCenter
5.0, 5.7, 5.8, 20.0, 20.1, 20.8, 20.14, 20.15, 20.16, 21.7, 21.8, 21.17
網絡中心 WebCenter WebCenter Certification Training (WCT)
5.7, 20.15, 21.7, 21.8
網絡中心授證訓練 Capacitación de Certificación de WebCenter Web Portal
入門網站 Portal en la Web Website
網路網址
Intro./介 紹 /Introducción, 1.1, 2.4, 3.4, 6.2, 7.0, 7.2, 8.13, 9.3, 13.12, 15.2, 20.0, 20.1, 20.8, 20.9, 20.11, 20.14, 20.16, 22.1, 22.4, 22.5, 22.6, 22.7 4.1, 5.5, 5.6, 5.7, 7.2, 13.7, 13.11, 19.1, 20.0, 20.1, 20.2, 20.3, 20.4, 20.6, 20.8, 20.10, 20.11, 20.14, 20.15, 20.16, 21.6, 21.7, 21.8, 22.7
Sitio Web Weekly Pay (Commission) Cycle
2.3, 8.4, 8.9, 8.10, 8.12, 8.13, 13.7, 13.9, 18.1, 18.7, 18.9, 20.14
佣金週期 Ciclo Semanal de Pago (Comisión) World Conference
5.0, 5.17, 7.1
世界大會 Conferencia Mundial
16
Rev. 8.4 – November 2009 | Index – Part II