Dieffebi ist eine italienische Designmarke, die seit über dreißig Jahren Metalleinrichtungen für Büros, Wohnräume und Gemeinschaften zum kreativen Ordnen, Unterbringen, Schützen und Aufbewahren von Arbeitsunterlagen, Gegenständen des täglichen Lebens und Momenten des Privatlebens herstellt. Durch den Einsatz von modularen, transversalen Systemen, die sich an die unterschiedlichsten Bedürfnisse anpassen, kann man mit den Dieffebi- Produkten den Raum organisieren und einrichten. Eine vollständige, zuverlässige Einrichtungslösung, die sich durch ein attraktives Design auszeichnet und sowohl für Endbenutzer als auch für die Hotelbranche gedacht ist. Die Produkte werden unter Berücksichtigung der internationalen Vorschriften und höchster Qualitätsstandards angefertigt. Das verwendete Metall ist die Quintessenz der Marke: vielseitig, widerstandsfähig, unveränderlich und recyclingfähig; es spiegelt durch diese Eigenschaften die Werte und die Mission des Betriebs wieder. Dieffebi bedeutet innovative, elegante, langlebige Metallmöbel: für eine moderne Qualität der Welt und des Lebens. Dieffebi est une marque de design italienne qui depuis plus de trente ans produit des meubles en métal pour le bureau, la maison et la collectivité. Ranger, contenir, protéger, conserver de façon créative: des documents de travail, des objets de la vie quotidienne, des moments de vie personnelle. Les produits Dieffebi organisent et construisent l’espace grâce à l’utilisation de systèmes modulaires et transversaux, en mesure de s’adapter à des exigences diverses et multiples. Une solution d’agencement complète, fiable et de design: destinée aux utilisateurs finaux mais aussi au contract, qui naît dans le respect des normes internationales et des standard qualitatifs plus élevés. Le métal est la quintessence de la marque: versatile, résistant, inaltérable et recyclable, il reflète ainsi les valeurs et la mission de l’entreprise. Dieffebi signifie des meubles en métal innovants, élégants, durables: pour une qualité moderne du monde et de la vie. Dieffebi es una firma italiana de diseño que desde hace más de treinta años produce mobiliario de metal para la oficina, la casa, la colectividad. Ordenar, contener, proteger, guardar de forma creativa: documentos de trabajo, objetos de nuestra vida cotidiana, instantes de nuestra vida privada. Los productos Dieffebi organizan y construyen el espacio, gracias al uso de sistemas modulares y transversales, capaces de adaptarse a diferentes y múltiples exigencias. Una solución de decoración completa, fiable y de diseño: no sólo para los usuarios finales sino también para el contract, que cumple las normativas internacionales y los estándares de calidad más elevados. El metal es la quintaesencia de la firma: versátil, resistente, inalterable y reciclable, por consiguiente refleja los valores y la misión de la empresa. Dieffebi significa muebles de metal innovadores, elegantes, duraderos para una moderna calidad del mundo y de la vida.
Bookcases Table & Seating File & Files Peds
Dieffebi is a brand of Italian design which, for over thirty years, has been producing metal furniture for the office, home and community to store, contain and protect work documents, everyday items and the moments of your life with a touch of creativity. Dieffebi’s products organize and build space thanks to a modular system which is comprehensive and capable of adapting to diverse and multiple needs. Dieffebi provides a complete and reliable furniture solution both for contract sector and end users that complies with international regulations and the highest quality standards. Metal is quintessential to the Dieffebi brand: versatile, sturdy, unalterable and recyclable, it perfectly represents the company’s values and mission. Dieffebi stands for innovative, durable and elegant metal furniture: bringing modern quality to your world and your life.
Lockers
Dieffebi è un marchio di design italiano che da più di trent’anni produce arredamenti in metallo per l’ufficio, la casa, la collettività. Ordinare, contenere, proteggere, custodire in maniera creativa: documenti di lavoro, oggetti della vita quotidiana, momenti di vita personale. I prodotti Dieffebi organizzano e costruiscono lo spazio, grazie all’utilizzo di sistemi modulari e trasversali, capaci di adattarsi a diverse e molteplici esigenze. Una soluzione d’arredo completa, affidabile e di design: sia per gli utenti finali sia per il contract, che nasce nel rispetto delle normative internazionali e dei più elevati standard qualitativi. Il metallo è la quintessenza del marchio: versatile, resistente, inalterabile e riciclabile, rispecchia in quanto tale i valori e la mission aziendale. Dieffebi vuol dire mobili in metallo innovativi, eleganti, duraturi: per una moderna qualità del mondo e della vita.
Complementary
Steel Design for Working & Living
Thinking beyond Thinking Beyond, guardare oltre. Due parole. Una filosofia. Dal design alla strategia, dalla scelta di materie prime riciclabili ad un processo produttivo di qualità, dalla ricerca di nuove soluzioni di organizzazione degli spazi al miglioramento del benessere collettivo e dell’ambiente che ci circonda. I mobili in metallo Dieffebi sono da sempre espressione concreta della cultura e dei valori di un’azienda che investe con dedizione e coerenza sul fronte dell’ergonomia, dell’innovazione tecnologica e dell’ecocompatibilità. Dieffebi adotta il sistema di gestione ambientale ISO 14001 affrontando lo sviluppo di nuovi prodotti in un’ottica ecocompatibile, con l’utilizzo di tecnologie all’avanguardia e a basso impatto ambientale, evitando gli sprechi di materiali e di energia. I materiali metallici utilizzati sono di prima qualità, resistenti, inalterabili, riciclabili e garantiscono una totale sostenibilità del prodotto, che viene verniciato con vernici a polveri atossiche e prive di solventi dannosi per la natura. L’obiettivo di Dieffebi è infatti quello di realizzare mobili sicuri, in sintonia con i principi di sviluppo sostenibile dell’architettura e dei consumi, per una moderna qualità del mondo e della vita. Thinking beyond. Two words. One philosophy. From design to strategy, from the choice of recyclable raw materials to a quality manufacturing process, from the search for new space-organizing solutions to the improvement of our collective well-being as well as that of the environment which surrounds us. Dieffebi metal furniture has always been the material expression of the culture and values of a company which has made dedicated and coherent investments into ergonomics, technological innovation and eco-compatibility. Dieffebi adopts the ISO 14001 environmental management system by taking on the development of new products from an eco-compatible perspective, using avant-garde technology with a low environmental impact and avoiding wastage of materials and energy. The metallic materials used are top quality, hard-wearing, unalterable, recyclable and ensure the complete sustainability of the product which is coated with non-toxic paints which do not harm the environment. In fact, Dieffebi aims to make safe furnishings which are in line with the principles of eco-friendly architecture and consumption, towards a modern quality of life and of the planet. Thinking Beyond, Nachhaltiges Denken. Zwei Wörter. Eine Philosophie. Vom Design bis hin zur Strategie, von der Wahl recyclebarer Rohstoffe bis hin zu qualitativ hochwertigen Produktionsprozessen, von der Suche nach neuen Lösungen für die Raumgestaltung bis hin zur Verbesserung des kollektiven Wohlbefindens und unseres Umfelds. Die Metallmöbel von Dieffebi sind seit jeher konkreter Ausdruck der Kultur und der Werte eines Unternehmens, das mit Engagement und Überzeugung in Ergonomie, technologische Innovation und Umweltverträglichkeit investiert. Dieffebi wendet das Umweltmanagementsystem ISO 14001 an und achtet bei der Entwicklung neuer Produkte auf Umweltverträglichkeit, was durch den Einsatz von bahnbrechenden, umweltschonenden Technologien und die Vermeidung von Material- und Energieverschwendung erreicht wird. Die verwendeten Metallwerkstoffe sind von bester Qualität, widerstandsfähig, beständig und recyclebar und garantieren eine in jeder Hinsicht gegebene Vertretbarkeit des Produkts, das mit ungiftigen Pulverlacken ohne umweltschädliche Lösungsmittel lackiert wird. Ziel von Dieffebi ist es, sichere, mit den Grundsätzen der nachhaltigen Entwicklung und Architektur sowie des nachhaltigen Konsums im Einklang stehende Möbel für eine moderne Lebensqualität zu realisieren.
Thinking Beyond, regarder au-delà. Deux mots. Une philosophie. Du design à la stratégie, du choix des matières premières recyclables à un processus de production de qualité, de la recherche de nouvelles solutions d’organisation des espaces à l’amélioration du bien-être collectif et du milieu qui nous entoure. Les meubles en métal Dieffebi sont depuis toujours une expression concrète de la culture et des valeurs d’une entreprise qui investit, avec dévouement et cohérence, sur l’ergonomie, l’innovation technologique et l’éco-compatibilité. Dieffebi adopte le système de gestion environnementale ISO 14001 en affrontant le développement de nouveaux produits dans une optique éco-compatible, avec l’utilisation de technologies à l’avant-garde et à bas impact environnemental, en évitant les gaspillages de matériaux et d’énergie. Les matériaux métalliques employés sont de premier choix, résistants, inaltérables, recyclables et ils garantissent la complète durabilité du produit qui est verni avec des vernis à poudres atoxiques et ne contenant pas de solvants nuisibles pour la nature. L’objectif de Dieffebi est en effet celui de réaliser des meubles fiables, en accord avec les principes de développement durable de l’architecture et des consommations, pour une qualité moderne du monde et de la vie.
Thinking Beyond, mirando más allá. Dos palabras. Una filosofía. Del diseño a la estrategia, de la elección de las materias primas reciclables a un proceso de producción de calidad, pasando por la búsqueda de nuevas soluciones de organización de los espacios a la mejora del bienestar colectivo y del ambiente que nos rodea. Los muebles de metal Dieffebi son desde siempre expresión concreta de la cultura y de los valores de una empresa que invierte con dedicación y coherencia en ergonomía, en innovación tecnológica y en ecocompatibilidad. Dieffebi adopta el sistema de gestión ambiental ISO 14001, enfrentándose al desarrollo de nuevos productos con una óptica eco-compatible, usando tecnologías a la vanguardia y de bajo impacto ambiental, evitando desperdiciar materiales y energía. Los materiales metálicos empleados son de primera calidad, resistentes, inalterables, reciclables y garantizan una total sostenibilidad del producto, que se barniza con barnices en polvo no tóxicos y sin solventes nocivos para la naturaleza. El objetivo de Dieffebi es la realización de muebles seguros, en sintonía con los principios de desarrollo sostenible de la arquitectura y de los consumos, para una moderna calidad del mundo y de la vida.
01_bookcases
02_Tables & Seating Chiave di Volta p.08 cWave p.20
03_File & Files Favo | Regina p.28
04_Peds
05_Lockers
06_Complementary
Primo p.36
Universal Mobile p.96
Monoplus p.146
Benches p.208
Tambours p.56
Universal Free Standing p.106
Monoplus Design p.152
Cafeteria table p.212
Classic Storage p.64
Professional p.112
Duploplus p.158
Tables p.214
Shelving p.74
Flex p.118
HPL p.164
Stackable chairs p.216
cBox p.122
Inox p.168
Coathangers p.218
Vertical File p.130
Design Anta Inox p.172
Medical cabinet p.220
Tidy p.140
Combi p.176
Multiplus p.180
Multiplus Design p.184
Personal Lockers p.190
Trendline Silver p.196
Multiuse Cabinet p.202
Bookcases
01_Bookcases
Chiave di Volta p.08
cWave p.20
Chiave di Volta
Bookcases
design 967 Architetti Associati
Soluzione versatile e componibile che offre una struttura armonica e lineare all’esposizione dei volumi.| Versatile modular solution offering a sleek and harmonious structure for book display. | Ein vielseitiges und kombinierbares Bücherregal mit harmonischer und linearer Struktur, in dem die Bücher ausgestellt werden können. | Une solution versatile et composable qui offre une structure harmonieuse et linéaire pour l’exposition des volumes. | Solución versátil y componible que ofrece una estructura armoniosa y lineal a la exposición de los volúmenes. Bookcases collection
8
9
Chiave di Volta
Bookcases
design 967 Architetti Associati
Realizzata in moduli componibili, si inserisce perfettamente in ambienti domestici così come in luoghi di cultura. | A modular bookcase that fits perfectly into both homes and cultural sites. | Dieses Bücherregal aus kombinierbaren Modulen fügt sich nicht nur perfekt in Wohnräume ein, sondern eignet sich auch für öffentliche Einrichtung. | Réalisée en modules composables, elle s’insère parfaitement dans des espaces domestiques mais aussi dans des lieux de culture. | Realizada en módulos componibles, se introduce perfectamente en ambientes domésticos así como en lugares de cultura. Bookcases collection
10
11
Chiave di Volta design 967 Architetti Associati
A+D
B+E
Bookcases
Libreria componibile caratterizzata da piani leggermente curvati che consentono ai volumi di appoggiarsi ordinatamente ai fianchi della libreria in un sostegno naturale | Modular bookcase with curved shelves that allow the books to lean neatly against the sides | Kombinierbares Bücherregal mit leicht gewölbten Regalböden: dadurch lehnen die Bücher ordentlich an den Regalwänden an, die so als natürliche Buchstützen dienen | Bibliothèque composable caractérisée par des tablettes légèrement cambrées qui permettent aux volumes de s’appuyer contre les parois de la bibliothèque avec un soutien naturel | Librería componible caracterizada por estantes ligeramente curvados que permiten a los volúmenes que se apoyen natural y ordenadamente en las paredes de la librería
Esempi di composizione H 2037 mm | Composition examples H 2037 mm | Kompositionsbeispiele Höhe 2037 mm | Exemples de composition H 2037 mm | Ejemplos de composición H 2037 mm
Bookcases H. 2037 mm C+D
A+D+D
OR
A
7VL01A050_ _ _ _ Libreria a 5 ripiani. Modulo Base | 5 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 5 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 5 étagères. Module base | Librería con 5 estantes. Módulo base
B
7VL01A060_ _ _ _ Libreria a 6 ripiani. Modulo Base | 6 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 6 étagères. Module base | Librería con 6 estantes. Módulo base
C
7VL01A070_ _ _ _ Libreria a 7 ripiani. Modulo Base | 7 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 7 étagères. Module base | Librería con 7 estantes. Módulo base
B+D+E
B+E+E
OR
D
7VLH1A050_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 5 ripiani | Additional element with 5 shelves | Kombinierbares Modul mit 5 Regalböden | Module additionnel à 5 tablettes | Módulo adicional con 5 estantes
E
7VLH1A060_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 6 ripiani | Additional element with 6 shelves | Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden | Module additionnel à 6 tablettes | Módulo adicional con 6 estantes
F
7VLH1A070_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 7 ripiani | Additional element with 7 shelves | Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden | Module additionnel à 7 tablettes | Módulo adicional con 7 estantes
Bookcases collection
12
13
Chiave di Volta design 967 Architetti Associati Esempi di composizione H 2427 mm | Composition examples H 2427 mm | Kompositionsbeispiele Höhe 2427 mm | Exemples de composition H 2427 mm | Ejemplos de composición H 2427 mm
Bookcases H. 2427 mm
G+L
I+N
Bookcases
OR
G
7VL01B060_ _ _ _ Libreria a 6 ripiani. Modulo Base | 6 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 6 étagères. Module base | Librería con 6 estantes. Módulo base
H
7VL01B070_ _ _ _ Libreria a 7 ripiani. Modulo Base | 7 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 7 étagères. Module base | Librería con 7 estantes. Módulo base
I
7VL01B080_ _ _ _ Libreria a 8 ripiani. Modulo Base | 8 shelf bookcase. Basic Module | Bücherregal mit 8 Regalböden. Grundmodul | Bibliothèque à 8 étagères. Module base | Librería con 8 estantes. Módulo base G+L+L
G+M
OR
L
7VLH1B060_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 6 ripiani | Additional element with 6 shelves | Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden | Module additionnel à 6 tablettes | Módulo adicional con 6 estantes
Magazine and book display
M
7VLH1B070_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 7 ripiani | Additional element with 7 shelves | Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden | Module additionnel à 7 tablettes | Módulo adicional con 7 estantes
N
7VLH1B080_ _ _ _ Modulo aggiuntivo a 8 ripiani | Additional element with 8 shelves | Kombinierbares Modul mit 8 Regalböden | Module additionnel à 8 tablettes | Módulo adicional con 8 estantes H+M+M
I+L+N
7EM304050_ _ _ _ Emeroteca a muro | Wall-mounted magazine and book display | Zeitschriftenhalter mit Wandbefestigung | Hémérothèque murale | Hemeroteca de pared
Bookcases collection
14
15
Chiave di Volta design 967 Architetti Associati
elements
H
A L
B
H
L
L
E
OR
H
Materiale struttura: lamiera di acciaio riciclabile Materiale ripiani: lamiera di alluminio riciclabile Portata ripiani: 50 kg Altezze ripiani: basso mm 230, alto mm 360 Capacità ripiani: 35 volumi formato medio (spessore 2,5 cm) Piedini regolabili Sistema di fissaggio: staffa per fissaggio a muro Su richiesta e con sovrapprezzo contrappeso interno per fissaggio in centro stanza. Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo. Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C. Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
Structure: made of first quality recyclable steel Shelves: made of first quality recyclable aluminium Shelf load capacity: 50 kg Shelf height: low 230 mm, high 360 mm Single shelf storage capacity: 35 volumes medium size (2.5cm-thick) Adjustable gliders Fixing system: wall bracket Counterweight for mounting in the centre of the room available upon request with a surcharge. Customised colours available upon request at extra cost. Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C. Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
Material Struktur: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Material Einlegeböden: Aluminiumblech aus recycelbar Eisen Tragkraft Einlegeböden: 50 kg Höhe Einlegeböden: niedrig 230 mm, hoch 360 mm Fassungsvermögen Einlegeböden: 35 Bände im mittleren Format (Stärke 2,5 cm) Verstellbare Füße Befestigungssystem: Wandhalterung Auf Anfrage und gegen Aufpreis mit internem Gegengewicht zum Aufstellen in der Raummitte. Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar. Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
Matériel structure: tôle en acier recyclable Matériel étagères: tôle d’aluminium recyclable Charge étagères: 50 kg Hauteurs étagères: basse 230 mm, haute 360 mm Capacité étagères: 35 volumes format moyen (épaisseur 2,5 cm) Pieds réglables Système de fixation: étrier pour la fixation au mur Sur demande et avec un supplément de prix contrepoids interne pour la fixation au centre de la pièce. Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix. Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
Material estructura: chapa de acero de hierro reciclabes Material estantes: chapa de aluminio reciclables Capacidad de carga estantes: 50 kg Alturas estantes: bajo 230 mm, alto 360 mm Capacidad de carga estantes: 35 volúmenes de formato medio (grosor 2,5 cm) Pies regulables Sistema de fijación: estribo para fijar en la pared Bajo pedido y con sobreprecio contrapeso interno para fijar en el centro de la habitación. Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio. Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
L
white aluminium anthracite red
art. 7VL01A050X0BI art. 7VL01A050S380 art. 7VL01A050X0MA art. 7VL01A050X0RA
L 1046 P 344 H 2037
Libreria a 6 ripiani. Modulo Base 6 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 6 étagères. Module base Librería con 6 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite red
art. 7VL01A060X0BI art. 7VL01A060S380 art. 7VL01A060X0MA art. 7VL01A060X0RA
L 1046 P 344 H 2037
Libreria a 7 ripiani. Modulo Base 7 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 7 étagères. Module base Librería con 7 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite red
art. 7VL01A070X0BI art. 7VL01A070S380 art. 7VL01A070X0MA art. 7VL01A070X0RA
L 1007 P 344 H 2037
Modulo aggiuntivo a 5 ripiani Additional element with 5 shelves Kombinierbares Modul mit 5 Regalböden Module additionnel à 5 tablettes Módulo adicional con 5 estantes
white aluminium anthracite red
art. 7VLH1A050X0BI art. 7VLH1A050S380 art. 7VLH1A050X0MA art. 7VLH1A050X0RA
L 1007 P 344 H 2037
Modulo aggiuntivo a 6 ripiani Additional element with 6 shelves Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden Module additionnel à 6 tablettes Módulo adicional con 6 estantes
white aluminium anthracite red
art. 7VLH1A060X0BI art. 7VLH1A060S380 art. 7VLH1A060X0MA art. 7VLH1A060X0RA
L 1007 P 344 H 2037
Modulo aggiuntivo a 7 ripiani Additional element with 7 shelves Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden Module additionnel à 7 tablettes Módulo adicional con 7 estantes
white aluminium anthracite red
art. 7VLH1A070X0BI art. 7VLH1A070S380 art. 7VLH1A070X0MA art. 7VLH1A070X0RA
P
H
F
Libreria a 5 ripiani. Modulo Base 5 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 5 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 5 étagères. Module base Librería con 5 estantes. Módulo base
P
L
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
L 1046 P 344 H 2037
P
H
D
references
P
H
L
colours*
P
OR
C
measurements description (mm)
P
Bookcases
Bookcases H. 2037 mm
* Fianchi interni sempre color alluminio | Inner sides always in aluminum finish | Innenseitenflanken immer in Aluminiumfarbe |Cotés internes toujours en finision alu | Lado interior siempre en aluminio
Bookcases collection
16
17
Chiave di Volta design 967 Architetti Associati
elements
G
H
L
H
measurements description (mm)
colours*
references
L 1046 P 344 H 2427
Libreria a 6 ripiani. Modulo Base 6 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 6 étagères. Module base Librería con 6 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite red
art. 7VL01B060X0BI art. 7VL01B060S380 art. 7VL01B060X0MA art. 7VL01B060X0RA
Libreria a 7 ripiani. Modulo Base 7 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 7 étagères. Module base Librería con 7 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite red
Libreria a 8 ripiani. Modulo Base 8 shelf bookcase. Basic Module Bücherregal mit 8 Regalböden. Grundmodul Bibliothèque à 8 étagères. Module base Librería con 8 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite red
Modulo aggiuntivo a 6 ripiani Additional element with 6 shelves Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden Module additionnel à 6 tablettes Módulo adicional con 6 estantes
white aluminium anthracite red
elements
H
L
P
OR
H
L
P
I L
L 1046 P 344 H 2427
L 1046 P 344 H 2427
H
art. 7VL01B070X0BI art. 7VL01B070S380 art. 7VL01B070X0MA art. 7VL01B070X0RA L
L 1007 P 344 H 2427
H
L
H
L
art. 7VLH1B060X0BI art. 7VLH1B060S380 art. 7VLH1B060X0MA art. 7VLH1B060X0RA
L
P
N
H
L
L 1007 P 344 H 2427
Modulo aggiuntivo a 7 ripiani Additional element with 7 shelves Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden Module additionnel à 7 tablettes Módulo adicional con 7 estantes
white aluminium anthracite red
art. 7VLH1B070X0BI art. 7VLH1B070S380 art. 7VLH1B070X0MA art. 7VLH1B070X0RA
L 1007 P 344 H 2427
Modulo aggiuntivo a 8 ripiani Additional element with 8 shelves Kombinierbares Modul mit 8 Regalböden Module additionnel à 8 tablettes Módulo adicional con 8 estantes
white aluminium anthracite red
art. 7VLH1B080X0BI art. 7VLH1B080S380 art. 7VLH1B080X0MA art. 7VLH1B080X0RA
H
H
references
L 344 P 100 H 2000
Display laterale a 5 ripiani per moduli A,B,C Side display 5 shelves for A, B, C modules Seitenelement mit 5 Regalböden für Module A,B,C Ecran latéral à 5 tablettes pour modules A,B,C Expositor lateral con 5 estantes para módulos A, B, C
white aluminium anthracite red
art. 7VLA05060X0BI art. 7VLA05060S380 art. 7VLA05060X0MA art. 7VLA05060X0RA
L 344 P 100 H 2000
Display laterale a 6 ripiani per moduli A,B,C Side display 6 shelves for A, B, C modules Seitenelement mit 6 Regalböden für Module A,B,C Ecran latéral à 6 tablettes pour modules A,B,C Expositor lateral con 6 estantes para módulos A, B, C
white aluminium anthracite red
art. 7VLA33070X0BI art. 7VLA33070S380 art. 7VLA33070X0MA art. 7VLA33070X0RA
L 344 P 100 H 2400
Display laterale a 6 ripiani per moduli G,H,I Side display 6 shelves for G,H,I modules Seitenelement mit 6 Regalböden für Module G,H,I Ecran latéral à 6 tablettes pour modules G,H,I Expositor lateral con 6 estantes para módulos G,H,I
white aluminium anthracite red
art. 7VLA06070X0BI art. 7VLA06070S380 art. 7VLA06070X0MA art. 7VLA06070X0RA
L 344 P 100 H 2400
Display laterale a 7 ripiani per moduli G,H,I Side display 7 shelves for G,H,I modules Seitenelement mit 7 Regalböden für Module G,H,I Ecran latéral à 7 tablettes pour modules G,H,I Expositor lateral con 7 estantes para módulos G,H,I
white aluminium anthracite red
art. 7VLA34080X0BI art. 7VLA34080S380 art. 7VLA34080X0MA art. 7VLA34080X0RA
L 685 P 250
Ripiano per posa orizzontale oggetti Shelf for resting objects horizontally Regalboden für das Ablegen von Gegenständen Etagère pour pose horizontale des objets Estante para apoyar horizontalmente los objetos
white aluminium anthracite red
art. 7VLA00010X0BI art. 7VLA00010S380 art. 7VLA00010X0MA art. 7VLA00010X0RA
L 895 P 260 H 300
Espositore per ripiani Display to be used with shelves Struktur für Regalböden Présentoir pour étagères Expositor para estantes
white aluminium anthracite red
art. 7VLA00020X0BI art. 7VLA00020S380 art. 7VLA00020X0MA art. 7VLA00020X0RA
L 416 H 355
Segnaletica | Signage | Schilder | Indicateurs | Señalización
black dx black sx
art. 7VLA0003DS811 art. 7VLA0003SS811
Contrappeso | Counterweight | Gegengewicht | Contrepoids | Contrapeso
art. 7VLA00040000
P
H
OR
L
OR
colours*
P
art. 7VL01B080X0BI art. 7VL01B080S380 art. 7VL01B080X0MA art. 7VL01B080X0RA
P
measurements description (mm)
P
OR
P
L
M
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Bookcases
Bookcases H. 2427 mm
P
L
P
L
H
P
P dx
* Fianchi interni sempre color alluminio | Inner sides always in aluminum finish |
Innenseitenflanken immer in Aluminiumfarbe |Cotés internes toujours en finision alu | Lado interior siempre en aluminio
sx
Magazine and book display elements
H P L
measurements description (mm)
colours*
references
L 1035 P 144 H 1625
white aluminium anthracite red
art. 7EM304050X0BI art. 7EM304050S380 art. 7EM304050X0MA art. 7EM304050X0RA
Emeroteca a muro Wall-mounted magazine and book display Zeitschriftenhalter mit Wandbefestigung Hémérothèque murale Hemeroteca de pared
* Schiene sempre color alluminio | Backs always in aluminum finish | Rueckenflanken immer in Aluminiumfarbe | Dos toujours en finision alu | Vuelta siempre en aluminio
* Schiene sempre color alluminio | Backs always in aluminum finish | Rueckenflanken immer in Aluminiumfarbe | Dos toujours en finision alu | Vuelta siempre en aluminio
Bookcases collection
18
19
cWave
Bookcases
design Gianmarco Blini
Libreria modulare dal profilo pulito e sinuoso. Lo spessore sottile dell’alluminio conferisce un senso di leggerezza. | Modular bookcase with a clean and sinuous profile. The slim aluminium components give the structure a lightweight look. | Modulares Bücherregal mit sauberem und ansprechendem Design. Die geringe Stärke vom Aluminium verleiht dem Regal einen leichten Charakter. | Bibliothèque modulaire au profil net et sinueux. La fine épaisseur de l’aluminium confère un sens de légèreté. | Librería modular con un perfil limpio y sinuoso. El fino grosor del aluminio le otorga una sensación de ligereza. Bookcases collection
20
21
cWave
A
7CW020500_ _ _ _ Libreria con 2 cassetti | Bookshelf with 2 drawers | Bücherregal mit 2 Schubladen | Bibliothèque avec 2 tiroirs | Librería con 2 cajones L 2086 - H 1873 mm
B
7CW030500_ _ _ _ Libreria con 3 cassetti | Bookshelf with 3 drawers | Bücherregal mit 3 Schubladen | Bibliothèque avec 3 tiroirs | Librería con 3 cajones L 2920 - H 1873 mm
C
7CW040500_ _ _ _ Libreria con 4 cassetti | Bookshelf with 4 drawers | Bücherregal mit 4 Schubladen | Bibliothèque avec 4 tiroirs | Librería con 4 cajones L 3754 - H 1873 mm
J
7CWAN2060_ _ _ _ Composizione ad angolo con 1+1 cassetti | Angle composition with 1+1 drawers | Eckregal mit 1+1 Schubladen | Composition à angle avec 1+1 tiroirs | Composición de esquina con 1+1 cajones L 1372 - P 1372 - H 2223 mm
D
7CW020600_ _ _ _ Libreria con 2 cassetti | Bookshelf with 2 drawers | Bücherregal mit 2 Schubladen | Bibliothèque avec 2 tiroirs | Librería con 2 cajones L 2086 - H 2223 mm
E
7CW030600_ _ _ _ Libreria con 3 cassetti | Bookshelf with 3 drawers | Bücherregal mit 3 Schubladen | Bibliothèque avec 3 tiroirs | Librería con 3 cajones L 2920 - H 2223 mm
F
7CW040600_ _ _ _ Libreria con 4 cassetti | Bookshelf with 4 drawers | Bücherregal mit 4 Schubladen | Bibliothèque avec 4 tiroirs | Librería con 4 cajones L 3754 - H 2223 mm
K
7CWAN3060_ _ _ _ Composizione ad angolo con 1+2 cassetti | Angle composition with 1+2 drawers | Eckregal mit 1+2 Schubladen | Composition à angle avec 1+2 tiroirs | Composición de esquina con 1+2 cajones L 2206 - P 1372 - H 2223 mm
Bookcases
design Gianmarco Blini
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
G
7CW020700_ _ _ _ Libreria con 2 cassetti | Bookshelf with 2 drawers | Bücherregal mit 2 Schubladen | Bibliothèque avec 2 tiroirs | Librería con 2 cajones L 2086 - H 2573 mm
H
7CW030700_ _ _ _ Libreria con 3 cassetti | Bookshelf with 3 drawers | Bücherregal mit 3 Schubladen | Bibliothèque avec 3 tiroirs | Librería con 3 cajones L 2920 - H 2573 mm
I
7CW040700_ _ _ _ Libreria con 4 cassetti | Bookshelf with 4 drawers | Bücherregal mit 4 Schubladen | Bibliothèque avec 4 tiroirs | Librería con 4 cajones L 3754 - H 2573 mm
L
7CWAN4060_ _ _ _ Composizione ad angolo con 1+3 cassetti | Angle composition with 1+3 drawers | Eckregal mit 1+3 Schubladen | Composition à angle avec 1+3 tiroirs | Composición de esquina con 1+3 cajones L 3041 - P 1372 - H 2223 mm
Materiale: alluminio riciclabile Guide a sfera sui cassetti Portata vani: 15 kg Piedini regolabili Sistema di fissaggio: staffa per fissaggio a muro Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
Material: Made of first quality recyclable aluminium Ball-bearing slides for drawers Compartment load capacity: 15 kg Adjustable gliders Fixing system: wall bracket Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
Material: Aluminiumblech aus recycelbarem Eisen Kugelfuehrungen für Schubladen Tragkraft Fächer: 15 kg Verstellbare Füße Befestigungssystem: Wandhalterung Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
Matériel: aluminium recyclable Glissières à billes pour tiroirs Charge des niches: 15 kg. Pieds réglables Système de fixation: étrier pour la fixation au mur Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
Material: aluminio reciclabes Guías de bolas para cajones Capacidad de carga compartimientos: 15kg Pies regulables Sistema de fijación: estribo para fijar en la pared Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
Bookcases collection
22
23
cWave elements
A
H
L
measurements description (mm)
colours
references
L 2086 P 300 H 1873
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CW020500S711 art. 7CW020500S811 art. 7CW020500S380 art. 7CW020500S044 art. 7CW020500S045 art. 7CW020500S043
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CW030500S711 art. 7CW030500S811 art. 7CW030500S380 art. 7CW030500S044 art. 7CW030500S045 art. 7CW030500S043
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CW040500S711 art. 7CW040500S811 art. 7CW040500S380 art. 7CW040500S044 art. 7CW040500S045 art. 7CW040500S043
Libreria con 2 cassetti h 2223 mm Bookshelf with 2 drawers h 2223 mm Bücherregal mit 2 Schubladen Höhe 2223 mm Bibliothèque avec 2 tiroirs h 2223 mm Librería con 2 cajones h 2223 mm
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CW020600S711 art. 7CW020600S811 art. 7CW020600S380 art. 7CW020600S044 art. 7CW020600S045 art. 7CW020600S043
Libreria con 3 cassetti h 2223 mm Bookshelf with 3 drawers h 2223 mm Bücherregal mit 3 Schubladen Höhe 2223 mm Bibliothèque avec 3 tiroirs h 2223 mm Librería con 3 cajones h 2223 mm
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CW030600S711 art. 7CW030600S811 art. 7CW030600S380 art. 7CW030600S044 art. 7CW030600S045 art. 7CW030600S043
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CW040600S711 art. 7CW040600S811 art. 7CW040600S380 art. 7CW040600S044 art. 7CW040600S045 art. 7CW040600S043
P
B
L 2920 P 300 H 1873
H
L
P
C
H
L
L 3754 P 300 H 1873
P
L 2086 P 300 H 2223
D
H
L
H
L
F
Libreria con 4 cassetti h 1873 mm Bookshelf with 4 drawers h 1873 mm Bücherregal mit 4 Schubladen Höhe 1873 mm Bibliothèque avec 4 tiroirs h 1873 mm Librería con 4 cajones h 1873 mm
P
H
L
Libreria con 3 cassetti h 1873 mm Bookshelf with 3 drawers h 1873 mm Bücherregal mit 3 Schubladen Höhe 1873 mm Bibliothèque avec 3 tiroirs h 1873 mm Librería con 3 cajones h 1873 mm
P
L 2920 P 300 H 2223
E
Libreria con 2 cassetti h 1873 mm Bookshelf with 2 drawers h 1873 mm Bücherregal mit 2 Schubladen Höhe 1873 mm Bibliothèque avec 2 tiroirs h 1873 mm Librería con 2 cajones h 1873 mm
P
L 3754 P 300 H 2223
Libreria con 4 cassetti h 2223 mm Bookshelf with 4 drawers h 2223 mm Bücherregal mit 4 Schubladen Höhe 2223 mm Bibliothèque avec 4 tiroirs h 2223 mm Librería con 4 cajones h 2223 mm
elements
G
H
L
H
L
H
L
L
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CW020700S711 art. 7CW020700S811 art. 7CW020700S380 art. 7CW020700S044 art. 7CW020700S045 art. 7CW020700S043
L 2920 P 300 H 2573
Libreria con 3 cassetti h 2573 mm Bookshelf with 3 drawers h 2573 mm Bücherregal mit 3 Schubladen Höhe 2573 mm Bibliothèque avec 3 tiroirs h 2573 mm Librería con 3 cajones h 2573 mm
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CW030700S711 art. 7CW030700S811 art. 7CW030700S380 art. 7CW030700S044 art. 7CW030700S045 art. 7CW030700S043
L 3754 P 300 H 2573
Libreria con 4 cassetti h 2573 mm Bookshelf with 4 drawers h 2573 mm Bücherregal mit 4 Schubladen Höhe 2573 mm Bibliothèque avec 4 tiroirs h 2573 mm Librería con 4 cajones h 2573 mm
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CW040700S711 art. 7CW040700S811 art. 7CW040700S380 art. 7CW040700S044 art. 7CW040700S045 art. 7CW040700S043
L 1372 P 1372 H 2223
Composizione ad angolo con 1+1 cassetti Angle composition with 1+1 drawers Eckregal mit 1+1 Schubladen Composition à angle avec 1+1 tiroirs Composición de esquina con 1+1 cajones
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CWAN2060S711 art. 7CWAN2060S811 art. 7CWAN2060S380 art. 7CWAN2060S044 art. 7CWAN2060S045 art. 7CWAN2060S043
L 2206 P 1372 H 2223
Composizione ad angolo con 1+2 cassetti Angle composition with 1+2 drawers Eckregal mit 1+2 Schubladen Composition à angle avec 1+2 tiroirs Composición de esquina con 1+2 cajones
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CWAN3060S711 art. 7CWAN3060S811 art. 7CWAN3060S380 art. 7CWAN3060S044 art. 7CWAN3060S045 art. 7CWAN3060S043
L 3041 P 1372 H 2223
Composizione ad angolo con 1+3 cassetti Angle composition with 1+3 drawers Eckregal mit 1+3 Schubladen Composition à angle avec 1+3 tiroirs Composición de esquina con 1+3 cajones
white black aluminium cinnamon viridium honey
art. 7CWAN4060S711 art. 7CWAN4060S811 art. 7CWAN4060S380 art. 7CWAN4060S044 art. 7CWAN4060S045 art. 7CWAN4060S043
P
H
L
Libreria con 2 cassetti h 2573 mm Bookshelf with 2 drawers h 2573 mm Bücherregal mit 2 Schubladen Höhe 2573 mm Bibliothèque avec 2 tiroirs h 2573 mm Librería con 2 cajones h 2573 mm
P
H
L
L 2086 P 300 H 2573
P
H
K
references
P
I
L
colours
P
H
J
measurements description (mm)
P
Bookcases
design Gianmarco Blini
Bookcases collection
24
25
Favo | Regina p.28
Table & Seating
02_Tables & Seating
Favo | Regina
Table & Seating
design Paolo Favaretto
Collezione dedicata al mondo del contract e della collettività. Sedie e tavolini dalle linee geometriche minimaliste progettati per qualsiasi tipo di ambiente. | Collection dedicated to the world of contract and community. The seats and tables are designed with minimalist geometrical lines for any kind of environment. | Kollektion für die Hotelbranche und Gemeinschaften. Stühle und Tische mit minimalistischen geometrischen Linien die für jedes Ambiente geeignet. | Collection dédiée au monde du contract et de la collectivité. Chaises et tables aux lignes géométriques minimalistes projetées pour tout type d’espace. | Colección dedicada al mundo del contract y de la colectividad. Sillas y mesas con líneas geométricas minimalistas pensadas para cualquier tipo de ambiente. Tables & Seating collection
28
29
Favo | Regina design Paolo Favaretto FAVO
620104500_ _ _ _ tavolo altezza 450 mm table height 450 mm tisch Hรถhe 450 mm table hauteur 450 mm Mesa altura 450 mm H 450 mm
B
620107200_ _ _ _ tavolo altezza 720 mm table height 720 mm tisch Hรถhe 720 mm table hauteur 720 mm Mesa altura 720 mm H 720 mm
C
620111000_ _ _ _ tavolo altezza 1100 mm table height 1100 mm tisch Hรถhe 1100 mm table hauteur 1100 mm Mesa altura 1100 mm H 1100 mm
Table & Seating
A
REGINA
D
620200000_ _ _ _ Sedia in alluminio Aluminium chair Stuhl aus Aluminium chaise en aluminium Silla de aluminio
Tables & Seating collection
30
31
Favo | Regina design Paolo Favaretto
elements L2 L1
A
H
L2 L1
B
H
measurements description (mm)
colours
references
L1 600 L2 693 H 450
Tavolo altezza 450 mm | Table height 450 mm | Höhe Tisch 450 mm | Table hauteur 450 mm | Mesa altura 450 mm
white sand black green
art. 620104500S711 art. 620104500S052 art. 620104500S811 art. 620104500S053
L1 600 L2 693 H 720
Tavolo altezza 720 mm | Table height 720 mm | Höhe Tisch 720 mm | Table hauteur 720 mm | Mesa altura 720 mm
white sand black green
art. 620107200S711 art. 620107200S052 art. 620107200S811 art. 620107200S053
L1 600 L2 693 H 1100
Tavolo altezza 1100 mm | Table height 1100 mm | Höhe Tisch 1100 mm | Table hauteur 1100 mm | Mesa altura 1100 mm
white sand black green
art. 620111000S711 art. 620111000S052 art. 620111000S811 art. 620111000S053
L 415 P 455 H1 440 H2 795
Sedia in alluminio | Aluminium chair | Stuhl aus Aluminium | Chaise en aluminium | Silla de aluminio
white sand black green
art. 620200000S711 art. 620200000S052 art. 620200000S811 art. 620200000S053
measurements description (mm)
colours
references
L ø 180 H 530
Lampada con paralume bianco per tavolo Favo | Lamp with white shade for Favo table | Leuchte mit weißem Lampenschirm fuer Favo Tisch | Lampe avec abat-jour blanc pour table Favo | Lámpara con pantalla blanca para mesa Favo
white sand black green
art. 6201L001BS711 art. 6201L001BS052 art. 6201L001BS811 art. 6201L001BS053
L ø 180 H 530
Lampada con paralume bianco e nero per tavolo Favo | Lamp with white and black shade for Favo table | Leuchte mit weißem und schwarzem Lampenschirm fuer Favo Tisch | Lampe avec abat-jour blanc et noir pour table Favo | Lámpara con pantalla blanca y negra para mesa Favo
white sand black green
art. 6201L001NS711 art. 6201L001NS052 art. 6201L001NS811 art. 6201L001NS053
L1
C
D
H
H2 H1 P
Table & Seating
L2
L
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica FAVO Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Piedini regolabili Predisposizione per elettrificazione Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
FAVO Material: Made of first quality recyclable steel Adjustable gliders Designed for cable management Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
REGINA Materiale: lamiera di alluminio riciclabile Altezza seduta: mm 440 Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron TEST: EN 1728:2000
REGINA Material: Made of first quality recyclable aluminium Seat height: mm 440 Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron TEST: EN 1728:2000
FAVO Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Verstellbare Füße Elektrifizierung vorgesehen Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
FAVO Matériel: tôle en acier recyclable Pieds réglables Prévue pour l’électrification Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
REGINA Material: Aluminiumblech aus recycelbarem Eisen Höhe Sitzfläche: 440 mm Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron TEST: EN 1728:2000
REGINA Matériel: tôle en aluminium recyclable Hauteur siège: 440 mm Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns TEST: EN 1728:2000
FAVO Material: chapa de acero reciclabes Pies regulables Preparada para la electrificación Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
REGINA Material: chapa de aluminio reciclabes Altura asiento: mm 440 Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron TEST: EN 1728:2000
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements
H
L
H
L
Tables & Seating collection
32
33
03_File & Files
Primo p.36
Classic Storage p.64
Shelving p.74
File & Files
Tambours p.56
Primo
File & Files
design Takiro Yuta
Mobili componibili che creano soluzioni d’arredo flessibili, versatili e di design. | Modular furnishings for flexible, versatile and stylish solutions. | Kombinierbare Möbel für flexible und vielseitige Einrichtungen mit ansprechendem Design. | Meubles composables qui créent des solutions d’agencement flexibles, versatiles et de design. | Muebles componibles que crean soluciones de decoración flexibles, versátiles y de diseño.
File & Files collection
36
37
Primo design Takiro Yuta Primo 1000 Modular System
Primo 800 Modular System
Contenitori modulari larghezza 1000 mm| Modular units 1000 mm width | Modularcontainer Breite 1000 mm | Elèments modulaires largeur 1000 mm | Contenedores modulares ancho 1000 mm
Contenitori modulari larghezza 800 mm| Modular units 800 mm width | Modularcontainer Breite 800 mm | Elèments modulaires largeur 800 mm | Contenedores modulares ancho 800 mm
A
6E010001P_ _ _ _ Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit | Gehaeuse mit 2 Schubladen | Element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajones H 320/360 mm
B
6E010002P_ _ _ _ Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit | Haengeregistratur mit 2 Schueben | Element avec 2 classeurs | Unidad de 2 clasificadores H 690 mm
C
6E010003P_ _ _ _ Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit | Haengeregistratur mit 3 Schueben | Element avec 3 classeurs | Unidad de 3 clasificadores H 1010 mm
D
6E010004P_ _ _ _ Unità a 4 classificatori | 4 file drawer unit | Haengeregistratur mit 4 Schueben | Element avec 4 classeurs | Unidad de 4 clasificadores H 1330 mm
H
6E018001P_ _ _ _ Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit | Gehaeuse mit 2 Schubladen | Element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajones H 320/360 mm
I
6E018002P_ _ _ _ Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit | Haengeregistratur mit 2 Schueben | Element avec 2 classeurs | Unidad de 2 clasificadores H 690 mm
J
6E018003P_ _ _ _ Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit | Haengeregistratur mit 3 Schueben | Element avec 3 classeurs | Unidad de 3 clasificadores H 1010 mm
K
6E03K804P_ _ _ _ Armadio ante a battente 2 altezze dox | Hinged door cabinet, 2 binder heights | Flügeltürschränk 2 Ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 2 hauteurs de classeur | Armario puertas batientes altura 2 archivadores Dox H 1010 mm
File & Files
Nice Ped Cassettiera | Pedestal | Container | Caisson | Cajonera
E
6L0100150_ _ _ _ Unità a ribalta verso il basso | Pull down door unit | Gehaeuse mit Klapptuere nach unten | Element avec ouverture vers le bas | Unidad abatible hacia abajo H 320 mm
F
6L0100160_ _ _ _ Unità a ribalta verso l’alto | Pull up door unit | Gehaeuse mit Klapptuere nach oben | Element avec ouverture vers haut | Unidad abatible hacia arriba H 420 mm
G
6L020001P_ _ _ _ Unità a giorno | Open cabinet | Offenes Gehaeuse | Armoire ouvert | Unidad de día H 1010 mm
L
6N010001R_ _ _ _ Cassettiera a 1 classificatore e cassetto cancelleria | File drawer and stationery drawer pedestal | Container mit 1 Hängeregistratur und Materialschublade | Caisson mobile avec 1 classeur et tirette | Cajonera con 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices H 451 mm
M
6N010002R_ _ _ _ Cassettiera a 2 cassetti e cassetto cancelleria | 2 drawer and stationery drawer pedestal | Container mit 2 Schubladen und Materialschublade | Caisson mobile à 2 tiroirs et tirette | Cajonera con 2 cajones y cajón para bandeja portalápices H 451 mm
File & Files collection
38
39
Primo design takiro Yuta Primo Cabinets
Primo Cabinets
Armadi ante a battente | Hinged door cabinets | Flügeltürschränke | Armoires avec portes battantes | Armarios puertas batientes
Altezze Dox | Binder heights | ordnerhöhen | Hauteurs de classment | Alturas archivadores Dox
N
6E03K006P_ _ _ _ Armadio ante a battente 1 Altezza Dox | Hinged door cabinet, 1 Binder Height | Flügeltürschrank 1 ordnerhöhe | Armoire avec portes battantes, 1 Hauteur de classment | Armario puertas batientes 1 Archiviador Dox H 720 mm
O
6E03K004P_ _ _ _ Armadio ante a battente 2 altezze dox | Hinged door cabinet, 2 binder heights | Flügeltürschrank 2 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 2 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 2 archivadores Dox H 1010 mm
6E03K006P_ _ _ _ H 720 mm
6E03K004P_ _ _ _ H 1010 mm
Q
6E03K002P_ _ _ _ Armadio ante a battente 4 altezze dox | Hinged door cabinet, 4 binder heights | Flügeltürschrank 4 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 4 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 4 archivadores Dox H 1650 mm
R
6E03K001P_ _ _ _ Armadio ante a battente 5 altezze dox | Hinged door cabinet, 5 binder heights | Flügeltürschrank 5 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 5 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 5 archivadores Dox H 2000 mm
6E03K002P_ _ _ _ H 1650 mm
6E03K001P_ _ _ _ H 2000 mm
6E03K003P_ _ _ _ Armadio ante a battente 3 altezze dox | Hinged door cabinet, 3 binder heights | Flügeltürschrank 3 ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 3 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 3 archivadores Dox H 1330 mm
6E03K003P_ _ _ _ H 1330 mm
File & Files
P
File & Files collection
40
41
Primo Primo Open Cabinets
Primo Cabinets Combi
Armadi a giorno | Open cabinets | Offene Schränke | Armoires ajourée | Armarios abiertos
Armadi Combinati | Combined cabinets | Kombinierte | Armoires combinées | Armarios combinados
S
U
6E04K002P_ _ _ _ Armadio a giorno 4 altezze dox | Open cabinet, 4 binder heights | Offener Schrank 4 Ordnerhöhen | Armoire à jour 4 hauteurs de classment | Armario abierto altura 4 archivadores Dox H 1650 mm
T
6E04K001P_ _ _ _ Armadio a giorno 5 altezze dox | Open cabinet, 5 binder heights | Offener Schrank 5 Ordnerhöhen | Armoire à jour 5 hauteurs de classment | Armario abierto altura 5 archivadores Dox H 2000 mm
6ECB0001P_ _ _ _ Armadio con ante e 3 classificatori | Cabinet with hinged doors and 3 file drawers | Schrank mit Türen und 3 Hängeregistraturen | Armoire avec portes et 3 classeurs | Armario con puertas y 3 cajones archivo H 2000 mm
V
6ECB0002P_ _ _ _ Armadio con vano a giorno e 3 classificatori | Unit with open cabinet and 3 file drawers | Schrank mit offenem Fach und 3 Hängeregistraturen | Armoire à jour et 3 classeurs | Armario con unidad abierta y 3 cajones archivo H 2000 mm
W
6ECB0004P_ _ _ _ Armadio con ante e 2 classificatori | Cabinet with hinged doors and 2 file drawers | Schrank mit Türen und 2 Hängeregistraturen | Armoire avec portes et 2 classeurs | Armario con puertas y 2 cajones archivo H 2000 mm
X
6ECB0005P_ _ _ _ Armadio con vano a giorno e 2 classificatori | Unit with open cabinet and 2 file drawers | Schrank mit offenem Fach und 2 Hängeregistraturen | Armoire à jour et 2 classeurs | Armario con unidad abierta y 2 cajones archivo H 2000 mm
File & Files collection
42
43
File & Files
design Takiro Yuta
H 1010 mm Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composici贸n C
G
C
B+E
O
B+E
O
O
H 1650 mm Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composici贸n
B+A
O
O
G
Q
G
C+A+E
C+A+E
Q
D+E
Q
A+C+E
O
H 2000 mm Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composici贸n V
R
U
R
X
X
R
D
P
D
B+A+E
B+A+E
File & Files
H 1330 mm Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composici贸n B+A+E
Altezze miste | Mixed heights | Verschiedene Hoehen | Mix de hauteurs | Mixos alturas C+E
P
P
C+E
P
A+G
A+G
V
U
R
P O
G
B+A
B+E
File & Files collection
44
45
2
5
6
3
7
4
10
9
8
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica CARATTERISTICHE COMUNI Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Serratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibile Disponibile chiave master Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES Material: Made of first quality recyclable steel Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrel Master key available Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Auszugszylinder Masterschlüssel erhältlich Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES Matériel: tôle en acier recyclable Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Cylindre serrure extractible Passe-partout disponible Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
CARACTERÍSTICAS COMUNES Material: chapa de acero reciclabes Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM (foto 1-8) Cassetti in metallo accessoriabili Cassetti classificatori in metallo con telai in filo per cartelle sospese Guide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti Portata cassetti: 50 kg Portata ripiani: 45 kg Sistema antiribaltamento Piedini regolabili Elementi modulari e sovrapponibili, predisposti per il fissaggio tra di loro Sistema di fissaggio: tasselli per fissaggio a muro, tiranti di unione per fissaggio moduli tra di loro Disponibili top di finitura su richiesta
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM (pictures 1-8) Metal drawers that can be fitted with accessories Metal file drawers with 2 wire folding frames Full extention ball-bearing slides for all drawers Drawer load capacity: 50 kg Shelf load capacity: 45 kg Antitilt device Adjustable gliders Modular stacking elements designed to be anchored one to the other Fixing system: wall fishers, side connectors Finishing tops available upon request
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM (photos 1-8) Schubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbar Haengeregistraturschub mit Drahtrahmen fuer Haengemappen Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben Kugellager Tragfähigkeit: 50 kg Tragkraft Einlegeböden: 45 kg Kippsicherung Verstellbare Füße Modulare, stapelbare Elemente, ausgelegt auf die Verbindung der Elemente untereinander Befestigungssystem: Dübel zur Wandbefestigung, Bolzen zur Verbindung der einzelnen Module Abdeckplatten auf Anfrage erhältlich
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM (photos 1-8) Tiroirs en métal accessoirisables Classeurs métallique avec 2 cadres en fil métallique pour dossiers suspendus Glissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirs Charge tiroirs: 50 kg Charge étagères: 45 kg Système anti-basculement Pieds réglables Eléments modulaires et superposables, prédisposés pour la fixation entre eux Système de fixation: goujons pour la fixation au mur, tirants d’assemblage pour la fixation des modules entre eux Disponibles tops de finition sur demande
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM + PRIMO 800 MODULAR SYSTEM (photos 1-8) Cajones de metal accesoriables Clasificadores de metal con 2 bastidores de alambre para carpetas colgantes Guías de bolas de extracción total para todos los cajones Capacidad de carga: 50 Kg Capacidad de carga estantes: 45 kg Sistema antivuelco Pies regulables Elementos modulares y apilables, equipados para ser fijados entre ellos Sistema de fijación: soportes para fijar en la pared, tirantes de unión para fijar módulos entre ellos Disponibles topes de acabado bajo pedido
11
12
NICE PED (foto 9) Cassetto cancelleria attrezzato Cassetti e cassetto classificatore in lamiera d’acciaio Guide a sfera sui cassetti Guide a sfera ad estrazione totale sul cassetto classificatore Sistema antiribaltamento Ruote piroettanti di grande portata ø 65 mm Predisposizione per cuscino, anche con tessuto del cliente previo accordi con l’azienda
NICE PED (picture 9) Fully equipped stationery drawer Box and filing metal drawers Ball bearing slides for box drawers Full extention ball-bearing slides for file drawers Antitilt device Heavy duty swivel castors ø 65 mm It can be fitted with cushion, also covered with fabric provided by the customer (previously agreed upon with the company)
NICE PED (photo 9) Ausgerüstete Materialschublade Schubladen und Hängeregistraturschub aus Stahlblech Kugelfuehrungen auf allen Schueben Totalauszugskugelfuehrungen am Hängeregistraturschub Kippsicherung Drehrollen mit hoher Tragfähigkeit ø 65 mm Geeignet für Sitzkissen, nach Absprache aus mit Stoff des Kunden
NICE PED (photo 9) Tirette équipée Tiroirs et tiroir classeur en tôle d’acier Glissières à billes sur tiroirs Glissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeurs Système anti-basculement Roulettes pivotantes de grande capacité ø 65 mm Prédisposition pour coussin même avec tissu du client après accords avec l’entreprise
NICE PED (photo 9) Cajón para bandeja portalápices Cajones y cajón archivo de chapa de acero Guías de bolas para cajones Guías de bolas de extracción total para cajones archivo Sistema antivuelco Ruedas giratorias de gran capacidad de carga ø 65 mm Equipado para cojín, también con tejido del cliente previo acuerdo con la empresa
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (foto 10-12) Ripiani regolabili in metallo predisposti per cartelle sospese Portata ripiani: 50 kg Coppia telai estraibili su guide telescopiche estrazione totale e sistema di estrazione selettiva (50 Kg) Piedini regolabili Sistema di fissaggio: tiranti di unione per fissaggio moduli tra di loro Forniti smontati Personalizzabili con porte in legno di produzione del cliente. Disegni porte su richiesta
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (pictures 10-12) Adjustable metal shelves equipped for hanging files Shelf load capacity: 50 kg Set of 2 pullout frames on full extraction slides, equipped with anti tilt device (50 Kg) Adjustable gliders Fixing system: side connectors Supplied unassembled Can be equipped with wooden doors manufactured by the customer. Door drawings upon request.
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (photos 10-12) Verstellbare Böden mit Vorkantungen fuer Haengemappen Tragkraft Einlegeböden: 50 kg Kit 2 Voll auszichbare Haengerahmen, Doppelauszugsperre mit Auszugsperre (50 Kg) Verstellbare Füße Befestigungssystem: Bolzen zur Verbindung der einzelnen Module Im unmontierten Zustand geliefert Personalisierbar mit Holztüren aus der Produktion des Kunden. Zeichnungen der Türen auf Anfrage.
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (photos 10-12) Tablettes métallique réglables prévues pour dossiers suspendus Charge étagères: 50 kg Jeu de 2 cadres sur glissièrs extraction total équipés de extraction sélective (50 Kg) Pieds réglables Système de fixation: tirants d’assemblage pour la fixation des modules entre eux Fournies démontées Customisables avec portes en bois de la production du client. Dessins des portes sur demande
PRIMO CABINETS + PRIMO OPEN CABINETS (photos 10-12) Estantes regulables de metal equipados para carpetas colgantes Capacidad de carga estantes: 50 kg Bastidor portacarpetas telescopico (50 Kg) Pies regulables Sistema de fijación: tirantes de unión para fijar módulos entre ellos Suministrados desmontados Personalizables con puertas de madera de producción del cliente. Dibujos puertas bajo pedido
PRIMO CABINETS COMBI Ripiani regolabili in metallo predisposti per cartelle sospese Portata ripiani: 50 kg Cassetti classificatori in metallo con telai in filo per cartelle sospese Guide a sfera ad estrazione totale. Portata: 50 kg Sistema antiribaltamento Piedini regolabili Sistema di fissaggio: tasselli per fissaggio a muro
PRIMO CABINETS COMBI Adjustable metal shelves equipped for hanging files Shelf load capacity: 50 kg Metal file drawers with 2 wire folding frames Full extention ball-bearing slides. Load capacity: 50 kg Antitilt device Adjustable gliders Fixing system: wall fishers
PRIMO CABINETS COMBI Verstellbare Böden mit Vorkantung fuer Hängemappen Tragkraft Einlegeböden: 50 kg Haengeregistraturschub mit Drahtrahmen fuer Haengemappen Totalauszugskugelfuehrungen Tragkraft: 50 kg Kippsicherung Verstellbare Füße Befestigungssystem: Belochung fuer Wandbefestigung
PRIMO CABINETS COMBI Tablettes métallique réglables prévues pour dossiers suspendus Charge étagères: 50 kg Classeurs métallique avec 2 cadres en fil métallique pour dossiers suspendus Glissières à billes à extraction totale. Charge: 50 kg Système anti-basculement Pieds réglables Système de fixation: goujons pour la fixation au mur
PRIMO CABINETS COMBI Estantes regulables de metal equipados para carpetas colgantes Capacidad de carga estantes: 50 kg Clasificadores de metal con 2 bastidores de alambre para carpetas colgantes Guías de bolas de extracción total. Capacidad de carga: 50 kg Sistema antivuelco Pies regulables Sistema de fijación: soportes para fijar en la pared
File & Files
1
File & Files collection
46
47
Primo design Takiro Yuta Primo 1000 Modular System
H
A L
P
H
B
measurements description (mm)
colours
references
Nice Ped
L 1000 P 450 H 320 / 360
aluminium white black
art. 6E010001PS380 art. 6E010001PS711 art. 6E010001PS811
elements
L 1000 P 450 H 690
Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit | Haengeregistratur mit 2 Schueben | Element avec 2 classeurs | Unidad de 2 clasificadores
aluminium white black
art. 6E010002PS380 art. 6E010002PS711 art. 6E010002PS811
L 1000 P 450 H 1010
Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit | Haengeregistratur mit 3 Schueben | Element avec 3 classeurs | Unidad de 3 clasificadores
aluminium white black
art. 6E010003PS380 art. 6E010003PS711 art. 6E010003PS811
L 1000 P 450 H 1330
Unità a 4 classificatori | 4 file drawer unit | Haengeregistratur mit 4 Schueben | Element avec 4 classeurs | Unidad de 4 clasificadores
aluminium white black
art. 6E010004PS380 art. 6E010004PS711 art. 6E010004PS811
Unità a ribalta verso il basso | Pull down door unit | Gehaeuse mit Klapptuere nach unten | Element avec ouverture vers le bas | Unidad abatible hacia abajo
aluminium white black
L
P
C
H
L
P
D
H
L
P
H
E
L
P
Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit | Gehaeuse mit 2 Schubladen | Element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajones
L 1000 P 450 H 320
L
H P
M
H P
H
L 1000 P 450 H 420
L
P
H
G L
P
L 1000 P 450 H 1010
Unità a ribalta verso l’alto | Pull up door unit | Gehaeuse mit Klapptuere nach oben | Element avec ouverture vers haut | Unidad abatible hacia arriba
aluminium white black
Unità a giorno | Open cabinet | Offenes Gehaeuse | Armoire ouvert | Unidad de día
aluminium white black
elements
H
N
art. 6L020001PS380 art. 6L020001PS711 art. 6L020001PS811
H
H P
L
H
P
references
L 800 P 450 H 320 / 360
Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit | Gehaeuse mit 2 Schubladen | Element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajones
aluminium white
art. 6E018001PS380 art. 6E018001PS711
L 800 P 450 H 690
Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit | Haengeregistratur mit 2 Schueben | Element avec 2 classeurs | Unidad de 2 clasificadores
aluminium white
art. 6E018002PS380 art. 6E018002PS711
L 800 P 450 H 1010
Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit | Haengeregistratur mit 3 Schueben | Element avec 3 classeurs | Unidad de 3 clasificadores
aluminium white
art. 6E018003PS380 art. 6E018003PS711
L 800 P 450 H 1010
Armadio ante a battente 2 altezze dox | Hinged door cabinet, 2 binder heights | Flügeltürschränk 2 Ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 2 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 2 archivadores Dox
aluminium white
art. 6E03K804PS380 art. 6E03K804PS711
H
P
H
P
L
J
H
P
L
K
H
P
L
art. 6N010001RS380 art. 6N010001RS711
L 600 P 450 H 451
Cassettiera a 2 cassetti e cassetto cancelleria 2 drawer and stationery drawer pedestal Container mit 2 Schubladen und Materialschublade Caisson mobile à 2 tiroirs et tirette Cajonera con 2 cajones y cajón para bandeja portalápices
aluminium white
art. 6N010002RS380 art. 6N010002RS711
measurements description (mm)
colours
references
L 1000 P 450 H 720
Armadio ante a battente 1 Altezza Dox | Hinged door cabinet, 1 Binder Height | Flügeltürschrank 1Ordnerhöhe | Armoire avec portes battantes, 1 Hauteur de classment | Armario puertas batientes 1 Archivador Dox
aluminium white
art. 6E03K006PS380 art. 6E03K006PS711
L 1000 P 450 H 1010
Armadio ante a battente 2 altezze dox | Hinged door cabinet, 2 binder heights | Flügeltürschrank 2 Ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 2 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 2 archivadores Dox
aluminium white
art. 6E03K004PS380 art. 6E03K004PS711
L 1000 P 450 H 1330
Armadio ante a battente 3 altezze dox | Hinged door cabinet, 3 binder heights | Flügeltürschrank 3 Ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 3 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 3 archivadores Dox
aluminium white
art. 6E03K003PS380 art. 6E03K003PS711
L 1000 P 450 H 1650
Armadio ante a battente 4 altezze dox | Hinged door cabinet, 4 binder heights | Flügeltürschrank 4 Ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 4 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 4 archivadores Dox
aluminium white
art. 6E03K002PS380 art. 6E03K002PS711
L 1000 P 450 H 2000
Armadio ante a battente 5 altezze dox | Hinged door cabinet, 5 binder heights | Flügeltürschrank 5 Ordnerhöhen | Armoire avec portes battantes 5 hauteurs de classment | Armario puertas batientes altura 5 archivadores Dox
aluminium white
art. 6E03K001PS380 art. 6E03K001PS711
L
Q
H
P
I
aluminium white
L
P colours
Cassettiera a 1 classificatore e cassetto cancelleria File drawer and stationery drawer pedestal Container mit 1 Hängeregistratur und Materialschublade Caisson mobile avec 1 classeur et tirette Cajonera con 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices
L
O
measurements description (mm)
L 600 P 450 H 451
L
art. 6L0100160S380 art. 6L0100160S711 art. 6L0100160S811
Primo 800 Modular System
references
Primo Cabinets
P
F
colours
L
elements
art. 6L0100150S380 art. 6L0100150S711 art. 6L0100150S811
measurements description (mm)
L
R
H
P
L
File & Files
elements
File & Files collection
48
49
Primo design Takiro Yuta
elements
H
S P
H
P
measurements description (mm)
colours
references
L 1000 P 450 H 1650
Armadio a giorno 4 altezze dox Open cabinet, 4 binder heights Offener Schrank 4 Ordnerhöhen Armoire à jour 4 hauteurs de classment Armario abierto altura 4 archivadores Dox
aluminium white
art. 6E04K002PS380 art. 6E04K002PS711
L 1000 P 450 H 2000
Armadio a giorno 5 altezze dox Open cabinet, 5 binder heights Offener Schrank 5 Ordnerhöhen Armoire à jour 5 hauteurs de classment Armario abierto altura 5 archivadores Dox
aluminium white
L
T
Primo 1000 Modular System Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
L
elements
H
H
U P
art. 6E04K001PS380 art. 6E04K001PS711
V
H
P
L 1000 P 450 H 2000
Armadio con ante e 3 classificatori Cabinet with hinged doors and 3 file drawers Schrank mit Türen und 3 Hängeregistraturen Armoire avec portes et 3 classeurs Armario con puertas y 3 cajones archivo
aluminium white
art. 6ECB0001PS380 art. 6ECB0001PS711
Armadio con vano a giorno e 3 classificatori Unit with open cabinet and 3 file drawers Schrank mit offenem Fach und 3 Hängeregistraturen Armoire à jour et 3 classeurs Armario con unidad abierta y 3 cajones archivo
aluminium white
L 1000 P 450 H 2000
L
X
L 380 H 75
Set 3 divisori in metallo da mm 380 | Set of 3 metal separators L mm 380 | Satz 3 Trennelemente aus Metall Breite 380 mm | Jeu 3 diviseurs en métal de 380 mm | Set 3 divisorios de metal de 380 mm
aluminium
art. 6EA000030S380
L 220 H 75
Set 3 separatori in metallo da mm 220 | Set of 3 metal separator L mm 220 | Satz 3 Trennwände aus Metall Breite 220 mm | Jeu 3 séparateurs en métal de 220 mm | Set 3 separadores de metal de 220 mm
aluminium
art. 6LA000040S380
L 890 P 150
Kit 2 tappetini porta CD per N° 90 CD | Kit of 2 CD mats to hold 90 Pcs | Kit 2 CD-Einsatzen für 90 CDs | Jeu 2 logements pour CD prévu pour N° 90 CD | Kit 2 bandejas porta CDs para n. 90 CDs
aluminium
art. 6LA0000509005
L 390
Convertitore per cartelle sospese formato A4 | Convertion bar for hanging files A4 size | Tragestange für Hängemappen Format A4 | Convertisseur pour dossiers suspendus format A4 | Convertidor para carpetas colgantes formato A4
aluminium
art. 6EA000060S096
L 100 H 27
Etichetta portanome | Name holder | Namenschild | Etiquette porte-nom | Etiqueta porta nombre
art. 6LA0000700000
L 944 P 384 H 25
Ripiano in metallo per mobile a giorno | Shelf for open cabinet | Boden aus Metall für offenes Möbel | Tablette en métal pour élément ajouré | Estante de metal para mueble abierto
aluminium white black
art. 6LA000090S380 art. 6LA000090S711 art. 6LA000090S811
L 1000 P 450 H 6
Top in vetro | Glass top | Glasabdeckplatte | Top en verre | Top de cristal
white
art. 6EA0001009010
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L 330 H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390 H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
L
L
H L
art. 6ECB0002PS380 art. 6ECB0002PS711
H
L P
H
H
P
references
L
W P
colours
L 1000 P 450 H 2000
references
H
L
P
measurements description (mm)
L
colours
L
Primo Cabinets Combi elements
measurements description (mm)
L
L 1000 P 450 H 2000
Armadio con ante e 2 classificatori Cabinet with hinged doors and 2 file drawers Schrank mit Türen und 2 Hängeregistraturen Armoire avec portes et 2 classeurs Armario con puertas y 2 cajones archivo
aluminium white
Armadio con vano a giorno e 2 classificatori Unit with open cabinet and 2 file drawers Schrank mit offenem Fach und 2 Hängeregistraturen Armoire à jour et 2 classeurs Armario con unidad abierta y 2 cajones archivo
aluminium white
art. 6ECB0004PS380 art. 6ECB0004PS711 H L
P
art. 6ECB0005PS380 art. 6E CB0005PS711
H
L
H
L
File & Files
Primo Open Cabinets
File & Files collection
50
51
Primo design Takiro Yuta Primo 800 Modular System Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Primo Cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
elements
measurements description (mm)
colours
references
L 330
Convertitore per cartelle sospese formato A4 Convertion bar for hanging files A4 size Tragestange für Hängemappen Format A4 Convertisseur pour dossiers suspendus format A4 Convertidor para carpetas colgantes formato A4
aluminium
art. 6EA000100S096
Etichetta portanome | Name holder | Namenschild | Etiquette porte-nom | Etiqueta porta nombre
L 100 H 27
H
L 914 P 352 H 90
Kit 2 telai estraibili provvisto di sistema antiribaltamento Set of 2 pullout frames with anti tilt device Kit 2 ausziehbare Rahmen mit Kippsicherung Jeu 2 cadres extractibles avec système anti-basculement Kit 2 bastidores extraíbles con sistema antivuelco
aluminium
art. 6LAK10010S096
L 944 P 384 H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo | Additional metal shelf | Zusätzlicher Boden aus Metall | Tablette supplémentaire en métal | Estante adicional de metal
aluminium white
art. KLE009000S380 art. KLE009000S711
L 1000 P 450 H 6
Top in vetro | Glass top | Glasabdeckplatte | Top en verre | Top de cristal
art. 6EA0001009010
Chiave master | Master key | Master- Schlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L 330 H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390 H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
H
L 330 H 280
Cartellina sospesa per ripiano armadio | Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette armoire | Carpeta colgante para estante armario
art. 2311000000000
H
L
P
art. 6LA0000700000 H
L P
L 744 P 384 H 25 L
P
references
H
L
H
colours
Ripiano aggiuntivo in metallo per armadio Additional metal shelf for cabinet Zusätzlicher Boden aus Metall für Schrank Tablette supplémentaire en métal pour armoire Estante adicional de metal para armario
aluminium white
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. KLE809000S380 art. KLE809000S711
H L
P
art. ASS072
art. ASS073
H
H
L 330 H 250
L
H
L 390 H 250
L
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | Carpeta colgante formato A4 Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2312000000000 L
art. 2310000000000 L
L
Nice Ped Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements
H P/L P H L
L
P
H
measurements description (mm)
colours
references
L 20 P 20 H 380
Canalina passaggio cavi | Cable duct | Kabelführung | Canal de câble | Canaleta para cables
aluminium white
art. 6NA000010S380 art. 6NA000010S711
L 600 P 450 H 50
Cuscino in tessuto ignifugo | Fire retardant fabric cushion | Feuerfestes Stoffkissen | Coussin en tissu non feu | Cojín de tejido a prueba de fuego
black red
art. 3100005309005 art. 3100005303020
L 530 H 150
Kit 2 tappetini per CD | Kit of 2 CD mats | Kit 2 CD-Einsatzen | Jeu 2 logements pour CD | Kit 2 bandejas porta CDs
black
art. 6NA0000209005
File & Files
L
measurements description (mm)
Primo Open Cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements
H
L P
measurements description (mm)
colours
references
L 944 P 384 H 25
aluminium white
art. KLE009000S380 art. KLE009000S711
Ripiano aggiuntivo in metallo | Additional metal shelf | Zusätzlicher Boden aus Metall | Tablette supplémentaire en métal | Estante adicional de metal
File & Files collection
52
53
Primo
design Takiro Yuta
design Takiro Yuta
Primo Cabinets Combi Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Personalizzazione | Customization | Customization | Customisation | Personalización
elements
Possibilità di personalizzazione degli armadi con porte in legno di produzione del Cliente. L’azienda è disponibile a fornire al Cliente tutti i dettagli tecnici e ad assisterlo nella progettazione e produzione delle porte. | Cabinets can be customised with wooden doors manufactured by the customer. We will provide customers with technical specifications and assistance during door design and production phase. | Möglichkeit zur Personalisierung der Spinde mit Türen aus Holz aus der Produktion des Kunden. Das Unternehmen liefert dem Kunden gerne alle technischen Details und unterstützt ihn bei der Planung und Herstellung der Türen. | Possibilité de personnaliser les armoires avec des portes en bois de la production du Client. L’entreprise est disponible pour fournir au Client tous les détails techniques et pour l’assister dans le projet et la réalisation des portes. | Los armarios se pueden personalizar con puertas de madera de producción del Cliente. La empresa está disponible a suministrar al Cliente todos los datos técnicos y a ayudarlo durante el diseño y la producción de las puertas.
measurements description (mm)
colours
references
L 100 H 27
Etichetta portanome | Name holder | Namenschild | Etiquette porte-nom | Etiqueta porta nombre
art. 6LA0000700000
L 935 P 400 H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo | Additional metal shelf | Zusätzlicher Boden aus Metall | Tablette supplémentaire en métal | Estante adicional de metal
aluminium white
art. 6EAC01000S711 art. 6EAC01000S380
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L 330 H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390 H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
H
L 330 H 280
Cartellina sospesa per ripiano armadio | Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette armoire | Carpeta colgante para estante armario
art. 2311000000000
H
H L
H
L P
H
L
L
L
File & Files
Primo
File & Files collection
54
55
File & Files
Tambours
Armadi in metallo con anta a serrandina unica in materiale plastico, serratura e magnete per agevolare la chiusura della porta | Metal cabinets fitted with single tambour door made of plastic, lock and magnet for easy door closing | Metallschrank mit Kunststoffrollladentuere un Schloss und Schliessmagnet | Armoires en métal avec portes à rideaux en plastique avec serrure et aimant | Armarios de metal con puerta de persiana única de plástico con cerradura e imán.
File & Files collection
56
57
Tambours L 1000 mm
A
29D10004P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 1 ripiano regolabile | Tambour door cabinet W 1000 mm, 1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 1 verstellbarer Einlegeboden | Armoire avec porte à rideaux L 1000 mm, 1 tablette réglable | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 1 estante regulable L 1000 - H 1010 mm
B
29D10003P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 2 ripiani regolabili | Tambour door cabinet 2 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 2 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux L 1000 mm, 2 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 2 estantes regulables L 1000 - H 1330 mm
F
29D20001P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina L 1200 mm, 4 ripiani regolabili | Tambour door cabinet 4 W 1200 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1200 mm, 4 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux L 1200 mm, 4 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1200 mm, 4 estantes regulables L 1200 - H 2000 mm
C
29D10002P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 3 ripiani regolabili | Tambour door cabinet 3 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 3 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux L 1000 mm, 3 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 3 estantes regulables L 1000 - H 1650 mm
D
29D10001P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 4 ripiani regolabili | Tambour door cabinet 4 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 4 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux L 1000 mm, 4 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 4 estantes regulables L 1000 - H 2000 mm
E
29D20004P_ _ _ _ Armadio anta a serrandina L 1200 mm, 1 ripiano regolabile | Tambour door cabinet W 1200 mm, 1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1200 mm, 1 verstellbarer Einlegeboden | Armoire avec porte à rideaux L 1200 mm, 1 tablette réglable | Armario puerta de persiana A 1200 mm, 1 estante regulable L 1200 - H 1010 mm
File & Files
L 1200 mm
29D10002P_ _ _ _
29D10001P_ _ _ _
File & Files collection
58
59
File & Files
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica Materiale struttura: lamiera di acciaio riciclabile Materiale porte: serrandina unica in materiale plastico Ripiani regolabili in metallo predisposti per cartelle sospese Portata ripiani: 50 kg Serratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibile Disponibile chiave master Porta con magnete per agevolare la chiusura Piedini regolabili Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
Structure: made of first quality recyclable steel Single tambour door made of plastic Adjustable metal shelves equipped for hanging files Shelf load capacity: 50 kg Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrel Master key available Door with magnet for easy door closing Adjustable gliders Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
Material Struktur: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Tueren: Rollladen in Kunststoff Verstellbare Böden mit Vorkantung für Hängemappen Tragkraft Einlegeböden: 50 kg Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Auszugszylinder Masterschlüssel erhältlich Tueren mit Magnet für einfaches Schließen der Tür Verstellbare Füße Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
Matériel structure: tôle en acier recyclable Porte à rideaux unique en plastique Tablettes métallique réglables prévues pour dossiers suspendus Charge étagères: 50 kg Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Cylindre serrure extractible Passe-partout disponible Porte aimanté pour faciliter la fermeture de la porte Pieds réglables Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
Material estructura: chapa de acero reciclabes Puerta de persiana única de plástico Estantes regulables de metal equipados para carpetas colgantes Capacidad de carga estantes: 50 kg Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra Puerta con imán para facilitar el cierre de la puerta Pies regulables Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
File & Files collection
60
61
Tambours elements
H
A P
H
H
H
H
white aluminium
art. 29D10004PS711 art. 29D10004PS380
Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 2 ripiani regolabili | Tambour door cabinet 2 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 2 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux L 1000 mm, 2 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 2 estantes regulables
white aluminium
L 1000 P 450 H 1330
L 1000 P 450 H 1650
L 1000 P 450 H 2000
L 1200 P 450 H 1010
L
H
F P
Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 1 ripiano regolabile | Tambour door cabinet W 1000 mm, 1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 1 verstellbarer Einlegeboden | Armoire avec porte à rideaux L 1000 mm, 1 tablette réglable | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 1 estante regulable
L
E P
L 1000 P 450 H 1010
L
D P
references
L
C P
colours
L
B P
measurements description (mm)
L
L 1200 P 450 H 2000
elements
measurements description (mm)
colours
references
L 907 P 364 H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo per armadio L 1000 mm | Additional metal shelf for cabinet W 1000 mm | Zusätzlicher Boden aus Metall für Schrank B 1000 mm | Tablette supplémentaire en métal pour armoire L 1000 mm | Estante adicional de metal para armario A 1000 mm
aluminium white
art. 29DA10010S380 art. 29DA10010S711
L 1103 P 364 H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo per armadio L 1200 mm | Additional metal shelf for cabinet W 1200 mm | Zusätzlicher Boden aus Metall für Schrank B 1200 mm | Tablette supplémentaire en métal pour armoire L 1200 mm | Estante adicional de metal para armario A 1200 mm
aluminium white
art. 29DA20010S380 art. 29DA20010S711
L 1000 P 450 H 6
Top in vetro per armadio L 1000 mm | Glass top for cabinet W 1000 mm | Glasabdeckplatte für Schrank B 1000 mm | Top en verre pour armoire L 1000 mm | Top de cristal para armario A 1000 mm
art. 6EA0001009010
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
H L
P
art. 29D10003PS711 art. 29D10003PS380 H
L P
Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 3 ripiani regolabili | Tambour door cabinet 3 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 3 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux L 1000 mm, 3 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 3 estantes regulables
white aluminium
Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 4 ripiani regolabili | Tambour door cabinet 4 W 1000 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000 mm, 4 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux L 1000 mm, 4 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1000 mm, 4 estantes regulables
white aluminium
Armadio anta a serrandina L 1200 mm, 1 ripiano regolabile | Tambour door cabinet W 1200 mm, 1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1200 mm, 1 verstellbarer Einlegeboden | Armoire avec porte à rideaux L 1200 mm, 1 tablette réglable | Armario puerta de persiana A 1200 mm, 1 estante regulable
white aluminium
Armadio anta a serrandina L 1200 mm, 4 ripiani regolabili | Tambour door cabinet 4 W 1200 mm, adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1200 mm, 4 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec porte à rideaux L 1200 mm, 4 tablettes réglables | Armario puerta de persiana A 1200 mm, 4 estantes regulables
white aluminium
art. 29D10002PS711 art. 29D10002PS380
H L
P
art. 29D10001PS711 art. 29D10001PS380 L 330 H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
H
L 390 H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
H
L 330 H 280
Cartellina sospesa per ripiano armadio | Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette armoire | Carpeta colgante para estante armario
art. 2311000000000
H
L
art. 29D20004PS711 art. 29D20004PS380 L
art. 29D20001PS711 art. 29D20001PS380
L
File & Files
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
File & Files collection
62
63
File & Files
Classic Storage
Gamma completa di prodotti capaci di soddisfare in modo qualificato ed affidabile tutte le esigenze di archiviazione. | Full range of products to answer all filing needs in a qualified and reliable way. | Eine komplette Produktpalette, die auf professionelle und zuverlässige Weise allen Archivierungsanforderungen gerecht wird. | Une gamme complète de produits en mesure de satisfaire de façon qualifiée et fiable toutes les exigences d’archivage. | Gama completa de productos que satisfacen de forma cualificada y fiable todas las exigencias de archivo. File & Files collection
64
65
Classic Storage Sliding door cabinets
2812K000C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli con 1 ripiano | Sliding door cabinet with 1 shelf | Schrank mit Schiebetüren und 1 Einlegeboden | Armoire à portes coulissantes avec 1 tablette | Armario con puertas correderas con 1 estante L 1200 - H 880 mm
B
2612K000C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli con 4 ripiani | Sliding door cabinet with 4 shelves | Schrank mit Schiebetüren und 4 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes avec 4 tablettes | Armario con puertas correderas con 4 estantes L 1200 - H 2000 mm
C
2818K000C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli con 1+1 ripiani | Sliding door cabinet with 1+1 shelves | Schrank mit Schiebetüren und 1+1 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes avec 1+1 tablettes | Armario con puertas correderas con 1+1 estantes L 1800 - H 880 mm
D
2718K000C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli con 4+4 ripiani | Sliding door cabinet with 4+4 shelves | Schrank mit Schiebetüren und 4+4 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes avec 4+4 tablettes | Armario con puertas correderas con 4+4 estantes L 1800 - H 2000 mm
Tempered glass sliding door cabinets
E
2812KV00C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1 ripiano | Glass sliding door cabinet with 1 shelf | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 1 Einlegeboden | Armoire à portes coulissantes en verre avec 1 tablette | Armario con puertas correderas de cristal con 1 estante L 1200 - H 880 mm
File & Files collection
66
F
2612KV00C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 4 ripiani | Glass sliding door cabinet with 4 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 4 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 4 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 4 estantes L 1200 - H 2000 mm
I
2810K000C_ _ _ _ Armadio ad ante battenti con 1 ripiano | Hinged door cupboard with 1 shelf | Schrank mit Flügeltüren und 1 Einlegeboden | Armoire à portes battantes avec 1 tablette | Armario con puertas batientes con 1 estante L 1000 - H 880 mm
J
2510K000C_ _ _ _ Armadio ad ante battenti con 4 ripiani | Hinged door cupboard with 4 shelves | Schrank mit Flügeltüren und 4 Einlegeböden | Armoire à portes battantes avec 4 tablettes | Armario con puertas batientes con 4 estantes L 1000 - H 2000 mm
L
23240000C7035 Classificatore a 4 cassetti | 4 drawers filing cabinet | Haengeregistraturschrank 4 Schuebe | Classeur métal monobloque 4 tiroirs | Clasificador monobloque 4 cajones H 1321 mm
Filing cabinets
G
2818KV00C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1+1 ripiani | Glass sliding door cabinet with 1+1 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 1+1 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 1+1 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 1+1 estantes L 1800 - H 880 mm
H
2718KV00C_ _ _ _ Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 4+4 ripiani | Glass sliding door cabinet with 4+4 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 4+4 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 4+4 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 4+4 estantes L 1800 - H 2000 mm
K
23230000C7035 Classificatore a 3 cassetti | 3 drawers filing cabinet | Haengeregistraturschrank 3 Schuebe | Classeur métal monobloque 3 tiroirs | Clasificador monobloque 3 cajones H 1016 mm
File & Files
A
Hinged door cabinets
M
2324P000C7035 Classificatore a 4 cassetti PLUS con guide ad elevata portata | 4 drawers filing cabinet PLUS with high capacity ball bearing runners | Hängeregistratur mit 4 Schubladen PLUS mit Auszügen mit hoher Tragfähigkeit | Classeur à 4 tiroirs PLUS avec glissières à capacité élevée | Clasificador de 4 cajones PLUS con guías de elevada capacidad H 1321 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNI Materiale struttura: lamiera di acciaio riciclabile Ripiani regolabili in metallo Ripiani predisposti per cartelle sospese Portata ripiani: 50 kg Serratura centrale con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibile Disponibile chiave master Piedini regolabili opzionali Forniti smontati Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES Structure: made of first quality recyclable steel Adjustable metal shelves Shelves equipped for hanging files Shelf load capacity: 50 kg Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrel Master key available Adjustable gliders available as an option Supplied unassembled Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Material Struktur: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Metallfachboden Fachboeden mit Vorkantungen fuer Hangemappen Tragkraft Einlegeböden: 50 kg Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Auszugszylinder Masterschlüssel erhältlich Verstellbare Füße als Extra erhältlich Im unmontierten Zustand geliefert Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES Matériel structure: tôle en acier recyclable Tablettes métallique réglables Tablettes prévues pour dossiers suspendus Charge étagères: 50 kg Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Cylindre serrure extractible Passe-partout disponible Pieds réglables en option Fournies démontées Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
CARACTERÍSTICAS COMUNES Material estructura: chapa de acero reciclabes Estantes regulables de metal Estantes equipados para carpetas colgantes Capacidad de carga estantes: 50 kg Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra Pies regulables opcionales Suministrados desmontados Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
SLIDING DOOR CABINETS (foto 1-4) Ante scorrevoli in metallo perfettamente sovrapponibili Meccanismo di scorrimento silenzioso
SLIDING DOOR CABINETS (pictures 1-4) Completely overlapping metal sliding doors Silent sliding mechanism
SLIDING DOOR CABINETS (photos 1-4) Metallschiebetüren, uebereinandersetzbar Geräuscharmes Gleitsystem
SLIDING DOOR CABINETS (photos 1-4) Portes coulissantes en métal parfaitement superposables Mécanisme de coulissement silencieux
SLIDING DOOR CABINETS (photos 1-4) Puertas correderas de metal que se solapan perfectamente Mecanismo de desplazamiento silencioso
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS (foto 5-6) Ante scorrevoli in metallo e vetro perfettamente sovrapponibili Vetro temprato Meccanismo di scorrimento silenzioso
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS (pictures 5-6) Completely overlapping glass sliding doors Tempered glass Silent sliding mechanism
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS (photos 5-6) Schiebetüren aus Sicherheitsglas, stapelbar Temperiertes Glas Geraeuscharmes Gleitsystem
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS (photos 5-6) Portes coulissantes en verre parfaitement superposables Verre tempré Mécanisme de coulissement silencieux
TEMPERED GLASS SLIDING DOOR CABINETS (photos 5-6) Puertas correderas de vidrio que se solapan perfectamente Vidrio templado Mecanismo de desplazamiento silencioso
HINGED DOOR CABINETS (picture 7) Structure: made of first quality recyclable steel Metal hinged doors Adjustable metal shelves Shelves equipped for hanging files Shelf load capacity: 50 kg Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrel Master key available Adjustable gliders available as an option Supplied unassembled Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
HINGED DOOR CABINETS (photo 7) Material Struktur: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Flügeltüren aus Metall Metallfachboden Fachboeden mit Vorkantungen fuer Haengemappen Tragkraft Einlegeböden: 50 kg Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Auszugszylinder Masterschlüssel erhältlich Verstellbare Füße als Extra erhältlich Im unmontierten Zustand geliefert Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
HINGED DOOR CABINETS (photo 7) Matériel structure: tôle en acier recyclable Portes battantes en métal Tablettes métallique réglables Tablettes prévues pour dossiers suspendus Charge étagères: 50 kg Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Cylindre serrure extractible Passe-partout disponible Pieds réglables en option Fournies démontées Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
HINGED DOOR CABINETS (photo 7) Material estructura: chapa de acero reciclabes Puertas batientes de metal Estantes regulables de metal Estantes equipados para carpetas colgantes Capacidad de carga estantes: 50 kg Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra Pies regulables opcionales Suministrados desmontados Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
File & Files
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
HINGED DOOR CABINETS (foto 7) Materiale struttura: lamiera di acciaio riciclabile Ante a battente in metallo Ripiani regolabili in metallo Ripiani predisposti per cartelle sospese Portata ripiani: 50 kg Serratura centrale con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibile Disponibile chiave master Piedini regolabili opzionali Forniti smontati Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica FILING CABINETS (foto 8) Materiale: lamiera di acciaio da ferro riciclato Guide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti Portata: 36 kg Guide a sfera ad estrazione totale ad elevata portata su classificatore PLUS (45 kg) Serratura centrale con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Disponibile chiave master Sistema antibaltamento Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
FILING CABINETS (picture 8) Material: Made of first quality recycled steel Full extention ball-bearing slides for all drawers Load capacity: 36 kg Pull-out ball-bearing slides with high load capacity for file unit PLUS (45 kg) Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Master key available Antitilt device Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
FILING CABINETS (photo 8) Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Kuegelfuehrungen mit Totalauszug auf allen Schueben Tragkraft: 36 kg Kugelführung Vollauszug und hohe Tragkraft beim Hängeregistraturschrank PLUS (45 kg) Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Masterschlüssel erhältlich Kippsicherung Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
FILING CABINETS (photo 8) Matériel: tôle en acier recyclable Glissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirs Charge: 36 kg Glissières à billes à extraction totale et charge élevée sur classeur PLUS (45 kg) Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Clé master disponible Système anti-basculement Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
FILING CABINETS (photo 8) Material: chapa de acero reciclables Guías de bolas de extracción total para todos los cajones Capacidad de carga: 36 kg Guías de bolas de extracción total, con elevada capacidad de carga en clasificador PLUS (45 kg) Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Disponible llave maestra Sistema antivuelco Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
File & Files collection
68
69
Classic Storage Sliding door cabinets
H
A P
colours
references
L 1200 P 450 H 880
Armadio ad ante scorrevoli con 1 ripiano Sliding door cabinet with 1 shelf Schrank mit Schiebetüren und 1 Einlegeboden Armoire à portes coulissantes avec 1 tablette Armario con puertas correderas con 1 estante
light grey white
art. 2812K000C7035 art. 2812K000CS711
Armadio ad ante scorrevoli con 4 ripiani Sliding door cabinet with 4 shelves Schrank mit Schiebetüren und 4 Einlegeböden Armoire à portes coulissantes avec 4 tablettes Armario con puertas correderas con 4 estantes
light grey white
L 1800 P 450 H 880
Armadio ad ante scorrevoli con 1+1 ripiani Sliding door cabinet with 1+1 shelves Schrank mit Schiebetüren und 1+1 Einlegeböden Armoire à portes coulissantes avec 1+1 tablettes Armario con puertas correderas con 1+1 estantes
light grey white
art. 2818K000C7035 art. 2818K000CS711
L 1800 P 450 H 2000
Armadio ad ante scorrevoli con 4+4 ripiani Sliding door cabinet with 4+4 shelves Schrank mit Schiebetüren und 4+4 Einlegeböden Armoire à portes coulissantes avec 4+4 tablettes Armario con puertas correderas con 4+4 estantes
light grey white
art. 2718K000C7035 art. 2718K000CS711
L
L 1200 P 450 H 2000
H
B P
measurements description (mm)
L
H
C L
P
H
D L
P
E
H
P
art. 2612K000C7035 art. 2612K000CS711
H
F P
references
L 1200 P 450 H 880
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1 ripiano | Glass sliding door cabinet with 1 shelf | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 1 Einlegeboden | Armoire à portes coulissantes en verre avec 1 tablette | Armario con puertas correderas de cristal con 1 estante
light grey white
art. 2812KV00C7035 art. 2812KV00CS711
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 4 ripiani | Glass sliding door cabinet with 4 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 4 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 4 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 4 estantes
light grey white
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1+1 ripiani | Glass sliding door cabinet with 1+1 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 1+1 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 1+1 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 1+1 estantes
light grey white
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 4+4 ripiani | Glass sliding door cabinet with 4+4 shelves | Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und 4+4 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en verre trempé avec 4+4 tablettes | Armario con puertas correderas de cristal templado con 4+4 estantes
light grey white
L
H
G
L 1800 P 450 H 880
L P
H
H L P
L 1800 P 450 H 2000
references
I
L 1000 P 450 H 880
Armadio ad ante battenti con 1 ripiano Hinged door cupboard with 1 shelf Schrank mit Flügeltüren und 1 Einlegeboden Armoire à portes battantes avec 1 tablette Armario con puertas batientes con 1 estante
light grey white
art. 2810K000C7035 art. 2810K000CS711
L 1000 P 450 H 2000
Armadio ad ante battenti con 4 ripiani Hinged door cupboard with 4 shelves Schrank mit Flügeltüren und 4 Einlegeböden Armoire à portes battantes avec 4 tablettes Armario con puertas batientes con 4 estantes
light grey white
art. 2510K000C7035 art. 2510K000CS711
H L
H
J L
Filing cabinets colours
L 1200 P 450 H 2000
colours
P
measurements description (mm)
L
measurements description (mm)
P
Tempered glass sliding door cabinets elements
elements
elements
measurements description (mm)
colours
references
art. 23230000C7035
H
Classificatore a 3 cassetti | 3 drawers filing cabinet | Haengeregistraturschrank 3 Schuebe | Classeur métal monobloque 3 tiroirs | Clasificador monobloque 3 cajones
light grey
K
L 470 P 622 H 1016
Classificatore a 4 cassetti | 4 drawers filing cabinet | Haengeregistraturschrank 4 Schuebe | Classeur métal monobloque 4 tiroirs | Clasificador monobloque 4 cajones
light grey
art. 23240000C7035
H
L 470 P 622 H 1321
L 470 P 622 H 1321
Classificatore a 4 cassetti PLUS con guide ad elevata portata | 4 drawers filing cabinet PLUS with high capacity ball bearing runners | Hängeregistratur mit 4 Schubladen PLUS mit Auszügen mit hoher Tragfähigkeit | Classeur à 4 tiroirs PLUS avec glissières à capacité élevée | Clasificador de 4 cajones PLUS con guías de elevada capacidad
light grey
art. 2324P000C7035
P
art. 2612KV00C7035 art. 2612KV00CS711
art. 2818KV00C7035 art. 2818KV00CS711
L
L P
L
M
H
P
File & Files
elements
Hinged door cabinets
L
art. 2718KV00C7035 art. 2718KV00CS711
File & Files collection
70
71
Classic Storage Sliding + Hinged door cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios measurements description (mm)
colours
references
L 918 P 368 H 30
Ripiano aggiuntivo per armadi ad ante battenti L 1000 mm | Additional shelf for hinged door cabinets W 1000 mm | Zusätzlicher Boden für Flügeltürschränke Breite 1000 mm | Tablette supplémentaire pour armoires à portes battantes L 1000 mm | Estante adicional para armarios con puertas batientes A 1000 mm
light grey white
art. K251000607035 art. K25100060S711
L 1143 P 368 H 30
Ripiano aggiuntivo per armadi ad ante scorrevoli L 1200 mm | Additional shelf for sliding door cabinets W 1200 mm | Zusätzlicher Boden für Flügeltürschränke Breite 1200 mm | Tablette supplémentaire pour armoires à portes coulissantes L 1200 mm | Estante adicional para armarios con puertas correderas A 1200 mm
light grey white
art. K281200207035 art. K28120020S711
L 855 P 368 H 30
2 ripiani aggiuntivi per armadi ad ante scorrevoli L 1800 mm | 2 additional shelves for sliding door cabinets W 1800 mm | 2 zusätzliche Böden für Flügeltürschränke Breite 1800 mm | 2 tablettes supplémentaires pour armoires à portes coulissantes L 1800 mm | 2 estantes adicionales para armarios con puertas correderas A 1800 mm
light grey white
art. K281800407035 art. K28180040S711
L 1002 P 452 H 18
Top di finitura in metallo per armadio L 1000 H 880 mm| Steel finishing top for cabinet W 1000 H 800 mm | Abdeckplatte aus Metall für Schrank Breite 1000 Höhe 880 mm | Top de finition en métal pour armoire L 1000 H 880 mm | Top de acabado de metal para armario A 1000 H 880 mm
light grey white
art. 2810TOP007035 art. 2810TOP00S711
Top di finitura in metallo per armadio L 1200 H 880 mm| Steel finishing top for cabinet W 1200 H 800 mm | Abdeckplatte aus Metall für Schrank Breite 1200 Höhe 880 mm | Top de finition en métal pour armoire L 1200 H 880 mm | Top de acabado de metal para armario A 1200 H 880 mm
light grey white
Top di finitura in metallo per armadio L 1800 H 880 mm | Steel finishing top for cabinet W 1800 H 800 mm | Abdeckplatte aus Metall für Schrank Breite 1800 Höhe 880 mm | Top de finition en métal pour armoire L 1800 H 880 mm | Top de acabado de metal para armario A 1800 H 880 mm
light grey white
Cartellina sospesa per ripiano armadio | Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette armoire | Carpeta colgante para estante armario
L P
H
L P
H
L P
H
L P
H
elements
measurements description (mm)
L P
H
L 1802 P 452 H 18 L P
H
H
L
L 330 H 280
references
Set piedini regolabili | Set of adjustable gliders | Satz verstellbare Füße | Jeu pieds réglables | Set pies regulables
art. GCF876
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
Filing cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements
measurements description (mm)
H
art. 2812TOP007035 art. 2812TOP00S711 H L
H
art. 2310000000000
L 382 P 535 H 255
Divisorio per cassetto classificatore | Drawer devider for file drawer | Trennelement für Hängeregistraturschub | Diviseur pour tiroir classeur | Divisorio para cajón archivo
light grey
art. 2A2300DV07035
L 382 P 558 H 255
Divisorio per cassetto classificatore modello PLUS | Drawer devider for file drawer PLUS model | Trennelement für Hängeregistraturschub Modell PLUS | Diviseur pour tiroir classeur modèle PLUS | Divisorio para cajón archivo modelo PLUS
light grey
art. 2A24P0DV07035
L 197 H 279
Separatore per cassetto classificatore | Drawer separation for Filing Cabinet | Trennwand für Hängeregisterschub | Séparateur pour tiroir classeur | Separador para cajón archivo
light grey
art. 2A2300SP07035
L P
art. 2311000000000
H
L
references
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
P
art. 2818TOP007035 art. 2818TOP00S711
colours
L 390 H 250
L
L 1202 P 452 H 18
colours
File & Files
elements
File & Files collection
72
73
File & Files
Shelving
Ogni cosa al suo posto. Ripiani e scaffalature per reinventare gli ambienti, per ripensare lo spazio. | Everything in its place: shelves and shelving to rearrange environments and spaces. | Alles an seinem Platz. Ablagen und Regale für eine Neuorganisation vom Raum und ein Überdenken vom Platz. | Chaque chose à sa place. Tablettes et rayonnages pour réinventer les espaces, pour repenser l’espace. | Cada cosa en su sitio. Estantes y estanterías para reinventar los ambientes, para cambiar el espacio.
File & File collection
74
75
Modular Shelving
Esempi di composizione e sistemi di fissaggio | Composition examples and fixing system | Kompositionsbeispiele und Befestigungssystem | Exemples de composition et système de fixation | Ejemplos de composición y sistema de fijación A1
A1 + B1
A1 + B1 + B1 + B1
H 2000 mm
2454040407035 P 400 mm 2454050407035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1065 mm
B1 B2
2454H40407035 P 400 mm 2454H50407035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicional L 1032 mm
C1 C2
2460040407035 P 400 mm 2460050407035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1265 mm
D1 D2
2460H40407035 P 400 mm 2460H50407035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicional L 1232 mm
H 2500 mm
E1 E2
2452040507035 P 400 mm 2452050507035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1065 mm
Fissaggio a muro | Wall fixing | Wandfixierung | Fixation au mur | Montaje en pared Per fissaggio utilizzare obbligatoriamente la STAFFA A MURO (una per modulo) | Use WALL BRACKET (one per module) for fixing | Zur Befestigung muss die WANDHALTERUNG verwendet werden (eine pro Modul) | Pour la fixation, utiliser nécessairement l’ETRIER MURAL (un pour chaque module) | Para la fijación, usar obligatoriamente el ESTRIBO DE PARED (uno por módulo)
A2
F1 F2
2452H40507035 P 400 mm 2452H50507035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicional L 1032 mm
G1 G2
2458040507035 P 400 mm 2458050507035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1265 mm
H1 H2
2458H40507035 P 400 mm 2458H50507035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicional L 1232 mm
A2 + B2
A2 + B2 + B2 + B2
File & Files
A1 A2
Fissaggio in centro stanza | Mounting in the centre of the room | Aufstellung in der Raummitte | Fxation au centre de la pièce | Montaje en el centro de la abitación Per fissaggio utilizzare obbligatoriamente la CROCIERA DI IRRIGIDIMENTO (un modulo sì e un modulo no) | Use BACK CROSS BRACING (on alternate modules) for fixing | Zur Befestigung muss das VERSTEIFUNGSKREUZ verwendet werden (für jedes zweite Modul) | Pour la fixation, utiliser nécessairement le CROISILLON DE RAIDISSEMENT (en alternant les modules) | Para la fijación, usar obligatoriamente la CRUCETA DE REFUERZO (un módulo sí y un módulo no) A1 + A1 + B1 + B1 + B1 + B1
H 3000 mm
Fissaggio schiena contro schiena in centro stanza | Back-to-back fixing in the centre of the room | Befestigung Rücken an Rücken in der Raummitte | Fixation dos à dos au centre de la pièce | Fijación espalda contra espalda en el centro habitación
I1 I2
2450040607035 P 400 mm 2450050607035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1065 mm
J1 J2
2450H40607035 P 400 mm 2450H50607035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicional L 1032 mm
K1 K2
2456040607035 P 400 mm 2456050607035 P 500 mm Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1265 mm
L1 L2
2456H40607035 P 400 mm 2456H50607035 P 500 mm Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicional L 1232 mm
Per fissaggio utilizzare obbligatoriamente la CROCIERA DI IRRIGIDIMENTO (un modulo sì e un modulo no) e la STAFFA DI ACCOPPIAMENTO SCHIENA CONTRO SCHIENA (minimo 2 staffe per coppia di moduli) | Use BACK CROSS BRACING (on alternate modules) and BACK-TOBACK BRACKET (at least 2 brackets per pair of modules) for fixing | Zur Befestigung müssen das VERSTEIFUNGSKREUZ (für jedes zweite Modul) und der VERBINDUNGSBÜGEL RÜCKEN AN RÜCKEN (mindestens 2 Bügel pro Modulepaar) verwendet werden | Pour la fixation, utiliser nécessairement le CROISILLON DE RAIDISSEMENT (en alternant les modules) et l’ETRIER DE COUPLAGE DOS A DOS (minimum 2 étriers pour chaque paire de modules) | Para la fijación, usar obligatoriamente la CRUCETA DE REFUERZO (un módulo sí y un módulo no) y el ESTRIBO DE UNIÓN ESPALDA CONTRA ESPALDA (mínimo 2 estribos por par de módulos)
File & File collection
76
77
File & Files
Modular Shelving
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Portata* ripiani: 135 kg ripiano L 1000 P 400 mm 130 kg ripiano L 1200 P 400 mm 155 kg ripiano L 1000 P 500 mm 140 kg ripiano L 1200 P 500 mm Numero traverse: 4 su scaffale H 2000 mm 6 su scaffale H 2500 mm 6 su scaffale H 3000 mm Sistema di fissaggio: staffe per fissaggio a muro; crociere di irrigidimento per fissaggio in centro stanza; staffe di accoppiamento + crociere di irrigidimento per fissaggio schiena contro schiena in centro stanza Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C. Vernici atossiche a zero emissioni.
Material: Made of first quality recyclable steel Shelf load capacity*: 135 kg shelf L 1000 D 400 mm 130 kg shelf L 1200 D 400 mm 155 kg shelf L 1000 D 500 mm 140 kg shelf L 1200 D 500 mm No. of crossbars: Four on 2000 mm-high shelving Six on 2500 mm-high shelving Six on 3000 mm-high shelving Fixing system: wall brackets; back cross bracing (centre of the room installation); back-to-back brackets + back cross bracing (back-to-back installation in the centre of the room) Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints.
Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Tragkraft* Fachboeden: 135 kg Einlegeböden B 1000 T 400 mm 130 kg Einlegeböden B 1200 T 400 mm 155 kg Einlegeböden B 1000 T 500 mm 140 kg Einlegeböden B 1200 T 500 mm Anzahl Querstreben: 4 am Regal H 2000 mm 6 am Regal H 2500 mm 6 am Regal H 3000 mm Befestigungssystem: Bügel zur Wandbefestigung; Versteifungskreuze zur Befestigung in der Raummitte; Verbindungsbügel + Versteifungskreuz zur Befestigung Rücken an Rücken in der Raummitte Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Matériel: tôle en acier recyclable Charge* étagères: 135 kg étagère L 1000 P 400 mm 130 kg étagère L 1200 P 400 mm 155 kg étagère L 1000 P 500 mm 140 kg étagère L 1200 P 500 mm Nombre de traverses: 4 sur étagère H 2000 mm 6 sur étagère H 2500 mm 6 sur étagère H 3000 mm Système de fixation: étriers pour la fixation murale; croisillons de raidissement pour la fixation au centre de la pièce; étriers de couplage + croisillons de raidissement pour la fixation dos à dos au centre de la pièce Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions.
Material: chapa de acero reciclabes Capacidad de carga* estantes: 135 kg estante L 1000 P 400 mm 130 kg estante L 1200 P 400 mm 155 kg estante L 1000 P 500 mm 140 kg estante L 1200 P 500 mm Número travesaños: 4 en estantería H 2000 mm 6 en estantería H 2500 mm 6 en estantería H 3000 mm Sistema de fijación: estribos para fijación en la pared, crucetas de refuerzo para fijación en centro habitación; estribos de unión + crucetas de refuerzo para fijación espalda contra espalda en el centro habitación Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones.
* la portata si riferisce al peso uniformemente distribuito sul ripiano
* load capacity refers to load evenly distributed on the shelf
* die Tragkraft bezieht sich auf ein Gewicht, das gleichmäßig auf dem Regalboden verteilt ist.
* la charge se réfère au poids uniformément distribué sur la tablette
* la capacidad de carga hace referencia al peso uniformemente distribuido en el estante
File & Files collection
78
79
Modular Shelving elements
H
A1 L
L
L
L
L
L
L
L
art. 2454040407035
Scaffale a gancio L 1032 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1032 P 400 mm module suivante | Estantería de gancho A 1032 P 400 mm módulo adicional
light grey
Scaffale a gancio L 1065 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1065 P 500 mm module de départ | Estantería de gancho A 1065 P 500 mm módulo básico
light grey
Scaffale a gancio L 1032 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1032 P 500 mm module suivante | Estantería de gancho A 1032 P 500 mm módulo adicional
light grey
Scaffale a gancio L 1265 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1265 P 400 mm module de départ | Estantería de gancho A 1265 P 400 mm módulo básico
light grey
Scaffale a gancio L 1232 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1232 P 400 mm module suivante | Estantería de gancho A 1232 P 400 mm módulo adicional
light grey
Scaffale a gancio L 1265 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1265 P 500 mm module de départ | Estantería de gancho A 1265 P 500 mm módulo básico
light grey
Scaffale a gancio L 1232 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1232 P 500 mm module suivante | Estantería de gancho A 1232 P 500 mm módulo adicional
light grey
L 1032 P 400 H 2000
L 1065 P 500 H 2000
L 1032 P 500 H 2000
L 1265 P 400 H 2000
L 1232 P 400 H 2000
L 1265 P 500 H 2000
P
H
D2
light grey
P
H
C2
Scaffale a gancio L 1065 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1065 P 400 mm module de départ | Estantería de gancho A 1065 P 400 mm módulo básico
P
H
D1
L 1065 P 400 H 2000
P
H
C1
references
P
H
B2
colours
P
H
A2
measurements description (mm)
P
H
B1
H 2500 mm
P
L 1232 P 500 H 2000
elements
H
E1 L
H
L
H
L
H
L
H
L
H
L
H
L
H
L
L 1032 P 400 H 2500
Scaffale a gancio L 1032 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1032 P 400 mm module suivante | Estantería de gancho A 1032 P 400 mm módulo adicional
light grey
art. 2452H40507035
L 1065 P 500 H 2500
Scaffale a gancio L 1065 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1065 P 500 mm module de départ | Estantería de gancho A 1065 P 500 mm módulo básico
light grey
art. 2452050507035
L 1032 P 500 H 2500
Scaffale a gancio L 1032 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1032 P 500 mm module suivante | Estantería de gancho A 1032 P 500 mm módulo adicional
light grey
art. 2452H50507035
L 1265 P 400 H 2500
Scaffale a gancio L 1265 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1265 P 400 mm module de départ | Estantería de gancho A 1265 P 400 mm módulo básico
light grey
art. 2458040507035
L 1232 P 400 H 2500
Scaffale a gancio L 1232 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1232 P 400 mm module suivante | Estantería de gancho A 1232 P 400 mm módulo adicional
light grey
art. 2458H40507035
L 1265 P 500 H 2500
Scaffale a gancio L 1265 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1265 P 500 mm module de départ | Estantería de gancho A 1265 P 500 mm módulo básico
light grey
art. 2458050507035
L 1232 P 500 H 2500
Scaffale a gancio L 1232 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1232 P 500 mm module suivante | Estantería de gancho A 1232 P 500 mm módulo adicional
light grey
art. 2458H50507035
P
art. 2460H50407035
H2
art. 2452040507035
P
art. 2460050407035
G2
light grey
P
art. 2460H40407035
H1
Scaffale a gancio L 1065 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1065 P 400 mm module de départ | Estantería de gancho A 1065 P 400 mm módulo básico
P
art. 2460040407035
G1
L 1065 P 400 H 2500
P
art. 2454H50407035
F2
references
P
art. 2454050407035
E2
colours
P
art. 2454H40407035
F1
measurements description (mm)
P
File & Files
H 2000 mm
File & Files collection
80
81
Modular Shelving elements
H
I1 L
J1
L
L
L
L
L
L
art. 2450040607035
Scaffale a gancio L 1032 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1032 P 400 mm module suivante | Estantería de gancho A 1032 P 400 mm módulo adicional
light grey
Scaffale a gancio L 1065 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1065 P 500 mm module de départ | Estantería de gancho A 1065 P 500 mm módulo básico
light grey
Scaffale a gancio L 1032 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1032 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1032 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1032 P 500 mm module suivante | Estantería de gancho A 1032 P 500 mm módulo adicional
light grey
L 1265 P 400 H 3000
Scaffale a gancio L 1265 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1265 P 400 mm module de départ | Estantería de gancho A 1265 P 400 mm módulo básico
light grey
L 1232 P 400 H 3000
Scaffale a gancio L 1232 P 400 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 400 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1232 P 400 mm module suivante | Estantería de gancho A 1232 P 400 mm módulo adicional
light grey
art. 2456H40607035
L 1265 P 500 H 3000
Scaffale a gancio L 1265 P 500 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1265 D 500 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265 Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1265 P 500 mm module de départ | Estantería de gancho A 1265 P 500 mm módulo básico
light grey
art. 2456050607035
L 1232 P 500 H 3000
Scaffale a gancio L 1232 P 500 mm modulo di seguito | Modular shelving W 1232 D 500 mm additional module | Regal mit Strecksystem Breite 1232 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par accrochage L 1232 P 500 mm module suivante | Estantería de gancho A 1232 P 500 mm módulo adicional
light grey
art. 2456H50607035
L 1032 P 400 H 3000
L 1065 P 500 H 3000
L 1032 P 500 H 3000
P
H
L2
light grey
P
H
K2
Scaffale a gancio L 1065 P 400 mm modulo di partenza | Modular shelving W 1065 D 400 mm basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065 Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage L 1065 P 400 mm module de départ | Estantería de gancho A 1065 P 400 mm módulo básico
P
H
L1
L 1065 P 400 H 3000
P
H
K1
references
P
H
J2
colours
P
H
I2
measurements description (mm)
P
H
L
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
P
elements
H
measurements description (mm)
colours
references
L 1000 P 400 H 33
Ripiano aggiuntivo L 1000 P 400 mm completo di ganci | Additional shelf W 1000 D 400 mm fitted with hooks | Zusätzlicher Boden Breite 1000 Tiefe 400 mm mit Haken | Tablette supplémentaire L 1000 P 400 mm avec crochets | Estante adicional A 1000 P 400 mm con ganchos
light grey
art. 24S4100107035
L 1200 P 400 H 33
Ripiano aggiuntivo L 1200 P 400 mm completo di ganci | Additional shelf W 1200 D 400 mm fitted with hooks | Zusätzlicher Boden Breite 1200 Tiefe 400 mm mit Haken | Tablette supplémentaire L 1200 P 400 mm avec crochets | Estante adicional A 1200 P 400 mm con ganchos
light grey
art. 24S4120107035
L 1000 P 500 H 33
Ripiano aggiuntivo L 1000 P 500 mm completo di ganci | Additional shelf W 1000 D 500 mm fitted with hooks | Zusätzlicher Boden Breite 1000 Tiefe 500 mm mit Haken | Tablette supplémentaire L 1000 P 500 mm avec crochets | Estante adicional A 1000 P 500 mm con ganchos
light grey
art. 24S5100107035
L 1200 P 500 H 33
Ripiano aggiuntivo L 1200 P 500 mm completo di ganci | Additional shelf W 1200 D 500 mm fitted with hooks| Zusätzlicher Boden Breite 1200 Tiefe 500 mm mit Haken | Tablette supplémentaire L 1200 P 500 mm avec crochets | Estante adicional A 1200 P 500 mm con ganchos
light grey
art. 24S5120107035
Crociera di irrigidamento | Cross strenghtening | Versteifungskreuz | Croisillon de raidissement | Cruceta de refuerzo
light grey
art. 24SACR0107035
L P
art. 2450H40607035
L
H P
art. 2450050607035 H P
L
art. 2450H50607035 H P
art. 2456040607035
L
Staffa per fissaggio a muro | Wall mounting bracket | Bügel für Wandbefestigung | Etrier de fixation murale | Estribo para fijación en la pared
art. 24SASF0107035
Staffa di accoppiamento schiena contro schiena | Back to back bracket | Verbindungsbügel Rücken an Rücken | Etrier de couplage dos a dos | Estribo de unión esplada contra esplada
art. 24SASA0107035
File & Files
H 3000 mm
File & Files collection
82
83
Bolted Shelving
Esempi di composizione e sistemi di fissaggio | Composition examples and fixing system | Kompositionsbeispiele und Befestigungssystem | Exemples de composition et système de fixation | Ejemplos de composición y sistema de fijación
H 2000 mm
H 2000 mm
2413040407035 P 400 mm 2413050407035 P 500 mm Scaffale a bullone | Bolted shelving | Fachbodenregal mit Schraubensystem Böden | Rayonnage à boulons | Estantería de perno tableros L 1004 mm
B1 B2
2416040407035 P 400 mm 2416050407035 P 500 mm Scaffale a bullone | Bolted shelving | Fachbodenregal mit Schraubensystem Böden | Rayonnage à boulons | Estantería de perno tableros L 1204 mm
H 2500 mm
C1 C2
2412040507035 P 400 mm 2412050507035 P 500 mm Scaffale a bullone | Bolted shelving | Fachbodenregal mit Schraubensystem | Rayonnage à boulons | Estantería de perno tableros L 1004 mm
2411040607035 P 400 mm 2411050607035 P 500 mm Scaffale a bullone | Bolted shelving | Fachbodenregal mit Schraubensystem | Rayonnage à boulons | Estantería de perno tableros L 1004 mm
A2 + A2 + A2
H 2500 mm
D1 D2
2415040507035 P 400 mm 2415050507035 P 500 mm Scaffale a bullone | Bolted shelving | Fachbodenregal mit Schraubensystem | Rayonnage à boulons | Estantería de perno tableros L 1204 mm
H 3000 mm
E1 E2
A1 + A1
C2 + C2
File & Files
A1 A2
C1 + C1 + C1 + C1
H 3000 mm
F1 F2
2414040607035 P 400 mm 2414050607035 P 500 mm Scaffale a bullone | Bolted shelving | Fachbodenregal mit Schraubensystem | Rayonnage à boulons | Estantería de perno tableros L 1204 mm
E1 + E1 + E1
E2 + E2 + E2 + E2
File & File collection
84
85
File & Files
Bolted Shelving
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Portata* ripiani: 135 kg ripiano L 1000 P 400 mm 130 kg ripiano L 1200 P 400 mm 155 kg ripiano L 1000 P 500 mm 140 kg ripiano L 1200 P 500 mm Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C. Vernici atossiche a zero emissioni.
Material: Made of first quality recyclable steel Shelf load capacity*: 135 kg shelf L 1000 D 400 mm 130 kg shelf L 1200 D 400 mm 155 kg shelf L 1000 D 500 mm 140 kg shelf L 1200 D 500 mm Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints.
Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Tragkraft* Einlegeböden: 135 kg Einlegeböden B 1000 T 400 mm 130 kg Einlegeböden B 1200 T 400 mm 155 kg Einlegeböden B 1000 T 500 mm 140 kg Einlegeböden B 1200 T 500 mm Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Matériel: tôle en acier recyclable Charge* étagères: 135 kg étagère L 1000 P 400 mm 130 kg étagère L 1200 P 400 mm 155 kg étagère L 1000 P 500 mm 140 kg étagère L 1200 P 500 mm Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions.
Material: chapa de acero reciclabes Capacidad de carga* estantes: 135 kg estante L 1000 P 400 mm 130 kg estante L 1200 P 400 mm 155 kg estante L 1000 P 500 mm 140 kg estante L 1200 P 500 mm Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones.
* la portata si riferisce al peso uniformemente distribuito sul ripiano
* load capacity refers to load evenly distributed on the shelf
* die Tragkraft bezieht sich auf ein Gewicht, das gleichmäßig auf dem Regalboden verteilt ist.
* la charge se réfère au poids uniformément distribué sur la tablette
* la capacidad de carga hace referencia al peso uniformemente distribuido en el estante
File & Files collection
86
87
Bolted Shelving H 2000 mm
H
A1 L
measurements description (mm)
colours
references
L 1004 P 400 H 2000
Scaffale a bullone L 1004 P 400 mm | Bolted shelving L 1004 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 400 mm | Rayonnage à boulons L 1004 P 400 mm | Estantería de perno tableros A 1004 P 400 mm
light grey
art. 2413040407035
L 1004 P 500 H 2000
Scaffale a bullone L 1004 P 500 mm | Bolted shelving L 1004 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 500 mm | Rayonnage à boulons L 1004 P 500 mm | Estantería de perno tableros A 1004 P 500 mm
light grey
L 1204 P 400 H 2000
Scaffale a bullone L 1204 P 400 mm | Bolted shelving L 1204 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 400 mm | Rayonnage à boulons L 1204 P 400 mm | Estantería de perno tableros A 1204 P 400 mm
light grey
Scaffale a bullone L 1204 P 500 mm | Bolted shelving L 1204 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 500 mm | Rayonnage à boulons L 1204 P 500 mm | Estantería de perno tableros A 1204 P 500 mm
light grey
P
elements
H
E1
H
A
L
P
art. 2413050407035 H
E2
H
L
P
H
B2 L
L 1204 P 500 H 2000
P
H
F1 art. 2416050407035
measurements description (mm)
colours
references
Scaffale a bullone L 1004 P 400 mm | Bolted shelving L 1004 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 400 mm | Rayonnage à boulons L 1004 P 400 mm | Estantería de perno tableros A 1004 P 400 mm
light grey
art. 2412040507035
C1
L 1004 P 400 H 2500
Scaffale a bullone L 1004 P 500 mm | Bolted shelving L 1004 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 500 mm | Rayonnage à boulons L 1004 P 500 mm | Estantería de perno tableros A 1004 P 500 mm
light grey
P
H
L
D1 L
L
P
art. 2411040607035
L 1004 P 500 H 3000
Scaffale a bullone L 1004 P 500 mm | Bolted shelving L 1004 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 500 mm | Rayonnage à boulons L 1004 P 500 mm | Estantería de perno tableros A 1004 P 500 mm
light grey
art. 2411050607035
L 1204 P 400 H 3000
Scaffale a bullone L 1204 P 400 mm | Bolted shelving L 1204 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 400 mm | Rayonnage à boulons L 1204 P 400 mm | Estantería de perno tableros A 1204 P 400 mm
light grey
art. 2414040607035
L 1204 P 500 H 3000
Scaffale a bullone L 1204 P 500 mm | Bolted shelving L 1204 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 500 mm | Rayonnage à boulons L 1204 P 500 mm | Estantería de perno tableros A 1204 P 500 mm
light grey
art. 2414050607035
H
measurements description (mm)
colours
references
L 1000 P 400 H 33
Ripiano aggiuntivo L 1000 P 400 mm completo di bulloni | Additional shelf W 1000 D 400 mm fitted with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1000 Tiefe 400 mm mit Bolzen | Tablette supplémentaire L 1000 P 400 mm avec boulons | Estante adicional L 1000 P 400 mm con pernos
light grey
art. 24S4100207035
L 1200 P 400 H 33
Ripiano aggiuntivo L 1200 P 400 mm completo di bulloni | Additional shelf W 1200 D 400 mm fitted with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1200 Tiefe 400 mm mit Bolzen | Tablette supplémentaire L 1200 P 400 mm avec boulons | Estante adicional L 1200 P 400 mm con pernos
light grey
art. 24S4120207035
L 1000 P 500 H 33
Ripiano aggiuntivo L 1000 P 500 mm completo di bulloni | Additional shelf W 1000 D 500 mm fitted with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1000 Tiefe 500 mm mit Bolzen | Tablette supplémentaire L 1000 P 500 mm avec boulons | Estante adicional L 1000 P 500 mm con pernos
light grey
art. 24S5100207035
L 1200 P 500 H 33
Ripiano aggiuntivo L 1200 P 500 mm completo di bulloni | Additional shelf W 1200 D 500 mm fitted with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1200 Tiefe 500 mm mit Bolzen | Tablette supplémentaire L 1200 P 500 mm avec boulons | Estante adicional L 1200 P 500 mm con pernos
light grey
art. 24S5120207035
P
elements
H
L P
art. 2412050507035
L
H P
L 1204 P 400 H 2500
P
H
D2
L 1004 P 500 H 2500
P
H
light grey
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
C2
Scaffale a bullone L 1004 P 400 mm | Bolted shelving L 1004 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 400 mm | Rayonnage à boulons L 1004 P 400 mm | Estantería de perno tableros A 1004 P 400 mm
P
L
F2
H 2500 mm
L
L 1004 P 400 H 3000
art. 2416040407035
L
H
references
P
L
B1
colours
P
L
2
measurements description (mm)
Scaffale a bullone L 1204 P 400 mm | Bolted shelving L 1204 D 400 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 400 mm | Rayonnage à boulons L 1204 P 400 mm | Estantería de perno tableros A 1204 P 400 mm
light grey
art. 2415040507035
H
L 1204 P 500 H 2500
Scaffale a bullone L 1204 P 500 mm | Bolted shelving L 1204 D 500 mm | Fachbodenregal mit Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 500 mm | Rayonnage à boulons L 1204 P 500 mm | Estantería de perno tableros A 1204 P 500 mm
light grey
File & Files
elements
H 3000 mm
P
art. 2415050507035
L
H P
L
File & Files collection
88
89
Stainless steel Shelving H 2000 mm Ripiani in acciaio inox | Stainless steel shelves | Edelstahl Fachböden | Etagère en acier inox | Estantes de acero inox
A
246T0404X0000 Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1060 P 460 mm
B
246TH404X0000 Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicional L 1030 P 460 mm
C
246AD404X0000 (DX) 246AS404X0000 (SX) Modulo aggiuntivo ad angolo Additional angle element Kombinierbares Eckmodul Module additionel à angle Módulo adicional de esquina L 1030 P 460 mm
Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele | Exemples de composition | Ejemplos de composición
A+B
A+B+C
File & Files
H 2000 mm Ripiani in polipropilene | Polypropylene shelves | Polypropylen Fachböden | Etagère en polypropylène | Estantes de polypropylene
D
246E0404XP000 Modulo base | Basic module | Grundmodul | Module base | Módulo base L 1036 P 436 mm
E
246EH404XP000 Modulo aggiuntivo | Additional element | Kombinierbares Modul | Module additionel | Módulo adicional L 968 P 436 mm
F
246EA404XP000 (DX/SX) Modulo aggiuntivo ad angolo Additional angle element Kombinierbares Eckmodul Module additionel à angle Módulo adicional de esquina L 968 P 436 mm
D+E+E
D+E+F
File & File collection
90
91
Stainless Steel Shelving elements
H
A L
L
Material montantes: acero inox AISI 304 Ganchos de polypropylene Capacidad de carga* estantes: 200 kg estante de acero inox L 1000 P 400 mm 250 kg estante de polipropilene L 1000 P 400 mm
* la portata si riferisce al peso uniformemente distribuito sul ripiano
* load capacity refers to load evenly distributed on the shelf
* die Tragkraft bezieht sich auf ein Gewicht, das gleichmäßig auf dem Regalboden verteilt ist
* la charge se réfère au poids uniformément distribué sur la tablette
* la capacidad de carga hace referencia al peso uniformemente distribuido en el estante
art. 246T0404X0000
L 1030 P 460 H 2000
Modulo aggiuntivo con ripiani in acciaio inox e agganci in polipropilene | Additional element with stainless steel shelves and polypropylene hooks | Kombinierbaresmodul mit Edelstahl Fachböden und Polypropylen haken | Module additionel avec étagères en acier inox et crochets en polypropylène | Módulo adicional con estantes de acero inox y gancho de polypropylene
inox
art. 246TH404X0000
L 1030 P 460 H 2000
Modulo aggiuntivo ad angolo con ripiani in acciaio inox e agganci in polipropilene | Additional angle element with stainless steel shelves and polypropylene hooks | Kombinierbares Eckmodul mit Edelstahl Fachböden und Polypropylen haken | Module additionel à angle avec étagères en acier inox et crochets en polypropylène | Módulo adicional de esquina con estantes de acero inox y gancho de polypropylene
inox
art. 246AD404X0000 DX art. 246AS404X0000 SX
L 1036 P 436 H 2000
Modulo base con ripiani in polipropilene Basic element with polypropylene shelves Grundmodul mit Polypropylen Fachböden Module base avec étagères en polypropylène Módulo base con estantes de polypropylene
inox
art. 246E0404XP000
L 968 P 436 H 2000
Modulo aggiuntivo con ripiani in polipropilene | Additional element with polypropylene shelves Kombinierbaresmodul mit Polypropylen Fachböden Module additionel avec étagères en polypropylène Módulo adicional con estantes de polyprylene
inox
art. 246EH404XP000
L 968 P 436 H 2000
Modulo aggiuntivo ad angolo con ripiani in polipropilene | Additional angle element with polypropylene shelves | Kombinierbares Eckmodul mit Polypropylen Fachböden | Module additionel à angle avec étagères en polypropylène | Módulo adicional de esquina con estantes de polyprylene
inox
art. 246EA404XP000 DX/SX
P
H
P
H
P
F
Matériel montants: acier inox AISI 304 Crochet de fixation en polypropylène Charge* étagères: 200 kg étagère en acier inox L 1000 P 400 mm 250 kg étagère en polipropilene L 1000 P 400 mm
inox
P
L
Material des Tragepfosten: Edelstahl AISI 304 Polypropylenhaken Tragkraft* Fachböden: 200 kg Edelstahl Fachböden B 1000 T 400 mm 250 kg Polypropylen Fachböden B 1000 T 400 mm
Modulo base con ripiani in acciaio inox e agganci in polipropilene | Basic element with stainless steel shelves and polypropylene hooks | Grundmodul mit Edelstahl Fachböden und Polypropylen haken | Module base avec étagères en acier inox et crochets en polypropylène | Módulo base con estantes de acero inox y gancho de polypropylene
L
E
Posts made of of AISI 304 stainless steel Polypropylene hooks Shelf load capacity*: 200 kg stainless steel shelf L 1000 D 400 mm 250 kg polypropylene shelf L 1000 D 400 mm
L 1060 P 460 H 2000
H
L
Materiale montanti: Lamiera di acciaio inox AISI 304 Agganci in polipropilene Portata* ripiani: 200 kg ripiano inox L 1000 P 400 mm 250 kg ripiano in polipropilene L 1000 P 400 mm
references
P
C
D
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
colours
H
B
Ripiani in polipropilene | Polypropylene shelves | Polypropylen Fachböden | Etagère en polypropylène | Estantes de polypropylene
measurements description (mm)
H
L
P
File & Files
Ripiani in acciaio inox | Stainless steel shelves | Edelstahl Fachböden | Etagère en acier inox | Estantes de acero inox
Accessori su richiesta | Accessories upon request | Accessories nach Wunsch | Accessoires selon requete | Accesorios a petición
File & Files collection
92
93
Universal Mobile p.96
cBox p.122
Universal Free Standing p.106
Vertical File p.130
Professional p.112
Tidy p.140
Flex p.118
Peds
04_Peds
Peds
Universal Mobile
Cassettiere dal design minimale ed elevata funzionalità che si inseriscono perfettamente in qualsiasi arredamento per ufficio. | Highly functional pedestals with minimalist design that fit perfectly into any office furnishing. | Rollcontainer mit minimalem Design und hoechtster Funktionalitaet die in jede Bueroeinrichtung passen. | Caissons au design minimal et à la fonctionnalité élevée qui s’insèrent parfaitement dans un quelconque agencement de bureau. | Bucs de diseño mínimo y de elevada funcionalidad que se introducen perfectamente en cualquier mobiliario para oficina. Peds collection
96
97
Universal Mobile Universal Mobile Classic 420
A
9n150612R_ _ _ _ Cassettiera a 3 cassetti 3 box drawer mobile pedestal Rollcontainer mit 3 Schubladen Caisson avec 3 tiroirs Cajonera de 3 cajones
Ped&Sit
B
9n140612R_ _ _ _ Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | Caisson avec 1 tiroir + D.S | Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
C
9n180612R_ _ _ _ Cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria | 3 box drawer and stationery drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen und 1 Materialschublade | Caisson avec 3 tiroirs + tirette | Cajonera de 3 cajones y 1 cajón papelería
Universal Plus 420
D
9n170612R_ _ _ _ Cassettiera 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria | 1 box, 1 file,1 stationery drawers mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen und 1 Materialschublade | Caisson avec 1 tiroir + D.S.+ 1 tirette | Cajonera de 1 cajón, 1 clasificador y 1 cajón papelería
G
9n150621RS380 Cassettiera rinforzata a 3 cassetti con cuscino in pelle capitonné | 3 box drawer reinforced mobile pedestal with leather cushion | Container verstaerkt mit 3 Schueben mit Lederkissen | Caisson mobile 3 tiroirs renforcé avec coussin en peau capitonné | Cajonera movil reforzada 3 cajones con cojin piel
Inox
H
9n150621RX1GH Cassettiera rinforzata a 3 cassetti con cuscino in tessuto | 3 box drawer reinforced mobile pedestal with fabric cushion | Container verstaerkt mit 3 Schueben mit Stoffbezug Caisson mobile 3 tiroirs renforcé avec coussin en tissue | Cajonera movil reforzada 3 cajones con cojin tejido
Universal Mobile 320
I
9n15X612R0000 Cassettiera a 3 cassetti acciaio inox AISI 304 | 3 box drawer mobile pedestal stainless steel AISI 304 | Rollcontainer 3 Schuebe INOX | Caisson mobile 3 tiroirs INOX | Cajonera movil 3 cajones INOX
Pc Box
Guide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | Full extention ball-bearing slides for all drawers | Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Glissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirs | Guías de bolas de extracción total para todos los cajones
9n150632R_ _ _ _ Cassettiera PLUS a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal PLUS | Rollcontainer PLUS mit 3 Schubladen | Caisson PLUS avec 3 tiroirs | Cajonera PLUS de 3 cajones
F
9n140632R_ _ _ _ Cassettiera PLUS 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal PLUS | Rollcontainer PLUS mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | Caisson PLUS avec 1 tiroir + D.S | Cajonera PLUS de 1 cajón y 1 clasificador
J
9n550628RS380 Cassettiera a 3 cassetti 3 box drawer mobile pedestal Rollcontainer mit 3 Schubladen Caisson avec 3 tiroirs Cajonera de 3 cajones
K
9n540628RS380 Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | Caisson avec 1 tiroir + D.S | Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
L
90000240QS380 Alloggiamento per unità centrali CPU Unit for computer tower (CPU) | CPU Rollcontainer | Conteneur U.C. mobile | Contenedor para unidades centrales su ruedas
Peds
E
Peds collection
98
99
2
3
4
5
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica CARATTERISTICHE COMUNI Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Cassetti in metallo accessoriabili Presa laterale maniglia (1) Serratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole) (2) Chiusura centralizzata Cilindro estraibile Disponibile chiave master Ruote piroettanti ø 50 mm 5a ruota antiribaltamento standard su cassetto classificatore (3) Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES Material: Made of first quality recyclable steel Metal drawers that can be fitted with accessories Side pull opening (1) Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) (2) Central lock Extractable barrel Master key available Swivel castors ø 50 mm Standard 5th anti-tilt castor for filing drawer (3) Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Schubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbar Seitengriff (1) Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) (2) Zentralschloss Auszugszylinder Masterschlüssel erhältlich Drehrollen ø 50 mm Fünfte Rolle für Kippsicherung standard an Hängeregistraturschub (3) Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES Matériel: tôle en acier recyclable Tiroirs en métal accessoirisables Prise latérale (1) Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) (2) Serrure centralizé Cylindre serrure extractible Passe-partout disponible Roulettes pivotantes ø 50 mm 5ème roulette anti-basculement standard sur tiroir DS (3) Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
CARACTERÍSTICAS COMUNES Material: chapa de acero reciclabes Cajones de metal accesoriables Apertura lateral sin manija (1) Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) (2) Cerradura central Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra Ruedas giratorias ø 50 mm 5a rueda antivuelco estándar para cajón archivo (3) Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420 Cassettiere larghezza 420 mm Guide a rullo sui cassetti Guide a sfera ad estrazione totale sui cassetti classificatori (5) Sistema di apertura selettiva opzionale (4) Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 H Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 470 P 270 H TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420 420mm-wide drawer pedestals Roller slides for box drawers Full extention ball-bearing slides or file drawers (5) Selective opening system as an option (4) Box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 H Filing drawer inner measurements: mm 325 L 470 D 270 H TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420 Container Breite 420 mm Rollfuehrungen für Schubladen Totalauszugskugelfuehrungen fuer Hängeregistraturschub (5) Kippsicherungssystem als Optional erhältlich (4) Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mm Nutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 470 T 270 H mm TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420 Caissons largeur 420 mm Glissières à roulement pour tiroirs Glissières à billes à extraction totale sur tiroirs DS (5) Système d’ouverture sélective en option (4) Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mm Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 470 P 270 H mm TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420 Cajoneras ancho 420 mm Guías de rodillos para cajones Guías de bolas de extracción total para cajones archivo (5) Sistema de apertura selectiva opcional (4) Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 A Dimensiones útiles cajón archivo mm 325 L 470 P 270 A TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04, EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL PLUS 420 Cassettiere larghezza 420 mm Portamatite in plastica incluso Guide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti (6) Pannello fonoassorbente interno Sistema di apertura selettiva incluso (4) Contrappeso Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 H Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 470 P 270 H
UNIVERSAL PLUS 420 420mm-wide drawer pedestals Plastic penholder tray included Full extention ball-bearing slides for all drawers (6) Internal sound absorbing pad Selective opening system included (4) Counterweight Box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 H Filing drawer inner measurements: mm 325 L 470 D 270 H
UNIVERSAL PLUS 420 Container Breite 420 mm Einschließlich Stiftablage aus Plastik Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben (6) Interne Akustikplatte Kippsicherungssystem (4) Gegengewicht Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mm Nutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 470 T 270 H mm
UNIVERSAL PLUS 420 Caissons largeur 420 mm Plumier en plastique compris Glissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirs (6) Panneau phono-absorbant interne Système d’ouverture sélective inclus (4) Contrepoids Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mm Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 470 P 270 H mm
UNIVERSAL PLUS 420 Cajoneras ancho 420 mm Portalápices de plástico incluido Guías de bolas de extracción total para todos los cajones (6) Panel fonoabsorbente interno Sistema de apertura selectiva incluido (4) Contrapeso Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 A Dimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 470 P 270 A
6
7
8
PED & SIT Cassettiere larghezza 420 mm Guide a rullo Ruote piroettanti ad elevata portata ø 65 mm Fianchi e fondo rinforzati Disponibile con cuscino nero in pelle capitonnè o in tessuto ignifugo classe M1 Su richiesta e previo accordi rivestimento con tessuti del cliente Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 H
PED & SIT 420mm-wide drawer pedestals Roller slides Heavy duty swivel castors ø 65 mm Reinforced bottom and sides Black cushion available with deep-buttoned leather or M1 fire-retardant fabric Cushion can be covered with fabric provided by the customer (previously agreed upon with the company) Box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 H
PED & SIT Container Breite 420 mm Rollauszüge Drehrollen mit hoher Tragfähigkeit ø 65 mm Verstärkte Wände und Böden Kissen in Kunstleder oder feuerfestem Stoff Klasse M1 Kissen auch mit Kundentoff beziehbar Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mm
PED & SIT Caissons largeur 420 mm Glissières à roulements Roulettes pivotantes à capacité élevée ø 65 mm Parois et fond renforcés Disponible avec coussin en cuir capitonné ou en tissu ignifuge classe M1 Sur demande et avec accord préalable habillage des coussins avec tissus du Client Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mm
PED & SIT Cajoneras ancho 420 mm Guías de rodillos Ruedas giratorias de elevada capacidad ø 65 mm Paredes y fondo reforzados Disponible con cojín de piel capitonné o en tejido ignífugo tipo M1 Bajo pedido y previo acuerdo tapizado cojines con tejidos del Cliente Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 A
UNIVERSAL MOBILE 320 Cassettiere larghezza 320 mm Guide a rullo sui cassetti (7) Guide a sfera ad estrazione totale sui cassetti classificatori Classificatore dotato di cavaliere portacartelle Sistema di apertura selettiva opzionale (4) Dimensioni utili cassetto: mm 230 L 483 P 105 H Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 225 L 470 P 270 H
UNIVERSAL MOBILE 320 320mm-wide drawer pedestals Roller slides for box drawers (7) Full extention ball-bearing slides for filing drawers File drawer with hanging file drawer reductor Selective opening system as an option (4) Box drawer inner measurements: mm 230 L 483 D 105 H Filing drawer inner measurements: mm 225 L 470 D 270 H
UNIVERSAL MOBILE 320 Container Breite 320 mm Rollauszüge für Schubladen (7) Totalauszugskugelfuehrungen auf Registraturschub Hängeregistratur mit Mappenträger Kippsicherungssystem als Optional erhältlich (4) Nutzbare Abmessungen Schublade: 230 L 483 T 105 H mm Nutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 225 L 470 T 270 H mm
UNIVERSAL MOBILE 320 Caissons largeur 320 mm Glissières à roulement pour tiroirs (7) Glissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeurs Classeur doté de cavalier porte-dossiers Système d’ouverture sélective en option (4) Dimensions utiles tiroir: 230 L 483 P 105 H mm Dimensions utiles tiroir classeur: 225 L 470 P 270 H mm
UNIVERSAL MOBILE 320 Cajoneras ancho 320 mm Guías de rodillos para cajones (7) Guías de bolas de extracción total para cajones archivo Clasificador con estructura porta carpetas Sistema de apertura selectiva opcional (4) Dimensiones útiles cajón: mm 230 L 483 P 105 A Dimensiones útiles cajón archivo: mm 225 L 470 P 270 A
PC BOX Alloggiamento su ruote per unità centrali CPU Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Fori di aerazione laterali Predisposizione per passaggio cavi Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
PC BOX CPU unit holder fitted with castors Material: Made of first quality recyclable steel Side vent holes It can be fitted with cable tidy Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
PC BOX Fach für CPU- Einheiten auf Rollen Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Seitlicher Lüftungschlitze Ausgelegt auf Kabeldurchführung Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
PC BOX Elément sur roulettes pour unités centrales CPU Matériel: tôle en acier recyclable Aération latérale Prédisposition pour le passage des câbles Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
PC BOX Alojamiento sobre ruedas para CPUs Material: chapa de acero reciclabes Aireación lateral Equipado para pasaje cables Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
INOX (8) Cassettiere larghezza 420 mm Lamiera di acciaio inox AISI 304 Cassetti in lamiera di acciaio accessoriabili Guide a rullo Sistema di apertura selettiva opzionale (4) Ruote piroettanti ø 50 mm Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 H
INOX (8) 420mm-wide drawer pedestals Made of AISI 304 stainless steel Metal drawers that can be fitted with accessories Roller slides Selective opening system as an option (4) Swivel castors ø 50 mm Box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 H
INOX (8) Container Breite 420 mm Edelstahl AISI 304 Breite Schubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbar Rollauszüge Kippsicherungssystem als Extra erhältlich (4) Drehrollen ø 50 mm Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mm
INOX (8) Caissons largeur 420 mm Caisson en acier inox AISI 304 Tiroirs en métal accessoirisables Glissières à roulements Système d’ouverture sélective en option (4) Roulettes pivotantes ø 50 mm Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mm
INOX (8) Cajoneras ancho 420 mm Cajonera de acero inox AISI 304 Cajones de metal accesoriables Guías de rodillos Sistema de apertura selectiva opcional (4) Ruedas giratorias ø 50 mm Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 A
Peds
1
Peds collection
100
101
Universal Mobile Universal Mobile Classic 420 elements
A
H P
references
L 420 P 533 H 555
aluminium white black
art. 9N150612RS380 art. 9N150612RS711 art. 9N150612RS811
L 420 P 533 H 555
L
C
H
L 420 P 533 H 555
L
D
H
P
colours
Cassettiera a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen | Caisson avec 3 tiroirs | Cajonera de 3 cajones
L 420 P 533 H 555
L
Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | Caisson avec 1 tiroir + D.S | Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
aluminium white black
Cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria | 3 box drawer and stationery drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen und 1 Materialschublade | Caisson avec 3 tiroirs + tirette | Cajonera de 3 cajones y 1 cajón papelería
aluminium white black
Cassettiera 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria | 1 box, 1 file,1 stationery drawers mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistraturshub und 1 Materialschub | Caisson avec 1 tiroir + D.S.+ 1 tirette | Cajonera de 1 cajón, 1 clasificador y 1 cajón papelería
aluminium white black
art. 9n140612RS380 art. 9n140612RS711 art. 9n140612RS811
art. 9n180612RS380 art. 9n180612RS711 art. 9n180612RS811
art. 9n170612RS380 art. 9n170612RS711 art. 9n170612RS811
colours
references
E
L 420 P 533 H 555
Cassettiera PLUS a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal PLUS | Rollcontainer PLUS mit 3 Schubladen | Caisson PLUS avec 3 tiroirs | Cajonera PLUS de 3 cajones
aluminium white black
art. 9n150632RS380 art. 9n150632RS711 art. 9n150632RS811
L 420 P 533 H 555
Cassettiera PLUS 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal PLUS | Rollcontainer PLUS mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | Caisson PLUS avec 1 tiroir + D.S | Cajonera PLUS de 1 cajón y 1 clasificador
aluminium white black
art. 9n140632RS380 art. 9n140632RS711 art. 9n140632RS811
L
F
H
L
colours
references
L 420 P 533 H 555
inox
art. 9n15X612R0000
measurements description (mm)
colours
references
L 320 P 533 H 555
Cassettiera a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen | Caisson avec 3 tiroirs | Cajonera de 3 cajones
aluminium
art. 9n550628RS380
L 320 P 533 H 555
Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | Caisson avec 1 tiroir + D.S | Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
aluminium
art. 9n540628RS380
L
Cassettiera a 3 cassetti acciaio inox AISI 304 | 3 box drawer mobile pedestal stainless steel AISI 304 | Rollcontainer 3 Schuebe INOX | Caisson mobile 3 tiroirs INOX | Cajonera movil 3 cajones INOX
Universal Mobile 320
J
H
P
L
H
K P
L
elements
measurements description (mm)
colours
references
aluminium
art. 90000240QS380
L
L 240 P 575 H 580
H P
L
Alloggiamento per unità centrali CPU | Unit for computer tower (CPU) | CPU Rollcontainer | Conteneur U.C. mobile | Contenedor para unidades centrales su ruedas
Peds
measurements description (mm)
H
measurements description (mm)
PC Box
elements
P
I
H
elements
Universal Plus 420
P
elements
P
H
P
measurements description (mm)
L
B P
Inox
Ped&Sit elements
measurements description (mm)
colours
references
art. 9n150621RS380
H
Cassettiera rinforzata con cuscino in pelle capitonné | Reinforced mobile pedestal with leather cushion | Container verstaerkt mit Lederkissen | Caisson mobile renforcé avec coussin en peau capitonné | Cajonera movil reforzada con cojin pie
aluminium
G
L 420 P 533 H 620
Cassettiera rinforzata con cuscino in tessuto Reinforced mobile pedestal with fabric cushion Container verstaerkt mit Stoffbezug Caisson mobile renforcé avec coussin en tissue Cajonera movil reforzada con cojin tejido
aluminium
art. 9N150621RX1GH
H
L 420 P 533 H 620
P
L
H P
L
Peds collection
102
103
Universal Mobile Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
H P
measurements description (mm)
colours
references
L 350 P 168 H 20
Vaschetta portamatite per cassettiera L 420 mm | Drop in pencil tray for 420 mm width ped | Stiftablage für Container Breite 420 mm | Plumier pour caisson L 420 mm | Bandeja portalápices para cajonera A 420 mm
black
art. 3009100009005
L 330 P 480 H 25
Vaschetta portamatite per cassetto cancelleria | Large pen tray for stationery drawer | Stiftablage für Materialschublade | Bac porte-crayons pour tirette | Bandeja portalápices para cajón portalápices
black
L 245 P 340 H 25
Portamatite per cassettiera L 320 mm | Drop in pencil tray for 320 mm wide ped | Stiftablage für Container Breite 320 mm | Plumier pour caisson L 320 mm | Portalápices para cajonera A 320 mm
black
L 330 H 72
Confezione 3 separatori verticali per cassettiera L 420 mm | Set 3 vertical dividers for 420 mm width ped | Verpackung 3 Vertikaltrennstege für Container Breite 420 mm | Jeu de 3 séparateurs verticaux pour caisson L 420 mm| Set 3 separadores verticales para cajonera A 420 mm
black
art. 9009000009005
L 330 H 207
Confezione 3 separatori obliqui per cassettiera L 420 mm | Set of 3 inclined separators or 420 mm width ped | Verpackung 3 Schrãtrennstege für Container Breite 420 mm | Jeu de 3 séparateurs obliques pour caisson L 420 mm | Set 3 separadores oblicuos para cajonera A 420 mm
black
art. 9009300009005
L 330
Barretta divisione per classificatore | File drawer reductor | Trennschiene für Hängeregistratur | Bar pour classeur | Barra divisoria para cajón archivo
black
art. 6EA000100S905
Confezione per sistema antiribaltamento | Kit for antitilt device | Set Kippsicherung | Jeu pour ouverture séléctive tiroirs | Set para sistema antivuelco
black
art. 3100005509005
L 330 H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390 H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L
H P
L
H P L
H
L
H L
L
H
L
H
L
elements
measurements description (mm)
colours
references
ø 50
Set 4 ruote senza freno | Set of 4 castors without brake | Set 4 Rollen ohne Bremse | Jeu 4 roulettes sans frein | Set 4 ruedas sin freno
art. ASR001
ø 50
Set 2 ruote con freno | Set of 2 castors with brake | Set 2 Rollen mit Bremse | Set 2 roulettes avec frein | Set 2 ruedas con freno
art. ASR067
ø 50
5° rotellina con staffa per ruote ø 50 mm Antitilt 5th castor with bracket for castors ø 50 mm Fünfte Rolle mit Bügel für Rollen ø 50 mm 5ème roulette avec étrier pour roulettes ø 50 mm 5° ruedecita con estribo para ruedas ø 50 mm
art. ASX328
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa Keylock with fixed and bending keys Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel Serrure avec clé pliable et clé fixe Cerradura con llave plegable y llave fija
art. 310000760S002
art. ASP083
art. 3100000709005
Peds
elements
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
Peds collection
104
105
Peds
Universal Free Standing
Peds collection
106
Cassettiere con doppia funzione: a sostegno del piano di lavoro come struttura integrata nella scrivania o prolungamento ideale della scrivania predisposto per il fissaggio di un top di finitura. | Drawer pedestals to be used as: integrated supporting under-desk drawer pedestal or work-top extension which can be fitted with finishing top. | Beistellcontainer mit doppelter Funktion: Einsatz als Stütze für die Arbeitsplatte als Bestandteil vom Schreibtisch oder als ideale Verlängerung vom Schreibtisch, ausgelegt auf die Anbringung einer Abschlussplatte. | Caissons avec une double fonction: soutien du plan de travail comme structure intégrée à la table de bureau ou prolongement idéal de la table de bureau prévu pour la fixation d’un top de finition. | Cajonera con doble función: como estructura integrada en el escritorio y apoyo de la superficie de trabajo o continuación ideal del escritorio pensado para la fijación de una tapa.
107
Universal Free Standing
A
9n220614ZS380 Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore P 600 mm | 2 box and 1 file drawers desk height pedestal D 600 mm | Container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen 1 Hängeregistratur Tiefe 600 mm | Caisson hauteur bureau avec 2 tiroirs et 1 DS P 600 mm | Cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1 cajón archivo P 600 mm P 600 mm
B
9n200614ZS380 Cassettiera altezza scrivania con 4 cassetti P 600 mm| Desk height pedestal with 4 box drawers D 600 mm | Container Schreibtischhöhe mit 4 Schubladen Tiefe 600 mm | Caisson hauteur bureau avec 4 tiroirs P 600 mm | Cajonera altura escritorio con 4 cajones P 600 mm P 600 mm
C
9n230615ZS380 Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore P 800 mm | 2 box and 1 file drawers desk height pedestal D 800 mm | Container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen 1 Hängeregistratur Tiefe 800 mm | Caisson hauteur bureau avec 2 tiroirs et 1 DS P 800 mm | Cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1 cajón archivo P 800 mm P 800 mm
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica Material: Made of first quality recyclable steel Metal drawers that can be fitted with accessories Roller slides for box drawers Full extention ball-bearing slides for file drawers Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrel Master key available Selective opening system as an option Skirting with adjustable feet Counterweight Side holes for fixing pedestal to desk tops Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron D 600 mm box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 H D 600 mm file drawer inner measurements: mm 325 L 470 D 270 H D 800 mm box drawer inner measurements: mm 330 L 683 D 105 H D 800 mm file drawer inner measurements: mm 325 L 678 D 270 H
Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Schubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbar Rollauszüge für Schubladen Totalauszugskugelfuehrungen auf Registraturschub Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Auszugszylinder Masterschlüssel erhältlich Kippsicherungssystem als Optional erhältlich Boden auf Sockel mit verstellbaren Füßen Gegengewicht Schlitze für die Befestigung an den Schreibtisch Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron Tiefe 600 mm: Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mm Tiefe 600 mm: Nutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 470 T 270 H mm Tiefe 800 mm: Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 683 T 105 H mm Tiefe 800 mm: Nutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 678 T 270 H mm
Matériel: tôle en acier recyclable Tiroirs en métal accessoirisables Glissières à roulement pour tiroirs Glissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeurs Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Cylindre serrure extractible Passe-partout disponible Système d’ouverture sélective en option Sur socle avec pieds réglables Contrepoids Orifices pour la fixation sur les plateaux de la table de bureau Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns P 600: Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mm P 600: Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 470 P 270 H mm P 800: Dimensions utiles tiroir: 330 L 683 P 105 H mm P 800: Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 678 P 270 H mm
Material: chapa de acero reciclabes Cajones de metal accesoriables Guías de rodillos para cajones Guías de bolas de extracción total para cajones archivo Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra Sistema de apertura selectiva opcional Sobre rodapié con pies regulables Contrapeso Ranuras para fijación a los tableros del escritorio Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron P 600: Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 A P 600: Dimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 470 P 270 A P 800: Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 683 P 105 A P 800: Dimensiones útiles cajón archivo mm 325 L 678 P 270 A
Peds
Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Cassetti in metallo accessoriabili Guide a rullo sui cassetti Guide a sfera ad estrazione totale su cassetti classificatori Serratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibile Disponibile chiave master Sistema di apertura selettiva dei cassetti opzionale Base su zoccolo con piedini regolabili Contrappeso Feritoie per fissaggio ai piani della scrivania Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron P 600 mm: Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 H P 600 mm: Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 470 P 270 H P 800 mm: Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 683 P 105 H P 800 mm: Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 678 P 270 H
Peds collection
108
109
Universal Free Standing Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
A
measurements description (mm)
colours
references
L 420 P 583 H 693
Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore P 600 mm | 2 box and 1 file drawers desk height pedestal D 600 mm | Container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen 1 Hängeregistratur Tiefe 600 mm | Caisson hauteur bureau avec 2 tiroirs et 1 classeur P 600 mm | Cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1 cajón archivo P 600 mm
aluminium
art. 9N220614ZS380
Cassettiera altezza scrivania con 4 cassetti P 600 mm| Desk height pedestal with 4 box drawers D 600 mm | Container Schreibtischhöhe mit 4 Schubladen Tiefe 600 mm | Caisson hauteur bureau avec 4 tiroirs P 600 mm | Cajonera altura escritorio con 4 cajones P 600 mm
aluminium
Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore P 800 mm | 2 box and 1 file drawers desk height pedestal D 800 mm | Container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen 1 Hängeregistratur Tiefe 800 mm | Caisson hauteur avec 2 tiroirs et 1 classeur P 800 mm | Cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1 cajón archivo P 800 mm
aluminium
H
P
L
B
L 420 P 583 H 693
H
P
L
L 420 P 790 H 693
C
H
P
L
elements
H P L
H
measurements description (mm)
colours
references
L 350 P 168 H 20
Vaschetta portamatite | Drop in pencil tray | Stiftablage | Plumier | Bandeja portalápices
black
art. 3009100009005
L 330 H 72
Confezione 3 separatori verticali | Set 3 vertical dividers | Verpackung 3 Vertikaltrennstege | Jeu de 3 séparateurs verticaux | Set 3 separadores verticales
black
art. 9009000009005
L 330 H 207
Confezione 3 separatori obliqui | Set of 3 inclined separators | Verpackung 3 Schrãtrennstege | Jeu de 3 séparateurs obliques | Set 3 separadores oblicuos
black
art. 9009300009005
L 330
Barretta divisione per classificatore | File drawer reductor | Trennschiene für Hängeregistratur | Bar pour classeur | Barra divisoria para cajón archivo
black
art. 6EA000100S905
Confezione per sistema antiribaltamento | Kit for antitilt device | Set Kippsicherung | Jeu pour ouverture séléctive tiroirs | Set para sistema antivuelco
black
art. 3100005509005
L 330 H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390 H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L
art. 9N200614ZS380 H L
art. 9N230615ZS380 L
H
L
H
L
Peds
elements
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos elements
measurements description (mm)
colours
references
Piedini regolabili | Adjustable feet | Regulierbare Schrankfuesse | Pieds reglables | Patas regulables
art. GCF792
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa Keylock with fixed and bending keys Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel Serrure avec clé pliable et clé fixe Cerradura con llave plegable y llave fija
art. 310000760S002
Peds collection
110
111
Peds
Professional
La qualità e la resistenza per performance più esigenti. | Quality and sturdiness to answer the most demanding needs. | Die Qualitaet und das Beduerfnis fuer eine anspruchsvolle Performance | La qualité et la résistance pour des performances plus exigeantes. | La calidad y la resistencia para el rendimiento más exigente.
Peds collection
112
113
Professional Cassettiere ad elevate prestazioni | High-performance drawer pedestal | Container mit hohen Leistungen | Caissons aux performances élevées | Cajoneras de elevado rendimiento
C
9n18Q168Q_ _ _ _ Cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria. Profondità 600 mm | 3 box and stationery drawer pedestal. Depth 600 mm | Container mit 3 Schubladen und Materialschublade. Tiefe 600 mm | Caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 600 mm | Cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 600 mm P 600 mm
B
9n25Q169Q_ _ _ _ Cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria. Profondità 800 mm | 3 box and stationery drawer pedestal. Depth 800 mm | Container mit 3 Schubladen und Materialschublade. Tiefe 800 mm | Caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 800 mm | Cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 800 mm P 800 mm
D
9n17Q168Q_ _ _ _ Cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria. Profondità 600 mm | File, box and stationery drawer pedestal. Depth 600 mm | Container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur und Materialschublade. Tiefe 600 mm | Caisson 1 tiroir, 1 classeur et tirette. Profondeur 600 mm | Cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 600 mm P 600 mm
9n24Q169Q_ _ _ _ Cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria. Profondità 800 mm | File, box and stationery drawer pedestal. Depth 800 mm | Container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur und Materialschublade. Tiefe 800 mm | Caisson 1 tiroir, 1 classeur et tirette. Profondeur 800 mm | Cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 800 mm P 800 mm
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Cassetti in metallo carenati ed accessoriabili Cassetto cancelleria attrezzato Guide a sfera sui cassetti e cassetto cancelleria Guide a sfera ad estrazione totale sui cassetti classificatori Allestimento speciale: guide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti Serratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibile Disponibile chiave master Sistema di apertura selettiva dei cassetti Ruote ø 37 mm incassate nel fondo 5a ruota antiribaltamento standard su cassetto classificatore Contrappeso Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron P 600 mm: Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 H P 600 mm: Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 475 P 280 H P 800 mm: Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 683 P 105 H P 800 mm: Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 675 P 280 H CERTIFICAZIONE GS su cassettiere profondità 800 mm
Material: Made of first quality recyclable steel Shrouded metal drawers which can be fitted with accessories Fully equipped stationery drawer Drawers and stationery drawer fitted with ball-bearing slides Full extention ball-bearing slides for file drawers Special equipped: full extention ball-bearing slides available for all drawers Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrel Master key available Selective opening system Recessed castors ø 37 mm Standard 5th anti-tilt castor for filing drawer Counterweight Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron D 600 mm box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 H D 600 mm file drawer inner measurements: mm 325 L 475 D 280 H D 800 mm box drawer inner measurements: mm 330 L 683 D 105 H D 800 mm file drawer inner measurements: mm 325 L 675 D 280 H GS CERTIFICATION for 800mm-deep drawer pedestals
Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Verkleidete Metallschubladen, die ausgestattet werden können Ausgerüsteter Materialschublade Kugelführungen an den Schubladen und am Materialschublade Totalauszugskugelfuehrungen auf Registraturschub Spezielle Ausfuehrung zusätzliche Teleskopschienen mit Kugellager auf allen Schuben Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Auszugszylinder Masterschlüssel erhältlich Kippsicherungssystem Gegengewicht ø 37 mm Fünfte Rolle für Kippsicherung standard an Hängeregistraturschub Gegengewicht Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron Tiefe 600 mm: Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mm Tiefe 600 mm: Nutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 475 T 280 H mm Tiefe 800 mm: Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 683 T 105 H mm Tiefe 800 mm: Nutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 675 T 280 H mm GS- ZERTIFIZIERUNG an Container Tiefe 800 mm
Matériel: tôle en acier recyclable Tiroirs en métal capotés et accessoirisables Tirette équipée Glissières à billes sur tiroirs et tirette Glissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeurs Equipement speciale: glissières télescopiques à billes sur tous les tiroirs Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Cylindre serrure extractible Passe-partout disponible Système d’ouverture sélective Roulettes encaissées sur le fond ø 37 mm 5ème roulette anti-basculement standard sur tiroir classeur Contrepoids Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns P 600: Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mm P 600: Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 475 P 280 H mm P 800: Dimensions utiles tiroir: 330 L 683 P 105 H mm P 800: Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 675 P 280 H mm CERTIFICATION GS sur caissons profondeur 800 mm
Material: chapa de acero reciclabes Cajones de metal carenados y que se pueden equipar con accesorios Cajón para bandeja portalápices Guías de bolas para cajones y cajón para bandeja portalápices Guías de bolas de extracción total para cajones archivo Preparación especial: guías telescópicas de bolas opcionales para todos los cajones Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra Sistema de apertura selectiva Ruedas encajadas en el fondo ø 37 mm 5a rueda antivuelco estándar para cajón archivo Contrapeso Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron P 600: Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 A P 600: Dimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 475 P 280 A P 800: Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 683 P 105 A P 800: Dimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 675 P 280 A CERTIFICACIÓN GS para cajoneras profundidad 800 mm
Peds
A
Peds collection
114
115
Professional
A
measurements description (mm)
colours
references
L 430 P 581 H 563
Cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria. Profondità 600 mm | 3 box and stationery drawer pedestal. Depth 600 mm | Container mit 3 Schubladen und Materialschublade. Tiefe 600 mm | Caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 600 mm | Cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 600 mm
aluminium white black
art. 9N18Q168QS380 art. 9N18Q168QS711 art. 9N18Q168QS811
Cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria. Profondità 600 mm | File, box and stationery drawer pedestal. Depth 600 mm | Container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur und Materialschublade. Tiefe 600 mm | Caisson 1 tiroir, 1 classeur et tirette. Profondeur 600 mm | Cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 600 mm
aluminium white black
Cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria. Profondità 800 mm | 3 box and stationery drawer pedestal. Depth 800 mm | Container mit 3 Schubladen und Materialschublade. Tiefe 800 mm | Caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 800 mm | Cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 800 mm
aluminium white black
Cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto cancelleria. Profondità 800 mm | File, box and stationery drawer pedestal. Depth 800 mm | Container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur und Materialschublade. Tiefe 800 mm | Caisson 1 tiroir, 1 classeur et tirette. Profondeur 800 mm | Cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices. Profundidad 800 mm
aluminium white black
H
P
L
L 430 P 581 H 563
B
H
P
L
L 430 P 781 H 563
C
H P
L
L 430 P 781 H 563
D
H
P
L
elements
C
colours
references
L 430 P 781 H 563
Con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | With full extention ball bearing slides on all drawers | Mit Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs | Con guias telescopicas en todos los cajones
aluminium white black
art. 9n25G669QS380 art. 9n25G669QS711 art. 9n25G669QS811
L 430 P 781 H 563
Con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | With full extention ball bearing slides on all drawers | Mit Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs | Con guias telescopicas en todos los cajones
aluminium white black
art. 9n24G669QS380 art. 9n24G669QS711 art. 9n24G669QS811
measurements description (mm)
colours
references
L 330 H 72
Confezione 3 separatori verticali | Set 3 vertical dividers | Verpackung 3 Vertikaltrennstege | Jeu de 3 séparateurs verticaux | Set 3 separadores verticales
black
art. 9009000009005
L 330 H 207
Confezione 3 separatori obliqui | Set of 3 inclined separators | Verpackung 3 Schrãgtrennstege | Jeu de 3 séparateurs obliques | Set 3 separadores oblicuos
black
art. 9009300009005
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
H P
art. 9n17Q168QS380 art. 9n17Q168QS711 art. 9n17Q168QS811
measurements description (mm)
L
D
H
P
L
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios art. 9n25Q169QS380 art. 9n25Q169QS711 art. 9n25Q169QS811
elements
H
L
art. 9n24Q169QS380 art. 9n24Q169QS711 art. 9n24Q169QS811
H L
Allestimenti speciali | Special equipped | Spezielle Ausfuehrung | Equipement speciale | Preparación especial
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
elements
elements
A
H
P
measurements description (mm)
colours
references
L 430 P 581 H 563
Con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | With full extention ball bearing slides on all drawers | Mit Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs | Con guias telescopicas en todos los cajones
aluminium white black
art. 9N18G668QS380 art. 9N18G668QS711 art. 9N18G668QS811
Con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | With full extention ball bearing slides on all drawers | Mit Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs | Con guias telescopicas en todos los cajones
aluminium white black
L
L 430 P 581 H 563
B
H
P
L
art. 9N17G668QS380 art. 9N17G668QS711 art. 9N17G668QS811
measurements description (mm)
colours
references
ø 37
Set 4 ruote senza freno | Set of 4 castors without brake | Set 4 Rollen ohne Bremse | Jeu 4 roulettes sans frein | Set 4 ruedas sin freno
art. ASR082
ø 37
Set 2 ruote con freno | Set of 2 castors with brake | Set 2 Rollen mit Bremse | Jeu 2 roulettes avec frein | Set 2 ruedas con freno
art. ASR085
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa Keylock with fixed and bending keys Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel Serrure avec clé pliable et clé fixe Cerradura con llave plegable y llave fija
art. 310000860S002
Peds
elements
Peds collection
116
117
Peds
Flex
Cassettiera di qualità con dotazioni ed equipaggiamenti essenziali che si caratterizza per la propria competitività | Highly competitive quality pedestal with essential features and equipment. | Qualitaetscontainer mit optimaler Ausruestung | Caissons de qualité avec dotations et équipements essentiels qui se caractérise par sa propre compétitivité. | Buc de calidad con dotaciones y equipos esenciales que se caracteriza por su competitividad.
Peds collection
118
119
Flex elements
measurements description (mm)
colours
references
art. 96150604RS380
H
Cassettiera a 3 cassetti | 3 box drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen | Caisson avec 3 tiroirs | Cajonera de 3 cajones
aluminium
A
L 420 P 525 H 545
Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | Caisson avec 1 tiroir + D.S | Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
aluminium
art. 96140604RS380
H
L 420 P 525 H 545
measurements description (mm)
colours
references
L 350 P 168 H 20
Vaschetta portamatite | Drop in pencil tray | Stiftablage | Plumier | Bandeja portalápices
black
art. 3009100009005
L 330 H 21
Barretta divisione per classificatore | File drawer reductor | Trennschiene für Hängeregistratur | Bar pour classeur | Barra divisoria para cajón archivo
black
art. 6EA000100S905
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
P
A
96150604RS380 Cassettiera a 3 cassetti 3 box drawer mobile pedestal Rollcontainer mit 3 Schubladen Caisson avec 3 tiroirs Cajonera de 3 cajones
B
96140604RS380 Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1 Haengeregistratur | Caisson avec 1 tiroir + D.S | Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
L
B P
L
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements
H P L
L
H
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica Standard performance 420mmwide drawer pedestals Material: Made of first quality recyclable steel Metal drawers that can be fitted with accessories Roller slides Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrel Master key available Selective opening system as an option Swivel castors ø 50 mm Standard 5th anti-tilt castor for filing drawer Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron Box drawer inner measurements: mm 330 L 483 D 105 H Filing drawer inner measurements: mm 325 L 470 D 270 H
Rollcontainer Breite 420 mm mit essentiellen Leistungen Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Schubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbar Rollauszüge Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Auszugszylinder Masterschlüssel erhältlich Kippsicherungssystem als Optional erhältlich Drehrollen ø 50 mm Fünfte Rolle für Kippsicherung standard an Hängeregistraturschub Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron Nutzbare Abmessungen Schublade: 330 L 483 T 105 H mm Nutzbare Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 470 T 270 H mm
Caissons largeur 420 mm avec performances essentielles Matériel: tôle en acier recyclable Tiroirs en métal accessoirisables Glissières à roulement Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Cylindre serrure extractible Passe-partout disponible Système d’ouverture sélective en option Roulettes pivotantes ø 50 mm 5ème roulette anti-basculement standard sur tiroir classeur Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns Dimensions utiles tiroir: 330 L 483 P 105 H mm Dimensions utiles tiroir classeur: 325 L 470 P 270 H mm
Cajoneras ancho 420 mm con prestaciones esenciales Material: chapa de acero reciclabes Cajones de metal accesoriables Guías de rodillos Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra Sistema de apertura selectiva opcional Ruedas giratorias ø 50 mm 5a rueda antivuelco estándar para cajón archivo Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron Dimensiones útiles cajón: mm 330 L 483 P 105 A Dimensiones útiles cajón archivo: mm 325 L 470 P 270 A
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos elements
measurements description (mm)
colours
references
ø 50
Set 4 ruote senza freno | Set of 4 castors without brake | Set 4 Rollen ohne Bremse | Jeu 4 roulettes sans frein | Set 4 ruedas sin freno
art. ASR001
ø 50
5° rotellina con staffa con ruote ø 50 mm | Antitilt 5th castor with bracket with castors ø 50 mm Fünfte Rolle mit Bügel mit Rollen ø 50 mm 5ème roulette avec étrier et roulettes ø 50 mm 5° ruedecita con estribo con ruedas ø 50 mm
art. ASX328
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa Keylock with fixed and bending keys Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel Serrure avec clé pliable et clé fixe Cerradura con llave plegable y llave fija
art. 310000760S002
Peds
Cassettiere larghezza 420 mm con prestazioni essenziali Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Cassetti in metallo accessoriabili Guide a rullo Serratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibile Disponibile chiave master Sistema di apertura selettiva opzionale Ruote piroettanti ø 50 mm 5a ruota antiribaltamento standard su cassetto classificatore Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron Dimensioni utili cassetto: mm 330 L 483 P 105 H Dimensioni utili cassetto classificatore: mm 325 L 470 P 270 H
Peds collection
120
121
cBox
Peds
design Gianmarco Blini
Contenitore multifunzione in metallo che si trasforma in piacevole elemento d’arredo ed in confortevole seduta. | Multifunctional metal storage unit which can be transformed in an eye-catching furnishing element and in a comfortable chair. | Stahlcontainer welcher sich in eine gemuetliche Sitzflaeche umwandelt | Rangement multifonction en metal qui se transforme en un élément agréable d’ameublement et en un siège confortable. | Contenedor multifunción de metalo que se transforma en un elemento agradable de decoración y en un cómodo asiento. Peds collection
122
123
cBox design Gianmarco Blini
A
97120333Q_ _ _ _ cassettiera a 2 cassetti | 2 drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 2 Schubladen | caisson avec 2 tiroirs | cajonera de 2 cajones
B
97090333Q_ _ _ _ cassettiera 1 cassetto | 1 drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade | caisson avec 1 tiroir | cajonera de 1 cajón
C
97220338Q_ _ _ _ cassettiera a 2 cassetti e 1 classificatore | 2 box and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 2 Schubladen und 1 Haengeregistratur | caisson avec 2 tiroirs + D.S | cajonera de 2 cajones y 1 clasificador
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica Design multifunctional storage units Material: high-thickness recyclable steel sheet Full extention ball-bearing slides for all drawers Optional key lock available upon request with a surcharge Heavy duty swivel castors Can be used as a comfortable chair thanks to the M1 fireretardant fabric covered cushion Cushion available in 6 standard patterns Cushion can be covered with fabric provided by the customer (previously agreed upon with the company) Available with 6 different fragrances Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Multifunktionscontainer mit ansprechendem Design Material: Recycelbarem Stahlblech mit großer Stärke Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben Schlüsselschloss als Optional auf Anfrage gegen Aufpreis erhältlich Drehrollen mit hoher Tragfähigkeit Dank des feuerfesten Kissens Klasse M1 in bequeme Sitzgelegenheiten verwandelbar Auf Anfrage können die Kissen auch mit Kundenstoff bezogen werden Kann intern mit Duftspender mit 6 Duftnoten ausgestattet werden Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Rangements multi-fonctionnels de design Matériel: tôle d’acier recyclable de grosse épaisseur Glissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirs Serrure à clé en option sur demande et avec un supplément de prix Roulettes pivotantes à capacité élevée Transformables en sièges confortables grâce à un coussin en tissu ignifuge classe M1 Tissu en 6 fantaisies standard Sur demande et avec accord préalable habillage des coussins avec tissus du Client Accessoirisable à l’intérieur avec parfums disponibles en 6 senteurs Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Contenedores multifuncionales de diseño Material: chapa de acero reciclabes de alto espesor Guías de bolas de extracción total para todos los cajones Cerradura de llave, opción bajo pedido y con sobreprecio Ruedas giratorias de elevada capacidad Transformables en cómodos asientos gracias a un cojín de tejido ignífugo tipo M1 Tejido en 6 fantasías estándares Bajo pedido y previo acuerdo tapizado cojines con tejidos del Cliente Se puede equipar internamente con perfumes, disponibles en 6 fragancias Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Peds
Contenitori multifunzionali di design Materiale: lamiera di acciaio riciclabile ad alto spessore Guide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti Serratura a chiave opzionale su richiesta e con sovrapprezzo Ruote piroettanti ad elevata portata incassate nel fondo Trasformabili in comode sedute grazie ad un cuscino in tessuto ignifugo classe M1 Cuscino in 6 fantasie standard Su richiesta e previo accordi rivestimento del cuscino con tessuti del Cliente Accessoriabile internamente con profumazioni disponibili in 6 fragranze Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Peds collection
124
125
cBox design Gianmarco Blini Aromi e colori | Aromas and colours | Aromen und Farben | Arômes et couleurs | Aromas y colores
Fra odori e colori, c’è una profonda ed arcana alleanza. i colori, come gli odori, sono stimoli e sensazioni ai quali si associano stati d’animo che di volta in volta cambiano. le combinazioni di colori e profumi, fatte secondo la cultura del benessere, sono variazioni sul tema più generale dell’ergonomia e del comfort negli ambienti lavorativi. coniugare la cultura dl benessere con i principi dell’ergonomia è davvero salutare perché il benessere non è solo una variabile fisica o un dato legato alla postura, ma è soprattutto un moltiplicatore psicologico. il luogo di lavoro, infatti, ha un effetto diretto sulla produzione intellettuale, sulla capacità creativa e di concentrazione delle persone, aspetti che vengono spesso trascurati da esigenze di funzionalità. le cassettiere cBox sono la testimonianza di questa logica. Sono infatti disponibili in varie colorazioni abbinabili a profumazioni interne in differenti fragranze. Smells and colours are bound by a profound and ancient alliance. colours, like smells, are stimuli and sensations which are associated to states of mind which change periodically. the combinations of colours and smells, which are selected in accordance with the culture of well-being, are variations on the more general theme of ergonomics and comfort in the working environment. to unite the culture of well-being to the principles of ergonomics is truly healthy as well-being is not just a physical feature or type of posture, but is mainly a psychological factor. As a matter of fact, the work-place has a direct influence on the workers’ intellectual production, creativity and ability to concentrate; such aspects are often overlooked in favour of practical needs. cBox drawer pedestals are testimonials to this logic. in fact they are available in several colours and they may be matched with different fragrances of perfumed interiors. Zwischen Gerüchen und Farben besteht eine tiefe, geheimnisvolle Verbindung. Farben sind wie Gerüche anregend und rufen Gefühle hervor, die mit jeweils wechselnden Gemütszuständen assoziiert sind. Kombinationen von Farben und Düften, entsprechend der Kultur des Wohlbefindens zusammengestellt, sind Variationen über das allgemeinere thema von ergonomie und Komfort im Arbeitsumfeld. Die Verknüpfung der Kultur des Wohlbefindens mit den Grundsätzen der ergonomie ist insbesondere heilsam, weil Wohlbefinden nicht nur ein physischer Faktor oder eine Frage der Körperhaltung ist, sondern vor allem einen psychologischen Verstärkungseffekt aufweist. Denn das Arbeitsumfeld hat eine direkte Auswirkung auf die geistige Produktivität, die Kreativität und die Konzentrationsfähigkeit des Menschen, Aspekte, die aufgrund von Funktionalitätsansprüchen oft vernachlässigt werden. Die cBox Schubladenschränke sind der Beweis für diese logik. Sie sind in verschiedenen Farbtönen lieferbar, die mit einem inneren Wohlgeruch in verschiedenen Duftrichtungen kombiniert werden können.
Peds
entre les odeurs et les couleurs il existe une profonde alliance arcane. les couleurs, comme les odeurs, sont des stimulations et des sensations auxquelles s’associent des états d’âme qui changent d’une fois à l’autre. les combinaisons de couleurs et de senteurs, créées selon la culture du bien-être, sont des variations sur le thème plus général de l’ergonomie et du confort dans les espaces de travail. conjuguer la culture du bien-être aux principes de l’ergonomie est vraiment salutaire puisque le bien-être n’est pas seulement une variable physique ou une donnée liée à la posture mais surtout un multiplicateur psychologique. en effet, le lieu de travail influence directement la production intellectuelle, la capacité créative et de concentration des personnes, des aspects qui sont souvent négligés à cause des exigences de fonctionnalité. les caissons cBox sont le témoignage de cette logique. ils sont en effet disponibles en divers coloris que l’on peut associer à des senteurs internes en différentes fragrances. entre olores y colores existe una profunda y arcana alianza. los colores, al igual que los olores, son estímulos y sensaciones a los que se asocian estados de ánimo que cambian continuamente. las combinaciones de colores y perfumes, realizadas según la cultura del bienestar, son variaciones del tema más general de la ergonomía y del confort en los ambientes de trabajo. conjugar la cultura del bienestar con los principios de la ergonomía es realmente saludable porque el bienestar no es sólo una variable física o un dato relacionado con la postura, sino que es sobre todo un multiplicador psicológico. De hecho, el lugar de trabajo tiene un efecto directo en la producción intelectual, en la capacidad creativa y de concentración de las personas, aspectos que a menudo se descuidan debido a las exigencias de funcionalidad. las cajoneras cBox son testimonio de esta lógica. De hecho, están disponibles en diferentes colores que se pueden combinar con perfumes internos de diferentes fragancias.
Peds collection
126
127
cBox design Gianmarco Blini Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
A
measurements description (mm)
colours
references
L 450 P 450 H 475
aluminium white black orange red green honey cinnamon viridium
art. 97120333QS380 art. 97120333QS711 art. 97120333QS811 art. 97120333QS029 art. 97120333QS299 art. 97120333QS024 art. 97120333QS043 art. 97120333QS044 art. 97120333QS045
H
P
L
B
L 450 P 450 H 475
H
P
L
H
C
L 850 P 450 H 475
L
P
Cassettiera a 2 cassetti 2 drawer mobile pedestal Rollcontainer mit 2 Schubladen Caisson avec 2 tiroirs Cajonera de 2 cajones
Cassettiera 1 cassetto 1 drawer mobile pedestal Rollcontainer mit 1 Schublade Caisson avec 1 tiroir Cajonera de 1 cajón
aluminium white black
Cassettiera a 2 cassetti e 1 classificatore | 2 box and 1 file drawer mobile pedestal | Rollcontainer mit 2 Schubladen und 1 Haengeregistratur | Caisson avec 2 tiroirs + D.S | Cajonera de 2 cajones y 1 clasificador
aluminium white black
art. 97090333QS380 art. 97090333QS711 art. 97090333QS811
art. 97220338QS380 art. 97220338QS711 art. 97220338QS811
measurements description (mm)
colours
references
L 440 P 460 H 40
black red yellow/grey red/grey green/grey black/grey
art. 3100005409005 art. 3100005403020 art. 310000540T123 art. 310000540T302 art. 310000540T365 art. 310000540T905
black red yellow/grey red/grey green/grey black/grey
art. 3100007309005 art. 3100007303020 art. 310000730T123 art. 310000730T302 art. 310000730T365 art. 310000730T905
Cuscino singolo | Single cushion | Einzelkissen | Coussin indépendant | Cojín individual
H P
L
L 840 P 460 H 40 H P
P
P
Cuscino per cBox doppia | Double cushion for cBox Doppia | Kissen für cBox Doppia | Coussin pour cBox double | Cojín para cBox doppia
L
L
L
H P
L
L P
measurements description (mm)
colours
references
L 75 P 75 H 75
Cubetto olfattivo con alimentatore | Scent box with adaptor | Raumdufter mit Adapter | Cube olfactif avec alimentateur | Cubo olfativo con alimentador
art. 3100006200000
L 290 P 150
Confezione 6 fragranze assortite | Set of 6 assorted fragrances | Verpackung 6 verschiedene Düfte | Jeu 6 fragrances assorties | Set 6 fragancias diferentes
art. 3100005900000
art. 3100005900001
art. 3100005900002
art. 3100005900003
art. 3100005900004
art. 3100005900005
art. 3100005900006
Confezione 6 pezzi vaniglia (bianco allegria) | Set of 6 vanilla (white like joy) | Verpackung 6 Stück Vanille (Weiß wie Freude) | Jeu 6 pièces vanille (blanc comme la joie) | Set 6 piezas vainilla (blanco alegría) Confezione 6 pezzi erba tagliata (verde relax) | Set of 6 cut grass (green like relaxation) | Verpackung 6 Stück frisch geschnittenes Gras (Grün wie Entspannung) | Jeu 6 pièces herbe coupée (vert comme la relaxation) | Set 6 piezas hierba cortada (verde relax) Confezione 6 pezzi rosa baccarat (rosso emozione) | Set of 6 rose baccarat (emotional red) | Verpackung 6 Stück Baccarat- Rose (Rot wie Gefühle) | Jeu 6 pièces rose baccarat (rouge comme l’émotion) | Set 6 piezas rosa baccarat (rojo emoción)
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements
elements
L 290 P 150
Kit porta CD | Kit CD rack | Kit CD- Träger | Jeu porte CD | Kit porta CDs
black
art. 3100005809005
L 290 P 400
Tappetino soft | Anti-slip mat | Soft- Matte | Logement soft | Bandeja soft
black
art. 3100006009005
Confezione 6 pezzi agrumi e spezie (arancio dinamicità) | Set of 6 citrus and spices (orange for dynamism) | Verpackung 6 Stück Zitrusfrüchte und Gewürze (Orange wie Dynamik) | Jeu 6 pièces agrumes et épices (orange comme le dynamisme) | Set 6 piezas cítricos y especias (naranja dinamicidad) Confezione 6 pezzi ambra (nero eleganza) | Set of 6 amber (black elegance) | Verpackung 6 Stück Bernstein (Schwarz wie Eleganz) | Jeu 6 pièces ambre (l’élégance du noir) | Set 6 piezas ámbar (negro elegancia)
Peds
elements
Confezione 6 pezzi acqua cristallina (alluminio leggerezza) | Set of 6 crystal clear water (lightness of aluminium) | Verpackung 6 Stück Kristallwasser (Aluminium wie Leichtheit) | Jeu 6 pièces eau cristalline (la légèreté de l’aluminium) | Set 6 piezas agua cristalina (aluminio ligereza)
Peds collection
128
129
Peds
Vertical File
L’archiviazione verticale quale nuova soluzione ai problemi di spazio negli uffici. | Vertical storage units: a new solution to office space problems. | Vertikale Lagerung ist die neue Loesung fuer Raummangel im Buero | L’archivage vertical: une nouvelle solution aux problèmes d’espace dans les bureaux. | El archivo vertical como nueva solución de los problemas de espacios en las oficinas.
Peds collection
130
131
Vertical File
6V09AT01R_ _ _ _
+TOP Unità su ruote con cassetto
unico, 1 ripiano interno | Mobile 1 drawer tower with internal shelf | Element auf Rollen mit einer einzigen Schublade und 1 internen Einlegeboden | Elément sur roulettes avec tiroir, 1 tablette interne | Unidad sobre ruedas con un único cajón, 1 estante interno
B+B
6V10BB02Z_ _ _ _
+TOP Tower con due cassetti
indipendenti | Tower with two indipendent compartments | Tower mit zwei unabhängigen Schubladen | Tour avec deux tiroirs indépendants | Torre de dos cajones independientes
A
6V09AC01R_ _ _ _ Unità su ruote con cuscino CUSHION Mobile tower with cushion Element auf Rollen mit Kissen Elément sur roulettes avec coussin Unidad sobre ruedas con cojín +
A+B 6V10BA02Z_ _ _ _
+TOP Tower con due cassetti
indipendenti | Tower with two indipendent compartments | Tower mit zwei unabhängigen Schubladen | Tour avec deux tiroirs indépendants | Torre de dos cajones independientes
B
6V08B001Z_ _ _ _ Unità fissa altezza scrivania senza top di finitura | Fixed tower, desk height without finishing top | Fixelement Schreibtischhöhe ohne Abschlusstop | Elément fixe hauteur table de bureau sans top de finition | Unidad fija altura escritorio sin top de acabado
B
6V08BT01Z_ _ _ _
+TOP Unità fissa altezza scrivania
con top di finitura in metallo | Fixed tower, desk height, with metal finishing top | Fixelement schreibtischhöhe mit Abschlusstop aus Metall | Elément fixe hauteur table de bureau avec top finition métal | Unidad fija altura escritorio con top de acabado de metal
B+B
6V10BB01Z_ _ _ _
Tower con due alloggiamenti +TOP SINGLE interni indipendenti | Tower FRONT with two internal indipendent
compartments | Tower mit zwei unabhängigen internen Fächern | Tour avec deux logements internes indépendants | Torre de dos compartimientos internos independientes
A+B
6V10BA01Z_ _ _ _
Tower con due alloggiamenti +TOP SINGLE interni indipendenti | Tower FRONT with two internal indipendent
compartments | Tower mit zwei unabhängigen internen Fächern | Tour avec deux logements internes indépendants | Torre de dos compartimientos internos independientes
C
6V0300010_ _ _ _ Contenitore sovrapponibile con anta a ribalta veso l’alto | Overlayble unit with pull up door | Stapelbarer Container mit Klapptür nach oben | Elément de rangement superposable avec porte avec ouverture vers le haut | Contenedor apilable con puerta abatible hacia arriba
D
6V0400010_ _ _ _ Contenitore sovrapponibile con anta a serrandina | Tamobour door overlayble unit | Gehaeuse mit Rolladenklappe | Unité superposable à rideaux | Elemento a superponer con persianas
F
93230680M_ _ _ _ Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore | Desk high pedestal with 2 drawers and 1 file drawer | Container fuer Stapelelemente | Caisson hauteur bureau pour elements surperposables | Cajonera altura de mesa por elementos a superponer
G
6V0100010_ _ _ _ Contenitore pensile con apertura verso l’alto | Overhead storage | Hanging unit with pull up door | Gehaeuse mit Klapptuere nach oben | Unité avec porte ouvrable vers l’aute à souspendre | Elemento suspendido con puertas hacia arriba
A+A
6V10AA01Z_ _ _ _
Tower con due alloggiamenti +TOP SINGLE interni indipendenti | Tower FRONT with two internal indipendent
compartments | Tower mit zwei unabhängigen internen Fächern | Tour avec deux logements internes indépendants | Torre de dos compartimientos internos independientes
E
6V0200010_ _ _ _ Unità a giorno | Open lodgment with internal binder height | Offenes Element | Elément ajouré | Unidad abierta
Peds
A
A+A 6V10AA02Z_ _ _ _
+TOP Tower con due cassetti
indipendenti | Tower with two indipendent compartments | Tower mit zwei unabhängigen Schubladen | Tour avec deux tiroirs indépendants | Torre de dos cajones independientes
Peds collection
132
133
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica CARATTERISTICHE COMUNI Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Sovrapponibile Scomparto per Dox (1,2) Ripiano predisposto per cartelle sospese (2) Alloggiamento per effetti personali e cd-rom Guide a sfera ad estrazione totale Serratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibile Disponibile chiave master 5a ruota antiribaltamento standard Contrappeso Su richiesta, previo accordi e con sovrapprezzo disponibile maniglia a scomparsa (4,5) Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES Material: Made of first quality recyclable steel Stacking Box file compartment (1,2) Shelf equipped for hanging files (2) CD and personal effect compartment Full extention ball-bearing slides Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrel Master key available Standard 5th anti-tilt castor Counterweight Fold-away handle available upon request (to be previously agreed upon) with a surcharge (4,5) Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Stapelbar Fach für Ordner (1,2) Fachboeden mit Vorkantungen fuer Haengemappen (2) Fach für persönliche Gegenstände und CD-ROM Totalauszugskugelfuehrungen Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Auszugszylinder Masterschlüssel erhältlich Fünfte Rolle für Kippsicherung Gegengewicht Auf Anfrage ist nach Absprache gegen Aufpreis ein Muschelgriff erhältlich (4,5) Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES Matériel: tôle en acier recyclable Superposable Compartiment pour Classeur (1,2) Tablettes prévues pour dossiers suspendus (2) Logement pour les effets personnels et cd-rom Glissières à billes à extraction totale Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Cylindre serrure extractible Clé master disponible 5ème roulette anti-basculement standard Contrepoids Sur demande, avec accord préalable et supplément de prix, poignée escamotable disponible (4,5) Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
CARACTERÍSTICAS COMUNES Material: chapa de acero reciclabes Apilable Compartimiento para archivadores Dox (1,2) Estante equipado para carpetas colgantes (2) Compartimiento para efectos personales y CD-Roms Guías de bolas de extracción total Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra 5a rueda antivuelco estándar Contrapeso Bajo pedido, previo acuerdo y con sobreprecio, disponible manija retráctil (4,5) Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
A+TOP Con top di finitura Ruote piroettanti ø 37 mm
A+TOP With finishing top Swivel castors ø 65 mm
A+TOP Mit Abschlussplatte Drehrollen ø 65 mm
A+TOP Avec top de finition Roulettes pivotantes ø 65 mm
A+TOP Con tapa Ruedas giratorias ø 65 mm
A+CUSHION Con cuscino nero in tessuto ignifugo classe M1 Ruote piroettanti ø 37 mm
A+CUSHION With black cushion in M1 fire-retardant fabric Swivel castors ø 65 mm
A+CUSHION Mit Kissen in feuerfestem Stoff Klasse M1 Drehrollen ø 65 mm
A+CUSHION Avec coussin en tissu ignifuge classe M1 Roulettes pivotantes ø 65 mm
A+CUSHION Con cojín en tejido ignífugo tipo M1 Ruedas giratorias ø 65 mm
B Senza top di finitura Piedini regolabili
B Without finishing top Adjustable gliders
B Ohne Abschlussplatte Verstellbare Füße
B Sans top de finition Pieds réglables
B Sin tapa Pies regulables
B+TOP Con top di finitura Piedini regolabili
B+TOP With finishing top Adjustable gliders
B+TOP Mit Abschlussplatte Verstellbare Füße
B+TOP Avec top de finition Pieds réglables
B+TOP Con tapa Pies regulables
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica F Material: Made of first quality recyclable steel Metal drawers that can be fitted with accessories Roller slides for box drawers Full extention ball-bearing slides for file drawers Key lock with 2 keys (fixed key + folding key) Extractable barrel Master key available Selective opening system as an option Skirting with adjustable feet Counterweight Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
F Material: Stahlblech aus recycelbar Eisen Schubladen aus Metall, mit Zubehör ausstattbar Rollauszüge für Schubladen Totalauszugskugelfuehrungen auf Registraturschub Schlüsselschloss (fester Schlüssel + biegsamer Schlüssel) Auszugszylinder Master-Schlüssel erhältlich Kippsicherungssystem als Optional erhältlich Boden auf Sockel mit verstellbaren Füßen Gegengewicht Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
F Matériau: tôle en acier recyclable Tiroirs en métal accessoirisables Glissières à roulement pour tiroirs Glissières à billes à extraction totale sur tiroirs classeurs Serrure à clé (clé fixe + clé pliable) Cylindre serrure extractible Clé master disponible Système d’ouverture sélective en option Sur socle avec pieds réglables Contrepoids Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis: 80 microns
2
3
4
5
6
F Material: chapa de acero reciclabeso Cajones de metal accesoriables Guías de rodillos para cajones Guías de bolas de extracción total para cajones archivo Cerradura con llave (llave fija + llave plegable) Cilindro cerradura extraíble Disponible llave maestra Sistema de apertura selectiva opcional Sobre rodapié con pies regulables Contrapeso Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron
Peds
F Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Cassetti in metallo accessoriabili Guide a rullo sui cassetti Guide a sfera ad estrazione totale su cassetti classificatori Serratura con 2 chiavi (fissa + pieghevole) Cilindro estraibile Disponibile chiave master Sistema di apertura selettiva dei cassetti opzionale Base su zoccolo con piedini regolabili Contrappeso Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
1
Peds collection
134
135
Vertical File measurements description (mm)
colours
references
A
L 420 P 800 H 585
Unità su ruote con cassetto unico, 1 ripiano interno | Mobile 1 drawer with internal shelf | Element auf Rollen mit einer einzigen Schublade und 1 internen Einlegeboden | Elément sur roulettes avec tiroir, 1 tablette interne | Unidad sobre ruedas con un único cajón, 1 estante interno
aluminium white
art. 6V09AT01RS380 art. 6V09AT01RS711
Unità su ruote con cuscino | Mobile tower with cushion | Element auf Rollen mit Kissen | Elément sur roulettes avec coussin | Unidad sobre ruedas con Cojín
aluminium white
H
+TOP P
L
A +
CUSHION
H P
L
B
H P
H
+TOP
H
+TOP
H
+TOP
L 420 P 800 H 1238
L
A+A
H
+TOP
P
L 420 P 800 H 1371
L
A+B P
L 420 P 800 H 720
L
B+B P
L 420 P 800 H 695
L
B
P
L 420 P 800 H 620
L
L 420 P 800 H 1105
elements
measurements description (mm)
colours
references
B+B
L 420 P 800 H 1371
Tower con due alloggiamenti interni indipendenti Tower with two internal indipendent compartments Tower mit zwei unabhängigen internen Fächern Tour avec deux logements internes indépendants Torre de dos compartimientos internos independientes
aluminium white
art. 6V10BB01ZS380 art. 6V10BB01ZS711
L 420 P 800 H 1238
Tower con due alloggiamenti interni indipendenti Tower with two internal indipendent compartments Tower mit zwei unabhängigen internen Fächern Tour avec deux logements internes indépendants Torre de dos compartimientos internos independientes
aluminium white
art. 6V10BA01ZS380 art. 6V10BA01ZS711
Tower con due alloggiamenti interni indipendenti Tower with two internal indipendent compartments Tower mit zwei unabhängigen internen Fächern Tour avec deux logements internes indépendants Torre de dos compartimientos internos independientes
aluminium white
art. 6V10AA01ZS380 art. 6V10AA01ZS711
H
L 420 P 800 H 1105
Contenitore sovrapponibile con anta a ribalta veso l’alto | Overlayble unit with pull up door | Stapelbarer Container mit Klapptür nach oben | Elément de rangement superposable avec porte avec ouverture vers le haut | Contenedor apilable con puerta abatible hacia arriba
aluminium white
art. 6V0300010S380 art. 6V0300010S711
H
L 800 P 420 H 420
L 800 P 420 H 420
Contenitore sovrapponibile con anta a serrandina | Tamobour door overlayble unit | Gehaeuse mit Rolladenklappe | Unité superposable à rideaux pour caisson | Elemento a superponer con persianas para cajonera
aluminium white
art. 6V0400010S380 art. 6V0400010S711
L 800 P 420 H 420
Unità a giorno | Open lodgment with internal binder height | Offenes Element | Elément ajouré | Unidad abierta
aluminium white
art. 6V0200010S380 art. 6V0200010S711
L 420 P 800 H 720
Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1 classificatore | Desk high pedestal with 2 drawers and 1 file drawer | Container fuer Stapelelemente | Caisson hauteur bureau pour elements surperposables | Cajonera altura de mesa por elementos a superponer
aluminium white
art. 93230680MS380 art. 93230680MS711
L 1000 P 360 H 420
Contenitore pensile con apertura verso l’alto | Overhead storage | Hanging unit with pull up door | Gehaeuse mit Klapptuere nach oben | Unité avec porte ouvrable vers l’aute à souspendre | Elemento suspendido con puertas hacia arriba
aluminium white
art. 6V0100010S380 art. 6V0100010S711
+TOP SINGLE FRONT
H
P
Unità fissa altezza scrivania senza top di finitura| Fixed tower, desk height without finishing top | Fixelement schreibtischhöhe ohne Abschlusstop | Elément fixe hauteur bureau sans top de finition | Unidad fija altura escritorio sin top de acabado
aluminium white
Unità fissa altezza scrivania con top di finitura in metallo | Fixed tower, desk height,with metal finishing top | Fixelement schreibtischhöhe mit Abschlusstop aus Metall | Elément fixe hauteur bureau avec top finition métal | Unidad fija altura escritorio con top de acabado de metal
aluminium white
Tower con due cassetti indipendenti Tower with two indipendent compartments Tower mit zwei unabhängigen Schubladen Tour avec deux tiroirs indépendants Torre de dos cajones independientes
aluminium white
Tower con due cassetti indipendenti Tower with two indipendent compartments Tower mit zwei unabhängigen Schubladen Tour avec deux tiroirs indépendants Torre de dos cajones independientes
aluminium white
Tower con due cassetti indipendenti Tower with two indipendent compartments Tower mit zwei unabhängigen Schubladen Tour avec deux tiroirs indépendants Torre de dos cajones independientes
aluminium white
art. 6V09AC01RS380 art. 6V09AC01RS711
art. 6V08B001ZS380 art. 6V08B001ZS711
L
A+B
+TOP SINGLE FRONT
H
P
L
A+A
+TOP SINGLE FRONT P
L
art. 6V08BT01ZS380 art. 6V08BT01ZS711
C P
L
art. 6V10BB02ZS380 art. 6V10BB02ZS711 H
D P
art. 6V10BA02ZS380 art. 6V10BA02ZS711
H
E P
art. 6V10AA02ZS380 art. 6V10AA02ZS711
L
L
F
H P
L
H
G P
L
Peds
elements
Peds collection
136
137
Vertical File elements
H P
measurements description (mm)
colours
references
L 350 P 168 H 20
Vaschetta portamatite per unità F | Dropo in pencil tray for F drawer pedestal | Stiftablage für Element F | Plumier pour unité F | Bandeja portalápices para unidades F
black
art. 3009100009005
L 330 P 480 H 25
Vaschetta portamatite per unità B e B+TOP Pen tray for B and B+TOP towers Stiftablage für Element B und B+TOP Plumier pour unités B et B+TOP Bandeja portalápices para unidades B y B+TOP
black
art. ASP083
Confezione 3 separatori verticali per unità F Set of 3 vertical dividers for F drawer pedestal Verpackung 3 Vertikaltrennstege für Element F Jeu 3 séparateurs verticaux pour unité F Set 3 separadores verticales para unidad F
black
Confezione 3 separatori obliqui per unità F Set of 3 inclined separators for F drawer pedestal Verpackung 3 Schrãtrennstege für Element F Jeu 3 séparateurs obliques pour unité F Set 3 separadores oblicuos para unidad F
black
L 330 H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4 size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390 H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
L 330 H 280
Cartellina sospesa per unità A, B, B+B, B+A, A+A Hanging file for A, B, B+B, B+A, A+A towers Hängemappe für A, B, B+B, B+A, A+A Element Dossier suspendu pour unités A, B, B+B, B+A, A+A Carpeta colgante para unidades A, B, B+B, B+A, A+A
art. 2311000000000
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L
H P L
H P
L 330 H 72
L
H P
L 330 H 207
L
H
L
H
L
H
L
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos elements
measurements description (mm)
colours
references
ø 37
Ruote per unità A | Castors for A tower | Rollen für A Element | Roulettes pour unité A | Ruedas para unidad A
art. ASR017
Piedini per unità F | Feet for F drawer pedestal | Füße für F Container | Verins pour caisson F | Patas para cajonera F
art. GCF792
Piedino per unità B, B+B, B+A, A+A | Feet for B, B+B, B+A, A+A towers | Fuesschen für B, B+B, B+A, A+A Element | Verin pour unités B, B+B, B+A, A+A | Pata para unidades B, B+B, B+A, A+A
art. AMP058
Serratura per unità F con chiave pieghevole e chiave fissa | Keylock with fixed and bending keys for F tower | Schloss für F Element mit biegsamem und festem Schlüssel | Serrure pour élément avec clé pliable et clé fixe pour élément F | Cerradura para unidad F con llave plegable y llave fija
art. 310000760S002
Serratura per unità B+B+TOP single front, B+A+TOP single front, A+A+TOP single front con chiave pieghevole e chiave fissa | Keylock with fixed and bending keys for B+B+TOP single front, B+A+TOP single front, A+A+TOP single front towers |Schloss für B+B+TOP single front, B+A+TOP single front, A+A+TOP single front Element mit biegsamem und festem Schlüssel | Serrure pour éléments B+B+TOP single front, B+A+TOP single front, A+A+TOP single front avec clé pliable et clé fixe | Cerradura para unidades B+B+TOP single front, B+A+TOP single front, A+A+TOP single front con llave plegable y llave fija
art. 310000920S002
Serratura per unità A+TOP, A+CUSHION, B, B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP, A+A+TOP con chiave pieghevole e chiave fissa | Keylock with fixed and bending keys for A+TOP, A+CUSHION, B, B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP, A+A+TOP towers |Schloss für A+TOP, A+CUSHION, B, B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP, A+A+TOP Element mit biegsamem und festem Schlüssel | Serrure pour éléments A+TOP, A+CUSHION, B, B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP, A+A+TOP avec clé pliable et clé fixe | Cerradura para unidades A+TOP, A+CUSHION, B, B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP, A+A+TOP con llave plegable y llave fija
art. 310000850S002
L 75 P 75 H 40 art. 9009000009005
art. 9009300009005
Peds
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Peds collection
138
139
Tidy
Peds
design Gianmarco Blini
Versatilità e Stile. Una gamma di carrelli destinati ad ambienti per riunioni, formazione e collettività. | Stylish and versatile. A range of trolleys designed for meeting rooms, educational and collective activity environments. | Vielseitigkeit und Stil. Eine Kollektion von verschiedenen Rollwagen fuer Konferenz - und Gemeinschaftsraeume| Versatilité et Style. Une gamme de caissons mobiles destinés à des espaces pour réunions, formation et collectivité. | Versatilidad y estilo. Una gama de carros destinados a ambientes para reuniones, formación y colectividad. Peds collection
140
141
Tidy design Gianmarco Blini
A
6T010006R_ _ _ _ Carrello specifico per apparecchi audiovisivi | Trolley designed for audio-visual equipment | Besonderer Wagen für audio/visuelle Apparate | Chariot spécialement conçu pour les appareils audiovisuels | Carro específico para aparatos audiovisuales
B
6T010008R_ _ _ _ Carrello specifico per servizio caffè | Trolley designed for coffee service | Besonderer Wagen für das KaffeeService | Chariot spécialement prévu pour le service à café | Carro específico para servicio de café
CARATTERISTICHE COMUNI Materiale: lamiera di acciaio riciclabile Cassetti in metallo su guide a rullo Ruote piroettanti ø 65 mm Colori personalizzabili su richiesta previo disponibilità e con sovrapprezzo Verniciatura a polveri previo fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio in forni a 180° C Vernici atossiche a zero emissioni. Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES Material: Made of first quality recyclable steel Metal drawers with roller slides Swivel castors ø 65 mm Customised colours available upon request at extra cost Powder coated finishes after hot phospho-degreasing treatment and fixing at 180°C Non-toxic zero-emission paints. Paint thickness: 80 micron
TIDY MULTIMEDIA Tre vani superiori per l’inserimento di apparecchiature di trasmissione video Pannello posteriore per l’alloggiamento dei cavi elettrici Fori di entrata ed uscita dei cavi elettrici sul pannello posteriore Cassetto di servizio con serratura Vano multiuso con serratura
TIDY MULTIMEDIA Three upper compartments for the storage of video equipment Back panel for cable management Back panel pass-through holes for cable management One lockable drawer One closed compartment with a multipurpose lock
TIDY CAFFE’ Piano di appoggio superiore per macchina da caffè in vetro temperato Vano superiore di servizio porta vassoi e tazze con piano di appoggio in vetro temperato e anta a ribalta Due cassetti con guide a rullo Vano inferiore estraibile predisposto per l’alloggiamento dei rifiuti
TIDY CAFFE’ Upper surface made from tempered glass Upper storage compartment for trays and cups made from tempered glass and closed with a pull down door Two drawers with metal runners and handles and a removable lower compartment designed for waste bins
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Material: Stahlblech aus recycelbarem Eisen Metallschubladen mit Rollauszüge Drehrollen ø 65 mm Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar Pulverlackierung nach heißer Phosphorentfettung, Brennen im Ofen bei 180°C Ungiftige, emissionsfreie Lacke. Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES Matériel: tôle en acier recyclable Tiroirs en métal avec glissières à roulement Roulettes pivotantes ø 65 mm Couleurs customisables sur demande en cas de disponibilité et avec un supplément de prix Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des fours à 180° C Vernis atoxiques à zéro émissions. Epaisseur vernis : 80 microns
TIDY MULTIMEDIA Drei obere Fächer zum Verstauen der Videogeräte Hinteres Paneel zum Verstauen der Stromkabel Eingangs- und Ausgangslöcher für die Stromkabel am hinteren Paneel Schub mit Schloss Abschliessbares Fach
TIDY MULTIMEDIA Trois niches supérieures pour l’insertion d’appareils de transmission vidéo Panneau postérieur pour le logement des câbles électriques Trous d’entrée et de sortie des câbles électriques sur le panneau postérieur Tiroir de service avec serrure Un compartiment de fermeture avec serrure multi-usage
TIDY CAFFE’ Obere Auflageplatte in gehärtetem Glas Oberer Raum für Tabletts und Tassen mit Aufsetzplatte in gehärtetem Glas, Verschluss mit Kipptür Zwei Schube mit Rollfuehrung Unterer Teil ausziehbar für die Unterbringung von Abfällen, komplett mit zweifarbigen, drehsprungartigen Rädern
TIDY CAFFE’ Plan d’appui supérieur en verre trempé Compartiment service supérieur pour les plateaux et les tasses avec plan d’appui en verre trempé, fermeture à abattants Deux tiroirs montés sur des glissières métalliques et poigne d’ouverture, compartiment inférieur amovible, prévu pour mettre les déchets
CARACTERÍSTICAS COMUNES Material: chapa de acero reciclabes Cajones de metal sobre guías de rodillos Ruedas giratorias ø 65 mm Colores personalizables bajo pedido previa disponibilidad y con sobreprecio Barnizado en polvo previo fosfodesengrasado en caliente y fijación en hornos a 180° C Barnices atóxicos a cero emisiones. Espesor barnices: 80 micron TIDY MULTIMEDIA Tres vanos superiores para introducir el equipo de transmisión vídeo Panel posterior para guardar los cables eléctricos Agujeros de entrada y salida de cables eléctricos en el panel posterior Un cajón de servicio con cerradura Un hueco con cerradura multiuso
elements
measurements description (mm)
colours
references
A
L 504 P 510 H 1080
Carrello specifico per apparecchi audiovisivi Multimedia trolley Rollwagen fuer Elektrogeraete Le chariot pour media Carrito por media
aluminium white
art. 6T010006RS380 art. 6T010006RS711
L 504 P 510 H 1080
Carrello specifico per servizio caffè Coffee-break trolley Rollwagen für das Kaffee-Service Chariot spécialement prévu pour le service à café Carro específico para servicio de café
aluminium white
art. 6T010008RS380 art. 6T010008RS711
colours
references
Chiave master | Master key | Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Piedini ø mm 22 | Feet ø 22 mm | Füße ø mm 22 | Pieds ø 22 mm | Pies ø mm 22
art. 6TA000010S380
H
P
B
H
P
TIDY CAFFE’ Plano de apoyo superior en cristal temperado Hueco de servicio superior porta bandejas y tazas con plano de apoyo en cristal temperado, cerradura con hoja abatible Dos cajones con guías metálicas y tirador de apertura, hueco inferior extraíble, predispuesto para alojamiento de los deshechos.
L
L
Peds
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios elements
measurements description (mm)
H 40
Peds collection
142
143