Collection
CONTENTS
02
OPERATIVE BE.1 POP SQUARE POP EASY POP TEE POP PANEL LINK
28
EXECUTIVE DR CX ONO ALPLUS TIPER VELVET ASSET
58
RECEPTION VOGUE LOUNGE TABLES
66
STORAGE PASSEPARTOUT MADIA ORGATOWER PEDESTALS
76 PARTITIONS WALLS K35 KRISTAL EVO K82 AREAPLAN WORK AREAPLAN SPAZIO MODULO
Operative
be.1 04
link 24
Elementi aggregabili, flessibili e funzionali, adatti ad ogni ambiente lavorativo.
pop panel 20
2
pop square 08
Elements that can be combined in flexible and functional ways, suitable for every working space.
pop easy 12
pop tee 16
3
Operative > be.1
be.1 designed by Giacobone + Roj, progetto CMR
Eleganti isole di lavoro, per postazioni operative e funzionali. Stylish workstations, for operating and functional stations. 4
5
Operative > be.1
be.1
L’essenza della leggerezza, per forme pure e senza tempo. The essence of lightness, for pure and timeless shapes. 6
7
Operative > pop square
8
pop square
9
Operative > pop square
10
pop square
11
Operative > pop easy
12
pop easy
13
Operative > pop easy
14
pop easy
15
Operative > pop tee
16
pop tee
17
Operative > pop tee
pop tee
La funzionale essenza dello spazio di lavoro. The functional essence of the work space. 18
19
Operative > pop panel
20
pop panel
21
Operative > pop panel
pop panel
Forme semplici e rigorose, disegnano ambienti armonici. Simple and rigorous shapes, create harmonious environments.
22
23
Operative > link
link
Separazioni virtuali e superfici articolate per zone lavoro multifunzione. Virtual divisions and well-organized surfaces, for multifunctional work spaces.
24
25
Operative > link
26
link
27
Executive
cx 34
ono 38 alplus 42
dr 30
Design eleganti e materiali ricercati per scrivanie presidenziali, raffinate e prestigiose.
Elegant design and cherry−picked materials for prestigious and refined presidential desks.
tiper 46
asset 54 velvet 50
28
29
Executive > dr
dr designed by Claudio Bellini
“Un tavolo quindi, un bellissimo tavolo, che possiamo immaginare come scrittoio di casa, o accompagnato dal suo modulo di servizio come arredo per il mio ufficio, ma anche in una raffinata sala riunioni e perché no, magari rotondo, nella mia e vostra casa.” Claudio Bellini
“A table therefore, a beautiful table, that we can imagine as a home desk, or accompanied by its service module as a piece of furniture for my office, but also in an elegant meeting room and why not, maybe round, in my and your home.” Claudio Bellini
30
31
Executive > dr
dr
Equilibrio tra innovazione e qualità, comfort e rappresentatività, queste le caratteristiche principali di DR. Come per i migliori progetti, si uniscono sapienza artigianale, design e tecnologia, il risultato è un prodotto dall’inconfondibile identità e carattere.
32
A balance between innovation and quality, comfort and representativeness, these are the main features of DR. As for the best projects, craftsmanship, design and technology combine, and the result is a product with an unmistakable identity and character.
33
Executive > cx
cx designed by Roberto Danesi
La collezione d’arredo CX è perfetta per integrarsi armoniosamente in uno spazio manageriale di forte prestigio. Painstaking care in the style, has created a collection perfect for a prestigious managerial space.
34
35
Executive > cx
cx
Sartorialità, cromaticità e matericità raffinate, definiscono armonie compositive. Essenze di frassino nero e dettagli di alluminio per soluzioni di ortogonalità e parallelismi.
36
Refined style, colour range, and tactile values define compositional harmonies. Black ash panels and details in aluminium for orthogonal and parallel solutions.
37
Executive > ono
ono designed by Perin & Topan
Piani e volumi che celano, con eleganza, sistemi di canalizzazione integrata.
38
Planes and volumes hiding with elegance, the integrated duct systems.
39
Executive > ono
40
ono
41
Executive > alplus
alplus designed by Marco Zito
Struttura scrivania in alluminio pressofuso e verniciata goffrata con polveri epossidiche, colore bianco. Piano e gonna in melaminico finitura olmo. Boiserie “Workwall” con pannelli di finitura in melaminico olmo. Armadi bassi “passepartout” in melaminico bianco con top di finitura colore olmo.
42
Die-cast aluminum desk structure with embossed white epoxy coating. Melamine elm desktop and modesty panel.“Workwall” boiserie with melamine elm panels. Low “Passepartout” melamine white cabinets with melamine elm finishing top.
43
Executive > alplus
alplus
La leggerezza della struttura in alluminio pressofusa verniciata offre una risposta alla ricerca del dettaglio e della perfezione. Una linea essenziale e morbida ricavata da lavorazioni ad alta tecnologia e qualitĂ che consentono di accogliere differenti tipologie di piani di lavoro. The lightness of the structure made in painted die-cast aluminum offers an answer to the need of details and perfection. An essential and soft line, obtained from high-tech manufacturing mixed with quality, which allows the use of different materials as workplace.
44
45
Executive > tiper
tiper designed by Roberto Danesi
46
47
Executive > tiper
tiper
Tutto come in astratto equilibrio, dove ogni elemento appare al contempo attore e spettatore. A complete and abstract equilibrium where every element appears to be both actor and spectator. 48
49
Executive > velvet
velvet
Tema progettuale: una struttura chiusa rettangolare, sul quale si intersecano montanti e piani, come in un’opera De Stijl. Project theme: a closed rectangular frame on which uprights and tops intersect as in a work by De Stijl.
Struttura e piani si relazionano in una armoniosa combinazione cromatica che trova corrispondenza nei mobili contenitori.
50
Frames and tops come together in a harmonious colour scheme repeated in the cabinets.
51
Executive > velvet
52
velvet
53
Executive > asset
asset
Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico. Archiviazione passepartout: struttura e ante in melaminico, top e fianchi in melaminico, zoccolo metallico verniciato.
54
Desk: structure, top and modesty panel in melamine. Passepartout storage: structure and doors in melamine, top and finishing sides in melamine, metal framed base.
55
Executive > asset
asset
Quando l’essenza della pulizia formale, incontra la cura per il dettaglio. When the essence of clean design, meets attention to detail.
56
57
Reception
vogue designed by PERIN & TOPAN
vogue 59
Sobrietรก e praticitรก per una reception contemporanea dalle linee minimali. Sobriety and practicality for a contemporary reception with a minimal design.
58
59
Reception > vogue
60
vogue
61
Reception > vogue
62
lounge tables
63
64
65
Storage
passepartout 68
Complementi d’archiviazione componibili, intuitivi e versatili.
madia 72
pedestals 74
Modular storage elements, user−friendly and versatile.
66
67
Storage > passepartout
passepartout
Passepartout, l’archiviazione trasversale per arredare ogni ufficio. Passepartout, filing solution for every office. 68
69
Storage > passepartout
70
passepartout
71
Storage > madia
72
Storage > orgatower
73
Storage > pedestals
pedestals
Pedestals, l’archiviazione per arredare ogni ufficio. Pedestals, solution for every office.
74
75
Partitions Walls
k35 78
Elementi divisori funzionali atti a creare ambienti luminosi, riconfigurabili e declinabili in diverse soluzioni tecnico funzionali.
areaplan spazio modulo 94
76
kristal evo 82
Functional partition elements, used to create bright spaces, reconfigurable and adaptable to several technical solutions.
k82 86
areaplan work 90
77
Partitions Walls > k35
78
k35
79
Partitions Walls > k35
80
k35
81
Partitions Walls > kristal evo
82
kristal evo
83
Partitions Walls > kristal evo
kristal evo
Tutti gli spazi sono in costante relazione visiva attraverso le vetrate che delimitano gli ambienti. All spaces visually connect each other through the glasses that define the surrounding spaces.
84
85
Partitions Walls > k82
86
k82
87
Partitions Walls > k82
88
k82
89
Partitions Walls > areaplan work
Areaplan work rappresenta la soluzione migliore per l’identità di un ambiente esclusivo e di privacy del posto di lavoro.
90
areaplan work
Areaplan work represents the best solution for the identity of an exclusive environment and privacy of the workplace.
91
Partitions Walls > areaplan work
92
areaplan work
93
Partitions Walls > areaplan spazio modulo
areaplan spazio modulo
Una nuova generazione di pareti destinate ad essere la base di moltissimi sistemi di arredo, con soluzioni che garantiscono l’isolamento acustico, termico e se necessario visivo, ma soprattutto strumento di configurazione e riconfigurazione dello spazio. A new generation of walls which are the basis of endless furnishing solutions, to guarantee excellent sound, heat and, if needed, visual isolation, but above all infinite ways of organising and reorganising the space with the intellingent connection systems. 94
95
Partitions Walls > areaplan spazio modulo
96
areaplan spazio modulo
97
Partitions Walls > areaplan spazio modulo
98
areaplan spazio modulo
99
www.frezza.com info@frezza.com