MONTANA CONTRACT - RASSEGNA POLTRONE DIREZIONALI 2023

Page 1

Of Course Executive Classic Manager Canapè Armchair - 2-seater sofa Tov Coffee table

29


Of Course Executive - Manager Canapè Armchair - 2-seater sofa

31


Cell75 Armchair Spirit Executive Passe-partout Visitor

33


Cell75 Armchair

Spirit Executive Passe-partout Visitor

35


Leaf Task

39


Vega Executive - Meeting

45


Vega Executive - Meeting

47


Why Not Executive - Manager Milos Life Meeting

83


Why Not Executive - Manager

85


Milos Life Meeting

87


Team Strike Evo Task

89


DIREZIONALI EXECUTIVE

Body

143

Classic

147

Ice

159

Line

153

Of Course

133

Sit It

127

Spirit

163

Team Strike Evo

181

Team Strike

187

Vega

121

Why Not

139

99


VEGA Sergio Bellin 2013

IT La collezione Vega offre molteplici varianti per soddisfare tutte le esigenze. Può essere minimalista ed elegante o caratterizzata da cuciture particolari, dalla personalità distintiva. Il design è informale e allo stesso tempo raffinato. La seduta è dotata di telaio interno completamente in acciaio, rivestito in poliuretano flessibile e indeformabile, con cinghie elastiche per un comfort superiore. La struttura è personalizzabile in finitura cromo e nero semi-opaco, con due tipologie di bracciolo.

EN The Vega collection offers a host of variants to accommodate all requirements. Whether minimalist and elegant or distinguished by special stitching, packed with a distinctive personality. Its design is informal yet at the same time sophisticated. The seat is equipped with an all-steel internal frame, covered with shape-retaining flexible polyurethane, with elastic belts ensuring superior comfort. The structure can be customised with semi-matt black or chrome finish, with two types of armrest.

DE Die Kollektion Vega bietet vielfältige Varianten, um allen Anforderungen entsprechen zu können. Sie kann minimalistisch und elegant sein oder, dank der speziellen Nähte, eine markante Persönlichkeit aufweisen. Das Design ist informell und gleichzeitig edel. Der Stuhl ist mit einem vollständig aus Stahl bestehenden Innengestell ausgestattet, das mit flexiblem und unverformbarem Polyurethan verkleidet ist und über elastische Riemen für den maximalen Komfort verfügt. Für die Struktur kann man auch individuell eine verchromte oder eine halbmatte schwarze Ausführung und zwei verschiedene Arten von Armlehnen wählen.

FR La collection Vega offre de multiples variantes pour répondre à toutes les exigences. Les fauteuils peuvent ainsi présenter un style minimaliste et élégant ou des coutures particulières pour une touche plus personnelle. Le design est informel et en même temps raffiné. L’assise est dotée d’un châssis interne entièrement en acier, avec un rembourrage souple et indéformable, et des sangles élastiques pour un confort supérieur. La structure est personnalisable avec des finitions chrome ou noir semi-mat, et deux types d’accoudoirs.

ES La colección Vega ofrece múltiples variantes para satisfacer todas las necesidades. Puede ser minimalista y elegante o estar caracterizada por costuras especiales, de personalidad característica. El diseño es informal y al mismo tiempo refinado. El asiento dispone de bastidor interno completamente en acero, revestido en poliuretano flexible e indeformable, con correas elásticas para un confort superior. La estructura se puede personalizar en acabado cromo y negro semimate, con dos tipos de apoyabrazos.

121


Vega Hit Manager

Vega Hit Executive Vega Hit Meeting

123


VEGA DIREZIONALE EXECUTIVE D 700 455

650

220 420-520

220 420-520

Vega Visitor Vega Executive

455

1100-1200

620

1140-1240

D 700

VEGA

VEGA HIT

VEGA MANAGER

D 700

VEGA

420-520

420-520

455

220

650

870-970

455

220

620

870-970

D 700

VEGA HIT

VEGA MEETING

D 700 455

225

650

450

420-520

225

455

915

620

VEGA

890-970

D 760

VEGA HIT

VEGA VISITATORE VISITOR

440

225

635

885

595

VEGA

125


SIT IT Sergio Bellin, Fiorenzo Dorigo 2003

IT Sit It è la collezione di sedute direzionali e manageriali dalla linearità strutturata, con telaio in acciaio e alluminio, proposta in diversi rivestimenti di pregio. Un classico per l’ufficio, disponibile nella versione direzionale, manageriale e meeting, che offre un comfort impeccabile, grazie ai cuscini imbottiti, realizzati con densità differenziate. L’elegante design dei braccioli si integra perfettamente nella seduta e caratterizza la collezione.

EN Sit It is a collection of managerial and executive seats with a structured linearity, with a steel and aluminium frame, offered in various fine upholsteries. An office classic, available in the executive, managerial and meeting versions, which affords impeccable comfort, thanks to the padded cushions, made with different densities. The stylish design of the armrests blends in seamlessly with the seat, characterising the entire collection.

DE Sit It ist eine Kollektion von Chef- und Managerstühlen mit strukturierter Linienführung, mit einem Gestell aus Stahl und Aluminium, mit diversen hochwertigen Bezügen im Angebot. Ein Klassiker für das Büro, erhältlich in den Ausführungen als Chef- und Managersessel und als Konferenz-Stühle, der dank der in unterschiedlicher Dichte gefertigten gepolsterten Kissen besten Komfort bietet. Das elegante Design der Armlehnen verbindet sich perfekt mit dem Stuhl und ist charakteristisch für die Kollektion.

FR Sit It est la collection de fauteuils présidentiels et de direction caractérisés par des lignes structurées, avec un châssis en acier et aluminium, proposés avec différents revêtements de premier choix. Un classique pour le bureau, disponible en trois modèles (présidentiel, direction et réunion), qui offre un confort irréprochable grâce à un rembourrage différencié. Caractéristiques de la collection, les lignes élégantes des accoudoirs s’intègrent parfaitement au siège.

ES Sit It es la colección de asientos de dirección y gestión de linearidad estructurada, con bastidor en acero y aluminio, propuesta en diversos revestimientos de valor. Un clásico para la oficina, disponible en la versión de dirección, gestión y reuniones, que ofrece un confort impecable, gracias a los cojines acolchados, realizados con densidades diferenciadas. El elegante diseño de los apoyabrazos se integra perfectamente en el asiento y caracteriza la colección.

127


Sit It Executive

Sit It Executive - Manager - Meeting

129


SIT IT DIREZIONALE EXECUTIVE D 735

430-530

230

460

1150-1250

675

SIT IT MANAGER

D 700

895-995 865-965

430-530

230

460

230

675

SIT IT MEETING

D 720 460

400-500

675

131


OF COURSE Dorigo Design 2005

IT Of Course è la collezione di sedute direzionali, manageriali e meeting dai dettagli raffinati, intramontabile classico dell’office design di prestigio. I rivestimenti pregiati, disponibili in un’ampia gamma di cromie e tessuti, vestono la seduta con cuciture artigianali, che ne risaltano le linee. La struttura interna in acciaio garantisce una sicura solidità nel tempo. L’imbottitura in poliuretano indeformabile e i suoi braccioli integrati assicurano il massimo comfort.

EN Of Course is a collection of executive, managerial and meeting seats, oozing sophistication, a timeless classic in prestigious office design. The fine upholsteries, which are available in an extensive range of colours and fabrics, cover the seat with craft-based stitching, enhancing its silhouette. The internal steel structure guarantees durability and sturdiness over time. The shaperetaining polyurethane padding and incorporated armrests provide ultimate levels of comfort.

DE Of Course ist eine Kollektion der mit edlen Details ausgestatteten zeitlosen Klassiker des hochwertigen Office-Designs im Bereich der Chef- und Managersessel und Konferenzstühle. Die in einer breit gefächerten Farb- und Stoffpalette erhältlichen hochwertigen Bezüge zieren die Stühle mit handwerklich gefertigten Nähten, die die Linienführung betonen. Die Innenstruktur aus Stahl garantiert eine langfristige Haltbarkeit. Die Polsterung aus unverformbarem Polyurethan und die integrierten Armlehnen gewährleisten ein Maximum an Komfort.

FR Of Course est la collection de fauteuils présidentiels, de direction et de réunion, aux détails raffinés, un classique éternel de l’office design de prestige. Les revêtements de première qualité disponibles dans une vaste gamme de couleurs et de tissus habillent l’assise avec des coutures artisanales mettant en valeur les lignes du fauteuil. La structure interne en acier garantit une bonne solidité dans le temps. Le rembourrage en polyuréthane indéformable et ses accoudoirs intégrés assurent un confort maximal.

ES Of Course es la colección de asientos de dirección, gestión y reunión de detalles refinados, eterno clásico del diseño de oficina de prestigio. Los revestimientos de calidad, disponibles en una amplia gama de colores y tejidos, visten el asiento con costuras artesanales que resaltan las líneas. La estructura interna en acero garantiza una segura resistencia en el tiempo. El relleno en poliuretano indeformable y sus apoyabrazos integrados aseguran el máximo confort.

133


Of Course Executive

Of Course Manager - Meeting

135


OF COURSE DIREZIONALE EXECUTIVE D 735 460

1280-1380

480

420-520

Of Course Visitor

OF COURSE MANAGER

D 700

885-1015

460

420-520

480

OF COURSE MEETING

D 720

885-1005

480

460

885-1005

460

390-510

480

390-510

D 720

590 460

440

610 500

760

OF COURSE VISITATORE VISITOR

137


WHY NOT Dorigo Design 2019

IT Why Not è un progetto che nasce per offrire una seduta dalle proprietà tipiche delle sedute tecniche ma capace di adattarsi anche alle esigenze del living con un linguaggio fresco e dinamico. La struttura monoscocca integra nel sedile una meccanica che permette la regolazione dell’angolo dello schienale in tre posizioni per offrire sempre il massimo del comfort. Il blocco della posizione dello schienale e la regolazione in altezza del sedile avvengono attraverso due discrete leve.

EN Why Not was created to offer a chair with the typical characteristics of technical chairs but which can also adapt to the requirements of living spaces with its new dynamic appeal. The single structure has a mechanism integrated into the seat that allows the backrest tilt to be adjusted to three positions, always providing maximum comfort. Two discreet levers lock the backrest into position and adjust the seat height.

DE Why Not ist ein Projekt, das geboren wurde, um einen Sitz mit den typischen Eigenschaften technischer Sitze anzubieten, der sich jedoch mit einem frischen und dynamischen Ausdruck auch an die Bedürfnisse des Wohnzimmers anpassen kann. Die Monocoque-Struktur integriert einen Mechanismus in den Sitz, mit dem der Winkel der Rückenlehne in drei Positionen eingestellt werden kann, um immer maximalen Komfort zu bieten. Die Position der Rückenlehne und die Sitzhöhe werden durch zwei diskrete Hebel eingestellt.

FR Why Not a été créé pour offrir une assise dotée des caractéristiques typiques des sièges techniques tout en s’adaptant aux exigences des espaces de vie grâce à son dynamisme novateur. La structure unique possède un mécanisme intégré dans le siège qui permet de régler l’inclinaison du dossier sur trois positions, offrant toujours un confort maximal. Deux leviers discrets verrouillent le dossier en position et règlent la hauteur de l’assise.

ES Why Not es un proyecto nacido para ofrecer un asiento con las propiedades típicas de los asientos técnicos pero capaz de adaptarse también a las necesidades de la sala de estar con un lenguaje fresco y dinámico. La estructura monocasco integra un mecanismo en el asiento que permite el ajuste del ángulo del respaldo en tres posiciones para ofrecer siempre la máxima comodidad. La posición del respaldo y la altura del asiento se ajustan a través de dos palancas discretas.

PREMI AWARDS Good Design 2021

139


WHY NOT DIREZIONALE EXECUTIVE D 735 480

410-530

220

Why Not Meeting - Manager

1210-1340

640

WHY NOT MANAGER

D 735

845-975 865-995

410-530

220

480

220

640

WHY NOT MEETING

D 720 480

405-535

640

141


BODY Sergio Bellin 2007

IT Una collezione completa, declinata nei modelli direzionale, manageriale e meeting. Body è la linea di sedute con struttura monoscocca in legno multistrato di faggio, rivestito con imbottitura sagomata ergonomica, disponibile in raffinate finiture tessili differenti, ciascuna proposta in un’ampia gamma cromatica. I braccioli in lama di acciaio, integrati nella struttura, completano l’elegante design, rivestiti nella stessa finitura della seduta.

EN A complete collection with executive, managerial and meeting models available. Body is the line of seating with singleshell structure in beech plywood, covered with shaped and ergonomic upholstery, available in sophisticated different textile finishes, each one proposed in a wide colour range. The steel blade armrests, built into the structure, add to the elegant design, covered in the same finish as the seat.

DE Eine komplette Kollektion, angeboten in den Modellen für Geschäftsleitung, Management und Meeting. Die Linie Body besteht aus Sitzschalen, hergestellt aus Buchensperrholz, überzogen mit körpergerecht geformter Polsterung, erhältlich in verschiedenen, hochwertigen Stoffen, alle in einer umfangreichen Farbpalette angeboten. Die in die Struktur integrierten Armlehnen aus Stahlblech vervollständigen das elegante Design und sind in der gleichen Stoffvariante der Sitzschale ausgeführt.

FR Une collection complète, déclinée dans les modèles direction, management et réunion. Body est la ligne de sièges avec structure monocoque en multiplis de hêtre, revêtue d’un rembourrage galbé ergonomique, disponible dans des finitions textiles différentes et raffinées, proposée chacune dans une vaste gamme chromatique. Les accoudoirs en lame d’acier, intégrés dans la structure, complètent l’élégant design, et sont revêtus dans la même finition que l’assise.

ES Una colección completa compuesta por modelos de dirección, operativos y de confidente. Body es la línea de sillas con estructura monocasco de madera estratificada de haya, revestida con acolchado perfilado ergonómico, disponible en diferentes acabados textiles refinados, cada propuesta se presenta en una amplia gama de tonalidades. Los apoyabrazos en lámina de acero integrados en la estructura completan el diseño elegante, revestidos en el mismo acabado de la silla.

143


BODY DIREZIONALE EXECUTIVE D 700 470

415-515

230

Body Manager - Meeting

1240-1340

490

BODY MANAGER

D 700 490

470

230 450

415-515

230

450

920-1020

490

825

D 700

BODY MEETING

D 760

820

230

470

400

490

145


CLASSIC Sergio Bellin 2010

IT La collezione Classic arreda lo spazio ufficio con sedute direzionali con schienale alto, sedute manageriali e meeting con piedini fissi, caratterizzate da un design essenziale e rivestimenti pregiati, in numerose varianti cromatiche. Il telaio, in acciaio cromato o verniciato nero opaco, è completato dal basamento a cinque razze disponibile nelle finiture alluminio lucido e alluminio nero opaco.

EN The Classic collection furnishes the office space with high-backed executive seating, managerial and meeting seating with fixed feet, featuring an understated design and luxury covers in numerous colour versions. The frame, in chromed steel or matte black coated, also has a base with five spokes available in matte black aluminium and gloss aluminium finishes.

DE Die Kollektion Classic besteht aus Bürostühlen mit hoher Rückenlehne für das Direktionsbüro und Stühlen mit fixen Füßen für Management und Meeting, die sich durch minimalistisches Design und hochwertige Bezüge auszeichnen, alle in zahlreichen, farblichen Varianten. Das verchromte oder schwarz matt lackierte Stahlgestell wird durch ein fünfstrahliges Fußkreuz in den Ausführungen Aluminium glänzend und Aluminium matt schwarz komplettiert.

FR La collection Classic meuble l’espace bureau avec des fauteuils de direction à dossier haut, des fauteuils management et réunion sur patins fixes, tous caractérisés par un design essentiel et des revêtements de qualité, en de nombreuses déclinaisons chromatiques. La structure, en acier chromé ou laqué noir mat, est complétée par un piètement à cinq branches disponible dans les finitions aluminium poli et aluminium noir mat.

ES La colección Classic amuebla la oficina con sillas de dirección de respaldo alto, sillas operativas y de confidente con patas fijas. Se caracterizan por un diseño esencial y revestimientos refinados en numerosas variantes cromáticas. El bastidor es de acero cromado o pintado negro mate y se completa con base de cinco radios disponible en los acabados de aluminio brillo y aluminio negro mate.

147


Classic Executive

Classic Executive Classic+ Manager

149


CLASSIC DIREZIONALE EXECUTIVE D 660 610

450

230 415-535

415-535

230

450

1090-1210

610

1090-1210

D 660

CLASSIC

CLASSIC+

CLASSIC MANAGER

D 660 610

450

CLASSIC

410-550

410-550

770-910

230

450

230

610

770-910

D 660

CLASSIC+

CLASSIC MEETING

D 660 610

405-525

855-975

405-525

450

230

450

230

610

CLASSIC

855-975

D 660

CLASSIC+

CLASSIC VISITATORE VISITOR

570

600

CLASSIC

440

440

900

600

900

570

CLASSIC+

151


LINE Sergio Bellin 2017

IT Line è la collezione di sedute direzionali, manageriali e meeting, con eleganti braccioli a sbalzo e seduta extrasottile dal design distintivo, impreziosito da rivestimenti in finiture di pregio, in versione liscia o caratterizzata da cuciture orizzontali. Line è disponibile con diverse tipologie di meccanismo e nella versione sgabello.

EN Line is the collection of executive, managerial and meeting seats, with elegant cantilevered armrests and ultra-slim seat with distinctive design, embellished by upholstery in luxury finishes, in plain version or featuring horizontal stitching. Line is available with different types of mechanism and in the stool version.

DE Line ist eine luxuriöse Kollektion von Sitzmöbeln für Geschäftsleitung, Management, Meeting: elegante, ausladende Armlehnen, extraschlanke Sitzflächen im exklusiven Design, veredelt durch kostbare Ausfertigung, in den Ausführungen glatt oder mit horizontalen Nähten. Line ist mit verschiedenen Mechanismen und in einer Hockerversion erhältlich.

FR Line est la collection de fauteuils de direction, management et réunion, avec d’élégants accoudoirs en porteà- faux et une assise extra-fine au design reconnaissable, enrichie par les finitions de qualité des revêtements, dans la version lisse ou avec coutures horizontales. Line est disponible avec plusieurs typologies de mécanisme et dans une version tabouret.

ES Line es la colección de sillas de dirección, operativas y de confidente, con apoyabrazos elegantes en voladizo y asiento muy fino de diseño peculiar, embellecido por revestimientos en acabados preciosos, en versión lisa o caracterizada por costuras horizontales. Line dispone de distintos tipos de mecanismos, en la versione taburete.

153


Line Executive

Line Executive - Meeting

155


LINE DIREZIONALE EXECUTIVE D 700

410-530

235

475

1150-1270

630

LINE MANAGER

D 700

410-530

850-970

475

235

630

LINE MEETING

D 720 630

235 455

420-540

475

940-1060

475

235

630

960

D 700

LINE SGABELLO STOOL

D 700

1000-1130

475

590-720

515

157


ICE Sergio Bellin 2009

IT Ice è la collezione di sedute per uffici direzionali e manageriali, completata anche da un modello adatto a sale riunioni e sale d’attesa. Caratterizzata dal fine rivestimento in rete traspirante colore nero, Ice è disegnata da un essenziale telaio esterno in tubo d’acciaio, disponibile in finitura cromato o nero. I braccioli integrati nella struttura sono coordinati alla seduta, con possibilità di rivestimento top in tre diverse finiture.

EN Ice is the collection of seating for executive and managerial offices, also including a model suitable for meeting rooms and waiting rooms. Featuring a fine covering in black breathable mesh, Ice is outlined by an understated outer frame in tubular steel, available in chromed or black finish. The armrests built into the structure are coordinated with the seat, with the possibility of top upholstery in three different finishes.

DE Ice ist eine Kollektion von Sitzmöbeln für das Direktions- und Managementbüro, vervollständigt durch ein Modell für Sitzungs- und Besucherräume. Ice, geprägt durch den edlen, atmungsaktiven Netzbezug in schwarzer Farbe, zeichnet sich durch ein minimalistisches, außen liegendes Stahlrohrgestell aus, das in der Ausführung verchromt oder schwarz erhältlich ist. Die in die Struktur integrierten Armlehnen sind auf die Sitzfläche abgestimmt, Überzüge der Oberseite in drei verschiedenen Ausführungen.

FR Ice est la collection de sièges pour bureaux de direction et management, complétée également par un modèle adapté aux salles de réunion et aux salles d’attente. Caractérisée par un fin revêtement en maille filet respirante de couleur noire, Ice est constituée d’une structure essentielle en tube d’acier, disponible dans la finition chromée ou noir. Les accoudoirs intégrés dans la structure sont coordonnées avec l’assise, avec revêtement supérieur disponible en trois finitions différentes.

ES Ice es la colección de sillas para oficinas de dirección y operativas, que se completa también con un modelo apto a las salas de reunión y de espera. Caracterizada por el revestimiento fino en malla transpirable de color negro, Ice se caracteriza por un bastidor externo esencial en tubo de acero, disponible en acabado cromado o negro. Los apoyabrazos integrados en la estructura están coordinados con el asiento, con posibilidad de revestimiento de alta calidad en tres acabados diferentes.

159


ICE DIREZIONALE EXECUTIVE D 690

230

475

420-560

Ice Executive - Manager

1110-1250

600

ICE MANAGER

D 690

885-1025 870-1010

420-560

230

460

230

600

ICE MEETING

D 690 460

420-560

600

460

230

600

515

440

600

900

ICE VISITATORE VISITOR

161


SPIRIT Baldanzi & Novelli 2003

IT Spirit è la seduta operativa e direzionale nata per garantire un’assoluta eccellenza posturale nelle ore lavorative e per utilizzi di lungo corso. Lo schienale è dotato di meccanismo brevettato Freedom, per seguire perfettamente il movimento dell’utente. Spirit offre una regolazione dell’angolo del sedile molto ampia, unica nella sua tipologia. Il sedile può essere regolato in profondità nella posizione desiderata o messo in posizione libera, per la massima ergonomia.

EN Spirit is an operational and executive seat devised to ensure absolute postural excellence during work hours and long-term use. The back is fitted with a patented Freedom mechanism, which plies to the user’s every movement to perfection. Spirit offers a very generous seat angle adjustment, making it unique in its category. The seat can be depthadjusted to the desired position or left in its free position, for maximum ergonomics.

DE Spirit ist der Arbeitsstuhl und Chefsessel für eine hervorragende Körperhaltung während der langen Arbeitsstunden. Die Rückenlehne ist mit dem patentierten Freedom-Mechanismus ausgestattet, der sich perfekt an die Bewegungen des Benützers anpasst. Spirit bietet viele Möglichkeiten der Winkeleinstellung der Sitzfläche, die in ihrer Art einzigartig sind. Die Sitzfläche kann in der Tiefe in der gewünschten Position eingestellt werden oder für die maximale Ergonomie in eine freie Position gebracht werden.

FR Spirit est un fauteuil opérationnel présidentiel conçu pour garantir une posture absolument parfaite pendant les heures de travail et pour les utilisations longue durée. Le dossier est doté d’un mécanisme breveté Freedom, pour suivre à la perfection le mouvement de l’utilisateur. Spirit offre de vastes possibilités de réglage de l’angle de l’assise, uniques dans sa typologie. Le siège peut être réglé en profondeur dans la position souhaitée ou en position libre, pour une ergonomie optimale.

ES Spirit es el asiento operativo y de dirección nacido para garantizar una absoluta calidad de la postura durante las horas laborables y para usos de larga duración. El respaldo dispone de mecanismo patentado Freedom, para seguir perfectamente el movimiento del usuario. Spirit ofrece una regulación del ángulo del asiento muy amplio, única en su tipología. El asiento se puede regular en profundidad en la posición deseada o colocarse en posición libre, para la máxima ergonomía.

163


Spirit Executive - Manager

Spirit Air Executive - Manager

165


SPIRIT DIREZIONALE EXECUTIVE D 700

1210-1310

205-257

420-470

420-520

500

SPIRIT

SPIRIT AIR

SPIRIT MANAGER

D 700

SPIRIT

1000-1100

205-257

420-470

420-520

500

SPIRIT AIR

167


SKATE Paolo Scagnellato, Emanuele Bertolini, Jeremiah Ferrarese 2020

IT Skate favorisce il benessere fisico, senza sforzo e in qualsiasi momento. Concepita per stimolare il movimento anche stando seduti, Skate è dotata di un sistema di oscillazione originale brevettato da Sitland: il DAT®. Il sistema DAT® Dynamic Adaptive Technology, consente a sedile e schienale di oscillare seguendo liberamente il dinamismo del corpo pur mantenendo sempre una postura adeguata. Come lo skater, l’utilizzatore di Skate non ha bisogno di leve e manopole per la regolazione dell’oscillazione ma tutto avviene in sintonia con i propri movimenti e in base al proprio peso corporeo.

EN Skate promotes physical wellbeing, effortlessly and at any time. Designed to stimulate movement even while seated, Skate is equipped with an original oscillation system patented by Sitland: DAT®. DAT® Dynamic Adaptive Technology system allows the seat and backrest to oscillate freely following the dynamism of the body while always maintaining an adequate posture. Like the skater, Skate user does not need levers and knobs to adjust the swing but everything happens in harmony with their movements and according to their body weight.

DE Skate fördert das körperliche Wohlbefinden, mühelos und jederzeit. Skate wurde entwickelt, um die Bewegung auch im Sitzen zu stimulieren. Es ist mit einem von Sitland patentierten Original-Schwinkungssystem ausgestattet: dem DAT®. Das DAT® Dynamic Adaptive Technology-System ermöglicht es dem Sitz und der Rückenlehne, der Dynamik des Körpers entsprechend zu schwingen und dabei stets eine angemessene Körperhaltung beizubehalten. Wie der Skater benötigt der Skate-Benutzer keine Hebel und Knöpfe, um den Schwung einzustellen, aber alles geschieht im Einklang mit seinen Bewegungen und seinem Körpergewicht.

FR Skate favorise le bien-être physique, sans effort et à chaque instant. Conçu pour stimuler le mouvement même en position assise, Skate est équipé d’un système d’oscillation original breveté par Sitland: le DAT®. Le système DAT® Dynamic Adaptive Technology permet à l’assise et au dossier d’osciller librement en fonction de la dynamique du corps, tout en maintenant une posture appropriée. Comme le skater, l’utilisateur de Skate n’a pas besoin de leviers ni de boutons pour régler le balancement, tout se passe en harmonie avec ses mouvements et le poids de son corps.

ES Skate promueve el bienestar físico, sin esfuerzo y en cualquier momento. Diseñada para estimular el movimiento incluso estando sentados, Skate está equipada con un sistema de oscilación original patentado por Sitland: el DAT®. El sistema DAT® Dynamic Adaptive Technology permite que el asiento y el respaldo oscilen libremente siguiendo el dinamismo del cuerpo manteniendo siempre una postura adecuada. Al igual que el patinador, el usuario de Skate no necesita palancas para ajustar la oscilación sino que todo sucede en armonía con sus movimientos y de acuerdo con su peso corporal.

169


Skate Task

171


SKATE OPERATIVA TASK D 700

220

1065-1195

483

405-535

630

173


LEAF Sergio Bellin 2008

IT Leaf è la collezione disegnata sull’originale linearità della foglia e delle sue nervature. Il rivestimento dello schienale è realizzato in membrana elastica e può essere abbinato a diverse tipologie di tessuti o dotato di reti traspiranti. L’innovativo sistema di applicazione dello schienale garantisce una forte adattabilità alla postura dell’utente. Il sedile in schiumato ad alto spessore garantisce un comfort superiore; possibilità di regolazione anche in profondità nella posizione desiderata o in posizione libera per un’ergonomia personalizzata.

EN Leaf is a collection designed around the original linearity of the leaf and its nerves. The back upholstery is made with an elastic membrane that can be teamed with different types of fabric or fitted with breathable mesh. The innovative system for the application of the seat back guarantees maximum adaptability to the user’s posture. The seat made of extra-thick foam guarantees superior comfort; it allows depth-adjustment to the desired position or free floating for customised ergonomics.

DE Leaf ist eine Kollektion, die die Linienführung eines Blattes und seiner Blattadern zum Thema hat. Der Bezug der Rückenlehne besteht aus einer elastischen Membran, die mit verschiedenen Gewebearten oder mit atmungsaktivem Netzstoff kombiniert werden kann. Das innovative Befestigungssystem der Rückenlehne gewährleistet eine wirkungsvolle Anpassung an die Körperhaltung des Benützers. Die aus einem dicken Schaumstoff bestehende Sitzfläche gewährleistet einen hervorragenden Komfort und bietet umfangreiche Möglichkeiten zur Einstellung in der gewünschten Position oder in einer freien Position für eine individuelle Ergonomie.

FR Leaf est une collection qui s’inspire de la linéarité des feuilles et de leurs nervures. Le revêtement du dossier est constitué d’une membrane élastique pouvant s’associer à différents types de tissus ou de résilles transpirantes. L’innovant système d’application du dossier garantit une parfaite adaptabilité à la posture de l’utilisateur. L’épaisseur de l’assise en mousse garantit un confort supérieur tandis que les nombreuses possibilités de réglage de l’angle permettent de régler la profondeur à la position souhaitée ou d’opter pour la position libre et une ergonomie personnalisée.

ES Leaf es la colección diseñada sobre la original linearidad de la hoja y sus nervios. El revestimiento del respaldo en membrana elástica se combina con diversos tejidos o se realiza con redes transpirables. El innovador sistema de aplicación del respaldo garantiza adaptabilidad a la postura del usuario. El asiento realizado en espuma de grosor elevado garantiza un confort superior con posibilidad de regulación en la posición deseada o en posición free para una ergonomía personalizada.

175


Leaf Task

177


LEAF OPERATIVA TASK

D 700

LEAF

180-280

420-470

420-520

420-520

180-280

445-510

985-1085

420-470

985-1085

D 700 445-510

LEAF AIR

179


TEAM STRIKE EVO Zakaria Khalfaoui 2023 (restyling)

IT Non esiste evoluzione senza cambiamento. La versione Evo è la nuova reinterpretazione in chiave più sostenibile, firmata da Zakaria Khalfaoui, della nostra sedia operativa più famosa: Team Strike. Mantenendo la struttura iconica dello schienale e prediligendo l’utilizzo di materiali riciclati, abbiamo lavorato sull’integrazione dei meccanismi e su un design più minimale.

EN There is no evolution without change. The EVO version, designed by Zakaria Khalfaoui, is the new reinterpretation in a more sustainable key, of our most famous task chair Team Strike. Maintaining the iconic structure of the backrest and preferring the use of recycled materials, we have worked on the integration of the mechanism and on a more minimal design.

DE Es gibt keine Evolution ohne Veränderung. Die EVO-Version, entworfen von Zakaria Khalfaoui, ist die neue Neuinterpretation unseres berühmtesten Arbeitsstuhls Team Strike in einem nachhaltigeren Stil. Unter Beibehaltung der ikonischen Struktur der Rückenlehne und der bevorzugten Verwendung von recycelten Materialien haben wir an der Integration der Mechanismus und einem minimalistischeren Design gearbeitet.

FR Il n’y a pas d’évolution sans changement. La version Evo est la nouvelle interprétation de Team Strike notre plus célèbre fauteuil de travail, dans un esprit plus durable et conçue par Zakaria Khalfaoui. Tout en conservant la structure iconique du dossier et en privilégiant l’utilisation de matériaux recyclés, nous avons travaillé sur l’intégration de mécanismes et un design plus minimaliste.plus minimaliste.

ES No hay evolución sin cambio. La versión Evo es la nueva reinterpretación en clave más sostenible, diseñada por Zakaria Khalfaoui, de nuestra silla operativa más famosa: Team Strike. Manteniendo la estructura icónica del respaldo y privilegiando el uso de materiales reciclados, hemos trabajado en la integración de los mecanismos y en un diseño más minimalista.

181


Team Strike Evo Task

183


TEAM STRIKE EVO DIREZIONALE EXECUTIVE

190-290

570

215

400-530

390-550

400-530

95

UNI EN 1335:2020-AX

A

380-460

570

215

95

UNI EN 1335:2020-A

460-520 520

1210 - 1350

215

AX

380-460

190-290

570

1160-1320

95

460-520 520

190-290

A

380-460

1160-1320

460-520 520

UNI EN 1335:2020-A

TEAM STRIKE EVO OPERATIVA TASK

190-290

570

215

400-530

190-290

400-530

A

380-460

95

570

UNI EN 1335:2020-AX

460-520 520

1000 - 1130

215

95

570

1000-1130

UNI EN 1335:2020-A

AX

380-460

190-290

215

95

460-520 520

390-550

A

380-460

990-1150

460-520 520

UNI EN 1335:2020-A

185


TEAM STRIKE Sergio Bellin 2008

IT Complicità nei movimenti, con sistema sincronizzato di regolazione dell’angolazione tra sedile e schienale, cinque posizioni selezionabili e sistema anti-shock. Team Strike è la seduta regolabile secondo esigenza. Studiata per garantire la riduzione dell’affaticamento muscolare e assicurare una postura corretta, è completata da un supporto lombare regolabile, schienale traspirante e seduta imbottita indeformabile con tecnologia Comfort-Air.

EN An aid to movement, with a synchronised system of adjustment of the angle between seat and back, with a selection of five positions and anti-shock system. Team Strike is a seat that can be adjusted as required. Designed to reduce muscle fatigue and ensure correct posture, it also has adjustable lower back support, a breathable back and shaperetaining upholstered seat with Comfort-Air technology.

DE Zusammenwirken der Bewegungen, mit Synchron- Systemen zur Verstellung des Neigungswinkels zwischen Sitz und Rückenlehne, Wahl zwischen fünf Positionen und Antischocksystem. Der Sessel Team Strike ist verstellbar. Er wurde entwickelt, um die Ermüdung der Muskeln zu reduzieren und eine korrekte Sitzhaltung zu ermöglichen, komplett mit verstellbarer Lendenstütze, atmungsaktiver Rückenlehne und Sitzfläche mit formbeständiger Polsterung durch Technologie Comfort-Air.

FR Complicité dans les mouvements, avec système synchronisé de réglage de l’angle entre l’assise et le dossier, choix entre cinq positions et système antichoc. Team Strike propose une assise réglable suivant les exigences. Étudié pour garantir la réduction de la fatigue musculaire et assurer une posture correcte, le fauteuil est complété par un support lombaire réglable, un dossier respirant et une assise rembourrée indéformable avec technologie Comfort-Air.

ES Complicidad en los movimientos, con el sistema sincronizado de regulación del ángulo entre el asiento y el respaldo. Posibilidad de seleccionar cinco posiciones y sistema de seguridad antigolpeo. La silla Team Strike se regula adaptándose a las exigencias del usuario. Estudiada para garantizar la reducción del cansancio muscular y mantener una postura corporal correcta, se completa con un soporte lumbar regulable, respaldo transpirable y asiento acolchado indeformable con tecnología Comfort-Air.

187


Team Strike Executive

Team Strike Task

189


TEAM STRIKE DIREZIONALE EXECUTIVE D 700

420-520

1190-1290

420-492

190-290

450-540

TEAM STRIKE OPERATIVA TASK

D 700

990-1090

190-290

420-492

420-520

450-540

191


INVICTA

IT La collezione Invicta propone una seduta completamente personalizzabile, con sistema automatico di calibratura dell’oscillazione e blocco in quattro posizioni con meccanismo antishock. Sul supporto lombare è applicabile a piacere un badge personale, removibile in qualunque momento. Nei modelli Invicta Balance e Invicta Point sono disponibili anche i rivestimenti sfoderabili copri-sedile in 11 tonalità.

EN The Invicta collection offers seating with full personalisation possibilities, automatic system of calibrating the oscillation and locking in four positions with an anti-shock mechanism. A personal badge can be attached to the lower back support and removed at any time. The Invicta Balance and Invicta Point models are also available with removable seat covers in 11 colour shades.

DE Sessel der Kollektion Invicta entsprechen dank automatischer Anpassung der Schwingung und Blockierung in vier Positionen mit Antischock-Mechanismus dem individuellen Bedürfnis. Auf der Lendenstütze kann beliebig ein persönliches Schild angebracht und jederzeit wieder abgenommen werden. Für die Modelle Invicta Balance und Invicta Point sind auch abnehmbare Bezüge für den Sitz in 11 verschiedenen Farben erhältlich.

FR La collection Invicta propose une assise totalement personnalisable, avec système automatique de réglage de l’oscillation et blocage sur quatre positions avec mécanisme antichoc. Il est possible d’appliquer sur le support lombaire un badge personnalisé, qui peut être retiré à tout moment. Pour les modèles Invicta Balance et Invicta Point, des revêtements amovibles sont disponibles en 11 coloris pour recouvrir l’assise.

ES La colección Invicta propone una silla completamente personalizable, con sistema automático para calibrar el basculamiento y bloquear la silla en cuatro posiciones con sistema de seguridad antigolpeo. En el soporte lumbar se aplica una etiqueta de identificación personal que puede quitarse en cualquier momento. Los modelos Invicta Balance e Invicta Point están disponibles también con revestimientos desenfundables en 11 colores que cubren los asientos.

193


INVICTA OPERATIVA TASK

INVICTA COMFORT

D 700

INVICTA POINT

420-520

415-465

190-290

450-540

190-290

440

420-520

190-290

420-520

Invicta Task

980-1080

450-540

1000-1100

D 700 470

1000-1100

D 700 450-540

INVICTA BALANCE

195


SOFFIO

IT Soffio assicura una corretta posizione posturale, mediante regolazione sincronizzata dell’inclinazione angolare tra sedile e schienale in cinque posizioni, con selezione manuale della tensione di oscillazione. Il supporto lombare regolabile in altezza sostiene l’affaticamento della colonna vertebrale e il sedile personalizzabile in profondità permette la selezione della posizione più confortevole. Lo schienale rivestito in rete o nella versione tappezzata garantisce traspirabilità e resistenza.

EN Soffio ensures a correct postural position by synchronised adjustment of the angle of the slant between seat and back in five positions, with manual selection of the oscillation tension. The lower back support with height adjustment prevents spinal fatigue and the seat with custom depth allows the most comfortable position to be selected. The back covered with mesh or upholstered, guarantees breathability and strength.

DE Soffio garantiert eine korrekte Sitzhaltung über Synchronverstellung des Neigungswinkels zwischen Sitz und Rücklehne in fünf Positionen, die Spannung der Schwingung ist manuell einstellbar. Die höhenverstellbare Lendenstütze wirkt der Ermüdung der Wirbelsäule entgegen, dank verstellbarer Sitztiefe kann die jeweils bequemste Position ausgewählt werden. Die Rückenlehne, mit Netzbezug oder in der tapezierten Ausführung, ist atmungsaktiv und strapazierfähig.

FR Soffio assure une posture correcte grâce au réglage synchronisé de l’angle d’inclinaison entre l’assise et le dossier sur cinq positions, avec sélection manuelle de la tension d’oscillation. Le support lombaire réglable en hauteur soulage la colonne vertébrale et l’assise personnalisable en profondeur permet de sélectionner la position la plus confortable. Le dossier revêtu en maille filet, ou dans la version tissu, garantit respirabilité et résistance.

ES Soffio asegura una postura del cuerpo correcta mediante la regulación sincronizada de la inclinación del ángulo entre el asiento y el respaldo en cinco posiciones, con selección manual de la tensión de basculamiento. El soporte lumbar de altura regulable sostiene la columna vertebral y el asiento de profundidad variable permite seleccionar la posición más cómoda. El respaldo de malla o en la versión tapizada garantiza transpirabilidad y resistencia.

197


Soffio Task

199


SOFFIO OPERATIVA TASK

D 700

190-290

1000-1100

420-492

420-520

450-540

201


MESH LINE

IT Sedile in poliuretano flessibile con tecnologia Comfort-Air per un’imbottitura eccellente e schienale con tecnologia Up&Down per la regolazione dell’altezza. Mesh Line è la collezione di sedute rivestite in rete tridimensionale altamente resistente e traspirante, disponibile con diverse tipologie di braccioli, basi e ruote, per la massima libertà compositiva in qualsiasi spazio operativo.

EN Seat in flexible polyurethane with Comfort-Air technology for optimal padding and back with Up&Down technology for adjusting height. Mesh Line is the collection of seats covered in highly resistant and breathable threedimensional mesh, available with different types of armrests, bases and Casters, for maximum freedom of composition in any working space.

DE Sitz aus flexiblem Polyurethan mit der Technologie Comfort-Air für exzellente Polsterung, Rückenlehne höhenverstellbar mit der Technologie Up&Down. Mesh Line ist die Kollektion der Sitzmöbel mit äußerst resistenten und atmungsaktiven Bezügen in 3D-Netzstruktur, erhältlich mit verschiedenen Armlehnen, Untergestellen und Rollen für viel Gestaltungsfreiheit in jedem Büro.

FR Assise en polyuréthane flexible avec technologie Comfort-Air pour un excellent rembourrage et dossier avec technologie Up&Down pour le réglage de la hauteur. Mesh Line est la collection de sièges revêtus en maille filet 3D à haute résistance et respirabilité, disponible avec différents types d’accoudoirs, piètements et roulettes, pour la plus grande liberté de composition dans n’importe quel espace de travail.

ES Asiento de poliuretano flexible con tecnología Comfort-Air para un acolchado excelente y respaldo con tecnología Up&Down para el ajuste de la altura. Mesh Line es la colección de asientos revestidos en malla tridimensional de gran resistencia y transpirabilidad. Equipada con distintos tipos de apoyabrazos, bases y ruedas, ofrece la máxima libertad de composición en cualquier espacio operativo.

203


MESH LINE OPERATIVA TASK

D 700

420-520

Mesh Line Task

190-290

420-492

1050-1150

520

205


NO NAME

IT No Name è la collezione di sedute operative dalle funzioni performanti. Disponibile con meccanismo a contatto permanente evoluto o meccanismo sincronizzato, e caratterizzata da schienale in rete altamente traspirante, può essere dotata di supporto lombare orientabile e braccioli regolabili. Il modello direzionale è completato da poggiatesta imbottito coordinato alla finitura del sedile.

EN No Name is the collection of work seating with high-performance functions. Available with advanced permanent contact mechanism or synchronised mechanism, and featuring a back in highly breathable mesh which can be fitted with a positionable lower back support and adjustable armrests. The executive model also has a padded headrest coordinated with the seat finishes.

DE No Name ist eine Linie von Bürostühlen leistungsstark in der Funktion. Erhältlich mit einer technisch raffinierten, stufenlosen Wippmechanik oder mit Synchronmechanismus, Bezug der Rückenlehne aus hoch atmungsaktivem Netzstoff; kann mit schwenkbarer Lendenstütze und verstellbaren Armlehnen ausgestattet werden. Der Sessel für das Direktionsbüro ist komplett mit gepolsterter Kopfstütze, die auf die Ausführung der Sitzfläche abgestimmt ist.

FR No Name est la collection de sièges bureautiques aux fonctions performantes. Disponible avec mécanisme à contact permanent évolué ou mécanisme synchronisé, et caractérisé par un dossier en maille filet très respirant, il peut être équipé de support lombaire orientable et d’accoudoirs réglables. Le modèle de direction est complété par une têtière rembourrée dans la même finition que l’assise.

ES No Name es la colección de sillas operativas con funciones de alto rendimiento. Disponible con mecanismo de contacto permanente avanzado o mecanismo sincronizado, se caracteriza por el respaldo en malla muy transpirable que puede disponer también de un soporte lumbar orientable y apoyabrazos regulables. El modelo de dirección se completa con reposa-cabeza acolchado coordinado con el acabado del asiento.

207


NO NAME DIREZIONALE EXECUTIVE D 700

420-520

No Name Executive - Task

1223-1323

430-490

190-290

500

NO NAME OPERATIVA TASK D 700

1008-1108

190-290

430-490

420-520

500

209


Key p. 16-25

Classe 2 p. 26-37

Max p. 38-45

OFFICE Executive chairs

Bia p. 46-53

Deva p. 54-63

Pulchra p. 64-71

Antagonista p. 72-77

Jodie p. 78-89


KEY

Pelle fi ore / Corrected grain leather / Cuir fl eur corrigé: KTB4, KTNE, KTR4 Steelcut Trio 3: SYMG, SYBB

16

IT

EN

FR

Il connubio perfetto tra estetica e comfort. Key è una seduta executive che adatta in modo comodo e confortevole la tecnologia della collezione, sviluppando la ricerca funzionale con una nuova modalità espressiva, elegante e moderna.

The perfect combination of aesthetics and comfort. Key is an executive chair that conveniently and comfortably adapts the technology of the collection, developing functional research with a new, elegant and modern way of expression.

La combinaison parfaite de l’esthétique et du confort. Key est un siège de direction qui adapte la technologie de la collection de manière confortable, en développant la recherche fonctionnelle avec un nouveau mode d’expression, élégant et moderne.

17


KEY EXECUTIVE Seduta direzionale con schienale alto e braccioli in alluminio con poggiabraccia rivestito. Meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote. Executive chair with high backrest and aluminium armrests with upholstered elbow-rests. Tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors. Siège direction avec dossier haut et accoudoirs en aluminium avec appuis-bras revêtus. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

KEY MEETING Seduta riunione con schienale basso ed elevazione a gas. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote. Meeting chair with low backrest and gas lift. 5-star polished aluminium base with castors. Siège réunion avec dossier bas et élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Pelle fiore / Corrected grain leather / Cuir fleur corrigé: KTB4 Spike Executive Desk

18

19


KEY

EXECUTIVE

20

KEY

EXECUTIVE

MEETING

VISITOR

Seduta direzionale con schienale alto e braccioli in alluminio nero con poggiabraccia rivestiti. Meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio verniciato nero con ruote.

Seduta direzionale con schienale alto e braccioli imbottiti e rivestiti. Meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta riunione con schienale basso, braccioli in tondino d’acciaio ed elevazione a gas. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta visitatore con schienale basso ed elevazione a gas. Base a 4 razze in alluminio verniciato nero su piedini.

Executive chair with high backrest and black aluminium armrests with upholstered elbow-rests. Tilting device with 4-position adjustment. 5-star black varnished aluminium base with castors.

Executive chair with high backrest and padded and upholstered armrests. Tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Meeting chair with low backrest, steel rod armrests and gas lift. 5-star polished aluminium base with castors.

Visitor chair with low backrest and gas lift. 4-star black varnished aluminium base on glides.

Siège direction avec dossier haut et accoudoirs en aluminium noir avec appuisbras revêtus. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium peint noir avec roulettes.

Siège direction avec dossier haut et accoudoirs rembourrés et revêtus. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège réunion avec dossier bas, accoudoirs en acier rond et élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège visiteur avec dossier bas et élévation par vérin à gaz. Piètement 4 branches en aluminium peint noir sur patins.

Tessuto / Fabric / Tissu Ecriture: S4M0

Tessuto / Fabric / Tissu Ecriture: S4M0

Tessuto / Fabric / Tissu Ecriture: S4M0

Tessuto / Fabric / Tissu Ecriture: S4M0

21


KEY LOUNGE

Una seduta pensata per ritrovare la concentrazione e nuove idee. Ideale per completare il proprio uffi cio executive, Key lounge abbinata all’ottomano invita a sedersi e rilassarsi. Key Lounge is a seat designed to help regain concentration and generate new ideas. This ideal addition to your executive offi ce, combined with the matching ottoman, invites you to sit back and relax.

KEY MEETING Seduta riunione con schienale medio, braccioli imbottiti e rivestiti ed elevazione a gas. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Steelcut Trio 3: SYBB

Meeting chair with medium backrest, padded and upholstered armrests and gas lift. 5-star polished aluminium base with castors.

Siège réunion avec dossier moyen, accoudoirs rembourrés et revêtus et élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Un fauteuil conçu pour retrouver la concentration et des nouvelles idées. Idéal pour compléter votre bureau de direction, Key lounge assorti avec notre pouf vous invite à vous asseoir et à vous détendre. Tessuto / Fabric / Tissu Ecriture: S4M0

Dr Meeting Table

22

23


B

Hs

Ht

Key

P

Specifi che tecniche / Technical specifi cations / Caractéristiques techniques L

KEY EXECUTIVE

L 68 cm; B 62 cm P 64 cm HS44<51 cm HT 129<136 cm

L 68 cm; B 74 cm P 64 cm HS44<51 cm HT 129<136 cm

L 68 cm; B 62 cm P 61 cm HS44<51 cm HT 96<103 cm

L 68 cm; B 74 cm P 61 cm HS44<51 cm HT 96<103 cm

L 68 cm; B 74 cm P 61 cm HS43<50 cm HT 95<102 cm

L 68 cm; B 62 cm P 61 cm HS44<51 cm HT 96<103 cm

L 68 cm; B 52 cm P 54 cm HS43<50 cm HT 82<89 cm

L 68 cm; B 50 cm P 54 cm HS43<50 cm HT 82<89 cm

L 82 cm; B 62 cm P 94 cm HS40 cm HT 112 cm

L 72 cm; B 60 cm P 53 cm HS41<54 cm

KEY MEETING

L 68 cm; B 62 cm P 61 cm HS43<50 cm HT 95<102 cm

KEY VISITOR

KEY LOUNGE

KEY LOUNGE Seduta lounge con schienale alto e braccioli imbottiti e rivestiti. Base a 4 razze in alluminio verniciato nero. Ottomano con base a 4 razze in alluminio verniciato nero.

Lounge chair with high backrest and padded and upholstered armrests. 4-star black varnished aluminium base. Ottoman with 4-star black varnished base.

Chaise lounge avec dossier haut et accoudoirs rembourrés et revêtus. Piètement 4 branches en aluminium peint noir. Ottoman avec piètement à 4 branches en aluminium peint noir.

L 72 cm; B 52 cm P 54 cm HS43<56,5 cm HT 79,5<93 cm

L 72 cm; B 50 cm P 54 cm HS43<56,5 cm HT 79,5<93 cm

L 82 cm; B 74 cm P 94 cm HS40 cm HT 112 cm

Ecriture: S4M0

2424

25


CLASSE 2

Elmosoft: ELNE, ELM6, ELMH Remix 3: RIB1, RIGC, RIGR Max: S9M0 Tex: SKNE

26

IT

EN

FR

Linee sinuose e morbide che si adattano comodamente ai movimenti del corpo. Un’assoluta leggerezza e una grande solidità per garantire il massimo comfort. Monoscocca disponibile in poliuretano completamente rivestita, in rete elasticizzata traspirante oppure in rete con rivestimento anteriore.

Soft, sinuous lines that adapt comfortably to the body’s movements. Absolute lightness and great solidity to guarantee maximum comfort. Unibody available in polyurethane fully covered, in breathable stretch mesh or in mesh with front cover.

Des lignes sinueuses et douces qui s’adaptent confortablement aux mouvements du corps. Légèreté absolue et grande solidité pour garantir un confort maximal. Monocoque disponible en polyuréthane entièrement rembourrée, en résille élastique transpirante ou en résille avec rêvetement frontal.

27


Rete retroschienale / Mesh rear backrest / Résille à l’arrière du dossier Max: S9NE Tessuto / Fabric / Tissu Steelcut Trio 3: SYMS

Rete / Mesh / Résille Tex: SKGR Spike Executive Desk

EM 202 MESH Seduta riunione con schienale medio in rete, supporto a forcella in alluminio pressofuso ed elevazione a gas. Base a 5 razze in alluminio verniciato bianco con ruote.

28

Alplus Meeting Table

EM 202 BASIC Meeting chair with medium mesh backrest, die-cast aluminium fork support and gas lift. 5-star white varnished aluminium base with castors.

Siège réunion avec dossier moyen en résille, support à fourche en aluminium moulé sous pression et élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches en aluminium peint blanc avec roulettes.

Sedute direzionali con schienale alto e medio in rete, rivestito anteriormente in tessuto. Meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio verniciato nero con ruote.

Executive chairs with high and medium mesh backrest front covered in fabric. Tilting device with 4-position adjustment. 5-star black varnished aluminium base with castors.

Sièges direction avec dossier haut et moyen en résille, revêtu en tissu à l’avant. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium peint noir avec roulettes.

29


CLASSE 2EM 202 MESH

EXECUTIVE

30

MEETING

CLASSE 2EM 202 BASIC

EXECUTIVE

MEETING

Seduta direzionale con schienale alto in rete e meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta riunione con schienale medio in rete ed elevazione a gas. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta direzionale con schienale alto in rete rivestito frontalmente. Meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta riunione con schienale medio in rete rivestito frontalmente. Meccanismo di ritorno automatico e base a 5 razze in alluminio lucido su piedini.

Executive chair with high mesh backrest and tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Meeting chair with medium mesh backrest and gas lift. 5-star polished aluminium base with castors.

Executive chair with high mesh backrest front-covered. Tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Meeting chair with medium mesh backrest front-covered. Automatic return device and 5-star polished aluminium base on glides.

Siège direction avec dossier haut en résille et mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège réunion avec dossier moyen en résille et élévation par vérin à gaz. Piètement 5 braches en aluminium poli avec roulettes.

Siège direction avec dossier haut en résille, revêtu sur le devant. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège réunion avec dossier moyen en résille, revêtu sur le devant. Mécanisme de retour automatique et piètement 5 branches en aluminium poli sur patins.

Rete / Mesh / Résille Max: S9NE

Rete / Mesh / Résille Max: S9NE

Tessuto / Fabric / Tissu Remix 3: RIH2

Tessuto / Fabric / Tissu Remix 3: RIH2

31


EM 202 BASIC Seduta visitatore girevole con schienale basso. Monoscocca in rete rivestita anteriormente e meccanismo di ritorno automatico. Base a 5 razze in alluminio lucido con piedini.

EM 202 MESH Swivel visitor chair with low backrest. Front-covered mesh unibody and automatic return device. 5-star polished aluminium base on glides.

Siège visiteur pivotant avec dossier bas. Monocoque en résille revêtu sur le devant et mécanisme de retour automatique. Piètement 5 branches en aluminium poli sur patins.

Seduta visitatore con monoscocca in rete e telaio a slitta in acciaio cromato.

Visitor chair with mesh unibody and chrome-plated steel cantilever frame.

Siège visiteur avec monocoque en résille et piètement luge en acier chromé.

Pelle Fiore / Corrected grain leather / Cuir fleur corrigé: KTOC Spike Meeting Table

32

Rete / Mesh / Résille Tex: SKNE

33


CLASSE 2EM 204

EXECUTIVE Seduta direzionale con schienale alto interamente rivestito. Meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio verniciato nero con ruote. Executive chair with high backrest fully upholstered. Tilting device with 4-position adjustament. 5-star black varnished aluminium base with castors. Siège direction avec dossier haut entièrement revêtu. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium peint noir avec roulettes. Tessuto / Fabric / Tissu Remix 3: RIGR

Seduta direzionale con schienale medio interamente rivestito. Meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Executive chair with medium backrest fully upholstered. Tilting device with 4-position adjustament. 5-star polished aluminium base with castors.

Siège direction avec dossier moyen entièrement revêtu. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Remix 3: RIB1 Alplus Executive Desk

34

35


Classe 2

P

HS

Ht

B

Specifi che tecniche / Technical specifi cations / Caractéristiques techniques L

EM 202 MESH

Seduta visitatore girevole con schienale basso interamente rivestito. Meccanismo di ritorno automatico. Base a 5 razze in alluminio verniciato bianco su piedini. Visitor swivel chair with low backrest fully upholstered. Automatic return device. 5-star white varnished aluminium base on glides.

L 70 cm; B 58 cm P 62 cm HS44<54 cm HT 113<123 cm

L 70 cm; B 58 cm P 60 cm HS44<54 cm HT 96<106 cm

L 70 cm; B 58 cm P 60 cm HS44<54 cm HT 94<104 cm

L 70 cm; B 58 cm P 57 cm HS44<54 cm HT 80<90 cm

L 59 cm P 62 cm HS44 cm HT 83 cm

Retro schienale in rete Rear backrest mesh Arrière du dossier en résille

L 70 cm; B 58 cm P 60 cm HS44<54 cm HT 94<104 cm

L 70 cm; B 58 cm P 60 cm HS44 cm HT 94 cm

L 59 cm P 62 cm HS44 cm HT 83 cm

L 70 cm; B 58 cm P 60 cm HS42<50 cm HT 98<106 cm

L 70 cm; B 58 cm P 57 cm HS42<50 cm HT 89<97 cm

L 70 cm; B 58 cm P 57 cm HS44 cm HT 84 cm

L 59 cm P 62 cm HS44 cm HT 83 cm

EM 202 BASIC

Siège visiteur pivotant avec dossier bas entièrement revêtu. Mécanisme de retour automatique. Piètement 5 branches en aluminium peint blanc sur patins. Pelle fi ore / Corrected grain leather / Cuir fl eur corrigé: KTR4 Alplus Meeting Table

L 70 cm; B 58 cm P 62 cm HS44<54 cm HT 113<123 cm

EM 204

L 70 cm; B 58 cm P 62 cm HS42<50 cm HT 118<126 cm

36

37


MAX

Pelle fi ore / Corrected grain leather / Cuir fl eur corrigé: KTNE, KTBL, KTBI, KTG3

38

IT

EN

FR

Formalità, equilibrio e qualità di lavorazione fanno della collezione Max una seduta per uffi cio direzionale dalle linee volutamente eleganti, pensata per un ambiente di lavoro che si distingue. Schienale disponibile in tre diverse altezze. Adatta ad un uso intensivo.

Formality, balance and quality workmanship make the Max collection an executive offi ce chair with deliberately elegant lines, designed for a working environment that stands out. Available in three diff erent backrest heights. Suitable for intensive use.

Formalité, équilibre et qualité de fabrication font de la collection Max un siège de direction aux lignes délibérément élégantes, conçu pour un environnement de travail qui se distingue. Dossier disponible en trois hauteurs diff érentes. Adapté à un usage intensif.

39


MAX EXECUTIVE Seduta direzionale con schienale alto e braccioli in alluminio lucido con poggiabraccia rivestiti. Meccanismo sincronizzato bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Executive chair with high backrest and polished aluminium armrests with upholstered elbow-rests. Synchronised device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Siège direction avec dossier haut et accoudoirs en aluminium poli avec appuis-bras revêtus. Mécanisme synchronisé réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URBI Ono Executive Desk

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URGR Ono Executive Desk

MAX EXECUTIVE

MAX

Seduta direzionale con schienale alto e braccioli imbottiti e rivestiti. Meccanismo sincronizzato bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Braccioli in alluminio lucido con poggiabraccia rivestiti.

40

Polished aluminium armrests with upholstered elbow-rests.

Accoudoirs en aluminium poli avec appuis-bras revêtus.

Executive chair with high backrest and padded and upholstered armrests. Synchronised device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Siège direction avec dossier haut et accoudoirs rembourrés et revêtus. Mécanisme synchronisé réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

41


MAX

EXECUTIVE

42

MAX

EXECUTIVE

MEETING

VISITOR

Seduta direzionale con schienale alto e braccioli in alluminio lucido con poggiabraccia rivestiti. Meccanismo sincronizzato bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta direzionale con schienale alto e braccioli imbottiti e rivestiti. Meccanismo sincronizzato bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta riunione con schienale basso e braccioli imbottiti e rivestiti. Elevazione a gas. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta visitatore con schienale basso e braccioli in alluminio lucido con poggiabraccia rivestiti. Meccanismo di ritorno automatico. Base a 5 razze in allumino lucido su piedini.

Executive chair with high backrest and polished aluminium armrests with upholstered elbow-rests. Synchronised device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Executive chair with high backrest and padded and upholstered armrests. Synchronised device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Meeting chair with low backrest and padded and upholstered armrests. Gas lift. 5-star polished aluminium base with castors.

Visitor chair with low backrest and polished aluminium armrests with upholstered elbow-rests. Auto-return device. 5-star polished aluminium base on glides.

Siège direction avec dossier haut et accoudoirs en aluminium poli avec appuis-bras revêtus. Mécanisme synchronisé réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège direction avec dossier haut et accoudoirs rembourrés et revêtus. Mécanisme synchronisé réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège réunion avec dossier bas et accoudoirs rembourrés et revêtus. Élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège visiteur avec dossier bas et accoudoirs en aluminium poli avec appuis-bras revêtus. Mécanisme de retour automatique. Piètement 5 branches en aluminium poli sur patins.

Tessuto / Fabric / Tissu Elmosoft: ELNE

Tessuto / Fabric / Tissu Elmosoft: ELNE

Tessuto / Fabric / Tissu Elmosoft: ELMG

Tessuto / Fabric / Tissu Elmosoft: ELMG

43


B

HS

HT

Max

P

Specifi che tecniche / Technical specifi cations / Caractéristiques techniques L

MAX EXECUTIVE MAX VISITOR Seduta visitatore con schienale basso e braccioli imbottiti e rivestiti. Elevazione a gas e base a 5 razze in alluminio lucido su piedini.

Visitor chair with low backrest and padded and upholstered armrests. Gas lift and 5-star polished aluminium base on glides.

Siège visiteur avec dossier bas et accoudoirs rembourrés et revêtus. Élévation par vérin à gaz et piètement 5 branches en aluminium poli sur patins.

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 127<137 cm

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 127<137 cm

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 110<120 cm

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 96<106 cm

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 127<137 cm

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 110<120 cm

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 96<106 cm

MAX EXECUTIVE

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 127<137 cm

MAX MEETING

MAX VISITOR

Elmosoft: ELNE Ono Meeting Table

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 96<106 cm

44

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS44<54 cm HT 96<106 cm

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS46 cm HT 98 cm

L 72 cm; B 63 cm P 67 cm HS46 cm HT 98 cm

45


BIA – design J. Bennett & G. Ingignoli –

Pelle fi ore / Corrected grain leather / Cuir fl eur corrigé: KTNE, KTBE Remix 3: RIRG, RIB4

46

IT

EN

FR

Una seduta dalla silhouette snella e fl uida che unisce in sè eleganza e comfort. Bia si contraddistingue per la discrezione del meccanismo e l’eleganza del bracciolo in alluminio fi ssato allo schienale che lo accompagna in qualsiasi inclinazione.

A seat with a slim, fl uid silhouette that combines elegance and comfort. Bia is distinguished by the discretion of the mechanism and the elegance of the aluminium armrest attached to the backrest that accompanies it at whatever angle.

Un siège à la silhouette élancée et fl uide qui allie élégance et confort. Bia se distingue par la discrétion du mécanisme et l’élégance de l’accoudoir en aluminium fi xé au dossier qui l’accompagne dans tous les inclinaisons.

47


BIA EXECUTIVE Sedute direzionali con schienale alto e medio. Meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote. Executive chairs with high and medium backrest. Selfcalibrating synchronised device with 3-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors. Sièges direction avec dossier haut et moyen. Mécanisme synchronisé auto-réglabe avec réglage en 3 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Remix 3: RIGC, RIRG Spike Executive Desk Spike Meeting Table

48

49


BIA

EXECUTIVE

50

BIA

EXECUTIVE

MEETING

VISITOR

Seduta direzionale con schienale alto e meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni. Base a 5 razze in alluminio verniciato nero con ruote.

Seduta direzionale con schienale medio e meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni. Base a 5 razze in alluminio verniciato nero con ruote.

Seduta riunione con schienale medio e meccanismo oscillante armonico con elevazione a gas. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta visitatore con schienale medio e meccanismo oscillante armonico con ritorno automatico. Base a 5 razze in alluminio verniciato nero su piedini.

Executive chair with high backrest and self-calibrating synchronised device with 3-position adjustment. 5-star black varnished aluminium base with castors.

Executive chair with medium backrest and self-calibrating synchronised device with 3-position adjustment. 5-star black varnished aluminium base with castors.

Meeting chair with medium backrest and harmonic tilting device with gas lift. 5-star polished aluminium base with castors.

Visitor chair with medium backrest and harmonic tilting device with automatic return. 5-star black varnished aluminium base on glides.

Siège direction avec dossier haut et mécanisme synchronisé auto-réglable avec réglage en 3 positions. Piètement 5 branches en aluminium peint noir avec roulettes.

Siège direction avec dossier moyen et mécanisme synchronisé auto-réglable avec réglage en 3 positions. Piètement 5 branches en aluminium peint noir avec roulettes.

Siège réunion avec dossier moyen et mécanisme oscillant harmonique avec élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège visiteur avec dossier moyen et mécanisme oscillant harmonique avec retour automatique. Piètement 5 branches en aluminium peint noir sur patins.

Pelle fi ore / Corrected grain leather / Cuir fl eur corrigé: KTBE

Tessuto / Fabric / Tissu Remix 3: RIRG

Tessuto / Fabric / Tissu Remix 3: RIB4

Pelle fi ore / Corrected grain leather / Cuir fl eur corrigé: KTBE

51


B

Bia

P

HS

HT

J. Bennett & G. Ingignoli

Specifi che tecniche / Technical specifi cations / Caractéristiques techniques L

BIA EXECUTIVE

L 70 cm; B 61 cm P 55 cm HS39<50 cm HT 121<132 cm

L 70 cm; B 61 cm P 55 cm HS39<50 cm HT 121<132 cm

L 70 cm; B 61 cm P 55 cm HS39<50 cm HT 121<132 cm

L 70 cm; B 61 cm P 55 cm HS39<50 cm HT 121<132 cm

L 70 cm; B 61 cm P 55 cm HS39<50 cm HT 100<111 cm

L 70 cm; B 61 cm P 55 cm HS39<50 cm HT 100<111 cm

L 70 cm; B 61 cm P 55 cm HS39<50 cm HT 100<111 cm

BIA EXECUTIVE

L 70 cm; B 61 cm P 55 cm HS39<50 cm HT 100<111 cm

BIA MEETING

BIA VISITOR

BIA VISITOR Seduta visitatore con schienale medio. Meccanismo oscillante armonico con ritorno automatico. Base a 5 razze in alluminio verniciato nero su piedini.

Visitor chair with medium backrest. Harmonic tilting device with automatic return. 5-star black varnished aluminium base on glides.

Siège visiteur avec dossier moyen. Mécanisme oscillant harmonique avec retour automatique. Piètement 5 branches en aluminium peint noir sur patins.

L 70 cm; B 61 cm P 56 cm HS43<54 cm HT 102<113 cm

L 70 cm; B 61 cm P 56 cm HS43<54 cm HT102<113 cm

L 70 cm; B 51 cm P 56 cm HS43<54 cm HT102<113 cm

L 70 cm; B 61 cm P 56 cm HS45 cm HT 104 cm

L 70 cm; B 61 cm P 56 cm HS45 cm HT 104 cm

Connect: T6G2

5252

53


DEVA

Tessuti / Fabrics / Tissus Remix 3: RIH2, RIO4, RIGC, RIGR Steelcut Trio 3: SYVM Magnum: T5M5 Rete / Mesh / Résille Polo: RPZ0

54

IT

EN

FR

Leggera ed agile sia nella versione in rete che imbottita. Tecnologica per il meccanismo sincronizzato e supporto lombare regolabile in altezza. Deva è proposta con schienale alto o medio per un maggiore comfort.

Light and fl exible in both mesh and upholstered versions. Technological for its synchronised mechanism and height-adjustable lumbar support. Deva is available with high or medium backrest for greater comfort.

Légèreté et agilité tant dans la version en résille que rembourrée. Technologique pour le mécanisme synchronisé et le soutien lombaire réglable en hauteur. Deva est disponible avec un dossier haut ou moyen pour un plus grand confort.

55


DEVA MESH Seduta direzionale con schienale alto in rete e seduta riunione con schienale medio in rete. Meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni con regolatore di profondità del sedile. Base a 5 razze in nylon nero con ruote.

56

Executive chair with high mesh backrest and meeting chair with medium mesh backrest. Synchronised self calibrating device with 3-position adjustment and seat depth adjustment. 5-star black nylon base with castors.

Siège direction avec dossier haut en résille et siège réunion avec dossier moyen en résille. Mécanisme synchronisé autoréglable avec réglage en 3 positions et réglage de la profondeur de l’assise. Piètement 5 branches en nylon noir avec roulettes.

Rete / Mesh / Résille Polo: RPZ0 Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URNE Ono Executive Desk

57


DEVA MESH

EXECUTIVE

58

MEETING

DEVA FABRIC

EXECUTIVE

MEETING

Seduta direzionale con schienale alto in rete. Meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni con regolatore di profondità del sedile. Base a 5 razze in nylon nero con ruote.

Seduta riunione con schienale medio in rete. Meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni. Base a 5 razze in nylon nero con ruote.

Seduta direzionale con schienale alto imbottito e rivestito. Meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni con regolatore di profondità del sedile. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta riunione con schienale medio imbottito e rivestito. Meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni. Base a 5 razze in nylon nero con ruote.

Executive chair with high mesh backrest. Synchronised self-calibrating device with 3-position adjustment and seat depth adjustment. 5-star black nylon base with castors.

Meeting chair with medium mesh backrest. Synchronised self-calibrating device with 3-position adjustment. 5-star black nylon base with castors.

Executive chair with high padded and upholstered backrest. Synchronised self-calibrating device with 3-position adjustment and seat depth adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Meeting chair with medium padded and upholstered backrest. Synchronised self-calibrating device with 3-position adjustment. 5-star black nylon base with castors.

Siège direction avec dossier haut en résille. Mécanisme synchronisé auto-réglable avec réglage en 3 positions et réglage de la profondeur de l’assise. Piètement 5 branches en nylon noir avec roulettes.

Siège réunion avec dossier moyen en résille. Mécanisme synchronisé autoréglable avec réglage en 3 positions. Piètement 5 branches en nylon noir avec roulettes.

Siège direction avec dossier haut rembourré et rêvetu. Mécanisme synchronisé auto-réglable avec réglage en 3 positions et réglage de la profondeur de l’assise. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège direction avec dossier moyen rembourré et rêvetu. Mécanisme synchronisé auto-réglable avec réglage en 3 positions. Piètement 5 branches en nylon noir avec roulettes.

Rete / Mesh / Résille Polo: RPZ0 Tessuto / Fabric / Tissu Madrid 3D: T3M3

Rete / Mesh / Résille Polo: RPZ0 Tessuto / Fabric / Tissu Madrid 3D: T3V4

Tessuto / Fabric / Tissu Focus: R9MB

Tessuto / Fabric / Tissu Focus: R9MB

59


DEVA FABRIC Seduta riunione con schienale medio imbottito e rivestito. Meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni con regolatore di profondità del sedile. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Meeting chair with medium padded and upholstered backrest. Synchronised selfcalibrating device with 3-position adjustment and seat depth adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Siège réunion avec dossier moyen rembourré et rêvetu. Mécanisme synchronisé autoréglable avec réglage en 3 positions et réglage de la profondeur de l’assise. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Steelcut Trio 3: SYMG, SYMA, SYRR, SYAZ Spike Meeting Table

DEVA MESH Seduta riunione con schienale medio in rete e meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Meeting chair with medium mesh backrest and synchronised selfcalibrating device with 3-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Siège réunion avec dossier moyen en résille et mécanisme synchronisé autoréglable avec réglage en 3 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Height-adjustable lumbar support (70 mm).

Support lombaire réglable en hauteur (70 mm).

Rete / Mesh / Résille Polo: RPZ0 Tessuto / Fabric / Tissu Remix 3: RIH2 Be.1 Meeting Table

DEVA MESH Supporto lombare regolabile in altezza (70 mm).

60

61


B

Hs

Ht

Deva

P

Specifi che tecniche / Technical specifi cations / Caractéristiques techniques L

DEVA MESH

DEVA FABRIC Seduta direzionale con schienale alto imbottito e rivestito. Meccanismo sincronizzato autotarante bloccabile in 3 posizioni. Base a 5 razze in nylon nero con ruote. Executive chair with high padded and upholstered backrest. Synchronised self-calibrating device with 3-position adjustment. 5-star black nylon base with castors. Siège direction avec dossier haut rembourré et rêvetu. Mécanisme synchronisé autoréglable avec réglage en 3 positions et réglage en profondeur de l’assise. Piètement 5 branches en nylon noir avec roulettes. Boss FR: T4M0 Pop AD Desk

L 69 cm; B 63 cm P 62 cm HS41<54 cm HT 124<137 cm

L 69 cm; B 63 cm P 62 cm HS41<54 cm HT 124<137 cm

L 69 cm; B 63 cm P 62+7 cm HS43<56 cm HT 126<139 cm

L 69 cm; B 63 cm P 62 cm HS41<54 cm HT 124<137 cm

L 69 cm; B 63 cm P 62 cm HS41<54 cm HT 124<137 cm

L 69 cm; B 63 cm P 62 cm HS41<54 cm HT 124<137 cm

L 69 cm; B 63 cm P 62 cm HS41<54 cm HT 102<115 cm

L 69 cm; B 63 cm P 62 cm HS41<54 cm HT 102<115 cm

L 69 cm; B 63 cm P 62+7 cm HS43<56 cm HT 104<117 cm

DEVA FABRIC

L 69 cm; B 63 cm P 62+7 cm HS43<56 cm HT 126<139 cm

DEVA MEETING

L 69 cm; B 45 cm P 62 cm HS41<54 cm HT 102<115 cm

62

L 69 cm; B 63 cm P 62 cm HS41<54 cm HT 124<137 cm

L 69 cm; B 63 cm P 62+7 cm HS43<56 cm HT 104<117 cm

63


PULCHRA

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URBC, URMC, URNE

64

IT

EN

FR

Una collezione direzionale pensata per un pubblico che predilige forme morbide e un comfort straordinario, frutto di lavorazioni che mettono al centro la cura dei dettagli e la scelta mirata dei materiali. Con il suo stile senza tempo, si adatta ad uffi ci classici ma anche ad ambienti contemporanei.

An executive collection designed for a public that prefers soft shapes and extraordinary comfort, the result of workmanship that focuses on attention to detail and the targeted choice of materials. With its timeless style, it is suitable for classic offi ces but also for contemporary environments.

Une collection exécutive conçue pour un public qui préfère les formes douces et un confort extraordinaire, résultat d’un travail artisanal axé sur le souci du détail et le choix ciblé des matériaux. Avec son style intemporel, il convient aux bureaux classiques mais aussi aux environnements contemporains.

65


PULCHRA EXECUTIVE Sedute direzionali con schienale alto e medio. Meccanismo oscillante Multiblock bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Executive chairs with high and medium backrest. Multiblock tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Sièges direction avec dossier haut et moyen. Mécanisme oscillant Multiblock réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes. Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URMC

PULCHRA Braccioli in alluminio lucido con poggiabraccia imbottiti e rivestiti.

Polished aluminium armrests with padded and upholstered elbowrests.

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URBC Dr Executive desk

66

Accoudoirs en aluminium poli avec appuis-bras rembourrés et revêtus.

Dr Executive Desk

PULCHRA EXECUTIVE Seduta direzionale con schienale alto e meccanismo oscillante Multiblock bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Executive chair with high backrest and Multiblock tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Siège direction avec dossier haut et mécanisme oscillant Multiblock réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

67


PULCHRA

EXECUTIVE

68

MEETING

PULCHRA WOOD

EXECUTIVE

MEETING

Seduta direzionale con schienale alto e meccanismo oscillante Multiblock bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta riunione con schienale basso ed elevazione a gas. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta direzionale con schienale alto e meccanismo oscillante Multiblock bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze con sagoma protettiva in legno massello tinto noce chiaro, con ruote.

Seduta riunione con schienale basso ed elevazione a gas. Base a 5 razze ricoperta da una sagoma protettiva in legno massello tinto noce chiaro, con ruote.

Executive chair with high backrest and Multiblock tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Meeting chair with low backrest and gas lift. 5-star polished aluminium base with castors.

Executive chair with high backrest and Multiblock tilting device with 4-position adjustment. 5-star base with light walnut painted protective solid wood casing, with castors.

Meeting chair with low backrest and gas lift. 5-star base with light walnut painted protective solid wood casing, with castors.

Siège direction avec dossier haut et mécanisme oscillant Multiblock réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège réunion avec dossier haut et élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège direction avec dossier haut et mécanisme oscillant Multiblock réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches recouvert d’un gabarit de protection en bois massif couleur noyer clair, avec roulettes.

Siège direction avec dossier bas et élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches recouvert d’un gabarit de protection en bois massif couleur noyer clair, avec roulettes.

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URBC

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URMC

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URNE

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URNE

69


B

Hs

Ht

Pulchra

P

Specifi che tecniche / Technical specifi cations / Caractéristiques techniques L

PULCHRA EXECUTIVE PULCHRA VISITOR Seduta visitatore con schienale basso e telaio a slitta in multistrato di faggio verniciato palissandro.

Visitor chair with low backrest and beech plywood cantilever frame coated with a rosewood fi nish.

Siège visiteur avec dossier bas et piètement luge en hêtre multiplis verni palissandre.

L 72 cm; B 63 cm P 64 cm HS42<52 cm HT 116<126 cm

L 72 cm; B 63 cm P 64 cm HS42<52 cm HT 103<113 cm

L 72 cm; B 63 cm P 64 cm HS42<52 cm HT 93<103 cm

PULCHRA WOOD EXECUTIVE

L 70 cm; B 63 cm P 64 cm HS42<52 cm HT 115<122 cm

L 70 cm; B 63 cm P 64 cm HS42<52 cm HT 115<122 cm

PULCHRA MEETING

L 70 cm; B 63 cm P 64 cm HS42<52 cm HT 102<109 cm

L 70 cm; B 63 cm P 64 cm HS42<52 cm HT 92<99 cm

PULCHRA VISITOR

Pelle fi ore / Corrected grain leather / Cuir fl eur corrigé: KTNE

L 72 cm; B 63 cm P 64 cm HS42<52 cm HT 87<97 cm

70

L 70 cm; B 63 cm P 64 cm HS42<52 cm HT 85<92 cm

L 62 cm P 67 cm HS45 cm HT 92 cm

L 62 cm P 67 cm HS45 cm HT 92 cm

L 62 cm P 67 cm HS45 cm HT 92 cm

71


ANTAGONISTA

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URBI, URBE, URNE

72

IT

EN

FR

Antagonista è una seduta direzionale di alto livello in ogni dettaglio, dalla linea sinuosa e versatile che conferisce uno stile elegante e di pregio. Una seduta direzionale classica disponibile in versione alta, media e bassa.

Antagonista is an executive chair of high quality in every detail, with a sinuous and versatile line that gives it an elegant and valuable style. A classic executive chair available in high, medium and low versions.

Antagonista est un siège de direction de haut niveau dans chaque détail, avec une ligne sinueuse et versatile qui donne un style élégant et précieux. Un siège de direction classique disponible en version haute, moyenne et basse.

73


ANTAGONISTA

EXECUTIVE

74

ANTAGONISTA WOOD

MEETING

EXECUTIVE

MEETING

Seduta direzionale con schienale alto e meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta riunione con schienale basso ed elevazione a gas. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta direzionale con schienale alto e meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze con sagoma protettiva in legno massello tinto noce chiaro, con ruote.

Seduta riunione con schienale basso ed elevazione a gas. Base a 5 razze con sagoma protettiva in legno massello tinto noce chiaro, con ruote.

Executive chair with high backrest and tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Meeting chair with low backrest and gas lift. 5-star polished aluminium base with castors.

Executive chair with high backrest and tilting device with 4-position adjustment. 5-star base with light walnut painting protective solid wood casing, with castors.

Meeting chair with low backrest and gas lift. 5-star base with light walnut painting protective solid wood casing, with castors.

Siège direction avec dossier haut et mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège réunion avec dossier bas et élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège direction avec dossier haut et mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches recouvert d’un gabarit de protection en bois massif couleur noyer clair, avec roulettes.

Siège réunion avec dossier bas et élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches recouvert d’un gabarit de protection en bois massif couleur noyer clair, avec roulettes.

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URGR

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URNE

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URNE

Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URNE

75


B

Hs

Ht

Antagonista

P

Specifi che tecniche / Technical specifi cations / Caractéristiques techniques L

ANTAGONISTA EXECUTIVE

L 70 cm; B 61 cm P 64 cm HS43<50 cm HT 116<123 cm

L 70 cm; B 61 cm P 64 cm HS43<50 cm HT 116<123 cm

L 70 cm; B 61 cm P 64 cm HS43<50 cm HT 105<112 cm

ANTAGONISTA WOOD EXECUTIVE

L 70 cm; B 64 cm P 64 cm HS43<50 cm HT 115<122 cm

L 70 cm; B 64 cm P 64 cm HS43<50 cm HT 115<122 cm

L 70 cm; B 64 cm P 64 cm HS43<50 cm HT 103<110 cm

ANTAGONISTA MEETING

ANTAGONISTA VISITOR

L 70 cm; B 61 cm P 64 cm HS44<54 cm HT 89<99 cm

L 61 cm P 64 cm HS48 cm HT 97 cm

ANTAGONISTA EXECUTIVE Seduta direzionale con schienale alto e meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote. Pelle (P) / Leather (P) / Cuir (P): URBC

Executive chair with high backrest and tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Siège direction avec dossier haut et mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes. L 70 cm; B 64 cm P 64 cm HS44<56 cm HT 94<106 cm

L 62 cm P 67 cm HS45 cm HT 92 cm

Ono Executive Desk

7676

77


JODIE

Rete / Mesh / Résille Max: S9M0, S9G0, S9G1, S9NE

78

IT

EN

FR

Rete traspirante, linee essenziali. La collezione Jodie, pensata per uffi ci dinamici e moderni, esalta la sensazione di leggerezza e comfort grazie al design delle sue curve e il rivestimento in rete.

Breathable mesh, essential lines. The Jodie collection, designed for dynamic and modern offi ces, enhances the feeling of lightness and comfort thanks to its curved design and mesh upholstery.

Resille transpirante, lignes essentielles. La collection Jodie, conçue pour les bureaux dynamiques et modernes, exalte la sensation de légèreté et de confort grâce à son design aux formes arrondies et au revêtement en résille.

79


Rete / Mesh / Résille Max: S9G1

Rete / Mesh / Résille Max: S9M0

Spike Executive Desk

Alplus Executive Desk

JODIE BLACK EXECUTIVE Seduta direzionale con struttura nera e schienale alto in rete. Meccansimo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in allumininio lucido con ruote.

80

JODIE WHITE EXECUTIVE & MEETING Executive chair with black structure and high mesh backrest. Tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Siège direction avec structure noir et dossier haut en résille. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Seduta direzionale con struttura bianca e schienale alto in rete. Meccansimo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in nylon bianco con ruote. Sedute riunione con struttura bianca e schienale basso in rete. Elevazione a gas. Base a 5 razze in nylon bianco con ruote

Executive chair with white structure and high mesh backrest. Tilting device with 4-position adjustment. 5-star white nylon base with castors. Meeting chairs with white structure and low mesh backrest. Gas lift. 5-star white nylon base with castors.

Siège direction avec structure blanche et dossier haut en résille. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en nylon blanc avec roulettes. Sièges réunion avec structure blanche et dossier bas en résille. Élévation par vérin à gaz. Piètement 5 branches en nylon blanc.

81


JODIE BLACK MEETING Sedute riunione con struttura nera e schienale basso in rete. Meccanismo oscillante armonico e base a 5 razze in nylon nero su ruote.

82

Meeting chairs with black structure and low mesh backrest. Harmonic tilting device and 5-star black nylon base with castors.

Sièges réunion avec structure noire et dossier bas en résille. Mécanisme oscillant harmonique et piètement 5 branches en nylon noir avec roulettes.

Rete / Mesh / Résille Max: S9NE Spike Meeting Table

83


JODIE BLACK

EXECUTIVE

84

VISITOR

JODIE WHITE

EXECUTIVE

MEETING

Seduta direzionale con struttura nera e schienale alto in rete. Meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote.

Seduta visitatore con struttura nera e schienale basso in rete. Elevazione a gas. Base piramidale a 4 razze in nylon nero.

Seduta direzionale con struttura bianca e schienale alto in rete. Meccanismo oscillante bloccabile in 4 posizioni. Base a 5 razze in nylon bianco con ruote.

Seduta riunione con struttura bianca e schienale basso in rete. Meccanismo oscillante armonico e base a 5 razze in nylon bianco con ruote.

Executive chair with black structure and high mesh backrest. Tilting device with 4-position adjustment. 5-star polished aluminium base with castors.

Visitor chair with black structure and low mesh backrest. Gas lift. 4-spoke black nylon base.

Executive chair with white structure and high mesh backrest. Tilting device with 4-position adjustment. 5-star white nylon base with castors.

Meeting chair with white structure and low mesh backrest. Harmonic tilting device and 5-star white nylon base with castors.

Siège direction avec structure noire et dossier haut en résille. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en aluminium poli avec roulettes.

Siège visiteur avec structure noire et dossier bas en résille. Élévation par vérin à gaz. Piètement pyramidal 4 branches en nylon noir.

Siège direction avec structure blanche et dossier haut en résille. Mécanisme oscillant réglable sur 4 positions. Piètement 5 branches en nylon blanc avec roulettes.

Siège réunion avec structure blanche et dossier bas en résille. Mécanisme oscillant harmonique et piètement 5 branches en nylon blanc.

Rete / Mesh / Résille Max: S9NE

Rete / Mesh / Résille Max: S9NE

Rete / Mesh / Résille Max: S9M0

Rete / Mesh / Résille Max: S9M0

85


JODIE WHITE VISITOR Seduta visitatore girevole con struttura bianca. Schienale basso in rete. Base piramidale a 4 razze in nylon bianco.

86

Visitor swivel chair with white structure. Low mesh backrest. 4-spoke white nylon base.

Siège visiteur pivotant avec structure blanche. Dossier bas en résille. Piètement pyramidal 4 branches en nylon blanc.

Rete / Mesh / Résille Max: S9M0 Alplus Meeting Table

87


BB

Hs Hs

Ht

Ht

Jodie

PP

Specifi che tecniche / Technical specifi cations / Caractéristiques techniques

LL

JODIE BLACK

JODIE BLACK VISITOR Seduta visitatore girevole con struttura nera e schienale basso in rete. Base piramidale a 4 razze in nylon nero.

L 70 cm; B 58 cm P 65 cm HS 43,5<52,5 cm HT 112<121 cm

Visitor swivel chair with black structure and low mesh backrest. 4-spoke black nylon base.

JODIE WHITE

L 70 cm; B 58 cm P 63 cm HS42<53 cm HT 93<104 cm

L 70 cm; B 48,5 cm P 63 cm HS42<53 cm HT 93<104 cm

L 67 cm; B 58 cm P 63 cm HS45 cm HT 93 cm

L 67 cm; B 48,5 cm P 63 cm HS45 cm HT 93 cm

L 70 cm; B 58 cm P 63 cm HS42<53 cm HT 93<104 cm

L 70 cm; B 48,5 cm P 63 cm HS42<53 cm HT 93<104 cm

L 67 cm; B 58 cm P 63 cm HS45 cm HT 93 cm

L 67 cm; B 48,5 cm P 63 cm HS45 cm HT 93 cm

Siège visiteur pivotant avec structure noire et dossier bas en résille. Piètement pyramidal 4 branches en nylon noir. Rete / Mesh / Résille Max: S9NE Spike Executive Desk

88

L 70 cm; B 58 cm P 65 cm HS 43,5<52,5 cm HT 112<121 cm

89


Executive Collection 16

Aventador

24

Deep Collection

26

Deep Hospitality

38

Deep Plastic

68

Deep XL

76

Deep Lounge

82

Deep Executive

86

Deep Managerial

90

Hanami

94

Hyway Collection

108 Charles 114

Amelie

122 Season 132 Ice 134 Aurora 136 Maybe

14


AVENTADOR. Alegre Design

Design rigoroso, forme accoglienti e conte-

landscape. Aesthetics and functionality en-

nuti tecnici innovativi fanno di Aventador il

closed within harmonious and elegant lines. /

nuovo riferimento nel panorama delle poltrone

Un design rigoureux, des formes accueillantes

executive. Estetica e funzionalità racchiuse

et des contenus techniques innovants font

all’interno di linee armoniose ed eleganti. /

d’Aventador la nouvelle référence dans le

Meticulous design, confortable shapes and

panorama des fauteuils exécutifs. Esthétique

innovative technical contents make Aventador

et fonctionnalité contenues dans des lignes

the new reference in the executive armchairs’

harmonieuses et élégantes.

16

17 EXECUTIVE


AVENTADOR

I braccioli in alluminio sono il fulcro della poltrona.

the latest generation and the backrest is made by

Ad essi si ancora il meccanismo sincronizzato di

steel and polyurethane with differentiated density.

ultima generazione e lo schienale realizzato in

/ Les accoudoirs en aluminium sont au cœur du fau-

acciaio e poliuretano a densità differenziata. / The

teuil. On y retrouve encore le mécanisme synchro-

aluminium armrests are the crux of the armchair.

nisé de dernière génération et le dossier réalisé en

They have included the synchronized mechanism of

acier et polyuréthane à densité différenciée.

Forma ergonomica Ergonomic shape Forme ergonomique

Schienale alto e medio High and medium backest Dos haut et moyen

Braccioli in alluminio Aluminum armrests Accoudoirs en aluminium

Fascia portante in alluminio Supporting band in aluminium Bande porteuse en aluminium

Meccanismo autopesante sincronizzato Synchron self-weighing mechanism Mecanisme autopesant synchrone Traslatore sedile Sliding seat Translation de l’assise Base Leggera 4/5 razze Leggera base 4/5 spokes Base Leggera 4/5 races

18 EXECUTIVE

19


AVENTADOR

20 EXECUTIVE

I braccioli e la fascia portante che li unisce hanno una forma

sculptural shape, with possibility of choice in white or black paint-

scultorea unica ed avvolgente, che è possibile scegliere anche

ed version. / Les accoudoirs et la bande portante qui les unit ont

in versione verniciata bianca o nera. / The armrests and the

une forme sculpturale unique et enveloppante, que vous pouvez

supporting band that unites them have a unique and enveloping

également choisir en version vernie blanche ou noire.

21


AVENTADOR

22 EXECUTIVE

23


DEEP COLLECTION.

Linee armoniose, profili essenziali e rivestimenti ricercati disegna-

blend into every environment still maintaining a dynamic and original

no la piu ampia gamma di prodotti Quinti. Poltrone e divani Deep

character. / Des lignes harmonieuses, des profils essentiels et des

Design Archirivolto

si integrano in ogni ambiente con un carattere dinamico ed originale.

revêtements recherchés impliquent la plus large gamme de produits

/ Harmonious lines, essential profiles and refined upholstery design

Quinti. Fauteuils et canapés Deep s’intègrent dans chaque environ-

the widest family of Quinti products. Deep armchairs and sofas

nement tout en conservant un caractère dynamique et original.

24 EXECUTIVE

25


DEEP HOSPITALITY. Design Archirivolto

Linee morbide, design originale e capacità di

available both with or without armrests, could

Disponibile con e senza braccioli, la poltroncina

meeting rooms. / Lignes douces, un design

integrazione con molteplici tipologie di struttura. puo essere utilizzata con successo come sedia

ospiti e come seduta per attesa e riunioni. / Soft shapes, an original design and the possibility

to combine different structures. This armchair,

be used as a visitor chair or for waiting and

original et nombreuses structures a choisir.

Disponibles dans les versions avec ou sans

accoudoirs, le fauteuil peut etre utilise comme fauteuil visiteur, fauteuil attente et reunion.

26

27 EXECUTIVE


DEEP HOSPITALITY

Il meccanismo 4D consente un’oscillazione di 4° in

to assure maximum comfort. / Le mecanisme 4D

The 4D mechanism grants a 4° tilt in every direction

directions, assurant haut confort.

permet un mouvement basculant de 4° en toutes les

tutte le direzioni assicurando il massimo comfort. /

28 EXECUTIVE

29


DEEP HOSPITALITY

Filo / Steel frame / Cadre

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

Vintage / Vintage / Vintage

4 razze / 4 spokes / 4 branches

Leggera 4 razze / 4 spokes / 4 branches

Leggera 5 razze / 5 pokes / 5 branches

30

31 EXECUTIVE


DEEP HOSPITALITY

4 gambe metallo 4 metal legs / 4 pieds metal

32 EXECUTIVE

4 gambe legno 4 wooden legs / 4 pieds en bois

33

Piantana regolabile Adjustable base / Structure reglable


DEEP HOSPITALITY

34 EXECUTIVE

35


DEEP HOSPITALITY

Interamente realizzato in poliuretano schiumato può essere rivestito anche in doppia colorazione. / Entirely made of polyurethane foam, it can also be covered in double color (backrest, structure and seat). / Realise en polyure-tane mousse, il peut etre revetu meme en double couleur (dossier, structure et assise).

36

37 EXECUTIVE


DEEP PLASTIC. Archirivolto

Deep nella versione con scocca in polipropile-

in 8 fashionable shades provides full

ne è realizzata in un’elegante palette di colori

customization. / Deep dans la version

e prevede innumerevoli strutture su ruote o

avec coque en polypropylène est réalisé

fisse. La scocca disponibile in 8 tonalità moda

dans une élégante palette de couleurs

assicura una completa personalizzazione. /

et offre plusieurs structures fixes ou

Deep’s polypropylene shell comes in an

sur roulettes. La coque, disponible

elegant palette of colours and many structu-

en 8 teintes chic, assure une personna-

res, fixed or with castors. The shell, available

lisation complète.

38

39 EXECUTIVE


La scocca in polipropilene realizzata in un’elegante palette di colori

sponibles rendent Deep polyvalent et capable de s’intégrer dans

ed i basamenti a disposizione rendono Deep versatile e capace

n’importe quel environnement. / The polypropylene seat, that

di integrarsi in qualsiasi ambiente. /La coque en polypropylène

comes in an elegant colour palette, and the bases available make

réalisée dans une élégante palette de couleurs et les bases di-

Deep chairs versatile and able to blend into any environment.

40 EXECUTIVE

7580

6021

9003

7001

9005

41

1167

7006

7016


DEEP PLASTIC

In versione Soft e Cover la personalizzazione non ha limiti. / With the Soft and Cover models, customization has no limits. / Dans la version Soft et Cover il n’y a pas de limites de personnalisation.

42 EXECUTIVE

43


DEEP PLASTIC

44 EXECUTIVE

La scocca in polipropilene sia in versione con brac-

tical multi-seat benches in a simple and versatile

cioli che senza realizza in modo semplice e versatile

way. / La coque en polypropylène, à la fois avec et

pratiche panche a più posti. / The polypropylene

sans accoudoirs, va a créer de manière simple et

shell, both with and without armrests, makes prac-

polyvalente des pratiques bancs à plusieurs places.

45


DEEP PLASTIC

46 EXECUTIVE

L’originale scocca con braccioli Deep Plastic adeguatamente

of comfort and great possibilities of customization. / La coque

imbottita e rivestita fornisce elevati livelli di comfort e grandi pos-

originale avec les accoudoirs Deep Plastic, correctement rem-

sibilità di personalizzazione. / LThe original Deep Plastic shell with

bourrée et recouverte fournit élevé niveaux de confort et gran-

armrests, properly padded and upholstered, provides high levels

des possibilités de personnalisation.

47


DEEP PLASTIC

48 EXECUTIVE

49


DEEP PLASTIC

PLASTIC Scocca in plastica Polypropylene shell Coque en plastique

SOFT Interno scocca rivestito Upholstered inner shell Coque intérieure tapissée

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

Traliccio / Framework / Traineau

Filo / Rod steel / Tige acier

Dondolo / Rocking / Bascule

4 razze / 4 spokes / 4 branches

Base 4R

Leggera base 4R

Leggera base 5R

CUSHION Scocca in plastica con cuscino Polypropylene shell with seat cushion Coque en plastique avec galette d’assise

COVER Scocca interamente rivestita Fully upholstered shell Coque entièrement tapissée

51


DEEP PLASTIC

52 EXECUTIVE

53


L’attenzione per l’ambiente è un impegno reale che Quinti promuove

obtained from renewable sources that is fully compostable and

in ogni ambito aziendale. Deep Bio è la prima seduta Quinti realiz-

time-lasting. Deep Bio is practical and resistant, and it has the

zata con l’innovativo materiale Plantura, un biopolimero ricavato

same thermo-mechanical properties of its sisters made of traditio-

da fonti rinnovabili completamente decompostabile e durevole nel

nal plastic. / Le soin pour l’environnement est un engagement réel

tempo. Deep Bio è pratica e resistente e con le stesse proprietà

que Quinti promeut dans son entreprise. Deep Bio est née

termo-meccaniche delle sue sorelle in plastica tradizionale. /

regardant l’avenir, choisissant Plantura, un biopolymère produit

Attention to the environment is a real commitment that Quinti

à partir des sources renouvelables, entièrement compostable et

carries on in each of its business areas. Deep Bio is the first Quinti

durable. Deep Bio est pratique et résistante, dotée des mêmes

chair made of the innovativ material Plantura, a biopolymer

caractéristiques de ses soeurs en plastique traditionnelle.

DEEP BIO, DALL’AMBIENTE PER L’AMBIENTE Archirivolto

RICICLO PLASTICA USATA USED PLASTIC RECYCLING RECYCLAGE DE PLASTIQUE UTILISÉE

EARTH GREY PANTONE 425C RAL 7016

CONVERSIONE SCARTI IN GRANULI CONVERSION OFWASTE INTO GRANULES CONVERSION DÉCHETS EN GRANULÉS

PRODUZIONE NUOVA DEEP BIO NEW PRODUCTION DEEP BIO PRODUCTION NOUVELLE DEEP BIO

54 EXECUTIVE

55


DEEP PLASTIC

56 EXECUTIVE

Deep Plastic senza braccioli ha forme essenziali

virtually unlimited range of applications in diffe-

e compatte e soddisfa una pressoché illimitata

rent segments. / Deep plastic sans accoudoirs

serie di applicazioni in diversi segmenti. / The

a des formes essentielles et compactes, répond

Deep Plastic model without armrests has got

à un éventail presque illimité d’applications dans

essential and compact shapes and satisfies a

différents segments.

57


DEEP PLASTIC

Grandi performance e innumerevoli configurazioni

satisfy various ways of use such as schools, uni-

(con o senza tavoletta) per soddisfare svariate

versities and cafeterias. / De grandes performan-

tipologie di utilizzo fra le quali scuole, università

ces et d’innombrables configurations (avec ou sans

e mense. / Great performances and uncountable

tablette) pour satisfaire différents types d’utilisa-

configurations (with or without tablet) in order to

tion, dans les écoles, universités et cantines.

58

59 EXECUTIVE


DEEP PLASTIC

60 EXECUTIVE

Compatta, versatile e impilabile, la sedia Deep

with 4 legs metal frame and armrests is ideal for

Plastic con struttura metallica 4 gambe e braccioli

meeting environments. / Deep Plastic avec structu-

è ideale per ambienti meeting e riunione. / Compact,

re métallique, 4 pietements et accoudoirs est com-

versatile and stackable, the Deep Plastic model

pacte, polyvalent et idéal pour le salle de réunion.

EN 16139

EASY DISASSEMBLED

OMOLOGATA 1IM / CL. 1

CAM

IMBALLO FSC

REQUISITI AMBIENTALI MINIMI

1IM

61

CAM


La scocca in polipropilene è realizzata in un’elegante palette di

structures make the chair sophisticated and evocative. / La coque

colori, la forma contemporanea e le molteplici strutture rendono la

en polypropyléène est réalisée dans une élégante palette de cou-

seduta sofisticata ed evocativa. / The polypropylene seat comes in

leurs, la forme contemporaine et les multiples structures rendent

an elegant palette of colours; the contemporary shape and multiple

l’assise sophistiquée et suggestif.

62

7580

6021

9003

7001

9005

63 EXECUTIVE

1167

7006

7016


DEEP PLASTIC

Lo sgabello ha una linea semplice ed una

in 4 varieties: Plastic, Cushion, Soft and Cover. /

struttura leggera. Disponibile nelle 4 varianti

Le tabouret a une ligne simple et une structure

Plastic, Cushion, Soft e Cover. / The stool

légère. Disponible en 4 variantes Plastic, Cushion,

has a simple line and light structure. Available

Soft et Cover.

64

65 EXECUTIVE


DEEP PLASTIC

PLASTIC Scocca in plastica Polypropylene shell Coque en plastique

SOFT Interno scocca rivestito Upholstered inner shell Coque intérieure tapissée

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

Cantilever / Cantilever / Cantilever

Traliccio / Framework / Traineau

Filo / Rod steel / Tige acier

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

Dondolo / Rocking / Bascule

4 razze / 4 spokes / 4 branches

Leggera base

CUSHION Scocca in plastica con cuscino Polypropylene shell with seat cushion Coque en plastique avec galette d’assise

COVER Scocca interamente rivestita Fully upholstered shell Coque entièrement tapissée

67


DEEP XL. Archirivolto

Deep XL è pensata in grande non solo nelle

waiting rooms, from shared spaces in

forme e nelle dimensioni ma anche per le

hotels to residential spaces. / Deep XL

infinite possibilità di inserimento: dalle zone

est pensée en grand pas seulement pour

lounge alle sale d’attesa, dagli ambienti

sa forme et ses dimensions mais aussi pour

comuni negli hotel agli spazi residenziali. /

les infinies possibilités d’usage: dès espa-

Not only was Deep XL thought big in its

ces lounge et salles d’attente aux espaces

shape and size, but also in the infinite possi-

partagés des hotels et residentiels.

bilities of use, ranging from lounge areas to

68

69 EXECUTIVE


DEEP XL

Ampia e confortevole, la scocca in polipropilene è disponibile in

and it can also be put on multiple structures to create a product

4 colori ispirati alla natura e si unisce alle molteplici strutture per

with a unique design. / La coque accueillante et confortable est

creare prodotti dal design unico. / Wide and comfortable, the

disponible en 4 couleurs inspirés à la nature et se combine avec

polypropylene shell is available in 4 colours inspired by nature,

plusieures structure afin de créer un produit avec un design spécial.

1013

70 EXECUTIVE

9005

6021

71

7006


DEEP XL

La scocca in polipropilene prevede la possibilità di abbinare un cuscino imbottito fisso o removibile. The polypropylene shell can also come with a fixed pad or a removable cushion. La coque en polypropylène est disponible avec galette d’assise fixe ou amovible.

72

73 EXECUTIVE


DEEP XL

74 EXECUTIVE

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

Slitta / Cantilever / Luge

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

Girevole / Swivel / Pivotante

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

4 gambe / 4 legs / 4 pieds

Girevole / Swivel / Pivotante

Slitta / Cantilever / Luge

75


DEEP LOUNGE. Archirivolto

Ripercorrere le linee della collezione per

and sofas with smooth shapes, able to assure

creare soluzioni eleganti e confortevoli.

versatile expression, customization and inte-

Poltrone e divani dalle forme morbide, ca-

grability. / Suivre les lignes de la collection

paci di assicurare versatilità espressiva,

pour créer des solutions élégantes et confor-

personalizzazione e integrazione. / Retracing

tables. Fauteuils et canapés caractérisés par

the lines of the collection to create new

des formes douces et qui assurent versatilité

elegant and comfortable solutions. Armchairs

d’expression, personnalisation et combination.

76

77 EXECUTIVE


DEEP LOUNGE

78 EXECUTIVE

Sintesi di gusto contemporaneo e versatilità la pol-

sculptural shape embellished from fixed and swivel

trona Deep, ha una forma scultorea impreziosita da

structures. / Synthèse de goût contemporain et

strutture fisse e girevoli. / A synthesis of contem-

polyvalence le fauteuil Deep a une forme sculptu-

porary taste and versatility Deep armchair, has a

rale agrémentée de structures fixes et tournantes.

79


DEEP ONE

Caratterizzato da forme architettoniche, comfort

expressive versatility. / Système d’attente haut de

(profondità 100 cm) e grande versatilità espressiva.

gamme caractérisé par une forme architecturale

/ Characterised by an extremely comfortable

extrêmement confortable (profondeur 100 cm) et

architectural shape (depth 100 cm) and great

une grande polyvalence d’expression.

80

81 EXECUTIVE


DEEP EXECUTIVE. Archirivolto

Dimensioni accoglienti e spessori ridotti

and dynamic. The soft shapes make it

rendono Deep Executive essenziale e dina-

extremely comfortable and adaptive. /

mica. Le forme morbide la rendono estre

Dimensions confortables qui rendent

mamente confortevole ed adattabile. /

Deep Executive un fauteuil essentielet

Comfortable dimensions and a reduced

dynamique. Ses formes douces garantirent

thickness make Deep Executive essential

un haut confort et adaptabilité.

82

83 EXECUTIVE


DEEP EXECUTIVE

84 EXECUTIVE

La versione Diamond è caratterizzata da eleganti

in the lower part of the backrest. / La version

impunture a forma di rombo nella parte bassa

Diamond est caractérisée par d’élégantes

dello schienale. / The Diamond version is cha-

coutures en forme de losange dans la partie

racterised by an elegant rhombus-shaped stitching

inférieure du dossier.

85


DEEP MANAGERIAL. Archirivolto

Le sedute Deep Managerial sono dotate di

system. This provides it with essential and

schienale minimale e sistemi di regolazione

dynamic lines. / Les sièges Deep Managerial

perfettamente integrati nella seduta che gli

sont équipés d’un dossier minimal et de

conferiscono linee essenziali e dinamiche. /

systèmes de réglage parfaitement intégrés

Deep Managerial seats come with a minimal

au siège qui lui confèrent des lignes essen-

backrest and a perfectly-integrated regulation

tielles et dynamiques.

86

87 EXECUTIVE


Il supporto lombare regolabile perfettamente

and liftable armrests assure the highest level

integrato nello schienale, il meccanismo di re-

of comfort. / Le support lombaire réglable

golazione dell’assetto Active Plus ed i braccioli

parfaitement intégré dans dossier, le mécani-

elevabili assicurano il più alto livello di comfort. /

sme de réglage de l’assiette Active Plus et les

The adjustable lumbar support perfectly integra-

accoudoirs élévateurs assurent le plus haut

ted in the backrest, the Active Plus mechanism

niveau de confort.

EN 1335 CLASSE A

EASY DISASSEMBLED

POLTRONA OMOLOGATA 1IM

CAM

IMBALLO FSC

REQUISITI AMBIENTALI MINIMI

1IM

Supporto lombare regolabile Adjustable lumbar support Support lumbaire réglable

Meccanismo Activeplus® Activeplus® mechanism Mecanisme Activeplus®

89

CAM


HANAMI. Archirivolto

Sistema direzionale avanzato con meccanismo

cold-foamed polyurethane, can come in three

sincronizzato di seduta e schienale. Prodotto

different heights. / Un système direction

in poliuretano schiumato a freddo, lo schienale

avancé, équipé avec mécanisme synchrone

è disponibile in 3 altezze. / Advanced executi-

assise et dossier. Le dossier, entièrement

ve line of products with a synchronised seat-

en polyuréthane moulé à froid, est disponible

backrest mechanism. The backrest, made of

en trois hauteurs.

90

91 EXECUTIVE


HANAMI

Previste in versione Soft e Slim, nella prima i

of soft, irregular folds, giving it a vintage feel. /

rivestimenti creano una serie di morbide pieghe

Disponible dans la version Soft et Slim, dans la

irregolari ed un piacevole effetto “vintage”. /

première les revêtement créent des plies douces

Hanami also comes in its Soft and Slim versions.

en donnant au fauteuil en effet “vintage”.

For the former the upholstery features a series

92 EXECUTIVE

93


HYWAY COLLECTION.

Hyway ha una forma morbida disegnata da superfici contigue

body that is detached from the seat. This is what makes Hanami

che ricordano le facce di un diamante. Schienale e braccioli

innovative, versatile and comfortable. / Hyway avec ses formes

Orlandini Design

costituiscono un corpo unico staccato dalla seduta, questo

arrondies dessiné par des lignes qui rappellent les facettes

rende Hyway innovativa, versatile e confortevole. / Hyway has

d’un diamant. Le dossier et les accoudoirs forment un corps uni-

a soft shape made of contiguous surfaces reminding of the

que détaché de l’assise, ce qui rend Hyway innovant, polyvalent

faces of a diamond. Backrest and armrests constitute a single

et confortable.

94 EXECUTIVE

95


HYWAY

Ideale per ambienti direzionali è realizzata in

high-quality upholsteries. / Un fauteuil entière

poliuretano schiumato a freddo e impreziosita

ment réalisé en polyuréthane moulé à froid,

dall’uso di rivestimenti pregiati. / Perfect for

idéal pour des espaces direction. étincelée

executive settings, Hyway is entirely made of

par l’usage de précieux revêtements

cold-foamed polyurethane and enhanced by

96 EXECUTIVE

97


HYWAY

98 EXECUTIVE

99


La poltroncina Hyway imbottita e rivestita con cura artigianale ha

front-desk or waiting and meeting areas. / Le fauteuil Hyway rem-

forme e dimensioni che la rendono ideale in ogni ambiente ufficio

bourré et recouvert avec soin artisanal a des formes et des tailles

come fronte scrivania o in zone attesa e riunione. / The Hyway low

qui le rendent idéal dans n’importe quel environnement de bureau

armchair, padded and upholstered with craftsmanship, has shapes

comme un bureau ou dans les zones d’attente et de réunion.

HYWAY

and dimensions that make it perfect for any office environment, like

100

101 EXECUTIVE


HYWAY

102 EXECUTIVE

Poltrona a pozzetto in poliuretano schiumato a

fixed or foldable versions (the tablet can always

freddo, disponibile su piedini o su ruote in ver-

be added). / Fauteuil de cockpit en mousse de

sione fissa o pieghevole (può essere sempre

polyuréthane à froid, disponible sur pieds ou

dotato di tavoletta). /Tub chair in cold-foamed

sur roulettes en version fixe ou pliante (il peut

polyurethane, available on feet or castors, in

toujours être équipé d’une tablette).

103


HYWAY

104 EXECUTIVE

105


HYWAY

106 EXECUTIVE

Ideale per contract, conference e riunione, il poz-

assures high performances without sacrificing

zetto pieghevole con fianchi aperti assicura grandi

its contemporary, clean design. / Ideal pour le

prestazioni senza rinunciare al design pulito e

contract et conference et dans les salles reunion,

attuale. / Perfect for contract, conference and mee-

le fauteuil pliant avec cotés ouverts garantit des

ting spaces, the foldable tub chair with open sides

hautes prestations avec un design actuel.

107


CHARLES. Orlandini Design

Elegante e rappresentativa nell’originale

of three foamed elements with wide, thick

versione con retro schienale in legno,

volumes. / Elegant et representatif dans la

Charles si compone di 3 elementi schiumati

version originale avec derriere dossier en

con volumi ampi e spessori importanti. /

chene, Charles est compose de 3 elements

Elegant and iconic in the original version

moules de grands volumes et d’epaisseurs

with wooden backrest, Charles is made up

importantes.

108

109 EXECUTIVE


CHARLES

110 EXECUTIVE

La particolare scocca in legno che caratterizza il

the traditional version in multilayer oak wood,

retro rende la poltrona iconica ed elegante. Oltre

new versions in walnut wood and black wood are

alla tradizionale versione in multistrato di rovere

available. / La coque en bois qui caractérise le

sono disponibili una versione in noce e nera. / The

dossier rend le fauteuil iconique et élégant. Plus

unique wooden shell that characterises the back

à la version traditionnelle en contreplaqué de

makes this armchair iconic and elegant. Besides

chêne une version en noyer et noir est disponible.

111


CHARLES

Il pratico bracciolo in poliuretano rivestito nella

backrest are an easy option to provide even

parte superiore e il retro schienale rivestito

more comfort. / L’accoudoir pratique en polyuré-

sono un’opzione semplice per offrire ancora più

thane recouvert dans la partie supérieure et le

comfort. / The practical polyurethane armresrt

dossier arrière revêtu sont une option simple

with the upholstered top and the upholstered

pour offrir encore plus de confort.

112

113 EXECUTIVE


AMELIE. Quinti Lab

Le linee avvolgenti, la forma semplice e lo

comfort. The Bock base, thanks to the tilt

schienale ampio ed ergonomico assicurano

mechanism, grants a full asset regulation. /

grande comfort. La base Bock grazie al

Les lignes enveloppantes, la forme simple

meccanismo oscillante garantisce una

et le dossier large et ergonomique offrent

completa regolazione dell’assetto. / The

un grand confort. La base Bock grâce au

enveloping lines, the simple shape and the

mécanisme oscillant, il garantit un réglage

wide ergonomic backrest assure great

complet de l’assiette.

114

115 EXECUTIVE


AMELIE

116 EXECUTIVE

Amelie è un esempio di eleganza e ricercatezza

different types of padding, it ergonomically sup-

per gli spazi di lavoro. Disponibile con tre differenti

ports the body. / Amelie est une exemple d’élégan-

tipogie di imbottitura sostiene il corpo in modo

ce et de raffinement pour les espacs de travail. Di-

ergonomico. / Amelie is an example of elegance

sponible avec trois différents types de rembourrage

and refinement for workspaces. Available in three

que soutient le corps de manière ergonomique.

117


AMELIE

Le cuciture perimetrali della poltrona e la possibili-

or upholstered ones make Amelie precious and

tà di inserire braccioli in metallo cromato o eleganti

refined. / Les coutures périmétriques du fauteuil

braccioli rivestiti rendono Amelie preziosa e ricer-

et la possibilité d’ajouter des accudoirs en métal

cata. / The perimetral stitching of the armchair and

chromé ou d’élégants accudoirs rembourrés

the possibility of inserting chromed metal armrests

revêtus font Amelie précieuse et recherchée.

118

119 EXECUTIVE


AMELIE LOUNGE

120 EXECUTIVE

Amelie Lounge e una poltrona rilassante e dalle

and comfortable, perfect for waiting, contract

dimenzioni generose. La sua forma morbida ed es-

and home spaces. / Amelie Lounge est un fauteuil

senziale realizza uno spazio intimo e confortevole

relaxant et avec des dimensions généreuses.

ideale per l’attesa, il contract e la casa. / Amelie

Sa forme douce et essentiel crée un espace

Lounge is a generously sized relaxing armchair. Its

intime et confortable idéal pour l’attente, le con-

soft and essential shape makes a space intimate

tract et la maison.

121


SEASON. Quinti Lab

Season rappresenta il massimo in termini

upholstery and mesh integrate well with

di ergonomia e comodita. I cuscini con le

the structure and guarantee a unique, ever-

differenti imbottiture e le reti si integrano con

lasting design. / Season est le maximum en

la struttura per un design destinato a durare

termes d’ergonomie et confort. Revetement

nel tempo. / Season represents the state-of-

avec differentes typologies de rembourrage

the-art product in terms of ergonomics and

et de resille se combinent avec la structure

comfort. Different combinations of paddings,

pour un design qui dure dans le temps.

122

123 EXECUTIVE


SEASON

124 EXECUTIVE

Season Comfort assicura grandi prestazioni grazie

stable according to the weight of the user, and the

al meccanismo di regolazione, modulabile in base

high thickness of the padding. / Season Comfort

al peso dell’utilizzatore e all’imbottitura di elevato

assure de grands performances grâce au mécani-

spessore. / Season Comfort assures great perfor-

sme de réglage, modulable en fonction du poids

mances thanks to its regulation mechanism, adju-

de l’utilisateur et le rembourrage de haute épais.

125


SEASON

Season Slim è la seduta dal design essenziale e

possible to choose within high or low back, as well

dai notevoli contenuti tecnici. È possibile scegliere

as “Standard” or “Extralarge” seat. / Season Slim

fra schienale alto e basso, seduta “Standard” e

se caractérise par un design essentiel et des hauts

“Extralarge”. / Season slim is the seat with a simple

contenus techniques. Disponible avec dossier haut

design and astounding technical features. It is

et dossier bas, assise “Standard” et “Extralarge”.

Seduta Standard Standard seat Assise Standard

Seduta Extralarge Extralarge seat Assise Extralarge

Struttura cromata Chromed structure Structure chromee 4 differenti meccanismi 4 different mechanisms 4 different mecanismes

Basamento a 4/5 razze 4/5 races bases Base 4/5 branches

Ruote per diversi pavimenti Castors for different floors Roulettes pour differents sols

126

127 EXECUTIVE


SEASON

128 EXECUTIVE

Season Slim è caratterizzata da un rivestimento morbido con

both to the touch and eye, the stitching makes each seat ele-

cuciture orizzontali. Confortevole, piacevole al tatto ed alla vista

gant and refined. / Season Slim se caractérise par un revêtement

rende ogni seduta ricercata e elegante / Season Slim features a

doux et avec des coutures horizontales. Confortable et agréable,

soft upholstery with horizontal stitching. Comfortable and pleasing

le revêtement rend chaque fauteuil recherché et élégant.

129


SEASON

130 EXECUTIVE

Season realizza panche da 2 a 4 posti ideali per

for offices, schools and waiting areas. / Season

uffici, scuole, e per l’attesa e il ricevimento. / Season

banquette avec 2 ou 4 places. est ideale pour des

can be used in 2-to-4-seater benches, perfect

bureaux, ecoles, universitas et espace attente.

131


ICE. Quinti Lab

Le cuciture orizzontali impreziosiscono le

armchairs. Designed for minimalist yet

linee della poltrona Ice. Progettata per

refined executive spaces, Ice mixes great

ambienti direzionali dal gusto minimale

comfort and exceptional functionality. / Les

e ricercato, Ice assicura confort di utilizzo

coutures horizontales enrichirent les lignes

ed una eccezionale funzionalità. / The ho-

du fauteuil Ice. Projeté pour des espaces

rizontal stitching enriches the shape of Ice

direction, Ice assure confort et fonctionnalité.

132

133 EXECUTIVE


AURORA. Quinti Lab

La morbida imbottitura dei cuscini, enfatiz-

joins well with the mono-shell in a creative

zata dalle cuciture orizzontali, crea un nuovo

yet customisable way. / Les lignes douces

livello di confort e praticità. La forma stondata

des coussins soulignées par des coutures

ed accogliente si unisce alla monoscocca

horizontales, créent un nouveau niveau

in modo creativo e personalizzato. / The

de confort et de praticité. La forme arrondie

soft padding, highlighted by the horizontal

et accueillante se combine avec la mono-

stitching, creates a new level of comfort and

coque pour créer des solutions innovantes

practicality. The roundish, welcoming shape

et originales.

134

135 EXECUTIVE


MAYBE. Quinti Lab

Pratica e confortevole va oltre le mode

both with high or low backrest, cantilever

confermandosi modello di riferimento dell’in-

or on with a base, with or without integra-

tera gamma. Disponibile nella versione con

ted armrests. / Un fauteuil pratique et

schienale alto e basso, cantilever con o senza

confortable, un produit de référence pour

bracciolo integrato. / Practical and comforta-

toute la collection. Disponible dans la

ble, Maybe goes beyond any trend, becoming

version avec dossier haut et bas, structure

a reference model for the entire line. Available

luge avec ou sans accoudoirs.

136

137 EXECUTIVE


MAYBE

138 EXECUTIVE

139


019

Direzionali Executive Direction Una scelta di sedute direzionali in cui il prestigio dei materiali e la sartorialità della realizzazione, curata nei minimi dettagli, si esprime con forme armoniosamente contemporanee. A choice of executive chairs in which the prestigious materials and tailored construction, with painstaking attention to detail, are expressed through harmoniously contemporary shapes. Un choix de fauteuils de direction dans lesquels le prestige des matériaux et la réalisation sur mesure, le tout soigné dans les moindres détails, s’expriment dans des formes harmonieuses et contemporaines.

019—131


Paris Wood

Bingo

072

Zeus

066

Kaila

126

Croma

060

Iris

118

Dafne Plus

Direzionali Executive Direction

054

046

Quadra

Moby

100

040

Genesis

Evolution

094

032

078

Ice

Blaze

086

022

Wow

021

112

020

Direzionali Executive Direction

Paris


022

wow

Direzionali Executive Direction

023

Wow / Direzionali Executive Direction


Wow / Direzionali Executive Direction

024

025

Wow / Direzionali Executive Direction

Basta guardarla per lasciarsi sfuggire un'esclamazione di sorpresa e ammirazione. Wow è una seduta direzionale che esprime i massimi livelli di tecnologia, ergonomia e design, in un modo originale ed entusiasmante. Nessun dettaglio è lasciato al caso per garantire comfort e benessere perfetti, in tutti i sensi.


Wow / Direzionali Executive Direction

026

027

Wow / Direzionali Executive Direction


Wow / Direzionali Executive Direction

028

029

Wow / Direzionali Executive Direction

Just one look at this chair provokes an exclamation of surprise and admiration. Wow is an executive chair that expresses top levels of technology, ergonomics and design in an original and exciting way. No detail is left to chance, guaranteeing perfect comfort and wellbeing, in every sense.


Wow / Direzionali Executive Direction

030

Un simple coup d'œil suffit pour susciter l'extase, la surprise et l'admiration. Wow est un fauteuil de direction qui exprime le meilleur de la technologie, de l'ergonomie et du design, le tout d'une manière originale et captivante. Aucun détail n'a été laissé au hasard pour garantir un confort et un bien-être parfaits, dans tous les sens du terme.

031

Wow / Direzionali Executive Direction


032

blaze

Direzionali Executive Direction

033

Blaze / Direzionali Executive Direction


Blaze / Direzionali Executive Direction

034

035

Blaze / Direzionali Executive Direction

Linee sottili e armoniose che seguono con naturalezza le curve del corpo, caratterizzano la seduta direzionale Blaze. La scocca imbottita offre un comfort ideale, senza rinunciare all'eleganza. La maniglia dietro lo schienale facilita gli spostamenti nello spazio di lavoro, per rispondere a ogni esigenza con dinamismo.


036

Blaze / Direzionali Executive Direction

The Blaze executive chair is marked by fine, harmonious lines that naturally follow the shape of the sitter. The padded shell of the chair offers ideal comfort without sacrificing elegance. The handle behind the backrest means it can be moved around the workplace with ease, to meet all needs with verve.

037

Blaze / Direzionali Executive Direction


038

Blaze / Direzionali Executive Direction

Des lignes fluides et harmonieuses qui épousent naturellement les courbes du corps, et voici le fauteuil de direction Blaze. Sa coque rembourrée offre un confort idéal sans jamais renoncer à l'élégance. Sa poignée située derrière le dossier facilite les déplacements dans la zone de travail, de façon à satisfaire efficacement tous les besoins.

039

Blaze / Direzionali Executive Direction


040

041

Evolution / Direzionali Executive Direction

evolution Nata da una approfondita ricerca nel campo dell'ergonomia e del design, la linea sinuosa di questa seduta direzionale accoglie il corpo adattandosi perfettamente alle sue curve e offrendo un corretto sostegno alla schiena e alla zona lombare. Grazie alla sua raffinata essenzialità, si inserisce perfettamente in qualsiasi contesto d'arredo.

Direzionali Executive Direction


Evolution / Direzionali Executive Direction

042

043

Evolution / Direzionali Executive Direction

The product of in-depth research into the field of ergonomics and of design, the sinuous lines of this executive chair embrace the body and perfectly adapt to its shape, offering proper support for the upper and lower back. Its refined simplicity means it blends in perfectly with any kind of interior.


Evolution / Direzionali Executive Direction

044

045

Evolution / Direzionali Executive Direction

Fruit d'une recherche approfondie dans le domaine de l'ergonomie et du design, la ligne sinueuse de ce fauteuil de direction épouse le corps, s'adapte parfaitement à ses courbes et offre un soutien correct au dos et à la région lombaire. Grâce à son raffinement essentiel, il s'intègre parfaitement à tous les styles de décor et d'ameublement.


046

047

Moby / Direzionali Executive Direction

moby Volumi generosi e invitanti, per una seduta direzionale pensata come una vera protagonista dello spazio. Le sue imbottiture offrono un sostegno ideale a ogni diversa area del corpo, in una sintesi di design ed ergonomia. Due le possibilità di scelta per la base: regolabile con ruote oppure fissa a slitta.

Direzionali Executive Direction


049

Generous, inviting volumes, for an executive chair designed to take centre stage in any interior. Its padding offers ideal support to all the various parts of the body, in a combination of design and ergonomics. Two choices available for the base: adjustable on castors or fixed sled base.

Moby / Direzionali Executive Direction


Moby / Direzionali Executive Direction

050

051

Moby / Direzionali Executive Direction


Moby / Direzionali Executive Direction

052

053

Moby / Direzionali Executive Direction

Des volumes généreux et accueillants pour un fauteuil de direction conçu comme une véritable vedette de l'espace. Synthèse de design et d'ergonomie, son rembourrage offre un soutien idéal à chaque zone du corps. Deux choix de piètement sont proposés : réglable à roulettes ou fixe avec piètement luge.


054

iris

Direzionali Executive Direction

055

Iris / Direzionali Executive Direction


Iris / Direzionali Executive Direction

056

057

Iris / Direzionali Executive Direction

Come l'abito di una maison d'alta moda, il rivestimento della seduta direzionale Iris veste il sedile e lo schienale con un taglio impeccabile. Le cuciture aggiungono un tocco di sartorialità al suo spirito raffinatamente elegante e dinamico. La base può essere regolabile con ruote, oppure fissa a slitta.

Like a suit from a high-end fashion house, the upholstery of the Iris executive chair covers the seat and backrest with an impeccable cut. The stitching adds a touch of tailoring to its sophisticated, elegant and dynamic spirit. The base can be either sled or adjustable on castors.


058

Iris / Direzionali Executive Direction

A la manière d’une robe de haute couture, le revêtement du fauteuil de direction Iris habille l'assise et le dossier dans une coupe impeccable. Les surpiqûres ajoutent une touche « couture » à son esprit raffiné, élégant et dynamique. Deux choix de piètement sont proposés : réglable à roulettes ou fixe avec piètement luge.

059

Iris / Direzionali Executive Direction


060

kaila

Direzionali Executive Direction

061

Kaila / Direzionali Executive Direction


Kaila / Direzionali Executive Direction

Impossibile non notarla: le sue forme originali attirano gli sguardi e invitano a provare la particolare sensazione di comfort che riesce a donare. Kaila è una seduta direzionale che unisce un design innovativo con un'ergonomia attentamente studiata. Due le versioni: con schienale alto e cuscino poggiatesta, oppure con schienale basso.

062

063

Kaila / Direzionali Executive Direction

Striking: its original forms catch your eye and invite you to try out the special feeling of comfort they can offer. Kaila is an executive chair that combines innovative design and carefully studied ergonomics. It comes in two versions: high backrest with headrest, or low backrest.


Kaila / Direzionali Executive Direction

064

Impossible de ne pas le remarquer : ses formes originales attirent le regard et vous invitent à tester une sensation de confort unique. Kaila est un fauteuil de direction qui allie un design innovant à une ergonomie soigneusement étudiée. Il existe deux versions : dossier haut avec appuie-tête, ou dossier bas.


066

paris wood

Direzionali Executive Direction

067

Paris Wood / Direzionali Executive Direction

La seduta direzionale Paris Wood trova il suo elemento distintivo nei braccioli che disegnano un arco elegante, realizzati in legno curvato come le razze della base regolabile su ruote. Un'ampia scelta di rivestimenti permette di esprimere molteplici tendenze stilistiche.


Paris Wood / Direzionali Executive Direction

068

069

Paris Wood / Direzionali Executive Direction

The Paris Wood executive chair is distinguished by its elegantly-arcing armrests. They are made of curved wood, like the spokes of its adjustable base on castors. A wide choice of upholstery allows for the expression of a variety of style trends.


Paris Wood / Direzionali Executive Direction

070

071

Paris Wood / Direzionali Executive Direction

Le fauteuil de direction Paris Wood se distingue par ses accoudoirs qui forment un arc élégant, réalisés en bois courbé comme les rayons du piètement réglable sur roulettes. Grâce à son très large choix de revêtements, ce fauteuil s’accordera parfaitement aux différents styles de votre intérieur.


072

paris

Direzionali Executive Direction

073

Paris / Direzionali Executive Direction

Contemporaneità senza tempo per Paris, una seduta direzionale che si trova a suo agio in ogni contesto, esprimendo una personalità unica e affascinante. La scocca imbottita si presenta in due versioni, con base regolabile su ruote oppure a slitta.


Paris / Direzionali Executive Direction

074

Timeless yet contemporary, Paris is an executive chair that fits seamlessly into any setting, expressing all of its own unique and alluring personality. The padded shell comes in two versions, with adjustable base on castors or with a sled base.


Paris / Direzionali Executive Direction

076

077

Paris / Direzionali Executive Direction

Un design contemporain et intemporel pour ce fauteuil de direction qui s'adapte à tous les contextes ; Paris dégage une personnalité unique et fascinante. Sa coque rembourrée existe en deux versions, avec piètement réglable sur roulettes ou avec piètement luge.


078

ice

Direzionali Executive Direction

079

Ice / Direzionali Executive Direction


Ice / Direzionali Executive Direction

080

081

Ice / Direzionali Executive Direction

Fresca e leggera grazie alla rete che accoglie il corpo, adattandosi a ogni conformazione e offrendo un sostegno ideale, la seduta direzionale Ice brilla anche per raffinatezza stilistica. La preziosa struttura cromata, con base su ruote, fissa oppure a slitta, trasmette infatti un senso di tecnologico prestigio.


Ice / Direzionali Executive Direction

082

083

Ice / Direzionali Executive Direction

Light and cool thanks to the mesh that embraces the body, adapting to its shape and offering ideal support, the Ice executive chair stands out also for its stylish sophistication. In fact, the precious chrome frame, with either fixed sled base or base on castors, conveys a sense of technological prestige.


Ice / Direzionali Executive Direction

Frais et léger grâce à son dossier en maille qui suit les mouvements du corps en offrant un soutien idéal, le fauteuil de direction Ice brille également par son style très raffiné. Sa précieuse structure chromée, avec un piètement en version roulettes, fixe ou luge, est une synthèse de prestige technologique.

084

085

Ice / Direzionali Executive Direction


086

087

Genesis / Direzionali Executive Direction

genesis

La forma della seduta direzionale Genesis nasce da una profonda sapienza nel campo dell'ergonomia e da una realizzazione accurata in ogni dettaglio. Sottile e sinuosa, la scocca è disponibile in versione alta con braccioli o bassa senza braccioli, ed è abbinata a una base regolabile, in versione con ruote oppure su piedini.

Direzionali Executive Direction


Genesis / Direzionali Executive Direction

088

089

Genesis / Direzionali Executive Direction

The shape of the Genesis executive chair springs from in-depth knowledge in the field of ergonomics and from painstaking attention to detail. Sleek and sculptural, the shell is available in a high version with armrests or low and without, together with an adjustable base, on castors or on feet.


Genesis / Direzionali Executive Direction

La forme du fauteuil de direction Genesis est le fruit d'une connaissance approfondie de l'ergonomie et d'une fabrication soignée dans les moindres détails. Fine et sinueuse, la coque est disponible dans une version haute avec accoudoirs ou basse sans accoudoirs, reposant sur un piètement réglable, en deux versions : à roulettes ou sur pieds.

090

091

Genesis / Direzionali Executive Direction


Genesis / Direzionali Executive Direction

092

093

Genesis / Direzionali Executive Direction


094

quadra

Direzionali Executive Direction

095

Quadra / Direzionali Executive Direction


Quadra / Direzionali Executive Direction

Razionalità e raffinatezza trovano un punto di incontro in Quadra, una seduta direzionale che unisce linee curve e squadrate in un perfetto equilibrio. Il suo design si armonizza con ogni contesto stilistico, mentre la scocca sottile e sinuosa garantisce un comfort ideale. La scocca, in versione alta o bassa, è abbinata a una base regolabile su ruote.

096

097

Quadra / Direzionali Executive Direction

Rationality and refinement go hand in hand in Quadra, an executive chair that strikes the perfect balance between curved and square lines. Its design blends in with any style setting, while the sleek, sculptural shell guarantees ideal comfort, coming in a high or low version with an adjustable base on castors.


Quadra / Direzionali Executive Direction

098

099

Quadra / Direzionali Executive Direction

Quadra, c’est la rencontre du raffinement et des proportions pour offrir un fauteuil de direction qui alterne des lignes courbes et carrées dans un équilibre parfait. Son design s'harmonise avec tous les styles tandis que sa coque fluide et sinueuse garantit un confort idéal. La coque, en version haute ou basse, est associée à un piètement réglable sur roulettes.


100

dafne plus

Direzionali Executive Direction

101

Dafne Plus / Direzionali Executive Direction


Dafne Plus / Direzionali Executive Direction

Il fascino della tecnologia emerge in ogni dettaglio di Dafne Plus, una seduta direzionale comoda e al tempo stesso grintosa, con riferimenti stilistici ispirati al mondo dell'automotive ed un'ergonomia di alto livello. La base regolabile su ruote è proposta con finitura nera oppure cromata.

102

103

Dafne Plus / Direzionali Executive Direction


Dafne Plus / Direzionali Executive Direction

104

105

Dafne Plus / Direzionali Executive Direction


Dafne Plus / Direzionali Executive Direction

The allure of technology shines through every detail of Dafne Plus, a comfortable yet at the same time bold executive chair, with style references that draw inspiration from the automotive world and advanced ergonomics. The adjustable base on castors comes with a black or chromeplated finish.

106

107

Dafne Plus / Direzionali Executive Direction


Dafne Plus / Direzionali Executive Direction

108

109

Dafne Plus / Direzionali Executive Direction


Dafne Plus / Direzionali Executive Direction

110

111

Dafne Plus / Direzionali Executive Direction

Dafne Plus, c’est la magie de la technologie que l’on retrouve dans chaque détail ; un fauteuil de direction confortable et fougueux en même temps, avec des références de style inspirées du monde automobile et de hautes performances ergonomiques. Le piètement réglable sur roulettes est disponible en finition noire ou chromée.


112

croma

Direzionali Executive Direction

113

Croma / Direzionali Executive Direction

Linee equilibrate e cura nei particolari, fanno della seduta direzionale Croma un classico dei tempi moderni. Il rivestimento in tessuto o pelle è realizzato con cura sartoriale e insieme all'imbottitura, garantisce un comfort ideale. Disponibile in versione con base regolabile su ruote oppure con base a slitta, in finitura cromata o nera.


Croma / Direzionali Executive Direction

114

115

Croma / Direzionali Executive Direction

Balanced lines and attention to detail make the Croma executive chair a contemporary classic. The fabric or leather upholstery is carefully tailored and together with the padding guarantees ideal comfort. Available with an adjustable base on castors or with a sled base, in a black or chrome-plated finish.


Croma / Direzionali Executive Direction

116

117

Croma / Direzionali Executive Direction

Les lignes équilibrées et le soin porté aux détails font du fauteuil de direction Croma un classique des temps modernes. Son revêtement en tissu ou en cuir ainsi que son rembourrage sont réalisés selon des méthodes artisanales, pour la garantie d’un confort idéal. Disponible avec un piètement réglable sur roulettes ou un piètement luge, en finition chromée ou noire.


118

119

Zeus / Direzionali Executive Direction

zeus La versatilità è la nota dominante di Zeus, una seduta direzionale che cambia look e anima a seconda della versione: prestigiosa con imbottitura rivestita in finta pelle, dinamica con schienale e seduta in rete nera o bianca. La struttura cromata è a sua volta proposta in più versioni: regolabile con ruote o piedini, oppure fissa a slitta.

Direzionali Executive Direction


Zeus / Direzionali Executive Direction

Versatility is the dominant feature of Zeus, an executive chair that changes look and personality according to its version: prestigious with faux leather upholstered padding, dynamic with its black or white mesh backrest and seat. The chrome-plated frame also comes in different versions: adjustable with castors or with a fixed sled base.

120

121

Zeus / Direzionali Executive Direction


Zeus / Direzionali Executive Direction

122

123

Zeus / Direzionali Executive Direction


Zeus / Direzionali Executive Direction

La polyvalence est le point fort de Zeus, un fauteuil de direction qui change de look et d'esprit selon la version : prestigieux avec son revêtement en simili-cuir, dynamique avec son dossier et son assise en maille noire ou blanche. La structure chromée est également disponible en plusieurs versions : réglable sur roulettes ou sur pieds, ou fixe avec piètement luge.

124


126

127

Bingo / Direzionali Executive Direction

bingo Una soluzione vincente dal punto di vista dell'estetica, dell'ergonomia e della funzionalità: la seduta direzionale Bingo centra tutti gli obiettivi. Piacevolmente arrotondata nelle forme, può vestirsi con diversi materiali e colori per soddisfare ogni gusto e contesto d'interni. La base regolabile su ruote è in versione cromata oppure nera.

Direzionali Executive Direction


Bingo / Direzionali Executive Direction

128

129

Bingo / Direzionali Executive Direction

A winning solution in terms of aesthetics, ergonomics and functionality: the Bingo executive chair ticks all the boxes. Attractively rounded in shape, it comes in a variety of materials and colours to meet all tastes and interiors. The base is adjustable on castors and is either chrome-plated or black.


Settings


Settings


Settings


Settings



Bingo / Direzionali Executive Direction

Un produit gagnant tant du point de vue de l'esthétique que de l'ergonomie et de la fonctionnalité : le fauteuil de direction Bingo répond à tous vos objectifs. De forme joliment arrondie, il s’habille de différents matériaux et couleurs pour s'adapter à tous les goûts et à tous les décors intérieurs. Son piètement réglable sur roulettes existe en finition chromée ou noire.

130

131

Bingo / Direzionali Executive Direction












Direzionali Executive Direction


012 013

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Berlin

Una poltrona direzionale progettata per comunicare prestigio e stile. Le forme morbide, evidenziate dal sapiente lavoro di tappezzeria, caratterizzano ogni modello, consentendo perfetti abbinamenti sia in ambienti classici sia moderni. An executive armchair designed to communicate prestige and style. Soft shapes, highlighted by the skilful work in the upholstery, characterise each model allowing perfect combinations in both classic and modern environments.

01/

02/

03/

Un fauteuil de direction conçu pour communiquer prestige et style. Les formes douces, mises en valeur par l'habileté du travail de rembourrage, caractérisent chaque modèle et permettent des combinaisons parfaites dans des environnements classiques ou modernes.


014 015

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Aalborg Line

Aalborg Line 01/

Un classico modello di poltrone direzionali per ufficio in cui la struttura in acciaio è arricchita da ricercati particolari in alluminio pressofuso. Una leggera imbottitura a cuciture orizzontali ne evidenzia lo stile sobrio e moderno. A classic model of executive office chairs where the steel structure is enriched by sophisticated die-cast aluminium details. A light padding with horizontal stitching highlights the sober and modern style of these chairs.

01/

02/

03/

Un modèle classique de fauteuils de direction pour bureaux, dont la structure en acier est enrichie de détails raffinés en aluminium moulé sous pression. Un rembourrage léger avec coutures horizontales qui souligne son style sobre et moderne.


016 017

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Aalborg Line 01/

Aalborg Line 02/


018 019

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Aalborg Soft Le imbottiture, nettamente sagomate a cuscini orizzontali, caratterizzano fortemente la poltrona rafforzandone l’impatto estetico in ogni versione. È l’unione dei contrasti, sobrietà della struttura e abbondanza delle imbottiture. The upholstered parts, neatly outlined by horizontal cushions, strongly characterise this armchair, reinforcing the aesthetic impact of each version. A combination of contrasts, structural sobriety and rich upholstered parts. Le rembourrage, clairement formé avec des coussins horizontaux, caractérise fortement le fauteuil, renforçant son impact esthétique dans chaque version. C'est la rencontre des contrastes, la sobriété de la structure et l'abondance du rembourrage.

01/

02/

03/


020 021

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Aalborg Soft 01/

Aalborg Soft

Aalborg Soft

02/

03/


022 023

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Wind

Wind 02/

01/

02/

È una tra le icone delle moderne poltrone da ufficio direzionali da cui si differenzia per i particolari in alluminio pressofuso e per le meccaniche che ne valorizzano il comfort. La rete, in colore bianco e nero, evidenzia l’aspetto tecnico e minimale. It is one of the icons of modern executive office chairs, which stands out for its die-cast aluminium parts and for the mechanics that improve its comfort. The white or black mesh highlights its technical and minimalist touch. L'une des icônes des fauteuils de bureau de direction modernes, qui se distingue par ses détails en aluminium moulé sous pression et par la mécanique qui augmente son confort. La maille, en noir et blanc, met en valeur le technique et le style minimal.


024 025

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Wind Soft

Wind Soft 01/

Il rigore stilistico della seduta viene arricchito dall’imbottitura ribassata a fasce, studiata per aggiungere morbidezza all’essenzialità della struttura. Il rivestimento in due colori evidenzia le forme senza alterare le proporzioni. The stylistic rigour of the seat is enriched by the ribbed lowered padding, designed to add softness to the essential lines of the structure. The two-colour finishing highlights shapes without altering proportions.

01/

02/

La rigueur stylistique de l'assise est enrichie par un rembourrage bas à bandes, conçu pour ajouter de la douceur à l'essentiel de la structure. Le revêtement à deux couleurs met en valeur les formes sans en modifier les proportions.

Wind Soft 02/


026 027

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Digital Chrome

Digital Chrome 01/

Direzionale con schienale alto, semi direzionale e cantilever. Una famiglia completa di poltrone le cui imbottiture avvolgenti sono esaltate dalle finiture cromo lucido dei braccioli e delle basi. Executive chair with high backrest, semi-executive and cantilever versions. A complete family of armchairs whose enveloping upholstery is enhanced by polished chrome finishes of armrests and bases.

01/

02/

03/

Fauteuil de direction avec dossier haut, semi-directionnel et à cantilever. Une famille complète de fauteuils dont le rembourrage enveloppant est souligné par la finition chromée polie des accoudoirs et des bases.

Digital Chrome

Digital Chrome

02/

03/


028 029

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Digital Wood

Una poltrona valorizzata dalle basi e dai braccioli in legno di noce che ne cambiano l’immagine e le proporzioni rispetto alle altre versioni. L’abbinamento dei materiali è perfetto per uffici o sale riunioni dall’atmosfera calda e accogliente. An armchair enhanced by walnut bases and armrests that change its image and proportions compared to its other versions. The combination of materials is perfect for offices or meeting rooms with a warm and welcoming atmosphere. Un fauteuil valorisé par les bases et les accoudoirs en noyer qui modifient son image et ses proportions par rapport aux autres versions. La combinaison des matériaux est parfaite pour les bureaux ou pour les salles de réunion où on recherche une atmosphère chaleureuse et accueillante.

01/

02/

03/


030 031

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Digital

Digital 01/

Una poltrona direzionale di tipo classico completamente imbottita, morbida e avvolgente. L’immagine complessiva è caratterizzata dalla forza espressiva delle forme e dal colore delle basi completamente nere. A classic style armchair fully upholstered, soft and enveloping. The overall image is characterised by the expressive power of shapes and by the completely black bases. Un fauteuil de direction en style classique entièrement rembourré, doux et enveloppant. L'image globale est caractérisée par la force expressive des formes et par la couleur des bases complètement noires.

01/

02/

03/


032 033

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Zaira Poltrona direzionale dalle proporzioni slanciate e snelle. Il rivestimento a fasce orizzontali e il bracciolo fisso ad anello la rendono elegante e moderna. Il meccanismo è sincronizzato multi-blocco ed elevazione a gas. Executive chair with slender and slim proportions. The horizontal bands of the finishing and the ring-shaped fixed armrests make it stylish and modern. Synchronized multi-block mechanism and pneumatic lift. Fauteuil de direction, avec des proportions élancées et fines. Le revêtement à bandes horizontales et l’anneau fixe de l’accoudoir le rendent élégant et moderne. Le mécanisme est synchronisé multi-bloc avec vérin à gaz.

01/


034 035

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Air One

Air One 01/

Una poltrona completamente nera, tecnica e moderna, destinata a dirigenti dinamici e operativi. Il rivestimento in rete interessa seduta, schienale e poggiatesta, rendendola attraente e unica nel suo genere. A completely black armchair, technical and modern, designed for dynamic and performing managers. The mesh covering characterises the seat, backrest and headrest, making it attractive and unique in its kind.

01/PT

01/

Un fauteuil entièrement noir, technique et moderne pour des professionnels dynamiques et performants. Le filet recouvre l'assise, le dossier et l'appui-tête, ce qui le rend charmant et unique.


036 037

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Air One Soft

Una poltrona direzionale dal design innovativo che si distingue per lo schienale e per il poggiatesta in rete nera. Il contrappunto cromatico è dato dalla seduta imbottita con rivestimento in completo contrasto. Executive armchair with innovative design, characterised by its black mesh backrest and headrest. Attractive contrasts created by the colour combinations in the upholstered seat. Un fauteuil de direction avec un design innovant qui se caractérise par le dossier et l’appui-tête, en maille noire. L'assise rembourrée crée un contrepoint de couleur avec son rembourrage complètement contrasté.

01/PT

01/


038 039

DIREZIONALI/EXECUTIVE/DIRECTION

Athos

Una poltrona direzionale destinata ad un pubblico attento al comfort e al design. Il colore nero esprime perfettamente i contenuti tecnici e le funzionalità: dalla meccanica alle regolazioni dei braccioli, dal poggiatesta regolabile all’appoggio lombare. An executive armchair designed for demanding users who seek comfort and design. The black colour perfectly communicates technical contents and functionalities: from the mechanics to the armrest settings, from the adjustable headrest to lumbar support.

01/PT

01/

Un fauteuil de direction conçu pour un public qui cherche le confort et le design. La couleur noire exprime parfaitement le contenu et les fonctions techniques: de la mécanique aux réglages des accoudoirs, de l'appui-tête réglable au soutien lombaire.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.