SISTEMA 28
SISTEMA 28
Sistema 28
Operative ofďŹ ce system
p|2
Sistema 28
Operative office system
A NEW PROJECT
Versatile e intelligente. Nel Sistema 28 la tecnologia, l’ergonomia e l’estetica trovano un’ottimale integrazione. I cavi per l’alimentazione e il passaggio dei dati sono facilmente gestibili e accessibili, grazie all’ ampio vano passacavi con doppia ribaltina e sistema di apertura push-pull.
Versatile and intelligent. System 28 beautifully blends technology, ergonomics and aesthetics. Power and data cables are easily accessible and manageable, thanks to the roomy cable run with double flap access and push-pull opening system. Vielseitig und intelligent. In Sistema 28 ergänzen sich Technik, Ergonomie und Ästhetik auf optimale Weise. Die Netz- und Datenkabel sind dank des großzügigen Raums für den Kabeldurchgang mit Doppelklappe und PushPull-Öffnung einfach zu verwalten und leicht zugänglich.
p|4
Polyvalent et intelligent. Dans le Système 28 la technologie, l’ergonomie et l’esthétique s’intègrent de manière optimale. L’accès et la gestion des câbles pour l’alimentation et le passage des données sont aisés grâce au grand passe-câbles avec double trappe et système d’ouverture push-pull. Versátil e inteligente. En el Sistema 28 la tecnología, la ergonomía y la estética se integran óptimamente. La gestión y el acceso a los cables para la alimentación y la transmisión de los datos están simplificados gracias al amplio canal pasacables con tapa abatible doble y sistema de apertura push-pull.
Sistema 28
Operative office system
INTRODUCING NANOFOR
Benessere acustico. Le scrivanie operative sono accessoriabili con schermi in tessuto, plexiglass e Nanofor fonoassorbente. Quest'ultimo è composto da un pannello in MDF accoppiato a un foglio di laminato. Il supporto in MDF ha fori da 8 mm che formano circa 8000 camere riverberanti per m2, garantendo un'elevata qualità fonoassorbente. I fori frontali di diametro 0,5 mm hanno passo da 2 mm.
Bien-être acoustique. Les bureaux opérateurs peuvent être équipés d’écrans en tissu, plexiglass et Nanofor insonorisant. Ce dernier est composé d’un panneau en MDF avec finition stratifiée. Le support en MDF a des trous de 8 mm qui forment environ 8000 chambres réverbérantes par m2, garantissant une haute qualité d’insonorisation. Les perforations frontales sont de 0,5 mm de diamètre avec un pas de 2 mm.
Acoustic well-being. Office desks can be equipped with screens in fabric, Plexiglas or sound-absorbent Nanofor. This last option comprises an MDF panel bonded to a sheet of laminate. The MDF support is perforated with 8-mm holes, creating a total of around 8000 echo chambers per m2, to guarantee excellent sound absorption. The front holes measure 0.5 mm in diameter, and are distributed every 2 mm.
Bienestar acústico. Los escritorios operativos pueden equiparse con paneles separadores de tela, plexiglás y Nanofor insonorizante. Este último está compuesto por un panel de MDF acoplado a una hoja de laminado. El soporte de MDF presenta orificios de 8 mm que forman unas 8000 cámaras de reverberación por metro cuadrado, garantizando una alta calidad de insonorización. Los orificios frontales de 0,5 mm de diámetro tienen un paso de 2 mm.
Akustischer Komfort. Büroschreibtische können mit Schirmen aus Stoff, Plexiglas und schallabsorbierendem Nanofor ausgerüstet werden. Nanofor besteht aus einem MDF-Paneel beschichtet mit einer Laminat-Folie. Das MDF-Trägermaterial ist mit Öffnungen von 8 mm versehen, die rund 8000 Resonanzkammern pro m2 bilden und eine hohe schallabsorbierende Qualität garantieren. Die Öffnungen auf der Vorderseite im Durchmesser von 0,5 mm sind im Raster von 2 mm angeordnet.
p|6
Sistema 28
Operative ofямБce system
MULTIPLE SOLUTIONS
p|8
Sistema 28
Operative ofďŹ ce system
SMART SPACES
p | 10
Sistema 28
Operative office system Trasparenza e privacy. Le scrivanie operative sono completabili con pannelli frontali e schermi trasparenti o pieni. I pannelli frontali sono anche in versione con altezza di 120 cm e binario in alluminio, attrezzabile con diversi accessori, come schermi aggiuntivi o vaschette portaoggetti. Trasparency meets privacy. The office desks can be completed with front panels and transparent or opaque screens. The front panels also come in an 120-cm-high version and with an aluminium rail, which can be equipped with a range of accessories, such as extra screens or storage trays.
Transparenz und Privatsphäre. Die Büroschreibtische können mit Sichtblenden und durchsichtigen oder undurchsichtigen Schirmen ausgestattet werden. Die Sichtblenden sind auch in der Ausführung mit Höhe 120 cm und Aluminium-Schienen erhältlich, die mit verschiedenem Zubehör wie etwa zusätzlichen Schirmen oder Schalen für Büroutensilien ausgestattet werden können. Transparence et intimité. Les bureaux opérateurs peuvent être complétés par des voiles de fond et des écrans de division transparents ou opaques. Les voiles de fond existent également en version haute de 120 cm, avec rail supérieur en aluminium, qui peut être équipé de divers accessoires, comme des écrans supplémentaires ou des bacs porteobjets. Transparencia y privacidad. Los escritorios operativos puede completarse con tableros delanteros y paneles separadores transparentes o compactos. Los tableros delanteros se proponen también en versión de 120 cm de altura y guía de aluminio, pueden equiparse con distintos accesorios, como paneles separadores adicionales o cubetas portaobjetos.
p | 12
Sistema 28
Operative ofямБce system
CONTEMPORARY ANSWERS
p | 14
Sistema 28
Operative ofďŹ ce system
p | 16
Sistema 28
Operative office system Un sistema flessibile. Adatti agli ambienti operativi ed a quelli direzionali, i tavoli Extralong possono essere abbinati a elementi di servizio più bassi, aggiungendo un’ulteriore dimensionalità alla composizione.
A flexible system. Suitable for office and executive spaces, the Extralong tables can be combined with lower service modules, adding an extra dimension to the composition. Ein flexibles System. Geeignet für das operative und das Direktionsbüro, können Tische Extralong mit niedrigeren Beistellmöbeln ergänzt werden, die der Zusammenstellung eine neue Dimension hinzufügen.
p | 18
Un système flexible. Adaptées aux espaces opérateurs comme à ceux de direction, les tables Extralong peuvent être associées à des meubles de service plus bas, en ajoutant une nouvelle dimension à la composition. Un sistema flexible. Aptas para ambientes operativos y de dirección, las mesas Extralong pueden combinarse con elementos auxiliares más bajos, añadiendo otras dimensiones a la composición.
Sistema 28
Operative office system
ACOUSTIC WELLNESS
Suddividere e contenere. I contenitori del Sistema 28 sono disponibili in diverse dimensioni, con vani a giorno e ante in legno, cristallo o Nanofor fonoassorbente. Possono inoltre essere dotati di schienali in legno, in Nanofor o rivestiti in tessuto.
Divide and contain. The System 28 storage cabinets come in a range of sizes, with open compartments or doors in wood, glass or sound-absorbent Nanofor. They can also be fitted with a back panel in wood, Nanofor or with a fabric covering. Teilen und aufnehmen. Die Schränke von Sistema 28 sind in verschiedenen Dimensionen erhältlich, mit offenen Abteilen oder Türen aus Holz, Glas oder Nanofor schallabsorbierend. Sie können außerdem mit Rückwänden aus Holz, Nanofor oder bezogen mit Stoff ausgeführt sein.
p | 20
Subdiviser et contenir. Les armoires du Système 28 sont disponibles en différentes dimensions, avec parties ouvertes ou avec portes en bois, verre ou Nanofor insonorisant. Elles peuvent également être munies de panneaux arrière en bois, en Nanofor ou revêtus de tissu. Dividir y contener. Los muebles del Sistema 28 están disponibles en distintos tamaños, con espacios abiertos o cerrados con puertas de madera, cristal o Nanofor insonorizante. Pueden incorporar también traseras de madera, Nanofor o estar revestidos de tela.
Sistema 28
Operative ofďŹ ce system
p | 22
Sistema 28
Operative office system
RELAX
Ambienti accoglienti. Destinato ad un nuovo concetto di socialità nell’ambiente di lavoro, il Sistema 28 permette di condividere diversi momenti, da un meeting informale a una pausa stimolante.
Welcoming spaces. Designed for a new concept of social living in the work place, the 28 System makes it possible to share various moments, from informal meetings to stimulating breaks. Freundliche Räume. Das System 28 bringt eine neue soziale Dimension in die rbeitswelt, um auch andere Momente gemeinsam zu leben von informellen Besprechungen bis zur anregenden Pause.
p | 24
Environnements accueillants. Destiné à un nouveau concept de convivialité dans l’environnement de travail, le Système 28 permet de partager n’importe quel moment, d’un meeting informel, à une pause stimulante. Entornos acogedores. Destinado a un nuevo concepto socializador en el entorno de trabajo, el Sistema 28 permite compartir distintos momentos, desde una reunión informal hasta una pausa estimulante.
Sistema 28
Operative ofďŹ ce system
MEETING SPACES
p | 26
SISTEMA 28
Fantoni Spa I-33010 Osoppo / Udine t +39 0432 9761 f +39 0432 976266 info@fantoni.it www.fantoni.it