FIFM2011 n04

Page 1

Dossier. Nouvelle génération du cinéma

marocain : Les “briseurs de tabous” > p/06-07

Focus. Projections à Jemaâ El Fna:

Du cinéma pour tous > p/11

■ Abdellatif Miraoui, président de l'Université Cadi Ayyad à Marrakech. ./DR

LE JOURNAL OFFICIEL DU FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM DE MARRAKECH • Edition du lundi 05 décembre 2011 • n°04

Interview. Abdellatif Miraoui, président de l'Université Cadi Ayyad : “Nous attendons de la motivation, de la passion de la part de nos futurs étudiants!”... p/05 ■ ./FIFM

Compétition

p/04

LE FIFM REND HOMMAGE À MOHAMED BASTAOUI > p/08-09

I carried you home de Tongpong Chantarangkul et Don't be afraid de Montxo Armendariz projetés aujourd'hui

Ils ont dit...

p/10

A la rencontre des réalisateurs marocains...

A-chaud

p/13

Toute l'actualité du cinéma... à chaud!

En images

p/14-15

Retour sur la troisième journée du Festival

In english

p/16-17-18

A few bites for english speaking reader

Quotidien des actifs urbains

DEPOT LEGAL 65-06

L'Officiel du FIFM est édité et distribué par devocean S.A, société éditrice du quotidien aufait. Certifiée ISO 9001 v. 2008

Météo Marrakech

min max 9

21

NE JETEZ PAS CE JOURNAL SUR LA VOIE PUBLIQUE : OFFREZ LE À VOTRE VOISIN !

Edité par devocean S.A Certifié ISO 9001 version 2008 - DEPOT LEGAL 65-06


02

lundi 05 décembre 2011

Edito

Disparition de Nouzha Drissi ,Une bien triste nouvelle pour la famille du

cinéma avec la disparition, hier, de Nouzha Drissi, la fondatrice et directrice du Festival du film documentaire d’Agadir (FIDADOC). Nouzha est décédée dans un tragique accident de la route, survenu à Casablanca. Elle avait produit une cinquantaine de films documentaires (séries et unitaires), pour l’ensemble des chaînes françaises (Arte, France 5, France 2, France 3, Canal+, Planète et d’autres câbles) ainsi qu’à l’international, notamment l’Europe. Ses films ont été sélectionnés et récompensés dans de nombreux festivals internationaux. La création de FIDA Doc’Souss, 1er Festival exclusivement dédié au documentaire, à Agadir au Maroc, répondait à son désir d’“affirmer une culture documentaire tant auprès des professionnels que du grand public, et de créer une plateforme d’échanges Sud Nord”. Paix à son âme.

Humanité... L

e Festival International du Film de Marrakech en est déjà à son quatrième jour, et sa programmation bat son plein. Après deux vibrants hommages à Shah Rukh Khan et Roschdy Zem, ainsi qu’une Masterclass de Jean-Jacques Annaud qui a suscité l’engouement, la programmation du FIFM continue ardemment avec, au cœur de l’évènement, l’humain!

Un hommage bien mérité... L’humain... avec d’abord un hommage qui sera rendu à une véritable “gueule” du cinéma marocain, Mohamed Bastaoui, aujourd’hui à 20h00 dans la Salle des Ministres du Palais des Congrès. Si le FIFM s’intéresse, année après année, toujours plus à la jeune génération du cinéma marocain, -cinéma auquel le Festival dédie d’ailleurs en 2011 son coup de cœur-, il n’en oublie pas pour autant les autres, ceux qui font depuis longtemps déjà l’Histoire du 7ème art “made in Morocco”. Mohamed Bastaoui aura ainsi cette année son hommage, lui pour qui le chemin a été long autant que la consécration a été belle... Mais la vie, l’humanité, n’estelle pas justement un parcours fait de hauts et de bas, de freins et de percées?

Les blessures de la vie Ces oscillements de la vie, ce batte-

ment de cœur de l’humanité, le cinéma s’en fait l’écho. Toujours plus en temps de crise, d’ailleurs. Les films proposés aujourd’hui en compétition en témoignent... I carried you home de Tongpong Chantarangkul (Thaïlande) projeté aujourd’hui à 11h00 dans la Salle des Ministres, traite des blessures inopinées de la vie, comme la perte d’un proche et le besoin tout humain de se rapprocher des siens. Don’t be afraid de Montxo Armendariz (Espagne), présenté aujourd’hui à 15h00, est un message souriant à la vie, l’histoire d’une jeune femme qui se bat pour avancer malgré ses blessures d’enfance. Les plus profondes, semble-t-il...

L’art où l’humanité exulte Ainsi, au Festival International du Film de Marrakech, on se rend rapidement compte que le cinéma c’est un peu tout ça, c’est la vie, c’est l’humain... On a coutume de dire que le cinéma est “le seul grand art populaire”, peut être parce qu’il renvoie souvent au réalisme total, et parce qu’il est un condensé de tous les autres arts. Mais le cinéma c’est certainement aussi l’art où l’humanité exulte. Il est une projection du monde, tout en se projetant lui-même. Il est une recherche de l’essence même de l’humanité qui fait prendre conscience de la condition humaine. Merci... ■ La rédaction

] L'OFFICIEL DU FIFM Edité par devocean S.A, société éditrice du quotidien d’information , certifiée ISO-9001 version 2008 (Bureau Veritas International) RC: 157283 Patente : 36390935 IF: 1104850 Impression: Maroc Soir Directeur général: Brahim Sedrati Directeur de publication: Reda Sedrati Equipe de rédaction: Muriel Tancrez, Alix Merle des Isles, Soundouss El Kasri, Najlae Naaoumi Coordination & correction: Wafae M’rabet, Alexandra Girard Photographie: Abdelkarim Alaoui, Studio Yapasphoto

Infographie: Yassine Ouali, Mounim Souibi Responsable distribution: Abdelhakim Saidi Contacts: Tél: 0522 39 92 55 / 77 / 87 Fax: 0522 39 93 78 E-mail: info@aufaitmaroc.com


Hommage ˆ Shah Rukh Khan THE RIF LOVER (LÕ Amante du Rif) (1h31) 3 DECEMBRE PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING SCHEDULESAMEDI 5:28 PM 25/11/2011

SAMEDI 3 DECEMBRE 11h00 : THE VIRGIN OF LUST (La V 14h00 : VINCERE (2h08) - vostf 16h30 : ALAMAR (1h10) - vostf 18h00 : FISTS IN THE POCKET (Le 20h30 : FEAR AND LOATHING IN L

PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING SCHEDULE 5:28 SCHEDULE PM 25/11/2011 11h00 : SEVEN OF MERCY (1h43) PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING 5:28 PM ACTS 25/11/2011

15h00 : LAND OF OBLIVION (La Terre outragŽ e) (1h43) 18h30 : BLACK GOLD (Or noir) (2h10)

05 décembre 2011 PROGRAMME DES lundi PROJECTIONS - SCREENIN 03

PALAIS CONGRé S CINƒ MA LE COLISƒ E DES PALAIS DES CONGRé S

PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING SCHEDULE

SAMEDI 3 DECEMBRE 11h00 : AMOURS CHIENNES (2h33) - vostf SALLE DES MINISTRES 14h00 : MY MOTHERÕ S SMILE (Le Sourire de ma m• re) (1h45) - vostf SALLE 16h00 : LES TRESORS DE LÕ DES ATLASMINISTRES (1h26) - vostf VENDREDI(Vivre 2 DECEMBRE 18h00 : LIVING IN PARADISE au Paradis) (1h45) - vostf VENDREDI DECEMBRE 18h00 CŽ rŽ 2monie 20h00 : SEVEN ACTS OF :MERCY (1h43)dÕ Ouverture 18h00(LÕ: Hommage CŽ rŽ monie Ouverture 22h30 : THE RIF LOVER Amante du Rif) (1h31) ˆ dÕShah Rukh Khan

Programme

DIMANCHE 4 DECEMBRE SALLE DES AMBASSADEURS 11h00 : BELVEDERE (1h30) PALAIS DESAMBASSADEURS CONGRé S SALLE DES 15h00 : 180¡ (1h33) 17h00 : A DANGEROUS METHOD (1h39) 20h00 : Hommage ˆ Roschdy Zem NIGHT (Une nuit) (1h40) SALLEPARIS DES BY MINISTRES

PALAIS DES CONGRé S

PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING SCHEDULE Hommage ˆ Shah(LÕRukh Khan THE RIF LOVER Amante du Rif) (1h31)

DIMANCHE 4 DECEMBRE THE RIF LOVER (LÕ Amante du Rif) (1h31) 11h00 : PANIC ROOM (1h48) - vostf SAMEDI 3 DECEMBRE 14h00 : Y TU MAMç TAMBIƒ N (Et ta m• re aussi !) (1h46) - vostf SAMEDI 3(1h40) DECEMBRE : SEVEN ACTS 16h00 : MEMOIRE 11h00 DÕ ARGILE - vostf OF MERCY (1h43) 11h00 ACTS OFe)MERCY (1h43) 15h00 : SEVEN LAND OF OBLIVION (La Terre outragŽ e) (1h43) 18h00 : LAND OF OBLIVION (La Terre outragŽ (1h43) 15h00 : BLACK LAND OF OBLIVION (La(2h10) Terre outragŽ e) (1h43) GOLD (Or noir) 20h00 : 180¡ (1h33)18h30 18h30 BLACK GOLD (Or noir) (2h10) 22h00 : BLACK GOLD (Or: noir) (2h10)

CINƒ MA LE COLISƒ E

5:28 PM

25/11/2011

DIMANCHE 4 DECEMBRE 11h00 : REVOLUCIî N (2h40) - vost 14h30 : PARQUE Vê A (1h26) - vostf 17h30 : Masterclass Jean-Jacques 20h30 : BELVEDERE (1h30) - vosta

AMBASSADEUR 5:28SALLE PM DES 25/11/2011

VENDREDI 2 DECEMBRE LUNDI 5 DECEMBRE

SALLE DES MINISTRES

LUNDI 5 DECEMBRE

18h00 : ICŽCARRIED monie YOU dÕ Ouverture 11h00 HOME (1h55) 11h00 : THE FISHER KING (Fisher K SAMEDI 3rŽ DECEMBRE Shah Khan 15h00 ::Hommage DONÕ TVIRGIN BE ˆ AFRAID (1h30) 14h00 : DISTANT (Uzak) (1h50) - vo SAMEDI 3 DECEMBRE 11h00 THE OFRukh LUST (La Vierge de la luxure) (2h20) - vostf RIF LOVER (LÕ LUST Amante du Vierge Rif) (1h31) 17h00 ::THE ON THE EDGE (Sur planche) (1h46) 17h30 : Masterclass Nuri Bilge Cey 11h00 THE VIRGIN OF (La de la luxure) (2h20) - vostf 14h00 VINCERE (2h08) -lavostf 20h00 ::Hommage Mohamed Bastaoui 20h30 : I CARRIED YOU HOME (1h 14h00 VINCEREˆ (1h10) (2h08) - vostf vostf 16h30 ALAMAR SAMEDIMY 3 DECEMBRE SAMEDI 3 DECEMBRE BACK PAGE (2h21) 16h30 : ALAMAR (1h10) vostf 18h00 FISTS IN THE POCKET (Les Poings dans les poches) (1h45) vostf 11h00 : SEVEN ACTS OF MERCY (1h43) 11h00 : THE VIRGIN OF LUST (La V 18h00 : FISTS IN THE POCKET (Les Poings dans les poches) (1h45) vostf 20h30 FEAR AND LOATHING IN LAS VEGAS (Las Vegas Parano) (1h58) - vostf 15h00 : 6LAND OF OBLIVION (La Terre outragŽ e) (1h43) 14h00 : 6VINCERE (2h08) - vostf MARDI DECEMBRE MARDI DECEMBRE 20h30 FEAR AND LOATHING IN LAS VEGAS (Las Vegas Parano) (1h58) - vostf 18h30 ::SNEAKERS BLACK GOLD (Or noir) (2h10) 16h30 : BECLOUDED ALAMAR (1h10) - vostf 11h00 (1h45) 11h00 (1h55) - vosta SCHEDULEDIMANCHE PM4 DECEMBRE 25/11/2011 18h00 : EAST FISTS OF IN THE POCKET 15h00 : 5:28 DEATH IS MY PROFESSION (1h30) 14h30 EDEN (Ë lÕ Est dÕ(Le E DIMANCHE 4 DECEMBRE 20h30 : Masterclass FEAR AND LOATHING 11h00 REVOLUCIî N (2h40) - vostf 17h00 ::THE RETURN OF THE SON (Le Retour du fils) (1h26) 17h30 Roland JoffŽIN L 11h00 REVOLUCIî (2h40) vostf 19h30 ::Hommage ˆ VêTerry Gilliam 20h30 : MY BACK PAGE (2h21) - vo 14h30 PARQUE AN(1h26) - -vostf DIMANCHE 4 DECEMBRE DIMANCHE 4 DECEMBRE THE Vê NIGHT (1h54) 14h30 PARQUE AJean-Jacques (1h26) - vostf Annaud 17h30 :WHEN Masterclass 11h00 : BELVEDERE (1h30) 11h00 : REVOLUCIî N (2h40) - vost cŽ dŽ du courtJean-Jacques mŽ trage- vostarabe, THE WHOLLY FAMILY (19Õ ) 17h30 Annaud 20h30 :prŽMasterclass BELVEDERE (1h30) vostf & vosta 15h00 : 180¡ (1h33) 14h30 : PARQUE Vê A (1h26) - vostf 20h30 : BELVEDERE (1h30) - vostarabe, vostf & vosta

VENDREDI 2 DECEMBRE 18h00 : CŽ rŽ monie dÕ Ouverture Hommage ˆ Shah Rukh Khan THE RIF LOVER (LÕ Amante du Rif) (1h31)

LUNDI 5 DECEMBRE SAMEDI DECEMBRE 11h00 : BRAZIL,3 DIRECTORÕ S CUT (2h22) - vostf PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING DIMANCHE 4 DECEMBRE 14h00 : NORTHLESS (1h34) - vostf DIMANCHE 4 DECEMBRE 11h00 : BELVEDERE (1h30) 11h00 AMOURS 16h00 : LA :ZONA (La Zona, propriŽ tŽCHIENNES privŽ e) (1h37) - vostf (2h33) - vostf 11h00 : BELVEDERE (1h30) 15h00 (1h30) 180¡ -(1h33) 18h00 : THE BASTARDS vostf PALAIS DES CONGRé S 15h00 180¡ (1h33) :A DANGEROUS METHOD (1h39) 20h00 : DONÕ BE 17h00 AFRAID (1h30) 14h00 : TMY MOTHERÕ S SMILE (Le Sourire de ma m• re) (1h45) - vostf 17h00 :A DANGEROUS METHOD 20h00METHOD Hommage ˆ Roschdy Zem(1h39) 22h00 : A DANGEROUS (1h39) 20h00 : PARIS Hommage ˆ Roschdy BY NIGHT (UneZem nuit) (1h40) 16h00 : LES TRESORS DE LÕ ATLAS (1h26) - vostf SAMEDI 3 DECEMBRE 17h00 : A DANGEROUS METHOD (1h39) 17h30 : Masterclass Jean-Jacques MARDI 6 DECEMBRE SALLE SALLE DES AMBASSADEURS MINISTRES PARISDES BY NIGHT (Une nuit) (1h40) 20h00 : Hommage ˆ Roschdy Zem 20h30 : BELVEDERE (1h30) - vosta 11h00 : THE LAST KING OF SCOTLAND (Le Dernier Roi dÕ ƒ cosse) (2h01) - vostf SEVEN ACTS OF MERCY (1h43) 18h00 : LIVING IN PARADISE (Vivre au Paradis) (1h45) 11h00 -LUNDI vostf LUNDI 5 DECEMBRE 5 :DECEMBRE PARIS BY NIGHT (Une nuit) (1h40) 14h00 : MARY (1h35) - vostf VENDREDI 2 DECEMBRE LUNDI LUNDI DECEMBRE FISHER KING (Fisher King, le roi p• cheur) (2h17) - vostf 11h00WE :5I ARE CARRIED YOU HOME (1h55)- vostf 11h00 :5THE 16h00 : WE ARE WHAT nous jugez pas) (1h30) 18h00 : CŽ(Ne rŽ monie dÕHOME Ouverture 15h00 :DECEMBRE LAND OF OBLIVION outragŽ e)LUNDI (1h43) 20h00 : SEVEN ACTS OF MERCY (1h43) 11h00 I la CARRIED YOU (1h55) 11h00 THE FISHER KING (Fisher King, le roi p• (La cheur)Terre (2h17) - vostf 15h00 : DONÕ T BE (1h46) AFRAID (1h30) 14h00 (Uzak) (1h50) - vostf LUNDI :5 DISTANT DECEMBRE 5 DECEMBRE 18h00 : ON THE EDGE (Sur planche) Hommage ˆ Shah Rukh Khan 15h00 DONÕTHE T BE AFRAID (1h30) 14h00 (Uzak) (1h50) - vostf 11h00 ::I DISTANT CARRIED YOU HOME (1h55) 11h00 : THE FISHER KING (Fisher 17h00 : ON EDGE (Sur la planche) (1h46) 17h30 Masterclass Nuri Bilge Ceylan 20h30 : DEATH IS MY PROFESSION (1h30) 18h30 : BLACK GOLD (Or noir) (2h10) THE RIF LOVER(LÕ (LÕ Amante du Rif) (1h31) PROGRAMME DES PROJECTIONS SCREENING SCHEDULE 22h30 : THE RIF LOVER Amante du Rif) (1h31) 15h00 ::DONÕ T BE AFRAID (1h30) 14h00 : DISTANT (Uzak) (1h50) - vo 17h00 ON THE EDGE (Sur la planche) (1h46) 17h30 NuriHOME Bilge Ceylan 20h00 ˆ Mohamed Bastaoui 20h30 IMasterclass CARRIED YOU (1h55) - vostarabe, vostf & vosta 22h30 : SNEAKERS (1h45): Hommage 5:28 PM

25/11/2011

20h00SAMEDI : MY Hommage ˆ Mohamed BACK PAGE (2h21)Bastaoui 3 DECEMBRE MERCREDI 7 DECEMBRE MY BACK PAGE (2h21) 11h00 : SEVEN ACTS OF MERCY (1h43) 11h00 : BIUTIFUL MARDI (2h27) - vostf 6 DECEMBRE 15h00 : LAND OF OBLIVION (La Terre outragŽ e) (1h43) 14h00 : DUCK SEASON (1h30) - vostf MARDI DECEMBRE 11h00 : 6SNEAKERS (1h45)(Or noir) (2h10) 18h30 : BLACK GOLD 16h00 : TAYF NIZAR (1h35) - vostf 11h00 : DEATH SNEAKERS (1h45) 15h00 IS MY PROFESSION (1h30) 18h00 : THE RETURN OF THE SON (Le Retour du fils) (1h26) 15h00 : THE DEATH IS MY OF PROFESSION (1h30) RETURN THE SON (Le Retour du fils) (1h26) 20h00 : DONÕ T BE 17h00 AFRAID (1h30) 17h00 THE RETURN OF THE 19h30 Hommage ˆ Terry Gilliam 22h00 : SNOWTOWN (Les: Crimes de Snowtown) (2h) SON (Le Retour du fils) (1h26) 4 DECEMBRE 19h30DIMANCHE : WHEN Hommage ˆ NIGHT Terry Gilliam THE (1h54) WHEN NIGHT (1h54) JEUDI 8 DECEMBRE 11h00 prŽ cŽ: BELVEDERE dŽ THE du court mŽ(1h30) trage THE WHOLLY FAMILY (19Õ ) 15h00 180¡ (1h33) 11h00 : JAPAN (Jap— n) (2h02) prŽ cŽ-: vostf dŽ du court mŽ trage THE WHOLLY FAMILY (19Õ )

17h00 ::ON THE EDGE (SurHOME la planche) (1h46) 17h30 : Masterclass Nuri Bilge Cey 20h30 I3CARRIED YOU (1h55) - vostarabe, vostf & vosta SAMEDI DECEMBRE 20h00 : Hommage ˆ Mohamed Bastaoui 20h30 : I CARRIED YOU HOME (1h 11h00 : THE VIRGIN OF LUST (La Vierge de la luxure) (2h20) vostf MY BACK PAGE (2h21) MARDI 6 DECEMBRE 14h00 : VINCERE (2h08) - vostf MARDI 6DECEMBRE DECEMBRE 11h00 16h30 (1h10)(1h55) - vostf - vosta MARDI: :ALAMAR 6BECLOUDED MARDI 6 DECEMBRE 11h00 BECLOUDED (1h55) -(Les vosta 14h30 EAST OF EDEN (Ë lÕ Est dÕ Eden) Ð audiodescription & vf 18h00 IN THE POCKET Poings(1h45) dans les poches) (1h45) - vostf 11h00 :::FISTS SNEAKERS (1h45) 11h00 : BECLOUDED (1h55) - vosta 14h30 : EAST OF EDEN (Ë lÕ Est dÕ Eden) (1h45) Ð audiodescription & vf 20h30 AND LOATHING IN LAS VEGAS (Las Vegas Parano) (1h58) - vostf 14h30 : EAST OF EDEN (Ë lÕ Est dÕ E 17h30 Masterclass Roland JoffŽ 15h00 :: FEAR DEATH IS MY PROFESSION (1h30) PROGRAMME DES PROJECTIONS SCREENING SCHEDULE 5:28 PM 25/11/2011 17h30 Masterclass Roland JoffŽ-(Le 20h30 MY RETURN BACK PAGE (2h21) vosta 17h00 ::THE OF THE SON Retour du fils) (1h26) 17h30 : Masterclass Roland JoffŽ DIMANCHE DECEMBRE 20h30 MY4BACK (2h21) - vosta 19h30 ::Hommage ˆ PAGE Terry Gilliam 20h30 : MY BACK PAGE (2h21) - vo 11h00 : REVOLUCIî N (2h40) - vostf WHEN THE NIGHT (1h54) MERCREDI 7 DECEMBRE MERCREDI 7 DECEMBRE 14h30 A (Les (1h26) - vostf prŽ cŽ dŽ duVêcourt mŽ Crimes trage THE WHOLLY FAMILY (19Õ ) 11h00 : PARQUE SNOWTOWN de Snowtown) (2h) 10h00 : 8 WOMEN (8 Femmes) (1h5 17h30 Jean-Jacques Annaud 15h00 : Masterclass BABY FACTORY (1h37) 15h00 : MY LITTLE BUSINESS (Ma 17h00 :: BELVEDERE ANDALUSIA, MY LOVE! (Andalousie, amour !) (1h26) 17h30 : Masterclass Terry Gilliam 20h30 (1h30) - vostarabe, vostfmon & vosta 20h00 : Hommage ˆ Forest Whitaker 20h30 : THE CRIME OF FATHER A ANOTHER HAPPY DAY (1h55) LUNDI 5 DECEMBRE JEUDI:8THE DECEMBRE JEUDI 8 DECEMBRE 11h00 FISHER KING (Fisher King, le roi p• cheur) (2h17) - vostf 11h00 : RIVER OF (Uzak) GOLD (1h50) (1h40) - vostf 11h00 : THE AFRICAN QUEEN (LÕ A 14h00 DISTANT 15h00 :: Masterclass LOUISE WIMMER (1h20)Ceylan 15h00 : LALLA HOBBY (1h35) Ð au 17h30 Nuri Bilge 17h00 :: ICOMPƒ TITION Mƒ TRAGES CINƒ COLES 17h30 : FISTS IN THE POCKET (Le 20h30 CARRIED YOUCOURTS HOME (1h55) - vostarabe, vostf & (1h59) vosta Ð vostf 20h00 : Hommage ˆ Marco Bellocchio 20h30 : BABY FACTORY (1h37) Ð v TEXAS KILLING FIELDS (Killing Fields) (1h44) MARDI 6 DECEMBRE VENDREDI 9 DECEMBRE VENDREDI 9 DECEMBRE 11h00 : BECLOUDED (1h55) - vosta 11h00 :: EAST WITHOUT (1h27)(Ë lÕ Est dÕ Eden) (1h45) Ð audiodescription & vf 10h30 : VAGABOND (Sans toit ni lo 14h30 OF EDEN 14h30 :: Masterclass OUT OF BOUNDS (1h12) 14h30 : LÕ ATALANTE (1h29) Ð audi 17h30 Roland JoffŽ 16h30 :: MY THEBACK END (1h42) 17h00 : Masterclass de Marco Bell 20h30 PAGE (2h21) - vosta 19h30 : Hommage au cinŽ ma mexicain - GŽ nŽ ration Mexique 20h00 : DAYS OF GLORY (Indig• ne MISS BALA (1h53) 5:28 PM 25/11/2011 22h30 : DAYS OF GRACE (2h08)

DIMANCHE 4 DECEMBRE 11h00 : PANIC ROOM (1h48) - vostf DIMANCHE 4 DECEMBRE 14h00 : Y TU MAMç TAMBIƒ N (Et ta m• re aussi !) (1h46) - vostf 11h00 : BELVEDERE (1h30) 16h00 : MEMOIRE DÕ ARGILE (1h40) - vostf 15h00 : 180¡ (1h33) 17h00 A DANGEROUS METHOD (1h39)Terre outragŽ e) (1h43) 18h00 : LAND OF OBLIVION (La 14h00 : DRAMA / MEX (1h44) - :vostf 17h00 : A DANGEROUS METHOD (1h39) : Hommage ˆ Roschdy Zem 16h00 : THE NANNY (La20h00 Nourrice) (1h40) - vostf PARIS BY NIGHT (Une nuit) (1h40) 18h00 : ANDALUSIA, LOVE! (Andalousie, mon amour !) (1h26) 20h00 : 180¡ MY(1h33) 20h00 : Hommage ˆ Roschdy Zem 20h00 : RIVER OF GOLD (1h40) 22h00 : LOUISE WIMMER (1h20) LUNDI 5 DECEMBRE 22h00 : BLACK GOLD (Or noir) (2h10) PARIS BY NIGHT (Une nuit) (1h40)

11h00 : I CARRIED YOU HOME (1h55) VENDREDI 9 DECEMBRE 15h00 : DONÕ T BE AFRAID (1h30) 11h00 : LEAP INTO THE17h00 VOID (Le le vide) - vf : ONSaut THEdans EDGE (Sur(2h) la planche) (1h46) 14h00 : BAD FAITH (Mauvaise (1h28) - vo 20h00 Foi) : Hommage ˆ Mohamed Bastaoui 16h00 : WHEN THE NIGHT (1h54) PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING SCHEDULE 5:28 PM 25/11/2011 MY BACK PAGE (2h21) 18h30 : WITHOUT (1h27) 20h30 : OUT OF BOUNDS (1h12) MARDI 6 DECEMBRE 22h30 : TEXAS KILLING FIELDS (Killing Fields) (1h44) PLACE JEMAA EL FNA 11h00 : SNEAKERS (1h45) 15h00 : DEATH IS MY PROFESSION (1h30) SAMEDI 10 2DECEMBRE VENDREDI DECEMBRE 17h00 THEeRETURN OF THE SON- vostf (Le Retour du fils) (1h26) 11h00 :: MY TWELVE (LÕ:ArmŽ des 12 singes) (2h09) 20h00 NAMEMONKEYS IS KAHN (2h45) Ð vostf 19h30 : Hommage ˆ Terry Gilliam 14h00 : ABEL (1h23) -de vostf en presence Shah Rukh Khan 15h30 : ANOTHER HAPPY DAY WHEN (1h55) THE NIGHT (1h54) prŽ cŽ dŽ du court mŽ trage THE WHOLLY FAMILY (19Õ ) 18h00 : THE END (1h42) SAMEDI 3 DECEMBRE 20h00 :: THE MISSBEAR BALA(LÕ(1h53) 17h30 Ours) (1h36) - vo 22h30 : en DAYS OF GRACE (2h08) PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING SCHEDULESAMEDI5:28 25/11/2011 10 PM DECEMBRE prŽ sence de Jean-Jacques Annaud 11h00 : COMPƒ TITION COURTS Mƒ TRAGES CINƒ COLES (1h59) Ð vostf PROGRAMME DES PROJECTIONS SCREENING SCHEDULE 5:28 PM 25/11/2011 : CŽ de Cl™ ture DIMANCHE 4 DECEMBRE PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING SCHEDULE18h00 5:28rŽ PM 25/11/2011 MERCREDI 7 DECEMBRE MERCREDI 7monie DECEMBRE FOR (Mort(1h51) ˆ vendre) (1h53) 18h00 : OMAR KILLED ME (Omar a tuer) (1h25) -(Les vostfCrimes de Snowtown) (2h) 11h00mÕ: SNOWTOWN 10h00 : DEATH 85:28 WOMEN (8SALE Femmes) Ð audiodescription & vo PROGRAMME DES PROJECTIONS SCREENING SCHEDULE PM 25/11/2011 du court mŽ trage(Ma COURTE VIE (16Õ ) (1h36) Ð audiodescription & vo en prŽ sence de Roschdy Zem MERCREDI 7 DECEMBRE MERCREDI 7dŽDECEMBRE 15h00 : BABY FACTORY (1h37) 15h00 : prŽ MYcŽLITTLE BUSINESS petite entreprise) MERCREDI 7 DECEMBRE MERCREDI 7 DECEMBRE 11h00 :: SNOWTOWN Crimes(Andalousie, de Snowtown) (2h) 10h00 :: Masterclass 8 WOMEN (8 Terry Femmes) (1h51) Ð audiodescription & vo 17h00 ANDALUSIA, (Les MY LOVE! mon amour !) (1h26) 17h30 Gilliam 11h00 :: BABY SNOWTOWN (Les(1h37) Crimes de Snowtown) (2h) 10h00 8 WOMEN (8 Femmes) (1h51) Ð audiodescription & vo audiodescription & vo LUNDI 5 DECEMBRE 15h00 FACTORY 15h00 ::: THE MY LITTLE BUSINESS (Ma petite entreprise) (1h36) MERCREDI 7 DECEMBRE MERCREDI 7CRIME DECEMBRE 20h00 : Hommage ˆ Forest Whitaker 20h30 OF FATHER AMARO (Le Crime du P• reÐ Amaro) (1h58) - vostf 15h00 BABY FACTORY 15h00 ::: 8 MY LITTLE(8BUSINESS (Ma petite entreprise) (1h36) 18h00 : ADIEU FORAIN (1h30) - vosta 17h00 ANDALUSIA, MY (1h37) LOVE! (Andalousie, mon amour !) (1h26) 17h30 Masterclass Terry Gilliam 11h00 ::: ANOTHER SNOWTOWN (Les Crimes de Snowtown) (2h) 10h00 WOMEN Femmes) (1h51) Ð audiodescription & voÐ audiodescription & vo HAPPY DAY (1h55) 17h00Bastaoui ::: Hommage ANDALUSIA, MY (1h37) LOVE! (Andalousie, mon amour !) (1h26) 17h30 Masterclass Terry Gilliam en prŽ sence de Mohamed 20h00 ˆ Forest Whitaker 20h30 ::: THE CRIMEBUSINESS OF FATHER AMARO (Le Crime du P• reÐ Amaro) (1h58) - vostf 15h00 BABY FACTORY 15h00 MY LITTLE (Ma petite entreprise) (1h36) audiodescription & vo 20h00 : ANOTHER Hommage ˆ HAPPY Forest Whitaker 20h30 :: THE CRIME OF FATHER DAY (1h55) 17h30 Masterclass Terry GilliamAMARO (Le Crime du P• re Amaro) (1h58) - vostf 17h00 ANDALUSIA, MY LOVE! (Andalousie, mon amour !) (1h26) JEUDI :8ANOTHER DECEMBRE JEUDI 8 DECEMBRE DAY (1h55) MARDI 6 DECEMBRE 20h00 Hommage ˆ HAPPY Forest Whitaker 20h30 THE AFRICAN CRIME OFQUEEN FATHER (Le Crime du P•Ð audio re Amaro) (1h58) &- vostf 11h00 :: RIVER OF GOLD (1h40) 11h00 :: THE (LÕ AMARO African Queen) (1h45) description vf 18h00 : MARADONA BY KUSTURICA (Maradona par Kusturica) (1h30) - vostf JEUDI DECEMBRE JEUDI DECEMBRE HAPPY DAY (1h55) 15h00 :8ANOTHER LOUISE WIMMER (1h20) 15h00 :8LALLA HOBBY (1h35) Ð audio description & vostf en prŽ sence dÕ Emir Kusturica JEUDI 8RIVER DECEMBRE JEUDI 8THE DECEMBRE 11h00 : OF GOLD (1h40) 11h00 : AFRICAN QUEEN (LÕ African Queen) (1h45) Ð audio description & 17h00 : COMPƒ TITION COURTS Mƒ TRAGES CINƒ COLES (1h59) Ð vostf 17h30 : FISTS IN THE POCKET (Les Poings dans les poches) (1h45) - vostf vf 11h00 OF GOLD (1h40) 11h00 AFRICAN African Queen) (1h45) Ð audio description & vf 15h00 :::8RIVER LOUISE WIMMER 15h00 :::8THE LALLA HOBBYQUEEN (1h35) Ð (LÕÐ audio description JEUDI DECEMBRE JEUDI DECEMBRE 20h00 Hommage ˆ Marco(1h20) Bellocchio 20h30 BABY FACTORY (1h37) vostarabe, vostf&&vostf vosta MERCREDI 7 DECEMBRE 15h00 LOUISE WIMMER (1h20) Mƒ TRAGES CINƒ COLES (1h59) Ð vostf 15h00 LALLA (1h35) Ð (LÕ audio description & vostf 17h00 ::: RIVER COMPƒ OF TITION COURTS 17h30 INHOBBY THE POCKET (Les Poings dans (1h45) les poches) (1h45) - vostf & vf 11h00 GOLD (1h40) 11h00 ::: FISTS THE AFRICAN QUEEN African Queen) Ð audio description TEXAS KILLING FIELDS (Killing Fields) (1h44) 18h00 : GHOST DOG: THE WAY OF::: COMPƒ THE SAMURAI (Ghost Dog, voie du samoura• ) (1h56) - vfÐ vostf 17h00 TITION COURTS Mƒ la TRAGES CINƒ COLES (1h59) 17h30 THE POCKET Poings dans poches) (1h45) - vostf 20h00 Hommage ˆ Marco Bellocchio 20h30 BABY IN FACTORY (1h37) Ð audio vostarabe, vostfles vosta 15h00 LOUISE WIMMER (1h20) 15h00 ::: FISTS LALLA HOBBY (1h35) Ð (Les description &&vostf en prŽ sence de Forest Whitaker 20h00 : Hommage ˆ Marco Bellocchio 20h30 : BABY FACTORY (1h37) Ð vostarabe, vostf & vosta KILLING FIELDS (Killing Fields)CINƒ (1h44) 17h00 : TEXAS COMPƒ TITION COURTS Mƒ TRAGES COLES (1h59) Ð vostf 17h30 : FISTS IN THE POCKET (Les Poings dans les poches) (1h45) - vostf VENDREDI 9 DECEMBRE VENDREDI 9 DECEMBRE TEXAS KILLING FIELDS (Killing Fields) (1h44) 20h00 ˆ Marco Bellocchio 20h30 FACTORY (1h37) vostarabe, & vosta 11h00 : Hommage WITHOUT (1h27) 10h30 : BABY VAGABOND (Sans toit niÐ loi) (1h35) Ð vostf audiodescription & vo JEUDI 8 DECEMBRE VENDREDI 9 DECEMBRE VENDREDI DECEMBRE KILLING FIELDS 14h30 : TEXAS OUT9OF BOUNDS (1h12) (Killing Fields) (1h44) 14h30 : LÕ ATALANTE (1h29) Ð audiodescription & vo 18h00 : VATEL (1h43) - vf 11h00 VENDREDI 9 DECEMBRE VENDREDI 9 DECEMBRE (1h27) 10h30 (Sans toit ni loi) (1h35) Ð audiodescription & vo 16h30 :: WITHOUT THE END (1h42) 17h00 :: VAGABOND Masterclass de Marco Bellocchio en prŽ sence de Roland JoffŽ : WITHOUT 11h00 (1h27) (1h12) 10h30 VAGABOND (Sans toit ni loi) (1h35) Ð audiodescription & vo 14h30 BOUNDS 14h30 ::: DAYS LÕ ATALANTE (1h29) Ð audiodescription VENDREDI 9OF DECEMBRE VENDREDI 9 DECEMBRE Hommage au cinŽ ma mexicain - GŽ nŽ ration Mexique 20h00 OF GLORY (Indig• nes) (2h08) & vo 19h30 :: OUT 14h30 : OUT OF BOUNDS (1h12) 14h30 : LÕ ATALANTE (1h29) Ð audiodescription & vo 16h30 THE END (1h42) 17h00 Marco Bellocchio 11h00 :: MISS WITHOUT (1h27) 10h30 :: Masterclass VAGABOND de (Sans toit ni loi) (1h35) Ð audiodescription & vo BALA (1h53) VENDREDI 9 DECEMBRE 19h30 16h30 THE (1h42) 17h00 Masterclass de Marco Bellocchio au cinŽ ma mexicain - GŽ nŽ ration Mexique 20h00 OF GLORY (Indig• nes) (2h08) 14h30 ::: Hommage OUT END OF (1h12) 14h30 ::: DAYS LÕ ATALANTE (1h29) Ð audiodescription & vo 22h30 DAYS OFBOUNDS GRACE (2h08) 18h00 : THE IMAGINARIUM OF DOCTOR PARNASSUS (LÕ Imaginarium Parnassus) (2h03) - vf 19h30 :: MISS Hommage au cinŽ ma mexicain - GŽdunŽ docteur ration Mexique 20h00 OF GLORY (Indig•Bellocchio nes) (2h08) BALA (1h53) 16h30 THE END (1h42) 17h00 :: DAYS Masterclass de Marco en prŽ sence de Terry22h30 Gilliam BALA (1h53) :: MISS DAYS OF GRACE (2h08) 19h30 Hommage au cinŽ ma mexicain - GŽ nŽ ration Mexique 20h00 : DAYS OF GLORY (Indig• nes) (2h08) SAMEDI 10 DECEMBRE SAMEDI 10 DECEMBRE 22h30 : DAYSBALA OF GRACE (2h08) (1h53) 11h00 : MISS COMPƒ TITION COURTS Mƒ TRAGES CINƒ COLES (1h59) Ð vostf 10h00 : STRANGERS ON A TRAIN (LÕ Inconnu du Nord-Express) (1h41) SAMEDI 10 DECEMBRE SAMEDI 10rŽ DECEMBRE SAMEDIÐ 10 DECEMBRE & vf 22h30 : CŽ DAYS OF GRACE (2h08) 18h00 monie de Cl™ ture audiodescription 18h00 : PANÕ S LABYRINTH (Le Labyrinthe deTITION Pan) (2h) - vf SAMEDI 10 DECEMBRE SAMEDI 10 DECEMBRE 11h00 : DEATH COMPƒ COURTS Mƒ TRAGES CINƒ COLES (1h59) Ð vostf 10h00 : STRANGERS ON A TRAIN (LÕ Inconnu du Nord-Express) (1h41) FOR SALE (Mort ˆ vendre) (1h53) 11h00 COMPƒ TITION COURTS Mƒ TRAGES CINƒ COLES (1h59) Ð vostf 10h00 : Ð STRANGERS ON & A vf TRAIN (LÕ Inconnu du Nord-Express) (1h41) 18h00 :: prŽ CŽ monie de Cl™ audiodescription SAMEDI 10rŽcŽ DECEMBRE SAMEDI 10 DECEMBRE dŽ du court mŽture trage COURTE VIE (16Õ ) 18h00 CŽ rŽ monie de Cl™ ture audiodescription FOR SALE (Mort ˆ Mƒvendre) (1h53) 11h00 :: DEATH COMPƒ TITION COURTS TRAGES CINƒ COLES (1h59) Ð vostf 10h00 : Ð STRANGERS ON & A vf TRAIN (LÕ Inconnu du Nord-Express) (1h41) DEATH SALE (Mort vendre) (1h53) dŽ FOR du court trage ˆ COURTE VIE (16Õ ) 18h00 : prŽ CŽ rŽcŽ monie de Cl™mŽture Ð audiodescription & vf prŽ cŽ dŽ du court mŽ trage COURTE VIE (16Õ ) DEATH FOR SALE (Mort ˆ vendre) (1h53) prŽ cŽ dŽ du court mŽ trage COURTE VIE (16Õ )

LUNDI 5 DECEMBRE LUNDI 5 DECEMBRE 11h00 : I CARRIED YOU HOME (1h55) 11h00 : BRAZIL, DIRECTORÕ S CUT (2h22) - vostf 15h00 : DONÕ T BE AFRAID (1h30) 14h00 : NORTHLESS (1h34) - vostf 17h00 : ON THE EDGE (Sur la planche) (1h46) 16h00 : LA ZONA (La Zona, propriŽ tŽ privŽ e) (1h37) - vostf 20h00 : Hommage ˆ Mohamed Bastaoui 18h00 : THE BASTARDS (1h30) - vostf MYSCHEDULE BACK PAGE (2h21) PROGRAMME DES PROJECTIONS - SCREENING 20h00 : DONÕ T BE AFRAID (1h30) 22h00 : A DANGEROUS METHOD (1h39) MARDI 6 DECEMBRE

PLACE JEMAA EL FNA MARDI 6 DECEMBRE

SAMEDI 10 DECEMBRE 10h00 : STRANGERS ON A TRAIN Ð audiodescription & vf

11h00 : SNEAKERS (1h45) 15h00 : DEATH IS MY PROFESSION (1h30) 11h00 : THE LAST KING OF SCOTLAND (Le Dernier Roi dÕ ƒ cosse) (2h01) - OF vostf 17h00 : THE RETURN THE SON (Le Retour du fils) (1h26) VENDREDI 2 DECEMBRE 14h00: :MY MARY (1h35) - vostf 19h30 : Hommage ˆ Terry Gilliam 20h00 NAME IS KAHN (2h45) Ð vostf 16h00 : WE ARE WHAT WERukh AREKhan (Ne nous jugez pas) (1h30) - WHEN vostf THE NIGHT (1h54) en presence de Shah prŽ cŽ dŽ du court mŽ trage THE WHOLLY FAMILY (19Õ ) 18h00 : ON THE EDGE (Sur la planche) (1h46) SAMEDI 3 DECEMBRE 20h30 : DEATH IS MY PROFESSION (1h30) 17h30 : THE BEAR (LÕ Ours) (1h36) - vo 22h30 : SNEAKERS (1h45) en prŽ sence de Jean-Jacques Annaud

DIMANCHE 4 DECEMBRE 18h00 : OMAR KILLED ME (Omar mÕ a tuer) (1h25) - vostf en prŽ sence de Roschdy Zem LUNDI 5 DECEMBRE 18h00 : ADIEU FORAIN (1h30) - vosta en prŽ sence de Mohamed Bastaoui

MARDI 6 DECEMBRE 18h00 : MARADONA BY KUSTURICA (Maradona par Kusturica) (1h30) - vostf en prŽ sence dÕ Emir Kusturica MERCREDI 7 DECEMBRE 18h00 : GHOST DOG: THE WAY OF THE SAMURAI (Ghost Dog, la voie du samoura• ) (1h56) - vf en prŽ sence de Forest Whitaker JEUDI 8 DECEMBRE 18h00 : VATEL (1h43) - vf en prŽ sence de Roland JoffŽ VENDREDI 9 DECEMBRE 18h00 : THE IMAGINARIUM OF DOCTOR PARNASSUS (LÕ Imaginarium du docteur Parnassus) (2h03) - vf en prŽ sence de Terry Gilliam


04

lundi 05 décembre 2011

Compétition • I CARRIED YOU HOME DE TONGPONG CHANTARANGKUL (THAÏLANDE)

Quand une tragédie familiale raconte les conventions de la société thaïe SYNOPSIS. I carried you home, premier

long métrage de Tongpong Chantarangkul, est présenté aujourd'hui dans le cadre de la compétition officielle du Festival international du film de Marrakech. I carried you home était également parmi les treize entrées au Festival International du Film de Pusan, en Corée du Sud, qui s'est tenu du 6 au 14 octobre derniers. Ce premier opus du réalisateur Tongpong Chantarangkul ne devrait pas laisser indifférent!

thèmes sensibles - la mort, les conventions culturelles, etc- mais toujours avec délicatesse, finesse et parfois même humour. A la fois en forme de road trip, de tranche de vie, et de regard sur la société, I carried you home est un film sensible, où la liberté est une valeur maîtresse, comme celle qu'adoptent les personnages dans leurs vies.

Projections I carried you home sera projeté aujourd’hui, lundi 5 décembre, à 11h dans la Salle des ministres du Palais des Congrès. Il sera également à l’affiche aujourd’hui à 20h30 à la Salle des ambassadeurs.

,Image extraite du film I carried you home.

/DR

Pann contacte sa sœur aînée Pinn, laquelle s’est enfuie après son mariage pour vivre à Singapour et commencer une nouvelle vie loin des contraintes familiales. Toutes deux sont alors forcées de passer du temps ensemble et de s’ouvrir petit à petit l’une à l’autre, et à un passé commun lourd de contraintes. Les deux jeunes femmes vont alors se reconnecter lentement et méditer sur la solitude, l'abandon, et le secret qui les a déchirées. Ainsi, certains parcours -le leur, ou ceux de

• DON'T BE AFRAID DE MONTXO ARMENDARIZ (ESPAGNE)

Ne plus avoir peur, pour aller de l'avant...

SYNOPSIS. Le film présenté cette aprèsmidi dans le cadre de la compétition officielle, Don't be afraid, est loin d'être -contrairement à la majorité- une première œuvre. Il est en fait le 8ème film de son réalisateur, l'espagnol Montxo Armendariz, un film que ce dernier a peaufiné et sorti cinq ans après son dernier long Obaba.

Des conséquences de l'enfance sur une vie... Don't be afraid, signifiant “n'ai pas peur”, relate l'histoire de Silvia, une jeune femme de vingt-cinq ans à peine, qui éprouve des difficultés à avancer dans la vie, car marquée par une enfance difficile. Mais cette dernière décide de recommencer sa vie de zéro, de dépasser le passé, et enfin d’affronter les personnes, les sentiments et les émotions qui l’ont toujours empêchée d’aller de l’avant. Dans sa lutte contre l’adversité et contre elle-même, Silvia va alors apprendre à dominer ses peurs pour devenir responsable de ses choix, et entrer -enfin- dans l'âge adulte.

/DR

■ Muriel Tancrez

Certains parcours n'ont pas de fin... Pourquoi? Pour son aspect esthétique déjà, mais avant tout pour son histoire. Lancé sous l'accroche “Some journey never had a end” (certains parcours n'ont jamais de fin), I carried you home relate l'histoire -triste- d'une mère qui vient rendre visite à sa fille cadette Pann à Bangkok. Une rencontre qui ne se fera pas car cette dernière préfère lui mentir plutôt que de passer du temps avec elle. De retour chez ses amis, Pann reçoit un appel éploré de sa tante qui l’informe que sa mère est dans le coma suite à un terrible accident. Du coma, elle n'en sortira pas.

,Affiche de I carried you home.

,Image extraite du film Don't be afraid.

/DR

La marque de fabrique Armendariz

Avec ce nouveau scénario, les amateurs du cinéma d'Armendariz reconnaitront forcément “la patte” du réalisateur. On dit en effet souvent que les longs métrages de Montxo Armendariz traitent toujours du côté sombre de la société actuelle. S'il y a une part de vérité en cela, il

l'ascendance familiale-, n'ont pas de fin...

Un road trip comme un cheminement nécessaire Ce film, en forme de road trip, représente en fait un cheminement nécessaire à deux personnages dont l'histoire renvoie en fait aux coutumes, conventions et rites, parfois pesants dans la société thaïe. Ainsi, I carried you home aborde des convient de dire que le cinéma du réalisateur Montxo Armendariz s'intéresse toujours et avant tout à la condition humaine. Le cinéaste s'intéresse toujours aux histoires avec un petit “h”, aux personnes, à l'humain, les situations qu'ils vivent et les problèmes qu'ils peuvent rencontrer. C'est le cas dans ses précédents films, Letters from Alou (une histoire de survivants), 27 hours (sur l'auto-destruction) et d'une certaine manière aussi dans Don't be afraid. Quoi qu'il en soit, le message est porteur d'espoir, pour un avenir meilleur! A noter que pour ce dernier film présent en compétition à Marrakech, Montxo Armendariz a pris contact avec plusieurs victimes de maltraitances durant leur enfance et a beaucoup parlé avec eux. “J'ai été brisé quand j'ai entendu leurs histoires, appris de leurs souffrances. Mais, surtout, j'ai ressenti une profonde admiration, quand j'ai vu la vaillance et le courage avec lesquels ils affrontent chaque jour la nécessité de refaire leur vie”, explique le réalisateur. Et ce sentiment se ressent! Don't be afraid est un film dont on ressort avec l'envie d'être plus fort, de sourire à la vie. ■ Muriel Tancrez

Projections Don’t be afraid est projeté aujourd’hui, lundi 5 décembre, à 15h dans la Salle des ministres du Palais des Congrès. Deux autres projections sont prévues, la première aujourd’hui à 20h au cinéma Le Colisée, une autre à 20h, toujours au Colisée, le mercredi 7 décembre.

A la réalisation: Tongpong Chantarangkul Né en 1979 à Bangkok en Thaïlande, Tongpong Chantarangkul est diplômé de l’Université de Rangsit. Il débute sa carrière chez Soho Asia, la plus importante société de post-production thaïlandaise. Après deux ans comme coloriste, il obtient une maîtrise à la London Film School et son film de fin d’études, Wings of Blue Angels, rencontre un succès critique international. I Carried You Home est son premier long métrage.

,

Affiche de Don't be afraid de Montxo Armendariz./DR

A la réalisation: Montxo Armendariz Né en 1949 à Olleta (Espagne), Montxo Armendariz étudie l’électronique avant de devenir cinéaste. Il réalise des courts métrages avant de signer son premier long métrage, Tasio (1984). Il réalise également Secretos del corazón (1996) qui est nommé à l’Oscar du Meilleur Film étranger. Ses films traitent souvent de la face sombre de la société d’hier et d’aujourd’hui. Don’t be afraid est son 8ème long métrage.


lundi 05 décembre 2011

05

Interview • ABDELLATIF MIRAOUI, PRÉSIDENT DE L'UNIVERSITÉ CADI AYYAD

“Nous attendons de la motivation, de la passion de la part de nos futurs étudiants!”

À

travailler en comité réduit à une dimension humaine, permettant de répondre aux objectifs de la formation.

l'occasion de la 11ème édition du FIFM, Abdellatif Miraoui, président de l'Université Cadi Ayyad à Marrakech, nous parle de son projet d'ouvrir un Master spécialisé dans le domaine du cinéma documentaire à partir de l'année prochaine.

Q: Quelle sera la durée du Master ? La formation du Master se déroulera en deux ans. Une première année pour le Master 1 et une 2ème pour le Master 2. Les étudiants sortiront donc avec un diplôme Bac+5. Je précise que nous avons aussi une collaboration avec l'ESAV de Toulouse, qui est une école publique de formation aux métiers de l'audiovisuel. Cette collaboration se traduira par des échanges d'étudiants, d'enseignants et de moyens pédagogiques.

RENCONTRE

Q: Vous êtes Président de l'Université Cadi Ayyad à Marrakech, et prévoyez d'ouvrir l'année prochaine un Master spécialisé dans le domaine du cinéma documentaire. Pouvezvous nous dire comment vous a été inspiré ce projet ?

Ê Nous demandons aussi aux professionnels du cinéma marocain de faire confiance à nos jeunes et de s'intéresser à ce qu'ils ont à donner.

Tout d'abord, la création de ce Master est une suite logique à l'une de nos formations universitaires. En effet, cela fait quatre ans que nous avons ouvert au sein de l'Université une licence professionnelle spécialisée dans le cinéma. Nous en sommes à la quatrième promotion. Pour cette licence professionnelle, les étudiants sont recrutés au niveau Bac+2, et ceux retenus suivent une année de formation dans le domaine du cinéma. Le changement, est le Master spécialisé dans le domaine du documentaire. Ce Master traitera spécifiquement la mise en œuvre du scénario, l'aspect théorique, et de l'aspect documentaire de manière générale.

Q: La création de ce Master a-telle été motivée par une demande de la part des étudiants ?

Effectivement la création de ce Master répond à une demande des étudiants. En plus du fait qu'il est très important pour eux de pouvoir faire valoir un diplôme de Bac+5 sur le marché du travail, cette formation répond à un réel besoin. Nous ne créons pas de formation si nous n'avons pas l'assurance qu'il y a une demande suffisante de la part des étudiants.

Q: Une école de cinéma existe déjà à Marrakech, l'ESAV. Y a-t-il des différences entre les formations proposées dans cet établissement privé et votre projet de Master? Alors d'abord je voudrais préciser que l'ESAV est certes une école privée, mais que l'université Cadi Eyyad a une par-

Q: Existe-t-il au Maroc d'autres formations publiques spécialisées dans le domaine du cinéma ?

Abdellatif Miraoui, président de l’Université , Cadi Ayyad à Marrakech. /DR

ticipation de vingt pour cent dans cette école. Nous ne sommes donc pas complètement à l'écart, nous avons notre mot à dire au conseil d'administration de cette école. La différence entre l'ESAV et notre futur Master est que le diplôme obtenu à la fin du Master de l'Université est un diplôme national, reconnu par le ministère de l'enseignement supérieur marocain, ce qui n'est pas le cas du diplôme de l'ESAV. Au niveau de la formation, l'ESAV propose des spécialités techniques, telles la réalisation, le montage, le son, etc. Notre futur Master sera quant à lui spécialisé dans le cinéma documentaire et la partie scénario. Ce seront donc deux formations complémentaires. Nos étudiants de licence professionnelle sont des gens qui travailleront plus tard conjointement avec les étudiants de l'ESAV.

Q: Prévoyez-vous un effectif précis pour ce Master ? Notre licence professionnelle compte entre 25 et 30 étudiants par année, et nous allons garder cet effectif pour le Master. Il y a une raison toute simple à cela, c'est que la formation, étant professionnelle, contiendra beaucoup de travaux pratiques, de projets concrets et les étudiants doivent être particulièrement encadrés. Il est mieux pour eux de

On peut dire qu'à part quelques petits modules à droite à gauche, la formation proposée par l'université Cadi Ayyad est la première formation publique spécialisée dans le domaine du cinéma à être proposée au Maroc.

Q: Qu'attendez-vous de la part de vos futurs étudiants cinéastes ? Il faut absolument que les étudiants soient motivés, impliqués, qu'il y ait de la passion. Nous demandons aussi aux professionnels du cinéma marocain de faire confiance à nos jeunes et de s'intéresser à ce qu'ils ont à donner. Il est nécessaire de faire un travail gagnant-gagnant, de former les ressources humaines avec les professionnels du cinéma aussi, d'assurer la formation des jeunes cinéastes dont le Maroc a besoin. Ce que nous espérons c'est une vraie synergie avec les professionnels du métier, qu'ils nous donnent des sujets, qu'ils se sentent impliqués et sentent que cette université, cette formation, est la leur aussi, que les portes sont ouvertes. Nous avons besoin d'eux et ils ont besoin de nous, car nous connaissons les besoins dans ce domaine. Aujourd'hui, le cinéma marocain est vraiment leader sur toute l'Afrique, il a fait des progrès considérables qui doivent se poursuivre pour concurrencer le cinéma du sud de la Méditerranée, voir du nord de la Méditerranée pourquoi pas! Et avec cette formation, Inchallah, nos professionnels pourront encore mieux répondre à la concurrence internationale. ■ Propos recueillis par Alix Merle des Isles


06

lundi 05 décembre 2011

Dossier

Nouvelle génération du cinéma marocain : les “briseurs de tabous”

D

ans les années 1980, le mot d’ordre du cinéma marocain était à l’augmentation de la quantité des productions. Aujourd’hui, ce but a été atteint. Le cinéma marocain est en plein éveil, se cherche et se veut porteur de messages. A l’occasion de la 11ème édition du FIFM, nous vous proposons de poser un nouveau regard sur la nouvelle génération du 7ème art marocain de ces dernières années.

Ê La création du Fonds d'aide à la production cinématographique, créé en 1980, portera ses fruits puisque de un film produit par an, la production cinématographique est passée de nos jours à environ 10 à 15 longs métrages par an et quelque 100 courts métrages (fiction et documentaire).

RENOUVEAU. C’est en 1980 que l’État marocain, poussé par les professionnels du métier, a créé le Fonds d’aide à la production cinématographique nationale, pour promouvoir la production marocaine (devenue récemment Commission de l’Avance sur recettes). Une mesure nécessaire puisqu’à l’époque, le paysage cinématographique marocain se limitait à un film par an. Se situant aujourd’hui aux environs de 10 à 15 longs métrages par an et quelque 100 courts métrages, il est admis que la production cinématographique marocaine est sur une bonne lancée malgré la subsistance de certains goulots d’étranglement (problèmes de distribution et d’exploitation). Néanmoins, au-delà de tous ces efforts engagés pour augmenter le nombre de productions marocaines, l’image du cinéma marocain demeure floue pour ce qui est de ses contours et de ses orientations et il est devenu clair cette dernière décennie que les spectateurs n’attendent pas de la quantité, mais de la qualité dans leurs salles obscures. Or, cette croissance du nombre de productions a contribué à l'émergence de plusieurs talents, venus donner du relief aux scénarios des productions marocaines parfois trop lisses; et ces talentslà ont le goût du risque !

La génération des “briseurs de tabous” Depuis le début des années 2000, le cinéma marocain est en ébullition: la nouvelle vague des cinéastes tente de dépoussiérer les acquis du cinéma traditionnel, d'exprimer ses aspirations et ses visions à travers l’écran. Cette nouvelle génération de réalisateurs est apparue avec le souci de faire des films qui racontent le Maroc tel qu’il est. Qualifiés de “briseurs de tabous”, ils ont fait émerger un cinéma moderne, mais surtout, ils ont réussi à ramener le public marocain dans les salles. D’après le réalisateur et scénariste marocain Mohamed Ismail, “le cinéma

,Le réalisateur Nabil Ayouch donnant les instructions sur le plateau de tournage.

marocain doit refléter les problèmes du peuple marocain s'il veut attirer son public”. Les prémices de ce mouvement “rebelle” sont arrivés avec les premières productions du réalisateur Nabil Ayouch, Mektoub (1997) sur le thème de la drogue, et Ali Zaoua (2000) évoquant l’enfance des rues. Deux films qui ont reçu un accueil chaleureux mondialement. Le prochain film du réalisateur, adaptation du livre Les étoiles de Sidi Moumen de Mahi Binebine, aborde les attentats terroristes de Casablanca survenus en mai 2003. Un autre réalisateur, Ahmed Boulane, a bousculé l’opinion avec son film Les anges de Satan (2007) en revenant sur un scandale datant de 2003: l'affaire des rockers satanistes. Toujours en 2007, Nabyl Lahlou a voulu montrer avec Tabite or not Tabite que “n’importe quel système policier ne peut rendre un peuple heureux”. C’est également la vie des prostituées au sein d’un village berbère qui a été mise en scène dans Les yeux secs (2003) de Narjiss Nejjar, puis l’exode des juifs qui est abordé en 2008 par Mohamed Ismail dans Adieu mères. Enfin, Les

/DR

jardins de Samira (2007) de Latif Lahlou aborde la question de la condition féminine au Maghreb mais la situe au niveau du plaisir sexuel. Est-il décent de plaider pour une dépénalisation des rapports sexuels hors mariage entre des adultes consentants et amoureux? Pour le réalisateur, la question mérite d’être posée.

Cette génération dit les choses de manière plus frontale, moins symbolique, avec une énergie et une touche de subversion nouvelle.” Ali Hajji, directeur de Rezo Production et organisateur du festival Casa Ciné.

Pour Hicham Lasri, jeune auteur-réalisateur marocain de 33 ans, “ça fait des années que les films marocains ressassent les mêmes choses, les années de plomb, les droits de la femme, le rural… Je revendique le droit de remettre en cause les symboles”.


lundi 05 décembre 2011

07

Dossier

,Scène du film Marock réalisé par Laila Marrakchi.

Dans la même veine, Mohamed Mouftakir a signé cette année (2011) son premier long métrage Pégase, récompensé de l’Etalon d’or de Yennenga, plus haute récompense du Festival panafricain du cinéma et de la télévision de Ouagadougou (Fespaco). Situé dans la campagne marocaine, Pégase est une histoire de viol et d'inceste, le drame d’une jeune fille d'une vingtaine d'années manipulée par son père qui lui fait croire qu'elle est enceinte d'un démon. L’année précédente, en janvier 2010 exactement, le public du Festival de Tanger a d’ailleurs eu la chance de découvrir un film atypique, produit par Lamia Chraibi, Terminus des anges, réalisé par trois des cinéastes précités: Narjiss Nejjar, Mohamed Mouftakir et Hicham Lasri. Dans les trois volets, les réalisateurs livrent une réflexion autour du Sida et de la stigmatisation dont les malades sont victimes. La liste est longue de ces réalisations des années 2000, plus libres que les générations précédentes, qui s’invitent dans les débats sociétaux et s’affranchissent des spécificités marocaines. Fouad Bensaidi, avec Mille mois (2003), et son plus récent WWW (What a Wonderful World, 2006), affirme: “En réalisant What a Wonderful World, j'avais le désir d'aller vers autre chose, de mêler les genres, les tons”. Assez décalé également, le film des frères Noury The man who sold the world (2009), dans lequel deux frères survivent dans un monde inconnu en proie à la guerre et au chaos. D’un genre relativement nouveau, le film a été qualifié par de nombreux spectateurs de trop philosophique et trop abstrait. Mais le plus encourageant, c’est que la plupart de ces films marocains d’un nouveau genre sont très bien accueillis par la communauté internationale, et sont même de plus en plus récompensés lors des Festivals internationaux. Le public marocain n’est cependant pas toujours prêt à voir ou entendre

/DR

certaines vérités, et le retrait quelques jours après sa sortie, du film de Mohamed Achaour, Un Film, des salles du Megarama de Casablanca en témoigne.

Un cinéma parfois trop audacieux pour le public Sorti le 2 novembre de cette année et réalisé par Mohamed Achaour, Un film, premier long métrage du cinéaste, raconte l’histoire d’un réalisateur à la recherche du scénario parfait. Comédie burlesque pleine de tendresse, primé au Festival national du film de Tanger cette année (2011), le film n'aura finalement pas passé le seuil minimum d'une semaine dans les salles obscures de la capitale économique. Une désagréable surprise pour le cinéaste, à qui on a dit que le film avait été retiré parce qu'il n'aurait pas rapporté suffisamment. Le plus étonnant, c'est qu'il n'y a pas eu de censure institutionnelle puisque ce film a reçu un avis favorable du CCM (Centre cinématographique marocain). Le réalisateur soupçonne un certain public d’avoir contribué au retrait prématuré de son film des salles du Megarama. “On m'a rapporté que les gens étaient très virulents par rapport au film lors de sa projection à Tanger. Ce que je ne comprends pas, c'est que ce même public regarde des films américains avec des scènes beaucoup plus osées sans s'en offusquer. (…)”.

Pourquoi devrions-nous y aller mollo quand on veut parler de nos maux?” Mohamed Achaour

,La réalisatrice Laila Marrakchi en plein tournage. D’autres films, œuvres de jeunes réalisateurs marocains de la “nouvelle vague”, ont reçu un accueil plus que mitigé par le public. Marock (2006), premier long métrage de Laila Marrakchi, a suscité une très grosse polémique avant même sa sortie en salle, en abordant le sujet d’une relation amoureuse entre un musulman et une juive. C’est au Festival national du film de Tanger que le film a reçu les plus vives critiques, certains y voyant un “pur produit du sionisme”. Casanegra (2008), long métrage de Nour-Eddine Lakhmari, est un film noir qui se passe dans les bas-fonds de Casablanca. Les deux films précités ont fait un carton au box-office, mais ont également reçu les foudres des islamistes, car ils rompent avec les clichés et images

/DR

édulcorés auxquels est habituée une partie du public marocain. Le court métrage Harash (2009) d’Ismael El Iraki a largement représenté le cinéma marocain à l’étranger, mais ce fut tout l’inverse au Maroc où le court métrage a été jugé impertinent, irrévérencieux, choquant dans ses dialogues. Débattre des vrais problèmes de société (rapport à la religion, au sexe, à la famille, à l’autre), en découdre avec les clichés conservateurs, adopter des points de vue modernes et faire réfléchir: tel a toujours été le rôle des artistes, et il semble que la nouvelle génération des cinéastes marocains soit tout à fait prête à endosser ce rôle! ■ Alix Merle des Isles


08

lundi 05 décembre 2011

Hommage

Mohamed Bastaoui, la force tranquille

V

éritable “gueule” du cinéma marocain, Mohamed Bastaoui a d’abord mangé de la vache enragée au théâtre, se faisant les griffes sur les planches, avant de crever l’écran. Le petit comme le grand. Aujourd'hui, le Festival rend un hommage largement mérité à ce grand Monsieur du cinéma marocain. PORTRAIT. Décrit comme perfection-

Filmographie . 1997 : Les Trésors de l’Atlas de Mohamed abbazi . 1998: Adieu Forain de Daoud aoulad Syad . 2000: Soif de Saad chraïbi . 2001: Tayf Nizar de Kamal Kamal . 2002: Et après de Mohamed Ismaïl. . 2003: Jawahara de Saad chraïbi et Mille Mois de Faouzi Bensaïdi . 2004: Tarfaya de Daoud Aoulad Syad . 2006: WWW :What a Wonderful World de Faouzi Bensaïdi et À casablanca les anges ne volent pas de Mohamed El Asli . 2007: Deux Femmes sur la route de Farida Bourquia et En attendant Pasolini de Daoud Aoulad Syad . 2008: l’Enfant Cheikh de Hamid Bennani . 2009: Dès l’aube de Jillali Ferhati . 2010: Les mains rudes de Mohamed El Asli et Mémoire d’argile d’Abdelmajid R’chich . 2011: Sotto Voce de Kamal Kamal

niste, l’acteur Mohamed Bastaoui a appris à se faire violence au sein de la troupe de Masrah Al Yaoum, à la fin des années 80, coaché d’une main de fer par les deux mentors de la compagnie de théâtre: Touria Jabrane et son mari Abdelhouahed Ouzri. Sur les conseils de Tayyeb Seddiki, Bastaoui fait des pieds et des mains pour intégrer la troupe, avec la rage inexpugnable des autodidactes prêts à tous les sacrifices pour progresser dans le métier. Un premier refus d’Ouzri provoqua d’ailleurs chez Bastaoui une baisse de moral proche de la dépression nerveuse. “Je me réfugiais chez Mahmoud Megri, qui me conseillait de m’accrocher pour y arriver”. Chose dite, chose faite en 1987.

Dur, dur apprentissage “J’ai tout fait au sein de Masrah Al Yaoum: balayer la scène, monter le décor, conduire la camionnette lors des tournées à l’étranger…”. Se voulant une école de formation pour de jeunes acteurs en devenir (entre autres, Rachid El Ouali et Mohamed Khouyi, l’ami intime et le compagnon de virées de Bastaoui), l’apprentissage du métier s’y apparente à un service militaire où l’esprit de corps passe aussi par les corvées. Sur le parcours du combattant, le deuxième classe Bastaoui, impétrant de 33 ans, lesté d’un bagage modeste glané dans l’effervescence et l’amateurisme des maisons de jeunesse, en bave avant de prendre du galon. Bastaoui était, certes, déjà reconnu pour ses talents. Mais il était star pour petites têtes brunes, le public captif d’Al Kanat Assaghira, sur

TVM, où il jouait des pièces enfantines avant de rejoindre la matrice Masrah Al Yaoum.

Nous avons été très exigeants avec lui, mais il ne s’est jamais plaint, acceptant de remettre vingt fois son ouvrage sur le métier.” Touria Jabrane

Bastaoui, refusant de monter au front? Certainement pas. Il est revenu au Maroc en 1985 pour se prouver qu’il était capable de percer au théâtre, après cinq ans passés en Italie à faire le marchand ambulant, dormir dans sa voiture et apprendre la langue de Dante dans les romans-photos. Bien lui en a pris. Devenu pilier de la troupe, il est remarqué par quelques journalistes à la plume influente. “Driss Khoury et Abdallah Stouky m’ont encouragé à l’époque”, se souvient Bastaoui. À la fin des années 90, c’est au tour de Daoud Aoulad Syad

de tomber sous le charme. “Dès que je l’ai vu sur scène, j’ai su que je tenais mon Larbi d’Adieu forain”, raconte le réalisateur. Et en bout de course, Bastaoui finit nominé pour son interprétation à la Biennale du cinéma arabe de l’IMA à Paris. Il est coiffé sur le poteau par l’Egyptien Ahmed Zaki, mais Bastaoui joue désormais dans la cour des grands, en compétition avec “un monument du cinéma arabe”, dixit l’intéressé. Bon perdant, l’acteur rate un prix mais y gagne une nouvelle chapelle artistique. Celle-ci prêche sur grand écran.

Le Maradona du ciné marocain “Il est tel un numéro 10 au football. Il apporte des solutions et trouve des combinaisons pour bien faire jouer les autres”, analyse Aoulad Syad, improvisé commentateur d’Al Alam Arryadi. Et la direction d’acteur est un sport de combat où Bastaoui endosse volontiers le rôle du coach, aussi bien sur les films d’Aoulad Syad que sur Woujaâ Trab, le feuilleton à succès de la TVM, où il campe un rôle de paysan. Encore un cul M. Bastaoui , dans le film de

Kamal Kamam Tayf Nizar./DR


09

lundi 05 décembre 2011

Hommage

Prenez votre festival en main ! L'acteur , marocain

Mohamed Bastaoui et son épouse /DR

terreux? “Cela m’agace quand on m’affirme cela. Pas plus que pour un citadin, il n’existe une seule variété de paysan. Pour chacune des mes interprétations, j’ai dû composer un rôle”, justifie-t-il. Il refuse d’ailleurs beaucoup de scénarios télé, s’il les juge médiocres ou redondants dans leur culte de la terre. Sur grand écran, son tamis est encore plus sélectif. “Je ne travaille qu’avec des amis”, précise-t-il, soulignant au passage “son absence de talent pour l’hypocrisie”. Et les grands esprits se rencontrant toujours, les amis cinéastes de Bastaoui sont à chercher dans le haut du panier.

Application FIFM 2011

courant est tout de suite passé entre nous.” Mohamed Bastaoui

Bastaoui se retrouve ainsi au générique de Mille mois et de What a wonderful world. Rebelote avec Aoulad Syad, qui, après Adieu forain, l’entraîne dans l’aventure sur En attendant Pasolini, le prochain opus du réalisateur marrakchi. Bastaoui y retrouve le scénariste Youssef Fadel, devenu un proche après avoir été un objet d’admiration en tant que dramaturge. “J’achetais les pièces de Fadel dans les années 70 chez un bouquiniste de Khouribga”, se souvient Bastaoui, originaire de la capitale du phosphate. “J’aime cette ville même si tout le J’adore monde la trouve laide”. le travail de Les yeux de Chimène recherche pour ses souvenirs de Faouzi Affiche du film "En attendant Pasolini d’enfance y sont pour beaucoup. En vrac: le de Daoud Aoulad-Syad./DR Bensaïdi. Je l’ai , cinéclub où il découvre rencontré la les classiques du cinépremière fois alors qu’il était ma, ses premières prestations théâtrales à primaire et, surtout, un père fqih à qui encore étudiant à l’ISADAC l’école il voue un véritable culte. “C’était davantage (Institut supérieur d’art un ami que tous mes copains m’enviaient”, dramatique et d’animation lâche-t-il, ému. Une simple carapace cette culturelle de Rabat). Le barbe, on vous le répète…

■ Hassan Hamdani, telquel-online.com

M. Bastaoui dans , la série télévisée Oujaâ Trab./DR


10

lundi 05 décembre 2011

Ils ont dit

Aujourd’hui nous sommes allés à la rencontre des réalisateurs marocains… En temps normal, vous les connaissez de nom car ils réalisent vos feuilletons, vos séries, et toutes vos autres productions télévisées ou cinématographiques marocaines. Sur un fond noir, leurs noms défilent au générique de fin, une consécration après des semaines voire des mois de travail. Pendant le festival, ils sortent de l’ombre et passent de l’écran noir au tapis rouge. Réalisateurs marocains, à vous ! Ahmed Boulane

Lahcen Zinoun

“Je suis ravi que le festival fête les marocains cette année! Surtout qu’il y a beaucoup de films différents et que ça donne un bon aperçu de la créativité du cinéma marocain. Sinon je suis aussi très content de l’hommage à Bastaoui, je l’ai même appelé pour le féliciter. Le but du festival reste tout de même d’encourager les réalisateurs marocains, donc mission accomplie!”

Saâd Chraïbi

“Je suis ravi que le cinéma marocain soit plus présent, c’est vraiment très important. J’irais même jusqu’à dire que de mettre le cinéma marocain en coup de cœur le propulse au cœur du festival ! Et ce n’est pas rien, je vous l’assure! Je vous laisse méditer sur cet élan de poésie… (rires)”

“Cette année, d’avoir Emir Kusturica comme président du jury Longs Métrages c’est vraiment génial ! C’est tout de même une grosse pointure du cinéma et ça prouve bien que le festival gagne en qualité, c’est certain. La sélection des films internationaux paraît elle aussi très intéressante, et côté coup de cœur, j’apprécie énormément que les films marocains soient mis à l’honneur. C’est un très bon point !”

Noureddine Lakhmari

“Ça va de mieux en mieux! Les Marocains sont de plus en plus présents au Festival, et au niveau international, c’est évident que le FIFM commence vraiment à peser significativement. Je pense que le pari est en train d’être gagné, ce Festival est fait pour rester définitivement, et tant mieux pour le cinéma marocain et le Maroc en général! Sinon, j’ai vraiment hâte d’assister aux Master Class de Terry Gilliam et du turc Nuri Bilge Ceylan !” ■ Propos recueillis par Naaoumi Najlae AP ASWAT FIFM AU FAIT.pdf

30/11/11

14:52:56

Le Cinéma,

C

c'est sur

M

J

CM

que vous

MJ

CJ

DU 02 AU 10 DÉCEMBRE 2011,

CMJ

N

l’écoutez !

VIVEZ LES COULISSES DU FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM EN DIRECT DE MARRAKECH

www.aswat.ma

facebook.com/aswatradio

twitter.com/aswatradio

Marrakech

100.6 FM


lundi 05 décembre 2011

11

Focus

Du cinéma pour tous • PROJECTIONS SUR LA PLACE JEMAÂ EL FNA

I

ncontournable à Marrakech, la place Jemaâ el Fna, centre névralgique de la ville, offre, de jour comme de nuit, un spectacle de rue avec ses musiciens, danseurs et charmeurs de serpents. Comme chaque année durant le festival, le 7ème art s'invite à ce foisonnement culturel avec des projections en plein air, de films nationaux et internationaux. LIEU. Proclamée par l’UNESCO patri-

moine oral et immatériel de l’Humanité, la place Jemaâ El Fna est un passage obligé de tout séjour dans la ville ocre. Entourée de petits commerces en tous genres, elle est animée à toute heure de la journée grâce à des spectacles de toutes sortes: conteurs, jongleurs, herboristes, écrivains publics, charmeurs

de serpents, porteurs d’eau, musiciens, bonimenteurs et cartomanciennes, jouent ensemble une partition sans commune mesure. Pour appréhender tout ce maelström d’images, de saveurs, de sons, c'est sur place qu'il faut être. Tous les jours, des Gnaoua dansent et sautent au rythme du tambour et des qraqeb, des orchestres berbères entonnent leurs mélopées… L’animation nocturne de cette place mythique continue jusqu’à tard dans la nuit. Depuis plusieurs années, le FIFM apporte sa touche à ce tohu-bohu en important ses films jusque sur la place où les Marrakchis ont le grand plaisir d'apprécier de grandes œuvres en plein air mais aussi de rencontrer de grands réalisateurs et autres passionnés de cinéma (voir encadré). ■ S.E.K

Programmation des projections sur la place ● LUNDI 5 DECEMBRE 18h00 : ADIEU FORAIN (1h30) - vosta En présence de Mohamed Bastaoui ● MARDI 6 DECEMBRE 18h00 : MARADONA BY KUSTURICA (Maradona par Kusturica) (1h30) - vostf En présence d’Emir Kusturica ● MERCREDI 7 DECEMBRE 18h00 : GHOST DOG: THE WAY OF THE SAMURAI (Ghost Dog, la voie du samouraï) (1h56) - vf En présence de Forest Whitaker ● JEUDI 8 DECEMBRE 18h00 : THE IMAGINARIUM OF DOCTOR PARNASSUS (L’Imaginarium du docteur Parnassus) (2h03) - vf En présence de Terry Gilliam ● VENDREDI 9 DECEMBRE 18h00 : VATEL (1h43) - vf En présence de Roland Joffé ● SAMEDI 10 DECEMBRE 18h00 : PAN’S LABYRINTH (Le labyrinthe de Pan) (2h) - vf

Ê Tourner un thriller dans une cité comme Marrakech et sa place Jemaâ El Fna semblait peu évident à l'époque. Pourtant, en 1955, le grand Hitchcock a réussi à y réaliser un film qui a marqué l’histoire du cinéma et de la cité ocre, L’homme qui en savait trop (The man who knew too much-1956) avec James Stewart et Doris Day (couple de droite sur la photo). A l'époque, les habitants de l'ancienne médina ignoraient de quoi il s'agissait. Ils voyaient défiler des gens avec des caméras et des machines qu'ils découvraient pour la première fois. Les badauds de la place Jemaâ El Fna observaient cet homme à l'allure simple mais au regard si fort et si délicat, cet homme toujours avenant et souriant ; sans savoir qu'il s'agissait de l'homme dont le talent a marqué le cinéma mondial. Depuis, d'innombrables scènes de films ont été tournées sur la place et la machinerie cinématographique n'a plus de secrets pour les Marrakchis.


devocean

devocean

www.aufaitmaroc.com www.aufaitmaroc.com


lundi 05 décembre 2011

MARGIN-CALL. Le 29 novembre, le thriller boursier Margin Call a été récompensé par le

A chaud

New York Critics Circle et nominé pour le prix Independent Spirit, aux Etats-Unis. Ce petit film indépendant connait également le succès au box-office comme sur les plateformes de vidéo à la demande (VOD). Margin Call raconte la dernière nuit d'une équipe de traders avant le crash de 2008. Le casting impressionnant inclut Kevin Spacey, Jeremy Irons, Paul Bettany, Demi Moore, Stanley Tucci et Zachary Quinto (Star Trek).

• COURSE AUX OSCARS 2012

Les critiques new-yorkais saluent The Artist et Michel Hazanavicius PRIX. L'étagère des producteurs du film The Artist s'est garnie de deux nouveaux trophées mardi 29 novembre. Le Cercle des critiques de films de New York (NYFCC) lui a décerné son trophée du meilleur long métrage, tandis que son auteur, Michel Hazanavicius, a obtenu le titre de meilleur réalisateur. Les critiques new-yorkais ont succombé au pouvoir d'attraction de The Artist, cet hommage appuyé aux années glorieuses d'Hollywood. Avec ces deux nouvelles récompenses, le film muet s'affirme encore davantage comme un favori des Oscars 2012. L'espoir est permis, même si les palmarès des associations locales de critiques ne peuvent qu'offrir une tendance, sans sceller une victoire certaine. L'an dernier, The Social Network de David Fincher avait dominé ces remises de prix, avant de laisser filer les plus prestigieux Oscars dans l'escarcelle du Discours d'un roi de Tom Hooper. Le Stratège film de Benneth Miller, a

également été apprécié par le NYFCC, avec les trophées du meilleur scénario et du meilleur acteur pour Brad Pitt (également récompensé pour The Tree of Life. Quant à Meryl Streep, elle a obtenu l'équivalent féminin grâce à sa prestation dans La Dame de fer. Chez les seconds rôles, Jessica Chastain (Tree of Life) qui est membre du jury de ce FIFM, ainsi que Albert Brooks (Drive) ont été salués. Au total, The Tree of Life aura gagné trois prix, en ajoutant celui de la meilleure photographie. Le titre de meilleur documentaire est revenu à La Grotte des rêves perdus de Werner Herzog. Une séparation d'Asghar Farhadi, déjà Ours d'or à Berlin, a été désigné meilleur film en langue étrangère.

,Le Cercle des critiques de films de New York (NYFCC) a salué The Artist, en lui décernant le

Julie Delpy Kyle Chandler tirera le portrait grand écran du s'opposera politiquement leader des Clash CASTING. Le thriller vénéneux Broken City ajoute Kyle Chandler (Super 8) à son casting, note “Variety". Le héros de la série Friday Night Lights, récompensé de l'Emmy Award 2011 ,Kyle Chandler. /DR du meilleur acteur dans un drama, campera un homme politique de l'opposition dans cette réalisation d'Allen Hugues, qui reposera sur l'affrontement entre Mark Wahlberg et Russell Crowe. Les fils de l'intrigue de Broken City s'entrelaceront pour évoquer l'enquête d'un détective privé (Mark Wahlberg) engagé par le maire de New York (Russell Crowe) afin d'identifier l'amant de son épouse (Catherine Zeta-Jones). Le meurtre de celui-ci poussera le héros à poursuivre ses investigations, jusqu'à débusquer un complot politique où le préfet de la ville (Jeffrey Wright) et un candidat à la mandature municipale (Barry Pepper) tiendront des places de choix. Allen Hughes dirigera Broken City à partir de janvier prochain. La sortie du film est prévue janvier suivant, sous la bannière des studios 20th Century Fox.

wwww.nyfcc.com

trophée du meilleur long métrage. /DR

• BROKEN CITY

à Russell Crowe

13

STRUMMER. La carrière de Joe Strummer, leader charismatique du groupe punk rock The Clash, sera immortalisée dans un film biographique mis en scène par Julie Delpy, révèle Variety. L'actrice et réalisatrice française a accepté de diriger le long métrage baptisé The Right Profile (Le Bon profil) en référence à une chanson de l'album London Calling (1979). The Right Profile permettra d'immortaliser Joe Strummer, après des films consacrés à d'autres des légendes du rock britannique comme Ian Curtis

(Control) ou John Lennon (Nowhere Boy). L'intrigue du long métrage s'intéressera à l'odyssée punk des Clash et notamment la disparition de Joe Strummer orchestrée par ses soins en France en 1982, où il a notamment couru le marathon de Paris. Cet épisode a précédé l'éclatement de la formation rock, auteure de tubes tels que Should I Stay or Should I Go?, Rock the Casbah et Police on My Back. The Right Profile permettra à Julie Delpy d'aborder une période similaire à celle évoquée dans son dernier film, Le Skylab, sorti en octobre dernier. Elle se prépare parallèlement à retrouver le cinéaste Richard Linklaker pour le troisième chapitre d'une saga romantique débutée avec Before Sunrise et Before Sunset. Elle vient de conclure le tournage de 2 Days in New York, la suite de son succès 2 Days in Paris.

Où vas-tu Moshé? de Hassan Benjelloun au IXème Festival international du film juif en Argentine

ARGENTINE. Le long métrage Où vas-tu Moshé? du réalisateur marocain Hassan Benjelloun sera projeté dans le cadre du Festival international du film juif en Argentine, dans sa neuvième édition, qui se tient du 1 au 7 décembre à Buenos Aires. Le festival est marqué également par la participation du documentaire Marruecos y el Tango, Historia de un reencuentro (Le Maroc et le Tango, histoire d'une retrouvaille), de la journaliste et écrivaine argentine, Martha

Wollf. Où vas-tu Moshé? participe au festival aux côtés de 13 productions entre fictions et documentaires en provenance d'Argentine, d'Israël, de Grèce, du Canada, d'Allemagne, de France, d'Italie et des Etats Unis. Benjelloun situe son film en 1963, dans un petit village de l'Atlas. Il raconte l'histoire de Moshé, un marocain de confession juive, qui résiste à émigrer en Israël en dépit du départ de sa propre famille.

Gilles Lellouche et Vincent Lindon dans le prochain film du scénariste d'Un prophète L'AVISEUR. Les noms de Gilles Lellouche, Vincent Lindon et Riccardo Scamarcio figureront au générique du polar L'Aviseur, révèle l'hebdomadaire spécialisé Le Film Français. En préparation depuis début 2008, le long métrage profite d'un scénario du spécialiste du drame criminel, Abdel Raouf Dafri, coauteur du diptyque Mesrine mais aussi d'Un prophète, qui lui a valu le partage du César du meilleur scénario original en 2010. L'Aviseur s'appuiera sur le témoignage du même nom de Marc Fiévet, qui relate l'itinéraire d'un expatrié, devenu informateur des douanes françaises durant huit années. Sans faire l'impasse sur comment celles-ci l'ont laissé tomber après son arrestation par la police canadienne, ce qui lui a valu de passer onze années derrière les barreaux. Pour l'heure, aucun réalisateur ne semble attaché au projet. Le nom de Pierre Morel avait circulé fin 2008, mais sa participation apparaît compromise aujourd'hui.

Quentin Tarantino fait appel à un expert de Miami pour son western sur l'esclavage CASTING. L'acteur Rex Linn, connu des téléspectateurs pour incarner le détective Frank Tripp dans la série Les Experts Miami, s'ajoute au casting du très couru Django Unchained, prochaine réalisation de Quentin Tarantino, indique Deadline.com. Dans cet hommage au western spaghetti qui abordera la question de l'esclavage, l'Américain prêtera ses traits au personnage de Tennessee Harry. Rex Linn agrandit une fois de plus la distribution, déjà prestigieuse, du long métrage qui sortira sur les grands écrans nord-américains en décembre 2012. L'acteur des Experts Miami donnera la réplique à Leonardo DiCaprio, Jamie Foxx, Christoph Waltz Kerry Washington, Joseph Gordon-Levitt, Kurt Russell, Don Johnson, Samuel L. Jackson, le rappeur RZA, Anthony LaPaglia et Misty Upham. Tourné à partir de janvier prochain, Django Unchained s'intéressera à la quête d'un duo formé par un esclave et un chasseur de primes allemand afin de libérer la femme du premier. Il succède au film de guerre Inglourious Bastards (2009) dans la filmographie de Quentin Tarantino.


14

lundi 05 décembre 2011

En images

15

lundi 05 décembre 2011

Des bornes interactives sont , placées à plusieurs endroits du Palais

D'un lieu à l'autre du Festival, le cinéma a été à nouveau dignement célébré au coeur de cette troisième journée du FIFM... Dans la Salle des Ambassadeurs avec la Masterclass de Jean-Jacques Annaud jusqu'à celle des Ministres pour l'hommage à l'acteur et réalisateur Roschdy Zem, en passant aussi par le catwalk et ses stars de tous horizons... Retour en images.

des Congrès pour se tenir informé de l'actualité du Festival./ABDELKRIM ALAOUI

Le public était présent en masse, , hier soir, pour la projection sur la Place

Leila Bekhti et Roschdy Zem, lors , de l’hommage rendu à ce dernier

Jemma du film Omar m'a tuer de Roschdy Zem./ABDELKRIM ALAOUI

hier soir au Palais des Congrès de Marrakech./FIFM-MOHAMED JENNAT

Mohamed Bastaoui et son , épouse. /FIFM-MOHAMMED

L'actrice française Léa , Drucker.

/FIFM-MOHAMMED JENNAT

,L’acteur marocain Mohamed EL Jem .

/A.ALAOUI

L'acteur marocain Mohamed , Najem. /ABDELKRIM ALAOUI

Frédéric Mitterand, ministre français , de la Culture et de la Communication

,

Richard Horowitz, Nour Eddine Lakhmari, Younes El Bouab (rôle principal du prochain film de N. Lakhmari Zero)et Amir Rouani./FIFM-MOHAMMED JENNAT

Jean-Jacques Annaud a , livré, hier dans la Salle des

Ambassadeurs du Palais des Congrès, de nombreuses astuces de tournages de ses films cultes./FIFM-MOHAMED JENNAT

La Masterclass animée par , Jean-Jacques Annaud hier en fin d'après-midi a fait salle comble... Et l'on comprend pourquoi!./FIFM-MOHAMED JENNAT

et Fayçal Laraichi, président de la SNRT et vice-président délégué de la Fondation du FIFM hier en journée sur le tapis rouge./ABDELKRIM ALAOUI

Le réalisateur Cihan Inan, auteur du film , en compétition 180°, en compagnie d'un de ses acteurs Christopher Buchholz hier lors du photo call./ABDELKRIM ALAOUI

A la salle de presse, le silence , règne en maître... pour vous relater

le meilleur du Festival./ABDELKRIM ALAOUI

Melita Toscan Du Plantier, , Directrice du Festival, hier soir sur le catwalk./FIFM-MOHAMED JENNAT


16

lundi 05 décembre 2011

homage

Mohamed Bastaoui, the quiet strength…

Undeniable personnality of Moroccan cinema, Mohamed Bastaoui had to battle to make his teeth in the theatre before literally breaking the screen, small and big. Today, the Festival pays a much deserved tribute to this larger than life figure of Moroccan cinema. PORTRAIT. Described as a perfection-

Bastaoui doesn’t mind laying the coach, should it be in Aoulad Syad’s films or in the TVM success series where he plays a farmer. Another peasant ? “I find it annoying when people maintain this. As for city dwellers, there’s no one and only type of character. For each of my performances, I had to compose a part” he explains. He refuses numbers of TV scripts, finding them mediocre and superfluous in their cult of the soil. On the big screen, he is even more selective. “I only work with friends” he specifies, underlying in passing “his absence of talent for hypocrisy”. As great minds always connect, Bastaoui’s cinema friends are to be found on the top shelf.

A tough training

I love Faouzi Bensaïdi’s research work. I first met him when he was a student at the ISADAC ( Institut supérieur d’art dramatique et d’animation culturelle de Rabat).We connected straight away.”

nist, the actor Mohamed Bastaoui learned to push himself to the limit amongst the theatre company Masrah Al Yaoum. At the end of the eighties, he was duely coached by the two mentors of the troupe: Touria Jabrane and her husband Abdelhouahed Ouzri. On Tayyeb Seddiki’s good advice, Bastaoui does everything in his power to enter the company, with the impregnable rage of the self taught young man, ready to make any sacrifice to gain entry into the realm of theatre. A first refusal by Ouzri caused Bastaoui a depression close to a nervous breakdown. “ I took shelter at Mahmoud Megri’s who advised me to hang on to succeed”. Thing said and done in 1987.

“I did everything within Masrah Al Ayoum: wipe the stage, build the set, drive the van during tours with the company abroad…” wanting to train young actors in becoming, (such as Rachid El Ouali and Mohamed Khouyi-, Bataoui’s intimate friend and drinking companion) the company works like a military camp where chores build up the troups. On the fighter’s track, second Bastaoui, 33 years old applicant, modestly armed with youth hostel’s amateurism, just has to suffer before getting promoted. Bastaoui was already known for his talents. Though he was a kids’ star, captivating the public in Al Kanat Assaghira on TVM, where he played parts in kids’plays before joining Masrah Al Yaoum.

We were extremely demanding with him, but he never complained, agreeing to working again and more.” Touria Jabrane

Bastaoui, refusing to go to front? Certainly not. After five years spent in Italy working as street vendor, sleeping in his car and learning Dante’s language in second rate magazines, he thankfully comes back to Morocco in 1985 to prove himself that he can make it on stage. Having become the company’s lead, he is spotted by a few influencial journalists. “Driss Khoure and Abdallah Stouky encouraged me at the time”, recalls Bastaoui. At the end of the 90’s, it is Daoud Aoulad Syad’s turn to fall under Bastaoui’s charm. “The minute I saw him on stage, I knew I had found my Larbi for Farewell showman” tells the director. Ultimately, Bastaoui ends up being nominated for his interpretation at the IMA’s Arab Cinema Biennale in Paris. He is overtaken though by the Egyptian Ahmed Zaki, but Bastaoui now definitely belongs in a different league, and in competition with “a monument of Arab cinema” (dixit Bastaoui himself). The actor fails to win an award but reaches a whole new artistic chapel, and one that preaches on the wide screen.

Moroccan cinema’s Maradona

“He is like a number ten in football. He brings solutions and finds combinations so that all the other players play” analyses Aoulad Syad, Al Alam Aryadi’s improvised commentator; and directing actors is like a fight game, in which

Mohamed Bastaoui.

Bastaoui finds himself in the credits for Mille mois and for What a wonderful world. Similarily with Aoulad Syad, who, after Farewell showman takes him on to the adventure of En attendant Pasolini, next opus from the Marrakchi director. Bastaoui crosses Youssef Fadel’s path again, who was much admired by Bastaoui as a playwright, having become a close ally in the mean time. “I used to buy his plays in a second hand bookstore in Khourigba” recalls Bastaoui, who is also a child from the capital of phosphate (between Casablanca and Beni Mellal. “ I love this city, even though everybody finds it ugly”. Childhood memories account for a lot. In bulk: The cinéclub, where Bastaoui initially discovers cinema’s classics, his early performances in theatre at primary school, and above all, a fqih father whom he simply worships. “He was more of a friend, and all my schoolmates were jealouse” he says, moved. This beard is only a shell, we keep telling you… ■ Hassan Hamdani, telquel-online.com

Filmography . 1997 : Les Trésors de l’Atlas by Mohamed Abbazi . 1998: Adieu Forain by Daoud Aoulad Syad . 2000: Soif by Saad chraïbi . 2001: Tayf Nizar by Kamal Kamal . 2002: Et après by Mohamed Ismaïl . 2003 Jawahara by Saad Chraïbi & Mille Mois by Faouzi Bensaïdi . 2004: Tarfaya by Daoud Aoulad Syad . 2006: WWW :What a Wonderful World by Faouzi Bensaïdi et À casablanca les anges ne volent pas de Mohamed El Asli . 2007: Deux Femmes sur la route by Farida Bourquia & En attendant Pasolini by Daoud Aoulad Syad . 2008: l’Enfant Cheikh by Hamid Bennani . 2009: Dès l’aube by Jillali Ferhati . 2010: Les mains rudes by Mohamed El Asli & Mémoire d’argile by Abdelmajid R’chich . 2011: Sotto Voce de Kamal Kamal


Nokia N9… Le Smartphone Ré-inventé

w o Sh rself u o Y

Essayez de nouvelles choses avec Meego : www.mea.nokia.com www.facebook.com/Nokiamaroc Nokia Store, 217, Bd Zerktouni, Casablanca


18

lundi 05 décembre 2011

Interview • RICHARD HOROWITZ, MUSICIAN, COMPOSER

In Morocco, there is talent !

M

Moroccan filmmaker Noureddine Lakhmari on Casanegra and Zero... How did this collaboration start?

usic composer for Oliver Stone’s «Any Given Sunday» and Bertolucci’s « The sheltering sky» for which he received a Golden Globe Award, the most Moroccan of American musicians talks about his work, his collaborations with cinema’s greats, but also about Morocco, his music and his cinema.

It was through Dino Sebti. Sigma, his company, was a big help to me when I was asked to direct Moroccan national day concert at the Seville EXPO 1992. I ran into him at the festival in 2006 and he said he needed some music for Casanegra. I had my portable studio with me so Dino sent Noureddine over to my room at Riad El Fenn. I was sick and lying in bed, he was sitting at my desk. He was very charismatic and intense. I liked him right away and he somehow reminded me of Bernardo. He listened to my music and after each track we would talk. When I listen to my music with someone else in the room, I can hear it through their ears and I can take a reading of where it's hitting them. I could feel it hitting Noureddine with unusually high intensity.

SOUNDTRACK

Q: When do you first start to think about tempo and pace? The pace / tempo / rhythm starts in my head while I'm reading the script or even the novel that the script is based on. It's a subtle and layered process that evolves once I see the first cut of the film. I like to start to compose before I get the film because then the music is free to come alive without having to worry about exactly how long it's supposed to be. Once I have music that has the right emotional resonance, I can always make it work to picture later. This is the ideal situation for me. And whenever possible, I try to work this way.

Q: You have worked with great directors, such as Bertolucci or Oliver Stone, how did you live these collaborations?

A l'hôlel El Minzah à Tanger, durant , l'enregistrement de la musique d'un Thé au Sahara en 1989./DR

The great thing about a really experienced director is that they have the self confidence to give a composer real freedom. The Sheltering Sky was the first film I ever worked on. So it was a very lucky baptism. Before that, I was asked to do film music but I turned it down because I wanted people to hear my music with their eyes closed. But thanks to Paul Bowles, Bernardo came to a concert I was playing in London. He has a very musical ear and he understood what I was trying to do with mixing my classical, jazz and electronic experience with the influence of my many years in Morocco. I knew it was working in my music and I thought it could work for film too. Bernardo gave me total freedom to create and he also wanted me to have my studio in Morocco on the shoot so I could compose music that was actually used while he was shooting. I didn't want it to sound like a Hollywood score. I had faith in the deep meaning of the sound of the oud, rebab, kanoun, sentir, quarakech, the ney, quabah and the bendir's. I wanted the music to be imbued with a sense of ritual and the Unknown. With Oliver Stone, it was a whole different adventure. The day I met him for Any Given Sunday, he was late for our meeting at his office because he had spent the night in jail for having hash oil in his car. I told him I didn't know anything about American football and he saidQ: “That's OK I just want your music to be the ancient soul of my modern-day Gladiators”. He said he liked my music for Three Seasons, the film shot in Viet-

nam with Harvey Keitel. Then he saidQ: “Don't ever expect me to sit in the same room with you and listen to your music with you.” I asked him why and explained that Bernardo used to come to my hotel to hear the music all the time. Oliver said that one time he hired Jerry Goldsmith and that Jerry had a party at his to play Oliver the music and Oliver didn't like it and he fired Jerry on the spot at his own party. (Read the whole story and the anecdotes of the collaboration between Horowitz and Stone Q: richardhorowitz.com)

Q: You've often been in Morocco since 1969, you fluently speak Moroccan and you have worked here a lot, notably with the

Q: You came several times to the FIFM during the last 11 years, and you know the Moroccan film industry like the back of your hand. How do you see its evolution and future? Moroccan film making has been on a steady curve getting better and better every year. The talent is crazy and as you know there is something in the Moroccan psyche that lends itself to the dramatic arts. There is a profound understanding of raw human emotion that is inherited from centuries of story telling geniuses and there is an innate understanding of Magic and the Surreal. This, combined with the Moroccan hyper sense of humor and street smartness, all adds up to an explosive cocktail that will continue to combust for years to come. ■ Soundouss El Kasri


‫‪10‬‬

‫ﺍﻹﺛﻨﻴﻦ ‪ 05‬ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪2011‬‬

‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻭﻫﻨﺎﻙ‬ ‫ﺍﳴﻤﺜﻞ ﺍﳴﻐﺮﺑﻲ ﺳﻌﻴﺪ ﺗﻐﻤﺎﻭﻱ ﳲ‬ ‫ﺿﻴﺎﻓﺔ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ‪ .‬ﻳﺸﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﻤﺜﻞ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺗﻐﻤﺎﻭﻱ‪ ,‬ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﻤﺜﻠﺔ ﻭﻋﺎﺭﺿﺔ‬ ‫ﺍﻷﺯﻳﺎﺀ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺎﺭﻳﺴﺎ ﺑﻴﺮﻳﻨﺴﻮﻥ‪ ,‬ﻭﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺗﻴﺘﻮﺍﻥ ﻻﻣﺎﺯﻭ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﻧﺴﺨﺘﻪ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺤﺘﻀﻨﻪ ﺍﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻠﺤﻲ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ "ﻛﺘﺎﺭﺍ" ﺑﺎﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺍﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ‪ ،‬ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﻦ ‪ 10‬ﺇﻟﻰ ‪ 13‬ﺩﺟﻨﺒﺮ‬ ‫ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ‪ ,‬ﻭﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﻣﺶ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﻣﻨﺘﺪﻯ ﺍﻷﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﻟﺘﺤﺎﻟﻒ ﺍﻟﺤﻀﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﺎﻡ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 11‬ﻭ‪ 13‬ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻬﺮ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬ ‫ﻭﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﻴﻦ‪ ,‬ﻳﺸﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻈﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ ,‬ﻋﺪﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺭﺅﺳﺎﺀ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﻭﻭﺯﺭﺍﺀ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻭﻣﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ﻭﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺒﺎﺑﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻷﻛﺎﺩﻳﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﺪﺓ ﺩﻭﻝ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻳﺮﻭﻡ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ‬ ‫ﺗﺸﺠﻴﻊ ﺍﻹﺑﺪﺍﻉ ﻭﻃﺮﺡ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻟﻠﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺷﺌﻴﻦ‪ ,‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺩﻋﻢ ﻓﻨﺎﻧﻴﻦ ﺩﻭﻟﻴﻴﻦ‬ ‫ﻳﻨﺘﻤﻮﻥ ﺇﻟﻰ ﺧﻠﻔﻴﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ,‬ﻭﺗﻤﻜﻴﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻫﻮﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﻤﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﺮﺻﺔ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀ ﻟﺘﺒﺎﺩﻝ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﺣﻮﻝ ﺗﺠﺎﺭﺑﻬﻢ‬ ‫ﺍﻹﺑﺪﺍﻋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺴﺘﻘﻄﺐ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ,‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦﻭﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦﻭﺍﻟﺮﺍﻗﺼﻴﻦﻭﺍﻟﻤﺼﻮﺭﻳﻦ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺼﻤﻤﻴﻦﻭﺍﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦﻭﺍﻟﺮﺳﺎﻣﻴﻦ‪,‬ﺳﻴﻘﺪﻣﻮﻥ‬ ‫ﺧﻼﻟﻪ ﻋﺮﻭﺿﺎ ﻓﻨﻴﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺤﻈﻰ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺑﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻷﻣﻴﺮﺓ ﺑﻴﺎﺗﺮﻳﺲ‬ ‫ﺩﻱ ﺑﻮﺭﺑﻮﻥ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ "ﺁﺭﺗﻲ ﻧﻮﺳﺘﺮﺍ"‪,‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﺍﻟﺤﻲ‬ ‫ﻭﺗﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﺤﺮﻓﻴﻴﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺣﻮﺽ ﺍﻟﺒﺤﺮ‬ ‫■ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺍﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‬

‫ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺜﺎﻝ ﺿﺨﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﻠﻚ ﺍﻟﻔﺮﻋﻮﻧﻲ ﺍﻣﻨﺤﺘﺐ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﺟﻨﻮﺏ ﻣﺼﺮ‬

‫ﺃﺿﻮﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺩﻭﻝ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﺨﻠﻴﺠﻲ‬

‫ﺇﺻﺪﺍﺭ‪ .‬ﺻﺪﺭ ﺣﺪﻳﺜﺎ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺨﻠﻴﺠﻴﺔ ﻛﻤﺘﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬ ‫)ﻣﺠﻠﺔ‬ ‫ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﻣﺸﺎﺭﻙ ﺑﺄﻭﺭﺍﻕ ﺑﺤﺚ ﻭﻛﻌﻀﻮ‬ ‫ﺍﻟﻔﺼﻠﻴﺔ(‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ "ﺃﺿﻮﺍﺀ‬ ‫ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺤﻜﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺩﻭﻝ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻭﻳﺆﻛﺪ ﺍﻟﻨﻮﻳﺮﻱ ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻟﻠﻨﺎﻗﺪ‬ ‫ﺍﻟﺨﻠﻴﺠﻲ"‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﻪ ﺃﻧﻪ ﻳﺤﺎﻭﻝ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﺼﺮﻱ ﻋﻤﺎﺩ‬ ‫ﻋﺮﻓﻪ ﻋﻦ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻳﺮﻱ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻝ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺭﻏﻢ ﻗﻠﺔ‬ ‫ﻭﻳﻘﺪﻡ ﺍﻟﻨﻮﻳﺮﻱ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﻪ‪ ,‬ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﻳﻀﻢ ﺳﺘﺔ ﻓﺼﻮﻝ‪ ،‬ﻭﻣﻠﺤﻖ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ‪ ,‬ﻣﺸﻴﺮﺍ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺤﺚ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻭﺃﺭﻗﺎﻡ‪ ,‬ﺭﺅﻳﺔ ﺗﻮﺛﻴﻘﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻉ ﻻ ﺯﺍﻝ‬ ‫ﻭﻧﻘﺪﻳﺔ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺩﻭﻝ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ‪ ،‬ﻭﻳﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ‪ ,‬ﻣﻌﺘﻤﺪﺍ ﻋﻠﻰ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻟﻴﻮﺛﻖ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ‪ ,‬ﺃﺿﻮﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺩﻭﻝ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻟﻠﺒﺪﺍﻳﺎﺕ‪,‬‬ ‫ﻳﺬﻛﺮ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺎﺗﺐ ﻟﻪ ﺃﺭﺑﻌﺔ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﺨﻠﻴﺠﻲ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺷﻬﺎﺩﺍﺕ ﻟﺒﻌﺾ ﺭﻭﺍﺩ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﺇﺻﺪﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ‪ ,‬ﻭﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻘﺼﺼﻴﺔ "ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻭﺍﻟﺠﺪﺍﺭ"‬ ‫ﻭﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻠﻴﺞ‪ ,‬ﻭ"ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺎﺕ" ﻭ"ﻧﻮﺭ ﺍﻟﺸﺮﻳﻒ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﻔﻨﺎﻥ"‬ ‫ﻭﺣﻀﻮﺭﻩ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﺘﻘﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺕ ﻭ"ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ"‪.‬‬

‫ﺗﻤﺜﺎﻝ‪ .‬ﻋﺜﺮﺕ ﺑﻌﺜﺔ‬ ‫ﺃﺛﺎﺭ ﻣﺼﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻤﺜﺎﻝ ﺿﺨﻢ ﻟﻠﻤﻠﻚ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻋﻮﻧﻲ ﺃﻣﻨﺤﺘﺐ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ )‪ 1390‬ﺇﻟﻰ‬ ‫‪ 1352‬ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻴﻼﺩ(‬ ‫ﺍﻷﻗﺼﺮ‬ ‫ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﺟﻨﻮﺏ ﻣﺼﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ‬ ‫ﻭﻗﺎﻝ‬ ‫ﺃﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻷﻣﻴﻦ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﻟﻠﻤﺠﻠﺲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻶﺛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻤﺼﺮ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫‪ ,‬ﺗﻤﺜﺎﻝ ﺿﺨﻢ ﻟﻠﻤﻠﻚ‬ ‫ﺻﺤﻔﻲ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺨﻤﻴﺲ ﺍﻟﻔﺮﻋﻮﻧﻲ ﺍﻣﻨﺤﺘﺐ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺼﺮﻡ‪ ،‬ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎﻝ ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻋﺜﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺍﻗﻔﺎ ‪ ،‬ﻣﻨﺤﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻮﺍﺭﺗﺰﻳﺖ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ‪ ،‬ﻭﻳﺒﻠﻎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﻪ ‪ 13‬ﻣﺘﺮﺍ ﻭ‪ 65‬ﺳﻨﺘﻴﻤﺘﺮﺍ‪،‬‬ ‫ﻭﻳﺰﻥ ﻣﺎﺋﺔ ﻃﻦ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻋﺪﺓ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻛﺒﻴﺮﺓ‪،‬‬ ‫ﺇﺫ ﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺮﺃﺱ ‪ 2،5‬ﻣﺘﺮ‪ ،‬ﻭﻳﺰﻥ ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺃﻃﻨﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﺮﻳﻢ‪ .‬ﻛﺮﻣﺖ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻭﺗﻤﻴﺰ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ‪،‬ﺃﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﻧﺪﻭﺓ ﺣﻮﻝ‬ ‫ﻭﺃﺿﺎﻑ ﺃﻣﻴﻦ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎﻝ ﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﺗﻤﺜﺎﻟﻴﻦ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦ ﺿﻌﺎﻑ ﺍﻟﺒﺼﺮ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻗﻴﻤﺖ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ )ﺑﺮﺍﻱ( ﻭﻋﺮﺽ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎ ﻣﻘﺎﻣﻴﻦ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﻤﺪﺧﻞ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻲ ﻟﻤﻌﺒﺪ ﺑﺎﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﺑﺘﻄﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﺛﻼﺛﺔ ﺷﺮﻳﻂ ﻭﺛﺎﺋﻘﻲ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﺎﺭ ﺧﻮﺍﻛﻴﻦ‬ ‫ﺃﻣﻨﺤﺘﺐ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﺑﺎﻷﻗﺼﺮ‪ ،‬ﻳﺮﺟﺢ ﺃﻧﻬﻤﺎ ﺗﻌﺮﺿﺎ ﺃﻳﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﺎﺭ ﺍﻹﺳﺒﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﻛﻴﻦ ﺭﻭﺩﺭﻳﻐﻮ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺩﺭﻳﻐﻮ‪ ،‬ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻟﻠﺘﺪﻣﻴﺮ ﺧﻼﻝ ﺯﻟﺰﺍﻝ ﺿﺮﺏ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻋﺎﻡ ‪ 27‬ﻭﺃﻛﺪﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺪﺍﺧﻼﺕ ﻓﻲ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﻫﺬﻩ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦﺇﺳﺒﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻴﻼﺩ‪ ،‬ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺩﻯ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﻄﻤﻬﻤﺎ ﺍﻟﺘﻈﺎﻫﺮﺓ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻧﻈﻤﺖ ﺑﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﻣﻦ ﺟﻤﻌﻴﺔ ﻭﻗﺪ ﺃﻟﻒ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﺎﺭ ﺧﻮﺍﻛﻴﻦ ﺭﻭﺩﺭﻳﻐﻮ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﻭﺍﻧﺪﺛﺎﺭﻫﻤﺎ ﺗﺤﺖ ﺍﻷﺭﺽ‪.‬‬ ‫ﻟﻮﻳﺲ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﻸﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﺑﺘﻄﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻟﺪ ﻓﻲ ‪ 22‬ﻧﻮﻧﺒﺮ ‪ 1901‬ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﺰﻭﻓﺎﺕ‬ ‫ﻭﺃﻭﺿﺢ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎﻝ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﻭﺑﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﻭﺿﻌﺎﻑ ﺃﺷﻬﺮﻫﺎ "ﺃﺭﺍﻧﺨﻮﻳﺰ" )‪ ،(1939‬ﻭﺗﻮﻓﻲ ﻓﻲ ‪6‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻋﺜﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎﻝ ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ ﻭﺍﻷﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ ‪ 1999‬ﺑﻤﺪﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺬ ﺷﻬﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﻳﺮﺗﺪﻱ ﺍﻟﺘﺎﺝ ﺍﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬ﺃﻣﺎ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻜﻔﻴﻠﺔ ﻟﻠﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﻭﺿﻌﺎﻑ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﻗﺪ‬ ‫ﺍﻟﺘﻤﺜﺎﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﺟﺮﻯ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻪ ﺃﺧﻴﺮﺍ‪ ،‬ﻓﻴﺮﺗﺪﻱ ﺍﻟﺘﺎﺝ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻣﻮﺍﻫﺒﻬﻢ‪ ،‬ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺗﻜﺎﻓﺆ ﻛﺮﻡ ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺗﻪ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺎﺿﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺍﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺹ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻟﻲ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﺍﻟﺮﺍﺣﻞ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﺎﻣﺮ‪،‬‬ ‫ﻭﺳﺒﻖ ﻟﺒﻌﺜﺔ ﺃﺛﺎﺭ ﻣﺼﺮﻳﺔ ﺃﻥ ﻛﺸﻔﺖ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﻔﻦ‪.‬‬ ‫ﻭﻋﺮﻑ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦ ﻣﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻋﻦ ﺳﺘﺔ ﺗﻤﺎﺛﻴﻞ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ ﻟﻠﻤﻠﻚ ﺃﻣﻨﺤﺘﺐ ﻭﺷﺎﺭﻛﺖ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ ﻭﻣﺼﺮ ﻭﻛﻨﺪﺍ ﻭﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ ﻭﺗﻮﻧﺲ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻊ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺁﻟﻬﺔ ﻣﺼﺮ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻃﻤﺔ ﺍﻟﺰﻫﺮﺍﺀ ﺗﻴﻔﻮﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺰﻑ ﻋﻠﻰ ﺁﻟﺔ ﻭﺗﻬﺪﻑ ﺟﻤﻌﻴﺔ ﻟﻮﻳﺲ ﺑﺮﺍﻱ ﻟﻠﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻋﺜﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﺗﻤﺎﺛﻴﻞ ﻟﻺﻟﻪ )ﺗﺤﻮﺕ( ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﺃﺟﺎﻛﺎ ﺇﺳﻮﻧﻮ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺭﺩ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻟﻸﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﻭﺿﻌﺎﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺌﺔ ﻗﺮﺩ ﻣﻨﺤﻮﺗﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺮﺍﻧﻴﺖ ﺍﻷﺳﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺪﻣﺖ ﻣﻌﺰﻭﻓﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﺒﺼﺮ‪ ،‬ﻭﺗﻜﻮﻳﻨﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‬ ‫ﻳﺒﻠﻎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﻪ ‪ 185‬ﺳﻢ ﻭﻋﺮﺿﻪ ‪ 74‬ﺳﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺁﻟﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻮ‪ ،‬ﻭﻋﺎﺯﻓﺎ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻮ ﺍﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺘﻮﺍﺻﻞ ﻭﻣﺤﺎﺭﺑﺔ ﺍﻷﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻔﻮﻓﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻤﻌﺒﺪ ﺍﻟﻤﻠﻚ ﺃﻣﻨﺤﺘﺐ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﺷﻐﻮﻓﺎ ﺃﻧﺠﻴﻼ ﺑﻮﺭﻝ ﻭﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻳﻮﻛﺎﻧﻮ )ﺍﻟﺠﺎﺯ(‪ ،‬ﻭﻋﺎﺯﻑ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ )ﺑﺮﺍﻱ( ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺈﻗﺎﻣﺔ ﺗﻤﺎﺛﻴﻞ ﻟﻺﻟﻪ )ﺳﺨﻤﺖ(‪ ،‬ﺇﻟﻬﺔ ﺍﻟﺸﻔﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻮ ﺍﻟﺒﻮﻟﻮﻧﻲ ﺳﻜﻮﺭﻭﻥ ﻣﻊ ﻣﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻟﻠﺠﺎﺯ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﺩﻣﺎﺟﻬﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ ﺍﻟﻘﺪﺍﻣﻰ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺗﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺮﺽ ﻭﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺍﻟﺒﻮﻟﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ ﺃﻳﺎﻣﻪ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺯﻑ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻮ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻨﻜﺎﺩﻱ‪.‬‬

‫‪ ‬ﻣﺨﺘﺼﺮﺍﺕ‬

‫ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺻﻮﺭ ﻓﻮﺗﻮﻏﺮﺍﻓﻴﺔ‬

‫ﻣﻌﺮﺽ‪ .‬ﺷﻜﻞ ﻓﻀﺎء ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻌﺮاﺋﺶ ﻣﺤﻮر ﻣﻌﺮض‬ ‫ﺻﻮر ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻟﻠﻔﻨﺎﻧﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻏﺎﺑﺮﻳﻴﻼ ﻏﺮﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺗﺘﻮاﺻﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺗﻪ إﱃ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻣﻦ دﺟﻨﱪ‪ ،‬ﺑﻘﺎﻋﺔ‬ ‫اﳌﻌﺎرض اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻤﻌﻬﺪ اﻹﺳﺒﺎين "ﺛريﺑﺎﻧﺘﻴﺲ" ﺑﻄﻨﺠﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﻤﻞ ﻣﻌﺮض "اﻟﻌﺮاﺋﺶ ﺑني اﻟﺬاﻛﺮة واﻟﺤﺎﴐ" ﻋﲆ‬ ‫اﺳﺘﻌﺎدة ذاﻛﺮة اﳌﺪﻳﻨﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﰲ ﺷامل اﳌﻐﺮب‪،‬‬ ‫واﺳﺘﺤﻀﺎر روح اﻟﺘﻌﺎﻳﺶ واﻟﺤﻮار ﺑني اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻃﺒﻌﺖ اﻟﻨﺴﻴﺞ اﻻﺟﺘامﻋﻲ ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﻌﻴﺪ اﻻﺳﺘﻘﻼل‪,‬‬ ‫وﻫﻲ اﻟﻔﱰة اﻟﺘﻲ ﺗﺰاﻣﻨﺖ وﻣﺮﺣﻠﺔ ﻃﻔﻮﻟﺔ وﻣﺮاﻫﻘﺔ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻔﻨﺎﻧﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ مبﺪﻳﻨﺔ اﻟﻌﺮاﺋﺶ‪ .‬وﺗﺴﻌﻰ ﻏﺎﺑﺮﻳﻴﻼ‬ ‫ﻏﺮﻳﺶ إﱃ اﺳﺘﻌﺎدة ﻣﺎﴈ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﰲ ﻃﺮﻳﻖ اﻻﻧﺪﺛﺎر‪,‬‬ ‫ﻣﺴﻠﻄﺔ اﻟﻀﻮء ﻋﲆ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﺠﻮﻫﺮﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻮع اﻟﺜﻘﺎﰲ‬ ‫واﻟﺪﻳﻨﻲ‪ ,‬ﻣﻊ اﻟﱰﻛﻴﺰ ﻋﲆ ﴐورة اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﻟﱰاث‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﰲ واﳌﻨﺎﻇﺮ اﻟﺤﴬﻳﺔ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺨﻄﺮ‪ ،‬ﻋﱪ أرﺑﻌﺔ‬ ‫ﻣﺤﺎور ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻔﻨﻲ ﺗﻌﺎﻟﺞ اﳌﺪﻳﻨﺔ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ واﳌﻈﻬﺮ‬ ‫اﻹﻧﺴﺎين واﳌﻘﺎﺑﺮ واﻷﺣﻴﺎء اﻟﺠﺪﻳﺪة‪.‬‬

‫ﺍﻟﻘﺼﺔ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ ﻭﺭﻫﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪﺍﺛﺔ‬

‫ﻣﻠﺘﻘﻰ ‪ .‬ﻧﻈﻤﺖ ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺸامل ﺑﺄﺻﻴﻠﺔ اﻟﺪورة‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﺘﻘﻰ أﺻﻴﻠﺔ ﻟﻠﻘﺼﺔ اﻟﻘﺼرية ﺑني ‪ 2‬و ‪4‬‬ ‫دﺟﻨﱪ ﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎر "اﻟﻘﺼﺔ اﻟﻘﺼرية ﺑﺎﳌﻐﺮب ورﻫﺎن‬ ‫اﻟﺤﺪاﺛﺔ"‪ ,‬إذ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﻈﺮ أن ﺗﺤﺘﻔﻲ ﻫﺬه اﻟﺪورة ﺑﺎﻟﻘﺎص‬ ‫اﳌﻐﺮيب ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم ﺑﻠﻘﺎﻳﺪ‪ .‬وﺗﻀﻤﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺪورة‪ ,‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺳﻴﺤﺘﻀﻨﻬﺎ ﻓﻀﺎء دار اﻟﺸﺒﺎب‪ ،‬مبﺸﺎرﻛﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻷدﺑﺎء واﻟﻔﺎﻋﻠني ﰲ اﳌﺸﻬﺪ اﻟﺜﻘﺎﰲ ﺑﺎﳌﺪﻳﻨﺔ‪ ,‬ﻧﺪوة أدﺑﻴﺔ‬ ‫ﺣﻮل "اﻟﻘﺼﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ‪ :‬اﻻﻣﺘﺪاد واﻟﻔﺮادة"‪,‬‬ ‫وﻧﺪوة ﺗﻜﺮميﻴﺔ وﻗﺮاءات ﻧﻘﺪﻳﺔ ﰲ أﻋامل اﻟﻘﺎص ﻋﺒﺪ‬ ‫اﻟﺴﻼم ﺑﻠﻘﺎﻳﺪ‪ ,‬وﻗﺮاءات ﻗﺼﺼﻴﺔ ﳌﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷدﺑﺎء‬ ‫اﻟﻮاﻋﺪﻳﻦ‪.‬ﻛام ﻧﻈﻢ ﻣﻌﺮض ﻟﻠﻮﺣﺎت ﻓﻨﺎن اﻟﻜﺎرﻳﻜﺎﺗﻮر‬ ‫ﻋﺒﺪ اﻟﻐﻨﻲ اﻟﺪﻫﺪوه‪ ,‬وﻋﺮض ﻓﺮﺟﻮي ﻟﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻠﻘﺎء‬ ‫اﳌﴪﺣﻲ‪ ,‬وﻓﻘﺮة ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻋﺎزف اﻟﻘﻴﺜﺎرة‬ ‫ﻳﻮﺳﻒ اﻟﻨﻌامن‪ ,‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻣﻌﺮض ﻟﻠﻜﺘﺐ واﳌﺆﻟﻔﺎت‬ ‫اﻷدﺑﻴﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ اﻹﺻﺪار‪.‬‬

‫ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺸﻜﻴﻠﻲ ﻟﻤﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﻮﺯﻭﺑﻊ‬

‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ‪ .‬ﻳﻔﺘﺘﺢ اﻟﻔﻨﺎن اﻟﺘﺸﻜﻴﲇ اﳌﻐﺮيب ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﻮزوﺑﻊ‪ ،‬ﻳﻮم اﻟﺨﻤﻴﺲ ‪ 8‬دﺟﻨﱪ اﻟﺠﺎري‪ ،‬ﻣﻌﺮﺿﺎ ﺗﺸﻜﻴﻠﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮواق اﻟﻔﻦ اﳌﻌﺎﴏ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﺪرﻳﴘ ﺑﻄﻨﺠﺔ‪ .‬وﻳﻘﺪم‬ ‫اﳌﻌﺮض‪ ,‬اﳌﻨﻈﻢ إﱃ ﻏﺎﻳﺔ ‪ 30‬دﺟﻨﱪ ﺑﺪﻋﻢ ﻣﻦ اﳌﺪﻳﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﻮﻳﺔ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ ﺑﻄﻨﺠﺔ ﺗﻄﻮان‪ ,‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ آﺧﺮ‬ ‫إﺑﺪاﻋﺎت اﻟﻔﻨﺎن اﳌﻐﺮيب‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻬﻞ ﻣﻦ ﺣﺪود اﻟﺘامس‬ ‫ﺑني اﳌﺪرﺳﺘني اﻻﻧﻄﺒﺎﻋﻴﺔ واﻟﺘﺠﺮﻳﺪﻳﺔ‪ .‬وﺳﻴﺸﻜﻞ اﳌﻌﺮض‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﻟﻌني ﺑﺎﻟﻔﻦ اﻟﺘﺸﻜﻴﲇ ﻟﻼﻃﻼع ﻋﲆ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺘﻤﺪﻫﺎ اﻟﻔﻨﺎن ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻮزوﺑﻊ‪ ,‬اﻟﺬي ميﺰج ﺑني‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ واﻟﺨﻴﺎل وﻛﺄﻧﻪ ﻳﺤﻮل اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻨﺤﺖ إﱃ ﻟﻮﺣﺎت ﺗﻨﻀﺢ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة واﻟﺠامل‪.‬‬

‫ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦ ﺿﻌﺎﻑ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﻳﻜﺮﻡ ﺧﻮﺍﻛﻴﻦ ﺭﻭﺩﺭﻳﻐﻮ‬

‫‪,‬‬

‫ﺧﻮﺍﻛﻴﻦ ﺭﻭﺩﺭﻳﻐﻮ‪.‬‬


EXE • AP Qashqai 26x36.pdf

1

02/12/11

16:59

Le Crossover pour tous MOTORISATIONS DIESEL

6 AIRBAGS

CLIMATISATION

BLUETOOTH

C

M

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N

Gamme Diesel à partir de

224 000*

DH TTC

Gamme New Qashqai

1,5L dCi

2,0L dCi

2,0L dCi

224 000

272 000

289 000

DH TTC

DH TTC

DH TTC

2,0L dCi

2,0L dCi

PLATINIUM (BVA)

PLATINIUM (7places)

355 000 DH TTC

335 000 DH TTC

SIAB - IMPORTATEUR EXCLUSIF NISSAN - 111, route côtière, Zone Industrielle Est, Polygone 1, Zenata. • CASABLANCA : • Succ. Nissan Bouskoura “Village Auto” Tél. : 05 22 78 91 43 • Succ. Nissan My Ismaïl Tél. : 05 22 40 91 67/68 - Fax : 05 22 24 44 22 • AGADIR : 05 28 22 07 07 • BENI-MELLAL : 05 23 42 26 23 • BERKANE : 05 36 61 03 90 • EL JADIDA : 05 23 35 35 46 • LAÂYOUNE : 05 28 89 43 34 • MARRAKECH : 05 24 30 10 08 • MEKNÈS : 05 35 55 00 96 • RABAT : 05 37 69 09 41 • TANGER : 05 39 94 19 99


‫‪08‬‬

‫ﺍﻹﺛﻨﻴﻦ ‪ 05‬ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪2011‬‬

‫ﺑﻮﺭﺗﺮﻳﻪ‬ ‫• ﺍﺑﻦ ﺍﻟﻤﺴﺮﺡ ﺍﻟﺒﺎﺭﻉ ﻓﻲ ﺗﻘﻤﺺ ﺃﺩﻭﺍﺭ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻳﻜﺮﻣﻪ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ‪ :‬ﺭﺟﻞ‬ ‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﻟﺼﻌﺒﺔ ﻭﺍﳴﺮﻛﺒﺔ‬ ‫ﺭﻏﻢ "ﺧﺠﻠﻪ"‬ ‫ﺑﺸﺎﺭﺑﻪ ﺍﻟﻜﺚ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻞ ﺟﺰﺀ ﻫﺎﻣﺎ ﻣﻦ ﻭﺟﻬﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻄﻞ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻩ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ‪ ،‬ﻭﺑﻠﺤﻴﺘﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻄﺎﻭﻋﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻟﺤﻴﺔ ﻛﺜﺔ ﺗﻮﺣﻲ ﺑﺎﻹﻏﺮﺍﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﻭﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﻫﻤﺎﻝ‬ ‫ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺒﺎﻫﻲ ﺑﺎﻟﻔﺤﻮﻟﺔ‪ ،‬ﻋﺮﻑ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﺣﺐ ﺟﻤﻬﻮﺭﻩ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻭﻫﻮ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﺩﻭﺍﺭﺍ ﻣﺸﺒﻌﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ‬ ‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ”ﺩﻭﺍﻳﺮ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ“ ﺳﻨﺔ ‪2000‬‬ ‫ﻣﺴﻠﺴﻞ ”ﺻﻘﺮ ﻗﺮﻳﺶ“ ﺳﻨﺔ ‪2002‬‬ ‫ﻋﻼﻝ ﺍﻟﻘﻠﺪﺓ“‪ ،‬ﺳﻨﺔ ‪“2003‬‬ ‫ﺍﻟﻄﻴﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺷﻜﺎﻟﻬﺎ ﺗﻘﻊ“ ﺳﻨﺔ “‬ ‫‪2005‬‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ“ ﺳﻨﺔ ‪“2009‬‬ ‫ﻭﻣﺴﻠﺴﻞ ”ﺍﻟﻤﺠﺪﻭﺏ“ ﺳﻨﺔ ‪2009‬‬

‫ﺗﻜﺮﻳﻢ‪ .‬ﻳﻘﻮﻝ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﺇﻧﻪ ﺧﺠﻮﻝ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻓﺮﻗﺔ "ﻣﺴﺮﺡ ﺍﻟﺸﻤﺲ" ﺍﻟﺘﻲ ﺟﺎﺀﺕ ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ‬ ‫ﻣﻌﺠﺒﻴﻪ ﻭﺟﻤﻬﻮﺭﻩ‪ ،‬ﻻ ﻳﺼﺪﻗﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻷﻧﻬﻢ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﺬﺍﺕ ﻭﻋﻦ ﺃﻓﻖ ﺁﺧﺮ ﺃﺭﺣﺐ ﻭﻋﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻳﺮﻭﻥ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺮﺟﻞ ﺍﻟﺠﺮﻱﺀ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﻬﺮ ﺃﺿﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺮﺡ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻳﺤﻠﻢ ﺑﻪ‪ ،‬ﻭﻳﻘﻮﻝ ﺇﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﻨﺎﻝ ﻣﻨﻪ ﺃﺟﻮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺗﺎﺣﺖ ﺃﻣﺎﻣﻪ ﻓﺮﺻﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺭﻓﻘﺔ‬ ‫ﻭﻫﻮ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻋﻘﺪ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ ﻛﻌﺒﺪ ﺍﻟﺤﻠﻴﻢ ﺍﻟﺨﻄﺎﺑﻲ‪ ،‬ﻭﻋﺒﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺻﻮﺗﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﺸﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻻﺯﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻟﻤﺒﺎﺭﻛﻲ‪ ،‬ﻭﻋﺒﺪ ﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ﺍﻟﻬﻮﺍﺱ‪ ،‬ﻭﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻋﻮﺍﻫﻨﻬﺎ ﻃﻴﻠﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﻳﻲ‪ ،‬ﻭﺑﻨﻌﻴﺴﻰ ﺍﻟﺠﻴﺮﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺸﻮﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻔﻲ ﺑﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﺍﻟﻌﻤﺎﻧﻲ ﻋﺒﺪ ﺍﷲ ﺍﻟﺮﻳﺎﻣﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ‪ ،‬ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺗﻪ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ ﻣﺒﻬﻮﺭﺍ ﺧﻼﻝ ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ ﺑﺎﻟﺒﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ‪ ،‬ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻣﻤﺜﻠﻴﻦ ﻣﻦ ﺃﺑﺮﺯ ﻭﺟﻮﻩ ﻭﺑﻔﻀﺎﺀﺍﺗﻬﺎ ﻭﺑﺤﻴﻮﺍﻧﺎﺗﻬﺎ ﻭﺑﺂﻻﺕ ﺍﻟﺤﺼﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻮ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻏﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﺮﺙ‪ ،‬ﻭﺑﻤﻮﺳﻢ ﺍﻟﺤﺼﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﻳﺨﺰﻥ‬ ‫ﺑﺎﻷﻋﻤﺎﻝﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔﻭﺍﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺫﺍﻛﺮﺗﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺮﻭﺡ ﺍﻟﺒﺪﻭﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺣﺐ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ‬ ‫ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻘﻮﻝ ﺇﻧﻪ ﺳﻨﺪﺑﺎﺩ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺪﻭ ﻭﺣﺮﻛﺎﺗﻬﻢ ﻭﻃﺮﻳﻘﺔ ﺣﺪﻳﺜﻬﻢ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ‬ ‫ﻫﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﺳﻔﺎﺭﻩ ﻭﺗﻨﻘﻼﺗﻪ ﺑﻴﻦ ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﻐﻒ ﻭﺍﻟﺤﺐ ﻫﻮ ﻣﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﻳﺒﻬﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻩ‬ ‫ﻭﻓﺮﻧﺴﺎ ﻭﺑﻠﺠﻴﻜﺎ ﻭﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ﻭﺇﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺳﻴﻠﺘﻪ ﻓﻲ ﻭﻫﻮ ﻳﺘﻘﻤﺺ ﺩﻭﺭ ﻓﻼﺡ ﺃﻭ ﺩﻭﺭ ﺃﺣﺪ ﺳﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﺬﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻻﻧﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺩﻳﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﺑﺮﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺎﻓﺎﺕ ﻭﺣﻀﺎﺭﺍﺕ ‪ ‬ﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﺃﺑﻨﺎﺀ ﻣﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ‬ ‫ﺃﺧﺮﻯ؟ ﻣﻬﻤﺎ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﻭﻟﺖ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﺏ‪ ،‬ﺧﺮﻳﺒﻜﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺭﺃﻯ ﺍﻟﻨﻮﺭ‬ ‫ﻓﺎﻟﻤﺆﻛﺪ ﺃﻥ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ ﺍﻧﺨﺮﻁ ﻓﻲ ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﺃﻳﺎﻡ ﺳﻨﺔ ‪ ،1954‬ﻣﺴﻠﺴﻞ "ﺩﻭﺍﻳﺮ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ"‬ ‫ﺳﻨﺔ ‪ ،2000‬ﺍﻟﺬﻱ ﺳﺎﻫﻢ‬ ‫ﻋﺪﺓ ﻓﺮﻕ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻭﻟﺞ ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ‬ ‫ﻋﻮﺩﺗﻪ ﻣﻦ ﺑﻼﺩ‬ ‫ﻓﻲ ﺇﺑﺮﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻭﻟﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻢ ‪1961‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺍﺳﺘﻘﺮ ﻟﻌﺪﺓ ﺳﻨﻮﺍﺕ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻧﻄﻠﻘﺖ ﻣﺴﻴﺮﺗﻪ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭ‪ ،1962‬ﻭﻛﺎﻥ ﻣﺸﺎﻏﺒﺎ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺍﻟﻤﻌﻘﺪ ﻭﺍﻟﻤﺮﻛﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺃﺣﻀﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺮﺡ‪ ،‬ﺟﺪﺍ‪ ،‬ﻳﺠﻴﺪ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺑﻬﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‪،‬‬ ‫ﻭﺗﻠﻘﻦ ﺩﺭﻭﺳﻪ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻓﺼﺎﺭﻭﺍ ﻳﻠﻘﺒﻮﻩ‪ ،‬ﻭﻟﻌﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺒﺐ ﻟﻪ ﻣﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺳﻢ ﺑﻮﺟﻤﻌﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﻄﻞ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻞ‪.‬‬ ‫ﺑﻔﻀﺎﺀﻣﺮﻛﺰﺍﻟﻤﻌﻤﻮﺭﺓﻓﻲ ﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‪ ،‬ﻭﻳﻘﻮﻝ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ‬ ‫ﺑﺮﺯ ﻧﺠﻢ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ ﻓﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﺣﻮﺍﺭﺍﺗﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﻄﺎﻉ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻭﺟﻴﺰ‪،‬‬ ‫"ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ"‪ ،‬ﻋﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺗﺠﺮﺑﺘﻪ ﺍﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻼﻝ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻣﺮﻣﻮﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻤﺔ ﺍﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫"ﺃﺗﻴﺤﺖ ﻟﻲ ﻓﺮﺻﺔ ﺍﻻﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻊ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺷﻬﻴﺮﺓ ﺟﺪﺍ‪ ،‬ﻟﻪ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻓﺮﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ‬ ‫ﻋﻮﺯﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺭﺍﺩ ﺗﺠﺴﻴﺪ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ "ﺣﻜﺎﻳﺎﺕ ﺑﻼ ﻓﻲ ﺗﺠﺴﻴﺪ ﺍﻻﺩﻭﺍﺭ ﻭﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ"‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﺁﻧﺬﺍﻙ ﻳﺸﺘﻐﻞ ﺗﺤﺖ ﻟﻮﺍﺀ ﻣﺤﺘﺮﻑ ﺗﺮﺳﺨﺖ ﻓﻲ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻔﻦ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ ﻟﻤﺴﺮﺡ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ‪ ،‬ﻭﺷﺨﺼﺖ ﺃﻭﻝ ﻋﻤﻞ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﺛﺎﺋﻘﻲ‬ ‫ﺭﻓﻘﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺧﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺿﻤﻨﻬﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ "ﺍﻟﻬﺮﻭﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺪﺭﺍﺕ"‪ ،‬ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺛﺮﻳﺎ ﺟﺒﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺃﺣﺪ ﺃﺩﻭﺍﺭ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ "ﺣﻜﺎﻳﺎﺕ ﺑﻼ ﺷﺮﻳﻂ "ﻛﻨﻮﺯ ﺍﻷﻃﻠﺲ"‪ ،‬ﺭﻓﻘﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺎﺩﻱ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ"‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺮﺿﻨﺎﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ"‪.‬‬ ‫ﻭﻫﻮ ﺃﻭﻝ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﺒﻄﻮﻟﺔ‪ ،‬ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻭﻭﺍﺻﻞ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ ﺗﺠﺮﺑﺘﻪ ﻓﻲ ﻋﻮﺍﻟﻢ ﺍﻟﻤﺴﺮﺡ‪ ،‬ﺃﻥ ﻳﺸﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﻓﻴﻠﻢ "ﺑﺎﻱ ﺑﺎﻱ ﺍﻟﺴﻮﻳﺮﺗﻲ"‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻋﺸﻘﻪ ﻭﺗﻤﺮﺱ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻨﺬ ﻛﺎﻥ ﻃﻔﻼ‪ ،‬ﻟﻠﻤﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺃﻭﻻﺩ ﺍﻟﺴﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻠﺘﻮﺍﻟﻰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺼﻮﻝ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺑﺮﺯ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻛﻔﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻥ ﻃﺎﻗﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻳﻌﺪﻫﺎ ﺍﺣﺘﻔﺎﺀ ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻤﺺ ﻛﻞ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻨﻔﺎﺩ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺍﺧﻞ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺸﺨﻴﺼﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺀ‬ ‫ﺳﺎﻫﻢ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪ ﻋﺰﺭﻱ ﻭﺛﺮﻳﺎ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻤﻘﺎﻭﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﺃﻭ ﻛﺒﺎﺋﻊ ﻣﺘﺠﻮﻝ‪ ،‬ﺃﻭ ﻛﺄﺏ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﺄﺳﻴﺲ "ﻣﺴﺮﺡ ﺍﻟﻴﻮﻡ"‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﻐﺎﺩﺭﻫﺎ ﻣﺘﺴﻠﻂ‪.‬‬ ‫ﻟﻴﺴﺎﻫﻢ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﺴﺮﺣﻲ‬ ‫■ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻭﺍﻟﺴﻴﻨﺎﺭﻳﺴﺖ ﻳﻮﺳﻒ ﻓﺎﺿﻞ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺄﺳﻴﺲ‬


‫ﺍﻹﺛﻨﻴﻦ ‪ 05‬ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪2011‬‬

‫ﻣﻠﻒ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‪ .‬ﻭﺗﺘﻜﻔﻞ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬ ‫ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ‪ ،‬ﺃﻱ‬ ‫ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﻻ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺑﺎﻗﻲ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭ ﻛﻞ ﺩﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺃﺿﺎﻑ "ﻧﺤﻦ ﻛﻤﻨﻈﻤﻴﻦ ﻟﻬﺬﻩ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻟﻨﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬ﺇﺫ‬ ‫ﺃﻥ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﺗﻠﻚ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻷﻓﻼﻡ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‪،‬‬ ‫ﻭﻫﻲ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺗﻌﻨﻰ ﺑﺈﻧﺘﺎﺝ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﺃﻳﻀﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ"‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺮﻯ ﺍﻟﺼﺒﺎﺣﻲ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻷﻣﺮ‬ ‫ﺍﻟﺴﻬﻞ‪" ،‬ﻓﻔﻲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻛﻨﺎ ﻧﻌﺘﻘﺪ ﺃﻧﻬﺎ ﺳﺘﻀﺎﻑ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻟﻔﺖ‬ ‫ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺌﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺗﺒﻴﻦ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ‬ ‫ﺭﻏﺒﺔ ﻣﻠﺤﺔ ﻭﺃﻛﻴﺪﺓ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﺴﻤﻮ ﺍﻟﻤﻠﻜﻲ‬ ‫ﺍﻷﻣﻴﺮ ﻣﻮﻻﻱ ﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻟﺘﺒﻘﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﺣﺎﺿﺮﺓ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﺘﻈﺎﻫﺮﺍﺕ‪،‬‬ ‫ﻭﻟﺬﻟﻚ ﺃﺻﺒﺤﺖ ﺟﺰﺀﺍ ﺃﺳﺎﺳﻴﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺎﻝ "ﻻ ﻧﻨﺴﻰ ﺃﻥ ﻧﺬﻛﺮ ﺃﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻹﺧﻮﺍﻥ ﺍﻟﻔﺎﻋﻠﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﺒﻨﻮﺍ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺳﻬﺮﻭﺍ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﺟﻠﻴﻞ‬ ‫ﻟﻌﻜﻴﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺎﺗﺐ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻟﻘﻮﻝ ﺑﺄﻧﻪ ﺧﺎﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻐﺎﻣﺮﺓ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ‪ ،‬ﻭﺗﺤﻤﻞ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻳﺆﻛﺪ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻟﻦ ﻳﺘﺨﻠﻰ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ‪ ،‬ﻷﻧﻬﺎ‬ ‫ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺇﺷﻌﺎﻋﻪ ﻭﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﻪ‪ .‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺃﻳﻀﺎ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﺤﻨﺼﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‪ ،‬ﻋﻦ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺸﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻭﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﻭﻓﻴﻠﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ‪ ،‬ﻫﻮ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻲ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‪ ،‬ﺇﺫ ﺍﺧﺘﺎﺭﺕ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺳﻨﺔ ‪ 2009‬ﻓﻴﻠﻢ "ﺍﻟﺒﺤﺚ‬ ‫ﻋﻦ ﺯﻭﺝ ﺍﻣﺮﺃﺗﻲ" ﻟﻠﻤﺨﺮﺝ ﻟﻌﺒﺪ ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﺯﻱ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﺷﺮﺓ ﺍﺧﺘﻴﺮ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫"ﺍﻟﺴﻤﻔﻮﻧﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ" ﻟﻤﺨﺮﺟﻪ ﻛﻤﺎﻝ ﻛﻤﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﻳﻌﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ "ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺯﻭﺝ ﺍﻣﺮﺃﺗﻲ"‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫"ﻻﻟﺔ ﺣﺒﻲ"‪ ،‬ﻭﻧﺤﻦ ﻧﺤﺎﻭﻝ ﺇﻏﻨﺎﺀ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺑﻬﺬﻩ‬ ‫ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺭﻏﻢ ﺃﻧﻬﺎ ﻗﻠﻴﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻌﺘﺒﺮﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺭﺍﺋﺪﺓ‪ ،‬ﻧﺘﻤﻨﻰ ﺃﻥ ﺗﺘﺒﻨﺎﻫﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ‪ ،‬ﻭﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺀ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺗﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ‬

‫ﺍﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﺃﻭ ﺍﺛﻨﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻒ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺘﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻮﻥ ﻭﺿﻌﺎﻑ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ "ﺩﻭﺯﻳﻢ"‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﻮﺩﻳﻮ ﻣﻬﻢ ﺗﺠﺮﻱ ﻓﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺐ ﻭﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺑﻬﺬﻩ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺒﻘﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﻮﻳﻞ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺿﻴﺐ‬ ‫ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬ﻫﻲ ﺍﻟﻌﺎﺋﻖ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺸﺪﺩ ﺍﻟﺼﺒﺎﺣﻲ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬ ‫ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻻ ﻳﺤﻤﻞ ﺑﻴﻦ ﻃﻴﺎﺗﻪ ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩﻩ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﺮﺍﻛﺶ ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭﺳﻴﺎﺣﻲ‪ ،‬ﻭﻛﻮﻧﻪ ﻳﺮﻣﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻌﺾ ﻓﻘﺮﺍﺗﻪ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﻭﻣﺴﺎﻧﺪﺓ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻬﺬﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺇﻧﺴﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﻓﻘﺮﺓ ﻣﻦ ﻓﻘﺮﺍﺕ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻛﺒﻴﺮ ﻛﻬﺬﺍ‪،‬‬ ‫ﻓﻬﻲ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﺩﻣﺎﺝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻭﺇﻋﻄﺎﺀﻫﻢ ﻓﺮﺻﺔ‬ ‫ﻟﻠﻮﻟﻮﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺍﻻﻧﺴﺎﻧﻲ ﻭﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ‬ ‫ﺇﻥ ﺟﻠﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻟﻤﺪﻥ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺸﻜﻞ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﺭﻑ ﻓﻴﻤﺎ‬ ‫ﺑﻴﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻭﺭﺑﻂ‬ ‫ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻭﺃﻳﻀﺎ ﺇﻋﻄﺎﺋﻬﻢ ﻓﺮﺻﺔ‬ ‫ﻟﻼﻧﺪﻣﺎﺝ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻴﺶ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﻊ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻭﺗﺒﻠﻮﺭ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ﺃﻳﻀﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺼﺒﺎﺣﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﻜﺮﺓ ﺍﻧﺒﺜﻘﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻧﻄﻼﻕ ﻓﻘﺮﺓ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‪،‬‬ ‫ﻭﻫﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺟﺮﺍﺣﻴﺔ ﻟﻔﺎﺋﺪﺓ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻤﻰ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻑ ﺑﺎﺳﻢ "ﺍﻟﺠﻼﻟﺔ"‪،‬‬ ‫ﻭﺗﺘﺮﺟﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﺭﻏﺒﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻓﻲ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻧﻌﻤﺔ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﻟﻠﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻓﻘﺪﻭﺍ‬ ‫ﺑﺼﺮﻫﻢ‪ ،‬ﻟﻴﺮﻭﺍ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ‪ .‬ﻭﻫﻲ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺃﻧﻘﺬﺕ‬ ‫ﺑﺼﺮ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﻃﻨﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺀ ﻭﺍﻟﻤﻌﻮﺯﻳﻦ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺮﺍﻛﺶ‬ ‫ﺗﺎﻧﺴﻴﻔﺖ ﺍﻟﺤﻮﺯ ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻭﺷﺮﺡ ﺍﻟﺼﺒﺎﺣﻲ‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ ﺇﻥ "ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻤﻌﻲ‪ ،‬ﻭﺃﻋﺘﻘﺪ‬ ‫ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺳﻴﺒﻘﻰ ﺩﺍﺋﻤﺎ‬ ‫ﻣﺮﻫﻮﻥ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻟﻤﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺮﺍﺕ ﻋﺮﺽ ﺍﻷﻓﻼﻡ‪،‬‬ ‫ﻭﻣﺒﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻳﻀﺎ ﻭﺑﻜﻞ‬ ‫ﺗﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻐﻴﺐ ﻋﻨﻪ ﻓﻘﺮﺓ ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ"‪.‬‬ ‫■ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬

‫‪07‬‬


‫‪06‬‬

‫ﺍﻹﺛﻨﻴﻦ ‪ 05‬ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪2011‬‬

‫ﻣﻠﻒ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬

‫• ﺑﺄﺑﻌﺎﺩ ﺇﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻻ ﺗﺤﻴﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺤﺲ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬

‫ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ‪ ..‬ﺷﻌﺎﻉ ﻧﻮﺭ‬

‫ﻳﺜﺒﺖ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺰﻩ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﻭﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼﻝ ﻣﻮﺍﺻﻠﺔ ﺇﺩﺭﺍﺝ‬ ‫ﺃﻓﻼﻡ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ‪،‬‬ ‫ﻟﻠﺴﻨﺔ ﺍﻟﺮﺍﺑﻌﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ‪ ،‬ﺣﺎﻣﻼ ﺷﻌﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ "ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﺟﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ"‪.‬‬

‫ﻣﻜﻔﻮﻓﻮﻥ‪ .‬ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻋﺸﺎﻕ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﻭﺿﻌﺎﻑ ﺍﻟﺒﺼﺮ‪ ،‬ﻃﻴﻠﺔ ﺃﻳﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻧﻄﻠﻘﺖ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺠﻤﻌﺔ ﺍﻟﻤﺎﺿﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻊ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺃﻓﻼﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺮﺓ‪ ،‬ﻋﻮﺽ‬ ‫ﺳﺒﻌﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺮﺽ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ‬ ‫ﺭﺃﺳﻬﺎ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ "ﻻﻟﺔ ﺣﺒﻲ"‪ ،‬ﻟﻤﺨﺮﺟﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺮﺣﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺯﻱ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫"ﻧﺴﺎﺀ ‪ "8‬ﻟﻠﻤﺨﺮﺝ ﻓﺮﻭﻧﺴﻮﺍ ﺃﻭﺯﻭﻥ‪ ،‬ﻭﻓﻴﻠﻢ‬ ‫"ﺍﻟﻤﻠﻜﺔ ﺍﻹﻓﺮﻳﻘﻴﺔ ﻟﺠﻮﻥ ﻫﻴﻮﺳﺘﻦ‪ ،‬ﻭ"ﻣﺠﻬﻮﻝ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭ ﺍﻟﺸﻤﺎﻝ"‪ ،‬ﻟﻤﺨﺮﺟﻪ ﺃﻟﻔﺮﻳﺪ ﻫﻴﺘﺸﻜﻮﻙ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻓﻴﻠﻢ "ﺷﺮﻕ ﻋﺪﻥ"‪ ،‬ﻹﻳﻠﻴﺎﻥ ﻛﺎﺯﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻭ"ﻣﺘﺸﺮﺩﺓ" ﻷﻧﻴﻴﺴﻔﺎﺭﺩﺍ‪ ،‬ﻭ"ﻗﻄﺎﺭ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ" ﻟﺮﺍﺩﻭ‬ ‫ﻣﻴﻬﺎﻳﻠﻴﻨﻮ‪ ،‬ﻭﺃﺧﻴﺮﺍ ﻓﻴﻠﻢ "ﻣﻘﺎﻭﻟﺘﻲ ﺍﻟﺼﻐﺮﻯ"‪،‬‬ ‫ﻟﺒﻴﻴﺮﺟﻮﻟﻴﻔﻲ‪.‬‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺮﺭﺕ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻃﺒﻊ‬ ‫ﻣﻠﺨﺼﺎﺕ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﻌﺮﺽ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ "ﺍﻟﺒﺮﺍﻱ" ﻭﺑﺜﻼﺙ ﻟﻐﺎﺕ ﻫﻲ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻭﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺮ ﺃﻏﻠﺐ ﺿﻴﻮﻑ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﺎﻑ ﺍﻟﺒﺼﺮ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺑﻬﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﻉ ﻭﻧﺠﺎﺣﻪ ﻷﺭﺑﻊ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﻬﻢ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻔﺌﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ‬ ‫ﻋﺒﺮ ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﺴﻤﻮ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻜﻲ ﺍﻷﻣﻴﺮ ﻣﻮﻻﻱ ﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻦ ﺃﻣﻠﻪ ﻓﻲ ﺗﺨﻠﻴﺪ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﺼﺒﺢ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﻣﻦ ﺃﻫﻢ‬ ‫ﻣﻮﺍﻋﻴﺪ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺧﻼﻝ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺟﺮﺍﺣﻴﺔ ﺗﻔﺘﺢ ﺍﻟﻌﻴﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻛﺮﺱ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺃﻳﻀﺎ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻓﻘﺮﺍﺗﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ‪ ،‬ﺗﻘﻠﻴﺪ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺟﺮﺍﺣﻴﺔ ﻟﻌﺪﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﻮﺍ‬ ‫ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺍﻟﻈﻔﺮ ﺑﻨﻌﻤﺔ ﺍﻟﺒﺼﺮ‪ ،‬ﻭﺩﺧﻠﺖ ﺍﻟﺤﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺧﺎﺿﺘﻬﺎ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺷﺘﻨﺒﺮ ﺍﻟﻤﺎﺿﻲ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‪ ،‬ﺇﺫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩ ‪300‬‬ ‫ﻣﺮﻳﺾ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻮﺯﻳﻦ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﻢ ‪ 30‬ﻃﻔﻼ‬

‫ﺑﻤﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﻭﻧﻮﺍﺣﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺟﺮﻳﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺍﻻﺳﺘﺸﻔﺎﺋﻲ ﻣﻮﻻﻱ‬ ‫ﻳﻮﺳﻒ ﺑﺎﻟﺮﺑﺎﻁ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺑﺘﻴﻔﻠﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺷﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﻤﻠﺔ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻋﺒﺮﻭﺍ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺤﺴﺎﻧﻬﻢ‬ ‫ﻭﺗﺸﺠﻴﻌﻬﻢ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﻨﺒﻴﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﻭﺿﺢ ﻫﺆﻻﺀ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺼﺮﻳﺤﺎﺕ‬ ‫ﺗﻨﺎﻗﻠﺘﻬﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻹﻋﻼﻡ‪ ،‬ﺃﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻬﻢ ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺘﻬﺎ ﻣﺒﺎﺩﺭﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺎﺟﺤﺔ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻟﻤﺎ ﻋﺮﻓﺘﻪ ﻣﻦ ﺇﻗﺒﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺴﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺄﺗﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻤﻌﻨﻮﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻘﺪﻣﻪ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺣﻀﻮﺭﻩ ﻭﻗﺮﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺮﺿﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻋﻨﻬﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﺿﺎﻓﻮﺍ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺏ‬ ‫ﺍﻷﻣﻞ ﻓﻲ ﺣﻴﺎﺓ ﺃﻓﻀﻞ ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺮﺿﻰ‬ ‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺳﺘﻌﺎﺩ ﻟﻬﻢ ﻧﻌﻤﺔ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﺑﻌﺪ ﺇﺟﺮﺍﺀ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔﺍﻟﺠﺮﺍﺣﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻥ ﺟﻠﻴﻞ ﻟﻌﻜﻴﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺎﺗﺐ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ‬ ‫ﺃﻛﺪ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺼﺮﻳﺤﺎﺕ ﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﻫﻲ ﺍﻟﺤﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ‬ ‫ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﻳﺎﻡ ﻟﻔﺎﺋﺪﺓ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻌﻮﺯﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﻣﻦ ﺃﻣﺮﺍﺽ ﺍﻟﻌﻴﻮﻥ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﺷﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺳﺘﻌﻤﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﻤﻠﺘﻴﻦ ﻟﺠﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﻌﻴﻮﻥ ﻣﺮﺗﻴﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻋﻮﺽ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﻴﺠﺮﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﻤﻠﺔ ﻟﺤﻀﻮﺭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻠﻴﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ‪.‬‬ ‫ﻭﻓﻲ ﺳﻴﺎﻕ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺫﻛﺮ ﻟﻌﻜﻴﻠﻲ ﺃﻧﻪ ﻛﺎﻥ ﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ ﺍﻟﺴﺒﻖ ﻓﻲ‬ ‫ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﻓﻼﻡ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﻭﺿﻌﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﺒﺼﺮ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺑﺼﺪﺩ‬ ‫ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ ﻟﺘﻤﻜﻴﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﻤﺎ ﻳﻌﺮﺽ ﺑﻘﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ‪.‬‬

‫ﺭﺷﻴﺪ ﺍﻟﺼﺒﺎﺣﻲ‪ :‬ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‬ ‫ﻣﻨﺤﺖ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺯﺧﻤﺎ ﻭﺇﺷﻌﺎﻋﺎ‬ ‫ﻗﺎﻝ ﺍﻹﺫﺍﻋﻲ ﺭﺷﻴﺪ ﺍﻟﺼﺒﺎﺣﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻝ‬ ‫ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻔﻘﺮﺓ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺗﺤﺖ ﺇﺷﺮﺍﻑ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺇﻥ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ ﻳﻜﺎﺩ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﻳﺨﺼﺺ ﻓﻘﺮﺓ ﻣﻦ ﻓﻘﺮﺍﺗﻪ ﻟﻠﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ ﻭﺿﻌﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﺒﺼﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺃﻓﻼﻡ ﺑﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‪ ،‬ﻭﺃﺿﺎﻑ ﺃﻥ ﺍﻷﻣﺮ ﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻓﻼﻡ‬ ‫ﻗﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻲ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺃﻓﻼﻡ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺩﻭﺭﺓ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ ،2008‬ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺭﺍﺋﺪﺓ ﻓﻲ‬ ‫ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺇﺫ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺃﺣﺪ ﻳﺘﺼﻮﺭ ﺃﻥ ﺗﻈﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﺑﺤﺠﻢ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ‪ ،‬ﺳﺘﺴﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﺗﻨﺠﺢ‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺇﺩﻣﺎﺝ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﺎﻑ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﻓﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻭﺗﺎﺑﻊ ﺍﻟﺼﺒﺎﺣﻲ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﺧﺬﻧﺎ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺏ‬ ‫ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﺍﻟﻤﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻨﺠﺪ ﺃﻧﻬﺎ ﻣﻨﺤﺖ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺯﺧﻤﺎ ﻛﺒﻴﺮﺍ ﻭﺇﺷﻌﺎﻋﺎ ﺇﻋﻼﻣﻴﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﻓﻊ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﻦ ﻋﻦ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺕ ﺩﻭﻟﻴﺔ‬ ‫ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻔﻜﺮﻭﻥ ﻓﻲ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻓﻘﺮﺓ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮﺍ‬ ‫ﺍﻟﺠﺮﺃﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻵﻥ‪ ،‬ﻻﻗﺘﺤﺎﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺠﻬﻮﻝ ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻳﺴﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺃﺻﺒﺢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻴﻨﺎ‪ ،‬ﺃﻣﺮﺍ ﻋﺎﺩﻳﺎ‬ ‫ﻭﻃﺒﻴﻌﻴﺎ ﺟﺪﺍ"‪.‬‬ ‫ﻭﺃﺷﺎﺭ ﺍﻟﺼﺒﺎﺣﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻟﺪﻋﻮﺓ ﺇﻟﻰ ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪ 120‬ﻣﻜﻔﻮﻑ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺔ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺤﻀﺮﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺶ ﻓﻲ ﻇﺮﻭﻑ ﻣﺮﻳﺤﺔ‪ ،‬ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻬﻢ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ‬ ‫ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻟﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﻀﻴﻮﻑ‪ ،‬ﻭﻳﻌﻴﺸﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻌﻴﺸﻬﺎ ﻛﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻤﺘﺎﺯﺓ‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﻳﺸﺎﻫﺪﻭﺍ‬ ‫ﻭﻳﺘﻌﺮﻓﻮﺍ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻓﻼﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﻭﺿﺢ ﺭﺷﻴﺪ ﺍﻟﺼﺒﺎﺣﻲ ﺃﻥ ﻣﺆﺳﺴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻧﺨﺒﺔ ﺍﻟﻤﻜﻔﻮﻓﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻦ ﻳﺘﻮﻓﺮﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺟﺎﻣﻌﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺗﻤﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﺗﻠﻚ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬


‫ﺍﻹﺛﻨﻴﻦ ‪ 05‬ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪2011‬‬

‫‪05‬‬

‫ﺣﻮﺍﺭ‬ ‫• ﻗﺎﻝ ﺇﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﺫﻛﻴﺔ ﻭﺣﻴﺔ ﻭﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬

‫ﺇﺩﺭﻳﺲ ﺍﻟﺮﻭﺥ‪ :‬ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ‪ 11‬ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺗﻠﺨﺺ ﺍﻻﺣﺮﺘﺍﻓﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﺭﻏﻢ ﻋﺸﻘﻪ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﻟﻠﺘﻤﺜﻴﻞ‪ ،‬ﻭﺗﻔﻮﻗﻪ ﺍﻟﻮﺍﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ‪ ،‬ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﺇﺩﺭﻳﺲ ﺍﻟﺮﻭﺥ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻛﻔﺔ ﺃﺣﺪﻫﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻵﺧﺮ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﺆﻣﻦ ﺇﻳﻤﺎﻧﺎ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﺍ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻔﻦ ﻻ ﻳﺘﺠﺰﺃ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺀ ﻛﺎﻥ ﻣﻤﺜﻼ ﺃﻭ ﻣﺨﺮﺟﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ‬ ‫ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﻠﺼﻮﺭﺓ ﻭﻣﻬﻮﻭﺱ ﺑﺘﺮﺟﻤﺔ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻭﻭﺍﻗﻊ ﺟﻤﻬﻮﺭﻩ ﺇﻟﻰ ﺳﻴﻨﺎﺭﻳﻮﻫﺎﺕ‬ ‫ﻧﺎﺑﻀﺔ ﻭﺣﻴﺔ‪ .‬ﺑﻬﻮﺳﻪ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻭﺑﺎﻧﻔﻌﺎﻟﻪ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﻧﺤﻮ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻷﻓﻀﻞ‪ ،‬ﺗﺤﺪﺙ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺥ ﻟـ"ﺍﻷﻭﻓﻴﺴﻴﺎﻝ"‪ ،‬ﺑﺈﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﺷﺪﻳﺪﺓ ﻋﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺃﻧﺠﺒﺖ ﺟﻴﻼ ﺟﺪﻳﺪﺍ ﻳﺪﻋﻮ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻓﺘﺨﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺗﺤﺪﺙ ﺃﻳﻀﺎ ﻋﻦ ﺗﺠﺮﺑﺘﻪ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﺃﺟﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺃﻋﻄﻰ ﺭﺃﻳﻪ ﺑﺎﺳﺘﻔﺎﺿﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ‬ ‫ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﻓﻲ ﺟﻌﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﺃﻭﻻ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﻘﻴﻴﻤﻚ ﻟـ‪ 11‬ﻋﺎﻣﺎ ﻣﺮﺕ ﻣﻦ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ؟‬

‫‪ 11‬ﺩﻭﺭﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ‪ ،‬ﻭﺗﺘﺮﺟﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻈﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﻤﺪﺍﺩ ﻗﻮﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺗﺖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺗﺠﺎﺭﺏ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻃﺎﻗﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻌﺎﻗﺒﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻫﺬﺍ ﻳﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺭﺻﻴﺪ‬ ‫ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺕ ﺩﺧﻠﺖ ﻓﻲ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﺍﻹﻳﺠﺎﺑﻲ ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﻓﻼﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﻭﺍﻟﻤﺆﻃﺮﻳﻦ ﻭﺍﻷﺳﺎﺗﺬﺓ‪ .‬ﻭﺳﺎﻋﺪﺕ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻓﻲ ﺣﻠﺘﻪ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻔﻀﻞ ﻳﻌﻮﺩ ﺇﻟﻰ ﺣﺴﻦ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺪﺍ ﺟﻠﻴﺎ ﻣﻨﺬ ﺣﻔﻞ ﺍﻻﻓﺘﺘﺎﺡ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻛﻞ ﺷﻲﺀ ﻣﺤﻜﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻥ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ‪ ،‬ﺑﺪﺃﺕ ﺗﺘﻼﺷﻰ‪ ،‬ﻭﺃﻋﺘﻘﺪ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻠﺨﺺ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺻﺎﺭ ﺕ ﺗﻤﻴﺰﻩ‪ ،‬ﻭﺗﻤﻴﺰ‬ ‫ﻛﻞ ﻃﺎﻗﺎﺗﻪ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻷﺩﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺳﻴﺼﺒﺢ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ ﺃﻫﻢ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﺎﺱ ﺃﻫﻤﻴﺘﻪ ﺑﺄﻫﻤﻴﺔ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺩﻭﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻬﺮﺟﺎﻥ "ﻛﺎﻥ"‪ ،‬ﺃﻭ "ﻓﻨﻴﺰ"‪ ،‬ﺃﻭ "ﺑﺮﻟﻴﻦ" ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﺭﻯ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻳﻬﺪﻑ ﺇﻟﻰ ﺗﻨﻮﻳﻊ ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻌﺪﺩ ﺟﻨﺴﻴﺎﺕ ﺍﻷﻓﻼﻡ‪ ،‬ﻭﻫﺬﺍ ﺃﻳﻀﺎ‬ ‫ﻳﻤﻨﺢ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻈﺎﻫﺮﺓ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺤﺪﺙ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﻻ ﻳﺘﻮﺍﻧﻰ ﻋﻦ ﺗﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭﺟﻮﻩ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻭﻋﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻳﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﻀﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﻤﺎﻟﻘﺔ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﻹﻋﻄﺎﺀ ﺩﺭﻭﺱ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﻓﻘﺮﺓ "ﺍﻟﻤﺎﺳﺘﺮ ﻛﻼﺱ"‪ .‬ﻭﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﻘﻮﻱ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻮ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺼﺎﺋﺐ ﻟﺠﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺩﻭﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﺇﺫ ﻻ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺍﺛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺪﺭﺓ ﻟﺠﺎﻥ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻢ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺠﻨﺔ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﺀ‪ ،‬ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺰﺭﻉ‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻠﻮﺑﻨﺎ ﺃﻣﻞ ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩ ﺍﻟﻔﻘﺮﻱ ﻟﻴﺲ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻭﺍﻹﻓﺮﻳﻘﻴﺔ ﻭﻟﻤﺎ ﻻ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‬ ‫ﺃﻳﻀﺎ‪.‬‬

‫”‬

‫ﻭﻧﺴﻌﺪ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﻛﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﻣﻐﺎﺭﺑﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻫﺘﻤﺎﻡ‬ ‫ﻳﺘﻀﺢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺑﺎﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﻧﺠﻮﻣﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﺗﻜﺮﻡ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ ﺃﺣﺪ ﻭﺟﻮﻩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﻦ‪ ،‬ﻫﻮ ﺃﻓﻼﻡ ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﺘﺤﻖ ﻓﻌﻼ ﻳﻘﺪﻣﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺫﻛﻴﺔ ﻭﻣﺘﻄﻮﺭﺓ‪،‬‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﺀ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻭﺃﻥ ﺗﺒﺮﺯ‪،‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﻳﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﻘﺮﺓ "ﻧﺒﻀﺔ ﻗﻠﺐ"‪،‬‬ ‫ﻭﻓﻴﻠﻤﻲ ﺍﻻﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭﺍﻻﺧﺘﺘﺎﻡ‪ ،‬ﻫﻞ ﺫﻟﻚ ﺭﺍﺟﻊ ﻓﻲ ﺭﺃﻳﻚ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻠﺔ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺃﻡ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﺃﻥ ﺗﻔﺮﺽ‬ ‫ﻧﻔﺴﻬﺎ؟‬

‫ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﺟﺪﺍ ﺑﺪﺃﺕ ﺗﻈﻬﺮ ﻓﻲ ﺍﻵﻭﻧﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ‪ ،‬ﻭﺗﻔﺮﺽ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻘﻮﺓ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ‬ ‫ﺳﻮﺍﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻀﻤﻮﻥ‪ ،‬ﻭﻧﺤﻦ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬ ‫ﻧﻔﺘﺨﺮ ﺑﺴﻴﻨﻤﺎ ﻣﻐﺮﺑﻴﺔ ﻟﻬﺎ ﺣﻀﻮﺭﻫﺎ ﻭﻗﻮﺗﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻌﻼ ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺑﺤﺠﻢ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ‪ .‬ﻭﻋﺮﺽ ‪ 4‬ﺃﻓﻼﻡ‬ ‫ﻣﻐﺮﺑﻴﺔ ﻷﺭﺑﻌﺔ ﻣﺨﺮﺟﻴﻦ‪ ،‬ﻳﻤﺜﻞ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺍﻟﺠﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺍﺿﺢ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻡ ﺳﻴﻨﻤﺎﻧﺎ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺁﺧﺮ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬ ‫ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻃﻨﻲ ﺃﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﻲ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﻨﻬﺞ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺴﺎﺭﺍ ﺳﻴﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻼﻡ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔﻣﺮﺁﺓﺗﻌﻜﺲﻭﺍﻗﻊﻭﺣﻀﺎﺭﺓ‬ ‫ﻭﺛﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‪ ،‬ﺃﻣﺎﻡ ﺿﻴﻮﻓﻪ ﺍﻷﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﻳﻜﺮﺱ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺃﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‪،‬‬ ‫ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺮﻯ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﺳﺘﺨﻠﻖ ﻧﻘﻠﺔ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ؟‬

‫ﺍﻫﺘﻢ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﻣﻨﺬ ﺍﻧﻄﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﺠﻴﻞ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﻛﻞ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ‪ ،‬ﻫﻲ ﺃﻓﻼﻡ‬ ‫ﺃﻭﻟﻰ ﺃﻭ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻤﺨﺮﺟﻴﻦ ﺷﺒﺎﺏ‪ ،‬ﻟﻬﻢ ﻣﻜﺎﻧﺘﻬﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻞ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻟﻘﻮﻝ‬ ‫ﺇﻥ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ ﺃﺻﺒﺢ ﺭﺍﺋﺪﺍ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ‪.‬‬

‫ﻭﺗﺜﺒﺖ ﺫﺍﺗﻬﺎ ﻫﻲ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻭﺷﺨﺼﻴﺎ‬ ‫ﺃﺳﻤﻴﻬﺎ "ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺤﺪﺙ"‪.‬‬

‫ﺱ ‪ :‬ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻞ ﻛﺎﻥ ﻟﺴﻔﺮﻙ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺳﺘﻮﻛﻬﻮﻟﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺪﺕ ﻣﻨﻬﺎ ﺃﺧﻴﺮﺍ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺄﻋﻤﺎﻟﻚ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ؟‬

‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺷﺎﺭﻛﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﻓﻲ ﻓﻴﻠﻢ "ﺃﻣﻴﻠﺘﻮﻥ"‬ ‫ﻟﻤﺨﺮﺟﻪ ﻃﻮﺑﻴﺎﺱ‪ ،‬ﻭﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻲ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺪﺃﺕ‬ ‫ﺃﺷﺘﻐﻞ ﻓﻴﻪ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻣﻊ ﻣﺨﺮﺟﻴﻦ ﺃﺟﺎﻧﺐ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺪﺕ ﻣﻨﻬﻢ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻭﺍﻛﺘﺴﺒﺖ ﺧﺒﺮﺓ ﺃﻓﺎﺩﺗﻨﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺭﻱ ﺍﻟﻔﻨﻲ‪ .‬ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﻈﺮ ﺃﻥ ﺃﺣﻀﺮ‬ ‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﺷﻬﺮ ﺍﻟﻘﻠﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﺘﻮﻛﻬﻮﻟﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﻧﺎ ﺃﻭﻣﻦ ﺑﻀﺮﻭﺭﺓ ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺏ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‪ ،‬ﻭﺍﻻﺷﺘﻐﺎﻝ ﻣﻊ ﻣﺨﺮﺟﻴﻦ ﻣﺘﻌﺪﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﻮﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﻀﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﺳﻤﻌﻨﺎ ﺃﻧﻚ ﺳﺘﺼﻮﺭ ﺟﺰﺀﺍ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ "ﻳﺎﻙ‬ ‫ﺣﻨﺎ ﺟﻴﺮﺍﻥ"‪ ،‬ﻣﺎ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﺘﻀﻴﻔﻪ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ؟‬

‫ﺳﺄﺷﺘﻐﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺴﻴﺘﻜﻮﻡ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻟﻜﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ "ﻳﺎﻙ ﺣﻨﺎ ﺟﻴﺮﺍﻥ"‪ ،‬ﺇﺫ‬ ‫ﺃﺣﻀﺮ ﺇﻟﻰ ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ "ﺟﺮﺓ ﺍﻟﺒﻼﺩ"‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ "ﺍﻷﻭﻟﻰ"‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﻈﺮ ﺃﻥ ﺗﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻤﻮﺳﻢ ﺍﻟﺮﻣﻀﺎﻧﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫‪ 30‬ﺣﻠﻘﺔ‪ .‬ﻭﺍﺧﺘﺮﻧﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪ ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ "ﺑﻦ ﺍﺣﻤﺪ"‪ ،‬ﺑﻬﺪﻑ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻬﺬﻩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪،‬ﻭﺳﺎﻛﻨﺘﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻋﺘﻤﺪﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻟـ"ﺟﺮﺓ ﺍﻟﺒﻼﺩ"‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻃﺎﻗﻢ ﻋﻤﻞ ﻣﺤﺘﺮﻑ‪ ،‬ﻭﻣﻤﺜﻠﻴﻦ ﻣﻌﺮﻭﻓﻴﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺳﺒﻖ ﺃﻥ ﺗﻌﺎﻭﻧﺖ‬

‫ﻣﻌﻬﻢ‪ ،‬ﺃﻣﺜﺎﻝ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ ﻭﻣﺤﻤﺪ ﻣﺠﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﺩﻧﻴﺎ ﺑﻮﻃﺎﺯﻭﺕ‪ ،‬ﻭﺇﻟﻬﺎﻡ ﻭﺍﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬ﻭﻃﺎﺭﻕ‬ ‫ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻮﺭﺍﺩﻱ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﻣﺘﻰ ﺳﺘﻨﻄﻠﻖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ؟‬

‫ﺇﻥ ﺷﺎﺀ ﺍﷲ ﻓﻲ ﺃﺑﺮﻳﻞ ﺍﻟﻤﻘﺒﻞ‪.‬‬

‫ﺱ ‪ :‬ﺧﻀﺖ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﺃﻳﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﻭﺍﻷﻗﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﻗﻠﺒﻚ؟‬

‫ﺃﻋﺘﺒﺮ ﺃﻥ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺳﻮﺍﺀ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﻟﻬﺪﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻳﺒﻘﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺻﻮﺭﺓ ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫ﻭﺟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺘﺮﺟﻢ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻠﺪ ﻭﺷﻌﺐ‪ ،‬ﻭﻫﺪﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﺳﻤﻰ ﺃﻥ ﺃﺯﺭﻉ ﺇﺣﺴﺎﺳﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺃﻥ ﺃﺧﻠﻖ ﺗﻔﺎﻋﻼ ﻭﺗﺠﺎﻭﺑﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻭﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﺭﺃﻳﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻌﺒﺮ‬ ‫ﻋﻦ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻖ ﺗﻨﺎﻓﺮﺍ ﻭﺗﺒﺎﻋﺪﺍ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﻭﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺀ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻳﺤﺘﺎﺝ ﺃﻥ ﻳﺮﻯ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺪﻡ ﺇﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺑﺪﻭﺭﻱ ﺃﺣﺘﺎﺝ ﺃﻥ ﺃﻋﺒﺮ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ‬ ‫ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻌﺎﺷﻖ ﻟﻠﻔﻦ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﻣﺘﻰ ﺳﻨﺮﻯ ﻓﻴﻠﻤﺎ ﻟﻠﻤﺨﺮﺝ ﺇﺩﺭﻳﺲ ﺍﻟﺮﻭﺥ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ‬ ‫ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ؟‬

‫ﻻ ﺃﺳﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﺣﺪﺩ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﺳﻴﺘﺤﻘﻖ ﻗﺮﻳﺒﺎ‬ ‫ﺃﻭ ﺑﻌﻴﺪﺍ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ ﺃﻧﻜﺮ ﺃﻧﻲ ﺃﺗﻤﻨﺎﻩ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﺃﻧﻨﻲ‬ ‫ﺃﺷﺘﻐﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﻨﺎﺭﻳﻮ ﺃﻧﺠﺰﺕ ‪ 40‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﻭﺃﺭﻛﺰ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﻋﻼﺕ ﻣﺎ ﻳﺤﺪﺙ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ‪ ،‬ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ ﻳﺨﺪﻡ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻭﺃﺗﻤﻨﻰ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺟﺎﻫﺰﺍ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺷﺘﻨﺒﺮ ﺍﻟﻤﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻷﻗﺪﻣﻪ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺪﻋﻢ‪،‬‬ ‫ﻭﺃﺗﻤﻨﻰ ﺃﻥ ﻳﺸﻜﻞ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻀﺎﻓﺔ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﻟﻜﺎﺳﻨﻴﻎ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻇﺮ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺒﻘﻰ ﺍﻻﺷﺘﻐﺎﻝ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺃﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪ ،‬ﻣﺘﻌﺔ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﺃﺷﻌﺮ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺭﻏﻢ ﻛﻞ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺘﺎﻋﺐ‬ ‫■ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ ﻹﻧﺠﺎﺯﻩ‪.‬‬


‫‪04‬‬

‫ﺍﻹﺛﻨﻴﻦ ‪ 05‬ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪2011‬‬

‫ﺃﻓﻼﻡ ﺍﻟﻤﺴﺎﺑﻘﺔ‬

‫"ﻻ ﺗﺨﺎﳲ" ﺇﺑﺪﺍﻉ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻟـ ﺃﺭﻣﻨﺪﺍﺭﻳﺰ ﺍﻟﻜﺒﺮﻴ‬

‫« ﻻ ﺗﺨﺎﻓﻲ‬ ‫ﺇﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‬

‫ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ‪:‬‬

‫ﻣﻮﻧﺘﺸﻮ‬ ‫ﺃﺭﻣﻴﻨﺪﺍﺭﻳﺰ‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ‪ :‬ﻣﻴﺸﻴﻞ ﺧﻴرن‪ ،‬ﻟﻮﻳﺲ‬ ‫أوﻣﺎر‪ ،‬ﺑﻴﻠني روﻳﺪا‪ ،‬ﻧﻮرﻳﺎ‬ ‫ﻛﺎﻛﻮ‪ ،‬ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻨﺎ ﺑﻼزاس‪ ،‬روﺑني‬ ‫أوﻛﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮ‪ ،‬وﺧﺎﻓﻴري ﺑريﻳﺮا ‪.‬‬

‫ﺇﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﺗﺤﻀﺮ ﺇﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ﻓﻲ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﻴﻠﻢ "ﻻ ﺗﺨﺎﻓﻲ" ﻟﻠﻤﺨﺮﺝ‬ ‫ﺍﻟﻤﺨﻀﺮﻡ ﻣﻮﻧﺘﺸﻮ ﺃﺭﻣﻨﺪﺍﺭﻳﺰ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻫﻮ ﺍﻳﻀﺎ‬ ‫ﻛﺎﺗﺐ ﺍﻟﺴﻴﻨﺎﺭﻳﻮ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﻨﻌﻪ ﺷﻴﺦ‪ ،‬ﻭﺗﻠﻌﺐ‬ ‫ﻓﻴﻪ ﺷﺎﺑﺔ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﺒﻄﻠﺔ ﺳﻴﻠﻔﻴﺎ‪) ،‬ﻣﻴﺸﻴﻞ ﺧﻴﻨﺮ(‪،‬‬ ‫ﻳﻠﺘﻘﻲ ﺟﻴﻼﻥ ﻣﺨﺘﻠﻔﺎﻥ ﻟﻴﻘﺪﻣﺎ ﻋﻤﻼ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻠﻔﻴﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ ﺳﺘﻌﻴﺶ ﺻﺮﺍﻋﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺟﺪﻳﺮﺍ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ‪ ،‬ﺇﺫ ﺗﺮﻳﺪ ﻓﺮﺽ ﺫﺍﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺘﻜﺘﺸﻒ ﺃﻥ‬ ‫ﻋﺎﺩﺓ ﻣﺎ ﻳﻮﺻﻒ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﺍﻹﺳﺒﺎﻧﻲ ﺃﺭﻣﺎﻧﺪﺍﺭﻳﺰ ﺃﻱ ﺗﻘﺪﻡ ﻟﻦ ﻳﺤﺼﻞ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺧﻮﻓﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻜﻮﻧﻪ ﻳﺘﻄﺮﻕ ﺩﻭﻣﺎ ﻟﻠﺠﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﻤﻈﻠﻤﺔ ﻓﻲ ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺫﺍﺗﻪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻧﻪ ﻳﺮﻛﺰ ﺩﻭﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺗﻬﺎﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ ﻣﺎ ﻻ ﻳﺮﺍﻫﺎ ﻻ ﻳﺨﺮﺝ ﻓﻴﻠﻢ "ﻻ ﺗﺨﺎﻓﻲ" ﻋﻦ ﻧﻬﺞ ﻣﻮﻧﺘﺸﻮ‬ ‫ﻛﺜﻴﺮﻭﻥ‪.‬‬ ‫ﺃﺭﻣﻨﺪﺍﺭﻳﺰ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺰﺩﺍﺩ ﺳﻨﺔ ‪ 1949‬ﻓﻲ ﺃﻭﻟﻴﻄﺎ‬ ‫ﻳﺤﻜﻲ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﻗﺼﺔ ﺳﻴﻠﻔﻴﺎ ﺍﻟﺸﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻣﺮﺕ ﺑﺈﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻨﻬﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﻃﺒﻊ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﻛﻠﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﻃﻔﻮﻟﺔ ﺻﻌﺒﺔ‪ ،‬ﺃﺛﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻭﺭﻏﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺨﻀﺮﻡ ﻣﻮﻧﺘﺸﻮ ﺃﺭﻣﻨﺪﺍﺭﻳﺰ‪ ،‬ﺩﺭﺱ‬ ‫ﺳﻦ ﺍﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺒﺪﺃ ﺳﻴﻠﻔﻴﺎ ﺣﻴﺎﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﻗﺮﺭ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻓﻲ ﻭﻟﻮﺝ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺇﺫ ﺑﺪﺃ ﺑﺎﻷﻓﻼﻡ‬ ‫ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺣﺴﻦ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻷﻫﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻘﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﺑﺔﻳﻜﻤﻦﻓﻲﻗﺪﺭﺗﻬﺎﻋﻠﻰﻣﻮﺍﺟﻬﺔﻣﺤﻴﻄﻬﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻤﺤﻮﺭ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻭﺑﻤﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺎﺑﺔ ﺗﻔﺘﻘﺪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ‪ ،‬ﻹﻧﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺳﻚ‪ .‬ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﻤﺠﺎﺩﻟﺔ ﻓﻲ ﻛﻮﻥ‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻘﻊ ﺿﺤﻴﺔ ﺿﻌﻒ ﻣﺸﺎﻋﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺨﻠﻖ ﺍﻟﻤﺨﻀﺮﻡ ﻣﻮﻧﺘﺸﻮ ﺃﺭﻣﻨﺪﺍﺭﻳﺰ ﺃﺣﺪ ﺃﺑﺮﺯ ﺃﻋﻼﻡ‬ ‫ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﻘﻴﺪﺍﺕ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ‪ ،‬ﻭﻳﻤﻨﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ ﻓﻴﻠﻤﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﻧﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻬﺮﺓ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ "ﺃﺳﺮﺍﺭ ﺍﻟﻘﻠﺐ"‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﻳﺤﺎﻭﻝ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﻭﻣﺨﺮﺟﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻮﺍﻧﺐ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ ﻣﺨﺮﺟﺎ ﺫﻭ ﺣﺲ ﺇﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﺴﻴﺔﻟﻸﻓﺮﺍﺩ‪،‬ﺍﻟﺼﺮﺍﻋﺎﺕﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔﻭﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺃﻥ ﻓﻴﻠﻤﻪ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ "ﻛﺴﺮ ﺍﻟﺼﻤﺖ" ﺭﺷﺢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻜﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﻓﺮﺩ‪ ،‬ﻭﺳﻴﻠﻔﻴﺎ ﻧﻤﻮﺫﺝ ﻟﺸﺒﺎﺏ ﻟﺠﻮﺍﺋﺰ ﺍﻷﻭﺳﻜﺎﺭ ﻛﺄﺣﺴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺃﺟﻨﺒﻲ ﺳﻨﺔ‬ ‫ﻳﺎﻓﻊ ﻃﻤﻮﺡ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺭﺑﺎﻃﺔ ﺟﺄﺵ ‪ ،.2001‬ﻭﺳﺒﻖ ﻟﻪ ﺃﻥ ﺗﻮﺝ ﻓﻲ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺕ ﺩﻭﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺗﺴﺎﻋﺪﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻌﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺑﺠﻮﺍﺋﺰ ﺃﺣﺴﻦ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻭﺃﺣﺴﻦ ﺳﻴﻨﺎﺭﻳﻮ‪.‬‬

‫• ﻋﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬

‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻨﺪﻡ ﻭﺍﻟﻄﻴﺶ ﻭﺍﻷﻣﻮﻣﺔ‬

‫ﺍﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪ‪ .‬ﺗﺤﻤﻠﻨﺎ ﺑﻮﺻﻠﺔ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻷﻓﻼﻡ‬ ‫ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﻓﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺍﺋﺰ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﻗﺼﻰ‪ ،‬ﻭﺗﺤﺪﻳﺪﺍ ﺍﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﻌﺮﺽ ﺍﻟﻴﻮﻡ‪" ،‬ﻋﻮﺩﺓ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﺔ"‪ ،‬ﻟﻠﻤﺨﺮﺝ ﺍﻟﺸﺎﺏ ﺗﻮﻧﻜﺒﻮﻧﻚ‬ ‫ﺷﺎﻧﻄﺎﺭﺍﻧﻜﻮﻝ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﺃﻭﻝ ﻓﻴﻠﻢ ﻃﻮﻳﻞ ﻟﻪ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻭﺃﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﺃﻭﻝ ﻟﺸﺎﺏ‬ ‫ﻣﺒﺪﻉ‪ ،‬ﻳﺒﻘﻰ ﺷﺮﻗﻴﺎ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺇﺫ ﻳﻠﺘﻔﺖ ﺇﻟﻰ‬

‫ﻗﻀﻴﺔ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻷﺳﺮﺓ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‪ ،‬ﻭﻳﺴﻠﻂ‬ ‫ﺍﻟﻀﻮﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻷﺳﺮﻳﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻓﺘﺮﺕ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻄﻌﺖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺿﻐﻮﻃﺎﺕ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻻﻧﺸﻐﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﻳﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻳﻀﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﻗﺮﺍﺭﺍﺕ ﻓﺮﺩﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻨﻔﻲ ﺍﻟﻔﺮﺩ ﻃﻮﻋﺎ ﻣﻦ ﻣﺤﻴﻄﻪ ﺍﻷﺳﺮﻱ ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﺗﺮﻋﺮﻉ ﻓﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﻗﺼﺔ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺗﺮﻭﻱ ﻛﻴﻒ ﺃﻥ ﻭﺍﻟﺪﺓ ﻣﺴﻨﺔ‪ ،‬ﺣﻠﺖ‬ ‫ﺑﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﺎﻧﻜﻮﻙ ﻟﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﺑﻨﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ‬

‫ﺗﻔﻀﻞ‪ ،‬ﺍﻟﻠﺠﻮﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﺬﺏ ﻻﺧﺘﻼﻕ ﻋﺬﺭ ﻭﻫﻤﻲ‬ ‫ﻟﻠﺘﻤﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﻣﻊ ﺍﻷﻡ‪ ،‬ﻟﺘﻔﻀﻞ ﺍﻟﺸﺎﺑﺔ‬ ‫ﻣﺮﺍﻓﻘﺔ ﺃﺻﺪﻗﺎﺋﻬﺎ ﺑﺪﻝ ﻗﻀﺎﺀ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻣﻊ‬ ‫ﺃﻡ ﺃﺗﺖ ﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺘﻠﻘﻰ ﺍﻻﺑﻨﺔ "ﺑﺎﻥ" ﺍﺗﺼﺎﻻ‬ ‫ﻫﺎﺗﻔﻴﺎ ﻳﺒﻠﻐﻬﺎ ﺃﻥ ﻭﺍﻟﺪﺗﻬﺎ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﺤﺎﺩﺛﺔ‬ ‫ﺃﺩﺧﻠﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﻴﺒﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺘﺼﻞ ﺑﺸﻘﻴﻘﺘﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﺮﻯ "ﺑﻴﻦ"‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻓﻀﻠﺖ ﺍﻟﺮﺣﻴﻞ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ ﻟﺘﺒﺪﺃ ﺣﻴﺎﺓ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ‪ .‬ﺃﻣﺎﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺗﺠﺪ ﺍﻟﺸﻘﻴﻘﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻔﺴﻴﻬﻤﺎ ﻣﺮﻏﻤﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻗﻀﺎﺀ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎ‪ ،‬ﻟﻠﻮﻗﻮﻑ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺃﻣﻬﻤﺎ ﺍﻟﻤﻄﻠﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻮﺕ‪ ،‬ﻫﻨﺎ ﺗﻌﺎﺩ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﻟﺘﻨﺴﺞ‪.‬‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﺍﻟﺸﺎﺏ ﺗﻮﻧﻜﺒﻮﻧﻚ ﺷﺎﻧﻄﺎﺭﺍﻧﻜﻮﻝ‬ ‫ﺳﺒﺎﻕ ﺍﻟﺘﻨﺎﻓﺲ ﻋﻠﻰ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﺠﻮﺍﺋﺰ ﺩﻭﻥ‬ ‫ﻣﺮﻛﺐ ﻧﻘﺺ‪ ،‬ﻭﻳﻌﺘﺒﺮ ﺷﺎﻧﻄﺎﺭﺍﻧﻜﻮﻝ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺇﺫ ﻭﻟﺪ ﺳﻨﺔ ‪ 1979‬ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻮﻙ‪ ،‬ﻭﺗﺨﺮﺝ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺭﻭﻧﻜﺴﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺪﺃ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻪ ﺍﻟﻤﻬﻨﻴﺔ ﻓﻲ "ﺳﻮﻫﻮ ﺁﺳﻴﺎ"‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺃﻛﺒﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪ ﻋﺎﻣﻴﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻢ‪ ،‬ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﺟﺴﺘﻴﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻌﻬﺪ ﻟﻨﺪﻥ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻭﺣﻈﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﺨﺮﺟﻪ‬ ‫"ﺃﺟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﻼﺋﻜﺔ ﺍﻟﺰﺭﻕ"‪ ،‬ﺑﻨﺠﺎﺡ ﺩﻭﻟﻲ ﻛﺒﻴﺮ ﻟﺪﻯ‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻴﺴﺖ ﻫﺬﻩ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻀﺮ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻠﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﺍﻛﺶ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫ﺳﺒﻖ ﻭﺧﺼﺼﺖ ﻟﻬﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺑﺮﻣﺠﺔ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﻓﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺄﻥ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪﻳﺔ ﺣﻘﻘﺖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺆﻟﻔﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ ﻧﻮﻧﺰﻱ ﻧﻴﻤﻴﺒﻮﺗﺮ ﻭﺑﻦ ﺇﻙ ﺭﺍﺗﺎﻧﺎﺭﻭﺍﻧﻎ‬ ‫ﻭﻭﻳﺴﻴﺖ ﺳﺎﺳﺎﻧﺎﺗﻴﻨﻎ ﻭﺃﻛﺴﻴﺪ ﺑﺎﻧﻎ ﻭﺍﻟﻤﺨﺮﺟﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﻣﻮﻗﻴﻦ ﻛﺸﺎﺗﻴﺸﺎﻟﻴﺮﻡ ﻳﻮﻛﻮﻝ‪ ،‬ﻃﻔﺮﺓ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮﺓ‪ ،‬ﺭﻓﻌﺖ ﺃﺳﻬﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻮﺭﺻﺔ ﺍﻟﻔﻦ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫« ﻋﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬ ‫ﺗﺎﻳﻼﻧﺪ‬

‫ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ‪:‬‬

‫ﺗﻮﻧﻜﺒﻮﻧﻚ‬ ‫ﺷﺎﻧﻄﺎﺭﺍﻧﻜﻮﻝ‬

‫ﺗﺸﺨﻴﺺ‪ :‬أﺑﻴﻨﻴﺎ‬ ‫ﺳﺎﻛﻮﻟﺠﺎروﻳﻨﺴﻮك ‪ ،‬أﺧﺎﻣﺴريي‬ ‫ﺳﻮاﻧﺎﺳﻮك‪ ،‬ﺗﻮرﺑﻮﻧﻚ ﻛﻮل‪ ،‬أون‬ ‫ﺑﻮرﻧﺘﻴﺐ ﻛﺎﻣﻠﻮﻧﻚ‬


‫ﺍﻹﺛﻨﻴﻦ ‪ 05‬ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪2011‬‬

‫ﻋﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬

‫‪03‬‬

‫ﻭﻓﺎﺓ‪ .‬ﺗﻮﻓﻴﺖ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻭﻣﺪﻳﺮﺓ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻘﻲ ﺑﺄﻛﺎﺩﻳﺮ‪ ،‬ﻧﺰﻫﺔ ﺍﻻﺩﺭﻳﺴﻲ‪ ،‬ﺻﺒﺎﺡ ﺃﻣﺲ ﺍﻻﺣﺪ‪ ،‬ﺇﺛﺮ ﺣﺎﺩﺛﺔ ﺳﻴﺮ ﻭﻗﻌﺖ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﺀ‪ .‬ﻭﺃﻛﺪ ﻣﺴﺆﻭﻟﻮﻥ ﺑﺎﻟﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻮﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ ﻟﻼﻧﺒﺎﺀ‪ ،‬ﻭﻓﺎﺓ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻇﺮﻭﻑ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﺩﺛﺔ‪ .‬ﻭﻋﻤﻠﺖ ﺍﻟﺮﺍﺣﻠﺔ ﺍﻻﺩﺭﻳﺴﻲ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻻﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ‬ ‫ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ ﻟﻌﺪﺓ ﺳﻨﻮﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺃﻧﺘﺠﺖ ﻣﻨﺬ ‪ 1996‬ﻧﺤﻮ ﺧﻤﺴﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺎ ﻭﺛﺎﺋﻘﻴﺎ ﻟﻔﺎﺋﺪﺓ ﻗﻨﻮﺍﺕ ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ )ﺃ ﺇﺭ ﺗﻲ‪ -‬ﻓﺮﺍﻥ‪ 2-‬ﻓﺮﺍﻧﺲ‪ 3-‬ﻛﻨﺎﻝ‬ ‫ﺑﻠﻴﺲ‪ .(.‬ﻭﺟﺮﻯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻓﻼﻡ ﺍﻟﺮﺍﺣﻠﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﻋﺪﺓ ﻣﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺕ ﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺣﺼﻠﺖ ﺑﻌﺾ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﻋﻤﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺍﺋﺰ‪.‬‬

‫• ﺧﻼﻝ ﺣﻔﻞ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺧﺼﻪ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ‬

‫ﺭﺷﺪﻱ ﺯﻡ‪ :‬ﻣﻨﺪﻫﺶ ﻷﻧﻲ ﻣﺒﺘﺪﺃ ﻭﻓﺨﻮﺭ ﻷﻧﻲ ﺃﻛﺮﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺽ ﺍﻷﺟﺪﺍﺩ‬

‫ﺗﻜﺮﻳﻢ‪ .‬ﺗﺤﺖ ﺗﺼﻔﻴﻖ ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬ﻭﺑﻤﺸﺎﻋﺮ ﺟﻴﺎﺷﺔ‬ ‫ﻭﺑﻜﻠﻤﺎﺕ ﻣﻨﻤﻘﺔ‪ ،‬ﺟﺮﻯ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‬ ‫ﺭﺷﺪﻱ ﺯﻡ ﺃﻣﺲ ﺍﻷﺣﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺪﻣﺖ ﺍﻟﻨﺠﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﻋﺪﺓ‪ ،‬ﻟﻴﻠﻰ ﺍﻟﺒﺨﺘﻲ‪ ،‬ﻧﺠﻤﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﻟﺮﺷﺪﻱ ﺯﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺎﺩ ﻓﺨﻮﺭﺍ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺘﻜﺮﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻭﺃﻥ ﺫﻟﻚ ﻳﺤﺪﺙ ﻓﻲ ﺑﻼﺩ ﺍﻷﺟﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻗﺪﻣﺖ ﻟﻴﻠﻰ ﺍﻟﺒﺨﺘﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻣﺜﻠﺖ ﻣﻊ ﺭﺷﺪﻱ‬ ‫ﺯﻡ ﻓﻲ ﻓﻴﻠﻢ "ﺃﻳﺎﺩ ﻣﺴﻠﺤﺔ"‪ ،‬ﻭﻟﻌﺒﺖ ﺩﻭﺭ ﺃﺧﺘﻪ‬ ‫ﺍﻟﺼﻐﺮﻯ‪ ،‬ﺑﻮﺭﺗﺮﻳﻬﺎ ﻋﻦ ﺭﺷﺪﻱ ﺯﻡ ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻋﺮﻓﺘﻪ ﻓﻲ ﺃﻭﻝ ﻣﺮﺓ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻟﺖ ﺍﻟﺒﺨﺘﻲ "ﻟﻘﺪ ﻟﻌﺒﺖ‬ ‫ﺍﻟﺼﺪﻓﺔ ﺩﻭﺭﺍ ﻛﺒﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﻟﻘﺎﺋﻲ ﺑﺮﺷﺪﻱ‪ ،‬ﻭﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﺑﺎﻟﺬﺍﺕ ﺃﺗﺬﻛﺮ ﻳﻮﻡ ﺗﻠﻘﻴﺖ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ‬ ‫ﺗﺨﺒﺮﻧﻲ ﺑﻤﻮﻋﺪ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻛﺎﺳﺘﻴﻨﻎ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻬﺎ ﻛﻨﺖ‬ ‫ﺃﻋﺸﻖ ﺭﺷﺪﻱ ﻛﻤﻤﺜﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﺘﻘﻴﻨﺎ‬ ‫ﻭﺭﺃﻳﺘﻪ‪ ،‬ﻋﺮﻓﺖ ﻣﻨﺬ ﺍﻟﻮﻫﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ‬ ‫ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻲ ﻟﻸﺥ ﺍﻷﻛﺒﺮ"‪.‬‬ ‫ﻭﺗﻀﻴﻒ ﻟﻴﻠﻰ ﺍﻟﺒﺨﺘﻲ ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻌﺒﺮﺓ‪ ،‬ﺇﻥ‬ ‫ﺭﺷﺪﻱ ﺯﻡ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﻌﻰ‬ ‫ﺩﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺯﻣﻼﺋﻪ ﻭﺃﺻﺪﻗﺎﺋﻪ‪ ،‬ﻣﻀﻴﻔﺔ‬ ‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺴﻌﺎﺩﺓ ﻏﺎﻣﺮﺓ ﻭﺷﺮﻑ ﻛﺒﻴﺮ ﻷﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﻈﻴﺖ ﺑﺸﺮﻑ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﺭﻉ ﺍﻟﺘﻜﺮﻳﻢ ﻟﺮﺷﺪﻱ‬ ‫ﻭﻓﻲ ﻣﺮﺍﻛﺶ ﺗﺤﺪﻳﺪﺍ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﺧﺬ ﺭﺷﺪﻱ ﺯﻡ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻭﻋﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺄﺛﺮ ﺑﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ "ﺇﻧﻲ ﻟﺠﺪ ﻣﻨﺪﻫﺶ ﻭﺟﺪ ﻓﺨﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻟﺴﺒﺒﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻻﻭﻝ ﻷﻧﻲ ﻣﺎﺯﺍﻟﺖ ﻣﺒﺘﺪﺃ‪ ،‬ﻭﺃﻭﺍﺻﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻋﻠﻤﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻭﻓﺨﻮﺭ‬ ‫ﻷﻧﻲ ﺃﻛﺮﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺽ ﺃﺟﺪﺍﺩﻱ‪ ،‬ﻭﻟﺬﺍ ﻓﺈﻧﻲ‬ ‫ﺃﺗﻘﺪﻡ ﺑﺸﻜﺮﻱ ﻟﺼﺎﺣﺐ ﺍﻟﺠﻼﻟﺔ ﺍﻟﻤﻠﻚ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻭﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﺴﻤﻮ ﺍﻟﻤﻠﻜﻲ ﺍﻷﻣﻴﺮ ﻣﻮﻻﻱ‬ ‫ﺭﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻷﻧﻬﻤﺎ ﻻ ﻳﺪﺧﺮﺍﻥ ﺃﻱ ﺟﻬﺪ ﻓﻲ ﺩﻋﻢ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ"‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻬﻢ ﺧﻼﻝ ﻣﺴﻴﺮﺗﻲ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺿﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻬﻢ ﻳﻌﻮﺩ‬ ‫ﻭﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺿﻊ ﻭﺍﺻﻞ ﺯﻡ ﻛﻠﻤﺘﻪ‪ ،‬ﺇﺫ ﺍﻋﺘﺒﺮ ﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭﻟﻬﻢ ﺃﻧﺎ ﻣﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺇﻥ ﻛﻨﺖ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺨﺮﺟﺎ‬ ‫ﺑﺄﻥ ﻟﺤﻈﺔ ﺗﻜﺮﻳﻤﻪ‪ ،‬ﺗﺬﻛﺮﻩ ﺑﺴﻨﺔ ‪ ،1991‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺎ"‪.‬‬ ‫ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﻝ ﺩﻭﺭ ﺻﻐﻴﺮ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﺃﻭﻝ ﻋﻤﻞ ﻭﻳﺮﻭﻱ ﺯﻡ ﻛﻴﻒ ﺃﻧﻪ ﺣﻀﺮ ﻷﻭﻝ ﺩﻭﺭﺓ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻪ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ"ﻟﻦ ﺃﻧﺴﻰ ﺃﺑﺪﺍ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻳﻘﻮﻝ "ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺫﺍﻙ ﺍﻟﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺒﺤﺜﻮﻥ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺷﺎﺏ ‪ ،2001‬ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺳﺘﻨﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻭﺣﻴﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻐﻤﻮﺭ ﻭﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ"‪ ،‬ﻭﺗﺎﺑﻊ ﺭﺷﺪﻱ ﻗﺎﺋﻼ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮﺓ‪،‬‬ ‫"ﻟﻜﻨﻲ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻭﺃﻧﺎ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺃﻛﺮﻡ ﻓﻲ ﻣﺮﺍﻛﺶ‪ ،‬ﻓﻬﺬﺍ ﻓﺄﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﺘﻔﺠﻴﺮ ﻣﺒﻨﻴﻲ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺎﻷﺳﺎﺱ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﻤﺨﺮﺟﻴﻦ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻌﺎﻣﻠﺖ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ ،‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﺷﻜﻮﻛﺎ ﻛﺜﻴﺮﺓ‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻮﻡ ﺣﻮﻝ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﻫﻨﺎ ﻣﺘﺤﻤﺴﺎ ﻟﺮﻓﻊ ﺍﻟﺘﺤﺪﻱ‪،‬‬ ‫ﻭﺇﻧﺠﺎﺡ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ‪ ،‬ﺇﺫﻥ ﻭﻧﺤﻦ‬ ‫ﻧﻠﺘﻘﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ‪،‬‬ ‫ﻓﺈﻥ ﻫﺬﺍ ﺧﻴﺮ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻮﻋﺪ ﺍﻟﺴﻨﻮﻱ‬ ‫ﻗﺪ ﺷﻖ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺑﺜﺒﺎﺕ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻧﺎ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬ ‫ﺃﺗﻤﻨﻰ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻋﻤﺮﺍ ﻣﺪﻳﺪﺍ"‪.‬‬ ‫ﻭﻳﻌﺘﺒﺮ ﺭﺷﺪﻱ ﺯﻡ ﻭﺟﻬﺎ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﻴﻞ‬ ‫ﺃﺑﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‪ ،‬ﻭﻳﺠﺴﺪ ﻣﺜﺎﻻ ﺣﻴﺎ‬

‫ﻋﻠﻰ ﻧﺠﺎﺡ ﺃﺑﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻗﺪﻡ ﻗﺎﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺽ ﺍﻹﺑﺪﺍﻉ ﻭﺍﻟﺨﻠﻖ ﺍﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻣﻬﺪ‬ ‫ﻧﺠﺎﺡ ﺭﺷﺪﻱ ﺯﻡ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺏ ﺍﻟﻤﻨﺤﺪﺭﻳﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﺻﻮﻝ ﻣﻐﺎﺭﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺻﺎﺭ ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺎﺭﺯﺍ ﻟﺪﻯ ﺃﺑﻨﺎﺀ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺟﻞ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﻻﻗﺖ‬ ‫ﻧﺠﺎﺣﺎ ﻛﺒﻴﺮﺍ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ‪.‬‬ ‫■ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬

‫ﺃﺣﻤﺪ ﺍﻟﺴﻘﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ‬ ‫ﻳﺴﻌﻰ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ‬

‫ﺗﺼﺮﻳﺢ‪ .‬ﺷﺪﺩ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺼﺮﻱ ﺃﺣﻤﺪ ﺍﻟﺴﻘﺎ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺒﺎﻟﻎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻮﻝ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ ﻣﻦ ﺃﻫﻢ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺳﻌﻰ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ ﺇﻟﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻝ‬ ‫ﻟـ"ﺍﻷﻭﻓﻴﺴﻴﺎﻝ"‪ ،‬ﻟﺴﺎﻧﻲ ﻳﻌﺠﺰ ﻋﻦ ﻭﺻﻒ ﺟﻤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻷﻓﻼﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻓﻼﻡ ﺍﻟﻤﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻴﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ ﺧﻴﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻦ"‪.‬‬ ‫ﻭﺃﻛﺪ ﺍﻟﺴﻘﺎ ﺃﻥ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻘﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺸﻴﺮﺍ ﺇﻻ ﺃﻥ ﻏﻴﺎﺏ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺭﻫﻴﻦ ﺑﻈﺮﻓﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻓﺾ ﺍﻟﺴﻘﺎ ﻓﻜﺮﺓ ﻋﺪﻡ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺏ ﻭﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺑﺎﻟﺴﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻻﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﻋﻦ‬

‫ﻋﺪﻡ ﻭﺻﻮﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﻕ‪ ،‬ﺳﺆﺍﻝ ﻳﺒﺤﺚ ﻫﻮ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻦ ﺇﺟﺎﺑﺔ ﻟﻪ‪ ،‬ﻭﺃﺿﺎﻑ ﺃﻥ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫ﺃﻧﻬﻢ ﺑﻌﻴﺪﻭﻥ ﻋﻦ ﻧﺠﻮﻣﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﺇﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺮﺑﻄﻬﻢ ﺻﺪﺍﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﻊ ﻧﺠﻮﻡ ﻣﻐﺎﺭﺑﺔ‪ ،‬ﺭﺑﻤﺎ ﺑﺮﺯ ﻧﺠﻤﻬﻢ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻫﻮﻟﻴﻴﻮﺩ ﺍﻟﺸﺮﻕ "ﻣﺼﺮ"‪.‬‬ ‫ﻭﻋﺒﺮ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺼﺮﻱ ﻋﻦ ﻏﻀﺒﻪ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻹﺷﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﺩﺩ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﺳﻤﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺷﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻭﻗﺎﻝ ﺇﻧﻬﺎ ﺇﺷﺎﻋﺎﺕ ﻣﻐﺮﺿﺔ ﻻ ﺃﺳﺎﺱ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺼﺤﺔ‪ ،‬ﻣﺘﺴﺎﺋﻼ ﻋﻦ ﺍﻟﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻮﺍﺿﻌﻲ‬ ‫ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‪ ،‬ﻭﺃﺿﺎﻑ ﺍﻟﺴﻘﺎ ﻣﻨﻔﻌﻼ‪" ،‬ﺃﻧﺎ ﻣﻊ ﻛﻞ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻳﺠﺎﺑﻲ ﻭﺿﺪ ﺍﻟﻔﺴﺎﺩ"‪.‬‬ ‫ﻭﻋﻦ ﺩﺧﻮﻟﻪ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﺮﻭﻣﺎﻧﺴﻲ "ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﺸﻖ ﻭﺍﻟﻬﻮﻯ"‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺃﻓﻼﻡ ﺗﺼﻨﻒ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﻭ"ﺍﻷﻛﺸﻦ"‪ ،‬ﻋﻠﻖ ﺃﺣﻤﺪ‬

‫ﺍﻟﺴﻘﺎ‪ ،‬ﺃﻧﻪ ﻣﻤﺜﻞ ﻳﺮﻯ ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻤﺎﻧﻪ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺼﺮﻳﺔ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺃﺩﺍﺀ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ‪ ،‬ﺷﺮﻁ ﺃﻥ ﺗﻀﻴﻒ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺎﺭﻩ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺃﻓﻼﻡ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﺌﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺗﻐﻨﻲ ﺭﺻﻴﺪﻩ ﺍﻟﻔﻨﻲ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼ ﺇﻥ ﺫﻟﻚ‬ ‫■ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻧﻪ ﻣﻮﻟﻊ ﺑﺎﻷﻓﻼﻡ ﺍﻟﺤﺮﻛﻴﺔ‪ ،‬ﺭﻏﻢ‬


‫‪02‬‬

‫ﺍﻹﺛﻨﻴﻦ ‪ 05‬ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪2011‬‬

‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮﺭﺓ‬

‫ﻭﺟﺪﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﺟﻮﺍﺀ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﺴﻤﺮ ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ‪ ،‬ﻓﺨﺮﺟﺖ ﺗﺤﺪﻭﻫﺎ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻘﺎﺀ ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺣﺠﻮﺍ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﺍﻛﺶ ﻣﻦ ﻛﻞ‬ ‫ﺃﻧﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻭﺍﻧﺘﺸﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﻓﻀﺎﺀﺍﺗﻬﺎ ﻣﺴﺘﻜﺸﻔﻴﻦ ﺳﺤﺮﻫﺎ ﻭﻋﺒﻘﻬﺎ ﺍﻷﺧﺎﺩ‪/ .‬ﻛﺮﻳﻢ ﻋﻠﻮﻱ‬

‫ﻓﺮﺻﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺗﺘﻘﻮﻯ‬

‫ﺑﺘﻜﺮﻳﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ ﺍﻟﻴﻮﻡ‪ ،‬ﻭﺟﻌﻞ ﻓﻠﻤﻲ‬ ‫ﺍﻻﻓﺘﺘﺎﺡ ﻭﺍﻻﺧﺘﺘﺎﻡ ﻣﻐﺮﺑﻴﻴﻦ‪ ،‬ﻭﺑﺮﻣﺠﺔ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ ”ﻧﺒﻀﺔ ﻗﻠﺐ“‪،‬‬ ‫ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬ ‫ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ‪ ،‬ﻗﺪ ﺣﺮﺻﺖ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺻﺎﺭﺕ ﺗﻌﺮﻑ ﺍﺯﺩﻫﺎﺭﺍ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺎ‪ ،‬ﺑﻔﻀﻞ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺪﻭﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﻌﻞ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺗﺄﺧﺬ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺷﻜﻠﺖ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻋﻨﻮﺍﻧﺎ ﺑﺎﺭﺯﺍ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﺘﻘﻴﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﺘﻄﻮﺭ ﺍﻟﻤﻠﺤﻮﻅ ﻭﺍﻻﻧﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﻘﺪﻳﻦ ﺍﻷﺧﻴﺮﻳﻦ‪،‬‬

‫ﺟﺎﻋﻠﺔ ﺍﻟﺤﻮﺍﺟﺰ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﺟﻴﺎﻝ ﺗﻨﺼﻬﺮ‪ ،‬ﺇﺫ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬ ‫ﻫﻨﺎﻙ ﻛﺒﻴﺮ ﻓﺮﻕ ﺑﻴﻦ ﺟﻴﻞ ﺍﻟﺮﻭﺍﺩ ﻭﺟﻴﻞ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﻓﻜﻼ ﺍﻟﺠﻴﻠﻴﻦ ﺗﺤﺪﻭﻫﻤﺎ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻭﺍﻟﻄﻤﻮﺡ ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻌﻞ ﺍﻟﻔﻦ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ ﺭﺍﻕ ﻭﻣﺘﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻳﺘﺠﺎﻭﺏ ﻣﻊ ﺗﻄﻠﻌﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ ،‬ﻭﻳﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺸﻮﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺕ ﺃﺯﻳﺪ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﻴﻦ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻴﻼﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻣﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺒﺪﻋﻮﻫﺎ ﻟﺘﻜﻮﻥ ﻣﺪﺭﺳﺔ‬ ‫ﻓﻨﻴﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺬﺍﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻓﻌﻴﻦ ﺷﻌﺎﺭ ”ﺍﻟﺘﺤﺪﻱ“ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻷﺩﺍﺀ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﺍﻟﻴﻮﻡ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ ﻋﺒﺮ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻺﻧﺘﺎﺝ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‪.‬‬ ‫ﻭﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﻤﻠﺤﻮﻅ‪ ،‬ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ‬

‫ﺗﺨﺼﺼﻪ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺍﻟﺠﻼﻟﺔ ﺍﻟﻤﻠﻚ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ‪ ،‬ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ﺑﻌﺠﻠﺔ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺇﺣﺪﻯ‬ ‫ﺃﻫﻢ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻠﻌﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻫﻮ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺎﺗﺖ ﺗﺨﺼﺼﻪ ﺍﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ‬ ‫ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﻤﺨﺮﺟﻴﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭ ﻭﺍﻹﺑﺪﺍﻉ ﻭﺍﻟﺘﻨﺎﻓﺲ‪ .‬ﻛﻞ ﺫﻟﻚ ﺍﻧﻌﻜﺲ‬ ‫ﺇﻳﺠﺎﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺟﻌﻠﻬﺎ ﺣﺎﺿﺮﺓ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻞ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻭﺍﺳﺘﻄﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﻴﻨﺎ ﺇﺣﺮﺍﺯ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻮﺍﺋﺰ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻭﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺨﺼﺼﻪ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﻟﻠﺴﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺍﺳﺘﺤﻀﺎﺭ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻠﻌﺒﻪ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻭﻓﺘﺢ‬

‫ﻣﺠﺎﻝ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻟﺨﺒﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺏ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻴﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ ﻭﻧﻈﺮﺍﺋﻬﻢ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻦ‪ ،‬ﻓﻀﻼ ﻋﻦ‬ ‫ﺇﺳﻬﺎﻣﻪ ﻓﻲ ﺩﻋﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‪ ،‬ﻋﺒﺮ ﺇﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮ‪ ،‬ﻭﺗﺨﺼﻴﺺ‬ ‫ﻏﻼﻑ ﻣﺎﻟﻲ ﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﻔﺎﺋﺰ‪.‬‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺸﺮﻗﺔ ﻟﻠﺠﻬﻮﺩ ﺍﻟﻤﺒﺬﻭﻟﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻹﺑﺪﺍﻉ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‪،‬‬ ‫ﺗﻔﺮﺽ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺑﻘﻮﺓ ﺍﻟﻤﻨﻄﻖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﻼﺹ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ ﻳﺴﻴﺮ ﺑﺨﻄﻰ ﺣﺜﻴﺜﺔ ﻧﺤﻮ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ‬ ‫ﻣﺰﺩﻫﺮﺓ ﻣﻮﺍﻛﺒﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻭﻣﺴﺘﺠﻴﺒﺔ‬ ‫ﻟﻄﻤﻮﺣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺘﻼﻝ ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪.‬‬ ‫■ ﺍﻷﻭﻓﻴﺴﻴﺎﻝ‬


‫ﻋﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ .‬ﺭﺷﺪﻱ ﺯﻡ‪ :‬ﻣﻨﺪﻫﺶ ﻷﻧﻲ ﻣﺒﺘﺪﺃ‬ ‫ﻭﻓﺨﻮﺭ ﻷﻧﻲ ﺃﻛﺮﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺽ ﺍﻷﺟﺪﺍﺩ < ﺹ‪03/‬‬

‫ﻣﻠﻒ ﺍﻟﻴﻮﻡ‪ .‬ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ‪ ..‬ﺷﻌﺎﻉ ﻧﻮﺭ‬ ‫< ﺹ‪07-06/‬‬

‫ﺍﻟﻤﻬــــــــــــﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟــــﺪﻭﻟـــــﻲ ﻟﻠــــﻔــــﻴـــــــــﻠﻢ ﺑﻤـــــــــــــــﺮﺍﻛﺶ‬ ‫ﺍﻟﺠﺮﻳﺪﺓ ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﻔﻴﻠﻢ ﺑﻤﺮﺍﻛﺶ • ﺍﻹﺛﻨﻴﻦ ‪ 05‬ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪ • 2011‬ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺭﻗﻢ ‪04‬‬

‫ﺣﻮﺍﺭ‪ :‬ﺇﺩﺭﻳﺲ ﺍﻟﺮﻭﺥ‪ :‬ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ‪ 11‬ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺗﻠﺨﺺ‬ ‫ﺍﻻﺣﺮﺘﺍﻓﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ < ﺹ‪05/‬‬ ‫ﻋﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬

‫ﺹ‪03/‬‬

‫‪,‬‬

‫ﺃﻓﻼﻡ ﺍﻟﻤﺴﺎﺑﻘﺔ‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪FIFM‬‬

‫ﺃﺣﻤﺪ ﺍﻟﺴﻘﺎ‪ :‬ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺶ‬ ‫ﻳﺴﻌﻰ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ‪ :‬ﺭﺟﻞ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ‬ ‫ﺍﻟﺼﻌﺒﺔ ﻭﺍﳴﺮﻛﺒﺔ ﺭﻏﻢ ”ﺧﺠﻠﻪ“‬ ‫<ﺹ ‪08‬‬

‫ﺹ‪04/‬‬

‫”ﻻ ﺗﺨﺎﻓﻲ“ ﺇﺑﺪﺍﻉ ﺟﺪﻳﺪ ﻟـ ﺃﺭﻣﻨﺪﺍﺭﻳﺰ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ‬

‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻭﻫﻨﺎﻙ‬

‫ﺹ‪10/‬‬

‫ﺍﻟﻤﻤﺜﻞ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﺳﻌﻴﺪ ﺗﻐﻤﺎﻭﻱ ﻓﻲ‬ ‫ﺿﻴﺎﻓﺔ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬

‫‪Quotidien des actifs urbains‬‬ ‫‪L'Officiel du FIFM est édité et distribué par‬‬ ‫‪devocean S.A, société éditrice du quotidien‬‬ ‫‪aufait.‬‬ ‫‪Certifiée ISO 9001‬‬ ‫‪v. 2008‬‬

‫ﺍﻟﺸﺮﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﺨﻴﺮ‬

‫‪DIRECTEUR DE PUBLICATION: REDA SEDRATI / DEPOT LEGAL 65-06 / EDITION SPÉCIALE FIFM ÉDITÉE PAR AUFAIT‬‬

‫”ﻋﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ :‬ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻨﺪﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﻄﻴﺶ ﻭﺍﻷﻣﻮﻣﺔ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.