primer ESTUDIO DE ALQUILER de plataformas elevadoras móviles de personal
Riwal Kazakhstan
DEPOTS
Your Partner for National & International Projects Contact us T: +34 900 92 92 50 - E: rent@riwal.com / sales@riwal.com
Above all. Riwal riwal.com
3
Índice / CONTENTS 1. Presentación / PresentaTIOn.......................................................................................................... 4 2. La importancia de ANAPAT en el sector / The importance of ANAPAT in the MEWP sector. . ............ 6 3. Estudio del Alquiler de PEMP / MEWP Rental Study. . .................................................................... 12 a. Metodología / Methodology. . .................................................................................................... 14 b. Datos del Sector / Data from the MEWP Sector. . ...................................................................... 16 c. 100 EMPRESAS MÁS IMPORTANTES DEL SECTOR / 100 most important companies in the sector... 44 4. Sector del alquiler de PEMP en Europa / MEWP rental sector in Europe.................................... 46 5. Socios alquiladores / ANAPAT members: Rental companies. . ........................................................ 50 6. Socios colaboradores / Collaborating members. . ....................................................................... 52 7. ACTIVIDADES Y SERVICIOS DE ANAPAT / ANAPAT Activities and Services........................................... 54 8. FICHAS DE MIEMBROS ALQUILADORES DE ANAPAT / ANAPAT rental members contacts. . ..................... 64 9. FICHAS DE MIEMBROS COLABORADORES DE ANAPAT / ANAPAT collaborating members contacts........... 70 10. ORGANIZACIÓN DE ANAPAT / Organization of ANAPAT..................................................................... 72 11. DATOS DE CONTACTO DE ANAPAT / ANAPAT contact information..................................................... 74
4
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
PRESENTACIÓN DE DAVID CAGIGAS, PRESIDENTE DE ANAPAT PRESENTATION BY DAVID CAGIGAS, PRESIDENT OF ANAPAT
5
Estimados Colegas.
Dear colleagues,
Una constante desde que asumí mi puesto como Presidente de ANAPAT, es la incertidumbre generalizada en saber cual era el parque de Plataformas Elevadoras en España.
Since I assumed my position as President of ANAPAT, there has been much uncertainty as to the exact size of the Spanish MEWP rental fleet.
Es por ello que, a principios de 2020, nos pusimos manos a la obra en este proyecto que no ha hecho más que comenzar. La intención es actualizarlo anualmente con nuevos datos, y compartirlo con toda la industria y sociedad de forma totalmente gratuita. Es una satisfacción presentar este estudio sobre el sector del alquiler de Plataformas Elevadoras Móviles de Personal (PEMP). En los más 27 años de historia de ANAPAT nuestro sector ha crecido mucho y ha evolucionado positivamente, por lo que creemos que es un buen momento para hacer un análisis de dónde estamos para dar un impulso hacia el futuro. Así pues, nos planteamos el objetivo de obtener un análisis cualitativo y cuantitativo de las empresas de nuestra actividad en España, con datos fiables y reales, consiguiendo una imagen del sector en estos momentos, con la doble finalidad de que el resultado sea útil para las empresas alquiladoras y que dé a conocer la importancia de nuestra actividad y el valor que aporta a la economía y a la sociedad. Para su realización, se ha elaborado una base de datos de empresas de alquiler que disponen de PEMP, tanto miembros de ANAPAT como otras que no forman parte de nuestra Asociación, a las cuales se les ha facilitado un cuestionario para la recopilación de información. A partir de los datos recopilados, se llevó a cabo el estudio, que ha sido plasmado en este informe, disponible para cualquier entidad u organización pública y privada que lo considere de interés. Pero como he dicho anteriormente, esta es una primera aproximación que solo mediante la ayuda y colaboración de todas las empresas que tienen Plataformas Aéreas para alquilar, podrá ir mejorando año a año, como es nuestra intención. Por eso llamo a la ayuda de asociados y no asociados para que nos proporcionen datos y/o corrijan los que publicamos aquí, para el beneficio común de todos. Un mejor entendimiento del sector es una herramienta clave para identificar las necesidades de las empresas y su actividad, de gran ayuda para el trabajo que lleva a cabo la Asociación en la mejora continua del sector y en la defensa sus intereses. Es por ello, que como Presidente de ANAPAT, estoy muy orgulloso del trabajo realizado y quiero dar mi más sincero agradecimiento a las empresas que han participado en el estudio, a la revista MOVICARGA, a la Asociación Europea del Alquiler (ERA), a los socios colaboradores de ANAPAT y a su personal, que han contribuido a obtener esta herramienta tan útil y necesaria, animándolos a seguir colaborando en la realización de futuros estudios.
Consequently, at the start of 2020 we created this new project and began working on this study. ANAPAT´s intention is to update it annually with new data, and share it with the entire industry and society completely free of charge. It is an honor to present this study to the MEWP rental sector. In the more than 27 years of ANAPAT's history, our sector has grown significantly and has evolved positively, so we believed it was the perfect time to analyze where we are, and to help push forward for the future. Therefore, we set ourselves the objective of obtaining a qualitative and quantitative analysis of the companies in our activity across Spain, with reliable and real data. Obtaining a clear image of the sector at this moment; with the dual purpose of knowing the results are useful for the rental companies, and also to highlight the importance of our activity and its valuable contribution to the economy and society from our sector. For the preparation of this market report, we have collected a database of all rental companies that have MEWPS in their fleets, regardless of whether or not they were members of ANAPAT. A questionnaire has been provided to all companies in order to collect the information for the study. From the data received, we have prepared the study, which is summarized in this report. The report is available to any public or private entity or any organization that considers it of interest. As I have said before, this is the first approach to the subject, only through the help and collaboration of all the companies that have MEWP on their fleet for rent will it be able to improve year by year. So we ask for your help, both ANAPAT members and any company who owns a platform for rental; to provide us with data and / or correct what we publish here, for the common benefit of all. A better understanding of the sector is a key tool to identify the needs of companies and their activity, and will be of great help to our Association in the continuous work of improvement of the sector and in defending its interests. That is why, as President of ANAPAT, I am very proud of the work carried out and I want to give my most sincere thanks to the companies that have participated in the study, to MOVICARGA magazine, to the European Rental Association (ERA), to the ANAPAT collaborating members and their staff, who have contributed to obtaining this very useful and necessary tool, encouraging them to continue collaborating in carrying out future studies.
6
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
importancia de anapat en el sector THE IMPORTANCE OF ANAPAT IN THE SECTOR Pedro Benito. Vicepresidente de ANAPAT / ANAPAT’s Vicepresident.
La Asociación Nacional de Alquiladores de Plataformas Aéreas de Trabajo (ANAPAT) fue fundada en diciembre de 1993, por siete empresas pioneras del sector, con el objetivo de representar los intereses de los alquiladores de Plataformas Elevadoras Móviles de Personal (PEMP), favorecer su la actividad, su competitividad y sus servicios, además de trabajar para optimizar la seguridad en el sector. ANAPAT en estos años de actividad se ha convertido en el interlocutor válido que representa al sector de las PEMP en todo tipo de instituciones, tanto públicas como privadas, a nivel nacional e internacional, y con total independencia. Nuestra asociación representa a las empresas alquiladoras de PEMP de toda España, y cuenta con las principales empresas del sector nacionales e internacionales entre sus socios, tanto alquiladores como colaboradores, contando actualmente con más de 100 miembros, representando a la mayoría del mercado del alquiler de PEMP en España. ANAPAT se encuentra encuadrada en los denominados agentes sociales, mediante su pertenencia a la Confederación Nacional de la Construcción (CNC), que a su vez forma parte de CEOE, y es miembro fundador de la Alianza ELEVA, que aglutina a las asociaciones representativas de las actividades relacionadas con la maquinaria de elevación de cargas y personas, aunando a más de 500 empresas, más de 26.000 trabajadores, más de 55.000 equipos con una facturación superior a 4.500 millones de Euros. A nivel internacional, ANAPAT defiende los intereses del sector de las PEMP de España en diferentes organizaciones, como la Asociación Europea del Alquiler (ERA), de la que es socio fundador, y la Federación Europea de Manutención (FEM), a través de la Asociación Española de Manutención (AEM). Asimismo, ANAPAT también es afiliado de International Powered Access Federation (IPAF). La Asociación celebra cada año su Convención, siendo un evento clave para el sector de la elevación de personas con una amplia participación de empresas de alquiler, fabricantes y proveedores de servicios para estos, y aglutinando un gran
número de profesionales y prensa de primer nivel, tanto nacional como internacionalmente. No hace mucho tiempo, celebramos el 25º Aniversario en la Convención de 2019, que representó un hito sin precedentes con la presencia de los máximos responsables de las empresas de alquiler de maquinaria de Europa. En estas casi tres décadas de historia de la Asociación, ANAPAT ha conseguido importantes logros, objetivos clave para nuestro sector, fruto del trabajo y esfuerzo de la organización en la defensa y mejora del sector. Uno de los hitos alcanzados más importantes, y por el que se conoce muy bien a nuestra Asociación, ha sido, sin duda, el Manual de Instrucciones de Seguridad y Manejo de ANAPAT. Este Manual está recomendado por los principales fabricantes mundiales de PEMP, editado y distribuido desde 1996, y en nueve idiomas: español, árabe, chino, francés, inglés, polaco, portugués, rumano y ruso. Su entrega con la máquina permite dar la información al operador que exige el artícu-
lo 41 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales y evita posibles reclamaciones por responsabilidad civil subsidiaria del alquilador. En 2020, damos un gran paso hacia adelante aprobando la digitalización del Manual, al que los usuarios podrán acceder a través de un Código QR, complementado con una aplicación web que permite garantizar la trazabilidad de la entrega de la información de seguridad, exigida por la legislación de prevención de riesgos laborales. Otro de los logros más importantes, y del que estamos especialmente orgullosos es la regulación del sector. Ante la ausencia de legislación específica que regulara puntos clave para la utilización de las PEMP, como el mantenimiento, revisión e inspección de las máquinas, así como la formación en su uso y manejo, ANAPAT no se quedó de brazos cruzados y tomó la iniciativa en la elaboración de Normas UNE, a través del correspondiente subcomité de normalización de AENOR, con la participación en dicho subcomité de representantes de las
Low-level Powered Access
NUEVA GAMA DE PRODUCTOS PARA LA SEGURIDAD DEL TRABAJADOR EN ALTURAS REDUCIDAS
a gran altura PARA LA SEGURIDAD DEL TRABAJADOR EN GRANDES ALTURAS
8
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
partes implicadas en nuestro sector (Asociaciones, Fabricantes, Alquiladores, Usuarios, Organizaciones, etc.). En primer lugar, en 2002, el Comité Técnico de ANAPAT consiguió la aprobación del Informe de Norma UNE 58921 IN, que en 2017 consiguió aprobarse como Norma UNE 58921 “Instrucciones para la instalación, manejo, mantenimiento, revisiones e inspecciones de las plataformas elevadoras móviles de personal (PEMP)”. Por otro lado, en 2009 el Comité de Formación de ANAPAT comenzó los trabajos para la elaboración de la Norma UNE 58923 “Plataformas elevadoras móviles de personal (PEMP). Formación del operador”, fue aprobada en 2012 y revisada en 2014 y 2020. La aprobación de la Norma UNE 58923 en 2012 trajo consigo la puesta en marcha de uno de los Proyectos más ambiciones y de mayor envergadura que ha puesto en marcha nuestra Asociación: la Plataforma de Formación de Operadores de PEMP de ANAPAT, puesta en marcha en 2013. La Formación de Operadores de PEMP de ANAPAT, certificada por AENOR en el cumplimiento de las Normas UNE 58923 e ISO 18878, se ha convertido en una Formación de referencia en España, con más de 7.500 Certificados y Carnets entregados a Operadores de PEMP, que han recibido una Formación calidad en el uso y manejo de las PEMP, permitiéndoles realizar sus trabajos con una mayor seguridad. Otro de los puntos clave de interés para nuestro sector en el que ANAPAT ha es-
tado desde su fundación muy involucrada es la lucha contra la morosidad, teniendo además disponible un fichero de morosos para nuestros miembros y la posibilidad de realizar consultas de informes de riesgo. Además, ANAPAT ha ido obteniendo, a lo largo de los años, diferentes servicios y mejoras útiles para el sector y el funcionamiento de las empresas, entre los que destacan, la elaboración de un Modelo de Condiciones Generales de Contratación, un Procedimiento y Fichas de Estiba para el transporte de las PEMP, un Protocolo de Accidentes, una Metodología de Cálculo de Costes, entre otros. Actualmente, se está trabajando en un Sello de Calidad de servicio. ANAPAT también se ha caracterizado por facilitar a los socios la accesibilidad a la información sobre el sector, las actividades y los servicios de la Asociación, siendo fundamentales para ello las dos webs de ANAPAT: www.anapat.es y www. anapatformacion.org. En primer lugar, la Asociación dispone de la web corporativa www.anapat.es desde 2007, ofreciendo una página interactiva, donde los socios han podido acceder a las noticias del sector, a información y a los diferentes servicios de la Asociación. El pasado año 2020, a pesar de haber sido un año complicado, ANAPAT puso en marcha en el mes de Junio la nueva web, ofreciendo una página más moderna, con mejor accesibilidad, usabilidad, y sencilla descarga de documentación e información.
Además, en esta nueva web los socios colaboradores pueden acceder como usuarios, al igual que el resto de los asociados, teniendo acceso a diferentes contenidos de interés. Además de la web corporativa, ANAPAT dispone de la web de ANAPAT Formación www.anapatformacion.org, en la que las Entidades Formadoras adheridas a la Plataforma de Formación de ANAPAT gestionan online la documentación de los Cursos impartidos, además de ofrecer noticias e información sobre la Formación de Operadores de PEMP y Cursos disponibles. Este Estudio sobre el Sector del Alquiler de PEMP en España, que se detalla en esta misma publicación, era una antigua aspiración de la Asociación que se hace realidad y que nos permite conocer mejor el sector, el número de empresas que lo componen, el volumen total de facturación, el número total de trabajadores que aglutina y la cantidad total de PEMP disponible en nuestro país. Datos que nos permitirán hacer valer la importancia del sector ante cualquier instancia que se requiera. Todos estos logros no habrían sido posible sin el trabajo de las diferentes Juntas Directivas desde la fundación de ANAPAT, y del personal de nuestra Asociación, que lleva trabajando todos estos años con profesionalidad, dedicación y disposición permanente, sea cual sea el momento, para atender las necesidades de nuestros socios y del sector, facilitando la actividad de nuestras empresas.
10
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT Estamos muy orgullosos del trabajo realizado, que ha dado como resultado una Asociación de referencia y de gran importancia, no sólo para el alquiler de PEMP, sino también para el sector de la elevación en general en España, contribuyendo a mejorar cada día el sector y la actividad de las empresas.
The Spanish MEWP rental Association known as ANAPAT was founded in December 1993, by seven pioneering companies in the sector, with the aim of representing the interests of Mobile Elevating Working Platforms (MEWP) rental, enhance the activity, its competitiveness and its services, as well as working to optimize safety in the sector. During the years, ANAPAT has become the valid body that represents the MEWP rental sector in all types of institutions, both public and private, nationally and internationally, and with total independence. Our association represents MEWP rental companies throughout Spain, and has the main national and international companies from the sector among its partners, both rental companies and collaborators Currently having more than 100 members, and representing the majority of the rental market of MEWP in Spain. ANAPAT is part of the so-called social agents, through its membership of the National Construction Confederation (CNC), part of CEOE. And as a founding member of the ELEVA Alliance, which brings together representative associations covering activities related to machinery for lifting loads and people. ELEVA brings together more than 500 companies, over 26,000 workers, and more than 55,000 people with a turnover in excess of €4,500 million. At an international level, ANAPAT defends the interests of the Spanish MEWP sector in different organizations, such as the European Rental Association (ERA), of which it is a founding member, and the European Materials Handling Federation (FEM), through the Spanish Materials Handling Association (AEM). Likewise, ANAPAT is also an affiliate of the International Powered Access Federation (IPAF). The Association celebrates its annual Convention, being a key event for the lifting sector with a wide participation of rental companies, manufacturers and service providers. Bringing together a large number of professionals and high-level press, both national and internationally. Not too long ago, in 2019, we celebrated the 25th anniversary of ANAPAT, which represented an unprecedented milestone with the presence of the CEOs of Europe's rental companies. In these almost three decades of the Association's history, ANAPAT has achieved important achievements, key objectives for
our sector, as a result of the work and effort of the organization in the defense and improvement of the sector. One of the most important milestones reached, and for which our Association is well known and proud, has undoubtedly been the ANAPAT’s Safety and Operating Instructions Manual. This Manual is recommended by the world's leading MEWP manufacturers, published and distributed since 1996, in nine languages: Spanish, Arabic, Chinese, French, English, Polish, Portuguese, Romanian and Russian. Its delivery with the machine allows the operator receive the required information by article 41 of Law 31/1995 on the Prevention of Occupational Risks and avoids possible claims for subsidiary civil liability of the rental company. In 2020, we took a big step forward by approving the digitization of the Manual, which users will be able to access through a QR Code, complemented with a web application that guarantees the traceability of the delivery of security information, required by the legislation for the prevention of occupational hazards. Another of the most important achievements, and of which we are especially proud, is the regulation of the sector. In the absence of specific legislation that would regulate key points for the use of MEWPs, such as maintenance, review and inspection of machines, as well as training in their use and handling, ANAPAT did not sit idly by and took the initiative in the development of UNE Standards, through the corresponding AENOR standardization subcommittee, with the participation in said subcommittee of representatives of the parties involved in our sector (Associations, Manufacturers, Rental Companies, Users, Organizations, etc.). In the first place, in 2002, the ANAPAT Technical Committee obtained the approval of the Report of Standard UNE 58921 IN, which in 2017 was approved as Standard UNE 58921 “Instructions for the installation, handling, maintenance, reviews and inspections of mobile elevating working platforms (MEWP)”. On the other hand, in 2009 the ANAPAT Training Committee began working on the development of the UNE 58923 Standard of “Mobile elevating working platforms (MEWP) Operator training”, which was approved in 2012 and revised in 2014 and 2020. The approval of the UNE 58923 Standard in 2012 brought with it the launch of one of the most ambitious and largest projects that our Association has launched: the ANAPAT MEWP Operator Training Program, launched in 2013. The ANAPAT MEWP Operator Training Program, certified by AENOR in compliance with the UNE 58923 and ISO 18878 Standards, has become a reference in training in Spain, with more than 7,500 Certificates and Cards delivered to MEWP Operators, who have received quality training in the use and management of MEWP, allowing them to carry out their work with greater safety. Another of the key points of interest for our sector in which ANAPAT has been very invol-
ved since its foundation is the fight against defaulters, having a file of defaulters available for our members and the possibility of consulting risk reports. In addition, ANAPAT has been obtaining, over the years, different services and useful improvements for the sector and the operation of companies, among which stand out, the development of a Model of General Contracting Conditions, Best Practices of Stowage for the transport of MEWP, an Accident Protocol, a Cost Calculation Methodology, among others. Currently, they are working on a Service Quality Seal. ANAPAT has also been characterized by providing members with access to information on the sector, activities and services, with two ANAPAT websites being essential for this: www.anapat.es and www.anapatformacion.org. Since 2007, ANAPAT has a corporate website www.anapat.es, an interactive page, where members have been able to access the news of the sector, information and the different services of the Association. Last year, in 2020, despite a complicated year, ANAPAT launched the new website in June, offering a more modern page, with better accessibility, usability, and easy downloading of documentation and information. In addition, on this new website the collaborating partners can access as users, like the rest of the partners, having access to different content of interest. In addition to the corporate website, ANAPAT has the ANAPAT Training website www.anapatformacion.org, in which the Training Entities attached to the ANAPAT Training Platform manage the documentation of the courses online, in addition to offering news and information on MEWP Operators Training and Courses available. This Study on the MEWP Rental Sector in Spain, which is detailed in this publication, was an old aspiration of the Association that comes true and allows us to better understand the sector, the number of companies that comprise it, the turnover, the total number of workers involved and the total amount of MEWP available in our country. Data that will allow us to assert the importance of the sector before any instance that is required. All these achievements would not have been possible without the work of the different Boards of Directors since the foundation of ANAPAT, and of the staff of our Association, who have been working all these years with professionalism, dedication and permanent disposition, whatever the moment, to attend the needs of our partners and the sector, facilitating the activity of our companies. We are very proud of the work carried out, which has resulted in an Association of reference and of great importance, not only for the MEWP rental sector, but also for the lifting sector in general in Spain, helping to improve the sector every day and the activity of the companies.
SNORKEL™ A46JRT: PLATAFORMA DE BRAZO ARTICULADO EJE DELANTERO OSCILANTE / ALTURA DE TRABAJO SUPERIOR A 16M / CARGA MAXIMA 227 KG
EL PODER DE LA PRECISION Líder en su clase, esta potente, rápida y versátil plataforma todo terreno con tracción total proporciona una altura de trabajo de hasta 16,1m. Con un radio de giro interno de tan solo 80cm y rotación de la torre dentro de la huella del chasis, el modelo Snorkel A46JRT está diseñado para maniobrar con facilidad en espacios reducidos. La cesta, con una dimensiones de 1,83m x 1m y con tres puntos de entrada, puede elevar a dos personas con herramienta y ofrece una rotación de 160º. PARA MAS INFORMACION, CONTACTENOS EN EL TELEFONO 919 040 610 O VISITE NUESTRA WEB WWW.AHERNIBERICA.ES
Ventas Servicio Técnico Repuestos
©2020 Ahern Ibérica. Todos los derechos reservados.
12
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
ESTUDIO del alquiler de pemp MEWP Rental Study OBJETIVO DEL ESTUDIO
El objetivo es obtener con la mayor exactitud los datos del sector del alquiler de PEMP, es decir, el número de empresas que lo componen, el volumen total de facturación, el número total de trabajadores que aglutina y la cantidad total de PEMP disponible.
THE PURPOSE OF THIS STUDY
The purpose is to obtain, with the greatest accuracy, the data for the MEWP rental industry: number of MEWP rental companies, total turnover, total number of workers and the total Spanish fleet size.
PREMISA DE PARTIDA
Partiendo de la premisa de que la población a estudio es limitada y puede ser conocida en una amplia proporción, para la consecución del objetivo no se fija una muestra determinada si no que se trabaja con la población total que se determine. Por lo tanto, el primer problema con que nos encontramos es determinar lo más exactamente posible las empresas que en España alquilan plataformas elevadoras móviles de personal.
DEPARTURE PREMISE
Beginning with the understanding that the population under study is limited, but a large proportional of which is well known. To create the study a specific sample was not set, instead the total population was used. Therefore, the first problem we discovered was the need to determine as precisely as possible the number of MEWP rental companies in Spain.
MÁS EFICIENCIA LAS TIJERAS GENIE® E-DRIVE BAJAN EL COSTE DE PROPIEDAD
-35% COSTES DE MANTENIMIENTO
-70% COMPONENTES HIDRÁULICOS
+30% AUTONOMÍA DE LA BATERÍA
AC
dri
ve
moto
r s G e n i e® G
S™
-1 9
32
4X
ACCIONAMIENTO 4 VECES MÁS EFICIENTE
MÁS INFORMACIÓN EN GENIELIFT.COM © 2021 Terex Corporation, Genie y Quality by Design son marcas registradas de Terex Corporation o de sus filiales.
14
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
MÉTODO DE TRABAJO
1. Establecer la población de alquiladores que pudieran ser susceptibles de alquilar plataformas y que son: a. Alquiladores especializados en PEMP. b. Alquiladores generalistas. c. Alquiladores de grúas móviles autopropulsadas. d. Alquiladores de carretillas elevadoras. 2. Determinar que empresas de los grupos anteriores además de las del grupo a) disponen de PEMP para alquilar. 3. Obtener un correo electrónico de contacto de todas las empresas seleccionadas. 4. Recopilación de Datos a. Datos del sector: i. Se han obtenido informes financieros de todas las empresas seleccionadas por lo cual el resultado es el correspondiente al 100% de la población en estudio. b. Cuestionario i. Se envió el formulario con las preguntas del estudio a todos los correos de contacto. ii. Se llamó a todos aquellos contactos que no han respondido solicitando telefónicamente las respuestas al formulario. 5. Análisis de los datos. 6. Elaboración de la presentación de resultados.
WORK METHOD
1. Establish the population of rental companies which rent MEWPS and have the following characteristics: a. MEWP rental companies. b. General rental companies. c. Crane rental companies. d. Forklift rental companies. 2. Determine which companies of the above groups in addition to those of group a), have MEWP to rent. 3. Obtain a contact email for all selected companies. 4. Data Collection a. Sector data: i. Financial reports have been obtained from all the identified companies, therefore the result corresponds to 100% of the population in the study. b. Questionnaire i. Questionnaire sent to all contact emails. ii. All those contacts who did not respond were called by phone requesting responses to the form. 5. Data analysis. 6. Preparation of the presentation for results.
nuevos modelos en plataformas aéreas palfinger Ahora sobre camión Iveco-Daily de 3,5 Tn. Compactas, rápidas y fáciles de usar.
PALFINGER.COM
16
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
DATOS DEL SECTOR Data from the MEWP Sector EMPRESAS Companies
315 Empresas
Se han identificado 315 empresas alquiladores de PEMP en toda España, de las cuales se ha obtenido información pública y a las que se ha contactado, obteniendo respuesta de 239 de ellas.
20%
80%
315 MEWP rental companies have been identified in Spain. We have obtained their public information and contacted each one, receiving responses from 239 companies.
Encuestadas
No responden
Trabajadores del sector The companies in the sector have the following characteristics
Empleados El sector aglutina un total de 8.263 empleados, aunque no todos ellos se dedican exclusivamente al alquiler de PEMP. Las empresas asociadas a ANAPAT representan el 47% del sector en este aspecto.
9000 8000 7000 6000 5000 4000
8263
6797
3000
3901
2000 1000 0
Sector
Encuestadas
ANAPAT
The sector brings together a total of 8,263 employees, although not all of them are dedicated exclusively to the rental of MEWP. ANAPAT members represent 47% of the employees in the sector.
Distribución geográfica de las empresas del sector en España Distribution of companies in the sector by regions
Cataluña
53
17%
Comunidad Valenciana
41
13%
Andalucía
40
12%
Madrid
36
11%
Galicia
22
7%
Resto
116
28%
18
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
Distribución de bases de las empresas encuestadas por Comunidades Autónomas Distribution of surveyed companies’ depots by Autonomous Communities
Comunidad Autónoma donde su empresa tiene bases 17,2%
Valencia
7,9%
País Vasco
3,3%
Navarra
5,4%
Murcia
13,4%
Madrid La Rioja
2,5%
Islas Canarias
2,5% 5,4%
Islas Baleares
7,5%
Galicia
5,4%
Extremadura
25,9%
Cataluña
13,8%
Castilla y León
7,1%
Castilla-La Mancha
2,9%
Cantabria
2,1%
Asturias
8,4%
Aragón
18,4%
Andalucía 0,0%
5,0%
10,0%
15,0%
Las empresas del sector tienen una mayor presencia en el Este y Sur de España, siendo Cataluña, Valencia y Andalucía las tres regiones con un mayor número de compañías del alquiler de PEMP. The companies in the sector have a greater presence in the East and South of Spain, with Catalonia, Valencia and Andalusia being the three regions with the highest number of MEWP rental companies.
20,0%
25,0%
30,0%
IBÉRICA
ahora solo con un click estabilización automática
Estabilización automática de serie
PLATAFORMAS NACIDAS PARA ALQUILAR
socage.es |
961 66 54 35
20
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
Tamaño de las empresas Company size
Tamaño empresas 3,17%
Del gráfico se puede concluir que una gran mayoría de las empresas objeto del estudio, sean socias o no de ANAPAT, son Pequeñas Empresas y Microempresas.
13,3% 27,9%
The graphic illustartes that a large majority of the companies from the study, whether or not they are members of ANAPAT, are Small Businesses and Microenterprises.
48,9%
Microempresa
Pequeña
Mediana
Número de bases de las empresas encuestadas Number of depots of the surveyed companies
Número de bases Total Encuestados 3,3%
5,9%
20,5%
70,3%
Más de 10
De 10 a 5
De 5 a 2
2 bases o menos
Grande
21
Número de bases de los miembros de ANAPAT Number of depots of the ANAPAT´s members
Número de bases Total ANAPAT 7,1%
Las empresas del sector tienen mayoritariamente 2 bases o menos, como es lógico, teniendo en cuenta que la mayoría son microempresas o pequeñas empresas. Most of the companies in the sector have 2 depots or less, understandable considering the majority are micro or small companies.
22,4%
61,2%
Más de 10
De 10 a 5
Antigüedad Companies age
9,4%
De 5 a 2
2 bases o menos
Antigüedad (años) 3,81%
11,4%
El gráfico muestra la madurez del sector del alquiler en España, donde un amplísimo porcentaje de empresas encuestadas tiene más de 11 años (más del 80 %).
37,5%
The graph above shows the maturity of the rental sector in Spain, a very large percentage of companies surveyed are over 11 years old (more than 80%).
14,9%
30,2%
2a5
6 a 10
11 a 15
16 a 20
Más de 25 años
22
Sectores
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
8,25%
Sectores Sectors Más del 50 % de las empresas identificadas pertenecen al sector de la Construcción, según consulta de su correspondiente CNAE.
10,2%
21,9%
More than 50% of the companies identified belong to the Construction sector, according to consultation with their corresponding CNAE.
Construcción
Servicios
57,8%
Transportes
Industria
Especialización Empresas Total Encuestados 16,7%
Especialización del Total de Empresas encuestada Specialization of the surveyed companies
45,2%
20,5%
17,6% Especialista en PEMP
Especialista en Carretillas
Generalista
Gruísta
Generalista
Gruísta
Especialización Empresas ANAPAT Especialización de las Empresas socias de ANAPAT Specialization of the ANAPAT´s members
10,9%
33,7%
43,5% 12,0%
Especialista en PEMP
Especialista en Carretillas
Las empresas alquiladoras de PEMP pueden dedicarse a alquilar otro tipo de maquinaría, de forma preferente o adicional a las PEMP: • Especialista en PEMP: Empresas especializadas en el alquiler de PEMP, alquilando sólo este tipo de máquina y/o en las que su principal fuente de actividad y facturación está representada por el alquiler de PEMP. • Especialista en Carretillas: Empresas especializadas en el alquiler de Carretillas, alquilando sólo este tipo de máquina y/o en las que su principal fuente de actividad y facturación está representada por el alquiler de Carretillas. • Generalista: Empresas especializadas en el alquiler de múltiples y diferentes tipos de maquinaria. • Gruísta: Empresas especializadas en el alquiler de Grúas, alquilando sólo este tipo de máquina y/o en las que su principal fuente de actividad y facturación está representada por el alquiler de Grúas. De los datos obtenidos se deduce que la mayoría de las empresas objeto del estudio, socias o no de ANAPAT, son generalistas, seguidas por compañías especializadas en PEMP. El porcentaje de este tipo de empresas lógicamente aumenta en relación a las compañías socias de ANAPAT. No obstante, los cuatro tipos de especialización en el alquiler están bien representados por un número significativo de empresas dentro de la Asociación, lo que muestra su diversidad.
500
máquinas en stock a la venta
diata Entrega inme
MEWP rental companies may rent other types of machinery, as a main producto or in addition to MEWP: • MEWP specialist: Companies specializing in MEWP rental; renting only this type of machine and / or MEWP rental is their main source of activity and turnover. • Forklift Specialist: Companies specializing in the rental of Forklifts; renting only this type of machine and / or forklift rental is their main source of activity and turnover. • Generalist: Companies specializing in the rental of various different types of machinery. • Crane rental companies: Companies specializing in the rental of Cranes, renting only this type of machine and / or crane rental is their main source of activity and turnover. From the data obtained, it can be deduced that most of the companies object of the study, members or not of ANAPAT, are generalists, followed by companies MEWP specialists. The percentage of this type of companies logically increases in relation to the member companies of ANAPAT. However, the four types of rental specialization are well represented by a significant number of companies within the Association, which shows their diversity.
manain.com 901 001 888
24
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
Otro tipo de maquinaria en alquiler de las empresas encuestadas Other types of machinery for rent from surveyed companies
Tipo de Máquina No PEMP en alquiler Total Encuestados 70% 60%
64%
50%
52,7%
40%
30% 20%
21,3%
10% 0%
Otro tipo de maquinaria en alquiler de los miembros de ANAPAT Another type of machinery for rent from ANAPAT´s members
80,0%
Carretillas
Grúas
Generalista
Tipo de Máquina No PEMP en alquiler ANAPAT
70,0% 60,0%
67,1%
50,0%
48,2%
40,0% 30,0% 20,0% 10,0% 0,0%
14,1% Carretillas
Grúas
Generalista
Del total de empresas encuestadas, todas alquilan PEMP, pero además muchas de ellas, como se observa en los gráficos anteriores, alquilan otro tipo de maquinaria. Se concluye de ambos gráficos que más del 60 % de las empresas encuestadas declara alquilar Carretillas, entre otros tipos de maquinaria, mostrando el vínculo del alquiler de este tipo de maquinaria con el alquiler de PEMP. No obstante, también se observa en ambos gráficos que un porcentaje considerable (en torno al 50 %) de empresas alquila maquinaria de múltiples y diferentes tipos en general (Generalista). Of all companies surveyed, each one had MEWPs in their fleet for rental;but also many of them, as the graphics show, rent other types of machinery. From both graphs it can be seen that more than 60% of the surveyed companies declare that they rent Forklifts, alongside other types of machinery, showing the link between the rental of forklifts and MEWPs. However, it is also illustrated in both graphs that a considerable percentage (around 50%) of companies also rent general construction machinery (Generalist).
26
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
FACTURACIÓN Turnover El sector factura un total de 1.244 Mill. €, aunque este dato no corresponde en su totalidad con el alquiler de PEMP. Las empresas asociadas a ANAPAT representan el 50,5% del sector en este aspecto. Estos datos se han obtenido de las cuentas presentadas por las empresas al Registro Mercantil en 2019. The turnover of the sector reaches a total of € 1,244 million, although not all corresponds to MEWP rental. The ANAPAT members represent 50.5% of the sector in this graph.
Facturación (Mill. €) /Facturación Turnover (Mill. €)
1400 1200 1000 800
1244
600
1104
400
628
200 0
Sector
Encuestadas
ANAPAT
Facturación PEMP Facturación PEMP / Turnover in MEWP En función de los datos de las encuestas y los de los asociados de ANAPAT la facturación total en alquiler de PEMP se estima en 458 Mill. €, de los cuales un 52% corresponden a los miembros de ANAPAT. Based on the data from the surveys and those from the ANAPAT members, total rental turnover for MEWPS is estimated at € 458 million, 52% of which from ANAPAT members.
500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0
458 357 237
Sector
Encuestadas
ANAPAT
Facturación General Encuestados (Mill. €) 2,4% 9%
Distribución de empresas encuestadas por facturación general (Mill. €) Surveyed companies by general turnover
27,1%
10,5%
51%
Más de 30
De 30 a 10
De 10 a 5
De 5 a 1
Menos de 1
27
Distribución de socios de ANAPAT por facturación general (Mill. €) ANAPAT´s members by general turnover
Facturación General Socios ANAPAT (Mill. €) 3,5% 19,8%
17,4%
12,8% 46,5%
Más de 30
De 30 a 10
De 10 a 5
De 5 a 1
La mayor parte de las empresas facturan menos de 5 Mill. € y se observa que entre las empresas de Anapat hay una mayor proporción de empresas que facturan por encima de esta cantidad. Most companies turnover less than € 5 million, however it is remarkable to note that among ANAPAT members there is a higher proportion of companies whose turnover above this amount.
Menos de 1
28
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
Facturación PEMP Encuestados (Mill. €) 2,4%
Distribución de empresas encuestadas por facturación en PEMP (Mill. €) Distribution of surveyed companies by turnover in MEWP
11,4%
39,5%
20,5%
26,2%
Más de 10
De 10 a 2,5
De 2,5 a 1
De 1 a 0,5
Igual o menor a 0,5
Facturación PEMP ANAPAT (Mill. €) 4,7% Distribución de socios de ANAPAT por facturación en PEMP (Mill. €) Distribution of ANAPAT’s members by turnover in MEWP
20,9% 22,1%
26,7% 25,6%
Más de 10
De 10 a 2,5
De 2,5 a 1
De 1 a 0,5
Igual o menor a 0,5
La estimación de la facturación resultante del alquiler de PEMP se ha llevado a cabo mediante el cálculo del porcentaje que representa el alquiler de PEMP en la facturación general, en función de las respuestas obtenidas de las empresas con relación a este punto. The turnover forecast for the MEWP rental fleet, has been calculated from the percentage that the MEWP rental equipment represents in the general turnover, this is based on the responses obtained from the companies in relation to this point.
29
Porcentaje de empresas de ANAPAT respecto a los encuestados por tramos de facturación general (Mill. €) Porcentaje ANAPAT/Encuestados Percentage of ANAPAT’s members with respect to those surveyed by turnover tranches
Facturación General (Mill. €)
90% 80%
78,95%
70% 60% 50%
60% 50%
40%
37,38%
30%
29,82%
20% 10% 0%
Más de 30
De 30 a 10
De 10 a 5
De 5 a 1
Menos de 1
Porcentaje de empresas de ANAPAT respecto a los encuestados por tramos de facturación en PEMP (Mill. €) Porcentaje Percentage of ANAPAT’s members withANAPAT/Encuestados respect to surveyed companies by turnover categories in MEWP
Facturación PEMP (Mill. €)
90%
80% 70%
80%
79,2%
60% 50%
51,2%
40%
41,8%
30% 20%
21,7%
10% 0%
Más de 10
De 10 a 2,5
De 2,5 a 1
De 1 a 0,5
Igual o menor a 0,5
La información que se desprende de los datos analizados concluye que la Asociación tiene un porcentaje más alto de empresas de mayor facturación respecto al total de la muestra de compañías encuestadas, siendo aún más evidente en la facturación en alquiler de PEMP. La Asociación aglutina, por tanto, a las empresas más importantes del sector. The information that emerges from the analyzed data concludes that ANAPAT has a higher percentage of companies with higher turnover compared to all companies surveyed, this is most evident in the billing of MEWP rental. Therefore, the Association brings together the most important companies in the sector.
30
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
EL ALQUILER DE PEMP MEWP rental fleet Número de PEMP / MEWP Número de PEMP El sector aglutina un total de 46.803 PEMP, de las cuales el 88% corresponden a empresas que han participado en la encuesta y un 54,7% a miembros de ANAPAT. The sector brings together a total of 46,803 MEWP, of which 88% correspond to companies that have participated in the survey and 54.7% to ANAPAT members.
50000 45000 40000
35000 30000
46803
25000
41375
20000
25587
15000 10000 5000 0
Sector
Encuestadas
ANAPAT
Porcentaje Alquiler PEMP Total Encuestados 11,4%
Porcentaje Alquiler de PEMP de las empresas encuestadas MEWP Rental Fleet Percentage of the surveyed companies
28,3%
42,2% 18,1%
> 50%
> 30% y < 50%
> 10% y < 30%
Porcentaje Alquiler PEMP ANAPAT
Porcentaje Alquiler de PEMP de las empresas miembro de ANAPAT MEWP Rental Fleet Percentage of ANAPAT members
< 10%
21,2% 44,7% 27,1% 7,1%
> 50%
> 30% y < 50%
> 10% y < 30%
< 10%
Airo by TIGIEFFE S.r.l. via Villa Superiore, 82 42045 Luzzara (RE) Italy Phone: +39 0522 977365 Email: info@airo.com
En los dos gráficos anteriores se muestraSAFELY, el HIGHER. porcentaje de empresas por porcentaje del alquiler de PEMP en la facturación global, tanto respecto al total de compañías objeto del estudio, como respecto a los socios de ANAPAT, demostrando la diversidad de servicios de alquiler que ofrecen a sus clientes. SAFELY, HIGHER.
Se observa claramente que el porcentaje del alquiler de PEMP es muy superior entre los asociados a ANAPAT con relación al total de empresas encuestadas, lo que indica la amplia representatividad de la Asociación en el sector, dentro de su diversidad.
It is clearly observed that the percentage of MEWP rental is much higher among ANAPAT members in relation to the total number of companies surveyed, which indicates the wide representation of the Association in the sector, within its diversity.
Parque de PEMP de las empresas encuestadas MEWP fleet of surveyed companies
Parque PEMP Total Encuestados 2%Encuestados 4% Parque PEMP Total 2% 4%
9% 9%
84%
84%
Más Más1000 1000
De 1000 De 500 500 aa 1000
De250 250 a 500 < 250 < 250 De a 500
www.airo.com
SAFELY, HIGHER.
E E R G , HIGH 32 m
The two previous graphs show the percentage in turnover from MEWPS inside their fleet, taking into account the all companies in the study, and a separate graph for ANAPAT members, demonstrating the diversity of rental services that they offer to their customers.
0 2 . L O R I A X N, SAFELY, HIGHER.
3 7,4 m
M ADE
IN ITA
700 kg
LY
32
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT Parque de PEMP de los miembros de ANAPAT ANAPAT members’ fleet of MEWP.
Parque PEMP ANAPAT 4%
En los dos gráficos anteriores se muestra el porcentaje de empresas por tramos de parque de PEMP en sus correspondientes flotas de maquinaria, tanto respecto al total de compañías objeto del estudio, como respecto a los socios de ANAPAT.
9%
18% 68%
Más 1000
De 500 a 1000
The two previous graphs show the percentage of companies by fleet, both regarding all companies in the study, and just for ANAPAT members.
De 250 a 500
< 250
Porcentaje ANAPAT respecto a los encuestados por tramos de Parque PEMP Porcentaje ANAPAT/Encuestados Percentage of MEWP rental fleet size ANAPAT members
Parque PEMP
90% 80%
70%
80%
80%
77,3%
60% 50% 40% 30%
31,2%
20% 10% 0%
Más 1000
De 500 a 1000
De 250 a 500
< 250
La información que se desprende de los datos analizados concluye que la Asociación tiene un porcentaje más alto de empresas con mayor parque de PEMP respecto al total de la muestra de compañías encuestadas, de la misma manera que ocurre con los datos de facturación. Por tanto, estos datos de facturación y parque de PEMP muestran que la Asociación aglutina a las empresas más importantes del sector. The information that emerges from the analyzed data concludes that the Association has a higher percentage of companies with the largest MEWP fleet compared to the total sample of companies surveyed; just as it shows with turnover. Therefore, turnover as well as fleet data show that the Association brings together practically the most important companies in the sector.
RENDIMIENTO FIABILIDAD SIMPLICIDAD MANITOU ¡Su prioridad es trabajar de manera eficiente! Las soluciones de Manitou: unas máquinas altamente productivas y rentables, construidas con un diseño robusto, comprobadas por los usuarios. ¡Manitou, la opción más inteligente para su día de trabajo!
Descubre la MAN’GO 12
manitou.com
34
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT Tipo de PEMP en alquiler / Total encuestados Type of MEWP for rent Tipo de PEMP en alquiler
Total Encuestados
100,0% 90,0% 80,0%
87,9%
89,1%
70,0% 60,0% 50,0%
47,3%
40,0% 30,0% 20,0%
19,7%
10,0% 0,0%
Brazos
Tijeras
Sobre camión
Otras
Tipo de PEMP en alquiler / ANAPAT de members PEMP en alquiler Type of MEWP for rent /Tipo ANAPAT
ANAPAT
120,0% 100,0% 80,0%
95,3%
94,1%
60,0%
64,7%
40,0% 20,0% 0,0%
25,9% Brazos
Tijeras
Sobre camión
Otras
Como se puede observar en las gráficas, están incluidas todas las PEMP declaradas por las empresas, independientemente de que alquilen además otro tipo de PEMP. Se concluye de ambos gráficos que una amplia mayoría de las empresas encuestadas alquila PEMP de tipo Tijera y Brazo, mostrando la alta demanda de estas tipologías de plataforma. As the graphs show, all the MEWPs declared by the companies are included, regardless of whether they also rent another type of MEWP. It can be concluded from both graphs that a large majority of the surveyed companies rent Scissors and boom lifts, showing the high demand for these types of platform.
DESDE LAS RUEDAS
JLG Iberica SL | C/ Suero de Quiñones 34 - 36 28002 Madrid | +34 937 72 47 00
36
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
Alcance Máximo PEMP. Total Encuestados Alcance máximo de las PEMP en alquiler de las empresas encuestadas Maximum MEWP lifting height of surveyed companies’ fleet
3,8%
7,1%
30,1% 23,8%
35,1%
Hasta 20 m.
De 20 a 32 m.
De 32 a 43 m.
De 43 a 56
>56
Alcance Máximo PEMP. ANAPAT Alcance máximo de las PEMP en alquiler de los miembros de ANAPAT Maximum MEWP lifting height of the fleet of the ANAPAT members
11,8%
15,3%
7,1%
30,6% 35,3%
Hasta 20 m.
De 20 a 32 m.
De 32 a 43 m.
De 43 a 56
>56
En ambos gráficos, se muestra una clara mayoría de PEMP de alcance máximo de entre los 20 y 43 metros, mostrando que las PEMP entre estas alturas son las más demandas en el mercado. Se observa, además, que entre las empresas socias de ANAPAT, el alcance máximo de sus PEMP en alquiler es ligeramente mayor respecto al total de compañías encuestadas. Both graphs show the clear majority of MEWPs with a maximum lifting height range between 20 and 43 meters, showing that the MEWPs between these heights are the most demanded in the market. It is also observed that among the members of ANAPAT, the maximum lifting height of their MEWPs is slightly higher compared to the total number of companies surveyed.
TIJERAS ELÉCTRICAS TODOTERRENO NUEVA HS15 E & HS18 E TRABAJA EN ELÉCTRICO EN LOS AMBIENTES MAS DIFÍCILES Hasta 45% inclinación Eje oscilante para mayor capacidad de tracción
haulotte.es
HAULOTTE IBERICA, S.L., C/ Argentina 13 - P.I. La Garena 28806 Alcala De Henares Madrid - España Tel.: +34 912 158 444 - iberica@haulotte.com
PLATAFORMA ARTICULADA ELÉCTRICA SIGMA 16 PRO Compacta y ágil La mejor de su clase en entorno de trabajo Brazo con rotación horizontal
haulotte.es
HAULOTTE IBERICA, S.L., C/ Argentina 13 - P.I. La Garena 28806 Alcala De Henares Madrid - España Tel.: +34 912 158 444 - iberica@haulotte.com
38
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
Previsión actividad 2021. Total Encuestados
SITUACIÓN DEL MERCADO Market situation
Previsión de la actividad de las empresas encuestadas Forecast of the activity of all surveyed companies
31,0%
57,7%
11,3%
Mayor
Igual
Menor
Previsión de la actividad de los miembros de ANAPAT Previsión actividad 2021. ANAPAT Forecast of the activity by ANAPAT members
38,8%
45,9%
The companies surveyed, in both cases, show a prudent perception of the activity, with a certain optimism regarding the behavior of the sector for 2021.
15,3% Mayor
Igual
Las empresas encuestadas, en ambos casos, muestran una percepción prudente sobre la actividad, con un cierto optimismo respecto al comportamiento del sector para 2021.
Menor
¿Cómo ha evolucionado la morosidad este año
Evolución de la morosidad este año según las empresas encuestadas Evolution of defaults this year according to companies surveyed
10,5%
En este gráfico se muestra la percepción de la evolución de la Morosidad el presente año, mostrando una amplia mayoría una percepción similar a la del ejercicio anterior, siguiendo el segundo mayor porcentaje el correspondiente a aquellas empresas que perciben una situación mejor. This graph shows the perception of the evolution of defaulters this year, with a large majority showing a similar perception to the previous year, with the second highest percentage corrsponding to an improving situation.
17,6%
72%
Mayor
Igual
Menor
39
Porcentaje Renovación Maquinaria Total Encuestados 4,6% 0,8% Porcentaje de renovación de maquinaria según las empresas encuestadas Percentage of machinery renewal according to the surveyed companies
4,6%
27,2%
62,8%
> 50%
> 30% y < 50%
> 10% y < 30%
< 10%
No
Porcentaje Renovación Maquinaria ANAPAT Porcentaje de renovación de maquinaria según los miembros de ANAPAT Percentage of machinery renewal according to ANAPAT members
8,2%
0% 2,4%
27,1%
62,4%
> 50%
> 30% y < 50%
> 10% y < 30%
< 10%
No
De los dos gráficos anteriores se deduce que la renovación de maquinaria se produce, en ambos casos, en un porcentaje no muy elevado, manteniendo muy equilibrado el parque de maquinaria, observando una gestión prudente del volumen de maquinaria en las compañías. From the two previous graphs it can be deduced that the renewal of machinery continues, in both cases, but not at a very high percentage. Keeping the machinery fleets balanced, and observing strong management of the total volume of machinery in the companies.
40
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
CALIDAD DEL SERVICIO Quality of service
Cumplimiento Norma UNE 58921 Total Encuestados
Cumplimiento de la Norma UNE 58921 por las empresas encuestadas Compliance with the UNE 58921 Standard by surveyed companies
6,7% 74,1% 19,2%
Sí
No
No la conoce
Cumplimiento Norma UNE 58921 ANAPAT 4,7% 3,5%
Cumplimiento de la Norma UNE 58921 por los miembros de ANAPAT Compliance with the UNE 58921 Standard by ANAPAT members
91,8%
Sí
No
No la conoce
Estos gráficos muestran un alto porcentaje de cumplimiento de la Norma UNE 58921 en el sector, siendo muy superior entre los asociados a ANAPAT en relación al total de empresas encuestadas, lo que indica la gran implicación de los miembros en la aplicación de esta Norma. These graphs show a high percentage of compliance with the UNE 58921 Standard in the sector, being much higher among those associated with ANAPAT in relation to the total number of companies surveyed, which indicates the great involvement of the members in the application of this Standard.
42
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT Realización de Formación de Operadores de PEMP por las empresas encuestadas Training of MEWP Operators by surveyed companies
¿Imparte Formación? Total Encuestados
62,8%
37,2%
Sí
Realización de Formación de Operadores de PEMP por los miembros de ANAPAT Training of MEWP Operators by members of ANAPAT
¿Imparte Formación? ANAPAT
52,9%
47,1%
Sí
No
No
Se observa claramente que el porcentaje de impartición de este tipo de formación es muy superior entre los asociados a ANAPAT, en relación al total de empresas encuestadas, lo que indica la implicación de los miembros en este servicio. It is clearly observed that the percentage of this type of training is much higher among those associated with ANAPAT in relation to the total number of companies surveyed, which indicates the involvement of members in this service.
Conocimiento de ANAPAT en el sector Knowledge of ANAPAT in the sector
¿Conoce ANAPAT? 2,1%
ANAPAT es conocida prácticamente por todo el sector. ANAPAT is known practically by the entire sector.
97,9%
Si
No
NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD
TVH abre su gama a equipos de movimiento de tierras. Tenemos todo lo que necesitas en recambios para miniexcavadoras, minicargadores y minicargadoras de orugas.
Recambios compatibles con: Bobcat · Case · Caterpillar · JCB · John Deere · Kubota · Takeuchi · Volvo · Yanmar · ...
TVH PARTS HOLDING NV
Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium T +32 56 43 42 11 • F +32 56 43 44 88 • info@tvh.com • www.tvh.com
DESCUBRE LA GAMA -
→
WWW.TVH.COM/MOVIMIENTO-DE-TIERRAS
44
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
100 empresas más importantes del sector 100 most important companies in the sector Nombre de la empresa LOXAM HUNE GAM MATECO JOFEMESA GRUPO ROXU RIWAL ESPAÑA MEIFUS MACHINERY OPEIN POTENCIA ELEVACIONES ARCHIPIÉLAGO CARRETILLA MAYOR EUROPLATAFORMAS 2000 PLATAFORMAS LOZANO KILOUTOU MAQUINZA MAXBER RENTAIRE TRANSTEL TERMISER GOMARIZ GRÚAS RIGAR MANAIN ELEVACIÓ AGUADO MALCOP LIFTISA SOOS MAQUINARIA LA HITA GLOOBAL AMAQ ALQUILERES PUNTO KILOMÉTRICO 0 ALMESU GDH GRÚAS AGUILAR RIPROMAN COALCI ALTRASAN. MARZABÚ HERMANOS TIMERSA LOGISTICA. COMERCIAL NONÓ ALQUISAGAR GRÚAS NORTE ALCO GRUPO KOMPE ELEVACIO ALCAMAR UPING ACCES TALLERES ARTEIXO ECOELEVA EUROPEA DE CARRETILLAS SEDANO
Socio ANAPAT
Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Sí Sí Sí
Sí Sí
Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
PLATAFORMAS AEREAS ALTEX REMSA PLATAFORMAS NOAIN UNIVERSAL JOYSAT JOSÉ MIGUEL TRANSGRUMA REPARACIONES MASER GRÚAS Y TRANSPORTES IBARRONDO JOFER ELEVACIÓN ALPESUR GERMANS HOMS MAQUINARIA CALDERON GLOBEN MAQLIFT MERCA ELEVA CEALMAQ ORBEL GRUPO ALBERTO PIÑEIRO LIFT SERGRUCO OSONA ELEVACIO COMERCIAL F3 ELEVA RENT MIRALLESTRES J. ZARRIAS JOSÉ VIDAL ALQUIVEN TINLOHI GRUAS LEMAN DIAZ MIQUÉLEZ ELMAN ELEVACION CLAVERIA SERVICIOS 2015 GRÚAS ADOLFO ALVAREZ SETEGAR 2002 GERPASA ARATRANS GRÚAS RUBIO E HIJOS TOOLQUICK TOMI MAQUINARIA ALTESUR PISUERGA RENT ALQUILER 74 GRUAS ESTACION CARRAÑACA GRÚAS IBISATE IBP GONZALVO TECNITEL RADALKI SUINTECO GRÚAS ROMANI
Sí Sí Sí
Sí Sí
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Sí Sí Sí
Sí Sí Sí Sí
Sí Sí Sí Sí Sí
Sí Sí Sí
* Ranking basado en la facturación de las empresas en plataformas / Ranking based on the companies' turnover of MEWPs
46
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
sector del alquiler de pemp en europa MEWP Rental Sector in Europe Michel Petitjean. Secretario General de ERA / ERA´s Secretary General.
Consideraciones Generales sobre el Sector del alquiler de equipos en Europa Cualquier estudio del Sector de Alquiler de Equipos en 2021 debe tener en cuenta las fuertes variaciones coyunturales de la actividad por la que atraviesan la industria del alquiler y otras. Esta consideración es particularmente severa durante el ciclo que va de 2018 a 2022, como lo muestran las estimaciones de ERA para las variaciones interanuales en la facturación del sector de alquiler de equipos para cada uno de los 6 principales países europeos:
Reino Unido Alemania Francia Suecia Italia España
+1,5% +8,0% +7,8% +6,9% +5,8% +7,1%
+1,6% +4,8% +5,7% +3,0% +4,8% +6,3%
-16,0% -1,5% -14,1% -1,2% -12,1% -13,5%
+5,5% +4,0% +9,5% +2,7% +6,5% +5,5%
+5,5% +6,6% +3,6% +2,5% +5,7% +6,2%
Especial antención merece el año 2020, con grandes diferencias derivadas de la forma en que los distintos países se han enfrentado la pandemia, al menos en la primera parte del año 2020. Consideraciones Generales sobre el Sector del Alquiler de PEMP Global en Europa Según el Informe de alquiler global de IPAF 2020, los ingresos totales por alquiler de PEMP durante el período 2018 - 2021 y para los 10 países cubiertos por el informe son:
Ingresos alquiler PEMP miles de mill. €
2,8
2,9
Crecimiento anual en % +6,1% +4,2%
2,5 a 2,8
2,5 a 3,0
-5,5 a -14,6% +0,4 a +6,5%
Las previsiones de IPAF para el año 2020 y 2021, probablemente se definan con mayor precisión en el próximo informe de mercado.
47
Las empresas de alquiler ampliaron sus flotas alrededor de un 3%, alcanzando un número total de unidades superior a las 300.000 (308.327) en los diez países europeos objeto del estudio. En general, el tamaño de la flota europea se estima en aproximadamente 380.000 unidades a finales de 2019, mientras que el índice de utilización media se estabilizó en torno al 65 %.
Tres mercados dominan el mercado europeo de alquiler de PEMP. Alemania, Francia y el Reino Unido representan el 62% de los ingresos totales generados por la actividad de alquiler de PEMP.
Revisión del sector del alquiler de PEMP en los principales Mercados Europeos
Se observan diferencias significativas entre los países europeos en lo que respecta a la penetración del alquiler de PEMP, expresado en % de los ingresos totales por alquiler de equipos de planta. Es más alto en los Países Bajos e Italia (18%) y más bajo en el Reino Unido y Suecia (8%).
Según el Informe de Alquiler Global de IPAF 2020, la variación de los ingresos por alquiler de PEMP durante el período 2017 a 2019, y para los 6 principales países europeos, es la siguiente:
2019 Alemania +5% +9% +6,8% 749 mill. € Francia +10% +7% +5% 562 mill. € Reino Unido +4% +1,2% 0% 527 mill. € Italia +7% +7% +5% 290 mill. € Países Bajos +8% +8% +7% 230 mill. € España +6% +10% +5% 201 mill. €
En 2020, de igual manera que en el conjunto del Sector del Alquiler de PEMP de Europa, el Reino Unido y el sur de Europa fueron los más afectados en términos del impacto en los ingresos por alquiler de PEMP, siendo los países nórdicos y Alemania los menos afectados.
48
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT General considerations on the European Equipment Rental Sector Any study of the Equipment Rental Sector in 2021 should take into account the strong conjonctural variations of the activity that the rental industry and others are going through. This is particularly severe over the cycle going from 2018 through 2022 as shown by the ERA estimates for year on year variations in the Turnover of the Equipment Rental Sector for each of the Top 6 European countries:
United Kingdom +1.5% Germany +8.0% France +7.8% Sweden +6.9% Italy +5.8% Spain +7.1%
+1.6% +4.8% +5.7% +3.0% +4.8% +6.3%
-16.0% -1.5% -14.1% -1.2% -12.1% -13.5%
+5.5% +4.0% +9.5% +2.7% +6.5% +5.5%
+5.5% +6.6% +3.6% +2.5% +5.7% +6.2%
Particular attention should be paid to year 2020 with large differences derived from the way the various countries have dealt with the pandemic, at least in the first part of the year 2020. General considerations on the global MEWP Rental Sector in Europe According to the IPAF Global Rental Report 2020, the MEWP total rental revenue over the period 2018 to 2021 and for the 10 countries covered by the report are:
MEWP rental revenue in €bn
2.8
2.9
Crecimiento anual en % +6.1% +4.2%
2.5 a 2.8
2.5 a 3.0
-5.5 a -14.6% +0.4 a +6.5%
IPAF’s forecasts for the year 2020 and 2021 should be defined more accurately in the next coming market report. Rental companies expanded fleets about 3%, reaching a total number of units over 300,000 units (308,327) in the ten European countries of the IPAF report. Overall, the European fleet size is estimated at approximately 380,000 units at the end of 2019, while average utilisation rate stabilised around 65%. Review of the MEWP Rental Sector in the main Markets of Europe According to the IPAF Global Rental Report 2020, the variation of MEWP rental revenue over the period 2017 to 2019 and for the Top 6 European countries looks as follows:
49
2019 Germany +5% +9% +6.8% 749 €m France +10% +7% +5% 562 €m United Kingdom +4% +1,2% 0% 527 €m Italy +7% +7% +5% 290 €m Netherland +8% +8% +7% 230 €m Spain +6% +10% +5% 201 €m
Three markets dominate the European MEWP rental market. Germany, France and the UK account for 62% of the total revenue generated by MEWP rental activity. Significant differences can be identified between the European countries when it comes to MEWP rental penetration, as expressed in % of overall plant
equipment rental revenue. It is highest in the Netherlands and Italy (18%) and lowest in the UK and Sweden (8%). In 2020, and alike the European Equipment Rental Sector, the UK and Southern Europe was the most hard-hit in terms of the impact on MEWP rental revenue, with Nordic countries and Germany being least impacted.
LÍDERES en gestión de Programas de SEGUROS y GERENCIA DE RIESGOS para las empresas de maquinaria.
Consúltenos sin compromiso
915 179 080
º
alkoramad@alkora.es
50
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
SOCIOS ALQUILADORES Rental companies
51
52
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
SOCIOS COLABORADORES Collaborating members
easyAlquiler,
maquinarias y equipos
a un sólo clic
easyAlquiler
TM
Part of the easy family of brands
900 909 802
info@easyalquiler.com
easyalquiler.com
54
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
ACTIVIDADES Y SERVICIOS DE ANAPAT ANAPAT Activities and Services 1
Asesoramiento / Counseling El asociado de ANAPAT recibe asesoramiento sobre todos los temas que afectan a su actividad profesional con una atención personal, apoyada por la zona privada de la web corporativa. ANAPAT members receive personalized counseling regarding all issues that affect their business activity, fully supported through the private members area of the ANAPAT website.
2
Representación / Representation
Los asociados de ANAPAT están representados ante todos los foros nacionales e internacionales. En España, forman parte de la Alianza ELEVA, que aúna esfuerzos de las asociaciones de alquiler y fabricantes de maquinaria. Además, forma parte de la pirámide de las organizaciones empresariales que tienen voz ante las Administraciones. Internacionalmente, forma parte de las asociaciones relacionadas con el sector tanto en manutención (FEM_AEM), como en el alquiler (ERA) y la formación (IPAF). Leaders in the management of Insurance and Risk Management Programs for rental companies. Those of ANAPAT are represented before all national and international forums. In Spain, they are part of the ELEVA Alliance, which combines the efforts of rental associations and machinery manufacturers. In addition, it is part of the pyramid of business organizations that have a voice representing the industry with the Administrations. Internationally, it is part of FEM_AEM, ERA and IPAF.
platforma de mÁstil elÉctrico para uso en interiores y exteriores
47400 Fauillet • FRANCE Tél : +33 (0)5 53 79 83 20
contact@atnplatforms.com www.atnplatforms.com
56
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
3
Información de seguridad / Safety information El Manual de Seguridad de ANAPAT, disponible en nueve idiomas, se distribuye a los asociados desde 1996, habiéndose editado más de dos millones y medio de ejemplares. The ANAPAT Safety Manual, available in nine languages, has been distributed to ANAPAT members since 1996, with in excess of two and a half million copies printed to date.
Actualmente está disponible en formato digital accesible mediante un código QR disponible en los equipos de los asociados, y cuya efectividad se complementa con la información enviada a los arrendatarios mediante una aplicación web. It is also available in digital format accessible by QR code for members, and is effectively complemented by information sent to the members via a web application.
4
Apoyo Técnico / Technical Support Los asociados de ANAPAT reciben apoyo técnico en la realización de su trabajo en aspectos tan importantes como la legislación básica que deben cumplir los equipos, el mantenimiento, las revisiones, las inspecciones, el transporte, etc. ANAPAT members receive technical support for their daily work regarding basic legislation that equipment must comply with, maintenance, reviews, inspections, transportation, etc.
CONTROLE EL USO DE SUS MÁQUINAS
con nuestros nuevos productos de radiofrecuencia
Controle quién usa la máquina
Registre su actividad
Establezca horarios de uso
Reciba informe final
SISTEMA LIFTING CONTROL Poder controlar quién hace uso de las máquinas no es sencillo. Con el sistema Lifting Control conectado al sistema de puesta en marcha de la máquina, solo será utilizable por aquellas personas autorizadas bajo un calendario de funcionamiento por días y horas preestablecido, asignando una tarjeta vinculada a la elevadora que recoge toda la actividad y permite la posterior descarga de la información recogida. Además, disponemos de otras soluciones inalámbricas de radiofrecuencia basadas en tecnologías como WiFi, Bluetooth, UWB, ZigBee, NFC o RFID para la geolocalización interior/exterior e inventariado online de maquinaria.
Tecnología inalámbrica
Más información y presupuesto
Mucho más que pegatinas
tecnologia@implaser.com
976 45 50 88
58
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
5
Formación / Training Los asociados de ANAPAT pueden impartir formación de operadores a sus clientes mediante una plataforma de formación diseñada por la Asociación y certificada en el cumplimiento de las Normas UNE 58923 e ISO 18878, o bien utilizando la metodología de IPAF. ANAPAT members can provide operator training to their customers through a training platform designed by the Association and certified in compliance with the UNE 58923 and ISO 18878 Standards, or using the IPAF methodology as well.
6
Normalización / Standardization
7
Morosidad / Defaulters
Los Asociados de ANAPAT pueden influir en la normativa que se desarrolla para regular el sector de las plataformas elevadoras, puesto que la Asociación forma parte del subcomité encargado de elaborar las normas. Además, está asesorado para su cumplimiento.
Los Asociados de ANAPAT pueden consultar y actualizar el fichero de morosos del sector, además de obtener informes financieros sobre sus clientes actuales y potenciales que le permitan evitar impagos futuros.
ANAPAT members can influence the regulations that are developed to regulate the lifting industry, as the Association takes part in the subcommittee responsible for developing the standards. In addition, it is advised for its compliance.
ANAPAT members can consult and update the sector's defaulter file, in addition to obtaining financial reports on their current and potential customers in order to help them avoid future defaulters.
59
8
Comités / Committees Los asociados de ANAPAT pueden participar en comités que afianzan el conocimiento de las necesidades del sector, pudiendo influir en sus decisiones y aprender de sus trabajos. Los comités más importantes son: Seguridad y Formación, Cobros y Morosidad, Comité Técnico y Calidad. ANAPAT members can participate in committees that strengthen knowledge of the needs of the industry, being able to influence committee decisions and learn from their work. The most important committees are: Safety and Training, Collections and Defaulters, Technical and Quality Committee.
60
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
9
Asambleas y Convenciones / Summits and Conventions Los asociados de ANAPAT participan en las reuniones de gestión de la Asociación, así como en eventos y convenciones en las que forman parte todos los actores relevantes del sector, además de figuras de prestigio de las empresas y de la economía. ANAPAT members participate in the Association's management meetings, as well as events and conventions through which all relevant rental companies in the sector take part. These are alongside events with prestigious figures from both companies and the wider economy.
10 Publicaciones / Publications Los asociados de ANAPAT tienen a su disposición publicaciones útiles para su actividad que le facilitan el cumplimiento de sus obligaciones de formación e información, el cuidado de los equipos o la rentabilidad de las operaciones. ANAPAT members have at their disposal useful publications for their business activity that facilitate the fulfillment of their obligations in training and information, how to take care of the equipment and the profitability of the operations.
11 Calidad / Quality ANAPAT está trabajando en un nuevo proyecto, que tiene por objeto diseñar un referencial de calidad que los asociados podrán consultar y asumir voluntariamente para mejorar el servicio a sus clientes. ANAPAT is working on a new project, the purpose of which is to design a quality benchmark that members will be able to consult and voluntarily use to improve the service to their clients.
61
12 Apoyo Legal / Legal support El asociado de ANAPAT recibe apoyo para el cumplimiento de sus obligaciones legales, disponiendo de diversos documentos, como un ejemplo de contrato de alquiler, y sobre asuntos legales de interés para los socios, como la circulación, los seguros, la prevención de riesgos laborales, etc. The ANAPAT members receive support to comply with their legal obligations, through multiple documents, such as example rental contracts. Also covered are various legal matters of interest to the members, such as circulation, insurance, occupational risk prevention, etc.
62
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
13 Promoción de sector / Industry promotion ANAPAT promueve la actividad de alquiler de plataformas elevadoras móviles de personal participando en ferias, ponencias y foros técnicos, con noticias en su web, en su boletín electrónico y en las redes sociales. ANAPAT promotes the activity of MEWP rental by participating in shows, lectures and technical forums, with news on its website, in its electronic newsletters and on social media.
14 Colaboraciones / Collaborations Los asociados de ANAPAT tienen acceso a información y servicios en condiciones de privilegio gracias a los acuerdos de colaboración alcanzados por la Asociación. ANAPAT associates have access to information and services under privileged conditions thanks to the collaboration agreements reached by the Association.
SIMPLE. FIABLE. ROBUSTO. Ahern Ibérica cuenta con una amplia gama de plataformas elevadoras y manipuladores de las marcas Snorkel y DinoLift.
Para más información póngase en contacto con Ahern Ibérica 91 904 06 10 Ventas Servicio Técnico Repuestos
© 2021 Ahern Ibérica. Todos los derechos reservados.
64
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
SOCIOS ALQUILADORES / rental members contacts ALCAMAR, S.A. Pol. Industrial Madroños, 14 Nave 28864 Ajalvir (Madrid) Tel.: 91 884 43 29 Email: administracion@aclamarcarretillas.com www.alcamarcarretillas.com
INDUSTRIAL AGRÍCOLA BELZUNCES, S. L. C/ Carretera, 4 04600 Huércal-Overa (Almería) Tel.: 950 470 377 - Fax: 950 616 007 Email: belzunces@belzunces.es www.belzunces.es
ELPAVÁS, S. L. U. Polígono Industrial Eziolatza 20213 Idiazabal (Gipuzkoa) Tel.: 943 187 804 - Fax: 943 188 110 Email: info@elpavas.com www.elpavas.com
ALKIRA ALOR, S. L. C/ Ineses, 14, nave 02600 Villarrobledo (Albacete) Tel.: 967 14 42 47 / 686 46 44 92 Email: info@alkiraalor.com www.alkiraalor.com
BOMA RENT, S. L. U. Pol. Ind. Girona, Crta. A-2, km. 706,5 17457 Riudellots de la Selva (Girona) Tel.: 972 478 600 - Fax: 972 478 601 Email: info@bomarent.com www.bomarent.com
ALMAQ, S. A. Polígono Cartuja Baja - Nave 1 50720 La Cartuja Baja - Zaragoza Tel.: 976 500 400 Email: administracion@almaq.es www.almaq.es
CHI-MAR SERVICIOS, S. L. C/ Prolongación Sauce 1 Barranco Grande 38107 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 616 263 Email: gerencia@chicoymartin.com www.chicoymartin.es
EURO-ELEVACIÓN CATALUNYA, S. L. Pso. Ferrocarriles, 158 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) Tel.: 93 474 16 00 - Fax: 93 474 50 29 Email: info@euroelevacion.com; euro_elevacion@infonegocio.com www.euroelevacion.com
ALQUIOR, S. L. Ctra. Portas, 1 32540 A Gudiña (Ourense) Tel.: 988 22 66 17 / 603 715 037 Email: info@alquior.com www.alquior.com ALQUISAGAR, S. L. Pol. Ind. Tejerías Norte, C/ San Lázaro, 19A 26500 Calahorra (La Rioja) Tel.: 941 135 291 Email: info@alquisagar.com www.alquisagar.com
COMERCIAL COALCI, S. L. Camí de Can Grau, 10-12. Polígono Industrial Valldoriolf EUROPLATAFORMAS 2000, S. A. C/ Victoria Kent, 4, 1o 2 08430 La Roca del Vallès (Barcelona) Tel.: 93 860 64 52 14011 Córdoba Email: info@coalci.es Tel.: 900 92 46 03 / 957 270 540 - Fax: 957 270 580 www.coalci.es Email: info@europlataformas.es www.europlataformas.es COMERCIAL NONÓ, S. A. C/ Can Culebra, s/n FÉLIX YUSTE VILLALBA 17162 Bescanó (Girona) Camino del Molino 9, 3o A Tel.: 972 41 40 00 30530 Cieza (Murcia) Email: info@cialnono.com Tel.: 636 509 409 www.cialnono.com Email: alquilerdeplataformasfelix@gmail.com
ALQUIVEN MAQUINARIA 2000, S. L. C/ Alemania, 36, Pol. Ind. Ciudad del Transporte 12006 Castellón de la Plana Tel.: 964 371 043 Email: info@alquivenmaquinaria.com www.plataformaselevadorasalquiven.com
ECOELEVA, S. L. U. C/ Alemania 17-18, Pol. Ind. Ciudad del Transporte 12006 Castellón de la Plana Tel.: 964 105 666 Email: ecoeleva@ecoeleva.com www.ecoeleva.com
GAM ESPAÑA SERVICIOS DE MAQUINARIA, S. L. Pol. Industrial Silvota; C/ Peña Santa, parc. 3 33192 Llanera (Asturias) Tel.: 902 23 00 22 Email: info@gamrentals.com www.gamalquiler.com
ALRO MAQUINARIA, S. L. C/ Vilariño, 87 15930 Boiro (A Coruña) Tel.: 981 842 700 / 682 888 111 Email: alro@alromaquinaria.es www.alromaquinaria.es
ELEVA RENT, S. L. U. C/ Joaquim Ruyra, 11-13, Pol. Ind. Agro Reus 43206 Reus (Tarragona) Tel.: 902 30 04 84 / 671 62 19 58 Email: info@elevarent.com www.elevarent.com
GERMANS HOMS LLOGUER MAQUINARIA 1852, S. L. C/ Francesc Layret, 10 08302 Mataró (Barcelona) Tel.: 93 754 19 31 - Fax: 93 750 21 28 Email: info@homs1852.com www.homs1852.com/es
ALQUILERES TÉCNICOS DEL SUR, S. L. C/ Angostura de la Capellanía 1, P.I. T3 B19 29130 Alhaurín de la Torre (Málaga) Tel.: 952 004 775 / 652 663 574 Fax: 952 960 843 Email: comercial@altesur.com www.altesur.com
ELEVACIONES ARCHIPIÉLAGO, S. A. U. Ctra. de Los Corralillos, Km. 1,5 35118 Agüimes (Las Palmas) Tel.: 928 182 988 - Fax: 928 188 202 Email: info@elevacionesarchipielago.com www.elevacionesarchipielago.com
ALQUILER DE MAQUINARIA GERPASA, S. L. U. Pol. Ind. El Canari, C/ Vial de Navarrés 46690 L'Alcudia de Crespins (Valencia) Tel.: 902 240 988 Fax: 962 242 603 Email: gerpasa@gerpasa.com www.gerpasa.com
ELEVAT PLANET, S. L. C/ Vilamajor, 10, Pol. Ind Cal Pinxo 08410 Vilanova del Vallès (Barcelona) Tel.: 93 590 62 73 / 667 776 951 Email: elevat@elevat.net www.elevat.net
GLOBEN, S. L. C/ Germán Bernacer, 95 03203 Elche (Alicante) Tel.: 96 629 95 99 - Fax: 96 568 05 23 Email: info@globen.es www.globen.es
ELMAN ELEVACIÓN, S. L. Carretera de Logroño, Km. 8 50011 Zaragoza Tel.: 976 770 613 Email: gepsa@gruaselportillo.com
GOMARIZ SISTEMAS DE ELEVACIÓN, S. L. C/ Francisco Gomariz Pagán, 3, Buzón 25, Pol. Ind. Fortuna I 30620 Fortuna (Murcia) Tel.: 968 68 55 33 - Fax: 968 68 60 73 Email: alquiler@grupogomariz.com www.gomarizrent.com
ARAGÓN ALQUILER DE MAQUINARIA, S. A. Pol. Ind. El Árbol, Parcela 4 48980 Santurtzi (Bizkaia) Tel.: 94 461 74 00 - Fax: 94 462 13 83 Email: aragon@aragonmaquinaria.com www.aragonmaquinaria.com ARATRANS, S. L. Pol. Ind. Talluntxe 1, Calle B, 2 31110 Noain (Navarra) Tel.: 948 316 555 - Fax: 948 317 875 Email: aratransaralar@aratransaralar.com www.aratransaralar.com
EUROPEA DE CARRETILLAS MB, S. L. Pol. Industrial San Francisco, Carrer del Cementeri, 38 46469 Beniparrell (Valencia) Tel.: 96 121 18 35 - Fax: 96 120 04 85 Email: europea@europeadecarretillas.com www.europeadecarretillas.com
ARAÑAS HÍBRIDAS Y CON BATERÍA
PIACENZA 7-9 OCTUBRE 2021 STAND I32 ZONA EXTERIOR
VISÍTENOS
HÍBRIDAS (HY)
BATERÍA LITIO (BA)
OPERACIONES INTERIORES Y EXTERIORES
RUIDO Y EMISIONES REDUCIDOS
GREEN
GENERATION HÍBRIDAS R190HY R210HY RA24HY RA26HY RA31HY R260HY R300HY R360HY R420HY
BATERÍA R130BA RA15BA R160BA R180BA R190BA R210BA
follow us
66
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT ALQUILERES GORARTE, S. L. Polígono La Cruz 1A, Parcela P-2-1 48170 Zamudio (Bizkaia) Tel.: 94 631 45 94 / 690 60 82 83 Email: gorarte@gorarte.net www.gorarte.net GRÚAS ADOLFO ÁLVAREZ, S. L. Camino de Cantos, 12, C/ del Romero 29591 Málaga Tel.: 685 15 79 04 - Fax: 95 243 77 57 Email: pedidos@gruasalvarez.com www.gruasalvarez.com GRÚAS AGUILAR, S. L. Camino San Martín, 23 28500 Arganda del Rey (Madrid) Tel.: 902 999 103 - Fax: 91 871 18 16 Email: gruasaguilar@gruasaguilar.com www.gruasaguilar.com GRÚAS NORTE, S. L. C/ San Marcos, 70 - Avda. del Aeropuerto 15890 Santiago de Compostela (A Coruña) Tel.: 981 519 778 - Fax: 981 519 791 Email: gruasnorte@gruasnorte.com www.gruasnorte.com GRÚAS RIGAR, S. L. U. C/ Pinadeta, 24 46930 Quart de Poblet (Valencia) Tel.: 96 159 74 70 - Fax: 96 159 76 98 Email: valencia@gruasrigar.com www.gruasrigar.com GRÚAS Y TRANSPORTES IBARRONDO, S. A. Carretera de la Avanzada, s/n 48950 Asúa - Erandio (Bizkaia) Tel.: 94 453 29 16 - Fax: 94 453 19 67 Email: gti@gruasibarrondo.com www.gruasibarrondo.com IBÉRICA DE PLATAFORMAS, S. L. C/ Brinell, 1-3, Pol. Ind. San Marcos 28906 Getafe (Madrid) Tel.: 91 601 70 63 - Fax: 91 695 92 73 Email: ibp@ibp-sl.com www.ibp-sl.com INDUSTRIAS DE ELEVACIÓN ACTIVA, S. L. Carretera de Sentmenat Km. 1, Nave C 08213 Polinyà (Barcelona) Tel.: 93 713 42 07 / 620 506 429 Email: vtaboada@ineactiva.com www.ineactiva.com INTERPLATAFORMAS, S. L. C/ Eduardo Queipo de Llano Caballero, 15, Pol. Ind. Guadalhorce. 29004 Málaga Tel.: 95 224 40 04 – Fax: 95 224 23 99 Email: info@interplataformas.com www.interplataformas.com INVERSISTEMAS Y CERRAMIENTOS, S. L. C/ Pío Baroja, 38 30740 San Pedro del Pinatar (Murcia) Tel.: 617 040 878 Email: inversistemas@hotmail.com J. ZARRIAS GONZÁLEZ, S. L. Carretera Sevilla-Tartessos ,19 PK 101, Km. 0 21007 Huelva Tel.: 959 271 515 Email: jzarrias@josezarrias.com www.josezarrias.com
JOFEMESA Parque Empresarial Principado de Asturias. Avda. del Aluminio, 20 33417 Avilés (Asturias) Tel.: 985 794 819/18 - Fax: 985 544 014 Email: jofemesa@jofemesa.com www.jofemesa.com
MAQUINZA, S. L. Pol. Ciudad del Transporte, Ctra. Huesca, Km. 8, C/ A, Naves 4-5 50820 San Juan de Mozarrifar (Zaragoza) Tel.: 976 587 494 - Fax: 976 459 080 Email: info@maquinza.com www.maquinza.com
KILOUTOU ESPAÑA, S. A. C/ Pla de Matabous 34, P.I. Pla d’en Coll 08110 Montcada i Reixac (Barcelona) Tel.: 93 572 50 66 - Fax: 93 572 51 40 Email: info@kiloutou.es www.kiloutou.es/es/
MATALLANA RAPADO 2000, S. L. C/ Jaén esq. C/ Cádiz, Pol. Ind. Carrehuela, Ctra. N-IV, Km. 29 28340 Valdemoro (Madrid) Tel.: 91 692 25 37 / 659 704 949 Email: matallana2000@gmail.com www.plataformasmatallana.com
KOMPE ELEVACIÓ, S. L. U. Ctra. Nacional II, Km. 551,5 08711 Ódena (Barcelona) Tel.: 93 804 34 76- Fax: 93 804 47 58 Email: efren@kompe.es www.kompe.es LA HITA ALQUILER DE MAQUINARIA, S. L. C/ Aluminio, s/n - Pol. Ind. La Hita 30700 Torre Pacheco (Murcia) Tel.: 902 430 529 - Fax: 968 578 701 Email: info@lahita.es www.lahita.es LIFTISA, S. L. C/ Verneda del Congost, 6 08160 Montmeló (Barcelona) Tel.: 902 100 696 - Fax: 902 101 624 Email: info@liftisa.com www.liftisa.com LINO ROSELLÓ, S. L. Avda. del Mar, 57 03709 La Xara (Alicante) Tel.: 96 642 33 82 Email: lino@linorosello.com www.linorosello.com MANAIN ELEVACIÓ, S. L. Pol. Ind. L'Oriola, C/ Po 24-28 43870 Amposta (Tarragona) Tel.: 638 570 139 Email: comercial@manainelevacio.com www.manainelevacio.com MAQLIFT, S. L. Parque Ind. La Laguna, C/ Arroyo del Soto, 11 28914 Leganés (Madrid) Tel.: 91 642 49 14 - Fax: 91 642 49 16 Email: maqlift@maqlift.com www.maqlift.com ALQUILER Y VENTA DE MAQUINARIA 74, S. L. C/ Moisés de León, 41 24008 León Tel.: 987 094 474 Email: infomaquinaria74@gmail.com www.alquiler74.es MAQUINARIA SAN ANTONIO, S. L. Ctra. de Baza, s/n 04898 Hijate (Almería) Tel.: 950 166 196 - Fax: 950 428 841 Email: info@maquinariasanantonio.com www.maquinariasanantonio.com
MATECO ALQUILER DE MAQUINARIA, S. L. U. C/ Levante, A-1.2.2, Pol. Ind. Poyo de Reva 46394 Ribarroja del Turia (Valencia) Tel.: 96 176 71 43 Email: mateco@mateco.es www.mateco.es/es/start PLATAFORMAS BER, S. L. Camino de Portillejo, s/n 47140 Laguna de Duero (Valladolid) Tel.: 983 402 951 Email: valladolid@maxber.com www.maxber.com MAXIM DOMENECH - CHOOSEMAK, S. L. P.I. Ptda. la Marquesa, C/ Dels Forners 23 46260 Alberic (Valencia) Tel.: 600 961 961 Email: atcliente@maximdomenech.es www.maximdomenech.es PLATAFORMES PENEDÈS, S. L. Av. Tarragona, 144 - 146, Pol. Ind. Domenys II 08720 Vilafranca del Penedès (Barcelona) Tel.: 93 897 47 25 - Fax: 93 897 44 84 Email: info@mercaeleva.com www.mercaeleva.com METSA SALAMANCA, S. L. C/ Cañón de Río Lobos, 55-61, Polígono El Montalvo II 37008 Salamanca Tel.: 923 224 524 / 923 194 024 - Fax: 923 258 163 Email: info@metsa.es www.metsa.es MÁQUINAS OPEIN, S. L. U. Urbanización Ind. Montaña Blanca, parc. 6 35400 Arucas (Las Palmas) Tel.: 928 679 002 - Fax: 928 633 614 Email: atencion_cliente@opein.com www.opein.es COMERCIAL ORBEL, S. A. C/ Industria, 20 - Pol. Ind. Mijares 12550 Almazora (Castellón) Tel.: 964 560 023 - Fax: 964 563 811 Email: orbelgrupo@orbelgrupo.com www.orbelgrupo.com SUMINISTROS PERETÓ, S. L. Partida Madrigueres Sud, 61-A 03700 Dénia (Alicante) Tel.: 96 578 69 27 Email: info@pereto.es www.pereto.es
68
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT PISUERGA RENT, S. L. C/ Topacio, 55 47012 Valladolid Tel.: 983 668 031 Email: info@pisuergarent.com www.pisuergarent.com
ALQUILER DE MAQUINARIA RENTAIRE, S. A. Pol. Ind. Európolis, C/ París, 6 28232 Las Rozas (Madrid) Tel.: 91 637 13 14 Fax: 91 637 18 28 Email: infomadrid@rentaire.es www.rentaire.es
TERMISER SERVICIOS INTEGRALES, S. L. Ctra. M-114, Km. 1 28864 Ajalvir (Madrid) Tel.: 902 888 830 - Fax: 918 874 055 Email: alquiler@termiser.com www.termiser.com
PLAAS - GRÚAS ROXU, S. A. Ctra. de Santander, s/n 33199 Meres-Siero (Asturias) Tel.: 985 791 460 - Fax: 985 985 721 Email: plaas@gruasroxu.com www.plaas.es
RENTAL ONE ELEVACIONES, S. L. Ctra. La Espinosa, CL-631, Km. 5,2 24492 Cubillos del Sil (León) Tel.: 605 740 740 / 605 741 741 Email: rentalone@rentalone.es www.rentalone.es
TIMERSA LOGÍSTICA, S. A. Av. de la Verge de Montserrat, 8 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel.: 93 479 17 40 / 93 479 17 43 - Fax: 93 370 37 56 Email: timersa@timersa.com www.timersa.com
PLATAFORMAS ALKI, S. L. Pol. Ibaitarte, 18 20870 Elgoibar (Gipuzkoa) Tel.: 943 554 646 Email: info@plataformasalki.com www.plataformasalki.com
RENTALMUR, S. L. Avenida de la Paz, s/n 03310 Jacarilla (Alicante) Tel.: 96 677 10 53 Email: info@rentalmur.com Web: www.rentalmur.com
PLATAFORMAS AÉREAS ALTEX, S. L. Polígono Industrial Congost, C/ de Can Ribas, 12-14 08520 Les Franqueses del Vallès (Barcelona) Tel.: 93 840 47 89 - Fax: 93 840 47 89 Email: info@altexsl.es www.altexsl.es
RIWAL PLATAFORMAS ELEVADORAS, S. L. U. Polígono Industrial Castilla, Vial 15, Parcela 15 46380 Cheste (Valencia) Tel.: 96 252 45 00 - Fax: 96 252 07 83 Email: info-es@riwal.com www.riwal.com/spain/es-es
TOMI MAQUINARIA, S. L. Avda. Uno, parcela 8/1 y 8/3, Nave 5, Pol. Ind. Base 2000 30564 Lorquí (Murcia) Tel.: 968 676 020 Email: info@tomimaquinaria.com www.tomimaquinaria.com
PLATAFORMAS LOZANO, S. L. Pol. Ind. La Red, C/ 1 - Parcela 35 41500 Alcalá de Guadaíra (Sevilla) Tel.: 95 563 45 00 - Fax: 95 563 45 05 Email: gruaslozano@gruaslozano.com www.gruaslozano.com
SERGRUCO, S. L. Polígono La Paz, C/Londres, Parc. 252 44195 Teruel Tel.: 978 611 100 / 616 419 927 - Fax: 978 600 337 Email: info@sergruco.com www.sergruco.com
PLATAFORMAS NOAIN, S. L. Polígono Industrial Comarca 2, Calle A, 13 31191 Barbatáin (Navarra) Tel.: 948 312 204 - Fax: 948 312 319 Email: info@plataformasnoain.com www.plataformasnoain.com
SERVICIOS ESTACIÓN, S. L. Ctra. N-550, Km. 78, Esclavitud 15980 Padrón (A Coruña) Tel.: 981 803 560 - Fax: 981 803 558 Email: info@gruasestacion.com www.gruasestacion.com
POTENCIA ALQUILER DE MAQUINARIA, S. L. U. C/ Gremi Fusters, 6, Polígono Son Castelló 07009 Palma de Mallorca (Illes Balears) Tel.: 971 760 222 - Fax: 971 760 600 Email: info@potenciamaquinaria.com www.potenciamaquinaria.com
SOOS GLOBAL MACHINE, S. L. Pol. Ind. de Bergondo, C/ Parroquia de Babío, parc. C1 nave 6 15165 Bergondo (A Coruña) Tel.: 981 795 567 Email: info@soosmaquinaria.com www.soosmaquinaria.com
RAFAEL ROVIRA C/ Cantabria Parcela 121, Polígono Industrial La Esperanza 12400 Segorbe (Castellón) Tel.: 620 645 885 Email: tractoresolivo@hotmail.com www.plataformasrafaelrovira.com MEIFUS MACHINERY, S. L. U. Ctra. de Madrid, 210 Interior 36318 Vigo (Pontevedra) Tel.: 986 288 058 Email: info@elevacionesrama.com www.elevacionesrama.com RENTA DE MAQUINARIA, S. L. U. Carretera Sevilla - Málaga, Km 3, Polígono Industrial La Chaparrilla 41016 Sevilla Tel.: 95 440 50 21 - Fax: 95 440 30 84 Email: remsa@remsa.net www.remsa.net
SUINTECO, S. A. Avda. del Textil, 33 - Apartado 116 46870 Ontinyent (Valencia) Tel.: 96 291 60 78 / 96 291 60 61 / 96 291 26 89 Fax: 96 291 63 99 Email: suinteco@suinteco.com www.suinteco.com TÈCNIQUES I TREBALLS D’ELEVACIÓ, S. L. Ctra. C-13, Km. 4, C / Canal s/n 25660 Alcoletge (Lleida) Tel.: 973 19 65 11 / 670 23 75 65 Email: tecnitel@tecnitel.cat www.tecnitel.cat TECNOLOGÍAS DE ELEVACIÓN, S. L. C/ Garbí, 13-15, Pol. Ind. Can Volart 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Tel.: 902 320 333 - Fax: 902 320 444 Email: info@tecnorent.com www.tecnorent.com
TRANSGRUMA, S. A. C/ Palier, 12 - 14, Pol. Ind. El Portillo, Ciudad del Automóvil 28914 Leganés (Madrid) Tel.: 91 498 71 00 - Fax: 91 498 71 01 Email: transgruma@transgruma.com www.transgruma.com TRANSTEL, S. A. Ctra Nacional III (Madrid-Valencia), Km. 342. Pol. Ind. El Oliveral, Avda. Madrid, 26 46190 Riba-Roja de Turia (Valencia) Tel.: 902 363 781 - Fax: 96 166 50 09 Email: transtel@transtelsa.com www.transtelsa.com UNION STULEP, S. L. C/ Tabal i Dolçaina, 2 Bajo 46025 Valencia Tel.: 96 364 58 59 - Fax: 96 363 68 29 Email: info@unionstulep.com www.unionstulep.com UP RENT LLOGUERS, S. L. C/ Llevant, 5, Pol. Ind. Pla de Fogars 08495 Fogars de la Selva (Barcelona) Tel.: 972 865 724 / 690 050 579 Email: info@uprentlloguers.com www.uprentlloguers.com UPING ACCES, S. L. C/ Tagomago, 29, Polígono Industrial Can Canals 08192 Sant Quirze del Vallès (Barcelona) Tel.: 93 748 05 26 / 633 050 533 - Fax: 93 748 05 27 Email: info@uping.es www.uping.es VALENCIANA ALQUILER DE MAQUINARIA, S. L. C/ Sequia Faitanar, 8 46200 Paiporta (Valencia) Tel.: 96 111 39 57 Email: informacion@valmasl.com www.valmasl.com VALQUI, S. A. C/ Trapani, 3 - Polígono Industrial Plaza 50197 Zaragoza Tel.: 976 12 60 18 / 976 81 96 55 Email: info@valquisa.es www.valquisa.es
IM R 15 DA ¡LA NUEVA GENERACIÓN DA HA LLEGADO!
✓ DOBLE ARTICULACIÓN ✓ Jib activo ✓ Altura de trabajo 15 m ✓ Excelente altura de articulación 7x7 m ✓ Orugas sobre carro extensible en ancho ✓ Comandos simultáneos de accionamiento electro-hidráulico ✓ Estabilización automática en posición de trabajo ✓ Rotación total de la torreta (+/- 180°) ✓ Rotación de la cesta ✓ Dimensiones compactas y área de estabilización de la máquina muy reducida
✓ Tres opciones de accionamiento: • Motor de gasolina Honda GX390 • Motor diésel Yanmar L100N • Baterías de litio y motor eléctrico de corriente alterna
imergroup.com
IMER International S.p.A. Access Platforms Division Via San Francesco d’Assisi 8 - 46020 Pegognaga (MN) Italia Tel. +39 0376 554011 - Fax +39 0376 559855
IMER Ibérica C/Sauce 74-76 Polígono Empresarial Malpica-Alfindén 50171 La Puebla de Alfindén - Zaragoza Tel. +34 976 12 52 56 - Fax +34 976 12 51 38 www.imeriberica.com
70
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
SOCIOS COLABORADORES / collaborating members contacts AHERN IBÉRICA, S. L. C/ Puerto de Navacerrada 106 - 108 28935 Móstoles (Madrid) Tel.: 91 904 06 10 Email: info@aherniberica.es www.aherniberica.es
IMPLASER 9, S. L. L. Pol. Ind. Borao Norte, Nave NO 5 50172 Alfajarín (Zaragoza) Tel.: 902 182 022 - Fax: 976 455 088 Email: implaser@implaser.com www.implaser.com
LOGICAL RIOJA, S. L. Ronda de los Cuarteles 48 – 1O A 26005 Logroño (La Rioja) Tel.: 941 212 739 Email: info@logicalrioja.com www.logicalrioja.com
ALKORA E.B.S. CORREDURÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS, S. A. U. Avenida de Brasil, 4 28020 Madrid Tel.: 91 417 48 50 Email: alkora@alkora.es www.alkora.es
JCB MAQUINARIA, S. A. C/ Francisco Alonso, 11B, Polígono Industrial Santa Rosa 28806 Alcalá de Henares (Madrid) Tel.: 91 677 04 29 Email: maquinaria@jcb.es www.jcb.com/es-es
RB COMPONENTES, S. L. C/ Río Ebro, 29-33 50410 Cuarte de Huerva (Zaragoza) Tel.: 976 400 421 Email: comercial@rbcomponentes.com www.rbcomponentes.com
PLATAFORMAS ELEVADORAS JLG IBÉRICA, S. L. C/ Pradillo 5, Bajo Exterior Derecha 28002 Madrid Tel.: 93 772 47 00 www.jlg.com/es-es
REYMAPE, S. L. Ctra. Sentmenat Km 1 - Nave D 08213 Polinyà (Barcelona) Tel.: 93 764 85 92 / 607 85 40 15 Email: info@reymape.com www.reymape.com
AXESOR CONOCER PARA DECIDIR, S. A. C/ Graham Bell, s/n, Edificio Axesor 18100 Armilla (Granada) Tel.: 902 10 10 33 / 958 01 14 80 - Fax: 902 10 10 62 Email: buzoncliente@axesor.es www.axesor.es CICOR INTERNACIONAL CORREDURÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS, S. L. C/ Muntaner 292, Planta Principal 08021 Barcelona Tel.: 696 92 55 73 Email: segurosmaquinaria@cicor.es www.segurodemaquinaria.es RENTUU LIMITED 37-38 Long Acre WC2E 9JT Londres (Reino Unido) Email: info@easyalquiler.com www.easyalquiler.com SERVICIO DE RECAMBIOS 2002, S. L. Paseo de Otadui, 8 - Apdo. 32 20560 Oñati (Gizpukoa) Tel.: 943 84 92 92 - Fax: 943 78 35 02 Email: sr@sr2002.com www.sr2002.com GENIE INDUSTRIES IBÉRICA, S. L. C/ Gaià 3, Pol. Ind. Pla d'en Coll 08110 Montcada i Reixac (Barcelona) Tel.: 93 572 50 90 Email: awp-infoeurope@terex.com www.genielift.com/es HAULOTTE IBÉRICA, S. L. C/ Argentina 13 (Pol. Ind. La Garena) 28806 Alcalá de Henares (Madrid) Tel.: 91 245 84 44 Email: iberica@haulotte.com www.haulotte.es HOLLAND LIFT INTERNATIONAL BV Anodeweg 1 1627 LJ Hoorn (Países Bajos) Tel.: +31 (0)229 28 55 55 - Fax: +31 (0)229 28 55 50 Email: info@hollandlift.com www.hollandlift.com/en
MANITOU MANUTENCIÓN ESPAÑA, S. L. C/ Galileo Galilei, 17 28806 Alcalá de Henares (Madrid) Tel.: 91 622 13 24 https://www.manitou.com/es-ES#1 MOVEX LIFT Carretera de Vic, 80 - 82 08530 La Garriga (Barcelona) Tel. +34 93 849 37 77 https://movexlift.com PLATAFORMAS ELEVADORAS MAQEL, S. L. U. C/ Trepadella 2, Pol.Ind. Castellbisbal Sur 08755 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: 93 772 12 96 Email: sales@maqel.es www.maqel.es PALFINGER IBÉRICA, S. L. C/ Sierra de Guadarrama, 2, Parque Empresarial San Fernando 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel.: 91 608 80 00 Email: comercial@palfinger.es www.palfinger.com PLATAFORMAS MOYMA, S. L. C/Estaciones, 1, Pol. Ind. Las Monjas 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.: 91 674 94 61 Email: moyma@plataformasmoyma.com www.plataformasmoyma.com PRAMAC IBÉRICA, S. A. U. Parque Empresarial Polaris, C/ Mario Campinoti, 1 30591 Balsicas (Murcia) Tel.: 968 334 900 - Fax: 968 334 952 Email: info.es@pramac.com www.pramac.com/es_ES/home
SOCAGE IBÉRICA, S. L. Polígono Industrial El Oliveral, C/ J, 18 46190 Riba-Roja de Túria (Valencia) Tel.: 96 166 54 35 Email: info@socage.es www.socage.es TOTAL ESPAÑA, S. A. U. C/ Ribera del Loira, 46 28042 Madrid Tel.: 91 722 08 40 Email: rm.es-contactos-marketing@total.com www.total.es TRANSGRUAS CIAL, S. L. Ctra. C-17, Km. 17, Pol. Ind. Els Batzacs 08185 Lliçà de Vall (Barcelona) Tel.: 93 849 83 88 Email: info@transgruas.com www.transgruas.com TVH PARTS HOLDING NV Brabantstraat 15 8790 Waregem (Bélgica) Tel.: +32 56 43 42 11 Email: info@tvh.com www.tvh.com/es-es VERTIMAC BV Industrielaan 30 8790 Waregem (Bélgica) Tel.: +32 56 772 666 Email: sales@vertimac.com www.vertimac.com
72
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
ORGANIZACIÓN ORGANIZATION ASAMBLEA GENERAL / ANNUAL GENERAL MEETING La Asamblea General es el órgano supremo que ostenta la máxima soberanía de la Asociación a todos los efectos. Annual General Meeting is the supreme body that holds the highest sovereignty of the Association for all purposes. JUNTA DIRECTIVA / BOARD OF DIRECTORS La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asociación, encargado de la dirección, gobierno y administración: The Board of Directors is the executive body of the Association, in charge of the direction, government and administration: David Cagigas – RIWAL - Presidente / President Pedro Benito – MAQLIFT - Vicepresidente / Vice President Joaquín Fernández – JOFEMESA - Vocal / Board Member Raúl Gomariz – GOMARIZ - Vocal / Board Member Carlos Jordá – MATECO -Vocal / Board Member Rosa Naranjo – GAM - Vocal / Board Member Beatriz Poves – MAQUINZA - Vocal / Board Member Esteban Rentería – ELPAVÁS – Vocal / Board Member Cyril Brillouet – KILOUTOU - Vocal / Board Member
Pedro Benito – MAQLIFT
Beatriz Poves – MAQUINZA
Vicepresidente /
Vocal / Board Member
Vicepresident
Con ANAPAT hemos madurado como sector. El alquiler de plataformas se ha profesionalizado y ha evolucionado enormemente. With ANAPAT we have matured as a sector. The MEWP rental industry has become much more professional and has evolved enormously.
Anapat se mantiene a la cabeza en la innovación y desarrollo de nuevos métodos para facilitar la gestión diaria de las empresas asociadas. Anapat remains at the forefront of innovation and development of new methods to facilitate the daily management of associated companies.
David Cagigas – RIWAL
Presidente / President
ANAPAT es el foro ideal para aprender, compartir dudas y mejorar nuestros negocios de alquiler de plataformas. ANAPAT is the ideal forum to learn, share doubts and improve our MEWP rental businesses.
Esteban Rentería – ELPAVÁS
Joaquín Fernández –
Vocal / Board Member
JOFEMESA
Vocal / Board Member Anapat ha sido un pilar fundamental para la profesionalización del Sector en nuestro país, creando mecanismos y formatos de trabajo inéditos hoy en día en el mundo de la plataforma elevadora. ANAPAT has been a fundamental pillar for Sector professionalization in our country, creating mechanisms and unprecedented work formats nowadays in the world of Mobile Elevating Work Platforms.
La esencia de ANAPAT es agrupar tanto a empresas grandes como pequeñas, el que tiene mil máquinas empezó teniendo 5, y su opinión es tan importante como el que más plataformas tiene. The essence of ANAPAT is to bring together both large and small companies, the one with a thousand machines started with 5, and everyone’s opinion is as important as the one with the biggest fleet..
73
Antonio Casado –
Jorge Ferrando –
Elizabeth Vargas –
Secretario General /
Responsable Proyectos /
Responsable Administración /
ANAPAT's Secretary
Project Manager
Administration Manager
Los empresarios y trabajadores de las empresas asociadas a ANAPAT forman un colectivo con una gran motivación y profesionalidad con los que es una satisfacción trabajar para mejorar el sector.
Trabajar en ANAPAT me ha permitido dar un salto profesional en mi carrera. Es una Asociación muy dinámica que permite estar en constante mejora y aprendizaje, tanto a nivel profesional como personal. A destacar, el trato cercano y el aprecio de los socios, siempre implicados, compartiendo experiencia y conocimientos, facilitándonos poderles ofrecer el mejor servicio.
Estar en ANAPAT ha sido una gran oportunidad de aprendizaje, crecimiento personal y profesional.
The employers and workers of the companies associated to ANAPAT form a highly motivated and professional group with whom it is very satisfying to work to improve the industry. Rosa Naranjo – GAM
Vocal / Board Member
Llevamos colaborando con ANAPAT como miembros alquiladores desde el inicios. En este sentido, agradecemos el conocimiento del sector que esta asociación comparte a través de instrumentos como el Estudio sobre el sector del alquiler de PEMP, además de todo el apoyo que aporta a los asociados y a las empresas del sector, por ejemplo a lo largo de la pandemia compartiendo con todos la normativa requerida. Desarrollan una labor imprescindible. We have been collaborating with ANAPAT as a member since the beginning. In this sense, we appreciate the knowledge of the industry that this association shares through instruments such as this study of the rental industry, in addition all the support ANAPAT provides to the members and companies, for example throughout the pandemic, sharing with everyone the required regulations. They carry out the most essential work.
Working at ANAPAT has allowed me to take a professional leap in my career. It is a very dynamic Association that allows us to constantly improve and learn, both professionally and personally. To highlight the close treatment and appreciation of the partners, always involved, sharing experience and knowledge, makes it easier for us to offer them the best service.
Raúl Gomariz – GOMARIZ
Vocal / Board Member
Representar a ANAPAT desde una empresa como la nuestra en Murcia, demuestra que la Asociación defiende los intereses de todas las empresas, independientemente de su tamaño, para que entre todos podamos ir mejorando el sector día a día y ser un referente para el mercado. Representing ANAPAT from a company like ours in Murcia, shows that the Association defends the interests of all companies, regardless of their size, so that together we can improve the sector day by day and be a benchmark for the market.
Cyril Brillouet – KILOUTOU
Vocal / Board Member
Compartir experiencias, poner al cliente y sus expectativas en el centro de nuestra vida cotidiana, tantos temas que deben guiar nuestras acciones. Sharing experiences and enhace customer expectations is our main goal. There are many issues that guide our daily work in order to give them a better experience.
Being part of ANAPAT has been a great opportunity for learning, personal and professional growth.
Carlos Jordá – MATECO
Vocal / Board Member
Formar parte de ANAPAT es un honor, puesto me consta que en ningún pais de Europa existe una asociación con tanta fuerza e influencia, somos la envidia del sector en Europa. Tambien es un placer compartir con todos sus asociados los debates en cada uno de los eventos que tenemos así como encontrarnos en ferias, muchos nos sentimos mas como amigos que como competidores. Being part of ANAPAT is an honor, since I know that in no country in Europe there is an association with such strength and influence, we are the envy of the sector in Europe. It is also a pleasure to share with all the members the discussions in each of the events we have as well as meeting at shows, many of us feel more like friends than competitors.
74
ESTUDIO DEL ALQUILER DE ANAPAT
DATOS DE CONTACTO ANAPAT contact information
! o i c o s ¡Hazte ASOCIACIÓN NACIONAL DE ALQUILADORES DE PLATAFORMAS AÉREAS DE TRABAJO C/ Albasanz, número 67, oficina 47. 28037 MADRID Web: www.anapat.es • Tel. 913 75 81 22 • e-mail: secretario@anapat.es
“La fuerza de la unión”
www.anagrual.es
www.anmopyc.es www.anapat.es
www.aececarretillas.es alianzaeleva.com/fanagrumac
FUERZA Y HONOR