c o m pa n y p ro f i l e
Trovare un quadrifoglio è un evento davvero raro ed eccezionale: ce n’è uno su 10.000.
Finding a four-leaf clover is a truly rare and exceptional event: a single chance in 10,000.
Azienda
Company I
l primo capitolo
dell’appassionante avventura imprenditoriale di questa azienda non avrebbe potuto esser scritto altrove, se non nelle Marche, in Italia. La storia di A.S.S.O. ha origine più di vent’anni fa a Fermo, nel cuore di uno dei distretti calzaturieri più importanti d’Europa e del mondo. Un territorio di laboriosità pulsante, terra di dedizione e legami forti, che conoscendo il sacrificio ha imparato presto ad apprezzare la bellezza e la semplicità.
T
he first chapter in the
exciting business adventure of this company could not have been written anywhere else but in the Marches, in Italy. In fact, the story of A.S.S.O. dates back to over 20 years ago, in Fermo, the heart of one of the most important shoe-manufacturing districts in Europe and the world. A hardworking area, dedicated and with strong links; a place that has experienced sacrifice and which soon learned to appreciate beauty and simplicity.
Un’area di pochi chilometri quadrati dove si respirano la tenacia e la sapienza artigianale trasmesse di generazione in generazione, in cui convivono maison di fama mondiale e botteghe di maestri calzolai, in un intreccio fittissimo e creativo dove l’uomo e i suoi mestieri sono e rimarranno il prologo sufficiente e necessario allo sviluppo seriale della manifattura e della produzione
An area covering just a few square kilometres,
industriale. Qui il tempo ha insegnato come
where it is possible to breathe in the tenacity and
creare una scarpa e lo ha trasferito nel DNA delle
the master craftsmanship that is handed down
persone. Le materie prime vengono selezionate
through the generations, where world famous
meticolosamente e utilizzate con maestria grazie
maisons exist alongside the small workshops
ad una profonda conoscenza delle lavorazioni;
of master shoemakers, in a dense creative web
sono conosciute in ogni dettaglio e modellate con
where people and professions are and will remain
accuratezza, valorizzate da rifiniture che rendono
the fitting prologue to the serial development of
ogni creazione unica e particolare. Un risultato
manufacturing and industrial scale production.
esemplare e un prodotto di valore, per la bellezza
It is here that time has taught us how to create
e il patrimonio di know-how che porta in dote, ma
a shoe, transmitting it to the DNA of the people.
anche per la naturale comodità che le è propria e
Raw materials are meticulously selected and
le garanzie che racchiude in sé.
skilfully used, thanks to in-depth knowledge of the different production processes. These familiar materials are carefully modelled and enhanced by finishes that make every creation so unique and particular. Exemplary results and products of value, in terms of beauty and of the know-how they represent, but also for on account of their natural comfort and intrinsic guarantees.
Ed è qui, pensando ai bambini, che nel 1987 i due soci fondatori Silvano Donati e Sauro Silenzi focalizzano le loro intuizioni e uniscono la loro esperienza: con grande affiatamento iniziano insieme una storia imprenditoriale e danno vita ad A.S.S.O. Pianificano lo sviluppo dell’azienda e ne strutturano tutte le fasi di creazione, prototipia e produzione, assumendo ben presto un controllo totale sull’intera filiera. Tutto ciò definisce il raggiungimento di un livello qualitativo altissimo, che resta invariato nel tempo, racchiuso in numerate basse, proposte a costi davvero contenuti. Oltre a realizzare con successo calzature a marchio proprio, l’azienda diventa partner fidato di importanti brand che le affidano tanto lo sviluppo, quanto la produzione e la distribuzione delle proprie collezioni. Con impegno e professionalità anche le nuove opportunità di sviluppo si trasformano in un’efficiente macchina organizzativa, tirando le fila della distribuzione commerciale, nell’ambito di una strategia operativa moderna e di ampio respiro. La realizzazione dei prodotti viene delocalizzata in estremo oriente e questa integrazione di esperienze si trasforma in rapidità di esecuzione che abbatte il time-to-market, tanto per mantenere la promessa di competitività globale quanto per soddisfare i desideri esigenti di ogni bambino, Sauro Silenzi
in continuo divenire.
And it was here in 1987 that, thinking of children, the two founding partners, Silvano Donati and Sauro Silenzi focused their ideas and pooled their experience to embark on a business venture together. Thus A.S.S.O. was born, with its founders planning the development of the company and structuring every stage of design and creation, prototyping and manufacturing and soon taking complete control of entire supply line. This has all led to the achievement of an extremely high level of quality, one that has remained unchanged over time, with small sizes offered at truly limited costs. As well as successfully making own brand footwear, the company has become a trusted partner of other important brands, for which it develops, manufactures and distributes collections. With professionalism and commitment, even new development opportunities can become an efficient organisational machine, drawing together the threads of sales distribution as part of a modern, wide-ranging operational strategy. Product manufacture has been outsourced to the Far East and this integration of experience means fast execution that has cut time-to-market, as much to maintain the promise of global competitiveness as to satisfy the demanding and continually evolving wishes of every child.
Silvano Donati
Nell’arco di venti anni di attività, l’azienda ha tracciato con chiarezza la sua visione strategica e varcato importanti traguardi professionali. I ripetuti successi conseguiti nel tempo costituiscono la base di una solidità aziendale che consente ad A.S.S.O. di poter agire con sicurezza sia nel breve, che nel medio-lungo periodo. Oggi l’azienda si colloca quindi con orgoglio fra i leader mondiali di settore, tanto per la qualità della produzione, quanto per la sua competenza organizzativa.
During its twenty years in the business, the company has drawn out its strategic vision with clarity, achieving important professional goals. Repeated successes over time have formed a solid base for the company, one that allows A.S.S.O. to operate securely in both the short and medium-long term. Today A.S.S.O. is proud to count itself among the world’s leading companies in the industry, both for the quality of its products and for its organisational skills.
Il successo di A.S.S.O., in crescita costante dalla fondazione, è un mix vincente di innata capacità di visione e consolidata esperienza di mercato.
A.S.S.O.’s success, which has continued to grow constantly since the company was founded, is a flourishing mix of innate vision and consolidated market experience.
Prodotto Product
D
a sempre, la qualitĂ totale A.S.S.O. si esprime attraverso i suoi prodotti: delle bellissime calzature per bambini.
Nascono in Italia, dove gli esempi di stile sono guida e ispirazione per lo sviluppo delle idee e della fantasia. Le collezioni prendono forma schizzate e colorate a matita sui fogli di carta, quindi vengono riprodotte ed elaborate al computer per creare modelli sempre nuovi e interessanti.
A
.S.S.O.’s total quality has always been visible in its products:
beautiful footwear for children. This footwear is devised in Italy, where examples of style are the guide and inspiration behind the development of ideas and creativity. The collections start their lives as coloured pencil sketches on sheets of paper which are then reproduced and processed by computer to create models that are always new and interesting.
Il product design interamente made in Italy da un lato è attentissimo alle necessità dei più piccoli e strizza l’occhio a colori, forme e materiali di tendenza; dall’altro ascolta le richieste del mercato e restituisce la comodità, la qualità e lo stile, che s’incontrano al crocevia fra tradizione e innovazione. Alla realizzazione di una prima prototipia interna, affidata alle mani sapienti di preziosi collaboratori, fanno seguito la realizzazione delle campionature destinate alla forza vendita e le fasi produttive. Sono da tempo delocalizzate sotto la fidata e costante supervisione, direttamente in loco, da parte di una selezionata rete di addetti dell’azienda. Un team di esperti consulenti tecnici è in grado di intervenire prontamente sull’intera filiera, rilevando, segnalando ed eliminando qualsiasi anomalia produttiva: il selettivo quality control a monte assicura il mantenimento di standard di prodotto elevatissimi. Dai magazzini del suo quartier generale italiano, A.S.S.O. distribuisce esclusivamente calzature di finitura eccellente. Una qualità inconfutabile e attestata da tempo dalle più stringenti certificazioni di conformità, nell’assoluto rispetto delle normative UE.
The product design, which is entirely Italian made, is on one hand attentive to the needs of younger wearers and at the same time, it keeps trends in colours, shapes and materials at the forefront; on the other hand, it takes into account market demand to provide comfort, quality and style that come together in a blend of tradition and innovation. Once an initial prototype model has been created in house by skilled collaborators, samples are then made for the sales force and for manufacture. Production has for some time been outsourced, under trusted on-site supervision by a selected network of company staff. A team of expert technical consultants is able to intervene promptly along the whole supply line, identifying, signalling and eliminating any production anomaly. Selective quality controls upstream guarantee that only the highest product standards are maintained. From the warehouses of its general headquarters in Italy, A.S.S.O. only distributes footwear with excellent finishes: unmistakable quality that has been endorsed for some time by the most stringent conformity certification, in full compliance with EU standards.
Prodotto Product
A
SSO è il brand che testimonia e racchiude tutta la passione
di oltre vent’anni di successo. È dedicato solo alle bambine che sognano di essere signorine: bambine al passo con i tempi, che vivono in un mondo più bello, più semplice e allegro. Con una naturalezza spensierata, A.S.S.O. regala loro scarpine curate in ogni particolare e costruite per garantire il massimo comfort.
A
SSO is a brand that reflects
and includes all of the enthusiasm of more than twenty years of success. This brand is dedicated to little girls who dream of being grownups: little girls who are in line with the times, who live in a more beautiful, simpler and happier world. A.S.S.O. matches this carefree naturalness in footwear that is made with care, down to the smallest detail and created to guarantee maximum comfort.
Prodotto Product
Q
uando la sapienza costruttiva e l’attenzione alla qualità
di A.S.S.O. hanno incontrato il modo più trendy di esplorare il quotidiano, è nata ASSO 104. ASSO 104 è la linea di calzature pensata per bambini e bambine che vogliono scarpe streetwear, comode e fashion. Una selezione di sneakers per tutti i gusti, che rendono ogni giorno ancora più facile e veloce da scoprire. Tanto per i maschietti che per le femminucce.
W
hen A.S.S.O.’s manufacturing skills and attention to quality met
with a more upbeat, trendy way of looking at daily wear, the result was ASSO 104. ASSO 104 is a footwear line devised for children who want street wear shoes - fashionable and comfortable footwear. A selection of sneakers to suit all styles, to make it quicker and easier to move through the day. Ideal for boys and girls.
Da pi첫 di 20 anni disegniamo e produciamo con passione calzature per bambini. Siamo un partner con un know-how straordinario.
For over 20 years, we have been enthusiastically designing and manufacturing children’s footwear. We are a partner with extraordinary know-how.
Licenze
Licences
A
.S.S.O.
collabora con successo con diversi licensor, che le affidano importanti brand per la realizzazione e la distribuzione delle proprie linee di calzature. Lo sviluppo delle collezioni è realizzato dall’ufficio stile interno all’azienda, che ha grande competenza nello specifico settore. In particolare, la prototipia viene realizzata all’interno dell’azienda per consentire al licenziante di valutare e approvarne lo stile in tempi brevi, nel rispetto della massima riservatezza. La qualità totale e la puntualità nelle consegne fanno di A.S.S.O. un partner ideale per la valorizzazione e l’apprezzamento del brand licenziato.
A
.S.S.O.
has been working successfully with various licensors, which have entrusted it with manufacturing and distributing the footwear lines for important brand names. Collections are developed in house by the company’s styling division, which is highly skilled and experienced in this sector. Prototypes are made in-house to allow the licensors to assess and approve styles within brief timeframes, respecting the utmost confidentiality. Total quality and punctual deliveries make A.S.S.O. an ideal partner when it comes to enhancing and raising the profile of licensed brands.
Licenze
Licences
D
al 2007 A.S.S.O è licensee per la produzione
e la distribuzione delle calzature “Frutta”, brand affermato nell’abbigliamento dedicato ai teenagers. Grazie a “Frutta”, l’azienda ha acquisito circa 450 punti vendita al dettaglio in Italia e ha rafforzato la propria presenza in alcuni importanti mercati esteri. Il progetto presenta ottime potenzialità ed essendo nelle sue fasi iniziali, verrà ulteriormente sviluppato e consolidato.
S
ince 2007, A.S.S.O has been the licensee for
the manufacture and distribution of footwear for “Frutta”, a well-established teenage clothing brand. Thanks to “Frutta”, the company has acquired some 450 retail outlets in Italy, strengthening its presence in some important export markets. The project has excellent potential and since it is still in the initial phases, further development and consolidation are planned.
Licenze
Licences
A
Gennaio 2009, A.S.S.O. ha siglato un accordo pluriennale
di licenza con Rainbow SpA per la produzione e la distribuzione della prima linea di calzature a marchio “Winx Club”. Dedicata a bambine di età compresa fra i 6 e i 12 anni e ispirata alle celeberrime fatine che hanno conquistato il mondo, la collezione prevede disegni bellissimi e un look curatissimo nei minimi dettagli, nel pieno rispetto dello stile magico di Bloom, Flora e il loro fantastico gruppo di amiche, le WINX.
I
n January 2009, A.S.S.O. concluded a license agreement with
Rainbow SpA for several years to manufacture and distribute the top footwear range with the “Winx Club” brand. Dedicated to girls aged between 6 and 12 and inspired by the famous fairies that have conquered the world, the collection envisages stupendous designs and a look that has been carefully studied, right down to the smallest detail, fully respecting the magical style of Bloom, Flora and their fantastic group of friends, the WINX.
Licenze
Licences N
el Gennaio 2009, Rainbow SpA ha affidato ad A.S.S.O. il
lancio della linea di scarpe per bambini a marchio Huntik. Huntik è una nuovissima serie di cartoon e un’appassionante spy-story che mescola azione, avventura e spirito di gruppo. Presentata ad Ottobre 2008 al Mipcom Junior di Cannes, si è aggiudicata il titolo di miglior licenza al mondo.
I
n January 2009, Rainbow SpA also decided to entrust the launch of its
Huntik brand boys’ footwear to A.S.S.O. Huntik is a brand new cartoon series, a thrilling spy story, mixing action, adventure and team spirit. Presented at the Mipcom Junior in Cannes in October 2008, Huntik was awarded the title of world’s best licence.
Estrema precisione nella gestione degli ordini e massima puntualitĂ nelle consegne.
Extreme precision when it comes to managing orders and maximum punctuality for deliveries.
Distribuzione Distribution
L
a sensibilità, il know-how evoluto e la notevole
intelligenza operativa hanno permesso all’azienda di
Coordinato dal quartier generale di Fermo, il servizio è molto preciso: nel rispetto degli impegni presi e
conseguire risultati eccellenti in breve tempo. Oggi
nella gestione delle scadenze concordate. Protesa al
A.S.S.O. distribuisce ben 1.200.000 paia di scarpe
miglioramento continuo nel suo articolato e ambizioso
l’anno, movimentate attraverso un polo logistico di
disegno di sviluppo, sembra quasi incredibile pensare
circa 3.000 mq. verso una rete distributiva sempre più estesa di retailers qualificati. Il magazzino, dotato di un sistema completamente automatizzato per la gestione
che A.S.S.O. guarda al futuro con gli occhi di un bambino. Ma l’attenzione particolare e costante nei confronti del loro mondo è a tutti gli effetti naturale
degli ordini, assicura
conseguenza di una visione che pone i più piccoli come
puntualità esemplare
entusiasmante modello di crescita: un imprescindibile
nelle consegne e
riferimento di qualità e il principale -se non l’unico-
l’aggiornamento
obiettivo di soddisfazione. Questa è la moneta preziosa
costante della forza
con cui il quadrifoglio rosso ripaga tutti quelli che hanno
vendita e dei Clienti.
la fortuna di dedicare ai bimbi il proprio lavoro.
U
nderstanding, a well-developed know-how and
notable operating intelligence have led the company to achieve excellent results in just a short time. Today A.S.S.O. distributes 1,200,000 pairs of shoes every year, handled through a logistics pole covering
in Fermo, is extremely precise, respecting all commitments and managing agreed deadlines. As it seeks to achieve constant improvement as part of its rational and ambitious development aims, it seems almost incredible to consider that A.S.S.O. looks to
3,000 sq metres that dispatches to an increasingly
the future through children’s eyes. However, specific
extensive distribution network of experienced retailers.
constant attention to the world of children is a natural
The warehouse has a fully automated order management system, guaranteeing excellent punctuality for deliveries while keeping the sales force and customers up to date at all times. This service, which is coordinated from the main headquarters
consequence of a vision that looks to the young as an exciting model for growth: an essential reference for quality and the main – if not the only – target to be met. This is the precious currency with which the red four-leaf clover repays everyone who has the good fortune to dedicate their work to children.
A.S.S.O. S.r.l. Via Enrico Mattei, 6 63023 Fermo (FM) Phone +39 0734 628940-1 Fax +39 0734 628942 info@assoitaly.it www.assoitaly.it