MSF in the public eye 2015-2016

Page 1

MSF IN THE PUBLIC EYE Press Compilation of Greek and International Media 2015-2016 GA – MSF GR May 2016


Press Compilation of Greek & International Media*

CHAPTER 1: Operational Highlights: Refugee Crisis

CHAPTER 2: MSF Greece 25 years

CHAPTER 3: Various

* Selection of Press clippings with MSF mention


Chapter 1

Operational Highlight Refugee Crisis


1. ΜΑΝΑ ΚΟΥΡΑΓΙΟ

Μέσο: . . . . . . . . . ΤΑ ΝΕΑ Ημ. Έκδοσης: . . .14/09/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .14/09/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 29


1. ΕΙΝΑΙ ΘΕΜΑ ΤΥΧΗΣ ΤΟ ΑΝ ΘΑΦΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ

Μέσο: . . . . . . . . . Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΩΝ Ημ. Έκδοσης: . . .09/06/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .09/06/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 30




1. Η ΕΞΟΡΙΑ ΤΟΥ ΔΡΟΣ ΜΑΡΟΥΑΝ

Μέσο: . . . . . . . . . ΤΟ ΒΗΜΑ ΚΥΡΙΑΚΗΣ_ΒΗΜΑGAZINO Ημ. Έκδοσης: . . .03/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .03/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 24


1. Η ΕΞΟΡΙΑ ΤΟΥ ΔΡΟΣ ΜΑΡΟΥΑΝ

Μέσο: . . . . . . . . . ΤΟ ΒΗΜΑ ΚΥΡΙΑΚΗΣ_ΒΗΜΑGAZINO Ημ. Έκδοσης: . . .03/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .03/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 25


1. ΛΕΣΒΟΣ:ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΚΑΙ ΚΟΛΑΣΗ

Μέσο: . . . . . . . . . LIFO ATHINA Ημ. Έκδοσης: . . .14/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .18/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 8


1. ΛΕΣΒΟΣ:ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΚΑΙ ΚΟΛΑΣΗ

Μέσο: . . . . . . . . . LIFO ATHINA Ημ. Έκδοσης: . . .14/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .18/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 9



























1. ΥΜΝΟΣ ΤΗΣ ΡΕΝΤΓΚΡΕΙΒ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΗΡΩΕΣ ΤΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ

Μέσο: . . . . . . . . . ΕΘΝΟΣ Ημ. Έκδοσης: . . .07/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .07/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 1


1. ΥΜΝΟΣ ΤΗΣ ΡΕΝΤΓΚΡΕΙΒ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΗΡΩΕΣ ΤΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ

Μέσο: . . . . . . . . . ΕΘΝΟΣ Ημ. Έκδοσης: . . .07/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .07/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 4


1. ΥΜΝΟΣ ΤΗΣ ΡΕΝΤΓΚΡΕΙΒ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΗΡΩΕΣ ΤΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ

Μέσο: . . . . . . . . . ΕΘΝΟΣ Ημ. Έκδοσης: . . .07/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .07/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 5


1. ΑΡΜΕΝΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΑ

Μέσο: . . . . . . . . . ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΚΥΡ_ΓΥΝΑΙΚΑ Ημ. Έκδοσης: . . .01/12/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .30/11/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 28


2. EDITORIAL

Μέσο: . . . . . . . . . ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΚΥΡ_ΓΥΝΑΙΚΑ Ημ. Έκδοσης: . . .01/12/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .30/11/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 18


1. ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΝΟΜΙΜΟΙ ΔΡΟΜΟΙ ΔΙΕΛΕΥΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΕ

Μέσο: . . . . . . . . . ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΛΑΡΙΣΑΣ Ημ. Έκδοσης: . . .14/09/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .16/09/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 12


1. ΣΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΛΕΡΟΥ ΕΠΙΚΡΑΤΟΥΣΕ Η ΣΙΩΠΗ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟΥ

Μέσο: . . . . . . . . . ΑΥΓΗ Ημ. Έκδοσης: . . .27/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .27/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 11













1. ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΟΥ ΜΑΡΑΒΕΓΙΑ ΓΙΑ TΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ ΜΕ ΤΟΝ ΜΑΝΟΥ...

Μέσο: . . . . . . . . . ΤΑ ΝΕΑ Ημ. Έκδοσης: . . .09/02/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .09/02/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 31


















1. ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ ΜΟΝΟ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΕΙ Η ΣΕΝΓΚΕΝ

Μέσο: . . . . . . . . . ΝΑΥΤΕΜΠΟΡΙΚΗ Ημ. Έκδοσης: . . .20/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .20/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 24


2. ΠΙΕΣΕΙΕ ΣΤΗ ΜΕΡΚΕΛ ΝΑ ΚΛΕΙΣΕΙ ΤΑ ΣΥΝΟΡΑ

Μέσο: . . . . . . . . . ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑ Ημ. Έκδοσης: . . .20/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .20/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 8


3. ΠΑΙΔΙΑ ΚΙΝΔΥΝΕΥΟΥΝ ΝΑ ΠΕΘΑΝΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΚΡΥΟ

Μέσο: . . . . . . . . . ΑΥΓΗ Ημ. Έκδοσης: . . .20/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .20/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 1


4. ΠΡΟΣ ΜΕΡΙΚΗ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΤΟΥ ΔΟΥΒΛΙΝΟΥ

Μέσο: . . . . . . . . . ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ Ημ. Έκδοσης: . . .20/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .20/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 1


4. ΠΡΟΣ ΜΕΡΙΚΗ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΤΟΥ ΔΟΥΒΛΙΝΟΥ

Μέσο: . . . . . . . . . ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ Ημ. Έκδοσης: . . .20/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .20/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 8


5. ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙ Η Ε.Ε ΝΑ ΠΑΙΖΕΙ Ε ΖΩΕΣ ΑΝΘΡΩΠΩΝ

Μέσο: . . . . . . . . . Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΩΝ Ημ. Έκδοσης: . . .20/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .20/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 14




1. 36 ΝΕΚΡΟΙ ΣΤΟΝ ΔΡΟΜΟ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΣΒΟ

Μέσο: . . . . . . . . . ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ Ημ. Έκδοσης: . . .06/01/2016 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .06/01/2016 Σελίδα: . . . . . . . . 1


1. ΒΥΘΙΣΤΗΚΕ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΑ ΤΗΣ ΛΙΒΥ ΗΣ

Μέσο: . . . . . . . . . ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ Ημ. Έκδοσης: . . .06/08/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .06/08/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 7









1. AID WORKER LAMENTS REFUGEE POLICY (04 09 15)

Μέσο: . . . . . . . . . INTERNATIONAL NEW YORK TIMES_KATHIMERINI Ημ. Έκδοσης: . . .04/09/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .08/09/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 2










10

Conexión a internet: http://www.elperiodico.com

PAÍS: España

LUNES FRECUENCIA: Diario 10 DE AGOSTO DEL 2015

PÁGINAS: 10-11

O.J.D.: 89305

Panorama TARIFA: 38612 €

ÁREA: 2128 CM² - 200%

E.G.M.: 501000

SECCIÓN: INTERNACIONAL internacional

10 Agosto, 2015

El drama de la inmigración REUTERS / YANNIS BEHRAKIS

Turistas en una playa de Kos mientras llega una barca con inmigrantes.

Desembarco de un grupo de refugiados sirios en un playa de la isla de Kos.

el estado no existe en Kos Solo una oenegé griega y Médicos Sin Fronteras atienden a los refugiados que llegan a las islas JAVIER TRIANA KOS

E

ras!». Kos Solidaridad es la única organización encargada de distribuir condumio entre los inmigrantes alojados en el Captain Elias, mientras que la oenegé Médicos Sin Fronteras (MSF) se hace cargo de la atención médica y de proveer un míni-

Los voluntarios constatan un empeoramiento sustancial de la situación desde finales de mayo

spera, hablamos después, que ahora vamos a empezar a repartir comida». Athina Feradourou habla con urgencia, un poco superada por la situación, mientras carga una caja llena de raciones de BULGARIA pasta con tomate. No es la NADA PARA COMER / «Empezaúnica de la escena a la que inAnkara mos a funcionar el 31 de mavaden los nervios. Aunque el GRECIA yo. La primera vez que fuireparto de alimentos entre Lesbos mos al hotel, en Semana los refugiados que se apiñan Esmirna Atenas TURQUÍA Santa, nadie tenía nada paen el abandonado hotel Capra comer» detallaba Feradotain Elias, en la isla griega de Bodrum urou a mediados de julio, Kos, solía producirse a partir Rodas cuando El PERIÓDICO viside las dos de la tarde, cada Creta SIRIA tó la isla. Desde entonces, la vez se retrasa más. Primero a Mar situación ha empeorado de las tres, luego las cuatro y CHIPRE Mediterráneo Kos manera sustancial. otros días, como hoy, son las (GRECIA) 600 km cinco y no han empezado. Según las cifras publicadas por la ONU la semana pasa«Hay que preparar más comida, porque cada vez hay más gente, mo de higiene y saneamiento en el da, solo en julio llegaron 49.550 personas a Grecia, de las 124.000 y eso lleva más tiempo», explicará establecimiento. más tarde Feradourou, voluntaria El Estado no existe aquí. Solo que el país ha recibido desde el inicuando la policía se acerca para ar- cio de 2015. La ruta ha superado a de la oenegé Kos Solidaridad (KS). En uno de los accesos al recinto bitrar alguna disputa con los veci- la más conocida entre Libia e Italia, del Captain Elias, varios cientos de nos o para ver que todo está tran- usada sobre todo por africanos subrefugiados asiáticos se impacien- quilo en un alojamiento de 25 ha- saharianos, mientras que quienes tan. «Mira qué hora es y aún no he- bitaciones que en la actualidad optan ahora por Grecia son sobre mos almorzado», se queja un afga- ocupan unas 600 personas aposta- todo asiáticos: sirios, iraquís, afgano. «Solo recibimos esta comida al das en el cualquier rincón. Es un nos, paquistanís. día ¡Llevo sin comer más de 24 ho- campamento de refugiados improLas islas griegas distan pocos ki-

MSF

REUTERS / YANNIS BEHRAKIS

visado, ya que no se le ha dado aún el estatus legal necesario. La agencia de la ONU para los refugiados (ACNUR) tiene desplegadas dos personas en Kos que llevan a cabo labores de asistencia legal para los recién llegados a Europa. El vacío humanitario es evidente en cada recoveco del recinto.

1

33Una pareja siria con su bebé de dos meses, ayer en Kos. lómetros de la costa turca, un país que acoge más de dos millones de refugiados, por lo que los cruces desde allí son frecuentes. Cada noche, cientos de personas embarcan en precarios botes hinchables desde los alrededores de ciudades turcas como Esmirna o Bodrum con destino a Lesbos o la turística Kos, ya en territorio comunitario.

«En general, la gente nos ayuda: aportan comida o ropa», apunta la voluntaria, una profesora cuyas vacaciones están consistiendo en paliar la actual crisis. «Los hoteles nos están empezando a dar menos, porque dicen que con el control de capitales en Grecia, cada vez tienen menos capacidad». La red de voluntarios griegos va más allá de quie-


PAÍS: España

FRECUENCIA: Diario

PÁGINAS: 10-11 POLÍTICA 3El PSOE se enreda

O.J.D.: 89305 ECONOMÍA

con el discurso territorial rTARIFA: P. 14 38612 €

negocio E.G.M.: 501000

ÁREA: 2128 CM² - 200%

3Aval a la concentración del

de la prevención laboral r P. 18

SECCIÓN: INTERNACIONAL

LLL

10 Agosto, 2015

Algunos de los refugiados acampados en un parque de Atenas. nes visten el brazalete y la gorra rojos de KS: madres y abuelas que cocinan, por ejemplo. Alguna donación sirve también para nutrir el grupo. En la fila del Captain Elias hay empujones según se acerca el momento del reparto y Yiorgos, uno de los líderes de KS, salta sobre una mesa para hacerse visible y pedir calma. Alguno se enfada, otros se sofocan y uno de ellos termina mareado entre la aglomeración de gente y el calor sofocante. Le pasa consulta al vuelo Irini, médico de profesión y voluntaria de KS, que hoy ha podido acercarse al hotel. «Los días que vengo, atiendo a los pacientes que presentan alguna molestia», indica. Tanto ella como los profesionales de MSF coinciden en que la mayor parte de las dolencias derivan de la falta de condiciones higiénicas y del estrés del viaje. / De pronto, comienza el reparto de comida y se suceden los empujones. Se escucha alguna llamada al orden, pero su efecto es efímero. «Algunos inmigrantes no están alojados en el Captain Elías, pero vienen aquí a la hora de la comida», señala Athina Feradourou. «Hemos impreso unos tíquets y damos uno por persona, que tienen que entregar al recibir la comida. No sabemos cómo, pero alguno siempre consigue dos raciones, y otros se quedan sin nada». Tras horas de espera, la espaguetis, el pan y la rodaja de sandía distribuidas hoy duran un suspiro y medio apenas las toman los refugiados en sus manos. Es el único bocado del día. H LLAMADA AL ORDEN

MSF

INSALUBRIDAD EN LA CAPITAL GRIEGA

A 40 grados en el parque Unos 400 refugiados, muchos de ellos afganos, llevan dos semanas acampados a la intemperie en el centro de Atenas H Human Rights Watch pide a Europa que actúe CLARA PALMA HERMANN ATENAS

«Donde podamos vivir en mejores condiciones, allá iremos». La arrugada cara de Alí está curtida por pasar mucho tiempo a la intemperie. Con su mujer y sus tres hijas, ha recorrido todo el camino desde Kabul hasta venir a parar a Atenas. Ahora, la familia Mohammadi lleva casi dos semanas viviendo en una tienda de campaña en un parque de la capital, donde acampan cerca de 400 refugiados. Llegaron a Grecia hace 20 días, a una isla cuyo nombre Alí no recuerda o no llegó a saber. Lo lograron al segundo intento. La primera vez, la barca en la que iban comenzó a hundirse, pero todavía estaba cerca de la costa y los ocupantes consiguieron salir y nadar. Alí y su familia son unos de los casi 50.000 refugiados e inmigrantes llegados a las islas griegas en julio, colapsando por completo las magras infraestructuras existentes, en lo que las organizaciones de derechos humanos califican de «desastre humanitario». «Bajo el peso de la deuda, las autoridades

son incapaces de cubrir las necesidades básicas de los recién llegados», denuncia Human Rights Watch en un informe. «La comida, el techo, la atención médica, incluso los váteres son insuficientes», añade la onegé. Una vez obtenidos los documentos provisionales, el camino pasa por Atenas. Los refugiados que disponen de más recursos económicos, como los sirios, suelen alojarse en

«La comida, el techo, la atención médica y los váteres son insuficientes», ha dicho HRW pensiones, hasta dar con un traficante que, o bien les facilite documentación falsa, o bien les envíe a hacer la ruta a pie por los Balcanes. Quienes no pueden permitírselo – muchos de ellos afganos, como la familia Mohammadi–, acaban durmiendo en parques como el de Pedion tou Areos. «No sabemos a dón-

2

de iremos, tan lejos como podamos llegar. No hemos decidido el destino, ahora simplemente estamos aquí», explica Alí, acuclillado ante su tienda. «Estamos esperando a que lleguen unos familiares. Yo soy viejo y débil y no puedo cuidar bien de mis hijas en la ruta hacia el norte, así que nos moveremos cuando llegue mi sobrino y nos pueda ayudar,» cuenta con resignación Las niñas, entretanto, pintan en el suelo con lápices de colores, mientras los voluntarios que se han organizado de forma espontánea para atender a los refugiados hacen la ronda entre las tiendas de campaña plantadas entre los árboles. «No hay ninguna presencia del Gobierno, ni ninguna oenegé aquí ahora mismo», explica Yannis, uno de los voluntarios. «Cada día nos juntamos y hacemos lo que podemos», cuenta, secándose el sudor. Con temperaturas que alcanzan los 40 grados, las necesidades de los refugiados son muchas y es difícil mantener la salubridad. Por un megáfono, alguien lanza el mensaje en distintos idiomas: «Por favor, recordad que hay que mantenerlo todo lo más limpio

posible». Unos pocos lavabos portátiles ocupan una de las esquinas del parque, cerca del almacén improvisado por los voluntarios. Para ducharse y lavar la ropa, las mangueras son el único recurso.

El albergue «Tenemos una página en Facebook donde cada día publicamos las necesidades más urgentes. Por ejemplo más tiendas de campaña, cuerdas y mochilas para transportar cosas», cuenta Yannis mientras reparte prendas para niños. El plan oficial es que para mañana martes los refugiados hayan sido trasladados a un centro de acogida levantado a marchas forzadas por el Ministerio de Política Migratoria en colaboración con las autoridades municipales. Sin embargo, solo tendrá capacidad para unas 400 personas. «Los países europeos deberían explorar todas las formas posibles de ayudar a Grecia», añade HRW. «Al final, son los niños que viven en el parque los que pagan el precio de los errores de Grecia y de la UE». H


MUNDO

40 4 Marzo, 2016

PAÍS: España

FRECUENCIA: Diario

PÁGINAS: 40-41

O.J.D.: 60453

TARIFA: 14563 €

E.G.M.: 419000

ÁREA: 1287 CM² - 143%

SECCIÓN: MUNDO Viernes 04.03.16 EL CORREO

MAREA HUMANA EN EUROPA

Un grupo de refugiados se dirige hacia un centro de registro cerca de la localidad de Gevgelia después de entrar a Macedonia desde Grecia. :: DIMITAR DILKOFF/ AFP

«No vengáis a Europa» Tusk respalda a la desbordada Grecia y recuerda que los inmigrantes con fines económicos no tendrán cabida en la UE

ADOLFO LORENTE Corresponsal  alorente@elcorreo.com

BRUSELAS. «Desde aquí, Atenas, quiero apelar a todos los potenciales inmigrantes económicos ilegales, con independencia de donde estéis: No vengáis a Europa. No creáis a los traficantes, no arriesguéis vuestras vidas y dinero. Esto será para nada. Ni Grecia ni ningún otro país europeo será ya un país de tránsito». El presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, aprovechó ayer su visita a Gre-

MSF

cia para lanzar un duro mensaje con la intención de contentar al ala dura del Consejo de cara a la cumbre de jefes de Estado y de gobierno que se celebrará el lunes en Bruselas. Un mensaje que las autoridades europeas vienen repitiendo en los últimos meses pero que ayer se propagó de orilla a orilla del Egeo. «No vengan». Así, sin ambages, de forma seca y rotunda. No vengan porque no serán acogidos, sólo se quedarán quienes tengan derecho al asilo, a la protección internacional. Sirios, por ejemplo. Ni marroquíes, ni tunecinos, ni libaneses... No vengan porque serán devueltos a Turquía, como el miércoles empezó a hacer Grecia con más de 300 migrantes magrebíes.

morir en el mar a miles de personas. Sobre la situación que se está viviendo en la llamada ruta de los Balcanes, el líder comunitario confesó que es «realmente dramática», por lo que pidió moverse «con determinación para mejorarla», remarcando de nuevo que la mejor solución es actuar con una sola voz en lugar de apostar por las soluciones nacionales. Respecto a la posibilidad de excluir ‘de facto’ a Grecia del espacio de libre circulación, remarcó que esta opción «no es ni un fin ni un medio para resolver esta crisis». «Grecia permanecerá con nosotros», zanjó.

Las dos orillas del Egeo

Alexis Tsipras y Donald Tusk, tras su reunión en Atenas. :: EFE Su gira diplomática para evitar que la cumbre del lunes termine en fracaso le llevó hasta Atenas por la mañana y a Ankara por la tarde. Grecia, de nuevo, es el país europeo que vuelve a concentrar todo el protagonismo de la enésima crisis comunitaria.

1

Sus socios lo señalan por poner en riesgo el espacio Schengen al ser «incapaz» de controlar sus fronteras. El Ejecutivo de Alexis Tsipras, por su parte, niega tales acusaciones e invita a sus aliados a que digan públicamente si lo que quieren es que dejen

Alexis Tsipras, por su parte, no ocultó su enorme enfado por cómo se están comportando algunos de sus socios, especialmente el bloque del Este, que sigue negándose a cumplir los acuerdos del Consejo y a acoger refugiados que ahora malviven hacinados en el país heleno. «Esperamos que se reconozca que Grecia no puede asumir sola la carga. El Tratado de Lisboa contempla el reparto solidario de las cargas. Nosotros cumplimos nuestros compromisos y esperamos sanciones para los que no lo hacen», aseguró. Después de recalcar que «no va-


4 Marzo, 2016

PAÍS: España

FRECUENCIA: Diario

PÁGINAS: 40-41

O.J.D.: 60453

TARIFA: 14563 €

E.G.M.: 419000

ÁREA: 1287 CM² - 143%

SECCIÓN: MUNDO

Viernes 04.03.16 EL CORREO

Médicos sin Fronteras gasta 50.000 euros al día en Idomeni :: E. C. Médicos sin Fronteras (MSF) volvió a alertar ayer de que la situación en el campamento de Idomeni, en la frontera de Grecia con Macedonia, se ha vuelto «insostenible» y los inmigrantes y refugiados están «desesperados». «Más de 11.000 personas están bloqueadas y muchas más llegan cada día en autobuses, taxis o a pie», explicó la organización no gubernamental en un comunicado. MSF gasta 50.000 euros al día en Idomeni para proporcionar tiendas, sacos de dormir, carpas y productos básicos a los extranjeros que ya desbordan la zona. «En pocos días hemos incrementado la capacidad del campamento de 1.500 a más de 4.000 plazas y facilitado unas 34.000 comidas por día. Muchos voluntarios y ONG también están ayudando pero las necesidades son cada vez mayores», advierten. La organización calcula que «si las cosas continúan así» podrían llegar a quedar atrapados en territorio griego «100.000 refugiados» para finales de este mes. Además, otros 4.000 permanecen varados en la isla de Lesbos», después de que el Gobierno de Atenas decidiera posponer su traslado al territorio continental. Idomeni, por su parte, es un campamento de tránsito y no está diseñado para «albergar a tantas personas por un periodo tan largo». Y parece complicado aumentar su capacidad.

mos a obligar a nadie a retroceder en el mar, poniendo en peligro la vida de niños», hizo un duro llamamiento: «Ningún país debe convertirse en un mero almacén de almas. Aceptaremos sólo de forma permanente a un número de migrantes que se corresponda con su peso en población dentro de la Europa de los 28». Ya son varias las voces que aseguran que la decisión de cerrar la frontera de Macedonia es premeditada y está destinada a aparcar el problema en Grecia si no se consigue hacerlo en Turquía. Y es que el problema está al otro extremo de la orilla, desde donde han zarpado este año más de 120.000 personas lanzando una moneda al aire en mitad del mar Egeo: vida o muerte, o Europa o la nada. La UE está políticamente fracturada, así que se ha decidido evitar el problema en lugar de solucionarlo. ¿Cómo? Negocian-

Atenas pide sancionar a los países que no colaboren y Bruselas exige a Turquía reducir la cifra de llegadas

MSF

2

do con el Gobierno de Ankara para que cierre a cal y canto sus fronteras a cambio de 3.000 millones y prebendas políticas muy valiosas. Ayer, Tusk se reunió con el primer ministro otomano, Ahmed Davotoglu, y hoy lo hará con el todopoderoso presidente, Recep Tayipp Erdogan. Europa quiere que se reduzcan de forma drástica las llegadas diarias de inmigrantes a Grecia, cifradas ahora en unas 2.000. Diversas fuentes aseguran que Bruselas está presionando para que bajen al menos a la mitad, pero Donald Tusk, preguntado sobre ello, eludió valorarlo aunque sí reiteró que «lo más importante es reducir al máximo este flujo para acabar con el tráfico ilegal de personas». Davutoglu, que el lunes estará en Bruselas para almorzar con los 28 líderes comunitarios, recordó que éste no es un problema sólo de Turquía y Grecia que se pueda resolver «cerrando las fronteras». «Esto es una tragedia humanitaria y haremos frente juntos a esta tragedia», recalcó antes de señalar que «Turquía y la UE no son responsables de la crisis de refugiados, sino el régimen sirio y algunos actores internacionales que les apoyan», en clara referencia al papel de Rusia en esta guerra.

Una tienda arde durante una protesta en Calais por el de

París dejaría pasar de Calais si Londre FERNANDO ITURRIBARRÍA Corresponsal

Hollande advierte a Cameron de las consecuencias de un ‘Brexit’ en la gestión de los flujos migratorios PARÍS. El presidente francés, François Hollande, advirtió ayer al primer ministro británico, David Cameron, que una salida de Reino Unido de la Unión Europea tendría consecuencias sobre la problemática de los inmigrantes. Horas antes de que ambos mandatarios celebraran una cumbre franco-británica en Amiens, al norte de París, el ministro galo de Economía, Emmanuel Macron, había amenazado con autorizar a los migrantes que se hacinan en Calais a viajar a Gran Bretaña y facilitar a los banqueros de la City su instalación en Francia en caso de ‘Brexit’. «No hay que asustar, pero hay que decir la verdad. Habrá consecuencias si Reino Unido deja la UE en la manera de gestionar las situaciones en materia de emigración», declaró Hollande sin dar más detalles en una comparecencia conjunta con Cameron en Amiens al término de la 34ª cumbre bilateral. En entrevista concedida al ‘Financial Times’, Macron planteó que un Brexit podría poner en tela de juicio los acuerdos de Le Touquet que autorizan a los británicos el

control en suelo fr migrantes que dese nal de La Mancha. Cameron anunc por Londres de un millones de euros e forzar la seguridad rroviaria de Calais, e ya se invirtieron 8 ayuda financiera t tinada a mejorar las acogida de los inm centros oficiales qu autoridades frances virá para la expuls de origen de todos tengan derecho al Hollande y Cam ron en reclamar un ropea «más firme» los flujos migrator el control de las fro res de la UE. Asimi por potenciar los c tro de refugiados en aumentar la coope países de origen y d

François Hollande Cameron en un act


Date: 02.12.2015

Annabelle 8021 Zürich 044/ 248 63 33 www.annabelle.ch

Genre de média: Médias imprimés Type de média: Magazines populaires Tirage: 70'258 Parution: 22x/année

N° de thème: 310.015 N° d'abonnement: 310015 Page: 52 Surface: 345'294 mm²

ÖFFENTLICHEPANNAN,. PARkAHLAGA AM

VeN

HIER

WE. UP BLEIBEN DIELE

WEG.

EL,

ES ES BEGAB BEGAB R SICH A ABER

Eine beklemmende'VVeennachtsgeschichte Weihnachtsgeschichtein in Bildern, Bildern, Eine beklem-mende gezeichnet auf der gezeichnet auf der griechischen griechischen Ferieninsel Ferieninsel Kos. Kos. Es ist die Flüchtlingen -Es ist dieGeschichte Geschichte von von gestrandeten gestrandeten Flüchtlingen und niemand weiss, wie sie ausgehen wird. und niemand weiss, wie sie ausgehen wird.

L KA KAMM-

UMTUN ANS

-- Illustrationen und Text: Olivier Kugler

0

Observation des médias Analyse des médias Gestion de l'information Services linguistiques

ARGUS der Presse AG Rüdigerstrasse 15, case postale, 8027 Zurich Tél. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01 www.argus.ch

Réf. Argus: 59896533 Coupure Page: 1/5


Date: 02.12.2015

Annabelle 8021 Zürich 044/ 248 63 33 www.annabelle.ch

Genre de média: Médias imprimés Type de média: Magazines populaires Tirage: 70'258 Parution: 22x/année

"©El

N° de thème: 310.015 N° d'abonnement: 310015 Page: 52 Surface: 345'294 mm²

vATERs IST 8E1

EINEM ANGRIFF DER TERRORISTEN

GRIECHISCHE

BRACHT WORDEN."

FLAGGE

"EINEFREIMIN KT

BEI EINER

EXPLOSION DIREKTVOR IHRER SCHULE." TAGE

WAR

"ES MACHT EINEN

AUF DER STRASSE,

o ZD LEBEN-vne OUAUS

DA GAB

NAHE

M HAUS

DENKST Dv

NM:

EINE EXPLOSION." EIN DIE HATTE LUFTGESPRENGT.

DAS IsT VIELLEICHT DER LETZTE TAG MEINES

LEBENS »" V ABER DIE LEICHEN

ANSCHAUEN"

KÖNNEN.

MACHT

ICH HABE

SICH ANDAUERND SORGEN."

MEIN GESICHT

UND

" SIE RUFT MICH ALLE

GERANNT.

MINUTENAN,

NICHT BIN. VOR LAUTER ANGST IST SIEJETZT

RA

MIR SYRIEN

WENN MEINE MUTTER RAUSGEHT,

HABEICH AUCH DEN DRANG,

HABE ICH

KATZEN.

SIE

"WENN SIE NICHT ABNIMMT

ÜBER

ODER SICH vERSPÄTET ICH

ERREICHEN

KANN, WEIL Es MAL wIEDER WEINE VERBINDUNG GIBT, DANN WERDE

VOR ANGST Mo FRAGE

ICH WOLLTE SIE

«WARUM NIMMT

MITAVE DIEREISE

SIE

ABER

NICHT Aß? I

DM WÄRE NICHT

1

GEGANGEN

"MEIN VATER HATSIE

"IN DIESEN BIN ICH DAUERND AM wE INE

EINEM FREUND GEGEBEN, DER

Observation des médias Analyse des médias Gestion de l'information Services linguistiques

SIE

ARGUS der Presse AG Rüdigerstrasse 15, case postale, 8027 Zurich Tél. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01 www.argus.ch

Réf. Argus: 59896533 Coupure Page: 2/5


Date: 02.12.2015

Annabelle 8021 Zürich 044/ 248 63 33 www.annabelle.ch

Genre de média: Médias imprimés Type de média: Magazines populaires Tirage: 70'258 Parution: 22x/année

ZIMMER 23 im IM ZIMMER

(NACHBARINSEL NOS

SPITAL VON

IST VOR VDK ZWEI TAGEN IST

N° de thème: 310.015 N° d'abonnement: 310015 Page: 52 Surface: 345'294 mm²

HAT

GEBoREN WORDEN.; WORDEN.

DEN MÄNNERN VON DER STEN WACHE

WAREN

IN EINEM BooT BooT INEINEM

GESAGT, DAss

23 130+1-IRE JAHRE ALT... ALT... PHYSIKSTUDENTIN

DER WÜSTENWACHE ked5TENWACHE DER

KALYMNOS ALYMNOS

MICHSo So SIE MICH SCHNELL WIE SCHNELLWIE MÖGLICH INS

Aus IDLI8.

ANGES4mMEK

SPITAL FAHREN FAHREN, SPITAL MIT DER SIRENE

GLUCK WAR WAR GLUCK

ALLEM." tiNDALtEM:'

EINTEAM EINTEAM VON Y

KAUM KAUM IM IM SPITAL

SANS FR FRONTiERES SANS

)

IM HAFEN.

ANGEKOMMEN, 15TMEIN MEINKLEINER WLEINER \ SUBGEBOREN BUB WORDEN.

"MIT EINEM kAISER-

w INDEIN

IN SYRIEN WI HAT DER DER IS HAT

UNSERHAUS HAUS \ UNSER HAT UNS DIE DIE HAT

GESAGT: WENN ICH GESAGT:

ZERsTöRT /ERSTöRT

EINE STUNDE SPÄTERGEKOMMEN GEKOMMENWÄRE, WÄRE, EE STUNDE SPÄTER

WÄRE DAS DAS BABY BABY WAHRSCHEINLICH WAHRSCHEINLICH WÄRE GESTORBEN." GESTORBEN."

WAREN 11 NEU NEUNTWAREN DANN VIER STUNDEN LANG DURCH DURCH

UND LIND MUSSTEN DEN

SCHLEPPERN FÜR JEDEN SCHLEPPERN EDEN

ZAHLEN, VON UNS 3000EEUROZAHLEN, VON

DAMIT SIEum uNS VON KOSANI NACH NACH DAMIT

GRIECHENLANDBRACHTEN BRACHTEN!' GRIECHENLAND :' "DIE SCHLEPPER HABEN

NICHT NICHT

DIREKT EIACH DIREKT NACH KALYMNOS GEBRACHT.

WIR MUSSTENAuF WIR AUFEINER EINER VERLASSENEN VERLASSENEN

AuSSTEI&ENDIE «HUPFER SAGTEN: INSEL AUSSTEIGEN. DIE SCHLEPPER SAGTEN:

GRIECHEN Ute.AUF AuFDER DERANDEREN ANDEREN «IHRSMIN GRIECHENLAND.

DIE BERGE BERGE GEHEN. GENEN. DIE

ES WAR

UMGEBRACHT.

DIE HODE. ALLE.

WARFURCHTBAR FURCHTBAR HEI; WAR HEISS, UND JEDEN JEDEN UND KONNTE MEIN KIND GEBOREN KoNNTE MEIN GEBOREN

"wiR KALyMNOS wiR WURDEN WURDEN NACH NAcH KALYmNDS

WERDEN. ALS ALS WIR WIR ENDLICH ENDLICH WERDEN.

DIE MÄNNER MÄNNER MUSSTEN DIE

BLEIBEN."

DEN STÜTZPUNKT ERREICHTEN, STüTZPuNKT ERREICHTEN, WURDEN WIR WIR VERHAFTET. VERHAFTET. WURDEN

STÜTZPUNKT. GEHTDORTHIN, DORTHIN, STOTIM/Rin. GEHT

WIR FRAUEN FRAUEN UND KINDER KINDER WIR WURDEN WURDEN VoN DEN MÄNNERN

DIE HELFEN HELFEN EUCH. EUCH. »" »" DIE

GETRENNT " GETRENNT."

SEITEDER DERINSEL INSELIsT KTEDV EIN MILITÄRMILITÄRSEME

BRuDER DEN BRUDER

MEINES MANNES MEINES

IM KATEN VON KOS .4

Observation des médias Analyse des médias Gestion de l'information Services linguistiques

ARGUS der Presse AG Rüdigerstrasse 15, case postale, 8027 Zurich Tél. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01 www.argus.ch

Réf. Argus: 59896533 Coupure Page: 3/5


Date: 02.12.2015

Annabelle 8021 Zürich 044/ 248 63 33 www.annabelle.ch

Genre de média: Médias imprimés Type de média: Magazines populaires Tirage: 70'258 Parution: 22x/année

N° de thème: 310.015 N° d'abonnement: 310015 Page: 52 Surface: 345'294 mm²

5ET

LEBE LEBE

SEIT JETZT SCHON 5EIT JETZT

3EN JAHREN

HATTE ICH MEHJEN STAND STAND

AUF

3

HIE AN DIESER STELLE HIER

KOS. Kos.

! HEUTE MUSS ICH

MUSS MEINEN MVES ICH ICH VERKAUFE

STAND AN EINEN

SCHWÄMME AN

RUHIGEREN STELLPLATZ STELLPLATZ kvNIGEREN

TOURISTEN

VERLE&Eisl.

ANWESENHEIT ANWESENHUTDERFLÜCHTLINGE NÄHTEINGE DER UNANGENEHM

DEN VON DEN

KAUFE

TOURISTEN IST DIE DIE

DIE SCHWÄMME DIE

BERÜHMTEN BERÜHMTEN SCHWAMM SCHWAMM-TAUCHERN AvP DER TAUCHERN DER

DIESE

SANN HABE SAISoN HABE ICH BEREITS BEREITS

EINEN VERLUST

VoN 90 PRO1ENT PRDIENT Von, EINGEFAHREN. ICH BINDEN BIN DEN FLÜCHTLINGE4 FLÜCHTLINGEN

(h)

JEDON NICHT JEDOCH NICHT BÖSE ICH

IHRE KANN IHRE UMSTÄNDE UMSTANDE SEHR GUTVERSTEHEN. GUTVERSTEHEN. SIND LEUTE: VERWANDTET VERWANDTE, ERST ERST DIE

HÄLFTE HAT HAT

NA(HeAKN,

SIE WERDEN RDEN

ES Es BISHER

NACH WACH was

HAIEN HABENALEPPO ALEN,* VOR VoR

GESCHAFFT

EINEM EINEM EMJAHR JAHR VIALASSCH, VERLASSEN

SM IMMER IMMERNOCH NOCH IN DER DER

BEI BEI DEN DENKÄMPFEN KÄMPFENWURDE wvgDE

R WIEDER WIEDER ES IMMER IM

VE

VN

AvF EINE ON GELEGENHEIT ÜBERFAHRT. eERFAit

WARTEN

GELIEBTES HAVS HAUS MEIN VATER WAR MEIN VATER

e

ER HAT HATES ESSELBST SELBST GEBOT."

(ALS

DIE ANDEREN

--

_

DIES DIES ERIÄHLTE,

____

BRACH IHR IHR VATER IN IN

HABEN UNS LEUTE

ANGESCHRIEN: PLMT,KFLASCHE(IEER)

(SCHEISS -SY

Observation des médias Analyse des médias Gestion de l'information Services linguistiques

ARGUS der Presse AG Rüdigerstrasse 15, case postale, 8027 Zurich Tél. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01 www.argus.ch

Réf. Argus: 59896533 Coupure Page: 4/5


Date: 02.12.2015

Annabelle 8021 Zürich 044/ 248 63 33 www.annabelle.ch

Genre de média: Médias imprimés Type de média: Magazines populaires Tirage: 70'258 Parution: 22x/année

N° de thème: 310.015 N° d'abonnement: 310015 Page: 52 Surface: 345'294 mm²

HL

HIER SEITZEHN lEHN HIER SEIT TAGEN AUF AUF DEMI BODEN. BODEN.

N KLEINER BUB,

HAT ASTIMA.

WIRD Es KALT. UND UNO DANN DANN DIESER STAUB

PER OREM DER OREC( oAs

KEIN

IsTSEHR

KIND 5011TE AND SOLLTE IHN

IIWIR WÜRDEN WÜRDEN 0 GERN IN EIN HOTEL GEHEN. IN EINEM BETT SCHLAFEN, DUSCHEI)KöNNEN. KÖNNEN «HUFEN,

WIR MAL WIR WABEN HABEN DAS DAS LETZTE LEUTE MAL

So SCHLAFEN

ERAN

(STAMMT STAMMTAUS

HOML)

VoR7.E.HN TAGEN TAGEN "VIELE WOLLEN KEINE KEINE SYRER.. VIELE HOTELS WOLLEN DIE TOWUSTEN Es ScHRECUT DiETOMSTEN

AB. HERUNTEAGEKomMENE AB.ES EsGIBT HIER HERUNTERGEKOMMENE

HoTELS.DIE DIE HAT MAN JETiT WIEDERAUFAUFZUNEHMENAUFZUNEHMEN.

GEMACHT, um

ABER DA DIE DIE NACHFRAGE NACHFRAGE So SoGRoss IST, IST,

DIE

rovRisTEN RISTEN UND EINHEIMISCHEN BEGAFFEN BEGAFFEN UNS, ALS SEIEN WIR TIERE.

0

MERAY ISrACHT tsr MONATE ALT. ALT.

SIND SIND KALLE DIE ALLE

22/IS 22/15 57 57

Observation des médias Analyse des médias Gestion de l'information Services linguistiques

ARGUS der Presse AG Rüdigerstrasse 15, case postale, 8027 Zurich Tél. 044 388 82 00, Fax 044 388 82 01 www.argus.ch

Réf. Argus: 59896533 Coupure Page: 5/5





6

MONDE

LIBÉRATION MERCREDI 6 MAI 2015

Les migrants sont régulièrement arrêtés par les gardes­côtes à leur arrivée en Grèce, comme vendredi, dans le port de Kos.

Une trentaine de Syriens sont arrivés à Kos à bord de ce bateau

A Kos, les migrants, totalement démunis, vivent pendant des jours sans eau courante ni électricité.

Dans l’eau, un Syrien de 25 ans parti de Damas, à son arrivée en

Kos,l’escalemaudite desSyriensenexil L’île grecque prisée des touristes, proche de Bodrum, en Turquie, est le point d’entrée de milliers de migrants dans l’Union européenne. Un transit payé au prix fort.

Par MARIA MALAGARDIS Envoyée spéciale à Kos et à Bodrum Photos GIORGOS MOUTAFIS

L

es yeux rivés sur l’immensité du ciel bleu azur, Feras (1) exulte. «Je suis un homme en train de renaître! Un oiseau libéré de la cage de la peur!» clame le trentenaire, qui ressemble vaguement à Johnny Depp. Il écarte les bras, embrassant la jetée au bout du port, là où se dresse la silhouette massive du Blue Star, le bateau qui assure chaque nuit les douze heures de liaison entre l’île grecque de Kos et Athènes. Dans quelques minutes, lui aussi va embarquer, rejoignant ainsi la file des touristes qui achèvent leur séjour sur l’île natale d’Hippocrate, père de la médecine dans l’Antiquité. Juste à côté du Blue Star, un autre bateau est à quai: un splendide navire pour croisière de luxe baptisé Agean Odyssee. Comme un clin d’œil involontaire aux Ulysse modernes, engagés dans un périple incertain et semé d’embûches, qui risquent leur vie en traversant la mer Egée. Comme Feras et tant d’autres.


LIBÉRATION MERCREDI 6 MAI 2015

MONDE

Pays d’arrivÊe des 218 757 migrants entrÊs dans l’UE en 2014 via la MÊditerranÊe

Europe, le 27 avril. A l’extrĂŞme pointe orientale de la Grèce, l’Île de Kos se situe aux confins de l’Europe, juste en face des cĂ´tes turques. Du port, on distingue d’ailleurs bien l’autre rive et Bodrum, ÂŤle Saint-Tropez turcÂť, d’oĂš Feras est parti un soir pour gagner clandestinement la Grèce. Sans se retourner. Avec une certaine fĂŠbrilitĂŠ, il griffonne un nom sur un bout de papier : Karpat Ghazal. Un village en Syrie. ÂŤCe lieu n’existe plus, il a ĂŠtĂŠ rayĂŠ de la carte du monde. Treize membres de ma famille proche y ont pĂŠri le mĂŞme jour, lorsqu’une bombe est

TURQUIE Bodrum

FRANCE

Thessalonique Mer MĂŠditerranĂŠe

ALGÉRIE MAROC

Mer ÉgÊe

ITALIE

ESPAGNE

Source : UNHCR

Ile de Kos

MALTE

SYRIE

CHYPRE

GRĂˆCE

LIBYE

6000

30 km

TURQUIE

Athènes

migrants, syriens en majoritĂŠ, sont pneumatique le matin du 28 avril.

7

REPĂˆRES

TUNISIE

tombĂŠe sur notre maison. Pourquoi veux-tu que je reste en Syrie ? Je n’y ai plus personne. Tout le pays n’est plus qu’une rivière de sang et de ruinesÂť, lâche dans un souffle ce jeune consultant en marketing, qui a ĂŠtudiĂŠ sept ans en Australie. Depuis deux mois, des centaines de migrants clandestins dĂŠbarquent chaque jour sur les plages de Kos, tous venus de Bodrum Ă bord d’embarcations de fortune. Des Afghans, Irakiens, Somaliens, Congolais, mais surtout des Syriens, qui constituent 80% des naufragĂŠs. Sur l’Île, le spectacle fait dĂŠsormais partie du quotidien. Chaque matin ou presque, on assiste Ă l’apparition de nouveaux migrants. Il suffit d’attendre l’aube sur le port ou de se rendre directement Ă l’hĂ´tel Capitan Ilias, Ă la pĂŠriphĂŠrie de la ville. Autrefois, ce devait ĂŞtre un ĂŠtablissement agrĂŠable, avec ses murs en crĂŠpi blanc et ses rangĂŠes de palmiers sur la pelouse. Le propriĂŠtaire, surendettĂŠ, a dĂť le cĂŠder Ă une banque locale. Depuis peu, celui-ci a ĂŠtĂŠ rĂŠquisitionnĂŠ par la mairie pour loger les nouveaux naufragĂŠs. Mais les palmiers sont rabougris et la pelouse cramĂŠe, jonchĂŠe de dĂŠtritus.

•

ÉGYPTE

L’Europe ne peut invoquer la valeur suprême de la vie humaine si elle ne se mobilise pas pour arrêter cette tragÊdie humaine permanente.

SÉSAME. A l’intĂŠrieur, c’est la cour des miraactuellement retenus dans les centres cles: un ocĂŠan de matelas encombre le sol de de dĂŠtention grecs. AlĂŠxis TsĂ­pras le Premier ministre grec l’ancienne salle Ă manger. On y dort, on y mange, dans un dĂŠsordre indescriptible oĂš dominent les pleurs des bĂŠbĂŠs. A l’Êtage, les perçu, avant de reprendre un bus, un train ou passĂŠ une nuit au poste pour obtenir le fachambres sont tout aussi encombrĂŠes, sans un nouveau taxi et enfin atteindre cette petite meux document. Rarement autant de gens toilettes ni ĂŠlectricitĂŠ. ÂŤC’est quoi cet endroit? ville d’Allemagne oĂš l’attend son frère. Les auront ĂŠtĂŠ pressĂŠs de se voir arrĂŞtĂŠs par la On se croirait dans le tiers-mondeÂť, s’exclame autres se contentent de rĂŠpĂŠter maladroite- police. Le dialogue entre policiers grecs et Ali, qui vient tout juste d’arriver Ă Kos dans ment, comme une litanie: ÂŤThessalonique [la migrants, agglutinĂŠs contre les grilles, rapune barque surchargĂŠe, dont le moteur dĂŠfi- grande ville du nord de la Grèce], Makedonia, pelle les films de Tarzan : ÂŤToi avoir nom sur cient a donnĂŠ des sueurs froides Serbia, Hongria, Austria.Âť Autant liste ?Âť aboie le policier grec face Ă un miaux passagers. Il y a encore un REPORTAGE d’Êtapes encore improbables et grant insistant. ÂŤNon ? Alors out !Âť lâche le mois, Ali ĂŠtait barbier Ă Homs. Le tributaires des faux papiers et des fonctionnaire un peu nerveux. rĂŠcit de son parcours est confus, mais il mon- vrais passeurs qu’ils croiseront sur leur route. tre des cicatrices sur le bras en rĂŠpĂŠtant ÂŤLa Grèce n’a rien Ă nous offrir. Ici c’est la RUINES. ÂŤChaque jour, c’est le mĂŞme cirqueÂť, ÂŤDaech, DaechÂť, pour dĂŠsigner son agres- crise, pas de jobs et pas de moyens de resterÂť, soupire Abu Hussam, qui a hâte d’en finir seur : l’Etat islamique. ÂŤEn Syrie, tout le constate Wallid, un ingĂŠnieur d’Alep, dont avec ce rite de passage de l’arrestation, tout monde tue tout le mondeÂť, finit-il par articuler la femme est morte dans un bombardement. en le redoutant. ÂŤUne fois officiellement arrĂŞdans un anglais laborieux. A l’hĂ´tel Capitan Ilias, les Syriens sont les tĂŠs, nous sommes entassĂŠs pour une nuit dans Malek ĂŠtait sur le mĂŞme bateau. Ce jeune plus prolixes. Les Africains les plus mutiques: une cour insalubre en plein air, sans assez de ĂŠtudiant a quittĂŠ la Syrie il y a quelques jours. eux fuient les questions, savent dĂŠjĂ que leur matelas pour tout le monde ni toilettesÂť, souliEncore hĂŠbĂŠtĂŠ Ă l’idĂŠe de se trouver en Grèce, destin est encore plus alĂŠatoire. MĂŞme chez gne-t-il, avant de fuir ce jour-lĂ , de guerre il montre ses ongles noircis. ÂŤJ’ai ĂŠtĂŠ emprilasse, vers la promenade qui sonnĂŠ par Assad [le prĂŠsident syrien, ndlr], ÂŤUne fois officiellement arrĂŞtĂŠs, nous longe la mer. Assis sur un ils m’ont cassĂŠ les ongles, les cĂ´tes. Je ne voulais banc, son regard glisse Ă sommes entassĂŠs pour une nuit dans une pas rejoindre l’armĂŠeÂť, raconte-t-il, choquĂŠ peine sur un groupe de touque la police grecque lui ait confisquĂŠ son cour insalubre en plein air, sans assez ristes britanniques qui portable. Evidemment : pas question qu’il de matelas pour tout le monde ni toilettes.Âť dĂŠambule joyeusement entre annonce ÂŤde l’autre cĂ´tĂŠÂť, Ă Bodrum, qu’il Abu Hussam un ingĂŠnieur syrien de 52 ans qui a rĂŠussi la visite du château fort et a rĂŠussi sa traversĂŠe. ÂŤNous ne sommes ni des Ă atteindre Kos après trois tentatives celle des ruines du temple voleurs ni des criminels. Tout ce que nous voud’Esculape. ÂŤJ’avais une lons, c’est une vie normale, une vie dans un les damnĂŠs de la terre, il y a une hiĂŠrarchie grande maison, une vie confortable Ă Damas. monde en paixÂť, complète son ami Mohamed, du malheur. Car les Syriens, et eux seuls, Jamais je n’aurais imaginĂŠ quitter mon pays. encore marquĂŠ par le souvenir de la roquette peuvent obtenir en Grèce un papier d’autori- Mais ma maison a ĂŠtĂŠ dĂŠtruite, la guerre dure qui a explosĂŠ devant lui Ă Alep. sation de prĂŠsence sur le territoire pour six depuis trop longtemps, tant de souffrances‌ Chacun a son histoire, tous partagent dĂŠsor- mois. Sans permis de travail ni aide. Mais soupire-t-il. mais le mĂŞme destin. Mais quel que soit leur pour tous les autres, le dĂŠlai est encore plus Trois fois, il a tentĂŠ la traversĂŠe depuis BopassĂŠ, aucun d’eux ne veut rester Ă Kos, ni rĂŠduit : trente jours. Chaque après-midi, drum. La première fut la plus tragique. Il ĂŠtait mĂŞme en Grèce. L’idĂŠe, c’est de rallier Athè- pourtant, une foule compacte se masse au avec deux vieux amis, ils avaient quittĂŠ ennes et, de lĂ , partir plus au nord: vers l’Alle- port, devant le principal poste de police de semble la Syrie. ÂŤLe bateau ĂŠtait surchargĂŠ, il magne, les pays scandinaves, ailleurs encore. Kos, l’ancien ÂŤpalazzo del gouvernoÂť cons- y avait des vagues impressionnantes. Les femCertains ont une idĂŠe très prĂŠcise de leur tra- truit sous l’occupation italienne de l’Île. Ils mes criaient, tout en tentant de rassurer les enjet. Comme Hassan, qui sait exactement Ă veulent tous le fragile sĂŠsame d’un papier of- fants. Puis une vague nous a soudain renversĂŠs quel endroit il va marcher puis prendre un ficiel. L’absurditĂŠ bureaucratique veut qu’il au large, dans l’obscuritĂŠÂť, raconte-t-il. Abu taxi, changer de vĂŞtements pour passer ina- faut avoir ĂŠtĂŠ officiellement arrĂŞtĂŠ et avoir Hussam fait partie des privilĂŠgiĂŠs qui

la radio indispensable pour les ponts du mois de mai N°1 sur l’info-trafic en rĂŠgion parisienne Ecoutez, on est bien ensemble

francebleu.fr


LIBÉRATION MERCREDI 6 MAI 2015

MONDE

avaient pu se payer un gilet de sauvetage. Autour de lui, il voit vite les autres disparaître, avalés un à un par une mer glaciale. Puis ce sont ses deux amis, malgré leurs gilets, qui lâchent prise à leur tour. «Je suis resté six heures dans cette eau gelée. J’ai vu le soleil apparaître puis se fixer au milieu du ciel. Pendant tout ce temps, je hurlais le nom de mes enfants pour me donner du courage, ne pas cesser de bouger», martèle-t-il. Finalement, c’est un bateau turc qui le repêche, transi de froid. Sur les 21 passagers, neuf seulement vont survivre. On les ramène à Bodrum.«J’étais anéanti, mais décidé à retenter l’aventure. Et la troisième fois fut la bonne, même si nous avons eu encore de grosses frayeurs», raconte cet ingénieur de 52 ans. Une fois arrivé en Allemagne, il espère faire venir de Damas sa femme et ses trois enfants pour «recommencer une vie normale». Abu Hussam a encore assez d’argent pour se payer un hôtel en ville. Celui où se retrouvent les Syriens depuis janvier : l’hôtel Oscar, «ainsi baptisé en hommage à l’ami du propriétaire, un certain Oscar, un Scandinave, qui fut le premier à convaincre les charters de venir à Kos en 1975», affirme la réceptionniste, une grande brune souriante qui ne semble guère stressée par ces «touristes» un peu particuliers. «Ce sont des gens éduqués et, de toute façon ils ne restent pas ici», commente-t-elle. L’île se veut hospitalière : parmi les 32000 résidents permanents, nombreux sont les étrangers qui s’y sont installés. Comme la vendeuse d’éponges de mer sur le port : une Suisse allemande tombée amoureuse d’un pêcheur, il y a trente-cinq ans, et qui ne retourne même plus dans son pays natal. Les touristes sont évidemment les plus choyés. Ils seraient «1,2 million à atterrir sur l’île pendant la haute saison», selon le manager d’un hôtel de luxe sur le front de mer. «Le tourisme a connu ici une hausse de 15% l’an passé. Nous sommes désormais la troisième destination touristique en Grèce», se réjouit l’hôtelier. Les derniers venus, les Russes, peuvent même continuer à acheter ces fourrures dont ils sont friands, et dont regorgent désormais les entrepôts qui longent la route de l’aéroport. BUSINESS. Les nouveaux migrants n’ont en apparence pas suscité de frictions, malgré certaines déclarations sulfureuses du maire de l’île. D’autant que certains y ont vu une aubaine pour faire du business en saison creuse. Un restaurant vend ainsi des repas préparés pour les locataires de l’hôtel Capitan Ilias. Et l’hôtel Oscar affiche complet. «Mais en juin, c’est la haute saison qui démarre et nous augmenterons comme d’habitude nos tarifs. La plupart des chambres sont déjà réservées», confirme la réceptionniste. Que deviendront alors les migrants ? Personne n’ose aborder la question. Laquelle se pose aussi à Bodrum, sur la rive d’en face, en Turquie. Pour y accéder depuis Kos, rien de plus facile, du moins pour les étrangers «acceptables». Sur le port, trois ou quatre bateaux proposent la traversée: aller-retour en quarante-cinq minutes pour 20 euros. Comme Kos, Bodrum est avant tout une station balnéaire. Un lieu de farniente où déambule au milieu des terrasses une foule familiale en tenue décontractée. Trouver les Syriens y est moins aisé qu’à Kos. Ceux d’ici n’ont pas encore fait le grand saut vers l’Europe. Ils se veulent discrets et restent confinés dans des hôtels de seconde catégorie, où le visiteur trop curieux est souvent éconduit. Dans l’un d’eux, on finit par forcer l’entrée et faire connaissance avec Sekahr. Un beau gosse de 25 ans, autrefois coach d’une équipe sportive à Damas. Dans un patio entourant une piscine aux eaux saumâ-

tres, il sort vite son portable et exhibe des photos : celles d’un joli bébé et d’une petite fille qui minaude sur un canapé. «Ce sont mes enfants. Ils ont été tués avec leur mère, dans un bombardement, il y a deux ans», explique Sekhar, encore hypnotisé par ces images du bonheur perdu. Au moment de ce bombardement, lui se trouvait «dans une prison d’Assad», explique-t-il, en montrant ses nombreuses blessures. «Je hais Assad, lance-t-il, je ne veux plus vivre dans son pays.» Ce jour-là Sekhar attendait lui aussi «le signal du passeur» pour embarquer. Il avait déjà

tenté la traversée vers Kos une fois, mais son embarcation s’était fracassée sur les côtes turques à cause du mauvais temps. Soudain, un homme vient interrompre la conversation : c’est Nazim, le propriétaire de l’hôtel, curieux de savoir avec qui son client s’entretient. «Mon hôtel est plein de Syriens, ils dorment à quatre par chambre double et salissent tout. Même la piscine est inutilisable, alors que je dois me préparer à la saison d’été. En juin, il va bien falloir qu’ils dégagent», soupire-t-il, faussement contrit. «Nazim ? C’est lui qui contacte les passeurs», rigole Sekhar, une fois

que l’hôtelier s’est éclipsé. Le jeune Syrien ne peut néanmoins s’empêcher de s’étonner: «Comme ça, toi, tu as payé 20 euros pour l’aller-retour ? Et moi je vais en débourser 2000 pour atteindre Kos en risquant ma vie?» s’exclame-t-il. Puis, soudain, il se prend à rêver: «Un jour, moi aussi je prendrai ce vaporetto depuis Kos et je reviendrai à Bodrum, narguer Nazim.» Quatre jours après l’avoir croisé à Bodrum, Sekhar a envoyé un mail succinct : «Traversée réussie. Je suis déjà à Athènes.» Et puis, plus rien. Il a disparu. • (1) Les prénoms ont été changés

Une centaine de personnes arrivent chaque jour dans les îles du Dodécanèse. PHOTO G. MOUTAFIS

Apostolos Veizis, de MSF, déplore les carences du système d’accueil grec:

«Les risques ne dissuaderont pas ces gens qui fuient la guerre» L es touristes, et notamment les Français, sont chaque été plus nombreux à se rendre en Grèce, qui a déjà connu une saison record en 2014. Mais, cette année, d’autres étrangers pourraient, eux aussi, être nombreux à arriver sur les îles grecques, en particulier celles proches de la Turquie, aux confins de l’Europe. Chargé des programmes à Médecins sans frontièresGrèce, Apostolos Veizis s’attend à un «été explosif», avec l’arrivée en hausse exponentielle de migrants sur les côtes grecques. Quelle est, actuellement, la situation sur les îles grecques proches de la Turquie? Chaque jour, une centaine de personnes en moyenne débarquent dans les îles du Dodécanèse. On se préparait à un pic en juillet, mais on est déjà au-delà de nos prévisions ! D’ores et déjà, pour les trois premiers

mois de l’année, les chiffres ont triplé par rapport à la même période en 2014, avec 10762 arrivées enregistrées à fin mars. Les plus nombreux sont les Syriens [à 80%]. Ils se retrouvent dans les îles du Dodécanèse, qui sont actuellement le seul point d’entrée d’Europe complètement dépourvu de structures d’accueil. La Grèce n’était pas préparée à cet afflux massif? Il ne faut pas oublier que la Grèce a longtemps été, jusque dans les années 90, un pays d’émigration. Le pays n’a pas de système d’accueil et d’asile fonctionnel. Les délais pour obtenir le statut de réfugié sont très longs et encore trop restreints. Les fonctionnaires et les policiers ne savent pas gérer ces situations d’urgence, ils n’ont DR

8

pas été formés pour cela. Et les messages politiques ont pu sembler ambigus. Le gouvernement précédent jouait, ainsi, la carte sécuritaire, avec parfois des messages xénophobes. L’actuel gouvernement de Syriza semble de meilleure volonté. Mais, pour l’instant, les migrants qui obtiennent une autorisation provisoire de présence sur le territoire sont toujours censés ne pas rester en Attique [la région d’Athènes], même s’ils ne respectent pas cette règle. Au-delà, c’est le système mis en place en Europe qui est d’une effrayante hypocrisie. Chacun gère dans son coin les migrants qui arrivent sur son sol, en espérant que les suivants vont finir par se décourager. Mais ça ne marche pas! Quand la frontière nord de

la Grèce est devenue trop dissuasive, avec la construction d’un mur, les migrants se sont dirigés plus au sud, vers les îles du Dodécanèse. Les risques et les complications ne dissuaderont pas ces gens qui fuient la guerre chez eux. Quand vous êtes à Alep et que vous n’avez le choix qu’entre les bombes et la fuite, vous partez. Même si vous savez qu’il existe un risque de noyade. Où vont ces migrants après avoir quitté une île comme Kos? A Athènes, puis plus au nord. Ils traversent la frontière albanaise ou macédonienne, une zone devenue la proie des gangs et des mafias. C’est très dangereux, et ils n’en sont pas toujours conscients. N’oublions pas qu’il y a aussi beaucoup de mineurs non accompagnés parmi eux: des enfants livrés à eux-mêmes. Recueilli par M.M.


6

WEIHNACHTSAKTION

Freitag, 18. Dezember 2015

Nummer 294

Wieder Tote in der Ägäis

Der unfreiwillige Lebensretter Die Flüchtlinge haben das Leben auf Kos auf den Kopf gestellt. Wie, zeigt das Beispiel von Kapitän Kampouris. Von Philipp Hedemann

E

igentlich hatte Kapitän Nikitas Kampouris sich die „Titanicos“ gekauft, um mit Touristen Angelausflüge zu machen. Statt Touristen bringt der Seemann jetzt „Ärzte-ohne-Grenzen“-Mitarbeiter zu ihren Einsätzen. Und statt Fische zieht der Grieche immer häufiger Flüchtlinge aus dem Meer. Konzentriert sucht Kampouris die aufgewühlte Wasseroberfläche ab, als er mit der „Titanicos“ auf dem Weg von der griechischen Insel Kos zum vorgelagerten Eiland Leros ist. Ist das dort am Horizont ein kleines Boot, in dem verzweifelte Menschen die lebensgefährliche Flucht über das Ägäische Meer wagen? Über 60 Flüchtlinge haben Kampouris und seine Kollegen bei ihren Versorgungsfahrten schon gerettet. Die „Titanicos“ wird von 660 Pferdestärken angetrieben, ist 13 Meter lang und hat offiziell eine Kapazität von 25 Passagieren. Die Boote, mit denen die Flüchtlinge unterwegs sind, sind meistens halb so lang, haben aber fast dop-

Kapitän Nikitas Kampouris nimmt bei seinen Fahrten schiffbrüchige Flüchtlinge an Bord. − Foto: Hedemann pelt so viele Menschen an Bord und werden oft von alterschwachen Außenbordmotoren angetrieben. „In der christlichen Seefahrt hat die Rettung Schiffbrüchiger oberste Priorität. Deshalb halte ich immer sehr konzentriert Ausschau“, sagt der Kapitän.

Neben ihm im Bootsführerstand hängt eine Ikone des heiligen Nikolaus von Myra, dem Schutzpatron der Seeleute. Kampouris ist ein frommer Mann, doch er weiß, dass Nikolaus nicht jeden in Seenot geratenen Flüchtling erretten kann. Die Schleuser

lassen dem Heiligen einfach keine Chance. „Diese Verbrecher setzen Menschen, die absolut keine Ahnung von Seefahrt und Navigation haben, in viel zu kleine Schrottboote und schicken sie aufs Meer. Dass nicht noch mehr passiert, ist fast ein Wunder“, flucht der Kapi-

tän. An Steuerbord zieht langsam der türkische Badeort Bodrum vorbei. Von dort starten die Schleuserboote fast jede Nacht. In den letzten beiden Tagen war es jedoch so stürmisch, dass selbst die Schmuggler, denen Profit alles, ein Menschenleben fast nichts bedeutet, kaum Boote zu Wasser ließen. Doch jetzt hat der Wind etwas nachgelassen, in den nächsten Tagen könnten umso mehr Flüchtlinge die Überfahrt wagen. Als Kampouris im Hafen von Kos ablegte, sah das Meer noch fast spiegelglatt aus, zwischen den Inseln hingegen haben Wind und Strömung Wellen aufgetürmt, die ein Schlauchboot leicht umwerfen können. „Im Januar oder Februar wird das Wasser bis zu acht Grad kalt. Wenn dann ein Boot untergeht, überleben die Schiffbrüchigen nur noch wenige Minuten. Es könnte also in den nächsten Monaten alles noch viel schlimmer werden“, sagt er. An Bord hat der Seemann zwei MSF-Logistiker und eine Krankenschwester. Sie sind auf dem Weg nach Leros, um ihre Kollegen zu unterstützen. In der Erstaufnahmestelle für Flüchtlinge müssen die sanitären Anlagen dringend ausgebaut werden, und das medizinische Team braucht Verstärkung. Kampouris wird bereits in zwei Tagen wieder zurück nach Kos fahren. Sein Blick wird dann wieder das kalte Meer absuchen.

Helfer von MSF und Greenpeace bei der jüngsten Rettungaktion vor der Insel Lesbos. − Foto: Will Rose

D

ie EU-Staats- und Regierungschefs tagen wieder einmal in Brüssel – gleichzeitig sterben an den EU-Außengrenzen weiter Menschen. Bei einem der zahlreichen Bootsunglücke der vergangenen Tage kamen am Mittwoch vor Lesbos mindestens zwei Menschen ums Leben, darunter ein Baby. Teams von Ärzte ohne Grenzen, Greenpeace sowie anderer Organisationen retteten 83 Insassen des gekenterten Bootes, wie MSF gestern in Berlin mitteilte. „Während die europäischen Staatenlenker über eine noch stärkere Befestigung ihrer Außengrenzen diskutieren, sterben in der Ägäis weiter Menschen“, erklärt Aurélie Ponthieu, Expertin für Flucht und Migration von Ärzte ohne Grenzen. „Sichere Fluchtwege an der türkisch-griechischen Landgrenze würden die Zahl der Todesfälle auf See sofort reduzieren. Aber offensichtlich ziehen es die EU und die griechischen Behörden vor, das Geschehen aus der Distanz zu beobachten, anstatt konkrete Lösungen für diese Traderungen auf den griechischen gödien anzubieten.“ Inseln? Bei dem Unfall am Mittwoch Aliki Alexiou: Bis heute gibt es kenterte ein Schiff mit etwa 85 keine offizielle Einrichtung, die Menschen vor der Nordküste von Flüchtlingen Unterkunft, medizi- Lesbos. Als die Rettungsboote von nische Versorgung oder Essen ga- Ärzte ohne Grenzen und Greenrantieren würde. Das alles leisten peace an der Unglücksstelle eintrahumanitäre Organisationen und fen, versuchten sie, so viele wie Freiwillige auf informellen Wegen möglich zu retten, indem sie den und an unpassenden Plätzen. Der Menschen im kalten Wasser zuRegistrierungsprozess erschwert nächst Schwimmwesten und alles, die Lage. Er zwingt die Menschen, was die Menschen vor dem Ertrinmindestens zwei bis vier Tage auf ken retten konnte, zuwarfen. Minden Inseln zu bleiben, bis sie nach destens ein 80 Jahre alter Mann soAthen weiterreisen können. Nie- wie ein neun Monate altes Baby ermand der offiziellen Behörden hat tranken. Die Teams von Ärzte ohirgendwelche Anstrengungen un- ne Grenzen gehen aber von mehr Todesopfern aus. „Das Boot war ternommen, das auf einer der fünf überladen, das Heck sank zuerst, betroffenen Inseln zu ändern. dann kippte das Boot unter dem Gewicht der Passagiere völlig um“, Wie schaffen Sie es und das sagt Kim Clausen vom RettungsTeam, täglich mit diesen harten, team von Ärzte ohne Grenzen. oft belastenden Schicksalen der „Als wir ankamen, herrschte starFlüchtlinge umzugehen? ker Wind, die Wellen waren minAliki Alexiou: Wir haben Team- destens einen Meter hoch, und die Meetings und diskutieren Lö- Menschen kämpften im Wasser sungswege, um mit dem Stress zu- schon ums Überleben.“ rechtzukommen. MSF bietet auch Die Überlebenden wurden auf externe psychologische Hilfe an, ein norwegisches Frontex-Boot gefalls diese nötig wird. Und dann bracht oder an andere Schiffe überversuchen wir auch oft, als Team geben. Sie wurden nach Molyvos gemeinsam etwas zu unterneh- und Petra gebracht. Viele mussten men. Das hilft auch. wiederbelebt werden oder wurden von den Ärzten wegen UnterkühDas Interview führte Eva Fischl. lung behandelt. − pnp

„Bis heute gibt es keine offizielle Einrichtung“ Als rechte Hand der Einsatzleitung auf den Dodekanes-Inseln koordiniert Aliki Alexiou die Arbeit von Ärzte ohne Grenzen auf Kos. Im Interview erklärt die Griechin, was die Helfer leisten. Wie ist das Team von Ärzte ohne Grenzen in Kos aufgestellt? Aliki Alexiou: Das MSF-Team auf den Dodekanes-Inseln ist 40 Köpfe stark, dazu gehören die medizinischen, logistischen und organisatorischen Abteilungen, die permanent auf Kos und Leros vertreten sind. Hinzu kommen mobile Teams, die andere Inseln besuchen. Jedes medizinische Team besteht aus einem Doktor, Krankenschwestern und Übersetzern. Wir leisten auch psychologische Hilfe und Gesundheitsvorsorge durch unsere Experten. Die Logistiker sorgen für Mindeststandards in Sachen Trinkwasser und Latrinen sowie Übernachtungsmöglichkeiten für die durchreisenden Flüchtlinge. Außerdem stellen sie die Ver-

sorgung mit Medikamenten und anderen Materialien sicher. Worum geht es bei der aktuellen Mission von MSF? Aliki Alexiou: Wir stellen das Überleben und die Würde der Flüchtlinge, die nach Griechenland kommen, sicher und versuchen, ihre Leiden zu lindern. Dabei geht es um Hilfe in den Wartezonen und Transitcamps ebenso wie um Hilfe bei Notfällen auf dem Meer und an den Küsten. MSF fordert seit dem Beginn unserer Aktivitäten im März 2015 Mindeststandards für die ankommenden Flüchtlinge und sichere Fluchtwege, um die gefährliche Reise über die Ägäis zu vermeiden. Die Teams auf den Dodekanes haben bis Ende November über 12 000 Konsultationen durchgeführt, im Schnitt 60 pro Tag. Unsere Psychologen hielten etwa 4000 Einzel- oder Gruppensitzungen ab. Im Sommer wurde Kos regelrecht von Flüchtlingen überrannt. Wieviele Menschen erreichen die Inseln derzeit? Aliki Alexiou: Auf den Dodekanes sind bis Ende November mehr als 100 000 Flüchtlinge angekommen. Monat für Monat hat sich die Zahl

erstmals in diesem Jahr gesunken, doch selbst in den Wintermonaten kommen jetzt noch im Schnitt 200 Menschen täglich an. Wie geht es weiter? Aliki Alexiou: Wie wir beobachtet haben, nimmt die Zahl derer, die ihr Leben in untauglichen Booten riskieren, nicht ab. Aufgrund des Kriegs in Syrien und der schwierigen Sicherheitslage in anderen Ländern können wir davon ausgehen, dass sich die Lage nicht großartig verändern wird.

Aliki Alexiou (36) unterstützt die MSF-Einsatzleitung auf der griechischen Insel Kos. Die Juristin engagierte sich bereits früher freiwillig für Asylsuchende, bevor sie sich dazu entschied, für Ärzte ohne Grenzen tätig zu sein. − F.: Fischl gesteigert, zu Spitzenzeiten waren es etwa 1000 am Tag nur auf Kos. Das war auf der kleinen Insel nicht mehr zu schaffen. Allein im August wurden 16 601 Personen registriert. Im November ist die Zahl

Haben Sie einen Überblick, wieviele Menschen bei ihrer Flucht nach Griechenland ertranken? Aliki Alexiou: In diesem Jahr sind laut der Statistik der Internationalen Organisation für Migration bereits 684 Menschen in der Ägäis ertrunken. Alleine im September und Oktober starben 65 Kinder. Ende Oktober ertranken innerhalb von drei Tagen 86 Menschen vor Lesbos, Kalymnos, Rhodos und Samos. Zuletzt kam es bei zwei Bootsunglücken am 9. und 10. Dezember zu 16 Todesfällen vor der Küste von Farmakonissi. Über 30 Personen werden vermisst. Was sind die größten Herausfor-

DANKE

DIE PASSAUER NEUE PRESSE UND ÄRZTE OHNE GRENZEN BEDANKEN SICH FÜR IHRE SPENDE

Forstbetrieb Bodenmais spendet Erlös aus Verkauf

igner Ernst und Elfriede; Aigner Johann und Mandana; Aigner Theresia; Allerberger Franz; Alteneder Erika, Ruhstorf an der Rott; Altenhofer Josef und Suzanne, Plattling; Altweger Maria Elisabeth; Anetsberger Irene; Angerer Anton, Hohenau; Asen Erika, Fürstenstein; rockmöller Brigitte, Vilshofen an der Donau; Brodschelm Verkehrsbetrieb GmbH; Bruckmayer Marianne; Brummund Elisabeth, Ratzing; Budde Willi und Margot; Bukall Heidi und Matthias, Grafenau; Dr. Brohr Gundula, Burghausen; Bachmeier Josef; Bagusat Peter und Anne; rusilla Uschi und AchatzCrusilla Karl-Heinz; Costa Shanon und Tamara; achs Helmut, Perlesreut; Dallinger Otto und Renate; Daschner Wohnbau GmbH; Deckinger-Schiller C.; Deiml Johannes und Irmgard; Demberger Juliana, Winhöring; Diebel Heinz und Gertraud, Simbach am Inn; isenhut Josef und Katharina, Burghausen; Enders Hartmut und Helga, Burghausen; Englitz Peter und Burgstaller-Englitz Lydia, Zeilarn; Er-

A

B Forstbetriebsleiter Jürgen Völkl mit Bürgermeister Joli Haller, der am Stand einen handgefertigten Axtstiel begutachtet. − Foto: Amt Bodenmais. Christbäume und Schmuckreisig, Mistelzweige und Eigenkreationen aus der Lehrlingswerkstatt wie Vogelhäuser, Holzsterne oder handgefertigte Axtstiele hatte der Forstbetrieb Bodenmais an seinem Stand beim „Besinnlichen Weihnachtsmarkt“ in der Bayerwald-Gemeinde im Angebot. Den Verkaufserlös spendet das Team um Forstbetriebsleiter Jürgen Völkl nun für den guten Zweck. „Wir freuen uns, den gesamten Erlös unserer Aktion in Höhe von 763 Euro für ,Ein Licht im Advent‘ zugunsten von Ärzte ohne Grenzen spenden zu können“, schreibt Völkl. − red

C D E

hard Josef und Christa; Eckmeier Erika und Siegfried, Hebertsfelden; Edenhofer Dagmar; Eder Alfred und Katharina, Hauzenberg; Engel Sieglinde; ritz Aloisia; Fuchsbüchler Josef; Fürst Katharina; Dr. Faussner Martina; Faltermeier Manfred, Grafenau; Fekter Josef; Feldbauer Monika; Fent Paula; Fischer Josefine; Fischer Werner und Gertraud, Röhrnbach; Fleischer Rolf; Forster Armin; Forster Maria, Aholming; Fottner Gertrud; Foidl Elisabeth, Hunding; latzel Heribert; Goldbrunner Rudolf; Golemjewski Karin, Metten; Gottschaller Michaela; Graf Gabriele; Dr. Gregory Franz X., Burghausen; Grieser Franziska; Grill Gertraud Maria; Groitl Werner, Plattling; Grötzinger Thomas und Cornelia; ansmaier Rupert und Claudia; Haringer Karl; Dr. Hantschmann Peer und Katharina, Neuötting; Hartwig Hans-Joachim, Unterilzmühle; Haslinger Franziska, Windorf; Hauptmann Maria, Zwiesel; Hauser Maria; Hausleitner Konrad; Hellinger Christine, Ainring; Heptner Karl, Kirchdorf/Inn;

F

G

H

K

incses Robert; Kirchberger Alois Georg; Klein Julius und Brigitte; Kleinsgütl Michael und Adelheid, Außernzell; Kloiber Friedrich und Edeltraud, Thurmansbang; Klugmann Wolf, Waldkirchen; Knabl Hannelore, Bad Reichenhall; Knott Ludwig und Josefine; Köhl Siegfried und Sigrid, Passau; Kolb Jürgen; Koller Frieda; ohr Georg; Lohr Mathias; Lösl Katharina; Löw Christine, Bad Griesbach; Lüdecke Michael und Andrea, Eging am See; Lüftl Reinhard und Marianne; Dr. Leidel Peter; Läng Stefan; Langer Ottilie, Altötting; Larisch Marcus, Tacherting; Lenz Gisela; Lieske Monika; Limbrunner Maximilian; eisinger Regina und Werner, Jahrdorf; Miedl Annemarie und Walter, Simbach; Miedl Johanna; Mirbeth Matthias; Mitterweger Johann und Waltraud, Regen; Moosmüller Rudolf; eubauer Gisela; Neubauer Wilma, Röhrnbach; Neuerer Josef; Neukirch Thaddäus und Anna, Passau; Nüssl Rudolf, Otzing; bele Elektro GdbR Andrea und Inge, Burghausen; Oberländer Gislin-

Ein Licht im Advent für Flüchtlinge

L

M N O

Sie brauchen Ihre Hilfe! Spendenkonto Ärzte ohne Grenzen IBAN DE11 3702 0500 0000 0980 98 Bank für Sozialwirtschaft

de, Passau; Obergrusberger Hor.; Obermeier Josef;

P

ietta Dieter und Gisela, Piding; Pilsl Konrad; Platzer Bernhard; Plödereder Jeanette, Plattling; Pohlmüller

Franz, Burgkirchen; Pölz Josef und Maria Luise, Garching; Polzer Eva, Winhöring; Praxator Helga; Panzner Manfred; Preiss Robert, Viechtach; eitmayer Gottfried; Reschauer Renate, Viechtach; Resl Friedrich, Rotthalmünster; Rieger Wolfgang; Ritter Walter und Andrea, Zwiesel; Prof. Dr. Rösch Lutz; Rohrbacher Johanna, Grafling; Romankiewicz Karl-Heinz; Rothkopf Liselotte; Rucker Heike; chlecht Johann jun., Kirchweidach; Dr. Schlüter Wolfgang und Brigitta, Viechtach; Schmauss Walter; Schmidhammer Reinhold und Elisabeth, Tittmoning; Schmidt Gabriele; Schmidt Maria; Schneider Alfred und Gudrun; Schönfeld Heinz; Schubert Angela; Schürzinger Anita und Klaus; Schwarz Barbara und Gerhard, Altenmarkt; Schwarz Robert, Winhöring; Schwendinger Christian, Sammarei.

R S

Die Liste mit den Spendernamen wird regelmäßig fortgesetzt. Sie ist auch im Internet unter www.pnp-spendenaktion.de zu finden. Dort gibt es alle Artikel zum Nachlesen und weitere Informationen.


Tiratura: 371.646

Diffusione: 262.053 Quotidiano

Data Pagina

Codice abbonamento:

084815

Foglio

24-03-2016 [S] 15 1Â /Â 2

Medici senza Frontiere


Quotidiano

Data Pagina

Codice abbonamento:

084815

Foglio

24-03-2016 [S] 15 2Â /Â 2

Medici senza Frontiere


Chapter 2

MSF Greece 25 years





































































NEWS

100 a b 100 h

h

επέτειος 1915-2015

επέτειος 1915-2015

Τρίτη, 24 Νοε)βρίου 2015/ Tuesday, November 24, 2015 NATIONAL HERALD VOL. 101 No.33265 GREEK-AMERICAN DAILY

www.ekirikas.com

NY, NJ, PA, MA $1.25 - CT $1.50

Νέα η%ερο%ηνία για εκλογές στη Ν2 7εν είναι σαφές αν παραιτείται ή όχι ο Βαγγέλης Μεϊ)αράκης

Η Ο4ογένεια τί4ησε την επέτειο της εξεγέρσεως του Πολυτεχνείου 5έκα τέσσερις ο<ογενειακοί φορείς συνεργάστηκαν για την διοργάνωση της εκδήλωσης για την επέτειο του Πολυτεχνείου

Στο eBay αρχαίος ελληνικός πάπυρος Του Μιχάλη Κακιά ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ. Αρχαίος ελληνικός πάπυρος ο οποίος χρονολογείται περίπου το 250 4ε 350 4.Χ. 4ε το Ευαγγέλιο του Ιωάννη πουλιόταν στο eBay για 99 δολάρια, σύ4φωνα 4ε τον καθηγητή και 4ελετητή των πρώτων χρόνων του Χριστιανισ4ού, Τζέφρι Σ4ιθ. «Σκέφτηκα ότι αυτό δεν 4πορεί να επιτρέπεται, να πουλούν στο eBay κο44άτι της Ιστορίας. θα εξαφανιστεί σε 4ια ιδιωτική συλλογή» τόνισε ο καθηγητής ο οποίος ήρθε σε επαφή 4ε τον πωλητή και τον προέτρεψε να στα4ατήσει την ηλεκτρονική δη4οπρασία - προφανώς την πρώτη στο eBay για έναν ελληνικό πάπυρο της Καινής Gιαθήκης. Ο «Εθνικός Κήρυκας» επικοινώνησε 4ε την εταιρεία eBay 4ε το ερώτη4α εάν είναι νό4ι4ο να πουλιούνται ιστορικά αντικεί4ενα, όπως αυτός ο πάπυρος, στην ιστοσελίδα τους. Η απάντηση της εταιρείας είναι ότι εάν ο πωλητής είναι νό4ι4ος κάτοχος του προϊόν / αντικει4ένου τότε και η αγοροπωλησία είναι πράξη νό4ι4η. «Αν και για κάθε χώρα υπάρχουν διαφορετικοί νό4οι και περιορισ4οί στην αγοραπωλησία, 4ερικές επικίνδυνες κατηγορίες όπως τα όπλα, τα προϊόντα που προκαλούν ρατσιστικές και φυλετικές διακρίσεις, οτιδήποτε απειλεί ή προκαλεί την ασφάΣυνέχεια στη σελίδα 5

ΗΠΑ: Στην αντεπίθεση ο4ογενής από τη Βρετανία για κατηγορία βιασ4ού. Σελίδα 10. $ιεθνή: Gιαφεύγει ο κύριος ύποπτος από τις βελγικές έρευνες. Σελίδα 13. Οικονο-ία: Ανω των 10 δισ. ευρώ οι ληξιπρόθεσ4ες φέτος στο Gη4όσιο. Σελίδα 13.

ΣΥΝΑΛΛΑΓΜΑ .ευτέρα 23 Νοε6βρίου 2015 €1 $ Καναδά

$1.06 $0.75 ΚΑΙΡΟΣ

ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ: Αίθριος 31-46 ΑΥΡΙO: Αίθριος 34-49 ΑΘΗΝΑ: 57-70 ΛΕΥΚΩΣΙΑ: 50-73

1-888-547-9527 1-718-784-5255 ΓΕΝΙΚEΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ

info@ekirikas.com

WR/ΚΩΣΤΑΣ ΜΠΕΗ

(περισσότερες πληροφορίες στην σελίδα 4). Στο στιγ<ιότυπο η Ελένη 5ρίβα (κεντρική ο<ιλήτρια) και ο Απόστολος Σκοτίδας.

ΑΘΗΝΑ. (Γραφείο Εθνικού Κήρυκα). Εσωκο44ατικές εκλογές πιθανότατα στις 13 Gεκε4βρίου αφού βρεθεί αξιόπιστη εταιρεία που να φέρει σε πέρας την εκλογική διαδικασία, αποφάσισε η Κεντρική Εφορευτική Επιτροπή, που συνεδρίασε αφού ζήτησε πρώτα και έλαβε έγγραφη δήλωση ε4πιστοσύνης των τεσσάρων υποψηφίων για την αρχηγία της Νέας Gη4οκρατίας. Ετσι αφού επικράτησαν ψυχραι4ότερες σκέψεις και σε 4ία προσπάθεια διάσωσης της ενότητας του κό44ατος, οι τέσσερις υποψήφιοι αποφάσισαν να αναθέσουν εκ νέου από την αρχή στην ΚΕΦΕ τη διοργάνωση της εκλογικής διαδικασίας, της οποίας 4έχρι το πρωί χθες το 4εγαλύτερο 4έρος των στελεχών της ΝG ζητούσαν τις παραιτήσεις των 4ελών της. Ωστόσο, 4έχρι το βράδυ χθες, δεν είχε αποσαφηνιστεί αν τελικά ο Βαγγέλης Μεϊ4αράκης θα επι4είνει στην πρωινή του δήλωση ότι παραιτείται από προ-

Τρεις γενεές στο Amorelli Realty στην Αστόρια Του 5η<ήτρη Τσάκα ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ. Το κτη4ατο4εσιτικό Γραφείο Amorelli Realty είναι ένα από τα ο4ογενειακά γραφεία της Αστόριας, που διατηρεί τον οικογενειακό του χαρακτήρα και συνά4α αντιστέκεται στις 4εγάλες εταιρείες του Μανχάταν, όπως η Corcoran Group και η Douglas Elliman, οι οποίες έχουν προ καιρού στρέψει το ενδιαφέρον τους στις ανερχό4ενες αγορές της Αστόριας και του Λονγκ Αϊλαντ Σίτι. Το εν λόγω γραφείο είναι γνωστό στο αναγνωστικό 4ας κοινό λόγω των καταχωρήσεων στο Τ4ή4α των Μικρών Αγγελιών, αλλά και λόγω του προ ενός έτους συ4βολαίου που είχε υπογράψει για την πώληση της ιστορικής έπαυλης Steinway Mansion στην Αστόρια έναντι 2,6 εκατο44υρίων δολαρίων σε δύο «4υστηριώδεις» αγοραστές (βλέπε «Ε.Κ.» της 7ης Μαϊου 2014).

Η εφη4ερίδα «Wall Street Journal» επανήλθε χτες, Gευτέρα, 4ε άρθρο το οποίο εστιάζει την προσοχή του στον τρόπο 4ε το οποίο η Ανίτα Χαλβατζή ξεκίνησε τη δική της πορεία στην Αστόρια και κατάφερε να δη4ιουργήσει και να παραδώσει στα παιδιά της 4ια υγιή εταιρεία. Το άρθρο κυκλοφόρησε την ίδια 4έρα που το Amorelli Realty σε συνεργασία 4ε το AstoriaLong Island City Kiwanis Club 4οίραζαν γαλοπούλες και άλλα τρόφι4α σε άπορες οικογένειες της Αστόριας. Ο Πολ Χαλβατζής 4αζί 4ε άλλους εθελοντές χθες το απόγευ4α ασχολήθηκαν 4ε τη διανο4ή. Ο Πολ Χαλβατζής 4ιλώντας στον «Εθνικό Κήρυκα» επεσή4ανε ότι το άρθρο αυτό έρχεται να αναγνωρίσει και επιβραβεύσει την απόφαση της 4ητέρας, αλλά και της δικής τους να επι4είνουν στον οικογενειακό χαΣυνέχεια στη σελίδα 5

WR/ΚΩΣΤΑΣ ΜΠΕΗ

Από αριστερά οι Φώτης Γερασόπουλος, Edmond Zhorda, Πολ Χαλβατζής, Τζι< Χαλβατζής, Orly Sroka, Τζορτζ Χαλβατζής και Μάθιου Χαλβατζής, ο νεότερος της οικογένειας.

Καθυστερήσεις στο 4ετρό από ασθενείς επιβάτες NEA YOΡΚΗ. Οι ασθενείς-επιβάτες προκάλεσαν περίπου 3.000 καθυστερήσεις τρένων το 4ήνα αυτή τη χρονιά στη Νέα Υόρκη, σύ4φωνα 4ε τα σχετικά στοιχεία που έδωσε στη δη4οσιότητα η Μητροπολιτική Αρχή Μεταφορών (ΜΤΑ). Πρόκειται για έναν αριθ4ό που είναι αρκετά αυξη4ένος σε σχέση 4ε τις 1.800 καθυστερήσεις το 4ήνα που είχαν καταγραφεί το 2012, βάσει πάντα των σχετικών στατιστικών στοιχείων. Η Μητροπολιτική Αρχή εδώ και καιρό ενη4ερώνει τους επιβάτες 4έσω του twitter, αλλά

πολλοί από αυτούς απαντούν εκφράζοντας την αγανάκτησή τους για τις καθυστερήσεις. Αξίζει πάντως να ση4ειωθεί ότι παρά τη συχνότητα αυτών των καθυστερήσεων, πολλοί επιβάτες δεν έχουν ιδέα τι ση4αίνει η φράση «ασθενής-επιβάτης» που ακούγεται από τα 4εγάφωνα - εκτός από το ότι ξέρουν ότι θα αργήσουν να φτάσουν στον προορισ4ό τους. Οι υπεύθυνοι της Μητροπολιτικής Αρχής Μεταφορών, που 4ίλησαν στην εφη4ερίδα «Νιου Γιορκ Τάι4ς», λένε ότι η φράση «ασθενής-επιβάτης» αναφέρεται

συνήθως σε κάποιον επιβάτη, ο οποίος έχει λιποθυ4ήσει, είτε έχει κάνει ε4ετό. Ο όρος εξάλλου χρησι4οποιείται και για τους επιβάτες που έχουν υποστεί κάποιο καρδιακό ή εγκεφαλικό επεισόδιο. Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτοκτονίας ή απόπειρας αυτοκτονίας στις γρα44ές του τρένου δεν χρησι4οποιείται αυτός ο όρος. Οι υπάλληλοι του 4ετρό σε αυτές τις περιπτώσεις ανακοινώνουν ότι πρόκειται για ένα περιστατικό το οποίο «ερευνά η Αστυνο4ία». Ο χρόνος, αλλά και ο τόπος της καθυστέρησης, 4πορεί να

προσδιορίσει το πόσοι επιβάτες θα επηρεαστούν από αυτή. Τον Σεπτέ4βριο, καθώς οι σταθ4οί του 4ετρό στο Σέντραλ Παρκ ήταν γε4άτοι επιβάτες λόγω της επίσκεψης του Πάπα Φραγκίσκου στην πόλη, κάποιος τράβηξε το χειρόφρενο εκτάκτου ανάγκης στο τρένο που βρισκόταν βορείως της West 72nd Street. Και αυτό γιατί 4ια γυναίκα είχε αισθανθεί αδιαθεσία. Ο Νέλσον Ορτίζ, ο οποίος είναι ο επικεφαλής 4ιας ο4άδας που παρέχει τις πρώτες βοήθειες Συνέχεια στη σελίδα 10

Ιστορίες των «Γιατρών Χωρίς Σύνορα» Του ανταποκριτή 4ας Αρη Παπαδόπουλου ΑΘΗΝΑ. (Γραφείο Εθνικού Κήρυκα). Το Ελληνικό Τ4ή4α των «Γιατρών Χωρίς Σύνορα» συ4πληρώνει 25 χρόνια δράσης και σε 4ία 4ή4ερη εκδήλωση που έληξε την Κυριακή στην Τεχνόπολη του Gή4ου Αθηναίων είχε καλέσει τους πολίτες να 4οιραστούν τις ιστορίες των ανθρώπων που βρέθηκαν στην πρώτη γρα44ή των ανθρωπιστικών κρίσεων όλα αυτά τα χρόνια. Οπως δήλωσε στον «Εθνικό Κήρυκα» η συντονίστρια Ανθρώπινου Gυνα4ικού των «ΓΧΣ» κ. Νατάσα Χατζιρή, «ουσιαστικά κλείσα4ε 25 χρόνια δράσης. Gη4ιουργηθήκα4ε ως ελληνικό παράρτη4α το 1990. Ετσι, τα γενέθλιά 4ας ήταν η αφορ4ή να ενη4ερώσου4ε και να αφυπνίσου4ε για τις δράσεις 4ας, αλλά και τις ανάγκες 4ας για περισσότερους ανθρώπους. Και επειδή οι περισσότεροι άνθρωποί 4ας βρίσκονται εκεί που υπάρχει ανάγκη, θεωρήσα4ε πολύ ωραίο να καλέσου4ε ανθρώπους που 4πορεί να είναι η 4ελλοντική γενιά που θα εργαστεί 4αζί 4ας». Συνέχεια στη σελίδα 9

WR

Ο φακός της φωτογράφου Μαριλένας Σταφυλίδου απαθανατίζει τις στιγ<ές αλήθειας 25 προσώπων που βρέθηκαν στην πρώτη γρα<<ή ανθρωπιστικών κρίσεων και εδώ και 25 χρόνια γράφουν την ιστορία των «Γιατρών Χωρίς Σύνορα» στην Ελλάδα, αλλά και σε όλο τον Kόσ<ο.

σωρινός πρόεδρος του κό44ατος, στον απόηχο της έντασης που δη4ιούργησε 4ε τους άλλους τρεις υποψηφίους αλλά και τον πρώην πρωθυπουργό Αντώνη Σα4αρά για την εταιρεία πληροφορικής που είχε αναλάβει την εκλογή. Σε εκτενή του δήλωση, ο κ. Μεϊ4αράκης είχε ανακοινώσει το πρωί πως θα καλέσει τον γρα44ατέα της ΚΟ του κό44ατος Γιάννη Πλακιωτάκη και θα του ζητήσει να ξεκινήσει ά4εσα τις διαδικασίες για να υπάρξει 4εταβατικός πρόεδρος, ενώ ζήτησε και την ά4εση προσφυγή στις κάλπες. Κάλεσε παράλληλα και τους συνυποψηφίους του να υποβάλουν τις παραιτήσεις τους. Η αντίδραση των Κυριάκου Μητσοτάκη και Αδωνι Γεωργιάδη ήταν ά4εση καθώς υπέβαλαν τις παραιτήσεις τους από τις θέσεις των κοινοβουλευτικών εκπροσώπων της ΝG, ενώ ο Απόστολος Τζιτζικώστας 4έσω κύΣυνέχεια στη σελίδα 8

Το νησί της Ναυ)αχίας Αργινουσών ΑΘΗΝΑ. (Γραφείο Εθνικού Κήρυκα). Μία διεθνής ο4άδα αρχαιολόγων και γεωφυσικών πιστεύουν ότι ανακάλυψαν ένα χα4ένο νησί στο Ανατολικό Αιγαίο που κάποτε ήταν η αρχαία πόλη Κάναι ή Κάνη, όπως αναφέρει το «National Geographic». Στο νησί, στο οποίο αναφέρεται ο ιστορικός Ξενοφών, είχε γίνει η περίφη4η Ναυ4αχία των Αργινουσών γύρω στο 406 π.Χ., στην οποία οι Αθηναίοι νίκησαν τους Σπαρτιάτες προς το τέλος του Πελοποννησιακού Πολέ4ου. Τα νησιά, τα οποία ονο4άζονται τώρα Γκαρίπ, βρίσκονταν λίγα 4έτρα από τις τουρκικές ακτές (στο ακρωτήριο της Αιολίδας απέναντι από τη Λέσβο). Ιστορικές πηγές έκαναν λόγο Συνέχεια στη σελίδα 9

Θλιβερά στοιχεία για συνθήκες διαβίωσης Του ανταποκριτή 4ας Γιάννη Σοφιανού ΑΘΗΝΑ. (Γραφείο Εθνικού Κήρυκα). Θλιβερά στοιχεία για τις συνθήκες διαβίωσης στην Ελλάδα τα τελευταία χρόνια εν 4έσω κρίσης, παρά την όποια «ανάσα» το 2014, περιλα4βάνει νέα έκθεση της Ελληνικής Στατιστικής Αρχής (ΕΛΣΤΑΤ). Ενδεικτικό είναι πως ο πληθυσ4ός (ηλικίες 18-60 ετών) που δια4ένει σε νοικοκυριά χωρίς κανένα εργαζό4ενο αυξήθηκε από 463.807 άτο4α το 2008 ως και 1.171.063 το 2013. Μικρή 4είωση παρατηρήθηκε πέρυσι σε 1.114.444. Μεγάλη η άνοδος και στα παιδιά (0-17 ετών) που ζουν σε νοικοκυριά χωρίς κανένα εργαζό4ενο από 71.753 το 2008 ως και 260.680 το 2013. Μικρή 4είωση σε 219.791 το 2014. Επίσης, καταγράφεται 4είωση και γήρανση του πληθυσ4ού, το οποίο προκαλεί εθνικά και οικονο4ικά ζητή4ατα. Οι γεννήσεις από 105.655 το 2004 αυξήθηκαν έως 118.302 το 2008. Εκτοτε υπήρξε 4ία 4είωση ως τις 92.148 το 2014. Η δε προσδοκώ4ενη ζωή αυξήθηκε από 76,6 χρόνια σε 78,3 το αντίστοιχο διάστη4α. Παράλληλα οι θάνατοι από 104.942 έφτασαν σε 113.740 πέρυσι 4ε το φυσικό ισοζύγιο να είναι 21.592. Αρνητικό είναι το ισοζύγιο γεννήσεων-θανάτων ήδη από το 2011 4ε το φαινό4ενο να εντείνεται από -4.669, σε -16.297 το 2012 και σε -17.660 το 2013. Ειδικότερα, όσον αφορά στην αγορά εργασίας, η οποία «άνθισε» ως το 2008 4ετά την είσοδο στο ευρώ, εν 4έσω κρίσης και Συνέχεια στη σελίδα 8


ΠΟΛΙΤΙΚΑ

ΕΘΝΙΚΟΣ ΚΗΡΥΞ ΤΡΙΤΗ 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2015

9

Ιστορίες που δεν ειπώθηκαν στα 25 χρόνια των «Γιατρών Χωρίς Σύνορα» Συνέχεια από τη σελίδα 1 Πράγ%ατι, πολλοί νέοι άνθρωποι βρέθηκαν στις εκδηλώσεις θέλοντας να %άθουν πώς %πορούν να προσφέρουν. Να ση%ειωθεί πάντως ότι η οργάνωση πρωτοϊδρύθηκε στη Γαλλία το 1971 από %ία ο%άδα γιατρών και δη%οσιογράφων για την αφύπνιση της πείνας στην Μπιάφρα. Ωστόσο, τα 25 χρόνια της ελληνικής οργάνωσης είναι γε%άτα ε%πειρίες, προκλήσεις, αγωνίες, νίκες, αλλά και απώλειες. Από το Ιράκ %έχρι τη Fυτική Αφρική, και από την Αϊτή %έχρι τις Φιλιππίνες, από την επιδη%ία της χολέρας και του Ε%πολα, ιστορίες που ξεδιπλώνονται %έσα από τις προσωπικές, ανέκδοτες αφηγήσεις διαφορετικών, %εταξύ τους, «Γιατρών Χωρίς Σύνορα», όσων δηλαδή υπηρετούν την ανεξάρτητη ανθρωπιστική δράση όπου υπάρχει ανάγκη. Οι εκδηλώσεις ξεκίνησαν την περασ%ένη Τετάρτη και διήρκησαν έως και την Κυριακή. Το Σάββατο ίσως ήταν η πιο ση%αντική, αλλά και γε%άτη η%έρα. Στο α%φιθέατρο της Τεχνόπολης έγινε πλήρης ενη%έρωση όσων τυχόν θέλουν να ενωθούν %ε την οργάνωση. Και ειπώθηκε η αλήθεια, καθώς σύ%φωνα %ε την παρουσίαση που έκανε εισαγωγικά η συντονίστρια Ανθρώπινου Fυνα%ικού των «ΓΧΣ» κ. Χατζιρή, η δράση των εθελοντών γίνεται σε συνθήκες σκληρές και ακραίες, ίσως όχι πάντα ακραίες, αλλά σίγουρα όχι ιδανικές. Και είναι πολλά που δεν ξέρου%ε για τους «ΓΧΣ». Συνήθως φανταζό%αστε κάποιους γιατρούς και νοσηλευτές να δίνουν την ψυχή τους να σώσουν ανθρώπους. Fεν είναι ακριβώς έτσι. Σίγουρα γιατροί και νοσηλευτές δίνουν την ψυχή τους, αλλά για να είναι αποτελεσ%ατικοί σε %ία περιοχή που βοηθούν χρειάζονται %ία ολόκληρη οργάνωση που αποτελείται από πολλές ειδικότητες. Στην Αθήνα υπάρχει ένα γραφείο όπου απασχολούνται περί τους 30 ανθρώπους, και υπάρχουν δύο βασικά προγρά%%ατα:

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: WR

Νέοι άνθρωποι βρέθηκαν στο Σάββατο στο α2φιθέατρο Τεχνόπολη να ακούσουν και να 2άθουν για την οργάνωση. Aριστερά, η συντονίστρια Ανθρωπίνου >υνα2ικού των «ΓΧΣ», κ. Νατάσα Χατζιρή. Κάτω, από αριστερά, ο νοσηλευτής Τί2ος (Τι2ολέων) Χαλια2άλιας, η συντονίστρια Ανθρώπινου >υνα2ικού, Αρετή Γρηγοράτου και ο χειρουργός >η2ήτριος Γιαννούσης.

πρωτοβάθ%ια περίθαλψη και ψυχολογική υποστήριξη και διεθνές αποστολές. Ως οργάνωση χρειάζεται ιατρικό προσωπικό (γενικούς παθολόγους, αναισθησιολόγους, χειρουργούς, γυναικολόγους, παιδιάτρους και επιδη%ιολόγους). Αυτοί άλλωστε θα διευθύνουν %ία τοπική ο%άδα γιατρών και νοσηλευτών όπου υπάρξει αποστολή. Επίσης, χρειάζεται νοσηλευτικό προσωπικό, δη%οσιολόγους, επικοινωνιολόγους, κλινικούς

ψυχολόγους και φαρ%ακοποιούς. Απαραίτητο και το %η ιατρικό προσωπικό. Μηχανολόγοι, ηλεκτρολόγοι πολιτικοί %ηχανικοί, γιατί αυτοί θα ασχοληθούν %ε τις γεννήτριες κ.λπ. %ε ό,τι δηλαδή θα εξασφαλίζει την αποτελεσ%ατική λειτουργία του προγρά%%ατος. Το ίδιο αναγκαίοι και οι διοικητικοί. Είναι αυτοί που υποστηρίζουν το πρόγρα%%α κάνοντας προσλήψεις, σεβό%ενοι τη νο%οθεσία της χώρας, κάνουν όλη τη γραφειοκρατική δουλειά, ενώ

ασχολούνται και %ε το προσωπικό ενός προγρά%%ατος που %πορεί να ξεπερνάει και τα 400 άτο%α. Είναι οι συντονιστές Ανθρώπινου Fυνα%ικού, οι οικονο%ικοί διαχειριστές που παρακολουθούν στενά τα κονδύλια, ώστε να υπάρχει πλήρης διαφάνεια, αφού η οργάνωση στηρίζεται σε χορηγίες και δωρεές και όλα τα περί διοίκησης. Οπως ειπώθηκε στους ενδιαφερό%ενους, όλοι αυτοί που επιλέγονται πρέπει να είναι υψηλού επαγγελ%ατικού επιπέδου και %ε

ε%πειρία στο είδος τους. Η οργάνωση τούς πληρώνει σύ%φωνα %ε τη %ισθολογική πολιτική που είναι ενιαία διεθνώς, τους εξασφαλίζει την ιατροφαρ%ακευτική περίθαλψη, καλύπτονται όλα τους τα έξοδα και δια%ονή και βεβαίως προηγου%ένως η οργάνωση εξασφαλίζει την ασφάλειά τους. Γι’ αυτό στις ε%πόλε%ες περιοχές οι «ΓΧΣ» συνήθως έρχονται σε επαφή %ε τις αντίπαλες παρατάξεις για να %πορούν να οριοθετήσουν τη δική τους ουδέτερη ζώνη. Και αν αναρωτιέται κάποιος, αφού πληρώνονται πού είναι ο εθελοντισ%ός, αρκεί να αναφερθού%ε στις διόλου ιδανικές έως και ακραίες και ενίοτε επικίνδυνες συνθήκες εργασίας, σε ένα ωράριο που %όνο ο εθελοντισ%ός %πορεί και επιτρέπει. Πρέπει όσοι επιλέγονται σε αποστολές εξωτερικού να είναι ευέλικτοι, προσαρ%όσι%οι, να δουλεύουν %ε ο%αδικό πνεύ%α και να %πορούν να διαχειρίζονται το άγχος που προκαλεί η δουλειά τους σε περίεργα περιβάλλοντα. Ο%ως η %εγαλύτερη προσφορά όλων είναι ότι ο καθένας από το είδος από όπου προσφέρει, συνεισφέρει στη διάσωση ανθρώπινων ζωών. Η αντα%οιβή δεν είναι ο τυπικός %ισθός. Αλλά οι ε%πειρίες που αποκτούν, το αίσθη%α της σωτηρίας συνανθρώπων τους και οι %εγάλες φιλίες που δη%ιουργούνται στις διεθνείς αποστολές. Στα «κέρδη» αυτά στάθηκαν άλλωστε όσοι %ίλησαν για τις ε%πειρίες τους. Ο χειρουργός Fη%ήτρης Γιαννούσης, που %όλις είχε γυρίσει, ούτε 24 ώρες πριν, από τη Λέσβο, δεν %ίλησε για θάνατο και πίκρα. Προτί%ησε να ξεδιπλώσει την ψυχή του %ιλώντας περισσότερο ταξιδιωτικά από τα %έρη που πήγε. Κεντροαφρικανική Fη%οκρατία, Νιγηρία, Συρία, Υε%ένη και αλλού. «Το πρώτο που κοιτά%ε είναι ο τόπος. Μια φαβέλα ή %ία ζούγκλα ή %ία χω%άτινη πολυκατοικία όπως είναι στην Υε%ένη», %ας είπε. Το δεύτερο είναι η άφιξη στο πεδίο δράσης όπου εξετάζεται η

Το χα%ένο νησί της Ναυ%αχίας των Αργινουσών Συνέχεια από τη σελίδα 1 για τρία νησιά, ωστόσο η ακριβής τοποθεσία του τρίτου ήταν άγνωστη, αναφέρει το Γερ%ανικό Αρχαιολογικό Ινστιτούτο. Οι ερευνητές χρησι%οποίησαν τρυπάνια και γεωλογικές ενδείξεις και ανακάλυψαν ότι %ία χερσόνησος ήταν παλιά νησί. Εκτι%ούν ότι κάποια στιγ%ή κατά τον

Μεσαίωνα, το νησί και η ακτή ενώθηκαν. Μάλιστα, οθω%ανικός χάρτης του 16ου αιώνα, δείχνει την χερσόνησο. Ο Φέλιξ Πίρσον, διευθυντής του Γερ%ανικού Αρχαιολογικού Ινστιτούτου στην Κωνσταντινούπολη, είπε ότι οι επιστή%ονες σκοπεύουν να χρησι%οποιήσουν ραδιοχρονολόγηση %ε άνθρακα για να δουν πώς ακριβώς έγινε

H περιοχή που έγιναν οι αρχαιολογικές έρευνες στην Τουρκία.

αυτό. Οι αρχαιολόγοι ανακάλυψαν, επίσης, τα -βυθισ%ένα στο νερόυπολεί%%ατα ενός αρχαίου λι%ανιού των Ελληνιστικών Χρόνων (323 π.Χ. έως 31 π.Χ.), γεγονός που αποτελεί άλλη %ία ένδειξη ότι η χερσόνησος ήταν νησί, αναφέρει το επιστη%ονικό περιοδικό στην ιστοσελίδα του. Αν και η πόλη του νησιού ήταν %ικρή (ίσως να πρόκειται για την Κάνη ή Κάναι), υπήρξε στρατηγικό ε%πορικό ση%είο. Προηγού%ενες ανασκαφές έχουν αποκαλύψει αγγεία, τα οποία καταδείκνυαν την ε%πορική ση%ασία του νησιού. Η ιστορική Ναυ%αχία Η Ναυ%αχία πραγ%ατοποιήθηκε το 406 π.Χ. προς το τέλος του Πελοποννησιακού Πολέ%ου %εταξύ οκτώ Αθηναίων στρατηγών που ηγούνταν 155 τριήρεων και του Σπαρτιάτη Καλλικρατίδα που ηγείτο 120. Παρ’ όλο που οι Αθηναίοι νίκησαν τους Σπαρτιάτες, τρικυ%ία τους ε%πόδισε να επιστρέψουν και να περισυλλέξουν τους Αθηναίους ναυαγούς και τις σορούς περίπου 5.000 συ%πολε%ιστών τους. Το αποτέλε-

σ%α ήταν οι στρατηγοί να παραπε%φθούν σε δίκη. Αν και ο Σωκράτης, ο οποίος ήταν %έλος της Πρυτανείας, προσπάθησε να υποστηρίξει πως η συλλογική δίκη των στρατηγών ήταν παράνο%η, οι στρατηγοί καταδικάστηκαν τελικά σε θάνατο

και αρκετοί εκτι%ούν ότι η απόφαση αυτή οδήγησε τελικά στην ήττα των Αθηναίων απέναντι στην Πελοποννησιακή Συ%%αχία. Τότε οι Αθηναίοι έχασαν περί τα 25 πλοία και οι Σπαρτιάτες 70.

ασφάλεια, καθώς «δρού%ε συχνά σε ασταθή περιβάλλοντα». Ο γιατρός προσπάθησε επίσης να διαλύσει τον %ύθο του χειρουργού ιεραπόστολου. «Εί%αστε συνεχώς σε εκπαίδευση... Επειδή %πορεί να χρειαστεί να κάνου%ε %ία ορθοπεδική επέ%βαση, %ία καισαρική, κ.λπ.». Για τη Λέσβο δεν είπε πολλά, αλλά ανέφερε το πιο ση%αντικό που του έκανε εντύπωση: Σε αυτό το νησί το 1923 κατέλυσαν 150.000 πρόσφυγες Ελληνες από τη Μικρά Ασία. Γι’ αυτό αισθάνονται σή%ερα την ιστορική ευθύνη να βοηθούν τους πρόσφυγες. Η Αρετή Γρηγοράτου είναι συντονίστρια ανθρώπινου δυνα%ικού. Η δουλειά της την έχει φέρει να προϊσταται τρόπον τινά σε %ία αποστολή, καθώς πρέπει να συντονίζει την καθη%ερινότητα εκατοντάδων ανθρώπων. Από το φαγητό, την %ετακίνηση, τη δια%ονή, την ασφάλεια έως και την ψυχαγωγία... Εχει, παρά το νεαρόν της ηλικίας της, πάει από την Αϊτή %έχρι το Νεπάλ. 11 αποστολές στα 5 χρόνια που δραστηριοποιείται στην οργάνωση. Οι 10 από αυτές τις αποστολές ήταν επείγουσας παρέ%βασης (π.χ. ιός Ε%πολα), οπότε είναι και πιο %ικρότερης χρονικής διάρκειας από τους 6 %ήνες περίπου που διαρκεί κάθε αποστολή. Αυτό που αποκο%ίζει; Μας το περιέγραψε από το πρώτο της ταξίδι που ήταν στην Αϊτή. Στο αεροδρό%ιο την ρώτησε κάποιος αν θέλει ταξί. Η ίδια αυθόρ%ητα είπε «όχι περι%ένω τους δικούς %ου». Από τότε η οργάνωση είναι οι δικοί της άνθρωποι. Ανθρωποι από όλα τα %έρη του Κόσ%ου και έτοι%οι να προσφέρουν στον συνάνθρωπο. Τα ίδια συναισθή%ατα παρουσίασε και ο νοσηλευτής Τί%ος Χαλια%άλιας. Γύρισε πριν λίγες η%έρες από Σουδάν και Κεντροαφρικανική Fη%οκρατία. «Εκεί %αθαίνου%ε πολλά πράγ%ατα», %ας είπε. Από το «%ούντζου», που είναι ο λευκός, %έχρι τις ξεχασ%ένες ασθένειες. «Το πιο ση%αντικό ό%ως είναι ότι γνωρίζεις ση%αντικούς ανθρώπους», τόνισε. Οσο για το φόβο; Κυριαρχεί για %ία %ικρή στιγ%ή αλλά υπερισχύει η ανάγκη να βοηθήσεις. «Αυτή η ανάγκη να βοηθήσεις ξεπερνά κάθε τι άλλο... Αλλωστε η οργάνωση παίρνει κάθε %έσο ασφάλειας».

ΛΟΓΙΣΤΙΚA ΓΡΑΦΕΙA

NICHOLAS ALEXIOU, CPA TAX & ACCOUNTING

31-21 23rd Ave., Astoria, NY 11105

(718) 721-8859

ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΤΕ ΤΟΥΣ ΚΟΠΟΥΣ ΜΙΑΣ ΖΩΗΣ

Medicaid Revocable Life Insurance Supplemental Needs

Wills Trusts Trusts Trusts Trusts

Attorneys at Law

Spyro P. Gezerlis, Esq. Norman A. Sammut, Esq., PC (516) 739 1735 / (718) 440 5718

ΟΜΙΛΟΥΜΕ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Η πρώτη νο=ική διαβούλευση προσφέρεται χωρίς κόστος.

Γ Ι ΑΤ Ρ Ο Ι -*ΕΡΜΑΤΟΛΟΓΟΙΖΟΥΖΙΑΣ .ΗΜΗΤΡΗΣ Χ., M.D. Ph.D. .ΕΡΜΑΤΟΛΟΓΟΣ για παιδιά και ενήλικες. Καθηγητής ;ερ=ατολογίας του New York University Medical Center, διευθυντής του ;ερ=α-τολογικού τ=ή=ατος του St. Joseph’s Hospital and Medical Center, Paterson, New Jersey. Ειδικός σε παθήσεις του δέρ=ατος, =αλλιών, νυχιών, καρκίνου του δέρ=ατος και αφροδισίων νοση=άτων. ;έχεται κατόπιν ραντεβού: FLUSHING: 32-02 Union Street (Γωνία 32nd Ave.), Flushing, NY 11354, Tηλ.: (718) 445-1550, ASTORIA: 30-10 38 Street, 2nd floor, Astoria, NY 11103. Tηλ.: (718) 445-1550 και NEW JERSEY: 57 Willowbrook Boulevard, Wayne, NJ 07470. Tηλ.: (973) 754-4060. ΝΙΚΟΛΑΪ.ΗΣ ΑΛΕΞΑΝ.ΡΟΣ, M.D. .ΕΡΜΑΤΟΛΟΓΟΣ για όλες τις ηλικίες. Ειδικός σε παθήσεις δέρ=ατος, =αλλιών, νυχιών, καρκίνο του δέρ=ατος, ακ=ή, ψωρίαση, έκζε=α, φαγούρα, αλλεργίες και αφροδίσια νοσή=ατα. ASTORIA: (Agora Plaza) 23-18 31st Street, Suite 320, Astoria, NY 11105, ;ιαθέσι=ο Πάρκινγκ, Τηλ.: (718) 728-9822

ab

-ΚΑΡ*ΙΟΛΟΓΟΙDR. ΣΤΑΘΟΠΟΥΛΟΣ, ΙΩΑΝΝΗΣ, M.D., Ph.D., F.A.C.P., F.A.C.C., F.S.C.A.I., F.S.V.M., R.P.V.I. EI.ΙΚΟΣ ΚΑΡ.ΙΟΛΟΓΟΣ-ΕΠΕΜΒΑΤΙΚΟΣ ΚΑΡ.ΙΟΛΟΓΟΣ ΕΙ.ΙΚΟΣ ΑΓΓΕΙΟΛΟΓΟΣ Board Certified in Internal Medicine, Cardiovascular Disease, Interventional Cardiology, Vascular Medicine and Endovascular Medicine. Πρώην ;ιευθυντής Περιφερικής Αγγειακής Ιατρικής και Στεφανιαίας Μονάδας Εντατικής Θεραπείας Νew York Hospital Queens. Καθηγητής Ιατρικής Σχολής Weill Medical College of Cornell University. Αριστούχος ;ιδάκτορας Ιατρικής Σχολής Πανεπιστη=ίου Αθηνών. Συ=βεβλη=ένος =ε τα νοσοκο=εία: Lenox Hill Hospital, New York Hospital Queens. Ειδικός σε παθήσεις καρδιάς και αγγείων. ;εκτές όλες οι κύριες ασφάλειες. ;έχεται =ε ραντεβού: ASTORIA: 30-10 38th Street, 2nd Floor, Astoria, NY 11103. τηλ. (718) 278-7376.

-ΟΥΡΟΛΟΓΟΙΚΑΙΣΑΡΗΣ .ΗΜΗΤΡΗΣ, M.D., OΥΡΟΛΟΓΟΣ, ΧΕΙΡΟΥΡΓΟΣ. ;ιευθυντής του Kessaris Urology Center. Board Certified by the American Board of Ourology. Αναγνωρισ=ένος ως ο πλέον πεπειρα=ένος ουρολόγος στην ασφαλή, εντός του ιατρείου =η χειρουργική επέ=βαση «Θερ=οθεραπεία- Microwave» για τη =εγέθυνση του προστάτη. Προσφέρει ελάχιστα επε=βατικές θεραπείες για =εγεθυσ=ένο προστάτη, καρκίνο του προστάτη, ανικανότητας, ακράτειας, στειρότητας, πέτρες των νεφρών, βλάβες ουροδόχου κύστης, προβλή=ατα ουρολογικά σε γυναίκες και παιδιά. Λιθοτριψία, θεραπεία =ε laser =ικροχειρουργική και =ικρές επε=βάσεις που γίνονται εκτός νοσοκο=είου. Το κέντρο είναι εξοπλισ=ένο =ε τελευταίου τύπου =ηχανή=ατα συ=περιλα=βανο=ένου του «Dopler» ultrasound, flexible video Cystoscopy, Urodynamics. Συ=βεβλη=ένος =ε τα νοσοκο=εία: North Shore University Hospital και Manhasset, Long Island Jewish Center, New York Hospital Queens και Winthrop University Hospital. ;έχεται =ε ραντεβού: ASTORIA: 27-47 crescent street (suite 206), Astoria ny 11102. Τηλ.: (718) 544-4443. MANHASSET: 315 East Shore Road, Manhasset, NY 11030. Τηλ.: (516) 487-5577. FOREST HILLS: 69-02 Austin Street (3rd Floor), Forest Hills NY 11375. Τηλ.: (718) 544-4443. ;εκτές οι κυριότερες ασφάλειες, Μedicare/HMO’s. -ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΟΙDR. ΜΑΡΙΑ ΑΣΠΡΟΓΕΡΑΚΑ, ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΟΣ, O.D., FCOVD, FAAO, απόφοιτος και καθηγήτρια του Πανεπιστη=ίου SUNY College of Optometry, Fellow of American Academy of Optometry and Fellow of College of Optometric in vision development. Ειδικευ=ένη στην παιδιατρική οπτο=ετρική, γενική θεραπεία οφθαλ=ών, vision therapy, στραβισ=ό, α=βλυοπία και φακούς επαφής. Συνταγές γυαλιών και γενικές οπτο=ετρικές εξετάσεις. ;έχεται κατόπιν ραντεβού: ASTORIA: 30-18 31st Street, Astoria, NY 11102. Τηλ.: (718) 274-5575. ;εκτές οι κυριότερες ασφάλειες και Oxford, Medicare, GHI.

ΠΙΛΑΒΑΣ ΑΝΤΩΝΙΟΣ I., ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΟΣ - ΧΕΙΡΟΥΡΓΟΣ. Συ=βεβλη=ένος =ε το νοσοκο=είο Manhattan Eye, Ear and Throat. Γενικές οφθαλ=ολογικές εξετάσεις. Συνταγές γυαλιών. Θεραπεία γλαυκώ=ατος. Παιδιατρική Οφθαλ=ολογία. Φακοί Επαφής. Εγχειρήσεις καταρράκτη. Ενδοφθαλ=ολογικοί φακοί (implants), ακτίνες laser, εγχειρήσεις στραβισ=ού. Πλαστικές εγχειρήσεις οφθαλ=ού. ;έχεται: ASTORIA: 25-09 31 Avenue, Αstoria, NY 11106. Tηλ.: (718) 204-5100. Ασφάλειες και Medicare δεκτά.

-ΨΥΧΟΛΟΓΟΙDR. .ΕΛΗ.ΗΜΗΤΡΟΠΟΥΛΟΥ ΒΑΪΑ - ΚΑΡΑΝΤΙΝΙ.Η, Ph.D., Α.ΕΙΟΥΧΟΣ ΚΛΙΝΙΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΟΣ στη πολιτεία της Νέας Υόρκης. Nευροθεραπεία και Biofeedback (Neurotherapy & Biofeedback). Aτο=ική ψυχοθεραπεία, διαγνωστικά τεστ (τεστ προσωπικότητας και νοη=οσύνης [IQ Test]). Προβλή=ατα προσοχής και υπερκινητικότητας, προβλή=ατα συ=περιφοράς (conduct disorder), =ελαγχολία

-ΠΑΘΟΛΟΓΟΙDR. ΜΑΣΤΑΚΟΥΡΗΣ ΘΩΜΑΣ Η. M.D., ΕΙ.ΙΚΟΣ ΠΑΘΟΛΟΓΟΣ (Board Certified in Internal Medicine). Γενικές και ειδικές εξετάσεις, καρδιογραφή=ατα, εξέταση φυσιολογικής λειτουργίας πνευ=όνων, αναλύσεις αί=ατος και ούρων, ε=βόλια γρίππης, παρακολούθηση ασθενών =ε προβλή=ατα χοληστερίνης, διαβήτη, άσθ=α, βρογχίτιδας, υπέρτασης και άλλων ιατρικών προβλη=άτων. ;έχεται =ε ραντεβού ;ευτέρα έως Σάββατο: ASTORIA: 30-10 38th Street, 2nd floor, Astoria, NY 11103. Τηλ.: (718) 545-2020. ;εκτές οι κυριότερες ασφάλειες. ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΠΑΓΩΝΗΣ, Μ.D., ΕΙ.ΙΚΟΣ ΠΑΘΟΛΟΓΟΣ (Board Certified in Internal Medicine). Eιδικευ=ένος σε καρδιακές, πνευ=ονολογικές και γαστροεντερολογικές παθήσεις, περιστατικά διαβήτη, υπέρτασης και χοληστερίνης. Γενικές και ειδικές εξετάσεις, καρδιογραφή=ατα, ε=βόλια γρίπης και πνευ=ονίας, αναλύσεις αί=ατος. ;έχεται =ε ραντεβού από ;ευτέρα έως Σάββατο. FLUSHING/BAYSIDE: 196-03 42nd Avenue. Tηλ.: (718) 281-2001, ΑSTORIA: 30-16, 30 Drive, 4th Floor. Tηλ.: (718) 278-0300.

- κατάθλιψη, άγχος, =αθησιακά προβλή=ατα, panic attacks και pain management. ;έχεται =ε ραντεβού: ASTORIA: 3109 37th Street, Astoria, NY 11103, Τηλ.: (718) 721-4300, (718) 726-0842. -ΩΤΟΡΙΝΟΛΑΡΥΓΓΟΛΟΓΟΙΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ ΑΡΙΑ.ΝΗ, M.D., (ARIADNA PAPAGEORGE),

ΩΤΟΡΙΝΟΛΑΡΥΓΓΟΛΟΓΟΣ (ear, nose and throat). Mε ειδικότητα σε =ικροχειρουργική του λάρυγγα =ε ακτίνες Laser, ρινική ενδοσκοπική χειρουργική και πλαστική χειρουργική προσώπου αυτιών, =ύτης. Επίσης, εξετάσεις ακοής. Συ=βεβλη=ένη =ε τα νοσοκο=εία: Manhattan Eye, Ear & Throat και Lenox Hill Hospital. ASTORIA: 30-16 30th Drive, Astoria, NY 11102. Tηλ.: (718) 204-7832, Ωρες ιατρείου:Τρίτη 12:30 - 7:30 =.=., Πέ=πτη 10:00 π.=. - 4 =.=.. ΜΑΝΗΑΤΤΑN: Manhattan Otolaryngology, 1421 3rd Avenue, 80th Street, New York, NY 10028. Ωρες

DR. COSMATOS ANDREAS, M.D., ΠΑΘΟΛΟΓΟΣ (Internal Medicine). ;έχεται =ε ραντεβού: ASTORIA: «Astoria Medical Plaza» 27-47 Crescent Street, Astoria, NY 11102. Tηλ.: (718) 726-0133. ;εκτές οι κυριότερες ασφάλειες.

ιατρείου: ;ευτέρα 12:30 - 4:00 =.=., Παρασκευή 8:30 π.=. 1:00 =.=. Tηλ.: (212) 535-8300. Τετάρτη 9:30 π.=. - 1:00 =.=. Tηλ.: (212) 605-3789.


1. ΓΙΑΤΡΟΙ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Μέσο: . . . . . . . . . FREE SUNDAY Ημ. Έκδοσης: . . .06/09/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .07/09/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 40


1. ΓΙΑΤΡΟΙ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ

Μέσο: . . . . . . . . . ATHENS VOICE Ημ. Έκδοσης: . . .17/09/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .18/09/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 39


Chapter 3

Various Clippings















1. ΗΤΑΝ ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΙΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΛΗΓΕΣ ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΥ ΤΟ ΣΩΜΑ

Μέσο: . . . . . . . . . ΤΑ ΝΕΑ Ημ. Έκδοσης: . . .05/10/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .05/10/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 28


2. ΕΝΑΣ ΠΟΛΕΜΟΣ ΟΛΟΕΝΑ ΚΑΙ ΠΙΟ ΒΡΩΜΙΚΟΣ

Μέσο: . . . . . . . . . ΤΑ ΝΕΑ Ημ. Έκδοσης: . . .05/10/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .05/10/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 28


1. ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΡΓΗ ΓΙΑ ΤΟ ΒΟΜΒΑΡΔΙΣΜΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟΥ ΤΩΝ ΓΙΑΤΡΩΝ...

Μέσο: . . . . . . . . . ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Ημ. Έκδοσης: . . .05/10/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .08/10/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 34



1. ΤΟ ΘΑΥΜΑ ΣΤΑ ΧΑΛΑΣΜΑΤΑ (7ος-8ος 15)

Μέσο: . . . . . . . . . ΣΧΕΔΙΑ Ημ. Έκδοσης: . . .01/07/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .27/06/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 38


1. ΤΟ ΘΑΥΜΑ ΣΤΑ ΧΑΛΑΣΜΑΤΑ (7ος-8ος 15)

Μέσο: . . . . . . . . . ΣΧΕΔΙΑ Ημ. Έκδοσης: . . .01/07/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .27/06/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 39


1. ΤΟ ΘΑΥΜΑ ΣΤΑ ΧΑΛΑΣΜΑΤΑ (7ος-8ος 15)

Μέσο: . . . . . . . . . ΣΧΕΔΙΑ Ημ. Έκδοσης: . . .01/07/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .27/06/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 40


1. ΤΟ ΘΑΥΜΑ ΣΤΑ ΧΑΛΑΣΜΑΤΑ (7ος-8ος 15)

Μέσο: . . . . . . . . . ΣΧΕΔΙΑ Ημ. Έκδοσης: . . .01/07/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .27/06/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 41















1. 12 ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

Μέσο: . . . . . . . . . ΤΟ ΒΗΜΑ ΚΥΡΙΑΚΗΣ_ΒΗΜΑGAZINO Ημ. Έκδοσης: . . .24/05/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .24/05/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 90




1. ΑΘΗΝΑΙΚΑ

Μέσο: . . . . . . . . . ΦΩΣ ΤΩΝ ΣΠΟΡ Ημ. Έκδοσης: . . .17/06/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .17/06/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 12


1. ΓΙΑΤΡΟΙ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Μέσο: . . . . . . . . . LIFO ATHINA Ημ. Έκδοσης: . . .05/11/2015 Ημ. Αποδελτίωσης: . . .05/11/2015 Σελίδα: . . . . . . . . 63






































Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.