Elitebags katalog gymo as

Page 1


17l O2 TUBE´S

19l CARDIOS´S

21l PROBE´S

23l EB09.003

25l PILOT´S

27l SAIL´S

29l CRUI´S

EB02.014

EB02.018

EB02.015

EB02.005

EB02.002

EB02.003

39l DOCTOR´S EB00.003

EB05.004

41l CALL´S

EB01.002

61l MEDIC´S

63l MULTY´S

65l GP´S

67l SPORT´S

71l ROW´S

73l COLDPAK

EB06.001

EB06.003

EB01.003

47l URBAN´S

EB00.006

49l VET´S

EB03.001

51l PODIA´S

53l DOCTOR´S

55l DOCTOR´S EB12.002

87l INTUB´S

91l ONE´S

93l SAFE´S

97l KEEN´S

99l PHIAL´S

100l CARRY´S

101l CONBIO´S

102l GEL

103l LIGHT´S

EB08.004

EB08.005

89l RULLER´S

EB08.003

EB08.002

EB08.001

EB00.004

EB00.007

EB00.001

EB06.004

85l JUMBLE´S

43l PRACTI´S

EB04.001

45l COMMUNITY´S

EB06.002

FIRST-AID PRIMEROS AUXILIOS

SPORT THERAPY TERAPIA DEPORTIVA

35l DESCEN´S

57l

EB12.001 DOC´S

EB04.004

76l COOL´S

EB04.003

79l DIA´S

EB14.001

81l FIT´S

EB14.005

EB01.004

EB09.001

EB09.002

EB09.007

104l FLOAT´S

EB09.011

EB09.009

EB09.008

105l HYDRO´S

EB09.010

ELITE BAGS

15l EMERAIR´S

EB02.006

EB05.001

ACCESORIES I ACCESORIOS

13l EMERAIR´S

EB02.010

33l ATTACK´S

CLINICAL ANALYSIS ANÁLISIS CLÍNICOS

EB02.008

FIREFIGHTERS BOMBEROS

09l EXTREME´S

DIABETES DIABETES

Water Proof Line I Línea Estanca Index

EB02.013

11l CRITICAL´S

EB02.016

01

07l KIDLE´S

HOME CALLS I VISITAS DOMICILIARIAS

EMERGENCIES I EMERGENCIAS

EB02.017

Deluxe

05l PARAMED´S

02


EB EMERGENCIES I EMERGENCIAS

EMERGENCIES EMERGENCIAS

03

Emergencies

04


PARAMED’S EB02.017 / MB11.001

01

03

02

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

A Inner pocket for 2l hydration bag, hole and clips on both

Rescue & Tactical Backpack Mochila Táctico Sanitaria de Rescate

It is a bag designed for paramedics to organize and comfortably carry essential medical equipment for emergency rescues in mountain and places of difficult access. This backpack offers complete freedom of movement to the user. Es la mochila idónea para efectuar rescates de emergencia Paramed’s. Ofrece el confort, la seguridad y la libertad de movimientos, requeridos por el usuario. Measures I Medidas: 32 x 47 x 23.5 cm, 35´11 L Weight IPeso: 3.45 kg Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable. Colour I Color: Red. Black / Rojo. Negro Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 15 kg.

B

01I MOLLE straps around the bag and side panels to combine products I Sistema MOLLE en toda la parte externa de la bolsa para poder anclar bolsillos extras o material diverso. 02I Bottom straps for a sleeping pad or mat & waterproof cover stored internally I Cintas en la base para sujetar el saco de dormir y cubierta impermeable almacenada en el interior.

03I Hole to extract hydration tubing I Orificio de extracción del tubo de la bolsa de hidratación. 04I Padded back panel with perspirable mesh I Panel trasero acolchado y con rejilla transpirable. O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

C

D

E

F

shoulder straps for hydration tubing. Bolsillo interior para alojar la bolsa de hidratación de 2L, agujero y pinzas para la sujeción del tubo de hidratación. 2 Detachable compartments with transparent window to store instruments. 2 compartimentos extraíbles con ventana transparente para instrumental. Inner straps with Velcro for fastening oxygen cylinder or ambu. Cintas interiores con cierre de velcro para sujetar la botella de oxígeno o el respirador manual. 1 large detachable compartment with transparent window. 1 compartimento grande extraible con ventana transparente. 3 Detachable net pockets for instruments with molle system. 3 bolsillos de rejilla extraíbles, con sistema molle, para guardar material diverso. Ampoule holder, capacity 44 ampoules. Ampulario isotérmico con capacidad para 44 ampollas.

Middle flap with multiple elastic bands on both sides. Solapa central con múltiples gomas en ambos lados.

OXIGEN THERAPY

C

A B

F 05

Emergencies

E

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB02.017 MB11.001

D

06


KIDLE’S EB02.013

01

03

02

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

Waist & Leg First-Aid Kit Botiquín Riñonera-Pernera

A Internal main space with elastic bands for fastening

This product is specially designed for early interventions in emergencies, as the kit and its contents are compact. Its multiple carrier configurations (hand, waist, and leg bag) make it suitable for all types of environment and situations that may be encountered. Es una riñonera – pernera especialmente diseñada para las primeras intervenciones en situaciones de emergencia. Sus múltiples sistemas de sujeción permiten tener las manos libres, ofreciendo soluciónes para actuar en terrenos de diferentes orografías.

B

01I Fast opening system with segurity closing I Sistema de apertura rápida con cierre de seguridad. 02I Compartment for the clothesscissors I Compartimento para tijeras cortaropa.

03I Molle system back panel I Panel trasero con sujeción molle. 04I Molle system fastening to combine products I Posibilidad de anclaje a otros productos.

C

WAIST BELT MODO RIÑONERA

Measures I Medidas: 31 x 14 x 13.5 cm, 5´85 L Weight IPeso: 0.83 kg Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

C D E F

different materials (señala el compartimento principal). Compartimento principal con múltiples gomas elásticas para una mejor sujeción del material. Waist Belt and Leg strap Setup. Sistema de anclaje como riñonera o como pernera. External flat pocket. Bolsillo plano externo. Waist belt straps. Cintas de riñonera. Reflective zipper. Cremallera reflectante. Leg straps. Cintas de pernera.

D

LEG STRAP MODO PERNERA

E B

F 07

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB02.013

A

08


EXTREME’S EB02.008

01

02

03

04

Emergency Bag. Basic Life Support. Bolsa de Emergencias. Soporte Vital Básico It is a basic life support (BLS) bag, Its honeycomb interior structure allows the user to quickly visualize and get the required material for a proper respond to an emergency situation in order to stabilize the patient. Es la bolsa de emergencias para Soporte Vital Básico (SVB). Su organización interna tipo panal permite localizar rápidamente aquellos utensilios necesarios para atender cualquier emergencia y lograr la estabilización del paciente.

OXIGEN THERAPY

Measures I Medidas: 47 x 24 x 28 cm, 25´24 L Weight IPeso: 2,74 kg. Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 12 kg.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Isothermal ampoule holder, capacity 27 ampoules. Ampulario isotérmico con capacidad para 27 ampollas.

B 2 large external pockets with elastic bands and wide

01I 2 external pockets, both marked differently for adult and pediatric material I 2 bolsillos externos diferenciados por colores para alojar el material adulto y pediátrico. 02I High visibility reflective bands night/day & reflective paracord pullers I Bandas reflectantes noche/día de alta visibilidad y tiradores reflectantes de cuerda de paracaidista que brillan en la oscuridad.

03I Reinforced bottom I Base reforzada. 04I Washer to extract the oxygen tube (space for a disposable oxygen bottle) I Arandela de extracción del tubo de oxígeno (para botellas de oxígeno desechables).

pockets with transparent windows. 2 compartimentos externos de gran capacidad con gomas elásticas y bolsillos con ventana transparente. C Fully adaptable interior thanks to the padded Velcro detachable dividers. Interior completamente adaptable gracias a sus divisores acolchados de velcro extraíbles. D 4 Detachable, colour-coded compartments with transparent windows, according to the normalized color code. 4 compartimentos extraibles de frontal transparente con el código internacional de colores. E Ring for air transportation. Anilla para descensos en transporte aéreo.

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

D

C

E

B

EB02.008

A

09

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

10


CRITICAL’S EB02.010

01

02

03

04

Emergency´s Bag for the Advanced Life Support Bolsa de Emergencias para Soporte Vital Avanzado CRITICAL’S, is the advanced life support (ALS) bag. Its honeycomb interior structure allows the user to quickly visualize and get the required material including an oxygen bottle & Ambu for a proper respond to a situation where the patient is critical. CRITICAL’S es la bolsa de emergencias de Soporte Vital Avanzado (SVA). Su estructura interna permite alojar tanto la botella de oxígeno como todo el material sanitario necesario para la atención de pacientes en estado crítico.

OXIGEN THERAPY

Measures I Medidas: 62 x 29.5 x 35 cm, 51´5 L Weight IPeso: 3.79 kg. Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 15 kg.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Isothermal ampoule holder, capacity 56 ampoules. Ampulario isotérmico con capacidad para 56 ampollas.

B Ring for air transportation. Anilla para descensos en transporte aéreo.

C Fully adaptable interior thanks to the padded Velcro

01I 2 external pockets, both marked differently for adult and pediatric material I 2 bolsillos externos marcados para diferenciar material adulto y pediátrico. 02I High visibility reflective bands night/day & reflective paracord pullers I Bandas reflectantes noche/día de alta visibilidad y tiradores reflectantes de cuerda de paracaidista que brillan en la oscuridad.

03I Reinforced bottom I Base reforzada. 04I Washer to extract the oxygen tube I Arandela de extracción del tubo de oxígeno.

detachable dividers. Interior adaptable gracias a sus separadores con sistema de velcro. D 5 detachable, colour-coded compartments with transparent windows, according to the normalized color code. 5 compartimentos extraíbles de frontal transparente con el código internacional de colores. E Fixation straps and space for the secretions suction device. Cintas de sujeción y espacio para el aspirador de secreciones. F Clip paper board. Miniclip

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

D E

C B

EB02.010

A

F 11

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

12


EMERAIR’S EB02.006

01

03

02

04

Emergency´s Respiratory Bag Maletín de Emergencias Vía Respiratoria

It is an Emergency Bag for Advanced Life Support. It is a foldout bag that opens like a clam shell allowing the user to visualize all contents at a glance, it has a space for oxygen therapy and airway control equipment. Its big capacity & lay out is ideal to quickly access the necessary equipment for working in different emergency scenarios. Es el maletín de emergencias de Soporte Vital Avanzado (SVA). Su apertura con solapa desplegable permite acceder a los instrumentos necesarios para la actuación en los diferentes escenarios de emergencias, ubicándolos en un único espacio de trabajo.

OXIGEN THERAPY

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Bands of rubber around the outside to protect and

B 01I Big reflective pullers for easy opening & Night/day reflective bands. I Tiradores anchos de fácil apertura y bandas reflectantes noche/día. 02I Interior flap with 8 elastic bands to fasten different materials I Solapa interna con 8 gomas elásticas para llevar diferentes materiales.

Measures I Medidas: 30 x 50 x 23.5 cm, 32´96 L Weight IPeso: 3.65 kg Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 25 kg.

03I Washer to extract the oxygen tube I Arandela de extracción del tubo de oxígeno. 04I Hidden trolley band. I Banda de trolley oculta.

C D

E O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

F G

support the bag when placed down either horizontally or vertically. Bandas de goma en el exterior para proteger y apoyar la bolsa cuando se coloca en el suelo tanto horizontal como verticalmente. Ergonomic padded back panel. Panel trasero acolchado y ergonómico. Large transparent pocket. Bolsillo transparente de gran capacidad. 4 detachable, colour-coded compartments with transparent windows according to the normalized color code. 4 compartimentos extraíbles de frontal transparente con el código internacional de colores. Space for resuscitation device & mask. Espacio para resucitador y mascarilla. Space for the oxygen bottle with Velcro. Dos cintas de velcro para sujetar la botella de oxígeno. Isothermal ampoule holder, capacity 66 ampoules. Ampulario isotérmico, capacidad para 66 ampollas.

D

A

E

C

B

EB02.006

F

G

13

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

14


EMERAIR’S EB02.005

01

02

03

04

Emergencys Respiratory Bag with Built-in Trolley Maletín de Emergencias Vía Respiratoria con Trolley This large capacity emergency bag with a built-in trolley, allows the comfortable transport & access to the necessary tools for the emergency professionals. Es el maletín de emergencias de gran capacidad con ruedas que permite transportar cómoda y ordenadamente todo el material médico necesario en servicios de urgencia. Measures I Medidas: 41 x 53 x 30 cm, 50´89 L Weight IPeso: 6.55 kg Material I Material: 1000 x 1000D Polyamide. Washable I 1000 x 1000D Poliamida. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 25 kg.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A 4 detachable, colour-coded compartments with transpar-

01I High visibility reflective bands night/day & reflective pullers I Tiradores anchos de fácil apertura y bandas reflectantes noche/día. 02I Washer to extract oxygen tube I Arandela de extracción del tubo de oxígeno.

03I Ergonomic padded back panel with perspirable mesh I Panel trasero acolchado y ergonómico con rejilla transpirable. 04I Built-in trolley I Ruedas incorporadas.

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

ent windows according to the normalized color code. 4 compartimentos extraíbles con ventana transparente de colores, conforme con el código internacional. B 2 additional flaps with large transparent pockets. 2 solapas adicionales con bolsillos transparentes de gran capacidad. C Large main space for resuscitation device and mask, space for oxygen bottle with velcro straps fastening. Amplio compartimento principal para alojar el resucitador manual, mascarillas y dos cintas de sujeción de velcro para la botella de oxígeno.

B

OXIGEN THERAPY

C

EB02.005

C

A 15

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

16


O2TUBE’S EB02.016

01

03

02

04

Oxigen Cylinder Bag Bolsa Cilíndrica de Oxígeno

It is a bag designed to transport oxygen cylinders up to 5 liters (with pressure gauge) and all the required material to apply oxygen therapy i.e. Guedel tubes, intubation set, mask, resuscitation kit. The bag is fully padded. Concebida para el transporte de la botella de oxigeno de hasta 5L con manómetro incluido, cuenta con espacio para todo el material necesario en la aplicación de oxigenoterapia: tubos de guedel, endotraqueales, laringoscopio, mascarillas, resucitador manual, etc. Acolchada con material de alta densidad.

OXIGEN THERAPY

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A 7 elastic bands to fasten Guedel tubes. 7 bands elásticas para sujetar los Tubos de Guedel.

B Velcro straps for fastening the oxygen cylinder. Cintas de velcro para sujetar la botellade oxígeno.

C Cardholder. Tarjetero. D 2 large net pockets. 2 Bolsillos amplios de red. E Night/day reflective bands. Bandas reflectantes noche01I Molle system with velcro reflective band I Sistema molle con banda reflectante de velcro. 02I Transparent window flap to check pressure gauge I Solapa con ventana transparente para comprobar el manómetro.

03I Washer to extract the oxygen tube I Orificio de extracción del tubo de oxígeno. 04I External trolley band I Banda externa de trolley.

día.

F Night/day large reflective pullers. Tiradores grandes reflectantes.

G Flap with puller fot the transparent window. Solapa con tirador para visualizar el control de caudal.

H Molle fastening to combinate products. Sistema molle para anclar otros productos.

I 2 large adjustable handles that can be converted in backpack straps. 2 asas grandes ajustables convertibles en tirantes de mochila.

Measures I Medidas: 57 x 22 cm, 21´65 L Weight IPeso: 1.35 kg Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 15 kg.

G A

C

D

H

E

I F

17

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB02.016

B

18


CARDIO’S EB02.018

01

03

02

04

The Cardiac Arrest Briefcase El Maletín de Parada Cardio-Respiratoria It is a compact bag designed for the transport of the necessary equipment to properly respond to a cardiac arrest inside the hospital. Es una bolsa compacta diseñada para el transporte de los equipos necesarios para responder adecuadamente a un paro cardiaco dentro del hospital. Measures I Medidas: 35 x 25 x 13 cm, 11,37 L Weight IPeso: 1.57 kg Material I Material: 230 x 230D Twill Poliéster. Washable I 230 x 230D Sarga Poliéster. Lavable. Colour I Color: Burgundy / Burdeos. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Back pocket (can be converted in trolley band). Bolsillo trasero (convertible en banda de trolly).

B Flap with 2 large net pockets in one side and multiple

C 01I External pocket for personal protection material (i.e gloves…) I Bolsillo externo para material de protección personal (p.ej. guantes) 02I Transparent side pocket (cardholder) I Bolsillo transparente en el lateral (tarjetero).

03I Lateral mesh pocket I Bolsillo de rejilla lateral. 04I Back pocket that can be converted in trolley band I Bolsillo trasero convertible en banda de trolley.

D

E

F G

elastic bands on the other. Solapa con 2 bolsillos de rejilla en un lado y múltiples bandas elásticas en el otro. Ampoule holder (capacity 34 ampoules). Ampulario isotérmico con capacidad 34 ampollas. Velcro straps for fastening the resuscitation device, mask & Ambu. Cintas de sujeción de velcro para el resucitador manual y mascarillas. Fully adaptable interior thanks to the velcro detachable dividers. Interior totalmente adaptable gracias a sus divisores de velcro extraíbles. Detachable compartment with transparent window. Compartimento extraíble con ventana transparente. Large transparent pocket for a quick vision of all contents.. Amplio bolsillo transparente para una rápidavisualización del contenido.

D C

E

A

F

G

EB02.018

B

19

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

20


PROBE’S EB02.002

01

02

03

04

High- capacity Ampoule Holder. Ampulario de Gran Capacidad

It is a large ampoule holder, that allow the user to carry a large amount of ampoules or medicines. Thanks to its 2 detachable trays with identifying tags, the health professional will reduce the time of location and administration of the medicines or drugs, achieving a better patient assistance. Es un ampulario isotérmico cuya capacidad permite transportar un gran número de ampollas y diversos medicamentos. Gracias a sus 4 bandejas con pestañas identificativas, el profesional sanitario reducirá los tiempos de localización y aplicación de estos medicamentos, logrando así una mejor atención al paciente.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A 2 detachable trays full of different sizes elastic bands (on

01I Night/day reflective pullers (allows a quicker opening of the bag) I Tiradores reflectantes noche/día (permite una rápida apertura de la bolsa). 02I Padded handle I Asa acolchada.

03I Cardholder on the front of the bag I Tarjetero frontal. 04I Mesh side pockets & Isothermal material I Bolsillos de rejilla y material isotérmico.

both sides) to carry up to 158 ampoules. As they are detachable, the trays can be placed in the fridge while not in use. 2 bandejas desmontables con múltiples bandas elásticas en ambos lados con capacidad para transportar hasta 158 ampollas. Gracias a que son desmontables, las bandejas se pueden colocar en la nevera cuando no están en uso. B Removable middle compartment with transparent window for syringes, rubber tourniquet, gauzes, etc. Compartimiento central extraíble con ventana transparente para jeringas, torniquete de goma, gasas y blísters con pastillas. C 4 mesh pockets on the sides to place the cold gels. 4 bolsillos de rejilla para colocar los geles frios.

Measures I Medidas: 28 x 21 x 9 cm, 5´29 L Weight IPeso: 0.75 kg Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3,5 kg.

C

A

F

21

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB02.002

B

22


EB09.003

01

02

03

04

Light. Ligero. Resistant, ideal for heavy duty.. Resistente, ideal para trabajos duros. Easy cleaning. Fácil de limpiar.

Groundsheet Paño de Campo

This accessory is perfect to ensure the protection of all the material in use when responding to an emergency. It is ideal for dirty or wet areas. Este accesorio es perfecto para asegurar la protección y organización de todo el material en uso durante la respuesta a una emergencia. Es ideal para zonas sucias y/o mojadas.

01I 100% Waterproof product I 100% impermeable. 02I Reflective bands on the corners for a better visibility I Bandas reflectantes en las esquinas para una mejor visibilidad.

03I Protection of all instruments or injured people I Protección e higiene tanto para el material sanitario como para el paciente. 04I Completely foldable for an easy storage I Completamente plegable para facilitar su almacenamiento.

EB09.003

Measures I Medidas: Foldable: 30 x 20 cm / Unfoldable: 120 x 88 cm. Plegado: 30 x 20 cm / Desplegado: 120 x 88 cm Weight IPeso: 0.17 kg Material I Material: Polypropylene Woven I Polipropileno Woven. Colour I Color: Red / Rojo.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

23

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

24


PILOT’S EB02.015

01

03

02

04

Waterproof Red First Aid Kit Botiquín Impermeable Rojo

This is a light medium capacity bag, designed and constructed to be waterproof to keep your equipment dry in the field, making it ideal to work in water or wet environments. Its honeycomb interior structure allows the user to quickly visualize and get the required material. Se trata de una bolsa de capacidad media, diseñada y construida para ser resistente al agua para mantener tu equipo seco en el campo, por lo que es ideal para trabajar en agua o en ambientes húmedos. Su estructura interior tipo panal permite al usuario visualizar y acceder al material necesario rápidamente.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Fully padded and removable interior. Interior extraíble, lavable y totalmente acolchado.

B Top flat zipped pocket for documents. Bolsillo superior plano para documentos.

C Fully adaptable interior thanks to the padded Velcro

01I Tough, durable, light and waterproof material I Material resistente, ligero e impermeable. 02I Removable padded shoulder strap I Bandolera desmontable acolchada.

03I Strap/handle on the side to be fastened to a watercraft I Sistema de sujeción para amarrar a cualquier embarcación. 04I Seams and webbing have been ultrasonically welded to eliminate stitching and produce a waterproof bag I Sus asas y costuras en general, han sido termo-selladas para eliminar poros y pequeños orificios y convertirla en impermeable.

detachable dividers. Interior totalmente adaptable gracias a los divisores de velcro acolchados y ajustables. D Oversized cover flap to protect zipper from water spray. Solapa superior que con cubierta de protección para la cremallera. E Night/day reflective band. Banda reflectante noche/día.

Measures I Medidas: 45 x 27 cm, 25´75 L Weight IPeso: 1.28 kg Material I Material: 55C Tarpaulin. Washable I 55C Tarpaulin. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

C

D A E

EB02.015

B

25

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

26


SAIL’S EB02.003

01

02

03

04

Waterproof First Aid Bag Bandolera Impermeable de Primeros Auxilios This dry bag is a medium capacity first aid kit, contains for 4 removable colour-code compartments. Its roll neck closure ensures that all contents will be dry, an ideal bag for water-sports, work at sea or expeditions. Es un botiquín estanco y ligero de capacidad media, que dispone de 4 compartimentos interiores transparentes para alojar el material sanitario necesario según el código internacional de colores. Su sistema de cierre asegura la impermeabilidad del contenido alojado en su interior y ofrece la flotabilidad necesaria para evitar que se hunda en mares o ríos.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Velcro closing for the top flap. Sistema de cierre de velcros para la solapa.

B Tough & durable material. Material resistente y duradero. C Seams and webbing have been ultrasonically welded to

01I 100% Waterproof product (watertight) I Producto 100% estanco. 02I Removable padded shoulder strap I Bandolera desmontable acolchada.

03I Naight-day reflective bands I Bandas reflectantes noche-día. 04I Water tight roll and clip closure system I Sistema de cierre estanco enrollable con cierre tridente.

eliminate stitching and produce a waterproof bag. Costuras termo-selladas para eliminar poros y pequeños orificios y convertirla en estanca. D Inner compartment with a net zipped pocket and personal organizer. Compartimento interior con bolsillo de rejilla con cremallera y organizador personal. E 4 detachable, colour-coded compartments with transparent windows according to the normalized color code. 4 compartimentos extraíbles de frontal transparente con el código internacional de colores.

O CIRCULATORY I CIRCULATORIO. O PEDIATRIC I PEDIÁTRICO. O RESPIRATORY I RESPIRATORIO. O SURGICAL I QUIRÚRGICO.

Measures I Medidas: 43 x 35 x 13 cm, 19´56 L Weight IPeso: 1.30 kg Material I Material: TPU PVC free. Washable I TPU libre de PVC. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 4 kg.

D

E

C

EB02.003

B

A

27

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

28


CRUI’S EB02.014

01

02

03

04

Waterproof First Aid Waist Bag Riñonera Estanca de Primeros Auxilios This product is the ideal waist bag for water-sports, work at sea or expeditions, specially designed for early interventions as the kit and contents are compact. Riñonera con sistema de cierre estanco, concebida para efectuar intervenciones en costas, ríos o en condiciones climatológicas extremas. Permite a sus usuarios albergar los elementos esenciales para una primera intervención sanitaria, de forma segura y manteniendo los materiales, alojados en su interior, totalmente secos.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Padded & adjustable waist. Cinturón acolchado y ajustable.

B Seams and webbing have been ultrasonically welded to eliminate stitching and produce a waterproof bag. Costuras termo-selladas para eliminar poros y pequeños orificios y convertirla en estanca. C Light & tough material.. Material ligero y resistente.

01I 100% Waterproof product (main compartment watertight) I Producto Impermeable (compartimento principal 100% estanco). 02I Naight-day reflective bands I Banda reflectante noche/día.

03I Inverted zippers I Cremalleras invertidas. 04I Watertight closure I Cierre estanco.

Measures I Medidas: 19 x 27 x 11 cm, 4´67 L Weight IPeso: 0.31 kg Material I Material: TPU PVC free. Washable I TPU libre de PVC. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

B C

EB02.014

A

29

Emergencies

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

30


EB FIREFIGHTERS I BOMBEROS

FIREFIGHTERS BOMBEROS

31

Firefighters

32


ATTACK’S EB05.001/ EB05.002

01

02

03

04

The Firefighter Bag La Bolsa de Transporte del Bombero

It is a bag specially designed for the transport of the Personal Protection Equipment (PPE) / turnout gear, as well as personal belongings of the firefighter. Made with high tenacity polyamide that ensures the durability of the bag in extreme conditions. Es la bolsa para el transporte del Equipo de Protección Individual (EPI), además de los enseres personales del bombero. Confeccionada con materiales de alta tenacidad y resistencia garantizando su durabilidad en condiciones extremas. Measures I Medidas: 76 x 35 x 40 cm, 96´23 L Weight IPeso: 2.70 kg Material I Material: 600 x 600D Twill Polyester. Washable I 600 x 600D Sarga Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red. Blue / Rojo. Azul. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 12 kg.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

A Large front pocket for gloves and torch. Bolsillo amplio para guantes y linterna.

B Main compartment for the fire turnout gear. Comparti-

C 01I High visibility reflective bands night/day & big reflective pullers for an easy opening I Tiradores grandes y reflectantes noche/día para una fácil apertura. 02I Removable foamed shoulder strap I Bandolera ajustable acolchada extraíble.

03I Removable Bottom Board for easy cleaning I Base extraible para una fácil limpieza. 04I Reinforced bottom ideal for heavy duty I Base reforzada ideal para trabajos pesados.

D E F G

mento principal para el equipamiento de protección contra incendios. Wide internal zipped pocket. Amplio bolsillo interno de cremallera. Straps on top for fastening cord/rope. Correas en la parte superior para sujetar el cable / cuerda. Extra compartment for helmet & boots. Compartimento extra para botas y casco. Ventilation holes on the boots compartment. Agujeros de ventilación para el compartimento de botas. Handles around the whole bag for a better resistance. Asas que rodean la bolsa para mayor resistencia.

EB05.001I Red I Rojo. EB05.002I Blue I Azul.

C

D

E

A

G

33

Firefighters

F

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB05.001 EB05.002

B

34


DESCEN’S EB05.004

01

02

03

04

Bag for Descent Kit Bolsa para el Kit de Descenso

This bag has been developed with several rescue teams, inside the firefighter can store all the necessary materials for a quick descend in case of danger or emergency. Its leg strap setup allows the professional to have more hand movement for the use of the cord/rope. Es la bolsa desarrollada en conjunción con varios cuerpos de rescate, que permite alojar todos los materiales necesarios para efectuar un rápido descenso en caso de peligro o emergencia. Su modo pernera, y su manipulación con una sola mano, facilita el despliegue de la cuerda en los diferentes escenarios de intervención.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

A Leg straps. Cintas de pernera. B Its security system allows the recovery of the bag. Su sistema de seguridad permite la recuperación de la bolsa.

C Top flap for the security system. Solapa superior para proteger el equipo del fuego.

D Main compartment with space for the rope and hook. 01I Fire retardant material I Material retardante del fuego. 02I Front pocket for the folding knife I Bolsillo frontal para navaja.

Compartimiento principal con espacio para la cuerda y el descensor.

03I Velcro closing for fastening the rope I Cierre de velcro para la fijación de la cuerda 04I Quick opening I Apertura rápida.

Measures I Medidas: 15 x 30 x 7 cm, 3´15 L Weight IPeso: 0.48 kg Material I Material: Aramid IIIA Rip-stop. Washable I Aramida IIIA Rip-stop. Lavable. Colour I Color: Navy Blue / Azul Marino. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

B

A

D

35

Firefighters

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB05.004

C

36


B

D C

A

B I

37

Home Calls

EB HOME CALLS l VISITAS DOMICILIARIAS

HOME CALLS VISITAS DOMICILIARIAS

38


DOCTOR’S EB00.003

01

03

02

04

The Doctor´s Bag El Maletín del Médico

This is a greatly adaptable bag that was designed as a GP's home or emergency visit medical bag. The bag offers many functional features that will help you organize your medical and administrative equipment in a compact and durable package. Es la herramienta de trabajo esencial para el médico a domicilio. Su confección en materiales de alta resistencia lo convierte en un artículo de cualidades perfectas para el medico general, rural y familiar en sus avisos domiciliarios urgentes o sus consultas programadas.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A The large outer file-folder pocket padded and will accom-

B C 01I Front pocket for documents & clipboard I Bolsillo frontal para documentos y miniclip. 02I Organizer pocket in the interior I Bolsillo organizador interno.

03I Hidden backpack straps I Tirantes de mochil ocultos. 04I Trolley band and External ID badge holder I Banda para trolley y tarjetero externo.

D E F

G

Measures I Medidas: 40 x 30 x 16 cm, 18´96 L Weight IPeso: 2,40 kg. Material I Material: 300D High Tenacity. Bitone Polyester. Washable I 300D Alta Tenacidad. Bitono Poliéster Lavable. Colour I Color: Black and Grey / Negro y Grís. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

modate up to a 12" laptop. Archivador amplio tipo muelle, acolchado para alojar un ordenador portátil de hasta 12”. 2 net pockets for instruments. 2 bolsillos de rejilla para instrumental. Main compartment with 4 removable pockets with transparent window. Compartimento principal con 4 estuches extraíbles de frontal transparente y divisores de velcro. Ergonomic padded handle. Asa acolchada ergonómica. Zipper for padlock. Cremallera para candado. Isothermal ampoule holder with 38 elastic bands of various sizes. Ampulario isotérmico con 38 bandas elásticas para diferentes tamaños. Large flat pocket for documents. Amplio bolsillo plano para documentos .

D

A

C E

B

39

Home Calls

G

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB00.003

F

40


CALL’S EB01.002

01

02

03

04

The Home Care Bag El Maletín de Asistencia Domiciliaria CALL'S is one of the most complete home care bags on the market, its layout and large capacity offers the best organization for the transportation of the healthcare products, giving the confidence to the professionals in the scheduled visits. Es el maletín de asistencia domiciliaria por excelencia, está diseñado para organizar de forma cómoda y visible, todo el material sanitario, disminuyendo el tiempo de intervención y aumentando la efectividad en las visitas de enfermería.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Auxiliary bag. Bolsa auxiliar. B 5 detachable transparent compartments of various sizes

01I Zipper for padlok I Cierre para candado. 02I External ID badge holder I Tarjetero exterior.

03I Hidden ergonomic backpack straps I Tirantes ergonómicos ocultos. 04I Trolley band I Banda para trolley.

and transparent window. 5 compartimentos extraibles de diversas medidas con frontal transparente. C Elastic band for the bio contaminated container. Banda elástica para alojar el contenedor de material biocontaminado. D Detachable opaque compartment. Compartimento extraible opaco. E Isothermal ampoule holder with 43 elastic bands. Ampulario isotérmico con 43 bandas elásticas.

Measures I Medidas: 40 x 30 x 13 cm, 15´60 L Weight IPeso: 3.35 kg Material I Material: 230 x 230D Twill Nylon. Washable I 230 x 230D Sarga. Lavable. Colour I Color: Navy Blue / Azul Marino. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

D

A

B

E

EB01.002

C

41

Home Calls

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

42


PRACTI’S EB00.004 / EB00.005

01

02

03

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

The Home Care Bag El Maletín de Asistencia Domiciliaria

A Isothermal ampoule holder with 28 elastic bands. Ampu-

It is a very versatile home care bag, its internal distribution allows the user to organize and quickly locate the required material. Es el maletín de asistencia sanitaria de gran versatilidad. Su excelente distribución interna permite identificar de forma inmediata cualquier material a utilizar. Sus separadores de velcro ajustables ayudan a configurar su interior adecuándolo a la medida de los materiales sanitarios.

C Interior adaptable to the needs of the user thanks to the

lario isotérmico con 28 bandas elásticas.

B Front documents pocket. Bolsillo frontal para documentos.

01I Available in two colours I Disponible en dos colores. 02I Zipper for padlock I Cierre para candado.

padded Velcro detachable dividers. Interior adaptable a las necesidades del usuario gracias a los separadores de velcro extraibles. D Personal belongings compartment. Compartimento para objetos personales. E Clipboard. Miniclip. F 4 detachable transparent compartments. 4 Compartimentos extraíbles transparentes.

03I Hidden backpack straps I Tirantes de mochila ocultos. 04I Trolley band and External ID badge holder I Banda para trolley y tarjetero identificador externo.

EB00.004I Blue I Azul. EB00.005I Black I Negro.

Measures I Medidas: 40 x 30 x 12 cm, 14´40 L Weight IPeso: 2.43 kg Material I Material: 420 x 420D Polyester. Washable I 420 x 420D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black. Blue / Negro. Azul. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 4 kg.

B

D E

A 43

Home Calls

F Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB00.004 EB00.005

C

44


COMMUNITY’S EB01.003

01

02

03

04

The Community Nursing Bag El Maletín de Enfermería Comunitaria

This bag is designed to satisfy the instruments’ transportation needs of those professionals specialized in taking care of the family and community health. Its light weight and compact size make it ideal for a comfortable daily use. Es el maletín compacto de enfermería comunitaria concebido para aquellos profesionales que realizan asistencias limitadas o que transportan material muy específico. Su diseño interior permite variar los espacios con el fin de alojar diferente tipo de material.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Ergonomic handle. Asa ergonómica. B Mesh flap to protect contents. Solapa de rejilla para proteger el contenido.

C Interior adaptable to the needs of the user thanks to the

01I 2 Front pockets for gloves and the pocketsized bio contaminated container I 2 bolsillos frontales para guantes y contenedor de material biocontaminado de bolsillo. 02I Removable shoulder strap I Bandolera desmontable.

Measures I Medidas: 35 x 25 x 10 cm, 8´75L Weight IPeso: 1.52 kg Material I Material: 420 x 420D Twill Jacquard Polyester. Washable I 420 x 420D Sarga Jacquard Poliéster. Lavable. Colour I Color: Navy Blue / Azul Marino. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

03I Zipper for padlock I Cierre para candado. 04I Back pocket that can be converted in trolley band I Bolsillo trasero convertible en banda para trolley .

D E F G

padded Velcro detachable dividers. Interior adaptable a las necesidades del usuario gracias a los separadores de velcro extraibles. Flat net pocket. Bolsillo plano de rejilla. Flat pocket. Bolsillo plano. Detachable transparent compartment. Compartimento extraible con frontal transparente. Isothermal ampoule holder with 19 elastic bands. Compartimento isotérmico con 19 bandas elásticas.

E

D

A

C

F

EB01.003

G

B

45

Home Calls

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

46


URBAN’S EB00.006

01

02

03

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

Medical Bag 2.0 Maletín Sanitario 2.0

A Ergonomic handle with magnetic closure. Asa ergonómica

This case is designed for today's healthcare professional, is contemporary, stylish and practical. Thanks to its light weight and resistant structure, made in EVA (foam) material, and also to its internal compartments, offers the possibility of placing in an organized way all the different medical instruments used in both, medical care and nursing. Es un maletín diseñado para el sanitario de hoy en día. Gracias a su estructura liviana y resistente de EVA y a sus compartimentos internos, ofrece la posibilidad de colocar de forma organizada todos los diferentes materiales sanitarios utilizados tanto en medicina como en enfermería.

C Net pocket for the inner compartments. Bolsillo de rejilla

con sistema de cierre magnético.

B Personal belongings compartment. Compartimento para objetos personales. para los compartimentos interiores.

D 3 detachable transparent compartments. 3 compartimen01I Easy opening pullers I Tiradores de fácil apertura. 02I Rigid structure I Estructura rígida.

03I Triangular rings that allow a three way carrying system I Anillas triangulares que permiten un sistema de transporte de tres posiciones distintas. 04I Trolley band. I Banda de trolley.

tos extraibles con frontal transparente.

E Two sides’ compartment: Isothermal ampoule holder for medicines and foamed compartment for instruments. Compartimento de dos caras: Ampulario Isotérmico para medicación y compartimento acolchado para instrumental. F Exclusive space for a note books o laptops up to 15". Espacio exclusivo para note books y ordenador portátil de hasta 15”. G Clip paper board. Miniclip. H Mesh pocket for cable and chargers. Bolsillo de red para cable y cargador.

Measures I Medidas: 44 x 30 x 13 cm, 15´14 L Weight IPeso: 1.96 kg Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable Colour I Color: Brown and Orange / Marrón y Naranja. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 10 kg.

A

D

C

A

H 47

Home Calls

G

F Inner instruments not included. Instrumental no incluido

E

EB00.006

B

48


01

03

02

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A 2 net zipped pockets. 2 bolsillos de rejilla con cremallera. B 4 detachable compartments with transparent window for

Veterinarian Bag Maletín de Veterinaria

This large capacity bag is specially design for vets, thanks to its 2 side’s layout allows the correct medical attention of both, small and large animals, easy to clean and very resistant, making it the essential bag for veterinary care. Es el maletín de veterinaria práctico y de gran capacidad, que gracias a su diseño y a su distribución interna, permite asistir con éxito tanto a pequeños animales de compañía como a grandes animales, convirtiéndose en la herramienta indispensable para la asistencia veterinaria alli donde fuese necesaria.

C 01I Side pocket for gloves or personal protection I Bolsillo frontal para guantes y protección personal. 02I Large front pocket with personal belongings compartment, space for the Microchip reader and the clip paper board. I Amplio bolsillo frontal para miniclip y lector de microchips.

03I Hidden padded shoulder straps I Tirantes de mochila acolchados ocultos. 04I Trolley band and External ID badge holder I Banda para trolley y tarjetero identificador externo.

C

D

Measures I Medidas: 40 x 30 x 19 cm, 22´22 L Weight IPeso: 3.40 kg Material I Material: Tarpaulin. Washable I Tarpaulin. Lavable. Colour I Color: Khaki / Caqui. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

E F G

B

A

an easy location of the instruments & material. 4 compartimentos con frontal transparente para facilitar la localización del material. Shoulder bag designed especially for veterinary surgeons, to carry all their previously selected materials necessary for home visits. It has a padded compartment for a laptop and a spacious pocket for the Vet´s compartments. A multipurpose back pocket for the prescription pad, as well as a personal pocket for storing mobile telephone, keys, pens, etc. Bandolera independiente para el transporte del material seleccionado para la praxis de las funciones a domicilio. Cuenta con un bolsillo acolchado para el portátil y espacio interior para los compartimentos extraíbles del Vet´s. Bolsillo trasero multiusos para recetario, además de un bolsillo frontal para enseres personales como móvil, llaves, bolígrafos, etc. Large padded, opaque compartment with net pockets for necropsy instruments. Compartimento para necropsia amplio, opaco y acolchado, con bolsillos de red. Exclusive space for a note book o laptop. Espacio exclusivo para note book u ordenador portátil. Isothermal ampoule holder with 38 elastic bands. Ampulario isotérmico con 38 bandas elásticas. Zipper for padlock. Cierre para candado.

D

C

G F

49

Home Calls

E

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB03.001

VET’S EB03.001

50


PODIA’S EB00.007

01

02

03

04

Chiripody´s Briefcase Maletín de Podología

It is the multidisciplinary bag which fulfills the needs of both dentists and chiropodists at home visits service. It is designed to carry both micromotor and other items, and to keep them organized and sterilized thanks to its different compartments. Es el maletín multidisciplinario que se adapta a las necesidades tanto de dentistas como de podólogos con servicio de atención domiciliaria. Está pensado para transportar de forma organizada tanto el micro-motor como otros utensilios utilizados, manteniéndolos ordenados y esterilizados.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Individual instrumental case. Estuche individual para instrumental.

B Clipboard. Miniclip. C 2 mesh pockets. 2 bolsillos de rejilla . D 3 removable transparent compartments. 3 compartimentos extraibles con frontal transparente.

01I Frontal pocket for personal belongings I Bolsillo frontal para objetos personales. 02I Holding straps for micro-motor and its electric cables, and easy removable external zippers I Cintas de agarre para el micromotor y los cables, y cremalleras de fácil extracción.

03I Hidden shoulder straps I Tirantes de mochila ocultos. 04I Trolley band I Banda para trolley.

E Isothermal compartment. Compartimento isotérmico. F Padded pocket for IT devices and documents. Bolsillo acolchado para dispositivos informáticos y documentos.

Measures I Medidas: 40 x 30 x 14.5 cm, 16´82 L Weight IPeso: 2.80 kg Material I Material: 210 x 210D Twill Polyester. Washable I 210 x 210D Sarga Poliéster. Lavable. Colour I Color: Blue / Azul. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

A

E

D

C

F

A 51

Home Calls

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB03.001

B

52


deluxe

DOCTOR’S EB00.001

01

03

02

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Trolley Band. Banda de Trolley. B Pocket for private documents. Bolsillo para documentos

The Doctor´s Briefcase El Maletín del Médico

personales.

C Pocket for medical records and/or laptop. Archivador

It is the medical bag which joins tradition and trendiness. It allows the health professional to reach this product at a good price, without losing any bit of elegance. It permits to have all material required for home visits and emergency’s responses. Es el maletín médico que combina tradición y modernidad, permitiendo al profesional acceder a un producto a buen precio sin renunciar a la distinción y elegancia que merece. Permite disponer de todo el material necesario para las visitas programadas o de urgencia.

muelle para historiales médicos y/o ordenador portatil.

D Removable padded compartments with velcro dividers for 01I Zipper for padlock I Cierre para candado. 02I Easy access pocket for mobile phone or PDA I Bolsillo de fácil acceso para teléfono móvil o PDA.

03I Interior mobile phone or PDA pocket I Bolsillo interior para teléfono móvil o PDA. 04I Private compartment with cardholder and penholder I Compartimento personal con tarjetero y portabolígrafos.

instruments. Compartimento acolchado extraible para instrumental. E Clip paper board. Miniclip. F 3 removable transparent compartments for medical material. 3 compartimentos extraíbles con frontal transparente para material sanitario. G Isothermal compartment for 25 ampoules. Ampulario isotérmico para 25 ampollas.

Measures I Medidas: 40 x 30 x 17 cm, 20´08 L Weight IPeso: 2.73 kg Material I Material: Synthetic Leather. Washable I Piel Sintética. Lavable Colour I Color: Black / Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

F

G C

B

EB00.001

D

E

A 53

Home Calls

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

54


deluxe

DOCTOR’S EB12.002 / EB12.003

01

02

03

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Isothermal compartment for 31 ampoules. Ampulario

The Doctor´s Bag El Maletín del Médico

It is the elegant leather medical bag, which has a functional interior and facilitates the organization of all material needed in any medical home visit. Es el maletín médico de piel que aporta distinción y elegancia al profesional sanitario en sus visitas domiciliarias, con un interior funcional que facilita la organización del material necesario en cualquier tipo de visita médica.

isotérmico para 31 ampollas.

B 3 removable transparent compartments for medical

C D 01I Key closing I Cierre con llave. 02I Available in two colours I Disponible en dos colores. EB12.002 I Black I Negro. EB12.003 I Brown I Marrón.

03I Gusset pocket for medical record and/or laptop I Archivador muelle para historiales médicos y/o ordenador portatil. 04I Trolley band I Banda para trolley.

E F

material.. 3 compartimentos extraibles para material sanitario. Card holder. Tarjetero. Removable padded compartment with velcro dividers for instruments. Compartimento acolchado extraible para instrumental. Penholders. Portabolígrafos. Paper board for note taking. Miniclip para anotaciones.

Measures I Medidas: 40 x 30 x 14 cm, 16´80 L Weight IPeso: 3.35 kg Material I Material: Piel I Leather. Colour I Color: Black. Brown / Negro. Marrón. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 4 kg.

C

D

A

E

F 55

Home Calls

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB12.002 EB12.003

B

56


deluxe

DOC’S EB12.001

01

03

02

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

A Removable padded compartment with velcro dividers for

The Traditional Doctorçs Bag El Maletín Tradicional del Médico It is the traditional medical bag. It joins an excellent internal lay out with a classic look which gives a touch of elegance to today’s health professionals. Es el maletín tradicional del médico, que combina una excelente organización interna, con un aspecto clásico que le aporta ese toque de distinción al profesional de hoy en día. Measures I Medidas: 37 x 27 x 24 cm, 23´97 L Weight IPeso: 3.06 kg Material I Material: Piel I Leather. Colour I Color: Brown I Marrón. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 5 kg.

instruments. Compartimento acolchado extraible para instrumental con divisores de velcro. B One side with elastic bands for instruments. Cara con bandas elásticas para instrumental. C One side with isothermal compartments for 38 ampoules. Cara con compartimento isotérmico para 38 ampollas.

01I Key closing I Cierre con llave. 02I Detachable panel for personal belongings, cardholder and penholders I Panel extraible portabolígrafos, tarjetero y bolsillo para objetos personales.

03I Shoulder strap I Bandolera. 04I Inner flat pockets I Bolsillos interiores planos.

A

B

B

57

Home Calls

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

C

EB12.001

C

58


EB SPORT THERAPY I TERAPIA DEPORTIVA

SPORT THERAPY TERAPIA DEPORTIVA

59

Sport Therapy

60


MEDIC’S EB06.001

01

02

03

04

Sports Medical Bag La Bolsa Deportiva Sanitaria

It is a sports medical bag with a practical and comfortable design. Its honeycomb internal lay out allows to quickly find the required material at any sports or medical emergency situation. Es la bolsa deportiva sanitaria con un diseño práctico y confortable. Su organización interna tipo panal, permite localizar rápidamente aquellos utensilios necesarios para atender cualquier situación de emergencia médica o deportiva.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : A Isothermal compartment for 41 ampoules. Ampulario isotérmico para 41 ampollas.

B Clipboard. Miniclip. C High-capacity frontal pocket with elastic bands and wide

D 01I Padded handle with velcro fastener I Asa acolchada con cierre de velcro. 02I Cardholder I Tarjetero.

03I Reinforced structure thanks to a webbing strap I Estructura reforzada con cinta. 04I Flat pocket or built-in trolley I Bolsillo plano convertible en Banda de Trolley.

E F G

Measures I Medidas: 49 x 24 x 27 cm, 26´84 L Weight IPeso: 2.89 kg Material I Material: 900 x 1000D Polyester with water-repellent. Washable I 900 x 1000D Poliéster con tratamiento de resistencia al agua. Lavable. Colour I Color: Navy Blue / Azul Marino. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 12 kg.

pockets. Bolsillo frontal de gran capacidad con gomas elásticas y amplios compartimentos. Honeycomb internal lay out with removable dividers. Interior con organización tipo panal ajustable. Flat pocket for clip paper board. Bolsillo plano para miniclip. 2 flat mesh pocket for instrumentsz. 2 bolsillos planos de rejilla para instrumental. External pocket for personal belongings. Bolsillo exterior para objetos personales.

E

D

B

F

EB06.001

G A C

61

Sport Therapy

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

62


MULTY’S EB06.002

01

02

03

04 A B C D

Multipurpose First-Aid Bag Botiquín Multiusos

It is the multipurpose first aid bag conceived to provide the necessary support in First-Aid cures in different situations by different health professionals. It can be used in activities such as Physiotherapy, First-aid and Rescue, Sports and Leisure. Es un botiquín multiusos pensado para proporcionar el soporte necesario en las curas de Primeros Auxilios en diferentes profesiones y/o situaciones, respondiendo ante actividades en Fisioterapia, Socorrismo, Actividades Deportivas o Lúdicas.

01I Reinforced strap around the structure I Cinta de refuerzo alrededor de la estructura. 02I Zippers with long pullers providing an easy opening I Cremallera con largos tiradores que facilitan su apertura.

03I Padded shoulder strap I Bandolera acolchada. 04I Padded handle with Velcro fastener I Asa acolchada con cierre de velcro.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

8 big elastic bands. 8 gomas elásticas grandes. 2 side pockets. 2 bolsillos laterales. 12 medium elastic bands. 12 gomas elásticas medianas. Flat pockets for documents. Bolsillo plano para documentos. E 2 flat mesh pockets. 2 bolsillos de rejilla planos. F High-capacity padded main space with removable dividers. Espacio principal acolchado de gran capacidad con separador extraible.

H

Measures I Medidas: 34 x 21 x 20 cm, 14´28 L Weight IPeso: 0.69 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black / Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3,5 kg.

D

C

E

B

F

EB06.002

A

63

Sport Therapy

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

64


GP’S EB06.003

01

02

03

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

Light Medical Bag La Bolsa Sanitaria Ligera

A Isothermal compartment for 43 ampoules. Ampulario

GP’S is the light medical bag designed to carry the necessary items at any sport event. Its inner honeycomb structure makes easier to locate all materials in a quick and precise way. GP’S es la bolsa ligera diseñada para llevar el material sanitario necesario para intervenir en cualquier evento deportivo. Su diseño tipo panal facilita la localización de los materiales de una forma rápida y precisa.

C Flat mesh pocket for instruments. Bolsillos de rejilla para

isotérmico para 43 ampollas.

B Honeycomb interior with detachable velcro dividers. Interior ajustable gracias a su sistema panal. instrumental.

D Flat pocket for documents. Bolsillo plano para documen01I Light, resistant and anti-slip material I Material antidesgarrable, resistente y ligero. 02I Zipper with padlock fastener I Cremallera con cierre para candado.

03I Padded handle with velcro fastener I Asa acolchada con cierre de velcro. 04I Hidden backpack I Tirantes de mochila ocultos.

tos.

E Pen and card holder. Portabolígrafos y tarjetero. F 2 large large pockets with elastic bands. 2 bolsillos de gran capacidad y gomas elásticas.

G Interior panel with elastic bands. Panel interior con gomas elásticas.

Measures I Medidas: 40 x 21 x 25 cm, 19´95 L Weight IPeso: 0,95 kg. Material I Material: 420D Ripstop Polyester. Washable I 420D Ripstop Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black / Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3,5 kg.

D E

C

B

G

A 65

Sport Therapy

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB06.003

F

66


SPORT’S EB06.004

01

03

02

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

Sport Therapy Bag Maletin de Terapia Deportiva

A 5 flat mesh pockets with frontal flap and velcro fastener.

It is the sports therapy briefcase designed to be carried by both health professionals and members of sports teams when travelling to different competitions. It can contain any material required to deal with any situation in the sports environment. Es el maletín de terapia deportiva, diseñado para acompañar tanto al profesional sanitario como a los miembros del equipo en sus traslados a las diferentes competiciones, pudiendo albergar en él todo el material requerido para abordar cualquier situación en el ámbito deportivo.

C Mesh pocket for instruments. Bolsillo de rejilla para

5 bolsillos planos de rejilla con solapa y cierre de velcro.

B 7 detachable transparent compartments. 7 compartimentos extraíbles con frontal transparente. instrumental.

D 5 detachable transparent compartments. 5 compartimen01I Cord pullers for easy opening I Tiradores de cordino para una fácil apertura. 02I Frontal pocket for personal belongings I Bolsillo frontal para objetos personales.

03I Backpack I Tirantes de mochila. 04I Built-in trolley I Banda de Trolley.

tos extraíbles con frontal transparente.

E 4 elastic bands for bottles. 4 gomas elásticas para botes. F Independent “in the field” first-aid bag with adjustable dividers and mesh pockets. Botiquín “pie de campo” con separadores ajustables y bolsillos de rejilla. G Isothermal compartments for 31 ampoules. Ampulario isotérmico para 31 ampollas.

Measures I Medidas: 46 x 29 x 22.5 cm, 29´34 L Weight IPeso: 4.07 kg Material I Material: 600 x 900D Polyester. Washable I 600 x 900D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black / Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 6 kg.

F

D

E

A G

C

F 67

Sport Therapy

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB06.004

B

68


EB CLINICAL ANALYSES I ANÁLISIS CLÍNICOS

CLINICAL ANALYSES ANÁLISIS CLÍNICOS

69

Clinical Analyses

70


ROW’S EB04.001

01

03

02

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

Small Bag for Home Visit’s Sample Extractions Estuche pequeño para Extracciones Domiciliarias

A Absorbent sponge sheet. Base de esponja absorbente. B Isothermal ampoule holder for 36 different-sized tubes.

It is a small isothermal bag designed for home sample extractions. It allows an organized transport of extracted samples under excellent conditions. Very easy to handle and functional. Es un pequeño estuche isotérmico pensado para visitas domiciliarias en las que también se realizan extracciones, siendo muy funcional y manejable. Permite al profesional transportar ordenadamente y bajo condiciones óptimas las muestras obtenidas.

C D 01I Certified UN 3373 for transport of biological substances I Certificado para el transporte de sustancias biológicas UN 3373. 02I Handle I Asa.

03I Inner isothermal material I Material isotérmico interior. 04I Inner mesh pocket I Bolsillo interior de rejilla.

E F

Gradilla esponjosa isotérmica para 36 tubos de varios diámetros. Hermetic bag. Bolsa hermética. Hole for syringes, rubber-bands, needles and medical gloves. Hueco para jeringuillas, gomas, agujas y guantes. Mesh pocket for cold gel. Bolsillo de rejilla para gel. 2 external pockets for gloves and pocket-sized biocontaminated container. 2 bolsillos exteriores para los guantes y el contenedor de material biocontaminado de bolsillo.

Measures I Medidas: 25 x 12 x 12.5 cm, 3´51 L Weight IPeso: 0.48 kg. Material I Material: 340 x 340D Twill Polyester. Washable I 340 x 340D Sarga Poliéster. Lavable. Colour I Color: Navy Blue & Orange / Azul Marino & Naranja. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

E

C B

F

A

71

Clinical Analyses

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB04.001

D

72


COLDPACK

01

02

03

04

Messenger Bags Cold Chain Solution Bandoleras para la Solución de la Cadena de Frío

01I External flaps closing with velcro I Cierre de la solapas exteriores mediante velcro. 02I Inflatable bag that protects the contents against bumps and thermally insulated inside I Bolsa hinchable que protege el contenido de posibles golpes y aisla térmicamente el interior.

03I Auxiliary isothermal bag provides the second level of cold preservation I Bolsa auxiliar isotérmica que otorga el segundo nivel de conservación del frío. 04I Conveyors system that allows worn as single or double strap I Sistema de cintas de transporte que permite llevarlo como bandolera individual o doble.

Airliner® is an insulating inflatable film that enables to maintain your products at a required temperature. Airliner® es una película aislante hinchable que permite mantener el producto a la temperatura deseada. The Messenger bag is delivered in a kit, in a thin corrugated box, allowing you to ship and store the Messenger flat. La bandolera se suministra en un kit, en una caja de fino cartón, con lo cual se puede almacenar y transportar de manera plana. It is easily assembled based on illustrated instructions. Se monta fácilmente basándose en las instrucciones ilustradas alojadas en el interior de cada kit. Once assembled, it requires to insert the products and refrigerant into the Messenger, and you are ready to go.. Una vez ensamblada, solo hay que introducir las muestras a trasnportar y el refrigerante, y ya está lista para su uso.

EB04.004 I Green I Verde. EB04.005 I Red I Rojo. EB04.006 I Blue I Azul.

EB04.004 EB04.005 EB04.006

The COLDPACK messenger bag has been specifically for transporting temperature sensitive pharmaceutical items. Among its applications we can find vaccination campaigns in outreach and/or emergency response, collect and distribution of biological samples, blood bags distribution, etc.. Optimum protection is finally available with this light, cushioning, high performance, non-bulky and eco-friendly solution. La bandolera COLDPACK ha sido diseñada para el transporte de artículos farmacéuticos sensibles a la temperatura. Su aplicación abarca desde campañas de vacunación en actividades de divulgación y/o respuesta de emergencia, recopilación y distribución de muestras biológicas, distribución de bolsas de sangre, etc. Es una solución ligera, acolchada, de alto rendimiento, no voluminosa y respetuosa con el medio ambiente.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

73

Clinical Analyses

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

74


3 sizes available Disponibles en 3 tamaños:

l EB04.004 ISOTHERMAL BAG 5L GREEN l EB04.004 BOLSA ISOTÉRMICA 5L VERDE

l EB04.006 ISOTHERMAL BAG 15L BLUE l EB04.006 BOLSA ISOTÉRMICA 15L AZUL

Ext Measures I Medidas Ext: 26 x 19 x 20,5 cm Int Measures I Medidas Int: 19 x 13 x 14 cm Internal Capacity (empty) I Capacidad Interna (en vacío): 3,5 L Weight IPeso: 0,8 kg. Material I Material: 600D Polyamide. Washable I 600D Polyamida. Lavable. Colour I Color: Green / Verde. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 6 kg.

Ext Measures I Medidas Ext: 40 x 27 x 29,5 cm Int Measures I Medidas Int: 34 x 19 x 20 cm Internal Capacity (empty) I Capacidad Interna (en vacío): 15 L Weight IPeso: 1,4 kg.. Material I Material: 600D Polyamide. Washable I 600D Polyamida. Lavable. Colour I Color: Blue/ Azul. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 18 kg.

l EB04.005 ISOTHERMAL BAG 10L RED l EB04.005 BOLSA ISOTÉRMICA 10L ROJA

The high-capacity isothermal bag for transport of diagnosis samples will be available soon. It is very useful for optimal transport of samples from the healthcare center until the laboratory for analysis. La bolsa isotérmica para Transporte de Muestras de Diagnóstico de gran capacidad volverá a estar disponible en breve. Muy útil para transportar de manera óptima las extracciones, desde el centro de salud hasta el laboratorio de análisis.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE : Completely renovated bag, New Materials, Isothermal Power, Better inner lay out to keep separately different kinds of samples such as blood, urine, feces, waste water. External pocket for documents, Can be carried by handle or shoulder strap. Bolsa Renovada, con Nuevos Materiales, con Capacidad Isotérmica, Mejor distribución interna para alojar por separado las muestras de sangre, orina, heces, aguas residuales. Con bolsillo externo para documentación.

EB COOL’S

Ext Measures I Medidas Ext: 29 x 33 x 30,5 cm Int Measures I Medidas Int: 20,5 x 27 x 22,5 cm Internal Capacity (empty) I Capacidad Interna (en vacío): 12 L Weight IPeso: 1,2 kg Material I Material: 600D Polyamide. Washable I 600D Polyamida. Lavable. Colour I Color: Red / Roja. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 12 kg.

COOL’S IS BACK! VUELVE EL COOL’S!

75

Clinical Analyses

76


EB DIABETES I DIABETES

DIABETES DIABETES

77

Diabetes

78


DIA’S EB14.001

01

02

03

04

Isothermical Bag for the Diabetic´s Kit Estuche Isotérmico para el Kit del Diabético It is the new isothermal case for the diabetic’s kit which allows and ideal transport and optimal temperature of the insulin so as the rest of diabetic’s accessories. All these items can be stored in this practical and convenient case, which now has a much more casual looking. Es el nuevo estuche isotérmico para el kit del diábetico que permite transportar de manera óptima y en correcta temperatura tanto la insulina como el resto de accesorios necesarios para el tratamiento de la diabetes. Todo en un mismo estuche muy práctico y cómodo, con un look mucho más desenfadado.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

A The front part has a pocket designed to hold diabetic

01I Available in three colours I Disponible en tres colores. 02I Inner flat pocket to place the gel I Bolsillo plano interno para colocar el gel.

03I Finish touch of the structure I Acabado de la estructura. 04I Inner white isothermal material I Material isotérmico blanco interno.

EB14.001 I Blue I Azul. EB14.002 I Purple I Violeta. EB14.003 I Black I Negro.

diagnosis material namely glucometer, needles, test strips, etc. En la cara frontal, cuenta con un bolsillo diseñado para el transporte del material de diagnóstico de la diabetes: glucómetro, lancetas, tiras reactivas, etc. B It has a back pocket designed to hold both the cold gel and the insulin applicators. A correct temperature is guaranteed even in summer. Cuenta con un bolsillo trasero diseñado para alojar tanto el gel frío como los aplicadores de insulina, garantizando una correcta temperatura incluso en verano.

H

B

A

79

Diabetes

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB14.001 EB14.002 EB14.003

Measures I Medidas: 19 x 10 x 5 cm, 0.95 L Weight IPeso: 0.13 kg. Material I Material: 420D Polyester. Washable I 420D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Blue. Purple. Black / Azul. Violeta. Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 600 Gr.

80


FIT’S EB14.005

01

02

03

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

Diabetic´s Shoulder Bag Bandolera para el Diabético

A 2 flat pockets for antiseptic wipes. 2 bolsillos planos para

This is the bag for the diabetics which provides enough capacity to keep the kit of the diabetic in their trips or weekends. Attractive indistinctly for both sexes and all the ranges of age, it offers the tranquility of taking the diabetic’s kit organized as well as personal belongings. Es la bandolera que cuenta con la suficiente capacidad para albergar todo el material necesario en el tratamiento de la diabetes en sus viajes o escapadas. Atractiva indistintamente para ambos sexos y todos los rangos de edad, le ofrece la tranquilidad de llevar consigo su kit de diabetes organizado y sus objetos personales.

C Inner pocket for cold gel and insulin. Bolsillo interno para

toallitas antisépticas.

B 2 mesh pockets for needles and test strips. 2 bolsillos de red para lancetas y tiras reactivas. gel frio e insulina.

01I Frontal pockets for personal belongings allowing a quick access to sweets I Bolsillos frontales para objetos personales y rápido acceso para dulces. 02I Zipper pullers providing an easy opening I Tiradores que proporcionan una fácil apertura.

03I Elastic band for insulin pen I Banda elástica para sujetar el bolígrafo de insulina. 04I Transparent pocket for glucometer I Bolsillo transparente para el glucómetro.

Measures I Medidas: 14 x 20 x 11 cm, 2´73 L Weight IPeso: 0.37 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster, Lavable. Colour I Color: Black & Orange / Negro & Naranja. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

D Shoulder strap. Bandolera. E Transparent pocket for glucometer. Bolsillo transparente para el glucómetro.

C

B

D E

81

Diabetes

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB14.005

A

82


EB FIRST-AID I PRIMEROS AUXILIOS

FIRST-AID PRIMEROS AUXILIOS

83

First-Aid

84


JUMBLE’S EB08.004

01

02

03

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

A 6 mesh pockets. 6 bolsillos de rejilla. B 6 elastic bands. 6 bandas elásticas. C Adaptable interior thanks to the removable dividers.

The First-Aid Bag Macuto-Botiquín de Primeros Auxilios

It is the first-aid bag. Thanks to its design and highcapacity, it can keep all needed material to apply first aid in different places and situations such as schools, sport clubs or trips. Es el macuto-botiquín de primeros auxilios. Su diseño y su gran capacidad lo adecua para contener todos los materiales necesarios para aplicar las primeras curas en ambientes tan diversos como: colegios, clubes deportivos, viajes o excursiones.

Elastic bands permit a better fixation of all items. Interior adaptable gracias a los separadores extraíbles. Las gomas elásticas permiten la fijación del material evitando derramamientos.

01I Removable dividers I Separadores extraibles. 02I Elastic bands for healthcare equipment I Bandas elásticas para material sanitario.

03I Wide side pocket I Amplio bolsillo lateral. 04I Flat pockets in both sides I Bolsillos planos en ambos lados.

Measures I Medidas: 37 x 25 x 20 cm, 18´50 L Weight IPeso: 0.70 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 3 kg.

C

B

EB08.004

A

85

First-Aid

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

86


INTUB’S EB08.003

01

03

02

04

Folding First-Aid Kit Botiquín Desplegable de Primeros Auxilios It is the folding first-aid bag which makes easier to organize and see all needed instruments to deal with unexpected situations. Its manufacturing with light and high-resistance materials, makes it the ideal bag at home and trips. Es el botiquín de primeros auxilios desplegable que facilita una buena organización y visualización de los materiales necesarios para atender situaciones imprevistas. Su confección en materiales ligeros y de gran resistencia, lo convierten en el botiquín ideal tanto para el hogar como en viajes y excursiones.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

A 2 transparent pockets. 2 bolsillos transparentes. B 4 mesh pockets. 4 bolsillos de rejilla. C Folding flap with 7 elastic bands. Solapa desplegable con 7 gomas elásticas de diferentes medidas.

01I Light and resistance material I Material ligero y resistente. 02I Detail of the zipper’s pullers in inner transparent pockets I Detalle de las cremalleras en los bolsillos transparentes interiores.

03I Inner mesh pocket I Bolsillo interior de rejila. 04I Interior elastic bands I Gomas elásticas internas.

Measures I Medidas: 29 x 18 x 7 cm, 3´65 L Weight IPeso: 0.25 kg. Material I Material: 420 x 420D Cross Jacquard Polyester. Washable I 420 x 420D Cross Jacquard Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

C

B

EB08.003

A

87

First-Aid

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

88


RULLER’S EB08.002

01

02

03

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

A Lateral mesh pocket with elastic band on the top. Bolsillo

Waist-First-Aid Kit Botiquín Riñonera de Primeros Auxilios It is the waist first-aid bag designed for outdoor sports. It can be easily placed around the waist, so it can be transported in a comfortable way, allowing the user to focus in his/her main activity. Es el botiquín-riñonera de primeros auxilios ideal para la práctica de deportes al aire libre. Su fácil colocación en la cintura, permite transportarlo de forma cómoda, centrando la atención del usuario en aquello que verdaderamente lo requiera.

de rejilla lateral con goma en la parte superior.

B 4 mesh pockets. 4 bolsillos de rejilla. C Removable transparent compartment

01I Easy opening for mobile phone I Apertura de rápido y fácil acceso al móvil. 02I Exterior pocket for isotonic drinks I Bolsillo exterior para bebidas isotónicas.

03I Cardholder I Tarjetero identificador. 04I Waist belt convertible into shoulder strap I Riñonera convertible en bandolera.

with velcro dividers. Compartimento extraíble con frontal transparente y separadores de velcro. D Removable compartment. Compartimento extraíble diáfano.

Measures I Medidas: 25 x 15 x 8 cm, 3 L Weight IPeso: 0.36 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

C

A

EB08.002

D

B

89

First-Aid

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

90


ONE’S EB08.005 / EB08.006

01

02

03

04

The First-Aid Kit Bag Botiquín de Primeros Auxilios

It is the first-aid bag shoulder bag ideal in any travel or family excursion. Thanks to its peculiar design and its velcro straps, it can be fixed in a secure way to the car’s boot. Es la bandolera de primeros auxilios ideal como botiquín para viajes o excursiones familiares. Gracias a su peculiar diseño y a sus bandas de velcro ocultas, permite una fijación segura al maletero del coche.

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

A Transparent pocket. Bolsillo transparente. B Protection mesh for compartments. Rejilla de protección para los compartimentos.

C 3 removable transparent compartments. 3 compartimentos extraibles con frontal transparente.

01I Available in two colours I Disponible en dos colores. 02I Shoulder strap I Bandolera. EB08.005 I Blue I Azul. EB08.006 I Red I Rojo.

03I Two external back pockets I Dos bolsillos exteriores traseros. 04I Hidden velcro straps for car’s boot fastening I Bandas de velcro ocultas en la parte posterior para la sujeción al maletero del coche.

Measures I Medidas: 22 x 22 x 7 cm, 3´21 L Weight IPeso: 0.40 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Blue. Red / Azul. Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 1,5 kg.

A

D

91

First-Aid

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB08.005 EB08.006

B

92


SAFE’S EB08.001

01

02

03

04

KEY FEATURES I PUNTOS CLAVE :

The First-Aid Bag Botiquín de Primeros Auxilios

A Reflective zipper pullers. Tiradores reflectantes. B Shoulder straps. Bandolera. C 3 removable transparent compartments. 3 compartimen-

It is the waterproof first-aid bag ideal to use in water environments such as boats, swimming pools of lookout stations at beaches. Its design allows to carry it as a briefcase and shoulder bag. Its velcro straps ensure a perfect fastening to the car’s boot. Es el botiquín de primeros auxilios impermeable, ideal para su utilización en entornos con agua, como barcos, piscinas o puestos de vigilancia de playas. Su diseño permite transportarlo como maletín, bandolera y sus bandas de velcro aseguran una buena sujeción al maletero del coche.

D 4 mesh pockets. 4 bolsillos de rejilla.

tos extraibles con frontal transparente.

01I Reflective zipper pullers I Tiradores reflectantes. 02I Cardholder I Tarjetero.

03/04I Hidden velcro straps for car’s boot fastening I Bandas de velcro ocultas en la parte posterior para la sujeción al maletero del coche.

Measures I Medidas: 28 x 19 x 7 cm, 3´72 L Weight IPeso: 0.63 kg. Material I Material: Tarpaulin washable and water resistant I Tarpaulin lavable y resistente al agua. Colour I Color: Red / Rojo. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 2 kg.

C B

EB08.001

D A

93

First-Aid

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

94


EB ACCESORIES I ACCESORIOS

ACCESORIES ACCESORIOS

95

Accesories

96


KEEN’S EB01.004 / EB01.005

01

02

03

04

INTERIOR:

The Nursing Organizer Organizador de Enfermería

A Retractable system for scissors holding. Sistema retráctil

This organizer is designed to be carried in the pocket of the nursing pyjama. It allows to bring all needed materials in Hospital nursing, such as three way stopcocks, valve caps, medical torch, tweezers, pen, etc. It can independently be used as a desk organizer. Este organizador está pensado para ser transportado en el bolsillo de la bata y/o pijama llevando de forma organizada los elementos necesarios en la Enfermería Intrahospitalaria, tales como llaves de tres vías, tapones, linterna, pinzas, bolígrafo, esparadrapo, tijeras, etc. Sirve de forma independiente como organizador de mesa.

C Accesory in the nursing pyjama view. Vista como acceso-

de sujeción de tijeras.

B Desktop organizer view. Vista como organizador de sobremesa. rio de bolsillo del uniforme.

01I Press-fastener I Cierre con botón de presión metálico. 02I 3 flat pocket for different material I 3 bolsillos planos para material diverso.

03I Mesh pocket I Bolsillo de rejilla. 04I Pocket for adhesive plaster with dispenser I Bolsillo para esparadrapo con sistema dispensador.

EB01.004 I Light Blue I Azul Celeste EB01.005 I Purple I Morado

Measures I Medidas: 15 x 12 cm Weight IPeso: 0.09 kg. Material I Material: 600 x 600D Polyester. Washable I 600 x 600D Poliéster. Lavable. Colour I Color: Light Blue. Purple / Azul Celeste. Morado. . Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 0,5 kg.

B

A

B

97

Accesories

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB01.004 EB01.005

C

98


01

02

01

02

Folding Trolley Structure Estructura de Trolley Plegable

Medical Ampoule Holder Ampulario Médico

It is the medium size ampoule holder created in order to supply the final user an extra tool for ampoules’ insertion. It allows the health professionals to carry all required medicines under perfect conditions, with the aim to offer the best medical attention. Es el ampulario isotérmico de tamaño medio pensado para proporcionar al usuario una herramienta extra para la inserción de ampollas. Permite al profesional transportar ordenadamente y bajo perfectas condiciones la medicación necesaria para ofrecer una atención de calidad.

CARRY’S EB09.009

01I Padded middle divider with elastic bands I Separador central acolchado con bandas elásticas. 02I Velcro fastener in the bottom I Sujeción de velcro en la base.

01I Easy folding switch I Pulsador de fácil plegado y desplegado. 02I Holding hook for trolley band cases I Gancho de suneción para maletines sin banda trolley.

External folding trolley structure, strong and light. It can be quickly folded thanks to the switch placed in the handle. It includes an elastic corde to fix all bags and provide safety while movement. Estructura de trolley externa plegable, robusta y ligera. Se pliega rápidamente gracias al pulsador situado en el mango. Dispone de cuerda elástica que permite fijar todo tipo de maletines, proporcionando seguridad durante los desplazamientos. Measures I Medidas: Unfolded/Extendido: 23 x 96.5 x 32mm I Folded/Plegado: 23 x 44.5 x 8.3 mm Weight IPeso: 1,38 kg Material I Material: Steel pipes, ABS handle, PP base and PVC wheels I Tubos-acero, Asa-ABS, Base-PP y ruedas-PVC. Colour I Color: Negro / Black. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 30 kg.

Measures I Medidas: 18 x 13 x 4 cm, 0.93 L Weight IPeso: 0.17 kg. Material I Material: 1230 x 230D Twill Poliéster. Washable I 230 x 230D Twill Poliéster. Lavable. Colour I Color: Black / Negro. Maximum recommended contents weight I Contenido máximo recomendado: 1 kg.

G

99

Accesories

Inner instruments not included. Instrumental no incluido

EB09.002 EB09.009

PHIAL’S EB09.002

100


CONBIO’S EB09.001

01

02

GEL EB09.007

01I Sliding opening system: Open position I Sistema de apertura deslizante: Posición Abierto. 02I Close position view I Posición cerrado.

Indications: Haematomas, sprains, injuries, high temperature and whenever cold application is required. Put the gelatine bag in the freezer for 6/12h. Take it out, wrap it up in a cloth and apply where it requires.. Aplicaciones: Hematomas, torceduras, hipertermia y en todos los casos donde la crioterapia sea necesaria. Mantener la bolsa en el congelador entre 6/12 h. Antes de aplicar la bolsa sobre la piel, envolverla con un paño limpio. Measures I Medidas: 25,5 x 10,5 cm Weight IPeso: 0,12 kg. .

EB09.001 EB09.007

Measures I Medidas: 8.5 x 12.5 x 3 cm, 0.31 L Weight IPeso: 0.5 kg Material I Material: Polypropylene I Polipropileno. Colour I Color: Yellow / Amarillo. Capacity I Capacidad: 125 cc.

02

Reusable Cold Gel Gel Frío Reutilizable

Pocket-Sized Bio-contaminated Material Container Contenedor de Material Biocontaminado de Bolsillo Thanks to its reduced size, it allows the direct insertion of needles, catheters, etc. in the container, avoiding them to get out by accident and offering health professionals total security. Gracias a su reducido tamaño, permite realizar consultas de una manera limpia y segura. Su tapa está diseñada para facilitar la inserción de las agujas, catéteres, etc. hacia el interior del contenedor, evitando que puedan salir accidentalmente y ofreciendo así al profesional una total seguridad.

01

101

Accesories

102


LIGHT’S EB09.008

01

02

01

02

Floating Position Light Luz de Posición Flotante

Hands-Free Light Linterna Manos Libres

It is the hands-free torch developed to be easily used and comfortably worn in the ear, giving users freedom for movement when performing any activity. Thanks to its design, the light beam goes directly to the viewing angle, keeping the working zone always lighten up. Es la linterna manos libres desarrollada para ser colocada de forma fácil y cómoda en la oreja, dándole al usuario libertad de movimiento para la realización de cualquier actividad. Gracias a su diseño, el rayo de luz enfoca directamente el ángulo de visión, manteniendo siempre iluminada la zona de trabajo.

03

04

03

04

01I Adjustable direction arm I Brazo de dirección ajustable. 02I Switch between day and night LED light I Cambio entre luz L.E.D diurna o nocturna. 03I Acrylic lens for a smooth and clean light beam I Lente acrílica para una luz suave y limpia. 04I Two long life CR2032 batteries included I Se incluyen dos pilas CR2032 de larga duración. *Twin high tech white and green LED lasts over 100.000 hours and doesn’t get hot I Ambos

01I Light activation button I Botón de activación de luz. 02I Also operates as a handy keychain LED light I Funciona como llavero/linterna con luz de LED. 03I Starts to flash upon immediate contact with water I Luz intermitente al contacto con el agua. 04I The LED lasts over 100.000 hours and is virtually unbreakable I LED virtualmente irrompible, con 100.000 horas de duración. *Two ultra long life batteries included, fully

L.E.D. tienen una vida aproximada de 100.000 horas y no se calientan.

replaceable water tight seal I Pilas reemplazables de larga duración en compartimento estanco.

It is the perfect tool for boats or sports activities in seas and rivers. Its floating capacity and automatic “on” switch when touching the water, ensures the location of the user in case of emergency. Es la herramienta perfecta para embarcaciones o actividades deportivas en mares y ríos, su flotabilidad y encendido automático al contactar con el agua, garantiza la localización y posicionamiento del usuario en caso de emergencia. Measures I Medidas: 84 x 33 cm Weight IPeso: 30 Gr. Material I Material: ABS and Metal Key-Ring I ABS y llvero de Metal. Colour I Color: Orange & Yellow / Naranja y Amarillo.

EB09.008 EB09.011

Measures I Medidas: 8 x 6.5 cm Weight IPeso: 0.2 kg. Material I Material: PVC. I PVC. Colour I Color: Black / Negro.

FLOAT’S EB09.011

103

Accesories

104


TAILOR MADE DISEÑO A MEDIDA

HYDRO’S EB09.010

Independent Hydration System Sistema de Hidratación Autónomo

It is the tank adaptable to all kinds of bags, which allows a rapid and effective use, avoiding any distraction. Its control flow tap and non-dripping teat makes this product an essential complement in trips or long interventions. Es el depósito de agua adaptable a todo tipo de mochilas que permite un uso rápido y eficaz, evitando distracciones. Su grifo con control de caudal y tetina anti goteo hacen de este producto un complemento indispensable en excursiones o intervenciones prolongadas.

*Neoprene cover to protect the pipe. Flow control tap. Non-dripping teat. *Funda de neopreno para proteger el tubo. Grifo con control de caudal. Tetina anti goteo.

Airtight closure to facilitate the cleaning of the interior I Cierre de amplia obertura para la limpieza interior.

105

Accesories

EB TAILOR MADE I DISEÑO A MEDIDA

Measures I Medidas: 47 x 17.5 x 2.5 cm, 3 L Weight IPeso: 0.24 kg. Material I Material: TPU I TPU. Colour I Color: Dark Green / Verde Oscuro.

Haven’t found what you are looking for? We design and produce made-to-measure bags to your specific needs for any activity sector. ¿No encuentra lo que busca? Diseñamos y producimos maletines a medida de sus necesidades específicas para cualquier sector de actividad

106



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.