XFG08}-
GREEK GRAMMAR BY WILLIAM WATSON GOODWIN Ph.D., LL.D., D.C.L.
Revised
by
CHARLES BURTON GULICK, Ph.D. Eliot Professor of Greek Literature in Harvard
£}UO
h$S
New
University
(S OO.P
Gr
Rochelle, New York
Collège Classical Sériés Greek Grammar
(PB): 0-89241-332-8 reprint of the 1930 édition. Reprinted 1992 by
ISBN Exact
Aristide D. Caratzas, Publisher 30 Church St., P.O. Box 210 New Rochelle, New York 10802 914/632-8487
PREFACE of his obiter dicta, "is like This remark, utdisastrously true two décades ago, when Greek was at its
"Greek, sir," said Dr. Johnson in
one
lace ; every man gets as much of it as he can." tered when men still wore lace, threatened to be in
a
contrary sense some
lowest ebb in American éducation.
But the tide has turned, and
the very noticeable revival of Greek studies in the collèges and universities of the country makes it appropriate that Goodwin's
Grammar should appear in a more modem dress. In this third édition I hâve entirely rewritten Parts I and II
(Phonology and Inflection), and to a great extent Part III (For¬ Words). Nevertheless, I have kept within the limits imposed by Goodwin in his treatment, which was designed to explain the language on its own soil, without too great inclusion of its pre-history or of Indo-European forms. Thus, for good or for ill, the morphology is expounded without reference to the labio-velar sounds, or to the law of long diphthongs shortened before a consonant ; but it is believed that nothing essential to the understanding of forms as they occur in classical literature has been omitted. More détails concerning accent have been added. The article, which constitutes a most important development peculiar to the Greek, has been placed where it logically belongs, with the démonstrative pronouns. Adverbs and prép¬ ositions have been given a somewhat fuller treatment ; and enough has been added from the material afforded by the dialects to answer the need of students of lyric poetry. The classes of verbs have been reduced from eight to five, partly through the simple distinction of thematic and athematic forms, and partly by the assignment of the greater number of verbs to the iota class. In accordance with the desire and the practice of ail teachers today, et/xt, etc. are treated with other fu verbs and not relegated to a separate category as though they were irregular or anomalous. Quantities are marked in Parts I and II, and occasionally elsewhere. The cross-references have been greatly increased in nummation of
iii
GREEK GRAMMAR
iv
ber, and the Indexes enlarged. Répétition has not been avoided serve the reader better than a cross-reference. The translation of examples has been revised in the interest of
if it could
There is, strictly speaking, no such "literal translation," and much of the value of Greek as an aid to English dépends upon the constant practice of rendering the Greek idiom by the English idiom, with due regard, of course, to the character and style of the author to be translated. Many new examples have been added ; my studies in Athenaeus have prompted me to introduce sentences from later authors, including, on occasion, the New Testament. A lighter hand has been applied in the revision of Part IV. Goodwin was a master in his own field of the moods and tenses, and his exact knowledge combined with common sense produced a lucidity of statement that could hardly be improved. In the treatment of tense as well as of many other topics, Gildersleeve's "Syntax of Classical Greek," produced with the co-operation of Prof essor C. W. E. Miller, has illuminated much that was little understood before. I have tried to emphasize more distinctly the "character of the action"; this will be especially noted in the exposition of the imperfect and the perfect — "action in a line," and "perfective." I have purposely refrained from reducing Goodwin's account of the cases to fewer catégories, believing that the infinité variety and subtlety of the Greek can thereby better be kept in mind. I have gone farther than Goodwin in the matter of pronunciation, especially in the case of « ; and in the uncertainty as to the exact value of £ in Attic Greek, I have indicated the English z as an approximate équivalent. No one beyond the borders of the Greek Republic, of course, would follow the Modéra Greek as a guide to the value of the ancient vowels and consonants ; yet I firmly believe that every teacher today should have at least a slight acquaintance with Modem Greek, if only to realize more vividly the fluency of the language and the continuity of its history. And whatever may be said ôf the différence between stress and pitch accent, the fact remains that the observance of stress accent is the only device by which we can even remotely approach the ancient enunciation. I regret, therefore, the recent décision of my friends in the Classical Association of England a more
thing
contemporary idiom.
as a
PREFACE
v
and Wales to adhéré to the quantitative or Latin method of
pronunciation.
In the absence of
a
brief manual in English on Greek verse,
comparable to that of Masqueray in French, I need not apologize for retaining Part V, the section on Prosody. Full détails may be studied in the authoritative "Verse of Greek Comedy" by my late colleague John Williams White, although I cannot follow him in his abolition of ictus; and in the actual practice of the classroom, where reading aloud is of the first importance, I have foimd that the older system works better. This is a pragmatic position which by no means déniés the force of White's argument in many cases, and which recognizes fully the fallacy of analogies drawn from modem music of the West, on which the older system was largely based. I am under great obligation to many teachers who have kindly furnished me with corrections and suggestions inspired by the last édition. My particular thanks are due to my colleagues Professors Joshua Whatmough and Cari Newell Jackson. Prof essor Whatmough read Part I, and Prof essor Jackson read the entire book. To their helpful criticism I owe much; neither is chargeable with responsibility for any doctrine which may be debatable. To Mr. Byington of the Athenseum Press I am indebted for searching criticism, from the point of view of a profound scholar and an accomplished maker of books. CHARLES BURTON GULICK
CONTENTS INTRODUCTION PAGES
The Greek Language PART I. SECTIONS
and
Dialects
1-3
LETTERS, SYLLABLES, ACCENTS
Alphabet Diphthongs 7,10. Iota Subscript 8. Genuine and Spurious Diphthongs 11-15. Breathings
5, 6 6, 7 6, 7
16-27. Consonants and their Divisions
7-9
24, 25. Consonants ending Greek Words 27. Sonant Liquids and Nasals
8, 9
1-4. The
5-10. Vowels and
28. Ionic and Athenian
6 7
9
Alphabets
9
29. Ancient Pronunciation
9
30-37. Changes of Vowels 35. Shortening
11, 12 12
37. Lost Vowels
38. Collision of Vowels.
12
Hiatus
12
39-48. Contraction of Vowels
12-15
49-53. Crasis
14, 16 16 16, 17 17 18-25 23
54.
Synizesis
55-61. Elision 62.
Aphaeresis
63-109. Changes of Consonants 102. Digamma 106. Metathesis
110-116. Movable Consonants 117-118. Syllables and their Division 119-125. Quantity of Syllables
126-140. General Principles of Accent 135. Anastrophe
137-140. Accent of Contracted Syllables and Elided Words 141-149. Accent of Substantives and Adjectives 150-153. Accent of Verbs vii
24
25, 26 26
26, 27 27-30 29 30 30, 31
...
32, 33
GREEK GRAMMAR
viii
PAGES
SECTIONS
33, 34 34, 35 36, 37 37
154-157. Proclitics 158-163. Enclitics
from Attic Marks
164-166. Dialect Variations 167. Punctuation
PART II.
INFLECTION
168,169. Définitions : Inflection, Base, 170-178. Numbers, Genders, Cases
38
Stem, Suffix
38, 39
NOUNS
40
179. Three Declensions of Nouns 180. Case
40
Endings of Nouns First Declension
181,182. Stems and Terminations of First 183-188. First Declension Féminines 189-192. First Declension Masculines 193-195. Contracts of First Declension 196. First Declension in the Dialects
Declension
....
40, 41
...
44, 45
41, 42 42, 43 43 44
Second Declension
Terminations of Second Declension 200-202. Paradigms of Second Declension 203-207. Attic Second Declension 208-210. Contract Substantives of Second Declension 211. Second Declension in the Dialects 197-199. Stems and
....
45
46 46, 47 47
Third Declension
212, 213. Stems and Case
Endings of Third Declension
Formation of
47
Cases
Singular of Third Declension of Third Declension 221-224. Vocative Singular of Third Declension 225. Dative Plural of Third Declension 226. Accusative Plural of Third Declension 214-217. Nominative
218-220. Accusative Singular
48, 49 49 49, 50 50 50
Paradigms of Third Declension 227.
Palatal, Labial,
228. Neuters in
229. Nasal or
or
Dental Stems
r
Liquid Stems
50, 51
51, 52
52
CONTENTS
ix
SECTIONS
PAGES
(with contraction)
230-244. Stems in
a
245-247. Stems in
cou
248-251. Stems in
oc
252-264. Stems in
i
265-272. Stems in
eu, au, ou
273-278. Stems in
ep
53-55 55 56
and
56-58
u
Varying with
58, 59 59, 60 60, 61
p
279-284. Gender of Third Declension 285. Third Declension in the Dialects
61
Irregular Substantives 292. Epie ~4>t~®ev>
286-291.
61-64 64
ADJECTIVES
293-305. 298-302.
303-305. 306-327.
Adjectives of the First and Second Declensions Adjectives of Two Endings Contract Adjectives in -eos and -oos Adjectives of the Third Declension .
313-327. First and Third Declensions Combined
Participles in -uv, -ovs, -as, -eis, -vs, -cos 336-338. Contract Participles in -auv, -ewv, -owv, -aws 339-341. Adjectives with One Ending 342-345. Irregular Adjectives: péyas, iroXvs, irpâos 328-335.
.
.
.
64-68 65, 66 66-68 68-71 69-71
71-74
74, 75 75 76, 77
Comparison of Adjectives 346-353. Comparison by -repos, -raros 354-356. Comparison by -lœv, -lctos 357-362. Irregular Comparison 363.
Comparison of Substantive Stems
77, 78 78, 79 79, 80 80
PRONOUNS
364-376. Personal and Intensive Pronouns
80-83
377-379. Reflexive Pronouns
83
380-382. Possessive Pronouns
84
383-384. Reciprocal Pronoun 385-387. The Article
84
84 85, 86
388-393. Démonstrative Pronouns
394-398. Interrogative and Indefinite 399-407. Relative Pronouns 408-411. Pronominal
Pronouns
Adjectives
86, 87
87, 88 88, 89
ADVERBS
412-420. Adverbs formed from
Adjectives etc
421-422. Comparison of Adverbs 423-428. Pronominal Adverbs
90, 91 91
91-93
GREEK GRAMMAR
X
NUMERALS
SECTIONS
PAGES
pipwa
Ordinal Numbers, and Numéral Adverbs 93-96 432-440. Declension of Cardinal and Ordinal Numbers, etc. . 94, 95 441-444. Compound Numbers, Fractions, Multiplication ... 95, 96
429-446. Cardinal and
.
446. Numerical
96
Symbols
VERBS
447-456. Voices, Moods, 457. Verbal Nouns
Tenses, Numbers, and Persons
458-462. Tense Systems
and Tense Stems
98
....
98
98, 99
99
463, 464. Principal Parts of a Greek Verb 465. Primitive and Denominative Verbs 466. Vowel Gradation 467. Thematic Vowel 468-470. Thematic and Athematic Inflection 471. Vowel and Consonant Stems
99 99 100 100 100
CONJUGATION OF VERBS IN Œ
100, 101
Description of Following Synopses 475,476. Synopsis of Auw 477. Synopsis of XeÎTrw 478,479. Synopsis of 4>aivo> 472-474.
480. Inflection of \vœ
481. Inflection of Second Aorist,
102,103 104 105
106-110
Perfect, and Pluperfect
111
of Xet7r«
482-490. Contract Verbs in 485. nXéw, déco, péw
486,487. Zàco,
aw, ew,
and
112-116
oœ
115 115, 116
xptt°Mat
116-122
491-499. Consonant Verbs
116-118 118
492-494. Inflection of 4>aLvœ
Polysyllabic Verbs 496-499. Perfect and Pluperfect Middle and Passive of Verbs 495. Accent of
119-122
with Consonant Stems
CONJUGATION OF VERBS IN MI pi. — Two Classes Synopsis of larrpxL, ridr/ni, SiSœ/xi, and SelKvvpi in Présent and Second Aorist Systems
500-502. General Character of Verbs in 503.
.
504. Inflection1 of Présent and Second Aorist of These
Verbs and of e5w and èwpi.âpriv
505, 506. Second Perfect and Pluperfect
.
.
122
123 124-129
129
xi
CONTENTS
PAGES
SECTIONS
507. Full
Synopsis of These Verbs in Indicative
509-532. Et/xt,
et/iu,
ïiJM1) 4>rllJL<-f
rin<u>
130 131-138
KeîfJiat., olôa
Augment and Reduplication 533.
138
Syllabic and Temporal Augment Defined of Imperfect, Aorist, and Pluper-
534-538. Syllabic Augment fect Indicative
Temporal Augment 542. Augment Omitted 543-549. Reduplication of Perfect and Future Perfect 550, 551. Reduplication of Pluperfect 539-541.
.
.
.
552. Et in etÀTjxa etc
Reduplication Omitted Reduplication 559, 560. Reduplicated Aorists 561. Reduplicated Présents 562-568. Augment and Reduplication of Compound Verbs 553.
554-558. Attic
Tense Stems
and
.
138
139, 140 140 140, 141 141, 142 142 142 142, 143 143 143 143, 144
Mood Suffixes
144, 145
569, 570. Tense Stems
145 145
571. Thematic Vowel 572. Tense Suffixes
573-576. Mood Suffixes
—
145, 146
Optative Endings
146
577. Personal Endings 578. Personal Endings of 579-581. 582.
Indicative, Subjunctive, Opta¬ tive, and Imperative 146, 147 Endings of Infinitive, Participle, and Verbal Adjective . 147 Remarks on the Endings 147-149 Formation
and
Inflection of Tense Systems
149
583. General Statement
584, 585. Vowel Gradation
Lengthened Grades E, a, and o added to Stem Lengthening of Vowels
586-589. Weak and 590-592. 593-595.
596-600. Short Vowel Retained
—
E Stems
601. Suffix e 602-603. N of Stem
Dropped
604. Weak Grades in Présent,
Second Aorist, Perfect
149 149, 150
150 150, 151
151, 152 152
....
152 152
GREEK GRAMMAR
xii
PAGES
SECTIONS
605.
153
Reduplication
153
606. Itératives
Formation of Tense Stems, and Inflection of Systems in Indicative
Tense
607-674. Présent System 607. Five Classes of Verbs
153-163
608-614. First Class
153, 154
(Iota) Class Class' 644-649. Fourth (-«mo) Class 650. Fifth (Mixed) Class 651-653. Présent and Imperfect of fi Verbs
154-156 156, 157 157 157, 158 158
615-636. Second
637-643. Third (Nasal)
654-658. Dialect and Poetic Forms of fi Verbs
659-661. Dialect Forms of Contract Verbs 662-668. Présent and
Imperfect of Mt Verbs
669-674. Dialect Forms of Mt Verbs
153
158-160 160, 161 161, 162 162, 163
709-715. First Perfect System 716-728. Second Perfect System
164, 165 165, 166 166-169 169 169-171
738-743. First Passive System 744-748. Second Passive System
173 173, 174
675-682. Future System 683-689. First Aorist System
690-708. Second Aorist System
729-737. Perfect Middle and Future Perfect
749. Table of Tense Stems
171, 172
174
Formation of Dépendent Moods and Participle
175, 176 176-178 178-180
750-761. Subjunctive
Optative 778-790. Imperative 762-777.
180, 181
791-799. Infinitive 800-803.
Participles
804. Verbals in
-ros
and
PART III.
181
-reos
181
FORMATION OF WORDS
805,806. Bases, Stems, Préfixés, Suffixes 807. Simple and Compound Words
182 182
SIMPLE WORDS
808, 809. Primitives and Denominatives 810-815. Suffixes
182, 183 183
xiii
CONTENTS Formation
SECTIONS
of
Nouns
PAGES
815, 816. Vowel Gradation 817-824. Primitives 825-840. Denominatives
183, 184 184, 185
830-832. Diminutives
186, 187 187, 188 188, 189
185-188
833-839. Patronymics 841-849. Formation of Adjectives 850. Adverbs
189
189, 190
851-855. Denominative Verbs COMPOUND WORDS
Subject Compound Word 863-868. Last Part of Compound Word 869-875. Meaning of Compounds
190 190-192 192, 193 193, 194
856. Division of the
857-862. First Part of
PART IV.
876-881. Sentence, Subject,
SYNTAX
Predicate, Object
195
SUBJECT AND PREDICATE
Subject Nominative of Finite Verb Subject Accusative of Infinitive b, c. Subject of Infinitive Omitted 884-887. Subject Nominative Omitted, Impersonal Verbs, etc. 888-895. Subject Nominative and Verb 896-899. Predicate in Same Case as Subject 882. 883.
a.
196 196 196 196, 197 197, 198 198, 199
APPOSITION
199, 200
900-907. Various Forms of Apposition 906. Construction of Whole and Part
200 200, 201
908-914. Uses of Plural and Dual ADJECTIVES
Adjectives Agreeing with Substantives Adjectives Belonging to Omitted Subject of Infinitive 929-932. Adjective Used as Substantive 915-922. 923-928.
201, 202 202-204 204
THE ARTICLE
933-938. Homeric Use of the Article
939-958. Attic Use of the Article (as
(as Pronoun) Definite Article)
.
.
.
204, 205 206-208
GREEK GRAMMAR
xiv
PAGES
SECTIONS
959-978. Position of the Article 959-969. Attributive Position 970-978. Predicate Position
979-983. Pronominal Article in Attic
(6
pev
.
.
.
6 6k etc.)
.
.
208-211 208-210 210, 211 . 212
PRONOUNS
212-214 214, 215 215, 216 216, 217
984-992. Personal and Intensive Pronouns 993-997. Reflexive Pronouns 998-1003. Possessive Pronouns 1004-1010. Démonstrative Pronouns 1011-1014.
217
Interrogative Pronoun
1015-1018. Indefinite Pronoun
1019-1025. Relative Pronoun as Related to 1024. b. Olos re
its Antécédent
Préposition Not Repeated Antécédent 1030-1037. Assimilation and Attraction of Relatives
.
219
1025.
1026-1029. Relative with Omitted
1038. Relative in Exclamations
1039. Relative Pronoun Not
Repeated in
a
217, 218 218, 219 219
....
New Case
.
219, 220 220, 221 221 .
.
221
THE CASES
Nominative and Yocative
222 222 222 222
1040. General Remark on the Cases 1041.
Nominative,
as
Subject
1042. Vocative Used in
or
Predicate
Addressing
1043. Nominative Used for Vocative
Accusative 1044. Various Functions of the
222
Accusative
(External) Object Cognate Accusative (of Internai Object) Accusative of Spécification
1045-1048. Accusative of Direct 1049-1055.
1056-1058.
....
225
1058. Construction of Whole and Part
1059,1060. Adverbial Accusative
1061-1063. Accusative of Extent of 1064. Terminal Accusative
Time
(Poetic)
or
225 226
Space
and /xà Two Accusatives with Verbs Signifying 1068-1070. To ask, teach, remind, clothe, conceal, divide, etc 1065-1067. Accusative with
223 223, 224 225
226 226
vy
deprive,
226, 227
CONTENTS
xv
SECTIONS
PAGES
To do anything to or say anything of a or thing 1074. Cognate and Object Accusative Together 1075-1079. Predicate and Object Accusative Together 1071-1073.
person
227
227
228
Genitive 1080. Various Functions of the Genitive 1081. Genitive with Substantives
228
(Attributive)
229
1082-1087. Seven Classes of Attributive Genitive 1088-1092. Partitive Genitive
(Genitive of the Whole)
Genitive with Verbs
.
.
:
1093-1096.
Predicate Genitive
1097,1098.
Genitive Expressing Part
1099-1102.
.
Partitive Genitive with Verbs Signifying To take hold of, touch, aim at, claim, hit, miss,
begin, etc
1103-1108.
To taste, smell, hear, perceive,
1109-1111.
To rule, lead, or dired Fulness or Want
1112-1116.
1117-1120.
desire,
spare,
remember, forget, negled, admire, despise, etc. .
Genitive of SĂŠparation and Comparison
.
.
.
1121-1123. Genitive of Cause and Source
234, 235
235
235, 236 236, 237
237, 238 238
1127-1131. Genitive with Verbs of Judicial Action
238
Compound Verbs or
233, 234
237
1125,1126. Genitive of Source 1126. Genitive of Agent or Instrument (Poetic)
1133-1135. Genitive of Price
231, 232 232, 233
237
1124. Causal Genitive in Exclamations
1132. Genitive with
229, 230 230, 231
239
Value
239
1136-1138. Genitive of Time and Place 1139-1142. Objective Genitive with Verbal Adjectives 1143-1145. Possessive Genitive with Adjectives denoting Possession etc .
.
.
1146. Genitive with Certain Adjectives of Place 1147-1150. Genitive with Comparatives 1151-1155. Genitive with Adverbs 1156. Genitive Absolute (see also 1570)
240
240, 241 241, 242 242 242 242, 243 243
Dative
243
1157. Various Functions of the Dative Dative Expressing to or for : 1158. Dative of Indirect Object
1159-1163.
Dative with Certain Intransitive Verbs
244
....
244, 245
xvi
GREEK GRAMMAR
SECTIONS
1164. 1165-1170. 1171. 1172.
PAGES
Dative with Verbs of Ruling Dative of Advantage or Disadvantage Ethical Dative Dative of Relation
245 245, 246
....
246 246
Dative of Possession (with eipL, etc.) 1174. Dative of Agent
246, 247 247 1175. DativewithAdjectives, Ad verbs, and Substantives 247 1176,1177. Dative with Words Implying Likeness or Unlikeness 247, 248 1178,1179. Dative with Compound Verbs 248 1173.
.
.
1180. Instrumental Dative
248
1181,1182. Dative of Cause, Manner, Means, and Respect 1183. Dative with
.
Xpo.op.aL use
1184,1185. Dative of Degree of Différence (with Comparatives) 1186,1187. Dative of Accompaniment (sometimes with avrôs) 1188-1190. Dative with Words Implying Agreement, Union, Approach
.
248, 249 249 249 249, 250 .
250 250, 251
1191-1193. Locative Dative 1194-1196. Dative of Time
251 PREPOSITIONS
1197.
Prépositions Originally Adverbs on the Prépositions
252 252, 253
1198-1206. Remarks 1199. Tmesis
1202,1203. Position
252
Anastrophe 1204. Constructio Praegnans 1206. Prépositions in Composition Taking their Own
252, 253 253
—
Cases
253
Prépositions with Genitive, Dative, and Accusative 253, 254 1209-1226. List of the Prépositions 254-261 1227. Improper Prépositions 262 1207.
ADVERBS
1228,1229. Adverbs Qualifying Verbs, Adjectives, and Adverbs 262, 263 SYNTAX OF THE VERB
VOICES 1230-1233. Active Voice
1234,1235. Passive Voice 1236. Agent with Passive Verbs (virô and Genitive) 1237-1239. Dative of Agent (see also 1174)
263
263, 264 264
....
1240. Passive Construction When Active Has Two Cases
264
.
.
264
CONTENTS
xvii
SECTIONS
PAGES
1241. Cognate Accusative Made Subject of Passive 1242. Intransitive Active Forms Used as Passives 1243-1248. Middle Voice (Three Uses)
....
265
265, 266
Tenses 1249. Two Relations Denoted by the Tenses I. Tenses
265
266
of the Indicative
1250-1268. Tenses of the Indicative (Time and Character of
Action)
267-270
1252-1261. Présent and Imperfect 1261-1264. Aorist
267-269 269
1265,1266. Peffect 1267. Future
269, 270
(in Commands)
270
1268. Future Perfect
1269-1272. Primary and
270
Secondary Tenses
II. Tenses of the A. Not
in
270
Dépendent Moods
Indirect Discourse
1273. Présent and Aorist Chiefly Used 1274. Distinction Between Présent and Aorist Here 1275-1277. Perfect Not in Indirect Discourse 1278-1280. Future Infinitive Not in Indirect Discourse
271 ....
271
271, 272 272
B. In Indirect Discourse
1281. Définition of Indirect Discourse 1282-1285. Optative and Infinitive in Indirect Discourse 1286. Présent Infinitive and Optative Include Imperfect 1287. Infinitive with Verbs of Hoping, Promising, etc. .
(Two Constructions Allowed) Only in Indirect Discourse
1288. Future Optative Used III. Tenses
1289.
272
272, 273
.
.
.
.
.
273 273
274
of the Participle
Expressing Time Relatively to Leading Verb
....
1290. Présent Participle as Imperfect 1291. Aorist Sometimes Denoting Same Time as Leading Verb
274 274
274
IV. Gnomic and Itérative Tenses
1292. Gnomic Présent, Truth
Expressing Habit
or
General
274, 275
GREEK GRAMMAR
xviii
pages
sections
1293-1295. Gnomic Aorist, Expressing Habit or General Truth 1296. Gnomic Perfect, Expressing Habit or General
.
275
.
275
Truth
275
1297,1298. Itérative Imperfect and Aorist with &p The Adverb "Ap 1299-1301. Two Uses of "Ap with the
1302.
275, 276
a.p
Indicative
:
276
Never with Présent or Perfect
With Future (Chiefly Homeric) 1304. With Secondary Tenses 1305. "Ap with the Subjunctive 1303.
1306,1307. "Ap with the Optative (Potential) . 1308,1309. "Ap with the Infinitive and Participle (Potential) 1310,1311. Position of ap 1312. "Ap Repeated in Long Apodosis 1313-1315. Spécial Uses of 'àv
. .
276 276 276, 277 . . 277 277, 278 278 278 278
The Moods
General Statement and Classification 1316-1318. Various Uses of Indicative
278, 279
1319,1320. Various Uses of Subjunctive 1321,1322. Various Uses of Optative 1323. The Imperative 1324. The Infinitive, Participle, Verbal 1325. Classification of Constructions of the Moods
279 279, 280 280
I. Potential 1326-1333. Potential
.
.
Optative and Indicative
Optative with àv
1334-1340. Potential Indicative with àv
II.
280 280, 281
281, 282 283, 284
Imperative and Subjunctive in Independent Sentences. Independent Sentences with or ottus
1341,1342. Imperative in Commands, Exhortations, etc 1343,1344. First Person of Subjunctive in Exhortations 1345,1346. Présent Imperative or Aorist Subjunctive in
284 284
Prohibitions 284, 1347,1348. Independent Subjunctive in Homer (Euripides, Plato) with m, Expressing Fear or Anxiety .... 1349,1350. Subjunctive or Indicative with m or ^ où in Cautious Assertions or Négations 1351-1354. Future Indicative in Commands and Prohibitions .
.
285
285 285 285
CONTENTS
xix
III- Expression of a Wish c
SECTIONS
PAGES
1355-1358. Optative in Wishes (with or without eïde etc.) 1359. Indicative in Wishes (with e'ide etc.)
....
286 286
1360-1363. "tifaXop with Infinitive in Wishes
287
IV. Homeric Subjunctive like Future Indicative.
Interrogative Subjunctive
1364-1366. Homeric Use of the Subjunctive as
Simple Future 1367, 1368. Interrogative Subjunctive (Questions of Doubt) .
V. Subjunctive and Future Indicative with
.
.
.
.
Object Clauses with Iva, ùs,
288
ottcos,
6<f>pa, and pi]
1371,1372. Three Classes of These Clauses 1373. Négative Particle in These Clauses
288, 289 289
I. Pure Final Clauses (after All the Final
Particles)
1374-1377. With Subjunctive and Optative 1378,1379. With Subjunctive after Secondary Tenses
289, 290
290
1380. Purpose Implied in a Condition 1381. With the Past Tenses of the Indicative II. Object Clauses
with ottcos after
1382,1383. With Future Indicative
Verbs
290 290
of
Striving Etc.
Optative 1384. Same Construction with Verbs of Exhorting etc. 1385-1387. Présent or Aorist Subjunctive or Optative Here 1388. Homeric Subjunctive and Optative with ottcos or ws 291, III. Clauses
with
or
pi) after Verbs
288
pi)
ov
136S, 1370. As Emphatic Future and in Prohibitions VI. Final and
287
of
.
.
.
.
.
.
291 291 291
292
Fearing
1389. With Subjunctive and Optative 1390. With Future Indicative (rare) 1391. With Présent or Past Tenses of Indicative
292 292 .
.
.
.
,
292
VII. Conditional Sentences
1392. 1393. 1394. 1395.
Définition of Protasis and Apodosis Use of 'àv (Hom. «è) in Protasis and Apodosis Négative Particles in Protasis and Apodosis Distinction of Particular and General Suppositions
1396-1399. Classification of Conditional
.
Sentences
292 292, 293 293
.
.
.
293
293, 294
GREEK GRAMMAR
XX
SECTIONS
i. present or past conditions with nothing implied
(Chiefly Particular) with
1400. Simple Suppositions Indicative
Denoting Présent Intention 1403-1406. Présent and Past General Suppositions 1401. Future Indicative
PAGES
294, 295
295 295, 296
....
II. present and past conditions with supposition contrary to fact
{&v ;n Apodosis) Optative Used' Here in Homer in Présent
296
1407. Past Tenses of Indicative 1408. Présent
296
Conditions
Optative with «è in Homer Rarely Past in Apodosis 1410-1412. "Eôet, xpvv, etc. with Infinitive in Apodosis without av 1409.
III. Future Conditions, More
. .
Vivid Form
298
1413,1414. Subjunctive with eàv in Protasis 1415. Future Indicative with
et
1416,1417. Subjunctive with Simple
in Threats and Warnings et
.
.
(in Homer)
IV. Future Conditions, Less Vivid
1418-1422.
297 297
298
298 Form
Optative in Both Protasis and Apodosis
298, 299
....
Peculiar Forms of Conditional Sentences
1423. Protasis Contained in
Participle
or
1424-1427. Ellipsis of Protasis or Apodosis 1428. Infinitive or Participle in Indirect 1429. 1430. 1431. 1432.
Other Word
.
Discourse Forming Apodosis Infinitive (Not in Indirect Discourse) Forming Apodosis Apodosis Implied in Context Protasis and Apodosis of Différent Classes Aé Introducing an Apodosis Et after Verbs of Wondering (0au/xàf«) etc
1433,1434. 1435,1436. Concessive Clauses
VIII. Relative and Temporal
.
.
299 300
300 300 300, 301 301 302
302 302
Sentences
1437. Relative Including Temporal Clauses 1438. Definite and Indefinite Antécédent Explained
.
.
1439. Relative with Definite Antécédent
302 302, 303
303
1440. Relative with Indefinite Antécédent. Conditional Relative
303
CONTENTS
xxi
SECTIONS
1441.
1442,1443. 1444.
I. (a) Simple Présent
PAGES
Past Conditions (6) Présent and Past General Conditions or
.
.
....
II. Présent and Past Unfulfilled Conditions
1445,1446. III. Future Conditions (More Vivid Form) 1447. IV. Future Conditions (Less Vivid Form)
303, 304
.
....
.
.
304
304
304, 305
.
305
1448. Peculiar Forms in Conditional Relative Sentences 1449. Optative Depending on a Verb Denoting
.
.
305
Obliga¬
tion etc
305
1450. Homeric Similes
305
1451-1453. Assimilation in Conditional Relative Sentences 1454-1456. Relative Clauses Expressing Purpose 1457-1460. Relative Clauses Expressing Resuit
305, 306
.
306
306, 307
1461,1462. Causal Relative
307
IX. Causal Sentences
1463-1465. Clauses Introduced by
on,
hreî, eiirep, etc
307, 308
X. Consécutive Clauses
1466-1475. Clauses
Expressing Resuit with XI.
1476,1477. 'E4>' $ XII.
308, 309
œare
Stipulative Clauses
or k<j> Are
with Infinitive
or
Future Indicative
.
309
Temporal Particles Signifying Until and Before
1478-1483. Constructions after eus, eo-re, 'àxph p-éxph °<t>pa until 1484-1486. Ilplv with the Infinitive and the Finite Moods 1487—1489. IIpiv y' ôre, irplv ij, irpÔTepov 77, rrpôadev g
.
.
....
310 311
311, 312
XIII. Indirect Discourse 1490. Direct and Indirect Quotations and Questions 1491-1494. Indirect Quotations and Questions, How Introduced .
.
.
.
.
1495.
Meaning of Expression Indirect Discourse 1496-1501. General Principles of Indirect Discourse. Use of âi>. Négative Particle Simple Sentences
1502. Indicative and
in
.
.
313
313 313
Indirect Discourse
Optative with
on
or
ùs, and in In¬
direct Questions 1503. Présent Optative Occasionally Represents Imperfect 1504. Présent and Perfect Changed to Imperfect and
Pluperfect
312
314 .
314
314,315
GREEK GRAMMAR
xxii SECTIONS
Optative in Indirect Questions, Representing Interrogative Subjunctive Indicative or Optative with av (Unchanged) Infinitive and Participle in Indirect Quotations . . Distinguished from Object Infinitive Négative of Infinitive and Participle (Sometimes m)
PAGES
1505-1507. Subjunctive or 1508. 1509. 1510.
1511.
Indirect
315 315 .
•
Dépendent Clauses in Indirect Quotation . . Changed to Optative, Another Unchanged . Dépendent Aorist Indicative Not Changed to Optative
1513. One Verb
1515,1516. Spécial Cases 1517,1518. Single Dépendent Clauses in Indirect Discourse, Independently of the Rest of the Sentence. Four Classes
1519. Oôx
316 316
Quotation of Complex Sentences
1512. Rule for 1514.
316
otl, ovx oirœs, pr/ on, prj
317 317
317
318
318, 319
319
oircos
The Infinitive
1520. Infinitive
as
Article)
Verbal Noun (with and without
319, 320
Infinitive without the Article
Predicate, or Appositive Object of a Verb :
1521. Infinitive as Subject, 1522. Infinitive as
1523-1525. 1526-1529.
....
Not in Indirect Discourse (Chiefly Présent and Aorist) In Indirect Discourse (with Time of Tenses Preserved)
1530,1531. Infinitive with Adjectives 1532-1535. Limiting Infinitive 1536,1537. Infinitive of Purpose (or Resuit, Hom.) 1538,1539. Absolute Infinitive. 'EkAp eîpcu etc 1540-1543. Infinitive in Commands, Wishes, Laws, etc
320
320 321, 322
322
322, 323
323 323, 324
324
Infinitive with the Article 1544. Character of Articular
325
Infinitive
1545-1547. Infinitive with to as Subject or Object 1548. Infinitive with rô with Nouns 1549. Infinitive with tov, tQ, or to after Prépositions
1550,1551. Infinitive with tov or rû
325
....
325 326
in Various Constructions... 326
CONTENTS
xxiii
SECTIONS
1552-1556. Infinitive with
(or
PAGES
without
or
roO or roO
pi], rô
or to prj
où), after Verbs of Hindrance etc. Adjuncts and to, as Noun 1558. Infinitive (generally with ré) in Exclamations py
.
326, 327
.
.
1557. Infinitive with
327 ....
1559. Infinitives Treated Elsewhere
328 328
The Participle
1560,1561. Participle
as
Verbal Adjective. Three Uses
328
Attributive Participle
Participle Qualifying a Noun (as Adjective) 1563,1564. Participle with Article as Substantive 1565. Neuter Participle with Article as Abstract Noun 1562.
328
328, 329 .
.
329
Circumstantial Participle 1566. Various Uses of this Participle 1567-1569. Adverbial Uses of the Participle 1570. Genitive Absolute
329, 330 330, 331 331
1571,1572. Accusative Absolute
332
1573. "fip Omitted 1574-1579. Various Adverbs with Circumstantial
332
Participle
332, 333
.
Supplementary Participle 1580,1581. Showing to What the Action of the Verb Relates Not
in
.
.
333
Indirect Discourse
1582,1583. With Verbs Signifying to begin, continue, cease, repent, etc 333, 334 1584,1585. With Verbs Signifying to perceive, find, or represent 334 1586. Bov\ôfj.evos, yb6jj.evos, etc., Agreeing with Dative 334 1587. With irepiopàœ and e^opâw overlook, see, allow 334, 335 1588. With XavQàvco, twyxwu, and <f>dâvœ 335 1589. With ôtareXéw, o'ixopat., etc 335 .
.
....
.
.
.
In Indirect Discourse
1590. 1591. 1592.
Participle with Verbs Signifying to see, hear, learn, perceive, know, etc Arj\6s or <t>avep6s eip.i with Participle Hùvoiba and crvyyiypûcrKœ with a Participle in Nomi¬ native
or
Dative
335, 336 336 336
GREEK GRAMMAR
xxiv
PAGES
SECTIONS
336
1593,1594. Verbs of 1590 with Other Constructions 1595. 'fis with Participle of Indirect Discourse
337
Verbal Adjectives in -réos and -réov
337
1596. Two Constructions
337 337, 338
1597,1598. Personal Construction of Verbal in -réos 1599,1600. Impersonal Verbal in -réov (or -réa) INTERROGATIVE SENTENCES
338 338
Interrogatives Interrogatives with One Verb
1601. Direct and Indirect 1602. Two or More
1603,1604. Interrogative as Predicate 1605. Direct Interrogatives, — àpa, rj, 1606. "AXXo
tl
fj; or âXXo
1607. Indirect
ov,
pi], pûv,
ovkovi*
338, 339 .
.
.
tl;
Questions with et (Homeric fj or et) Questions, irôrepov . . . t) etc
339 339 339
339
1608. Alternative
NEGATIVES
1609. Two
Négatives, où and pi] Indicative and Optative or et p-q in Indirect Questions
1610. Où with Independent 1611. Et où
1612. Adherescent où
....
with Subjunctive and Imperative 1614. Négative with Infinitive 1615-1617. Négative with Participles and Adjectives .... 1618. m17 with Infinitive after Verbs with Négative Idea 1619,1620. M17 où with Infinitive (after Négative Leading Verb) 1621,1622. Two or More Négatives in One Clause 1613. M17
PART V.
1623-1625. Rhythm 1626.
1627. 1628. 1629. 1630.
and Metre
Ictus, Thesis, Arsis Metrical and Accentuai Rhythm Time. Long and Short Syllables Enumeration of Feet Tépos t<jov, ykvos 5iir\â<nov
Syncopation. Catalectic Verses
1635. Irrational Time 1636.
340
340 340 340, 341 . . 341
341, 342 342
VERSIFICATION
1631,1632. Place of the Ictus in a Foot 1633. Resolution and Contraction 1634.
340 340 340
Cyclic Dactyl and Anapaest
343 344
344 344, 345 345 346
346
346
346
346, 347
347
CONTENTS SECTIONS
1637. 1638.
Syllaba Anceps Rhythmical Sériés and Verse
1639. Close of Verse
1643-1645. Pauses.
Caesura, Diaeresis
1646. Names of Verses 1648. 1649. 1650.
1651. 1652-1658. 1659-1669.
Monometers, Dimeters, etc Tripodies, Tetrapodies, etc Ascending and Descending Rhythms Rendering of Verses Karà cttLxov, Strophe, Epode Trochaic Rhythms lambic Rhythms
1662. Porson's Rule
1670-1676. Dactylic Rhythms 1674,1675. Elegiac Distich 1677-1680. Anapaestic Rhythms 1681,1682. Rhythms with Feet of Five Times 1681,1682. Cretic, Paeonic, Bacchic 1683. Dochmiacs
Rhythms with Feet of Six Times Rhythms
1684. Ionic
1685. Anacreontic Verse. Ilemiambi 1686-1688. Choriambic Verse
1689-1690.
347, 348 348 349 349
349
349 349
349 349-351
351-354 352
1665. Choliambic Verse
1684.
347 347 347
1640-1642. Catalexis
1647.
xxv PAGES
353
354-356
355, 356 356-358 358
358
358, 359 359, 360 359, 360 360
360-362
Dactylo-Epitritic Rhythms
362
APPENDIX
Catalogue
of
Verbs
363-399 INDEXES
Greek-English English-Greek
403-433 435-457
AUTHORS
CITATIONS OF Aesch.
Aeschylus
Agamemnon Choëphori
....
Eumenides Persians Prometheus....
Eum. Pers. Pr.
Supplices
Suppl.
....
Andocides
....
Acharnenses
Aves Ecclesiazusae
.
.
.
.
.
.
Nubes Pax Plutus Ranae
Thesmophoriazusae Vespae
Demosthenes
....
Euripides
Alcestis Andromache Bacchae
.
.
.
Electra
Hecuba Helena Heracles Heraclidae
Hippolytus Medea Orestes Phoenissae Rhésus
....
....
....
Troades
Hesiod Theogonia
....
Herodotus Homer :
Isaeus Isocrates
Monostichi
....
....
Aie. Andr. Ba.
Menex. Meno Ph. Phdr. Phil. Pol.
Prot. Rep. So. Symp. Th. Tim.
Theae têtus Timaeus
Sapph. S.
Sappho Sophocles
Aj. Ant.
Ajax Antigone
El.
Electra
Hipp.
Oedipus at Colonus Oedipus Tyrannus
.
.
Philo ctetes Trachiniae
.
0. C. O.T.
Ph. Tr.
Stobaeus
Stob.
Theognis Thucydides Xenophon
Theognis Thuc. X.
Theoc.
Theocritus
Ages.
Agesilaus
A.
Anabasis
Cyropaedia De re Equestri Hellenica
Hipparchicus Memorabilia Oeconomicus
Mon.
Mimn.
Lg. Lys.
Republic Sophist Symposium
Men.
Menander
Lach.
Protagoras
Dem.
E.
Lys.
Lysias
...
Menexenus Meno Phaedo Phaedrus Philebus Politicus
Od. Isae. Isoc.
Odyssey
Euthyd. Euthyph. G. H. Maj.
....
Leges Lysis
Th. V.
Hes. Th. Hdt.
Critias Crito
Lâches
Il•
Iliad
Mimnermus
Euthydemus Euthyphro Gorgias Hippias Major
Nub. Pax Pl. R.
Med. Or. Phoen. Rh. Tro.
Plat. Ap. Ch. Crat.
Critias Crito
Eq. Lys.
El. Hec. Hel. Her. Heraclid.
.
Cratylus
Ar.
Cyc.
Cyclops
.
Charmides
Av. Eccl.
....
.
Apology
Ach.
Equités
Lysistrata
01. Py.
...
Plato
Alcae. Andoc.
Alcaeus
Aristophanes
Olympian Odes Pythian Odes
Sev.
Septem
Pind.
Pindar
Ag. Ch.
.
.
.
De
.
.
.... .... ....
C. Eq. H.
Hipp.
M. Oec.
Republica Atheniensi Rep. A.
Symposium xxvi
.
Symp.
GREEK GRAMMAR INTRODUCTION THE GREEK LANGUAGE AND DIALECTS The Greek language is the language spoken by the Greek race, which, from a period long before Homer, has occupied the lower part of the Balkan peninsula, the islands of the Aegean Sea, the coasts of Asia Minor, and, later, certain districts in Southern Italy, Sicily, Gaul, and Northern Africa. After the Homeric period the people of this race called themselves by the name Hellenes, and their language Hellenic. We call them Greeks, from the Roman
name
Graeci.
Although conscious of possessing the same speech and the same religion, the Greeks were not politically united. In the Homeric poems (before 900 B.c.) there is no common name to dénoté the entire
race.
The Homeric Hellenes
were a
small tribe in south-
Thessaly, of which Achilles was king ; and the Greeks in général were called by Homer Achaeans, Argives, or Danaans. Later, Greek literature recognized three important divisions which we may conveniently follow here, though they leave out of account many régions and dialects which differed from each other and from the three. These main divisions are Aeolic, Doric, and Ionic. The Attic dialect is closely related to the Ionic. Aeolic was the language of Lesbos and the Lesbian poets Alcaeus and Sappho. Many traces of it appear in Homer and later poetry. ' A variety of Aeolic was spoken in Thessaly and Boeotia. Doric belongs to Peloponnesus (except Elis and Arcadia), Crete and other islands, Southern Italy, and parts of Sicily. It is the dialect of many lyric poets, and the choral parts of Athenian tragedy have some forms related to it. In the language of the Ionians we must distinguish the Old and the New Ionic. The Old Ionic or Epie is the language of the eastern
1
2
GREEK GRAMMAR
Homeric poems, the
oldest literature of the Greeks and therefore
of Europe. It exercised a great influence on later poetry, diction and in the forms of words. As a spoken language
both in
Ionic is found on the coast of Asia Minor, in most of the Aegean Islands, and in Sicily. The New Ionic was the language of Ionia in the fifth century b.c., as it appears in Herodotus (about 484-425 b.c.) and Hippocrates (born 460 b.c.). The Attic was the language of Athens during her ' period of literary eminence (from about 500 to 300 b.c.). In it were written the tragédies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the comedies of Aristophanes, the historiés of Thucydides and Xenophon, the orations of Demosthenes and the other orators of Athens, and the works of the philosopher Plato. Old Attic is a name often given to the dialect of the tragedians and Thucydides. New Attic is the language of most of the later Attic writers. The Attic dialect is the most cultivated and refined form of the Greek language. It is therefore made the basis of Greek Grammar, and the other dialects are usually treated, for convenience, as if their forms were merely variations of the Attic. This is a position, however, to which the Attic has no claim on the ground of âge or of more primitive forms, in respect to which it holds a rank below the other dialects.
and political importance of Athens caused her gradually to supplant the others wherever Greek was spoken ; but in this very extension to régions widely separated the Attic dialect itself was not a little modified by various local influences, and lost some of its early purity. The language which thus arose, with admixture of many Ionic elements, is called the Common Dialect, or Koiné (17 kolvti 5tâXe/cros). This begins with the Alexandrian period, the time of the literary eminence of Alexandria in Egypt, which dates from the accession of Ptolemy II in 285 b.c. The Greek of the philosopher Aristotle (384-322 b.c.) lies on the border line between this and the purer Attic. The name Hellenistic is often given to that form of the Common Dialect which was used by the Jews of Alexandria who made the Septuagint version of the Old Testament (283-135 b.c.) and by the writers of the New Testament, ail of whom were Hellenists (that is, foreigners who spoke Greek). The New Testament is in large part written in the popular colloquial language of the time. The literary
dialect
INTRODUCTION
3
Towards the end of the eleventh century after Christ the
popular Greek then spoken in the Byzantine Roman Empire began to appear in literature by the side of the scholastic ancient Greek, which had ceased to be intelligible to the common people. This popular language, the earliest form of Modem Greek, was called Romaic ('Pco/uaï/07), since the people called themselves
Romans.
The
name
Romaic has been little used since Greek
independence was established in the last century ; and the présent language of the Greeks is called simply 'EXXrjvucr} or 'EXXrçn/cà, while the country is 'EXXâs and the people are "EXX^m. The literary Greek has been greatly purified during the last halfcentury by the expulsion of foreign words and the restoration of classic forms; and the same process has afïected the spoken language, especially that of cultivated society in Athens, but to a far less extent. It is not too much to say that the Greek of many of the books and newspapers now published in Athens could have been understood by Demosthenes or Plato. The Greek language has thus an unbroken literary history, from Homer to the présent day, of perhaps thirty centuries. The Greek belongs to a great family of related languages called the Indo-European. These include ancient Indian (or Sanskrit), Persian, Armenian, Albanian, Slavic, Lithuanian, Italie (that is, Latin, Oscan, and Umbrian), Celtic, and Germanie. Greek is closely connected with the Italie languages, as is shown by many striking analogies between Greek and Latin, which appear in both bases and terminations ; but there are also many less obvious analogies between Greek and the Anglo-Saxon element in English, which are seen in words like me, is, know, etc. On the basis of this original kinship an important distinction is drawn between cognate and borrowed words. Thus, English is, Latin es-t, Greek ea-rl are cognate ; but English mechanic, theatre, téléphoné, and thousands of other words, are borrowed (or derived) from Attic Greek.
PART I
LETTERS, SYLLABLES, ACCENTS THE ALPHABET 1. The Greek Form
A
alphabet has twenty-four letters :
Equivalent
Name
aX0a PrjTCL
Sound
alpha
a
a
B /j r 7
b g
A ô
d ë
e?, e, ë \pThov Çrjra rjra drjra
epsilon
let
zeta
gaze
eta
French fête thin
E
e
z r H 7J
z
ë
e e
th
I
i
K
i
k,
K
a:
beta
be
7a/iyua
gamma
ôéXra
delta
go
thêta iota
iœra
papa; â:
do
ï
:
(also sing, 21)
French petit ;
ï: c
kappa
Kairira
kill
A X
1
M/x
Xâ(p)/3i5a
lambda
land
m
p.V
mu
men
nu
N
v
n
vv
S f
x
xi Çeî, %i ov, ô, ô lûnpov omicron Tel, tÎ pi
0
o
ô
II
7r
P
p p S cr
T
r
T
v
$ 0
r s
alypa
s
t
(U) ph
A
x
ch
^
0
ps
co
ô
rho
pco
y
pique
now wax
obey pet run
sigma
sit
raO
tau
tell
S, 5 \pTkbv 0eî, 0î xet, X? 0eî, 0Î <S, péya
upsilon phi
graphie
2. At the end of a word the form (Tvvdeats combination.
s
5
is
French u, German u
chi
Scotch loch
psi
gypsum tone
oméga
father
used, elsewhere the form
a
; e.g.
GREEK GRAMMAR
6
belonged to the primitive Greek alphabet : vau équivalent to w; koppa (?), équivalent to q ; and sampi (V)), which is a graphie combination of san, a form of sigma, and pi. They were used as numerals (446), vau here having the form ç~', which is used also as an abbreviation of crr. Vau had not entirely disappeared in pro3. Three other letters
or
digamma (f),
Homeric poems were composed, and the meter of in these is explained only by admitting its presence. Many also which seem irregular are explained only on the supposition
nunciation when the many verses
forms that
f
has been omitted
(see 102, 266, 267).
of the best period used the names d or ë for epsilon, or ô for omicron, u for upsilon, and & for oméga ; the présent names for these letters are late. Some médiéval Greek grammarians used ë i (plain e) and u ipï\6v (plain u) to distinguish e and u from tu and ot, in their time had similar sounds. 4. The Athenians
ou
which
VOWELS AND
DIPHTHONGS
and v. Of these, e and o are and co are always long; a, 1, and v are long in some syllables and short in others, whence they are called doubtful 5. The
vowels
are a, e, 77, l, o, eu,
always short; 77 vowels.
to the more open or less open The open vowels, in order of openness, are a, 77, co ; the close vowels are e, 1, o, v, the closest being t and u. 7. The diphthongs (ôi-cfrdoyyoi double-sounding) are ai, av, et, ev, 01, ov, pv, vi, a, 7], 10. These unité in one syllable two vowels, of which the second is the close t or v. Ail diphthongs are long. The long vowels (â, 77, co) with 1 form the so-called improper diphthongs a, 77, co, in which the t is now usually written below the line and is called iota subscript. But with capitals it is written in the line {iota adscript) : THI KfiMfllAIAI to the comedy. So also "fitxero, 6. Vowels are open or close according position of the mouth in pronunciation.
he went away. diphthongs et and ou are either genuine or spurious. Genuine et, ou either belong to the earliest structure of the language, as in ireLdw persuade (cf. its perfect iréTrocda), or arise from contraction of e + t, as yévtri, y'evei by birth (232). Spurious et and ou arise from contraction e + e and e + o, o + e, or o + o, as in é7T0tet (for kiroiee) he made, kiroLovp (for kiroleop) they made; or from compensative lengthening (32), as in n0ets (for riOevT-s, 70) placing, tovs (for tôv-s, 75), the accusative plural of the article.
but coxe-ro 8. The
in of
the spurious diphthongs were written like (that is, el, oy) ; but in earlier times they were written
In the fourth century b.c.
genuine e
and
o.
et
and
ou
See 28.
VOWELS
7
9. The mark of diaeresis (ôialp&ns séparation), a double dot over a vowel, shows that this vowel does not form a diphthong with the preceding vowel ; e.g. ■Kpo'ik.vo.i (irpo-tevai) to go forward, 'ArpetS-gs son of Atreus.
10. The t now called subscript was written as an ordinary sound (that is, in the line with the first vowel) as long as it was pronounced. It was no longer sounded after about 200 B.c., though it was sometimes written (always in the line, or adscript), sometimes omitted. The iota subscript is not older than the eleventh century.
BREATHINGS
Every vowel or diphthong at the beginning of a word has breathing (') or the smooth breathing ('). The rough breathing shows that the vowel is aspirated, that is, that it is preceded by the sound h ; the smooth breathing shows that the vowel is not aspirated. Thus ôpœv seeing is pronounced hôrôn; but opœv of mountains is pronounced ôrôn. In. Attic words, initial v is always aspirated, as in vôcop water. 12. A diphthong takes the breathing, like the accent (128), upon its 11.
either the rough
second vowel. But £, y, and (7) have both breathing and accent first vowel, even when the i is written in the line. Thus
on
the
oi'xerat, evcfrpaLvw, "H1Ô77. On the other
Aïpœv ; but u>xeT0 or "Çhxero, q.5co or "Aiôco, ijÔTj or hand, the writing of âîôios ('AL5ios) shows that a and t do diphthong, and the diaeresis (9) is not needed in writing.
not form
a
13. The rough breathing was once denoted by H. When this sign was taken (which once was not distinguished in writing from ë), half of it (ï) was used for the rough breathing ; and afterwards the other half (I) was used for the smooth breathing. From these fragments came the later signs ' and '. 14. When a word beginning with the rough breathing is compounded, as in 7rpo-opœv foreseeing, the aspirate is not written. But it must often have been heard in pronunciation, e.g. in 7roXuto-rwp, Lat. polyhistor, and it affected consonants preceding it (51, 103). to dénoté ë
15. At the
beginning of
(Lat. rhetor) orator. a.
Older texts often printed
Pyrrhus.
a
word
pp as pp ;
p
is written
e.g.
apprjTos
p,
as
in p^rcop
unspeakable, Uvppos
CONSONANTS 16. The consonants are divided, according to the organs of speech by which they are produced, or according to their sound effect, into stops (also called mutes), double consonants, liquids, nasals, and spirants.
GREEK GRAMMAR
8
Stops or mutes are
17.
the organ of three classes
produced by the complété
speech employed in uttering the sound. of stops, according to the organ : Labials (lips) ir /3 <j) Palatals Dentals
Stops of the same
(palate) (teeth)
y
k
x
6
8
r
closing of There are
class are called cognate.
Stops are also of three orders, breathing required : Smooth or Voiceless 18.
Middle
Rough
or
or
Voiced (23)
Aspirate
according to the effort of ir
jS
<£
t
ô
6
k y
x
order are called coôrdinate. 19. The Double Consonants are £, \p, f. S, pronounced na, may represent na, ya, xu ; na, not £, is written in compounds of (é/c) oui of, as ê/c-crràs standing ont of. Tq pronounced ira, may stand Stops of the same
for
ira,
a.
fia, 0<r. The
Ail these have the
ing syllable
(120).
combinations aô, yi, or h give f. effect of two consonants in lengthening a preced-
Liquids are X and p. Nasals are p (a labial), v (a dental), and nasal y. a. The nasal y occurs before k, y, x, or £, and has the sound of n in king or ink; compare Concord with concordance. E.g. âyyeXos (Lat. angélus) messenger; aynvpa (an cor a) anchor; atpLy^ Sphinx. 20. The
21. The
22. The
only Spirant in Greek
is
a,
also called a sibilant.
Rarely the spirant y gave place to f ; cf. Çvyov, Eng. yoke, Lat. iugum; more commonly to the rough breathing, e.g. fiirap liver, Lat. iecur. a.
vibrate. Ail vocalis). Of the and f are voiced; so also when not initial. Voiced sounds are also called sonants. Voiceless consonants are produced without vibration of the vocal cords ; they are x, t, k, <t>, 6, x, a, \p, £. These are sometimes called surds. 24. The only consonants which can end a Greek word are v, p, and If others are left at the end in forming words, they are 23. Voiced sounds are
produced when the vocal cords
vowels are voiced, as their name dénotés (cf. Lat. sounds explained above, /3, y, nasal y, 8, X, p, v, p
a.
dropped, but
p
becomes v.
CONSONANTS
9
E.g. /néXi honey for /ueXir (gen. péXir-os) ; o-û/ia body for acopar (gen. oupar-os) ; aXXo of/ier for àXXoô (cf. Lat. aliud) ; ëXDe was loosingior èXve-r ; 'ifyepov was carrying for e-^epo-vr (cf. Lat. ferunt); ïirirov horse for tmro-p (cf. Lat. equum). 25. The only exceptions, and these are apparent, not real, are êx out of for ê£ (84 à), and ovk or ovx not, which has another for m où. They are pronounced as part of the following word. Final £ and («a and ira) are not exceptions. For v movable, see 110.
26. Lost Sounds. Besides f (3), a spirant, other sounds were lost very early (22). They include the semivowels i and v, corresponding to Eng. y and w ; cf. union, qyeer. These left many traces. See 37, 87, 92.
Liquids and Sonant Nasals. The sounds X, p, v, p performed the function of vowels and had syllabic force; cf. Eng. table, fathowï, cottow, Fr. timbre. In Greek sonant X is represented by Xa or aX ; sonant p, and v, by a (218 a) ; sonant p, by pa or ap. 27. Sonant
once
28. The Greek alphabet above described is the Ionic, used by the Asiatic a very early period, but not sanctioned officially at Athens until 403 B.c. The Athenians had previously used an alphabet which had no separate signs for ê, ô (long and open), ks, or ps. In this earlier alphabet E was used for ë and ê and also for the spurious diphthong et (8), which in some cases is an orthographie device to represent ë (long and close) ; 0 for ô and ô and for spurious ov (8) ; H was still an aspirate (h) ; stood for z., and for T. Thus the Athenians of the time of Pericles wrote in officiai documents EA OX^ E N TE I B01/EI KAI TOI A EMOI for 'éôoÇev rfj (3ovXfj K<d tu ôypai Resolved, by the Council and People ; TO 4*^ E^ I^MA TO AEMO for to ^ytfriapa. tov ôypov the decree of the people ; H E^ for rjs of which ; H EI for y to which ; IH E M t~l E N for irkpirei.v to send; XPY^O^ for xpvaovs golden; TOYTO for both tovto and tovtov this and of this ;TO^ nPYTANE^ for tous irporaveis the prytanes ; APXO^I for âpxovai they rule; AEO^ON for beovaûv lacking ; HOnO^ for 07rws how ; X^ E N 0<ï for £ét>os or £éwus alien or aliens. Ionians from
Ancient Pronunciation
[ For further remarks
on
pronunciation,
see
the Préfacé. ]
29. The pronunciation of ancient Greek varied with the dialect and the period. In général, such différences were represented orthographically, as in Boeotian rtovxa for Attic rvxv chance, wherein the pronunciation of v in Boeotia is shown to be the same as that of Eng. u in fwtile. With few exceptions, of which the iota subscript (7) is an example, letters actually written were also spoken. The following paragraphs suggest only the approximate équivalents for the Athenian pronunciation of Greek during the century from the death of Pericles (429 B.c.) to the death of Demosthenes (322 B.c.). a. Vowels. The long vowels à, y, i, were pronounced much
fête (French ê
or
è)
or
in there (but without
any
like
a
ivifather,
sound of r), i in machine
e
in
; « was
10
GREEK GRAMMAR
probably more open than the o in tone, more like the o in song. Originally u had the sound of Latin u (Eng. u in lunatic, brunette, or better, Eng. oo in moon) ; but before the fourth century b.c. it had come to that of French u or German u (pronounced by rounding the lips as in whistling, leaving the aperture small, and thus uttering e as in me). The short vowels a and i had the same quality as the long vowels, but shortened or less prolonged ; this is hard to express in English, as our short a and i, in pan and pit, have sounds of a différent nature from those of à and ï, given above. We have an approach to a, ë, ï, and ô in the second a in grandfather, French ê in réal, i in verity, and o in monastic, renovate. The sound of e (short, close) was nearer the e of beg than the e of net, while that of o (close) was certainly not the sound of o in not ; cf. o in consist. b. Diphthongs. We may assume that the diphthongs originally had the separate sounds of their two vowels, and only later became a single tone. Our ai in aisle, oi in oil, ui in quit, will give some idea of ai, 01, and ui ; av was sounded like au in Germ. aies, Eng. ou in stout ; ov like ou in youth. Likewise the genuine et must have been pronounced originally as e + t, later like ei in rein (cf. Hom. 'Arpeiôys, Attic 'ArpelSrjs) ; and genuine ov was a compound of o and v. But the spurious et and ov are written for simple sounds, represented by the Athenians of the best period by E and o (see 8 and 28), and sounded as long close ë (cf. Fr. é) and long close ô. We do not know how these sounds were related to ordinary e and o on one side and to et and ov on the other ; but after the beginning of the fourth century B.c. they appear to have agreed substantially with et and ov, since El and OY are written for both alike. In et the sound of t appears to have prevailed more and more, so that after 300 b.c. it had the sound of t. On the other hand, ov became (and still remains) a simple sound, like ou in youth. Eu was -pronounced somewhat like ëh-oo, yv like ëh-oo, cou perhaps like aw-oo. The diphthongs g., y, and co were probably always pronounced with the chief force on the first element, so that the t gradually disappeared (see 10). c. Consonants, Nasals, Liquids. Probably /3, 8, k, X, p., v, x, and p were sounded as b, d, k, l, m, n, p, and r in English, p being trilled at the tip of the tongue. Ordinary y was hard, like g in go; for nasal 7, see 21. T was always like t in tin or to; a was generally like s in so, though before voiced consonants (23) it may have been like z. Z is a compound of S and a (19) ; opinions differ whether it was 8a or 08, but the ancient testimony seems to point to aô ; cf. 'AOyvaÇe to Athens from 'Adyi>as-8e Athens-ward. In Hellenistic times f came to the sound of English z, which it still keeps. S represents ko, and 0 represents ira, although the earlier Athenians felt an aspirate in both, as they wrote xc for £ and 0<r for \p. The rough consonants 9, x, and 0 in the best period were r, k, and ir followed by h, so that tvda was 'ev-rha, à<j>lypi was àir-hiyp.L, «xco was é-xAco, etc. We cannot represent these aspirâtes in English ; our nearest approach is in words like hoi/iouse, blocAAead, and upMl, but here the h is not in the same syllable with the consonant. In later Greek 6 and 0 came to the modem pronunciation of th (in thin) and / (cf. phïlosophy), and x to that resembling ch in Scotch loch or German machen. Proper division of the syllables is of great importance in the pronunciation. See 118. In reading prose, the Greek accents (126) should be observed.
VOWEL CHANGE
11
CHANGES OF VOWELS 30. Vowels
undergo
changes in the formation and infleclanguages, ablaut). It may quantity or the quality of the vowel. many
tion of words. The process, which is common in other is known as vowel gradation (in German grammar involve either the
a
31. Quantitative Gradation. A short vowel interchanges with long vowel : a
with
rj
(à after
e
with
o
with i with co
v
with
l
e, i,
p)
y
v
E.g. près, indic. ri/.lâ-co I honor, fut. rlpp-au ; kà-u I let, fut. èé-crw ; riOp-pi I place, rLOe-piev we place ; ôl5œ-pi I give, ôiSo-pev we give ; Ïtvs willow rim, LTtâ willow tree ; <j>i)-<ns growth, <pvu I grow.
Compensative Lengthening. When one or more consonants dropped (especially before a), a preceding short vowel is often lengthened. Here 32.
are
a e
becomes à becomes
a
o
becomes l becomes ou
v
becomes
i
v
E.g. yuéXâs black for pe\av-s (75), a-Tas Standing for aravr-s (70), rideis placing for ndevr-s (70), Sovs having given for ôovr-s, \vovai they loose for Xvo-vai, tupïva I chose for ixpiv-aa, ôeiKvvs showing for Seucpwrs, Here ei and ov are the spurious diphthongs (8). a. In the first aorist of liquid and nasal verbs (687), a becomes v when <r is dropped ; e.g. e<t>r)va I showed for è^av-o-a, from epaivu (<pav~). But after or p in the stem a becomes à ; e.g. vyialvu (vyiav-) be healthy, aor. vylàva for vyiav-aa, palvco (pav-) Sprinkle, aor. eppâva. 33. Transfer of Quantity. The combinations po (âo) and pa often exchange quantity. Thus Epie vpôs (vàôs) temple, Attic vews ; Epie (3aaL\rjos, paerikpa king, Attic /3aatXécos, /3acriXéâ ; Epie perpopos in mid-air, Attic t
peréœpos. See 267.
34. Qualitative Gradation. An interchange of vowels and diph¬ thongs of différent quality is found in many bases (169) and suffixes. Cf. Eng. seek, sought ; choose, chose ; sink, sank, sunk. A regular sériés is established, involving strong grades and a weak (vanish) grade, in which the vowel may be lost entirely.
E.g. \elir- co, Xé-Xoiir-a leave, have left, weak grade (with loss of e) 'ér\Lir-ov left ; 4>tvy-w, iré-(f)evy-a, weak grade e-tpvy-ov flee, 4>vy-d] flight ; irer-opae fly,
GREEK GRAMMAR
12 iroT-âofj.ai
flit,
tribute, with weak
fall; Aéy-a> say, Aôy-os word; <f}ép-co carry, 4>6p-os grade in SL-4>P-os carrying two, chariot, cf. Eng. bear,
melt, è-raK-yv melted ; pyy-vvpi, ep-pœy-a, èp-pây-iiv break ; êAeû(69), è\r]\ov8-a, rfkv8-ov go, have gone; airev5-œ hasten, cnrovôy haste. a. Such variations arose under very ancient conditions of accent which were not in opération in the historical period. See 585, 806. b. When, in the weak grade, the syllable which has lost its vowel followed by one beginning with a vowel, as in ri-n-r-u, ôL-<pp-os, it is pronounced. But often combinations of consonants with sonant and liquids occurred which gave rise to the vowel a in the sériés Thus, Tpéir-oo, ré-rpocfr-a tum, rpoir-os Way, but weak grade è-Tpa—n-yv è-Tp-TT7]v ; <rré A-Xw s end, o-tôX-os expédition, weak grade è-o-raX-yp for è-rrX-yp bore ; tï]k-w aopa.i
is easily
nasals (27). for
was
sent.
Other Vowel Changes
A long vowel is often shortened before another (vocalis ante vocalem corripitur) ; e.g. é'cos dawn, Ep. rjcos ', ftaaiKéœv of kings, Ep. (3a<n\yœv ; redveûs dead, for Tedvrjdos. 36. Prothetic Vowel. An apparent prefixing of a, e, o sometimes oc¬ curred before X and p ; e.g. àXeLcfru smear, anoint, cf. Xtivos fat ; kXeWepos free, cf. Lat. liber; so àpkXyu> milk. In Epie it seems to occur also before f occasionally ; e.g. 'éeSva wedding-gifts (also là va), for è-feSva. 37. Lost Vowels. Diphthongs ending in i and v sometimes lose i and v, which became semivowels (26), before another vowel; e.g. iro-dv to make, often on inscriptions and in modem texts for iroLtiv ; /3o-ôs of an ox, for /3ov-os, nom. /3od-s ; vâ-os of a ship,îoY vâv-os, vâp-os (266); see PaaiXécos (265). See also 258. So peu flow, for pev-opaL, fut. pevaopai. See also 611. 35. Shortening.
vowel
Collision of
Vowels. Hiatus
38. A succession of two vowel sounds in adjoining syllables, though often tolerated in Ionic Greek, was generally displeasing to the Athenians. In the middle of a word this could be avoided
it is called (55-61) or (110-116) to the
by contraction (39-48). Between two words, where hiatus, it could be avoided by crasis (49-53), by elision aphaeresis (62), or by adding a movable consonant former word. Contraction of Vowels 39. Two
successive vowels, or a vowel
contraction in a single long 4>Lhéœ, (fihœ ; (fiXee, <fi\eL ripas, ripa. unless the former vowel is open (6). united by
a diphthong, may be vowel or a diphthong; It seldom takes place
and
CONTRACTION 40. The
regular
13
of contraction is one of the characteristics (48). It follows these four général principles :
use
of the Attic dialect
41. I. Two vowels which
can form a genuine diphthong (7) syllable; e.g. relxeï, relxei ; yépaï, yépai ; ois (Lat. ovis), oîs KXrjidpov, nXrjdpov. a. The second element in these cases is t. In Attic, v'i is either left uncontracted or becomes v : vLôiov, vôiov pig. If v is the second element, it does not unité with the first : irpâvvcris softening.
simply unité in paiaros, pçïotos
one
42. II. When the two vowels cannot form
a genuine diphthong, (i.e. two a-sounds, two e-sounds, or two osounds, without regard to quantity) unité to form the common long (à, 7], or co). But ee gives the spurious diphthong et (8), and oo gives the spurious ov (8). E.g.
two like vowels
pvââ, pvâ (193); 4>iXéyre, (fnXrjre ; ôyXôw, 8yXS>but è<f>LXee, ètpLXeL ; ttXoos, ■jtXovs.
43. III. When unlike vowels
diphthong,
occur
which cannot form
is assimilated to the other. a. When an o-sound précédés or follows an athe two become co. But oe and eo give the spurious
a
genuine
one
e-sound, (8). E.g.
or an ov
ôyXôyre, SrjXwTe ] 4>iXecocn, 4>iXco<ri ; TÏiihoiiev, Ti/xS>fxev ; Tlpàiopev, rly.wp.tv ; but vôe, vov ; 7éveos, ytvovs. b. When
an
a-sound
(in order) prevails, and
précédés we
krtyae, krtfjiâ ; rlpà^re,
or
have à
follows an e-sound, the first E.g.
or ?y.
rlyart ] reLxta, reixv
>
'Ep^iéâs, 'Eppîjs.
44. IV. A vowel
disappears by absorption before a diphthong beginning with the same vowel, and e is always absorbed before ot. In other cases, a simple vowel followed by a diphthong is contracted with the first vowel of the diphthong ; and a following t
remains
as
iota
subscript. E.g.
ixvàai, yvai ; yvaq., y.va ; 4>iXéei, <piXeï 4>iXéy, 4>iXfi ôrjXôoi, SrçAoî ; vôw, vÇt ; ôr/Xôov, ôrjXov ; 4>iXkoi, 4>iXoî ; xP^eoi, xp^croî rlpàti, ripa. ; rlpâ-j}, rly.5. ; rïpàoi, rlpw ; Xveai, Xvji (45 c) ; Xvyai, Xvy ; pepvyoïo, pepvwo. 45. a. In contracts of the first and second declensions, every short vowel before a, or before a long vowel or a diphthong, is absorbed. But in the
singular of the first declension or p, to â). See 195.
vowel
eci
is contracted
regularly to
y
(after
a
GREEK GRAMMAR
14 b. In the
third declension
See 269, 309. c. In the second person
ea
becomes à after
e,
and à
or t]
singular of the passive and middle,
after eai
i or u.
(for ecrat)
gives the common (later) Attic form in « as well as the regular contract form in y e.g. Xutai, Xvy or Xuei. See 582 g. d. In verbs in ou, oa gives oi ; e.g. ôyXôeis, SyXoîs ; oi is found also in the subjunctive for oy ; e.g. ôrjXôy, ôyXoî. e. The spurious diphthongs « and ou are contracted like simple e and o ; e.g. irXaKÔeLs, irXaKovs cake ; rï/xâov, tïjuû ; (piXéov, ipiXoD. Thus infinitives in aeiv and oew have no t in the contracted forms; e.g. Tly.cx.eiv, rlyav', ôrjXôeiv, ôyXow ; whereas Ttjuâet (genuine et) makes tï/xS., and ôyXôet, ôyXoî. See 793. /. When three vowels occurred in succession, the last two contracted first, and this diphthong sometimes contracted with the first vowel. E.g. rtjuà-ecrat, 2d pers. sing. ind. pass., lost a (90), rt/meai became Tïnây, whence rljuçî. Yet TlpaxXéous of Heracles was not contracted further from 'Hpa(cXeye(cr)os. See 48, 241. 46. The close vowel t is contracted with a following t in the Ionic dative singular of nouns in is (see 257) ; and v may be contracted with t or e in a few forms of epic nouns in us (see 41 a, 260, and 261). a. In some classes of nouns and adjectives of the third declension, contraction is confined to certain cases ; see 230-265. For exceptions in the contraction of verbs, see 486 and 488. See dialect forms of verbs in
in 659-661.
au, eu,
and
after
or ou means
ou,
15. In this Table, "sp." spurious, "gen." means genuine (8).
47. For Table of Contractions, see page et
48. Whenever contraction does not take place in Attic (40), an original p or v may be assumed as the hindering cause. E.g. àrçSfc unpleasant for à-pySys, 'ewea nine (cf. Lat. novem), véos young (Lat. no vus), 'Hpa/cXéous for 'HpafcXey-ous (45 /), (3oos for /3oyos (37), PavLXkus of a king for fiacnXyfos (33), tvbeâ déficient, from an original h-ôev-ea.
Crasis
diphthong at the end of a word may be con¬ the following word. This as well as in poetry, and is called crasis (agaças
49. A vowel or
tracted with occurs
one
in prose
at the beginning of
blending). The corônis (') is placed over the contracted syllable. The first of the two words is generally the article, a relative (ô or &), and aal, irgo, co, or by. 50. Crasis generally follows the laws of contraction (with which it is essentially identical), with these modifications: a. A diphthong at the end of the first word drops its last vowel before crasis takes place.
CONTRACTION Table a
+
a
a
+
at = at
a
+
a
yépaa, yépâ pvàai, pf at pvàa, pvq.
â
=
—
a
à
a
+
e
=
a
+
et
(gen.)
a
+
et
(sp.)
=
=
a a a
a
â
+ y = à + 77 = a + t = at
â +
1
—
0
= co
a
a
+ +
ot = co
a
+
ou
a
+
co
e
+
a
a
(sp.) =
co
= co
= 77 =
â
=
77
at =
r?
e
+ à
e
+
=
at
e
+
e
= et
e
+
et
= et
e
+
et
(sp.) =
et
e
+ 77 = 77
e e
+ V + 1
e
+
o
—
V
= et
= ou
e
+
ot = ot
e
+
ou = ou
e
+
v
= eu
e
+
co
= co
e
+
co
= co
r] rj
+ +
at = 77 e
= rj
of
ertpae, èripâ
TÏ/iâei,
Contractions 77
Ttpàetf, rtpcif (45 e) T~Lixâ.7]Te, rlpare
rlpay, ripa yepa'L, yépai ypâ-iÔLOv, ypaôiov rtpâopef, rlpœpev rtpâotpt, rlpcopc
rtpâou, rlpco (45 e) rtpàco, rt/xco ykvea, yevr] ôaréa, ocrra (45 a) xpûcéct, XPvrf
XÛeat, XÛ27 (45 c)
xpùcrat (45 a) (sp.) êc/>tXee, e^tXet (gen.) 0tXéet, </>tXet
+
et
7\
+
et
y 71 7]
77
4>L\ér]Te, 4>Lhrjre </>iXéfl, 0tXfj
retxet, Tetxet
(sp.) yéveos, yévovs <£tXéot, 0tXot
(sp.) 0tXéou, c/>tXou (rare) èù, eu (41 a) <£tXéco, 0tXco ôaréco, ocra) Xurjcu, Xvrj rlprievTL, rlprjvTL
Tip,r]et,s,
V
r^et, 4>avr}7]Te, 4>av7]re £yy> Çy Kkrj-iOpOV, icXfjdpov
= 77
y = y t
TLprjs (45 e)
ri
(gen.) =
+ + + +
=77
pepv7joip7]v,
ot = co
pepfco-
prjv
t
+
t
= t
o
+
a
= eu
o
+
at = at
—
0
+
e
o
+
et
o
+
et
®
Xttos, Xtos at5oa, atSco
1 doubtful ; J
see 304
(sp.) f6e, fou (gen.) ot ô?jX6et, 577X01 (45 e) (sp.) OU (sp.) ÔTjXÔeLV, Ô7]XoUf (45 e) = co 577X6777-6, Sr/Xcore = co ôiôôys, 5t5cps Oi 677X077, ÔTfXot co 5677s, ôc3s = ou
=
=
0
+ 77
o
+ y
xpucreat,
(sp.) </>tXéetf, <£tXetf
(sp.) =
77
rtpa
15
=
=
0
+
t
—
0
+
0
= ou —
o
+
ot
o
+
ou
ot
ot
(sp.) =
OU
O
+
to = CO
0
+
co = a)
7ret0ot, 7ret0ot (sp.) fOOS, fous ôr/XôoL, ôrjXoî
(sp.)
577X00U, Ô77X0B 677X60), 677X6) d7rXoo), a7rX4)
Rarely the following : û ù
v
+
e
=
u
+
t
=
o)
+
a
= eu
o)
+
e
=0)
+ +
t
=
o) o)
Cf)
o=o)
tx^ue, tx#u (41 a) ixOvLôiov,, ixdvÔLOV ripœa, r}pw
77po;es,
Tjpcos
77PO)t, 77P0)
cf. ptyoifres (497)
GREEK GRAMMAR
16
loses its final
b. The article
vowel or diphthong in crasis
and nal drops ai But we have /cet
before a; the particle toi drops ot before a; before ail vowels and diphthongs except e and et. and /ceis for Kal
et
and
/cat ets.
foliowing are examples of crasis: rà àyadâ, tayadà ; to èvavTlov, rowavriov ; o Ik, oùk; b èirt, ovirl; rà 1/j.âTiop, dolpaTiov (103); â âv, av ; Kal âv, Kav; —b àvijp, avrjp; ol àôeXt/>oi, aôeXcfroi ; rû àvôpi, râvôpi ; to avrb, ravro ; roO avrov, ravrov ; — toi âv, t'ôv (p.kvTOi âv, pevrâv) ; toi âpa, Tapa ; — Kal avros, KavTÔs Kal avTTj, xa^TV (103); Kai êcrrt, Kâcrrt ; Kal ei, Kei', Kal elTa, KaTa', Kal ov, kov ; Kal ol, x°l ! Kal al, xaù So èyù olôa, kyûôa ; co âvOpuire, &v6pœire ; Tfj kirapfj, Trpirapfj. Likewise we have irpovpyov helpful for -n-po epyov ahead, in work', cf. 4>povdos vanished for irpo bôov, <f>poupos guard for irpo-hopos (14, 103). 52. If the first word is an article or relative with the rough breathing, this breathing is retained on the contracted syllable, taking the place of the coronis ; e.g. av, avpp, for S âv, b àvqp. 53. In crasis, «Vepos other takes the earlier form ârepos, — whence arepos (for b «repos), OàTtpov (for roO èrépou), ôâTéptp, etc. (50 6; 105/). 51. The
tô ôvopa, Tovvona ',
Synizesis 54. In poetry, two successive vowels (or a vowel and a diph¬ thong), not forming a diphthong, are sometimes united in pronunciation for the sake of the meter, although no contraction appears in writing. This is called synizesis (avvL^yais settling together).
Thus OeoL may
may a.
make two.
make one syllable in poetry; arydea or
xpveécp
Synizesis may also take the place of crasis (49) when the first word a long vowel or a diphthong, especially with kird since, prj not,
ends in
fi or, may
(interrog.), and èyâ> I. E.g. èvel ov may make two syllables, pi) eiôèvai make three ; pi) où always makes one syllable in poetry.
j)
Elision 55. A short
final vowel may be
begins with a vowel. This marks the omission. E.g. Si' èpoD for ôià époO ; àvT evdvs for àXXà evdvs ;
oX-rjv for vÙKTa âXrjv
dropped when the next word
is called elision. An
'tKelvqs for àvrl èKeivrjs ', XéyoLp.' âv for éir' àvdpânroi for «7U àv6pwira>. So
(103).
apostrophe (')
Xéyoïpi âv ; àXX' «</)' èrépco ; vùxO'
CRASIS AND ELISION
17
56. Elision is especially fréquent in ordinary prépositions, conjunctions, and adverbs ; but it may also be used with short vowels at the end of nouns, adjectives, pronouns, and verbs. 57. Elision never occurs in The prépositions irepi and irpô, except irepL in Aeolic
a.
in Attic). b. The relative and conjunction c.
d.
in
tri, e.
(rarely before
i
on wlnat, that (ôr' is for ôre wheri). Monosyllables, except those ending in e, e.g. Sé, yk, ré. The dative singular in i of the third declension and the dative plural
except in epic poetry. Words ending in v.
58. The epic, lyric, and comic poets sometimes elide ai in the verbal par, «rat, Tat, and adai (dat). So ot in o t/xot woe is me, and rarely in to me.
endings pot
59. Elision is often neglected in prose, especially by certain writers (as Thucydides). Others (as Isocrates) are more strict in its use. In prose, forms which admit v movable (110) do not suffer elision, except tan is.
60. Apocope.
The poets and non-literary dialects sometimes eut off a a consonant. Thus in Homer we find the monosyllabic forms av, kclt, and iràp, for the more usual dissyllabic àvâ, Karâ, and irapâ. So Alcaeus : ôv (= àvà) to peaaov on the main. Both in composition and alone, /car assimilâtes its r to a following consonant and drops it before two consonants ; e.g. /câ/3/3a\e and KaKTave for /caré/3aAe and nareKTave — but nardavelv (not naddaveiv) for naradavelv (63 a), /cà/c Kopvrhyv, /cày yàvv, Kàir ireblov', and v in av (for àvâ) is subject to the changes of 72 and 73 ; e.g. àp-/3âXXw, âA-Aé£at, àp ireblov, àp 4>ovov. So v/3-(3à\\eiv (once) for viro-(3àWeiv. short vowel before
61. A short final vowel is generally elided also when it cornes before a vowel in forming a compound word. Here no apostrophe is used. E.g.
(àirô and alréco) demand back, bi-'efiaLvov (ôtâ and epaivov) they crossed So à<paipw {àirb and alpéœ) take away from ; Sex~vpepos (ôé/ca and r/pépa) lasting ten days ; 4>lh-nnros (</>tAo- and t7r7ros) fond of horses. 103.
àir-aiTœ
over.
Aphaeresis 62. In poetry, a short vowel at the beginning of
a word is sometimes long vowel or a diphthong, especially after ph not and y or. This is called aphaeresis (à4>alpecn<t taking away), or inverse elision. E.g. py 'yco for py èyco ; irov 'anv for irov ècrnv ) èyà> 'tpâvyv for èyw kefrâvyv) rj 'pou for y èpov.
dropped after
a
GREEK GRAMMAR
18
CHANGES OF CONSONANTS
Doubling of Consonants 63.
a.
A rough stop (18)
is
never
doubled in literary Greek, but
Thus So
tr(f)> kx, and tQ are always written for (/></>, xx> and 66. Sa7r0co, Bà/cxos, Kardaveîv, not 2a00co, Bàxxos> Kaddaveîv (60). in Latin, Sappho, Bacchus. b. A voiced stop is never doubled in Attic Greek. In 77 the first
is always nasal (21). The doubling of voiceless stops, liquids, (73) is due to assimilation ; e.g. Ïttos horse (Uvos, Lat. equus), toWo'l many (ito\v-ol), kppévw (h-yévco) abide by. c. Attic has rr for the aa of Ionic and most of the other dialects in forms arising from voiceless palatals or dentals with t (17 ; 94 ; 95) ; e.g. «^uXarrco guard for cj)v\àaaco (base <fiv\aK-), eXarrcop less for êXacrow (éXax_)> pekirra bee for piéXicrcra, (/ueXtr-). Also rr (not for cra) and rd occur in a few other words; e.g. 'Attlkôs, 'At6ls, Attic (cf. 66). In tragedy and in Thucydides aa is an Ionism. 64. Initial p is doubled when a vowel précédés it in forming a compound word ; e.g. Kara-pptirro) throw down. So after the syllabic augment (535) ; as in eppÏTrov (imperfect of pÏtvtw). But after a diphthong it remains single ; as in eïipoos, evpovs fair-flowing.
7
and nasals
Euphonie Changes of Consonants following rules (66-109) apply chiefly to changes made of a stem to facilitate pronunciation. They occur when endings are added, especially in forming and inflecting the tenses of verbs and cases of nouns, when compounds are formed, and in other instances to be noted. 66. Consonants before Consonants. Before a dental stop 65. The
in the final consonant
labial (t, p, 0) or a palatal (/c, 7, x) must and another dental stop becomes a. E.g. T€rpî7rrat has been rubbed {jerTPiP~TaL) '■> 'éarpairTai is
(t, 5, 6, 17), a ordinate (18), pT, 4>t :
be cotwisted
(è-<TTpa<t>-rai). ■yT, \T XéXeKrat has been said (Xe-Xey-rai) ; ôéôeKTai has received (5e-ôex-rcu). irS, 4>S : K\kft5r]v by stealth (nXeir-Tw steal) ; ypâ(35rjp scraping (ypà4>-w scratch, •
ir0, P0 k0, "y0
write).
:
:
kXei<f>di]v Was left {e-Xenr-Oyv) ; erptefidy WCLS rubbed (êrTpl/3-dr]). èirXéxOyv Was plaited (èrTrXen-dyv) ; kXéxOrj was said (è-Xey-dri).
CHANGES OF CONSONANTS tt:
8t
:
19
àpvcTTis ladle (for âpvr-Tis, àpvr-œ draw water). But cf. 63 vevôpco-Tcu is the custom (vervop.LÔ-Ta.1, from vopLÇco hold as a
c.
custom)
; tare
know (iô-re, from oîôa I know). 80 : kpop.iady was believed (k-pop.LÔ-6yp, from vopLÇco) ; oîcrda thou knowest (oiô-da). 0t : TréireLcrTcu is persuaded (ire-ireiQ-rai, from ireLQ-œ persuade). 00: kireLaOyp Was persuaded (k-ireiQ-6yp). you
67. 'E£ from has in composition the form kn-Kpfpco, kK-ôpopy, 'éhc-Becris. 80 a 84 a.
kn before
a
consonant ; e.g.
68. No combinations of stops except those included in 63 and 66 (those in which the second is t, 8, or 6) are allowed in Greek. When any such
arise, the first stop is dropped; e.g. irkireuia have persuaded for -n-eireLO-Ka. y stands before k, y, or x, as in avyxéu confound (avv and xéw), it is not a stop but a nasal (21 ; 63 b). 69. Consonants before cr. No stop can stand before a except 7r and k. A labial with a forms \p, a palatal £, and a dental is first assimilated to form a a, and one a is then dropped. When
E.g.
rpixpoi shall rub (for Tpï(3-aw), ypàfœ shall write (ypa4>-au>), Xé£co shall say (Xey-aa>), ireiaœ shall persuade (preid-aœ), aati WÎll sing (ç.8-aei), crœpacn bodies, dative {aœpar-ai), ekiricTL hopes, dative (kXinS-at.), 4>Xé\f/ Vein (cj)Xe(3-s), êX7rts hope (kXTTLÔ-s), pvt; night (pvkt-s), Tràcrxw suffer (iraaaxw, irad-aKOû, with transfer of breathing, 105/). 70. The combinations vr, vb, vd, when they occur before a in
inflection,
(32). E.g.
are
dropped and the preceding vowel is lengthened
for ail (iravT-ai), yiyas giant (yiyapr-s), SeinpVs showing (ôeiKPVPT-s), plur. lions (Xeopr-at), TiOeîvL dat. plur. placing {ridePT-cn), ndels nom. sing. placing (tlOépt-s), SiSovs giving (ôlSopt-s), aireiaœ shall make libation (airep8-aw), irelaopai shall Suffer (irepd-ao-pai).
irâcn
Xkovai dat.
71. a. The combinations Xa, pa may become X, p and the preceding vowel be lengthened (32) ; e.g. rjyyeiXa reported (for yyyeX-aa, from ày-
yéXXw), 'é<t>deipa. destroyed (for k<f>9ep-aa). See 92. b. New Attic frequently shows pp for pa ; e.g. Xeppôpyaos for Xepaôpyaos Chersonesus. But pa is retained in ftvpaa ox-hide, and in the dat. plur. ; e.g. xepat from x«p hand (stem x«p-). 72.
v
before
before Consonants.
Before
palatal it becomes nasal unchanged. E.g. a
kpirtiTTU) fall into
7
a
(21)
;
labial stop
before
a
v
becomes
p
;
dental it remains
(kp-TriirTœ), avpf3atpu COme together (avp-/3aipù)), kp4>ap ys in plain sight (kp-cpapys) ; avyx^ui confound (<rw-x«o), avyyepys dkin to (avpyepys) ; kPTidyp.i put in.
GREEK GRAMMAR
20 73. Before X, p,
and
p, v
is assimilated. E.g.
by {&-
fail (kv-Xeiirœ), ovXXoyos assembly (avv-Xoyos), èppkvœ abide pévu), crvppkw flow together (cw-péco). So v is assimilated af ter X in ôXXûpi destroy (for oX-vv-pi, 640). 74. But verbs in -vu form the perfect middle (603) in -apat, not -ppai ;
èXXeiirw
e.g.
Trk<t>a(rpa.i (from 4>alv(xi show) for arising from a dental before a
ire-4>av-pai,
by analogy with forms in
dental (66, 82). See 499 d ; 732. 75. N before <r is generally dropped and the preceding vowel is lengthened (32). Here a becomes à, e the spurious diphthong et (8),
-o-rai
o
the spurious ov.
E.g.
èp-s), Xvovcn they loose (for Xvo-vac). Xvovt-lcl, Xvov-oa.), XvOeïaa loosed (for XvdevT-La, Xvdev-aa), irâoa ail (for iravr-ia, irav-aa). See 95 b. 76. N standing before <tl of the dative plural appears to be dropped without lengthening the vowel ; e.g. ôalpotn, apparently for baipov-ai. But the dat. plur. of such words originally had the weak grade (34) 8aipv-ai, which would give Sat-pa-at (27), becoming Saipoai through force of the other cases. So péXaai. for peXv-ai, 4>pa.<rl (Pindar) for <fipv-cn, Attic 4>peai
péXâs black (for peXav-s), els one (for ev-s, See 215 6; 582. So Xvovaa loosing (for
e in 4>pbes. préposition èv is not
conforming to the
changed before p, a, or f ; e.g. kvpàirTu sew into, 'évairovôoi allies, hv'çdtyvîipL yoke fast. a. 26? with becomes ow- before a and a vowel, but av- before a and a consonant or before f ; e.g. crva-crÏTos messmate, av-a-Tppa system, aù-Çvyos 77. The
78. na? and irâXcv may to
tr
ovTos
iràv-ao4>os, irUacrocpos rushing back. See 86 c.
; e.g.
79.
Stops before |x.
paired. assimilate all-wise, ira.Xiv-CTK.ios thickly shaded, iraXLcr-
retain
v
Before
in composition before a or p a
labial stop becomes p, and a
palatal becomes (or remains) 7. E.g. XéXecppaL have been left (for XeXenr-pai), rerplppac have been rubbed (for rerplfipai), ykypappai have been written (for yeypacp-pai), ir'eirXeypai have been plaited (ireirXeK-pai), Ttrevypai have been made (reTevx-pai), Tkraypac have been posted (stem ray-). 80. But k and p may stand when they corne together through vowel gradation (34; 107 ; 169) ; e.g. Kk-Kpri-Ka am tired (see Kâpvœ). Both k and x may stand before p in the formation of substantives ; e.g. àKpri edge, àKp&v anvil, aixpi) spear-head, Spaxpv drachma. a. 'E£ is €/< in composition before p (67) ; e.g. kK-pavdâvoo learn thoroughly. 81. When y yp or ppp would thus arise, they are simplified to yp or pp ; e.g. éXévxûJ test, perfect éXijXeypai (for e\i)Xeyx-pa.L, eXtjXeyy-pai) ; Kapirrca bend, KkKappai have been bent (for KeKapir-pac, KeKapp-pai) ; irépiru send, irkireppac have been sent (for ireirepir-pai, ireirepp-pai.). See 499 b.
CHANGES OF CONSONANTS 82. Before
p,
a
dental stop sometimes
appears
21
to become
a
;
e.g.
vevo<T(j)L(Tpai am separated (for vevoo4n8-pai, from vootpLÇw), irtireiopai am persuaded (for weireiO-pai, from weLdco). These forms, with their
ending -opai, are really due to analogy with the 3d sing. vevoo<t)ioTa.i, Tréireiorai, where a arose from a dental before a dental (66, 74). So lopev we know (Hom. iSpev), due to terre (for iô-re) you know ) àopa SOÏig (ç.8œ sing) ; vopiopa CUTrency {popL'Çiù hold as a custom) ; oxiopa schism (o-xéfco split). But in kperpôp oar, àpidpôs number, pvOpos rhythm, oTo.0p.os stage, the dental before p. is unchanged. 83. The Spirant <r. Between consonants or between a liquid and a consonant, o is dropped ; e.g. reraxOe you have been posted (for reray-oOe, 66) ; 'éoraXde you have been sent (for koraX-ode). 84. In compounds o is retained when it begins the second element of the compound; e.g. €p-ottop8oi allies (77). a. 'E£ from drops o before a consonant in compounds ; e.g. é/c-péw flow out, èK-wpeirris prééminent ; cf. é/c rrjs TroXecos from the city, but é£ 'Ad^vCov from
Athens. 25, 67. 85. When
<sa arises from inflection, one a is dropped; e.g. plur. words (Hom. eirea-at), èréXeaa I finished (Hom. éréXecr-cra). But acr, when represented by Attic tt, never becomes cr ; cf. (fvXâaao: (63 c). eirean
86.
dat.
Compounds of Svo- ïll and a word beginning with o and a vowel 8vooef3r]s impious ; but ôûcrxterros hard to split (for 8vo-oxiotos, from oxtfco split). b. S is usually dropped before p or v, with compensative lengthening (32) ; e.g. elpL I am (for èo-pc). But op may stand when p belongs to a suffix, e.g. xào-pa chasm (82), and in compounds of 8va- ill, e.g. Shopeinros retain
a.
oo
; e.g.
hard to mix. c. S is assimilated
(according to the ancient and still current etymology) in HeXoirôvvr]oos for IléXorros vrjoos 'Pelops' isle' SO also in evvvpi clothe (for ko-pvpL, Ionic e'Lvvpi), and in the Homeric forms àyà-wL^os very snowy, snow-capped (àya-ovuj>-), <piXo-ppei8ris laughter-loving (4>iXo-opei8-). d. Adverbs denoting motion towards may be formed by -fe, representing -o8e ; e.g. 'Adrjpa^e to Athens for 'Ad^as-Se. 19. 87. Loss of
a-.
Many forms
are
due to the loss of
an
original spirant,
which may be recognized in earlier Greek or in kindred languages. 88. At the beginning of rough breathing. E.g.
a
word
an
original
a
appears as
the
ïorripi set for oi~oTrj-pi, Lat. sisto ; ijpiovs half, Lat. sëmi- ; ëÇopai. sit, Lat. sedeo; èirrà seven, Lat. septem. Initial
o sometimes disappears before p without trace ; e.g. pia one puSrjoai to smile for opei8- (86 c), poïpa fate, perhaps for opop-ia. Compare apïnpos and plupos Utile, opîXaÇ and pîXa£ smilax.
a.
for
opia,
GREEK GRAMMAR
22 89. In
some
appeared. E.g. Tjôîis sweet (base
crvos), Lat.
words both
a
and
f
(or the semivowel
v,
26) have dis-
cpaô-), cf. Lat. su avis (for suâd-uis) ; Hom. os his (for
su us.
90. Between
vowels
a
became h, then disappeared. E.g.
y'evos race, Att. gen. yepovs, Hom. gen. yéveos for yevta-os, cf. Lat. gener-is ; Xvr,, Xvcl thou ransomest for Xve-aai, XÛe-ai ; è-Xve-cro, èXveo, èXuov ; âXrjOea-La (cf. àXrjdris true), àXrjdeia. truth ', einôprjP I followed (for (ratn-oprjp, cf. Lat. sequor), with transfer of breathing (105/) ; elxop I had (for è-aex-op).
are a few cases of the rétention of c between vowels, as in forms of the verb, e.g. "una-oai and lara-oo ; also, c is not dropped when it stands for cc (85), as in èrkXeaa, or when -ci- represents an orig¬ inal -n-, as in nXovaios for nXovr-ios, XiiovaL for Xvovtl, or, in général, where its loss would disturb an inflectional system, as in êXvaa, c being retained
91. There
some -/xi
because of
c
in enpà£a.
middle of liquid and nasal verbs, c is generally dropped, with compensative lengthening (32) ; e.g. <t>aLvœ (4>av-) show, aor. 'é4>7}V-a for è<f>av-aa, 'e<j)-qv-ci^7]V for k(j)ap~aaij.r]v. So ÔKeXXo) (ÔKeX-) TUÏl aground, aor. œKeiX-a for c'oKeX-aa ; but poetic KeXXœ has e/ceX-ca. See 71,687. 92. In the first aorist active and
Changes before i. The following changes occur (representing an original y, 26) follows a consonant. 94. The palatals k, x with such an i become in Attic rr, in Ionic and other dialects acr (63 c) ; labials give ttt (621). E.g. eut for kott-lco ) t(ipciTTCx) disturb îov Tapax~^, cf. rapax~v disturbance ; r/TTutu worse for rjK-ucv (357) ; 93.ttov sooner for rax-^ov (105 e). 93. Consonant
when
i
KonTco
r, 0 with i may become (cra-, 63 c) ; e.g. kopvttu, Hom. Kopvaaco equip, for kopvO-loj (cf. KÔpvs, stem KopvO-, helmet) ; /xéXirra bee for /xeXir-ia (cf. /xéXi, stem /xeXir-, honey). The poetical form xa-pteaaa graceful does not show a corresponding form in rr (323). b. Or, after- a long vowel, a diphthong, or a consonant, t, 9 with i may become c ; after a short vowel cc, Attic c ; e.g. in the féminine of participles and adjectives (324 b; 332 a), in which v is dropped with compensative lengthening (32) ; navr-, navr-ua., nâvaa (Thessalian, Cretan, Arcadian, Argive), Hom. and Att. nacra ail', Xîio-vt-, Xvovr-ia, Xvov-aa, Xbovaa loosing. Hom. /xéccos, Att. /xécos middle may corne from /xét-co-s (Boeot. /xéttos).
95. The dentals a. tt
a vowel ô or y with i becomes t ; e.g. <t>paçu> tell (for 4>pa8-iu>, Kop.l'Çu> tend (for /co/xiô-ico) ; ne'ços on foot (for neô-ios, cf. Lat. pës,
96. After
617, 623)
;
ped-is) ; /cpô/co screech (for npay-iu, 589) ; Ion. p'eÇwv (for pey-iuv), peLÇup greater, comp. of péy-as great (357). But after a consonant y i becomes ô ; e.g. ep8u do (for èpy-ico), cf. p«fco do (for pey-iw).
Att. with
CHANGES OF CONSONANTS
23
97. Verbs like -n-pir™ do, rârrco arrange, from stems in y (-rrpây-, ray-), seem to violate the principle of 96. They are probably due to analogy, since their futures, irp飫, rà^co, are like the future of 4>vXàTrœ (0uXâ£do). The analogy was strengthened by verbs like àpiràÇœ, which has two stems, àpiraô- and àpiray-, giving Hom. future àp-n-afa, Att. àpirâaopaL snatch away. UptiTTœ may have had an earlier stem irpàK- (also ttpà%-, cf. ireirpâxa). Cf. <r<f>àÇiû and cr</>àrro) (stem <T<t>ay-) slaughter.
98. A with i becomes XX ; e.g. aréXXœ send for <rreX-i« ; àXXopai leap for à\-LopaL (cf. Lat. salio and 88) ; âXXos other for àX-tos, Lat. alius. 63 b ; 628. 99. After av, ap, op, an i is transposed and contracted with
a or o. This called epenthesis (tnépdeais insertion), though the process is really assimilation ; e.g. 4>aivu> show for (t>av-j.œ ; rejoice for x°-p~oj> ; pkXaiva. black for peXav-ia, fem. of péXàs (319) ; poîpa fate for pop-La (88 a), cf. pép-os
was
portion.
100. After
(e to et). E.g.
tv, ep, iv, ip, w, vp, an i
disappears and
e, i, or v
is lengthened
stretch, for rev-iu ', x^puv worse, for x(p~^p » Kelpaj eut the hair, for KptvLo separate, for Kpiv-iw ; oUrlpco pity, for o'lktlp-uo ; ttXwu> wash, for irXvv-uii ; crvpœ drag, for crup-tw. So aûreipa, fem. of au>TT)p savior, for
Teivœ
Kep-tw ;
ocoTep-ia.
630.
101. Before
(not the semivowel operating in the preceding cases, a in many dialects (not, e.g., in Doric). E.g. Dor. Xvo-vtl they loose, Xvo-vai, Hom. and Att. Xiovai (75), Aeolic Xùotcn; Tidrjcn he places, Dor. rl-dy-tl ', irXovcrios rich for ttXovt-los (cf. ttXovtos wealth) ; av thou, Dor. tv, Lat. tu. 91.
93-100),
r
an
i
becomes
102. Digamma.
The Aeolic and Doric retained f, équivalent to (3), long after it disappeared in Ionic and Attic. The following are a few of the many words in which its former presence is known : lap spring (Lat. vër), eïnu yield (Eng. weak), Sîos divine (dîvus), exos word, eïirop said (stem fer-, cf. Lat. voc-is), elôov saw (for è-ftS-ov, Lat. vid-eo), eXiropaL hope (Lat. volup-tas), 'éwvpi clothe (for pea-vvpL, 86 c), kadrjs garment (Lat. vestis), épéco I shall say (Lat. ver-bum), êWepos evening (vesper), ïs strength (vis), kXtiIs, Dor. «Xâts, key (clâvis), olôa I know (Eng. wise), oh sheep (ovis, Eng. ewé), ohos house (vïeus), olvos wine (vînum), aKaibs left (scaevus). See also the cases under the
English
w
semivowel u, 89.
103.
Changes in Aspirâtes. When
a
voiceless consonant {ir,
k, t) elision, by crasis, rough. E.g.
is brought before a rough breathing either by or in forming a compound, it is itself made
à<t>tr)pL for àir-lrjpi let go, Kadaipû for Kar-alpeco take down, âcf>' wv for àiro à>v from which, vt<x0' oXyv for vvura SX-qv ail night (55, 66). For crasis, see the examples in 51, 53. So ovx ovros not he (115).
GREEK GRAMMAR
24
but and ï-qpi, 165 i). Greeks generally avoided two rough consonants in
104. The Ionic generally has (for
example) àir'
105. The
ov,
does not observe this principle in writing,
à71-177au (from àiro
successive syllables. a.
In
reduplication (544) an initial rough stop
smooth. E.g.
■n-tyma for <t>e<pvKa,
(<j>, x, 9) is always made
perfect of 4>Vas grow ; Kkxvva for xwa, perf. of xâc/cw perf. of OàXXœ flourish. So in H-dripi place, for
rkOyXa for dedriXa, Oi-drini (612 b). gape ;
b. The
ending 61 of the first aorist
imperative passive becomes rt after
stem (789 a). E.g. XvBtjti be released (for XvOy-Oi), <t>âv0r]ti be shown 4>àvT)9i appear (789 b).
Or7- of the tense
(for 4>av6-q-0l) ; but 2 aor.
In the aorist passive kréOyv was placed from TÎBypi (9e-), and in èrvOrjv sacrificed from Otu (6v-), de and 9v become re and tv before Or]v. d. A similar change occurs in àprr-éxu (for àp<p-exu) and âprr-iax^ (for àn4>-L(7x<^) clothe, and in é/ce-xeipîâ (ex<^ and xe'p) truce. So an initial aspirate is lost in êx« (stem ex- for aex-, 88, 537), but reappears in fut. ë£w. e. There is a transfer of the aspirate in a few verbs which had originally two rough consonants in the stem; e.g. rpé</>w (stem rpefy- for Opecfr-) nourish, fut. 0pk\p(x> (675); rpéxw (rpex- for 6pex~) run, fut. Opk^opaL ; eTo.4>7)v from Oâ-n-rœ (racjy- for 9acf)-) bury ; see also Opv-wTu, tv4>w, and stem Oarr-, in the Catalogue of Verbs. So in 0pî£ (227) haïr, gen. tPlxôs (stem rptx- for 9pix~) ; and in raxvs swift, comparative Oaaauv for ôax-iuj> (94). Here the first aspirate reappears whenever the second is lost by any phonetic change. Yet in some forms both rough consonants appear. E.g. c.
was
èrtipé<t>-0t)v was nourished, inf. Opecp-drjvai, re-0pâ<t>-0ai ; e-axe-Qov I held ; and the imperatives 4>àQi say, 4>7]0l turn ; epic présent 4>9ivv0u waste.
re-Oà^-daL inf. lie buried ; ypà^yOt be written, arrpà-
f. An aspirate may pass from one syllable to another in early phonetic changes. E.g. Attic eus dawn, Hom. yùs, Aeolic avos for avcr-os, aù-ôs (90, cf. Lat. aur-ôra, from aus-ôsa) ; twvpi clothe (86 c) for fea-vvpi, feh-vvpi ; rrâaxu suffer for -iraO-uKu (69). So also the rough from irpo ôSov ; 4>povp6s watchman (for
106. Metathesis.
within for
a
word;
ri-TK-œ,
e.g.
breathing; e.g. 4>pov5os vanished rrpo-ôpos). 51.
A consonant sometimes shifts its position IIw£ Pnyx Hill, gen. IIukpôs ; tlktco give birth
aor. e-re/c-op;
an'eKTopai consider, Lat.
107. The term metathesis should not be Kàpros, Opacros
specio.
applied to cases like Kpàros and
and Oâparos, which arose from a sonant p
(27) ; cf. centre and
MOVABLE CONSONANTS center,
(apçn)
25
forms such as (3é-p\r)-Ka I have thrown, Te-rpy-Ka grade of the dissyllabic bases belè, temê (169) ; cf. jSdXXw, trf3a.\-ov, /3é-Xos, /3éXe-juvoV, rép-vu, e-rap-ov, répe-vos, ail representillg différent vowel grades (34). apron
; nor to
I have eut, which are
108. Between p
a
and
and X the sound of /3 is developed. E.g.
p or p
peaypppia midday for pea-ypp-ia, from péaos middle and the weak grade (vpp, 34) of rjpkpa day, Hom. fjpap ; pépfiXœKa, epic perfect of p\œakw go, from po\-, pXco-, pe-pXœ-Ka. Thus the vulgar chimley for chimney gener-
ally becomes chimbley, and Lat.
chamber.
caméra
became Fr. chambre, Eng.
a. In such cases the p before /S is lost when it begins a word. E.g. jSporôs mortal from pop-, pp- (cf. Lat. mor-ior die), but â-pPpo-ros immortal ; PXLttw take honey, from peXir-, pXit-, cf. péXi honey. See 625.
109. Between
and
v
p a
S is
developed ;
e.g.
in the oblique
cases
of
àvrjp man (277), gen. âvôpôs for àvp-os, dat. àvbpL, etc.; aLvopwv mischiefmaker, cf. aiva-pôs mischievous. Cf. Lat. cinerem and Eng. cinder.
Movable Consonants 110. Most words
ending in
-<n
(including -£i and -\pi), and ail
verbs of the third personal singular ending in e, may add the next word begins with a vowel. This is called v v
v when movable, è4>e\nv(TTtKÔi> (dragging after). It is not found in Herodotus. E.g.
ttcLctl ôlôœcn
he gives these things to everybody, but irâcnv ëôœKev 'eKeiva things to everybody. So ôiSuaL pot. he gives me ; but ôLôwo-iv
ravra
he gave those
kpoL.
111. 'EotL is may also take ai, or
it
may
v movable, like forms of the third admit elision (55 ; 59).
112. The third person singular of the pluperfect active in
went, may take in
-et
(for -ee),
v
movable ;
e.g.
e.g. &t>tX«, never
person
in
and fiei
yôei(v) he knew. But contracted imperfects take
v
in Attic.
113. The epic /cé (for av) is generally név before a vowel, and the poetic vvv (enclitic) has an epic form vv. Many adverbs in -6ev (as irpôaQev) have poetic forms in -de, which are regular in Herodotus.
114. N movable may be written at the end of a sentence or of a line of poetry. It may be added even before a consonant in poetry (and sometimes in prose) to make a syllable long by position (120). It may be added, by analogy with other neuters, to the pronominal forms tooovto(v),
roiovTo{v), ravTÔ(v). 115.
tence,
Où not is the
ovk
before
a
form used before a consonant or at the end of a sen¬ smooth vowel, and ovx before a rough vowel ; e.g. où
GREEK GRAMMAR
26
ov some, but others not, oIk abrôs not he himnot he (103). The emphatic form ovxt is used before both vowels and consonants. Mi? not inserts « in prtK-eri no longer, by the analogy of où/c-ért. 116. OStws thus, 4£ (eus) from, are used before a vowel, ovra and è* (cf. 84 a) before a consonant ; e.g. ovrais ëx« so it is, ovrœ ôoxeî so it seems, é£ âcrrews out of the city, ê/c rrjs xôXews out of the city. Ourcos is used at the end of a sentence or in answers, just so!
Xé<r« I shall not loose, oi pkv, ol S'
self,
ovx ovtos
SYLLABLES
syllables as it has separate diphthongs. The syllable next to the last (ultima) is called the penult (paen-ultima almost last) ; the one before the penult is called the antepenult. 118. The following rules, based on ancient tradition, are now generally observed in pronunciation and in dividing syllables at the end of a line : a. Single consonants, combinations of consonants which can begin a word (which may be seen from the Lexicon), and consonants followed by m or v are placed at the beginning of a syllable ; e.g. ë-xw, è-yœ, è-cnré-pa, ve-KTap, à-Kpr/, ôe-apôs, e-Xe-£a, ôa-V'i-Xr/s, pÂrKpbv, irpa-ypa-ros, pi-pv-p-aKœ, iri-irru. 117. A Greek word has as many
vowels
or
b. Other combinations of consonants, which cannot begin a word, are divided ; e.g. kX-wLs, ëv-Sov, âp-para. So doubled consonants, e.g. irpaa-aœ. c. Compound words are usually divided into their when the final vowel of a préposition has been elided
original parts ; but in composition, the
compound is perhaps more properly divided as a simple word would be, regard to the dérivation; e.g. Ka-dv-Qai-pG) (from ko.t&, v-n-b, and atpéw), ira-pà-yco (from rrapâ and ayu) ; SO ei-aay-ye-Xi-â (from eis and àyyeXiâ).
without
Quantity of Syllables
syllable is long by nature ((frvaei) when it has a long vowel diphthong : rl-yy honor, KreL-vœ Mil. 120. a. A syllable is long by position {OéaeC) when its vowel is followed by two consonants or a double consonant ; e.g. rpà-ire-Ça table, op-rvi; quail, l-arav-res setting. In l-arav-res the first two syllables are long by position. 119. A
or a
b. The length of the vowel itself is not affected by position. E.g. a was sounded as long in irphaato do, irpâypa deed, and 7rp££is action, but as short in Tâa-crw arrange, ràypa order, and râ£is ordering. c. One or both of the consonants which make position may be in the next word ; e.g. the second syllable in oCrôs <f>rjaLv he says and in xarà arôpa vis-à-vis is long by position.
SYLLABLES
27
121. When a vowel short by nature is followed by a stop with liquid or a nasal, the syllable is common (that is, it may be either long or short) ; e.g. rk-nvov child, v-fi pis insolence, v-tvos sleep. But in Attic poetry such a syllable is generally short (correptio Attica) ; in Homer it is generally long : irÏKpôs bitter, Att. irmpôs. a
122. A voiced stop (fi, y, S) before p or v, and generally before X, lengthens the preceding syllable by position; e.g. à-yvûs unknown, (hfiXL-ov book, ôô-ypa decree. Exceptions, however, occur metri
123. To allow
gratia.
preceding syllable to be common (e.g. short instead of long), the stop and the liquid or nasal must be in the same word, or in the same part of a compound. E.g. éc is common (i.e. it may be short) in trKpînpa I hid ( w or w) ; but it is always long when a liquid or nasal follows either in composition or in the next word : èn-Xéyu pick out, 'tu veûv from the ships (both v_v ). 124. The quantity of most syllables can be seen at once. Thus 77 and w and ail diphthongs are long by nature; e and o are short by nature. a
See 5.
125. When
a, 1, and v are not measured long by position, their quantity generally be learned by observing the usage of poets or from the
must
Lexicon. But it is to be remembered that a.
Every vowel arising from
yépà (for yepaa) prizes,
even
contraction or crasis is long ; e.g. a in (for àkuwv) unwillingly, and n'iv (for nal av)
anuv
if.
b. The combinations
aa
and
va
are
long when
v
before a (70). c. The accent often shows the quantity of its in
own
following syllables. Thus the circumflex
acute
on
Kviaa
savor
shows that
1
or
is
vt
has been
vowel,
long and
x&pà land shows that a is long ; on rives who ? that /3aai\eiâ kingdom the acute shows that the final a is long ; on on
that final
a
is short.
d. Within
See 126 ;
130 ; 132.
or
dropped
of vowels
a
is short
1
is short.
;
the On
(3aaL\eia queen,
word, a, 1, v are generally short before f ; e.g. davpàÇto wonder, vopLÇu think, -rroinrvÇœ smack. So before £ within a word, i and v are generally short ; e.g. ôprvÇ quail, arifa shall tattoo. a
ACCENT
General Principles 126.
There are three accents : The acute (') ; e.g. adavaros, avdpwiros, \6yos, avrôs, ôé. The grave (') ; e.g. avros e^rj. The circumflex (") ; e.g. iras, a.
tovto,
ripœv.
GREEK GRAMMAR
28 b. No accent can
stand in any syllable before
the antepenult
(117). The acute can stand only on one of the last three syllables of a word, the circumflex only on one of the last two, and the grave only on the last. c. The circumflex can stand only on a syllable long by nature. 127. a. The Greek accent was not a stress accent, like ours, but it raised the musical pitch or tone (topos) of the syllable. This appears in the terms tôvos and irpoaœôia, Lat. accentus, and also in ô£ûs sharp, and fiapiis grave, flat (see 129 a and c), ail taken from ancient Greek music. As the language declined, the musical accent gradually changed to a stress accent, which is now its only représentative in Greek as in most other languages. b. The marks and terms of accent were introduced by Aristophanes of Byzantium, an Alexandrian scholar, about 200 B.c., in order to teach foreigners the correct pronunciation of Greek. By the ancient theory every syllable not having either the acute or the circumflex was said to have the grave accent (KàràXvù, now written KaraXvco simply) ; and the circumflex, originally formed thus 'v, and still * in French, was the union of an acute and a following grave. See 137.
the breathing (12), stands on the second vowel diphthong ; e.g. aïpu, pavaa, tovs avrovs. But in the improper diphthongs (çt, v, v) it stands on the first vowel even when the i is written in the line; e.g. npfj, àirXQ, (w), T2i£a (<££«)• 129. a. A word is called oxytone (o£v-topos sharp-toned) when it has the acute on the last syllable, e.g. tLs who (interrog.), àvpp man, /3aaiXevs king ; paroxytone when it has the acute on the penult, e.g. Xtw, iràdos, (iaaiXéœs ; proparoxytone when it has the acute on the antepenult, e.g. ëXvop, 128. The accent, like
of
a
(3aaiXevoPTos. b. A word is called perispomenon
(wepi-airùpepop drawn round,
circum¬
when it has the circumflex on the last syllable, e.g. irais, èXdeÏp; properispomenon when it has the circumflex on the penult, e.g. podaa. c. A word is called barytone (fiapv-ropos, grave or flat-toned) when its last syllable has no accent (127 b). Of course, ail paroxytones, proparoxytones, and properispomena are at the same time barytones. d. When a word throws its accent as far back as possible (130) it is said to have récessive accent. This is especially the case with verbs (150).
flex us)
See 142. e. The term orthotone
is applied to a word, usually enclitic or proclitic (154), which acquires or retains an accent in certain positions; e.g. wp irepi instead of the usual irepl &p concerning which (135). So in English, Government ôf the people, by the people, for the people." "
Accent. The antepenult, if accented, takes have no accent if the last syllable is long by nature or ends in £ or \J/ ; e.g. TéXeKvs axe, avdpœiros man ; but àvdpœTrovs men, irpo<f>v\al; outpost. 130. Rules for the
the acute, but
it
can
ACCENT 131. Genitives in
and
29
of substantives in
-is and-us (252), adjectives in -eus and -œv of the Attic declension (205), and the Ionic genitive in -eco of the first declension (196 c), allow the acute on the antepenult ; e.g. irôXews, iro\eœv, MevéXecus, evyeœs, îXecus, 'Arpeiôeœ (gen. of 'Arpeiôrjs). So some compound adjectives in -eus, e.g. tnpL-nepœs with high antlers. For the accent of &cnrep, o'Lôe, euvnvœv, see 163.
ail
cases
-ecus
-eœv
of substantives and
132. The
penult, if accented, is circumflexed when it is long by syllable is short by nature; e.g. prj\oi>, vrjaos, rçXi£ (125 d). Otherwise, if accented, it takes the acute ; e.g. \6yos, tovtwv, àvdpcoirov, Oûpà^. nature while the last
133. Final
ai
and
oi
are
counted
as
or
short in
determining the accent;
except in the optative (e.g. TÏprjaai, iroLi]aoi) and in oÏkoi at home. 153.
e.g. âvdpœiroi, vrjaoi ;
iroirjaoi,
not Apria ai
134. An oxytone changes its acute to the grave before other words in same sentence, and no stress whatever should be placed upon a syllable SO marked ; e.g. roùs irovripovs àvdpùirovs (for tous irovtipovs àvOpûirovs), the
àiro lirirov. a.
tone
This
change, which of the
means
that ail the syllables of the former oxy¬
tone, is not made before enclitics (160), nor before an elided syllable (vvxO' oXrjv, 55, 140), nor in the interrogative tLs, tL ; H ôpâs what do you see? (394) It is not made before a colon or a period. Before a comma modem usage differs, and the tradition is uncertain. b. The grave accent is occasionally written on the indefinite pronoun ris, ri (394) to distinguish it from the interrogative ris, tL. are now
same
135. Anastrophe.
Dissyllabic prépositions, regularly oxytone, throw cases. This is called anastrophe (àvaaTpocjjri tuming back, reversion). It occurs a. When such a préposition follows its case ; e.g. in tovtuv irépi (for irepi tovtwv) àbout these matters. This occurs in prose only with irepi, but in the poets with other dis¬ syllabic prépositions except àvà, 5ià, àp4>l, and àvrL In Homer it occurs also when a préposition follows its verb ; e.g. ôXécras âiro having destroyed. the accent back
on
the penult in two
b. When a préposition stands for itself compounded with èarif ; e.g. iràpa for irâpecrriv (in poetry also for irâpeiai or even iràpeipi), evi for eveariv
{kvi being poetic for h). Homer has âva (for àvà-arriQi) up! and
eveicri.
136.
Anastrophe is really the reversion of
use as an
adverb, when it
a
evi
for
préposition to its original
orthotone (129 é) and generally more emphatic than its verb. Cf. the sentence-accent in Eng. go awây! Greek airiOi, and the poetic use of ava up! (adverb) with the unstressed âp
Pupoîai upôn thè âltars.
was
GREEK GRAMMAR
30
Words 137. A contracted syllable is accented if either of the original syllables had an accent. A contracted penult or antepenult is accented regularly (130 ; 132). A contracted final syllable, if the original word was oxytone, has the acute ; if not, the circumflex. Accent of
Contracted Syllables and Elided
E.g. TliJ.wiJ.evos from TÏpaôpevos, <j>i\eîre from </uAéere, 4>t,Xoîp.ev from 4>iXéoip.ev, (piXovvrwv from 4>L\eovTwv, (3ej3ws from (3e(3aws, but TÏpw from rï/jàw.
proceeds from the ancient principle that the circumflex cornes b), never from ' + ' ; so that Tipâw gives n/iû, but (ie(3àws gives /3e/3ws. So Hom. irais boy becomes Attic waîs, but kXï)Ls key, KXys. a. Some exceptions to the rule of 137 will be noticed under the declensions. See 209 ; 304. The analogy of other forms is the cause. This
from ' + ' (127
138. If neither of the form is accented evvoL
for
original syllables had an accent, the
without regard to the
contracted
contraction ; e.g. ripa for rt/iae,
evvooL.
(49) the accent of the first word is lost and that remains; e.g. râyadâ for rà àyadâ, ky&ôa for kyœ
139. In crasis
of the second
oîôa,
Kara
140. In
for nal
ara ;
raXXa for rà aXXa ; râpa or rapa
elision, oxytone prépositions
for toi âpa.
and conjunctions, since
they are of the nature of proclitics (154), lose their accent with the elided vowel ; so also the enclitics (158) tlvo. and iroré. Other oxytones throw the accent back to the penult, but without changing the acute to the grave (134). E.g. èir' avtw ÎOT 'eiri avrw, àXA' elirev ÎOT à\\à elirev, ris tôt àvOpwnwv for ris ttorè àvdpwTwv, 4>r]p.' èyw for (prjpi èyw, kLk eirij for nanà eirq. Accent
of Substantives and
Adjectives
place of the accent in the nominative singular of a nominative singular masculine of an adjective) must generally be learned by observation. The other forms accent the same syllable as this nominative, if the last syllable permits (130) ; otherwise the following syllable. E.g. OaXaTTa., da\à.TT7]s, doXarrav, OaXaTTai, daXàrrais ; KÔpa^, KÔpaKos, KÔpanes, KopaKwv ; irpcLypa, irpÛypaTos, ■npaypb.Twv ; ôiëovs, ôlôôvtos, ôl5ov<tlv. So xapleis, Xo-piicaa, xaplev, gen. xf-pîeî'Tos ; aÇios, àÇLâ, a^iov, a^ioi, a^iai, â^ia. 141. The
substantive (and the
a.
The kind of accent is
determined
vrjaos, vijo'ov, vyaov, vrjooi, vyaots.
as
usual (130 ; 132) ; e.g.
See also 143 ; 145.
ACCENT
31
142. The following substantives and adjectives have récessive a. Contracted compound adjectives in -oos (209 6). b. The neuter singular and vocative singular of adjectives in
accent
(129 d)
-oiv, -ov
those in -</>pow, compounds of 4>PW), and the neuter of comparatives in
:
(except
-a>i>
; e.g.
evôaipœv, evbaipov (307) ; fieXricov, fikXrïov (cf. 355) ; but ôatrfrpwv, daîrfrpov. c. Many barytone compounds in -ijs in ail forms; e.g. abrâpK-qs, aHirapices, gen. pl. avràpKuv ; <f>i.XaXr)d'qs, 4>iXâXq6es (but àXqdris, àXqdks) ; this includes vocatives like XœKpares, Aqpôadeves (232) ; so some other adjectives of the third declension (see 308), and beairorqs, beairora master (192). d. The vocative of nouns in -rqp
(273), of compound proper names in -cov, 'Ayàp.ep.vov, AVTopeôop (except Aaxeôaîpov), and of 'AirôXXwv, IloaeLÔtcv
e.g.
(Hom. Uoaerôâcav),
Hôcreiôov (Hom. e.
acor-qp
savior, and Hom. ôârjp, brother-in-law aœrep, ôâep (see 223 b).
TlocreLôâov),
'Erot/uos ready became
troipos
—
voc.
"AiroXXov,
in New Attic.
143. The last
syllable of the genitive and dative of oxytones of the first and second declensions is circumflexed ; e.g. rïpaïv, TÎfjioJi>, TLfjLaîs, 144. The are
cases
of rïjui)
;
tl/jlijs, ripy, deov, deœ, dtwv, deoîs, from deos.
genitive and dative of the Attic second declension (203) exceptions ; as veœs temple, gen. veœ, dat. veéo.
145. In the first
declension, -wv of the genitive plural (for -aœv, -éœv) is circumflexed (184 b). But the féminine of adjectives and participles in -os is written and accented like the masculine and neuter. E.g. buœv, ÔoÇwp (from SIki], SôÇa), ttoXïtcov (from iroXirqs ioT iroXlrâ-wv, iroXïrkraiv) but àÇLwv, Xeyopévcov (fem. gen. plur. of a£ios, Xeyôpevos, 296). For the genitive plural of other adjectives and participles, see 313. Cf. 165 d. 146. Three nouns of the first declension are
paroxytone in the genitive
plural : à<f>vq anchovy, à(f>vcov ; xpy^rqs creditor, xpvrTT(j0P krqcriai Etesian WÎnds, kryatuv. Contrast â<pvcov from àtjjvqs dull; XPVrrrhv from XPV<rros useful, good. >
147. Most monosyllables of the third declension accent the last syllable in the genitive and dative of ail numbers ; here -uv and -olv are circumflexed. E.g. servant, drjrôs, drjri, dgrolv, dgruv, Qgal. 148. Aâs torch, 8p&s slave, ovs ear, irais child, Tpis Trojan, <t>G>s light, and few others, violate the last rule in the genitive dual and plural; so iras ail, in both genitive and dative plural. E.g. irais, iraiôôs, irarôL, iraiai, but iraLôœv', ircis, iravros, iravri, but iràvrwi>, iram. a
149. The interrogative ris, tLvos, t'lvl, etc., always accents the first syllable. So do ail monosyllabic participles ; e.g. &v, ovros, ovn, ovruv, ovm ;
jSss, fiàvTos.
GREEK GRAMMAR
32
Accent of
Verbs
simple or compound, (129 d). E.g.
150. Verbs, accent
ftovXevai, (HovXevopev, kPovXevov ; 7rapéx«, and olôa) ; PovXevovrai, fiovXevcrai
imper, mid.). See 133.
151. The chief exceptions to
generally have récessive
trâpexe à-n-oôiSoipi, àirôôore ; crvvoiôa (crvv (aor. Opt. act.), but /SoûXeucrai (aor.
this principle are these:
imperatives étiré say, kXdk come, evpk find, Xafié take, Lôé behold, are oxytone, their plurals etirére, kXdkre, etc., paroxytone. But their compounds are regular; e.g. âweXde, KarâXaPe (cf. 136). Similarly the second aorist middle imperative, second person singular, of these and other verbs in -œ is perispomenon, which is due to contraction ; e.g. Xlttov for Xi7ré-(<r)o, Xa/3oD for Xa/3é-(o-)o, ttapa/3aXov bring alongside. For compounds like Karà-Oov a.
see
The
152
c.
of the présent indicative of cfnipi say and eipL am, except oxytone when not enclitic. 159 c. c. Contract verbs présent only apparent exceptions to 150; e.g. indic. rîpco for TÏpâco, cfriXovcn for c^lXsovctl ; subjv. Xvdfi for Xvdk-y, 4>avco for (pavé-co opt. Xvdelpev for Xvde-l-pev, iroioïpev for iroim-i-pev. Similarly other forms which are due to contraction ; e.g. second aor. act. infin. Xa(3eïv, èXdeîv, XtTreîf for Xa(3é-ev, kXdé-ev, Xiwk-ei> (8, 28) ; près, and second aor. act. and mid. subjv. of most verbs in -pi ; e.g. tl6û for ridkco, dû for dkœ, iarûpai, àiroOûpai, also perf. /ce/crûpat. Optatives of the -pi inflection or formed without thematic vowel regularly circumflex the penult; e.g. laraïpev, iaraïro, 5i8oîcrde (772), eiSeire, Xvdeîev. b. The forms
and
et,
are
Note, however, that ôvvapai am able, kirLarapat. understand, ôvivrjpL help, and kirpLàpyv (761) bought, have récessive accent opt. ; e.g. ôvvœpai, ôvvcuto, kiriarupai., ivpLaiTo.
hang, in subjv. and
npepapai
d. The following forms accent the penult : the first aorist active infinitive, the second aorist middle infinitive (except irpLacrOai and ovaadai), the perfect middle and passive infinitive, and ail infinitives in -vai or -pev (except those in -pevai) ; e.g. ftovXevaai, yevkadai, XeXvadai, iaTavai, SiSovai, XeXvKkvai, Ôopev but bopevai (both epic for ôoûrai). e. The following participles are oxytone: the second aorist active masc. and neuter sing., and ail of the third declension in -s except the first aorist active ; e.g. Xiirùv, Xnrôv, XvOeLs, XvOkv, ôlôovs, ôetKvbs, XeXvKws, terrés
has récessive accent ; e.g. Xvo-âs, rïpycràs.
; but the first aorist active So loiv, présent participle of elpi go. But the perfect middle and passive
(près.)
e.g.
XeXvpkvos, XebopkvoL.
participle is always paroxytone ;
f. The verbal adjectives in -rôs are oxytone ; e.g. Xvrôs, rlpyrbs. Those are paroxytone ; e.g. Xvrkos, iroiyréos. This applies to verbals com-
in -rkos
ACCENT
33
pounded with a préposition, if they have a gerundive force ; to be removed. But if they are purely adjectival in
-ttj, -tov
is récessive ; e.g. k^alperos, èÇaiperov picked out, choice. not
é£aiperôs, the accent
e.g.
sense,
So ail verbals in
compounded with a préposition; e.g. aXvros, âXvrov indissoluble, ôtjpottoLtjtos, -tov created by the people. g. The accent of infinitives, participles, and verbal adjectives may in général be traced to their quality as verbal nouns. Hence the case-forms of participles follow the accent of adjectives (141), and are not récessive; e.g. fiovXevcov, ftovXevovTos, fiovXevovaa, fiovXevovays, f3ovXevov (not fiobXevov), 4>iXéu>v, 4>iXûôv, neut. <f>LXkov, cfriXovv (not cfrLXeov, <j>lXovv). -tos
152. There are these exceptions to the récessive accent of compound verbs. a. The accent cannot go farther back than the
augment or reduplica¬ tion, since the augment, at least, was originally an adverbial modifier, and therefore emphatic ; e.g. irap-eix°v (not irapeixov) I provided, Trap-rjv (not iràprjv) was présent, from iràptipL, àjr-ÏKTai (not a^i/crai) has arrived, from
àcfciKvovpai..
So when the augment falls on
a long vowel or a diphthong which is changed by it ; e.g. vir-eÎKe (imperfect) he was yielding; but vir-eme (imperative) yield! 136. b. Compounds of ôos, es, dès, and axés are paroxytone; e.g. d7réôos, Tràpes, irapâcrxes (not airoôos etc.). c. Monosyllabic second aorist middle imperatives in -ov have récessive accent when compounded with a dissyllabic préposition ; e.g. Karà-tiov put down, àiro-ôov sell; otherwise they circumflex the ou (151 a); e.g. kv-dov put in, but uncontracted ev-Oeo. d. Compounds of taral will be do not have récessive accent; e.g. 7rapkarai will be présent, but iràpecrn is présent.
not
153. Final
Xûcrat, but
-at
aor.
and
-ot
are
inf. XDcrat,
long in the optative (133) mid. imper. Xucrat.
aor.
; e.g. aor.
opt. act.
Proclitics 154. Some words have
accent, or merge their accent in the If a word loses its accent in the following word, it is called a proclitic (7rpouXivœ lean forward). If a word loses its accent in the preceding word, it is called an accent of
enclitic
no
adjoining words.
(158).
Proclitics and enclitics are as common in English as in Greek. In the sentence Give me the âpple, me is enclitic, the is proclitic. In the Greek équivalent, ôos pot to prjXov, the pronoun pot me is enclitic (159 a), a.
tô the is
virtually proclitic, since it is barytone (129 c), its accent being the équivalent to no accent (134).
grave, or
GREEK GRAMMAR
34
proclitic is usually restricted to the monosyllables enumerprépositions, even when dissyllabic, and the nom. and acc. forms of the article are proclitics in efïect, since they become barytone before the following word (134). b. The term
ated in 155. But
ol, al; the prépositions and cbs (so côs used as a préposition, but not when it is the adverb thus, so) ; and the 155. The
ets
proclitics are the articles ô,
(es), é£ (ê/c), 'ev ; the conjunctions et
négative
ov
(oùk,
ovx,
y,
but not oûxO-
word which is normally proclitic occurs in a position where its accent cannot be merged in the following word, it becomes orthotone 156. If
a
136). The following cases should be noted : the acute at the end of a sentence ; e.g. iras yàp oîi for why not ? So when it stands alone, e.g. OC No. b. 'fis and sometimes ê£ and eis take the acute when (in poetry) they follow their noun; e.g. ko.kwv ë£ out of evils; deos &s like a god (cf. 135). c. 'fis is accented also when it means thus ; e.g. &s elirev thus he spoke. This use of & s is chiefly poetic ; but Kal «s even so and ovô' «s or pqb' &s not even so sometimes occur in Attic prose. d. A proclitic before an enclitic (158) receives an acute; e.g. et tls, (129
a.
et
e,
Ov takes
4>q<rip ovtos, ov 4>qpL.
(as in Od. 2, 262) ; articles when they are démonstrative, e.g. and write ô pèv . . . ô be, and oî pev . . . ol be, some, to be sure, .. .but others ...
157. When ô is used for the relative ôs, it is accented
and many editors accent ail II. 1, 9, 5 yàp /SacrtX^t xtAcofleîs,
in Attic Greek. Cf.
English :
Enclitics
(eyiàdvœ lean upon) is a word which loses its accent, and is pronounced as if it were part of the preceding word (154) ; as âvdpooToi re, Latin hôminésque. 158. An enclitic
own
159. The enclitics
personal (in poetry) o-0t<7t. a.
The
To these
are
(accus, for ae),
are
—
pronouns pov,
poi,
pe ; aov,
aoL,
ae ; ov,
ol,
e,
and
added the dialectal and poetic forms
eo, ev,
cr<f>às, <T(f>éa.
pev, oeo, <rev, roi, tv edev, p.iv, vLv, atpt, ercpiv, cr<t>e, crejjcoé, o<fiuîi>, acpéwv, acpéas,
b. The indefinite pronoun
ris, ri, in ail its forms (except
ârra) ;
also the indefinite adverbs 7roù, ttoQl, irfi, tto'l, ivodev, iroré, tco, ttûs. These must be distinguished from the interrogatives tls, t'l, ttov,
irodi, rfj,
7rot,
irbOev, tvore, irâ>, irws. indicative of eipi am and of efrripL say, except the (151 b) ; but epic èaai and Ionic eis are enclitic.
The présent forms et and ef-ys c.
PROCLITICS AND ENCLITICS
35
d. The
particles yé, ré, roi, irép ; the inséparable -5e in 65e, roixrôe, (not 5é but) ; and -de and ~xi in e'ide and vaixi (163). So also the poetic vvv (not vvv), and the epic né (icév), dpv, and pà. etc.
160. The word before the enclitic
always retains its own accent, final acute to the grave (134). If this word is oxytone or perispomenon, it remains un-
and it a.
never
changed;
changes
e.g.
ripai
a
re
(134), ripûv
7e,
aocfôs
rives.
ris,
aocfoL
rives,
oo<f>ûv
b. If it is proparoxytone or properispomenon, it receives on the last syllable as a second accent. Thus àvdpœirôs
acute
avdpwTroi
an
ris,
ôeîÇôv poi, iraîôés rives, ovrôs écrmv. c. If it is paroxytone, it receives no additional accent (to avoid two acutes on successive syllables). Here a dissyllabic enclitic keeps its accent (to avoid three successive unaccented syllables). E.g. X070S ris (not X070S ris), X0701 rivés (not X0701 rives), Xôyœv rivûv, ovrœ 4>rja'iv (but ovrôs (j)r)<TLv b y b). When the final vowel of a dissyllabic en¬ clitic is elided, there is no change ; e.g. avôpa riv' ôpco, but avôpa nvà ôpœ. (Papyri and mediaeval MSS. show anomalies, e.g. reKva re.) rives,
161. Enclitics sometimes retain their accent : a. For emphasis, when they begin a sentence or clause, e.g. rivks \kyovcTL SOME say, or when pronouns express antithesis, e.g. ov râpa Tpwalv
dXXà (roi paxovjueâa not against Trojans, you may be sure, but against YOU shall we fight, S. Ph. 1253. b. 'Ecrri at the beginning of a sentence, and when it
or or
signifies existence after ovk, p-f], et, the adverb <às, «at, àXX' toûto, and in the circumlocutions eanv oï there be who,
possibility, becomes eVrt;
àXXà, and tout'
some, 'éaTLv
ore
or
so
sometimes.
When the preceding syllable is elided; e.g. 7rôXX' karriv (140). an accented préposition and tvena on account of, the personal pronouns, but not the indefinite pronoun ris, generally retain their accent ; e.g. èiri (rot (not kiri crot), irepl cr'e, yet irpos pe', evena crov. e. The forms ov, e, o&o-lv are generally not written as enclitic when c.
d. After
they are used as indirect reflexives (986). /. A dissyllabic enclitic retains its accent after
a paroxytone (160 c). 162. When several enclitics occur in succession, each takes an acute from the following, the last remaining without accent; e.g. 77 vv ak 71ov déos LoxeL surely now some god, I ween, possesses thee, II. 5, 812. 163. When an enclitic forms the last part of a compound word, the compound is accented as if the enclitic were a separate word. Thus ovnvos, lùtlvl, uvTivœv, tixTivep, cboTe, o'Lôe, Tovcrôe, eÏTe, ovre, pgre, are only apparent exceptions to 126, 130, and 132.
GREEK GRAMMAR
36
SOME DIALECTAL VARIATIONS 164. Vowels.
FROM ATTIC
The Ionic dialect is marked by
the
original â, even after e, 1, p (where the Attic has à) ; and Aeolic by the use of original à where the Attic
use
of
77
for
and the Doric
has 77. E.g. Ionic yeveq Attic yevea, Ionic irjnouai Attic iûaopai (from iûopai, 593) ; Doric TÏ/jiâtTùj Attic T~ifxi]ac^ (from rïpàu) ; Aeolic and Doric Xùdà Attic \rjdr). But an Attic à caused by contraction (as in rtpâ for rtpae) is never changed to 77 ; and wherever 77 interchanges with e, representing an original ë, it is never changed to â ; e.g. (jnXijcxœ from $iXéco, riOrifiL and ridepep. 165.
a.
The loss of
f
in Attic often left no trace ; e.g. (écos stranger,
for
Çkvfos ; fiôvos alone, for povpos. But in Ionic these became Çelvos, povvos ; cf. Ionic Kovpos boy with Attic nop-q girl (originally noppos, Koppri). See 32. 6. Ionic shows the original long diphthong in the combination 771 where Attic has « ; e.g. (SaaiXrjios royal (stem f3aai\r)v~), Att. flaaiXeîos. c. Ionic does not avoid successive vowels to the same extent as Attic ; and it therefore often omits contraction (40). It uses ev for eo and eov ; e.g. iroievpev, iroievai
(from ivoiéopev, rroitovai), but Att. rroiovpev, ttoiovcti. New v movable (110), and some editors reject it from
Ionic does not use Homer.
See also 102 and 660.
ae to y (e.g. ôpfî he sees, for bpàei, Att. opâ) ; âe to à (e.g. âXtos Sun, for àeXios, Hom. fiëKios, Att. fjXios) ; âœv to âv (e.g. xa^e'n'â-v hard, where the fem. gen. plur. is distinguished from the masc. and neut. ; cf. 145, 296). e. Interchange of stem vowels often occurs ; e.g. Dor. rpà-n-œ turn, Att. Ion. rpé7tco ; Ion. récro-epes four, Att. rérrapes ; Aeol. ôv upon, Att. àva ; Ion. 'éaawv worse, Att. TjTTiov ; Ion. pkÇiov greater, Att. peL'Çiov ; Ion. tarir) hearth, Att. èariâ ; Ep. rriavpes four, Att. rérrapes Aeol. ovvpa name, Att. ovopa (but cf. àv-ùwpos) ; Ion. Dor. &v therefore, Att. ovv. /. Metrical lengthening, to avoid a succession of short syllables, appears in Ep. ovXôpevos ruinous for oXôpevos, eivâXios in the sea for évaKios, rjyàOeos very holy for âyàOeos, âOâvaros deathless for àOavaros.
d. Doric contracts
Doric generally lengthens e to y, a) ; rûs the, Att. tous (for rbvs, Cretan) ; ypL am, Att. eipi (for kapi). Aeolic lengthens a to ai, e to et, o to 01 ; e.g. Traïaa ail, Att. Dor. 7rctcra (for iravtra, iravr-ia) ; rLOeis placing, Att. riOe'is (for ridevr-s) ', polira Muse, Att. povaa, Dor. puera (ÎOT povr-ia). But Aeolic often doubles a liquid or nasal instead of lengthening the vowel ; e.g. £éwos stranger ; ewena on account of, Ion. eivena, Att. ëvena ; ëppi am (so Hom.)
o
g. In compensative lengthening (32) to « ; e.g. Çrjvos stranger, Att. £kvos (165
and ëppevat to
be ; 4>0éppu destroy, Att. <p9eipu.
VARIATIONS IN DIALECT
37
h. Shortening before a short vowel is common in Ionic ; e.g. /WiXéos of king, for PacnXrjos, Att. /WiXécos. The gen. plur. of the first declension, ending in -àuv, was weakened to -euv ; e.g. Boeot. ôpaxpawv of drachmas, Ion. ôpaxpéuv, Att. 5paxpûv. i. Aspiration is regularly dropped in Aeolic and often in New Ionic. This is called psilosis a making bare) ; e.g. àiriKero arrived, Att. àcjuneTo ; Hom. Hdt. clvtls again, Att. avois ; so àir' ou from which (where the rough breathing is written in literary texts but not pronounced), Att. à<f>' ou (104). a
166. Consonants.
they have, Aeol.
Ion. Aeol. b.
cru.
a.
exoun,
Cf. 95 b.
Doric retains
original
Ion. Att. êxov<ri;
so
™
(578),
e.g.
in
exovri
Dor. rû thou, Lat. tu, Att.
Interchange of
consonants is seen in New Ionic kôté, kov, kûs, Kôrepos, 7roD, irûs, irôrepos (409) ; Dor. bua wheri, Att. ôre ; Dor. 'evdelv go, come, Att. ekdelv (but 'evdelv and eXOeîv may have come from différent bases). Note also Hom. '0Svooeûs Odysseus, colloquial Att. '0Xvrevs, Lat. Ulixes ; Greek ôâicpvop tear, Lat. lacrima. c. In Aeolic the accent recedes at least one mora (the time of a short
Att.
irore,
vowel). This is called barytonesis (Papurovriais) ; e.g. avros self, Ion. Att. TiOeis pladïig, Att. rideis X'nreiv to leave, Att. \nrelv ) ZéDs (= Zéùs, 137) Zeus, Att. Zevs. This does not occur in prépositions or conjunctions ; e.g. àirv from, Att. àirô ) yet the principle of 154 b obtains here also. avTÔs
PUNCTUATION MARKS 167.
Greek
texts use the comma and the period, like the English. They also have a colon, a point above the line ('), which is équivalent to the English colon and semicolon ; e.g. ovk 'éao' o y' h Trop • ov y àp S)ô' âefrpœv eefîip that is not what I meant; for I am not so foolish, S. El. 941. a.
b. The mark of
semicolon;
interrogation (;) is the
e.g. irore
same as
rfhQev; when did he come?
the
English
PART II INFLECTION change in the form of a word, made to ex¬ its relation to other words. It includes the declension of substantives, adjectives, participles, and pronouns, and the conjugation of verbs. 169. In the process of inflection various endings, or suffixes, are added to a stem, or base, which conveys the fundamental idea underlying the 168. Inflection is a
press
is contained in the stem 4>epe, <f>epo, 4>opo, sometimes none at ail, may become an intelligible word : <j>kpo-pev we bring, 4>6po-s tribute, 4>kpe bring ! In <^>6p-o-s and <t>ép-o-pev we detect a common suffix -o- and a root or base 4>ep-, <f>op-, with vowel gradation (34). A stem becomes nominal, e.g. <t>6po-s, or verbal, e.g. <t>épe, according to its meaning. The original meaning of endings and suffixes is no longer obvious. Many bases were dissyllabic. The base temê, with varying accent and suffixes, appears in Tep-v-o: eut, T€pa~x~os slice, Té-rpy-Ka have eut, Top-os a cutting. Further, vowel gradation may alter a stem within the same system of
Word. Thus the idea bring, carry which with proper endings, and
inflection. Thus, in the declension of pyryp mother the forms of the stem in différent cases are pyryp, uyrep-, pyrp-; in XeLirœ leave the imperfect is ÏKenvov, stem Xeiiro-, the aorist tXiirov, stem \ltto-, the perfect \k\oiira, stem \oi7r-. Cf. 34 ; 107 ; 806.
singular, dual, and plural. than one object and is often used for the dual, which dénotés two objects, or a natural pair, e.g. reb xeîpe the two hands. 170. There
The
are
three numbers:
plural dénotés
171. There
are
more
three
genders
:
masculine, féminine, and
neuter. 172. The grammatical gender in Greek is very often différent from the natural gender. Examples of natural gender are ôàvyp the man, y ywy the woman, y Kôpy the girl. But many names of things are masculine or
féminine, i.e. they must be modified by masculine or féminine forms of article, adjective, or pronoun, and some words denoting persons may be grammatically neuter; e.g. ô evpùs irorapôs the broad river (masc.), 38
GENDERS, NUMBERS, CASES il kaxij oIk'lô. the beautiful house (fem.), roDro ypç.ôloi> the little old woman (174 d).
to
to
39
irpâypa this thing (neut.),
173. Nouns which may be either masculine or féminine are said to be common gender ; e.g. ô 0e6s god, n deôs goddess ; 6 (3ovs ox, r/ 0ovs cow. Names of animais which include both sexes, but hâve only one gram¬ matical gender, are called epicene (kirlKOLvos) ; e.g. ô aeros the eagle, i) à\wirr]l; the fox, both including maies and females. The masculine is used when a whole class is denoted ; e.g. ol avdpoûTroi mankind (ail men and women, 948). It is also used when a woman speaks of herself in the plural ; e.g. Kal yàp ^SiKr/pévoi (nypcTopeada:, Kpeiacrovuv viKœpevoi for even though I (Medea) OJÏÏl of the
wronged, yet will I keep silent,
overcome by my betters, E. Med. 314. 174. The gender must often be learned by observation. But a. Names of maies are generally masculine, and names of females féminine (172).
b. Names of
winds, months, and most rivers are masculine; and most countries, towns, trees, and islands are féminine. c. Most nouns denoting qualities or conditions are féminine; e.g. àpeT-r) virtue, èXiris hope. d. Diminutive nouns are neuter even when they dénoté persons ; e.g. iraiôiov little child; ywaiov little woman; Hcoxparibiov dear little Socrates. Neuter, also, a e tkxvov and tîkos child. Yet, in poetry, the grammatical gender is sometimes disregarded; e.g. 4>L\e rkxvov (not <pi\ov) dear child! KoWiKocfrcLye BoiùotîSlov you little bun-eating Boeotian ! e. Indéclinable nouns, including infinitives, and words or expressions quoted, are neuter ; e.g. ré \kytiv to speak, or the act of speaking, to ôé«a the number ten, to \àp(38a the letter L, ré irap' '0prjpcp çwpôtepov the word in Borner meaning Apurer.' names
of
175. There
are
five
sative, and vocative.
cases :
nominative, genitive, dative,
accu-
176. The cases have in général the same meaning as in Latin; but the genitive, besides denoting of or possession, often means from ; the dative dénotés to or for, but also with, by, in, at, on. The chief functions of the Latin ablative are divided in Greek between the genitive and
dative, since the original forms of the instrumental, locative, and ablative
have been lost. 1040. 177.
a.
The nominative and vocative
b. In
plural
are
always alike.
neuters, the nominative, accusative, and vocative are alike in ail numbers ; in the plural these end in a. c. The nominative, accusative, and vocative dual are always alike ; and the genitive and dative dual are always alike. 178. Ail the cases.
cases
except the nominative and vocative
are
called oblique
GREEK GRAMMAR
40
NOUNS 179. There
are
three declensions of
nouns
(substantives, adjec-
tives, and participles), corresponding in général to the first three declensions in Latin
v,
:
First, or a declension, with stems in a. Second, or o declension, with stems in o. Third, or consonant declension, with stems in a consonant or in i and which sometimes become semivowels (26). Case Endings of Nouns
180.
VOWEL DECLENSION Sing.
Nom.
Neuter
Masc. and Fem.
Neuter
sornone
v
s or none
none
Gen.
os
s or io
Dat.
i
Acc.
v
Voc.
CONSONANT DECLENSION
Masc. and Fem.
i
none
v or a
none
v
none or
like Nom.
none
Dual
N.A.V.
none
«
iv
oiv
G.D. Plur.
N.V.
a
I
Gen. Dat. Acc.
is vs
For the laws
(as)
à
es
wv
wv
(uri)
cri, crcrt, ecro-i a
vs, as
a
governing changes in these endings, see 24, 27, 75, 85.
Substantives first declension
end originally in -à. This -â that the nominative singular of féminines as well as in -â ; that of masculines ends in -âs
181. Stems of the first declension
is often
ends in or -rjs.
modified, -77 or -a
There
so
are no
neuters.
182. The following table shows how the final â or 77 of the stem with the case endings (180), when any are added, to form the terminations :
unités
actual
FIRST DECLENSION
41
SINGULAR
Féminine
â
Nom.
â-s
Gen. Dat.
or a or
a or
Acc.
ârv
Voc.
â
â-s
■n
-q-S t)
or a
Masc. and Fem.
T]-S
Hom. â-o
ri-s
or a-v
PLURAL
Masculine
a-i
(for â-io)
T1
?
II
T]-V
â-v
t]-V
*1
â
â
or
wv
(for e'-wv, a-wv) a-is or a-uri
às
(for a-vs) a-i
t]
DUAL
Masculine and Féminine
N.A.V. G.D.
s a-iv
F eminines 183. The
(17) x^pâ land, (17) yvœp-r] opinion, (17) rïp 17 honor, (17) ireïpa test, (77) ■yécfrvpa bridge, (17) MoOaa Muse, are thus declined: nouns
Stem
(xwpâ-)
(ypwfxà-)
(t îpâ-)
Nom. Gen.
x<spa
■yvwp,r]
Xwpâs
•yvwp.î]s
TÏp,T) TÏpTÎS
Dat.
Xœpa
Acc.
Xwpâv
■yvwp.r]v
Voc.
Xwpâ
■yvwp.t]
rïp-fi Tîp.rjv Tïp,rj
N.A.V. G.D.
Xwpâ
■yvwp,â
Xwpa.iv
Nom.
(xeipâ-)
(yecfivpâ-)
ireîpa ireîpâs ireCpa ireîpav ireîpa,
■yé<j>ïipa -yecbvpâs
Tip.a
ireCpa
Tîpaîv
ireipaiv
■yeijjvpâ yetjjvpaiv
Mova-a
-yvwpiaiv
Xwpai
Tîp.aC
ireîpai
X«pwv
■yvwp.wv
TL|XWV
ireipwv
Dat.
Xwpais
■yvwpais
Acc.
Xwpâs
■yviojiâs
Tïp.aîs Tïp.as
iretpais ire (pas
Xwpai
■yvwp,ai
Tïpai
ireîpai
•ye'cfjïjpai ■ye<}>vpwv ■yec|>vpais ■yec})vpâs 'yécjivpai
Movcai
Gen.
"yvûp.ai
(Movcrâ-)
SINGULAR
■yecjuipa
■y^4>vpav ■yé<j»5pa
Movo-a
Motia-T]s Movo-t]
Moîcav Movcra
DUAL
Movo-aiv
PLURAL
Voc. 184.
Movo-wv
Movcrais Movo-âs Movo-ai
Final -tu (nom. and voc.) is always short (133). genitive plural regularly has the circumflex on the last syllable, being contraction of -é-wv from Hom. -a-wv (145, 146, 165 h). a.
b. The
a
185. The stem retains xwpâs
à in the singular after e, t, or p, e.g. xwpâ, land, o'iKÎà, oUlàs house, vkâ, vkâs new ; otherwise â becomes 17.
GREEK GRAMMAR
42
or a double consonant (19) nominative, accusative, and vocative singular, and q in the genitive and dative, like MoDo-a. E.g. ap,a£a Wagon, àpâÇqs ; ôLfa thirst, 5i\J/qs', pLÇa root, pl'Çqs ; âpiXXa COUtest, àpiXXqs ; 6à\a<rcra (Attic ôàXarra) Sea,, ôaXâcraqs Xeaiva lioness, Xeatvqs rplaiva. trident, TpiaLvr)s. So pkpipva care, btcriroiva mistress ; also roXpa daring, hiana way of living, âKavda thorn, eWvva scrutiny. 187. The following have a in the nominative, accusative, and vocative, and à in the genitive and dative, singular (after e, i, or p) : a. Most nouns ending in -pa preceded by a diphthong or by a ; e.g. poîpa fate, poLpâs, poïpav ; see yé<t>vpa bridge, 183. b. Most abstract nouns formed from adjectives in -ys or -oos ; e.g. àXqdeia truth (àXqdqs true), àXqdetâs', evvoia kindneSS (eïïmos kind), evvoiàs. c. Nouns in -eia and -rpia designating females ; e.g. /3aaLXeta queen (but /3a«nXe£â kingdom), fàXrpia female harper. So pvîa fly, pvLâs, pvîav. 188. Exceptions. Akpq neck, and Kôpq girl (originally Skppv, Kôppq), have q after p (185). "Epcrq dew, and Kopaq (Attic Kôppq) temple, have q after a (186). Some proper names have à irregularly ; e.g. Aqôâ Leda, gen. Aq5âs. Both oâ and oq are allowed ; e.g. j3oq cry, crroa porcin.
186. But
nouns
having
a,
XX,
tt
(<xa),
aiv,
before final à of the stem, have à in the
Masculines 189. The nouns (ô) rapiâs steward, (6) toXlttjs citizen, (ô) judge, and (ô) Evpliriôrjs Euripides, are thus declined : Stem
(rapiâ-)
Kpirr/s
(/cpirâ-)
(EvpïiriSà-)
iroXtrrçs
kpitfjs
ttoXitow
KplTOV
•jroXlTfl ttoXittjv
KpiTfj KpiWjv
•iroXïTa
KpiTCL
Evpïir[8r]s EvpïirCSov EvpïirlSr] Eùpïirî8r|v EvpïirlSr]
(iroXlrâ-) SINGULAR
Nom. Gen. Dat. Acc.
Voc.
raptas raplov rapta TapCâv Taptâ
DUAL
N.A.V. G.D.
TapCâ raptaiv
iroXfTâ
Kpira
iroXiTaiv
KpiTaîv
PLURAL
Nom. Gen. Dat.
Acc. Voc.
TapCai Tdpi<Sv Taplais TapCâs Tablai
itoXîtch iroXîTwv
KpiraC KpiTÛV
iroXiTais
Kpiraîs
iroXiTâs
k pi-ras
iroXîrai
KpiTaC
FIRST DECLENSION
43
190. The stem retains
à in the singular after e, i, or p ; otherwise à But compounds of -perprjs have 77, e.g. yeuperp-qs land measurer. 191. The genitive singular of masculines of the a declension ends in -ov on the analogy of nouns of the second or o declension, most of which
becomes
are
y.
masculine.
192. The vocative singular has
a in nouns in -7-775, e.g. iroXîra citizen, arparLutra soldiez; in national naraes, e.g. Iléptra Persian; in compounds, e.g. yeupérpa land measurer. AecnrÔTijs master has voc. heairorâ, with récessive accent (142 c).
Contracts of the First Declension 193. Most
their
Myàct, are
nouns
in -aâ, -eâ, and -eâs
are
cases.
p va
mina, avueâ, avurj fig tree, and "Eppéâs, 'Eppijs Hermes,
thus declined
Stem
contracted (39) in ail
:
{pvà- for pvaâ-)
{avKrj- for
aîiKeà- )
('Eppt]- for 'Eppeâ-)
SINGULAR
Nom.
Voc.
(pvââ) (pvâàs) (pvâq.) {pvàâv) {pvââ)
(xvâ (j-i'âs |xvâ jxvâv
N.A.V. G.D.
{pvââ) {pvâaiv)
(ivâ
N.V. Gen. Dat.
{pvâai) {pvacov) {pvàaLS) {pvàâs)
|xvaî
Gen. Dat. Acc.
pvâ
(crvicéâ) (cTvitéâs) {crvueq.) {améâv) (crâ/céâ)
<TVKT) o-vKfjs
crïiKTÎ crvKfjv (TVKfj
("Eppéâs)
("E ppéov) ('E ppéç.) ('E pp'eâv) ("E ppéâ)
'Epp,fjs 'Epp,ov 'Eppfi 'Epp^v 'Epp.fi
('E ppeâ) {'ïïppécuv)
'Eppâ 'Eppiaîv
('Eppeat) ('Eppewj') ("Eppéais) ('Eppéâs)
'Eppaî 'Epp.ûv 'Eppaîs 'Epjiâs
DUAL
jxvaîv
(crvKkâ) (<rvneaiv)
CTVKÔ, (TVKaîV
PLURAL
Acc.
(XVCOV
[xvaîs
|xvâs
(o-ÛKÉtu) (crû/cew v) {crvKeais) (avKeâs)
crvicaî (TVKtôv «TVKaiS
O-VKÛS
194. Bopéâs North wind, which appears uncontracted in fifth-century Attic, a contracted form BoppSs, gen. BoppoD, dat. BoppS, acc. BoppSj>, voc. Boppa. has also
195. In the dual and the accusative plural e before à is absorbed, the resuit being à, not 17, on the analogy of uncontracted forms (avKa, crû/cas, like ripa, ripas). See 45 a.
GREEK GRAMMAR
44
First Declension in the Dialects 196.
for à throughout the singular, even after e, i, or p ; X&PV> ra.fj.Lys. So Ionic has y for a, e.g. irpvpvy stem, Att. irpvpva. But Homer has 9ea goddess, 'Eppeiàs Hermes, perhaps Aeolisms. Cf. Hom. voc. vvp.(f>d, nom. vvpcjjy maiden. The Ionic generally uses uncontracted forms of contract nouns, e.g. avuey, fjvkai ; and abstracts in -eLy, -oiy, Att. -eea, -ota, e.g. àXydeiy, evvoLy (187 b). Hom. has 'AdyvaLy Athena, Att. 'AOyvaLâ and 'Adyvâ. Doric and Aeolic have à unchanged, e.g. vtnâ victory, rô\p.â daring (Att. rôXpa), a.
The Ionic has y
e.g. yevey race,
'Eppâs.
b. Nom. Sing. Hom. sometimes has -rd for -rys ; e.g. Lirirbra for Lirirorys horseman, pyrLera (with récessive accent) counsellor. Cf. Latin p o ë t a = iroLyrys, nauta = vavrys. c. Gen. Sing. For -ov Homer has the earlier form -âo for -â-eo, e.g. 'Arpeibâo ; sometimes -cc after vowels, e.g. Bopéw (nom. Bopéâs). Hom. and Hdt. have -eco
(always one syllable in Hom.) for -yo (33), e.g. 'Arpétôeœ (131), Typeœ (gen. of Typys). Doric and Aeolic contract -âo to -à, e.g. 'ArpeLôâ. d. Acc. Sing. Hdt. sometimes forms an acc. in -ea (for -yv) from proper
nouns
in -ys, e.g.
ôecnrôrys master. e.
Gen. Plur.
Eépfrçs,
Hom.
acc.
-aow,
akp^ea
or
Ekp^yv ;
so
ôeo-irôrea for becnvoryv, from
the original form, e.g. kNctlcLcov of tents ; sometimes
syllable in Hom.), e.g. irvXécov of Doric and Aeolic have -dv for -acoc; it occurs also in choral pas¬ sages in the Attic drama. /. Dat. Plur. Poetic -aicri (also Aeolic and Old Attic form) ; Ionic -yoi (Hom., Hdt., Old Attic), Hom. also -ys (rarely -aïs). g. Acc. Plur. Aeolic -eus, Doric -avs, -as, -as (ail for -a-vs). -ûv.
Hom. and Hdt. have Ionic -éœv (one
gâtes (54).
SECOND DECLENSION 197. Stems of the second declension
end in
-o.
The nominative
singular regularly ends in -os or -ov. Nouns in -os are masculine, less commonly féminine ; those in -ov are neuter. 198. The following table shows how the final o of the stem unités with the case endings, when any are added, to form the actual terminations :
Masc. and Fem.
N.
ov
D.
(o
o-v c
Masc., Fem., and Neuter N.A.V. G.D.
o-v
Masc. and Fem.
N.
o-v
(for o-o)
A.
V.
Neuter
o-s
G.
PLURAL
DUAL
SINGULAR
«
o-iv
Neuter
â
o-i
G.
«>v
D.
o-is or o-i«ri
A.
OVS
V.
o-i
(for 0-vs)
a a
SECOND DECLENSION 199. In the genitive singular the Homeric
-o-to
45
becomes
-o-i-o
(37), then
-oo,
contracted to Att. Ion. -ou, and to -œ in Aeolic and some Doric dialects. In the dative singular the ending was originally -ai, with which -o of the stem contracts to -u. In the vocative singular -o interchanges with -e (cf. 169) ; so also in
a
few adverbs, e.g. ttavbppel in a mass
200. The man
or
declined Stem
(iras ail, ôîjpos people).
(ô) À070S word, (17) vrjaos island, (o, 17) avdpwiros human being, (17) ôôôs road, (to) ôûpov gift, are thus nouns
:
(X070-)
(vycro-)
( àvdpCOTTO- )
(ôôo-)
(ôcopo-)
ôSos
Sûpov Scopou 8<6pu> Sûpov Swpov
SINGULAR
Nom.
Gen. Dat. Acc.
Voc.
Xôyos Xo-you Xôyw Xoyov Xô-ye
avGpioTros àvGpioirou dvGpcoirio dvOpirtTrov avOpwire
vfjo-oç
vfjcrou vfjcrio vfjtrov vfjcre
680B
68G oSôv oSé
DUAL
N.A.V. G.D.
Xôyw Xô-yoïv
âvOpwirw âv0pwTroiv
VT\<T(t>
vfjtroiv
0810
Siopb) Scopoiv
080ÎV
PLURAL
Nom. Gen.
Dat. Acc.
Voc.
Xô-yoi Xô-ywv Xô-yoïs Xôyous Xôyot
avOpcoiroi àv0pi6ir«v àvOpwirois âv0piOTTOUS av0pa>iroi
vfj<roi
vrjcrwv vf|(rois vf|(TOUS vfjo-oi
201. The chief féminine
nouns
lowing :
0801
Sûpa Sûpcov
ôSûv
ô8oîs
8<6 pois
ôSovs
Sûpa Sûpa
ÔS01
of the second declension
are
the fol-
Words meaning way : e.g. ôôôs road, street, pédoSos procédure, k.e\ev0os (poet.), àpa&TÔs wagon road, àrpairôs path. b. Names of countries, towns, trees, and islands, which are regularly féminine (174 b) : e.g. "H7reipos Epirus also gireipos mainland, KSpivdos Corinth, 2épî</>os the island Seriphus also aépl4>os wormwood, vrjaos island ; also a few names of females, e.g. wos daughter-in-law (174 a). c. Various words : e.g. pàaavos touchstone, /3î/3Xos papyrus scroll, yépavos crâne, yvâdos jaw, 8ok6s beam, ôpôuos dew, kâpïvos oven, kàpôowos kneadingtrough, kï/3ojtôs chest, vôaos disease, ir'Klvdos brick, pâpôos rod, aopôs coffin, airoôôs ashes, râcfipos ditch, yj/àppos sand, \ky<t>°s pebble. a.
way
202. The nominative in
-os
is sometimes used for the vocative in
-e
;
always has 0eôs as vocative; à5e\<j>os brother has vocative aôeX^e, with récessive accent (cf. 142). e.g. & 4>l\os.
Qeôs god
46
GREEK GRAMMAR
Attic Declension 203. A few masculine and féminine
nouns
of this declension
apparently in -co, which is seen in ail the cases. These forms arise usually from transfer of quantity (33) and the shortening of a long vowel before a vowel (35). So veccs temple, Hom. vqos, have stems
Dor. vâôs.
Attic noun
A few have
-cos
after
a
consonant.
DUAL
SINGULAR
PLURAL
Nom.
Nom.
V€WS
Gen.
V€W
N.A.V.
V€CO
Gen.
V€WV
Dat.
V€tt>
G.D.
V€WV
Dat.
V€WS
Acc.
V€WV
Acc.
V£(OS
Voc.
V€WS
Voc.
VEW
204. There
are no
205. The
Vit»
neuter substantives of the Attic declension in
But the corresponding adjectives, e.g. îXecos neuters in -œv, e.g. IXeœv, eï/yeccv. See 299.
form
This is called the
declension, though it is not confined to Attic Greek. The (ô) veœs temple is thus declined :
accent of these
nouns
propitious,
evyeœs
good
use.
fertile, have
in the nominative is due to the original
(MevéXecos for MeféXâos, ïXecos for ïXàos), and is retained in ail the other
cases.
206. Some nouns of this class may have -co in the accusative singular ; e.g. Xaycos hare, acc. Xayœv or Xayœ. So "Adœs, tov "AOojv or "Adco Kcos, ri]v Kwv or Kû ; and Kécos, Ttcos, Mifcos. "Ecos dawn has regularly ë'co. of
207. Although most nouns of the Attic declension are formed by transfer quantity (33), some come by contraction; e.g. Xaycôs from Xaycoôs.
Contract Substantives 208.
a.
Stems in
-oo
and
of the Second Declension
-eo are
contracted to form nominatives
43). b. Noos, vovs mind, irep'nikoos, TrepLir\ovs baTeov, octtovv bone, are thus declined : in
-ovs, -ovv
(42
;
a
sailing round, and
SINGULAR
Nom. Gen. Dat.
Acc.
Voc.
(vôos) (vôov) (vby) (vôov) (i>6e)
vovs vov
vû vovv vov
(irep'nrXoos ) (■■KepLTrXôov) (7T€pt7rX6cj) ) (^ireplirXoov) (TreplirXoe)
ir€p£ir\ovs ir«p£ir\ov irEpCirXct) TTEpCirXovv irepCirXov
(ocrréof) (ôcrréov) ( octtfzcp ) (bartov) (ôctttov)
OCTTOVV 00- TOV
O0-TÛ O0-TOVV
Ôo-TOVV
SECOND DECLENSION
47
DUAL
N.A.V. (fôw)
(•irepnrXôu>) (irepi.irXôo(.v)
vw
G.D.
(vœiv )
voîv
Nom.
( VOOL ) (vôœv) (vÔols) (vôovs) (fôot)
voî
ir€pCir\« ir€pCir\oiv
-0 b 3 ✓—s (oaréoLV)
TTÉpCirXoi irepCirXwv ireptirAoïs xtpîirXo'US ir€pl7rXot
(ôaréa) (oarécov) (daréoLs)] (ôaréa) (ôaréa)
OCTTCO
OCTTOLV
PLURAL
Gen. Dat.
Acc.
Voc.
(7rept7r\oot) (irepLirXôcjv) (7rept7rXôots) (irepnrXôovs)
vwv
vois vovs
(irephrXooi. )
voî
OCTTO,
OCTTCÙV
OCTTOÎS OCTTO,
OŒTCt
209. The accent of some of these forms is irregular : The dual contracts -é« and -oco into -œ (not -ô>).
a.
b. Compounds in -oos accent ail forms like the contracted nominative singular ; e.g. TrtphvXoos, Trepl-irXovs Sdiling round, gen. irepLirXôov, ireptirXov. Kavow basket (nàveov) takes its accent from the genitive and dative Kavov,
kolvQ.
210. For
-ea
contracted in the
plural to -à, not
-p, see
45
a.
Second Declension in the Dialects 211.
a.
Gen.
Sing. Hom.
-oto, e.g.
in Attic, Ionic, and e.g. aipàvcû, peyàXœ. See 37 ; 199. e.g. ovpavov, as
b. Gen. and Dat. Dual.
c.
Dat. Plur.
-ouv
-ov, -œ
;
; e.g. ltttyouv.
Ionic and poetic -okti;
e.g. liriroi.o-1 ; also Aeolic and Old in Plato and other writers. Doric variously -ovs, -cos, -os, -ovs ; e.g. vôpus, rùs Xvkos ;
Attic, found rarely
d. Acc. Plur. Aeolic -ots.
Hom.
Oeoîo, irorapxno ; sometimes -00, also Doric dialects. Aeolic and Doric
some
even
The Ionic generally omits contraction. f. In the "Attic" declension Hom. has 'Adôws Athos, Kows Cos (206), yaXous sister-in-law ; but vrjbs temple, Xâôs people, nâXos rope (Att. nâXœs), Xayœôs hare (207). Hdt. has Xayôs, Kéos Ceos, Xeûs. e.
THIRD DECLENSION
212. This declension includes ail
the first
or
the second.
nouns
Stems end in
a
which sometimes become semivowels (26). ends in -os. 213. The stem of
a
noun
-os
of the genitive.
belonging to either or
in
1
and
v,
The genitive singular
always be but it is generally found by
of the third declension cannot
determined by the nominative singular;
dropping
not
consonant
48
GREEK GRAMMAR Formation
of Cases
Nominative Singular
214. The numerous forms of the nominative
singular of this
declension must be learned partly by practice. The following are the général principles on which the nominative is formed from the stem a.
:
in v, p, a, and ovt with phonetic results according to 69 and 70. E.g.
Masculine and féminine stems, except those
(b and c), add
s,
4>îi\<x£ guard, 4>vXaK.-os ; /3i?£ cough, firix-bs ; yv\p vulture, yvir-ôs ; <£Xé\[/ vein, 4>\el3-ôs ; kXirls (for eXirids) hope, kXirlS-os ; x<*p« grâce, xopir-os ; opvls bird, opvïd-os ; vv^ night, wkt-ôs ; pâcrrt^ whip, pâarly-os ; <rà\irly£ trumpet, oakiriyy-os. So Aïâs AjaX, Aïavr-os ', Xvcràs having loosed, Xvaavr-os ', iras ail, iravr-ôs ; riOeis placing, ridkvr-os ; xaP'ÉI-S graceful, xaPievT-°s > ôecKvvs showing, Seucvipr-os. The neuters of the last five words, Xvaav, ttôlv, tldkv, xa-piev, and Sélkpvp, are given under d, below. b. Masculine and féminine stems in v, p,
the last vowel.
E.g.
and
a
merely lengthen
alœv-os ; ôaLpœp divinity, SaLp,op-os ; Xipr]p harbor, Xipkv-os ; Qpp beast, drip-ôs', â-qp air, àkp-os', huKpàrr)s (XooKparea-) Socrates.
aicop âge,
c.
Masculine stems in
lion, Xkovr-os being, ovt-os.
Xkuv
',
ovt
drop
r
(24), and lengthen
o
to
co.
E.g.
ykpwv old man, ykpovr-os ; Xkyuv saying, Xkyovr-os ',
œv
d. In neuters, the nominative singular is generally the same as the stem. Final r of the stem is dropped (24). E.g.
body, crùpar-os ', pkXi. honey, pkXir-os ; yaXa milk, yàXaur-os ', pkXav (neuter of pkXâs) black, pkXav-os ; Xvaav (neuter of Xvaâs) having loosed, Xvaavr-os', irâv ail, iravT-bs] ridkv placing, Tidkvr-os; xap'<-ev graceful, xapLevr-os ; 8l56p giving, 8l86vt-os ; Xkyov saying, Xkyovr-os ; beinvvv showing, SeLKvvvr-os. For the masculine nominatives of these adjectives and par¬ ticipas, see a, above.
aœpa
to 214 a-c. a. In irovs foot, woo-os, ov is irregular; expect ttûs. Aàpap wife, Sâpapr-os, does not add s. b. Stems in -lv add s and have -Is (75) in the nominative ; e.g. pis nose, plv-os. These also add s: nrels comb, urev-os (75); els one, kv-ôs ; oeX<t>is (later 8eX4>iv) dolphin, SeX^iv-os ; and the adjectives pkXâs black, pkXav-os, and râXâs wretched, ràXav-os. c. The later form ôSovs (New Ionic 68ûv) tooth, gen. ô86vr-os, is properly a participle; cf. eat (217 a). 216. Exceptions to 214 d. Some neuter stems in -ar have -ap in the nominative; e.g. rjirap liver, gen. tf-n-ar-os (228). For nouns in -as with
215. Exceptions
we
THIRD DECLENSION
49
double stems in
-ar (or -âr) and -aa, e.g. npeas, Trépas (228), and repas, see (for 4>âos) light has gen. 4>ur-6s ; but Homer has the uncontracted 4>âos (stem 4>aea-). For -n-vp fire, gen. irvp-6s, see 291.
231 b. 4>ûs
217. Participles.
a.
Masculine participles from verbs in
-copi
add
s
and have nominatives in -oùs (70) ; e.g. ôiôovs giving, ôl86vt-os. Neuters in -ovr are regular (214 d). Other masculine participles from stems in -ovr have nominatives in
to
-ovr
like substantives (214 c). perfect active participle, with stem in -or, forms its nominative in -us (masc.) and -os (neut.) ; e.g. XeXvKcos having loosed, neut. XéXvkos, gen. XeXvKôr-os. See 329. -uv,
b. The
Accusative Singular
218.
a.
Most masculines and féminines with consonant stems
singular ; e.g. 4>v\a% (cj>vXaK-) Xkwv (Xeovr-) lion, Xéovra (27). b. Those with vowel stems add v ; e.g. itôXls state, tôXlv ; Ixdvs fish, ixQvv ; vavs ship, vavv ; /3ovs ox, fiovv. c. Barytones in -ls and -us with dental (r, 5, 9) stems generally drop the dental and add v ; e.g. epis (eptô-) strife, 'épiv', x^pts (xctptr-) grâce, xapiv ; opvls (opvld-) bird, opviv ; eveXTns (eveX^LÔ-) hopeful, eveXinv (but the oxytone 'eXiris hope, has eXrLôa). 219. Homer, Herodotus, and the Attic poets make accusatives in -a of the nouns in 218 c ; e.g. 'épLÔa (Hom.), x^pt-ra (Hdt.), opvïda (Aristoph.). KÀets (/cXetS-) lœy, collar bone, has xXelv and nXelha. 220. 'KiroXXoiv and Uoaetôûv (Ilooecôâuv) have accusatives 'AirôXXu and iTocretôco, besides the forms in -œva. add
a
to the stem in the accusative
watchman, 0uXa/ca
;
Vocative Singular
vocative singular of masculines and féminines is same as the nominative, and sometimes the same
221. The
sometimes the as
the stem. 222. It is the
same as
the nominative
ending in a stop consonant; e.g. nom. and voc. 0û\a£ (0uXa/c-) watchman. b. In oxytones with stems ending in a liquid or a nasal; e.g. nom. and voc. aXs (àX-) sait, ttolptjv (iroLpev-) shepherd. But barytone stems in a liquid or nasal have the vocative like the stem ; e.g. ôaLpœv (8a.Lg.ov-) divinity, voc. ôcûpov ; prjrœp (pyrop-) a.
In stems
orator,
voc.
prjrop.
50
GREEK GRAMMAR 223. Exceptions,
a. Stems in -i5, and barytones with stems in -vr (but participles), hâve the vocative like the stem; e.g. e\iris (éX-n-tô-) hope, voc. k\irL (cf. 24); so Xécoc (\eovT-) lion, voc. Xéop ; yiyàs (yiyavr-) giant, VOC. yiyav ; but Xvcop (Xvovt-) loosîng, VOC. Xvœp. So a tas (Aiapr-) Ajax, VOC. Ataf (Hom.), but Atâs in Attic. b. Swtijp (awryp-) préserver, 'AttôXXoop ('AttoXXup-), and Uocreiocop (Uoaeiôupfor Iloo-etôàof-) show vowel gradation (34) in the vocative; thus voc. acorep, "AitoXXop, UôaeiSop (Hom. ïloaeidâov). For the récessive accent here and in similar forms, see 142 d. 224. Ail others have the vocative the same as the stem ; e.g.
not
Seo/cpàrîjs (Seouparea-) Socrates, voc. Seo/epares (142 c) ; itoXls (7roXt-) city, voc. ttô\l ; Taîs (iraiô-) boy, voc. irai ; yépœv (7epovr-) old man, voc. 7kpov (24) ; iraryp father, voc. ttàrep ; àvyp man, voc. avtp (34, 142 d). Dative Plural
225. The dative
with
plural is formed by adding ai to the stem, phonetic results according to 69 and 70. E.g.
(cpvXaK-), 4>vXo.£l) p-qrup (p-qrop-), ppropai) kXTris (kXiri8~), kX-iriat) (ttoô-), iroai) Xkœp (Xeopr-), XkovaL ) ôaipcop (5a.Lp.op-), ôaipoai (76); 4>pyp (<t>pep-), <ppeai (76); ndeis (nOepr-), riOeZaL) x^pleis (xapiepr-), XapleoL (69); taras (larapr-), lardai) beiKPvs (ôetkpvpt-), ôeLKpdai) (3aaiXevs ((3aai,Xev-), PaaiXevai; (lovs (flov-), (lovai) ypavs (ypav-), ypavai.
(frbXa.%
ttovs
Accusative Plural
original ending -vs becomes (for toô-vs) feet, Xéovr-as lions.
226. The
7r6ô-as 227.
Stems ending in a
-as
according to 27 ;
Palatal, Labial,
e.g.
or Dental Stop
I. Masculines and Féminines
(ô) <|>vXa£
watchman
Stem
(<f>vXan-)
(ô) «raXirt-yÇ trumpet
(ri) 0p£g hair
(aaXinyy-)
(rptx-, 105 e)
(t|) <j>Xéx|/
(ô) Xécov
vein
lion
(<j>XeP-)
(Xeopr-)
tj>Xé*|/ <J)Xe(36s <j>x«pî <{>X£(3a <j>Xét|f
Xé«v
SINGULAR
Nom.
Gen. Dat. Acc.
Voc.
<j>v\a£ <j>v\aKOs cjjxiXaKi <j>v\aKa cJsvXai;
craXircy^ <ra.X-KLyyo<s <r àXirfyyi craXiri-y-ya craXiri-yÇ
0p£ê TpiXÔS TpixC
Tp'Xa 0p(£
Xéovros XéovTt Xeovra
Xtov
STEMS ENDING IN A MUTE
51
dual
N.A.V. <{>v\aK€ G.D. <J>v\a,KOlV
à\mi-yy€ craXirlyyoïv
<|>v\aK£S <f>v\â.Kwv <j>vXa£i <}>v\aKas
CT-aXiri^^cs craXirLyyav <rcL\iri,-y£i <rd\iri77as
TPCX«
o-
cjîAépe 4>Xe(3oîv
TplXOÎV
Xéovte Xeôvtoiv
plural
N.Y. Gen. Dat.
Acc.
(o)
(ô) 0^s
7 (-y as
giant
Stem
hired
(yiyavT-)
man
(Or)T-)
TpCx.es
4>\€(3«S 4>Xe|3<Sv 4>\€l|/L 4>Xé|3as
Xéovtes
(ô tj) opvïs
(tj) IXirCs
Tpixwv
0pi£C TpC^as (t)) Xapiras torch
Xeovtwv Xeovo-i
XéovTas
bird
(Xapirad-)
hope
(opvïd-)
(èXlTLÔ-)
opvïs
ÈXms
opvï0os
ÊXirCSos
opvï0i
IXirCSi
opvïv
ÈXirîSa
opvïs
ÈXirC
6pvï0£ ôpvt0oiv
EXH-CSoiv
dpvï0£S Ôpvt0(dV
ÈAirCSwv
opvïcri
EXitCCI
opvï0as
ÈXirCSas
singular
Nom. Gen. Dat. Acc.
Voc.
■ytyâs •yC-yavros ■yC-yavn 7(7 avTa yLyav
0^js 0î]T6S 0t)t£ Oî^Ta 0tjs
Xapiras Xap/iraSos XapiraSi XapirdSa Xapiras dual
N.A.V. "yC-yavTt G.D. yiyâvTOiv
Ot^te 0TJTOÎV
N.V.
0f|T£S 0î]TÛV 0r] o-£ 0T]Tas
XapiraSc XapiraSoiv
EXTTCSE
plural
Gen. Dat.
Acc.
yLyavrts yiyâvrwv yLyâa-i ylya.vTas
228
XapiraScs XapiraScov Xapird(Ti XapirdSas
II. Neuters (Stems ending in
(to) crcâpa body
(crupaT-)
Stem
(to) irï'pas
èXtt-CSes
r) (to)
rirap
end
liver
(irepar-)
{i}TraT-)
singular
N.A.V. Gen.
<rcoparos
Dat.
trcopaTi
<rwp a
irépas iréparos irépan
T)irap
■f^TraTOS ■îyn-aTE
dual
N.A.V. G.D.
«rwpaTÉ
TT^pCtTE
T]*TraT€
(ruparoiv
TT£paTOlV
T]iràTOiv
52
GREEK GRAMMAR plural
N.A.V. Gen. Dat.
ir£pa,Ta ir€pd,T»v irÉpewri
<rwp.a.Ta
o-ajpàrwv <r<opacri
ijiraTa. riiraTtov lyiracri
Stems ending in a Nasal or Liquid
229.
(•n) <I>pV
(é) aicov
(ô) T]"y«p.<6v
shepherd
mind
âge
leader
divinity
Stem
(Troipev-)
(<t>pev-)
(aicov-)
(rjyepov- )
(ôcupov-)
Nom. Gen.
ir<H|v/jv iroipévos
Dat.
iroipcvi
Acc.
•jroipéva TTOip^V
<j>pijv 4>pevôs 4>pev£ 4>pÉva <j>prjv
(ô) iroip.'fjv
(6) 8a£pcov
singular
Voc.
alwv
r|7ep.cov
alûvos
T]7ep.6vos TJ7€p,ÔVt r|7€pôva
alûvi alûva atwv
Scupcov SaCpovos Satpovi Saîpova Saîpov(222)
T)Y€p,WV
dual
N.A.V. G.D.
iroipévE •iroip.€voiv
(|>p€V€ <j>p€VOÎV
N.V.
iroipévEs iroipÉvwv iroipÉcri iroipÉvas
4>pév«s (jjpEVWV 4>p€CTÎ <j>pevas
atcôve
TjYepôvoiv
8a(pov€ Saipôvoiv
T)"y€pÔV€S tjYepôvcov r|7e[iô<ri T)7€p.6vas
8a£poves Saipovcov Saîpocri Saîpovas
T)7€p,OV€
aiuvoiv plural
Gen. Dat.
Acc.
atûvEs aiwvwv alâcri
atûvas
(t)) pis
(é) prjT«p
(ô) «rtOT^jp
(ô) aXs
nose
orator
préserver
sait
beast
Stem
(pif-)
(prjrop-)
((TWTÎ7P-)
(àx-)
(dpp-)
Nom.
pis
pT]TO>p
aXs
e-np 0r)pos 0rjp£ 0f)pa 0rjp
(o) 0T|p
singular
pïv£
pTJTOpi
Acc.
piva
Voc.
pts
pr|Topa
N.A.V. G.D.
pîv€ pîvoîv
pijTope pT]TÔpOlV
N.V.
pLV€5
pr|TOp6S
Gen.
pîvcov
pr^TÔpwv p^j-ropo-i
pîvos
crwrfjp
p^TOpOS
Gen. Dat.
pi^Top (222)
(TWTfjpOS «rwTfjpi. cruTTjpa orwT€p
(223)
âXos âXC âXa
aXs
dual
«rtoTrjpe
OWnfjpOlV
âXï âXoîv
0f]p€ 0TJpOÎV
plural
Dat.
Acc.
pîcrC
ptvas
prjTopas
CCOTTjpES
aX«s
«TttT^pttV
àXûv
cra)Tfjp(ri o-coTtipas
âXas
âxa-£
0T]p€S 0T|pWV 0T)pO"l Gfjpas
STEMS ENDING IN A NASAL, Stems ending in 230. The final
LIQUID, OR S
53
cr
of the stem appears
only where there is no ending, as in the nominative singular, being elsewhere dropped. (See 90.) Two vowels brought together by this omis¬ sion of <r are generally contracted. a
case
231.
have
a.
-os
The substantive stems in -ea are chiefly neuters, and in the nominative, accusative, and vocative singular.
Masculines in
-e<r are
proper names,
with
-rjs
(214 b) in the nomi¬
For the féminine rprrçprçs, see 238. b. Stems in -aa, ail neuters, have the nominative,
native.
and vocative or
singular in
Some exhibit also
-as.
a
accusative,
stem in
-ar
-âr.
232. ^cokpârrjs Ç^œKparea-) Socrates, (to) yévos (yevea-) (to) yépas (yepaa-) prize, are thus declined :
race,
and
SINGULAR
Nom. Gen. Dat. Acc. Voc.
ScoKpd,TT]s ('ZœKpàre-os) 2a>KpaT0,us (Sa)/cpâre-t) 2a)Kpàr€i (2ccKpâre-a) SwKpàTT] 2(0Kpa,T€S
■yévos
yepas
(yéve-os) yévovs (yéve-i) yévei
(yepa-os) "yépcos (yépa-i) -yépax
■yévos ■yévos
■yépas yépas
DUAL
N.A.V.
(yéve-e) "yévei (yevk-oiv) "yïvoîv
G.D.
(yépa-e) yépâ (yepà -olp ) ytpcpv
PLURAL
N.V. Gen. Dat. Acc. 233.
(yévÉ-a) (yevé-uv) (ykvea-ai) (y eve-a)
■yévr]
yévecri yévt|
(To) «épas (Kepâr-, Kepacr-) horn is thus declined: SINGULAR
N.A.V. Gen. Dat.
(yepa-a) yépâ (yepâ-cov) ytptàv (yépaa-cri) ■yépao-i (yépa-a) yépâ
ytvûv
KépâTOS Képân
DUAL
Képas (Kepa-os) Képcos (icépa-t) Képai
N.A.V. G.D.
KépâTe KepaTOiv
PLURAL
N.A.V. Gen. Dat.
KépâTa K€paTO>v
Képâcri
(/cépa-a) Képâ (/cepà-cov) Ktpwv
(fcépa-e) Képâ (/cepà-otv) KïpSv
54
GREEK GRAMMAR
234. Tépas prodigy is declined in Attic like Trépas (228). But in Homer the stem is in -acr, e.g. répaa (or reipea), repâuiv, repaierai. Hom. has Kepâai and Kepâeaai, dat. plur. of «épas horn. In Hdt. a is weakened to e before a
répeos, répea (but also réparos, répara), népeos, népei, népea, Kepéoov ) ground, ovôeos, ovôeï, and in Attic poetry fipéras image, Ppéreos, fipérr), ftperecjp.
vowel,
e.g.
Hom. ovSas
so
plural of ail stems in a, aa is reduced in Attic to <r ÎOV Hom. yévea-ai. 236. The dative sing. of stems in -ao- ends in -eu. But it is sometimes written -ç., as in à stems (183). 237. Proper names in -ys, gen. -eos, -ovs, besides the accusative in -??, have a form in -tjp as of the first declension ; e.g. ZœKpàrrjv, A-npoadévrp>, IIoXwet/cTjf, Tiaaaepépvrjv ; so acc. plur. 'Apiaro<f>âvâs, Plat. Symp. 218 a. 235. In the dative
(85),
e.g. yéveai
For the récessive accent in the vocative of these nouns, see 142
(ij)
rpiT]pijs
c.
triply rowed is used as a féminine substantive, (se. pads) trireme, and is thus declined:
238. The adjective
rpiTjprjs
SINGULAR
DUAL
rpi^pr^s (rpirjpe-os) Tpi'/jpovs Dat. (rpii]pe-i) Tpurjpei Acc. (rpi-qpe-a) Tpi^pi] Nom. Gen.
Voc.
PLURAL
N.A.V. ( rpiT]pe-e) G.D.
Tpi^jpCt
N.V.
( rpirjpé-oiv ) Tpi^pOlV
(rpir/pe-es) Tpifjpsis
Gen. (rpirjpé-cov) Tpitjpcov Dat. (rpirjpea-ai) Tpurjptaa ACC.
Tpi/jptis
Tpiiip€S
239. The accent in the genitive dual and plural is influenced by that
of the other
cases.
240. In the plural, the accusative (for rpirjpeas) takes the nominative
ending.
241. Stems in -ea preceded by e are doubly contracted in some cases (45/). The masculines are proper names in -/cXé^s («Xéos glory). (To) 8éos (ôeea-) fear and Hepi/cXé^s, Ilepi/cX^s (IlepucXeecr-) Pericles are thus declined: Nom.
Stos
Gen.
(5ée-os) Séovs (ôée-t) Sï'éi
Dat.
Acc. Voc.
8«os
Séos
(IleptKXérjs) (Ilepi/cXée-os) (Ilept/cXée-t) (Ilepi/cXée-a) (Ilepi/cXees )
n«piKXfjs IIïpikXéovs (Ilepi/cXéet.) IlepiKXïî IIcpiKXéa (poet. II epi/cX?)) IleplKXïis
242. In proper names in -KXérjs, the text of Homer has -K\rjos, -K\rji, -n'Xrja, though the uncontracted forms may be read. Herodotus has -/cXéos, -/cXéi, -fcXéa. Attic poetry has the uncontracted forms often. In adjectives in -eys Homer sometimes contracts ee to ei ; e.g. ewcXeijs, acc. plur. emXeîas for eû/cXéeas
(with récessive accent).
STEMS ENDING IN OS AND fiT
55
243. There is
one Attic noun stem in -oo-, closely related to stems in ("H) aiôûs (aiôocr-) shame (cf. atôé-o/xat for aidea-o/iai am ashamed) is
-en-.
thus declined
:
SINGULAR
al8ws
Gen.
(aîôô-os) a,t8o€s (aiôô-L) alSoî (aiôô-a) al8w
Dat.
Acc. Voc.
wanting
at8ws
244. Ionic
(17) yûs dawm has stem
yotr- (105/), and is declined like yû. In Homer the uncontracted forms aiôoos, should be read. Attic eus dawn is declined like veûs (203) ; but see 206.
aiôùs yoa
DUAL AND PLURAL
Nom.
gen. yods,
:
dat. yoî,
acc.
Stems in
œv
245. A few stems in
-cou (-wf ) lose u (26) and form masculine nouns in often contracted in the dative and accusative singular and in the nominative and accusative plural.
"us,
which
are
246. The
brother,
are
nouns
(ô)
ypus
thus declined
hero, (ô) Tpws Trojan, and (ô)
pyrpus
mother's
:
SINGULAR
Nom.
Tipcos
Gen.
{]P<i)OS
Dat. Acc.
Voc.
Tpws Tpwôs TpcoC Tpwa Tpws
•rçpwi or T]pW 7]pa>a or Tjpw
■npws
p,fjTpwS H^TpWOS p,T)Tpwi or
jvrjrpw
[xrjTpwa
p.f|TpWS
DUAL
N.A.V. G.D.
TpW€ Tpwoiv (148)
î]p(OC
Tjpwoiv
JJL^TpwC (ATJTpwCHV
PLURAL
N.V. Gen. Dat. Acc.
■npwts
(rarely ffpws)
T]pWWV
iîpwcri tjpwas (rarely Tipcos)
Tpwts Tpwwv (148) TpwcrC Tpwas
p.T)TpW€S |AT]TpWWV p.TJTpWO-1 p.T]Tpwas
247 a. Nouns in -us sometimes have forms of the "Attic" second declension (203) ; e.g. gen. j?pw (like peu), acc. ypuv ; gen. pyrpu, Mt>w b. Like
pyrpus are
(206).
declined also (ô) irârpus father's brother, (à) dûsjackal.
Distinguish Tpws Trojan (adjectives). c.
man
0/ Troy (substantive) from Tpwïkôs and Tpwl'os
GREEK GRAMMAR
56
Stems in
01
248. A few stems in -01 lose i (26) and form féminine nouns in -w, which contracted in the oblique cases. ("H) 7m0« (7m0oi-) persuasion and (ij)
are
Sa-n-^w (2a.ir4>oL-)
Sappho
are
thus declined:
Nom.
ir«i0w
Gen.
(7ret06-os) ireiOoîs (îret06-t) imOoî (im06-a) 1T€10(O
Dat. Acc.
Voc.
2air<jxo (Sa7r</>o-os) 2air<j>ovs (2 air(f)ô-L ) 2air<j>oî (2a7r<^6-a) 2air<J>(4 Sairtjjoî
1TC10OÎ
plural forms of these nouns are found in this declension, but of the second ; e.g. acc. plur. yopyovs from yopyû Gorgon. 249. The vocative in -oï shows the pure stem in -oi, of which there was a stronger grade -cot, seen in the older nominatives Arjrû), ~2air4>ù>. 250. Herodotus has an accusative singular in -ovv; e.g. '~\ovv (for 'lô>) from l\& Io, gen. ^oOs; Agrow, from Atjtû Leto (cf. Lat. Latona). 251. A few féminines in -ûv (with regular stems in -ov, 229) have occasional forms like those of nouns in -ù> ; e.g. àtjbccv nightingale, gen. àrjôovs, voc. ài]8oî', e'iKwv image,\ gen. ekoOs acc. eûc«; xeXïôctf swallow, voc.
No dual a
few
or
occur
XeXïôot.
Stems ending in
i
and
v
(with nominatives in -es) and a few in -v and -v) have e in place of their final l or v in ail cases except the nominative, accusative, and vocative singular, and have -eus in place of -os in the genitive singular. The dative singular, nominative and accusative dual, and nomi¬ native plural are contracted. 253. The nouns (17) ttôXls state, (ô) irrjxvs (irrixv-) cubit, and (to) àarv (âerru-) city, are thus declined : 252. Most stems in
(with nominatives in
-i
-us
SINGULAR
Nom.
irôXis
Gen.
ir6X.€o>s
Dat.
(7rôXe-i)
Acc.
iroXiv
Voc.
iréXi
(?n7xe-0
irfjxvs •n-fjx«ws
aerrv
âo-Tca>s
(aoTC-i)
irrixwv irf)Xu
aorrei âo-TV a<rru
DUAL
N.A.V. G.D.
(iroXe-e) iroXïi
iroXtoiv
(irrixe-e) n-fa" iri]Xïoiv
(aore-e)
atrm CICT^OIV
STEMS ENDING IN I AND T
57
PLURAL
N.V.
(irôAe-es) irëXfis
Gen.
(7rrçxe-«
iroXewv
Dat.
TrëXecri
Acc.
iroXeis
(âcrre-a)
■irfjX£WV
ao-tt] aO"T€0)v
iTT|xecri
aO"T€0"l
ir^x£lS
(acrre-a)
ao-TT|
254. The accent of irôXeus (131) is explained by the earlier Homeric 71-ÔA770S, from which it is derived by transfer of quantity (33). The gen. plur. irôXewv follows in accent the gen. singular. But in poetry and the dialects àa-rkwv, ir-qx^v are accented according to rule. 255. The dual in
ee uncontracted occurs rarely. The accusatives borrowed from the nominative (cf. 240). 256. No neuters in -t, gen. -eus, were in common Attic use. The foreign words noppi gum, iréirepi, pepper, have gen. KÔppeœs, Treirépeœs, but iréirepi is generally treated as a dental stem (227).
iroKeis
and
7ri7x«s are
257. The original 1 of the stem of nouns in -is (Attic gen. -ecos) is retained Ionic, Doric, and Aeolic. E.g. ttoXls, iroXios, (irôXu) irôXï, ttôXiv ; plur. 7rôXies, iroXiœv ; Hom. TroXieaai (Hdt. 7rôXicri), ttoXlcls (Hdt. also irôXïs for ttoXl-ps). Homer has also irôXei. (with xrôXeï) and 7rôAem in the dative. There are also epic forms iroX-rjos, -n-ôXrjï, TrôXrjes, TrôXrjas. The Attic poets have a genitive in -eos. Ionic, Doric, and Aeolic have a genitive in -eos in nouns in -os of this class ; also uncontracted forms 7ri7xees, aareï, aarea. 258. The inflections of 253 are explained by vowel gradation (34), in in
which the weaker grades «. and u vary with the stronger « and eu. E.g. grade ttoXl-s, ttôXl-v, irrjxvs, irrjxv-v ; strong grade iroXei-i, 7roXei-es,
weak
TTTjxeu-t, 7T77xeu-es,
which, after loss of
t
and
v
(26), contract to ttôXél, irôXeis,
7T17Xet, 7T77X€ts.
259. Ois sheep, although an t stem (oî- for bpi-, cf. Lat. ovi-s), is thus declined : ois, oiôs, ou, olv or 6Lv, ol; oie, oioîi> ; oies, olûv, oial, oh (291). 260. Most pvs
(fxv-)
nouns
mouse,
which
SINGULAR
Nom. Gen. Dat. Acc.
Voc.
Ixfws ixflvos l\0vï Ix0«v 1x0V
in
-us
retain
are
thus declined :
u
;
e.g.
(ô) ix&vs (t%0u-) fish, (6)
DUAL
(avs |xvos
|av£ (jlvv
|lû
N.A.V. tx0w£ G.D. Ixôvoiv
PLURAL
IAVÉ
N.V.
|auoîv
Gen. Dat.
Acc.
Ixthks IxOvwv tx0v<ri. tx0®s
|ities pvûv |iv<rC H-vtis
261. The nominative plural and dual rarely have ûs and û; e.g. ixOvs (like acc.) and Ixdv (for ixGve) in comedy. 262. Homer and Herodotus have both ixOvas and ixOvs (for ixOv-vs) in the accusative plural.
GREEK GRAMMAR
58
263. Oxytones and monosyllables hâve û in the nominative, accusative, and vocative singular : Ix&vs, mvs. The weak grade with v appears in the other cases (35). Herodian accents as perispomenon, ïxOvs.
declined like ixdtis in the singular, like irijxvs in the sing. èyx&v-os, nom. plur. 'eyxtXeLs.
264. "EvxeXus eel, is
plural
:
gen.
Stems
ending in
265. Nouns in -eus, -avs, -ovs
retain
v
ev,
av,
ov
in the nominative and voc¬ v before a vowel (37) ;
singular and dative plural, but lose (ô) |8a<nAe6s (/3acriXeu-) king, (97) ypavs
ative e.g.
(vav-) ship, (ô, 97) /3oDs (j8ou-)
vavs
ox, cow,
(ypav-) old woman, (97) whieh are thus declined :
singular
Nom. Gen.
PcuriXtvs PacriXÊWS
■ypavs
vavs
•ypâôs
vetos
Dat.
ypât
VT|c
Acc.
■ypavv
vavv
ypav
vav
(1BaaïXé-■l) PacriXeî PacriXéâ Yoc. Paa-iXcû
Povs Poôs Pot Povv Pov
dual
N.A.V. G.D.
PacrtXfj PacriXfoiv
ypâ«
vfj«
ypâoîv
vtoîv
p06 Pooîv
plural
N.V. Gen. Dat.
Acc.
PacriXfjs PacriXécov PacriXevcri PaoriXéâs
■ypâes ■ypâwv
vfjïS veûv
■ypavo-C
vavort
Ypavs
vavs
PÔ€S Poûv Povcrt povs
266. These nouns originally had a stronger grade in -rjv, -âv, -wu, still before vowels ; e.g. in ypâ-ôs, vrj-t (for ypâf-os, vvF-h cf. Lat. nâv-is), and in the Homeric and Doric forms (267, 270). These long diphthongs are shortened before a consonant, giving /3a<nXevs, vavs, /3oDs, (3aai\eûai, seen
97, after the loss of f (v), is shortened before the vowel of ending (35) in ÇiaaiXkuv, veûv. BoDs, (3o6s (for pof-os, Lat. bov-is), has the weak grade throughout. 267. Homer has the long diphthong in /3acrtX?7(/:)-os, Paai\r}(F)-i, (iaaiXrj(f)-a, /3acrt\rj(f)-as, and vr)(p)-6s (270), whence came the Attic /SacriXécos etc., and vews, by transfer of quantity (33). In proper names Homer has e.g. II77X770S, IlTjXéos, 1197X971, rarely contracted, as n^Xeî, 'AxtXXeî. 268. Nominative plural in -97s, as Pao-iXrjs (for (3aai\rjes), is the prevailing form until about 350 b.c. ; after 324 b.c. fiao-iXels is regular. Nom. dual PaaîXrj is for /?a<TL\rje, In Attic drama the accusative sometimes has -éa, -éas.
vavcrL, (3ouaL ; and the
case
STEMS ENDING IN A DIPHTHONG 269. When
59
vowel précédés, -koos of the genitive singular may be and -tà of the accusative singular into -S. ; rarely -tâs of the accusative plural into -as, and -éuv of the genitive plural into -€)v. E.g. Heipaievs Peiraeus has gen. a
contracted into
-ws,
Iletpaieî, acc. Iletpaiéâ, Iletpatâ ; AcopLtvs Acopuov, acc. Acopiéâs, Acopiâs.
Ileipaiéws, IlÉipcuûs, dat. Ileipcuéï, Dorian has gen. plur. Awpiéûw,
a
270. In Doric and Ionic vads is thus declined: SINGULAR
Doric
Nom.
vavs
Gen. Dat. Acc.
Homer
PLURAL
Herodotus
Doric
Homer
Herodotus
vq-ûs
vqvs
vâes
vâôs
vqôs, véôs
vqes, v«s
v€ôs
vées
vâwv
véûv
vol
vq'C
vqt
va
vqûv, véûv vqvcl,
vea
vâas
,
vavv
vqa,
véa
va-L,
va€<r<ri
vrj€<rcri, vééétcti
vfjas, v^as
vqv<rC véas
271. Homer has yp-qvs (yprjv-) for ypavs, and j3ôas and /3o0s in the accusative plural of 13oDs. 272. XoDs three-quart measure is declined like fiovs, except in the accusatives xoâ and x°as. See x°ûs in 291.
Stems in ep varying with
p
273. In several words three vowel
grades (34) appear: -rqp, in the vocative singular, with récessive accent. The weak grade appears in the genitive and dative singular, which are oxytone ; also in the dative plural, where p becomes pa (27). -rep, -rp.
The middle grade is
seen e.g.
274. a. The nouns (ô) iraTrjp (xarep-) father, (q) pgrrjp (pyrep-) mother, (y) dvyârrjp (dvyarep-) daughter, are thus declined : SINGULAR
Nom. Gen. Dat.
Acc. Voc.
iraT'fjp iraTpos
iraTpC •n-are'pa iraTÉp
p^Tqp p/qTpôs pqTpt |xqTÉpa pqTÉp
OvyaTqp OvyaTpôs OvyaTpC 0v-yaT^pa 0v-yarep
DUAL
N.A.V. G.D.
irarepe
iraT^poiv
p.T]T€'p€ piyrépoiv
0vya,T€p€ 0u"yaT€poiv
GREEK GRAMMAR
60
plural
N.V.
ira.T€p€S
JJLT|T€p€S
Gen.
iraTfpwv
|AT|T€pG)V
Dat.
iraTpà<ri
Acc.
iraTtpas
JATJTpd<Tl |J.T]TÉpas
0u-yaT€p€S 0i)-ya.T€pcov Gu-yarpacri Ov-yai-lpas
b. VaaTiip belly is declined and accented like iraryp. MrjTpôs, p,r]Tpi, dvyarpôs, dvyarpL are accented like irarpos, Tarpi. 'Aarr/p star has àarépos, aarépc, etc., but dative plural âcrpàcrt. 275. These nouns are treated with great freedom by the poets, who have irarépos, irarépi, but rvarpOiv ; so also Ovyarépi, ôvyarpa, dvyarpes, ôvyaTpoov, dvyarkpeaaL, dvyarpas.
(ô)
276. 'Avrjp
man
has the weak grade in ail cases except singular, and inserts ô between v
the nominative and vocative
and
p
277.
(109). 'Avrjp man and Arjprjrrjp Demeter are thus
Acc.
dvfjp dvSpôs dv8p£ avSpa
Voc.
avep
Nom. Gen. Dat.
declined :
dual
singular
AT)p.TjTTlp A^p,t]Tpos Afjp.t]Tpt Ar|ji.T]Tpa Afjp.î]Tcp
N.A.y. G.D.
dvSpt dvSpoîv
plural
N.V. Gen. Dat.
Acc.
avSpts dvSpwv dv8pd«ri dv8pas
278. The poets have àv'epos, àvepi, àvkpa, àv'epes, àvepcov, àv'tpas ', AriprjTpos and AripriTepos. Homer has âvôpeaai as well as àvôpàcn in the dative plural.
Gender of the 279. The
Third Declension
gender in this declension must often be learned by some général rules may be given.
observation. But 280.
a.
Masculine
are
stems in
; e.g. /3ao~iXeûs (/SacriXeu-) king. (except those in dp); e.g. Kpârrjp (npâTyp-) mixing-bowl, \pa.p starling. v (except those in lv, yov, 5ov) ; e.g. kavûv (kuvov-) mie. vt; e.g. Xécov (\eovT-) lion. •»yr (except those in 7-177-) ; e.g. \é(3r}s (Xe^yr-) kettle. <ot; e.g. épais (épcor-) love. «v
P
(\J/âp-)
Féminine are yacrryp belly, Kyp fate, xe'LP hand, <j>pyv mind, halcyon, dnùv image, yicov shore, yfiiav earth, xL&v snow, prjka>v poppy, kcrdys (kaOrir-) dress. Neuter are 7r0p fire and <t>û>s (0ojt-, 216) for <j>àos (231) light. b. Exceptions.
oXkvuv
VOWEL GRADATION AND GENDER 281.
Féminine
a.
are
stems in
and v, with nom. in
t
strength.
61
is
and
us
e.g. ir6\is
;
(iro\i~) state, iaxvs (iaxv-)
(vav-) ship. (épiô-) strife, raxvri)s (raxvTrjT-) speed. 8ov ; e.g. à/crts (Aktïv-) ray, araywv (arayov-) drop, xDsiôwv (xeXïSov-)
au; e.g. vavs
8, 0,
ttjt; e.g. epis
îv, yov, swallow.
b. Exceptions.
Masculine are exi-s viper, ocfri-s serpent, Pôrpv-s cluster of dprjw-s footstool, ix&v-s fish, pO-s mouse, venus corpse, arâxv-s ear of grain, irthtnvs axe, irrjxo-s cubit, irous (iroô-) foot, 8t\4>is (ôeXfïv-) dolphin.
grapes,
282. Neuter i
and
v
with
are
nom.
stems in
in
t
and
as; e.g.
yépas prize (231).
«s,
nom.
with
in
ap ; e.g. venrap aT
; e.g. crœpa
os
u
; e.g. yevos
nectar.
; e.g.
iréirepi pepper,
(yevea-)
race
aarv
city.
(231). So <f>àos, 4>ûs light.
(crccpar-) body.
283. Labial and palatal stems are either masculine or féminine. 284. Variations in gender sometimes occur in poetry ; see, for example, aWrjp sky, and dis heap, in the Lexicon. See also 288.
Third Declension in the Dialects 285. a. Gcn. and Dat. Dual. Homeric heippvouv Sirens.
-ouv
for -oiv, e.g. iroôohv with both
feet,
b. Dat. Plur.
Homeric -ai, e.g. (3e\ea-ai missiles, 8tiraa-ai cups ; whence an arises, e.g. iroS-eaai feet, avôp-eaai men ; so yévv-aai jaws ; reduced to -eai, e.g. àvâKT-eai lords. The ending -taai is sometimes read even in -a stems, e.g. èiré-eaai words, properly eirea-ai. Aeolic and Attic tragedy also
ending
have
-eaai
-eaai.
Most of the uncontracted forms in the paradigms, which are not used in Attic prose, are found in Homer or Herodotus ; cf. narponhees Patroclus ! with c.
IleptKXeis, 241
; some of them occur in the Attic poets. Other dialect forms have been noted under the several paradigms.
IRREGULAR SUBSTANTIVES
286.
Some substantives belong to more than one declension, called heteroclitic. Thus gkotos darkness is usually declined like Xoyos (200), but sometimes like yévos (232). So O'iôLtovs and
a.
are
Oedipus has genitive OLôLiroôos
or
Oiôiirov, dative OLô'itoôl,
accusa-
tive OlôLiroôa or Olô'nrovv. See also yé\œs, epcos, tôpdos, and others, in 291. b. For the double accusatives in -77 and -pv of SeoKpâTrjs, A77/10adkvys, etc., see 237.
GREEK GRAMMAR
62
287. Nouns which in the
oblique cases have différent stems are called metaplastic; e.g. tttvxv
from that of the nominative
fold, acc.
acc. 7rrûxa ; vtôs son, gen. 'AirôWœ and 'AirôWwva.
288. Nouns which are of are
vieos and viod ; 'AirôWojv Apollo,
différent genders in différent numbers
called heterogeneous ; e.g. ô alros
grain, plur. rà aîra ; ô ôeopôs
chain, rà ôeapâ chains, but oi ôeapoL cases of imprisonment.
289. Defective nouns have only certain cases ; e.g. ovap dream, 64>e\os use (only nom. and acc.) ; ttjv vi<fa snow (only acc.). Some, generally from their meaning, have only one number ; e.g.
persuasion, rà 'OAvyina the Olympic games. 'Oôôvres teeth usually in the plural; the nom. sing. ôdovs appears to be late (215 c). 290. Indéclinable nouns have one form for ail cases. These are foreign words, e.g. 'Aôây, 'lapar]\; names of letters, aXcfra, figra; most of the cardinal numbers; the infinitive used as a noun, e.g. to ypâfielv the act of writing; some abbreviated forms, e.g. Hom. 8û house, Att. 8ûpa ; to xptùv fate. 291. The following are the most important substantives having peculiarities of inflection : ireidïo
occurs
regular. Hom. 'Alôtjs, gen. -do or -tw, also "Aïôos, "Aïôl (from stem 'Aïô-). 2. "Apijs Ares, "Apeccs (poet. "Apeos), ("Apeï) "Apet, ("Apea) "Apr/ or "Ap-qv, "Apes (Hom. also TApes). Hom. also "Ap-rjOS, "ApT]i, "Ap-rja. 3. Stem àpv-, gen. (roO or rrjs) àpvôs lamb, àpvl, dpva. ; plur. dpves, àpvœv, àpvào-L (Hom. apvecrcTi), âpvas. In the nom. sing. àpvos (2d decl.) is used. 4. yd\a (rô) milk, yaKaicros, yaKaKTL, etc. (24). 5. yëXcos (ô) laughter, yéXœros, etc., regular; in Attic poets acc. yéXura or ykXœv. In Hom. generally of second declension, dat. yé\w, acc. yk\w, yk\u>v (yeXovl)- See 286 a. 6. yow {to) knee, yôvatos, yôvarL, etc. (from stem yovar-) ; Ion. and poet. yovvciTOs, yowaTL, etc. ; Hom. also gen. yowôs, dat. yowL, plur. yovva, yovvwv, yobveooL (285 b), the stem of which is yovp- (165 a). 7. yvvr\ {r/) woman, yvvauios, ywaud, yvvaÎKa, yiivai (24) ; dual yvvaiKe, ywaLKOÎv ; plur. yvvaÎKes, yvvaucœv, yvvcuÇi, ywaÎKas. 8. ôaKpvov {to) tear, ôaKpvov, etc., regular. But poet. ôànpv, dat. plur. 1. "AiStjs Hades, gen. -ou, etc.,
dat.
-n,
acc. -rjv;
5aKpvOL. 9. ôkvôpov {to) tree, ôkvôpov, regular (Ion. dat. sing. ôkvôpei ; plur. ôkvdprj, ôkvôpecn.
ôkvôpeov, ôkvôpos, Aeol.
ôkvôpiov) ;
10. 56pv (t6) spear (cf. ybw) ; (from stem Sopar-) ôôpaTos, SôpaTL ; Sépara, etc. Ion. and poet. ôoùparos, etc. ; Epie also gen. ôovpôs, dat.
plur.
ôovpL ;
IRREGULAR SUBSTANTIVES
63
dual ôovpe ; plur. ôovpa, ôovpuiv, ôovpeacrL (165 a). Poet. âopei, poet. (and prose) ôopôs, SopL. 11. epcos (6) love, 'épcùTos, etc. In poetry also épos, epco, epov. 12. Zeûs (Aeol. Aevs) Zeus, Atôs, Au, A La, ZeD. Ion. and poet. Zqvôs, Zrjd, Ztjva. Pindar has At for Au. 13. Oépis (r;) justice (also as a proper name, Themis), gen. Oépiôos, etc., regular like épis. Hom. Oépiaros, etc. Pind. Qépitos, Oep.iv, Oépires. Hdt. gen. OépLos. In Attic prose, indéclinable in Oépis éarL fas est; e.g. Oépis elvai. 14. I5pûs (ô) sweat, lôpûros, etc. Hom. has dat. tôpQ, acc. iôpû (246). 15. Kapâ (to) head, poetic; in Attic only nom., acc., and voc. sing., with dat. K.àpa (tragic). Hom. Kapt], gen. Kâprjros, Kaptjaros, Kpaaros, Kpârôs', dat. Kapqri, Kapqari, Kpâari, Kpàrl ; acc. (tov) Kpâra, (to) Ka.pt] or Kap ; plur. nom. Kapâ, Kapqara, Kpaara ; gen. Kparcav ; dat. Kpâal ; acc. Kapâ with (tovs) Kpâras ', nom. and acc. plur. also Kàprjva, gen. Kapqvœv. Soph. (to) Kpâra. 16. Kpivov (tô) lily, KpLvov, etc. In plural also Kpivea (Hdt.) and Kpivem (poetic). See 286 a. 17. kvwv (o, 17) dog, voc. kvov : the rest from stem kw-, kwos, kwL, Kvva ; plur. Kvves, Kvvœv, kvoL, Kvvas. 18. XSs (ô) stone, Hom. XSas, poetic; gen. Xâos (or Xâov), dat. XSï, acc. Xaav, Xâv, Xaa ; dual Xâe ; plur. Xâes, Xâœv, Xâeaai or Xâeai. 19. XLira (in Hom. always elided XLir', generally with éXaLcp oil) fat, oïl ; XLira may be an instrumental (for Xnreaa) used as an adverb, copiously. Some understand Hom. XLir' as dat. for Xr-n-L. 20. pàprvs (ô, 17) witness, gen. pâprvpos, etc.,
dat. plur. pâprvai. Hom. pâprvpos (2d decl.), plur. pâprvpoi. 21. paorit; (17) whip, gen. pâarïyos, etc. ; Hom. dat. pâarï, acc. pâcTTLV. 22. OiôLirovs (ô) Oedipus. See 286 a. 23. ois (77) sheep, for declension in Attic see 259. Hom. oïs, ôïos, oiv, oies, oiuv, oteaai (o'leai, oeaai), ois. 24. oveipos (ô), oveipov (rô), dream, gen. -ou ; also gen. ôveLparos, dat. ôveLpan nom.
;
plur. ôveipara, oveipâriov, bveLpaai; nom. acc. sing. also ovap (rô). 25. ôpvis (ô, 17) bird, see 227. Also poetic forms from stem bpvï-, nom. and acc. sing. opvXs, opviv, plur. opveis, opvewv, acc. ôpveis or opvis. Hdt. acc. opvlOa. Luc. voc. opvi. Doric gen. ôpvïxos, etc., from stem opvïx-, 26. oaae (rw) eyes, dual, poetic ; plur. gen. boouv, dat. oooois or oaaoïai. 27. ovs (rô) ear, ùtos, ùtL', plur. ùra, iorccv (148), ùal. Hom. gen. obaros', plur. ovara, ovaat and <bal. Doric «s. Attic and Doric are contractions for ô(v)ar, Orig. ov(a)ar. 28. Hvvi; (77) Pnyx, Hvkvôs, UvkvL, HvKva (also n^uK-ôs, etc.). See 106. 29. irpecr(3vs elder (properly adj.), poetic, acc. irpéa^w (as adj.), voc. irpeofiv ; plur. 01 irpko(3eis chiefs, elders : the common word in this sense is irpea^vTtjs, distinct from irpeafiem-qs. Ilpéa(3vs (6) ambassador, with gen. irpéoPeœs, is rare and poetic in sing., but common in prose in plur., irpécrfieis, irpéafiecov, irpeafiem, irpéoj3eis (like irrjxvs). Hpe<r^evTT]s (ô) ambassador is common in sing., but rare in plural.
GREEK GRAMMAR
64 30.
Trvp
(t6) fire (stem irï>p~), irvpàs, irvpt; plur. rà irvpâ
watch-fires, dat.
ttvpoîs.
raws, Attic racos (ô), peacock, like ved>s (203); also dat. chiefly poetic. 32. Tv<pœs (ô) whirlwind; declined like veœs (203). Also proper name Tîi(j>ûs, in poetry generally Tvcfrœvos, Tvcpwpc, Tv<f>ûva. See 286 a. 33. vôcop (tô) water, vôaros, vôari, uôœp ; plur. vôara, vôaTœv, vôacrc. Boeotian nom. ovôœp, Hesiod dat. iïôet. 34. viôs (ô) son, viov, vlû, etc. ; also (from stem vLv-) vléos, vieî ; dual vlel, vieoLV ; plur. vlels, vléœv, vléoi, vlels ; also with v for vi, e.g. vos, vov, véos, etc. Hom. also (from stem vl-) gen. vîos, dat. vu, acc. via ; dual vie ; plur. vies,
31. Taûs
or
raœvL, raœcn,
vla.cn, vlas.
35. x«p (v) hand, x^pos, x«pb x«pa ; x<7pe> x^polv ; x«îp«, x^p&v, xepot (Hom. xùpt™1- or x«Pecri-)> x^lpas : poet. also x^pos, x«pb dual x^polv. 36. (xôos) x°2s (ô) mound, x°ôs, x°l, x0^ (like (3ovs, 265). 37. x°Ss (°) three-quart measure : see 272. Ionic and late nom. xoevs, with gen. x°«ds, x°ws, etc., regularly like Hei.pai.evs and Aœpievs (269). 38. xpws (o) skin, xp^tôs, xp^tl (xpv only in h> xpv near), xpûra; poet.
also xp°ôs,
xp°h xp°°-
Epie ~4>l (-ifnp), -Oev, -Ol, -8e 292 a. In Homer the ending -4>l or -4>iv (cf. Lat. ti-bi and dat. plur. ending -bus) forms in both singular and plural a genitive or dative. Syntactically the meaning may be instrumental, locative, or ablative; e.g. instrumental /3bj<£i with violence, HaKpvotpi with tears ; locative kXio-mj^i in the hut, 6pea<pL on the mountains, irapà vav<f>i by the ships; ablative àirà vevpfi<pi from the string. Stems in à form singulars, in o both singulars and plurals, in consonants mostly plurals. Ail nominal stems, including par¬ ticipas, may have this ending ; e.g. ap' yoi <j>aLvopevr]<t>i with the appearing of dawn. b. The suffixes -6ev, -0i, and -5e sometimes occur in the poets as case endings ; e.g. Hom. olvov evdev (instead of ov) eirlvov the wine of which they drank ; é£ ovpavodev from the sky ; TXi69l wpô in front of Ilios ; Aesch. a'eOev (instead of aov, 369 à) ê£ dtparos from thy blood.
Adjectives first and second declensions
Adjectives of Three Endings. a. Most adjectives in -os -et), -ov. The masculine and neuter and the féminine is of the first. b. If e, l, or p précédés -os, the féminine ends in ô. (164) ; e.g. aijtos, à£Lâ, a£iov worthy. 293.
have three endings, -os, -rj (or are of the second declension,
ADJECTIVES IN 0 AND A 294.
2o<£ôs wise, a£ios worthy, and
/j-aupos
long,
are
65
thus declined :
SINGULAR
Nom. Gen. Dat. Acc. Voc.
o*o<j>6s cro<j>ov O"0<j>û> <ro<j>6v <ro<|>é
Nom. Gen. Dat. Acc. Yoc.
troc|)f)s cro<j>xi «ro^îjv <ro<j>^
fiaKpôs
<ro<j>6v 0"Otj)OÛ
<ro4>év «ro<j>6v paKpa
paKpâs p.axpâ
paKpov
paKpû fiaKpôv
paKpé
agios d£Câ dgtou àj-ias àg£a) ag£a agiov àgiâv agi« dgîa paxpâv
agiov dgtou àgîtp agiov agiov
paxpov
paxpû
paxpav
paxpov
p.axpa
paxpov
DUAL
N.A.V. G.D.
<ro<j>d
(ro<j)(o <ro(j>oîv
cro<j>aîv
N.A.V. G.D.
a-O()>(0 cro(|>oîv
p.axpd
p.a,Kp»
paKpoîv
paxpaîv
àg£co dgîoiv
àgîa dgCaiv
àgCw dgCoiv
paxpw
paxpoîv
PLURAL
N.V. Gen. Dat. Acc.
(TO(f>oC 0"0<j)WV <ro<j)oîs (ro<j>ovs
<rocj>aC o-o<f>d (TO(j>ÛV a*o<}>wv o-o(j>aîs (TO(j)OÎS trocba trouas N.V. paKpoC p.axpcu Gen. paKpûv paxpûv Dat.
Acc.
p.aKpoîs
paKpaîç
paKpovs
paKpas
agioi ࣣcov àîjfois ࣣovs paxpd
agiai àgCwv d^iais à|£âs
agia ࣣ<ov dgîois agia
paxpûv paxpoîs
paxpd
295. This is by far the largest class of adjectives. Ail participles in -os and ail superlatives (346) are declined like cro^ôs, and ail comparatives in -repos (346) are declined like pa/cpôs (except in accent). 296. The nominative and genitive plural of adjectives and participles accent the féminine like the masculine : e.g. d£ios has a£tai, à&œv (not à£icu, à^LÛv', see 145). For féminines in a of the third and first declensions combined, see 313.
in
-os
297. The masculine dual forms in
participles
may
-« and -oiv in ail adjectives and be used for the féminine forms in -â and -au».
298. Adjectives of Two Endings. Some adjectives in -os, chiefly compounds, have only two endings, -os and -ov, the féminine being the same as the masculine. They are declined like aocfrôs, omitting the féminine. There are also a few adjectives of the "Attic" second declension, ending in -œs and -oov (203).
66
GREEK GRAMMAR
299.
"AXoyos irrational and ÏXeœs gracious are thus declined: SINGULAR
Neut.
Masc. and Fem.
Neut.
aXo-yos dXô-yov dXé-yco aXo-yov aXoyt
aXo-yov dXô-you àXô-yai aXo-yov aXo-yov
ÏXccos
àXô-yco âXâ-yoïv
à.\6y(t> àXô-yoïv
Masc. and Fem.
Nom. Gen. Dat.
Acc.
Voc.
iXecov
ÏXecov ÏXeco ÏXeco ÏXecov
ÏXtcos
iXecov
iXeco
ÏXêojv
ÏXeco ÏXecov
iXew
ÏXea
iXta>
ÏXcb)
DUAL
N.A.V. G.D.
PLURAL
N.V. Gen. Dat.
Acc.
aXo-yoi àX6-y«v àX6-yois àXô-yous
aXo-ya dXô-ycov dXéyoïs dXo-ya
ÏXecov
iXecov
iXeus
ÏXecps
lXews
ÏXea
300. Some adjectives in -os, though not compounds (298), may be declined with either two or three endings, especially in poetry. E.g.
(iLaios violent has fem. (3Laios and (iiaLà ; kXevdkpios pertaining to a freeman, fem. kXevdkptos or eXevOeptà ' 4>pôi>ip.os prudent, fem. 4>pôvip.os ; fem. PaXàcrcrios
of the
sea,
E. I.T. 236 ; 6Tn6vp.iâs paraiovs foolish desires, Plat. Rep. 554 a.
301. Adjectives in -ws, -o»> commonly hâve a in the neuter plural; but eKirXeco from ékttXccos occurs X. C. 1, 6, 7. For the accent, see 205.
302. nxéws full has a féminine in
a : 7rXéws, irXéâ, irXkoov, plur. TrXku, TrXkai, but its compounds (298) have two endings, e.g. 'é/cn-Xeœs, e/cxXews, eKirXeœv. The defective crûs safe has nom. crûs, <jû>v (also fem. crS), acc. <tG)v, neut. plur. <xa, acc. plur. crûs. The Attic has crûot, oœai, cwa in nom. plur. Homer has crôos, aor], aoov.
srXéa ;
Many adjectives in -eos and -oos are contracted. Xpvoeos golden, àpyvpeos of silver, and ùtASos simple, are thus declined : 303.
SINGULAR
Nom. (xpvoeos) Gen. (xpvoeov) Dat. (xpvaéco) Acc. (xpvoeov)
XP5<ro®S XP®0"0® \pv<r!à
N.A. (xpvcrkw) G.D. (xpvokoiv)
XP'0-^
xpvtrovv
(xpvokâ) (xpvakâ s) (xpCo-éa) (xpvcrkàv)
XPCo"n
XP5<r^s
XPUo"fl
XP®°~nv
(Xpvoeov) (xpvokov) (xpvcrku)) (xpvoeov)
XP^°"0^V XP^°"°® XP^°"V
XP^<r0^v
DUAL
xp^°"°^v
(xpvcrkâ) XP^°"®' (xpvo~ka.iv ) XP^°"a^v
(xpûcréco) XP^0"" (xpvcrkoiv) XP^°"°^V
CONTRACT ADJECTIVES
67
PLURAL
Nom. Gen. Dat. ACC.
(xpwreot) (xpCcréav) (xpwréots) (xpvoéovs)
XP®°"°^S
(xpûcréats) (xpûertds) XP®°"ô,S
Nom. Gen. Dat. Acc.
(àpyvpeos) (àpyvpéov) (àpyvpéu>) {àpyvpéov)
àp-yvpovs àpYvpov àp'yvpû àp"yvpovv
(àpyvpéâ) (àpyvpéàs) (àpyvpéç.) (àpyvpéàv)
N.A. G.D.
(àpyvpe co) âp-yvpco (àpyvpéow) àpyvpoiv
(àpyvpéâ) àp-yupâ, (àpyvpéaiv) âp-yvpaîv
Nom. Gen. Acc.
(àpyvpeoi) (àpyvpéccv) (àpyvpéois) (àpyvpéovs)
àp-yvpoî âp-yvpwv àp-yupoîs àp-yvpovs
( àpyvpeaL ) àpyupaî (àpyvpéosv) àp'yvpwv (àpyvpéais) âp-yvpaîs (àpyvpeàs) âp-yvpâs
Nom. Gen. Dat. Acc.
(à7rXéos) (à7rX6ou) (dxXôco) (ànXôov)
dirXoûs dirXov dirXS drrXovv
(àxXéâ) (àxXéds) (àxXéçt) (àirXéàv)
N.A. G.D.
(àxXôeo) (àxXdow)
dirXw dirXoîv
( àxXéâ ) ( àirXéaiv )
Nom. Gen. Dat.
(àxXôoi) (àxXôaw) (dxXoois) (àxXôous)
airXoî dirXûv
XP"0"0^ xp®°"®v XP^0"0^
(xptcreat)
XP^°"a' XP^°""V XP®0"0-^
(xpvaéaif)
(xpûo-ea) XPu<râ (xpwrécoi') XP^°"®V (xpûcréois) XP®°"°'S (xpvaea) XPÏ0"â
SINGULAR
àpYvpâ àp-yvpâs àp-yvpâ âp-yupâv
(àpyvpéov) (àpyvpéov) (àpyvpéœ) (àpyvpéov)
àp-yvpovv àpyupov âp-yvpû àpyvpovv
DUAL
(àpyvpeàs) àpyvpû (àpyvpéow) âpyupoîv
PLURAL
Dat.
(àpyvpea) (àpyvpéosv) (àpyvp'eoLs) (àpyvpea)
âpyupâ àpyupwv àpyupoîs àpyvpâ
dirXf) d.TrXf)S âirXfj airXrjv
(àxX(W) (àxXoou) (àxXâco) (àxX<W)
dirXovv dirXov
airXS dirXovv
dirXâ âirXaîv
(àxXôco) (àirXôow)
airXw airXoîv
dtrXaî
(àirXôa) (à-7rXôcov) (àxXôois) (àxXôa)
dirXâ dirXwv dirXoîs airXâ
SINGULAR
DUAL
PLURAL
Acc.
304.
o.
dirXoîs âirXovs
(àxXéai) (àirXéosv) (àxXéats) (àxXéâs)
dirXûv
airXaîs airXâs
Ail contract forms of these adjectives are perispomena, except in the dual (sèe 209 a). See also 209 b and 45 a.
-et for -ko and -6co
Compounds in -oos which have two endings (298) leave -oa in the neuter plural uncontracted ; e.g. e'vvovs (evvoos), evvow loyal, gen. evvov (209 b), nom. plur. evvoi, evvoa. No distinct vocative forms occur. b. The uncontracted dat.
masc.)
occurs
plur. fem, dxXôcus (with stem in in Pind. N. 8, 36,
-o
like the
GREEK GRAMMAR
68
305. A few adjectives
in
-eos
and
-oos
are
left uncontracted ; e.g. véos
cf. Lat. novus), àpyaXéos painful, oyôoos eighth; âdpôos crowded has uncontracted fem. àdpôà, àdpààs, etc., neut. plur. àdpôa (Att. contracted masc. and neut. âdpovs, ddpow, etc.). 48. (for
young
vefos,
THIRD DECLENSION
Adjectives belonging only to the third declension have endings, the féminine being the same as the masculine. Most of these end in -rjs and -es (stems in -ea), or in -œv and -ov (stems in -ov), and are compounds. 306.
two
'A\r]dr]s true and eùôaipœv happy are thus
307.
declined:
SINGULAR
Masc. and Fem.
Nom.
â\i^0fjs
Neut.
àXt]04s
(àXr/Oéos) àXT]0ovs ( àXpdkï ) àXi]0€Î Acc. (àXrjdéa) àXî]0fj àXij0es Voc., àXr]0€s Gen. Dat.
Neut.
Masc. and Fem.
€v8a£jiwv £v'8ai|xov eti8a£|j.ovos tvSaCfiovi «vSaijxova evSai[j.ov €v8ai|ji,ov
DUAL
N.A.V. G.D.
eùSa(|xove ev8ai|i.6voiv
(àXrjdée) cLXt]0éî (àXyOéoiv) aXT)0oîv PLURAL
N.V. Gen. Dat.
Acc.
(àXpOées) àXr|0€Îs (aXrjdka) âXr]0fj (àXr]9kwv) àXî)0wv âXrj0€o-i âXii0€Îs (àXrjOka) ô.Xr|0fi
ev8a(|xoves evScdjiOva evSaijAÔvwv €v>8cu[aoo-i
tv8a£jxovas
€v8a£(j,ova
308. For the récessive accent of neuters like eï>5aipov and of many barytone compounds in -ys (e.g. avràpiips, avrapnes), see 142. So rpipp-qs trireme, gen. plur. Tpclipœv (239). But adjectives in -ûôrjs and -ypr/s accent the neuter on the same syllable as the masculine ; e.g. evûôrjs fragrant, neut. evœôes', iroôpprjs reaching to the feet, -n-oôrjpes. "AXpdes oh, really! is proparoxytone. 309. In adjectives in -r?s, ea is contracted to à after e, and to à or y
i or v ; e.g. evuXeris glorious, acc. (ewAeéa) eû/cAeâ ; vyirjs healthy, (vyiéa) and vyirj ; evcfnnjs COmely, (evcf>vka) evrpvd. and ev4>vrj. See 45 b. 310. The accusative plural àXydeîs takes the form of the nominative.
after
vyLa
Cf. 240. 311.
Adjectives compounded of nouns and a prefix are generally de¬ (stem eùeXiuô-) hopeful, gen.
clined like those nouns; e.g. eveAins, eùehiri
ADJECTIVES—CONSONANT AND A STEMS
69
eùeXiriôos, acc. eveXinv (218 c), VOC. evekiri. ;
evxapis, evxapi graceful, gen. evxàBut compounds of irarrip and priTVP end in -rcop (gen. -ropos), and those of ttôXls in -ts (gen. -tôos) ; e.g. àirârojp, airarop fatherless, gen. âxâropos ; olttoXls, a-rroXi without a country, gen. àirôXiSos. piros, acc. evxa.pip, voc. evxa.pi.
312. For the declension of comparatives in
-œv
(stem in -ov),
see
355.
FIRST AND THIRD DECLENSIONS COMBINED
313.
Adjectives of this class have the masculine and
the third declension and the féminine of the first.
neuter of
The féminine
always has a in the nominative and accusative singular (cf. 187) ; genitive and dative singular it has â after a vowel or diphthong, otherwise rj. The féminine genitive plural is circumflexed regularly (145).
in the
Cf. 296.
For féminine dual forms the masculine may
be used (cf. 297). (nom. -vs, -eïa, -v). The masculine and neuter are declined like ttrjxvs and aorv (253), except that the genitive singular ends in -os (not -œs) and the neuter plural in -éa and the 314. Stems in
dual in -ée
are
v
not contracted.
315. T\vkvs sweet is thus declined: SINGULAR
Nom. Gen. Dat.
Acc. Voc.
yXvttvs yXvKtos (yXvKeï) yXvKel yXvKvv yXvKv
■yXvKeîa yXvKtiâs ■yXvKeîa ■yXviceîav -yXvKeîa
■yXvKv ■yXviteos (yXvKei) yXvKtî y\vK\> yXvKv
DUAL
N.A.V. G.D.
yXvKÎe ■yXvKÉoiv
-yXvKetâ yXuKefaiv
yXvtcée ■yXvKeoiv
PLURAL
N.V. Gen. Dat. Acc.
(yXvnées) ■yXuiceîs
"yXuKewv ■yXwK€<ri ■yXvKeîs
yXuKeîai ■yXUK€I«V ■yXuKetais ■yXuKeLâs
■yXuKea •YXVK^WV ■yXvKÉo-i ■yXuKta
316. The féminine stem in -eta cornes from the strong form of the stem, -eu (-ep), by adding -ta ; e.g. yXvnev-, yXvK-e^-ia, yXvKe-ia, yXvKeîa. See 34 ; 258. Masculine and neuter have the weak form in -v. The accusa¬ tive plural yXvKets takes the form of the nominative (cf. 240).
GREEK GRAMMAR
70
317. The Ionic féminine of adjectives in -us has -ea. Homer has evpka (for evpw) as masc. accusative of evpvs wide. 318. Adjectives in -us are oxytone, except dïjXvs female, fresh, and fjp.i<rvs half. Compare also irp'tafivs old (291), and the Ep. fem. irpkcrfia. QijXvs sometimes has only two terminations in poetry.
319. Stems in v (nom. -as, -aiva, -av', -r]v, -eiva, -eu). The adjectives juéXâs (peXau-), péXaiua, juéXau black, and r'ep-qv (repev-), Tepeiva, rkpev tender (Lat. tener), are thus declined: ! SINGULAR
péXâs péXavos peXavi péXava péXav
Nom. Gen. Dat. Acc.
Voc.
péXaiva peXaCvqs piXaCvf) péXaivav péXaiva
pc'Xav pê'Xavos péXcivi péXav péXav
T^ptv Tï'pevos T^pïVl T^pev
Tépr|v T^ptvos T^pevi répeva Tï'pev
Tïptiva
T€p£V€
TepeCva Teptlvaiv
T^peve T£pévOlV
Tepeivai
Tïpeva
Ttpcivûv TïpsCvais TtpcCvâs
T^pecri
T€p€£vr)S TtpeCvT) T^peivav TÉpciva
T£p£V
DUAL
N.A.V. pé\av£ G.D. peXavoiv
pcXaCva pcXalvaiv
péXave psXavoiv
péXaves peXàvwv péXatri péXavas
pe'Xaivai pcXaivûv peXatvais ptXaîvas
péXava peXdvwv ps'Xacri péXava
T£p£VOlV
PLURAL
N.V. Gen. Dat.
Acc.
Tép£V£S Ttpévojv T^pecru r^pevas
Teptvwv T€p£Va
from pe\av-ia and (99). MéXâs is for peXav-s (75, 32). MéXâs and ràXâs wretched are the only adjectives in -v having the nom. suffix s. The dat. plur. p.k\aai is for ptkv-ai. (76). The nominatives juéXâs and rkp-qv are generally used for 320. The féminine forms peXaiva and répéta corne
Tepev-ia.
the vocative.
declined app-pv, appev apatv) maie, masculine. 322. Stems in vt. Many participles and a few adjectives denoting fullness have stems in -vt. 321. Like the masculine and neuter of répTju is
(older
aparr}v,
323.
Xapîeis graceful and iras ail are thus
declined :
SINGULAR
Nom. Gen. Dat.
Acc. Yoc.
xaP£tls xaP^€VT°s xaP'tvTl xaP'tVTCt xapkv
XapUcrcra Xapié(rcrr|s Xapiécro-fl Xapkora-av Xap(c<ra-a
XapCtv XapCéVTOS Xaptevri Xapttv XapUv
irav
iras
iracra
iravTÔs
iracrr|s
iravTÔs
iravTi
iracrri
iravrt
iràvTa
irâtrav
irav
iras
irâtra
irâv
ADJECTIVES—CONSONANT AND
A STEMS
71
DUAL
N.A.V. xapfevT€ G.D. xaPl^VTOtv
Xapi&ro-â Xapilcnraiv
XapCcvTC Xapi^vTOiv PLURAL
N.V. Gen. Dat.
Acc.
324. and à
of
xaP'£VTts
XapCco-vai
XapUvTa
iràvTts
irâcrat
xaPt€VTÙ)v
Xapw<r<rwv
irdvTtov
iracraiv
7ravTû)v
xaP'e<ri xaP'£VTas
Xapi&ro-cus XapUtro-âs
Xa.pi€VTcov
Xap£eo-i Xap£«vra
irâtri
Trao-ais
irâ<ri
iravTas
"iracras
iravTa
a.
TravTa
The nominatives xap'Lets and x^ptev are for xaP*-evT-s and x°-p^vt, ttcLp for irapr-s and iravr (70; 24). The à in 7râp is due to the
and
iras
in compounds
is short,
Hom. âirâp and irpowav. For the regular (313). b. For the féminine xa-pleaaa (for xapier-ia from theweak stem xo-prer-), see 95 ; and for dat. plur. xapî«<" from the same stem, see 69. nâaa is for TravT-ia (95 b). iras
;
a
accent of iràprup and iram, see 148.
e.g.
nâcrûp is
325. Homer and Attic poetry have the uncontracted forms in -6eis,
-ôecraa,
e.g. criaoePTa shadowy, Ttp.T}ePTa preciOUS. But the COn(for rlp-neis) and rïp.rjvra occur. The Attic poets sometimes COntract adjectives in -ôeis; e.g. irXaKovs, irXaKovpros (for irXaKoeis, irXaKoevTos) flat (cake); Trrepovpra (for irrepoepra), irrepavacra (for irrepôecrcra) winged; aWaXovcrcTa (for aidaXôecraa) flaming ; peXirovTTa (for peXiTÔeaaa, 63 c) hoîlied (cake). So names of places (properly adjectives); e.g. 'EXaiovs, 'EXarovvros Elaeus, 'EXcuoDcrcra (an island), from forms in -ôeis, -ôeaaa ; 'Pappovs, 'Pappovpros Rhamnus (from -6eis). See 45 e. Doric has forms in -éeis for -rçeis (164), sometimes contracted to -as, -ôlvtos, e.g. alyXâvra radiant. With forms in -ôeis (-oevr) cf. Lat. -ôsus (for -ônsus). -Tiers, -rjeaaa ;
tracted rlprjs
326. A few other combinations
gender ; eirteres
;
occur of stems varying according to kirrerris, èirrérovs seven years old, fem. èirreTLs, èirrériSos, neut. ~ZkvQt]s, "SkWov a Scythian, fem. *Zkv6ls, 1,kv6lôos, hkvdiv Aeschin. 3,172.
e.g.
327. One adjective in
-ojp, en<!ov, exodcra, enov willing, gen. enovros, used as a predicate in the sense of willingly, has three endings, and is declined like participles in -coi> (329). So its compound anwv (àenuv) unwillingly, âKovaa,
olkop, gen.
âKovros, etc.
Declension of Participles 328. Ail participles in the active voice except the perfect (801), and ail aorist passive participles have stems in -vt, and belong to the first and third declensions combined. Participles in the middle and passive, except the aorist, are declined like ao4>6s (294).
GREEK GRAMMAR
72
329. The participles Xvœv loosing, wv being, ndets placing, Slôovs giving, taras setting, Xuaàs having loosed, Seacvvs showing, Sus having entered, XeXuKws having loosed, and elôws knowing, are thus declined : SINGULAR
Nom. Gen.
XvWV
Xvova-a
Xvov
wv
ova-a
ov
Xvovtos
XvOWT]S Xvova-t]
Xvovtos
OVTOS
ova-rjs
OVTOS OVTl
Dat.
XvOVTl
Acc.
X.vovto,
Yoc.
Xvwv
Xvovti
OVTl
overrj
Xvovcrav
Xvov
ovTa
ovo-av
OV
Xvova-a
Xvov
wv
ova-a
ôv
DUAL
N.A.V. XvOVT€ XvÔVTOlV G.D.
Xvovo-â
XvOVT€
OVT€
ova-a
OVTÉ
Xvovo-aiv
Xvôvtoiv
OVTOIV
ovo-aiv
ovtoiv
ôvTa
,1
PLURAL
N.V. Gen.
XvOVTÉS
Xvova-ai
XvovTa
OVTÉS
ovo*ai
Xvôvtwv
Xvovcwv
Xvôvtwv
OVTWV
ovo-wv
OVTWV
Dat.
Xvovo-i
Xvova-ais
Xvova-i
ova-i
ova-ais
ovar
Acc.
XwovTas
Xvovcrâs
XvovTa
ovTas
ova-Ss
ôvTa
Nom.
ri0eîo-a
TL06V
t10évtos
SiSôv
Dat.
T10€VTI
TL06VTL
8180vti
Acc. Voc.
TiOévTa
ti0€£o-t|s T106 L(TT)
SiSovs 8180VTOS
SiSovo-a
Gen.
T10ÉIS T106VTOÇ
Ti0eîa-av
T10ÉV
SlSôvTl
8180 vTa
8t8ovaî]s 8i8ovo-tj
Tl0€Cs
Ti0£Îo-a
TL0€v
8i8ova-av
818ÔV
SiSovs
8180 va*a
818ÔV
ti0€ tc-â
T10€VT€
T10^vtoiv
818ÔVTÉ SiSôvtoiv
SiSovorâ
tioeto-aiv
8I8ÔVT£
SiSovaraiv
SiSôvtoiv
T10€vt€s
ri0£Îo-ai
Tl0ÉVTa
T10^VTWV
SlSôvTiS
SiSovcrai
Ti0£ia-cov
8180VTa
T10€VTWV
8180 VTWV
T10£î(ti
ti0s£a-ais Ti0££o-âs
8i8ovcrwv
818ÔVTWV
T10ÉÎO-1
81SOVO-1
Tl0€VTa
8i8ôvTas
SiSova-ais 8i8ova-Ss
SiSôvra
Lcrras
ta-râo-a
ta-Tav
terra, vtos
tcrTaa-T)s ta-Tao-r]
to-tavtos
Xva-Ss Xva-avTOs
to-TavTi
Xvo-avTi
ta-Taa-av
ta-Tav
Xva-avTa
ta-Tao-a
ta-Tav
Xva-Ss
SINGULAR
8i8ôvtos
DUAL
N.A.V. T10ÉVTÉ T10ÉVTOIV G.D.
PLURAL
N.V. Gen. Dat. Acc.
ti.0€VTaS
S180VO-1
SINGULAR
Nom. Gen. Dat. Acc.
Voc.
IcrTavTi
tcTTavra
la-Tas
Xva-âa-a
Xva-av
Xva-aa-T]s Xvo-ao-r|
Xva-avTOs
Xvo-ôîo-av
Xva-av
Xva-ao-a
Xva-av
XvcavTi
PARTICIPLES
73
DUAL
N.A.V. lo-TaVT€ i(rràvToiv G.D.
[<rTQ(ra
ÎWTttVTÉ
Xv<ravT£
LO"Tao"aiv
to-TavToiv
XvcrdvTOiv Xvtracratv
lo-ràvrts
to-Tacrai
Lo-TavTa
XïjcravTes
Xvo-âam
Xvo-avra
îtrTavrtov
l(TTâ(râ)V
lo-TàvTwv
Xvo-dvTwv
Xxicracrcov
Xvo-dvTwv
to-Tâ«ri
lo-Tacrais lo-Ta«râs
LcrTâcri
Xva-ôt<ri
lo-TdvTa
XvoravTas
Xvoracrais Xvcracrâs
Xvo-âo-t
i<rràvTas
Nom.
Seikvvs
S«iKvv<ra
SeiKvvv
Gen. Dat. Acc. Voc.
Ssikvvvtos
S€iKvw(rr]s 8«ikvvo-t|
Séikvvvtos
Svs Svvtos
SïlKVVVTl
8llVTl
SeiKvvo-av
8«ikvvv
SvvTa
SeiKvvira
Scikvvv
<
-L
Xvffacra
Xvcravt€
Xvoravroiv
PLURAL
N.V. Gen. Dat. Acc.
XvcravTa
SINGULAR
SeiKvvvri SciKvvvTa
SciKVVS
8 €cra
Svv
Svo-rjs Svo-fi
Svvtos Svvti
Svcrav
Svv
Svs
Svtra
8vv
SvVTÉ
Svcrâ
8vvt€
Svvtoiv
Svoraiv
Svvtoiv
DUAL
N.A.V. 8ÉIKVVVT€ 8tiKvu<râ SeiKVVVT€ SflKVVVTOlV SeiKvucraiv SïlKVVVTOlV G.D. PLURAL
N.V. Gen. Dat. Acc.
8eiKVÛVT€S
SciKvvcrat,
StlKVVVTa
Svvres
8vcrai
SvvTa
SaKvvvrwv
StlKVWÛV
861KVVVTWV
SvVTWV
8v<r»v
Svvtwv
SciKVVO-l
SfiKvvo-ais Seikvvo-I SïiKvwirâs StiKvvvTa
Svo-i,
8v<rais
8wi
SvvTas
8v<râs
SvvTa
ctSvta
SïiKvvvTas
SINGULAR
Nom. Gen. Dat. Acc. Voc.
XïXuK(OS XfXvKOTOS
XfXvKvîa
XeXvKÔs
XeXvKviâs
XéXvkotos
etSws eLSôtos
dSvtâs
etSds éISotos
XfXvKdn
XeXvKvCa
XéXvkoti
etSÔTi
clSvCa
cLSoti
XeXvKÔTa
XtXuKvîav
ttSoTa
ciSvîav
etSos
XeXvkms
XfXvxvîa
XeXvkôs XeXvkôs
tLSws
elSvîa
E186S
etSoTÉ
eiSvta
£i56T€
elSoToiv
dSvCcuv
£18otoiv
DUAL
XeXvKvlâ XéXvkoté N.A.V. \é\vk6t« XcXwKOTOlV XeXvKv(aiv XéXukôtoiv G.D. PLURAL
N.V. Gen. Dat. Acc.
s,
XïXvkot€s
XeXvKvîai
XïXvKÔTa
€l8ÔT£S
eiSuîcu
£l8oTa
XfXvKÔTwv
XéXukviwv
XïXvKÔTWV
etSoTcov
elSviûv
£l8ÔTtOV
XÏXvkôo-I
XeXuKvîais XeXvKÔcri
ctSôo-i
elSvtais
£l86ou
XeXuKÔTas
XcXvKvCâs
etSôxas
ctSvCâs
flSÔTa
XeXvKÔTa
330. Participles in -œv (stem -ovt) form the nom. sing. masc. without like \kuv (227). So in the second aorist active of « verbs, e.g. elirûv
74
GREEK GRAMMAR
having said, Xnrcbv having left ; these titrov
;
are
Xlttwv, Xlttovcra, Xlttov.
accented like & : eiirùv, eiiroûaa,
forming présent and second aorist participles of yx sing. masc., e.g. ôMs giving, ôovs having given (for bo-vrs, 70, 32). So ail stems in -avr, -evr, and -wr. The dat. plur. also shows the loss of vt before a, with lengthening of the preceding 331. Stems in
verbs take
s
-ovt
in the
nom.
vowel.
332. a. The féminines in -ovaa, -eiaa, -î>aa, and -àaa are formed by adding ta to the stem; e.g. Xvovaa (Xvo-vt-ia), ovaa (ovT-ia), tarâaa (taravt-ta), Tideîaa (ride-vr-La), ôvaa (ôv-vr-ia). 95 b. b. In the perfect the stem ends in -va, to which ta is added; e.g. XeXvKvîa (for XeXuK-ucr-ta). 90.
333. The vocative is like the nominative. 223. 334. The full accent of polysyllabic barytone participles appears in
fiovXevcov, \SovXevovaa, povXevov 'planning, and ftovXevaâs, fiovXevaâaa, fiovXevaav
having planned. 151
g.
335. For the accent of the genitive and dative of monosyllabic par¬ ticiples, see 149 and the inflection of &v and <5Ûs above. E.g. deis having
placed has
gen. devros, dévTuv,
etc.
Participles. The présent participle of verbs in -âco, -éco, -ou, the future participle of nasal and liquid verbs (491), and the participle of the Attic future (678) are contracted. T Ipawv, ripœv honoring, and <£i\éwv, 4>l\u)v loving, are declined 336. Contract
as
follows
:
SINGULAR
N. (rt/icttof) Tïfiwv G. (rt/iâofTos) Tijxtôvros
D. A.
V.
(rt/tâofrt) TïjiwvTi (rt/xàofTa) Tî|iûvTa (rt^tâcof) tïjxûjv
(TÏyaovaa) {rlfiaoua-qs) (TÏ/xaova]i) (TÏfiàovaav) (rt/tâouira)
TÏ|x»<ra Tt(Aucrr]s
Tï|ji(0(rTj Tïjiworav TÏ|j,««ra
(rt/xâov) (TÏflâoVTOS ) (rt/tâofrt) (rt/xâof) (rt/xâof)
Tï(i«v TÏJJLWVT09
tï|awvti
tïjaûv tïjxwv
DUAL
N. G.
(tïjuâovre) TÏ|iwvTe (TÏpaÔVTOLV ) TÏJAWVTOIV
(rlpaobad) Tî(i<icrâ (rïpaobaaiv) TÏ(jwo«raiv
(rlf^dovre) tï(a«vt€ (rt/taofrotf ) tïhcovtoiv
PLURAL
{rljiâovTes) TÏ|AWVT€S G. (TÏyaOVTUV) TtjJ.<OVT(l>V D. ( rlfidovai.) Ttjiwtri A. {rlfidovras) TÏ|A»VTas V. (rïncLOVTes) tljjlwvtïs N.
(TÏyàovaaL) (TÏyaovaûv) (rïyaovaats) (rt/taoûcrâs) (TÏ/uâovaai)
TÎ(xw<rai tï|acoo-wv TÏ|A<o<rais Tïfjwotrâs
Tïfjiûcrai
(rlfidovra) (rt/taofrcof) (rt/tàowrt) (rt/toofra) (rî/tâoï'ra)
TifMÔvra Tt(itovTCOV
TÎ|xwtri
TÎ(J.càvTa TÏn»vTa
PARTICIPLES—CONTRACT FORMS
75
SINGTJLAR
N. (4>L\ko)v) G. (cpiXéovros)
«fuXwv 4>iXoCvtos <j)t\ovvTi <j>i\ovvTa <J>i\wv
D. ((frl\é0VTl ) A. ((piXkovra)
V.
(cpiXécoi-)
(tpi-Xéovcra) ((^tXeoûcrijs) ((piXeobcry) ((piXkovcrav) ((^iXéowra)
<|>iXova"a <j>iXovio"ris <j>iXovorf| <|>iXovcrav cJuXovcra
(cpiXéov) (cpiXéovTos) ((piXkovTi) (<piXkoi>) ((^iXéop)
4>iXoCv «JhXovvtos <}>iXoîvti <j>iXoîv «JHXoîîv
DUAL
{(pCXiovre) <|>i\ovvt€ G. ((plXeÔVTOLV) (jnXovvTOiv
N.
(<pCXeovaâ) «|nXov<râ (<f>i\eoi)(Taii>) 4>iXov«raiv
((pCX'tovTe) <J>tXovvT€ ((piXeôvToiv) 4>iXovvtoiv
PLURAL
N.
(ipckéovTes) (<piXeovrwv) D. (<£<.Xéoi>crt) A. ((pLXéovras) V. (4>i\éovTes) G.
<|>tXo5vr€S <}>iXovvt«v 4>iXov<ri «JjiXovvTas <J)tXovvT€s
(cpiXéovcraL) ((piXeovcrûv) (</>tXeoûaats) (4>i\eov(ràs) ((piXeovaai.)
<jnXov<rat 4>iXovo"«v <j>iXoti<rais «JhXovctSs <j>iXov«rai
(tpiXéovTa) (<piXeôvTuv) ((piXeovcri) ((plXkoVTOL) ((piXkoVTCL)
<j>iXovvTa «JhXoûvtwv (J>iXov<ri <|>lXoVVTa <j>iXovvTa
337. Présent participles of verbs in -6w (contracted -û) are declined like <piXûv', e.g. ôyXûv, ôyXovaa, ôyXovv manifesting ; gen. ôr/XovvTos, ôyXovays dat. 8rj\ovvTi, ôrjXovory, etc. No uncontracted forms of verbs in -6a> are used. 483.
338. A few second perfect participles in -aws have -ûo-a in the féminine by analogy with the masculine, and retain w in the oblique cases. They are contracted in Attic ; e.g. Hom. etTTaûs, èaracôaa, éaraôs, Attic èarûs, kcTTœaa, èarôs standing, gen. èar&Tos (Hom. èaraoTos), ècrriocTys, èaruTos, etc.; plur. éoTÛTes, ècTTÛcrai, ecrruTa, gen. karûrcov, karuacov. The neuter èarôs is due to analogy with XeXvKôs and other perfect participles, but some texts give ècrrus. Hdt. has èarews, èarecôaa, èareôs, èareÛTOs, karecoays, etc. Like èaraûs 1S redveùis, redveojaa, redveôs dead.
Adjectives with One Ending 339. Some adjectives of the third declension have only one ending, which is both masculine and féminine ; e.g. <pvyâs, (pvyàdos fugitive ; airais, aircuSos childless ; àyvûs, àyvœros unknown ; avaXms, àvàXKiôos weak. The
oblique
used
as
yvixv-qs,
cases
occasionally
occur as
neuter. Some of these adjectives
are
substantives ; e.g. <pvyâs refugee ; irevys, Trévriros poor and pauper ; yv/jLPrjros stripped, also light-armed soldier ; hryXvôa Wvea foreign
nations, cf. (ô, y) eiryXvs foreigner;
avroyeip
murderous and murderer.
340. The poetic ÏSpis knowing, has acc. ïSpiv, voc. 18pi, nom. plur. ïôpus. 341. A very few adjectives of one termination occur in the first de¬
clension, ending in
-às or
-ys ;
e.g. yewàdâs
noble,
gen. yewàôov.
GREEK GRAMMAR
76
IRREGULAR ADJECTIVES
342. The irregular adjectives, péyas (peya-, peyaXo-) great, iroKvs (TTOXU-, xoXXo-) much, and irpdos (irpao-, irpaïi-
declined
:
SINGULAR
Voc.
(xeyàXou p.E-ydXa> pÉ-yav p.Ê"ydXe
pE-ydXri p.tydXî]s p.E-ydXT) p.6ydXT)v p.£-yaXi]
pE-yaXou pe-ydXu> pÉya pÉ-ya.
N.A.V. G.D.
(le-yàXw pE-ydXoiv
pf-ydXâ p.£-yaXaiv
p£-ydXw pE-yaXoiv
Nom. Gen. Dat. Acc.
iroXv
iroXvv
TTOXAT] iroXXfjs iroXXfj TroXXrjv
iroXXot
iroXXaC
iroXXd
iroAXûv
iroXXwv
iroXXwv
iroAXoîs
iroXXaîs iroXXas
iroXXoîs iroXXa
iroXvs
pEya
iroXXov îroXXG
iroXXov iroXXw iroXv
DUAL
PLURAL
N.V. Gen. Dat.
Acc.
|AE"yaXcu p,£ydX<ov p.£-y aXats p.E'ydXâs
fwyaAoi p.£*ydXtov pE-yaXois [XE-yàXous
pE-yaXa pE-ydXcov pE-yaXois p£-yaXa
iroXXovs
SINGULAR
Nom. irpaos Gen. irpaov
irpâeîa
irpaov
Trpâeiâs
irpqiou
Dat.
irpaw
irpâeîa
irpaa)
Acc.
irpâov
irpâEÎav
N.V.
irpaw
G.D.
irpaoïv
irpâetâ irpâÉÎaiv
irpâov
DUAL
irpaw -rrpaoïv
PLURAL
N.V. Gen. Dat. Acc.
irpâoi
or irpâEts
irpawv or
irpaoïs or
irpSÉwv irpaÉcrt
irpaovs
Trpâeîai irpâciûv
irpaelcus irpatîas
irpÇa
or
irpâï'a
irpacov or
irpaoïs or
Trpâa
or
irpâewv irp‫ri
irpcw'a
343. IIoXXôs, -i], -ov is found in Homer and Herodotus, declined regularly throughout. Homer has forms ivo\eos, ivoXees, iroXéœv, iroXéacn, iroXeai, iroXéeaaL, iroXéas, not to be confounded with epic forms of xôXts (257) ; also irovXvs, irovXv.
The stem of ail forms
was
xoXyo-, by assimilation xoXXo- (63 b).
344. npâos has two stems, one irpao-, from which the masculine and neuter are generally formed ; and one irpâv-, from which the féminine and some other forms stem.
corne.
There is
an
epic form
irpr)vs
(lyric irpavs) coming from the latter differ in accent.
The forms belonging to the two stems
COMPARISON OF ADJECTIVES 345. Some compounds of ttovs (ttoS-) foot have masculine; e.g. rplirovs, àirXods, àirXovv (303) ; but rpliroôa tripod. Cf. 286 a. neuter and the accusative
-ovv
77
in the nominative three-footed, like
t pluovv
COMPARISON OF ADJECTIVES I. COMPARISON BY -repos, -TCLTOS
adjectives add -repos (stem repo-) to the masculine comparative, and -raros (stem ra.ro-) to form the superlative. Stems in -o with a short penult lengthen o to œ before -repos and -raros. Comparatives are inflected like paKpos, superlatives like <ro</>os (294), except in accent. E.g. 346. Most
stem to form the
Kovipos
(nov<po-) light, Kovcfrôrepos (-â, -ov) lighter, Kovébraros (-77, -ov) lightest.
TTLKpOS
(7rucpo-) bitter, TTLKpÔTepOS,
ao(j>6s (aocf>o-) wise, aocpwrepos WÎSer, aotpœraros WÎsest. aÇios (à£io-) worthy, à^cwrepos, à£iœraros. aepvbs (crepvo-) august, aepvôrepos, aepvoraros. TTLKpOTaTOS.
o^vs (ôl-v- ) Sharp, à^vrepos, ôijvraros. péXàs (peXav-) black, peXâvrepos, peXàvraros. àXydrjs (àXrjdea-) true, àXpOéoTepos, àXpdéararos.
the penultimate vowel is See -n-iapos above (scanned irïKpôs in Homer). Likewise Kevôs empty (original stem nevfo-) and arevos narrow (arevpo-) make Kevôrepos, Kevôraros ', arevorepos, arevoraros. Compare Ionic KeLvôs, aruvbs, and 165 a. 348. a. <f>tXos dear drops o of the stem, making 4>lXrepos, ej>lXraros. So 7raXatôs ancient, ttaXalrepos, iraXairaros (cf. the adverb TrâXat long ago), and yepaios aged, yepalrepos, yepalraros. b. Another ending -alrepos, -alraros is thus formed, and used in the comparison of péaos middle (pea alrepos, peaalraros), r/avxos quiet, 'Laos equal, ôpOpLos early. 349. Similarly an ending -éarepos, -éararos is developed by analogy with àX^déarepos, àXpdéararos (346). Thus some adjectives in -00s add -earepos and -éararos to the stem and contract : evvoos, evvovs loyal, evvovarepos, evvovararos (303). So adjectives in -cov (stem -ov, 307), e.g. awcfjpœv sober, oaxppovéarepos, aoxfrpovéararos. But iréircav ripe has iretr alrepos, ir eiv air aros ', 7rtœv fat, irïôrepos, rrloraros', éiriXrjopcov forgetful, éirlXt] a pov éarepos, but superlative éiriXtiaporaros. 350. A few adjectives in -os are thus compared : â4>0ovos abundant, à(f>Oovéorepos, à^Oovéararos (beside àefrdoviorepos, àefrdovùraros ) ', anpâros unmixed (of strong wine), âieparéarepos, àKpâréararos (as if from auparys lacking 347. Stems in o do not lengthen o to co if followed by a stop and a liquid or nasal (121).
78 in
GREEK GRAMMAR
self-controï)
;
kppœpkvos strong (properly participle, strengthened), kp-
poopevéorepos, kpptopevk.OTa.Tos. 351. Adjectives in
-eis add -repos and -raros to the weak stem in -er xapleis graceful (xapier-), xo-P^Tepos, xaptéo-raros for xo-P^rxaP<-eT-raros (66). So irkvt]s poor (irevTjr-, weak stem irever-), irevéorepos,
(324 b) repos,
e.g.
;
irev'eoraros
cf. irtvkorr)s serf.
352. An ending -Lorepos, -Loraros appears in a few words ; e.g. XâXos talkative, \a\Lorepos', nXeirrris thief (363), tcXeirr Loraros âpiral; rapaciOUS, àpirayioraros. 353. Adjectives may be compared by prefixing pâXXov more, and pàXiora most ; e.g. pàXXov ootfiôs more wise, pàXtora kokôs most bad, pâXXov tuiov more
willingly (the only mode of comparison admissible for ènûv). II. Comparison
by
-lœv,
-lcjtos
354. a. Some adjectives, chiefly in -vs and -pôs, by changing these endings to -Zcop and -l<ttos. E.g.
are
r)ôvs SWeet, rjSicov, p8lotos.
Swift,
raxvs
raxCtov
(rare), COmmonly dârrcov, daootov (105
aioxpos base, aioxptov, aloxLoros. èxSpos hostile, kx&ttov, exâtoros. Kvôpôs (poet.) glorious, kvôiœv, kvSlotos.
e,
compared
94), ràxLoros.
b. The terminations -itov and -lotos are thus added to the base of the word (169), not to the adjective stem.
Comparatives in -lœv, neuter -lov,
355.
singular
TjSfwv
Nom. Gen.
t)Sfova TjStco
Acc.
thus declined
:
plural
rjStovos
r)8fovi
Dat.
are
fjSîov
N.V. T)Siov€S TjSfovs rjBfova T]Sta> Gen. f]8ï6v<ov Dat. rjSfoo-i Acc. r]8tovas TjStovs rjStova rjSf»
t]8ïov
dual
N.A.V. G.D. 356.
rjStovÉ fjSûîvoiv
The superlative forms in -lotos are declined like oo4>6s (294). comparative, cf. evôaLpœv (307). The shortened forms are from a stem in -Zoo, cf. Lat. mel-ius, meliôris (for mel-iôs-is) ; hence i)ôtw for r/ô-loo-a, rioiovs for rjô-ïoo-es (see 90 and page 15). The accusative plural a.
For the
in
-ovs
follows the form of the nominative.
b. Doric poetry
and Homer sometimes have comparatives in -ïuv:
<t>ïXïuv dearer, Od. 19, 351.
PECULIARITIES OF COMPARISON c.
79
The vocative singular of these comparatives seems not to
d. For the récessive accent in the neuter
singular,
see
occur.
142 6.
III. IRREGULAR COMPARISON
357. Sometimes several words
are assigned to a single positive meaning. Others exhibit peculiarities of form due to phonetic change. The following are the most important cases of irregular comparison :
of related
1.
à-ya6ôs good
àptCvcov (àpeLœv) P«\TλV (/SéXrepos) KptÉTTcov, KpeCcrcrwv (/cpécrcrwi>) ((péprepos) Xwuv (Xwtcov, ~\coLrepos)
2. kqkôs bad
3. koAôs
(KaKÛrepos) \eCpwv (xepduv) (xeiporepos, xeP^ôrepos) tÎttwv, T]cr(r«v (for yK-^uv) ( taauiv)
beautiful long
pfyas great 6. |AïKpôs small (Hom. éXàx«a> fem. of èXaxvs) 5.
èXt-yos little, pl. few
8. iroXvs much 9. pq,Sios easy
pr/lôios) 10. 4>£\o$ dear
KpCLTKTTOS
(KâpTLCTTOS) 1[(pépTCLTOS, (pkpLCTTOs)
«axtcov
4. |AaKpos
7.
âpurTOS P^Xticttos (/SeXraros)
(Ion.
XûicrTOS
KaKlCTTOS
XïtpKTTOS
(yKKTTos, rare)
adv. r]kio-ta least
xaXXfwv
kaxxi<rtos
paKpÔTCpOS
pakporatos
(p.aacrwp) pecçatv (ptÇcov)
(p^/ctcrros) p^lcttos
pïKpoTtpos
pïkpôtatos
«XarTwv, IXa<r<rav pclcov ôXeCÇwv (in inscriptions ; Hom. vit~oX iÇcov rather less) irXetwv, irX^wv, neut. irX^ov, irXeîv pacov (Ion. prjlœv)
IXaxio-Tos (peîaros, rare) ôXtyicrTOS
(pTjirepos) (<piKrepos) 4>iXaCr€pos (Xen., Alexandrian) (4>l\Iù}v, twice in Hom.)
The forms in parenthèses are Ionic like rjôiuv (355).
or
poetic. Those in
•irXïîo-TOS
pÇ(TTOS (pr)LTaTOS, ppLCTTOs) 4>£Xto.tos 4>iXa(TaTO$
(Xen., Alex.)
~uv
are
declined
GREEK GRAMMAR
80
(100, cf. 356 b), originally Ion. pkÇwp, is for pey-Lwp (96). 94. With kpelttwp (for KpeT-uûv) compare Aeol. «péros power, Att. kpcltos (seen in kpcltlotos). 359. Kaduv is Lat. peior, x^tpwp Lat. deterior; x«P0l,s sometimes 358. 'A/j.eLi>(j)v is for àpev-Lwv,
for
xeP~lP>i>
àpep-lwv, xep-îow, cf. Hom. xeP~e'a"'. Meifcoi», For t)ttwp (jik-lwp) and 'eXaTTWP (èXax~LWp), see
means
rascals.
used as comp. and superl. of ôXiyoL few; éXarrwr refers to number or quantity, petwp to size, fiTTœv (weaker, inferior) to degree. 360. 'EXarrcoz/ and è\âxL<rTos in the plural are often
in comparison will be found in the Lexicon following words (see also 348-350, 352) :
361. Other irregularities
under the
/3a6vs, /3Xâ£, (Hpaôvs, yXvkvs, èirtxapLs, 'l5los, paKap, véos, iraxvs, irpécr^vs, ivpovpyov (51), irpwLOS, inrovôaîos, axoXaîos, îpevbys, wkvs.
axapts,
irXyaios,
comparatives and superlatives have no positive, but generally appears in an adverb or préposition. E.g.
362. Some
their stem
àvcoraros UppermOSt. doWfl, Karûrepos lower, KaTUTaros lowest. ■Kpo before, -n-poTepos former, wpwtos first (poet. ttpwt lotos). vivép over, virkpTepos higher, superior, virépTaTos highest, suprême. votepos later, latter, vototos latest, last. è£ out of, "éoxcLTos farthest, last, extreme. avœ
Up, àvœrepos Upper,
kcltw
Homer has pïyiov more dreadful, pîyioTos ; «pSeios dear, ktjôlotos ,* KepôaXéos crafty, kepôiwv, képôlotos ; ôxXôrepos younger, ôwXôraros ; vfiwp higher, vf lotos ; p'eooaTos, ptoaros midmost ) ôeûraros last, cf. bevrepos second.
363. Comparatives and superlatives may even from pronouns. E.g.
and
be formed from substantives,
/SacrLXevs kîng, fiaoiXevTepos more kingly, /3a<nXeûraros ', KXéirTris thief, KXeirTLOTepos, KXeTTTLOTaTos (352) ; kvwv dog, kvvtepos more impudent, koptotos. So avTÔs self, avTÔTaros his very self, Lat. ipsissimus. Other comparative forms are seen in è/cârepos each (of two), superlative 'Ikootos each (of many) ; «repos other ; biroTepos which (of two), irôrepop whether.
PRONOUNS
Personal and Intensive Pronouns 364. The personal pronouns are kyco I, au thou, and ou (genitive) of him, of her, of it. Autos self is used as a personal pronoun for him, her, it, etc. in the oblique cases, but never in the
nominative.
They
are
thus declined :
PERSONAL PRONOUNS
81
SINGULAR
Nom.
c-yw
Gen. Dat.
€[100, È[LOL,
Acc.
[LOI)
crov, cou
01),
[LOI
col,
ol,
CJXC, [L€
N.A. G.D.
avTÔs
C"U
croi
vwv
OL
ê
C£, C€
aÙTOv
CLÙTV)
avTÔ
aÛTfj avT^v
aÙTw
avTfjs
aÙTw avTÔv
avTOv
avrô
DUAL
C<j>CO o"<j>cov
vu
où
avrio
avTa
avTw
avroîv
aurai
avTOÎv
PLURAL
Nom. Gen.
T||1€ÎS
V|LCÎS
t]|jlwv
v[l«v
Dat.
T|[LÎV
v[ûv
T)pâs
Acc.
0"<|>€îs 0"4>ûv 0-<j>l(tl cr4>âs
vflcls
clvtoI
aurai
au Ta
avrûv
avTwv
ovtûv
avToîs
avTaîs
avroîs
avTOvs
aviTas
aura
365. The stems of the personal pronouns in the first person are êjue(cf. Lat. me), vu- (cf. nos), and ij/je- (for âtr^e-), kyù> being of distinct formation; in the second person, ae- (for rpe-, cf. Dor. ru, Lat. tu, te), O-0CO-, v/je- (for yusme-, 26) ; in the third person, è- (for ape, cf. se) and a4>~. 366. The unaccented forms a,
are
enclitic and
d, e).
unemphatic (159a; 161
367. For the uses of ou, ol, etc., see 986; 987. In Attic prose 61, crcfréis, <t4>5>v, afilai, aipâs are the only common forms, and when used are regularly indirect reflexives (direct reflexive a^icn Thuc. 3, 7). The orators seldom
use this pronoun at ail. The tragedians use chiefly <j<j>Lv (not <r</>(.) and o-fa (369 a, 370). For the nominative of the pronoun in the third person, démonstrative pronouns are used, and for the oblique
cases,
aÛTÔs.
be an intensive adjective pronoun, ipse self (988 a), and is always such in the nominative except when preceded by the article (375, 988 b). 368. Avrôs in ail cases may
like Lat.
369. a. The following is the Homeric declension of èyû, The forms with àp.n- and vw are Aeolic.
arv,
and
ou.
SINGULAR
Dat. Acc.
lyto, iyitv €[l€lo, è[l€0, €[lcû, |a€v, €(j.€0£v €|X0C, [10L M»
N.A.
vtoi, vo>
G.D.
vûïv
Nom. Gen.
«ru, rvvr]
(teîo,
crco, <reo, crcv,
o"€0€v 0"oC, toi, tc'tv cré, <re (téu,
do,
€0, £0, £v, ev,
c0cv col,
ol, oî
££, c, c, [llv
DUAL
<r<j>ml, o*(j>u o*4>côïv, o-<|>Sv
5û>€ DOJLV
c0cv,
82
GREEK GRAMMAR PLURAL
Nom. Gen.
T)|i.€Îs,
t(i£ÎS,
ajiji.ES
TJJXtCtOV,
VJAJWS
Dat.
TJfl.LV, ajAJll
vji.lv, VJXJll
Acc.
TjjLÉas,
vjiias,
>.
acfjUcov, tr(j>4(ov, o"<j)£a>v, <r<j>wv <rcj>£orL, o"4>io-i, o-«j>iv tr<J)£as, 0"4>£as, o~<j>£
VJJLECWV, VJl^WV
TJJLELOV
ajA|i€
vjljjle
Herodotus has the following inflection : SINGULAR
Nom.
cy «G
(TV
Dat.
ejléo, êfXCV, £|ao£, jjlol
Acc.
£|A£, |1£
Gen.
JJLEV
(T£0, <T£V, <T£V
£V
<ro£,
ol
TOL
«TE, 0"£
£, |UV
PLURAL
Nom. Gen. Dat.
TJJJ.EÎS
VJ1&0V
TJJAÎV
VJJLÎV
TJJléaS
Acc.
0"4>£ÎS 0"<j>€tov, 0"4>£wv cr<j>(<ri, o~(j>LO"L <rt}>£as, o-<}>£as, neut. <r<jj£a
VJ1ELS
TJJJLécOV
vjiias
370. The tragedians use a<pe and o4>lv (both enclitic) as personal pro-
both masculine and féminine. They sometimes use <r</>e and rarely be used as accusative in ail numbers
nouns,
(T(j)Lv as singular. In Homer <r4>e may and genders.
371. a. The tragedians use the Doric accusative viv (enclitic) as a Per¬ sonal pronoun in ail genders (the neuter rarely), and in both singular and plural. b. The Ionic niv is used in ail genders, but only in the singular. 372. The penult of r^j.œv, f)nïv, r/nHs, v/jûv, v/jlv, and v/jS.s is sometimes accented in poetry, when they are not emphatic, and iv and âs are shortened; e.g. f/nœv,
fijj.iv, fj/ias,
v/jcov, v/mv, v/jas.
If they
times written fjjilv, fj/jas, v/j'lv, v/jàs. So a<pâs
are emphatic, they is written for a<pâs.
373. Herodotus has avrkœv in the féminine for COntracts à avTÔs into
covtos or
covtôs, and
to
avrcov
are some¬
(196 e). The Ionic
avTÔ into tùjùto.
374. The Doric has èyûv ; é/xéos, k/jovs, k/ievs ; kjxlv ; â/xés, à/jécov or â/j.S>v, àjjiv âjj'e', tv, tvvt)', téos, reovs, revs, réo, reO, reoO; t'lv, ttvt]', ré, tv, tlv; vjxes', v/jeuv ; ïifjiv, vulv ; vjjé ; èoOs, éoD ; f'iv ; viv ; (Tcfteicov, ipkœv ; 4>Lv, xpLv ; <T(j)é, \fsé. Pindar has èyûv, tv, toL, crpiv, t'lv, vlv. or a/jLv,
375. Avtos e.g.
ô
avros
preceded by the article means the àv-qp the same man. See 988 b.
same
(Lat. idem)
;
376. Avt6s is often united by crasis (51) with the article ; e.g. raûroO for roO aùtov ; tclvtû for tc3 avrw ; tavrfj for rfj avtfj (not to be confounded
REFLEXIVE PRONOUNS
83
with raiitxi from ovtos) ;
avrri for r/ avrr] Lat. eadem, to be distinguished Lat. ipsa, and from aurt] (388) Lat. haec. In the contracted form the neuter singular has ravro or ravrov.
from
avr-q
Reflexive Pronouns 377. The
reflexive
pronouns
kfiavrov, épavnjs of mysélf ;
are
aeaurrjs of thyself ; and èavrov, èavrrjs, èavrov of himsëlf, herself, itself. They are thus declined : aeavrov,
SINGULAR
Masc.
Fem.
Masc.
Fem.
Masc.
Fem.
Gen.
£fj,av>TOv
€(j.a\)Tfjs
creavTOÛ
cavTov
Dat.
o-cauTTis
€|VaVTO)
<ravTw
Acc.
èjxavTOv
«[xavTfj è[AavTT|v
trauTîis <ravTT)
«reavTÔv
o-avTÔv
cravT^v
o-eauTf) creavT'fjv
treavTw
PLURAL
Masc.
Gen. Dat.
Acc.
Fem.
Masc.
t](aîv aviTOÎs
t)|j.âs
tj(aîv avTaîs
t)(j.âs
avTOvs
Fem.
v|xûv
f]|i.wv avTwv
avTwv
v|xîv avTOÎs
v|xâs
atiTaS
v|iîv a virais
vjiâs
avTOvs
a viras
SINGULAR
Gen.
Masc.
Fem.
Neut.
Masc.
Fem.
Neut.
cavTOÛ
éaviTîjs éavTfj lavrf|v
èavrov
aviToO
avT^s
avTOv
Dat.
iavTw
Acc.
«aviTov
or
eavTu»
tavTO
avrw
aviTT]
aîiTw
avTÔv
avTijv
aviTÔ
avTwv
avTwv
avrwv
aviToîs
aviTaîs
avTOÎs
avTOvs
avTas
aviTa
PLURAL
Gen.
lavTÛv
cavTÛv
tavTÛv
Dat.
lavTOÎs
«avTaîs
lavToîs
Acc.
éavTOvs
éaviTas
lavTa
or
also
Gen. Dat.
Acc.
<rd>wv o-
o*4>£«riv avroîs <r<j)âs avTOvs
avrwv
«r4>îcriv aviTaîs a-<j>âs avTas
378. The reflexives
are compounded of the stems of the personal (364) and the oblique cases of aîirôs. But in the plural the two pronouns are declined separately in the first and second persons, and often in the third ; so, for emphasis, ne. avrov, Plat. Ap. 23 a.
pronouns
.
.
379. In Homer the two pronouns are always separated in ail persons and numbers ; e.g. knéOev avrijs, croi aùrQ, ol avrû, c avrrjv. Herodotus has enecovTov, aeoovrov, ewuroD, a<f>éœi' avrûv, etc.
84
GREEK GRAMMAR Possessive Pronouns
380. The possessive pronouns kpôs my, aôs thy, rinérepos our, vpérepos your, a^érepos their, and the poetic os his, are declined like adjectives in -os (293). 381. Homer has dual possessives vuîrepos of us two, a^utrepos of you two ; also reôs (Doric and Aeolic, = Lat. tuus) for aôs, èôs for os (89), apôs for ■qpkrepos, îipôs for vpkrepos, a4>ôs for ac^érepos. The Attic poets sometimes have apôs or âpôs for kpôs (often as our). 382. "Os is not used in Attic prose. His, her, its are there expressed by the genitive of avrôs ; e.g. ô irarpp aùroû his father.
Reciprocal Pronouns reciprocal pronoun is àWrfkwv of one another, used only oblique cases of the dual and plural. It is thus declined:
383. The
in the
DUAL
dXX'/jXoi.v âXXfjXoiv dXXrjXco
Gen. Dat.
Acc.
PLURAL
dXX'/jXaiv âXXT]Xauv àXXïjXa
dXXf|Xoiv âXXT)Xotv dXXfjXco
dXXfjXcov àXXrjXois dXXr|Xovs
dXX^Xcov àXX'/jXais dXXîjXâs
dXXf|Xcov aXXf|Xois aXXr|Xa
384. The stem is àXXijXo- (for àXX-aXXo-), a doubling of âXXos other.
The Article 385. The definite article as
follows
ô,
y, to
the (stems ô-, à-, ro-) is declined
:
SINGULAR
DUAL
Nom.
o
tj
to
Gen.
tov
tîjs
tov
Dat.
tco
tt|
Acc.
tov
tVJv
tS tô
N.A. tco G.D. toîv
PLURAL
tco
tco
Nom.
ol
al
Ta
toîv
toîv
Gen.
twv
tûv
twv
Dat. Acc.
toîs
taîs
toîs
tovs
tas
ta
386. The féminine dual forms râ and ratv (especially ré) are very rare, tco and rotv are generally used for ail genders (297). Homer has gen.
and
dual
nom. pl. toL, rai ; gen. pl. fem. rawv ; dat. pl. masc. rotai, Herodotus has dat. pl. rotai, rfjai ; rotai, ratai occur in Attic poetry, so roi less commonly. Doric: rS>, ras, râ, rav, rot, rat, gen. pl. fem. rav. Aeolic : râ>, ras, gen. pl. rav, acc. pl. rois, rais. tolo,
rouv
;
fem. rfjai, rfjs.
387. There is may
no
indefinite article
often be translated by
;
but the indefinite pronoun rcs (394) (certain) man.
a or an, e.g. avdpwirôs ns a
PRONOUNS
85
Démonstrative Pronouns 388. The démonstrative pronouns are
(,here), and èneivos that (there). They
are
ovtos this, that, oôe this thus declined :
singular
plural
Nom.
OVTOS
avTîj
TOVTO
OVTOl
avTai
TavTa
Gen.
TOVTOV
TaVTTJS
TOVTOV
TOVTWV
TOVTWV
TOVTWV
Dat.
TOVTW
TavTT]
TOVTW
TOVTOIS
TaVTOlS
TOVTOIS
Acc.
TOVTOV
TaVTT]V
TOVTO
TOVTOVS
tavtâs
TavTa
dual
N.A.
TOVTW
TOVTW
TOVTW
G.D.
TOVTOIV
TOVTOIV
TOVTOIV
singular
Nom.
o8e
Gen.
tovSe
Dat.
twSe
Acc.
t6v8e
•f^Se tt]o-8e TfjSe T^VSE
N.A. G.D.
tw8e
twSe
twSe
toîvSe
toîvSe
toîvSe
Nom.
oÏ8é
ai 8 e
râSe
Gen.
twvSe
twvSe
twvSe
Dat.
tolctSe
Taî<rSE
TOÎO-SÉ
EKEÎVOLS
EKELVaiS
EKEIVOIS
Acc.
tovo-8é
TOO-Se
to.8e
ekeCvovs
èkclvâs
EKEÎva
tôSe
ÊKEÎVOS
tovSe
ÈkeÎVOV
twSe
ekeCvw
toSe
Ikeîvov
èkeCvt] ÉK£ÎVT|S
ÈKEÎVO ekelvov
EKEIVT|
ÈkeCvw
ÊkéCvtjv
ÈKEÎVO
ÉKEtvW
ekelvw
Èkeévw
IkeCvoiv
ÈkéCvoiv
EKEIVOIV
EKEÎVO l
ÊKEÎVai
EKEÎva
EKEIVWV
EKEIVWV
ekeCvwv
dual
plural
389. Féminine dual forms in
-à
and
-aiv
are
very rare
(297).
390. "Oôe is formed of the article 6 (originally a démonstrative) and the enclitic suffix -ôe (159 d). For the accent of f/ôe, rrivôe, etc., see 160. For Totcrôe Homer has ToïcrSecrcn or ToîaSecn. 391. 'Ekéîpos appears as /ceîVos in Herodotus, in poetry, and sometimes
in Attic prose. Dor. and Aeol. have Krjvos. Herodotus has gen.
pl. fem. pl. fem. ravrâv. 392. The démonstratives, including some adverbs, may be emphasized by adding the deictic suffix -z, before which a short vowel is dropped. E.g. ovrocri, avTrfC, rourt this here ; ôôt, r/ôi, roôi ; tovtovl, raurt, tovtcûvZ. So Tocrovroai, ùôi, ovrcocrt. In comedy 76, rarely Sé, may précédé this -t, making -yt or -Si ; e.g. rovroyi, rovToSi. touteu>v
(cf. 373). Dor. has
tovtol, ravrai, gen.
GREEK GRAMMAR
86
the following : Referring to what has been described in the preceding context. Tocrouros toctovto(i') so much, so many, Lat. tan tus roaavTT] tolovto(v) such (in quality), Lat. talis tolclvt7j
393. Other démonstrative pronouns are a.
tolovtos
ttjXlkclvttj
ttjXlkovtos
b.
tt]\lkovto(v)
so
old,
so
great
Referring to what is to follow.
Tocrôcrôe
Toarjôe
rocrôvôe
so
so many
roiâôe
roiôvôe
lïlUch,
roLoaôe
such (in quality)
TrjXiKÔcrôe
T7]\iKr]5e
TrjXiKbvbe
so
old,
great
These
are
so
formed from rôaos, roîos, which
and ttjXlkos, which is poetic. Theforms commoner than tolovto, toctovto (24, 114).
prose, are
seldom
occur
in
tolovtov, tooovtov
Interrogative and Indefinite Pronouns 394. a. The interrogative pronoun ris, tL who? which? what? always takes the acute on the first syllable (149). b. The indefinite pronoun ris, ri any one, some one, is enclitic, and its proper accent belongs on the last syllable (134 b).
Indefinite
Interrogative SINGULAR
Nom. Gen. Dat. Acc.
tIs
t£ t£vos, toû t£vi, tS riva. ri
tCs
tI tiv09, tou
tiv£,
t»
tI
riva,
DUAL
N.A.
t£v£
G.D.
t£voiv
TIV^
PLURAL
Nom. Gen.
r£vcov
rCvas
Tivés
Tivà
tivwv
tio-£
r£<ri
Dat.
Acc.
t£voi
r£v«s
TCva
Tivas
riva
395. a. For the neut. pl. indefinite riva a form arra (Hom. aarcra) occurs ; and arra arose from improper division of word-groups like ôXiya o-cra
acr<ra
(originally r^a)
<rà
for tlvô..
some
few things, which became ôXLy' daaa. Megarian has
PRONOUNS
87
b. The Ionic has r'eo and reD for roD, réw for rc3
tLvwv, and
for
for tIol ; also these etc. Hdt. gen. pl. reûp.
tgmti
tov, rœ,
396. Ovtls and like ris.
same
forms,
(but Hom. rw), réav for indefinite and enclitic,
as
poetic for oùôeLs and prjôels
m 17ns,
no one, are
declined
397. "AXXos other, another, is declined like avrôs (364) : aXXos, aWr], àXXo; aXXou, âXkys, aWov, etc. For the form aXXos, Lat. alius, cf. 98; and for the neuters aXXo, tovto, avro, etc., 24. 398.
The indefinite beiva so-and-so is sometimes
a.
and is sometimes declined
as
follows
SINGULAR
PLURAL
AU Genders
Masculine
Nom.
8«tva
Sctvcs
Gen.
Stîvos
8eCv«v
Dat.
Stîvi
Acc.
Seîva
6. Aeiva in ail its forms
indéclinable,
:
Scïvas
always has the article.
Relative Pronouns 399. The relative pronoun os,
declined
fj,
SINGULAR
Nom.
os
Gen.
Ol)
Dat.
ù
Acc.
ov
o
who, which, that, what, is thus
:
n
T^s fl
îiv
DUAL
0
oî
PLURAL
(d
a)
(o
Nom,
01
aï
d
G.D.
oîv
oîv
olv
Gen.
CUV
CUV
cuv
aïs
ois
as
a
»
«
w
Dat.
ois
0
Acc.
ovs
400. Féminine dual forms 401. For
»
N.A.
a
and alv
are
very rare
tr
JL
tr
and doubtful (297).
used as a démonstrative, especially in Homer, see 1023. Homer often uses the forms ô, 17, r6 (originally démonstratives, 390) as relatives (see 933 and 937) ; the nom. pl. is roi, rai. Homer has 00 (in some
os
texts oov) and «js
402. The enclitic
for o5 and rjs.
-irep
adds emphasis to the relative
;
e.g.
iho-n-ep,
r/Tep,
ôirep precisely the one who, the very thing which. The enclitic conjunction Te becomes attached to the relative in oare, used by the poets and in Ion. prose ;
in Att. it is confined to the forms ê<£'
inasmuch
as.
wre on
condition that, and
are
GREEK GRAMMAR
88
403. The indefinite
relative
ootis, t/tls,
o tl
is thus declined:
whoever, whatever,
SINGULAR
Nom.
OO-TIS
■nns
o Tl
OVTIVOS, OTOV
Gen.
OVTIVOS, OTOV
■qQTTLVOS
Dat.
WTIVl, OTIO
flTIVI
WTIVl, OT<J)
Acc.
ôvTiva
■qvnva
O Tl
N.A.
U>TIV£
WTIVÉ
IOTIV6
G.D.
OÎVTIVOIV
OÎVTIVOIV
OÎVTIVOIV
Nom.
OITIVÉS
aî'rivïs
aTiva, aTTa
Gen.
ÙVTlVtOV, ÔT<OV
CJVTIVWV
IOVTIVWV, OTWV
Dat.
OÎO-TLtri,
atcrria-i
OÎO-TlO-l,
Acc.
ovorivas
âo-Tivas
aTiva, aTTa
DUAL
PLURAL
OTOtÇ
OTOIS
os and the indefinite ris, each separately. For the accent, see 163. The plural arra (Ionic âoaa) for anva must not be confounded with arra (395 a). "O tl is thus written (sometimes ô, tl) to distinguish it from the conjunction ô™ that, because; but some texts, following the manuscripts, write S™ for
404. "Octtls is
compounded of the relative
part being declined
both words.
405. The shorter forms ôtov, 6to>, prose
of
otuv,
authors, are used by the poets
ovtlvos,
406.
a.
and ôtols, which are rare in Attic
and in inscriptions to the exclusion
etc. The following are the peculiar
Homeric forms of
Nom
OT€û)V
OTTtO, OTT€V, OTO)
Dat.
Acc.
ao-o-a
OTTl
OTIS
Gen.
oo-ns :
PLURAL
SINGULAR
OTCOICTI
OT£W
b. HerodotUS has
orev,
ôrew,
acro-a
OTivas
OTTl
oTiva
ot6cov, ot60l(TLj
and iiaaa (404). interrogatives, corre-
407. The indefinite relatives are often indirect lated with the direct interrogative ris, H (408).
PRONOMINAL ADJECTIVES 408. The
démonstrative, interrogative, indefinite,
and relative
correspond to each
and many pronominal adjectives other in form and meaning. The following are the most pronouns
important :
PRONOMINAL ADJECTIVES INTERROG.
(Direct and Indirect) tLs
who?
(Enclitic) ris
which? what?
quis ? qui ?
which (of two) ?
irorepos
uter?
DEMONSTR.
INDEFINITE
one,
aliquis, quidam
who, which, qui
os
that, ille
erepos
One
(rare)
two
INDEF. REL.
(Also Indirect
i S t e ; èiceîvos
Trôrepos Or irorepos
RELATIVE
(Also Exclamatory)
(os, ô) 65e this, hic; ovros this, ille, is,
anybody,
some
89
of
the
one
the other
or
two, al ter
of
Interrogative)
whoever, who, quicumque, quisquis
octtls
any one
birbrepos which birbrepos which-
of the two
ever
of the
two, utercumque
hoW much? how
of some (rbaos) roabaôe, tooovtos so quantity much, so
iroarbs
irocros
many? quantus ? 7roîos
many, tus
of what
iroibs
of some
qualis?
much
as
birooos
as, as many as,
tan-
ever
quantus
of what¬
size
or
number,
quantus-
cumque
(roîos ) roibaôe, tolovtos SUCh,
kind
kind?
ocros
of which kind, such as, qualis
oïos
talis
of what¬ kind, qualiscum-
biroîos ever
que
irr]\iKos of Some (ttjX'lkos) rr/Xi- tjXIkos of which oirrjXiKos of whatever âge âge, of some KÔaôe, tijXlkov- âge or size,
TDjXÎKOS hOW old? how
large ?
size
Forms in
(rare)
parenthèses
ros
so
old (or
young), large
are
as
so
old as, as
large
(Aeolic) in oirirbrepos, biriroîos ;
410.
oïos,
a.
Tis added to
size
poetic.
409. Homer has irir k for ir :
HerodotllS has
or
as
korepos, nocros, ooos,
cru in ocrcros, rbaaos. koîos, bnorepos, okôoos, ôkoîos (426).
birôaos, biroîos, and birôrepos makes them
indefinite ; e.g. biroîos tls of what kind soever. b. The particles ovv, 5y, ôrjirore may be added to
more
the indefinite relative
ôctt luovv anybody, no matter anything whatever ; biroaovrivoaodv at any price whatsoever ; brovovv
to make the indefiniteness
more
who ; otlovv whose ever; so aXXoi 5y others, tion of a relative is here lost. c.
général ;
e.g.
be they who they
may,
II. 1, 295. The func-
Rarely, especially in philosophie discourse, birbrepos
two, losing its relative force even without
means
either of
ovv.
411. There are also négative pronominal adjectives; e.g. o'vtls, pvtls (poetic for ovSeis, /xrjôeîs) no one ; ovôérepos, p.i]beT€pos neither of two, Lat.
neuter. See 427.
GREEK GRAMMAR
90
ADVERBS
forms of nouns (substantive and In many instances the stems are no longer in use as separate words, the adverbs being crystallized forms and not felt to be infections. Some are made with suffixes the origin of which is unknown. E.g. 412. Adverbs are
adjective) and
old
case
pronouns.
irov where? ou, oirov where (relative), avrov right here, k£rjs next, of the way (ê/c and tvobZv feet), whence kpnroôûv in the way. Dative-Instrumental : irfj how ? noivfj in common, publicly, Xâdpâ secretly. Accusative: Trpûrov first or at first, Lat. primum, iro\v much, iroXXâ often, plKpov a little, ayàv, later ayav too much, rypepov today. Locative : singular ending -1, plural -ai, e.g. oÏkol (133) at home, TlvOoî at Pytho (Delphi), rroï whither? oï, oiroi to where (relative), iràXai long ago, 'eneZ over there, TïXaraiâai at Plataea, 'OXvpnrLâai at Olympia, dvpâai at the doors, outside, 'Kdyvyai at Athens. Forms in -âai and -770-1 occur as regular datives of nouns in early Attic inscriptions.
Genitive:
'enirobûv out
Ablative: ùs as, ovrœs so, and ail other adverbs avio above, Kàru below, &8e so, oïnrœ not yet.
also
in
-ws
(418). Possibly
413. Place where is denoted by the locative endings -1 and -ai (412), also by -6i and the genitive suffix -ov ; place whence by -dev ; place whither by -de or -ae. E.g. 01k01 (poetic oUodi) at home (cf. oïkos house), oïnoOev from home, o'Uaôe (poetic oÎKÔvSe) home, homeward (from oka, an old accusative) ; avrov right here, avrodev from right here, avrôae to the very place ; àp4>orépœdi on both sides, àp.(t>orépa>dev from both sides ; âXXodi elsewhere, âXXoOev from elsewhere, aXXoae in another direction-, Hom. ovpavôdi in heaven, ovpavodev from the slcy; 'Adyvyai at Athens, 'AByvyOev from Athens, 'Adyvafe (for 'Adyvaaôe 86 d) to Athens; wàvroae in every direction. v in poetry; e.g. irpôaQe in front (113). in 'évda there, where (whence èvdàôe here).
414. The suffix -dev often drops A suffix -da appears
415. In Homer, the forms in -di sition
as
Homer
uses
and -dev
may
be governed by a
prépo¬
e.g. l\Xi(Ai irpô before Ilios, é£ àXôdev from the sea. the suffix -8e freely ; e.g. ovôe Sôpovôe to his house, irôXivde to the
genitives;
city, îiXaôe to the sea (292). 416. Some adverbs of
originally adverbs) (nara). 417. Adverbs
denoting
formed from adjectives
participles. E.g.
are related to prépositions (which were outside (éÇ), 'éaœ inside (kv, eis), /cârco below
place
; e.g.
manner
and
usually end in -œs and are freely sometimes also from
pronouns,
ADVERBS
91
just, ÔLKaiws justly ; crotpôs wise, trocfiûs wisély ; àirXovs simple, àirXws simply, without qualification; pSis pleasant, pSécos gladly; àXr)dr]s true, àXrjOûôs truly ; aa4>fs plain, aatpûs plainly ; evôatpwv happy, eiiôaipôvœs happily; biacfrepiov (près, participle) différent, ÔLacfiepôvTus differently, preëminently ; awrerapivos (perf. pass. participle of awreLvu strain), awTerapkvus with might and main.
ôlicaios
418. The adverb in
-cos is readily determined by changing v of genitive plural masculine of the adjective to s ; e.g. ôUaios, ÔLKalœv, ôlkclLus ; pôus, ybeuv, ySéœs. In origin the ending -cos is an ablative of o stems (412), whence it was applied to ail.
the
419. The meaning of the adverb may not always be determined from the corresponding adjective; e.g. âXXos other, âXXœs in vain; wâs ail, iravrcos in any case ; ïaos equal, ïaœs perhaps. Sometimes a variation in meaning is denoted by a change in accent ; e.g. ârexvos without art, àréxuws with¬ out art, but àrexvûs literally, absolutely.
420. Various other terminations occur. E.g. -a: pâXa very, âpa at the time, râxa quickly ; -aKis : xoXXâws often ; -8t|v : apSrp> utterly, avXXp^byv in a word ; -8ov : 'èvbov within, axeôov pretty nearly ; -té : aXXore at another same
time, ôre when ;
-ti, -o-rt :
àpaxyrL without
a
battle, 'EXXt)vio-tL in Greek.
Comparison of Adverbs. The neuter accusative singular of the comparative of an adjective forms the comparative of the adverb derived from it ; the neuter accusative plural of the super¬ lative forms the superlative of the adverb. E.g. 421.
(aoifiôs) wisely, <jo<t>coTepov, aocfœrara. àXydûis (âXyOrjs) truly, àXrjdkarepov, àXyOécrTaTa. ySéùos (r)5vs) gladly, yblov, pÔLcrra. Xapiévrcos (xapteis) gracefully, xapdcrTepov, xapd<TTara. crw4>pôvcos (<rù<f>pcov) prudently, crcùcppovkaTepoi', crco^pofécrrara. aocj)cos
pàXa very, pâXXov (98), paXiara.
(eu) well, apeivov (357), aptcrra. (pÏKpôv) little, rjTTov less (357), (J/ctora.
422. a. Adverbs in -co generally form the comparative in -répco, the superlative in -ràrco ; e.g. âvco àbove, à^corépco, clvcptoltco ; irôppœ
far, Toppœrépœ, xoppcoràrco. So èyyvs near has 'eyyvrepov and 'eyyurépco, eyyvràrco and (rarely) eyyvrara. b. A few comparatives end in -cos, not -ov ; e.g. fiefiaiorepois more firmly, àafiaXeaTépœs more safely, (3e\TÏ6vœs better. 423. Certain pronominal adverbs correspond to each other in form and meaning, like the adjectives given above (408). Such are shown on page 92.
GREEK GRAMMAR
92
INDEFINITE
INTERROG.
(.Direct and
RELATIVE
DEMONSTR.
(Enclitic)
Indirect)
71-00 where ?
irov
INDEF. REL.
{Also Indirect Interrogative)
somewhere ('èvda) kvdâSe here, kvravda there, ènéi over
where, 'èvda
ou
where
07rou
where,
wherever
there
whither?
71-oî
knetcre
iroi to some
place
thither,
kvravda
thither ('èvda,
irod'ev from some
place
ottol
whither,
to wherever
thither)
kvdàôe irôOev whence ?
ol whither ( 'èvda whither)
(i'évdev) kvdevôe, odev whence kvrevdev from {'évdev whencè) here, from
whence, from which
ÔTrôdev
there', kneïdev from there, thence
(rrjviKa )
7T7ji'Ua at what
7rfj which way ? iry some way,
somehow
how ?
how?
7rcus
in
some
way, some¬
how
oirore
i)vtKa at which OTTr/viKa at
ttjvl-
(rfj) rfjôe, raurg this way, thus
y
time, when
which time, when
in which
Ô7rj7 in which
way, as
'
(rûs), (ois) œSe, ùs as, how ourcos
when,
whenever
Kaôe, rrjVLKavra at that time
time ?
7tws
when
Trorksometime, rôre at that ever time, then
7rôre when ?
way, as
Ô7TWS how
thllS, SO,
in this way ;
eKeivw s in that
way
Forms in
parenthèses
are
poetic
or uncommon
in prose.
where, whence ; as démonstra¬ chiefly in a few expressions like 'èvda Kat 'èvda here and there, évdev nal 'évdev on both sides. For ôjs thus, in Attic prose, see 156 c. In 424. "Evda and 'évdev are relatives in prose,
tives they appear
this
use
425.
it is sometimes accented
a.
ws.
The poets have Keîdi, neldev, ntîoe
Keivos for 'eKeïvos
(391).
for é^eî, kKeïdev, and ètceiae, like
ioT kvravda, kvrevdev (105/). various poetic adverbs ; e.g. irôdi., 7rodt, odi (for irov, irov,
b. HerodotUS has èvdavra, kvdevrev c.
There
are
then. 426. Homer has mr (Aeolic) in 6-mrus, ôirirore. Herodotus has KÔre ; SO oÎikco not yet, for ouïrai (409). tôOl
there, ràdev thence,
y
where, fjnos when,
ou),
ry^os
kov, okov,
NUMERALS
93
427. There are négative adverbs of place, manner, etc. ; e.g. ovôanov, n-riôanod nowhere, ovôany, nyàa-ny in no way, ovôanûs, iiyàanûs by no means. Iloré is often added to négatives ; e.g. oïnrore never, oinrânroTe never yet. So
tLs
irore
who in the world? See 411.
428. Ovjj may be added to the indefinite relative
in any way
whatever, to make the indefiniteness
adverbs,
more
as in ôrrojaodv général. Cf. 410 b.
NUMERALS 429. The numéral
Sign 1
a'
2
P'
3
y
4
8'
5
«'
6
r'
adjectives and adverbs
Cardinal
tîs, p£a, ïv
one
8vo two
Tpeîs, rpla three T^TTapcs, TcrTapa TrévTi
Ordinal
are as
follows:
Adverb
first SevTtpos second tp£tos third
Tpts thrice
TtTapTOS
TÉTpaKLS
trpwTOs
irépirTOs
àirajj
once
S£s twice
TT€VTaKtS
?éirTa
«'ktos
ÔKTCO
07800s (305)
OKTOLKIS
«vaTOs
cvaKis
8«Karos
SckcIkis
ÉvSîKtt
cvScKaTOs
€v8€Ka,KlS
12
ScôSeKa
SwSÉKaTos
ScoSékcLkis
13
Tpeîs Kal SîKa (or
TpCTOS Kal ScKaTOS
Tpeio-KaiStKaKis
7 8
V V 0'
«vvéa
10
i'
SÉKa
11
ia'
9
14
iS'
15
ie'
16
ir'
17 18 19
m' te'
20
k'
21
Ka'
éjjâKis
«fpSopos (48)
Tpcio-KaCScKa) T^TTapes Kal SeKa (or TÏTTap€<TKa£8€Ka)
TCTapTOs
eKKaCScKa
«
ir«vT€Ka£8€Ka
(83)
ÈirTaKaCSeKa
lirràKis
Kal StKaTos
irépirros Kal SéKaTos ktos
Kal SeKaTos
IvvcaKaCScKa
«vaTos
€W€aKai8€KaKis
€ÏKO(Tl(v) €ÎS Kal €ÏKO(Tl(v) Or cIkoo-i (Kal) tïs
«Ikoo-tos
ttKOcraKis
irptÔTOs Kal éIkoctos
ctKoa-aKis
rpiaKOVTaKis
ÔKTWKaCScKa
Kal 8«KaTOs
y p
T£TTapaKOVTa
50
TpiâKOO-TÔS T€TTapaKOO-TÔS
V
7T€VTT|KOVTa
*ir€ VTT] KOOTOS
r
o'
80
ir
90
?'
«KKaiSeKaKis
éirTaKaiStKaKis
30
70
■jrevTÉKatSeKdKis
l'PSopos Kal SeKaros 07800s Kal StKaTos
40 60
T€TTap€(TKat.8€KaKlS
TpiaKovTa
«I^KOVTa épSop^KOVTa
ô-ySo^KOVTa iv€VT]KOVTa
6|T]KOO-TÔS «PSop^KOO-TÔS o78or|KO(rT6s €
V€VT] KOO"TOS
ÔKTCl>Kai8€KaKlS
aira£
T€TTapaKovTaKts
TrtvrrjKovràKis I^KOVTaKlS €p8opT]KOvTaKis 07801] KO VTO.KIS «V€VT]KOVTàKtS
GREEK GRAMMAR
94 p'
100 200
<r'
300
T
600 800 900
1000
-a
SiâxocriocrTÔs
Siaxocriaxis
Tpiâxoaridxis irÉVTaxoo-iaxis
V
TÉTpaXOCTlOl
4»' x'
iTÉVTaxdcrioi
TrtvTaKoa-ioo-TÔs
l^axocrioi
É^aKoo-ioo-TOs
4; «'
700
ÉxaTOvTaxis
ÉKaTOCTTOS
Siaxocrioi, -ai, Tpiaxéanoi
TpiâKOOTlOO-TÔS TÉTpaKOtrioa-TÔs
400 500
ixaTdv
7*'
2000 3000
a
> A
10000
i
20000
K
100000
.9
éirraKocrioo-TÔs
Éirraxocrioi
TETpaKOo-iaxis
É^axocriaxis ÉirTaxcxridxis
ôxTaxocrioi
ÔKTaKoa-ioo-TÔs
OXTaxOcridxiS
Èvaxocrioi
èvaKOcrioo-TÔs
évaxoo-iàxis
XîXiocttôs 8i<rxîXiocrT6s TpitrxïXico-TÔs p,vpioa-TÔs
XîXiaxis 8io"xîXidxis Tpi<rxîXiàxis p.vpidxis Sicrpvpidxis 8€xaxi0"p.vpidxis
XtXioi, -ai, 8«rx.fX.ioi TpicrxfXioi
-a
pvpioi, -ai, -a
8icrpvpioi 8eKaKia-p.vpioi
430. Above 10,000, ôvo pûpiâôes
be used.
20,000, rpeîs pvpiâôes 30,000, etc., may
431. The dialects have the following peculiar forms : 1-4. See 435, 437. 5. Aeolic irépire for irevre. 9. Hdt. e'Lvaros for 'évaros also elv6lkls, etc. 12. Doric and Ionic ôuwôeKa.; poetic ôvoKaLôeKa.
Epie keiKoai ; Doric 30, 80, 90, 200, 300. ÔLrjKÔaiot,, Tpii)KÔ<not.. 20.
40. Hdt.
ei/cari.
Ionic
TpLrjKovra,
byôÛKovra,
ewr/KOPra
(Hom.),
recrcrepcLKovTa.
rerpoiTos, è/3ôôp.aTos, àydôaros, eLvaros, ôuwôeKaros, èeiKoo-TÔs, and also the Attic form of each.
Homer
has rpiraros,
432. The cardinal numbers from 1 to 4 are thus
eîs
Gen.
Ivds
Dat.
«v£
Acc.
é'va
piCa |uâs p.iâ pCav
É'v
N.A.
8vo
«vos
G.D.
8voîv, Sveïv
év£
É'v
4
3
Nom.
Tpeîs
Gen.
rp(a
rérrapti
rpta
T^TTapas
TpiWV
Dat. Acc.
Tpicrt Tpeîs
:
2
1
Nom.
declined
TÉTTapa TÉTrdpwv TÉTTapcri
TETTapa
NUMERALS
95
433. The stem of eïs (for èp-s, èv-s) was originally aep-, cf. Lat. sem-el, sin-guli. "Ef is for èp (24). The weak grade ap- gives pla (for â-iraÇ once, à-ir\ovs single, simple (88 and a, 27). 434. The compounds ovSels and pr]8els no one, none, are declined like eîs. E.g. ovSels, ovSepla, ov8év ; gen. ovôevôs, ov8eptas ; dat. ovbevl, ovSepiâ ; acc. ovôéva, ov8eplav, ovôév, etc. Plural forms sometimes occur ; e.g. oî)8éves, ovôévœp, ovôéaL,' oîiôévas, p-q8'eves, etc. When ovôé or firjôé is written separately or is separated from els (as by a préposition or by âv), the négative is more emphatic ; e.g. éf ov8evos from no one ; ov8' ê£ èvôs from not even one ;
ovôè els not a man.
435. Homer has fem. 'la, lijs, If), tav, for nia ; and IQ for kvl. Homer has and 8vœ, both indéclinable; and 8olù and oolol, declined regularly. Herodotus has 8vô>v, ôvoîo-l, as well as 8vo undeclined ; 8veîv occurs in Attic after 329 b.c. ôiio
436. In Attic, as in Hom. and Hdt., 8vo may be treated as indéclin¬ veœv of tWO ships, 8vo vaval with two ships. 437. Homer, the tragedians, Thucydides, and late prose have rkaaapes,
able ; e.g. 8vo
for rerrapes, reTTapaKovra. Attic inscriptions of the fifth century b.c. have only the forms with rr. Herodotus has reaaepes. Homer has the Aeolic iriavpes ; Doric has rkropes ; Pindar, dat. pl. rerpaaiv. 165 e. TecrcrapcLKovTa,
438. Both is expressed by âpcfjœ, Lat. ambo, àp<f>oïv by àp<pÔTepos, generally plural, àp^orepoi, "~CLLj -a, 439. The cardinal numbers from 5 to 199 are
indéclinable.
ordinals
are
;
more
commonly
(except 101 to 104)
The cardinal numbers from 200 and ail the declined regularly, like other adjectives in -os. E.g.
rpiâKÔcTioi, TpiâKÔcTLai, pia 101 (fem.).
rpiaKoaia
300',
Trpœros,
irpûrr],
irpoùTov
first ; ètcaTov
Kal
440. In rpeîs (rpia ) Kal SeKa 13 and rerrapes (rerrapa ) Kal SeKa 14, the first part is declined. In ordinals (13th to 19th) the forms rpeiaKaLSéKaros etc. are rarely found in the best Attic. 441. a. In compound expressions like 21, 22, etc., 31, 32, etc., the numbers can be connected by Kal in either order ; but if Kal is omitted, the larger précédés. E.g. els Kal eÎKoai one and twenty, or e'tVocrt Kal els twenty-
one ; but (without Kal) only eUoa-iv els twenty-one. But if the substantive précédés the number, the larger numbers are placed first; e.g. rà\avra pvpia Kal rerpaKMTxCkia Kal irevraKoaia Kal è^rjKovra 14,560 talents. b. In ordinals we have Tvpû>ros Kal elKocrrbs twenty-first, and also elKoaros Kal irparos, etc., always with Kal ; also els Kal elKoarôs one and twentieth. c. The numbers 18 and 19, 28 and 29, 38 and 39, etc., are often ex¬ pressed by Svolv ( evos ) Seovres eÏKoai (rpiâKovra, rerrapaKovra, etc.); e.g. errj
èvos 8'eovra rpiaKovra 30 years
lacking
one.
442. a. With collective nouns in the singular, especially $ Itvtvos cavalry, the numerals in -loi sometimes appear in the singular ; e.g. rrjv SiàKoalâv
GREEK GRAMMAR
96
cavalry (200 horse) ; àcnrls pvptâ Kal TCTpaKoatâ (X. 10) 10,400 shields (i.e. men with shields). b. MipioL means ten thousand ; pvptoi innumerable. Mûptos sometimes has the latter sense ; e.g. pvpLos xpôvos countless time ; pvpLà irevLà incalculable
ïirirov
the (troop of ) 200
An. 1. 7.
poverty.
ways : by poïpa or pépos part, the unit larger than the numerator mentioned, e.g. rà irévre pkpy f ; or the denominator also may be mentioned, e.g. tûv ir'evTe ras ôvo poipâs § ; or by ordinals, e.g. irépirTov pépos j, TpiTypopiov -j, é7rtrpiros 1^ (unity + 3O ; or by ypia-vs half or the prefix gpihalf, e.g. ô TjpLavs tov àpid/j.ov half the number, "'qptT aXavTov ^ talent, rpia ypità.\avra 1^ talents. Note also éyù irépiTTos four others besides myself; e.g. TpiaKOVTa (pereirfpfavTo) pe irépifTov avrov els tov OôXov the Thirty sent for me to come to the Rotunda along with four others (lit. myself the fifth), Plat.
443. Fractions
are
denominator being
denoted in various
understood
as one
ot
Ap. 32
c.
a. There are no distributive numerals in Greek like Lat. singuli, bini, etc. For these the cardinals may be used ; e.g. àvôpl è/cào-rw irévre pvâs five minas (Lat. quinas minas) to each man. Or prépositions may be USed ; e.g. àm ôé/ca by tens ; àvà irévre Trapaaàyyâs Trjs ypépâs at the rate of five parasangs (fifteen miles) a day, X. An. 4. 6. 4 ; avvôvo two each. b. Multiplication is expressed by the numéral adverbs ; e.g. rà ôls irévre Séfca ktTTiv twice five are ten. Cf. 430. The suffixes -ttXoDs and -TrXâo-tos form multiplicatives, e.g. ôlttXovs twofold, ôlttXcktlos twice as great, ôlitXclctloc twice as many. Cf. also Slttôs twofold, double, Hdt. ôt£6s. 445. a. Adjectives in -aîos are formed from the ordinals to express time (referring to days) ; e.g. rptraîos on the third day, two days after, rg
444.
ôevTepatq. àirrjXde he departed the next day. b. Several adverbs express division ; e.g. SLxa, ôtxg
in two parts, divided, in one way only (412). c. Unity is expressed in Greek by several stems : els (cep-, 433 ; cf. Eng. same), pôvos (povo-) one only, alone, (poetic) olos alone (oipo-), and o'ivq ace (■olvâ-, cf. Old Lat. oinos for un us), npûros first is for irpô-aTos foremost (ttpô in front) ; cf. pécr-aTos, 362. 446. a. The signs used to dénoté numbers (429) include the otherwise ob¬ solète letters <T" (which occupies the place of f in the alphabetic order), ?, and 7), for 6, 90, and 900. See 3. In a numéral expression the last letter has an accent above. Thousands begin anew with ,a, with a stroke below. E.g. .aœ^rj' 1868, iroXXcLxy in many ways, povaxfj
,ÔKe' 4025, ,py' 2003, PÔ' 104. b. The signs used in inscriptions of the classical period are : I = h = 1 drachma, T — 1 talent, 1111 =4, P (the later ir, irévre) = 5,
(5tua)
=
10, AAA
=
30, P" = 50, H (heKaTov) = 100,
HHH
=
1 or 1 obol, P | = 6, A
300, X (xtXioi) =
1000, P* = 5000. E.g. HAAAAhbhh = 144 drachmas, HPAP=165. c. The letters of the ordinary Greek alphabet are used to number the books of the Iliad and Odyssey, each poem having twenty-four books. A, B, T, etc. are
generally used for the Iliad, and a, (3, y, etc., for the
Odyssey.
VERBS
97
VERBS 447. Voices.
The Greek verb has three voices
and passive.
:
active, middle,
448. a. The middle generally signifies that the subject performs an action on himself or for his own benefit (1243) ; e.g. middle (3ov\evopcu I take counsel (with myself), deliberate, but active o-vyPovXevœ I advise ; \overai he takes a bath. b. The passive employs the same forms as the middle except in the future and aorist tenses. 449. Déponent verbs have no active forms, but are used in the middle (or the middle and passive) with an active, often intransi¬
tive,
sense.
450. Some déponents have the aorist in a middle form, and are called middle déponents; e.g. TropiÇop.ai I provide (for myself), eiropLaàp-qv I procured. Others make their aorist from the passive, and are called passive
déponents ;
I can, kôwri9-r)v I could, If a déponent has both passive aorist, the passive has a passive meaning ; e.g. fiiaÇopai force, èfiiuaâprjp forced, k(3iàcrdr)i> was forced. Many active verbs have only middle forms in the future, e.g. pavdâvu learn, fut. pad^aopat shall learn, (irr/Sau) irrjôcb jump, fut. irrjôpaopaL shall jump, ànovœ hear, fut. àKovaopai shall hear (verbs of perception or of physical activity). a
e.g. bvvapai
middle and
a
451. Moods. There are four moods (properly so called) : the indicative, subjunctive, optative, and imperative. To these is added, in the conjugation of the verb, the infinitive. The four moods, in contrast with the infinitive, are called finite, because their endings détermine the person.
452. Tenses.
There
are seven
tenses in the indicative
:
the prés¬
ent, imperfect, future, aorist, perfect, pluperfect, and future perfect. The imperfect and pluperfect occur only in the indicative. There are three tenses in the subjunctive and imperative : présent, aorist, and perfect. There are five in the optative and infinitive : présent, future, aorist, perfect, and future perfect. The future perfect usually has a passive meaning. 453. The
présent, perfect, future, and future perfect indicative
called primary (or principal) tenses; the imperfect, pluper¬ fect, and aorist indicative are called secondary (or historical) are
tenses.
454. Many verbs have tenses known
the second perfect and
as the second aorist (in ail voices), pluperfect (active), and the second future (passive).
GREEK GRAMMAR
98
generally of more simple formation than the first aorist, perfect, etc. Few verbs have both forms in any tense. If both forms occur, the two generally difïer in meaning (for example, the first being transitive, the second in transitive), but not always; or one is used in These tenses are
prose,
the other in poetry.
455. The aorist indicative dénotés action at a moment of past time, and corresponds generally to torical perfect in Latin. 456. Number and Person.
There
are
or at a single the indefinite or his-
point
three numbers : singular,
dual, and plural. In each tense of the indicative, subjunctive, and optative, there are three persons, the first, second, and third ; but in the dual the first person is wanting, except in rare poetic forms (582 b). In each tense of the imperative there are two persons, the second and third. 457. Verbal Nouns. Some verbal forms
resemble nouns in origin or called verbal nouns. These include the infinitive, a substantive case form (dative) ; and participles and verbal adjectives, ail of which are inflected like adjectives. Verbal adjectives end in -tos and -réos. Those in -rôs dénoté capability, e.g. \vtos, capable of being loosed, soluble, or have the force of a past participle, e.g. ypairros written. Those in -réos dénoté what is to be done, e.g. ypcurréos to be written. See 804.
function, and
are
TENSE SYSTEMS AND TENSE STEMS
458. In the conjugation of a verb, certain endings are différent stems to show the person, number, and voice in
added to the finite
moods. a. The middle endings dififer from the active, but are used also passive except in the aorist passive, which has active (secondary) endings. Primary and secondary tenses have distinct endings in both
459.
for the
active and middle.
b. Primary endings are used for the subjunctive, secondary for the optative (except in some forms of the first person singular). 460. The tenses are divided into nine classes or tense Systems, each with its own tense stem. The tense stems are derived from a verb stem which is common to ail the tenses. The verb stem may be either a pri¬ mary base or a base to which some suffix has been added; e.g. base r)8-, r)8opai be glad; derived verb stem àvôâv-co make glad ; tense stem of the aor. pass. rio-O^- was pleased. To form the tense stem, the verb stem may be modified by prefixing a reduplication syllable (543), and by adding signs for mood (573) and for tense. In some systems verb stem and tense stem may be the same. 461. The tense systems are the following :
TENSE SYSTEMS SYSTEMS
I Présent
including II Future including III First aorist including IV Second aorist including V First perfect including VI Second perfect including VII Perfect middle including
99
TENSES
présent and imperfect future active and middle first aorist active and middle second aorist active and middle
first perfect and first pluperfect active second perfect and second pluperfect active perfect and pluperfect middle (passive) and future perfect passive (middle) VIII First passive including first aorist and first future passive IX Second passive including second aorist and second future passive 462. Since few verbs have both the first and the second forms of any tense (454), most verbs have only six tense Systems, and many have even fewer.
463. The principal parts of a Greek verb are the first person indicative of the présent, future, first aorist, first (or
singular second) perfect active ; the perfect middle, and the first (or second) aorist passive ; with the second aorist (active or middle) when it occurs. If there is no future active, the future middle is given (450). The principal parts generally represent ail the tense systems which the verb uses. E.g. Xvu loose, XÛcrco, 'éXvaa, XéXu/ca, XkXvpai, kXvdr\v. XeLirw leave, Xeixpco, XkXoiira, XkXeiptptai, kXeL4>dr]p, 2 aor. 'éXcirop. <f>atvu) show, 4>avw, e4>T)va, irk<f>ayKa (2 perf. irk4>r)pa), irk4>aap,ai, 2 aor. pass.
efiavr/v.
irparru)
èirpaxOriv. crKÛirTœ OTeXXco
do, irpaÇw, eirpàÇa, 2 perf. irkirpàxa. and iréirpâya, Trkirpàypcu,
jeer, aKÛfopac, 'éaKGjfa, kaKoxjidriP.
send, oreXco, eareika, 'écrTaXica, 'éaraXpai, kcrTaXijp.
464. In déponent verbs the principal parts are the présent, future, perfect, and aorist (or aorists, 450) indicative. E.g. (fiykopaL) rjyovpai lead, r/ypcropaL, riyr}aâprji>, r/yripaL, r)yi]di)v (in composition). fiovXopai wish, (3ovXrj<rop.ai, Çie(jovXr}pai, k(3ovXrj0rjp. ylyvopaL become, yeirqaopai, yey'ev-qpai, 2 aor. kyevop-qv. (aiôkopaL) aiSoûpai respect, alSkcropai, fjSeapai, fjôkaBriv. kpyaÇopat WOrk, kpyàaopai, ripyaaàpijv, e'tpyaapai., rjpyâadrjP.
465. When a verb forms its tense stems directly from afroot or base, it is called a primitive verb ; e.g. Xv-œ loose, ph-opai be pléased. When the tense stem is derived from a noun (substantive or adjective)^,the verb is called a denominative ; e.g. PacrtXeû-w be king, from Pao-uXevs king ;
SijXô-co show, from SrjXos clear. 466. Vowel Gradation. The verb stem often shows différent grades in quantity or form (31, 34) ; e.g. présent Xv-œ, perfect Xk-Xv-.Kà. ; singulap-' Tidg-pL, plural riOe-pep ; présent XeLir-œ, 2 aorist 'è-Xnr-op, perfect Xe^Xsrîr^.
100
GREEK GRAMMAR
467. Thematic Vowel. The tense stem often ends in a vowel,
o
or e
469. The thematic inflection includes those présent, imperfect,
and
17), called the thematic vowel, and written o/e or u/y ; e.g. Xéyo-pev we say, Xkye-re you say, subjv. Xkyu>-pev, Xéyr]-t6. 169. 468. A verb inflected by means of this thematic o/e is said to belong to the thematic inflection. A verb in which this element is lacking is (co
or
called athematic.
second aorist tenses which have the thematic vowel, and ail future tenses. The endings are as follows : a. Présent and future singular indicative active end in -co, -ecs, -«. The term a> verb is sometimes applied here. b. Présent and future third person plural indicative ended in -vtl, which became -m (101). This, with the thematic vowel, made -ovai, which became -ouo-c (75), the regular ending. c. Ail past tenses in the third plural active end in -v. d. Middle endings -o-eu and -0-0 lose o- except in the perfect and plu-
perfect, and then contract with the final vowel of the tense stem ; e.g. Xve-(cr)ai, Xûy (90). But contraction does not occur in the optative; e.g. Xvoi-(<r)o, Xvoio. e. The imperative active second person singular has no personal end¬ ing except in the first aorist, e.g. Xvao-v. f. The infinitive active ended in -ev, which (with the thematic vowel e) gave -eiv (42). The perfect infinitive has -vai, the aorist -ai. 470. The athematic inflection includes ail présent and imperfect tenses which lack o/e, the endings being added directly to the tense stems. This is characteristic of pi verbs. The athematic inflection also includes ail passive aorists (except in the subjunctive), ail middle perfects and pluperfects, many second aorists, and a few second perfect and pluperfect forms. 471. Verb stems in « verbs end in either a vowel or a consonant. The first are called vowel or pure verbs ; e.g. Xi-w. If the vowel is a, e, or o, it contracts with the ending ; e.g. <fiiXé-co love, 4>iXû. Consonant verbs either have a stop (or mute), e.g. Xéy-co say, XeU-u leave, or a liquid or nasal, e.g. <pép-œ carry, pkv-w stay, <pati>-œ show. CONJUGATION OF VERBS IN fi 472. The following synopses include Ail the tenses of Aûco loose, an uncontracted
a.
vowel verb, representing
Systems I, II, III, V, VII, VIII. 461. b. Those tenses of Xeiirœ leave — the second perfect and pluperfect active and the second aorist active and middle — which represent tense systems IV and VI.
tense
THEMATIC AND ATHEMATIC INFLECTION
101
The tenses of 4>aLvu> show — the future and aorist active and middle verb the stem of which ends in a nasal or liquid ; and the second aorist and second future passive — which represent tense c.
of
a
III, and IX.
systems II,
473. The paradigms include the simple and compound forms of the perfect imperative active, although it is hardly probable that the simple form occurred. 474. Each tense of Xva> is translated in the synopsis of
475, except
forms like the future perfect infinitive and participle, and the tenses of the subjunctive and optative. The meaning of these last cannot be fully understood until the constructions are explained in the
Syntax. But the following examples will make them clearer than any possible translation of the forms, some of which (e.g. the future optative) cannot be used in independent sentences. Subjunctive : Xvufiev or Xtooifiev avrôv let us loose him, uv Xwrjjs avrôv do not loose him, 'eàv XDoi or X6aa> avrov if I loose him, iva avrov XÉco or XÔaco that I may loose him. Optative : e'tde Xvol/jll or XOccu/xt avrôv O that I may loose him, ei XvoLfxc or Xécrcuyui avrôv if I should loose him, iva avrov Xvoifii OT Xdaaifj.1 that I might loose him, elirov ôtl avrov Xéot/xt I said that I was loosing him, elirov ôtl avrov xvaaljxl I said that I had loosed him, elirov ôtl avrov
XécroLfiL I said that I should loose him.
GREEK GRAMMAR
102
Synopsis of
475. I. PRESENT SYSTEM
Active Voice
II. FUTURE SYSTEM
III. FIRST AORIST SYSTEM
Future
1 Aorist
Présent and Imperfect
I
Xvw
loose
or
am Xvcrco
I shall loose
loosing
Indic.
e
Xv<r«
Xvcraip.1
Xu(tot(ll
Xv<rov loose
Xvo-tiv to be about to Xiio-cu to loose
Xveiv to loose
Infin.
«Xvtra I loosed
\Uov I was loosing
Subj. Xvto Xvoifu Opt. Imper. Xvt loose
Xvwv
Part. Middle
Voice
Xvtrwv about to loose
loosing
Présent and
Imperfect
or
to
have loosed
loose
Xvtrâs having loosed 1 Aorist
Future
Xuo[iai I loose (for Xvo-o|iai I shall loose (for myself) myself) Indic. IXUa-d|iT]v I loosed (for cXvé|i.t]v I was loos¬ myself) ing (for myself) Xwro |xai Subj. Xv<d|iai XvoraLfAT]v Xvo-oC|jlt]v XvoC(ir|v Opt. Xvtrai loose ( for thyself) Imper. Xvov loose (for thyself) Xv<rao-0ai to loose or Xvo-«cr0ai to be about Xv€cr0ai to loose (for Infin. to have loosed (for to loose (for one's one's self) one's self) self) Part. Xuô|i.£vos loosing (for Xv«r6|x£vos about to Xvo-ajwvos having loosed loose (for one's self) (for one's self) one's self) VIII. FIRST PASSIVE SYSTEM
Passive
Voice
Présent and
Imperfect
Middle
1 Aorist
1 Future
Xvopcu I am f(being) Xv0T]o-o|j.ai I shall be Indic. loosed i\vô[kt\v I was\loosed Subj. Xu0T]<roC|xrjv Opt. with same Imper. forms as the Infin. Xv0^j<r£o-0ai to be about to be loosed
IXv0iiv I was loosed Xv0û (for XvOéco) Xv0é£t]v X*u0i]ti be loosed Xv0r)vai to be loosed or to have been
Xv0T]cr6(j.€vos about to Xv0«Cs
Part.
be loosed
Verbal Adjectives :
having
loosed
f \vt6s that may be loosed, loosed
| xwfos ^ must be loosed> to be loosed
loosed
been
SYNOPSIS OF AÛco Xixo
(Xû-, Xu-) îoosg
V. FIRST PERFECT
SYSTEM
1
103
VII. PERFECT MIDDLE SYSTEM
Perfect and Pluperfect
XéXvKo. I have loosed
cXcXvki] I had loosed
XeXvkùs
« or
XeXvkw
XcXvkùs €ït]v or XïXvkoiju XeXvkùs Ïtr0t or [X&vke, 473] XeXvke'vcu to have loosed
XeXvkùs having loosed
Perfect and Pluperfect Middle
X^Xujiai I have loosed (for myself)
tXeXvfjL^v I had loosed (for myself)
^f|
XeXv(1.e'vOS S» XeXv(ie'vos eÏtjv XeXvo-o (750)
X«Xvcr0ai to have loosed
(for one's self)
XcXv|mvos having loosed (for one's self)
Perf. and Pluperf. Passive
Future Perfect Passive
XA.vp.cu I have f been X«XuCT-o(iai I shall have been loosed €XeXii>|j.T]v I had \ loosed with forms
same as
the
XeXvo-o£|it]v XeXvo-eo-Ocu
Middle
XcXvo-6|i€vos 476. The middle of Xéw commonly means to release for one's self, have released (causative), hence to ransom, deliver.
someone
104 477.
GREEK GRAMMAR Synopsis of keLirœ
tense system
Active Voice
Indic.
:
il
iv
Future
2 Aorist
i
Impf.
Près, and
(ket.Tr-, konr-, \ltt-) leave
«Xi-rrov
eXeiirov
Subj.
Xeliru
Opt.
XeliroLpi
2
Perf. and Plup.
XéXoiTra
XehJ/œ
Xeiircu
vi
XLTTOJ
«XtXofrjTT) XeXoiirùs
or
«
XeXoiirw
XîirotjAi
Xei\f/OLp.i
XîXoiirws or
aït]v X«XoiTroi(w
klire
Imper.
Xeîire
Infin.
Xelireiv
Xel\fe iv
Xnreîv
XeXoiirévai
Part.
Xelirwv
XeLfoiv
Xiirtov
XeXourtos vii
Middle Voice
Indic.
Près, and Impf.
!Xiir6p,T]v
eXeLir6pr\v Xeif/olp r]i>
Infin.
XeiireaOai
Part.
Xenropevos
Perf. and Plup. Middle (Passive)
XéXeippai
XelxfopaL
Xeliropae
XelrroopaL Subj. XeLirolpr\v Opt. Imper. Xelirov
"p x
2 Aorist
Future
XetxfecrdaL Xeopopevos
kXeXelpprfv
XlTTCO (xai
XeXeLp.fj.evos
Xiirot|j.T|v
XeXeLppévos e'irjv
XlTTOV
XeXeL\po
XiTr€<r8cu
XeXeîct)9aL
XiirôtAevos
XeXeLppévos
a>
viii A coti7p
abbl v ej
Voice
Près, and
Impf.
Indic.
1 Aorist
1 Future
Future Perfect
XeXelipopcu
XeLtj>9r)cropaL
èXeiipdpv
Subj. Opt. Imper.
same as
Xéitf>dœ (for Xeifidéco)
forms the
Middle
XeL(j)deir]v XeitfidrjTt. Xei.<t>9rjvai XeufiOels
Xei4>d7i<roLp.r)v
Infin.
XeufidriaecrOai
Part.
XeL<t>dr)(rbpevos VERBAL Adjectives
:
Xenrrôs, XeLirréos
XeXeL\l/olprfv XeXei\fecr9aL XeXeiipôpevos
478.
Synopsis
tense system:
Active Voice
Indic.
Près, and
Opt.
<t>alvoLpi
Imper.
4>cûve 4>alvet.v
Indic.
Subj. Opt. Imper.
Infin. Part.
Passive Voice
Indic.
Subj. Opt. Imper.
Infin. Part.
of
iii
v
Future
1 Aorist
Perf. and Plup. irkrpayKa
(4>avéoifj.<-) 4>avoîfn or (<t>aveolrjv) «jjavot'qv (<pavéeLv) <j>av€tv (4>avkcov) 4>t*'Vwv
<paivuv
Près, and
Impf.
4>a'ivonaL k4>a.Lv6nriv (feaLvwpaL
Future
<j>t|vai|xi
ireifiayKœs e'ir\v or
ivicti-qvùs etrjv or
4>T)VOV
[irkcfiayKe}
\_Tré(t)T]ve}
(cf>aveoLp-qv) «JxivoCiA'qv (<f>avéear9at) <(>av€îo-0ai (4>aveôuevos) (j>avoîi|i£vos
ire(j)à.yKOLp.L
same as
forms the
Middle
2 Future
■jre<t>r)veva.i Tre<t>7)v<!os
iretpayKœs
vii
Perf. and Plup. Middle (Passive) Tré4>acr/j.aL
kirecfràarfjiyv
Tre^aa/d^os a> iretpaaidévos eirjv
4>fjvcu <j>rjvao-0ai <j>i]vdfi,€vos
[irk4>a.vao]
ire(j)6.vdaL irecjiaauevos
£<j)dvT)V
4>avw (for 4>apéœ) <j>av€Cr]v 4>avi]0i 4>avfjvai 4>av«(s
4>avT)<roC(xr|v 4>avrjo"€cr0ai
<j>avT)aé|ievos Verbal Adjective
viii
2 Aorist
<j>av/j «Topai
:
ipavros
Trecp7ivoi.nl
irecj>a.yKévai
ix
Près, and Impf.
ire<f T]vù)s & or Tre<t>rjvw
ire<t>àyKœ
C(j>T|vd|J.T|V 4>T|V(d|j.ai 4>iiva£(jir]v
(fraivecrdai, 4>cai>ôiJLevos
2 Perf. and Plup. irécjdTiva kire(j)-qvrj
€7T £(f>Q.yK7} 7recf>ayKÙs & or
1 Aorist
((fiavéopai) «j>avovjj,ai
vi
1
e'(j>r|va c{>r]vco
<j>fjvâs
4><uvoL[j.r)v 4>aLvov
(f>aivœ (4>av-) show
il
(4>avéo)) 4>av«
e<t>aivov
(paivœ
Middle Voice
Impf.
4>alvcj
Subj.
Infin. Part.
i
1 Aorist
k<f)àv67]v
|
4>av9eit]v
^
(fiavdcb (for (pavdku)
(pâvdrjTL 4>av9nvaL 4>av9eis
(in compound â^avros invisible)
_g
jy,
g
106
greek grammar
479. a. The first perfect irkcfrayica means I have shown ; the second perfect trk^-qva means I have appeared. b. The passive of 4>alvoi means properly to be shown or made évident, transpire; the middle, to appear (show one's self). The second future passive (f>avq<Touou, I shall appear or be shown, does not difïer in sense from 4>avovn<u ; but k<t>àv0r)v is generally passive, I was shown, while k^âv-qv is I appeared. The aorist middle k^qvànqv means I showed; the simple form is rare and poetic, but àire<t>qvàp.qv I declared is common.
480. Présent Indicative
f 1. SA 2.
Future
tXvov
Xv<rw
Xv£lS
É'XvES
Xu<T£lS
Ê'Xv£
Xv<TEU
2.
Xv£TOV
ÈXUETOV
XwETOV
3.
Xv£TOV
eXvett] V
Xv(T£TOV
PAf1' 2.
XvO|l£V
èXvOflEV
Xv<rofi£v
Xv£T£
ÈXvETE
XvO"£T£
Xvovcri
e'Xvov
Xijcrovori
d.{;
i 3.
&
SUBJUNCTIVE
s.
[3.
D'{i
4 f 1.
5 A 2.
13.
D-{; Imperative
Imperfect
Xv£l
1.3.
Optative
Xvw
4 q
f 2. \3.
d.{ p-{
Xvw
Xvtis Xvt) XvTJTOV XuT|TOV Xu(i)|X£V XïjT|T€ Xvwtri
Xuoi|u Xuois Xvoi
Xvcroi|xi Xvcrois Xvcroi
Xuoitov
Xv<rotTOv
XUOITTJV
XCtroCTtjv
XvOlfJL£V
Xvcrot(j.£v
X«OlT£ XïjOlEV Xv£ XCÉTCI»
2.
XuETOV
3.
XvÉtwv
2.
XU£T£
3.
Xvovtwv
XvO"OlTE
Xvo-oiev
ACTIVE VOICE OF ÀÛco
107
Présent
Future
infinitive
Xveiv
Xva*6tv
Participle
Xuojv, Xvowa, Xûov (329)
Xvcrcov, Xvirovcra, Xva-ov (329)
1 Aorist
1. e\ïî(ra
Indic.
2. e\v<ras
3. ËXû<r€ j-j
'
J 2. èXvcrarov
èXeXvKÉcrav
Xv(TO)|i6V XvO"t]té
XvO-ûXTl
2. Xvaairov
3.
3.
Part.
Xvo-htov Xv<tt|TOV
Xvcrcu|ai S.-\ 2. Xvo-ais, Xv<r£ias 3. Xwrai, Xvo-éie
P.«! 2.
inpin.
IXeXvketov
XeXvKttcrt
p.fi13.
Xvo-aCrrçv Xvcrai(j.év
Xvo-aiT£
Xvo-aiEv, Xva-Eiav
2. Xv<rov
S.
ÈXeXvKEI
XtXvKaTOv
XcXvKa^cv
SA Xvo-gs
Imper.
Xt'XvKaS X^XuKE
ÈXva-ajuv
2. êXvoraTï
Xvcrci)
D.
Pluperfect
èXcXvkt) èX«XvKr]S
eXeXvk^ttiv èXeXvke|j.€v
13. Xv<rr]
Opt.
1
XeXvKarov
3. ïXvo-av subj.
Perfect
\ 3. €\ï5<rdTi]v 1.
P.
1
XlXvtca
13.
Mi Mi
XCo-ar»
XeXvkclte
XeXvkùs XeXvkùs
eXeXvkete
(752) or XeXvkw fis or XeXvkjis XeXvkùs fi or XeXvktj
(See 709)
«
XéXvkôte
rjTov tJtov
XeXvk^tov Xe\vkt|tov XéXvKÔTES w|aev or XeXvk«|aev XéXvKÔTES t|te or XéXvKT]TÉ XéXvkôte
XeXvkôtes
or
or
wo-t or
XeXvkwo-i
XeXvkùs éÏt]v (765) or XeXvkoi|u, -o£t]v XeXvkùs eïî]S or XeXvkois, -oCtjs XeXvkùs €Ït] or XeXvkoi, -o£r] XéXvKÔTE €ït]tov, eîtov, or XeXvkoitov XéXvkôte éIt]tt)v, eÏT-r)v, or XeXvkoCttjv
XéXvKÔTES éÏï]|AÉV, éî|AEV, or
XéXvkol|i,£v
XéXvKÔTÉS €Ïî]T€, eIte, or XeXvkoite XeXvkôtes EÏT|crav, eÎev, or XéXvkoiév XeXvkùs ïa-0i (473) or [XéXvke XeXvkùs eo-tw or XeXuk^toj
Xv<raTov
XéXvkôte
eo-tov or
Xv<râ,Ta>v
XéXvkôte
eo-twv
XîjcraTE
XeXvkôtes
eo-te or
Xva-àvT<ov
XeXvkôtes
ovtcov
Xicrai
XeXvke'vcu
Xucras, Xvcrâcra, Xvo-av (329)
XeXvkùs, XeXvkvÎo, XeXvkôs (329)
or
XeXvketov
XeXvketwv
XeXvkete]
greek grammar
108
2. MIDDLE VOICE OF
Présent
Imperfect
Future
£Xv6|rr]v
2.
Xvopai Xvt|, Xvei
IXvou
Xucopai Xva-fl, Xvcr«
3.
XvcTai
êXu£to
XvtrcTai
2.
XîjïtrGov
£Xu£«T0OV
Xv<j-£<r0OV
3.
Xv£(T0OV
£Xïié<r0riv
XvOT£(T0OV
1.
Indicative
d.{ subjunctive
1.
Xv6|xe0a
cXvo|M0a
Xvcrô|x£0a
2.
Xv£(T0£
IXv£(T0£
Xv<T£CT0£
3.
Xvovrai
cXuovto
XutrovTai
1.
Xvwpai Xvfl Xvijtcu
2.
3.
d.{
2.
3. 1. 2.
,3i 1.
Optative
D.{ Imperative
XVÛ>
s-{ d.{ p-{
XïJT](r0ov Xvt]«t0ov XïJw|x£0a Xvr]CT0£ XvuvTai
Xvot(j.r)v
Xvo-o£(xt]v Xvcoio
2.
Xuoio
3.
XvOLTO
XvoroiTO
2.
Xvoi<r0ov
Xuo-OI(T0OV
3.
XUo£(T01]V
Xv<ro[(r0T]v
1.
XtioC|X£0a
XvaroC|i£0a
2.
XuO l(T0£
Xw«roi<r0£
3.
Xuoivto
Xvctoivto
2.
Xvou
3.
Xv£OT0O)
2.
Xv£<T0OV
3.
Xû£o"06>v
2.
XV£(T0£
3.
Xv£O~0WV
Infinitive
Xv£<r0ai
Xvo-£(r0ai
Participle
Xv6|x£VOS, Xvo|1£vt], Xvôpfvov (295)
XvOr6|a£vos, -ov
(295)
■
MIDDLE VOICE OF ÀÛco
Indicative
H
'1.
r
subjunctive
2.
fiXfiXvp,T)V
èXvo-aro
XéXvTai
éXfiXvTo
H[ï Hlï
XeXvcrai
èXvo-acr0ov
XfiXvcr0ov
êXvo"<xo"0T] v
Xfi'Xv(T0OV
éXï3crd(x€0a
Pluperfect fiXfiXv<TO
fiXéXv(T0OV
fiXfiXvwOrjv
XsXvfAsOa
fiXfiXvp.c0a
XfiXv<T0t
èXv<ravTO
cXfiXvo-0£
Xfi'XvvTai
fiXfi'XwTO
Xvcrcofjiai Xvo-TJ Xvo-rjTat
XsXv(J.€VOS XfiXvjAfiVOS XfiXv|ifiVOS
D.j13.
r 2.
Xv«TT|<r0ov XScrr]o-0ov
XfiXv|j.£Va) t]tov XfiXv[l€VG) f|tov
!î H[t
Xv<rto(x€0a Xv(TT]Or0€
XfiXv|XCVOl 40}A£V XfiXv|A£VOl T]Tt XfiXv|J.£VOl w<ri
Xv(raC|jlt|v
XfiXv|Â^VOS £ït]v XfiXxJ}J.£VOS £lt]s XfiXvp,£VOS €i'rj
r 2.
D.\13.
!•:
P.: Imperative
Perfect
Xfi'Xvjicu
èXvcracr0£
pj Optative
1 Aorist
fiXvcrâ[xr] v fiXvcto
D-i.3.
109
s.<f2.
XvcrcovTai
Xvtraio
Xtjo-airo \va-aior0ov
Xvtra£<r0T]v XvcraC[j.e0a Xv<rcua-0e Xvctcuvto
or
or
fiÎTOV fiÏTlJV
X£Xv|i£VOl fiïî][A£V Or fiîp-CV XfiXvpLfi'vOl £ÏT|T£ Or fiÎTfi XfXvjiÉvoi £l'î]<rav or tîfiv
Xvo-ai
Xe'Xvcro
Xv<ràcr0aj
XeXvtrOa»
r 2.
Xv<rao-0ov
XfiXvcr0ov
Xvcrào-Owv
XeXvcrOcov
r 2. 13.
T)
XfiXvjAfiVU) £ÏT|TOV XfiXvp,fiV« éIt|TT]V
13.
T>.\13.
«
"flS
(782) (781)
XvcracrGfi
XéXvcrQt
Xva-à<r0«v
XfiXvtrOwv
Infinitive
Xvtrao-0ai
XfiXv<r0ai
Parti ciple
XCcrafievos, -t|, -ov (295)
XfiXvp.fivos, -t), -ov (295)
GREEK GRAMMAR
110
3. PASSIVE VOICE OF
Future Perfect
f 1.
Indicative
S
A
2.
.3.
D-{;
XeXvo*£ tai
2.
XeXutrecrOov
3.
XeXvo-£(r0 ov
PÀf1" 2.
XeXCo-6|i£0a
U.
subjunctive
XcXvcro{xai XcXvcrfl, XeXîjo*ei
XeXvo*£o*0£ XeXvcrovrai
Xvoi
1 Aorist
Xv0T)a*o|i.ak Xv0r|<r'j), Xi)0T|<r£i Xv0i]<r£Tai
ÈXv0T]TOV IXvO^TTIV
Xv0rj<r£o-0ov Xv0rj(r£a-0ov
IX-Û07]|X£V ÈXv>01]t£ IXvOrjtrav
Xv0T)cr6p.£0a Xv0Tjo*£Cr0£ Xv0i]crovTai
2.
(757) Xv0fjs XvOfj Xv0t)tov
3.
Xv0T)TOV
PJf1' 2.
Xv0Û(A£V Xv0fjT£
Xv0â
f 1.
SJ
2.
13.
D-{i
u.
Optative
S
Xv0 W(TL
Xv0t}o-oC(itiv Xv0t| 0*010 Xv0rja*oiTO
.3.
XeXvtroiTO
XV0E£t|V XV0££T)S Xv0e£t]
'2.
XeXva-onrOov
Xv0£îtov
f 1. A 2.
D.
X£Xva-otjiT]v XeXvtroto
X£Xîîo*o(<r0T]v XeXïicro£fj.60a XeXvo-oictOe
or
\u0e£t|tov X-u0€Ctt]v or Xv0£l^TT]V Xv0£Îp.£v or Xl)0££î]fl,£V Xv0£ît£
or
Xv0e£t]t€ XïXvtrotvro Imperative
c
Participle
or
Xv0^croicr0ov
Xd0t]o*o£o*0t]v Xv0T]o*o(|x£0a X^O^ctoio-OE
Xv0rja*oivTO
Xv0T]TOV XvO^tcov
D.
Infini tive
Xu0eîev
Xv0££i]crov XvOrjTi XuO^TCO
f 2. \3.
'■{
1 Future
éXvOtjv êXv0i]s «Xv0i]
Xv0T|t£
Xl)0€VTû)V
Xv0^o*£o*0ai
XsXvcrttrOai
Xu0f]vai
X«XT5O-6(A€VOS, -tj, -ov (295)
Xu0£is, Xw0£î<ra, XvOév
(329)
Xu0r|crép,£VO5, -tj, -ov (295)
SECOND AORIST AND PERFECT OF Xe'iTrœ 481.
SECOND AORIST
AND PLUPERFECT
1.
Ind.
S.
D.
S.
D.
P. Imp.
Inf.
Part.
S.
«XnrojATiv
XéXoiira Xe'Xo Liras
XïXoiire
2.
êXCiKTOv
IXCirecrGov
X«Xo£iraTov
3.
€Xlir«TT|V
€Xiir£cr0r|v
XeXoiirarov
èXiir6|A€0a
cXeXoCim
èX€Xo£ir€Tov
tXcXoiireTriv
X«Xo£Tra[ji€v
eXeXoLirefLev
2.
tXCireTt
èX£ir€cr0e
X«XO£ITOT«
3.
e'Xiirov
«XtirovTO
XeXo£irâ<ri
1.
X£ir«
XeXonrws
« or
2.
X£ttt|s X£irr]
X£7ra>(j,ai X£TTT) X£iri]Tai
XïXoiirws
t]S or
XeXoiirws fj Or
X£TTT]TOV X£tttjtov
X£irT]tr0ov X£irr](r0ov
XeXotiroTe rjTOv or XeXoi-rroTe t]tov or
2.
X(.ir«(j,ÉV X£irr]Te
3.
X£irwo-i
Xiirco|i60a X£iTTj<r0€
XeXotirÔTïs ûj(i£V or XeXoCirwfjiÉV XtXoiirÔTes r|T€ or X€Xo£irr|T£ XéXolitôtïs cocri or XeXo£irwo-i
2.
X£iroi|U
Xlttois
XtirwvTai
Xiiro£(j.T)v
X£iroio
Pluperfect
êXCirou
èX£iro|i€v
2
€XeXo£iri] éXeXoCirris
€X£tt€to
1. S.
Perfect
«Xiirts
1.
Opt.
2
eXure
•{a:
P.
Middle
3.
13D
2 Aorist
Active
2.
1.
subj.
(ACTIVE AND MIDDLE) AND SECOND PERFECT (ACTIVE) OF \dir<o leave. SYSTEMS IV AND VI
2 Aorist
«XlTTOV
111
«XeXoCirÉTÉ
êXeXoCireo-av XcXotirw
XeXo£irr|s X«Xo£ir]i
XeXonrùs eïiiv or
XeXo£irî]TOv X€Xo£itt]tov
X€Xo£iroi(jii
XeXonrws eïi]S or X«Xo£irOLS XtXoiiràs «I'iJ or XtXoiiroi
3.
X£itol
X£itoito
2.
X£ttoltov
X£iroio-0ov
XéXoiitôté
3.
Xiito£tt]v
Xiiro£a-0î]v
X£XoiirÔT€
1. 2.
X£iroi|i€v
X£lTOLT€
Xnro£(ie0a
3.
X£iroiev
X£ttoivto
XeXoiirÔTÊS €Ïr||xev, eî(i€v, or XeXoCiroiiAev XïXoiirÔTes el'T)T€, éÎté, or XeXotiroiTe
2.
X£ire
Xiirov
XlTT^TCO
XiireVOto
X£lT€TOV
XtirttrOov
3.
•{a: ■{î
X£iroio-0€
Xiit^twv
Xin^a-Owv
X£lT€T€
X£ireo-0€
XlTTOVTWV
XL7T€CT0O) V
XLTTÉÎV
Xiir€o-0ai
Xnrcov, Xiirô(j.€vos, Xiirovcra, -11, -ov Xiirôv (295) (329)
€Ït]tov, cÏtov, €Lt)tt|v, éUttiv,
XéXolitôtés tl/rça-av, tîev,
XeXoiir^vat
XtXoiirws, XïXoiirvîa,
XeXoiirôs
(329)
or
X€Xo£iroiTov
or
XtXoiiroCTiiv
or
XeXoCiroiïv
112
GREEK GRAMMAR CONTRACT VERBS
482. Vowel
verbs (471) with stems ending in a, e, or o are See 39-47. The présent and imperfect active and middle (passive) of rî/xâ-w honor, (piXé-u love, and ôr]Xù-œ manifest are thus inflected : or
pure
contracted in the présent and imperfect.
ACTIVE
Présent Indicative
1.
S.
2.
3. jp
(rZ/uàw) (rZ/xàets) (rZ/xâei)
|2. (rZ/xâeroî') 1^3. (TÏ/j,âeTov)
tîjicttov tïjjlcitov
(rlfxàonev) (rZjuâere) t3. (rZ/xàowrt)
tî|jlJ>|ji€v
J" 2. 1. (rZ/xàw)
tïjiw
1.
P.
tlfxcj
tïjjlÇs tî|x$
2.
TL|XcLt€ tîjjlcoctl
(<£iXéw) (</>tXéets) (0tXéet) ((^tXéerox1) ((piXéerov) (4>iXéoiuev) (^tXéere) (cjHXéovcrt,)
xjuXû «JîiXÉîs 4>iXeî (jjiXeîrov 4>l\€îtov <j>lXoS[J.€V 4>iXeÎT€ 4>iXovtrt
(ôijXôœ) (ôrçxôeis) (SrjXoe t) (brfkoerov) (brfXoerov) (ôrjXôonev) (SrjXôeTt) (drfXoovcn)
8î)\w 8t]xoîs 8r]Xoî stjXovtov 8t]\ovtov 8r]Aoi)|i£v 8t]Xovt€ 8t|Xov<ri
(SrjXoœ) (ÔTjXorjs) (ô77x077)
SrjXw 8T|Xoîs 8t]\oî 8r]Xô)tov 8t)Xwtov 8t|\û)|j,£V 8t]Xwt€ 8î]\w(ri
(ôtjxoottjx') (ôtjXooitjs) (ôrjXooir/) (ôr]Xooir]Tov) (8rfXooL7}Triv) (ÔTjXooLTjnev) (S7]XooLr]Te) (ÔT]Xoolt]crav)
8t)xo£î]v 8tj\o£tjs sr^Xoér]
PRESENT SUBJUNCTIVE
S.
(t1/j.âys) 3. (rluari) ( 2. (tL/J.àl]TOl>) D.i l_ 3. (TÏnàT)TOV) 1. (rt/xâw/xej') P. 2. (rZ/xârjre) 3. (rZ/xâam)
tî|jl$s tip.a
TLjXaTOV
tïfjldtov TÏ|JLc5}1€v tî|Aa,T€ tï|xco(tl
(</>iXéa>) (4>iXéris) (<fiiXér)) (<pLXer]Tou) ((j>lXéT)TOV) (<fiiXéw/dev) (<f>i.Xkr]Te) (<£iXéa)Grx)
4>iXÛ <j>iXfjs cjjiXij <|)lX'f]to v <j)l,XfiTOV 4>lXcôfJ.€V 4>i\wcri
PRESENT OPTATIVE (see
1.
S.
2.
3.
(rZ/itaotijj') (rZ/xaotijs) (TÏtxaoLr])
tï|acot]v TÏp.WT]S tîjjlcpîj TlpLurirov TÏfJ,U)T]TriV rl/j.œTjiJ.ei'
P.
s
2.
(rtjUaotTjre)
Tlfj.cor)Te TÏ/j.u>rj(rav
or
1.
S.
2.
3. D.
2. 3.
1. 2. 3.
(rZ/xâot/xi) (rZ/xâots) (rZ/xàot) (TÏ/J.aOLTOV) (^TliiaoLTrjv) (TÏiiàoLnev) (rt/xâotre) (rZ/xàotei')
or
rZjuai/Ut rZ/xc3s TÏjlO}
tïjxwtov
tî(1wtt]v tl|jlu)|jl€v tl|att)t€
TÎ(XÛêV
(^>iXeot77f) (<j)i,XeoLr)s) (4>i.XeoLri) (<pcXeoiriTov) (<pLXeOL7]T1JV) ((friXeolrmev) {(faXeoi^Te) ((pLXeoirjaav) or
(c^tXéot/xt) (</>iXéois) (<£iXéot) (^piXeoiTov) ((friXeoirriv) ((juXeoi^ev) (cpiXéoLre) (c^tXéotei')
(Ô17XorjTov) (brfXor)Tov) (ôr)X6uiJ.ei>) (ôr]XÔ7]Te) (ôtjxocoa't)
769)
t})LXoÎT]V 4>iXo£t|s cblXoLT]
<fiiXoLr]TOi>
(f)l.XoLr)T7]V <piXoLr]iJ.ev <f>iXol7]Te
4>iXoLr]<Tav or
</>tXoî^it (piXols (plXoî
(JjlXoÎTOV <J)iXo£tt]v (f>lXoî)J,6V 4>lXoÎT€ (|>l\oΣv
ôrjXoLrjrov ôrjXoiriTrjv SriXoLrifxeu Ô7]XoLr]Te
brfXoirjaav
or
or
(ôrjXÔOlyUt) (ôrjXôois) (Ô17X601) (5?iXÔOlTOv) (ÔrjXoOLTTIV) (Ô77Xooi.fj.ev) (bvfXôoLre) (br)X6oiev)
ôrjXoîfiL ôrjXoîs 8TJXol
stjXoîtov 8t|Xoctt|v 8T|XOÎ[A£V 8t)XoÎT£ 8t]Xoîev
CONTRACT VERBS
113
present imperative
2. 3. 2.
D.
3. 2.
P.
3.
(rt/xae) (Ttyiiaérco) (TÏnaerov) (TÏnaérccv) (rt/xàere) (rluaôvTcov)
(c/>îXee) (<£iXeérai) ttjicitov (<piXéerov) Tï(iaTa>v (4>iXeéTwv) tï(jlttt€ (</>iXéere) TÎ|JL(ivT«V (cpiXeôPTœv)
4>£Xei 4>IXECT(0 <j)lX€ltov 4>iXeCt(ov 4>lX«ÎT£ (JhXoVVTWV
TijjLâ
TÏ|XaTO)
(Sr/Xoe) (ôr/Xoerco) (ôrjXôeTov) (ôrjXoéruv) (SrjXôeTe) (ôrjXoOPTOÙp)
S^Xou 8t]Xovto) StiXovtov StjXovtwv 8tjXovt€ 8t|X0vvt«v
(5 TjXôeLv)
St|XoCv
present inpinitive
(rî/xaeti')
tî|aô,v
(</>iX€ew)
<juXeîv
Présent Participle (see
(TL/iduv)
336) 4>iXwv (ôrjXôcùv)
8t|\wv
èc|>CXouv è«f> CXCLS 44>£Xei é<j>l\£ÎTOV £<}>lX£îtt)v IcjjlXo vjj.év €<J)lX€ît€ é<j)lXot)v
IS^jXovv éSVjXovs èSîjXov éS^Xo-ÛTov €8t]X0VTÎ]V ÈSr]Xo{)^.£v €Sr|XoVT£ èS^Xowv
(4>iXéœv)
tïfjlmv
Imperfect
sA (éri^taes)
('iTLHaOV)
3.
(èrifiae)
f 2. (èTl/jLàeTOv)
D.<!
(6tz/XCIÉT77Ï') (érï/xâo^ei') P.i 2. (erî/iàere) 3. (eTL/Jiaov)
4tî|aû)v €Tl(AâS
«Ttjxâ
«TÏ|AS,TOV €TÏ[AQTT]V
itî|xû|AEV £TÏfl,â,TÉ
ÉTÎ|A«V
(e<t>LXeov) (è(f>iXees) (ècjiLXee) (ècfx-XeeTov) (k(j>iXeéTT]p) {è<piXéofj,ev) (é^tXéere) (etfrLXeov)
(èdriXoov) (kôrjXoes) (êôtjxoe) (kÔTjXôeTOv) ( kSriXoéTrjv) (éÔ71X00nev) (kÔ7]XoeTe) (èôrjXoop)
MIDDLE AND PASSIVE
Présent Indicative
1.
(rl^ào/xat)
TÎp.<û|j,ai (<piXéofj,(u) 4>i\ovfjiai (ôr)\6ofj.cu) SrjXovfjiai S. ^ 2-. (rt/iâjj, rî^âei) Tï|iâ (0tXér;, c/>tXéei) 4hXt|, «juXïî (8t]Xôfl, 5rj\ôei) 8r|Xoî 3. (rî^taerat) TÏp.â.rat (</x.Xéerat) (jnXeÎTCR (SrçXôerai) 8t]Xoîtcu ^ ^ 2. (TÏtxâecrOov) Tïfi,â(r0ov ((pCkkecrdov) <j>iX€Î<r0ov (ôr/Xoeadop) 8i]Xov«r0ov 1^3. {rlfidecrdov) TïfxâcrOov (</>iXeecrQov) <JhXéîo-0ov (SriXôecrdop) 8î]Xov<t0ov J' 1. (TÏ/j.aôixeda) Tt(i.w|i.É0a (<t>iXe6fAeda) 4»i\ov(x£0a (ôri\o6fj.eda) 8r)Xov(x€0a P. 2. (Tlfj.dea-9e) TÎ(j.â<r0€ (^CKetaOe) (})iX€Î(r06 (ôrjXôeade) 8t)Xov<t0€ 3. (TZnâovTai) TÏ(jL<ôvTai ((piXtovrai.) «juXovvTai (ôrjXôovTai), StjXovvtcu present subjunctive
f 1.
sJ
2.
1^3.
'
f 2.
\ 3.
f 1.
P. -< 2.
[ 3.
(rî/idco/xat) (rZ/xàîO (TÏ/j.àT]Tai) {rl^â^adov) (tIixclt]cfQov) (TÏiJLaùfjLeda) (Tl/j.àr](Tde) (rï/iàûwrcu)
((/>tXéw/xat) (4>i\éri) (<f>i\ki)Tai) TÏ|Aâa"0ov {<pL\ér](T9op) Tïjxâer0ov (4>iXeqadov) Tï|itô|i€0a (0iXeûfieda) TÏ|iâ<r0É (4>LXer](rde) Tïjiâvrai (</>iXéc<wt(«) TÏ(AW(i,ai
Tijxâ Tï[i,âTai
4>i\w|Aai «J'tXfi <|>iXt)t(u <J)i\fjo"0ov <j)i\fjtr0ov <j>iXt&[i,e0a <}>iX'n<r0£ «|hX«vt<u
(STjXôwjuat) ( <577X677) (ôriX&rjTai) (ôr]XÔT]a6op) (ôrjXcnja'dov) (^Xocojueda) (ôr]Xôri<r9e) (SrjXôwvTaC)
8r|Xaj(xai 8r)Xoî StjXwtcu StjXwcOov 8t)\Û(t0ov Sr]Xw|i£0a 8t|X«(t0£ 8t]Xwvt(H
114
GREEK GRAMMAR present optative
(tïfj.aOLfJ7]V) (rï/xàoto) 3. (rï/jâoLTo) 2. (TÏnoLOicrdov) D. 3. (TÏfxaoLadrfv) f 1. (Tlfj.aoLfj.ed a) P.*! 2. (rïixâoLade) ^ 3. {rliiàoLVTo) 1.
2.
TÏJI,a>'[JLt]V
({pl\eol{x7)v) (</>tXéoto) tï|ao>to (</>tXéoiTo) TÎ|i2(r0ov (cpiXeoLadov) Tï[i,iocr0T]v (cf>LXeoiadriv) TÏ(jno|xî0a (<piXeoifieda) TÎp.2(r0€ (0tXéotcr0e) tï(j,ûvto (4>iXtoivTo) tî|xwo
<j>tXo£|XT]V tjuXoîo «JjiXoîto <j)iXoî(r0ov «JhXoûtOtjv <j>iXo£|i€0a <jnXoî(r0É «{hXoîvto
(SrfXooLfJTfv) (StjXoolo) (Ô77Xôolto) (S-rfXôoLadov) (brfXooladrfv) (brfXooLfxeda) (brfXooicrOe) (brjXôoLVTo)
Sr|XoC[Jt,T|v 8tjXoîo 8t)Xoîto 8t]Xoî<70ov 8î]XoÎ(T0t]v 8i]Xo£[A€0a 8r|Xoî<r0£ StjXoîvto
(StjXÔOV)
8îl\oi»
present imperative
T2. (TÏfJLÙOV)
g j-j p
((friXkov)
tîfjlw
\ 3. (rlfiakadu) tïfj.acr0û>
«jnXov
(cfrcXeecrOu) «ju^-éia^o)
(brfXoécrdu)
8î]Xov<t0o)
f 2. (TÏ/xâecrdov) tl(xâo"0ov (0tXeeadov) c})iX€îo"0ov (brjXoecrdov) 8t)XoO<j-0ov
\ 3. (TÏfj.aéaduv) Tï|j.aa-0«v (0tXeécr#a)v) <j)iX«£or0û)v (brfXoéaduv) 8r]Xov<r0a)v
'
'
f 2. (rt/Ltâe<70e) | tï(i,âcr0€
((juXeeude) <{>i\€Î(r0€
(brfXôeade) 8r)Xov<r0€
\3. (TÏfiaeaduv) tï|xaor0a)v ((piXeecduv) <f>iX€t<r0»v (brjXoéaduv) 8t]Xov<t0û>v present inpinitive
(TÏfj.âea9aL) Tïfj.âcr0cu
(0tXéecr0at) cj>iXtî<T0ai
(brfXôeadai) SiiXovcrOai
present participle
(TÏfj,a6fj.evos) tï|a«ji.€vos (4>îXe6fj.evos) <j>i\ov(A£vos (brjXoofj.evos) 8t|Xov[i.evos Imperfect
{1. (kTlfj.a6iJ.riv) £Tï(j.w|jit]v (k<j>LXe6fxrfv) l<j)i\ov(ji,t]v (kbrfXo6fj.r]v) €8riXoTj(i ]v (tTlfj.ao\j) (kTlfiaeTo) f 2. (kTÏfxâeadov) \3. (kTÏ/j,akadr)v) 2.
3.
£tï(aû £Ttfi,âTO £tî[j.â<r0ov €T4J,acr0T]v
(kcjjLXkov) ètjuXov (ê^tXéero) ètjuXeÎTO (e^iXeecrdov) €(j>iXeî<r0ov (ecjjLXeecrdrfv) è<j>iX«£o-0îiv
(êÔrjXâov)J «StjXov (kôrfXôero) èSrjXovTO (ebrfXoecrdov) €8t]Xoîct"0ov (ebrfXoecrdrfv) e8r]Xov(r0T]v
{1. (kT~LfxaàfX(Ba) £TÏ(jLio(i.€0a (kcjjLXeofjeda) «c|)iXov|jL£0a (ebriXobfieda) «8i]Xoii[A€0a 2. 3.
(èTÏfjâeade) €tï|acLct0€ (kTLfJ.àoVTo) €tï|a«vto
(ec^CXeecrde) ««fuXeîcrOe (kbrfXoecrde) èSr|Xovcr0£ (k(f>t.XéoVTo) €<j)lXoîVTO (kÔrjXÔoVTo) «Sl^XoVVTO
483. The uncontracted forms of these tenses are not Attic except a few occurrences in poetry. Uncontracted verbs in au sometimes occur in Homer, but most of them were later displaced by forms in ou (659) ; those in eu are common in Homer ; in Herodotus e + 0 sounds (o, u, ol)
are always uncontracted, but e + e sounds (e, et, xi) are contracted. Verbs in oco are never used in the uncontracted forms. For dialect forms of these verbs, see 659-661.
CONTRACT VERBS 484.
Synopsis
of
TÎ(j.dco, tjnXéco, 8t]Xô (o, Indicative
in the
of all
and
115 0î]pdw hunt,
Voices
active
Près.
<{>iXû £<}>(XovV
TÏfJitO
Impf.
€Tl(J.WV
Fut.
4>iXfj<rw €tj>(Xr]tra Tretj)éXT]Ka ÉTTÉt|HATjK,»i
Tip/rço-w
€TtfJiT]<ra T€TÎjJlT]Ka
Aor.
Perf.
Plup.
8r]Xw è8f|Xovv 8r)Xiocrw éSf|Xa)0"a SeSrjXwKa
€T£TÏ|J.T]KT]
0T)pW è0Tjptl)V
0Tjpdora»
«Orjpâtra T£0T|paKa €T€0T| paKT|
CSESTJXCOKT]
middle
Près.
tjHXovpai CtjîiXov JJITJV
TÎ[j.w|j.ai
Impf.
£Tl|X(OJJLT^V
Fut.
TÏ(ATjtro|j.ai €TÏ(ATlCrd|IT]V
Aor.
Perf.
4>iXTjtro(j,at €<J>LXrjcrd.piT|v ar£4)lXTpj.ai €7recJ>iAf|p.'qv
T£Tt|irinai
Plup.
8t|Xoûp,ai
£T€TÏ|JITÎ|JIT] V
0T)pûpai €0T|piOpT| V 0T]pacrop,ai
è8TiXovp.T]v 8r]Xwtrofj.ai €8t|X(ûcrd(jn]v 8e8r|Aa>|j.ai êSeSrjXtioixTjv
£0r]pâordp,T]v
T€0^jpâpai
€T£0T]pdp,T]V
passive
Impf. : same as Tîp.T|0f|a"op.ai Aor. €TÏ(J.T|0r|V Perf. and Plup. : same as Fut. Perf. TÉTÏ|r/j<ronai Près, and
Middle.
Fut.
485.
Middle.
irecjHXï]trouai
dissyllabic verbs in
Some
a.
<j)iXr]0Vjo-o(i,ai C(|>lX'/j0T|V
eco
Sr)Xw0T](ro|xai É8T)XW0T]V
(0t]pa0T]cro(xai) £0ripa0iiv
SeSriXc&tropai contract
only
(T«0T]pa(rop,ai) ee
and
cet.
E.g.
has près. 7rXéco, icXecs, irXeî, irXeÎTOV, irXéopev, irXeîre, irXéovai ; imperf. ïirXeov, 'éirXeLS, ÏTrXei, 'eirXeÏTOv, kirXeLTgv, kirXkopev, kirXeÎTe, tivXeov ; subj. 7rXéco ; opt. irXéoLiJu ; infin. TvXeïv ; partie. -irXkuv, irXkovaa, ttXœv. The stem originally ended in v(f), for which see 37. So déco run, irvèw breathe, pkœflow, xéco pour. Cf. 611. Aéco Waïlt, for 8ev(a)œ, has Sels, Sel, Skopev ; subj. 8kg ; opt. 5éoi ; infin. ôeîp ; neut. partie, ôkov. Akopae want, request, has ôéei (2d pers.), belrai, Seôpeda. b. Aéco bind (for ôeico) is contracted in most forms ; e.g. Sovcri, ôovuai, ôovprai, 'éôovp, neut. partie. Sovv. 7rXéûo SCLÎl
486. A few verbs in
aco have 77 for à in the contracted forms, since the Si^dco, 8i\p£> thirst, Sixpgs, S^re ; imperf. k8L\[/iav, kbaj/gs, eSLxf/r] ; infin. ôiiprjv. So fâco live, Kvâco scrape, vâco spin, ireivàu hunger, apàco wipe, xpâco give oracles, with xpoopai use, and \pâa> rub. Zdco and
stem had
77,
xpa.op.aL are
Indic.
D.{
not
; e.g.
a
thus inflected and
Subj.
1. £« 2. £âs
Xpwpat
3.
XpTÎTai
t-n 2. tfiTov 3. ÇTJTOV
XPÛ Xpfjo'Oov XP^o-0ov
:
Imperative
Sh j^Ttt ÇfiTOV I^TCOV
Imperpect
f^COV
XPÛ
xpf|°"®ù) XP^°"®É XP^0"®WV
t'i^S
€XptOp,T]V
èXpw
«XPfiTO
«ÇfjTOV
Xpfi<r0ov èÇ^TTJV €xp^o-0i]v
Inpinitive
£nv xp^<r®ai
Participle
£«v
XP"ptv°S
GREEK GRAMMAR
116
PJ [3. t<ô«ri
xP®P£0a XP'H®'06
i£tô|A€v «xp(op.€0a lxpîl<T0€
^T6 XP*i°"0« 5<ovto>v XP'HO"0WV
XP®VTCU
487. Herodotus
Imperfect
Imperative
indic. and subj.
1. £û(j.€v 2. tf[Tt
uses a
weak stem in
The strong form xpv~ gave imper. xpv°> tus become xp«w, xp*ùpev°s (33).
a
for
partie,
e£a>v 77,
«xpwvTo
e.g. xpStch, nvàv, apâv.
xpvopevos,
which in Herodo¬
488. Têyôco shiver has infinitive piyœv (with pïyow), and optative pïyù-qv. Tôpôco sweat has lôpœtn, idpûirj, iôpœvTL, etc. Aoûw wash sometimes drops v before a short vowel (37), and is then inflected like 077X601 ; e.g. ëXov for ëXov-e, Xovpai for Xôv-opa1. v
489. The third person singular of the imperfect active does not take movable in the contracted form ; e.g. k^iXee or k&Xetv gives ê0ÎXei (never
h<t>iXeiv). See 112. 490. For -âv (not -av) and
-ovi>
in the infinitive,
see
45
e.
CONSONANT VERBS 491. Stems ending in a consonant are
in général inflected like pure the future
verbs which do not contract. But in liquid and nasal verbs active and middle are inflected like contract verbs in éw.
492. FUTURE AND FIRST AORIST ACTIVE AND MIDDLE AND SEC¬ OND AORIST AND SECOND FUTURE PASSIVE OF
Future Active
Future Middle
<f>avovp.ai <f>avfj, <J>av«î
<j>a£vco
1 Aorist Active
€({>T]Va €<j>T)vas €<j)t]V£ 4<{>fjvaTOv è<j>T)vàT1]V €<j)f|Vap,€V €<j>fjvaT£ €<j>r|vav 4>f|VW 4>fjvns <HVÏI «j>^Vt]TOV <j>fjvT|TOV <j)t]V£l)p.€V <j)fjvT]T£ <}>f)V(ocri
VERBS WITH CONSONANT STEMS Future Active Optative
s.\l: 3.
D. 1. P.
-j 2. 3.
Imperative
<j>avotr]v <j>avo£r|s <})avo£T|
or or
or
Future Middle
<f>avoî|U <|>avoîs <{>avoî
117
1 Aorist Active
(j>aV<U|AT]V
<|>T)vai|Ai (j>T)vais or «b-rjvïias <j>Tjvai Or <j>Tjv€l€
(jjavoîo t{>avoÎTO
<j>avoÎTOv «j>aV0lTT]V
<j>avot<r0T]v
<J>avoî(r0ov
<j>^vaiTOv <J>t]VatTT]V
4>avoî|icv <J>avoÎT€ <j>avoΣv
tj>avo£(j.€0a (j>avoîa-0€ tjjavoîvTO
4>^vai(t£v <|>rjvaiT£ <j>^|V(H€V or <|)11V£iav <{>f|vov 4>î]vat(0
S.
D-fê M"
<{>r|vaTOv <j>î]vd.Twv ^varc <j)T]vdvT<OV
Infinitive
<j>avfîv
<j>av€Îo-0ai
Participle
<|>avûv, <j>avoû<ra, <}>avo€v (336)
<j»avov|xcvos, <j>Yjvâs, «Js^vacra, -t], -ov (295) <J>Tjvav (329)
1 Aor. Mid.
Indicative
1.
2. 3. 2. 3. 1. 2.
3.
subjunctive
1. 2.
3. 2. 3. 1. 2. 3.
2 Aor. Pass.
4>t|vch
2 Fut. Pass.
€<|>T]vàfJ.T]V €(j)TJV(0 è^^vaTO
€<|>dvT] V £<J>dvT]S £(|>dvT]
<j»avT]<ro|jLai <J>avifj(rT], 4>avr|cr£c <J>av^o-£Tat
€<j>^jvao-0ov è(j>i]vd(r0r]v
£<|>dvT]TOV £<})aVT)TT|V
«}>avrj(r£<r0ov <j>av^jo-£o-0ov
l<})T]vd(i€0a êtjjTjvatrOe ê<j>TjvavTO
£<|>àvqfi,£V €<j)dvT|T€ £«J>àvr|<rav
«j>avT]cr6(j.£0a <J>avîjor£a*0£ «j>av^<rovrai
<{>Tjv&>|iai <|>^vti <f>Vjvr)Tai
<j>avû <j>avfis <j>avxj
<f>"f|VT]<r0ov <{>^VT]O-0OV
<f>avT)TOv <}>avfiTOv
<J>r)vw(i€0a <j>^jvq<r0£ <j)T)VlOVTai
<j>avû|x£v 4>avfjT€ <j>avûo*i
118
GREEK GRAMMAR 1 Aor. Mid.
1.
Optative
S.
•{ 2.
3.
D.
P.
Imperative
g
j-j
<j>t]va£jjL^v
<j>rjvaio
cj>^jvaiTo
2.
«Jrrjvaio-Oov
3.
4>îjvaCcr0r]v
1.
<{>T]va£|X€0a
2.
<j>^vaior0€
3.
<j>^vaivro
f 2. 4>fjvai
2 Aor. Pass.
<j>avT](roCn,T]v <f>avfj(roio 4>av>fjcroiTO
<j>av£ÎTOv or 4>av€£iiTOv <}>av€£TTjv or <J>a,V«T]TT]V
4»avf)(yoi(r0ov
4>aveîjA€y or 4>av€£i]|icv 4>avEÎT€ or <{>aV££lf]TE (jiav€Î6v or <J>av£tr]o-a,v
\ 3. 4>T)vd(T0(l>
4>dvi]0i. «j>av^T»
( 2. 4>^vao-0ov "1_3. 4>r|và<r0wv
4>àvT]TOV 4>aVTjTO>V
'•{s:
2 Fut. Pass.
4><xve£t)v <j>avs£T]s 4>avc£r|
4>avr]cro£cr0T)v 4>avT)<ro£|A£0a
<J>avf)crotcr0€ <j>av£j<roivro
<|>fjvacr0£ 4>7]vd(T0(l>V
«J>aVT]T€ 4>av^vTcov
Infinitive
<f>fjvcur0ai
4>avr)vai
<J>avrj(r£<r0Qi.
Participle
4>r)vd|ievos, -rj, -ov (295)
<}>av££s, 4>av£Î<ra, <|>avÉv (329)
4>avr]<r6|j.£vos,
493. The uncontracted forms
-rj, -ov
(295)
(4>avkcj, fiavéo/jai, etc.) of the future
active and middle of </>a£v« (478) and of other liquid and nasal futures are not Attic, but are found in Homer and Herodotus. So with some of the uncontracted forms of the aorist subjunctive passive in ku>, e.g.
Xvdeco, 4>avéris. 494. The tenses of XeL-n-co and <£a£v« which are not inflected above follow the corresponding tenses of Xtu ; except the perfect and pluperfect middle, for which see 496. AkXei.n-p.aL is inflected like rerplp-pai (497 a), and Tretpaa-pai is inflected in 497 b. 495. Some of the dissyllabic forms of Xiw do not show the accent so
polysyllabic forms, e.g. these of KœXiœ hinder: Imper. Act. KÙXve, kcoXOétw, kwAÛere. Aor. Opt. Act. KœXvaaLpi, KtoXvaeias (or KœXvacus), KœXvaeLe (or KcoXvaai.). Aor. Imper. Act. KcoXvaov, kcûXvaàToj. Aor. Inf. Act. KwXdcrai. Aor. Imper. Mid. icûXvaai, KcoXùcrâadœ. See 150, 133, 151 d. well
as
Près.
VERBS WITH CONSONANT STEMS
119
Perfect and Pluperfect Middle and Passive of Verbs with Consonant Stems
496. a. In the perfect and pluperfect middle and passive, many sound-changes (499) occur when a consonant of the tense stem cornes before /z, r, a, or 6 of the ending. b. When the stem ends in a consonant, the third person plural of these tenses is formed by the perfect middle participle (mascu¬ line and féminine plural) with elal are, and fjaav were (509). 497. a. These tenses of rpt/3a> rub, 7rXé/cco weave, ireidœ persuade, and oréXXco (araX-) send, are thus inflected : Perfect Indicative
L
s.
1 21L3. i
D-i
r2.
p-
3.
i
L
1 I2-
[3.
T€Tpïp.|lCU
T£TpûJ/cu T^Tpïirrai T£Tpï4>0OV T£Tpï<j>0OV T£Tpip.p£0a T£Tpî<j)0£ T£Tpïp.p.£VOl £l0"C
■7T£irX£,yp.CH ir£irX££ai
TréirficraL
ïo-TaXo-ai
ir£irX£KTai
ir£ir£i<rT<u
ïcrTaXTat
Tr£irX£X0ov Tr£irX£X0ov TT£TrX£-yp,£0a ■7T£irX£X0€ •jr£irX£Yp,^voi
ir^ir£i«r0ov
£o-raX0ov
iréimcrOov
£O-TaX0ov
■n-éjr£io"|J.ai
ir€ir€
•7T£1T£lO-p£VOl € tcrt
€ lo" t
Perfect Subjunctive SUBJ. Opt.
T€Tpï|i|x^vos T€Tpï(j.(i^vos €ÏT|V
w
uwXfi-ypévos irMrXf-ypivos ÉÏTJV
icr(j.€0c(.
7r€ir€LO"0€
and
«
«rraXjzai
£<rrdXp£0a £O"TaX0£
€0*TaX|A€V0ltla-L
Optative
•ir€'jr€io-|j.€vos w
TreireLo-p.c'vos €ÏT]V
«crTaXp.€vos €crraXp.€vos «ÏT|V
Perfect Imperative
j-j
■a
T€Tpî*J/0 T£Tpf(|>0«
'^3.
T€Tpttj)0WV T£Tpï<{>0£ T£Tpt<j>0<OV
7T^TrX€|o ■trtTrX^x.00) iréirXcx.Oov ireTrXt'xOwv ir€ir\€X0€ ■n-eirXe'xOwv
f 2. T«Tpï<l>0OV
Perfect Infinitive Inf.
PART.
TtTpî<|>0ai
Tr^Treicro
and
£<rra\(ro
•7r€Tr€Co-0«
ècrrdXOa)
ir£imo-0ov
€<rra\0ov
TTÉimo-Ocov
€<TTdX0WV
ir£ir£t.<r0£
€(TTaX0€
7r€7r€LO"0Ct) V
€o-TdX0«v
Participle
•jreirX^x^O'i ireTrXï-yp.^vos,
irtireio-Oai
«o-TdX0ai
T£Tpïp,p,£voS)
irtimcrp^vos,
«CTTaXpévos,
-tj, -ov
-T), -OV
-T), -OV
-tj, -ov
w
GREEK GRAMMAR
120
Pluperfec r Indicative
D.
êircTretcrpTjv liréireicro
«rTaXo-o
ÊTCTpÏTTTO
IttéttXckto
€Tr£ir£itrro
€<TTa\TO
€T€Tpï(j)0ov €T€Tpî4>0T]V
lTT€TrXex.0ov èirïirXéxfrriv
liréire icr0o v
«TTaXOov
£O-0Î]V
€o"t(xX0T]v
€TeTpipp.60tt €T€TpL<J>0€
3.
T€Tpïpp€VOl
€W€"ir\é-y|xe0a «iré'n-Xex^s TTÉTrXÈYH-^FOl
€ir€'imcr[X€0a
2.
€T€TptjJLJlT|V £T£TpïvJ/0
3.
2. 3.
1.
P.
€0"TClXpT|V
€ir€ir\£yp.T]v fiiréirXfiijo
2.
1.
S.
TÎ<rav
T]crav
€*n"€Tr€
éo-TcxXp£0a
fiirérrfiio-Ofi
€CTTtt\0€
irfiTrfii.crp.fi vol
«o-raXpévoi
rjerav
fj<rav
b. The same tenses of (reXéco) reXw (original stem reXea-) finish, 4>alvco (fi>a.v-) show, àXXàrTO) (àXXa.7-) change, and êXé(^e7X~) test, are thus inflected : Perfect Indicative
S.
-j 2.
T£T^\£0-p.ai TfiTfiXfitrCU
TeT^Xeo-Tai
3.
D-{s
TfiTfiXfiCrGoV
TfiTfi'XfiCrOoV
TfiTfiXfiO-pfiOa T€T^X€O-0€
P. -i 2. i
13.
TfiTfiXfiO-pfiVOl «lorC
rjXXaYpai ir£<|>ao-pcu [ir£<|)avo-ai, 499 d\ TjXXatjai TjXXaKrai ir£(}>avTai
fiXVjXfi-ypai £XrjX£-yÇai fiXVjXfi-yKTai
ir£<J>av0ov ir£tf>av0ov
rjXXaxSov r(XXax0ov
£X-f]X£YX®0V èXt|X£YX®ov
ir£({>do-|X£0a 1T£<})av0£ •ir£<j)ao-p£VOi
t|XXcvYfj.£0a rjXXax0£ T|XXa-ypévoi
£Xr|X£Yp£0a IXirjXfi'yx®® IXrjXfiYptvoi
eivL
filo-t
£ta-L
Perfect Subjunctive and Optative
t|XXaYp.£vos S> IXr|X£Yp£vos ir£<J>ao-p£vos w TfiTfiXfiO-pfiVOS S) TfiTfiXfiO-pfiVOS éÏTJV 1T£<}>ao-p£VOS €ÏT]V T|XXa-ypevos £Ït|v fiX'rçXfi-yp.fi'vos
subj. Opt.
Perfect Imperative
T€T^X«0-0
S.
TÉT£X£O-0CO
-{a:
T€T£X£CT0OV T£T£X£O-0(OV ,
T€T£X£<T0£ T£T£X£O-0<OV
i]XXa|o t|XXdx0«>
IX'fjXfi'yfjo fiXîjX^YX®®
ir£<j>av0ov ■n-£(f>dv0<ov
nfjXXaxOov r|XXdx0«v
fiXiiXfiYx^ov fiX^X^YxOnv
7T£cJ)aV0€ ir£<|>dv0a)v
■r(XXax0£ T|XXdx0cov
fiXriXfiYX^ fiXr]X^YX®û)V
[w^avo-o] TT€(J)OLV0£O
VERBS WITH CONSONANT STEMS Perfect Infinitive
Inf.
TêTeXécrOai
Part.
T€T6X€(T|J,evOS,
and
ir£4>av0ai ir€<J)acr(j.€vos,
-T], -OV
-q, -OV
121
Participle
r|XXdx0ai. r|XXa"y(i€vos,
€XT]\€Y)(0CU IXrjXï-Yiitvos,
-q, -ov
-T], -ov
Pluperfect Indicative
D.
f12«
€T£T€X€0-0
L3.
€T€T£X£0-T0
[2-
€T€TcX€O"0OV
f1" 2.
€T€T€Xecr|J.60a
€T€T€X€0"|AqV
13. èT£TeX€O-0T]V
[3.
ÉTÉT£X£O"0€
T€T€X€0"|Jl£V0l
£Tr€4>owr[j.qv [èrre'cjïavo-o] €1T€<j)CtVTO
q'XXa£o fjXXaKxo
qXXd-y|i.qv
IXqXéyfAqV IXqXfi-y^o ^XqXcyKTo
£1T£<j>av0OV €ir«(j)dv0qv
r(XXax0ov T)XXâx0qv
€Xr)'X6-yx0°v ÉXTIX€7x0Î1V
£irec}>dur(i€0a €7T€<j>av0€ lT£({>ao-|X£VOl,
rjXXd'Y|X£0a f{XXax0£ qXXa-y(j.€voi
èXqXéyfj.600, IXr|X€-yx®£ €XîjX«-y|xévoi
qo-av
qorav
qo-av
qcrav
498. The periphrastie form in the third plural is necessary because
Terplp-vrcu, kireirXeK-vro, Ttrekta-vrai could not be pronounced. Sometimes v of the ending becomes a (27), e.g. rerpi^arai, Terâxarai. (733). But when final v of a stem is dropped (602), the regular forms in -vrai and -vto are used ; e.g. kXÏvoo incline, nknXi-pai, neuXi-vrai. 499. For the phonetic changes here, see 66-69, 74, 79, and 82. Labial Stems.
Térpïppai is for rerplft-pai (79), rkrpïip ai for rerpïfi-crai for reTpi/3-rai, rerplifidov for rerpifi-adov (83). So Xe'iirœ, XéXeippai, XéXeupai ', ypô.<fia> Write, yéypappai (79) ; pitirru throw, eppïppai. But when p-jr occurs at the end of a stem, ir is dropped before p of the ending (81), but retained before other consonants. E.g. irépir-u send : a.
(69),
rerplirrai
(ireirepir-pai) Tr€-7r€|A[j.cu (ireirepir-aai) •n-^Trep.xJrcH (ireirepir-Tai) iréireiiirTai So
(ireirepir-peda) ir€Tr^|j.n£0a (ireirepir-ade) TréireixcjjOc (83)
bend, Kenappai. Compare irkrrœ COûk, ir'eireppai, ireirepai, ireireirrai. is for irtirXeK-pai (79), ireirXexOe for TreTrXeK-crde (83) ; rfXXaKTo for TjXXay-ro (66) ; rjx^e you have been led (ày-) for yy-aOe. So irparrco do (irpày-), irkirp âypai, ir kir pâlir ai (ftiiXarrco (JUCird ((ftvXan-), ireipvXaypai. But when yx occurs at the end of the stem before p of the ending, x becomes y (79) and one y is dropped (81), as in kXpXey-pai for eXyXeyy-pai ; before other consonants the second palatal is retained, as in Kcipirrcû
b. Palatal Stems. IIé7rXey/x<«
éXqXeyfcu for èXrjXeyx~cai, kXpXeyn-rai, etc. C.
Dental Stems. Tlkireiarai is for ireireiO-rai (66), iréireicrai for ireireid-aai ireirtid-ade (83). This cr is then USed in irkireiapai, ireireiapeda
(69), irkireLaOe for
GREEK GRAMMAR
122
(82). So <fipàÇœ tell (<ppaô~), irécjjpacrpai, iré(f>pa<rai, Tré^paarai ] eOL'Çu: acCUStom (èdiS-), e'îdlapai, eïdiaai, eWiarai, e'Ldiade, pluperf. eWivppv, e'îdiao ; virkvbw pour (cnrevô-), 'éaTreiapai (75), 'éaireiaai, evireiarai. d. Liquid and Nasal Stems. Verb stems ending in X or p are inflected like 'éaraXpai ', e.g. <ryYéXXto announce (àyyeX-), raise (dp-), rjppai ; kyeipœ rouse (kyep-), èyrjyeppai ;
r/yyeXpai, gyyeXaai) aïpu
ireipoj pierce (-7Tep-), iréivap-
which retain the nasal, like verbs in aLvco and w, are inflected like irécpavpai', e.g. rjôvvœ sweeten, tfôvapai ; aripaLvw îndîcate, a evi] pal¬ pai, 3d sing. aearjpavTai. For v in the first person, see 74. But some stems drop the nasal, and the tense is inflected like a vowel verb; e.g. /cXt^w incline, KénXipai, neuXirai, like XéXvpai. The bracketed forms of the second person, nk4>avvai etc., do not occur. e. Stems in «r. The stem of reXéœ, reXw was originally reXea- ; cf. réXos end. Hence TereXea-pai, TereXea-rai are regular. The forms TsreXecr-aai, rereXeo-crde drop One a (85), giving reréXecrcw, TerèXeade.
pai.
Stems in
v
CONJUGATION OF VERBS IN MI 500. The peculiar inflection of verbs in pi affects only the présent and second aorist Systems, and in a few verbs the second perfect system. Most second aorists and perfects here included do not belong to présents
forms of verbs in co ; e.g. 'èpgv, second aorist of fialvu go ; know), hrrâppv (iréropai fly), and redvapev, Tedva'igv, redvàvai (second perfect of dvpaKùo die). In ail pi forms the endings are added directly to the tense stem without the thematic vowel (%, 467), except in the subjunetive, in which 03/p is used in ail verbs, and in the optative of
in
pl,
but
are
'éyvœv (yiyvixjnco
verbs in vïipi.
501. There
are
two classes of verbs in
pi :
(1) Those in ppi (from stems in a or e) and wpi (from stems in 0). In this class the présent stem is often reduplicated ; but it may also be the same as the verb stem, which is a primary base or root. E.g. cfrp-, c/>a- gives cf>p-pi I say, cfra-pév we say ; arp-, erra- gives ï-arp-pi set (for cri-arp-pi, 88) ; dp-, de- gives rl-dp-pi place (for di-dp-pi, 105 a) ; ôco-, So- forms S'iSwpi give. (2) Those in vvpi, which have the pi form only in the présent and imperfect indicative; these add vv (vu), after a vowel vw (vvv), to the verb stem to form the présent system. E.g. Se'wvv-pi (SeiK-) show, pû-wv-pi (/ko-) strengthen. For poetic verbs in vppi (with va added to the stem), see 642. 502. No single verb exhibits ail the possible pi forms. Tldppi and SiSwpi are irregular and incomplète in the second aorist active ; 'éafipv, from afiévvvpi extinguish, is the only second aorist
CONJUGATION OF VERBS IN MI of
a
verb in w/jll.
Since 'iarripi (stem
ara-, art]-,
123
ara-) wants the
second aorist middle, eivpiâix'qv bought (stem xpia- with no présent) is given in the paradigm. Since ôe'iKvvni wants the second
aorist, (formed as if from a présent ôD-pt) is added. A few poetic forms show an athematic aorist in vpgv. See Xvœ, irveœ, crevco, xéco in the Catalogue of Verbs. eôvv entered
503. Synopsis
of
ïo-Tîjpu, tî0t](xi, 8u8wp.u,
present
and
and 8t£Kvûp.u, in the second aorist systems active
indic. '
«+-h
subj.
Opt.
Imper.
Inpin.
Part.
icttls
l(TTaCr]v
tO-TT)
LcrTavau
ûa-Tas
T10T](11 ÉT£0T|V SISwpu
TU0W
TU0t£r]v
TU06U
TuOtvau
ru0t£s
sLsÔJ
8uso£t)v
SCSov
SuSdvau
SuSovs
8tCKvûp,u
SeuKvuw
StuKvvoupu
stûkvv
SeuKvûvau
stukvvs
ÏCTTT|p.l uo"tt] V
a
t-H
£
t8u8ouv
w
ïh
Ph
IStuKvûv
'
CTW
«TTaUT]V
0W
crTfjvau
0t's
0tûvau
dual (504) ê'SoTOv
0€ut|v
«ttt|0u
a-Tas
€0£tov
0t£s
8w
SoCtjv
S6s
8oûvau
Sous
8û0u
Sûvau
Sus
€<ttt)v ?h"
o
<1 *
dual (504)
J8vv (502)
Sûw
passive and middle
us-Tapau
ÎO-Td|J,TlV TU0tpttU ^T10^(JLT] V StSopau «8u86p.t]v 8ttKvup.au tStUKVUpTJV
p,
a
h=h
'"d d m
CD
Ph
o
(M
û<TTa£p,i]v
Ïa-Tacro
ucrracrOau
ûo-Taptvos
Tu0wp.au
Tu0e£p,t]v
t£0€<j-o
t£0t<r0au
TU0éptVOS
SuSwpau
SuSoCprjv
StSocro
s£Soo-0au
SuSôptvos
SeCKvuo-o
SttKvvtrOau
StuKvuptvos
irpuw
irp£acr0au
irpuaptvos
0oû
0&r0au
8oû
8do*0au
Otptvos Soptvos
8tiKvuwp.au StuKvuoCpTjv
£irpid(xt]v (502) TrpCwpau 0wp.au €06p.T]V Swp.au 48ôp.Tiv
nd
<1
l(ttw[i.ai
L
■7rpua£pr|v 0€Ûp,î]V 8o£p,i]v
GREEK GRAMMAR
124
504. Inflection of Ïo-tt]|i.i set,
tC0t)|ai place, 8£8«|u give, and Se(kvv|u
show, in the Présent and Second Aorist Systems ; and €irpià|jit]v bought (502)
with e8vv
entered
active
Présent Indicative
Se£kvï5s
8£S(oo*t
SeCkvwti
j13.
ICTTaTOV
t£0€TOV
8£8otov
SetKvwrov
icttcltov
t£0£TOV
8£8otov
SeIkvvtov
!fL
Ï0TTajJ.£v
t£0e}i.ev
8£8op.€v
SingJ
2.
[3.
Plur.
SeiKvvpi
8£8«>s
t£0t||u t£0t]s t£0t]o-i
1f1-
Dual
SîScopi
ïcttt](j.l ïctttjs ï<TT1]<rl
r 2.
\
SeCkvujaev
ïcttat£
t£0ETE
8£Sotc
86£kvvté
l<TTâ<rt
Ti0éâ<ri
SiSôâtri
Seikvvcûti
lo-tîjv
€t£0î]v
è8£8ovv
ISeCkvcv
2.
ï<rrr\s
€t£0€IS
IStSous
èSeCkvvs
3.
icttt]
€t£0ei
ê8£Sov
ê8e(kvv
uttcitov
èt£0ETOV
è8£8otov
e8e£kvVTOV
io-Ta/rrjv
€t10£tt]v
eSiSôttjv
è8£lkvvttjv
£t£0€[J.€v
è8£8o|x£v
£8e£kw|j.£v
It£0£t£
è8£8ot€
e8e£kVVT£
£t£0£trav
c8£Socrav
ÊSElKvva-av
2>
1l3.
imperfect '
1.
Sing. r
2.
tï 1 Dual-
L r
Plur.
3. 1.
2.
1
3.
uttapev
ïcrtate ïcnrcurav
present subjunctive (ttû
t10w
SiSû
Seikvvco
o-tfis o-tfi
Tl0fjs tlofj
SiSûs
SeiKVVTJS Seikvvt]
(ttfîtov 0"tt]tûv
t10t]tov t10t]tov
slswtov
f1*
(ttc0(x€v
tl0 w|x£v
8i8ûp.£v
.3.
0"t(jù0"t
f1*
Sing. - 2. .3. T>nol r 2. JL/Uâl * 13. Plur.
-
2.
CrTT)T£
tl0f]t€ t10w(ti
818S SiSûtov
8£lkvvt|tov Seikvvt^tov
8l8wt€
8£lKVtiwfl£v 8£ikvvt]t€
SiSûcri
Seikvvwcti
8eIKVVOI|11
present Optative
f1'
Sing. - 2-
.3.
Tï 1 Dual-
f 2. 13.
0-Ta£î]V o-ta£î]s o-Ta£t]
T10££T|V T10E£T]S t10££î|
8i8o£r|v 8i8o(t)s 8i8o(t|
CTTaÎTOV
tl0€tTOV
SiSoîtov
,(tta£rt]v
tl0££rriv
8i8o£«]v
SfilKVVOlS SflKVVOl
CONJUGATION OF VERBS IN MI '1.
lo-Tat|Aev
2.
IcrTaÎTe
.3.
ItrTaîev
T10€Î|1€V
2.
.3. 1.
Plur.
SlSoî|l€V
T10€ÎT£
8t8oÎT€
T10€1€V
8l8o΀V
or
or
L<TTaCr]Tov Lo-tcu^ttjv lo-Ta£î]|X€v
2.
L(J-TCUT|Te
3.
to-Ta£r]o-av
Tl0€kT]TOV T10€I^TT]V Tl0€£r|(J.€V T10€IT]T€ Ti0€«]a-av
125
or
8i8o£t|tov 8i8oiV)tt]v 8I8O£T|]X€V 8I8O£Î]T€ 8t,8o£r|o-av
8€lKVVOlTOV
8£ikvvoCtt]v S€kKVVOL|JL€V SeiKvvoiTe
SeiKvtioiev
PRESENT IMPERATIVE
Sing.
|
Dual Plur.
ïtrTT|
T£0€1
S (Sou
SCCKVV
lo-TaTa)
TL0CTCO
SlSÔTU
SeiKVVTW
2.
l'a-rarov
T£0€TOV
SîSorov
8e£KvvTov
3.
IcrrdTwv
T10ÉTWV
SlSÔTWV
8etKVVTWV
2.
ï«TTaT€
t£0€T€
8£8ot€
SeCtCVUTÉ
3.
ÎCTTdvTWV
Tl0€VTCl)V
8i8ovt»v
SeiKvtivTwv
2.
3.
PRESENT INFINITIVE
lo-Tavai
Tl0£vai PRESENT Participle
îo-Tas
ti0é£s
SiSôvai
(329) SiSovs
Second Aorist Indicative
Dual-
Plur.
SeiKvvvai
SeiKvvs
(685)
(Ï01] Ka) (€0i]Kas) (e0T]K€)
(eSoKa) (è'8«Kas) (e8toK€)
€(TTT]TOV
€0€TOV
ïSotov
ïSvtov
€(TTT|TT|V
€0^TT]V
€CTTT|(J.€V
€0€(X£V
ISvttjv €'8ïï|x€v
2.
€0"TÎ]T€
€0€T£
€8OTT]V eSojxev 680T€
eSvT€
3.
€<TTT](raV
€0€<rav
ïSoerav
ïSvo-av
1.
OTW
2.
CTTfis
3.
<TTT)
2.
crrrÎTOV
3.
o-ttjtov
1.
«TTT]V
2.
€(TTT]S
3.
€(TTt]
2. 3.
1.
é'Svv
è'Stis é'Sv
Second Aorist Subjunctive
Sing. Dual-
0»
8w
8 i<a
Sus
8vr]s Svxi
1.
(rr»|X€v
2.
0"Tf)T€
0rjs 0T) 0TJTOV 0'^TOV 0Û>(JL€V 0TjT€
3.
CTTWCri
0W(TI.
85 8wtov StÔTOV
8Û|JI€V 8WT£
Sûa-L
8vt|TOV Svtjtov 8VÛ)|A€V 8vi]T£ Svtocri
GREEK GRAMMAR
126
Second Aorist Optative
3.
«rTaCrjv trra£T]s o-raCt]
0é£T]V 0«£t|s 0«£T]
8o£tjv 8o£t]s 8o£Î]
2.
crraÎTOv
0£ÎTOV
Soîtov
3.
0TTa£TT|V
0e£Tt]v
8O£TTIV
06Î(A£V
8OÎ|X£V
1.
Sing. Dual
Plur.
2.
1.
{J-Taî|A€V
2.
crTaÎTe
0£ÎT£
8oît£
3.
crraîev
0£ÎtV
8oî«v
or
Dual
(See 776)
or
or
CTTa£T]TOV CTTat^TT]V
0e£r|Tov 0€LT)TT]V
8o£t)tov 8oit]tt|v
3.
0"Ta£r|(A€V CTTaîî]TÉ <TTa£T]orav
0e£î]fl.€V 0e£î]T€ 0€£r|crav
8o£t|[i6v 8o£Î]T€ 8o£r](rav
2.
CTTfjOl
0e's
86s
8û0i
3.
crrr|Tû)
0€TW
86t«
8vtw
2.
tTTfjTOV
0CTOV
Sotov
SvTOV
3.
O"TT]TC0V
0€TÛ)V
Sôrwv
8wt«v
2.
(TTfjT€
0^T£
86té
8VT£
3.
(TTdvTCOV
0^VT«OV
SoVTtOV
8UVT<I>V
2.
3. 1. 2.
Second Aorist Imperative
Sing. Dual
Second Aorist Inpinitive
o-Tîîvai
Oeîvai
Soûvai
Second Aorist Participle o-Tas
0é£s
Sûvai
(329)
Sous
Sus
MIDDLE AND PASSIVE
Présent Indicative
1.
Sing. Dual-
ïa*Ta|xai
2.
l'cTTao-ai,
t£0É|A<U t£0€o-ch
8£8o|x.ai SiSocrcu
Se (k vu |icu SelKvutrai
3.
ï<rTa,Tcu
t£06T(u
8£8otch
8ï£kvut<u
2.
ïtrTao-0ov
T£0€(T0OV
8£8oo-0ov
8é£kvuo-0ov
3.
ÏwtcktOov
t£0éo-0ov
8£8oo-0ov
8é£kvuo-0ov
8eiKvû(i.£0a
1.
ltrTa|j.£0a
Ti0^(i.«0a
8iS6|j.£0a
2.
ÏCTTacr06
t£0€O"0€
8£8ocr8e
SÏCkvuo-OÉ
3.
ïo-TavTai
r£0€VTai
8£8ovTai
SeCKVuvTai
CONJUGATION OF VERBS IN MI
127
imperfect
f1-
îo*Td|m|v
€T10^|j,t|v
I8i8ô|at|v
c8€LKVti|XT|V
4t£0eto
è8£8oto
è8e£kvuto
Dual-j13.
Ïo"racr0ov
£tC0£<t0ov
€8£8ocr0ov
é8é£kvvo-0ov
ÏO"T(io"0T] V
£T10^(T0T]V
e8l86o-0t]v
e86ikvvcr0t]v
1n.
îo-Td|X£0a
€Tt0£jJ.£0a
é8iS6(X£0a
€s€ikvv(x60q
Sing.
Plur.
It£0£o-o
13-
ïtrracro ï(TTaTO
r 2.
2-
<
2.
!■3.
ïa-Tao-0£
IT£0£(T0€
WTTaVTO
Èt£0evto
È8£8ocro
6S£8o«t0e €8c8ovto
eseckvikj-o
£8e£kvw0€ ésêckvuvto
present subjunctive
fl2-
8iScô(j.ai
o-ttjtai
Ti0û|xai T10T) Ti0f)tai
r 213.
cttfjo-OoV o"tt]o"0OV
Tl0f]O-0OV Ti0fjcr0ov
8i8ûcr0ov
fl 2-
ctt(o|x£0a crTf)cr0£
Tl0(op,£0a ti,0fîO-0£
8i8ûcr0£
.3.
(TTtôvTai
T10WVTCU
siscovtcu
l
3.
ctttôjiai
o-tfj
SiSû
SiSûtcu
SiSâtrOov
8iSca[j.£0a
seikvêw^ch séikv^i] 8€lkvvt]tai
8€IKV1IT]O-0OV SeiKvur]cr0ov 8€lKVtlCOfA£0a 8eikvûî]o-0e SeiKvvwvTCU
PRESENT OPTATIVE
1.
l(ttac(at]v
2.
la-Taîo
ti0e£|aî]v
8l8o(|i.t|v
8éikv\ioc|aî]v
T10EÎO
SlSolo
séirviiolo
3.
icrtaito
T10EÎTO
StSoÎTO
seikvuoito
2.
LcrTaîcrOov
T10£Î(T0OV
8i8oîcr0ov
séikvvoktoov
3.
lcrTa£cr0T)v
T10££(T0T]V
8i8o£<r0r|v
8£ikvvo£(t0t]v
1.
lo-ra£jj.£0a Ltj-Taîcr0£
t(,0££jj.£0a
8i8o£[iE0a
t10eîo-0e
8I8oî<J-0E
8€ikvvo£|xe0a
2.
3.
l<rTaîvTO
T10£ÎVTO
StSoîvTo
8eiKvuoicr0£
8eikvvoivto
present imperative
Sing.
-
DualPlur.
ï<tta«ro
T£0£(TO
8£8ocro
se £k vu cro
î<ttâ<r0(o
Ti0&r0a>
8iS6cr0w
seikvvo-oco
Ïa-Tacr0ov
t£0e(t0ov
8£Soa-0ov
8e£kvv(t0ov
t(rrd<r0wv
ti06t0«v
Si8ocr0a)v
8EIKVVO-0WV
ïcrTa«r0£
t£0eo-0£
8£8ocr0£
8e£kvucj-0e
l<rrdcr0wv
T10^O"0O)V
8i86cr0wv
8£ikvvo"0«v
GREEK GRAMMAR
128
present infinitive
r£0£<r0ai
l'o-Taorôai
present Participle
Tl0£p.£VOS
[(TTCLfiEVOÇ
S£8ocr0ai
(295) 8i86p£vos
Second Aorist Middle Indicative
Dual
£0£p.î]V
lirp(acr0ov €Trpia«r0T|v
£0£<T0OV
É'SocrGov
£0£<r0T]V
ÈSôo-Giiv
€0OU
e8ov
£0£TO
é'Soto
£06[A£0a
(502)
ISop/rp
Êirpid|AT]v èirp£a) ÈirpCaTO
!irpid|XE0a Êirp(ao-0€ Èirplavro
I8ôp£0a
£0£<T0£
£SOO"0£
€0€VTO
cSovto
Second Aorist Middle Subjunctive
irp(a>pai irp£ri irp£î]Tai
9 topai
Swpai
Sing.i 2.
0TÎ 0fjTai
8û
Dual
u-pCT|<r0ov Trp£Tio-0ov
0f]cr0ov 0ÎÎO-0OV
irpiiop.£0a irp(TJ(T0€ TTp£«VTai
0to(i£0a 0f]O"0€
3.
Plur.
-i
2.
[3.
0â>VTat
SûTai 8â)(r0ov
8c5o-0ov
Scop£0a 8wo"0£ SwvTai
Second Aorist Middle Optative
8o(pr]v
irpia(fjLT|v •nrptouo irpCaiTO
0££p.T]V
(213-
•7rpCaio-0ov TrpiaCa-0T]V
0£ÎO*0OV
SotcrOov
0£IOT0T]V
8oCo-0T]V
irpiaCp£0a irp£aicr0£
0£(p£0a, 0oC|X£0a 0£Îa-0E, 0oûr0E
8o(p£0a
Plur.-! 2.
0£îvto, 0oîvto
Soîvto
Sing.
c
fl-2. 3.
Dual
3.
irplaivTO
0£ÎO
Soîo
0£ÎTO, 0OÎTO
SoÎTO
8oî(T0£
Second Aorist Middle Imperative
Sing.
|
irpCa»
rrpidcrOw
SECKVWTOCU
0ov
8ov
0€cr9w
SôcrGw
8EIKVV|A£VOS
CONJUGATION OF VERBS IN MI irp(a<r0ov irpido"0wv
Dual
Plur
[2. irp(ao-0£ w| '13. irpidcrOcov iri
Oétrdov
SocrGov
OécrOtov
86cr0wv
QécrOe
86<t0£
Oé<rO wv
86cr0tov
129
Second Aorist Middle Infinitive
irpCacrOai
0€a-0ai
86<r0ai
(295)
Second Aorist Middle Participle
irpidp.£vos
0£|i£vos
86|X£VOS
Second Perfect of Mt Verbs 505. "larrifjLL and a few other verbs have a second perfect and pluperfect of the /jll form. These are never used in the singular of the indicative, where the first perfect and pluperfect are the regular forms. The optative and imperative are poetic. 506. These tenses of 'Larpui are thus inflected : Second Perfect
'1. (£o"Tt]Ka) stand,
Sing.
2. 3.
Dual
standing (€<TTT]Kas) (I'<TTT] K€)
£<TTft>
£0"Ta£t]V
£<TTTjs £0"Tfj
É(TTa£r)s {(rraft]
am
i2-
13.
\f1" 2. [3.
£<TTO0l io-TaTw
£0-TaCî]T0V «rTaiV]Ti]v
e<j-TaTOv
€0"TT]T0V
€0"TaÎT0V
or
6 O* TaTOV
£(TTT)TOV
£0-TaCrr|v
or
€CTTap,€V
£(TTÛp£V
«j-Taîp.£v or £o-Ta£î]p,£v
€0"TttT€
£0-TfjT£
£<TTaÎT£ or
£(TTâ<Tl
OTTWtTl
£o*TaΣV or
Participle
Infinitive lo-ràvai
£CTTa£r|T£ £«TTa£r]crav
«rrws, £<rrw<ra,
«CTTaTOV
£CTTàTa)V
£(TTaT£ £<TTaVTWV
Icttôs (338)
Second Pluperfect
S.
f 1. (fltrr^KTj)
-j 2. (.UrrW) [3. (£Î«rT^K£t)
For
an
stood,
was
standing
D. | ; ^
.
enumeration of these forms, see 727.
TaTOV
[ 1- «arTapev
P. jl 2.3. »<rrar. scrratrav
GREEK GRAMMAR
130
507. Full Synopsis op the Indicative of ïo-trjfu, tCSt^u, and
SfCicvïSfU, in ALL the voices
8C8w{u,
active
Près.
set
Imperf.
L'
UTTTJV
Fut.
crTTjcrai
1 Aor.
£(rTr]cra
2 Aor.
éo-tt|v came
to
set
T€0T|Ka
1 Perf.
£(TTÎ]Ka
2 Perf.
«TTaTOV
2
Plupf. Plupf.
am standing dcrTTjKTj
Ïo-tci|a(h
1 Aor.
4a-T>iarà|j,Tiv
a-T^o-0|xai
2 Aor.
Plupf.
ïSotov etc.
plur. in dual and plur. SÉSwKa
Se'Saxa
£T£0^KT]
ISfStOKT]
ISES^XT)
in dual and
lcrrà|AT|v
Perf.
SeL^oi «8a£a
ïo-TaTOV etc.
Impf. Fut.
Scocrw
plur.
plur. was standing Fut. Perf. io-T^w shall stand (736) Près.
show kSdKvvv
etC.
in dual and 1
in dual and
S£(KVV|XI.
IStSouv ëScoKa
£0£tov etc.
stand
a
SCScupui, give
T£0T](J,I, ;place £TÎ0T|V 0fjo"(O £0T]Ka
ï<TTTJ|Al,
é'<rTa|Aai
(?)
middle
TÎ0ÉJJ.CU èn0é(xt]v 0fj<ro[xai. €0T] KO.|XT|v (not Attic) £0£|J.T|V t^0£l|aai (?)
8îSo|iai £8l86[j.t]v 8 co trouai
CS6(JLT|V Sé8op.ai I8£86)xt]V
SfCKvv^iai ÈSfilKVVJATjV 8tî^o|j.ai £S£i^à(j,r|v
S^Sfi'yfj-ai
passive
Présent, Imperfect, Perfect,
€<TTa0T]V crTa0T]crofj,ai Fut. Perf. £o-Tr)£o[iai Aor.
Fut.
Pluperfect : as in Middle.
£T£0T)V T£0rjcro|j.ai
I8Ô0TJV 8o0fjo-o|xai
shall stand
£8££\0t]V 8eix.0f|o-ofiai (ScSd^onai, late)
Irregular Verhs of the Ml Form 508. The verbs el/xl am, elyL 9°> '^rllJLL send, f>r]ixL say, ryiai sit, neiyai lie, and the second perfect oîôa know, are thus inflected.
CONJUGATION OF VERBS IN MI 509.
a.
(stem ka-, Latin es-se)
et/xt
131
am.
present Indicative
Subjunctive
1.
Sing.
2.
£Î
3.
terri
Duai{s: Plur.
Optative
9
■n
£Ïqv £Ïqs £Ïq
qTOv
£Îtov
or
qTOV
eïrqv
or
M|X£V
£Î[J.£V
or
Û> 9
TJS
terrôv terrôv £0"|X£V
2.
terré
3.
tlerl
Imperative ï<T0l £(tt«
qT£
£ÎT£
or
«tri
£Î£V
or
£ÏqTOV fitqrqv
€0"T0V £CTT«V
£Ïqfi£v £ÏqT€ fil'qcrav
£<TT£ £CTT«V
tîvai. Partie.
«v, ovo-a, ôv, gen. ovtos, overqs, etc. (329). Adjective terréos (ervv-eoréov one must associate with).
Imperfect
Future
Indicative
fL
Sing. -< 2.
13.
f2'
Dual|3. fL
PlurN 2. 13.
Indicative
Optative £croC(Aqv
q or qv
qo*0a
£tro[xai £(TT], £0-£l
€0"0t0
qv
£(TTai
£OTOITO
fjtrrov
€O"€(T0OV
i'troicrOov
qo"tt]v
€(t£o-0OV
I(ro£a0qv
Infinitive £<T£<r0ai
Partie. €<rO
[«VOS,
-q, -ov
£cr6|i£0a
q|A£V
£croC[A£0a
qT£ or qo"T£
€CT£O-0£
€O"OLO"0€
qcrav
«TOVTCU
€0"0LVT0
b. TS'ip'i is for ka-pi (32), el for toi (originally to-oL, 510 a), tort is regular with the original ending; eloi is for (o)-evn (weak grade of éo--), cf. Lat.
sunt; in to-pkv o is retained before p. by analogy with to-rk (86 b) ; & is ea> (ècr-oj), etrjv for to-irp-v, eipev for ko-1-p.ev, cf. sïmus; eh'ai for to-vai, &v for kô>v (èa-wv). The imperfect fj (Attic) is for ëo-m, which gave Homeric fja (27). THs is rare for fjo9a. c. The longer optative forms eîppev, eïpoav, are found only in prose. TSlfiev is used in poetry and by Plato, dire in poetry, eïev in prose and poetry ; eïev is more common than eïpoav. An imperative 3 plur. 'éorœoav is used by Demosthenes and Plato. Plato and the inscriptions also have OVTCOV.
d. For the accent, see
accent in irapeorai.
composition,
159
c
and 161 6.
The participle &v keeps its etc. ; so 'terrai, as
e.g. irapwv, irapovoa, irapovros,
GREEK GRAMMAR
132
a. Présent Indic. Aeolic ennh the most primitive form, (509 6). Hom. 2 sing. èaal and eh, 1 plur. eipev, 3 plur. and eifxev. Doric ypi and eipi, eaai, 1 plur. ypes, elph, eipéf,
510. Dialects. nearest to étr-jui eâcri.
Hdt. eh
plur. 'evri. b. Imperfect. Hom. fja, 2a, eov ; yarda, eycrda ; yev, eyv, yyv, yv (rare) ; fjcrav, eaav. Hdt. 2a, eas, eare. Ionic (itérative) Ickov. Later fjs for fjada. Doric 3 sing. rjs (for ycr-r, 24), 1 plur. rifj.es. C. Future. Hom. ïacronai etc., with ècrcreÎTai and eaerai ; Dor. èaafj,
3
ècrcreÎTca, 'eaaovvraL. d.
ey ('éyat, yaC), etc., 3 plur. 2w<n ; Hom. also 1 sing. metrical lengthening.
Subj. Ionic 2«, éys,
ner-eLu, with
Opt. Ionic «fois, éoi. f. Imper. Hom. and Aeol. 'éa-ao (a regular middle form). g. Infin. Hom. 2jujuevai, 'élevât, 'épev, ennw > Dor. y nef or elnev ; h. Partie. Ionic and Doric èùv. e.
511.
a.
lyric ennw-
dpi (stem d-, i-, Latin i-re) go. present
Indicative
eîju
L
i
Sing. ] 213.
eî
eîtri
ïoi|ii
ÏHS ïfl
ïois
ï0i
ïol
ïttt
ïtov
IoIttjv
ïtcûv
or
t>lir»l uuai
J-sr 2.
ïtov
ïî]tov ïtjtov
i! L ï(a€v <! 2. ït€
l'(0|i€v ït)tê
ïol|jl6v
Plur.
13.
ï«0"l
ïâ<ri
L3.
loltjv
ïa>
ïoitov
ïtov
Imper ative
Optative
Subjunctive
ïolt€
ït«
ïoiev
lÔVTWV
Infin. levai. Partie. Iwv, toûo-a, tôv, gen. Iôvtos, Verbal Adjectives It6s (poetic), It2os, Ittit2os.
Iovo-tjs, etc.
Imperfect
Singular 1.
ga or
3.
b. In
fieiv
i]€ur0a or fteis fieiv or ijei
2.
Plural
Dual
tj|mv
rjrov fiTrjv
compounds the participle iûv keeps
f|té fla-av or fleo-av
the accent of the simple
form ; e.g. irapi&v, irapiovaa, irapiovros, Trapiovai. c. The indicative and subjunctive of efyu generally have
a
future sense, shall go, taking
(always in Attic)
the place of a future of 'épxonou I go
(présent), whose future èXevaoncu is rarely (or never) used in Attic prose. infin., and partie, may be either présent or future (in indirect especially).
The opt., discourse
CONJUGATION OF VERBS IN MI 512. In older prose the forms of the imperfect are usually yeiv.
Later
prose
has
yeiv, yeis, yei ; yeaav seems
133 ya,
to be preferred to
fieiada,
yaav.
513. Dialects. Présent Indic. 2 sing. Hom. dada, Hesiod els. Imperf. sing. i/ta, yiov, 3 sing. yie, ye, yei {yevl), le) dual Iryv ) plur. yo/jte v,
Hom. 1
3 pers. yiaav, yaav, laav,
yiov.
Hdt.
r/ta, r?ie, yiaav.
lys, lyaiv and 'iy, lopev and lopev. Opt. lely and Future elcropai. 514.
a.
Ippt (stem
toi.
Subj. Hom. lyada and Infin. Ijxevai, 1/j.ev, levai.
i-) send.
17-,
active
present Indicative
1. 2.
Dual
Ït]s, ieîs
.3.
it
2.
it
.3.
ii
1.
Plur.
u
L-rjjxt
Optative
Subjunctive
tfjs H
U£r]v ïectjs UCTJ
Imperative M
l£l
î£tû)
ÏTjTOV
ï£Îtov
or
lijtov
ï£ctt|v
Σ £î]TOV
lerov
or
ï£lTjTT]v
l£|a£v
lco|i.£v
Ï£Î|X£V or î£ît)fj.£v
l€tov
2.
il
l€T€
iilt£
Ï£ÎT£ or
3.
iclctl
ïw<ri
ï£Î£v
£r|T€ ï£tr]<rav L€
or
Infin. léva.1
ii
l£tov
ï^twv M
l€t€
Partie.
ûcs, ï£Î«ra, ï£v
ïévtcûv
Imperfect
1.
Sing.
2.
.3.
11
itjv
1€iç l€t
2.
16tov
3.
ï€tt|v
1.
ïejiev
2.
l£t£
.3.
wtrav
in prose
Future
â<{>^cr(i> I shall let
First Aorist -qKa, only in indic., and in prose ally in composition, e.g. à<j>rîKa I let go. Perfect £ÏKa, only in composition.
Second Aorist (in prose Indicative
1. 0ika) 2. (t]ka$) 3.
Dual-
Plur,
(t|k£)
only in composition,
?
h
£ït]v €ÏT1S
cd
Imperative Infin. £s
£tT|
«ÎTOV
rfrov
£îtov
Or
£it}t0v
£tov
3.
€ÏTT]V
•rçTOv
£ÏTT|V
Or
£lrjTT]V
€T«V
1.
cI|i€V
(d|x£v
£Î(1£v
Or £lt]JJ.£V
£ît€
t}t£
3.
£Îcrav
wtri
ftvai
€Tû)
n
2.
2.
usu¬
only in composition)
Optative
Subjunctive
e.g.
go.
Partie.
£i's, £ï«ra, tv
£ît£
Or
€lt|t€
£t£
£Î£V
or
£Ïr]crav
£vt(i>v
See 701.
GREEK GRAMMAR
134
MIDDLE
PRESENT
Subjunctive
Indicative 1.
Sing. Dual-
Plur.
ïa>|j.(u
i£|xai
2.
worai
3.
i£Tai
2.
1€<T0OV
3.
i£o-0ov
1.
Ï£|JL£0a
JÂ
Optative
Imper ative
Σ(|XT]V t£ÎO
i£<ro
ït]tcu,
Ï€ÎTO
Ï£(T0W
ït]Or0OV ït]o-0OV
l£ÎO-0OV
l£O"0OV
Ï£lo-0T]V
ï£tr0tov
l£(T0£
ïup.£0a ïrïa-0£
Ï£l(JL£0a
2.
3.
wvTai
iwvTai
Ï£ÎVTO
L€
LCT0€
Infin.
ïccrOai
Partie.
ïcpevos t€O"0€ t£O-0a>V
Imperfect
Sing. Dual
Plur.
1.
iéfjlt]v
2.
l£0"0
3.
t€TO
2.
l£O"0OV
3.
Iecr0r|v
1.
i£(a£0a
2.
l£ct0£
3.
l€VTO
Future ticroncu, my
hold.
only in composition, e.g.
ov
fj.£0^jo-o|iai I shall not relax
First Aorist T)Ka,(ir)v, only in indic. and in composition. Perfect eînai, Imper. êÏo-0w, Inftn. «Îo-Gat, Partie. «Iji^vos, composition. Second Aorist
Indicative
Sing.
J' 1. €l'nTlV
T]Tttl
4V0Û)
t|o-0ov rjo-0ov
«UT0OV
£<T0OV
«ÏCT0T]v
£o-0Û)v
eïfi€0a
€ï|x£0a
€ÎCT0€
ûî(i€0a T]O-0€
éIvto
tôvTai
€l'cr0T)v
U
Imper ative
£l'fj.t]v ov
€Ï(T0OV
1
it
Optative
۔to
۔to
Plur
cô|j.ai
(only in composition)
£ÎO
eîo-o
Dual
Subjunctive
only in
Infin.
£0-0 ai
Partie. €
£ÎCT0£
£0T0£
£ïvto
£(T0a)v
jjlevoç
£l0t]v, Subj. I0w, Infin. £0r)vai, Partie. £0els, only in com¬ à.<J>£0fjvcu to be released. Future Passive (in composition) £0r|crop.ai. Verbal Adjectives (in composition) Itôs, éreos. Aorist Passive
position,
e.g.
CONJUGATION OF VERBS IN MI
135
and imperfect of ipi are reduplicated forms (501, 561), (88, 90). c. The imperfect active of dcptypc is àcjsiyv or rjcjuriv (567). The optatives àcjnoLTe and àfptoiev, for àtpleÎTe and àtpïeiev, and irpooLTO, wpooïade, and irpoolvro (also accented ttpôolto, etc.), for irpoeiro, trpoeïaOt, and irpoéivTo, sometimes b. The présent
for
crt-crjy-jUi, <tl-<j7)-v
See 668, 773.
occur.
515. In the 2
aor.
act. mid. and
aor.
pass.
and in the perfect forms
elpev is for k-è-pev, elpijv for krè-prjv, eWyp for k-èrdyv, eiKa and eïpai for è-k-na, (rèrpaL, in which è-è is the reduplicated weak grade of the stem. The strong grade is seen in 1 aor. fj-Ka. Subj. ïû, ïfjs are for téw, Uys ; w, fjs for e-co, e-ys. 516. Dialects. a. Hom. lyp.1 (usually with initial ï) ; imperf. Uiv, Uis, et
is for
e
+
e
; e.g.
ïei, 3 plur. ïev ; 1 aor. erç/ca and fjKa, kv-yKapev, yKav ; 2 aor. ëcrav, ëpyv, èVro, by omission of augment, for elaav, etpyv, elvro ; infin. près, lëpevai, Ikpev, aor. ëpev. In àviypi, Hom. fut. àvécrœ, aor. avecra. Subj. peOeiœ, pedyy, àcfréy, p.edœpev. b. Hdt. tet (in composition), teto-t; perf. mid. àv-kccvrai for àv-elvrai, and perf. pass. partie, pe-per-i-phos, for peô-eiphos summoned. c. Dor. perf. é'co/ca, ëcjpai..
Latin fâ-ri)
4>ïjijlL (stem.
517.
say, say yes,
present
1.
Sing. Dual
Plur.
[
2.
Indic.
.Subj.
4>T|(jl£
4>Û 4» fis 4>Ti
3. <|>r|cr£
C 2.
4>aTÔv ^3. 4>aTÔv
(j>fjTOV <J>f]Tov
( 1. <|)a(Jl€V 2. 4>aT€ 3. <j>atré
(j)WfJ.6V 4>ÎÎT€ cjjcôcri
Infin. tj>dvcu.
Partie, poetic,
<}>da-KOv.
Imperfect
Opt.
Imper.
«jjatîjv tj)a(r|s <j>ah]
<|>aî[i,6V or «}>a.Cr|fj.€V 4>aCr|T€ <j>aîev or <j}aCî]crav
4>as, <J>â<ra,
affirm.
Indic.
(J>a0Cor <|>d0i <j>dTO>
€<|>T]V €<J)T|a-0a «h
«jjaTOV <j>aTtov
€tf)arov €(j»dTT]V
4>àT€ <j>dvTtl)V
€cj>afl.€V €(j>aT€ e<)>ao-av
or
€c|>T|S
In Attic prose, <j>ao-K«v, <|>dcrKo\>tra,
cjj^o-w, <j)^<r€iv, «Jjrjcrtov. «jn^o-a, 4>ijcrw, <}>T|<rai,|u, (j>rjo-âs. Verbal Adjectives 4>o.t6s, <}>aTéos. A perfect passive imperative (3 pers.) -ire^do-Gw occurs (520 b).
Future Aorist
are enclitic except 4>ys (159 c). subj. and opt. forms are often aoristic in meaning. "E<j>yv and k4>ag.yv (520 b) do not differ in formation or meaning from an athematic aorist ; cf. ë/3yv went, 2 aor. of /3cuV«, and èirptâpyv bought.
518. Ail près,
indic. forms
519. "E<f>yv and the près.
136
GREEK GRAMMAR
520. Dialects.
a. Présent Indic. Doric 4>âpL, 4>àrL, 4>avrt ; Hom. 4>fjoda Infin. Doric and poet. 4>àp.ev. Imperfect. Hom. e0?-jv, 4>W> 4>rjs or <pïjcrda, 4>V> (f>afj.év, 'ècfiaaav, 'é(f>av, 4>âi> ;
for 4>ris.
Doric e4>â, 4)5.. Future. Doric 4>â<rœ. Aorist. Doric 4>âae for e^rçcre. b. Middle
forms, not known in Attic (Plato has passive irefpàadu),
are
in Homer. Près, imper. 4>âo, 4Acrda>, 4>àa6e ; infin. 4>âadai ; partie. 4>àfj.evos ; imperf. k4>àuvv °r 4,°-uw> «4>aT° or 0âro, 'é4>avro or </>d^ro. Pindar fut. 4>ciaoixa.L. These ail have an active sense. common
rjpai. (stem r\a~) sit
521.
vïLpai in the simple form is used only in Homer, Herodotus, In Attic prose and in comedy naO-ppcu is used. Présent Indic. n fiai, lia-ai, ifa-rai ; ifo-Oov ; ^[160a, ifo-06, ifvTai. Imper. rfa-o, ria-Gw, etc. Infin. Tja-0ai. Partie. tj|j.evos. Imperfect. 'hh.'nv, tî<to, rjo-to ; rjo-0ov, îja-0T]v ; -^{xeoci, i|o-0€, tjvto. and tragedy.
The missing tenses are
ÏÇopai.
supplied by the appropriate forms of tÇopai, Zfw,
KàdrjpaL is thus inflected
522.
:
Présent Indic.
l(d0î]|J.(U Ka0T|a-ai KO,0r|Tai Ka0Tjo-0ov Ka0T](r0ov Ka0f|p.e0a Kd0T](T0£ Kd0rivTai
Imperfect
Subj.
Opt.
Ka.0wjj.cu Ka0fj KaOfjxat Ka0fj(T0OV Ka0fja-0ov Ka0<o|X£0a Ka0î](r0£
Ka0oC|ir]v
KaOûvTai
Imper.
Ka0t]<ro Ka0fjcr0a> Ka0ot<r0ov Kd0T]cr0ov Ka0o«r0rjv Ka0ifj(r0wv Ka0oC|X£0a Ka0oîa-0£ Kd0T]cr0£ Ka0oîvTO Ka0rjcr0«v Ka0oto
Ka0OÎTO
Infin. Ka0îicr0ai The
missing tenses
KadtÇoû, Kad'iÇopai.
are
Indic.
£Ka0^jj.t]v or Ka0i](j.T)v £Kà0T]tro or Ka0f)<ro £Ka0r]TO or KaOtjcrTO, Ka0fjTO £Kà0Tjcr0ov or Ka0f)(T0OV £Ka0t|tr0T]v or Ka0^a-0T]v £Ka0T]|j.£0a or Ka0^|j.£0a £Kà0î]cr0£ or Ka01îcr0£ £Ka0T]VTo or Ka0fjvTO
Partie. Ka0^jj.€vos, -rj, -ov
supplied by the appropriate forms of KaOkÇopai,
523. In comedy the imperative nàBov occurs for Kâdrjao. 524. Dialects.
Homer has eïarai, rarely ««rai, for ^roi ; and eïaro, (once), for rivTo. These forms should probably be written parai, fjaro, shortened (35) to tarai, taro. Hom. also has Kadrjoro, plur. Kadetaro (properly KaOparo). Hdt. has plur. Kartarai and Karkaro, sing. Kadrjaro. earo
525. /cet/xat
(stem /cet-) lie,
am
laid (often
as
passive of TlOppi).
CONJUGATION OF VERBS IN MI present
Indic.
Subj.
Imperfect
Opt.
Imper.
keî|xcu keîctch
keûto
Ké»]Tai
keîtcu
Dual
137
kei<t0û>
keoito
Indic.
ÈKÉC|AT]V EKEtaro ekeito
kéîct0ov
keîct0ov
ekéict0ov
keîct0ov
ke
£o-0a>v
£Kécct0t]v
K££|XE0a keict0e
K€T|O"0€
K£ÎO"0é
K€ÎVTai
KECOVTCU
KÊOIVTO
€KeC[i£0a ekeict0e KELCT0WV
ekeivto
Infin. K€îo-0ai. Partie. keCjjievos. Future keCo-ohou, kéictt] or keictei, keCctetcu, etc. 526. The
subj. and opt. plural
these moods
«et-
is shortened to
only in composition. In a vowel (35).
occur
kc-
before
527. Dialects. Homer has Kkarai, neLarai, and nkovral, for KeivTa.i ; itéra¬ tive KtGKeTO for e/ceiro ; Kearo and Ketaro for eneiPTO, also kelpto ; subj. Krjr ai and keîrai. Hdt. has Keerai and KeÎTai, Keecrdu, Keecrdai, and èkéeto, for keItcu, etc. ; and
always KÉarai and é/céaro for neiprai and 'ékeipto.
528. Xprj need, an indéclinable substantive, is used without tari
as an
impersonal verb, 3 sing., one ought, Lat. oportet. Uniting by crasis with other forms of kart, it has the following inflection : Subj. xpv (xpv v)> opt. xpttr) (xpv eïtj), infin. xpwcu (xpv eïpai), indéclin¬ able partie, xptùv (xpv °p)> imperf. xpvv (xpv vv) and èxpw, fut. xpv<rrai (xpv 'vrai). So àirôxpv & is enough, with plur. àiroxpûai, partie, àiroxpûp, imperf. àiréxPV> Int. àiroxPVaEi, aor. àiréxPWTe529.
olôa
Oî8a is
a
(stem folô-, feiôrj-, /nô-, cf. Latin video) know
second
présent.
Plur,
e18 <o
oto-0a
eIStJs ElSrj
oISe
ÏCTTOV
il
Subjunctive
oISa
Ïcttov
Dual
a
Second Perfect Indicative
Sing. i2. 13.
perfect in form, but has the meaning of
EtSfjTOV e18t]tov
Optative
e18e£t|v eISeîtjs eISECt]
Ïtr0i ÏCTTCl)
eISeîtov
ÏCTTOV
eISeîttjv
ÏCTTCÛV
e18«[A£V EIStîte
eISeîjiév
Ï«tté
eISeîte
or
IVâcri
EISûcti
eISeîev
or
ïtrfiEv
Imperative
£18eCt](1EV e18e£t]té ElSECTjcrav
or
ÏCTTE ÏCTTCOV
138
GREEK GRAMMAR Second Pluperfect
Singular
Dual
tJStj or fiSeuv 2. T)8Ticr0a or fjSeis fjcrTov 3. t]Séi(v) fjo-TT]v Infin. etSevai. Partie. «tSws, «t8vîa, ctSôs, Future «t'o-oficu. Verbal Adjective lar-réos.
Plural
1.
530. Dialects.
a.
gen.
or t)8é|aév f|crT€ or fjSere f]<rav or TjSecrav «tSôTos, «tSvfâs (329).
The Ionic and late Greek have oïôas, olôajuep, oïôâcn,
occasionally found also in manuscripts of Attic authors. Comedy has 2 pers. oladas. Ionic also ïbjitv for 'ia^ev. Ionic fut. eibijau, infin. ÉÎÔTjo-é/xer
and eiôgaecv. b. Ionic f/ôea, fiôee, fiSkare, Hom. rjeiôqs and fiôrjs, rjetôr], 'icrav (for the pluperfect. The Attic poets rarely have ydenev and ybere.
15-aav) in
c. Hom. subj. elSéw and lôéu (once, doubtful), and with short thematic vowel e'ibouev, e't'ôere ; infin. ïô/xevaL and ïô/j,ev ; partie, eiôvîa and iôvla. d. Boeotian imperative Ïttco for Ïcttw ; Aeolic polb-qu<■ and olôa. e.
Doric ïcrâ/xt, plur. ïaauev, 'laavTL.
531. The pluperfect forms ybeiv, jjôas occur in Demosthenes. Manu¬ scripts of Plato have 2 pers. f/bet-ada. Late Greek has fibei^ev, ybecre, fibeLaav. 532. a. Olada is for foLÔ-da (66), 'terre for pib-re. In Lcr/iev (Hom. ïô/j.ep), a
is due to 'lare (82). "Icrâcrt (Hom. ïaaàai.) is made from plS- and -aavTi, in which -avn (-âai) is the ending of the athematic présent and a is due to the pluperfect -aav (Hom. 'laav). The pluperfect jjôrj is contracted from rj-etÔT], the augment being q (538), not e. b. The pluperfect shows a stem peibq-, seen in Lat. vidë-re. This is shortened in the plural, as in HOq/M, rWeuev. So also in the subj. etâé-co
(Hom.), contracted to eiôœ, eiôfjs, etc.
AUGMENT
secondary tenses of the indicative the verb receives augment (increase) at the beginning, which marks these as past tenses. Augment is of two kinds, syllabic and temporal. 533. In the
an
Syllabic Augment. Verbs beginning with a consonant presyllable e to the tense stem ; e.g. Xvœ loose, imperfect 'é-Xïiov, aorist indicative 'é-Xvaa, pluperfect k-XeXÙKq ; Xelirœ leave, second aorist e-Xiirov ; ypâcfrœ Write, 'é-ypa\pa, è-ypâ(f)qv. 535. Verbs beginning with p double the p after the augment (64); e.g. ptirro) throw,'é-pplTTov, k-ppLcfrrjv; pkœflow, è-ppvrjv; pqyvvpi break, 'é-pprjÇa. Assimilation of a lost consonant is here the cause: 'é-ppqÇa is for 'é-fpqÇa, e-ppvqv for k-apvqv. So in Homer, 534.
fix the
139
AUGMENT 'é-8ôeiae
feared for è-ôpeiae, e-XXa/3e took for ê-<rXa/3e, were shaken for è-Tpeiovro.
e-vveov swam
k-aveov, è-acreloi>To
for
536. BovXofiaL wish, ôwa/jai be able, and péXXco intend often have q for e in the augment, especially in later Attic; e.g. 'efiovXopqv or 17/3ovXopqv,
'efiovXqdqv or q/3ovXqdqv ) èôvvapqv Or qhvvàpqv, èôvvqdqv or qôwqdqv ; 'épeXXop OY qpeXXov. These forms may be due to the influence of èdéXco wish, which also has a présent OéXœ. Hence qfiovXopqv : (3ovXopai : : qdeXov : déXœ. a
537. The syllabic augment is often found before a verb beginning with Here an initial consonant, p or a, has been lost. E.g.
vowel.
âyvv/jLL break
(pay-),
aor. e-â£a,
'e-Ùyqv.
àXLaKop.a.1 be caught (paX-), aor. èhXœv or qXorv, but imperf. qXccrKàpqv. âvoLyco open (poiy-), imperf. àv-ecpyov. èâco allow (crêpa-), imperf. e'Lwv for 'e-crepaov, aor. e'iâcra. eÇopai sit
(crei5-), elaàpqv for è-aeôaapqv.
edi'Çcû accustom (crped-), eldi'Çov for 'e-aptdL'Çov, e'Wiaa.
(piô-), for è-piSov. caught (creX-1) for è-(cr)eXov. eXirroj Toll (peXiK-), eïXiTrov for erpèXnrov. eXuco, èXicvu drag (creX/c-), elXnov for è-aeXKov. eiropai follow (oeir-), eiivôpqv for è-aeiropqv. 'epyaÇopai WOtk (pepy-), eipya'Çopqv for 'e-pepya'Çopqv, but also qpyaÇbpqv (539). epiru creep (crépir-), elpirov for è-crepirov. eariaw entertain (pecrna-), eiarluv for e-pecmaov. è'xw have, hold ((rex~), elxov for froexov. ïqpi send (cry-), elrov for 'e-crerov, aor. pass. e'Ldqv for e-credqv (514 b). bpàco see (pop-), ècopojv. ùdéœ push (pcod-), èœdovv for èrpuOeov, aor. eucra, aor. pass. ecocrQqv. ùvéopai buy (pœv-), èœvovpqv for èrpcoveopqv, aor. 'ecovqQqv. 538. Some of these forms have a double augment, temporal (539) and syllabic; e.g. àv-'eœyov, kœpwv, 'éayqv, èâXcov. They have been (doubtfully) explained as due to an augment q, as in Hom. qetSq (532), with transfer of quantity (33) ; e.g. -éœyov for q-poiyov, èwpœv for q-popaov, 'eayqv for q-payqv, eîôop
saw
elXov
èaXuv for q-pàXœv.
539. Temporal Augment. Verbs beginning with a diphthong are augmented by lengthening the initial and e become rj, and i, o, v become l, co, û. E.g. âyu lead, imperf. rjyov, plpf. qxv, aor. pass. qx^v-
qKoXovdqaa. drive, qXavvov, qXaaa. LKerevco implore, hcerevov, ï/cérewa, plpf. LKerevaq. oveiU'Çor reproach, ùveiôcÇov. ôpdôœ erect, orpdœaa. vPp'lÇoû insuit, vPplÇov, vfipiaa, îifipLodqv. aicoXovOéco accompany, 'eXabvor
vowel vowel;
or a
140
GREEK GRAMMAR
540. A a
and
eu
diphthong takes the temporal augment on its first vowel ; becomes yv, et y, ev yv, ol E.g.
become y, av
airéco ask, rjTovv, fiTycra, yn7*97, fiTrjOyv. ç.5a> sing, yoop. avÇâvw increase, yv^yera, yv^ydyp. eÏKaÇu liken, yKaaa. evpLaKùj find, yvpov. obcécv dwell, $kovp, uiKycra.
541. A long initial vowel is not changed except that d generally be¬ ; e.g. adXéw struggle, ydXyaa ; but type send, imperf. tyv. Both d and 77 are found in àpàXLaKco and àpâXôœ spend (549), e.g. àpàXœaa and àprjXœcra. 'ALut (poetic) hear has imperf. aiov. comes y
a. Homer and the lyric poets often omit both syllabic and the temporal augment ; e.g. ôœice for eôw/ce, 'èxov for elxop, ôjutXeop for copuXovp, /3y for e/3y. b. Herodotus always omits the syllabic augment in itératives (606) and occasionally in the pluperfect. He uses the temporal augment in the majority of cases, but omits it regularly in àyiv'eu, alpéœ, àpeLfiopai, avaiaipow,
542. Augment Omitted.
the
àpoLycv, àppcjôéœ, Statrdo^at, éeteo, èXevdepôco, epyà^opai, èaaoopaL, èroiyiiàfw, ôppâu, ôppéoo, ôpTaÇco, and ail verbs beginning with ev and ol. In some verbs the augment is omitted only in certain forms, e.g. âxOy (yxOy)- In others his usage varies, e.g. in d77éXXo>, dXéfw, àXXàocrco, è-rreLyopaL, kTrLcrTap.ai. He never adds the temporal augment to the Attic reduplication (554). c. The Attic tragedians sometimes omit the augment in choral pas¬ sages,
seldom in the dialogue.
ev are often without augment ; eÏKaoa or yKaaa likened, KaOydôop slept, eii^àpyv or yv^âpyv prayed ; ov is not augmented. Doric and Aeolic do not augment verbs beginning with ai and av.
d. Et
and
Kadeîiôop or e.
A
is augmented to d, e.g.
ayov
for rjyov (164).
REDUPLICATION
perfect, pluperfect, and future perfect, in ail the moods participle, have a reduplication, which is a doubling of
543. The
and in the
the initial sound of the verb.
It
occurs
sometimes in the présent
and second aorist.
Perfect
and
Future Perfect
544. Verbs beginning with a single consonant (except p) are reduplicated in the perfect and future perfect by prefixing that consonant followed by e. E.g.
141
REDUPLICATION
Xico, Xé-Xwca, Xé-Xujuat, Xe-Xwcéfat, Xe-Xwcws, Xe-Xvpévos, Xe-Xvaopai ; Xeiirœ, XéXoiira, XéXet/xpat, XeXeL\fop.ai. So 0Uaj sacrifice, Tfrdvna', (fraLvu (4>av-) show, Tvk~4>aa^aL, irfrcfjavdai. ; xatî'co <7ape, /cé-xrçfa. Here the initial aspirate (0, <f>, %) is replaced by its corresponding smooth stop (105 a).
beginning with two or more consonants (except nasal or liquid), with a double consonant (f, £, */>), or with p, the reduplication is represented by a simple e, having the same form as the syllabic augment. E.g. 545. In verbs
a
stop with
cttéXXco vos
',
a
send, 'éaraXKa', fgrkco seek, èfr/rriKa', xpevôœ cheat, hpevapai, èf/evcrpkpiirTo: throw, 'éppïppaL, kppïifrdai. (64).
546. a. Most verbs beginning with a stop followed by a liquid or nasal have the full reduplication ; e.g. ypâ(f>u Write, yeypa^a, yéypappac, yeypa-
cfidat,,
So /cé/cX^Ka, kékXij/xc», KeKXr]pévos, from KaXéoj coll. beginning with yv, and occasionally a few in /3X or yX, yvcopLfœ recognize, perf. kyvôjpina ; yiyvùanoi (yvu>~) know,
yeypappevos.
b. But those
have
e
eyvooKa ',
e.g.
;
yXv(f)œ carVC, eyXvcfxx ', /3Xacrràvœ sprout-, Pe^XâarTjKa OV è^Xà.aTT]Ka.
547. MtpvfiaKco
(reduplicated présent,
pi-pv-q-) remind has pkpv-qpai
remember (Lat. memini); KTàopai acquire, /cé/cr^uat and
fall (reduplicated, ttl-ttt-ù)), iréirTUKa. passive of pvirôœ.
iriirrœ
etn^at
possess;
See also Homeric perfect
beginning with a short vowel lengthen the vowel, beginning with a diphthong lengthen its first vowel, in ail forms of the perfect and future perfect, the reduplication thus having the form of the temporal augment. E.g. 548. Verbs
and those
lead, fixa, vypo.L, rjypkvos ', ànoXoudéco follow, rjKoXovdriKa, rjKoXovdTjKkvai ) bpdoui erect, wpdcopaL ; ôplÇco bound, a>pi/ca, wpiapat ', aipeui take, fjpTjKa, ftpripaL,
aycj
jiprfcropai ; eî/tcifai liken, f/Kacrpai ', evpLaKw fiïld, evpppaL,
541).
T]vpr]Ka, rjvprjpaL
(or
evpr]Ka,
549. If the verb originally began with
p or <r, the e which was left lost often contracted with a vowel of the stem, e.g. elko. for o-e-tre-Ka (514, 537) ; or e remained uncontracted, e.g. eotm re¬ semble for pe-poïKa, 'éâya for pe-pâya from pàyvvpL break, 'éarTjKa Stand for aer(TTr]Ka, from l<iTr)p.i (ai-arrjpL). So àvrfXwKa Or àvaXwKa for àva-pe-paXiOKa, from àvâXlcrKO} (àva-paXLaKu) spend. See 552.
when the
p
or a was
Pluperfect
reduplicated perfect begins with a consonant, pluperfect préfixés the syllabic augment e to the reduplica¬ tion. In other cases the pluperfect keeps the reduplication of the perfect without change. E.g. 550. When the
the
142
GREEK GRAMMAR
XÛu, XkXvKa, k-XeXÙKT], XkXvpai, kr-XeXvprjv ; arkXXcj, earaXKa, kcrTaXicrj, écrroXpai, kuTaXpriv ; Xap/3âvw, etXî/^a, eiX-q^-q ', àyykXXœ, fjyyeXKa, r)yykXi<r], rjyyeXpai, rjyykXpTjv ; aipkœ, fiprjKa, yprjKr] ; evptiTKcc, rjvprjKa, r/vprjKr/, rjvprjppv. 551. From ïo-T^pi set we have both darriKT] (older form, for è-ae-artiKT))
(through perf. «o-t^ko.). Yerbs with initial f or a (549) generally perfect, e.g. e'Lpyv, kayt). But «hko. resemble has êcà/oj. 552. a. Five verbs, beginning with a liquid or p, have et instead of the reduplication : and èffTrjKT] follow the
obtain by lot, eïXyxa., eiXrjxVt ttXrjypai. take, eLXri^a, eiXrjip-g, e'iX'qppaL. composition, -etXoxa, -eiXoxv> -eiXeypaL, rarely -XkXeypai ; has ôi-etXeypai. peipopai (pep-) obtain part, e'ipaprai it is fated, eïpapro. stem kp-, p~q-, elprjKa have Said, eiprjKT], eïprjpaL, fut. pf. eiprjaopaL. cÏXti4>a and eïpapraL arose from a lost initial a (32), eïXy^a for ae-aXp-<t>a (cf. 535), elpaprai for cre-apapraL. b. Homeric ôeiôoïKa and ôetôta fear, from stem ôpi-, ôfoi-, are due to metrical lengthening after the loss of p. Xayxbvœ (Xax~) Xap^âvœ (Xa/3-) Xkyœ collect, in ÔLaXéyopaL dlSCUSS
553. In Homer the reduplication is rarely omitted, e.g. âvwya bid, (evvîipi clothe), epxarat (ep7« bar). Aéxarat (ôkxopat receive) is SOme-
'écrraL
times
explained thus. But
see
Attic
652.
Reduplication
beginning with a, e, or o, followed by a single consonant, reduplicate the perfect and pluperfect by repeating the initial vowel and consonant and lengthening the vowel of the second syllable as in the temporal augment. E.g. àpôco plough, àp-gpopaL ; èpeoû vomit, kpppetia ', kXkyxw prove, kXrjXeypai ; kXaîivœ (èXa-) drive, kXrjXaKa, kXriXapai ; aKovco hear, oLKTjKocL for aK-rjKova ', ôXXvpi. lose, destroy, oX-wXa ; ô-pûrrw dig, ôp-ûpvxa, op-ùpvypai. For the pluper¬ 554. Some verbs
fect,
see
558.
555. Though this process is called the Attic reduplication by the ancient grammarians, it is more common in Ionic than in Attic.
556. Other verbs whieh have the Attic reduplication are àyetpœ, àXei<pœ, àXkœ, kyeipœ, kpetôoj, epxopai, kadtœ, 'àpvîipi, <pkpœ. See also, for Ionic Or poetic forms, aipkoo, àXàopai, àXu/créto, àpapiaKo), kpeLiru, kpiÇœ, exco, rjpvw, (âôv-) oÔœôvapaL, ôfco, ôpâco (Ô7TW7ra), opkyco, opvvpi (op-). 557. 'Eyetpco (kyep-) rouse has 2 perf. kyp-pyopa for ky-rjyopa, with p
repeated in the reduplication ; but perf. mid. ky^yeppau 558. By strict Attic usage the pluperfect takes a temporal augment in addition to the Attic reduplication. E.g. ùkovu hear, àniiKoa, plup.
REDUPLICATION
143
rjurjKàrj ; SO air-coXcoXei (àir-ôXXvpi, àir-ôXwXa), ùpojpÔKeL (ôpvvpi, ôpùpoKa), and Si-ijjp&pvKTo (ài-opvTTOj, bi-optcpvyiiai) occur in Attic prose. See also Homeric
pluperfects of èXavvw and èpeLôœ. But verbs with initial
e
omit the additional augment, e.g. èX^rjXéyprjv
{eXeyxw, eXrjXty par), ev-rjv'typrjv (stem pf. k\-J]Xvda, see ëpxo/xat go, come).
eve\i-, see
ipépœ beat), tX-rjXWrj (eXvd-,
Reduplicated Aorists 559. The second aorist active and middle in ail the moods and the par¬ a reduplication in Homer; e.g. irk<t>paôov from cppâÇw tell; iréiridov from ireidco (nid-) persuade ; TeTa.pir6p.rjv (587) from Tepirœ delight;
ticipé often has
KenXoprjv and KèKXôpevos (586) from KeXopai COmmand ;
rjpapov from âpapicrKu (àp-) join (556) ; œpopov from ôpvvpi (ôp-) rouse ; ireiraXcov (partie.) from 7rdXXco (iraX-) shake ; nenapco (subj.) from Kàpvco (/cap-) labor, SO XeXâxco from Xayxàveo obtain a lot ; irecjHbeaOai, inf. from <peiôopaL (4>LÔ-) spare, so Xe-Xadéadar, Xe-Xafi'eadai. From àXéijco ward off we have œXoXkov (àX-aX/c-), from kvïirTco chide rjviir-air-ov, from èpvKco check rjpvK.aK.ov. In the indicative the syllabic augment may be prefixed to the reduplication ; e.g. eKeKXoprjv, eire<t>vov (from 4>ev~), èiré(f>paôov. 560. In Attic the 2 aorist of aya> is reduplicated and adds the temporal augment. E.g. rjy-ay-ov (ày-ay-), subj. àyâyw, opt. àyàyoïpL, inf. àyayetv, part, àyayœv ; mid. rjyayoprjv, àyâywpai, etc. <t>épw bear has aorists rjveyna and rjveyKov (stem èv-eyK-).
Reduplicated Présents 561. A few verbs reduplicate in the présent by prefixing the initial i ; e.g. yt-yvcoa-Kcn know, tL-9tjpi (for di-drjpi, 105) place, yL-yvopai become, ï<TTrjpi (for <jL-aTrjpi), ôi-ôorpL, irtirTU fall (ttl-ttt-u), pi-pvrjaKo: remind, t'lktco give birth (for tl-tk-w, full stem re/c-, 106). In irip-rrXrjpr fill and rrlp-irprjpi set fire to, p is inserted. One verb, re-Tpalvu bore, has e in consonant with
the
reduplicated présent.
For these
see
604 and 605, with 612.
Augment and Reduplication of Compound Verbs
compound verbs (868 a) the augment or reduplication préposition. Prépositions (except irepl and irpb) here drop a final vowel before e. E.g. irpoa-ypà(t>u add in writing, irpoa-kypatpov, irpoa-yéypa<pa ; eicr-ayu introduce, ela-rjyov (152 a); èn-pàXXœ eject, Q-'eflaWov, 'eK-f3ef5\rjKa (116); kp-fiâXXco throw in, èv-é(3a\\ov, ep-fieftXrjKa ; avX-Xéyu collect, \arvv-e\eyov ; avp-irXeKoi weave together, ovv-kirXeKov (72) ; crvy-xéco confound, avv-exeov, trvy-Kèxvna; 562. In
follows the
144
GREEK GRAMMAR
av-crKevâ^œ pack up, avv-e<TKevaÇov (77 a) ; àiro~l3aXXœ throw CLWCLy, àrrkfiaXXov àva-(3aLvœ go up, àv-eji-qv ; but irepL-k[3aXXov and irpo-kXeyov. 563. npô may be contracted with the augment ; e.g. -n-povKeyov and
Trpovflaivov, for -wpoekeyov and -KpotjiaLPOv.
564. 'E£, h>, and abv in composition before e résumé their proper forms if they have been changed in the présent. See k&paXXov, kvkfiaXXop, crvpkXeyop, m 562. 565. Some denominative verbs (851), derived from substantives or
adjectives compounded with prépositions, are augmented or reduplicated after the préposition, like compound verbs ; e.g. înro-n-Ttvœ suspect (from vttotttos), virooittevov, as if the verb were from virô and ôxreûa>; kiriôripkù} be 171 town (from kirLbppos), kireôrjprjaa àiroXoy topat defend One's Self, àireXoyrjaâppp ; even k^euX-putcL^op, from kKicXpcrLa assembly, and irapgpopovp, from irapapopkco transgreSS law. Karr/yopéco aCCUSe (from Karpyopos) has Karpyôpovp (not eKar-pyopow). See ôtatrâw and biânovkco in the Catalogue of Verbs. Such verbs are called indirect compounds (868 b).
reduplicated at the build (from oiKoSôpos house-builder), ùnobopovp, wKoôôpriaa, uKoSopprac ; pvdoXoykco tell stories (from pvOoXôyos), kpvOoXbyovp \ ôôoiroïkœ (from 65o-iroi.6s) make a road, ùSottoLovp. 567. A few verbs usually found only in compound form in prose are treated as simple verbs and take the augment before the préposition, and others have both augments ; e.g. KadkÇopiai sit, kKaOkÇero ; nadtÇw, eKàdiÇov Kadevôœ sleep, eKadevôov and K.aOpvbop (epic KaOevôop) ; chéxw, pveixoprjv, r]veaxbpvv (or 7]vcrx°Wrlv) afitr/pi, àcjnr)v or rjcjnTjp. See also àp<t>ikppvpi, àpCpLyvokœ, àpiriaxopai, kvoxXeco, and àp4>La(3f]Tkœ dispute, impf. r)p(f>iaf3r]Tow 566. Other indirect compounds are augmented or
beginning ;
e.g. oiKoôopkœ
»
and 7jp(j)ea^riTOVP.
568. a. Indirect compounds of 8v<r- ill, and occasionally those of eu well, are augmented or reduplicated after the adverb, if the following part begins with a short vowel. E.g. ôvcrape&Tku be displeased, Sva-ppéarow ; evepyerkœ do good, evepykrpKa or evrjpykrTjKa. But inscriptions allow only evepykrriKa.
compounds of Sva- have the augment or reduplication beginning, e.g. ôuo-ruxéw (from ôva-rvxvs unfortunate), kôvo-rvxovp, ôeôucTTvxvica ; and those of eu generally omit the augment (especially in the inscriptions). b. In other cases,
at the
TENSE STEMS AND MOOD SUFFIXES 569. Tense Stems are formed by modification of the verb stem through the addition of certain suffixes, such as the thematic vowel (571), and various other sound elements. 570. Simple tense stems without sufhx are found
TENSE AND MOOD SUFFIXES
145
imperfect, and second aorist active and middle /xt verbs (except in the subjunctive, which has the thematic vowel) ; e.g. stem 4>r], 4>a, 4>ri-nL, </>a-/xév, 't-cfra-Tt, but subjv. 4>œ/j,ev (for (fra-œ-nev). b. In the perfect and pluperfect middle of ail verbs, both in w and in /jll ; e.g. stem Xû, reduplicated XeXu-, XéXu-/xat, k-\e\v-g,r]v. 571. Thematic Vowel. a. In the présent, imperfect, and second aorist active and middle of œ verbs, in ail futures, and in the future perfect, the tense stem ends in a thematic, or variable, vowel (467), which is o before u and v and in the optative (of the tenses just mentioned), and is elsewhere e. This is written °/e ; e.g. Xû°/e, présent stem of XÛco; \Lir°/e, second aorist stem of a.
In the présent,
and the second
perfect and pluperfect of
Xet7rco.
subjunctive has a long thematic vowel u/t] in both œ verbs ; e.g. \vœ-nev, \uaœ-fj,ev, tiQu-hev for ndé-u-nev, drjre for dé-rj-re. But Homer has °/e, e.g. 't'o/xev let us go (655). 572. Tense Suffixes. The suffixes, when such are used, which form the various tense Systems are as follows : 1. Présent, °/e, T°/e, 1% v°/e, av°/e, ve°/e, va, vv, iaK°/e. Cf. 570. b. The
and
/jll
Future, <r°/e. aorist, cra. 4. Second aorist, %, e.g. è-\lir-o-nev, e-Xlir-e-re; or none, e.g. 'é-5o-/j,ev,
2.
3. First
(570), where o belongs to the verb stem. perfect, «a. Second perfect, a. Perfect middle, none (570 b) ; but future perfect, <r%. First passive, aorist dy, 6e, future d7ja°/e. Second passive, aorist 77, e, future 770-%.
e-ôo-re
5. First 6. 7. 8.
9.
The optative mood is distinguished by the contracting with the final vowel of the stem ; e.g. XÔotre for Xûo-ï-re, tatalrjv for lo-tcl-lti-v. In the first person singular the ending is always hl after I, v after «7 ; e.g. Xûo-t-/xt, (for (j)i\eo-Lr]-v). Irj is shortened to te in the third plural before v, e.g. Xuo-te-f, Xu-0e-îe-v. 574. The form ltj appears only before active endings (which are used also in the aorist passive). It is found a. In the singular of (jll verbs, présent and 2 aorist; of athematic 2 aorists (i.e. 2 aorists of to verbs inflected without thematic vowel) ; and of the aorist passive ; e.g. tafa-Lri-v, ara-Lrj-v, fia-Ly-v 573. Mood Suffixes.
suffix l
or lt],
146
(2
GREEK GRAMMAR
opt. of /3aLvœ), \vde-irj-v.
In the dual and plural of ail iara-1-ixev, crra-f-re, Xvde-î-re. Verbs in -vu/il make the optative like XÔco, e.g. Setkvvolul. b. In the singular of contracted présents in -co-qv and -oL-qv, rarely in the dual and plural ; e.g. r'eiiao-l-q-v, rlfjLœqv ; <friKeo-lq-v, 4>i\oLr]v. So in the future active singular of nasal and liquid verbs, e.g. 4>aveo-Lr]-v, (pavoLqv. Dual and plural : 4>aveô-l-Top, 4><ipoZtop ; 4>aveô-l-nev, 4>aPoï/j.ep. aor.
these tenses
i
is
more common ;
e.g.
c. The 2 aorist of exw have, 'éaxov, has opt. crxolqv when not compounded ; but KarâaxoLiiL.
575. Forms like Xé<maj, Xé<me, \tcrelav are more common in prose (except Plato) than Xûtrats, Xûo-at, Xécratef (656, 764). 576. Poetry uses the shorter forms in -inev, -ire, -iev instead of the longer -iruiev, -L-qre, -iqcrav. Prose uses both, but the shorter are commoner except in the second plural of uncontracted verbs, e.g. PairjTe, XvdelrjTe, ôoLqre ; but contracted </>iXotre. Cf. 509 c.
ENDINGS 577. The verb is inflected by adding certain endings to the différent tense stems. Those which mark the persons in the finite moods are called personal endings. There is one class of
endings for the active voice, and another for the middle and passive ; but the first and second passive aorists have the active endings. There is also one set of endings in each class for primary tenses, and one for secondary tenses. 578. The
personal endings of the indicative, subjunctive, opta¬ tive, and imperative, which are most distinctly preserved in verbs in ju6 and other primitive forms, are as follows : ACTIVE
Indicative
(Primary Tenses)
(Secondary Tenses)
and
and
Subjunctive
Optative
|U
(<ri), 0a (a-0a) <ri (ri) s
MIDDLE AND PASSIVE
Indicative
v
Indicative Indicative
(Primary Tenses) and
(Secondary Tenses) and
Subjunctive Optative |xai
(i.t1v
«rai
tro TO
147
ENDINGS Dual-
Plur.
'2.
TOV
TOV
(T0OV
O-0OV
3.
TOV
CT0OV
1.
TTJV
|aév
2.
o-0t]v |iÉ0a
té
3.
vo-l
(fies)
(|1és)
(aév
(vn)
[j.e0a
té
o-0é
v, a-av
VTai
ACTIVE
o"0É VTO
MIDDLE AND PASSIVE
Imperative 7-
Dual
Plur.
2.
0i
TOV
t€
3.
TCO
TOV
VT10V
579. The Active:
(Tldcrav)
endings of the infinitive
Dual
oro
o-0OV
o"0É
CT0W
o-0WV
<r0a)v
are as
(contracted with preceding
év
Sing.
é
foliows
Plur.
(o-0«o-av)
:
to eiv), in présent and 2 aorist
verbs and in future active, e.g. Xve-ev Xveiv, Xmk-ev Xnreîv, 4>iXee-ev cj>iXeïi>, Xiae-ev Xtaeiv, rl/iae-ev rlixâv (45 e). of
co
in first aorist active, e.g. Xva-ai, TÏ/j.ya-ca, arya-ai. in first and second aorists passive, présent and 2 perfect of /dL verbs, and perfect active, e.g. Xvdrj-vai, (fjavy-vai, nde-vai,
ai,
vai,
earà-vai, XeXvKé-vai. tvai
(for pevai) in the 2 aorist of m verbs, e.g. deîpat (for Oé-fevai), (for ôô-fevai). Passive : cr0ai, e.g. Xve-adai, ôlSo-aOai, XeXv-adai.
ôovvai Middle
and
580. The
stems
endings added to the tense stem to form participial
are as
follows
:
in ail active tenses except the perfect, and in the aorists passive (329). ot, in perfect active (329).
Active: vt,
Middle
and
Passive
:
juvo.
581. The verbal
adjectives have the endings to s and réos, or 2 aorist passive ; e.g. \v-t6s, Xu-réos, ireca-réos (eireicr-d^v from rreLd-u), tolktÔs, Tauréos {eràx-Qyv from tôlttw), dpeiTTos from rpé<£-co (105 e), Tarés from èradiju (relvco), (xraXros from eaTaK'qv (crréXXco). added to the verb stem of the 1
Remarks
on the
Endings
582. a. Only verbs in pi have the primary endings pi and ai in the indicative active. The w of Xûco, Xiaœ, etc. is the thematic vowel length-
ened, without personal ending. In the perfect indicative the ending a unexplained. The original ai of the second person singular is found
is
148
GREEK GRAMMAR
only in the epic ka-ai thou art (510 a). The s of other forms, e.g. rlôy-s, is probably the secondary ending. 0a (originally perfect ending) appears in olcrda (for oib-0a) from olôa (529) and in rja-da from dut (509) ; whence (<<j)0a in many Homeric forms (655 d, 669 d), and rarely in Attic (e.g. 'é^y-ada). In the third person singular ™ is Doric, e.g. tL8t]-tl for rt^-crt; and it is preserved in Attic in éo--tL is. The ending in Xûet, <£épet, etc. cannot be explained with certainty. b. A first person dual in ,uedov is found three times in poetry: irepioibpedov, Sllbj. of xeptôtôcd/tt, II. 23, 485; XeXeippedov, from Xetxco, S. El. 950; opudopedov, from ôppàcc, S. Ph. 1079. Generally the first person plural is used also for the dual. c. In Homer rov and adov
are
used rarely for
person dual of past tenses. d. In the first person plural pes
rrjv
and aOrjv in the third
is Doric. The poets often hâve pcada
for peda (654 a). e. In the third person plural vai always drops v vowel is lengthened (32) ; e.g. Xiovai for Xvo-vac.
(75) and the preceding Here Aeolic has Xéoto-t, ripaïai, </>tXei<n, etc. The more primitive vtl is seen in Doric 4>ep6-vn (Lat. ferunt) for <t>épovaL. An ending <xvtl appears in ridé-âcn (tioe-avri), ÔLÔoàaL (5tôô-avn), lardai. (larâ-avri), whence the same accent was given to Homeric nOeiai and ÔLÔovai. (Dor. ridk-vTL, ôlôô-vtl) ; àai also appears in the perfect, XeXwcâo-t, though here the ending was originally dai, e.g. Hom. -n-e^maai, XeXô7xao-t, implying an ending art for vtl (27). But Hom. has âo-t in ?â(Jt (etcrt), tâcrt (they go), /3e^ââaL, yeyâàaL (perfects of /3atfw and yLyvopai). f. The secondary ending v (first person) is for p (24), which becomes after a consonant, e.g. 'éXDaa for êXvap (27). This is extended to the pluperfect, where e-a contracts to 77. N is used in the optative if the mood suffix is 177, e.g. iaralpv ; otherwise pi, e.g. Xéoipt. T, the ending of the third singular, is dropped (24), e.g. ëXùe, éXû07?, Xûot. A throughout the first aorist is due to the first person (eXDaa) ; e in the third person is borrowed from the perfect, without personal ending. In the third plural v is for vr (24). ~Zav arose in the first aorist ('èXvaav), thence extended a
to the aorist
passive (kXvdrj-aav), the imperfect and second aorist of pi the pluperfect (eXeXvice-aav, eara-aav), and the
verbs (lara-aav, êarij-aav),
optative if the mood suffix is 177 (arairj-aav). g. In the middle aai is retained in the perfect, also in the présent indic¬ ative of pi verbs ; ao is retained in the pluperfect, and in the imperfect of pi verbs. Elsewhere a is lost, and eai (e.g. in Hom. /3oûXeat) contracts to 77, written et from about 400 B.C. BoûXet (not /3ovX77), otei, and ô^et are always written with et. See 667, 678. 2o also loses a between vowels, e.g. èXvaœ, Ion. éXûeo, Att. kXtov. 2 disappears in ade, second person plural, between consonants (83). 20e is not original, however, but ex¬ tended from a stems (e.g. reréXea-de) to other verbs. In the third plural vrat and vro are retained after vowels. After consonants they become arat, aro (27, 654 c), e.g. reraxarat (Attic reraypévoL etcrt)*
149
FORMATION OF TENSE SYSTEMS h. 0i seldom appears active of ni forms (787),
forms
(577).
In the third person
in the imperative, except in the second aorist and in the aorist passive, which has the active
plural of the imperative the endings
vruv
and aôuv
used in the older Attic ; ruerais and aduaav appear in inscriptions of the Alexandrian âge, but inearlier literature only in Euripides and Thucydides. are
FORMATION AND INFLECTION OF TENSE SYSTEMS
inflection of the verb, we must know and also certain internai modifications which the verb stem undergoes in some of the tense Systems. Some verbs retain the same primary stem throughout ail, or nearly ail, the tense Systems ; e.g. Xéy-co say, Xé£co, eAe£a, XéXeypaL, 'eXexQyv, \exdwofj.cu. Here the présent stem and the verb stem are identical. 583. To understand the
the relation of each tense stem to the verb stem,
584.
Many verbs vary the quantity of the vowel in the verb
stem, e.g. Aî>co, Xvaœ, 'éXvaa, AéAufca, XéXvpai, 585. Vowel Gradation
'eXvdyv.
(31, 34) appears in many verb stems.
grade generally shows € or o, with a variety rj or o>, grade shows a, i, u. O and co appear in the perfect ; the weak grade in the second aorists, active, middle, and passive. Thus the sériés €, o, a appears in nXeir-r-w steal, nXepw, euXepa, Ké-KXo<p-a, k-KXàir-yv (27) ; rpéir-œ turn, rpéxpco, erpexf/a, eTpair-bpyv (27), ré-rpoeb-a, ré-rpappai (27), 'e-rpécfr-dyv and k-rpàr-yv. H, w, a (not common) : pyy-vvpi break, pf/£w, 'éppy^a, 'é-ppœy-a, è-ppâyyv ; tt]KCO rnelt, rifêco, ery^a, rérrj/ca, 'en)x^yv an(i êrà/Cîjv. Cf. àpyy-u help, àpœy-ôs helper. Diphthongs ei, oi, i: XeiT-œ, Xe'opw, Xe-Xotir-a, e-Xnr-ov. Eu, ou, u : (frevy-œ flee, 4>ev£opai, ire^evy-a (perhaps for ire-cfrovy-a), e-cfrvy-ov. Cf. arrevô-w hasten, airovô-r] haste. 586. The weak grade shows the loss of e through early conditions of accent, leaving (between consonants) a, or the i and v of diphthongs. But between vowels no a is necessary ; hence présent yi-yv-o-fxai. become, cf. yéis-os family, yôv-os child ; Trér-o/xcu fly, k-TVT-b-p-qv flew, ttÎ-itt-u fall ; £X"W The normal
the weak
hâve
(for o-ex-w),
é-<rx-°~v-
ending in a liquid or nasal are apt to show the in the first perfect, perfect middle, and second aorist
587. Verb stems
weak grade
a
passive ; rarely in the first aorist active. o, the other tenses e. E.g.
The second perfect has
GREEK GRAMMAR
150
ôkp-co flay, ôepSj, eôeipa, hk-hap-pai, è-Ôâp-rjv (for o cf. créXXw Send (oreX-), perf. e-crraX-Ka, e-oraX-pai,
the noun ôop-a skin) ; 2 aor. pass. k-arâX-rjv ; 4>6elpco destroy (<p0ep-), 1 perf. 'é-ipdap-Ka, 2 perf. 'é-<p6op~a, 'k~4>6ap-pai, è-<t>0âp-r)v ; relvco Stretch (rep-), perf. Te-ra-Ka (for re-rp-na, 27), ré-ra-pai, t-rcL-Qpv ; KTdvco kill (kt€v-), perf. àir-é-Krop-a. (in composition only), 2 aor. %-ktclp-op (poetic). So some other verbs, not ending in a liquid or na¬ sal, e.g. 7rXé/c-w weave, 2 perf. irkirXoxa, kirXàicr}p ; arpécj)-œ turïl, 'torpocpa, eorpappai, karpâ^yp ; Tpe<j>-co nourish, rerpoipa, redpappai, kjpd^yp. 588. A lengthened grade « sometimes appears in the sériés e, o, a, « ; cf. Tpéirœ turn, rerpocpa, kTpdiryv, and rpœirào: tum ; arpé(f)co, arpoicfràco, irkropai fty, ttcjjtdopai. These forms are suspected and are probably not original. 589. In some verbs a of the stem is lengthened to y or à in the second perfect. These are âypvpi (pay-) break, 'éâya ; OàXXw (6aX~) flourish, rkdyXa ; Kpa'Çcj shriek, Kenpaya ; XdoKio utter, XkXâKa (Hom. partie. XeXânvîa) ; paîpopai rage, pkpypa ; aa'ipw grin, akaypa ; tfra'ipo) show, wkipypa. 590. € added to the Stem. a. The présent stem is sometimes formed by adding € to
the verb stem; e.g. doicé-co seem (ôok-), yapw, 'éyyp-a, ye-yâpy-na; wdé-co
5o£co, 'éôoÇa; yapé-œ marry (yap-),
pUSh (/XO0-),
0)0X0.
b. Some verbs in
e,
many
of them denominatives like 4>iXéœ love, have
alternative présents without e ; e.g. yeyoïpko: and yeyûpu, yyOkœ, nrv-n-kœ, Kvpéw, paprvpkw, plirrehi and ptifTio ; poetic ôoviréoj, eiXkco, tiravpkio, KeXaôkœ, Keprecc, irarkopai, pt/yéco, aTvyêœ, ropku, xpaccrpéco. c. Other tense stems, but not the présent, second aorist, or second
perfect, sometimes have e ; e.g. fioiiX-opai wish, fut. /3ovXy-aopai (594) ; aicfO-dpopai perceive, aiaOy-oopai, ycrOy-pai ; pâx~opai fight, paxé-cropai, paxovpai (90), k-paxe-cràpyp, pe-pàxy-pai. So also àpaprapu err, avÇapœ increase, ôkœ want, kdkXœ wish, evpLana> find, expoi boïl, papdâpio learu, pkXXœ intend, pkXei it concerns, oïopai think, o'Lxopai am gone. d. A few have e in spécial tenses only; e.g. pkpu> remain, perfect pepkpy-Ka ; exco have, ï-axv~Ka ; pkpo: distribute, ve-vkpy-xa. So yeprj-aopai, yeykpypai (yLypopai become), ôpapovpai, ôe-Spdpy-Ka run, but aor. 'éôpap-op. 591. A few verbs, chiefly poetic, add a to the verb stem. See fipvxdopai, yoâw, ôypiâco, pyxaopai, pyridw, pîindopai (2 aor. piiKop). 592. In ôppvpi swear the stem 6p- appears also as opo- in aor. &po-aa, perf. àp-cepo-Ka (554). So àXLoKopai be captured (âX-), fut. àXû-aopai (694) ; olxopai (o'ix~) be gone (590), poet. perf. $xco->ca. 593.
Lengthening of Vowels.
Most stems ending in
a
short
vowel lengthen this vowel before the tense suffix in ail tenses formed from them, except the présent and imperfect. A and e become y, and o becomes co; but a after e, i, or p becomes à
(31). E.g.
FORMATION OF TENSE SYSTEMS
151
rlpàu (ripa.-) honor, TÏpij-aai, er^pq-aa, Ttripq-Ka, Tefïpq-paL, tTÏpq-dqv ; </>iXé« (<t>iXe~) love, ipLXrjaœ, ktpiXqaa, irttjiiXqKa, irtffriXripat,, è<fii\rj6rii> ; ôqXôu (8qXo~) show, ôqXtoau, tSqXuaa, ôtôqXuKa ; Saxpùu Weep, ôaxpvau. But èàœ let, ta.au ; iâopaL hecU, iâaopai ; ôpàco do, ôpâcrco, eôpâaa, ôtôpàxa. 594. This applies also to stems which become vowel stems
by adding (590) ; e.g. l3ovXopai (fiovX-, f3ovXe~) WÎsh, f3ovXq-aopaL, (3ef3oi)Xi)-pai, tfiovXqe-qv. So stems which were originally dissyllabic are lengthened when the vowel of the first syllable was suppressed ; e.g. kàp-vu he weary (xap-, xapa-), perf. xk-xpq-xa, cf. xàpa-ros toil; /3âXXco throw, perf. fik(3Xr)Ka, cf. jSeXos (ptXea-) missile. This occurs also in the présent dvqaxu die (Oav-, Bava-), cf. OoLva-ros death, 2 aorist 1-da.v-ov and perfect rk-Qvq-xa ; also in future TTTq-aopai, from irér-opaL fly ( Trera-j irer- ). 107. 595. 'A.Kpoàopa.L hear has àKpotiaopaL etc. ; xpâco give oracles has xpyw etc. (486). So rpqau and trpqaa from stem rpa.-; see rerpaLvu bore. 596. Some vowel stems retain the short vowel, contrary to the 6
général rule (593) ; e.g. 7e\aco laugh, 'yèka.aopa.L, kyeXaaa ; àp/ceco suffice, àpKécrœ, ppxeaa', pâxopai (paxe-) fight, paxécropai (Ion.),
(a) This occurs in the following verbs : âyapai, aiôéopaL, àxéopaL, âXéco, àvvco, àpxku, àpôœ, âpûco, yeXâu, èXxvu (see tXxu), tpéu, ipàto, 'Çku, dXàco, xXâu break, £éco, tttvu, cr7râco, TtXtu, Tp'eu, 4>Xolco, xaXàco ; and epic àxqôeu, Kortu, Xoéœ, vtix'tu, and the stems àa- and àe- ; also àpkaxto (âpe-), âxOopat (àxde-), èXavvcû
(éXa-), ZXâ.aKopa.i (iXa-), peBvaxu (pedv-) ; and ail verbs in avvîipi and tvvvpi, with oXXvpi (ôXe-) and opvvpi (ôpo-). (b) The final vowel of the stem is variable in quantity in différent tenses in the following verbs : aXvku, alpku, 8tu bind, ôvu (see ôvvcd), èpvœ (epic), Ovu sacrifice, xaXkco, Xéco, pvw, irod'tu, irovtu', also (3aLvu ((3a.-), evpLaxu (evp-, eùpe-), pàxopaL (paxe-), ttÎvu (ttl-, tto-), (frdàvu (4>6a-), tfiOLvu (4>6l-). 597. Most of the verbs retaining the short vowel have verb stems ending in a, and are not vowel stems, as their Homeric forms show. Thus aiôéopaL be ashamed, Hom. fut. alôka-aopat., stem aiôea-, cf. âv-aiôqs shameless (306, 243); reXéco finish, Hom. aor. krTtXta-aa, cf. réXos end (232). When a a became a, as in krkXeaa (85), e was retained. 598. Stems which retain the short vowel
(596), and some others, beginning with a in the perfect and pluperfect middle. The same verbs have a before 6g or de in the first passive tense system. E.g. have
cr
before ail endings not
finish, TtTtXta-pai, 'tTtrtXka-pqv, tTtX'ea-Oqv, TtXta-O-qaopai ; but Tt-reXeTtTtXt-ade ; yeXàu laugh, 'tyeXàa-Oqv, ytXaaOrjvaL. So, by analogy, other verbs, not belonging under 596 or 597, have this a : xp<*co give oracles, xPVcrCl}t xkxPV-c-pai, 'expq^-Oqv ; ylyvuxtku know, 'éyvua-pai, tyvùaOrjv ; xeXevu COmmand, xexkXtva-pai, kxtXeva-Oqv.
reXéco
aai,
GREEK GRAMMAR
152
a does not appear in the perfect middle stem unless it occurs passive system, and even then it is sometimes lacking, e.g. kir-aLvkw praise, kiryvypaL, kiraLveadrjaopaL. It is proper to a stems (597) e.g. rerkXeapaL, and to dental stems before the dental of the third singular and second plural endingS rat and de (66), e.g. ireLd-œ persuade, irkireLaraL, irkireLade', vopLÇo: think (voplô-), vevàplaral. Thence it extended to the other persons ireireLapaL, vevônLanai, etc. 600. This a occurs in ail the verbs of 596 (a) except àpôœ, so far as they form these tenses ; and in the following : ànovu, ôpâw, dpaùco, KeXevœ, nXeioj (kXt]<jj), Kvàœ, KvaLu, Kpovœ, KuXtuj (or kvXlvôoj), Xeûoi, vka: heap, iraLco, iraXaLù), ■jravw, irXkœ, irpiœ, aelu, t'lvco, vcj, x°w, XP^œ> Xptw, and poetic paiœ. Some, however, have forms both with and without a.
599. This
in the
601. A suffix 9, of un certain origin, is added to stems of some poetic verbs; e.g.TXy-9-cobefull,ci.-rri.p-irXy-pLfill; iri-d-oj rot, cf. ttv-ov pus] kÔLWKaûov, 6l6jkoi pursue ; 'éaxedov, exa> have ; <frXeyk0œ, <pXéyco burn. From these spécial forms are derived,—sometimes présents, e.g. 4>Xeyédu> ; imperfects, e.g. èÔLùjKadov ; second aorists, e.g. eaxedov, subjunctives and optatives, e.g. eiKadcj, eiKàOoifxi ; imperatives, e.g. àpvvâdere ; infinitives, e.g. ôLconâdeLv, eUâdeLv, axedeîv ; participles, e.g. eUâdœv, axedœv. Since many, aside from a few présents like 4>Xeykdu>, have an aoristic meaning, many scholars regard kÔLÙKadov, eïpyadov, etc., as second aorists, and accent the infinitives and participles ÔLOJKaOeîv, 'epyadeiv, ebeadcov, etc.
dropped. A few verbs in perfect and fïrst passive Systems :
602. v of stem
in the
-vu
drop
v
of the stem
'eKpLdrfv ; kXlvùj (kXlv-) incline, KenXLKa, (7rXvv-) wash, irkirXvpaL, kirXvdyv. But reLvco (rev-) Stretch, rerana, rerapaL, kradyv, eK-radyaopaL, and Kreivœ kill in SOme poetic forms, e.g. kKra-dyv, eKrà-prfv, belong under 587. For the regular Homeric eKX'Lvd-qv and 'eKpLvdrfv, see 740.
Kpivco (kplv-) separate,
KenpLKa, KeK.pLp.aL,
KenXLpaL, kKXLdyv ; ttXvvoj
603. When final
c
of
a
stem is not thus
(72), and is generally replaced by (cpav-), ireipayKa, ■w'eipaapaL, ecjjavdyv. See 732. before
«a
dropped, it becomes nasal y a before paL (74) ; e.g. <palvw
in the weak grade (586) : (1) in the présent, e.g. yiyvopaL (yev-) become, for yi-yv-opaL, yevy-aopaL, k-yev-opyv, ykryov-a) ïaxa> hold, for crt-crx-w, cf. exw (aex~) tLktw bear (106) ; without reduplication (605), Paivu go (/3a-, 629), fut. Py-aopaL; evpi-aKw find (base heurëi-), fut. evpy-au; aXi-anopaL am caught (base halôi-), fut. àXœ-aopaL', Xappavco take (Xa/3-, 638), fut. Xy\popaL. (2) in the second aorist, e.g. k-irr-opyv, wér-opaL fly (cf. 594) ; k-ôâp-yv, près, bep-œ (flay) ; k-rpair-yv, près. Tpétr-oj turn ; erpâ^-yv, près. Tpé(f)-co nourish (27). (3) in the perfect, e.g. iré-irra-paL, près. ireTà-wvpL expand (640) ; 8k-5appai, près. 8kp-oj flay ; Xk-Xv-na, près. Xr-co loose. 604. The verb stem may appear
FIVE CLASSES OF VERBS
153
605. Reduplication. The verb stem may be reduplicated in the présent
(561) and second aorist (559)
as well as in the perfect (543) : (1) in the présent, e.g. yi-yvwo-Kœ know, yL-yvopai, ïaxu (604), pipvœ, irtxrco, tîktco, and many verbs in pi and ako:. (2) in the second aorist, e.g. 7m0co persuade, iré-indov (epic) ; so ayœ, fjyayov (Attic). For other second aorists, see 559, 560.
606. Itératives. Homer and Herodotus have forms in
ctkov
and
anoptjv,
denoting customary or repeated action in the past, or occurrence step by step. They are formed from the imperfect and second aorist stems, in
Homer also from the first aorist ; e.g. ëx«, 'éxe-a-Kov ; épûw, kpvaa-aKe ; <f>evyœ, (f>vye-(TKov 'larripL (ara-), crrâ-aKe ; ô'iûaipi (ôo-), ôoonov ; eipi (êcr-), 'éaKov for kcr(tkov
;
'çùvvïipi gird, Çœwû-o-KeTo. Verbs in éw have
eeaicov,
in Hom. also
eauov,
kq.\k~6(tkov, xcoXé-ff/cero. Verbs in à«, rarely other verbs, have aaokov or acrKov, e.g. yoà-aaKe, vÏKà-crKopev, KpvTrr-aane. Cf. 649. These forms are inflected like imperfects, and are confined to the indic¬ ative. They generally (in Hdt. always) omit the augment.
e.g.
Formation
of
Tense Stems
Tense Systems
and
in the
I. Présent
Inflection
of
Indicative
System
présent stem is formed from the verb stem in various (572). Verbs are divided into four classes, with reference to the relation of the présent stem to the verb stem. A fifth class consists of verbs of which the tense Systems are made up of wholly difïering and unrelated verb stems. 607. The
ways
608. First Class.
verb stem either with
Here the présent stem is formed from the or without the thematic vowel.
609. With Thematic Vowel.
matic vowel add
°/e to form
œ
Verbs of the First Class with the¬
verbs. E.g.
\kyœ say (Xey-), présent stem \ey°/e, rai, 'é-keyo-v, k-\kye-a9e, etc.
giving Xkyo-pev, \eye-re, \kyo-pai, \kye-
610. When vowel gradation occurs in verbs of the First Class, the présent has the normal full grade ; e.g. keLir-a> leave, 4>evy-o: flee, riV-w melt. 611. In some verbs the diphthong eu loses v (j) before the thematic VOWel ; e.g. dkœ run (0ev-u), but fut. devcropal ; vkco swim, perf. vkrvev-Ka ; irXkoj sait, aor. 'é-irXev-aa ; Tvvko: breathe, 'érirvev-cra ; péco flow, pev-aopat ; x«w pour (stem xey-> weak grade in nk-xv-pai). See 37, 485. 612. Without Thematic Vowel. Verbs of the First Class without
personal ending directly to the verb stem, reduplicated (605). E.g.
thematic vowel add the
which is sometimes
GREEK GRAMMAR
154
Not reduplicated : dpi am (êcr—), ka-rL, el-pi go, qpai SÎt (57 c-), V~pl say, nei-pai lie, 4>q-pi say, ôwa-paL can, kirLo-Ta-paL understand, Kpkpa-pat hang, é-xpià-
bought. Reduplicated : t-q-pc send (aq-, 514 b), ïarq-pL (crrq-) set, ôLôco-pl give, 6vLvq-pi help (ôvq-). 613. ■Kip-TvX-q-pi fill (xXtj-) and irLp-irpri-fj.1 set fire (xpr;-) may lose the inserted p. when compounded with kp- ; e.g. èpTrLirXqpi, but kveiripirXqv. 614. In the verbs of 612 the normal full grade appears in the singular, e.g. 4>rj-pL, ï(TTr\-pt, rWq-pL, ôLdœ-pi, el-pi, eiô-bi (subjv.) ; the weak grade occurs in the dual and plural, e.g. <j>a-p'ev, tara-pev, rid^pev, ôiôo-pev, L-pev, îa-pev. Cf. 662, 728. p.t)v
615. Second Class.
Iota Class. In this class the présent stem
i% to the verb stem and making the phonetic changes which this occasions (93-100). The i was a semivowel (26). There are five divisions. 616. I. Verbs in fco. Présents in fa may be formed from stems in <5, with futures in crco ; e.g. Koplfa carry (koplô-l-w, cf. nopuS-y), fut. Kopiaœ ; <t>pâÇco (rf>paô-) say, fut. <f>pàaco ; eXirlfa hope (èXinô-,
is formed by adding
cf. 'eXiris
(227)).
617. Présents in
fco may be formed from stems in y (or 77), e.g. a<pâfa slay (o4>ay~), fut. <r</>à£co; pkfa
with futures in fa;
(fpe7-) do (poetic and Ionic), fut. pkfa ; icXâfa (nXayy-) scream (cf. Lat. clango), fut. /cAây fa; àpirdÇw seize (àpiray-L-co, cf. apTay-y) ; oaXirlfa sound the trumpet {aaX-Kcyy-rj trumpet). 618. Some verbs in fa have stems both in 5 and in
7 ; e.g. -n-aifa play, (679), aor. exatcra. Cf. irai8-Loi> child, iraiy-viov toy. See also poetic forms of àpiràfa seize. See 624. 619. Ntfw wash, fut. vtfa, also has two tems: an original base vetyvgave présent vifa ; veiyv- became vei/3-, vfa, seen in Homeric vLirropai and
fut. iraL^ovpai
later v'ctttco.
Cf. 622 b.
620. Most verbs in fa, especially those in afco, with futures in <rœ, are formed merely on the analogy of those with actual stems in 5 or 7.
E.g. vopL'Çcû think, fafa save (stems 621. II. Verbs in
irrco.
crcoc-
and crco-), SnrXacriâfa double.
Some labial (t <$>) verb stems add
stem
c°/e,
in ttoj ; e.g. kôtt-co (kott-) eut (présent K0irT°/e-), daTT-œ (ra0-) bury, ptirr-co (picj)-, pifa) throw (66).
and thus form the présent 622.
a.
Here the exact form of the verb stem cannot be determined
above given, the stem is to be and kpp'uj>qv. b. In KaXviTTu cover and /3Xâxrco hurt the original base was KaXvi3- (cf. KaXv/3-7] hut) and pXaKv- (giving /3Xà(3-q injury, cf. Lat. mulco). See 94.
from the présent. Thus, in the examples found in the second aorists kKÔTrqv, 'trfaqv,
FIVE CLASSES OF VERBS 623. III. Verbs in
later Attic
(aau). Most présents in ttw, Ionic and from palatal stems, in k or x- These have e.g. /xaXàrrco soften (paXa/c-i-co, cf. paXa/c-os soft), KfjpvTTw proclaim (KrjpvK-L-u, cf. Krjpv^ herald), fut. rrco
aaœ, come
futures in fut. paXâ£co ;
KripvÇw;
155
raparrco
624. Stems in
confuse (rapax-i-co, cf. rapax-rj), fut. rapà^co.
with présents in rru (aaco) are due to analogy, since normally becomes f (96, 617). E.g. s(ay (a^ay-), fut. <r</>â£co, developed a présent ct</><xttco like TaparTco. Conversely àpirâÇu) (àpiray-) had a future àpiràau as if it were a dental stem. By some such confusion arose irparrco do (irpày-), irpaÇcô ; rarroj arrange (ray-), râ£co ; âXXârrco change (àXXay-); opaTTopat, clutch (ôpay-) ; parru knead(pay-) ; irXr]TTa strike (TrXyy-) ; aarrixi pack (aay-) ; (frpaTTw fence in (rfipay-). See 97, 618. 625. Some présents in rrw (o-crw) are formed from dental stems, with futures in au> or aorists in aa. These also arose by analogy with stems in k or % ! e.g. èpkaau row (éper-, cf. kpkr-t)s rower), fjpecra ; f3XLttcù take honey from the hive (peXir-, 108 a). y
yi
626. n«rrco cook makes its présent as from a stem irez- ; the other tenses, irk\pu, 'éirej/a, etc., belong to stem ireir- seen in later -rréirrco. 627. IV.
Liquid and Nasal Stems.
subdivisions 628.
Of these there
are
three
:
(1) Présents in XXco
are
formed from verb stems in X with
i°/e added, Xi assimilating to XX (98) ;
e.g. crréXXco send, for <rreX-uo; (àyye\-Lw) ; o<pàX\co trip up (afak-uo). 629. (2) Présents in atvco and aipco are formed from verb stems in av and ap with i°/e added. Here i is transferred to the vowel of the verb stem, making it ai ; e.g. 0aîpco show (fav-iw) ; yalpu rejoice (xap-uo). See 99.
àyyeXXœ
announce
(3) Présents in eivco, eipco, ivw, Ipœ, vvw, and ùpco come from ïv, ïp, vv, and vp, with i°/e added. Here i disappears and the preceding e, i, or v is lengthened to «, ï, or (32); e.g. Teivœ (Tev-) Stretch, for rev-L-cô ) xeLpœ (Kep-) shear, for Kep-L-u ; 630.
stems in ev, ep, v
Kpïvco (Kpiv-) judge, for kplv-l-oj ; àpwco ( àpw-) ward off, for àpw-i-co; crêpa» (avp-) draw, for o-up-i-a». OUripu (oUrip-) pity, commonly written oinTdpw, is the only verb in ïpco.
631. '04>eLXco (ô4>eX-) owe, ought, follows the analogy of stems in
avoid confusion with ô<t>kXXu Aeolic présent ôcf>kXXto.
ev,
to
(ô^eX-) increase ; but in Homer it has the
632. Verbs of this division (IV) regularly have futures and aorists active and middle of the liquid form (677). For exceptions in poetry, see
682.
GREEK GRAMMAR
156 633. Many verbs
with liquid stems do not belong to this class; e.g. I; ôépw has a parallel form ôeipu. For fiaLvu etc. in
ôe/xco and ôépco in Class Class III, see 643.
aco, eœ, oco, and denominative verbs from originally had the suffix t°/e. So also stems originally ending in a and f, or in a long vowel; e.g. rt/xà-co honor (rlpa-uo), c/nXé-co love (0tXe-ico), ôyXo-co show (ôyXo-Lœ), pyvl-w, also p-qvi-w am angry (pyvL-ux), iinrev-w am a horseman (lirirev-iw), reXéœ finish (reXea-ico). These verbs do not differ in appearance
634. V. Présents in
stems in i, v, œ,
from those of Class I.
635. Here belong nalw burn (icaifco, for Kap-uo) and K\aia> weep (/cXaipw, for kXap-Lu), with futures Kavoto (Kap-aw) and /cXaûcropcu (/cXaf-cr0/e).
636. The poets form some other présents in this way ; e.g. ôaiœ (hap-) burn, (vap-) swim. So from stems in aa-, paiopai (p.a(<j)-Lo-pai) seek, ha.lop.ai (ôaa-) divide. 'Oirviu marry has stem ôirv-, whence fut. àirvaas ; 4>ïtvco beget is vaLœ
for c/ûtD-jo).
(1) Some verb stems are strengthadding v before the thematic vowel 0 je ; e.g. 4>6àv-o) (fida-) anticipate; fidlv-œ (4>0l-) waste; ôânv-w (dan-) bite ; Kapv-œ (/cap.-) be weary ; répv-oj (rep-) eut. 638. (2) (a) Some consonant stems add av ; àpaprâv-œ (àpapr-) err ; aiadàv-opai (alad-) perceive ; fiXacrrav-co (fiXaar-) sprout. (6) Here, if the last vowel of the stem is short, another nasal (/x before a labial, v before a dental, y before a palatal) is inserted after this vowel ; e.g. Xavdâv-w (Xad-, XavO-) escape notice ; Xapfiàv-œ (Xa/3-, Xap/3-) take ; diy-yàvco (diy-, diyy-) touch. 639. (3) A few stems add ve: fiîivé-œ (with fiv-ca) stop up, lnveopai (with i'/c-co) corne, Kvve-co (kv-) kiss ; also àpT-icrxvé-opai am dressed and vTv-iaxv'e-opaL promise (cf. 'lax-<x hold). 637. Third Class. N Class.
ened in the présent by
640. (4) Some stems add vv or (after a vowel) vvv ; e.g. ôeUvv-pL (<5ei/c-) show, Kepàwv-pL (/cepa-) mix, oXXvpi destroy (for ôX-pupx), evvvpi clothe (è<x-, 86 c), afiépvï>-pu (afiea-) extinguish. 641. 'EXaûi'w (éXa-) drive is for k\a-w-œ. Some présents in vu> are from vp° je for vv°/e', e.g. Hom. b<avœ COme to (lnâ-vp-œ), rtv-io pay (rL-vp-ai). Att.
tLvu lost f
without trace.
va to the stem, forming présents in (or déponents in vapai) ; most of these have présents in vaœ ; e.g. hàpvypi (hap-va-), also hapvàa> Subdue. 643. Baivu ((3a-, (3av-) go, and àacjjpaivopai. (oa<j>p-, àacjxpav-) Smell, not only
642. (5) A few poetic verbs add
vryiL
FIVE CLASSES OF VERBS
157
add v or av, but also belong to the Iota Class (II). See also xepôaLvu gain, palvœ sprinkle, Terpaivo: bore, with Homeric aXirabopal (âXit-, àXiTav-) sin
against.
644. Fourth Class.
Verbs in axw. These add ovc% to the verb stem, if it ends in a vowel, to form the présent stem ; if the verb stem ends in a consonant, they add io-/c%; e.g. yrjpâ-anœ (yppa-) grow old, àpé-anœ (àpe-) please ; evp-laKo: (eùp-) find, arep-iaKo: (arep-)
deprive.
645. 'OcjA-LcrKàvcji (60X-) be condemned has both
tion
av
(638).
iotc
and the nasal addi¬
646. Many présents of this class are reduplicated (561) ; e.g. yi-yvw-aiaa (yva>~). See 605. 'Ap-ap-ianœ has a form of Attic reduplication (554). 647. qvyarkœ die and pi-pvfjakœ remind have t<r/c°/e after a vowel. 648. Three verbs, àXv-aico) (àXwc-) avoid, cuSâ-tmo (ôi5a\-) teach, and Xà-cr/oo (Xcuc-) utter, drop the palatal before ako:. So Homeric tlaxo: or 'La ko: (éï/c- or ik-) liJcen, and Tirvanopai. (tvx-, tvk-), for ti-rvu-aKopai, préparé-, ttâaxu suffer is for irad-crKco
(69, 105 /). MLayo: mix is probably reduplicated, for
649. These verbs
are
pi-payu.
often called inceptive or inchoative, though few have
inceptive meaning; cf. yiipaana: grow old. They dénoté acts as occurring in successive steps. Cf. Lat. cresco, and 606.
any
or
events
viewed
Mixed, Class. This includes verbs which have essentially dif¬ férent from each other, like Eng. go, went ; am, be, was. E.g. 650.
two
Fifth,
or more
or
tense stems formed from verb stems
alpew (alpe-, éX-) take, fut. alppaco, 2 aor. eîXov. eïôov(feiô-, foi5-, fiS-) saw, Lat. vidi, 2 aor.; 2 perf. oISo. know (529). Mid. e'Lôopai. (poet.). EL5of is used as 2 aor. of ôpàœ (see below). «broi' (et7r-, èp-, pe-) spoke, 2 aor. ; fut. (epéco) épco, perf. e'I-pp-xa, e'Lp-gpai, aor. pass. èpp-fjdpv. The stem êp- (pe-) is for ftp- (ppe-), seen in Lat. ver-bum. Eïppptn is for ftrfpp-pai (552). So èv-éwœ. 'épxopai (êpx-, éXei18-, eXvd-, eXO-) go, fut. èXevaopai (poet.), 2 perf. èXpXvda, 2 aor. rjXdov. The Attic future is elpi shall go (511). The imperfect and the dépendent moods of the présent use the forms of elpi. ècrdio: ('taO-, eô-, 4>ay~) eat, fut. eôopcu (681), 2 aor. 'écfrayov. ôpàœ (ôpa-, Ô7T-, fio-) see, fut. oxf/opai, perf. ècbpâ/ca or eopaxa, ècopâpai or Sippai (for wx-pai), dxpdriv, 2 aor. el5ov (see eldov above). Trâaxœ (.TrevO-, irovd-, irad-) Suffer, fut. ireLaopai., 2 perf. ir'eirovda, 2 aor. eiraOov. See 648.
7ro-) drink (637), fut. iriopai (681), perf. iréiruna, 2 aor. €7Ti.oî'. rpéxw (rpex-, ôpap-) TUn, fut. ôpapovpai, perf. ôeôpâprjKa, 2 aor. 'éôpapov. stem rpey- is for Opex- (105 e), and ôpape- for ôpap- is used in fut. ■jftvu
perf. (590 d).
4>kpu (4>ep-, oi-, kveK-, by reduplication
The and
with weak grade kv-evex, èveyx-) bear,
GREEK GRAMMAR
158
Lat. fero; fut. oïaw, aor. qveyna, fj.a.1,
aor. pass.
2 perf. kv-qvox-a (585, 723), èv-qvey-
qvéx^qv.
wvéopaL (ù>P(-, irpLa-) buy, fut. ùvqoopai, aor. èirpiâpqv. For full forms of these verbs, see the Catalogue.
INFLECTION OF THE PRESENT AND IMPERFECT INDICATIVE OF £2 VERBS 651. For the
paradigms of ff.
of forms, see 582
w
verbs,
see 480-499.
For explanation
forms of « verbs are athematic. E.g. Hom. U-pevai bear, ôéx-arai (for ôex-vrai, 27), third plur. of ôéxop-ai receive, partie, ôéy-pevos, imperf. é-ôéy-pqv. Cf. ol-pai and ol-o-pai think. So XéXu-pai, èXv-6q-v from Xé-co, and é-f3q-v, 'é-tpv-v from fiabw, 4>voj, are 652. Certain poetic
from eô-aj eat, 4>ép-re from </>ép-o>
athematic forms of
«
verbs.
653. The thematic vowel %, subj. œ/q, is contracted with the final vowel in verbs with stems ending in a, e, o, originally ai, et, oi. See 634 ; for the paradigms, 482-483. Some contracted verbs have stems in a long vowel ; e.g. ôpâœ, 8pœ do, for ôpâ-iœ ; xpâo-pat, xpûpai. use, for xpy-ippaiSee 486. DIALECT AND POETIC FORMS OF VERBS IN U a. The Doric has the personal endings rt (Ionic, Attic, Aeolic o-t), (pev), râv (Ionic, Attic t-qv), adâv (crOqv), pâv (pqv), peaOa, vtl (Ionic, Attic, Aeolic m). b. When a is dropped in aai and <ro of the second person (582 g), Homer often keeps the eat, qai, ao, œ uncontracted. Herodotus has eat and ao, but in the subj. generally y for ijat. In Hdt., sometimes in Homer, eo appears as eu. In Homer a ai and ao sometimes drop a in the perf. and pluperf. ; e.g. pépvyai. for p'tpvqaai, eaavo for iaavao. A dental sometimes becomes a before aat ; e.g. /cé/taaaat for /ce/caS-aat (/cé/caapat). For Ionic contract forms, see 660 b. c. The Ionic has ara t and aro for vrai and vto in the third person plural of the perfect and pluperfect, and aro for vto in the optative. Before these endings tt, /3, te, and y are aspirated (</>, x); e.g. tcpû7rrw («pu/3-), KeKpv<p-araL ', \ey03, \e\ex-araL, XeXéx-ctro. Hdt. shortens q to e before arat and aro; e.g. Ottcé-arat (perf. of otieécu), Att. ûtiq-vrai', krerlpie-aTO (pluperf. of rlpâco), 'Att. kreT'ïp.q-vTo. Hom. has -Sarat and -5aro, as if from a dental stem, in «X^Xâ-S-arat, from èXaiW drive, and èppâ-ô-aro, from paLvœ sprinkle. The forms ara t and aro sometimes occur in Attic (733). Herodotus has them also in the présent and imperfect of verbs in pt. d. Herodotus has ea, eas, ee in the pluperfect active, e.g. 'tTeOqirea; whence cornes the older Attic q, qs, «(u). Homer has ea, qs, ei(v), with ee in qôee (530 b), and rarely ov, es, e.
654.
pes
PRESENT SYSTEM OF VERBS IN fi
159
Homer and Herodotus
generally have the uncontracted forms of the and eo,peu) of nasal stems ; e.g. pevéœ, Attic pevû. When they are contracted, they follow the analogy of verbs in eco (492). /. The Doric has créco, aeopai (contracted crco, crovpae or aevpcu) for crco, aopae in the future. The Attic has aovpcu in the future middle of a few verbs (679). g. In Homer aa is often retained in the future and aorist of verbs in ecr-; e.g. reXéco finish (for reXecr-ico), TeXécrcrco, éréXecrcra. So /caXéco Call, é/câXecrcra ; nopLÇco take CCire of (Kopiô-), eKÔpeaaa, èKopeaaàpyv (597, 599). h. In Homer aorists with a sometimes have the thematic vowel, as in second aorists ; e.g. î&v, Z£es, from Uvéopae corne ; k(3yaeTo (more common than k(3r]craTo), from (iaivea go. These are called mixed aorists. i. In the poets ev is often used in the aorist passive indicative instead of yaav ; e.g. cbppydev for œppydyaav, from ôppâu) Urge. So av Or ev for yaav or ecrav in the active of verbs in pi (669 d). e.
(in
future
eoj
655. Subjunctive. a. In Homer the subjunctive (especially in the first act. and mid.) often has the short thematic vowels e and o (Attic 77 and co), yet never in the singular of the active voice nor in the third person aor.
plural
; e.g.
èpvaaopev, à\yrjcreTe, pvdgaopaL, ev^eax, b-pX*]aérai, àpeLferai, 'eyeLpopev,
ipeiperaL. So sometimes in Pindar. b. In both aorist passive subjunctives Herodotus generally uncontracted forms in eco, ewpev, ecoo-t, but contracts et] and ey to
e.g.
has the and y ; à<pat.peOkco (Att. -dû), ejtavkœcn (Att. -cocri), but <pavy and (pavtjre (as in y
Attic).
passive subjunctive of some verbs, Homer has (655 a), as they are commonly written; e.g. ôapeLœ (from èôàpyv, 2 aor. pass. of ôapvàco subdue), ôapyys, Sapyy, Sapyere; TpaweLopev (from 'erap-n-yv, 2 aor. pass. of répxco delight). This is more fully developed in the second aorist active of the pi form (see 670 b). d. In the subjunctive active Homer often has u>pi, yada, y<n ; e.g. étféXcopi, c.
In the second aorist
forms in
«co, yys, yy, etopev, yere
è9é\yada, 'edëKyat..
Optative. a. The forms of the first aorist optative active in the common forms in ail dialects (575, 764). b. Homer sometimes has oeada (582 a) in the second person for ois ; KXa'ioiaOa, (3a\oi.ada. For aro (for vto), see 654 c. 656.
«e, eiav
eias,
are
e.g.
Homer often has pevm and pev in the infinitive (Attic âpvveiv, 791) ; 'eKdepevai, 'e\d'epev (èXdeîv) ; à&pevai, àÇépev (a^«v). For the perfect (only of the pt. form), see 673 : the perf. in bac does not occur in Homer. So Hom. pevai, Dor. pev in the aorist passive ; e.g. ôpoiùûOy-pevai (6pouo0y-vo.i), ôay-pevaL (also 8arj-vai), Hom. ; aicrxvvdy-pev (aiaxvvdy-vai), Pind. See 659/. b. The Doric has ev (792) and the Aeolic yv for «f in the infin. ; e.g. àeîôev and yâpvev (Dor.) for àeLSeLV and yypveiv ; 4>épyv and exyv (Aeol.) for (pépeuv and exeev ; eïiryv (Aeol.) for eiireïv ; peôvadyv (Aeol.) for pedvcrOyvai (pass.). 657.
Infinitive.
a.
active ; e.g. àpvv'epevai, àpïivepev
GREEK GRAMMAR
160 658. Participle.
in the
participle;
The Aeolic has
oto-a
e.g. exoiaa, Opérais,
for
ovaa,
and
<us, aïo-a
dpéfaïaa (75, 32).
for âs, àaa,
Dialect Forms of Contract Verbs
659. Verbs in au. a. In the MSS. of Homer verbs in au are often contracted as in Attic. In a few cases they remain uncontracted ; sometimes without change, e.g. vaLerâovo-i, vaierâuv, from vateràu dwell, sometimes with à, e.g. 7raivixu hunger, bvftu thirst (cf. 486) ; sometimes with eov for aov in the imperfect, e.g. pevoLveov from pevowàu long for. b. (1) The MSS. of Homer often give peculiar forms of verbs in au, by which the two vowels (or the vowel and diphthong) which elsewhere are contracted are said to be assimilated, so as to give a double A or a double O sound. The second syllable, if it is short by nature or has a diphthong with a short initial vowel, is generally prolonged ; sometimes the former syllable ; rarelyboth. We thus have aâ (sometimes âa) for ae or ag (ag. for aei or ay), and ou (sometimes uo or uu) for ao or au (ooj for aoi) :
épàas for opaeis opda for ôpati or opdr| ôpdao-0£ for ôpdta-0€ opdacrGcu for ôpa£cr0ai p,vda<r0ai for p.va£<r0ai ôpaâv for ôpa£iv
ôpow for opdw opdcocri for ôpdov<ri ôpôwcra for 6pdov<ra, opoa>£v for opàouv
épocovrat for ôpaovTai
atTiôu>o for alnaoto
(2) The lengthening of the first vowel occurs only when the word could e.g. yfiûovres for y/3âovres, yftûoipi. for y(3aoipi, pvaaaOai for pvâecrdai, pvûovro for vaovro. In this case the second vowel or diphthong is not lengthened. But it may be long in a final syllable, e.g. p.evoLv~kg (for -aei), or when uaa or uai cornes from ovtLa or ovctl, e.g. rjfiùuaa, bpùuai, for rjfia-ovTia, bpa-ovcn. The "assimilation" never occurs unless the second vowel is long either by nature or by posi¬ tion; e.g. ôpâopev, opaere, opaeru cannot become àpoupev, bpàare, bpaaro. Yet (ivuopevos for pvâopevos occurs by exception. (3) These forms extend also to the so-called Attic futures in àau, au, û (678 b) ; e.g. e\bu, e\bu<TL, Kpepbu, ôapàa, bapoucTL, for èXâcru (éXàco), kXàovcn, etc., Att. èXw, êXcout, etc. (4) These forms, occurring only in the literary dialect of the epic poets, are commonly explained in two ways. Either they represent an actual phonetic stage in the process of contraction, e.g. bpou stands midway between bpàu and bpû ; or they arose from metrical necessity : e.g. after bpâu had been mistakenly contracted to bpû, it was then "distracted" to bpou in order to restore the required number of syllables to the verse. c. The Doric contracts ae and ay to y, aei and ay to y, ao and au to â except in final syllables ; e.g. bpû, bpfjs, ôpfj, bpap.es, bpyre, bpavri. ; impv. 6py ; infin. bpyv. not otherwise stand in the Homeric verse;
PRESENT SYSTEM OF VERBS IN fi
161
d. In Homer contracted verbs sometimes have athematic forms in the third person dual, e.g. irpoaav8r)Triv (from trpoaavôàu), <f>oiTT]T7]T> ((poirau), aîiXrjTrjv (avXâu). So Hom. opr)ai (or ôprjai) for ôpâeat (Attie ôpâ) in the près,
indic. middle of ôpâu. See 660 d.
au, ao, and aov to eu, eo, and eov, especially in ôpàu, eipurâu, and cjroLTâu ; e.g. ôpeu, ôpeovTes, ôpéovai, eipùreov, e.
Herodotus sometimes changes
k<t>oLTeov. These forms are generally uncontracted. In other cases Herodotus contracts verbs in au as in Attic.
/. Homer sometimes forms the présent infinitive active of verbs in au eu without thematic vowel ; e.g. yorjpevai {yoâu), Treivrjpevai (ireiviiu), <t>LXr]p.evaL (<piXéu). See 660 d. 660. Verbs in eu. a. Verbs in eu generally remain Uncontracted in both Homer and Herodotus. But Homer sometimes contracts ee or eei to et, e.g. râp/3et (râp/3ee). Hdt. has generally 8eï must, and 8eïv, but imperf. eôee. Both Homer and Herodotus sometimes have ev for eo, e.g. àyvoeôvres, ÔLavoevvro ; so in the Attic futures from tau, icropai (678 c), e.g. Kop.ievp.eda (Hdt.). Forms in ev for eov, like oixveôcn, Trouvai, reXevai, are of very doubtful authority. b. Homer sometimes drops e in eai and eo (for eaai,- eao, 654 b) after e, thus changing eeai and éeo to éat and eo, e.g. pvdéai for pvO'eeai (from pvdeopat), àiroaip'eo (for àiroaipéeo) ; and he also contracts éeat and éeo to eîat and eto, e.g. pvdeïai, atSeîo (for aiô'eeo). Herodotus sometimes drops the second e in éeo ; e.g. </>o/3éo, aÎTéo, è^yéo. c. Homer sometimes has a form in etu for that in eu ; e.g. veuelu. So in éreXeteTo from reXetco. These are the older forms, from eo stems, veiKeo-iu, reXea-iu. But deiu run, irXeLu sail, and irveiu breathe are cases of metrical lengthening. d. Athematic forms of eu verbs occur ; e.g. 4>opôpevai and 4>oprjvai, from <f>ôprjpi bear, Att. 4>opku. Homer has a few dual imperfects like àpaprÔT-qv (ôpapr'eu) and âireiXi]Tr]v (àireiXéu). See 659 d and/. 661. Verbs in ou. a. Verbs in ou are always contracted in Herodotus, and his MSS. sometimes have ev (for ov) from oo or oov, especially in ôiKaiôu think just, imperf. ebiKa'iew. b. They are always contracted in Homer, except in the few cases in which they have forms in ou or ou resembling those of verbs in acu (659 b) ; e.g. âpôuoi (from àpôu plough) ; b-qiôuev and (imperf.) 8t]iôuvro (from brjiôu) ; also vTrvûovras (from virvôu). and
INFLECTION OF THE PRESENT AND OF MI VERBS
IMPERFECT
662. In jut verbs the stem shows the normal grade rj, œ, à in the singular of the présent and imperfect indicative active, and the weak grade a, e, o, v in the dual and plural and in most other
162
GREEK GRAMMAR
forms derived from the présent stem.
important distinctions between paradigms, see 503-532.
/jll
This is one of the most forms and co forms. For the
663. The ending of the third person plural of the imperfect active is The third person plural of the présent active has the ending dai
aav.
(582 e), which is always contracted with a, but not with e, o, or v, of the (for iara-dai), but ridé-bai, ôiôô-dai, ôemvv-àai. 664. The only verbs in pi with consonant stems are ei/A (ta-) am and rjpai (ga-) sit. 665. Some thematic forms occur. E.g. the imperfect erideis, èridei (as if from ridéw), and k8L8ow, èôiôovs, èôiôov (as if from 8i86a>), are more common than the forms in ris, v and uv, œs, a>. So ndeïs for rldris in the présent. Some verbs in vgi have présents in va> ; e.g. ôeacvvœ and ôeîwD/u. 666. The thematic infection is used in the présent subjunctive ; e.g. Tidû, Tiôfjs, ndfj, ridûpai (for Tid^w, Tid^rjs, etc.). 'larcûfjicu is probably for taré-aipai, since Homeric MSS. give arecopev (for arriof.lev, 33). 667. Avvaiiai can and èirLaragcu understand often have kôùvu (or riôvvœ) and riirlaru) for kbvvaao (or riSvvaao) and riirlaraao in the imperfect, and occasionally ôwa and kirlara for bvvaaai and èTrLaraaai. See 582 g. 668. Thematic forms of rldrun and occur in 3 sing. and in the dual and plural of the présent and aorist optative. The accent is uncertain. E.g. avvdoïro, kindoL/ieda, kmdoîVTo (also written e-w'idoiVTo) ; irpooîro, rcpoolade, irpooivro (or irpôoiro, irpooivrà). See 514 c. stem ; e.g. Lardai
DIALECT FORMS OF VERBS IN MI 669.
a. Homer and Herodotus have many forms (some doubtful) in which verbs in tipl (with stems in e) and œpi have the thematic infection of verbs in ew and oco ; e.g. ndei, ôiôoïs, ôlôoî. So in compounds of ïrun, e.g.
(or àvleis), pedieï (or pedlet) in près., and irpoteiv, irpotets, àvtei, in imperf. impv. Kad-larâ (Attic Kadlarr]). Hdt. has lard (for iarrjai), vireperldea in imperf., and irpoadéoiro (for -deîro) etc. in opt. For èôlôow etc. and aride is, 'erLdei (also Attic), see 665. 6. In the Aeolic dialect most verbs in au, eœ, and ou> take the form in pi e.g. 4>'ikrip.i (with tpi\eiada, <pi\ei) in Sappho, for cfiiXéœ, etc. ; 'opàgL (ôpàco), KÙXripi (noXécû), a'Lvripi (aivéco). c. A few verbs in Hom. and Hdt. drop a in aai and ao of the second person after a vowel ; e.g. impv. -wapiarao (for -aao) and imperf. epApvao (Hom.) ; è£eiriarea.L (for -aaat) with change of a to e (Hdt.). So deo, impv. for deao (Att. dov), and 'évdeo (Hom.). d. The Doric has n, vn for ai, vai. Homer sometimes has ada (582 a) for o- in 2 pers. sing., e.g. 8L5œada (ôiôoiada or Molada), ridriada. The poets have v for aav (with preceding vowel short) in 3 pers. plur., e.g. 'éarav (for earriaav), 'Lev (for ïeaav), irpôridev (for irpoerideaav) ; see 654 i. âvieis
Hom. has
PRESENT SYSTEM OF VERBS IN MI e.
Herodotus sometimes has
arai, aro
imperfect of verbs in pi, with preceding (for -evTai), kôvvéaTO (for -avTo).
163
for a
vrai, vto in the présent and changed to e ; e.g. irporidéaTai
670. a. Herodotus sometimes leaves eœ uncontracted in the subjunctive of verbs in rjpi ; e.g. deeopev (Att. dœpev), ôiadkwvTai (-deovrai), àir-iécoai
(Att. àffi-ïœai, from à<tAt)ni). He forms the subj. with
eu
in the plural also
from stems in a; e.g. âiro-aTérioai (-aTœai), èiriaTéraivTai (Att. kirLcrTWVTai). Homer sometimes has these forms with eœ ; e.g. dkupev, aTewpev (756 a). b. Generally, when the second aorist subjunctive active is uncontracted
Homer, the final vowel of the stem is lengthened, e (or a) to 77 or et, w, while the short thematic vowels e and o are used in the dual and plural, except before ai (for m). Thus we find in the manuscripts of
in o
to
Homer
:
Stems in
a
PeCw (Attic P») 0"Tf|XlS o-T^Xi, P^jr), PÉ'T], tj>0î]Xl 0"Tf|£TOV O-TfjojJLÉV, (TT€C0|1£V, <TTÉM|A€V (TTTjcocri, crTeCwtri, <f>0£(ocri Stems in
Grjrjs 0€IO|A€V Stems in
«
e
OÉCco, Itjj-eCw
Many éditions of Homer retain et of the manuscripts before although y may be the correct form in ail persons (see 655 c). c.
A few
cases
of the middle inflected
as
in 670 b
occur
o
and
w,
in Homer ;
(jSâAAto), aX-erat (aXXoAtat), àivo-deiopai, KaTa-de'iopai SO Kara-OfjaL (Hesiod) for KaTade-rjai (Att. Karadfj). 671. For Homeric optatives of Saivvpi, ôûco, AÛ«, and <f>9ivco,— ôaivvro, 5vr/ and ôdpev, XeXOro and XeXOvto, 4>6jpr]v (for 4>di-ipriv), —see these verbs in the Catalogue, with 766 a, 776. e.g. |3Xi7-erat
672. Homer sometimes retains 0i in the présent imperative, e.g ôLôudi,
opwdi (784). Pindar often has ôLôoi. vai
673. Homer has pevai or pev (the latter only after a short vowel) for in the infinitive. The final vowel of the stem is seldom long in the
présent ; e.g. larà-pevai, ïé-pevai, pedïe-pev, ôpvv-pevai, opvv-pev, Tidé-pev, but TL.dii-p.evai. In the second aorist active the vowel is regularly long (797 b), e.g. aTrj-pevai, yvœ-pevai but Tid7ipi, ôLôœpi, and Ï7]pi have d'epevai and dépev, bôpevai and ôôpev, and (epev) ped-epev. See 701. In the perfect of the pi form We
have karà-pevai, èarâ-pep, redvà-pevai, redvà-pev.
ripevos in the participle, from an athematic where Attic uses thematic forms. Cf. 660 d, 669 b. For second perfect participles in (aœs, eus, v">s), see 802.
674. Homer rarely has
présent in
ypi,
164
GREEK GRAMMAR II. Future
System
675. Future Active and Middle. Stems ending in a vowel or a stop consonant add <r°/e to form the stem of the future active and middle. The indicative active thus ends in aoo, and the middle in aoycu. Verb stems with a short vowel lengthen a to y (except after e, i, p), e to y, o to co (593). They are inflected like the présent (see 480). E.g.
honor, rlpriaw /e-)', ôpa w do, ôpaau; kôtttu (kott-) eut, kô\pœ ; pXàwro: (/3Xa(3-) hurt, fiXâfco, fiXâfopaL (69) ; ypàepœ Write, ypafeo, ypâfopac ; 7rXé/cco twine, 7rXé£co ; irpaTTœ (irpây-) do, irpa£co, irp 0.^0 pat ; rapârrco (rapax-) confuse, rapàÇw, rapà^opai ; 4>pàÇœ (4>paS-) tell, 4>pàaw (69); ireidui per¬ suade, ireicrco (for ireiO-oas) ; Xeiiru leave, XeL\pœ, XebpopaL. So airévôcx) pour,
rï pâœ
oirelfTLû (for airepô-aw, 70, povXopai WÎsh, f3ov\r)aop.at.
32) ; rpé0cu nourish, fJpéfu, Op&popai (105 e) (590 c).
;
676. Yerbs whose stems mutate between normal and weak grades (585) have the normal grade in the future ; e.g. -n-eLo-œ, rpefu, p-hçw, ottiœw. 677. Liquid and Nasal Stems. Stems ending in X, p, v, p add ecr°/e to form the future stem; a is dropped (90), making forms in éco and éopa t, contracted to co and oupat, and inflected like </>iXco and «fuXoûpai (482). See 492. E.g.
<t>alva (<t>av-) show, fut. 4>avco for 4>av-k(a)o}, 4>avovp.cu for <pav-é(a)o-pai ; areXXœ (crreX-) Send, crreXû for crreX-é(o-)w, oreXovpaL for crreX-é(cr)o-pat ; vépoj divide, vepû ; Kpivw (npiv-) judge, Kpivû ; opvvpt (ôp-) swear, ôpoûpcu. 678. Attic Future, a. The futures of «aXéco call and reXéw finish, KaXéaœ and reXéo-w (596), drop <r of the future stem, and contract «aXe- and reXewith « and opai, making «aXw, KaXovpaL, téXû and (poetic) reXoOpat. These futures have thus the same forms as the présents. So ôXXûpt (ôX-, ôXe-) destroy has future ôXétno (Hom.), ôXéw (Hdt.), 6Xû
(Attic) ; and paxkcropai (Hdt.), paxya-opaL (Hom.), future of paxopaL (paxe-) fight, becomes paxoOpai in Attic. KadeÇopai (èô-) has Ka.6e5ovp.aL. b. In like manner, futures in aaœ from verbs in awvpi, some in eaa> from verbs in ewvpi, and some in ao-u from verbs in af«, drop a and contract aoi and eco to co. E.g. OKeSàvvvpL (cr/ceôa-) SCatter, fut. cr/ceôctcrco, (cnceôàco) aKeôâi', tTTOpévvvpi (crrope-) Spread, crropéaco, (aropéco) crropco ; /3tj8<xfco cause to go, /Sc/Mcrco, (fi'.fiâco) (3i(3â>. So eXavvw (éXa-) drive (641), future èXàaœ, (éXàco) èXco. For future èXôw, eXooxri, etc. in Homer, see 659 6 (3). c. Futures in tau and uropai from verbs in cfco of more than two syllables regularly drop <r and insert e ; then céco and l'eopai are contracted to lo) and Lovpai ; e.g. KoptÇco carry, KopLau, (Kopikoi) koplw, KopLaopai, (KopcéopaL) Kopiovpai, inflected like </hX<Î>, </><.XoDpcu (482). See 660 a.
FUTURE AND FIRST AORIST SYSTEMS
165
future, occurring generally when the verb stem (aô), are called Attic, because the purer Attic seldom others in these tenses ; but they are found also in other dialects
d. These forms of the
ends in
any
uses
and
a
even
or
e
or
iô
in Homer.
679. Doric Future, a. These verbs form the stem of the future middle in cre° / e, and contract a'topai to croOpai: irXkco sait, 7rXeu<xo0pai (611); wvéu)
breathe, irvevcrovpai ; péco swim, vevaovpai ; /cXatw Weep, KXavaovpaL (635) ; <pevyu flee, (fiev^ov/xaL ; Trt7TTCd jttll, TveaovjiaL. See also irai'Çoj (618) and irvvOhvopaL. The Attic has these and (except in Tri-n-rœ) the regular futures irXevaopai,
7rveîxropai, /cXaûcropai, </>eû£opai. b. These are called Doric futures, because the Doric commonly forms futures in aéœ, crû, and créopai, o-oO/xat. In Attic the futures of this class are
in the
middle, with active meaning.
680. Stems in eu which drop v in the présent (611) generally retain v in the future (and aorist) ; e.g. -n-Xéco sait, TrXeùaopaL or irXevaovpai. But xéco pour
(xev-) has fut.
x«w>
xéo/xat, aor.
exea
(Hom. 'éxeva).
the future. They are and iriopai from irivu (m-) drink (650). These were originally aorist subjunctives with short thematic vowel (655 a) and future meaning. So Hom. /3éopai ( ? /Stopm) shall live, àXeveraL will avoid. 682. A few poetic liquid stems add <r ; e.g. /céXXco («eX-) land, neXau ; Kvpco meet, nvpcrœ ; optûpi (ôp-) rouse, ôpaœ. So Oépopai be warmed, Hom. fut. depcropcu ; <j)9eLpcû (4>6ep-) destroy, Hom. fut. 4>dkpaco. For the corresponding 681. Two verbs besides xéw have no sign for
ë5ojj.ai from èadico (é5-) eat
aorists,
see
689 b.
III. First Aorist 683. First Aorist Active and Middle.
System Stems ending in
a
vowel
stop consonant add aa to form the stem of the first aorist active and middle. For the paradigms, see 480. E.g.
or a
rîpàco, êrt/xrçcra, érlpr/crâpijp (593, cf. 675) ; ôpàco, 'éSpâaa ; kôtttw, eKo\pa, eko\pàpi)v ; pXàirrœ, 'éfiXaipa ) ypà(j>œ, eypax/za, eypaxpàp-qv ; irXeKu, ëirXe£a, kirXe^àprip ; irpaTTœ, eirpaÇa, èirpà^àp'rjv ; Taparroj, èràpat;a ; 4>pàÇco, 'é(f>paaa (for k<fipa5-aa) ; irddto, 'éireura. (69) ; airkvbui, ecrxetcra (fOr ècrirevô-aa) rpé<£a>, Wpepa, èdpe\f/âpT]v
(105 e)
; TrjKu
melt, 'èry^a', 7rXéco SClil, 'éirXevaa (611).
684. Verbs whose stems mutate between normal and weak grades (585) have the normal grade in the first aorist ; e.g. «reicra, ërp&pa, ëpp??£a, ëarrjaa. 685. Three verbs in pi, ôîôwpi give, ojpi send, and rid^pi place, have ko. cra in the first aorist active, giving ëScoica, rjna, and eO-qua. These forms are used in the indicative, and are most common in the singular ; in the dual and plural of the indicative, and throughout the other moods, the
for
second aorists are used. See 701. The 3 plur. ëôcoKav, less commonly the other persons, is sometimes found in Attic. The middle forms tjkcxptjp
166
GREEK GRAMMAR
the latter not in Attic. In ko., the k is not a part of the is the a- in <ra, but is a very old modification of the root, seen in Lat. iêc-i (=fjK-a) and fëc-i (= 'é-OrjK-a). 686. Xéw pour has aorists ëxea (Hom. exeva) and èxeàuvv, corresponding to the futures x«« and xéojuai (680), representing original è-xevaa and é-xeuo-a-jmp. Ehrov said has also (rarely in Attic) first aorist ehra ; and cjjépcj bear has fjveyK-a (from stem kvtyn-). For Homeric aorists like é/S^o-ero, kôvaero, l&v, etc., see 654 h. and edr)kkjj.rjv occur,
suffix,
tense
as
Liquid and Nasal Verbs. Stems ending in X, p, v, p drop leaving a, and lengthen their last vowel, a to rj (after i or p to â) and e to et (71a, 92). See 492. E.g. <f>a.Lva> 'é(f)7]v-a (for ècfravaa) ; crréXXoj (crreX-), ecrretX-a (for êcrreX-cra), êcrretXàp-qv', àyyéXXœ (àyyeX-) announce, qyyeiXa, qyyeiXàpqv ; Trepaivu (irepav-) finish, kirépâva', puaLvco (piav-) Stdin, kpiâva', vepu> dîvide, eveipa, èvetpâpqv ; Kpivœ judge, 'êxpïva ; àpvvœ keep off, qpvva, 7]pvvà.p7]v ; 4>0eip(x) (4>6ep-) destroy, 687.
a
in
<ra,
'écpdeipa.
Compare the futures in 677.
688. A few nasal stems lengthen
av to âv instead of qv ; e.g. nepSaLvu (Kepôav-) gain, eKepbâva. A few lengthen pav to p-qv ; e.g. rerpaLpw (rerpav-) bore, ereTp-qva. 689. a. Aïptj raise has a stem àp- for àep- seen in àeLpœ, whence aor. fjpa,
■qpâpqv, âpu>, œpaa.
awceiXa
apov,
âpàs, âpœpai, àpaLpqv, âpâpevos.
poetic «éXXco, Kvpœ, and ôp^upi have aorists 'éneXaa, 'éxvpaa, and See the corresponding futures (682). But «kéXXco (in prose) has (see 92).
b. The
IV. Second Aorist System 690. Second Aorist Active and Middle.
The stem of the second
simple verb stem with °/e affixed. Verbs whose stems mutate between normal and weak grades (585) have the weak grade. Otherwise the infection is like that of the imperfect in the indicative, of the présent in the other moods, but with différent accent. E.g. XetTTO), 'eKiirov, èXiirbpqv (2 aor. stem \iir°/e)', Xap.f3âvto (Xa/3-) take, 'eXa(3ov, aorist active and middle is the
k\a.pbp.T)v (2 aor. stem Xa/3%). See 481.
eut, 'êrepov. But the Ionic and poetic form irapov shows the weak grade (for stem rp ; cf. 586). So rpeira, poetic irpairov. 692. Further examples of the weak grade, with total disappearance of the stem vowel, are seen in xéropat (xef-) fly, kivTbpqv, kyeLpu (ê-yep-) rouse, ■qypopqv ', «Vopat (crex-) follow, èa-rrbpqv) exw (feX") have, 'éaxov• So HomeriC kKeKXbp.qv or KeKXopTjv, from /céXopai covwnand ; oXoXkov from âXé£co (àXe/c-) ward off : for these and other reduplicated second aorists, see 559, 560. 691. The normal grade occurs in
SECOND AORIST SYSTEM
167
693. Ail these verbs hâve consonant stems.
The only vowel stem second aorist with the thematic infection is xfvw drink, ë-mov. A few other second aorists are assigned to vowel verbs with totally différent stems (650) ; e.g. alpkœ seize, elXov ; kad'uo eat, ë<payov ; ôp✠see, elôov.
forming
a
694. Some vowel verbs in
fection, like
pl
verbs. They
aXtoKopac (àX-, àXo-) àXovs. Cf. 695. '
w
have second aorists of the athematic in¬
the following : be taken : kàXœv or 77Xlov Was taken, àXco, àXoi-qv, àXûvaL, are
fiaivœ (/Sa-) go : ëfi-qv, fiSs, fiaL-qv, fiqdi (also fia in COmp., e.g. Karafiâ Step doWïl!), firjvaL, fias. Hom. fiaTijv for kfiqT-qv. fiiôoo ( fico-) live : kfiiwv, fiLœ, fiiùyv, fiiûvai, fiiovs. Hom. impv. fiLuro:. See 695. yqpâaKixs (y-qpa-) grow old, 2 aor. infin. y-qpâvaL (poet.), Hom. partie, y-qpas. yLyvwcTKœ (yveo-, yvo-) know : eyvccv, yvw, yvoLrjv, yvœdt, yvœvai, yvovs. See 695. ÔLÔpaaKu (ôpd-) run (only in composition) : ëôpâv, ëôpâs, ë8p&, etc., subj. 5pû, ôpâs, ôpâ, etc., Opt. ôpaL-qv, ôpâvai, ôpas. Hdt. ëôpqv, ôprjvaL, ôpas. See 697. ôvu (50-, ôu-) enter : ëôvv entered (504), 5vu, (for opt., see 776), 5D0i, ôvvai, 5t>s
(329). (KTtV-, KTa-) kUl act. €KTO.v, €ktcls, €KTa, tK.Tap.eV, Hom. 3 pllir. tKTaV (669 d), SUbj. KTtuptv, infin. KTapevaL, KTapev, ktcls. Mid. (Hom.) tKTapT\v was killed, KrâadaL, Kràpevos. Only in poetry. "KtTopai (irera-, irer-, ttTa-) fly : act. ëirTiqv, (tttû, late), irTalqv, (irTijOi, irTTjvac, late), tvtols. Mid. èirtâprjv, tttâadal, irtapevos. Only in poetry. rXâ- endure, in fut. TX-qaopai : ëTX-qv, tXû, rXaLqv, TXrjdi, TXfjvaL, rXas. <pdâvu (4>6a-) anticipate : ëtfrdr/v, (pdu, (pdaLqv, 4>6rjvaL, 4>0as. 4>vœ (4>v-, 4>v~) produce : ëcfrvv was produced, am, 4>vu, 4>ôvai, 4>is. Cf. ëôvv and KT6LVU
the infection of
ovs,
329.
forms à-n-o-oKXrjvaL, of àiroaKkXXu dry up, crxès, impv. of have (aor. ëaxov), xWl, impv. of 7fivu drink (aor. exiov), and epic forms of ÇvpfiâXXu (696 a) and of Kiyxâvu (Kixàvu). Add to these the single
695. "Ey vuv knew is thus inflected : ëyvuv, ëyvus, ëyvu, 'èyvutov, kyvÙT-qv,
Subj. y vu, like ôû (504). Opt. yvoL-qv, like SoLr]v. Impv. yvûdi, yvÛTu, yvûtov, yvutuv, yvÛTt, yvovtuv (787). Infin. yvûvai. Partie, yvovs, like 8ovs ', cf. 329.
ëyvupev, ëyvuTt, ëyvuaav.
poetic (chiefly Homeric) second aorists of the athematic and vpqv are formed from stems in a, 1, and v belonging to verbs in u. Cf. 707. E.g. 696.
a.
Some
infection in
ypyv, t-pw,
fiàXXu (fiaX-, fiXrj-) thrOW, 2 aor. act. (efiXqv) Çvp-fiXrjTyv (dual), mid. (kfiX-qpqv) ëfiXrjTo ; (f>9Lvœ (4>9l-) waste, 2 aor. mid. k^Oip-qv ; aevu (av-) urge, kaavpqv (in Attic poets ëavTO, avpevos) ; XM (x^-) pour, kxvp-qv, xvpevos. See these verbs in the Catalogue.
àiravpâco,
aco,
b. Some p7]V.
E.g.
For other Homeric aorists, see
fiifipcoaKu, kXvco, kt'lÇw, Xvuj, ovrâco, ireXàÇoo, irXœœ, irvkco, TVTr\aau>.
are
formed from consonant stems, with the simple ending
168
GREEK GRAMMAR
mid. (aX-pyv) àXao, SlXto, with Aeolic smooth breathing; ôéxopcu (ôex-) receive, (èôéy-pyv) ôéuTO ) (eXey-pyv) eXeK.ro laid himself to rest (see stem Xex-). Besides these, see âpaptaKu, ykvro grasped, 7râXXaj, irepdu.
aXÀojuai (àX-) leap, 2 aor.
c.
The inflection is like that of the pluperfect middle (480).
697. Second aorists in ecTT-qv or
yv
or apyv
from stems in
kirpLâpqp ; but 'éôpâv substitutes â (after
669 d and 698.
a
p) for
are y.
Cf. 707.
inflected like For eurâv, see
698. These forms, although having the athematic inflection of
pi verbs, preserving the distinction between strong and weak grades in the différent numbers ; cf. rtdypi, rLdepev. The strong form is maintained throughout; e.g. efiy, 'épyrov, 'èfiyp.ev, 'éfiyoav. Yet cf. Hom. 'efiù.T'qv (dual), enrav, ëxvro.
difïer from them in not
the same verb are not common ; said 'é<pdaaa, ëtpdyv anticipated ; yveyna, f\veynov carried. Usually they belong to différent dialects or periods ; e.g. hreiaa I persuaded, poetic eiridov ,* Att. 'era^qv was buried, Ion. k9à(j>driv ; Att. elirov, Ion. and late Att. élira. "Karr]aa means I caused to stand, earqv I came to a stand. 699. Two aorists (first and second) of
cf. élira, elirov
700. Mi Verbs.
verbs is the
The stem of the second aorist indicative of
pi
simple verb stem without thematic vowel.
701. The weak grade of the stem (de, è, 5o) appears in the second aorists
ïrjfj.1, and SLôufu, which in the indicative occur only in the dual and plural (685) ; e.g. Werov, edepev, elrov, elpev, 'éôorov, 'éôopev (504). The weak grade is proper also to the middle, e.g. èdkpeda, e'LpeOa (è-è-peda). In 'éarriv, ecTTtjTov, eaTqpev, 'éaTqaav, the strong form is carried through from the singular. The other verbs use the k aorists in the singular, W-qua, qua, eôcoKa (685). 702. The second aorist middle of pi verbs regularly drops a in <jo in the second person singular after a short vowel and then contracts that vowel with o ; e.g. Wov for krd^ao, 'é-de-o. So in the imperative ; e.g. dov for de-ao, ôov for ôo-cro, irptio for irpia-ao. Cf. 669 c. 703. In the subjunctive the stem vowel, which is regularly weak, con¬ tracts with the thematic vowel ; e.g. 9G>, drjs, for déœ, deys ; &, fis, for eu, êys, etc. In irptupac from eirpiàpyv, a of the stem is disregarded, and the forms are accented as if from a stem irpi ; e.g. irpty, irptyrai, etc., like Xvy, XvrjTai. of rtBrjpi,
704. In the optative the weak stem vowel contracts with the mood
for de-l-pev. In irptaio the accent is réces¬ in the subjunctive (703). 705. The second person singular of the imperative ends in s or di; e.g. dés, es, 56s (cf. crx«, 694 end) ; arrjdi, yvûdi (cf. irrydi,, irldi, rXrjdc, 694). 706. Other stems in e having second aorists are o-/3é-wûpi quenck, ëa(3yv, inflected like iaryv, and àiro-aKXrjvai dry up (aKéXXu, 694 end). suflflx ; e.g. detyv for de-iy-v, deîpev
sive,
as
SECOND AORIST AND FIRST PERFECT SYSTEMS
169
707. The second aorists ùvypqv, later Civapyv, from àvlvqpi help, and kirXqp-nv (poetic) from Tri/xir\riixL fill, are inflected like the pluperfect middle
(480). So also those in ypyv, ip-qv, and vpyv (696 a). 708. Verbs in v/ul form no Attic second aorists from the
stem in
v.
V. First Perfect System 709. First Perfect and Pluperfect Active. The stem of the first perfect active is formed by adding kcl to the reduplicated verb stem. In the pluperfect the suffix is /cea, contracted to ny. For the inflection, see 480. E.g. Aûw loose, Aé-Ài;-/ca, k-\e-\v-Ky ; ireLdœ persuade, ire-rceL-Ka ; icopLÇco carry, /ce-/c6/u-/ca. 710. Herodotus has the original
ea,
eas,
singular (654 d).
ee
of the pluperfect in the
711. Vowel verbs lengthen the final vowel if short; e.g. <£iXé« love, 7re-0tX?j-/ca ; èâco allow, e'Lâ-xa (537) ; rld-ppt, (Or)-, de-) place, ré-dp-xa. 712. Verbs whose stems mutate in other tenses generally show in the kcl
perfect the
same
grade
as
the présent;
e.g. ireld-w
persuade, 2
<=-•kl0-ov, 2 perf. Tré-Troid-a, 1 perf. iré-Trei-xa. But ôelôœ fear has ôe-ôoL-na.
aor.
713. The perfect in
xa belongs especially to vowel stems, and in Homer with these. For these Homer sometimes has the second perfect in a (716); e.g. ire4>vâcn, Att. ire^vxâaL. The xa form was afterwards extended to liquid, nasal, and dental stems.
it is found only
Verbs. a. A few liquid and nasal stems add xa àyyéXXco announce (àyyeX-), r/yyeX-xa; cj>a.Lvu> show
714. Liquid and Nasal
without change;
e.g.
(<pav-), iré-ipay-xa (72). b. Monosyllabic stems show the weak grade in a (27, 586) ; e.g. <j>detpw destroy (4>dep-, 4>^P~)> <M>0ap-/ca ; aréXXœ Send (crreX-, (tt\-), 'éraraX-xa', Teivco stretch (rev-, TV-), ré-ra-xa. c. A few nasal stems drop v ; e.g. xpivœ judge {xpiv-), xLxpi-xa. d. Many liquid and nasal stems, originally dissyllabic, lose the vowel of the first syllable and lengthen the second (107) ; e.g. /3âXXco throw (jSeXe-, /3aX-, /3Xtj-), /Sé-jSXîj-Ka ; xaXéw call (xaXe-), xé-xXrj-xa dvyaxco diè (dava-, dvq-), rédvq-xa ; Ttpvco CUt (rep-, repa-, rprj-), re-rp^-xa. 715. Stems ending in a dental drop the r, ô, or d before ko.; e.g. xopi'çœ Carry (xopiô-), xerKÔpL-xa ; ireidœ persuade (x«0-), ir'e-irtL-xa. VI. Second Perfect System
Perfect Active. The stem of the second perfect is a to the reduplicated verb stem. In the plu¬ perfect the suffix is ea, contracted to y. E.g. ypàcfr-co write, y'e-ypacf)-a, 'e-yeypàcf-y ; <fevyco flee, iré-cfevy-a, k-Teefevy-y. 716. Second
formed by adding
170
GREEK GRAMMAR
717. Olôa know (stem peiS-, foiS-) has no reduplication. 718. Vowel mutation (34) is apt to show o in the second perfect; e.g. XeLirai leOLVe, Xe-XoLir-a ; irepiru Send, iré-Tro/j.<p-a (723) Treidu persuade, Tré-TTOLd-a believe ; epic 2 aor. r/Xvd-ov went, epic perf. eiX-qXovQ-a ; Xayxdvu obtain by lot, Ion. 2 perf. Xé-Xoyx-a. But often the présent stem détermines the form of the perfect; e.g. cjievyai flee, 2 aor. ëefivyov, perf. irerefievy-a (not ire-4>ovy-a', see 585). So Att. èX-gXvd-a have come (not èX-yXovd-a). 719. "Epptoya from pyyvïipLL (pyy-, pay-, ptoy-) break and Plaida, be accustomed change y of the stem to co (34) ; éluda is for a^apu-da (cf. 552). 720. Stems having vowel gradation have long vowels in the second e.g. dàXXco flourish, re-drfx-a ; apaÇai bawl, Ke-upây-a ; palvopai rage, perp-qv-a ; tt]ku melt, re-rqn-a ', 4>aLvu show ire-efiqv-a Xayxâvai obtain by lot
perfect ;
(Xax-), e'L-Xrix-a (552).
721. Vowel stems do not form second perfects; â/07Ko-a, from àm-û-w hear (stem àKov-, ânop-), is only an apparent exception. 722. Homer has many second perfects not found in Attic; e.g. xpoconcern ; ëoXira from eXirai hope ;
/3é(3ovXa, cf. (3ovXop.at. wish ; péprjXe from péXei ôeôovira from Soviréu
(Sovir-) resound.
Aspirated Second Perfects. Most stems ending in t or /3 change these to <£, and most ending in k or 7 change these to xThose in 4> and x make no change. E.g. 723.
pxcltttu hurt (fiXafi-), jiéfiXacfa ; kôtttoi eut (kott-), kekoipa ', àXXârru change (àXXay-), r/XXaxa ; 4>vXolttu guard(4>vXan-), irecfivXaxa ', dyu lead, fjxa. But irXrjTToi beat, iréirXriya ', <pevyu flee, ir'eefevya ; arépyu love, earopya ; Xàp.irw shine, XkXapira.
724. The following verbs form aspirated second perfects : dyu, âXXârrw, àvoiyco, fiXà-ktu, be'uivvpt., nypvttu, nXeirru, kotttu, Xap,/3àva>, Xairrai, Xkyu (collect), pattw, irkpirco, ir par toi, tvtt]ttoi, rarrco, t peuai, t pi fi ai, cjikpai, fiuXaTTai. 'Avoiyoi has both àvkœya and àvécpxa> and xparrw has both irkirpâxa have done and ireivpaya
fare (well
or
ill).
725. The aspirated perfect is not found in Homer ; only rerpoefia (rpéiru) occurs in tragedy, and only xéxop^a in Herodotus and Thucydides. It is
fréquent in comedy and in the subséquent
prose.
726. Mi Forms. A few verbs have second perfects and pluperfects in which the endings, in the dual and plural, are added directly to the verb
as in the pi conjugation. They are never found in the singular of the indicative. See the 2 perf. and plup. of larypi, 506.
stem
727. The following
PaCvco (/3a-)
œ
verbs have forms of this class:
poetic 2 perf. jSe/Sâcri (Hom. ^àâcri), subj. /3e/3Sxri, infin. pefiâvaL (Hom. (iefiàpev), partie. /3e/3ûs (Hom. /3e/3aûs, /3e/3avîa) ; 2 plup. go,
Hom. (ikfiaaav.
SECOND PERFECT SYSTEM
171
■ytyvonai (yev-, yov-, ya-, 27) become, 2 perf. ykyova am; Hom. 2 perf. yeyâàai., 2 plup. dual yeyarr\v, infin. yeyàpev, partie, yeyados, yeyavia, Att. yeyus, yeyûaa (poetic). 8cC8a> (ô/ret-, ôfoL-, ôfi-) fear, epic présent: Attic 2 perf. bkbia, bkbcas, ôkbie; beberov ; bebepev, bebire, 5ebLa.cn 2 plup. èbebir), èbebLijs, èbebiei ; èbébcrov, èbebir-pv; ebebepey, ebebicrav] subj. bebLp, bebLcoac; opt. bebcetr] ; impv. bébcdi; infin. bebcevac ; partie, bebcùs, bebLvïa, bebiôs. The 1 perf. is common in these forms ebeboLneaav
é'oïKa
:
bebocKa, béboïKas, béboLKe, beboLnâcn ; èbeboÎKi7, èbeboLKTjs, èbeboLKei, beboLKus, beboLKvla, beboiubs.
bebouievac ;
(fe-foiK-a, 549)
poetic eoiy-pev, Hom. dual Uktov, Hom. plup. Synopsis : «H/ca, éot/ca), eoLKOt/jLLj eoin'evai (poetic einevaL), èoLKœs (ebccos, neut. ebebs), plup. 'ecpKp. 0Vî](rKû> (dais-, 6vr}~) die, 2 perf. r'eGvarov, rkdva.ij.ev, reGvâac, opt. reOvalpv, impv. rkdvaQi, reBvàru, infin. reGvàvat. (Hom. reGvàpevac), partie, redvews (802), redveciûcra (Hom. reOvpœs, reGy-r/vL-r]), plup. eredvacrav. KpdÇw (Kpay-) bawl has 2 perf. *kpâ7a, impv. Kkicpâxdi, and a thematie form seem,
dual èiKTtjv, Att. et^âert.
KeKpâyere.
728. Some of the forms listed in 727, especially those from Homer, illustrate the original conjugation of the perfect and pluperfect as it
in olba (529), with strong stems in the singular, weak stems in E.g., irerroi-Oa was originally inflected ireTcoicr-da, iceiroide, irkmGpev, ivema-re, ireirLdarL (for Tre-ircOvtl, 27). Cf. above 'éocKa, 'hurov', yeyova, yeyàrpv, yeyapeV, and Hom. pkpapev (pkpova), plup. 'eireivi.dp.ev (rreivoLda), iremaGe (irkirovda). The participle had the strong form in masc. and neut., e.g. eibœs, the weak in the fem., e.g. Hom. ibvîa, àpapvîa (bp-ppeas), redàXvïa (reGrjXcbs). In Attic elbvîa this original distinction was lost through analogy, as in iveivoidapev, etc. appears
the dual and plural, and ail without thematie vowel.
VII. Perfect Middle System 729. Perfect and Pluperfect Middle. The stem of the perfect and pluperfect middle (and passive) is the reduplicated verb stem, to which the endings are directly affixed. E.g. ACcd, \k\v-pai, AéAu-crai, etc., k\e\v-pr)v, 'e\èkv-peGa, etc.; XeLirœ (Xenr-), XéAeippai (79), XéXetipat, etc. For the inflection, see 480.
730. The stem may be modified in général as in the first perfect active, by lengthening the final vowel if short (711), by the use of the weak grade in a in monosyllabic stems (714 6), by dropping c in a few verbs (714 c), or by lengthening the second vowel of stems originally dissyllabic (714 d) ; e.g. <£iXé-to, irecpiXrj-paL, eTve4>ù\rj-pr}v ; cfjdelpœ (cfidep-, 4>8p-, 27), eipdappat ; icpivo: (tcpiv-), «kpi-pcu ; /3âXXaj (/SeAe-, /3aA-, jSArç-), /3é/3X rj-pai. 731. Verbs having vowel mutation in the several tenses normally show the weak grade in the perfect and pluperfect middle ; cf. e<t>dappai (730),
172 rerapae
GREEK GRAMMAR
(reLvco),
(irvvOàvopcLL, fut. ireiiaopaL). But if the présent has
ireirvcrpaL
the strong grade, the perfect often follows with the same stem; nXeir-TLO steal, KeKXejj.jj.aL ; irépir-co send, ireiveppai (499).
e.g.
732. When
v is not dropped before fiai (602), it is generally replaced (74), and it sometimes becomes p (73) ; e.g. cfraLvu (<pav-), Tré^aa-pai., krTrecf)cLc-jXTjv ; ô&voj (ôijvv-) sharpen, &£vp-pcu. Before endings not beginning with jj, the original v reappears ; e.g. ire^av-raL, irkipav-de ; but forms in v-aai and v-ao (like irecj>av-(Ta.L, è-iré<pav-ffo) seem not to occur (75) ; periphrastic forms, ire4>aapkvos el or fjaOa, were apparently used for these.
by
cr
733. In the third person plural of the perfect and pluperfect middle, are compelled to use the perfect participle with eiai and fjaav (496 b). consonant stems
Here, however, the Ionic endings arat and aro for vrai and vto (654 c) occasionally used even in Attic prose; e.g. reràx-arat and èrerâx-aro (Thucyd.) for reraypevoc etaL and fjerav.
are
734. Future Perfect. The stem of the future perfect is formed by adding a°/e to the stem of the perfect middle. It ends in cropat, and has the inflection of the future middle (675). A short final vowel is always lengthened before aopai. E.g.
XVco, Xe-Xv-, XeXv-cropai ; ypàcp-œ, ye-ypatjy-, yeypàxf/opai (69) ; XeLirco, Xe-Xet7r-, XeXeti/'o/xat î Sku bÎTld, Séôepat (596), ôeôrj-aopai. ; irpar toi (wpây-), ire-irpày-, ireirpâ^opaL. 735. The future perfect in Greek is best understood by reference to corresponding perfect, which dénotés a permanent state; i.e., the Greek perfect, unlike the Latin and the English perfect, is not properly a past tense, but expresses a fixed condition in the présent — the so-called the
perfective
But it has shall cea.se
use. a
(1250 c). The future perfect is generally passive in
middle meaning in pep.vijcrop.aL shall remember and
(once for ail)
and it is active in
;
KeKT-qcropaL
shall
sense.
irewavaopaL
possess,
from
the déponent KTàopai. acquire. The future perfect is found in only a small number of verbs, and forms other than the indicative are extremely rare.
736. Two verbs have
a
spécial form in Attic Greek for the future
per¬
fect] active ; dvfiaKu> die has redvij^w shall be dead, formed from the perfect stem redvrjK-; and lar-ppL set has èarijÇm shall stand, from éen-rç/c-, stem of perfect eo-r^Ka stand. In Homer we have nexa-phcru and Kexaphcropai, from xaipu (x°-p-)rejoice ; also««/raS^o-cofrom xà'Çco (xo-5-)makeyield, and^^a-eTcu from 4>eL5opa.L spare, which are from reduplicated aorists (559). 737. In most verbs the future perfect active is expressed by the per¬ fect participle and 'éaopcu (future of eipL be) ; e.g. èyvcoKôres kerôpeda. we shall be fully aware (lit. have learnt). The' future perfect passive may also be expressed in this way ; e.g. à-rrr]XXaypévoL kaôpeOa we shall be rid of (once for ail).
173
THE PASSIVE SYSTEMS VIII. First Passive System 738. First Aorist Passive.
The stem of the first aorist passive
is formed by adding 6y or 6e to the stem as it appears in fect middle (omitting the reduplication). The indicative,
the perimpera-
before vt), and infinitive have 6y, the subjunctive, optative, and imperative have de. It has the secondary active endings(578), and its inflection in the indicative may be compared with that of the athematic second aorist active'forms in 694, cf. 1235. E.g. Xvco, XkXv-paL, kXW^v (Xvdy-) ; XeLrroo, XéXeip-pai, kXeLcbdrjv (XeLTr-d-rj-, 66); irpérrco (xpâ7-), Trkirpây-pai., kirpcLx6r]v (vpây-dr}-) ; ireLdco, iréireia-paL, kireLadriP ; <fii.Xkoo, irecjo'ûvg-paL, kficXydyv ; 7rXéco (ir\ev-), irkirXevcr-pai, kirXevadr]v (600); reLvco (rev-), rera-pai, ero.dr]v (587); fiàXXco (ficcX-, fiXy-), fikfiXy-pat, kfiXrjdyv (714 d) ; reXéco, rereXecr-pac (598), kreXéadriP ; ànovai, r/Kovapai, r]Kovadriv. See 480 ; and for resemblances to the perfect middle, 730. 739. Tpéiru has rkrpappai (587), but krpk4>dr)v (Ion. krpàfidr]v) ; rpkcfiœ has redpappac, kdpkfidriv ; and arpkfico has earpappai, with (rare) karpefiO-qp (Ion. and Dor. kcrrpàfid-qv). <&aLvco has irecjoaapai. (732), but kcfiâvdrjv like TrkfpavTcu.. tive (except
740. In Homer
v
is added to some vowel stems before 6
of the aorist passive
;
I5pvco erect, ïôpvpac, ibpvv-drjv, as if from a stem in vv (Attic ïôpWrjv). So Hom. kK\Lv9r]v and knpivO-qv (602), from original stems in v. For krkd-qv from rLdripc (6e-), and krvdgv from dvco sacrifice, see 105 c. For kdpkfidgv from rpkfiœ nourish, and other forms with interchangeable aspirâtes,
e.g.
see
105
e.
of the third plural (-vt) is seen in krkpfid-qaav) from'rép7rco delight. 742. First Future Passive. The stem of the first future passive adds a0/e to the stem (in 6y) of the first aorist passive. It ends in dyaoucu, and is inflected like the future middle (675). E.g. Xvœ, eXvOpp, Xvdrjaopac (stem Xv6r)a°/e-) ', XeLirco, kXdfiO-qv, Xei4>dr)aopcu. ; irparrœ (irpây-), kirpa.yfir\v, irpàxdvcropat ; ireLOco, kireLadriv, irei<rdr)aopai ; reLpto, krâdrjv, rad-quopac ; irXeKoj, kirXkxOrjv, irXexdycropai. ; rlpÔM, krïpyOyv, TÏprjd-qaopaL ; 741. In Homer the original ending
krkpcfrdev (=
reXeco, erèXecrdrfv, reXeadrjaopai ', kX~lpco, kuXLdrjv, KXcÔriaopai.
743. The first passive system rarely appears in labic liquid stems (587). But reLvco (rev-) stretch has
verbs with monosyl-
kràdyv and radqaopaL.
IX. Second Passive System 744. Second Aorist Passive. The stem of the second aorist passive is formed by adding y or e to the verb stem. In the indicative, infinitive, and imperative, except before vt (738), y is used. For the inflection, see 492. E.g.
174
GREEK GRAMMAR
hurt, tÇiXàjipv ; ypà(f>cc (ypa<p-) Write, kypk<$>r\v ; piwTO) (pup-) throw, kppL<p7]v ; (paLvœ (<pav-) k(pô,i>pp ; arpetpco tUTTl, eaTpâcppp (745); repira) delight, 'tTapirriv ; crréXXco (crreX-) send, 'tara\y]v.
(3XÔ.TTT0J
745. Verbs whose stems mutate with
e, o, a, or tj, u, a, generally have (587). See o-rpé</>a> and répiru in 744. E.g. r^/cw melt, eraKpv ; prjyvïipL break, kppkyr\p. But 7rXtjttco (-rrXTjy-) strike has tTrXriyrjP, except in composition, k^-evXàyrjp and KaT-eirXày^p (from stem ivXay-).
the weak grade with
a
746. Some verbs have both passive aorists; e.g. fiXa-n-rcc (pXafi-) hurt, k(iXà(f)0T]P and k/3Xà/3riP ; arpetpco tum, karpè^d-qv (rare) and èaTpâ(j)T]P. Tp«r« turn has ail the six aorists : ërpexpa, Ppepap-qv, ërpairop (epic and lyric), kTpairoppp, krpécpdrjp, k.Tpwrrr\p. 747. Homer has
a
third
Cf. 741.
plural in
748. Second Future Passive.
-p,
e.g. kiràyep were
fixed
=
kTvàyqcrap.
The stem of the second future
passive adds a°/eto the stem (in 77) of the second aorist passive. It ends in 77ao/iat and is inflected like the first future (742). E.g. (SXcltttci) (piXafi-), kt3Xâ(3r]p, (3Xa(3r]-crop,cu ; ypàcpcc, kypàcppv, ypa<jyq-<ropai ; (paipco (4>clp-), kipâpTjp, (fjavp-aopaL ; arkXXœ (crreX-), kaTaXrjp, araXp-aopaL ; arpkcpœ, karpâiprip, aTpa<fiT]-cropcu. 749. The following table shows the nine tense stems (so far as they exist) of \vœ, Xet7rco, irpaTrw (irpây-), 4>aiv00 (4>av~), and crréXXco
(oreX-), with their subdivisions.
Tense System
Présent.
Xû%-
X€l7T°/e-
irpaTT°/e-
<J>aiv°/e-
CTT€X\0/e
Future.
Xv«r°/e-
Xcnj/%-
irPa(!c7e-
4>ave°/e-
«tt «Xe°/e-
1 Aorist.
Xûcra-
irpâjja-
tjjTjva-
crTïtXa-
XiffO/e-
2 Aorist.
1 2
Perfect.
XsXvKa-
Perfect.
Perf.
irÉ<j)a-yKa- êcrraXKaXeXoiira-
2 Pass.
\ irsirpâxa-
ir€<j>r)va-
( Perf.
XeXv-
f Aor.
X\)0«(î])- \€i<|>0€(ti)irpax0€(il)- <f>av®€(Tl)Xv0r](ro/e- Xei^Orio^/g- •7rpâx0îicro/e- <j)av0T]<ro/e<}>av€(r|)- a-TaXcfi})<j>avr]«r0/e-«TTaXrio^/g-
XeXci-rr-
Mid.i^Fut. P. \t\va-°/e- XeXeixJi°/t
1 Pass
f Tr€Trpa-ya-
\Fut. f Aor.
1 Fut.
■jreirpây-
TT(TTpâ^°/e-
iretjjav-
€«rra\-
175
SUBJUNCTIVE FORMATION OF THE DEPENDENT MOODS AND THE PARTICIPLE
Subjunctive subjunctive has the primary endings (578) in ail its (even in verbs in pi) it has the long thematic vowel œ/y (571 b). 751. 0 Verbs. In co verbs the présent and second aorist tense stems change °/e to a/y, and the first aorist tense stem changes final a to 03/y. Ail have co, ys, y in the singular, and coca for wvai (75) in the third person plural, of the active. E.g. 750. The
In ail forms
tenses.
XeLirœ, près. SUbj. XeLirai, Xe'nrupai, 2 aor. X'iirœ, Xiirupai Xvacopai.
Xvœ, 1 aor. Xucrco,
752. A perfect subjunctive active is rarely formed, on the analogy of
the présent, by changing final a of the tense stem to w/r? ; e.g. XéXwca, XeXû/cco ; e'L\r)4>a, ei\ri4>u. See 763. But the more common form of the tense is the perfect active participle with « (subjunctive of e'ipL be) ; e.g. XéXvkùs
ai, e'iXycjrùs ai.
perfect subjunctive middle is almost always expressed by the perfect middle participle and co ; e.g. \e\vpévos co, fjs, rj, etc. 753. The
754. A few verbs with vowel stems form a perfect subjunctive middle directly, by adding "/•>? to the tense stem; e.g. nrâ-opai acquire, perf. Kenrqpai "pOSSeSS, SUbj. /ce/crcoyuat (for Ke-KTT]-oj/j.ac, shortened to Ke-Kre-co/dat), KeKrrj, KeKTrjTca ; /j,Lfj,v{i<jKoj remind, fjep.vqp.ai remember (Lat. memini), subj. pepvtopai, pepvùpeda (Hdt. pepveûpeOa). These follow the analogy of larwpaL, -?7, -rirai etc. (756). For a similar optative, see 766. 755. Mt Verbs.
In ail
pi
forms, including both passive aorists,
the final vowel of the stem is contracted with the thematic vowel
(co
or
y),
so
that the subjunctive ends in
u> or
ûpai.
(with stems in e and a) have <2, fjs, fj, ûpai, fj, rjrai, etc., in the subjunctive, as if ail had stems in e. E.g. ïarqpi (ara-) has iarys, ia'rfj, larfjrai, arys, arfj, etc., as if the uncontracted form Were icrre-io, not Lara-co. These verbs have Ionic stems in « (see 670 a). b. The inflection is that of the subjunctives 4>i\£> and tpiXûpai (482). 756.
a.
Verbs in
77pi
757. For the inflection of the aorist passive subjunctive, with e of the w or 77, e.g. XvOû (for Xvdé-œ), Xvdûpev (for Xvdé-
tense stem contracted with
œpev), etc., 4>avco (for 4>avkrio), etc.,
480, 3. the weak perfect of the (for eara-oô), /3ef3wcri (for j3e(3a-coai), see 506.
758. For èerrai
a
see
few subjunctives of
pi
form,
e.g.
GREEK GRAMMAR
176 759. Verbs in
upi
(with stem in o) have by contraction <2, «s, d>, etc., etc.) ; e.g. ôLôoo/ji, subj. ôtôdi,
ûpai, d>, ojtclL) etc. (for o-co, o-r\s, 0-T7, o-copai, ôtôcps, ôiôcô ; ôiSSipai, ôiôdi, ôiôœrai, etc. 760. Verbs in
wpi
form the subjunctive (as the optative, 775) like
verbs in a>; e.g. deiKvvp.i,
subj. ôeiKvv-u, ôeiKvv-œpai.
761. avvaij.cu can, kirlara/jai understand, kpéfja/iai hang, and the second aorist kirpiàptiv bought accent the subjunctive (as the optative, 774) as if there were no contraction ; e.g. ôvvœpai, kirtaTupai, Kpkpupai, irpLiopai (contrast
TiOwpai).
Optative 762. The
optative has the secondary endings (except after Z in singular), preceded by the mood sufïix (573) ï or
the first person lï]
(te). See 574.
Verbs in œ have the ending pi (for v) in the first singular in ail tenses of the active voice. In the présent, future, and second aorist Systems, the thematic vowel (always o) is contracted with Z to ot, giving ocpi, ois, oi, etc., oiprjv, oto, olto, 763. Q Verbs.
person
a of the tense stem is con¬ etc. (but see 764), aip-qv, aïo, euro, etc. The rare perfect active (like the subjunctive, 752) follows the analogy of the présent. E.g.
etc.
In the first aorist system, final
tracted with Z, giving
capi, aïs, ai,
(for Xeyo-Z-s), \eyoi (for Xeyo-Z-t (24)), Xkyoïre (for Xeyo-Z-re), Xeyoïev (for Xeyo-ie-vr) ; Àebrco, 2 aor. XL-iroipi (for Xnro-Z-pi), XLiroiev (for Xiiro-ie-vr) ; Xvaaipu (for Xvaa-Z-pi), Xvaaiptv (for X\jaa-Z-pev), XvaaL/jgv (for Xvcra-Z-pgv), Xvaaiade (for Xvaa-Z-ade) ; perf. eïXr/(f>a, opt.
Xkyoïpi (for Xeyo-Z-pi), Xkyoïs
eiXricpOLfjL, etc.
764. Homer and Attic generally (but not in the inscriptions) use the terminations eias, eie, and eiav, for aïs, ai, aiev, in the aorist active; e.g.
Xvaeias, Xvcreie, Xbaeiav.
See XVaraipi and 4>rivaipi in 480, 1, and 492, 575, 656.
765. The perfect middle is almost always expressed by the perfect middle participle and e'Cqv; e.g. XeXvpkvos eïrjv (see 480, 2). The perfect active is more frequently expressed by the perfect active participle and dgv than by the form in See 752, 753.
oipi
given in the paradigms ;
e.g.
XcXvkùs elgv.
766. a. A few verbs with vowel stems form a perfect optative middle (like the subjunctive, 754) directly, by adding Z-pgv or o-Z-pqv to the tense stem ; e.g. KTa.op.ai, perf. KkKrq-pai, opt. KeKrfhut]v, KeKrfjo, KeKrfjTO (foi KeKTT]-Z-/jr]V, KeKTTj-Z-O, KeKTTj-Z-To), etc. ; also KCKTCôpTjV KCKTtpO, KeKTUTO (ÎOT KeKrq-o-Z-pqv, etc.) ; SO pipvfjcrKus, pkpvqpou, opt. pepvfjpqv or pepvœp-qv (doubt,
OPTATIVE
177
fui) ; KaXéoj, k^kK-t]fiai, opt. KeKXypqv, neuXfjo, KeKXfipeda ; and fiâXXœ, (3é(3Xqpau, opt. 5i.a-l3e(3Xfjade. So Hom. XeXuro and XeXvvro (for XeXu-t-ro and XeXv-l-vro), perf. opt. of Xvœ. Cf. ôaLvvTO, près. opt. of baivvpa. b. The forms in copijv belong to the thematic form of inflection ; those in umv etc. and dro are athematic (772). ou-qv (769) in the second perfect optative; eKiretjjevyoLqv. The second aorist optative of ëx« have is axoivv, but the regular crxoÎAti is used in composition (574 c).
767. A few verbs have
e.g. tKirkfjjevya,
768. A
few relies remain of an older active optative with v for pi in singular; e.g. Tpecpoi-v for rpécj)oi-pi, àpaproi-v for àpâproi-pi (from àpapravu). very
the first person
769. Contract Verbs.
forms in
iq-v, iq-s, irj,
In the présent active of contract verbs, etc., contracted with the thematic vowel o
etc., are much more common in the singular than regular forms in ot/xt, ots, ot, but they seldom occur in the dual and plural. Both the forms in oiqv and those in ot/xt are again contracted with an a of the verb stem to œqv and w/xt, and with an e or o to oiqv and ot/xt (574 b). E.g.
to olt]v, olt]s, on7,
the
rlpa-o-iq-v, TÏpa-olrjv, TÏpânqv
4>iXe-o-ni~v, <f>iXe-oLqv, (piXoL-qv ; ôrjXo-o-irj-v, ôrjXo-
oLrjp, bqXoiqvrlpa-o-l-pi, rlpà-oipi, rlpupi ; </>iXe-o-î-/xt, <jjiXe-oip.i, </>tXot/xi ; brjXo-o-l-pu, ôrjXo-oLpL, ôrjXoîpL. See the inflection in 482.
770. For the optative plycpvv, from pïyôœ 771. Mt Verbs. Ixl
a.
shiver,
see
488.
The présent and second aorist active of the
form, and both aorists passive in ail verbs, have the suffix
iq,
and in the first person singular the ending v. Here a, e, or o of the stem is contracted with cq to aiq, eiq, or oiq ; e.g. lara-iq-v,
\vdelqv ; ôo-iq-v, ôoLqv. te-v in the third person plural, are much more common than the longer forms with Lr] ; e.g. arat/xef, araire, araïev (better than araLq^ev, aralqre, araiqaav). See 504, 574 a. ; ara-tq-fiev, araiqfJLev ; \vde-iq-v, b. In the dual and plural, forms with
lara'iqv
ï, and with
présent and second aorist middle of verbs in qui final a, e, or o of the stem is contracted with t into at, et, or ot, to which the simple endings uvv etc- are added. E.g. iaraipqv (for icrra-l-pijv), laraîo, laraïro ; OeLpqv (de-ï-pqv), deîo (Oe-l-ao, de-l-o), deîro ; SoLprjv (bo-i-pqv). See the inflection in 504. See also the cases of perfect optative middle in qpqv and vto in 766. 773. The optatives ndolpqv, nOoïo, tlOoîto, etc. (also accented rLdoio, 772. In the
and
co/xt,
178
GREEK GRAMMAR
tLOolto, etc.) and (in composition) doLpqv, Ooîo, Ooîto, etc. (also accented aw-doLTo, Trpôa-doiade, etc.), as if formed from ndkw (or rLdoj), are found, as well as the regular nOeLpqv, OeLpqv, etc., 668. See also irpooiro and other forms of
ïqpi, 514
c.
774. Avvapai, èirLarapai, and
cûvqpqv
Kpep.ap.ai, and the second aorists eirpiàpqv (504) (from ovlvqpi help), accent the optative as if there were no
Contraction ; ôvva'ipqv, ôiivaio, ôvvaito ; ewiaraiTO, èirLaraiaOe, Kpépaio, irpiaio, irplaLVTo, ovaiade. For the similar subjunctive,. see 761.
775. Verbs in vvpi
like verbs in like
co
; e.g.
XÛoc/n, \voippv).
form the optative (as the subjunctive, 760) ôeinvvni, opt. ôeiKvvoipi, beiKvvoLpr]v (inflected
776. Second aorists from stems in
v
of the
pi
form (e.g. êôvv) have a few forms like 5èq,
optative in Attic (see 504, 708). But Homer has ôvpev (for 5v-iq, 8v-i-pei>), from 'édvv. no
777. A few second perfect optatives of the pi form are made by adding to stems in a; e.g. reOvaLqv (for redva-iq-v), èaraiqv (506). See the enumeration of pi forms, 727.
iq-v
Imperative 778. O Verbs.
middle of
The présent and the second aorist active and
verbs have the thematic vowel
e (o before vrcov), to imperative endings (578) are affixed. But the second person singular in the active has no ending; in the middle it drops cr in ao and contracts e-o to ou. E.g.
co
which the
Xeîire, Xenrk-TU, Xeiwerrov, Xeiire^Tiov, Xelire-re, Xeiirô-vrwv Xe'nrov, Xeiiré-aOco, Xeiire-aQov, Xeiiré-aOcov, XeLire-ade, Xeiir^aOœv. So Xiire and Xiirov. 779. The first aorist active and middle have the endings
ov and ai origin of which is unknown. In other added to the stem in a a (or a). E.g.
in the second person singular, the persons
the regular endings
are
Xvaov, Xvcrâ-t(j), Xvaa-Tov, Xvaà-Ticv, Xvcra-re, Xvaâ-vTicv ; Xvaai, Xvaà-crOoj, Xvcraade, Xvaâ-a6oop ; (firjvov, <fiqvâ-rus, etc. ; <t>rjvai, 4>qvà-a0ic, (fiqva-aOe, (pqvâ-aOcjv. 780. The perfect active is very rare, except in a few cases of the
form (506) with a présent meaning.
keep
on
pi
But Aristophanes has KeKpayere shrieking from «pâfw (/cpcry-), and /cex^ere gape from xào-Kœ (xav-).
781. The third person singular of the perfect passive is the only form
of perfect
imperative in
common use ;
for this
see
1276.
782. The second person singular of the middle occasionally occurs as an
emphatic form;
e.g.
iréiravao stop!
783. The perfect imperative in ail voices can be expressed by the per¬ fect participle and ïadi, «o-rw, etc. (imperative of eipL be) ; e.g. eipqpkvov "éa-rco
179
IMPERATIVE for dpT)<Tdo> let it vol
have been said (i.e. let what has been said stand), ire-ireLagéthem to have been persuaded.
'è(ttu>v suppose
784. Ml Verbs. The présent
imperative of the
pi
form retains 6l in the verbs ; e.g. 4>a-dt from eipi (êa-) be
second person singular active only in a few primitive from <t>Tp.h (<t>77-, say, "l-Ql from dgi (ei-, 1-) go, 'La-Oi and from oïôa (flô-) know. See 509, 511, 517, 529. For Homeric forms in 6l see 672.
présent active commonly omits 0i in the second per¬ and lengthens the preceding vowel of the stem (a, e, 0, or v)
785. The son,
e.g. 'Larri, ridei, ôLôov, and ôeUvv. The other add the regular endings (578) to the weak stem; e.g. iarâ-rœ, tcrra-re, toTa-VTUiv ; Tide-rw ; ôtôo-re ; ôeLKVv-vrœv.
to 77, et, ov, or v ;
persons
middle of verbs in rjp.L and u>p.L has the regular form co (for aoo) and ov (for eoo and 000), in the second person singular; e.g. ïaraao or IVrco, rLdeoo or tLOov, ôLSoao or ôiôov. Cf. 582 g. But verbs in vgi always retain vao ; e.g. ôeUvvgL, ôduwao. In the other persons the inflection is regular: see the paradigms (504).
in
786. The présent (to,
and also poetic forms in
In the second aorist active the stem vowel is
regularly ë), except before vtwv (578), and 0i is retained in the second person singular. E.g. otti-Ol (ara-), ary-rœ, OTrj-Te, <ttcl-vtwv', firj-ÔL (/Sa-), /Srj-rœ, fSrj-re, /Sâ-vroiv', yvof-oi, yvoi-ttô, yvw-re, yvo-vrcov,' ôv-6l, ôv-rœ, ôv-re, ôù-ptcov. See 695 and 787.
a.
long (77,
co,
797 b.
b. But
we
have
s
instead of 6l in dés (from tLO^pl), ôos (from ôtôœpl), ê's
o*x« (from eoyop, 2 short VOWel in ail persons ; e.g. dés,
(from îVi), and
ôô-vtuv.
aor. of exco). These verbs have the Oé-rœ, Oé-re, Oé-vrœv ; ôôs, Ôô-tco, ôô-tc,
c. ~ZfTrj0L and f3rjdc have poetic forms o-râ and /3â, tion ; e.g. Karâ-fiâ come down, 1rapâ-arâ stand near.
used only in composi¬
In the second aorist middle, ao drops a in the second singular after a short vowel, and contracts that vowel with o (702). E.g. eirpiàgr)v, irpLaao (poet.), irplœ (for wpLa-o) ; éOeg.yv, 6ov (for Oe-oo, de-o); éôogyv, 5o0 (for ôo-cro, ô0-0). So epic <5é£o (ôex-o-o), Xéfo (Xex-co). b. The other persons have the regular endings (578) ; e.g. irpLà-aOu ; 788.
a.
person
dé-adco, Oé-fxdœv ; ôô-crdco,
ôô-crde, ôô-crOuv.
The first aorist passive adds the ordinary active endings etc.) directly to 0e- (0t?-) of the tense stem (738), after which 0i becomes tl (105 b) ; e.g. \v6ï]-tl, \u077-tco, etc. 789.
(0i,
rco,
a.
180
GREEK GRAMMAR
b. The second aorist
passive adds the same terminations to e(77-) of the tense stem (744), 61 being retained; e.g. {frâvrj-di, 4>avrirco ; crTa\r]-di, crraX^-rco, etc. c. Both aorists have e-vrœv in the third person plural ; e.g. \vdévrœv,
<f>avé-i>twv, araXé-uruv.
790. A few second perfects of the pi form have imperatives in 61 OvfjaKœ, rkdvadi, and ôeiôoo, ôéôidi, in 727.
: see
Infinitive 791. fi Verbs.
The présent, second
aorist, and future active add the thematic vowel (here always e) being contracted with ev to eiv ; e.g. \eyeiv (for \ey-e-ev), iôeîv (for ib-'e-ev), Xiirelv (for \iire~ev), \e<~eiv (for \e£-e-ev). ev
to the tense stem,
792. The ending v instead of in Pindar (Attic yqpveiv).
ev
appears
in Doric and Aeolic ;
e.g. yâpve-v
793. For contract présents in âv (not av) for à-ev (instead of âeiv), and
(instead of 6eiv), in which the spurious diphthongs
odv for ô-ev were
treated
as
e
and
o, see
45
et
and
ov
e.
794. The first aorist active has
at ; e.g. XC<rat, (frrjvaL. perfect active adds vai to the tense stem ; k-vai, yeypacfr-é-vaL, Trecprjv-é-vaL, XeXoLT-é-vai.
795. The 796.
a.
e.g.
XeAu/c-
The infinitive middle adds crdat to the tense stem in the
présent, future, and first and second aorists. E.g.
Xéye-aOai, Aé£e-<r0cu, (fialve-adai, (paveî-adaL (for 4>avée-a6ai), (prjva-crBai, \v<Ja-<j0aL, \nre-crdai.
b. Both
passive futures likewise add crdaL. E.g.
XvdrjaercrdaL, \eL<fidri<Te-(rdcu, <pav7]aer(rdai, aTaXrjae-crdaL. 797. Mt Verbs.
a. The présent, second aorist, and second perfect form, and both passive aorists, add vai to the in the infinitive. E.g.
active of the tense stem
pi
Icrrà-vai, Tidé-vai, ôiSo-vai, ôeiKvv-vai, arrj-vai, yvû-vai, ôv-vai, reûvâ-vai, \v8rj-vai
(738), <pavrj-vai (744).
b. In the second aorist active the final vowel of the stem is
regularly long (698, 787 a) (3r}-vcu.
; e.g.
'iarripi (ara-), arrj-vai ; eprjv (/3a-),
181
INFINITIVE AND PARTICIPEE
primitive ending evai (for fevai) in (from old bo-fevox, ôo-evai) ; deïvai (for elvoiL, 2 aor. of li)fil (for krfevai) ; 2 perf. Seôiépai (for de-SfL-fevai).
798. Some
ni
forms have the
the infinitive active. Such
derfeveu) ; See 579.
799. In ail the
are
more
ôovpai
simple forms of the middle voice (the présent
and second aorist of the nt form, and ail perfects), vowel stems add adal directly to the tense stem. Consonant stems drop the <y
(83). E.g.
icrra-adai, rLde-crOai, Siôo-crdai, 6k-cr0ai, ôô-crdai, le-aOar (from Ô7/11) ; Xekv-adaL, TerliJLrj-crOaL, 5eôt]\œ-adai., ôeôô-o6ai, irra-adai (from irk.TO~iJ.ai, irra-), karak-OaL,
\ekeï4>-d(U, ireirkkx-6(u, rerpirp-dai, ire4>âv-dai, rjo-don (stem r]cr-).
Participles and Verbals in
to s
and
reos
(except the perfect) and both aorists pas¬ participle. verbs have nominatives in cov ; those of pt verbs
800. Ail active tenses
to their tense stem to form the stem of the
sive add
vt
Stems in
ovt
of
œ
have nominatives in 801. The
ovs.
See 580, 329.
perfect active participle adds the suffix or to the tense and the suffix vta to form
stem to form the masculine and neuter,
the féminine.
See 580, 329, 727, 728.
varieties of the second perfect participle of the (sometimes aôros), fem. avla, e.g. yeya&s, I3e(3aœs ; in i)(!os, gen. ticctos or t]otos, fem. rjvïa, e.g. redv-qœs, Tedvq&TOs Or -ÔTOS, reOvqvla (727). HerodotUS has ews, eœaa, eos, gen. eÛTOS, eûcrris, e.g. errews etc., SOme forms of which (e.g. «rrecora, réveÛTi) occur in Homer. The Attic contracts acos, aiocra, aôs, to ws, ûcra, 6s (or cts), gen. coros, warjs, etc., but leaves reOveûs (2 perf. of evyo-Kw) uncontracted. See 338. 803. Ail tenses of the middle voice add /j.evo to the tense stem to form the stem of the participle. See 580, 295. 802. Homer has many
yiu
form
;
in acts,
gen. aûros
804. The stem of the verbals in
tos
and
reos
is formed by add-
to the verb stem, which generally has the same form as in the first aorist passive (with the change of </> and % to ir and k, 66). See 581.
ing
to or t€o
PART III FORMATION OF WORDS 805. The Greek language, like most others in the Indo-European family, has a highly developed and flexible system of word forma¬ tion, in which bases or stems are modified by various préfixés, suffixes, and inflectional endings to form new words or to déter¬ mine the relation of words in a sentence. E.g., the base ypa<p, with or without the suffix °/€, may give ypàfioo I write, ypà^e-re you write, Xoyo-ypâcfro-s speech-writer, ypacp-Ls stilus, 7pàppa docu¬ ment, ypappaT-LKÔ-s scholar, ypaty-ev-s scribe, a-ypacfio-s unwritten ; so Modem Greek rriXé-ypa^o-s far-written.
806. A root or base is the ultimate part of a word remaining after its formative elements are removed. It gives the meaning or abstract idea apart from its relations. It is not necessarily a
monosyllable. E.g. in e-yev-ôpyv became, the removal of the augan adverbial prefix signifying past time (533) — and the Personal ending pyv leaves yev°/e, which appears in y'ev-os race, yéve-cns birth, yevy-aopai (593) shall become, with which should be compared yvy-cnos well-born, yôv-os offspring. 807. Simple and Compound Words. A simple word is formed from a single stem; e.g. Xôyos (base Xey-, X07-, stem X070-) speech, ypàcfrw (base 7pa</>-, stem 7pa0°/e-) write. A compound word is formed by combining two or more stems; e.g. X0707pâ0o-s (X070-, 7pa<h°/e-) speech-writer, voc. Xoyo-ypâcfre. ment
—
FORMATION OF SIMPLE WORDS 808. Primitives and Denominatives. Substantives or adjectives formed directly from a root (169) or from a stem found in a verb are called primitives ; e.g. ôt/c-77 rétribution (stem ôi/câ-), from the root 5lk~; àpxh (stem âpxâ-) beginning, from àpx-, stem of apx« ; 7pacpebs (ypaifiev-) writer, ypapprj (ypappà182
FORMATION OF SIMPLE WORDS
183
for ypa<t>-pâ-) line (813), ypa^mos (ypa4>LKo-) àble to write, ail from ypacp-, stem of ypâ<pw write ; 71-0177-7-775 poet (maker), 71-0177-0-15 poesy, iroLy-pa poem,
iroirj-TiKÔs able to make, from
-n-oie-,
stem of 7rocéco make (815 a).
Substantives, adjectives, and verbs formed from the stems or adjectives are called denominatives ; e.g. fiaoChdâ kingdom, from j3aot.\e(v)- (265) ; âpxaîos ancient, from àpxà- (stem of àpxv) ; biKaLoobvr] justice, from ÔLKaio- ; ripà-œ honor, from rî/xà-, stem of the noun rïpip 809.
of
nouns
Suffixes. Roots or stems are developed into new stems by syllables called suffixes, (a) They may specify or détermine more exactly the meaning of the root, e.g. 7pdppa (for 7pacf)-paT-) document, sufhx par-, 7pappi) (7pa0-pâ-) line, suffix pâ-, (6) They may dénoté or characterize the root as noun, verb, or pronoun, e.g. 7pa</>-ts (suffix lô-) writing instrument, ypa^-LKÔ-s (suffix lko-) able to write, ypan-tô-s (suffix to-) written. 811. Although a suffix thus détermines the meaning or application of a root, its own meaning can be seen in only a few cases. Nor is the division between stem (or root) and suffix always certain. E.g., in X07-0-S word (root A07-) the suffix seems to be -o- ; but comparing the vocative Aôye we apparently have a base Aoy % not différent in kind from that seen in Xtyo-pev, X'eyerre, impv. Xéye. So yevos race, gen. 7É*/e(cr)-os, has a suffix ecr-, which, however, is seen to be arbitrarily divided from the root yev- when yéve-ai-s birth and 7ev^adai are compared. 812. Rarely a noun stem has no suffix other than the case ending, and is identical with the verb stem ; e.g. <£ûXa£ guard, from stem 4>v\aK-, seen also in (pu\cLTTO) I guard (623) ; </>A6£ (cj)\oy-) flame, from same stem as 4>\ky-u (816). 813. The final consonant of a stem is subject to the same phonetic changes before a suffix as before an ending ; e.g. ypâp-pa for ypa<t>-p.a, Aé£ts for \ey-cns, 810.
the addition of
ÔLKacr-rrjs for ÔLKaô-rys.
814.
a.
See 66, 69, 79.
A final vowel of the stem may be
contracted with a vowel of the
àpxcûos ancient, from àpxà- and co-s (842). But such a vowel is sometimes dropped ; e.g. ovpàv-ios heavenly, from ovpavo- and io-s, fiaaiX-LKÔs kingly, from /3acn\e(v)- and tko-s; evvo-ia good-will, from ewoo- and ia (826). 6. Mutation of o and e (cf. 811) occurs in many denominatives; e.g. obcé-œ
suffix;
dwell
e.g.
(oïko-s house), olKe-rys house-servant, and oûceîos
(otie-ios) domestic; appar¬ (arpaTtà-), St/ceÂtcô-rTys â, e.g vX77-eis woody,
Many vowel stems (especially verb stems)
lengthen their final vowel iroty-pa, iroLy-aLs, 71-0177-
ently (825) also à and co interchange, e.g. arpanà-rys soldier Sicilian Greek (SiKeXià-). Ionic and Attic have 77 for from vX-q (OAâ-). 815. before
a
a.
consonant of the suffix, as in
tlkos, 71-0177-7-775,
b.
from 1tol6-. <r before p and
Many add
r
of
a
verbs (593)
suffix,
as
; e.g.
in the perfect and aorist passive
184
GREEK GRAMMAR
(598) ; e.g. KeXev-o-rys boatswain, KeXev-o-pa command, from KeXev- (/ceXeuco), KtK.éXev-0-p.ai. c. Others add 6, e.g. crra-d-pos station, from erra- (loti7/xt) ; irXy-6-os crowd, from irXri- (irLpTrXypL). See 601. d. A few add r, e.g. èpe-r-pô-v oar, cf. Lat. rë-mus, êpérrco row (for êpe-r-tcu). e. A few are made by reduplication, e.g. èô-oiô-y food, cf. 'éô-co eat. So some proper names used by children, Top-ydo Gorgo, Mop-pù Mormo. f. Others drop a final consonant, e.g. <rco<j>po-Œvvy self-control, from oeoeppov-. 816. Vowel mutation (34) occurs in many nouns and adjectives, especially
and 77. A change of e to o (et and ev to ot and ov) is especially E.g. Xt/ôtj forgetfulness, from Xad- (cf. Xavdâvco, XéXyda) ; yôvos offspring, from yev- (cf. yéyova) ; Xolitôs remaining, from Xeiir- (cf. XéXoiira.) ; oTopyy affection, cf. orépy-u, perf. 'éoropya ; Tropiry sending, cf. irkpir-co, perf. ireTvopcjia ; rpoiros, Tpoiry, turn, cf. rpéir-œ ; 4>Xo£ flame, gen. tpXoyôs, cf. <pXéy-co ; ottovôt] haste, cf. 0irevô-w. So also in adverbs, e.g. ovX-Xyfi-ôyv (Xa/3-) : see 420. those in
os
common.
Formation
of
Nouns
Primitive Nouns 817. The simplest and most common suffixes in
nouns are o (nom. os ov) and à (nom. a or y). Nouns thus formed have a great variety of meanings. The change of e to o (816) is here regular. E.g. X070-S (X07-0-) speech, cf. Xey-, stem of Xéyw ; o-tôXos expédition and oroXy equipment, cf. o-reX-, stem of oreXXu send ; pàx-y (pax-à-) battle. 818. Agent, a. The following suffixes dénoté the masculine agent : ev (nom. eûs) : ypa<j>-ev-s writer (yparp-œ write) ; yov-ev-s parent (cf. yév-os race, yé-yov-a am by birth). ttjp (nom. ryp) : ow-ryp savior (cf. où fa save, 620) ; So-ryp giver (cf. ôL-80-p.ev). Top (nom. Tcop) : py-rœp orator (cf. et-py-na have spoken, 650). Tpo (nom. rpôs) : ïâ-rpos physician (cf. té-opat heal). râ (nom. tijs) : -n-oiy-Tys poet, from iroie(xotéw) ; ôpxy-o-rys dancer, from ôpxe~ (ôpxéopaL dance). See 815 a, b. or
correspond the following féminine suffixes : crcoretpa, fem. of ouryp ; ôù-reipa, fem. of ôoryp. Tpia (nom. rpta) : iroLyrpLa poetess ; ôpxyoTpLa dancing-girl. Tpi8 (nom. Tpts) : bpxyorpLs dancing-girl, gen. -LSos. ti8 (nom. rts) : irpo^yns prophetess ; oiKérLs female servant. c. Verbals in ryp and rpts are oxytone : those in rœp, rpta, and have récessive accent (129 d). b. To these
Tetpâ (nom. retpa) :
retpa
819. Action. These suffixes dénoté action or process in the abstract, but the words they form are often used concretely : ti 0-1
(nom. rts, fem.) : ttLo-tls belief (xet^co persuade, ttélO-, iroid-, -nO-). (nom. crts, fem.) : Xû-o-ts loosing, from Xv- (Xvœ) ; iroLy-ois poetry (abstract or concrète) ; /Sà-o-ts step (cf. fiaLvu).
185
FORMATION OF NOUNS
(nom. <rtâ, fem.) : ôoicipa-oLâ testing (ôoiapâÇw test). (nom. juôs, masc.) : ôôvp-pôs wailing (ôôvp-opat wail) ; o-rra-a-pos spasrn (airâ-œ draw, 815 b) ; pv9pôs (815 c) rhythm (péco flow, stem peu-, pu-). |aq (nom. prj, fem., pà, fem.) : ypic-pi) knowledge (yc-ypù-oKœ know) ; ôô-py odor (ôfa smell) ; rôX-pd daring (cf. râXâ-s enduring, wretched, TXrj-pcu endure, 694). iâ (nom. tâ) : icep-Là poverty (irkv-opaL bepoor) ; pap-Là madness (paîvopai rage). 820. From stems in eu (ef) with suffix tâ come nouns in etâ denoting action ; e.g. /ScurtXetâ kingly power, kingdom (for /3aa-tXeu-ta, 37), 7ratôetâ éducation. oriâ
fj.o
These
are
denominatives (809).
For féminines in etâ of nouns in eus, see
825.
821. Resuit. These suffixes dénoté the
resuit of
an
action:
(nom. pa, neut.) : icpày-pa thing, act, from icpây- (tcpSttco do) ; prjpa saying (thing said), cf. kpp-h-dyv was said; rprj-pa section, gen. rpï/paros,
peur
Cf. T6rTp7J~KCL, Tep-PO) CUt. (nom. os, neut.) : Xâxos (Xaxecr-) lot, from Xa%- (Xcryxàucu gain by lot) ; Wos (èdecr-) CUStom, from 19- (eïœda am accustomed, 719) ; y9os (yOeo-) character ; ykvos (yevea-) race, from 7eu-, cf. hryev-ôpyv and 816 ; rkpa-x-os slice, cf. rép-pœ, TèrTpr]-Ka. In some primitives this suffix ea- dénotés quality; e.g. fiados (fiaOea-) depth (from root fiad-) ; fiâpos (fiapeo-) weight (from root fiap-) ; 9clXtcos (daXireo-) heat
€<r
(9àXic-œ warm).
822. Means
or
Instrument. This is
denoted by
plough, Lat. arâtrum (àpô-w plough) ; Xxi-rpov ransom, from Xu- (Xûa>) ; Xod-rpop bath (Xoû-w wash). rpâ (nom. rpâ) : xv-Tpâ. pot, from x^- (x«^ pour) ; Çv-o-rpà scraper (Çû-a>
rpo
(nom. rpov)
: apo-rpop
scrape), 815 b. 0-po (nom. Opop) : fiâ-9-po-p step (fiaipœ go). 815 c. 823. A few words with adjectival suffixes dénoté an instrument ; e.g. iro-Typ-io-p cup (ttlpoj drink, 650) ; nre-pô-p feather (cf. 7rér-opat, è-TCT-opriP fly). 824. Some primitives are formed from stems in avo, e.g. ov
orkcfi-apo-s crown (oTecjy-u yô-opTi pleasure (rjô-opcu
crown).
be pleased). or «v, e.g. etk-cop image, from eU- (eotxa resemble); kXvS-ojp wave, («Xûfco dash) ; depàic-œp attendant.
ovâ,
e.g.
from kXvô-
Denominative Nouns 825. Person Concerned. A person denoted by the following suffixes :
concerned with anything may be
(nom. eus), sometimes etâ (for ep-ta), fem. (nom. etâ) : tep-eûs priest (îepo-s sacred), fem. tép-eta priestess ; fiaoïX-evs king, fem. fiaoLX-eia queen ; icopOp-evs ferryman, from icopdpo-s ferry (cf. icôp-o-s way through, and 815 c, 819).
eu, masc.
186
GREEK GRAMMAR
râ, masc. (nom. rys), tl8, fem. (nom. ns) : iroXt-tqs citizen, from -itôXl-s
city, fem. ttoXî-tls female citizen ; oiké-rqs house-servant, from oko-s house,
fem. obcé-Tis housemaid ; 5eapœ-rqs prisoner, from ôeap.6-s imprisonment ;
soldier, from oTpaTLa Sicily, from SaceXia Sicily.
arparLco-rris
in
army
(814 b)
; XLKeXLwrqs, ci
Greek living
826. Quality. Substantives denoting quality are formed from
stems
by these suffixes
adjective
:
(nom. tt]s, fem.) : veô-rqs, gen. veôrqT-os, youth, from véo-s young ; icrô-Tqs (iaoT7]T~) equality, from 'Lao-s equal (cf. Lat. vëritâs, gen. vëritât-is, and virtùs, gen. virtut-is). cuva (nom. avvi/, fem.) : OLKaLO-avvq justice, from ÔLKaLO-s just ', aaxfipo-ovvq self-control, from aûjipuv (<raxf>pov-) sober. lâ (nom. lcl or ta, fem.) : <ro<p-Lâ wisdom (cro0ô-s), /ta/dâ vice (/ca/cô-s), àXqdeta truth, for àXqdea-La (àXqOqs true, 90), evvoLa kindness, for evvo-La (evvoo-s, ewovs kind) ; ârvx-Lâ misfortune is made like «a/dâ, though the related adjective is à-rvx-qs (like âXqdqs). tt]t
827. The suffix
tâ is added to the weak stem of substantives in cov (824) corresponding féminines ; e.g. depàiraLva handmaid, for depair-v-ia (27, 99), cf. depàiroùv; XéaLva lioness, for Xe-v-La, 27, cf. Xécof lion. Added to stems in k or r (94) the suffix iâ gives rrâ, Ion. crcrâ, e.g. ^OLVLrra, ^oivLaaa (Qolvlk-) Phoenician woman ; Kpqrra, Kpqaaa(Kpqr~) Cretan woman ; peXirra, péXiaaa bee (peXir-os of honey). 828. The suffix a8 (nom. âs, fem.) expresses a numerical group (430) ; e.g. 5vâs dyad, pvpiâs myriad.
to form
829. Place. This is denoted by these suffixes :
(nom. lov, neut.) : ' AprepLa-Lo-v (se. ïepov) precinct of Artemis ; Kovpe-îov barbev-shop (for Kovpev-io-v, 37), from Kovpev-s barber ; xaXxe-îo-v smithy, from xoAkc-û-s blacksmith. Hence arose an ending €îo-v; e.g. Xoy-etov (Xôyo-s) speaking-place, Movo-tiov (Modaa) haunt of the Muses, 'AauXq-n-L-eLov precinct of Asclepius. TT)p-u>, from nouns in -rqp : ÔLKaa-rqp-io-v court-room, from ÔLKaarqp (Babrius) juror, Att. ÔLKaarqs', SeapœTqp-LO-v prison, cf. ôeopÛTqs prisoner. «v (nom. gjv, masc.) : àvôpûv men's apartment, from àvqp man, gen. àvôp-6s ; àpweXûv vineyard, from ap-n-eXo-s vine. ïti8 (nom. îtls, fem.) : àvôpœv-îris men's apartment. Tpa (nom. rpâ, fem.) : iraXal-a-rpà (815 b) wrestling-school ; opxq-a-rpà dancing-ground. 10
830. Diminutives. These suffixes lO
are
formed from
noun
stems
by the following
:
(nom. iov, neut.) r iralb-lov little child, from 7ratô- (yraîs child) Kiqir-lov Utile garden (Kqwos). Sometimes also iSio-, apio-, vSpio-, vXXio- (ail with nom. in lov) ; o'lk-ISlov little house (oIkos) ; irald-âpLov little child ; peX-vôpLov little song (pkXos) ; èir-vXXtov little verse, versicle («Vos).
DENOMINATIVE NOUNS
187
(nom. icrKos, masc.) and io-kô- (nom. Iœkij, fem.) : iraiô-io-Kos young boy, Tr<uô-io-Kr] young girl. 831. Diminutives sometimes express endearment, and sometimes contempt ; e.g. irarpLôiop daddy (iraTijp father), TtuKpaTLôiop, Evpiiridrop', so veâvLtTKos is sometimes contemptuous or ironical (veâvià-s young mari). Cf. io-ko-
the Eng. suffix -ish.
832. Many diminutive forms are not diminutive in meaning; e.g. fiifïk-io-v book, drjp-io-p animal, -n-eô-Lo-p plain. This is especially exemplified in Modem Greek. 833. Patronymics. These dénoté descent from a parent or ancestor (generally a father), and are formed from proper names by the suffixes 8â (nom. ôtjs, masc. paroxytone) and 8 (nom. s for 5s, fem. oxytone) ; after a consonant i8a and 18 (nom. 18-qs and Ls). a. Stems (in à-) of the first declension shorten a and add Sa and 8 ; e.g. Bopeâ-Srjs son of Boreas, and Bopeà-s, gen. Bopeà-ôos, daughter of Boreas, from Bopéâs Boreas. In Aripâôrjs Demades (properly son of Aijpéâs) contrac¬ tion has taken place. b. Stems of the second declension drop the final o and add iSa and 18 ; e.g. Hpia.p-i5r]s son of Priam, Uptap-Ls, gen. UpiapiSos, daughter of Priam, from Ilplapo-s. Except those in io-, which change o to a, making nomina¬ tives in idSîjs and ids (as in a) ; e.g. QeaTiâôris and Qeanàs son and daughter of Thestius (Qéo-no-s). c. Stems of the third declension add iSa and 18, those in €v dropping v before t; e.g. KenpoiY-Lb-qs son (or descendant) of Cecrops, Kenpoir-Ls, gen. Ke/cpo7rl5os, daughter of Cecrops, from KéKpoxf, gen. Ké«po7r-os ; 'ATpeLôijs (Hom. 'ATpeîÔTjs) son of Atreus, from 'krpev-s, gen. 'Arpé-ws ; TLr]\eL8ris (Hom. Tlri~\eiôris) son of Peleus, from n^Xeû-s, gen. n?;Xé-cos, Hom. also nijX^tâS^s (as if from a form n^X^ios). 834. Occasionally patronymics are formed by the suffix ïov or ïwv (nom. lav) ; e.g. Kpoptup, gen. Kpopiwpos or Kpopiopos (to suit the metre), son of Cronos (Kpôpo-s). 835. The suffix vSas is used in the dialects, especially the Boeotian ; e.g. '~Eirapet.pci}p8às son of 'Eirapdpcop. The adjective suffixes io and «lo are often used by the poets as patronymics ; e.g. Ta^raXeîos irais son of Tantalus. 836. Rarely the suffix iSa (833) dénotés maternai descent : Mo\Zop-iôaL sons of Molione, Aapa-tôr/s son of Danae. 837. The father is sometimes included when the patronymic is in the plural ; e.g. Ileto-to-rpar-tSat Peisistratus and his sons.
838. The dual in Homer sometimes refers to two brothers
Afax and his brother (Teucer).
; e.g.
Aïapre
839. The suffixes iSeo (nom. lôovs, masc.) and i8ea (nom. i.8rj, fem.) dé¬ relationship ; e.g. dôeX^-tSoOs nephew, à5e\4>-^v riiece (âôeXtpô-s
noté indirect
brother).
188
GREEK GRAMMAR a. These designate a person as belonging to some town, and are formed by the following suffixes:
840. Gentiles.
country
or
(nom. evs, masc.) : 'Eperpt-eûs Eretrian ('Epérpta); Meyapevs Megarian (Méyapa, plur.) ; KoXcofeûs of Colonos (KoXawô-s) ; HaaiPievs of the deme
eu
Paiania.
(nom. tt)s, masc. paroxytone) : 'Teyeâ-rrjs of Tegea ( Teyéà), 'Hireipœ-Trjs of Epirus ("Rireipos), 2t/ceXtw-T77s Sicilian Greek (SweXtâ, 814, 825).
râ
18 (nom. Ls, gen. tSos) correspond to masculines in «v, and feminint in tiS (nom. tis, gen. rtôos), to Zt/ceXtw-Tts Sicilian Greek woman.
b. Féminine stems in e.g.
Meyapis Megarian
masculines in Tâ, e.g.
woman;
Adjectives a. The simplest suffixes by which primitive adjectives (like nouns) formed from roots or stems are o and a (nom. masc. os ; fem. 77, à, or neut. ov) : ao<p-6-s, ao<pt], ao4>o-v wise ; ko.k-6-s bad ; Xoltt-o-s remaining
841. are os
;
(XeLTV-, XoLTT-, 816). b. Some have
v
(nom.
vs,
eia, v), added only to roots : r/S-ù-s sweet, from
rjô- (riôopai be pleased) ; /Sap-û-s heavy (cf. fiâp-os weight) ; rax-v-s swift (cf. ràx-os swiftness). C. Some have «o- (nom. 77s, es) : fevô-rjs (fevSea-) false (fievôopaL lie) ; aa(f>-Tjs
(aacfoea-) plain (root aa<t>-). Most adjectives in 77s are compounds (867). d. Some expressing inclination or tendency have pov (nom. pœv, pov) : p.vr\-p.iùv mindful, from pvâ- (pk-pvrj-paL) ; rXy-pœv suffering, from rXâ (rXrj-vat, 694) ; kirL-Xrja-pœv forgetful, from Xad- (Xa.vda.vco, 813). 842. Adjectives signifying belonging or related in any way to a person or thing are formed from noun stems by the suffîx 10 (nom. 10s) : ovpâv-Los heavenly (ovpavo-s), olKeîos domestic (oïko-s, see 814 b) ; ôûccuos just (ôlkcl-), 'Adrjvaîos Athenian ('AOrjvaL, stem 'Adrjvâ-). 843. a. Denominatives formed by ko, iko, and ûko dénoté relation, like adjectives in tos (842), sometimes fitness or ability : <t>vaL-n6s natural (<t>vai-s nature) ; by analogy with 1 stems, àpx-LKÔs fit to rule (àpx-v rule) ; xoXept/côs warlike, of war (ttôXe-po-s waf) ; (3a.aiX-u<ôs kingly (jHaaiXeo-s king) ; 'OXvp-n-La-KÔs Olympic ('OXvpivL-â.) ', UeXoTrowgaL-aKôs Peloponnesian (ïleXo7rov-vT]cr-Lo-s from IleXoTrôvvrjaos). b. Similar adjectives are formed directly from verb stems by tiko (nom. tlkos) : tvpak.-tlk.6s fit for action, practical, from irpày- (tvpcLttu, verbal xpâ/ct6-s) ; aiadrj-TLKos capable of feeling (aicr9a.vop.aL, verbal aiady-TÔ-s). 844. Other adjectives with various meanings are formed by various suffixes besides the simple o; e.g. vo, \o, po, p.o, ipo, or rr^pio, ail with nom. in os : 5et-i>6s (Set- for Spet-) terrible, Set-Xôs timid, <f>9ove-p6s envions (cfadôvos envy), iinràa-Lpos fit for riding (iinvàÇo-paL), pàx-t-pos warlike, xprçct-pos useful, aœrrjp-io-s preserving (acoTgp), whence ireLa-rripLos persuasive (ireLO-w).
189
DENOMINATIVE VERBS
are active, those in vos are passive ; those in pos are generally active but sometimes passive, e.g. fa [je-pos, both frightful and afraid. Most adjectives in vos, Xos, and pos are oxytone.
Verbals in Xôs
denoting material are formed by (nom. lvos proparoxytone), e.g. XL6-lvos of stone (Xidos). €o (nom. eos, contr. ou s), e.g. xpvceos, xpvvovs golden (xpvoôs). 303. 846. Adjectives in lvos (oxytone) dénoté time, e.g. kap-ivôs vernal (eap spring), wurep-Lvos by night (vv£ night, vvurepos by night). 847. Those denoting fulness (chiefly poetic) are formed by évt (nom. eis, eacra, ev) ; xaP'e'S graceflll (xàpc-s), gen. xapi--wi~os vXy-eLs (814 b) Woody ; cf. 858. Lat. grâtiôsus, silvôsus. 845. Adjectives ivo
848. Ail participles are
in tôs and
primitive (verbal) adjectives:
so
the verbals
reos.
849. Comparatives and superlatives in repos and raros are denominatives ; but those in ïuv and lotos are primitives, adding these terminations
directly to the base (354 b).
Adverbs and 850. Adverbs
are
crystallized
Prépositions case
forms of substantives, adjec¬
tives, and pronouns. For their formation, see 412-428. For prép¬ ositions, originally adverbs of place, see 1197. IL Denominative Verbs 851. A verb whose stem is derived from
the stem of
a
substan-
adjective is called a denominative (809). The foliowing are the principal terminations of such verbs in the présent indicative active. They belong to the Second Class, with original stems in t°/e (615 ff.). 1. aco (original stem in à, shortened to a) : rlpaco honor, from noun rlpy (ripa-) honor. Thence from other stems by analogy : apLorâco break-
tive
2.
3. 4. 5. 6.
or
fast, from âpLorov. (e-) : àpL0péco count, from àpL0pô-s number (814 b) ; thence eùrvxéco be fortunate, from evrvx-ys (stem in-ecr). evôaLpovéco be happy, from ev5aipcov. ou» (o-) : ploôôoj let for hire, from plodô-s pay ; by analogy, 'Çpplôw punish, from Çtipiâ damage. tvu (eu-) : (SacrtXeûw be king, from (3aoL\ev-s king ; by analogy, favXevu take counsel, from favXp ; àXyOevu be truthful, from àXfaps a^co (a5-) : àpTvaÇoô seize, cf. àpirayn forcible seizure; by analogy, ôlkclÇcu judge, from SUy (Slkô-) justice (620). (lS~) : kXirifa hope, from èXxts (êX7rtô-) hope (852) ; by analogy, vop.L'ço:
€co
think.
190
GREEK GRAMMAR
(au-) : ewfipaivœ gladden, cf. ev^pow glad, 4>pvp heart, dat. plur. <ppeat (for (fipa-aL, see 76) ; -n-oipaiuw tend flocks, cf. iroippu shepherd ; thence from other stems without a nasal : aijpaLuœ signify, from arjpa (a-qpar-) sign. 8. vvco (vu-) : rjôivœ sweeten, from r/ôv-s sweet. 7.
aivw
852. Verbs in afu were formed originally from stems in y (617), those in ifco from stems in o (616). Some denominatives end in AAw, aipeu, upw, and vpoj ; e.g. àyyéXXu (âyyeXo-s) announce, KaOaipoo (Kadapô-s) purify, ïpelpio
(ïpepo-s) long for,
paprvpopai
(pàprvs, stem paprvp-) call to witness.
853. Verbs formed from the
same noun stem with différent endings somemeanings ; e.g. iroXepéoj and (poetic) TroXepiÇœ make war, ivoXepoui make hostile, both from iroXepo-s war ; oovXôco enslave, ôouXevœ be a slave, from ôoDAo-s slave.
times have différent
854. Verbs in ifw and tafw often dénoté imitation of the person indi-
verb; e.g. èXXriviÇœ speak Greek, from "EXX^; BoiœnàÇœ speak with a Boeotian accent, cf. Botanââ; aotpi'çco affect wisdom, cf. ooefrôs wise, but crocf>LOTr)s professor of wisdom ; prjôLÇw side with the Medes (be a traitor to the Greek cause). cated by the
855. Desideratives.
a.
Verbs expressing a desire to do anything are
sometimes formed from other verbs and from nouns by the ending aeiœ, sometimes au or iau> ; e.g. ôpà-aeLu desire to do (ôpâ-co) ; yeXa-oelu desire to laugh (yeXâ-co) ; 4>ov-âu be bloodthirsty (rfiôvos) ; KXav-cr-iau desire to weep
(/cXato), stem KXav-).
b. Some verbs in iau dénoté a bodily cfTndition; e.g. ô<p0aXpiâu have diseased eyes, ùxpiàu be pale, kpvdpi✠blush.
FORMATION OF COMPOUND WORDS 856. In
a
compound word
we
I. First Part
of a
have to consider (1) the first part
of the compound, (2) the last part, and (3) the meaning of the whole.
Compound Word
When the first part of
a compound is a substantive or in the compound. b. Before a consonant, stems of the first declension generally change final â to o; those of the second declension retain o; and those of the third add o. Before a vowel,. stems of the first and second declensions drop à or o. E.g.
857.
a.
adjective, only its stem
appears
daXaaao-Kpà.Tup (OaXaaaâ-) ruler of the sea, x°Po6iô6aKaXos (xopo-) chorusteacher, waiSo-rpi^i/js (iraiô-) traîner of boys, KecfraX-aXyris (Kecf>aXâ-) causing
headache,
x°p-vy°s
(xopo-) chorus-manager;
so
ixdvo-<t>6yos (ixdo-) fish-
191
COMPOUND WORDS eater, (frvcTLo-Xôyos inquiring into nature.
The analogy of the second (or o-) declension prevails throughout. But see 866.
858. There
Rarely final à or y of the first declension àyopâ-vopos (àyopci market) market commissioner, x°V-4>°pos (x°V libation) bringer of libations. So, from an o stem, !Xa07?-j3ôAos (eXafo-s) deer-slayer ; and from a consonant stem, Xapiraô-y-Spoplâ. (Xap.ira.8-) torch race. Stems in ea (230) often change ea to o ; e.g. reLxo-paxla (ret-x^0"-) fight at the wall. The stems of vavs ship and /3ovs ox generally appear without change (vav- and fiov-) ; e.g. vav-paxla. sea-fight, /3ov-k6Xos herdsman. Sometimes a noun appears in one of its cases, as if it were a distinct word; are many
is retained before
e.g. vewcr-oLKos
a
exceptions.
consonant ;
e.g.
ship-house, vavat-iropos traversed by ships.
Compounds of which the first part is the stem of chiefly poetic.
859. are
a
verb
change before a added before a consonant. E.g. ireld-apxos obedient to authority ; pev-e-irrbXepos steadfast in battle ; àpx-<■TeKrœv master-builder ; Xiw-o-TaÇLà deserting one's post. a.
Here the verbal stem sometimes appears without
vowel, and with
b. Sometimes Xv-at-irovos
e, i,
ai
or o
(before
toil-relieving
;
a
vowel a) is added to the verb stem. E.g.
arpefi-ÔLKos (arpefi-) justice-twisting ;
repfi-voos
(repir-) soul-delighting ; irXy^-Linros (irXyy-) horse-lashing. 860. a. A préposition or an adverb may be the first part of a compound word ; e.g. irpo-(3àXXw throw before (868 a), àei-Xoylà continuai talking, evyevys well-bom. b. Here no change of form occurs, except when a final vowel is elided, or when irpo contracts o with a following e or o into ou, e.g. irpo'vx^ (irpô, exœ) hold before, irpo'vpyov (irpo, 'épyov) forward, <fpov8os (irpo, 68ov) gone (51). c. Phonetic changes occur here as usual; e.g. kyx^pt-os (kv and x^po) native ; see 72.
following inséparable préfixés are never used alone : consonant), called alpha privative, with a négative English un-, Latin in-. It is prefixed to substantive, adjective, and verb stems, to form adjectives ; e.g. àv-eXeWepos unfree, àv-ai8ys shameless, àv-6poios unlike, a-irars childless, a-ypa<pos unwritten, â-dœs godless, a-(f)oLvos wineless. From such adjectives, substantives and verbs may be formed ; e.g. àveXevdepiâ meanness, avalbera shamelessness, àvopoLÔœ 861. The
àv- (â- before a force like the cognate a.
make unlïke. b. Suer- iïl
(opposed to e5 well, increasing the bad sense of a word or
away its good sense), denoting difficulty or trouble; hard to pass (opposed to ev-iropof) ; ôva-rvxys unfortunate
taking
ev-Tvxys) c.
d.
(Lat. në), a poetic négative prefix; e.g. vy-iroivos Unerring (for vy-apeprys). (Lat. semi-) half; e.g. ypi-Oeos demigod.
vt]-
peprys
•
e.g.fvo-iropos
(opposed to
unavenged ;
vy-
192
GREEK GRAMMAR
e. à- or à- copulative, denoting union or intensity ; e.g. a-Xoxos (Xéxos couch) bedfellow ; à-dpôos crowded ; à-revys intense ; a-irâs each and every. 862. A few intensive préfixés are found in poetry,—dpi-, épi-, 5a-, fa-, e.g. âpi-yvccTos well-known ; àa-4>oiv6s bloody.
II. Last Part of a Compound Word
beginning of the last part of a compound noun or adjective, a, e, or o (unless it is long by position) is very often lengthened to y or co. E.g. 863. At the
crrpar-riyôs (arparô-s, ayu) général', vir-rjKoos (virô, ÙKovai) obedîent ; Kar-ypecpys («arà, èpé<pco) covered ; 'eir-ùwpos (btL, ovopa) naming or named for ; «arrjyopos (icarâ, àyop-) accuser", but av-o\/3os unblest. Aox-àyôs (X6%os Com¬
pany) captain is probably Doric in origin.
864. The last
part of a compound noun or adjective is often changed in form before the suffix. This takes place especially in compound adjectives, and when an abstract noun forms the last part of a compound noun. E.g. 4>i.\6-TÏp.os (rlpy) honor-loving ; ev-cfipwp (4>pi]v) joyOUS ; TroXv-irpéypccp (Trpâypa) meddlesome ; \ido-f3o\Lâ (\Ldos, f3o\r]) stone-throwing, pav-paytà (i>avs, pâxv)
sea-fight', eù-irpdfL5. (irpâ^is)
865. An abstract
success
(doing well).
compounded with a préposition may retain its form; e.g. irpo-fiovXr] forethought. Compounds of which the first part is not a préposition and the last part is unchanged are rare ; e.g. pi.a9o-4>opà taking wages. noun
866. When the second part originally
began with
p,
the vowel of the
first part may be retained (contrary to 857) or contracted with the vowel of the second part ; e.g. rlpâ-popos guarding honor, rlpcopos ; KaKo-pepyôs
working evil, Kanovpyos. Compounds of éxio (originally <rexw) contract ; kXypovxos (ickrjpos, ôxo-) lot-holder, whence 7roXi-o0xos protecting the city.
e.g.
Compound adjectives in ys (841 c) are especially fréquent. The last part may be a noun, generally a neuter in os (stem in etr-) ; e.g. ev-yevris (yévos) well-bom, ôeKa-err]s (eros) of ten years, ev-rvxys (ri<xy) 867.
a.
fortunate.
b. The last
part may be formed from (dav-) half-dead.
unseen, ypi-dav-ys
a
verb stem ;
e.g.
à-cfra-v-ys (<t>av-)
A compound verb can be formed directly only by prepréposition to a verb ; e.g. irpoa-âyw bring to. b. Indirect compounds (denominatives) are formed from com¬ pound substantives or adjectives. E.g. 868.
fixing
a.
a
MEANING OF COMPOUNDS
193
Xi0o/3o\éco throw stones, denom. from Xi0o-/36Xos stone-thrower ; popoderku make laws, from popodkr-qs lawmaker ; â-n-eidéco disobey, from à-n-eiO-ps disobedient ; Karyyopéu accuse, from Kar-riyopos (863) accuser. See 565.
III. MEANING OF COMPOUNDS 869. Compound nouns (including adjectives) are of three classes, distinguished by the relation of the parts of the compound to each
other and to the whole.
870. (1) Objective compounds are those composed of a noun and verb, adjective, or préposition, in which the noun (as first or second part) stands to the other part in some relation (commonly that of object) which could be expressed by an oblique case of the noun. E.g. a
man-hating {pioûp àvdpiùirovs) ; \vai-Trovos toil-relieving ; arpar-r/yos général (army-leading, arparop âycop) ; âfiô-Xoyos WOrthy of mention (â£ios Xôyov) ; àpapr-L-poos (859 a) erring in mind {àpapràp vov) ; iao-Oeos godlïke {'Laos OtS>) ; repir-LKepawos (859 a) delighting in thunder {repTrôpevos Kepawû) ; ôio-Tpetfiys reared by Zeus (cf. ôu-irerris fallen or sent from Zeus, and Au-Tpe<f>r)s, a proper name). So with a préposition: hy-xûpi-os native {h> x^pqj ; k<j>Lttttlos belonging on a horse {k<j> ÏTrircp) ; k<fi-éoTios on the hearth {k<j) èariç.). Cf. Eng. bookbinder, sightseeing, catchfly.
Xoyo-ypà4>os speech-writer (Xôyovs ypâ<pup) ; pia-âpOponros
verbal if this is short, otherwise the last syllable. But if the last part is intransitive or passive (in sense), the accent is récessive. E.g. Xoyo-ypà4>os speech-writer ; oTpaT-yyôs général ; Xoyo-woiôs story-maker ; XlQo-/36Xos thrower of stones, but XiOo-fioXos pelted with stones; pyrpo-KTÔvos matricide, matricidal, but p^rpbin
871. When the last part of an objective compound is a transitive os formed by the suffix o (817), it generally accents the penult
ktovos
killed by a mother.
872.
(2) Determinative compounds are nouns or adjectives in
which the first part,
generally
as
adjective
or
adverb, qualifies
(or détermines) the second part. E.g. cLKpô-iroXis citadel (àxpù ttoXls) ; peo-ripfipLâ (péarj r/pépà, 108) mid-day ; fevôôpavTLS fdlse prophet ; ôpo-SovXos fellow-slave (ôpov ôovXevuv) ; ôva-padrjs learning with difficulty; ùKv-iréTrjs swift-flying ; irp<y-(3ovXp forethought; àp4>L-6kaTpov amphithéâtre {theatre extending ail round) ; a-ypacjjos unwritten. Here belong adjectives like peXi-yb-qs {vôvs) honey-sweet, 'ApyiOoos swift as Ares (.Ares-swift). Cf. Eng. hidebound, footloose, sportsman. 873. Here belong a few compounds sometimes called copulative, made of two nouns or two
adjectives, and signifying a combination of the two things
194
GREEK GRAMMAR
qualities. Strictly, the fïrst part limits the last, like an adjective or adverb. are iàrpô-pavTLs physician-prophet (a prophet who is also a physician) ; £i(j)o-[iâxcu-pa. sword-sabre; àvbpo-irais man-child; yXvKv-TTLKpos bitter-sweet ; Oeôraupos god-bull (of Zeus changed to a bull). or
Such
874.
(3) Possessive
or
attributive compounds are adjectives in in determinatives) belonging to some
which the first part qualifies the second (as and the whole dénotés a quality or attribute person or
thing. E.g.
àpyvpô-ToÇos with silver bow (àpyvpovv tô^ov exuv)] KaKO-ôaipcov ill-fated (KaKov SaLpova 'éx^v) iriKpo-yapos wretchedly TïlCLrtisd (TTLKpov yàpov exwv) àpovopos having the same laws ; eKaroy-icéipaXos hundred-headed ; ôeKa-erys of ten years (duration) ; âyado-eLSys having the appearance (eïdos) of good; 'ev-deos inspired (having a god within) ; ùkv-ttovs swift-footed (ùkéîs irôSas
'éxuv), — but ttoo-cokys (7rôôas côkvs) foot-swift is bright-eyed, redskin.
a
determinative. Cf. Eng.
875. In compound verbs, the original verb remains the fundamental part, more or less in meaning by the préposition prefixed (868 a). Other com¬ pounds than those here mentioned présent no difficultés in respect to meaning. modified
PART IV SYNTAX DEFINITIONS 876. A sentence expresses a
the relation of these words to tain
a
thought in words. Syntax treats of one
another. A sentence may con-
déclaration (affirmative or négative), a question, a
(imperative
or
optative),
or an
exclamation.
command
877. Subject and Predicate. Every sentence must contain two parts, a subject and a -predicate. The subject is that of which something is stated. The predicate is that which is stated of the subject. E.g., in the sentence Aapeïos (3aai\eveL tûv Hepaœv Darius is king of the Persians, Aapeïos is the subject and fiaaiKevei rœv ïlepaœv is the predicate. 878. a. A Greek verb, with its personal endings (577), makes the simplest form of sentence ; e.g. d-pl I am, ëc^a-re you said. b. A simple sentence contains only one clause. A complex sentence has a main clause, on which one or more subordinate clauses dépend.
the subject with a followadjective, the verb is called the copula (i.e. means of coupling), and what follows is called the predicate ; e.g. Aapeïos ko-n (3aaù,ds Darius is king, XôXcov èa-rl <ro(t>ôs Solon is wise, where èari is the copula. The copulas eo-ri and dai are often omitted, especially in proverbial sayings, e.g. xaXeTrà rà KaXâ good things are hard, Plat. Rep. 435 c, with nouns like àvâyktj necessity, &>pa time, and with the impersonal verbal in -réov. The omission of other forms of et/h is rare. For copulative verbs, see 896. b. Et/h can form a complété predicate, as in eia-i deol there are gods. 879.
ing
a.
When any part of dut am connects
noun or
Object. That upon which the action of a verb is exerted object. The object may be either direct or indirect : e.g., in eScofce rà xP17MaTa TV àvôpL he gave the money to the man xpvpara is the direct object and àvôpL is the indirect object. 880.
is called the
881. Verbs which can have a direct
those which cannot
are
object
called intransitive. 195
are
called transitive ;
196
GREEK GRAMMAR
SUBJECT
AND
PREDICATE
Subject 882. The e.g. ô
subject of a finite verb (451) is in the nominative; àvfip rj\6ev the man came.
The subject of the infinitive is in the accusative ; e.g. avôpas aTeXdeiv he says that the men went away. b. But the subject of the infinitive is generally omitted when it is the same as the subject or the object (direct or indirect) of the leading verb ; e.g. (HouXerai. àreXdeïv he wishes to go away ; 4>r\al ypâ<feiv he says that he is writing ; irapaivovpév aoi peveiv we advise you to remain. See 923. c. So when it is the same with any important adjunct of the leading verb ; e.g. naKovpyov karl Kpidévr' àtrodavelv it is proper for a malefactor to die by sentence of the law (924 b), Dem. 4, 47. 884. The subject of the leading verb is expressed again with the infini¬ tive for emphasis or contrast ; e.g. rjvÇâprjp èpé re Tvyxo-P€LP ôiôâaKOPTa kcli kKeLvriv pavdàvovaav I prayed that I might succeed in teaching and she in learning, X. Oec. 7, 8 ; py-qoâp.epos èpavTov 'e-n-LeiKtaTepop éivai having corne to the conclusion that I was too respectable, Plat. Ap. 36 c. So when the speaker includes others besides himself, e.g. 'è4>v <r4>â.s 'àv to avro viroaxeîp he said that he and his men could offer the same thing, Thuc. 7, 21 ; here the predicate modifiers are sometimes in the nominative, e.g. &6piçe Xadeîp olv tovto 7tolovpt€s he thought they could do this (1588) without getting caught, 883.
(frr]al
a.
tovs
Thuc. 7, 48.
885. The subject nominative of the first or second person is omitted, except when spécial emphasis is required. Pronominal subjects are ex¬
pressed when a contrast is suggested ; e.g. /cdyà> <5é, d pkv vpeîs èdéXere k&ppâv èirl ravra, eireadai vpïp [iovXopai and I for one, if you want to start on this
enterprise,
am
ready to follow
your
lead, X. An. 3, 1, 25. 984.
886. The nominative of the third person is omitted, a. When it is expressed or implied in the context ;
e.g. ô KDpos irparret S jSoûXerat Cyrus does what he (Cyrus) pleases. b. When it is a général word for persons ; e.g. Xeyovai they say, it is said. c. When it is indefinite ; e.g. ôfè fjp it was late ; /caXûs ëxei it is well ; ôriXoï it is évident (the case shows) ; so in the impersonal construction with the verbal in rkov, e.g. rû pôpcp ireioTéop (écrri) we must obey the law (1599). d. When the verb implies its own subject, e.g. uppiiTTei the herald (nTjpvf) proclaims, kao-Xiny^e the trumpeter sounded the trumpet, KcoXvei a hindrance
In passive expressions like wapeaKevaaTaL pot préparation has been made by me (J am prepared), the subject is really the idea of préparation etc. contained in the verb. See 1241. occurs.
SUBJECT AND PREDICATE
197
e. With verbs like va it rains, aarpâ-n-rei it lightens, aeLei there is an earthquake (it shakes), where, however, some subject like Zeûs or Oeôs was understood. In poetry (Homer always) this subject is often expressed. 887. Many verbs in the third person singular have an infinitive or a sentence as their subject. These are often called impersonal verbs. Such are irpeirei and irpoariKei it is proper, ëveari and ëijeari it is possible, ôoKeî it seems good, avp.f3a.Lvei it happens, and the like ; e.g. ëtfeariv vpîv tovto iraieiv it is in your power to do this (to do this is possible for you). So also <5eî and xpi7 it is required, we ought ; e.g. ôeî ripâs àireXOeiv we must go away. The name impersonal is applied with greater propriety (though less frequently) to the verbs of 886 c and d.
Subject Nominative and Verb 888.
a.
A finite verb agréés with its
ber and person ; e.g.
èyù Xéyœ I say,
subject nominative in numXéyet this man says, ot
ovtos
avôpes Xeyovaiv the men say. b. But a nominative in the neuter plural is regarded as a col¬ lective, and regularly takes a singular verb ; e.g. ravra kyévero these things happened, iravra ètré/cetro everything was placed on board, Thuc. 6, 32. So àôvvarâ kari (or àbvvarov êcrrt) it is impossible. 889. Exceptions occur, especially in Homer, and with nouns denoting persons. Several are found in Xenophon; e.g. An. 1, 7, 17. So reKva pg dâvœa' 'HpatcXlovs that Heracles's children may not die, E. Her. 47. A plural verb may be used when there is a notion of variety or distribution.
singular collective noun denoting persons may take a plural verb ; e.g. to irXrjdos epiqcfiaavTo iroXepeîv the majority voted for war, Thuc. 1, 125. 891. When several subjects are connected by and, they generally have a plural verb. But the verb may agree with one of the subjects (generally the nearest) and be understood with the rest. The latter generally hap¬ pens when they are connected by or or nor. E.g. ao4>oi kyw re ko.1 au rjpev yOU and I Were wise, Plat. Th. 154 d ; paxovpeOa KOLvfj eyco re tcal av you and I will join forces, Plat. Rep. 335 e; où av pôvos ovôè ol aol irpûTov tclvttjv 8ô%av 'éaxere it was not you alone nor your friends who first took up this notion, Plat. Lg. 888 b ; èpol ko.1 Helowvi èirLTvyxàvei. MijXo^lÔs re Kai ^lîvrjaLÔeLSrjs en tov èpyaaTrjpiov àiriôvres, Kal KaTO.Xa.pf3avouai 7rpôs aurais raïs dupais Melobius and Mnesithides meet Piso and me as they corne out of the shop and catch us right at the door, Lys. 12, 12 ; kpè oïire Kaipos ovt eh-trïs ovre <pof3os ovt' àXXo ovôèv èirrjpev as for me, neither opportunity nor hope nor fear nor anything else incited me, Dem. 18, 890. A
298.
198
GREEK GRAMMAR
892. If the subjects
are of différent persons, the verb is in the first rather than the second or third, and in the second rather than the third. See examples under 891.
person
893.
a. A verb in the dual may follow two subjects in the singular, or plural subject denoting two persons or things. But even a subject the dual may have a verb in the plural. See II. 4, 453 ; 5, 10, 275 ;
even a
in
16, 218.
b. A copulative verb (897) is often attracted to the number of the predicate substantive ; e.g. (singular predicate) al 5è eiatpopal Kal x°pwvîat
ev5ai.iJ.ovla? luavov arjpeîov 'eaTLv his taxes and payments for choruses are a sufficient sign of prosperity, Antiphon 2, 7, 8 ; (plural predicate) to x^plov oivep 'Ewéa '05ol enakovvTo the place which used to be called Nine Corners, Thuc. 4, 102. c. If the copula is a participle, it may be attracted to the gender as
well
as
the number of the
daughters, who
were
predicate; e.g. ràs dvyarépas ttaeôla ôvra their little children, Dem. 194, 1. See 915.
894. Sometimes a singular verb has a masculine or féminine subject in the plural ; e.g. ecrn 8è èirrà cttclôloi. é£ 'A/36ôoy és rr\v airavrlov and it is seven stadia from Abydos to the opposite coast, Hdt. 7,34. In such cases the plural form often seems to have arisen from an afterthought, especially when the subject follows the verb. This construction was miscalled <TXVPa
Pindaric,
HivdapLKov.
See also the
phrases 'écmv oï etc., 1028.
895. A préposition with a numéral may represent the subject of a verb ; e.g. àirkdavov avrœv 7repl rpiaKoaiovs about three hundred of them were
killed, X. H. 4, 6, 11.
Predicate Substantive and Adjective 896. With verbs signifying to be, to become, to appear, to be named, chosen, made, thought or regarded, and the like, a sub¬ stantive or adjective in the predicate is in the same case as the subject. E.g. /3aaL\evs this
man is king ; 'A\'e^av8pos ôeôs wvopaÇero Alexander god; jjp'edrj <ttparrjyos he was chosen général', p tt6\l? 4>pobpiov Karéo-TT] the city became a fortress, Thuc. 7, 28; ovtôs èartv evbaipœv this man is happy ; 1) xéXts peyàXr] èyévero the city became great ; y'vfrTai p'eyas he has grown (to be) great; voplÇerai aoejios he is thought
ovtô?
ecTTL
was
named
a
wise.
897. The verbs which
are
here included with the copula elpl (879)
called copulative verbs. The predicate nominative with the passive verbs of this class represents the predicate accusative of the active construction (1075). are
199
APPOSITION 898. The predicate
in gender
and number,
adjective with these verbs agréés with the subject as well as in case. See 916.
899. The predicate of an infinitive with its subject accusative expressed (883 a) is in the accusative; e.g. /SoûXercu rov vlàv elvai. ao<p6v he wishes his son to be wise. So when the participle is used like the infinitive in indirect discourse (1590); e.g. fiSeaav rov JLvpov /SaouXéa yevopevov they knew that Cyrus had become king. For such
a
predicate with the subject omitted, see 923 and 924. Apposition
900. A substantive annexed to another
substantive to describe
thing, agréés with it in case. This is called apposition, and the noun thus used is called an appositive. E.g. Aapeîos ô /3aai\evs Darius the king. ' AOrjvai, peyoCKt) tvoAis Athens, a great city. "T/xâs tous oo4>ovs you wise ones. 'ilpAv tûv ' AdrjvaLuv of us Atheniansc it, and denoting the
same person or
QepLOTOKAvs gKu (se. iyù) wapà ak I, Themistocles, am corne to you, Thuc. 1, 137. "î'tX^crtos kal Avkcov oi 'Axcllol Philesius and Lycon the Achaeans, X. An. 5, 6, 27.
901. A noun in apposition with two or more nouns is generally plural (or dual) ; e.g. virvos irôvos re, kvplol ^wwpôraL sleep and toil, imperious conspirators, Aesch. Eu. 127 ; dappos Kal <fiô(3ov, a4>pove ^vpf3oûAw rashness and fear, two senseless counsellors, Plat. Ti. 69 d. 902. An adjective may have a genitive in apposition with a genitive which it implies ; e.g. 'Ad^vaîos TrôAeœs rfjs peyLarris an Athenian, citizen of the greatest city in the world, Plat. Ap. 29 d. For a genitive in apposition with the genitive implied in a possessive pronoun, see 1001. 903. A noun which might stand in the partitive genitive (1088) sometimes takes the case of the words denoting its parts, especially when the latter include the whole of the former ; e.g. oUtat at pèv woXAal ireivTcoKeaav, oALyai Se irepirjaav most of the houses were in ruins, but afew remained (where we might have rœv oIklwv), Thuc. 1, 89. So ovtol âAAos aXXa néyei. these men ail say différent things, X. An. 2, 1, 15; orav navres to èff kavTov enaaros cmevbri when ail devote themselves to their individual interests, Thuc. 1, 141. This is called partitive apposition.
904. A noun may be in apposition with a whole sentence, being in the nominative when it is closely connected in thought with- the subject of the sentence, elsewhere in the accusative; e.g. xelvraL.neaôvres, ttLotls ov <jpLKpà vrôXet they lie prostrate, — no small (cause of) confidence to the city, E. Rh. 415. 'E\'evr]v Krâvuipev, Me^éXeoi Xvirrjv irLKpâv let us kill Helen, — which will be a bitter grief to Menelaus, E. Or. 1105.
200 905. A
GREEK GRAMMAR
be in apposition with the subject
or the object of a like word ; e.g. Itt-kol ijyovTo dvpa tQ 'HX^ horses were brought as an offering to the Sun (in active, 'L-w-wovs âyeiv dvpa to bring horses as an offering), X. C. 8, 3,12 ; e^eanv ùpZv r/pâs XapeZv ^vppàxovs you can gain us as allies, X. An. 5, 4, 6. So rvxeZv tlvos çlXov to gain one as a friend', xp^pat tovtc^ <pLXcii I treat him as a friend', also tLvos ôiôâaitaXoi rç/cere as teachers of what are you come? Plat. Euthyd. 287 a. See 1078. noun
sentence, where
may
we use as or a
906. Homer often adds
an appositive denoting a part to a noun or denoting a person; e.g. ArpottLttjv ovtaaev œpov he wounded D. in the shoulder, II. 11, 420; â\X' oiiK 'ATpeîôy 'Ayapepvovt r/voave 6vp<2 but it pleased not the heart of Agamemnon, son of Atreus (lit. to A., his heart), II. 1, 24. Cf. 1058. For ô ôé in Homer followed by a noun in apposition, see 935 a.
pronoun
907. A substantive in apposition with another substantive may hâve the force of an attributive adjective ; e.g. àv-ff pa.ai.Xevs a king, àvyp povuôXos a herdsman. So ixvbpe s as a term of respect in ixvôpes arpar lût ai soldiers! ixvôpes ôiKaaraL gentlemen of the court! âvôpes â5eX(jx)L brethren! Acts 23, 1, but à5eX4>ol brothers! (informai), Acts 23, 5. But àvyp in this construc¬ tion may sometimes have a derogatory force ; e.g. ^X^rrjs àv-qp a cheat, Aesch. Cho. 1001. 908. Names of cities
are
sometimes plural, e.g. 0fj^ai (Hom.
Qvprj)
Thebes, UXaracat Plataea. The masculine plural originally referred to the inhabitants ; e.g. AeX4>oL Delphi, Aeovrîvoi Leontini. 909. The predicate with such substantives may conform to sense rather than to grammar ; e.g. Mwd^ai piKpbv fjv Mycenae was small
place), Thuc. 1, 10. On the other hand Athens in Thuc. 1, 36.
aurais her
refers to
rœv
(a small 'Ad-qvCbv
910. The plural may be used by a speaker in modest reference to himself. In tragedy it is often interchanged with the singular; e.g. xaptépeada, Kai <t>apev KaKÛs 4>povelv
tôt
,
àXX' txp.ei.vov
vvv
f3ef3ovXevpai I ask your
pardon, and admit that I was foolish before, but now have come to a better résolve, E. Med. 892. When women thus use the plural, a modifying adjective or participle is either masculine plural or féminine singular ;
e.g. TTjvôe ôè
this
land; for
êâré p' oinelv
•
Kal yàp riÔLKrjpévoL aiy^aopeada let me live in
though I am wronged, yet will I be silent, E. Med. 314 ; riypiûpeOa ôoKova' 'OpéaT-rjv ppned' rjXiov fiXéireiv I was embittered, thinking that Orestes no longer looked upon the light of day, E./. T. 348. So Med. 579, Ion 1250, I. A. 985. Cf. 173. even
911. The plural may be used by a speaker of another person in a général or abusive way ; e.g. v(3piopévovs vff 5>v riKtara kxpyv outraged by one who ought least (to have treated them so), Lys. 32, 10; ôeawoTœv davaroeai since the death of my lord, Aesch. Cho. 53. 912. The plural often dénotés parts, quantities, or instances of a
AGREEMENT OF ADJECTIVES
201
single object or abstract idea; e.g. àproL loaves of bread or différent kinds of bread, npka pièces of meat, irvpoL supplies of wheat, kv Koirpiyai in heaps of filth, Semonid. 7, 6. So raôra for roDro, e.g. raOr' àKovaas when he heard this.
913. Names of festivals are in the plural, e.g. rà Aiovvaia the festival of Dionysus, rà Qwpofybpia the Thesmophoria, rà 'OXûpTria the Olympic games. 914. The dual, fréquent in Homer and more common in Attic than in the other dialects, is used to dénoté natural pairs, e.g. rd> ô</>0aXp<& the two eyes. Yet al x«îp« the hands is preferred to rà x<7pe, and àp^œ and 8w regularly occur with the plural ; e.g. evpos 8vo irXédpœv (1082 e) of two plethra in breadth, X. An. 1, 2, 23.
Agreement
of
Adjectives
Adjectives agree with their substantives in gender, numcase. This applies also to the article and to adjective pronouns and participles. E.g. 915.
ber, and ô ao<t>os
àv-qp the wise man ; roO crocfiov àvàpôs, rû cro</>c3 àvôpt, rov aocpov âvSpa, àvSpwv, etc. 0vros à àv-qp this man ; tovtou rov àvSpôs, rovrœv àv8pœv. Ai irpo rov crrôparos vqes vavpaxovcrai the ships engaged in battle
rûv oocfrœv rœv
before the mouth (of the harbor), Thuc. 7, 23.
predicate adjectives with copulative verbs, the case of (896) ; e.g. ai âptarat cSo/coDaat elvai the natures which are deemed to be best, X. M. 4, 1, 3.
This includes
which has already been considered <t>v<rei.s
916. The adjective may be either attributive or predicate. An attribu¬ tive adjective simply qualifies the noun, without making an assertion about it ; e.g. ao^os àv-qp a wise man, o aocfros àv-qp the wise man. The
predicate adjective may be connected with its substantive by the copula (879) or by a copulative verb (897), becoming a part of the predicate or assertion which is made of the subject ; e.g. ô àv-qp àyadôs ko-nv the man is good ; KaXelrai, àyados he is called good. It may stand to its noun in any relation which implies some part of elpl ; e.g. -n-r-qvàs 5icô/cets rà s kXirlôas you are pursuing hopes which are winged, E. frag. 273 ; àdàvarov r-qv pvqpqv KaraXehpovcnv immortal is the memory they will leave behind them, Isoc. 9, 3 ; iroiei rov s Mi)8ovs àadeveîs he makes the Medes (to be) weak. Every adjective which is not attributive is classed as a predicate. A predicate adjective is often recognized by its position with respect to the article ; see 970, and the examples. 917. A collective noun in the singular denoting persons may take a plural participle ; e.g. Tpolav kXôvres 'Apyetœv crrôXos the Argives' army, having taken Troy, Aesch. Ag. 577. Cf. 890. 918. An adjective may conform to the real rather than the grammatical gender of a noun denoting a person ; e.g. </>tXe tIkvov dear child! (174 d).
202
GREEK GRAMMAR
919. An attributive adjective belonging to several nouns generally agréés
with the nearest
or
the most prominent
one,
and is understood
with the rest ; e.g. t6v koXôv Kàyadov avbpa Kai ywaïna the cultivated man and
wavri Kai X6yu> Kai yqxavv by every word and device. adjective (like a verb, 891) is regularly plural if it belongs to several singular nouns, or dual if it belongs to two. If the nouns are of différent genders, the adjective is commonly masculine if one of the nouns dénotés a maie person, and commonly neuter if ail denote things. E.g. elôe Trarépa re Kai pqrépa Kai âôeX<povs Kai ryv kavrov yvvaÏKa aixiJ-aXwTovs yeyevrip.évovs he saw that both his father and his mother, his brothers, and his own wife had been made captives, X. C. 3, 1, 7; <5ô£a ô-q woman,
920.
Kai
Plat. G. 470
a.
e;
A predicate
€TTLp.éXeLa Kai
vous
Kai r'exvq Kai vôpos auXqpwv Kai paXaKœv
irporepa
àv e'ùq,
opinion, therefore, and attention, reason, and art must be prior to things hard and soft, Plat. Lg. 892 b. Persons, even when female, may be referred to generically by the masculine ; e.g. (jweXqXùdacriv àôeX^ai re Kai àôeX4>iôaî Kai
àvexpiai
rocravrai, œare
elvai kv rfj oLiq. rkaaapas Kai ôé/ca roùs kXevdkpovs
SO
sisters, nieces, and cousins have collected that there are in the house fourteen that are gentlefolk, X. M. 2, 7, 2. b. But a predicate adjective may agree in both gender and number with the nearest or most prominent noun ; e.g. irpoppiÇos aùros, v ywrj, rà iraibLa, kclkigt airoXoLp-qv may I perish miserably root and branch, myself, my wife, my children, Ar. R. 587. many
921. A masculine or féminine noun, denoting a class rather than an individual, may have a neuter predicate adjective; e.g. KaXdv v àX^Beta a beautiful thing is truth, Plat. Lg. 663 e ; àdàvarov apa -q fvxv ; is the soul then immortal (an immortal thing) ? Plat. Ph. 105 c; ywaïkes kapev àdxiûratov 4>vt6p we women are most unhappy créatures, E. Med. 231.
922. A predicate adjective is often used where the English has an adverb or adverbial phrase; e.g. èKôvres qXdov they came willingly or were glad to corne; opklos 8é aoi Xéyco I say it to you on my oath, S. Ant. 305; Karefiaivov eis ràs Kcopas aKoraîoL it was dark when they began the descent to the villages, X. A. 4,1,10. So aapevos gladly, and iroXvs, e.g. (pkpovrai oi XLdoi. ttoXXoL the stones are hurled in great numbers ; ttoXùs èpékecto Xéyup he was very
insistent in his speech, Hdt. 7, 158. There is often, however,
a
great
distinction between the adjective and the adverb ; e.g. xpwros avroùs eïoov I was the first to see them; ttpûtovs avroùs elôov they were the first whom I saw; irpûTov (adv.) avroù s elôov first (of ail that I did) I saw them.
Adjectives Belonging to 923. When the
the
same as
subject of
an
an
Omitted Subject
mfinitive is omitted because it is
the subject nominative of the leading verb (883 b),
adjective words and nouns which would agree with the omitted subject are assimilated to the preceding nominative. E.g.
OMITTED SUBJECT OF AN INFINITIVE
203
fiovXeraL croifiôs elvai he wishes to be mise', IIépar/s elvai he said he was a Persian, X. An. 4, 4, 17 ; oùx ôpoXoyr/aœ âKXyros r/Kuv I shall not admit that I am corne unbidden, Plat. Symp. 174 d; ovk ecfr-q avros àXX' kneïvov arparriyelv he (Cleon) said that not (he) himself, but he (Nicias) was
général ; he said ovk (èyù) avtos (arpaTijyûi) àXX' 'eKeZvos (arparr/yeZ), avrôs being adjective (988 a) and é/cetVos substantive ; Thuc. 4, 28. Such adjective words or nouns may be in the predicate with copulative verbs (896) or in other constructions. See X. Oec. 7, 8; Symp. 1, 6.
924. But when the
it is the
same as
ing verb,
subject of an infinitive is omitted because
the object or
other adjunct (883 c) of the lead-
—
dative, adjective words and nouns may in the accusative in agreement with the omitted subject of the infinitive. E.g. 7rpéxet croi elvai. Trpodv/j.œ (or irpodvpov) it becomes you to be zealous ; vvv croi 'éÇecrTiv àvôpi yevéaOaL now it is in your power to show yourself a man, X. An. 7,1, 21 ; iravrl TrpoarjKei. apxovri. cjjpovLpcc elvai. it becomes every ruler to be prudent, X. Hipp. 7, 1; avpcj)épel avroZs <pLXovs elvai. it is for their a.
If this
adjunct is
a
either be assimilated to the dative, or stand
interest to be
friends, X. Oec. 11, 23; ë8o£ev avroZs ava-KevaaapévoLs &
elxov Kal é^o7rXt(Tapevois irpoiévai. they decided to pack up what they had and arm themselves completely and advance, X. An. 2,1,2; but eôo^ev aiiroZs
KaT acrr-qa avr as crvyKaXeZv tous arpaT ilôt as they decided pickets and to assemble the soldiers (ib. 3, 2,1) ; in 1, 2,1 we
TrpocjivXaKàs
to station
find two datives and
an
accusative.
adjunct is a genitive, predicate adjectives are generally ; but other adjective words and ail substantives stand in the accusative. E.g. b. If the
assimilated to it
Los tt podv pot cltov y eveadae they asked Cyrus to be as devoted to possible, X. H. 1, 5, 2 ; but (with a substantive) 'Aer/valœv èôe-qd-qaav crcpLoi fSorj6ovs yevéadai they asked the Athenians to become their helpers, Hdt. 6, 100; KaKovpyov èari Kpid'evT àirodaveZv, ŒTpaTijyov ôè ^axonevov rots iroXepîois it is proper for a malefactor to die by the sen¬ tence of a court, but for a général (to die) fighting the enemy, Dem. 4, 47 ; ôéopiat vp.ûv p,ep.vripévovs tlZiv eipqpévccv rà ôiKaia fqtpLcraadai. I beg of yOU to remember what has been said, and to vote what is just, Isoc. 19, 51.
K vpov
eôéovTo
them
as
preceding accu¬ avp.p.adyràs p-ol 4>oltôlv I have induced others to go as my fellow-pupils, Plat. Euthyd. 272 c. 926. The principles of 923 and 924 apply also to a predicate with &v or with the participle of a copulative verb; e.g. ySeaav aocfrol ovres they knew that they were wise (but fiôeaav tovtovs aocpovs ocras they knew that these 925. Words in the construction of 924
sative
are
men were
of
course
which refer to
a
in the accusative; e.g. aXXovs iréireiKa
wise). 1590.
204
GREEK GRAMMAR
927. When
an
infinitive dépends on
a
participle which supplies its
omitted subject, predicate words take the case of the participle; e.g. rjXOov èiri tlvo. tgjv ôokovvtoop elvai aoipojp I accosted one who h<xd the réputation
of being wise, Plat. Ap. 21 b ; t£>p -k poa-kolovpkpw elpai <jo§igtûip tlpos some of those who profess to be sophists, Isoc. 15, 221. So roîs ôokovœlp eleai ao^oïs to those who are reputed to be wise.
928. When the subject of an infinitive is général or indefinite it is often omitted ; e.g. cnyâp KeXevœ (se. Trapras) I command silence, S. Ph. 865. Here a predicate modifier is in the accusative ; e.g. pdop exopTas 4>vXârTeLP y
nTycracrdat. tvo.pta irétfrvKep it is naturally easier to Jceep anything when you have it than to acquire it, Dem. 2, 26.
Adjective Used
as a
Substantive
929. a. An attributive adjective or participle, generally with the article, may be used as a substantive. E.g.
ô ôLkciios the just man ; ô kxOpôs
the enemy ; <frLXos a friend ; kany a base woman ; pkaop or péaop the middle ; oi kokoL the bad ; tols àyaOoîs to the good ; Kcuiâ evils ; rà 6p7]to. things mortal ; ol ypafapepoi hcoKpaTrjp the accusers to
of Socrates. b. In
some cases, a noun is distinctly implied; e.g. rf? vaTepata (se. rjpkpç.) on the next day ; y ôe£iâ (se. the right hand ; y evdeïa (se. ôôôs) the straight road ; ô â/eparos (se. oïpos) unmixed wine. So with other attrib¬ utive words, e.g. « ti)p èavrâp (se. yrjp) into their own land ; eis roO àôeX<t>ov to my brother's (for eis Typ tov àôeX<f>ov OLKiap).
930. Sometimes the omitted substantive is not easy to supply; e.g. ê£ evapTias from the opposite quarter, over against; é£ ïcrov on an equal basis, equal ; kp àotpaXeï in safety (= àatpaXés, safe).
931. The neuter
used
as
bLuaiOV
an
singular of
an
abstract noun; e.g.
justice (= ÔLKaLoavvrj).
adjective with the article is often to koXôv beauty (= kôlWos), to
932. The participle, which is a verbal adjective, is occasionally thus used; e.g. t6 ôeôt.6s fear (= rô ôeÔLkpcu), Thuc. 1, 36; kp râ p.y peXertipTi in the want of practice (in the not practising) (= kp râ py peXeTS.p), Thuc. 1,142. So in Latin, opus est maturato there is need of haste.
The Article Homeric Use of the Article 933. In Homer the article appears pronoun,
which
it may serve
as a
generally
as a
démonstrative
its original function. If used as a substantive, personal pronoun of the third person or (in the
was
HOMERIC USE OF THE ARTICLE
205
beginning with r) as a relative, when the antécédent is E.g. ttjv 8' kyth ov Xvaa) but her I will not free, II. 1, 29 ; rov ôè icXve &oî(3os ' AirôXXœv
forms
definite.
heard him, II. 1, 43 ; ô yàp fjXde Ooàs kirl vijas 'Axatwv ships of the Achaeans, II. 1, 12. As relative, irvpà fires which were burning, II. 10, 12 ; ôûpa rà oL ijeîvos ôûne gifts which a stranger gave him, Od. 21, 13. 934. Even in Homer, adjectives and participles used as substantives (929 a) sometimes have the article, as in Attic Greek ; e.g. ol yàp àp tarot kv vgvalv Kéarat for the bravest lie in the ships, II. 11, 658; ol à\\ot the (those) others ; rà r' kovra rà r kaaopeva both things that are and things that are to be, II. 1, 70. 935. a. When ô, fj, rô are used before a noun in Homer, they are generally pronouns (especially ô 8k), and the substantive is in apposition with them ; e.g. ô 8' efipaxe xôX/ceos "Aprjs and he, brazen Ares, roared, II. 5, 859 ; r) 8' âéKova' a p. a roïat ywi) Kiev and she, the woman, went with them unwillingly) II. 1, 348. b. Nearer the Attic use of the article are examples like these: avràp ô roîaL yéptov ô8ov rjyepôvevev but he, the old man, showed them the way, Od. 24, 225; rov S' olov irarép' evpov and him, the father, they found alone, ib. 226. c. Hardly, if at ail, to be distinguished from the Attic article is that found in examples like these : ôre ôrj rrp> vrjaov àtptKÔpeO' when now we had corne to the island, Od. 9, 543 ; rô re adkvos 'V.aplœvos and the might of Orion, II. 18, 486 ; al Se ywaïnes laràpevat davpaÇov and the women stood and wondered, II. 18, 495. d. It is therefore often difficult to décidé the exact force of an article in early Greek. The examples above show a graduai transition, even in Homer, from the original pronoun to the true definite article. 936. The examples in 935 c are exceptional ; in such cases the nouns usually stand without the article in Homer, as in Latin. E.g. 8etvi] 8è KXayyv ykver àpyvpéoto fttolo and terrible came the clang from the silver bow, II. 1, 49, would in Attic Greek require v KXayyr/ and roD /3toD. 937. Herodotus generally uses the forms of the article beginning with r in the place of the ordinary relative, of which he uses only the forms os, rj, o'L, and aï, except after prépositions. E.g. âXXos opvis Ipos, rc2 o'ivopa QotvtÇ another sacred bird, whose name is Phoenix, 2, 73. In other respects and, Phoebus Apollo
came to the swift iroWà rà KcdeTo many
for he
he
uses
the article
as
it is used in Attic prose.
the Homeric usage with respect to the closely than Herodotus; and the tragic poets, especially in the lyric chorus, admit the article in the r forms as a relative or a Personal pronoun to avoid hiatus, to make a syllable long by position, or to mark spécial emphasis. The article is often omitted in Attic poetry where it would be required in prose (936). The dialogue of comedy, being more colloquial, uses it oftener than that of tragedy. 938. The lyric poets follow
article
more
206
GREEK GRAMMAR Attic
Use of the Article
939. In Attic Greek the article
article the ;
e.g.
ô àvyp the
man,
"EWrjatv to the Greeks, rà 5é/ca Troy), Thuc. 1, 11. 940. The Greek may use
the
English omits it. Such
err]
generally corresponds to our tûv 7rôXeo;^ of the cities ; rots the (well known) ten years (at
the article in certain cases in which the following (941-949) :
are
941. Proper names may take the article; e.g. ô Sco/cpâr??* or Zooicparys
Socrates.
942. Abstract substantives often take the article; e.g.
tj
ÔLKcuoavvr] justice ;
same
sense,
77
«uXâ/îeia caution. But àperi] etc.
and words like
evpos
omit the article. 943.
a.
width, p'eyedos size,
77 àpen7 virtue, also used in the name, commonly
are
ovopa
Substantives qualified by a démonstrative pronoun regularly
take the article ; e.g. ovtos ô àvyp this man ; h> raîaôe raïs irbXtaiv in these cities. For the position see 972. b. But this article may
be omitted with
proper names,
e.g. ovtos
NeoirrôXepos this Neoptolemus, Dem. 18, 114; also when the substantive is in the predicate, or where the démonstrative is équivalent to here or
e.g. ôpûpev àXLyovs tovtovs àvdpœirovs we seefew men here, X. An. 4, 7, 5 ; 'écTTU) lua-vr] àiroXoyLa let this be a sufficient answer, Plat. Ap. 24 b. So oîitoai àvijp this man here, and ovtos àvyp used familiarly or contemptuously ; see also vrjes 'enelvai 'eiTLirXeovai. ships are sailing up yonder, Thuc. 1, 51. c. The tragedians often omit this article with démonstratives.
there, avrri
944. a. Substantives with a possessive pronoun take the article when they refer to definite individuals, but not otherwise; e.g. ô kpos iraTyp myfather, b ad s kolvuvôs your partner, Dem. 18, 21 (998) ; but <7 OS KOLVœvOS would mean a partner of yours. For predicates see 954. b. So also with substantives on which a possessive genitive of a Per¬ sonal, démonstrative, or reflexive pronoun dépends ; e.g. ô iraT-jp pov my father ; ô èpavrov irar-pp my own father ; ô tovtwv iraT-jp their father ; 77 èavrccv 777 their own land, but irais èavTov a child of his own. 945. Tolovtos, toaovtos, tolôaôe, Toaôaôe, and t-rfXiKovTos, standing in the attributive position (959), may take the article; e.g. tov tolovtov avopa such a man as he. It is always used with oeLva (398), e.g. 6 oeiva What 's-his-name. 946. A numéral may have the article to distinguish a part of a number (443) ; to express a round number, especially with àp4>i, irept, virép, or eis ; to express merely a number in the abstract. E.g. tûv irkvre ràs 5vo polpas vtpovTai they hold two parts out offive, or twofifths, Thuc. 1,10; oi ptv TtTTapes ovôh 'é4>aaav eioévai tov irpàypatos four of them (out of the total of five) said they knew nothing of the affair, Lys. 22, 8 ; 'èpeivav rjpkpas àp4>l ràs tplcluovta they remained about thirty days, X. An. 4, 8, 22 ; ôirœs py èpeîs on han Ta
ATTIC USE OF THE ARTICLE
207
don't say that twélve is twice six, Plat. Rep. 337 b ; number one, unity, A. Met. 986 a 15. SûSeKa ôls
to
h> the
947. The article is often used, where we use a possessive pronoun, to
mark something as
sentence; vlov
her
belonging to
e.g. 'épxetœl
abri]
te 57
'éxovaa Mandane cornes to
son
Cyrus, X. C. 1, 3, 1.
a person or
Mavbâvy
thing mentioned in the
Trpos tov
irarépa nai
tov
Kvpov
tov
her father (lit. to the father) herself, and with generic force, marking an object as the (in général) ; oi âvdpwiroL the lower animais) ; ol ykpovres the aged (as
948. The article may have a
représentative of a class ; mankind (opposed to gods a class).
e.g. ô avdpunros man or
949. The article sometimes has Use
he
each
or
et; e.g.
promises to give three half-darics
See 444
a,
a
distributive force, where
viriaxveïtal ôoxreiv rpia ypibapeLKa
1136.
a
tov pyvos tw
we
should
orparidoTr]
month to each soldier, X. An. 1, 3, 21.
préposition with its case, or any similar expres¬ be used with the article to qualify a substantive, like an attributive adjective ; e.g. ol rore avdpœiroi the men of that time ; tov TrâXcu Kàôpov of ancient Cadmus, S. O.T. 1 ; ol èv acrrei 'Adyvaïoi. the Athenians in the city ; ô -n-pos toùs Aanebaipovlovs irôXepos the Peloponnesian War. b. Here a substantive denoting men or things is often omitted ; e.g. oi èv ao-Tei the city party (of 403 B.c.) ; rots rore to the men of that time; ol à/j.(f>l ITXârowa Plato and his school, or (in later Greek) simply Plato. 950.
sion,
a.
An adverb, a
may
951. The substantives yy land, irpàypaTa things or affairs, vlôs son, and sometimes others readily suggested by the context, may be omitted after the article, when a qualifying adjective or genitive is added ; e.g. els rr]v
(se. yfjp) to their own land; é/c rys irepioudbos from the neighboring ; rà rrjs irôXeœs the affairs of the state, politics ; rà tô>i> iroXepluv the enemy's cause; Ilepu<\rjs ô "EavOlirirov (se. vlôs) Pericles son of Xanthippus; tt)v raxlo-ryp (se. ôô6i>) the quickest way. Expressions like rà (or rà) rrjs rvxys, rà Tïjs ôpyrjs, with no definite nouns understood, sometimes do not differ from tvxv fortune and bpyy wrath. Cf. 929 b. èavTÛv
country
substantive with new adjuncts in the same its article ; e.g. ol tûv ttoXltûp and those of the other inhabitants. 953. a. The infinitive, as a verbal noun (1520), may take a neuter article ; e.g. to dbkvai the knowledge ; aol to yy cnyrjaai XoLirov rjv it remained for you not to be silent, Dem. 18, 23. b. In like manner, a neuter article may précédé a whole clause con952. Instead of
repeating
a
sentence, it may be sufficient to repeat iraîôes Kai oi tûv âÀÀa>v the children of citizens
as a substantive; e.g. to yvàQi aavrov saying " know thyself" is everywhere useful.
sidered
the
iravTaxov
Vrt
xpyai-u°v
the
seldom has the article ; e.g. vi>% y ygépy kyévero day became night, Hdt. 1, 103 ; KaXetrat y àKpôiroXis en vit' 'Adyvaluv ttôXls
954. A predicate noun
208
GREEK GRAMMAR
the citadel is still called " city" by the
Athenians, Thuc. 2, 15. So when it has possessive pronoun ; e.g. ovtos kpos kraîpos yv he was a chum of mine, Plat. Ap. 21 a. But when the predicate refers definitely to distinct persons or things, it may have the article; e.g. eial 8' ovtol ol eldores TàXydks; and are they the ones (whom I mean) who know the truth? Plat. H.Maj. 284 e ; ovtol ol SclvoL eicri pov KaryyopoL these are my really formidable accusers, Plat. Ap. 18 c. 955. BacrtXeûs is generally used without the article to designate the king of Persia; e.g. tovtovs airo-rrép-irel (iaoïXel these he sends to the King, Thuc. 1, 128. But the article is sometimes found : compare Isoc. 4, 166 a
and 179.
So sometimes
peyas
PacrLXevs', e.g. peyâXov f3aaiXécos (3aaLXeLa a
palace of the Great King, X. An. 1, 2, 8. The article is omitted in officiai records of personal names, and in formai use ; e.g. ToXplSys 'HXeïos Tolmides of Elis, X. An. 2, 2, 20. 956. The article is often omitted in
some familiar expressions of time place, which are probably older than the Attic use of the article; e.g. apa ecç at daybreak ; wktôs by night ; âpa ypL at the opening of spring ; h âyopà in the market-place ; /car' àypovs in the country ; /carà yrjp by land ; /carà dâXaTTav by sea ; 'en ôe&âs from the right. 957. The article is generally used with the name of a god and an epithet denoting his cuit, or when the name dépends upon a substantive which has the article ; e.g. ô Zeùs ô MaXlxios Zeus, requirer of propitiatory offerings, X. An. 7, 8, 4 ; rrjs 'AprépiSos rfjs 'E4>eaLas of Ephesian Artemis, X. An. 5, 3, 6 ; to lepov to0 'AirôXXccvos the sanctuary of Apollo, Thuc. 1, 29. The article is necessary in oaths except with the name of Zeus, e.g. vp A la by Zeus, vr) tov "HpaKXea. by Heracles, pà tous deoùs no, by the gods. Without the article deôs is often used to mean divinity, God (with no implication of monotheism).
and
958. The article must be used in y 'Aata Asia, y 'EXXâs Hellas, y Evpûiry Europe, and with many adjectival names; e.g. y 'Attlktj Attica (se. yy, 951) ; yet koltcl QeTTaXLav in Thessaly.
Position 959. Attributive Position,
of the Article
a. An attributive adjective which substantive with the article commonly stands between the article and the substantive, and is said to be in the attributive position ; e.g. 6 aoefos àvpp the wise man, twv peyahcov irôXeœv of the great cities. See 916. b. The noun with the article may be foliowed by the adjective with the article repeated. The first article is sometimes omitted. In these cases the noun has greater emphasis than in the preceding form (a). E.g.
qualifies
a
POSITION OF THE ARTICLE
209
sometimes àpqp 6 <ro</>6s the wise man (but not ô àpqp cro<f>6s, ai -n-ôXeis al SripoKpaTovpevaL the states which are under democraCÎeS ; àpOpanroL oi àôiKÛTaroi men who are the most unjust ; 7rcos V aKparos ôiKaioawT] irpos àôudav ti)v auparov ex« (the question) how pure justice is
ô àvr/p à <ro(f>ôs, see
970)
;
related to pure injustice, Plat. Rep. 545 a.
960. This applies to possessive pronouns and ail expressions which have the force of attributive adjectives, when they are preceded by the article (950 a), and to dépendent genitives (except partitives and the
genitive of the personal pronoun) ; e.g. ô kpos irarqp my father ; q aq pqTqp thy mother ; ô kpavTov ivaryp my own father (but ô war-qp pov my father, see 975 a) ', oi h> aarrei avdpœiroi. or oi avOpwKoi oi kp aarei the men in the dty ; ovôeis tCHv tore 'EXXqpœp none of the Greeks of that time ; to ti3 Bvti xfevôos the real falsehood ; eis ttjv èKeivuv tvo\lv into their city ; oi tu>v QqfiaLwv OTpaTqyoi the générais of the Thébans ; top ôqpop top 'Adqpaiœp the people of Athens ; èp rg àpafiâcrei rg perà Kvpov in the upward march with Cyrus, X. An. 5, 1, 1. For participles see 968. 961. Two
or even
Trjs tûp iroWûv fvxqs 254 a.
three articles may
oppara
the
eyes
thus stand together; e.g. rà yàp of the soul of the multitude, Plat. So.
962. Of the three attributive positions, the first (e.g. ô o-o<t>os àp-qp) is common and the most simple and natural ; the second (ô àpqp ô ao4>6s) is rather formai ; the third (àp-qp ô ao^os) is the least common except the most
in poetry,
the attributive being added
as an
afterthought
or
correction.
963. The article at the beginning of a clause may be separated from its substantive by the postpositive words pkv, Sé, rè, ye, yàp, 5-q, ow, olpai,
roi, to'lpvp, and by ris in Herodotus.
stands in either of the attribu¬ follows the governing noun and its tûp ttoXltwp oi KaKoi the bad among the
964. The partitive genitive (1088) rarely
tive
positions, but either précédés
or
article ; *e.g. oi KaKoi tû>p -ttoXltûp, or citizens (rarely oi tûp ttoXltSip KaKoi). Even the other uses of the adnominal genitive occasionally have this position, e.g. <5<.à top oXedpop tûp avarparLcoTcHp ôpyiÇôpepoi angered by the death
of their fellow soldiers, X. An. 1, 2, 26.
in the singular generally means the rest, seldom the q à\\q ivoXis the rest of the state (but aXX-q ttoXls another state) ; oi aXXot "EXXqpes the other Greeks ; irepi tûp HXXup àiràPTMP Çûojp in the case of ail other animais, Plat. Ap. 25 b. b. Both ô aXXos and aXXos (rarely «repos) may have the meaning of
965.
a.
'O âWos
other ; oi aXXoL means the others : e.g.
besides; e.g. evôaipopiÇôpepos viro t&p ttoXltup Kal tu>p àXXojp Çkpwp congratulated by the citizens and the foreigners besides, Plat. G. 473 c ; où yàp qp xbpros ovôh aXXo ovôkv SépSpop for there was no grass, nor any tree either (lit. nor any other tree), X. An. 1, 5, 5. Hence ô aXXos is used in summing up, and may mean in général ; e.g. top àXXop tôp èpop (3Lop my means of livélihood in général, Lys. 24, 5.
210
GREEK GRAMMAR
966. IIoXus with the article generally (though not always) means the greater part, especially in oi iroXXol the multitude, the majority, the rabble, and to tcoXv the greater part. E.g. ol irXeloves the majority, to irXkov the greater part, ol 7rXeîcrrot and to ir\el<TTov the greatest number or part ; 0X1701 few, only a few, ol àXlyoL the aristocracy. a noun has two or more qualifying words, each of them take an article and stand in either attributive position (959), or ail may stand between one article and its noun ; e.g. Karà ttjv 'Attlktiv ti)v iraXa.Làv 4>oivi]v according to the oldAttic dialect, Plat. Crat. 398 d ; rà relxv rà eavrcàv rà paKpâ their OWU long walls, Thuc. 1, 108; irepirovTes els ras aXXas 'Ap/catù/càs TrôXeLs sending to the other Arcadian cities, X. H. 7, 4, 38 ; tt)v vit' 'Aper^s 'Hpa/cXéoos iraiôevaLv the instruction of Heracles by Virtue, X. M. 2,1,34. Occasionally one stands between the article and the noun, while another follows the noun without an article; e.g. ol à7ro tûv èv rfj 'Aalq. irôXewv 'EXXrjvLSœv the men from the Greek cities in Asia, X. H. 4, 3, 15. 968. When an attributive participle (916) with dépendent words qual¬ ifies a substantive with the article, either the participle or the dépendent words may follow the substantive; e.g. tov péovra iroTapov 5lù rrjs -rrôXecos the river which runs through the city, X. H. 5, 2,4 ; tov kfeaT-nKÔT a kLvôwov Tfj ttôXél the danger impending over the city, Dem. 18,176 ; j h râ 'ladpif è-mpovr) yevopévrj the delay which occurred at the Isthmus, Thuc. 2, 18. But such expressions may also take either of the attributive positions (959 a or b). 969. The Greeks commonly said the Euphrates river, tov EvfpàT-^v 7Torapov, etc., rather than the river Euphrates. So sometimes with names of mountains, e.g. to TItiXlov (ôpos) Mt. Pelion ; and seas, e.g. ô 'EXXrjav-ovTos,
967. When
may
With names of cities and islands the article is often It may be omitted also with names of inhabitants, e.g. Q-nfialoi,
à 'lôvLos kôXjtos.
omitted.
"EXXyves (except when opposed to ol /3âp/3apoL), and with winds, e.g. 'EXa0r?/3oXtûj'os (prjvôs), vôtos, f3opéas.
and
names
of months
970. Predicate Position. When an adjective either précédés the article, or follows directly a noun which has an article, it is always a predicate adjective, and is said to be in the predicate position (see 916). E.g. o
àvijp aofôs or aofos ô àvrjp (se. karlv) the man is wise, or wise is the man ; iroXXol ol iravovpyoï. many are the evil-doers ; kcfyrjpépovs ye ràs tvxus KeKTî]peda we possess our fortunes only for a day, Gnom. ; j/iXriv 'éxuv rr)v Kef>aXi]v having his head bare, X. An. 1, 8, 6.
971. The predicate force of such adjectives must often be rendered by periphrasis ; e.g. irT^vàs ôiÛKeLs ràs kXirlôas the hopes you are pursuing are winged, lit. y ou are pursuing hopes (which are) winged, E. frag. 273 ; rjyovpevoL avTovôpuv toûv Çvppâxoov being leaders of allies who were independent, Thuc. 1, 97. So irôaov ayei to aTpaTevpa; how large is the army he is bringing? a
972. A
noun
qualified by
a
démonstrative
pronoun
(ovtos, o<5e,
POSITION OF THE ARTICLE
kneivos) regularly takes the article, and the predicate position (970). See 943 a-c. E.g. ouros
ô àvyp
this
ô àvyp cities.
mciïl OT
irokeoûv about these
ovtos
(never ô
211
pronoun
ouros
àvrjp)
;
stands in the irepi
tovtoiv
t&v
973. But if an adjective or other qualifying word is added, the démon¬ strative may stand between this and its noun ; e.g. y arevi] aiWy ôôôs this narrow road, X. An. 4, 2, 6 ; tQ> à(t>ikop,kvi>) toûtco pw to this stranger who has come, Plat. Prot. 313 b. See 975 b. 974. "E/caorros,
eKarepos, ap.<fico, and àp4>ôrepos have the predicate position démonstrative, e.g. èKàary y yykpa each day ; but with ëKaaros the article may be omitted. Toioûros, ToaovTos, TOLÔaôe, Tooôoàe, and TyXiKovTos, when they take the article, usually have the first attributive position (959 a). 975. a. A dépendent genitive of the personal pronoun (whether parti¬ tive or not) has the predicate position (970, 998 b), while the genitive of other pronouns (unless it is partitive) has the first attributive position (959 a) ; e.g. y pœv y ttôXls or y ttôXls y pœv our city ; y tovtcov ttôXls these vien's dty ; peTeirépipaTO 'Aarvâyqs ttjv kavrov Ovyarkpa Kai tov iraïôa avrrjs Astyages sent for his (own) daughter and her son, X. C. 1, 3,1. b. But if a qualifying word is added, the personal pronoun may stand between this and the noun; e.g. 17 ooKovoa rjpœv irpbrepov aoxfypoavpri what previously seemed to be our modesty, Thuc. 1, 32 ; 17 iràXcu ypccp 4>vai.s our old nature, Plat. Symp. 189 d. See 973. 976. a. The adjectives aupos, yéaos, and ëaxaros, when they are in the predicate position (970), mean the top (or extremity), the middle, the last, of the thing which their substantives dénoté ; e.g. 17 àyopà péar/ or pkay 17 àyopâ the middle of the market (while 17 pkay àyopà would mean the middle market) ; a/cpa 17 x«p the extremity of the hand. But they may also be used (like the corresponding words in English) with dépendent genitive ; e.g. péar/ rjpépa or pkaov ypépas mid-day ; to 'ânpov tov ôpovs the top of the mountain. b. When no article is used, as in the older poetry, the context must décidé the meaning. Compare summus, médius, extremus, and
like
a
ultimus in Latin. 977. lias and
ail and ôXos whole generally have the predicate or oî àvôpes iràvres ail the men ; bXr] ri ttôXls or y] ttôXls 6X77 ail the city. But they are preceded by the article when they dénoté the sum total ; e.g. 17 rràaa It^eXta the whole of Sicily, to oXov ykvos
position
the entire
<rvp.Tras
iràvTes ol àvôpes
; e.g.
race.
The distinction here
was probably no greater than that between ail the city and the whole city in English. We find even oî iràvres àvOpwiroL ail mankind, X. An. 5, 6, 7.
978. Aôros
position ;
as
an
a), has the predicate himself, But ô aûrôs àvyp the same man.
intensive pronoun, ipse (988
e.g. aûrôs 6 àvyp
the
man
212
GREEK GRAMMAR Pronominal Article in Attic Greek
the article retains its original démonstrative in the expression ô pév ... o bé the one ... the
979. In Attic prose force chiefly other. E.g.
krôÇevov, oi ô' èa<fcep5ôva>p some of them shot with bows, and others
ot \xh> avrwv
used slings, X. An. 3, 3, 7 ; bel tovs pév elvai ôvarvxfls, tovs ô' evrvxels some must be unfortunate, while others are (must be) fortunate, E. frag. 207;
pév
tûv iroXecov al
TvpavvovvTai,
al ôè ôypoKpaTovvTai, al ôè àpiaTOKpaTovPTaL
governed by tyrants, others by democracies, and others by aristocracies, Plat. Rep. 338 d. 980. Some authorities accent the démonstrative article, 6, y, o'L, ai. some
states
are
See 157.
to p'ev to ôè, rà pév rà ôé, may be used adverpartly. For toOto pév toûto ôé in this sense, see 1010. 982. a. 'O ôé etc., indicating a change of subject, mean and he, but he, but the other, etc., even when no ô pév précédés ; e.g. 'Ivâpœs ' A.0yvaLovst éirpyàyero ■ ol ôè fjXOov Inaros called in the Athenians ; and they came, Thuc.
981. The neuter
bially, partly
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1,104.
prépositions these expressions are generally inverted; e.g. èv ôè rois, Plat. Euthyd. 303 C ; ttapà pév to0 £î>Xa, irapà ôè roO iTLÔrjpos, [X.] Rep. A. 2, 11. b. With
7roXXà
pév
.
.
.
983. A few other relies of the démonstrative
meaning of the
found in Attic, chiefly the following : tov Kal tôv this man and that ; to Kal tô this and that ; rà nal rà these and those ; e.g. eôet yàp to Kal to iroLrjaai, Kal to prj Tvoirjaai for we OUght to have done this thing and that, and not to have done the other, Dem. 9, 68. irpo tov (or irpoTov) before this, formerly. Kal tôv or Kal ttjv, before an infinitive ,' e.g. Kal tôv KeXevcrai ôovvai (se. Xéyercu) and (it is said) he commanded him to give (it), X. C. 1, 3, 9. So occasionally r<£ therefore, which is common in Homer. article
are
Pronouns Personal and Intensive Pronouns 984. The nominatives of the
personal
985. The forms èpov, èpot, and èpè are more pov,
usually See 885.
pronouns are
omitted except when emphasis or contrast is required.
emphatic than the enclitics
pol, pè. The latter seldom occur after prépositions, except in irpôs
personal pronouns of the third (364), only oî and the plural forms in acj)986. Of the
oî, etc. used in Attic
person, ov, are
pe.
PERSONAL AND INTENSIVE PRONOUNS
213
There they are generally indirect reflexives, that is, in a dépendent clause (or joined with an infinitive or participle in the leading clause) they refer to the subject of the leading verb. E.g. prose.
eXe£cw ôrt irkpftLt (r4>âs à 'Iv8û>v (3a<ri.\evs they said that the king of the Hindus had Sent them, X. C. 2, 4, 7 ; kirpta^ebovro kyKXppaTa irot.obp.evoi, oircos cr 4>ia lv oti [j.eylatrj irpStpaars etg tov iroXepeîv they sent embassies, making charges, that
they might have the strongest possible ground for
war,
Thuc. 1, 126
;
Xkyœv oti irXeiovs en ai XoLirai eicri vrjes xP17crtA"5't (t4>L<tlv (= kavToîs) î) rois iroXepLoLs saying that they themselves had more seaworthy ships remaining than the enemy,
Thuc. 7, 72 ; kvravOa Xkyerai 'AirôXXaov knbelpai Mapabav kpiÇovrâ oi irepi croulas here Apollo is said to have flayed Marsyas, having beaten him in a contest (with himself, ol) in skill, X. An. 1, 2, 8. vLKyaas
For the restricted use of these pronouns in Attic Greek, see also 367. For acpty, vtv, and p,Lv, see 370 and 371.
987. In Homer and Herodotus, and when they occur in the Attic poets, ail these pronouns are generally personal pronouns,
though sometimes (direct
ê/c
or
indirect) reflexives. E.g.
yâp orftecov (= avrcov) <frpkvas eïXero IlaXXàs 'Adrjvv for Pallas Athena bereft them of their senses, II. 18, 311 ; TOV Kpcov àiro eo (= kavrov) irkpire dvpa'Çe he sent the ram forth from himself through the door, Od. 9, 461 ; aùrka 8k oi (— aurai) euôovrc kirkart) ôveipos and soon a dream came to him in his sleep, Hdt. 1, 34; ovôapolm TÛV vvv aifreas irept.oi.Ke6vTwv eiai ôpôyXaicrcroi
they have not the
tlvl
same
Tpôircp Oaveïv cr^e
speech as any of their présent neighbors, Hdt. 1, 57 ; in what manner do you say she died? S. Tr. 878.
988. Aûtos has three
In ail its
uses :
intensive adjectival himself, herself, itself, themselves (like Lat. ipse). E.g. a.
cases
it may be an
pronoun,
(TTpaTijyôs the général himself', kir' abrots toîs aiyiaXoîs on the very coasts, Thuc. 1, 7 ; ùiro X6<f>ov avrov right under the crest, II. 13, 615 ; abri] ÔLKaioabvri pure justice ; to StKaLov avTo justice in the abstract.
aiiros 6
b. Aûtos in ail its cases,
the
same
(idem). E.g.
when preceded by the article,
means
àvrip the same maw, tov abrov irôXepov the same war ; rabrà the things (49), to be distinguished from raOra these things.
ô abros
c.
The
oblique
of aûrôs are the ordinary personal him, her, it, them. E.g.
cases
of the third person,
pronouns
abrov àirkôeL^e he appointed him as général. See four other ples in X. An. 1, 1, 2 and 3.
(Trparriyov
may
have
an
exam¬
always emphatic, and even the oblique intensive meaning if placed in an emphatic position.
The nominative of abros is cases
same
214
GREEK GRAMMAR
989. A pronoun with which avrôs intensive agréés is often omitted ; ravra èiroLeïre avroi (se. ipeîs) yOU did this yourselves ; irXevarèov eis t au¬ ras avroîs èp/3âai.v (se. vpïv) you must sail, embarking on these ships in pere.g.
son,
Dem. 4, 16. Hence, used absolutely by slave
or
pupil, it
may mean
master, e.g. aûros è(f>y (ipse dixit) the master said it. So in the
sense
of
by oneself ; e.g. avrol yâp ècrpev we are ail alone by ourselves, Ar. Ach. 504. For the meaning and ail with the dative, see 1187. 990. Avrôs with an ordinal numéral. (429) may designate a person as making one of a given number; e.g. ypèd-ri irpeafièvres ôèKaros avrôs he was chosen ambassador with nine others, X. H. 2, 2, 17 ; perairepfapevot pe irèptttov avrôv sending for me and four others, Plat. Ap. 32 c (443). 991. The oblique cases of avrôs are often used where the indirect reflexives (986) might stand, and sometimes even where the direct reflexives (993) would be allowed; e.g. àirXâis ryv èavrov yvtopyv àire<t>aLvero HœKparys irpos rovs ôpiXovpras abrQ> Socrates used to déclaré his own opinion plainly to those who associated with him, X. M. 4, 7, 1, where oZ might have been USed; but in M. 1, 2, 3, we have èXiriÇeiv èirotei roùs avvÔiarpLfiovras kavrû he inspired hope in those who associated with him. The union of an intensive and a personal pronoun in avrôs explains this freedom of usage. 992. In Homer avrôs may mean same without the article; e.g. 'Ltttvol eacrt irapotrepai. aï ro irâpos irep the same mares are leading that led before, II. 23, 480. Generally avrôs emphasizes the chief person or thing in contrast to a subordinate person or thing ; e.g. avrûp Kal reneuv themselves and their children, II. 3, 301. 5' aùrai
Reflexive Pronouns 993. The reflexive pronouns
(377) refer to the subject of the Sometimes in a dépendent clause they refer to the subject of the leading verb — that is, they are indirect reflexives (986). E.g. yvœdi aeavrôv know thyself ; ôLôojpL croi kpavrôv ôovkov I give myself to you as clause in which they stand.
a slave, X. C. 4, 6, 2 ; oi rfrrcopevoL èavrovs re Kal rà eavrœv rcàvra àirofiàWovcnv the vanquished lose themselves as well as ail that belongs to them, X. C. 3, 3, 45; eireiaev 'AOrjvatovs èavrov Karâyeiv he persuaded the Athenians to restore him (from exile), Thuc. 1, 111.
994. Occasionally a reflexive refers to some emphatic word which is
neither the leading nor a dépendent subject; e.g. clitô cravroD 'yœ ae ôiô⣫ I will teach you from your own case (from yourself), Ar. N. 385. In fact, these pronouns correspond almost exactly in their use to the English re¬ flexives
myself, thyself, himself, etc.
995. The third person of the reflexive is sometimes used for the first or second; e.g. ôeî ypâs èpèadai èavrovs we must ask ourselves, Plat. Ph. 78 b;
REFLEXIVE AND POSSESSIVE PRONOUNS où yàp pôvov rinîv irapelvae ovk k£rjv, allowed to be présent (at their our own
homes, Lys. 12, 33.
215
àXX' ovôk rrap' avrols elvai SO far from being we could not even be présent in
meetings),
996. The reflexive is sometimes used for the reciprocal (383); rjp.1v avrols ôiaXe^ôpeda. we will discourse with one another (i.e. among ourselves), Dem.
48, 6.
997. A reflexive may be strengthened by a preceding aùrôs ; e.g. olôs re avros aurai ftorjdeîv able (himself) to help himself, Plat. G. 483 b ; to y ly vœu kllv avrov èavTÔv for one (himself) to know himself, Plat. Ch. 165 b. For the personal pronouns où, 61, etc. as direct and indirect reflexives,
see
986 and 987.
Possessive Pronouns a. The possessive pronouns (380) are generally équivalent possessive genitive (1082 a) of the personal pronouns. Thus irarrip = ô irar-qp crov, your father.
998. to the
ô
cros
For the article with possessives, see 944 a. b. For kpos and aôs here the enclitic forms pod (not kpov) and croO may be used ; rjpœv and vpœv for rjpkrepos and vpérepos are less
fréquent. These genitives have the predicate position (975). 999. The possessive is occasionally équivalent to the objective genitive of the personal pronoun; e.g. y kprj evvoia, which commonly means my good-will (towards others), may mean good-wïll (felt) to me ; e.g. evvota yàp èpœ rfj afj for I shall speak out of good-will to you, Plat. G. 486 a ; krrl rfj vperépç. wapaKeXevaeL for your exhortation, to exhort you, Plat. Ap. 36 d. See 1082 c. 1000. S</>érepos their, and (poetic) os his, her, its, are regularly reflexive (direct or indirect). 1001. An adjective or an appositive in the genitive may refer to the genitive implied in a possessive; e.g. ràpà ôvarrjvov ko.ko the woes of me, unhappy one, S. O. C. 344 ; rrjv vperkpav tûv <to4>lcttS>v texvyv the art of you Sophists, Plat. H. Maj. 281 d. See 902.
1002. By the possessive pronouns and the possessive genitive, the
words my father can be expressed in Greek in five forms : à kpos irarrjp, ô rrarrjp ô kpos, rrarrjp o kpos, ô rrarrjp pov, and (after another Word) pov ô irarrjp (e.g. 'é<t>Tj pov ô irarrjp). So ô vos irarrjp, etc. The article is necessary in ail these forms. See 944 a.
1003.
a.
Our own, your own (plural), and their own are expressed by
rjpkrepos, vpérepos, and acjrkrepos, USUally strengthened by avrœv (988 a) in agreement with the rjpûv, vpwv, or a^œv implied in the possessive ; e.g. rov rjp'erepov avrcov irarkpa OUr own father ; rfj vperepa avrœv pijrpL to your own mother ; rovs a4>erkpovs avrœv iraîSas their own children. For the third person plural kavrœv can be used ; e.g. rovs kavrœv iraïôas more common than
GREEK GRAMMAR
216 roùs <T<t>erepovs avrciv we
iralôas (also crcficov
seldom find ypGiv (or vpGiv)
avrcov
iraiôas without
th6 article) ; but
avrœv.
b. Expressions like tov 'epov avrov irarépa for rov èpavrov irarépa, etc., with singular possessives, are poetic. In prose the genitive of the reflexive (.'epavTod, aeavTov, or kavrod), in the attributive position (959), is the regular form ; e.g. pereirépfaroryv èavrov dvyarépa he sent for his (own) daughter, X. C. 1, 3, 1.
Démonstrative Pronouns
this, that and oôe this generally refer to what is near place, time, or thought ; 'enelvos that refers to what is more remote. They may be used as substantives or adjectives. 1004. Oîitos
in
ovros and ôôe, both of which correspond this, must be learned by practice. In the historians oSros (with tolovtos, Toaovros, and ovTGJs) frequently refers to a speech just made, while oôe (with Toioaôe, rooôaôe, and <S5e) refers to one about to be made; e.g. râôe elirev he spoke as follows, but ravra elirev thus he spoke or that is what he said (said after the speech) : see Thuc. 1, 72, and 79, 85, and 87. In the orators ovros refers to one's opponent. Elsewhere ovros (especially in the neuter) often refers to something that follows; e.g. pâov yàp rovruv
1005. The distinction between
to
our
irpoeipripévGJv paOpoeL for you will more
easily understand it when this (the
following) is premised, Plat. Rep. 510 b. So 'exelvos and its derivatives may refer to what follows as being unfamiliar and therefore remote until it has been presented ; e.g. iro\v av ÔLKcuÔTepov eneivois rots ypâppacnv t) tovtols -iruTTevoiTe it would be much fairer for you to trust these documents (to be cited) than the others (already presented), Lys. 16, 7. Here the common translation of eneivos former, ovros latter, would be wholly wrong. So eneWev e'Lcreode, on, etc. you will realize (it) from the following circumstance, viz. that, etc., Dem. 45, 48. Conversely, oôe may sometimes refer to what pré¬ cédés ; e.g. olôe pev rQ 'Iovtu> ko\itu> ôpiÇopevoi the foregoing are bounded by the Ionian gulf, Thuc. 7, 57. 1006. Ovros is sometimes exclamatory, e.g. what are you doing? Ar. R. 198.
ovros,
ri iroieîs you there!
English those who were présent) is not expressed in Greek. Here a participle with the article is generally used ; e.g. elôov tous 7rapôvras. If a démonstrative is used (oï iraprjoav rovrovs elôov I saw these men who were présent), it has spécial emphasis (1029). A rela¬ tive with omitted antécédent sometimes expresses the sense required; e.g. elôov ods 'éXapev I saw (those) whom he took (1026). 1007. The unemphatic démonstrative which is often used in
as
the antécédent of
a
relative (7 saw
especially oôe, may call attention to the approach of an object, in the sense of here or there -, oôe yàp ôy Çia&iXevs xwpas for here now is the king of the land, S. Ant. 155; aœya pev 1008. The démonstratives,
presence or
DEMONSTRATIVES AND INTERROGATIVES
217
kv kôXttols
Karéxei rôôe yaîa nxàrœvos here lies Plato's body, held in the lap of Earth, Speusippus ; for vrjes kKeïvat (Thuc. 1, 51) see 943 b. In colloquial language oôe is often équivalent to the first personal pronoun (=1 or your humble servant). 1009. Ovros sometimes repeats a preceding description for emphasis single Word ; e.g. o yàp ro airéppa Trapaoxùv, ovros rwv <frvvrœv clltlos for he who supplied the seed — he is responsible for the harvest, Dem. 18, 159. in
a
1010. ToOto
nearly in the
p.ev
.
.
tovto
.
of
8k
first
.
.
.
secondly, partly
.
.
.
partly, is used
pkv ro Sk (981), especially by Herodotus (1059). For ovroai, b8L, eKeivocri, ovtomtL, Ù8L, etc., see 392. sense
to
...
Interrogative Pronoun 1011. The
stantive
or
interrogative ris who? what? may be either subadjective; e.g. rivas eïôov whom did I see? or rivas
âvôpas eïôov what
men
did I see?
1012. Tls may
be used both in direct and in indirect questions ; ri fiovXerai; what does he want ? épura ri fiovheade he asks what you want. In indirect questions the relative forms oans, biroïos, oivcxjos are more common than ris, iroîos, ttoctos ; e.g. épura o ri {3ov\ea6e (1601). e.g.
1013. The article may be used with an interrogative ; e.g. âye 8r/ raxéus £wàpiraaov come now, catch this quickly ; ro ri catch what? Ar. Nub. 775 ;
tovtl
rôvôe riva KaXeis rbv
one? Plat.
1014. The 7TOLOS,
5rjp.L0vpyôv ; what do
Rep. 596 same
etc. (408).
y OU
call this artist?
rov
iroïov ;
which
c.
principles apply to the pronominal adjectives irbaos,
Indefinite Pronoun 1015. a. The indefinite ris (enclitic) generally means some, any, and may be either substantive or adjective; e.g. rovro Àéyei tls
somebody
says this, avdpuirbs tls some man. b. It is sometimes nearly équivalent to
the English a or an; certain man, or I saw a man ; ecrrt man named Socrates, Plat. Ap. 18 b. 1016. Tis sometimes implies that the word to which it is joined is not to be taken in its strict meaning ; e.g. KXéirrys tls Lvaire^avrat he now turns out to be a sort of thief, Plat. Rep. 334 a; péyas tls rather large; rpLânovra TLvas àireKTeLvav they killed some thirty men, Thuc. 8, 73. So often with the adverbial ri (1059) ; e.g. ax^ov tl very nearly, e.g.
eîôov avdpurrov riva I tls hcoxparys there is a
Thuc. 3, 68.
saw a
218
GREEK GRAMMAR
1017. Occasionally ris means everyone, like
well his afraid, Aesch. Cho. 56.
dy^àadœ let everyone sharpen is
one
1018. In e.g. are
olovraL
a
tl
spear,
iras ns;
e.g. ev p'ev ris b6pv
II. 2, 382 ; 4>o/3eÏTaL bk
ris every¬
half-ironical way, rîs, ri may mean something important',
elva.i,
ovres
worth nothing, Plat.
ovôevos a&oi they think they are something, when they Ap. 41 e; xkyeiv tl to say something (worth while),
opposed to ovbev XéyeLv to talk nonsense.
Relative Pronouns 1019. A relative agréés
with its antécédent in gender and
num-
ber ; but its case dépends on the construction of the clause in which it stands. E.g. eibov
tous
the
avbpas ol -qXQov I Saw the men whom you saw went away.
who Came ; ol avbpes oOs elôes àirfjXdov
men
1020. The relative follows the person of the antécédent; e.g. vpeîs oî ttoieîte you who do this; kyco ôs tovto èiroLr]aa i, the one who did this; ovtos crû, MeveXaov elirov, ôs ireirvpyœoaL dpàaeL, yOU there, MenelauS I
tovto
mean,
who exalt yourself in boldness, E. Or. 1567. For this the construc¬ used.
tion of 1562 may be
1021. a. A relative referring to several antécédents follows the rule given for predicate adjectives (920) ; e.g. irepi iroXkpov /cai eippvrjs, a peyiaTyv exet bvvap.Lv 'ev rai /3ta> rœv àvdpœirœv about war and peace, which have a very great influence in the lives of men, Isoc. 8,2 ; àiraXXayevres TroXépw nai klvôvvlov Kal rapaxps, els fj v vvv irpbs àXXpXovs KadeaTapev freed from wars, dangers, and confusion, in which we are now involved with one another, Isoc. 8, 20. b. The relative may be plural if it refers to a collective noun (890) ; e.g. irXydeL olirep ÔLKàaovaLv to the multitude who are to judge, Plat. Phdr. 260 a. c. On the other hand, ôcttls whoever may have a plural antécédent; e.g. iravra 6 tl fiovxovtal everything, whatsoever they want. 1022. A neuter relative may refer to a masculine or féminine anté¬ cédent denoting a thing ; e.g. ôià ttjv irXeoveÇLav, ô Tràaa <fivais ôlûkelv iré<pvKev for gain, which every nature naturally follows, Plat. Rep. 359 c. See 921. 1023.
In Homer the
a.
original démonstrative force of ôs is still
some-
times apparent (cf. 933) ; e.g. ôs yàp bevraros fjX9ev for he came second, Od. 1, 286; ô yàp y'epas écrri davovTccv for this is the right of the dead, II. 23, 9. b. A few similar expressions occur in Attic prose, especially the Platonic
(where fj is imperfect of ypt say). So «ai ôs and he, Kal ol and they, and (in Hdt.) ôs Kal ôs this man and that. (Cf. tov Kal tôv, 983.) So also ôs p'ev ôs be, in the oblique cases, are occasionally used for 6 pév
rj b' ôs said he .
.
.
.
.
.
ô be ; e.g. TroXeLs 'EXXrjj'tôas, as pev àvaLpœv, els as ôè tov s (pvyàbas Karaycov
for cities in Greece — he is destroying exiles, Dem. 18, 71. as
some,
into others bringing back their
RELATIVE PRONOUNS
219
1024.
a. In the epic and lyric poets rè — originally a sign of parataxis coordination — is often appended to relative words without affecting their meaning ; e.g. ovk àîeis à ré 4>ygl deâ; dost thou not hear what the goddess says? II. 15, 130. Sometimes it makes the relative more indefinite, cf. Lat. quicumque. or
b. But oïôs re in Attic Greek means able, capable, like ôvvarôs. Cf. ov yàp rjv cLpa o'ia apôetp it was not the proper seasonfor watering, X. An. 2, 3,13, and t'l oîol re 'écreade yplv Gvpivpâ^aL what will you be able to do to help us? X. An. 5, 4, 9, rè having had originally a
generic force.
1025. Préposition omitted. When the relative and its antécédent would
properly have the same préposition, it is usually expressed only with the antécédent; e.g. âxô Trjs clvtt}s àyvotas tjgttep 7roXXà irpoteade tûv kolvuv by the same want of sense by which (for â</>' rjcnrep) you sacrifice many of your public interests, Dem. 18, 134. Omission
1026. The antécédent of
of the
Antécédent
relative may be omitted when it can easily be supplied from the context, especially if it is indefinite a
(1438). E.g.
eXaftev â kfSovXero he took what he wanted ; 'éireidev ôitôgovs ebvvaro he persuaded as many as he could ; à py oïôa ovôè oïopaL eièévai what I do not know I do not even think I know, Plat. Ap. 21 d; èyù Kal uv èyù Kparû pevovpev irapà aoi I and those whom I control will remain with you, X. C. 5, 1, 26.
1027. In such cases it is a mistake to say that raOra, é/ceîwt, etc. are understood ; see 1029. The relative clause here really becomes a substantive, and contains its antécédent within itself. Such a relative
clause, as substantive, may even have the article; e.g. 'éxovga t^v errumplav ttjv tov ô Igtlv having the name of the absolutely existent (of the "what is"), Plat. Ph. 92d; 'enelvov ôpéyeraL tov ô 6gtlv 'Lgov they aim at that absolute equality (at the " what is equal"), ibid. 75 b; ™ opiKpQ> pépec, tÇ> ô fjpxe èv aùrtS through the small element which was shown to be the ruling power within him (the "what ruled"), Plat. Rep. 442 c. Here it must not be thought that tov and tû are antécédents, or pronouns at ail. 1028. The following expressions belong here: — 'éotiv &v, Igtiv ois, Igtlv ous some (894; in the nominative bIgIv o'L is more common than Igtlv o'L, cf. Lat. sunt qui = aliqui); €gtlv oltlvés (especially in questions) ; 'cvlol (from evL eveGTL or eveLGL, and o't) some', èvioTe (evL and ore) sometimes', eg t lv ov somewhere; Igtlv y in some way; Igtlv oit us somehow. Other copulative verbs (897) are sometimes used in this way ; e.g. cfraveÎTaL â tûv îipeTepuv ovk èXàGoto rjpîv irpÔGeLGL just as many of your allies, so it will turn oui, will join us, Thuc. 1, 40. 1029. When a clause containing a relative with omitted antécédent précédés the leading clause, the latter often contains a démonstrative a
—
GREEK GRAMMAR
220
referring back with emphasis to the omitted antécédent ; e.g. â k^ovXero ravra 'é\a(3ev what he wanted, that he took, entirely différent from ravra à èfiovXero tXafiev he took these (definite) things, which he wanted; ravr' oaa' 'é/jcadov I have (only) that which I have learned, Chrysippus ; â tvoielv aiaxpov, ravra vopiÇe ppôè Xkyeiv elvai KaXov what it ÎS base to do, this deem not good even to say, Isoc. 1,15 (here ravra is not the antécédent of à, indefinite and is not expressed). See 1007.
which is
Assimilation and
Attraction
relative would naturally be in the accusative as object of a verb, it is generally assimilated to the case of its antécédent if this is a genitive or dative. E.g. èK tGjv TÔXewv &v ex« from the cities which he holds (for as <=X60 ; rois àyadols ois 'éxopev with the good things which we have (for à 'éxopev) ; â^ot rfjs eXevdepLas rjs KtKrrjaOe worthy of the freedom which y ou possess, X. An. 1,7,3 ; rq) rjye/iôvL irLarevaopev c3 àv KOpos ôiôœ if we shall tTUSt the guide whom Cyrus may give us, X. An. 1, 3, 16. This assimilation is also called 1030. When a
the
et
attraction.
an antécédent is omitted which (if expressed) would have genitive or dative, the assimilation still takes place ; and a prépo¬ sition which would have belonged to the antécédent passes over to the relative; e.g. kôrjXœae rovro ois 'éirparre he showed this by what he did (like èKeivoLs a) ; avv ois pâXLara <pLXeîs with those men who'ïïi you most love (aille 'eneivois ots), X. An. 1, 9, 25 ; àpeXrjaas Siv pe ôet irpârreiv having neglected what (eneLvaiv a) I OUght to do, X. C. 5, 1, 8 ; ois yvrvxVKeaan kv Aevurpois ov perptœs kK.kxpvpr0 they had not used moderately the successes which ihey had gained at Leuctra (rois evrvxvpaaiv â yvrvxyKeaav, see 1052), Dem. 18, 18. 1032. A relative is seldom assimilated from any other construction than that of the object accusative, or into any other case than the genitive or dative. Yet exceptions OCCUr; e.g. nrap' (3oydeIs ovk àiroXrupei xàpw V°u will get no thanks from those whom (irap' kneLvorv ois) you help, Aeschin. 2,117. Even the nominative is (very rarely) assimilated; e.g. fiXà-n-readai à4>' &v fipïv TrapeaKevaaraL to be injured as a resuit of our préparations (like kneLvcov a), Thuc. 7, 67. 1033. A like assimilation takes place in relative adverbs; e.g. bieKoptÇovro evdùs 66ev vireÇkdevro iraïôas Kai ywoluas they immediately brought over their children and women from the places to which they had carried them for safety (where odev from which stands for kKeîOev ol from the places whither), Thuc. 1, 89.
1031. When
been
a
àir'
1034. The antécédent occasionally is assimilated to the case relative, when this immediately follows; e.g. 'éXeyov on irâvrœv &v ireirpayores elev they said that they had carried out everything which
of the bkovrai
(iràvra &v)
RELATIVE PRONOUNS
221
they needed, X. H. 1, 4, 2 ; rgv ovcrLav gv KareXiive où irXeLovos ài;La kerrlv g rerrâkclI bkna TaXâprwp the estate which he left is not worth more tlnan fourteen talents, Lys. 19, 47 ; irAovrov ô' ôv pev Scout Oeoi irapayLyveraL epirebos Wealth which the gods give abides steadfast, Solon 12, 9. Cf. urbem quam statuo vestra est, Verg. Aen. 1, 573. This inverted assimilation takes place in ovôels offres où everybody, in which ovôeLs follows the case of the relative; e.g. ovôevi orœ ovk. àirokpevôpevos (for ovôeLs 'ecrriv 6ru>) replying to everybody, Plat. Men. 70 c. puv
1035. A peculiar assimilation occurs in certain expressions with olos uoi âvôpL pleasing a man lïke you (for roiovrco olos ffb ), X. M. 2, 9,3 ; irpos avôpas roXpgpovs olovs Kal ' AdgvaLovs against bold men like the Athenians, Thuc. 7, 21 ; ôvros irâyov olov ôeivorârov there being a most awful frost (for rotovrov olos ôtivoraros), Plat. Symp. 220 b; gp4>Le<rpevu>v Oavpaffrà ocra clad in a marvelous quantity of wraps (for davpaurov eurtv ocra and ôffos ; e.g. xaPLf°iu&ov olcp
(1068), Plat. Symp. 220 b.
1036. The antécédent is often attracted into the relative
and agréés pi] àcfreXgffOe
with the relative. E.g.
vpcov avrcov gv
rob
ôià
âei
iravros
rov
clause,
xpôvov ôôtjav Kenrgcrde KaXgv do not
yourselves of the good réputation which (what good réputation) you have always had through ail time (for rgv naXgv ôôÇav gv neurgffde), Dem. 20, 142. The article is sometimes allowed even here; e.g. âs où Xéyets ràs ffuefeis, pg crKeppara g rcov paôLcos àiroKrivvvvnov as for the con¬ sidérations you urge, I rather suspect they may prove to be (1349) the considérations of persons who so rashly Jcill, Plat. Crito 48 c.
1037. This attraction may be joined with assimilation (1030)
;
e.g.
àpadécrraroL 'terre &v kyœ ol8a 'lïAAgvixtv you are the most ignorant of the Greelcs whom I know (for rcov 'EXXgvcov ovs olda), Thuc. 6, 40 ; rjs ro irpœrov eirxe ywaiKos
from the wife whom he married first, Dem. 57, 37
ôvvâpei he marched with the force which he had (for X. H. 4, 1, 23. Relative
in
uvv
; erropevero uvv g
rfj ôwâpet
gv
elxe
eïxev),
Exclamations
1038. Olos, oaos, and <bs are used in exclamations ; e.g. oaa irphypara exeis how much trouble you have! X. C. 1,3,4; chs aarelos how witty! oîa iroLelre how you are behaving! Plat. Ph. 117 d. Relative
1039. A relative is seldom sentence.
not repeated
repeated in
a new case
in the
same
Either it is omitted and understood in the latter part
of the sentence, or a
place. E.g.
personal
or
démonstrative
pronoun
takes its
GREEK GRAMMAR
222 tKtlvoi vw
To'ivvv, ois ovk txa-pifovO' oi Xkyovres oùô' èipLXovv aùroùs cùairep those men, then, whom the orators did not try to gratify,
ùpâs ovroi
and whom
they did not love as these now love you (lit. and they did not love them as etc.), Dem. 3, 24. Here avroù s is used to avoid repeating the a new case, oiïs. 'Apiaîos <5è, ôv ryiels ydkXopev pacnXéa KaOurravai, Kai eôœKapev Kai èXâ/3opev -mara and Ariaeus, whom we wished to make king, (to whom) we gave and (from whom) we received pledges, etc., 3, 2, 5 ; rL avrov o'Leade ireiroLyKbai irepi de oùôeis aùrœ ovvoiôev, aùros povos ôlexéLpiÇev, ôs â ôl' èréptvv èirpàxdy Kai où x^er-ois rjv irepl toùtlov irvÔe-
relative in
and X. An. àXX'
adai, èrôXpriae rerrapoL
Kai e'tKoai. pvaùs roùs aùrov
8vyarpi.ôovs ^rjpLÔiaac
done (in matters) about which nobody shares he managed ail alone, seeing that in matters which were transacted through other persons, and about which it was easy to learn the facts, he has gone so far as to cause a loss of four and twenty minas to his own grandchildren? Lys. 32, 27. Here both the omission and the substitution of a démonstrative pronoun are illustrated.
what do you suppose he has his knowledge, but (which)
THE CASES 1040. The Greek is
descended from a language which
had eighl cases:
ablative, a locative, and an instrumentai, besides the five found in Greek. In form these cases reappear in a few words in Greek. In syntax the functions of the ablative were absorbed by the genitive ; those of the instrumental (including the notion of accompaniment) and of the loca¬ tive, by the dative. an
NOMINATIVE AND VOCATIVE
nominative is used chiefly as the subject of a finite (882), or in the predicate after verbs signifying to he etc. in agreement with the subject (896). 1042. The vocative, with or without &, is used in addressing 1041. The
verb
a
person or
thing;
e.g. co
avôpes 'AdyvaîoL men of Athens! ànoveis,
Alax'^V 1 do you hear, Aeschines?
exclamations, and even in expressions, when characterization is intended ; e.g. &poi kyù ô«À6s is me, wretch that I am! <S ttôXls, wôXls O my city! Xfjpos what nonsense!
1043. The nominative is sometimes used in
other woe
So
y
1124.
YLpokvt) eKpaive
Procne, corne out! Ar. Av. 665. For the
genitive, see
ACCUSATIVE 1044. The primary purpose of the accusative is to dénoté the direct object of a verb, as opposed to the remoter or indirect denoted by the dative (880). It thus bears the same relation to or
nearer
object
a
verb
ACCUSATIVE
223
that the objective genitive (1082 c) bears to a noun. The object denoted by the accusative may be the external object of the action of a transitive
verb, or the internai (cognate) object which is often implied in the meaning of even an intransitive verb. But the accusative has also assumed other functions, as will be seen, which cannot be brought under this or any other single category.
Accusative of Direct
(External) Object
1045. The direct in the
object of the action of a transitive verb is put e.g. tovto aùÇei ppâs this préserves us; tclvtcl do these things.
accusative;
iroiovpiev we
1046. Many verbs which
objective
case,
1160, 1183.
take either
a
are
transitive in
genitive
or a
English, and
dative in Greek.
govern
the
See 1099,
1047. Many verbs which are transitive in Greek are intransitive in English; e.g. opovpai toùs deovs I will swear by the gods; navras 'éXadev he escaped the notice of ail ; alaxvverat. rov narépa hefeels shame before hisfather ; aLyç. (or <7(xo7ra) rt he keeps silent about something. 1048. Verbal adjectives and even verbal nouns occasionally take an object accusative instead of the regular objective genitive (1142, 1082 c), e.g. èTncrTTjpoves f/aav rà irpoayKovra they were acquainted with what was proper, X. C. 3, 3, 9; rà peréœpa <hpovTL<jrr)s a student of celestial matters (like 4>povrl^cov), Plat. Ap. 18 b; x°às npoiropTros escorting libations (like irpoirép-Trova-a), Aesch. Ch. 23. Cf. 1056.
Cognate Accusative (Internai Object) 1049.
Any verb whose meaning permits it
may take an accusa¬ This accusative repeats the idea already contained in the verb, and may foliow intransitive as well
tive of kindred signification.
as
transitive verbs.
nacras
E.g.
ySovàs ybecrdai to enjoy ail pleasures, Plat. Phil. 63
a ; rivtvxycrav tovto
they enjoyed this good fortune, X. An. 6, 3, 6. So neaeiv 7rTÙ>p.ara to suffer (to fall) falls, Aesch. Pr. 919; voaov voaeïv or vocrov àcrdeveïv Or vbaov Kap.veiv to suffer with a disease ; àpapTypa àpapraveiv to commit an error (to sin a sin) ; SovXeLav ôovXevtiv to be subject to slavery ; àpxyv apx&-v to hold an office ; àyûva àyccvlffiadai to contend in a trial or in the games ; ypafpyv ypàcpeaOaL to bring an indictment ; ypa<t>yv ôiÛKeiv to prosecute an indictment ; StKyv o<t>\eiv to lose a lawsuit ; vUyv vlkôv to gain a victory ; pàxw vlkSlv to win a battle ; iropirr/v n-kpireiv to form or conduct a procession ; nXyyyv Tvirreiv to strike a blow ; QyKOov è^oôovs they went out on expéditions, X. H. 1, 2, 17. to
evtvxypa.
GREEK GRAMMAR
224
1050. It will be seen that this Greek than in English. It includes
construction is far more extensive in not only accusatives of kindred forma¬
to gain a victory, but also those of merely kindred meaning, e.g. pàxyv vikS.v to win a battle. Cf. ripwptav noXv x<*Xe■wurepav fj olav kpè kireKTovare vengeance far more severe than that which you have inflicted by killing me, Plat. Ap. 39 c. The accusative may the meaning of the verb to one of many applications ; e.g. 'OXûpirca vlkRv
tion and meaning, e.g. vLktjv vlkSLp
also limit
to gain an Olympic victory, Thuc. 1, 126 ; èanav yàpovs to give a wedding feast, Ar. Av. 132 ; f^Lo-pa vikS. he carries a decree (gains a victory with a decree), Aeschin. 3, 68; Boyôpôpia ivepireiv to celebrate the Boedromia by a
procession, Dem. 3, 31. So also (in poetry) fialveiv (or èXdeîv) irôôa to take a step or to set foot; see E. Aie. 1153. For the cognate accusative becoming the subject of a passive verb, see
1241.
1051. The cognate
accusative
may
foliow adjectives or even
substantives. E.g. Kami lïâcrav Kantav bad in every kind of badness, Plat. ràs peyio-ras ôovXetas a slave to the direst slavery, ibid.
Rep. 490 d; ôoOXos 579 d. 1052. A neuter adjective sometimes represents a cognate accu¬ sative, its noun being implied in the verb. E.g. peyàXa àpapràve iv (se. àpapr^para) to commit great faults ; ravrà XvTreiadcu Kal ravrà xo-tpav to have the same griefs and the same joys, Dem. 18, 292. So tL xp1'propeu Tovrœ (— riva xp^clv xpvaoPaL) what use shall I make of this? and ovôèv xprprop^'■ tovtu) I shall make no use of this (1183). So Xpginpos ovôév good for nothing (1051). See 1059. 1053. a. Here belongs the accusative of effect ; this expresses a resuit beyond the action of the verb, which is efïected by that action. E.g.
to negotiate a peace (as ambassadors, irpéafieLs), Dem. 19, irpea^eLav to go on an embassy ; (Xkos ovrâaaL to wound with a thrust, II. 5, 361 (lit. thrust a wound). Cf. the English breaking a hole, as opposed to breaking a stick. See 1079. b. So after verbs of looking; e.g. "Ap-rj ôeôopKévai. to look war (Ares), cf. Aesch. Sev. 53.; 77 fouX-rj 'éflXefe vâirv the Council looked mustard, Ar. Eq. 631. This idiom, occurring first in poetry, is fréquent in colloquial speech. 1054. For verbs which take a cognate accusative and an ordinary object accusative at the same time, see 1074. 1055. Connected with the cognate accusative is the accusative used with verbs of motion to express the particular ground over which the motion passes; e.g. ôôôv levai. (eXQelv, iropeveadai., etc.) to go over a road; opos Karafiaiveiv to descend a mountain ; irXeïv doXarrav to sail the sea. These verbs thus acquire a transitive meaning. Cf. 1047.
irpeafievap r-qv elprjvyv
134 ; but irpea(3eveiv
ACCUSATIVE Accusative of Spécification
—
225
Adverbial Accusative
1056. The accusative of spécification may be joined with a verb, adjective, noun, or even a whole sentence, to dénoté a part, character, or quality to which the expression refers. E.g. ra ôppar' et you are blind in your eyes, S. O. T. 371 ; koXos to elbos beautiful in form ; airtcpoi to irXrjdos infinité in number ; bUaLos tov Tpo-n-ov just in his character ; beivol paxv mighty in battle ; napvco tt]v KerpaX-qv I hâve a pain in my head ; t6s 4>pkvas vyLaivecv to be sound in mind ; ôta</>épei tt)v 4>v<tlv he differs in nature', iroTapos, Kvbvos ôvopa, evpos bvo irXkdpcov a river, Cydnus by name, of two plethra in breadth, X. An. 1, 2, 23 ; "EAÀrçpés ettrt to ykvos they are Greeks by race', ykveade ri]v biàvoLav pi] kv tco biKaoTripLcp, 6XX' kv tco OeaTpcp imagine yourselves (become in thought) not in court, but in the theatre, Aeschin. 3,153 ; kirLo-Taadk (pe) ov pbvov t6
rvcjiXàs
peyâXa aXXà Kai rà not
X.
p lkp
à irecptbpevov àel àiro decov ôppâada t yOU know that
only in great things but C. 1, 5, 14.
even
in -small I try to begin with the gods,
1057. This is sometimes called the accusative by synecdoche, or the limiting accusative. It most frequently dénotés a part ; but it may refer to any circumstance to which the meaning of the expression is restricted. This construction sometimes resembles that of 1240, with which it must not be confounded. For the dative of respect, see 1182. 1058. Accusative of the Whole and of the Part. In poetry, especially common to find an accusative denoting a person with an-
Homer, it is
other accusative denoting the part especially affected. Both are direct objects of the verb, but when the construction becomes passive the per¬ son becomes the subject, the part remains as an accusative of spécifica¬ tion ; e.g. aieL
piv cfrpévas 6pcf>l KaKal Tetpovai pepipvac ever do harsh cares wear spirit, Mimn. 1, 7; fe (= ê) (36Xe Kvpp-qv him he smote on the shin, II. 21, 591 ; in the passive construction, (IXrjTo Kvgpgv he was smitten on the shin, II. 4, 518. Cf. 906.
out his
1059. An accusative in certain expressions has the force of adverb. E.g.
an
Tpoirov in this Wap, thus ; ttjv TaxtcTTTjv (se. bbov) in the quickest {ri]v) àpxvv o>t first ; Ti]v àpxvv où not at ail ; réAos finally ; irpoÏKa as a gift, gratis ; xàpw for the sake of ; binpv in the manner of ; kwos bU-pv like a dog ; to irpcoTov or irpuiTov at first ; to Xolt-ôv for the rest ; ttàvra in ail things; raXXa in other respects; ovbév in nothing, not at ail; tL in what, why? H in any respect, at ail; raOra in respect to this, therefore. So TOVTO pkv tovto 5é (1010).
tovtov
tov
way ',
.
.
.
1060. Several of these (1059) are to be explained by 1056, e.g. raXXa, tL why? ravTa, tovto (with pkv and bk), and sometimes ovbkv and rt. Some are
to be
explained
as
cognate accusatives (see 1051 and 1052).
GREEK GRAMMAR
226
Accusative of Extent
dénoté extent of time or space. E.g. ai cnrovôai èvLavrov éoovrai the truce is to be for a year, Thuc. 4, 118 ; épeivev ripépas névre he remained five days ; âxéxet y nXâraia rccv Qyflw v arabious è(35onyi<ovTa Plataea is seventy stadia distant from Thebes, Thuc. 2, 5 ; àiréXovra 'ZvpaKovaœv ovre irXovv ttoXùv ovre àbôv (Mégara) not a long sail ot land-journey distant from Syracuse, Thuc. 6, 49. 1062. This accusative with an ordinal number dénotés how long since (including the date of the event) ; e.g. efibopiyv ypépav rys dvyarpos avrœ TereXevTyKvLas when his daughter had been dead (only) six days (lit. for the 1061. The accusative may
seventh day),
Aeschin. 3, 77.
1063. A peculiar idiom is found in expressions like rpirov éros rovri (this the third year), i.e. two years ago', e.g. àTryyyé\dy QÏKiinros rpirov f) reraprov éros rovrl 'llpaùov reïxos ttoXlopkûv two or three years ago (lit. this is the third or
fourth year since) Philip was reported to be besieging 3, 4. Terminal Accusative (Poetic)
Dem.
Fort Heraion,
the accusative without a préposition may deobject toward which motion is directed. E.g. Iivyarypas à^LKero she came to the suitors, Od. 1, 332; àvé/3y péyav ovpavov Oij\vp.irôv re she ascended to mighty heaven and Olympus, II. 1,497 ; koîXov "Apyos fias <pvyàs going as an exile to the hollow Argos, S.O.C. 1064. In poetry,
note the
place
or
to
378.
In prose a
préposition would be used here. Accusative in Oaths with
1065. The accusative
ph by. Cf. 1047. 1066. An oath
vy
and pâ
follows the adverbs of swearing
introduced by
vy
vy
and
is affirmative ; one introduced
by pâ (unless val yes précédés) is négative; e.g. vy tov A la yes, by Zeus ; pà tov A La no, by Zeus ; but val, pà A la yes, by Zeus. 1067. Mâ is sometimes omitted when a négative précédés ; e.g. ou, rôvS' "OXvpirov, no, by yonder Olympus, S. Ant. 758. Two Accusatives with One Verb
signifying to ask, to demand, to teach, to remind, to unclothe, to conceal, to deprive, and to take away, may take two object accusatives. E.g. 1068. Verbs
clothe
or
ACCUSATIVE où tout'
èpœrœ
ae
that is not what I
avvovaLas àpyvpiov
irpaTTei
am
227
asking you, Ar. Nub. 641 ; ovbeva rrjs fee for your teaching from any
you exact no
X. M. 1, 6, 11 ; irodev qp^aro cre bibàaneiv T-qv OTpaTqylav how dld he begin to teach you strategy? ibid. 3,1, 5; Tqv ^uppaxlav àvapLpvyaKovTes roùs 'AOyvalovs reminding the Athenians of the alliance, Thuc. 6, 6 ; tov pèv èavTov (xiTÛva) 'enelvov qp/fiLeoe he put his own (tunic) on the other boy, X. C. 1, 3, 17; ènôvœv èpè xPri,JTrip''-av èadijTa stripping me of my oracular garb, Aesch. Ag. 1269 ; ti)v duyarepa eKpuirTe tov Oolvcltov tov àvôpôs he concealed from his daughter her husband's death, Lys. 32, 7 ; toutuv ttjv Tipjv àiroaTepeî pe he cheats me out of the price of these, Dem. 28,13 ; tov navra ô' 'oXftov fjpap 'év p âcf>el\eTo but one day deprived me of ail my happi/ness, one,
E. Hec. 285.
1069. In poetry some other verbs have this construction; thus xpoa vlfero aXprjv he washed the dried spray from his skin, Od. 6, 224 ; so Tipupeîodai tlvcl aîpa to punish one for blood (shed), see E. Aie. 733. 1070. Verbs of this class sometimes have other constructions. For depriving and taking away, see 1118. For the accusative and genitive with verbs of reminding, see 1107. verbs of
1071. Verbs person or ravri
signifying to do anything to or to thing take two accusatives. E.g.
pe iroiovoiv
to me?
KaKa
say
anything of
a
they do these things to me ; tL p' elpyàaœ; what didst thou do iroWà œpyev Tpœas many evils has he wrought to the Trojans,
II. 16, 424 ; eKeîvôv Te Kal tous THopLvdLovs iroXXâ re Kal KaKa 'éXeye of him and the Corinthians he said much that was bad, Hdt. 8, 61 ; où <£povTio-Téov tL 'epovcnv oi ttoXXoI qpâs we must not consider what the multitude will say
of
us,
Plat. Crito 48
a.
1072. These verbs often take accusative of
injures
a
thing ;
toutous eu
eu
or
KaXûs
well,
you ; kokûs ypâs Xéyet he abuses us. The passive of these expressions is eu nâaxere,
1073. A verb and
accusative
depending
ill, instead of the good ; ùpâs xaxûs noiel he
or xa/ews
noiet he does them
eu
àKoûopev. See 1242.
it may together be single word having another accusative as its object; e.g. riva ràxeis olpœyàv tov ex ôoXepâs parpos àXôvTa; why art thou dissolved in lamentation for him who was overthrown by a deceitful mother? S. E. 122 (= tL oip&Çeis grieve for). So with rtOepaL, woioupac, etc. ; e.g. uKeuq Kal âvôpàiroôa àpirayrjv -Kourjcràpevos (= àpirâaas) seizing (as booty) equipment and slaves, Thuc. 8, 62. treated
as
an
upon
a
1074. A transitive verb may
and
an
MéXrjrés
have a cognate accusative (1049) ordinary object accusative at the same time. E.g.
pe 'eypâfaro rqv ypafrjv TavTqv Meletus brought this indictment against Plat. Ap. 19 b ; MiXTiâùrçs ô t^v èv Mapadûvi pàxvv tous (3ap/3àpous vcKqaas Miltiades, who won the battle at Marathon over the barbarians, Aeschin. 3,
me,
GREEK GRAMMAR
228
peyiarovs oaths, Thuc. 8, 75.
181 ; œpKœcrav navras roi/s or par luit as rovs
the soldiers swear the strongest On this
opKovs
they made ail
principle verbs of dividing may take two accusatives ; e.g. ro he made twelve divisions of the army, X. C. 7,
arpàrevpa Karkveipe ôwôena péprj
5, 13.
signifying to name, to choose or appoint, to make, to regard, and the like, may take a predicate accusative besides the object accusative. E.g. ri rrjv ttÔXlv npocrayopeveLS ; what do yOU cdll the State? rrjv roiavrr]v 5vvap.lv àvôpetav 'éyœye Kakû such a power as this I call courage, Plat. Rep. 430 b ; arparrjyov axirov àTréôeiÇe he appointed him général, X. An. 1, 1, 2 ; evepykr-qv rov 'UXlttttov rjyovvro they thought Philip a benefactor, Dem. 18, 43 ; iràvrcov ôecnrôryv èavrov TreiroLrjKev he has made himself master of everything, 1075. Verbs
think
or
X. C.
1, 3, 18.
1076. This is the active construction corresponding to that of the passive
copulative verbs (897), in which the object accusative becomes the sub-
ject nominative (1236) and the predicate accusative becomes a predicate nominative (896). Like the latter, it includes also predicate adjectives; e.g. rovs crvppâxovs irpoOvpovs noieicrOai to make the allies eager ; ras àpaprias peyâXas rjyev he thought the fautts great. 1077. With verbs of naming the infinitive elvai may connect the two accusatives; e.g. o-o^lo-ttiv àvopaÇovai rov âvôpa elvai they call the man a sophist, Plat. Prot. 311 e. 1078. Many other transitive verbs may take a predicate accusative in apposition with the object accusative ; e.g. ëXa/3e toDto ôœpov he took this as a gift ; dàvarôv vv roi opta' erapvov death to thee, then, are the oaths I have sworn, II. 4, 155 (see 905). Especially an interrogative pronoun may be so used ; e.g. rivas roiirovs ôpœ ; who are these whom I see ? or whom do I see here ? See 916, 971. 1079. A predicate accusative may dénoté the effect of the action of the verb upon its direct object ; e.g. naiôeveiv nvà ao<t>ôv to train one (to be) wise. See 1053. For one of two accusatives retained with the passive, see 1240. For the accusative absolute, see 1571. GENITIVE use of the accusative is to limit the meaning of a the chief use of the genitive is to limit the meaning of a noun (substantive, adjective, sometimes adverb). When the genitive is used as the object of a verb, it seems to dépend on the nominal idea which belongs to the verb : PaaiXevei rrjs x&pas involves the idea /3aaiXevs k<rn rrjs x<hpas he is king of the country. The Greek is somewhat arbitrary in decid-
1080. As the chief
verb,
so
GENITIVE
ing when it will allow either idea
with
some
to
229
preponderate in the construction, and
verbs it allows both the accusative and the genitive.
In the
général sense the genitive follows verbal adjectives. Besides this genitive, there is the genitive used in constructions which originally belonged to the ablative. Most uses of the genitive may be traced either to the partitive idea or to the idea of séparation (including source). See 1040. same
Genitive with Substantives (Attributive
Genitive)
1081. A substantive in the
genitive may limit the meaning of substantive, to express various relations, most of which are denoted by of or by the possessive case in English. 1082. The genitive thus depending on a substantive is called attributive (916) or adnominal. Its most important relations are the following : another
a.
Possession
or
other close relation
:
e.g. 17 tov irarpos
oUla the
father's house, p irarpls ppœv our country, to tûv àvôpuv yevos the lineage of the men. So 17 tov Alôs the daughter of Zeus, rà tuiv 9eûv religion, rà tï}s irôAews the interests of the state, politics (951). The Possessive Genitive. b. The Subject of an action or feeling : e.g. the good-will of the people (i.e. which the people
jective Genitive.
97 tov
ôgpov
evvoia.
feel). The Sub¬
c. The Object of an action or feeling : e.g. ôià to ILavaavLov plaos owing to the hatred of (i.e. felt against) Pausanias, Thuc. 1, 96 ; irpos ras tov x^P-^vos «apteppaeis as regards his endurance of the winter, Plat. Symp. 220 a. So ol deœv opuoc the oaths (sworn) in the name of the gods (cf. deovs ôpvvvai, 1047), X. An. 2, 5, 7. The Objective Genitive.
d. Material or Contents, including that of which anything consists: e.g. /3ocov àyekp a herd of cattle ; âAaos 17pépœv ôévôpcov a
of cultivated trees, X. An. 5, 3, 12 ; uppvp pôéos vôaros a spring of fresh water, X. An. 6, 4, 4 ; bvo xoivLices aAfiiTwv two quarts of meal. grove
Genitive of Material.
Measure, of space, time, or value: e.g. rpi&v ppepwv 686s a journey ; ôktù arab'iwv reîxos a wall of eight stadia (in length) ; rptaKovra raAàvTwv ovaia an estate of thirty talents ; piados reTTâpojv ppvcov pay for four months ; ivpàypara 7roAAœv raXdvrcov affairs of (i.e. involving) many talents, Ar. Nub. 472. Genitive of e.
three days'
Measure.
GREEK GRAMMAR
230
/. Cause or Origin : peyaXccv àÔLKypaTwv opyr] anger at great offences, ypa<fi] àaefieLas an indictment for impiety. The Causal Genitive.
substantives denoting a part : e.g. iroWol of the orators, àvrjp tûv eXevdépœv a man (i.e. one) of the freemen. The Partitive Genitive. See also 1088. These seven classes are not exhaustive; but they will give a général idea of these relations, many of which it is difficult to classify. The range is extended, especially in poetry. See 1083-1086. 1083. Examples like ttôXls "Apyovs city of Argos, Ar. Eq. 813, Tpotvs 7TToXledpov the city of Troy, Od. 1, 2, in which the genitive is used instead g.
tojv
The Whole, with
pyropœv many
apposition, are poetic. 1084. Poetry often has a periphrasis of a substantive and dépendent genitive, instead of a qualifying adjective; e.g. pkvos 'Arpetôao the mighty son of Atreus, II. 11, 268 ; àpcpi (3Lr]v ALoprjôeos round the mighty Diomed, II. 5, 781. Here an adjective or participle sometimes agréés in sense rather than in grammar ; e.g. </)tXrar' AiyLaOov f3La dearest Aegislhus, Aesch. Ch. 893. Such expressions dénoté majesty, courtesy, or affection. Cf. '\ok6l<jtt)s Kapa dear Iocasta, S. O. T. 950.
of
1085. Quality may
be expressed by the genitive,
especially in poetry;
with snow-white pinion, S. Ant. 114. 1086. Two genitives denoting différent relations may dépend on one noun ; e.g. 'U-kov ôpôpov gpkpas within a day's run for a horse, Dem. 19, 273 ;
e.g.
XevKijs
xi-ovos TTTtpvyL
àvkpov ânojcrlv olvt&v ks to iréXayos by the wind's driving them (the wrecks) out to sea, Thuc. 7, 34. 1087. Certain substantives on which the genitive dépends may be omitted, if easily understood ; e.g. ArpioaOevqs ArjpoaOévovs (se. vlôs) Demosthenes son of Demosthenes ; eis tov â5eX<frov (se. ointav) to my brother's ; eis Kovpéœs (se. Kovpeîov) to the barber's ; eis 'ALôao to the house of Hades.
ôià t-qv tov
1088. Partitive Genitive (Genitive of the Whole). The partitive genitive (1082 g) may follow ail substantives, adjectives (especially superlatives), pronouns, participles with the article, and adverbs, which dénoté a part. E.g. of àyadoi tûv àvQpùirwv the good among (the) men, or men who are good; ô r/plcrvs tov àpi.0p.ov the half of the number~, âvdpa oïôa tov ôgpov I know of a man belonging to the people; rots Opavhais tûv vavtûv to the upper benches of the sailors, Thuc. 6, 31 ; ov5els rûv iraiôcjv no one of the children', tv6.vtu>v tGjv pytopuiv ôeivôtatos most éloquent of ail the orators', ô fiovXôpevos Kai àoTœv Kal £évcov any one who pleases, citizens or strangers, Thuc. 2, 34; ôîa ywaLnûv divine among women, Od. 4, 305; irov yijs; ubi terrarum?
whereonearth? tLstûv ttoXitûv who of the citizens?
ôls
GENITIVE
231
Tïjs r/pépas twice
a day ; eis tovto àvoias to tflis pitch of folly ; eiri peya great degree of power, Thuc. 1,118; h> tovto> irapacrKevrjs in this stdte of préparation', a pev ôicoKei tov fycfrLapaTos ravr' kariv what
ôwàpews to
a
he attacJcs in the decree is this (lit. what parts of the decree he prosecutes, etc.), Dem. 18, 56; eû^>?iporaT àvOpdcivœv in the most plausible way pos¬ sible (most plausibly of meri), Dem. 19, 50; ore ôeivÔTaros cravrov ravra f/ada when you were at the top of your form in these matters, X. M. 1, 2, 46 ; aaipéaraTa àvûpûTrwv more clearly than anybody else in the world, Lys. 24, 9 ; ev v-avrl kcikov in utter distress, Plat. Rep. 579 b. See 964. 1089. The partitive genitive has the predicate position as regards the article (970), while other attributive genitives (except personal pronouns, 975) have the attributive position (959). It is often separated from the word on which it dépends by other words and phrases, and often begins a sentence or clause as the logical topic. 1090. An adjective or participle generally agréés in gender with a dépendent partitive genitive. But sometimes, especially when it is singular, it is neuter, agreeing with pkpos part understood; e.g. tûv ■n-oXepiuv to 7roÀû (for ol 7roXXoî) the greater part of the enemy. On the other hand, adjectives denoting size or quantity sometimes agree in gender with the genitive ; e.g. rrjs papi\r]s avxvgv a lot of coal dust, Ar. Ach. 350. 1091. A partitive genitive sometimes dépends on ris or pkpos under¬ stood; e.g. 'éipaaav kin.peiyvvvai a<pœv re irpos eKeivovs Kal èiceLvcûv irpos eavrovs they said that some of their own men had mixed with them, and some of thern with their own men {rivas being understood with ofywv and eneivœv), X. An. 3, 5,16. Cf. 1098.
1092. Similar to such phrases as ttoO yfjs; ds tovto àvoias, etc. is the of êx<o and an adverb with the genitive; e.g. irôis 'éxeis 5ô^s; in what state of opinion are you? Plat. Rep. 456 d ; ev owparos 'éxeiv to be in a good condition of body, ibid. 404 d ; cbs elx« râxovs as fast as he could (lit. in the condition of speed in which he was), Thuc. 2, 90 ; so œs ttoôûv eîxov, Hdt. 6, 116 ; ev ëxeiv 4>pevôiv to be in his right mind (see E. Hipp. 462). use
Genitive with Verbs Predicate Genitive
1093. As the attributive
genitive (1082) stands in the relation attributive adjective to its leading substantive, so a genitive may stand in the relation of a predicate adjective (896) to a verb. of
an
1094. Verbs
signifying to be
or
to become and other copulative
verbs may have a predicate genitive expressing any of the rela¬ tions of the attributive genitive (1082). E.g.
GREEK GRAMMAR
232 o.
Possessive. fO vôpos kcrriv
ovtos
Apolkovtos this law
is Draco's, Dem.
is not in roD deûv vop.it;trou (ô x<âpos) ; to what god is the place held sacred? S. 0. C. 38. b. Subjective. 0tpai avro (to prjpa) lieplâvùpov elvcu I think it (the say23, 51; irevLai> (pepetv où wavros, dXX' âvôpos ao<po0 bearing poverty the power of every one, but only of a wise man, Men. Mon. 463;
ing) is Periander's, Plat. Rep. 336 a. c. Objective. Où rûv kakovpywv oïktos, àXXà rrjs ôLkt] s pity is not for evïir doers, but for the right, E.frag. 272. d. Material, "Epupa XLdœv ireiroirjpkvov a wall built of stones, Thuc. 4, 31; oi depekioL TravroLœv XLOœv viroK.ei.vTai the foundations are laid (consisting) of ail kinds of stones, Thuc. 1, 93. e. Measure. (Tà Teixri) aTabiœv fjv ôktù the watts were eight stadia (in length), Thuc. 4, 66 ; eireiôàv èrco v fj tis TpiàKovTa, when one is thirty years old, Plat. Lg. 721 a. /. Origin. Toiovtwv èo-rè irpoyôvcov from such ancestors are y ou sprung, X. Aw.3,2,14. g. Partitive. Tovtuv yevov pot become one of these for my sake, Ar. Nub. 107; 26Xœv tûv èittà oo4>kttûv ê/cX^ Solon was called one of the Seven Wise Men, Isoc. 15, 235. 1095. Verbs signifying to name, to choose or appoint, to make, to think or regard, and the like, which take two accusatives referring to the same person or thing (1075), may take a possessive or par¬
genitive in place of the predicate accusative. E.g. iroiovvTai they make Asia their own, X. Ag. 1, 33 ; epè dès tûv ireireicrpèvivv put me down as (one) of those who are persuaded, Plat. Rep. 424 c; (roôro) tt}s riperèpas àpeXei as av tis OeLy ôt/catws anyone might rightfully charge this to our neglect, Dem. 1, 10. 1096. These verbs (1095) in the passive are among the copulative verbs of 896, and they still retain the genitive ; e.g. rïjs irpÛT-qs (se. râ^ecos) TeTaypèvos posted in (so as to be of) the front rank, Lys. 16, 15. See also
titive tt]v
'Aaiav èavTÛv
the last
example under 1094
g.
Genitive expressing a Part
1097.
a.
affects the
Any verb may take a partitive object only in part. E.g.
ivèpirei tS>v Avôûv he sends some of the sends the Lydians) ; irivei roO o'tvov
genitive if its action
Lydians (but irépirei tovs AvSovs he
he drinks some of the wine\ Trjs yrjs
land, Thuc. 1, 30. principle applies especially to verbs signifying to share (i.e. to give or take a part) or to enjoy. E.g. pereïxov rrjs Xetas they shared in the booty, and so often petairoieiodai tlvos èrepov
they ravaged (some) of the
b. This
to claim a
share of anything (cf.
1099) ; àiroXaîiopev t&v àyaOûv we enjoy
GENITIVE
233
the blessings (i.e. our share of them) ; ovtus ôvaiade tovtuv thus may you enjoy these, Dem. 28, 20. So où rrpoarjKei poi rrjs àpxys I have no concern in the government ; ptrecrri
pot tovtov
I have
a
share in this (1161).
1098. Many of these verbs also take an accusative, "when they refer to the whole object. Thus 'é\axe tovtov means he obtained a share of this by lot, but 'éXaxe tovto he obtained this by lot. Meréxw and similar verbs may regularly take an accusative like pkpos part ; e.g. t&v kivôvvwv irXeïoTov pkpos pedéÇovo-Lv they will have the greatest share of the dangers, Isoc. 6, 3 (where pkpovs would mean that they have only a part of a share). This use of pkpos shows the nature of the genitive with these verbs. Cf. 1091. In ovvTpifieiv Trjs necjjaXrjs to bruise his head and Kareayevai Trjs KecpaXrjs to have his head broken the genitive is probably partitive. See Ar. Ach.
1180, Fax 71
;
Isoc. 18, 52. These verbs take also the accusative. Genitive
with
Various Verbs
1099. The
partitive genitive is used with verbs signifying to of, to touch, to claim, to aim at, to hit, to attain, to miss, to make trial of, to begin. E.g. take hold
êXct/3ero tt)s xeLPos avTov he grasped his hand, X. H. 4,1,38; irvpos tari diyôvTa pi] evOvs KaLeodai it is possible to touch fire and not be burned
immediately, X. C. 5,1,16; tt}s Çvvéaecos peTairoieîoûcu to lay claim to sagacity, Thuc. 1,140; tikloto. tû>v àWoTpLœi> èpkyovTai they are least of ail eagerfor what is another's, X. Symp. 4, 42 ; ovSè pi]v âXXov oToxa'çôpevos
did he aim at another man and hit this one, Antiphon 4; tt)s àpeTrjs è<pLKé<rdaL to attain to virtue, Isoc. 1, 5; ôôoO evirôpov tvxAv to find a passable road, X. H. 6, 5, 52 ; TroXXœv ko.1 xa-Xeicchv x^ptuv èireXàl3oi>To they took possession of many rough places, ibid. ; TreLpàoavTes tov x^ptov having made an attempt on the place, Thuc. 1, 61. eroxe tovtov nor
2,
a,
1100. With verbs meaning to miss and to begin the genitive may be ablatival (denoting séparation, 1117) or partitive; e.g. TavTys àiroo^aXévTa
rrjs eXiriôos disappointed in this
hope, Hdt. 6, 5 (ablatival)
;
o-<f>aXeis Trjs
àXydeias having missed the truth, Plat. Rep. 451 a ; to kf évadai Trjs âXr/deLas to be cheated oui of the truth ; tCov oTpaTeiûv ovôepiâs àireXeLcjrdyv rrurroTe I never yet
missed
single campaign, Lys. 16,18 ; eUds apxw Xôyov it is proper that speak firsl, X. C. 6,1, 6 (partitive) ; roC Xôyov rjpxero u>ôe he began his speech as follows, X. An. 3, 2, 7 ; Aios àpxôpevai beginning with Zeus, Pind. N. 5, 25 (ablatival) ; -irôdev ap&pai; where am I to begin? (lit. from what ? 292), Aesch. Ch. 855. Here a préposition is more common in prose ; e.g. êfc Traiôàs àp^àpevov beginning with boyhood, Plat. Ap. 31 d. 1101. Verbs of taking hold may have an object accusative, with a geni¬ tive of the part taken hold of ; e g. eXafiov Trjs Çûvys tov 'OpôvTav they seized Orontas by his girdle, X. An. 1, 6, 10. 1102. a. The poets extend the construction of verbs of taking hold to a
I should
GREEK GRAMMAR
234
pulling, dragging, leading, and the like; e.g. HXXov pkv xhaLv-gs xltûvos pulling one by the cloak, another by the tunic, II. 22,493 ; fiow àykrgv Kepàuv the two led the heifer by the horns, Od. 3, 439. b. So even in prose: rà vgina iracbLa bkovai tov iroôos airâptu) they tie the infants by the foot WÎth a cord, Hdt. 5, 16 ; pgirore ayecv Trjs rjvtas tov Ïttttov never to lead the horse by the bridle, X. Eq. 6, 9. c. Under this head is usually placed the poetic genitive with verbs of imploring, denoting the part grasped by the suppliant ; e.g. kpk hiaokaKero yovvœv she implored me by (i.e. clasping) my knees, II. 9, 451. The explanation is less simple in Xtaaopac. Zgvos 'OXvpirLov I implore by Olympian Zeus, Od. 2, 68 : cf. vvv 5k ae rrpàs irarpos yovvaÇopai and now I implore thee by thy father, Od. 13, 324. 1103. The partitive genitive is used with verbs signifying to
those of
kpvcov aXXov ôk
smell, to hear, to perceive, to comprehend, to remember, forget, to desire, to care for, to spare, to neglect, to wonder at, to admire, to despise. E.g. èXevdepl g s yevaàpevoL having tasted of freedom, Hdt. 6, 5; Kpoppvcov 6acf)paLvopai I smell onions, At.R. 654; 4>uvi}s àkoveiv pol ôok£> methinks I hear a Voice, Ar. Pax 61; aiaGàvecrdai., pepvrjodai., OV tTTLXavdâveadaL tovtcov to perceive, remember, or forget this~, ôooi àWyXœv ÇwLeaav ail who comprehendedeach other's speech, Thuc. 1, 3 (1105) ; tovtojvtw padypàruv èindvpû) I long for this learning, X. M. 2, 6, 30; xpvn&Toiv 4>eL5eodat. to be sparing of money, ibid. 1, 2, 22; rrjs àperfjs àpeXeîv to neglect virtue, Isoc. 1, 48 ; et ayaaai. tov ivatpos if you admire your father, X. C. 3,1,15 ; pgôevos ovv oXtywpetre pgôè Ka.Ta<fipoveÏTe Tœv TrpooTeTaypévcav do not then neglect or despise any of my injunctions, Isoc. 3, 48; twv KaTrjyôpuv 0avp.àÇœ I am astonished at my accusers, Lys. 25, 1. For a causal genitive with verbs like davpâfœ, see 1121. 1104. Verbs of hearing, learning, etc. may take an accusative of the thing heard etc. and a genitive of the person heard from; e.g. tovtcov tolovtovs ànovco Xôyovs I hear suchsayings from these men ; irvdéuOai tovto vpœv to learn this from you. The genitive here belongs under 1125. A sentence may take the place of the accusative ; e.g. tovtcov anove Ô rt Xkyovacv hear from these men what they say. See also àiroôkxop.cu accept (a statement) from,
taste, to to
in the Lexicon.
1105. Verbs of under standing, e.g. k-rcLoTapai,
have the accusative.
takes the
~2vvlypi, quoted above with the genitive (1103), usually accusa¬ tive of a thing. Mkp.vrip.ai. means to remember about, be reminded of, mention, when it has the genitive ; with accusative it means keep in remembrance.
1106. The impersonals pk\ei and perapéXet take the genitive of a thing with the dative of a person (1161) ; e.g. pkXet. poc. tovtov I am interested in this, perapeXeL aoL tovtov you are sorry for this; v-pocr-gnei. it concerns has the same construction.
GENITIVE
235
1107. Causative verbs of this class take the accusative of a person and the genitive of a thing; e.g. pq p.' àvapvqaris ko.kû>v do not remind me of evils
(i.e.
cause me to remember them), E. Aie. 1045; tovs -n-aîSas yevarkov aïpaTos must make the children tasie blood, Plat. Rep. 537 a.
we
But verbs of reminding also take two accusatives
(1068). smell of has a genitive, probably partitive; e.g. oÇova' àpppocrias Kal v'eKTapos they smell of ambrosia and nectar, Ar. Ach. 196. A second genitive may be added to designate the source of the odor; e.g. el tt}s Ke<pa\rjs 6Çco pvpov if my head smells of perfume, Ar. Eccl. 524. 1108. "Ofco
1109. The
rule, to lead,
partitive genitive is used with verbs signifying to to direct. E.g.
or
"Epcos TÔiv deœv fiacrCXeveL Love is king of the gods, Plat. Symp. 195 c; IIoAuKpârps 2âp.ov rvpavvûv Polycrates, while he was tyrant of Samos, Thuc. 1,13; Mtecos rrjs vvv 'EXXqvLKrjs 6 aXâcr aqs êKpaTqcre Kai rœv KwcAâcSaw vrjaœv rjp£e Minos became master of what is now the Greek sea, and ruler of the Cyclades, Thuc. 1,4; tûjv qbovwv eKpàrei. he was master over his pleasures, X. M. 1, 5, 6 ; qyovp-evoi avrovèpcov tojv Çvg.pâxwv leading their allies
on a
basis of
independence (971), Thuc. 1, 97.
1110. Some verbs meaning to rule may have the accusative when the idea of conquering is uppermost ; e.g. tovs 9panas KpaTqaavres having beaten the Thracians, X. An. 7, 6, 32 (having got them in hand).
1111. For other cases with many of the verbs of 1099,1102, and 1109, the Lexicon. For the dative in poetry with rjyéopcu and àvâaau, see
see
1164.
1112. Verbs
signifying fulness and want take the genitive of E.g.
material (1082 d).
àrœv evTrôpei. he had plenty of money, Dem. 18, 235 ; aeaaypévos ttXovtov fvxyv 'écropcu I shall have my soul loaded withwealth, X. Symp. 4, 64 ; ovk 'àv airopoî ttap a.8eiy p arœv he would be at no loss for examples, Plat.
XPVp
tt)v
Rep. 557 d ; ovôèv Se^crei iroXXwv ypappàroiv there will be documents, Isoc. 4, 78. 1113. Verbs
no
need of many
signifying to fïll take the accusative of the thing
filled and the genitive of material. E.g. ôaKpvcov 'éirXrjaev èpé he filled me with tears, E. Or. 368. 1114. Aéopcu I want may have a cognate accusative of the thing desired ; e.g. ôeqaopai vpœv perptav bkyaiv I will make of you a moderate request, Aeschin. 3, 61 ; roOro vpwv Séopai, I beg this of you, Plat. Ap. 17 c; cf. 1074. 1115. Aeî there is need may take a dative (sometimes in poetry an accusative) of the person besides the genitive; e.g. Seî poi tovtov I need this, avrov yâ.p cre ôeî irpoprjdéœs for thou thyself needest a counsellor, Aesch. Pr. 86.
236
GREEK GRAMMAR
a. Besides the common phrases iroXXov Seî far from it, ôXLyov almost, in which the main idea is expressed in the infinitive clause subject of Seî (1521), Demosthenes has ironically ovoè iroXXov Seî one may not even say that it is far from it, i.e. it lacks everything of being. b. By an ellipsis of ôeîj> (1538), ôXLyov and pi/cpoO come to mean almost-, e.g. ôXLyov iravres almost ail, Plat. Rep. 552 d.
1116.
8eï
Genitive of Séparation and Comparison
1117. The genitive (as ablative) may dénoté that from which anything is separated or distinguished. On this principle the geni¬ tive is used with verbs denoting to remove, to restrain, to release, to cease, to fait, to give up, and the like. E.g. ■f) vrjcros ov iroXv Stéxet rfjs rjireLpov the island is not far distant from the main-
land; 'eiriaTrip.ri xwpifo/xép?7 8lkaïoavv-qs knowledge separated from justice, Plat. Menex. 246 e ; XDoôv pe S eo-pû v release me from chains ; èirLoxes tov ôpôfiov stop your running, Ar. Av. 1200; tovtovs ov iravou rrjs àpxqs I will not déposé themfrom their authority, X. C. 8,6,3 ; ov iraveade r^pox^ptas y ou do not cease from your rascality; ovk efebaO-q rijs èX-n-Lô os he was not disappointed in his hope, X.H. 7, 5, 24 (1100) ; Trjs èXevdepLas ttapaxupycrcu 4>tXt7T7rcp to surrender freedom to Philip, Dem. 18, 68; ?) ê^to-roXi) rjv ovtos typaxpev àiroXeL<pdeis r/p&v the letter which this man wrote without our knowledge (lit. separated from us), Dem. 19, 36.
Transitive verbs of this class may take also an accusative if the sense
requires it;
e.g. Xvo-w
E. Her. 1123.
Seo-pà 7rat56s; shall I take the shackles off the child?
See 1118, 1125.
1118. Verbs of depriving may take a genitive in place of the accusative
thing, and those of taking away a genitive in place of the accusative (1068, 1070) ; e.g. èpè rœv -karpcpœv àireoTep7]Ke he has robbed me of my patrimony, Dem. 29, 3 ; tûv aXXwv àcj>cupovp.evoL xpvpo,ra taking away property from the others, X. M. 1, 5, 3 ; irôoœv à-n-earépriode of how much have you been bereft! Dem. 8, 63. 1119. The poets use this genitive with verbs of motion ; e.g. OvXvpiroio KaTrfXdopev we descended from Olympus, II. 20,125 ; Uvdûvos 'é(3as thou didst come from Pytho, S. O. T. 152. Here a préposition would be used in prose. of
a
of
a
person
1120. The
genitive is used with verbs signifying to
surpass,
to
be inferior, to differ, and ail others which imply comparison. E.g.
(âvdpuTros) £wécrei virepéxa T&v dXXœv
man surpasses
the others in sagacity,
P. Menex. 237 d ; èirLÔeL^avtes ttjv àperrjv tov irXrjdovs ■Ktpiyiyvop.k.vyv showing that bravery proves superior to numbers, Isoc. 4, 91 ; ôpûv votepiçovoav tt\v
irôXiv tûv ko.t.pû>v
seeing the city too lateforits opportunities, Dem. 18,102;
èpireipia iroXv irpotxert rœv aXXcov in experience you far excel the others, X.H. 7,1, 4; ovôh -n-Xydei ye rjpœv XeLcfrdevres when they were not at ail
GENITIVE
237
inferior to (left behind by) us in numbers, X. An. 7, 7, 31 ; tlirov (aurai) Krjpvnos pi] Xeiireadai they told him not to be left behind the herald (i,e. to foliow him closely), Thuc. 1,131 ; où5kv 5iotatis XaipvpûvTos you will not differ from Chaerephon at ail, Ar. Nub. 503. So rûv kxdpâiv viKâadai (or J/TTS.o-9ai), to be overcome by one's enemies; but these two verbs take also the genitive with ùirô (1236). So rœv kxBpûv KpartZv to prevail over one's enemies, and rys daXâaays Kpareîv to be master of the sea. Compare the examples under 1109. rov
Genitive of Cause and Source 1121. The ablatival
genitive often dénotés
a cause,
especially
with verbs expressing émotions, e.g. admiration, wonder, affection,
hatred, pity, anger, envy, or revenge. E.g. (toutous) tt)s pkv ro\p77s où daupâÇœ, rrjs 5k â^uveaias I wonder not at their boldness, but at their folly, Thuc. 6, 36 ; îtoXX eucis at7]ù5aipoviaa roO tpôirou often have I thought you happy because of your disposition, Plat. Crito 43 b; Çr/Xœ otToû vou, rrjs 5k StiXLas aruyco I envy y ou for your mind, but loathe you for your cowardice, S. El. 1027 ; py poi tpdovyoys rod padrj par os don't grudge me the knowledge, Plat. Euthyd. 297 b ; auyyiyvûaKtiv aùroîs xpi7 rys kiridupLas we must forgive themfor their desire, ibid. 306 c; nai arpeas Tipœp-qaopai rrjs kvdàSe àir L^ios and I shall punish them for coming hither, Hdt. 3,145 ; toutous oiktipœ rijs voaou I pity them for their disease, X. Symp. 4, 37 ; tG>v à5inypàtu>v ôpyLfeodai to be angry at the offences,
Lys. 31,11.
Most of these verbs may take
also
dative of the person. motive (where ivena rrjs tôiv 'EWyvœv kXeudtpLas for the liberty of the an
accusative
or
1122. The genitive sometimes dénotés a purpose or
is
generally expressed)
Greeks, Dem. 18, 100;
; e.g. so
19, 76. See 1551.
1123. Verbs of disputing take a causal genitive; e.g. où fiaoïXti àvnTvoioùpeda rijs àpxvs we do not dispute with the King the title to his dominion, X. An. 2, 3, 23 ; EiVoX7ros rjpcpiaPyTrjaev 'EpexBéi rrjs irôXeœs Eumàlpus dis-
puted with Erechtheus for the city (i.e. disputed its possession with him), Isoc. 12, 193.
genitive is sometimes used in exclamations, to give E.g. Uôaeiôov, rrjs rkxvys O Poséidon, what a trade! Ar. Eq. 144 ; 'fi ZeO /Sao-iXeD, rrjs Xe7rtoty\tos rœv (ppevaiv! O King Zeus! what subtlety of intellect! 1124. The
the
cause
of the astonishment.
Ar. Nub. 153.
1125. pàde
pou
a.
The
For the nominative, see 1043.
genitive sometimes dénotés the source. E.g. Add the examples given
raSe learn this from me, X. C. 1, 6,44.
under 1104.
238
GREEK GRAMMAR
b. So with yLyvo/j.a.1, in the sense to be born ; e.g. Aapelov nal UapvaàrLÔos yLyvovTai iraïbes ôùo of Darius and Parysaiis are born two sons, X. An. 1,1,1.
1126. In poetry the genitive occasionally dénotés the agent or instru¬ 'ALôa Keîcrcu, aâs àXôxov acfmyels AlyLaOov re thou liest in the house
ment ; e.g. èv
of Hades, slain by thy wife and Aegisthus, E. El. 122
Gvperpa to burn the gâtes with ravening fire, II. 2, 415.
Genitive with Verbs
;
Trprjcrai
nrvpos
ôyioio
of Judicial Action
signifying to accuse, to prosecute, to convict, to acquit, a genitive denoting the crime, with an accusative of the person. E.g. 1127. Verbs
and to condemn take
4>6vov I charge him with the murder; èypàfaro avrov he indicted him for an illégal proposition; ôlookéi. pe ôupœv he prosecutes me for bribery; KXéawa ôApœv èXôvres kal kXottt)s having convicted Cleon of bribery and theft, Ar. Nub. 591; 'écpevye irpoôooLas he was brought to trial for treachery, but àwé^vye irpoboalas he was acquitted of treachery ; f evbopaprvp lûvlàXœcreaOai TrpoaôoKÛv expecting to be con¬ victed of false-witness, Dem. 39,18.
aîrtûpat
avrov
tov
irapavopœv
1128. '0<p\iaKàvGj lose a suit has the construction of a passive of this icXoirrjs he was convicted of theft. It may also have a cognate accusative ; e.g. SxfrXe kXotttjs SLktjv he was convicted of theft (1049). For other accusatives with o^Xianàvœ, e.g. pcopiav folly, aiaxvvyv shame, class (1236) ; e.g.
xpvpara
money
(fine),
see
the Lexicon.
Compounds of /card of this class, including Karyyopœ (868 b), commonly take a genitive of the person, which dépends on the /carà. They may take also an object accusative denoting the crime or punishment. E.g. 1129.
avrod Karr]yôpr]ae irà>iroTe no man ever accused himself, Dem. Karepoœv rcbv 'AO-qvaLœv they decried the Athenians, Thuc. 1, 67 ; Oàvarov Karéyvwaav avrov they condemned him to dealh, Thuc. 6, 61 ; vpûv Séopai prj Karayvûvai bwpoboKlav kpov I beg you not to déclaré me guilty of taking bribes, Lys. 21,21 ; rà irXeîara Karefevaarô pov he mostly lied about
ovôeis
avros
38, 26
;
(against) me, Dem. 18, 9 ; Xkya> irpos rovs kpov Kara\pr](f>Lcrapkvovs d àvarov am speaking to those who voted to condemn me to death, Plat. Ap. 38 d.
I
1130. Verbs of condemning which are compounds of narà may take rjpœv prjô l<t pov Oàvarov Karkyvœaav OUr
three cases; e.g. iroXXœp ol irarkpes
fathers condemned many to death for Medism, Isoc. 4,157. For a genitive (of value) denoting the penalty, see 1133.
1131. The verbs of 1127 often have a cognate accusative (1049) on which the genitive dépends ; e.g. ypaffy ypà<j>eaOaL v/3pea>s to bring an indidment for outrage; ypatprjv (or 8Lkï]v) virex^iv, 4>evyei.v, Siuiceiv, ofXeïv, àXwvai.
GENITIVE Genitive with
a
Compound Verbs
1132. The genitive often dépends compound verb. E.g.
TvpoKeiTai
rfjs x^pas yp&v
opt]
239
préposition included in
on a
peyàXa high mountains lie in front of
our
land,
X. M. 3,5,25; vnepecfràvrioav tov XôQov they appeared above the hill, Thuc. 4, 93; ovtws vpœv vxepaXycj I grieve so for you, Ar. Av. 466; attorpénei pe tovtov it tums me from this, Plat. Ap. 31 d; rw è-irl^àvtl irpœtlo tov relxovs to him who should first mount the wall, Thuc. 4,116; ovk àvOpœirœv virepe<i>pbvei he did not despise men, X. Ages. 11, 2. For the genitive with verbs of accusing and
of Karâ, see 1129.
Genitive of Price 1133. The
or
condemning, compounds
Value
genitive may dénoté the price
or
value of
a
thing. E.g.
reûxe' apet/Se xpûcrea xa-XKetwv, eKaTop^oC kvveafiotwv he gave gold armor for
bronze,
armor
worth
a
hundred
oxen
for
armor
worth nine, II. 6, 235
;
ô6£a xp'jpâ.rœv ovk ùfrjTr] (se. èartv) glory is not to be bought with money, Isoc. 2, 32 ; ttooov SiôâoKei; what does he charge for his lessons? irkvre pvcôv
five minas, Plat. Ap. 20 b ; ovk âv àweôôpyv ttoXXov ràs èXTrtôas I would not have sold my hopes for a great deal, Plat. Ph. 98b; peLÇovo s avrà Tip&vTai they value them more, X. C. 2,1,13. But with iroLovpcu and other verbs of valuing or rating irepL with the genitive is more common ; e.g. irepl irXeicrTov iroieiaOai. to deem of the utmost importance. In judicial language, ttpâv tlvL tlvos is said of the court's judgment in estimating the penalty, to fix the penalty ; tlpâooai tlvL tlvos of either party to the suit, to propose a penalty; e.g. àXXà ôy <pi>yys TLpyawpai ; icrtos yàp 'àv pot tovtov tipyaatte but shall I then propose exile as my punishment? — you (the court) might perhaps fix my penalty at this, Plat. Ap. 37 c. So rtpârat ô' ovv pol 6 àvyp OavaTov anyhow, the man proposes death as my pun¬ ishment, Plat. Ap. 36b. So also 2</>oôpîae vivyyov OavaTov they impeached Sphodrias on a capital charge (cf. 1130), X. H. 5, 4, 24.
1134. The thing bought sometimes stands in the genitive, either by analogy to the genitive of price, or in a causal sense (1121); e.g. tov SûdeKo. pvâs Ilao-ta (se. àfclXu) ; for what (do I owe) twelve minas to Pasias? Ar. Nub. 22; ovôéva rfs awova Las àpyvpiov irpaTTei you exact no money for your
teaching from anybody, X. M. 1, 6, 11.
1135. The genitive depending on â&os worth, worthy, and its compounds, or on à^LÔco think worthy, is the genitive of price or value ; e.g. â£iôs «art davârov he deserves death; ov QepioTOKXka twv peyiaTœv ôwpeûv yÇLœcrav; did
they not think Themistocles worthy of the highest gifts? Isoc. 4, 154. So sometimes âripos and àrtpàfw take the genitive. See 1140.
GREEK GRAMMAR
240
Genitive of
Time and Place
genitive may dénoté the period of time within which anything takes place. E.g. ravra rrjs rjpepas kyevero this happened during the day, X. An. 7, 4, 14 (tt]v ypépav would mean through the whole day, 1061); ttoLov xpôvov <5è ko.1 ■?reirôpdt]tcu ttôxls ; and how long since (within what time) has the city really lain in ruins (1250 c)? Aesch. Ag. 290; roO 'eiriyi.yvop.evov xe>-pûvos in the following winter, Thuc. 8, 29 ; ôé«a krwv ovx v&vol they will not come within ten years, Plat. Lg. 642 e. So ôpaxpyv eXâpfiave rrjs gpepas he 1136. The
received
a
drachma
a
day (949), Thuc. 3, 17.
genitive of the place within which or at which is found in poetry. E.g. ?i ovic "Apyeos rjev 'Axan/cou was he not in Achaean Argos? Od. 3, 251 ; o'Ltj vvv ovk eotl yvvt) kcit' ' AxcaiSa yaZav, ovre UvXov lepfjs ovt' 'Apyeos ovre MvKTivris a woman whose like there is not in the Achaean land, nor at sacred Pylos, nor at Argos, nor at Mycenae, Od. 21, 107. So in the 1137. A similar
Homeric ireôioio deetv to
run over
the plain (i.e. within its limits), II. 22,
similar ex¬ (5, 77). 1138. A genitive denoting place occurs in Attic prose in a few such expressions as ievairov irpôocc to go forward, X. An. 1, 3, 1, and èireTâxwov rrjs ôôov tovs axoXaLrepov irpocnovras they hurried over the road those who came up more slowly, Thuc. 4, 47. 23, XoveaOai iroTapoïo to bathe in the river, II. 6, 508, and pressions. So àpLOTepijs x«pôs on the left hand, even in Hdt.
Genitive with Adjectives
objective genitive follows many verbal adjectives. adjectives are chiefly kindred (in meaning or déri¬ vation) to verbs which take the genitive. E.g. péroxos ooifilas partaking of wisdom, Plat. Lg. 689 d ; icrôpoipoi twv irarpûuv 1139. The
1140. These
sharing equally their father's estate, Isae. 6, 25. (1097 b)
'eirhtti]pr)s
eir-qfioXoL having
daxâoatis
epireipotaroi
attained knowledge, Plat. Euthyd. 289 b;
most familiar with the sea (experienced in navi¬
gation), Thuc. 1, 80. (1099) obedient (Jiearkening) to his parents, Plat. Rep. 463 d; àpvripwv twv Kivôvvwv unmindful of the dangers, Antiphon 2, a, 7; ayevaTos kclkwv without a taste of evils, S. Ant. 582; èiripeXris àyadwv, àpeXi)s kclkwv caring for the good, neglectful of the bad ; (peiôwXol xpvp cltwv sparing of money, Plat. Rep. 548 b. (1103) twv ri 8 o v w v iraawv 'eyiipatearatos perfect master of ail pleasures, X. M. 1, 2, 14 ; vews àpx'Koî fit to command a ship, Plat. Rep. 488 d; èaurov wv âKpàrwp not being master of himself, ibid. 579 c. (1109) virrjKoos twv yoveœv
GENITIVE
241
neo-ràs KaKœvfull of evïls ; kir caTq pqs Kevôs void of knowledge, Plat. Rep. 486 c ; \qdqs ôv irXkois being fuïl of fovgetfulness, ibid. ; irXetoTOiv kvôekaTaTOS most wanting in most ihings, ibid. 579 e; 17 fvxv yvpvq tov aûpaTos the soul stript of the body, Plat. Crat. 403 b ; Kadapà itclvtoiv tGiv irepl to crojpa naKûv free {pure) from ail the evïls that belong to the body, ibid. 403 e; tolovtoiv àv 5 pôiv 6p<pavr} bereft of SUCh men, Lys. 2, 60 ; kircoTripq kir loti) pq s ÔLcufropos knowledge distinct from knowledge, Plat. Phil. 61 d ; erepov to qôv tov àyadod the pleasant (is) distinct from the good, Plat. G. 500 d.
(1112, 1117)
'évoxos o e t X t a s chargeable with cowardice, sible for this, Plat. G. 447 a. (1127)
Lys. 14, 5 ;
a£ios TroXXwf worth much, genitive of value.
tovtoiv
a'Lrios respon-
(1135)
1141. Compounds of alpha privative (861) sometimes take a geni¬ tive of kindred meaning, which dépends on the idea of séparation (1117)
implied in them; e.g. a irai s âppkvœv iraLôoiv destitute (childless) of maie children, X. C. 4, 6, 2; Tiprjs arcpos rrâaqs destitute of ail honor, Plat. Lg. 774 b; xpvuàrœv àdœpÔTaros most free from taking bribes, Thuc. 2, 65; àv-qvepov irâvTuv x^pbivœv free from the blast of every slorm, S. O. C. 677 ; àfbtpqros ôÇkoiv KWKvpaTœv without the Sound of shrïïl waïlings, S. Aj. 321. 1142. Some of these adjectives (1139) are kindred to verbs which take the accusative. E.g. kiri.crTrip.oiv Trjs Tkxvqs underslanding the art, Plat. G. 448 b (1103) ; kiuTqSevpa irôXeœs àvaTpeirTLKov a praclice subversive of a state, Plat. Rep. 389 d;
aWoiv, kavTov 5k iroXù KaKovpyÔTepos harmful to Others, far more harmful to himself, X. M. 1, 5, 3 ; avyyvchpoiv toiv àvdpœirLvoiv àpapTqpccTcov considerate of human faults, X. C. 6, 1, 37; avpfqcpôs aoL eipL tovtov tov vôpov I vote with you for this law, Plat. Rep. 380 c. KaKovpyos pev toiv
but
1143. The
possessive genitive sometimes follows adjectives de-
noting possession. E.g.
toiv k<fieutqkotoiv 'Lôlol the risks belong especially to the men in authority, Dem. 2, 28 ; lepos ô x^pos Trjs 'Aprépiôos the place is sacred to Artemis, X. An. 5, 3, 13; kolvov iràvtoiv common to ail, Plat. Symp.
ol klvôvvol
205
a.
adjectives, see 1175. genitive sometimes dénotés mere connection-, e.g. uvyyevqs avrov a relative of his, X. C. 4, 1, 22; ZœKpârovs ôpcovvpos a namesake of Socrates, Plat. Soph. 218 b. The adjective is here really used as a substantive. Such adjectives naturally take the dative (1176). b. Here probably belongs kvayqs tov 'AirôWœvos accursed (in the sight) of Apollo, Aeschin. 3,110; also kvayeîs nal àXcTqpLoi. Trjs deov accursed of the goddess, Thuc. 1,126, and ka toiv àXcTqpLoov tûv Trjs deov Ar. Eq. 445 ; — kvayqs etc. being really substantives. For the dative with such
1144.
a.
Such
a
242
GREEK GRAMMAR
1145. After some adjectives the genitive can be best explained as depending on the substantive implied in them; e.g. rrjs àpxvs vwevOwos responsible for the office, i.e. liable to evdwai for it, Dem. 18,117 (see ôkôuKâ ye evdwas hueLvcov, in the same section) ; irapdkvoi. y à pu y ùpaïaL maidens ripe for marriage, i.e. having reached the âge (upa) for marriage, Hdt. 1,196 (see ês y âpov uprjv àTvuiopkvgv, Hdt. 6, 61) ; f>ôpov viroTeXeîs subject to the payment (réXos) of tribute, Thuc. 1, 19. 1146. Some adjectives of place, like kvavHos opposite, may take the genitive instead of the regular dative (1175), but chiefly in poetry; e.g. 'evavtlol ecrrav 'kx^t-ûv they stood opposite the Achaeans, II. 17, 343; tov Uôvtov ettikapcncu at an angle with the Pontus, Hdt. 7, 36.
Genitive with Comparatives
Adjectives and adverbs of the comparative degree may genitive of séparation or distinction (1117) instead of the conjunction f) than and another case. 1147.
have the
KpelrTuv kart tovtuv he is better than they (— kpsLttuv ij ovtol se. eicri) ; vkois to oiyâv kpeïttov kcrri tov XaXeîv for the young silence is better than too much talk (= r) to XaXeLV, 1545), Men. Mon. 387 ; TrovqpLa 6S.ttov davâTov 6eî wickedness runs faster than death, Plat. Ap. 39 a. 1148. Ail adjectives and adverbs which imply a comparison may take genitive : e.g. êVepot tovtuv others than these, vattpoi ttjs pàxvs too late for (later than) the battle, Tfj vo-Tepaia Trjs piixvs on the day after the battle. So TpLirXàcnov rjpûv thrice as much as we. 1149. The genitive is less common than g when, if g were used, it would be followed by any other case than the nominative or the accusative without a préposition. Thus, for ë^etrrt ô' gpiv pâXXov kTkpuv and we can (do this) better than others (Thuc. 1, 85) pâXXov g kTkpois would be more common. See X. M. 3, 5, 16 in 1159. 1150. After irXkov (irXeîv) more, or 'éXaTTov less, g is occasionally omitted before a numéral without affecting the case; e.g. irkpfu opvls kir' avTÔv, Tr'heîv kl; a ko a tov s tov àpiOpov I will send birds against him, more than six hundred in number, Ar. Av. 1251. a
Genitive with Adverbs 1151. The
and
genitive is used with adverbs derived from adjectives participles which take the genitive. E.g.
they who are acquainted with him ; àvaÇius Trjs iroXeus unworthy of the state ; tuv aWuv 'kdgv aLuv àirâvTuv SuMfrepôvTus beyond ail the other Athenians, Plat. Crito 52 b; kpâxovTo àÇlus \6yov theyfought in a manner worthy of note, Hdt. 6, 112. So kvavrtov (1146).
oi kpiretpus avTov 'éxovTes
in
a
way
GENITIVE 1152. The
genitive follows
many
243
adverbs of place. E.g.
within the fortreSS ; e£a> tov reLxovs OUtside of the wall ; ektôs 7w opo:v beyond the boundaries; x^pis tov a do par os apart from the body; irepav tov irorapod acTOSS the river, Thuc. 6, 101 ; irpôadev tov arpaTOTréôov in front of the camp, X. H. 4,1, 22; âp<poTkpcodev rrjs ôbov on both sides of the road, ibid. 5, 2, 6 ; evâù rrjs «tao-rçÀiôos straight towards Phasëlis, Thuc. 8, 88.
e'Laœ
tov
epvpaTos
1153. Such adverbs, besides those given above, are chiefly kvros within ; ôtxa apart from; kyyvs, âyxh 7réXas, and irh-qatov near; iroppoi (irpoaœ) far from ; oino-oev and kototylv behind ; and a few others of similar meaning.
with most of them can be explained as a partitive genitive genitive of séparation ; with ev6v, for example, it is partitive (1099), ablative (1117). For the dative in poetry, see 1190.
The genitive
or as a
with
>
1154. A6.9pa (Ionic XàOpy) and Kpv4>a, without the knowledge of, sometimes take the genitive; e.g. Xàdpy Aaopéôovros without the knowledge of Laomedon, II. 5, 269 ; Kptxpa rûv 'Adr/vatuiv, Thuc. 1, 101. on
1155. "Avev and àrep without, a-XPL and péxpt until, 'éveKaÇëtveKa, ovvena) account of, pera^v between, and tv\t]v except, take the genitive like
prépositions. See 1227.
Genitive Ahsolute 1156. A
noun or
and
pronoun
a
participle not grammatically
connected with the main construction of the sentence may stand
by themselves in the genitive. E.g.
solute.
This is called the genitive ab-
tclût' èirpàxdr] kovoovos cttparriyovvtos thiswas done when Conon was gén¬ éral, IsOC. 9, 56; ovbkv tu>v beovroov iroLovvrœv vpœv kakoos rà TrpâypciTa 'éxei while you do nothing that you ought to do, affairs are in a bad state, Dem. 4, 2 ; deûv bibovtoov ovk âv kKcpvyoi KaKa if the gods should grant
(it to be so), he could not escape evils, Aesch. Sev. 719 ; ovtos ye \fevbovs àiràrr) when there is falsehood, there is deceit, Plat. Soph. 260 c.
eariv
See 1571 and 1566.
DATIVE
1157. The primary use of the dative case is to dénoté that to or for which anything is or is done : this includes the dative of the remote or indirect object, and the dative of advantage or disadvantage. The dative also dénotés that by which or with which, and the time (sometimes the
place) in which, anything takes place, also
an
instrumental and
into datives
a
locative
of interest. Cf. 1040.
—
case.
i.e. it is not merely
Most datives may
dative, but be resolved
a
GREEK GRAMMAR
244
Dative
1158. The indirect
in the dative. to.
Expressing to
or
for
Dative of the Indirect Object
■
object of the action of a transitive verb is put
This object is generally introduced in English by
E.g.
ôlôcooi
piaQov tQ> crtp aTeiipar i lie gives pay to the army; VTriaxveÎTai aoi he promises y OU ten talents ; eXe^av ra> fi a cr iXeî rà yeyevrjpkva
ràXavra
ôé/ca
they
had happened; fiorjdeiav irkpfopev rois crvppâxois we allies (here the dative is not the end of the motion, but dénotés the persons interested in the sending). told the Icing what
will send aid- to
our
1159. Certain intransitive verbs
in
English
may
have
a
take the dative,
many
direct object without to. E.g.
of which
Ipray (to) the gods, Dem. 18,1 ; XvaireXovv r<3 'éxovri advanPlat. Rep. 392 c ; e'Lnova âvâyKjj rfjôe yielding to this necessity, Aesch. Ag. 1071 ; rois vôpois neLdovrai they are obedient to the laws (they obey the laws), X. M. 4, 4,15 ; fio-qdelv ôiKaioavvy to vindiCatejustice, Plat.Rep.427e ; ei rois irXkooiv àpkoKovTks kopev, TOÎaô' àvpôvois ovk. opdcôs àirapéa-KOLpep if we are pleasing to the majority, it cannot be right that we should be displeasing to these alone, Thuc. 1, 38 ; kirioTevov avrw al irôXeis the cities trusted him, X. An. 1, 9, 8; rots 'AOrjvalois irapfivei he used to advise the Athenians, Thuc. 1, 93 ; tov paXiara kiriTip.œi'Ta rois ireirpay pevois r/èetos âv epoLp-qv I should like to ask the man who censures most severely what has been done, Dem. 18, 64 ; tL kyKaXœv i]pïv éxix«peîs
ToîsOeoîs
evxopcLL
tageous to the possessor,
i]pas àiroXXvvai; what fault do you find with us that you try to destroy us? Plat. Crito 50 d ; tovtois pep^et rt; have you anything to blâme themfor? ibid. ; k-n-qpeàÇovaiv àXAijXois «ai <j>dovovaiv kavroîs pâXXov t) toîs âAAots àvdpânrois they revïle one than to other men, X. M. 3,
another, and 5,16
are more
malicious to themselves
kxaXkiraLvov rots arparriyoîs they were 1, 4,12 ; kpoi ôpyLÇovrai they are angry
;
with the générais, X. An. Plat. Ap. 23 c. So irp'eireL poi Xkyeiv it is becoming to me to speak, Trpoar]Kei poi it belongs to me, SoKeï poi it seems to me, ôokû pou methinks. angry
with me,
this class which are not translated with to English are chiefly those signifying to benefit, serve, obey, defend, assist, please, trust, satisfy, advise, exhort, or any of their opposites ; also those expressing friendliness, hostility, blâme, abuse, reproach, envy, anger, threats. 1161. The impersonals ôeï, pkreart, pkXei, perapkXei, and TTpocj'rjKei take the dative of a person with the genitive of a thing ; e.g. 5eï poi tovtov I have need of this, péTeart poi tovtov I have a share in this, pkXei poi tovtov I am interested in this, perapeXrjvei aùr<3 tovtojv he will be sorry for that, irpoo-quei 1160. The verbs of
in
DATIVE fxol tovtov
I
am
concerned in this. For the genitive,
e^ecrrt it is possible takes the dative alone.
245 see
1097 b, 1106,1115.
xpv take the accusative when an infinitive follows. For (in poetry) with the accusative and the genitive, see 1115.
1162. Aeî and bel
1163. Some verbs of this class (1160) may take the accusative; e.g.
blamed them, X. An. 2, 6, 30. Others, whose meaning would place them here (e.g. picréw haie), take only the accusative. Aoiôopéœ revile has the accusative, but XoLbopéopaL (middle) has the dative. 'OveiôLÇco reproach and è-n-LTLpœ censure have the accusative as well as the dative; we have also bvtlblçelv (kwltlpav) ri tlvl to cast a reproach (or cen¬ sure) on one. ilpwpeiv tlvl means regularly to avenge one (to take vengeance for him), tlpwpeiadal (rarely tlpœpezv) tlvo. to punish one (to avenge oneself on him) : see X. C. 4, 6, 8, tlpu>pr]aelv col tov iraLbos tov <f>ovea invloxvovpal I promise to avenge you on the murderer of your son (or for your son, 1121). Borjdeïv corne to the aid of has the dative ; but oxpeXelv help more often has ovôels avroiis kpkpcfreTo no one
the accusative.
1164.
a.
Verbs of ruling, which take the genitive in prose (1109), have
also the dative in poetry, especially in Homer; e.g. iroXXfja-Lv vtjo-olœl Kal "Apyeï iravri âvàcraeLv to be lord over many islands and ail Argos, II. 2,108; bapov ovk ap&l 6eoîs he will not rule the gods long, Aesch. Pr. 940. KeXeûw
command, which in Attic Greek has only the accusative (generally with the infinitive), has the dative in Homer ; see II. 2,50. b. 'ïLyéopaL in the sense of guide or direct takes the dative even in prose; e.g. ovkétl Tipïv 17717cerai. he will no longer be our guide, X. An. 3, 2, 20. Dative of Advantage or Disadvantage
thing for whose advantage or disadvantage anything is or is done is put in the dative (dativus commodi etincommodi). This dative is generally introduced in English by for. E.g. iras clvtjp clvtcû irovei every man labors for himself, S. Aj. 1366; ~E6\wv 'Adr/vaioLs vôpovs W-qKeSolonmade lawsfor the Athenians; naLpol irpoeîvraL rfj irôXeL opportunities have been let slip to (the détriment of) the state, 1165. The person or
Dem. 19, 8; 177617-0 avTÛv enacrros ovxl TQ xarpi Kal rfj prirpl povov yeyevrj&daL, àXXà Kal rfj TraTptbL each one of them believed that he was born not
merely for his father and mother, but for his country also, Dem. 18, 205.
found in statements of time ; e.g. had already passed away for him (i.e. he had seen them pass away), II. 1, 250 ; yp'epaL pàXLara fjo-avTy MvtlXtivu èaXa>KvLa kirrâ it was about seven days since the capture of Mitylene (lit. for Mitylene captured, 1564 b), Thuc. 3, 29; fjv yp'epa irépirTr] èirLirXéovcrL toïs 'AOyvatoLs it was the fifth day since the Athenians began to corne on in their ships, X. H. 2, 1, 27. See 1172 b.
1166. A peculiar use of this dative is rc3 77Ô17 bvo yeveal è^diaro two générations
246
GREEK GRAMMAR
1167. Here belong such Homeric expressions as rotai ô' àvearp and he
up for them (i.e. to address them), II. 1, 68; rotai pWœv fjpx<w he hegan speak (1099) before them {for them), Od. 1, 28. Cf. 1178.
rose
to
accusative of the dative of the person; e.g. a avaoîai Xoiyov apwov ward off destruction from the Danai (lit. for the Danai), II. 1, 456. Here the accusa¬ tive may be omitted, so that Aavaotai àpweiv means to defend the Danai. For other constructions of àpwu see the Lexicon, and cf. npupeîv, 1163. 1168. In Homer, verbs signifying to ward off take an
thing and
a
similar idiom ; e.g. ôéÇarô ot from him (lit. for him), II. 2, 186. 1170. Sometimes this dative has a force which seems to approach that of the possessive genitive ; e.g. yXôiaaa be ol ôéôerai and his tongue is tied (lit .for him), Theognis 178; ol iimoi avrol s bebevrai they have their horses tied (lit. the horses are tied for them), X. An. 3,4, 35. The dative here is the dativus incommodi (1165). 1171. Here belongs the so-called ethical dative, in which the Personal pronouns have the force of for my sake etc. Sometimes it has emotional effect ; e.g. rt aoi paBpaopai; what am I to learn, please you? Ar. Nub. 111 ; tovtoj iràw poi irpoaexete T°v vovv to this, I beg you, give your close attention, 1169. Aexopai receive takes a dative by a
aKyjirrpov he took his sceptre
Dem. 18, 178. For a dative with the dative of ftovXôpepos etc., see 1586.
Dative of Relation
1172. ment is
than to
The dative may dénoté a person to whose case a statelimited, — often belonging to the whole sentence rather any spécial word. E.g. a.
tQ> y>ofiovpevip xfoifreî everything sounds to one who is afraid, S. frag. a <fr <2 v pèv èvroXf) Aiàs i=x« réXos as regards you two, the order of Zeus is fully executed, Aesch. Pr. 12; ir7toX au fi Ivpilw 5et t2 toiovtco on €v7]d7)s ris àisdpùmos with regard to such a one we must suppose that he is a simple
airavra
58 ;
person,
Plat. Rep. 598 d; ré^x' vptv rraKai I have long been dead to thought), S. Ph. 1030 ; wâai vikolv toîs Kpiraîs of ail the judges, Ar. Av. 445.
you (in your eyes or as you to be the best in the opinion
b. So in such
général expressions as these: kv Ôefiâ kairXkovri on the sait in {with respect to one sailing in), Thuc. 1,24; aweXovn Or ws avveXovri eiireîv concisely or to speak concisely (lit. for one who has made the matter concise). So As kpot in my opinion. See 1166. right
as you
Dative 1173. The dative with
dénoté the possessor.
E.g.
et
of
Possession
pi, ylyvopai., and similar verbs
may
DATIVE daiv è/j.oi ê/ceî féwi
247
I have (sunt mihi) friends there, Plat. Crito 45 c;
rts
^oppaxos yevrjaeTai poi; what ally shall I find? Ar. Eq. 222 ; aXXots pèv xpvparâ kcrri 7roXXâ, r/pîv ôè Çvn/xaxot àyadoL others have plenty of money, but we have good allies, Thuc. 1, 86.
Dative 1174.
a.
The dative,
of Agent
denoting the person interested, may appear pluperfect passive, rarely with
the agent with the perfect and other passive tenses (1236). E.g. as
Treirpo-KTaL rots aXXois to ask what has been done by the others, 2, 27 ; kweiôr) aùroïs irapeaKevauTo when préparation had been made by them (when they had their préparations made), Thuc. 1,46; iroXXat OepoLirtiat. rots iarpoîs TjvprjvTaL many cures have been discovered by physicians, Isoc. 8, 39 ; rots hLepKvpaioLs ovx kwp&vTo (ai vijes) the ships were not visible to the Corcyraeans, Thuc. 1, 51.
e^erâcraL ri Dem.
adjective in -réos, in its personal construction (1597), the agent is expressed by the dative; in its impersonal construction (1599), by the dative or the accusative. b. With the verbal
Dative with Adjectives, Adverbs, and Substantives
adjectives, adverbs, and sub¬ with the verbs of 1160 and 1165. E.g. Svapevris cfrL'Kot.'; hostile to friends, E. Med. 1151 ; ïnroxos rots fôyuois subject to the laws', kiriKlvôwov rf) TrôXet dangerous to the state; fiXaPepov rû adopaTL hurtful to the body; evvovs èavr<2 kind to himself ; evavTios avrCi opposed to him (cf. 1146) ; roîaô' airacrt. kolvov common to ail these, Aesch. Ag. 523; crvp4>epovrtos avrû> profitably to himself ; 'epiro5ù>v kpot in my way ; rà irap' -qpwv ôû>pa rots 9eots the gifts (given) by us to the gods, Plat. Euthyph. 15a. So with an objective genitive and a dative; e.g. é7rt KaTaôov\co<T€L Tccv "EXX^fcof 'AdrjvaLoLs for the subjugation of the Greeks 1175. The dative follows many
stantives of kindred meaning
to the
Athenians, Thuc. 3,10.
1176. The dative is thus
used with ail words implying likeness
unlikeness. Here it is not always possible to from the instrumental dative. E.g. or
distinguish it
koikores like shadows', to ô/dotow kavtov âXXw the making oneself like another, Plat. Rep. 393 c; roôrots ôpolôtcltov most like these, Plat. G. 513 b; cÔ7rXicrfx'evoi rois aôrots K6pa> Ô7rXots armed with the same arms as Cyrus, X. C. 7,1, 2 ; fj ôpoLov ovtos roûrots fj àvopotov being either like or unlike these, Plat. Ph. 74 c ; ôpotws Skatof àôt/cw (3\à\peiv that he will punish ajust and an unjust man alike, Plat. Rep. 364 c ; levai. àXXiîXots
<r/ctats
248
GREEK GRAMMAR
àvoijlolœs to move unlike one another, Plat. Tim. 36 d ; top ôpcbpvpop é/xaurw namesake, Dem. 3, 21 ; ovre èavroîs ovre âXXyXoi.s 6poXoyovan.p they
my
neither with themselves nor with one another, Plat. Phdr. 237 c ; fjp ôyoypwnwp he was of the same mind with him, Thuc. 8, 92 ; âroxos 0/j.olôtys tovtojp ètceipois remarkable is the likeness of these to the others,
agree avTÛ y
Plat. Th. 158
c.
1177. After adjectives of likeness an abridged form of expression (brachylogy) may be used; e.g. kôpai. Xapireo-olp àpoïai hair like (that of) the Grâces> II. 17, 51; ràs 'Laas TrXyyàs tfioL the same number of blows
receive, Ar. R. 636. Cf. "an
that I
Dative with
eye
like Mars."
Compound Verbs
1178. The dative with many compound verbs must be interpreted from the context. E.g. "Rpy <5' àvearp "Apre/jus Artemis opposed Hera (1175), II. 20, 70 ; x^pa iropyos avécrra he arose as a tower (of strength) to the land, S. 0. T. 1201.
compounded with avv and compounded with év or hrL, and with some compounded irpbs, irapà, irepi, and virô. E.g.
1179. The dative is used with verbs many
with rots
opKoi s kppéveL ô ôrjpos the people abide by the oaths, X. H. 2, 4, 43 ; ai... f]8ovai fvxy èTTLOTrip.rip ovôepLap èpTroiovcnp (such) pleasures produce no knowledge in the soul, X. M. 2,1, 20 ; èvéKeivTo r$ Ilept/cXer they attacked Pericles, Thuc. 2, 59; èpavrœ avpfiôri ovôèv eTnarapépcp I was conscious
(lit. shared with myself the knowledge) that I knew nothing, Plat. Ap. 22 d ;
r/ôy irork croi èirrjXOev; did it ever OCCUr to you? X. M. 4, 3, 3 ; TrpocréfiaWov rœ Teixt<rna-TL they attacked the fortification, Thuc. 4, 11 ; dSeX^ôs àpôpl ■wapetr] let a brother stand byaman (i.e. let a man's brother stand byhim), Plat. Rep. 362d; rots kokols irepL-n-LirTovcn.p they are involved in evils, X. M. 4, 2, 27 ; Ù7rô/ceirat to ireôiop t£ iepû the plain lies below the temple, Aeschin. 3,118.
Instrumental Dative Instrumental Proper
dative, representing the lost instrumen¬ (1040), may dénoté the means, manner, or cause (instru¬ ment proper), or association and accompaniment (sociative or comitative dative). 1180. The instrumental
tal
case
1181. The dative is used to dénoté cause, manner,
instrument. Cause
:
tovto
and
means or
E.g.
vôaœ àiroOavùv
having died of disease, Thuc. 8, 84
Troieî, âXX' àypoig. for he does not do this from
;
où yàp kakopoîç.
ill-will, but from
DATIVE
249
ignorance, X. C. 3,1,38; /Siafopevoi tov irieiv kmdvpia forced by a désire to drink, Thuc. 7, 84; a'iaxvvopai toi raïs irpoTepov àpaprLais I am ashamed of (because of) my former faults, Ar. Nub. 1355. Manner: ôpopœ Uvto ès tous (3ap(3âpovs they rushed upon the barbarians in double time, Hdt. 6, 112 ; Kpavyfj 7roXAg eiriaaiv they will advance with a loud shout, X. An. 1, 7,4; rfj àXydeLq. in truth', rû ôvti in reality, fila forcibly, ravrrj in this manner, thus ; Xàyœ in word ; ëpycp in deed ; rfj kp.fi yvùpy in my judgment; iôiq. privately; b-qpoolq. publicly, Koivfi in common. Means or Instrument: ôpœpev rots à<pdaXpoîs we see with our eyes; yvœaôkvTes rfj aKevfj tûv ottXojv recognized by the fashion of their arms, Thuc. 1, 8; naKoîs lâaOai Kanâ to cure evils by evils,S.frag.75', ovôels eiraivov rjdovaîs kKTTjaaro no one gains praise by (indulging in) pleasures, Stob. 29, 31. 1182. The dative of respect is a form of the dative of manner ; e.g.
rots
<jûp.aaiv àôwaroi, . . . raïs fvxaîs àvo7]Toi incapable in their bodies, senseless in their minds, X. M. 2, 1, 31; varepov ôv rfj t à £ et, irporepov rfj ôvvàpei Kal KpeÎTrov èanv although it is later in order, it is prior and superior .
.
.
Dem. 3, 15. So irôXis, OâfaKos ovopari a city, Thapsacus by X. An. 1, 4,11. Cf. 1056. 1183. Xpâopaito use (to serve one's self by) has the instrumental dative ; e.g. xpûvrai àpyvpLiç they use money. A neuter pronoun (e.g. tL, ri, o rt, or tovto) may be added as a cognate accusative (1049) ; e.g. tL xpv^erai iroT aùrcS ; what will he ever do with him? (lit. what use will he make of him?), Ar. Ach. 935. So occasionally voplfœ ; e.g. àyibai Kal dva'iais ôieryaLois vop.'ifovres holding games and yearly festivals, Thuc. 2, 38. in power,
name,
1184. The dative of ttoààw riva
is used with comparatives to dénoté
manner
the degree of différence.
E.g.
KpeiTTÔv kuTiv it is much better (better by much) ; kàv rfj ne<paXrj pd'çovâ (pfjs elvai Kal êXàrrco if you say that anyone is a head tôlier or shorter
(lit. by the head), Plat. Ph. 101
7TÔXt Xoyîpip y 'EXXàs ykyove àa-devearépr) illustrions city, Hdt. 6,106 ; totoùtic ySiov Çû I live so much the more happily, X. C. 8, 3, 40 ; rex-v S' àvàyxys àadevearepa paKpû and art is weaker than necessity by far, Aesch. Pr. 514. a;
Greece has become weaker by one
and even with other expres¬ imply comparison ; e.g. opOorara paKpû most correctly by far, Plat. Lg, 768 c; axeSof ôkKa 'éreai irpo rrjs kv HaXapivi vavpaxlos about ten years before the sea-fight at Salamis, ibid. 698 c. But the neuter pronouns ovbkv (prjôkv), rt, and rt are in the accusative with a comparative; e.g. ovôkv rjrTov none the less, just as much. 1185. So sometimes with superlatives,
sions which
Dative
of
Accompaniment
by which thing is accompanied (sociative dative). E.g.
1186. The dative is used to dénoté that or
any person
GREEK GRAMMAR
250
crrt/3o) t&v ïinrcov 'éirecrdai to
t(2>
follow the horses' tracks, X. An. 7, 3, 43 ;
Hepcrœv\rapi.irX.T]9eî crrôXaj when the Persians came with an army in full force, X. An. 3, 2, 11 ; ypeîs Kal ïirirois toÎ s SwarcoTctTOis Kal âvôp àa i iropevcôpeda let us march with the strongest horses and men, X. C. 5, 3,35; ol AaKeôaipovioi rt3 re narà yrjv arparQ irpocré(3aXXov tQ TtixlapaTi Kal rats vavaiv the Lacedaemonians attacked the wall both with their land forces and with their ships, Thuc. 4, 11. èXQovTcov
1187. This dative sometimes takes the dative of avrôs for emphasis; e.g.
p.lav (vavv) avroîs àvôpaulv éVXov
they took one (ship), men and ail,
Thuc. 2, 90; xaUaL PaXe ôévôpea paKpà avTfjaiv pLÇrjcri Kal avroîs âvdecri prfXa>v he threw to the ground tall trees, with their very roots and their fruit-blossoms, IL 9, 541.
1188. The dative is
used with words implying agreement or
disagreement, union or approach. E.g.
èxdpol àXX^Xois friends dispute friends, but enemies quarrel with one another, Plat. Prot. 337 b ; toîs Trovr]poîs ôiacfrépecrdai. to be at variance with the bad, X. M. 2, 9, 8 ; kokoîs ôpiXûv associating with bad men, Men. Mon. 274; rots ($pOVlp(X>t o.tois TrXrjala^e draw near to the wisest, Isoc. 2,13 ; âXXots Koivœveîv to share with others, Plat. Rep. 369 e; to èavtov epyov airacri kolvov katatiokvai, to make his work common to ail, ibid. ; ôebpevoi tovs 4>evyovtas £waXXà£at cr<f>icrL asking to bring the exiles to terms with them, Thuc. 1,24; povXopai ae aûrc2 ôiaXéyeadai I want you to converse with him, Plat. Lys. 211 c; irpoo(3oXàs -n-oiovpevoi tQ> retx« making assaults upon the wall, Thuc. 4, 23 ; kiravâaTaais pépovs tlvos
àpcf>l(rl3r]tovai,p ol 4>LXoi toîs 4>L\ols, tplÇovoi ht ol with
to
oXcp rrjs fvxvs a
Plat. Rep.
444 b.
rébellion of
one
part of the soul against the whole,
1189. To this class belong p.âxop.ai fight, iroXepkœ make war, and similar expressions ; e.g. pàxeadai toîs Qri(3aiois to fight against the Thebans, iroXepovaiv ripîv they are at war with us. So ès x«tpas ëXdeîv tlvl or ès Xôyovs kXdeîv tivi to corne to a conflict (or a conférence) with any one, <5tà <£tXtas levai tlvl to be on friendly terms with one. See Thuc. 7, 44 ; 8, 48. X. An. 3, 2, 8. 1190. The dative thus dépends on adverbs of place and time; e.g. âpa Tj) f/pépa at daybreak ; vôœp bpov râ -rryXœ ypaTwpévov water stained with blood together with the mud, Thuc. 7, 84 ; rà tovtols ètfieÇrjs what cornes next to this, Plat. Tim. 30 c; roto-5' èyyvs nigh unto these, E. Her. 37 (èyybs usually has the genitive, 1153).
Locative Dative
frequently represents the lost locative case Mapadûvl at Marathon, kvkXcp in a circle, rfjôe this way,
1191. The dative
(1040)
here.
; e.g.
The locative dative may dénoté place or date.
251
DATIVE
only in adverbial forms ; where, ryeî there.
The true locative survives
(lit. wheré), Dor.
^m
Dative
of
there, el if
Place
poetry, the dative without place where. E.g.
1192. In
the
e.g. «m
a
préposition often dénotés
inhabiting dwellings in Hellas, II. 16, 595; aidepi vatœv dwelling in heaven, II. 4,166; ovpeaL on the mountains, II. 13, 390; rô£' &p.oLCTLv exw having his bow on his shoulders, II. 1, 45 ; p.tpvei ày pû he remains in the country, Od. 11, 188 ; fjcrdai ôôpoLs to sit at home, Aesch. Ag. 862 ; vvv ày polo 1 rvyxàvei (se. ù3v) now he happens to be in the country, S. El. 313 ; adkvos ûpae èKâarœ xapôtr] she roused strength in each man's heart, II. 11, 11 (yet for this cf. 906).
'EXXôAi olkLo. vaLœv
the dative of place is chiefly used of Attic demes pdxv the battle of Marathon, Ili;0ot at Pytho (Delphi). Ordinarily a préposition is used ; e.g. kv 'AdpvaLs in Athens (place where), eis 'Adyvas to Athens (place whither). 1193. In prose,
and
a
few other proper names ; e.g. 17 Mapadœvi
Dative
of
Time
préposition often dénotés time when. date, E.g. rfj avrfj ripkpq. àirkdavev he died on the same day, ("Eppaî) pLÔ. vvktl oi 7rXeî<TTCH irepLtKoiryaav the most of the Hermae were mutilated in one night, Thuc. 6, 27 ; oi ~Zàp.LOL è^6Tro\i.opK7]Ôr)o~ai' kv àrcù p-qvl the Samians were taken by siege in the ninth month, Thuc. 1,117; ôeKârcp érei Çvvkfiyaav they came to 1194. The dative without
a
This is confined chiefly to words which express definitely a such as the day, night, month, or year, and names of festivals.
Thuc. 1,103 ; œanepel Qeap.c>4>opLois vyaTevopev fast as if it were (on) the Thesmophoria, Ar. Av. 1519. So rrj varepata (se. ypépg.) on the following day, and ôevrépa, rptry, on the second, third, etc., in giving the day of the month.
terms in the tenth year, we
1195. Even the words mentioned, except names of
festivals, generally
modifying word is joined with them. Thus h vvktL at night (rarely, in poetry, vvktL) , but pea wktL in one night ; occasionally rc3 avrœ xecpûvL in the same winter, but more often kv tQ> avrû x^-i^vl, Thuc. 2, 34. Titles of books are often thus given in citation: EvplttLôtis 'AX/crço-nôi in Euripides, Alcestis.
take kv when
no
expressions occur like ùo-répw xp°vy in after time, in the winter season, vovpyla (new-moon day) on the first of the month, and others in poetry. 1196. A few
œpq.
GREEK GRAMMAR
252
PREPOSITIONS
prépositions were originally adverbs, and as such in composition with verbs (see 868 a). They are used also as independent words, to connect substantives with other parts of the sentence. 1198. Homer often shows the original adverbial use of the préposition, e.g. àiro iro.Tpi <£tAa> 56/j.evaL Koûprjv back to her dear father to give the maiden, II. 1, 98, which gradually became warpl àiroôovvai to restore to her father, in which the adverb becomes part of the verb. In other instances it is connected more closely with the substantive, e.g. é£ 6x^v avv revxecrLv a.\ro forth from the chariot he leapt with ail his arms, II. 4, 419, so that the préposition is felt to govern the substantive. 1199. Tmesis (récris cutting, from répvw eut) is a term applied to the artificial séparation of a préposition from its verb in poetry after Homer, especially by the interposition of enclitics and particles; e.g. irpô ye arevàfeLs too soon you mourn, Aesch. Pr. 696. 1200. In général, the meaning proper to a case when used alone is retained when the case follows a préposition. The accusative dénotés that toward which, over which, along which, or upon which motion is directed ; the genitive, that from which anything pro1197. The
they
appear
(ablatival), or connection of any kind; the dative, that in which, near which, or with which (instrumental) anything is done. Thus irapâ near, by the side of, is modified in meaning by the case following it ; e.g. ttapà tov /3acrtXécos from (the side of) the king, irapà tû j3ao-tXet beside the king (or at the court), irapà top iSaaîKea into the king's presence (1220). 1201. The original adverbial use of the prépositions sometimes appears when they are used without a case ; this occurs especially in the older .Greek, seldom in Attic prose. Thus irepL round about or exceedingly, in Homer; and xpôs 5é or Kal irpôs and besides (occasionally in Attic prose), év ôé and among them, kirl ôé and upon this, perà ôé and next, in Herodotus. 1202. Position, a. A préposition sometimes follows its case, or a verb to which it belongs; e.g. veûv dxo; ôXéo-as d-n-o, Od. 9, 534. For the accent (anastrophe), see 135, 136. Attic prose admits this only with irtpL ; e.g. &v èyù ovôèv irépi èiraiœ which I don't profess any knowledge about, Plat. Ap. 19 c. b. A préposition may be separated from its case by particles, such as p.év, ôé, ye, re, y dp, ovv ; by the parenthetical olpai I think ; by attributives modifying the noun. c. In poetry a préposition often stands between a noun and its attribu¬ tive ; e.g. r/perépeo évl oïkcc in our house, II. 1, 30. This order, very common in Latin, is rare in Attic prose. ceeds
PREPOSITIONS
253
1203. A few prépositions are used adverbially, with a verb (generally èari) understood ; e.g. irâpa for iràpeo-TL, 'éiri and péra (in Homer) for eireuTL andpérearL. So'évLÎOT ëvecrTL, and poetic âva up! for àvàara (àvàaTydi). For the accent, see 135 b.
1204.
a.
genitive,
Sometimes els with the accusative, and é/c or àirô with the
used in expressions which themselves imply no motion, with motion implied or expressed in the context; e.g. al Çvvoôol ks to lepov 'eylyvovto the synods were held in the temple (lit. into the temple, involving the idea of going into the temple to hold the synods), Thuc. 1, 96 ; roïs 'en IIûAou Xy^deiar (èoLKÔres) lilce the men captured (in Pylos, and brought home) from Pylos, i.e. the captives from Pylos, Ar. Nub. 186; ôiypiraaTo Kal avrà rà àiro rG>v o'lklûv £6Aa even the very timbers in the houses (lit. from the housCs) had been stolen, X. An. 2, 2,16 ; ot 'en tt}s àyopàs KaraXi.irovres rà &>via 'é<t>vyov the people in the market-place abandoned their wares and fled, X. An. 1, 2, 18; ovx oloi t 'éipaaav elvaL tovs en rrjs doXarrys àveXéadai they said that they were unable to pick up the men in the water, Lys. 12, 36. See Plat. Ap. 32 b, where tov s 'en rijs vavpaxlas is used of the same are reference to
some
event.
b. So 'ev with the dative sometimes occurs with verbs of motion, referring to rest which follows the motion ; e.g. 'ev râ iroTapûi ëireaov they fell (into and remained) in the river, X. Ages. 1, 32 ; 'ev yovvacn irîirTe Aahvris she fell in Dione's lap, II. 5, 370: see S. El. 1476. These (a and b) are instances of the so-called constructiopraegnans. c. Source or starting-point often détermines the choice of a préposi¬ tion; e.g. àiro iraiàtuv âpÇàpevoi beginning with boyhood, Hdt. 3, 11. Especially with verbs of tying ; e.g. é£ àÇlov tov £ûàou (à-n-ày^audai) to hang oneself on a proper beam, Ar. R. 736; naTaôyaas àiro ôévôpœv tovs lirirovs tying his horses to trees, X. H. 4, 4,10.
1205. Adverbs of place are sometimes interchanged in the same way (1204) ; e.g. 6-iroi nadéoTapev where we are standing (lit. whither we have set OUrselves, 1250 c), S. O. C. 23; tLs àyvoeï TOV 'eneldev iroKepov ôevpo r/ÇovTa; war that is there will corne hither? Dem. 1, 15. this side and on that, like 'en <5e£i£s (a dextra) on the
who does not know that the So ëvdev nal ëvdev
right. Cf. 1204
on
c.
préposition is often followed by its compound verb. E.g.
1206. A
part of
a
own case
when it is
irapeKoplfovTo tt)v 'IraXtav they sailed along the coast of Italy, Thuc. 6, 44 ; ecrrfKd'e pe it occurred to me, Hdt. 7, 46 ; è£eX(9érco tls oupàTcov let some one
forthfrom the house, Aesch. Ch. 663 ; Çwéirpaaaov avTÛ 'kp4>L<r<jrjs the Amphisseans assisted him, Thuc. 3, 101. For other examples of the genitive, see 1132; for those of the dative, see 1179. corne
1207.
a.
take the genitive only : àvrl, àiro, é£(é/c), irpô. only : 'ev, <rvv.
Four prépositions
b. Two take the dative
GREEK GRAMMAR
254 c.
only : àvà, els (es). genitive and accusative : àp<pl, ôià, Karà, perd, virkp. Five take the genitive, dative, and accusative: kirl, irapà, irepl,
Two take the accusative
d. Five take the e.
irpôs, vttô.
in prose. For àvà and perd with the dative in poetry, for àp<j>l with the dative in poetry and Hdt., see 1209. For the improper prépositions, see 1227. These
see
are
the
1210, 1219
uses
;
(of source) is used with différent prépositions to the agent. With virô by, the regular préposition in prose with a passive verb, the genitive dénotés persons or things personified ; with 7Tapd from the idea of source is uppermost ; with Scà through, the intermediary; with âx6 from, the starting-point, denoting in conséquence of (often in Thucydides) ; é£ from denoting source is common in Hdt. and in poetry; irpôs in the presence of, and therefore with the connivance of, especially in Hdt. and in poetry. 1208. The genitive
express
LIST OF PREPOSITIONS
1209. <x|Ju|h (Lat. amb-, cf. apcfœ both), originally on both sides of ; hence about. Chiefly poetic and Ionic. In Attic prose chiefly with the accusative, but rrepi is more common.
in prose), about, concerning: àp<t>i Aesch. Ag. 62. b. With the dative (only poetic and Ionic), about, concerning, on acCOUnt of : àpff ccpoiOL about his shoulders, II. 11, 527 ; àpipi râ vôpco tovto) concerning this law, Hdt. 1, 140 ; àp4>i <£6/3w through fear, E. Or. 825. c. With the accusative, about, near, of place, time, number, etc. : àpff a\a by the sea, II. 1, 409 ; àp<j>l ôelXyv towards evening, X. C. 5, 4,16 ; àp<pl IIXeiâ<W bbaLv about (the time of) the Pleiads' setting, Aesch. Ag. 826. So àp4>l ôeùrvov elxev he was at dinner, X. C. 5, 5, 44. ol àp4>l Kvpov Cyrus and his staff (those in the entourage of Cyrus) ; ol àpfil nxàrùwa Plato and his school (in later Greek Platonists or simply Plato, 950 b). In comp. : about, on both sides, in two ways (cf. âpct>L(3o'kos ambiguous). a.
With the genitive (very rare
ywaiKos
about
1210. dvd a.
With the
staff, II. 1, 15.
a woman,
(cf. adv. dative
avec
above), originally
(only epic and lyric),
up
(opposed to Karà).
up on:
àvà
oKpirrpoô
on a
b. With the accusative, up along ; and of motion over, through, among (cf karâ)l (1) of place: àvà tov Trorapov up the river, Hdt. 2, 96; àvà OTparov throughout the host, II. 1,10 ; ohcelv àvà rà opy to dwell on the tops of the hills, X. An. 3, 5,16. (2) of time : àvà tov TroXepov through the war, Hdt. 8, 123 ; àvà xpàvov in course of time, Hdt. 5, 27. .
PREPOSITIONS
255
(3) in distributive expressions : àvà Skotov by hundreds, X. An. 5, 4, 12 ; àvà irâaav ripkprjv every day, Hdt. 2, 37 (so X. C. 1, 2, 8). In comp. : up (cf. àvafiaLvui go up), back (cf. àvax^peco retire), again (cf.
àj<a7râX\a!
swing back andforth).
dvTL, with genitive only, instead of, for : àpri iroKépov eipyvyv eKccpeda in place of war let us choose peace, Thuc. 4, 20 ; àvd' œv wherefore, Aesch. Pr. 31 ; avr âôe\(j)ov for a brother's sake, S. EL 537. Original meaning, over against, against. 1211.
In
comp. :
against, in opposition, in return, instead.
1212. diro
(Lat. ab), with genitive only, from, off from, away from ; originally (as opposed to 4£) denoting séparation or départure from something : (1) of
place: àff lirirwv à\ro he leaped from the car (fiorses), II. 16, 733; 9a\àaar]s at o distqnce from the sea, Thuc. 1, 7. (2) of time : àito tovtov tov xp°vov from this time, X. An. 7, 5, 8. (3) of cause or origin: (X7TO tovtov tov ToXpr] pO.tos èlTT}véO'l] fût this bold OCt he was praised, Thuc. 2, 25; to Çrjv àiro iroXepov to live by war, Hdt. 5, 6; àP ov ripets yeyôvapev from whom we are sprung, Hdt. 7,150; sometimes the agent (1208): kwpàxdg àP avrûv ovS'ev nothing was done by them, Thuc. 1,17. In comp. : from, away, off, in return, back (cf. àiroSLôœpi. give what is due). àiro
Also négative (âirayopevu forbid) and intensive (àwocpaivoj show forth). 1213. 8ia a.
through.
With the genitive
:
(1) of place: ôià àairLôos fjhde it went through the shield, II. 7, 251. (2) of time : Sià wktos through the night, X. An. 4, 6, 22. (3) of intervals of time or place: <5ià iroWov xp°"ov after a long time, Ar. Pl. 1045 ; ôià Tptrgs gpepris every other day, Hdt. 2, 37 ; <5ià raxéœv soon after, Plat. Ap. 32 e. (4) of means : 'eKeye ôi' kppL-qvkws he spoke through an interpréter, X. An. 2,3,17. (5) in various phrases like ôd olktov lx^ to pity ; 5ià </>i\îas levai., to be onfriendly terms (1189). b. With the accusative
(1) of cause on
:
account of, by help of, by reason of : bià. tovto by help of Athena, Od. 8, 520 ; où 8d èpé not owing ôd avôpas àyadovs had it not been for some brave
or agency, on
this account ; Si' 'AOgvyv
Dem. 18,18; eî pg Lys. 12, 60 (1424). (2) of place or time, through, during (poetic) : ôià 8œpara through the halls, II. 1, 600 ; ôià vvKTa through the night, Od. 19, 66. In comp. (Lat. di-, dis-): through (SLafiaivœ cross, Siapâxopai fight it out) ; apart, throughly, i.e. thoroughly (ôiapirâÇœ tear in pièces, Siaefrdelpw destroy utterly) ; severally (SiaSlôiopi distribute, SiaXéyopaL converse). to me, men,
GREEK GRAMMAR
256
4s, with accusative only, into, to, originally (as opposed to é£) to within (Lat. in with the accusative) : eîs always in Attic prose, except in Thucydides, who has es. Both eis and es are for èvs ; see also kv. (1) of place: <5téfi-qaav ks 'ZineXiav they crossed over into Sicily, Thuc. 6, 2 ; sis TLkpaas eiropevero he departed for Persia (the Persians), X. C. 8, 5, 20; ks IlaXXiîvt)v reîxos the wall toward (looking to) Pallene, Thuc. 1, 56. (2) of TIME : ks vœ until dawn, Od. 11, 375 ; so of a time looked forward to : npoeïne rots kavrov eis tp'lttjv ripkpav napeîvaL he QCLVe notice to his men to be présent the next day but one, X. C. 3,1, 42. So eros eis 'éros from year to year, S. Ant. 340 ; eis 'eviavrov year in, year out, Solon 12, 47. So ks o until, 1214. 6is or
to
tov airavra xpôvov f01" atl time. (3) of number and measure : eis ôiaKoaiovs (amounting) to two hundred, eis bvvap.Lv to (the extent of) one's power. (4) of purpose or reference : iraLÔeveiv eis rrjv àper-qv to train for virtue, Plat. G. 519 e; eis navra irpœrov eïvai to befirstfor everything, Plat. Ch. 158 a; xpvcnpov e'Ls tl useful for anything. In comp. : into, in, to.
eis
1215.
4v, with
dative
in with the ablative ;
only, in (Hom. evl), équivalent to Lat.
(1) of place: kv SirâpTri in Sparta; — with words implying a number people, among: kv ywaiQ aXwpos brave among women, E. Or. 754; kv naiTL in the presence of ail', kv ôt/cacrraîs before (coram) a court', kv rots rpLânovra at meetings of the Thirty, Lys. 12, 6. (2) of time : kv tovtw râ eret in the course of this year ; kv x^p^vl in winter ; kv ereai nevT-qKovTa within fifty years, Thuc. 1, 118. (3) of other relations : figuratively, tov Hepmkka kv opyrj elxov they were angry with P. {held him in anger), Thuc. 2, 21 ; kv iroWfj ânopip rjaav they were in great perplexity, X. An. 3, 1, 2. Cause and dependence : kv râ deû to tovtov réXos rjv, ovk kv kpoL the issue of this was with (in the power of) God, not with me, Dem. 18, 193 ; kv ôopl pkv pot pâfa my staff of life is my of
(dépends on it), Archil. 2. Instrument: kv 'Ctvaioi xepo-t K^bevOeis tended in death by strangers' hands, S. El. 1141. As kv was the form out of which eis and ks were developed, kv allowed the accusative (like Latin in) in some dialects, especially Aeolic; e.g. kv spear
navra
vopov
In comp.
in :
every
in,
kind of government, Pind. P. 2, 86.
on,
at.
4k, with genitive only (Lat. ex, e), from, out of; originally (as contrasted with àirô) from within (cf. eis). (1) of PLACE : kic Sr-âprTjs 4>evyei he is banished from Sparta. (2) of time : 'en naXaioTCLTov from the most ancient time, Thuc. 1,18. (3) of origin : ovap 'en Alôs koTiv the dream cornes from Zeus, II. 1, 63. 1216.
or
PREPOSITIONS
257
So also with
passive verbs: ê/c 4>ot/3ou SapeLs destroyed by Phoebus, S. Plu. 335 (the agent viewed as the source), seldom in Attic prose. See 1208. (4) of ground for a judgment: k(3ov\evovTO ê/c tÛv irapovTOiv they took COV/ïlsel with a view to (starting from) the présent state of things, Thuc. 3, 29 ; é/c TovTœv aKonelv to consider in (the light of) these facts. In comp. : out, from, away, off, thoroughly (i=£oiôa know ail). 1217. a.
em
on, upon.
With the
(1) of
genitive :
place:
c7rc irvpyov ear-r/
he stood
on a
tower, II. 16, 700; sometimes
towards: irXevaavTes kirl ~Zàpov having saïled towards Samos, Thuc. 1, 116; so kirl rrjs toio.vtt]s yevéadai yvùpys to adopt (go over to) such an opinion, Dem. 4, 6.
(2) of time : k<j> ijpwv in our time, kir' dp-gv-gs in time of peace, II. 2, 797. (3) of relation or reference to an object: tovs kirl tusv irpaypaTœv those in charge of (public) affairs, Dem. 18, 247 ; êxî AiPvgs exeiv to 'ôvopa to be named for Libya, Hdt. 4, 45; kirl tlvos Xkyœv speaking with reference to a person, see Plat. Ch. 155 d; so êxt o-xoAgs at leisure; ex' ta as (se. polpas) in equal measure, S. El. 1061. b. With the dative
(1) of place :
:
irvpyw they sat on a tower, II. 3,153 ; xôXts êxt rg da.\ÔLTT\i oinovp'evq a city situated upon (by) the sea, X. An. 1, 4,1. (2) of time (of immédiate succession): êxt tovtols thereupon, X.C.5, rtvT
kirl
5,21. (3) of CAUSE, PURPOSE, CONDITIONS : êxt xcuSeiVet péya 4>povovvres proud of their éducation, Plat. Prot. 342 d ; êx' kÇayœyrj for exportation, Hdt. 7, 156 ; êxt roîaSe on these conditions, Ar. Av. 1602 ; êxt rg 'La-g Kal ôpoia on fair and equal terms, Thuc. 1, 27. So ê<£' w and k<t>' cSre (1477). (4) Likewise over, for, at, in addition to, in the power of : êxt tQ oLtco ofov a relish with bread, X. M. 3,14, 2 ; to êxt rc2§e after this, E. Hipp. 855 ; êxt t<3 àôe\(j)û) in his brother's power, X. An. 1,1,4. c.
With the
accusative :
(1) of place : to,
to, towards, against : àva^às êxt tov txxof mounting the right, on the right hand, X. An. 6, 4,1 ; /lacrtAéa levai to march against the King, X. An. 1, 3,1 ; êAdelv êxt riva to up
his horse, X. An. 1, 8, 3 ; êxt 5e£tà to êxt
accost
one.
(2) of time or space, denoting extension : kirl ôkKa 'érg for ten years, Thuc. 3, 68; êx' kwka kéîto ireXedpa he covered (lay over) nine plethra, Od. 11, 577 ; so êxt xoA{i widely ; to kirl xoXû for the most part ; ê/c tov kirl irXeïaTov from the remotest period, Thuc. 1, 2. (3) of an object sought: KarrjXeov kirl iroigTgv I came down for a poet, Ar. R. 1418 ; rpêxw êx' à<t>vas I run to get anchovies, Ar. Av. 77. In comp. : upon, over, after, toward, to, for, at, against, besides. 1218. Ka/rd to
àva).
(cf. adverb
kcltco
below), originally down (opposed
258 a.
GREEK GRAMMAR With the
genitive :
(1) down from: àXàpevoL Karà rîjs ireTpas by leaping down from the rock, X. An. 4, 2,17. (2) down upon : pvpov Karà rrjs KetpaXrjs Karaxtavres pouring perfwme on his head, Plat. Rep. 398 a. (3) beneath: Karà x^ovos tupwpe he buried beneath the earth, S. Ant. 24; oi Karà xOovos deoi the gods below, Aesch. Pers. 689. (4) against: Xeyuv Kad' r/pcov recounting against me (us), S. Ph. 65; in lawsuits, Aiax.tvys karà Ktt]<jl4>G)vtos Aeschines against Ctesiphon. b. With the accusative, down along : of motion over, through, among, into, against ; also according to, concerning, opposite, dividing. (1) of PLACE.' Karà povv down stream; Karà yT)v Kai Karà OàXarrav by land and by sea, X. An. 3, 2, 13; Karà Thv&irrjv irbXiv opposite the city of Sinope, Hdt. 1, 76. (2) of time: Karà rov iroXepov during (at the time of) the war, Hdt. 7,137 ; Karà "Apacnv about the time of Amasis, Hdt. 2,134. (3) distributively : Karà rpeîs by threes, three by three ; kad' ypepav or Kad' îKacrrriv rjpépav day by day, daily. (4) according to, concerning : Karà rovs vbpovs according to law, Dem. 8, 2 ; to Kar' è/xé as regards myself, Dem. 18, 247 ; peLÇœ f) Kar' avdpwirov ao(j>Lav a greater than human wisdom, Plat. Ap. 20 d ; so Karà navra in ail respects, Karà 4>v<riv according to nature, naturally ; rà Karà noXepov military matters. In comp. : down, against ; often denoting intensity or completeness (/caraÀÉtxw leave behind, abandon, bequeath ; KaranLvw gulp down, drink up). 1219. [i€Ta a.
With the
with, amid,
among.
See
avv.
genitive :
(1) with, in company with: per âXXœv Xé£o èraLpuv lie down with the rest of thy companions, Od. 10, 320 ; perà Çœvrœv among the living, S. Ph. 1312. (2) in union with, with the coopération of : perà Mavrivécov ^vveiroXépow they fought in alliance with the Mantineans, Thuc. 6,105 ; o'tSe per aùrov paav these were on his side, Thuc. 3, 56; "TirépfioXov àiroKreLvovaL perà XappLvov they put Hyperbolus to death by the aid of Charminus, Thuc. 8, 73 ; ot perà Kûpov BàpBapot the Persians under Cyrus, X. An. 1, 7,10; perà rov vôpov on the side of the law, Plat. Ap. 32 c. b. With the dative (poetic, chiefly epic), among : perà ôè rpiraroLaiv àvaacrev and he was reigning in the third génération, II. 1, 252. c.
With the accusative
:
(1) into (the midst of), after (in quest of) poetic: perà arparov rfXaa' 'Axaiûv he drove into the host of the Achaeans, II. 5, 589 ; irXkoiv perà x&Xkôv sailing after (in quest of) copper, Od. 1,184. (2) generally after, next to : perà rov troXepov after the war ; peyiaros perà "larpov the largest (river) next to the Ister, Hdt. 4, 53. In comp. : with (of sharing, e.g. peréxco have a share), among, after (in quest of) : it also dénotés change (peravokœ change one's mind, repent).
PREPOSITIONS 1220. irapa
(Hom. also irapaL), by,
near,
259
alongside of (see 1200).
With the GENITIVE, fTOWj beside, from : irapà vrjwv àirovocrTr]creiv to T6turn from the ships, II. 12,114 ; irap' rjpQ>v àiràyyeXXe tclôé take this message Q.
X. An. 2,1, 20. with, beside, near : irapà Ilpiâpoio Ovpyaiv at Priam's gâtes, II. 7, 346; irapà aot naTekvov they lodged with you (were your guests), Dem. 18, 82 ; irap' aùroîs in our own homes, Lys. 12, 33. c. With the accusative, to (a place) near, to ; also by the side of, beyond or beside, except, along with, because of. (1) of place: rpefas iràp irorapôv turning to the {bank of the) river, II. 21, 603 ; ecrLovTts irapà tovs <pi\ovs going in to {visit) their friends, Thuc. 2, 51. (2) of time : irapà iràvra tov xpôvov throughout the whole time, Dem. 18,10. (3) of CAUSE : irapà tt\v rjpeTépav àpeheiav on account of OUr neglect, Dem. 4, 11. (4) of comparison : irapà raXXa 'Çœa compared with {by the side of) other animais, X. M. 1, 4,14. (5) with idea of beyond or beside, and except : ovk Ioti irapà ravr dXXa there are no others besides these, Ar. Nub. 698 ; irapà tov vopov contrary to the law (properly beyond it). In comp. : beside, along by, hitherward, wrongly {beside the mark, irapàyco mislead), over (as in overstep, irapopû overlook). from
us,
b. With the dative,
1221. irepi
around (on ail sides), about (cf. àpcfL).
With the genitive, about, concerning (Lat. de) : irepi irarpos kpéadai to inquire about his father, Od. 3, 77 ; irepi tov aTecfiàvov (oration) On the a.
Crown, Lat. de Corona; ôeÔLÙs irepi aÙTov fearing for him, Plat. Prot. a. Poetic (chiefly epic) above, surpassing: KpaTepos irepi iràvTœv mighty above ail, II. 21, 566. b. With the dative, about, around, concerning, of place or cause (chiefly poetic) : evbwe irepi aTrjdeaaL xLT&va he put on his tunic about his breast, II. 10, 21 ; eôôeraev irepi MeveXàw he feared for Menelaus, II. 10, 240; helaavTes irepi rfj x&pq- through fear for our land, Thuc. 1, 74. c. With the accusative (nearly the same as àp4>l), about, near: èaTàpevat. irepi toïxo" to stand round the wall, II. 18, 374 ; irepi '~E\\i)<nrovTov about (near) the Hellespont, Dem. 8, 3 ; irepi toûtovs tovs xp°v°vs about these times, Thuc. 3, 89 ; &v irepi ravTa being about (engaged in) this, Thuc. 7, 31. In comp. : around, about, over {irepiopû overlook, permit ; irept.ylyvop.aL get the better of ; also in arithmetic, remain over) ; exceedingly {irept.xa.pris overjoyed). 320
1222.
irpd (Lat. pro), with the
genitive
only, before:
(1) of PLACE: irpo Ovpàsv before the door, S. El. 109. (2) of time : irpô delirvov before dinner, X. C. 5, 5, 39. (3) of defence : pàxeaOai irpo iralôuv to fight for their children, II. 8, 57 ; SiaKLvôweveiv irpô /3a<ri\éois to run risk in behalf of the king, X. C. 8, 8, 4.
GREEK GRAMMAR
260
(4) of CHOICE Or PREFERENCE : Kepôos aivfjaai ivpo 8'iKas ôoXlov to dpproVÉ wily gain before justice, Pind. P. 4, 140; irpo rovrov redvâvai àv ëXoiro in preference to this he would choose death, Plat. Symp. 179 a. In comp. : before, in defence of, forward. 1223. irpos (Hom. also With the genitive :
Trpo-L or ttotL), at or by (in front of).
a.
(1) in front of, looking towards: Keïrai irpos QpaKtjs it lies over against Thrace, Dem. 23, 182. In swearing: wpos Oetiv before (by) the gods. Sometimes pertaining to (as character) : fj Kàpra irpos ywaucos surely it is very like a woman, Aesch. Ag. 592 ; irpos K vpov char acier istic of Cyrus. (2) from (on the part of) : npjv wpos Zrjvds ëxovres having honor from Zeus, Od. 11, 302. Sometimes with passive verbs, especially Ionic (1208): àrt/xâfeodai irpos YleicnarpâTov to be dishonored by Pisistratus, Hdt. 1, 61 ; àôoÇovvTaL irpos rtiv irôXeuv b. With the dative :
they
are
held in contempt by states, X. Oec. 4, 2.
(1) at : kirei irpàs Ba/3uXwpt fjv à KDpos when Cyrus was at Babylon, X. C. 7,5,1. (2) in addition to : irpos tovtols besides this ; irpos rots aXXots besides ail the rest, Thuc. 2, 61. c.
With the accusative
:
(1) to : elp.' avril ^pos "Q\vp.irov I am going myself to Olympus, II. 1,420. (2) towards : irpos Boppâv towards the North, Thuc. 6, 2; in relation to (of persons) : irpos àXXrjXovs rjavxLav elxov they kept the peace towards one another, IsOC. 7, 51 ; Trpôs rovs aXXovs airavras ovrœs fiefitcoKa tiare pot. p-qbe irpos ëva prjôèv ëynX-ppa yeveadai in my relations with ail other persons I have so lived that no complaint has arisen against me on the part of a single individual, Lys. 16,10. (3) with a view to, according to, with reference to : r-pos ri pe ravr' épuras; what are you driving at (lit. to what does your question refer) ? X. M. 3, 7, 2 ; irpos rijv irapovaav bvvapuv according to their power at the time, Dem 15, 28 ; Trpôs ravra in view of this, especially with the imperative, Lat. proinde. In comp. : to, toward, against, besides.
older Attic %vv (Lat. eu m), with dative only, with, of. ~Zvv is chiefly poetic ; it seldom in Xenophon, perd with the genitive taking its place. The dative with avv is instrumental. (1) in company with : yXvde avv MeveXày he came with Menelaus, II. 3,206 (in prose avvrjXOe rti MeifeAàco, 1179). (2) by aid of : avv deti with God's help, II. 9, 49. (3) in accordance with : aùv ôUa with justice, Pind. P. 9, 96. (4) INSTRUMENT (like simple dative) : p'eyav ttXovtov enT-pato %vv aixprj thou didst gain great wealth by (with) thy spear, Aesch. Pers. 755. 1224. o-uv,
in company with, or by aid occurs in Attic prose except
In
comp. :
with, together, altogether.
261
PREPOSITIONS 1225. \)TT€p (Hom. also With the gbnitive :
vireip) over (Lat. super).
a.
(1) of place : arrj ùirèp ice^aXrjs it stood over (his) head, II. 2, 20 ; of over : ùirèp daXâao-ris Kal x^ovos TrorœpkvoLs (se. ypîv) as we flit over sea and land, Aesch. Ag. 576. (2) for, in behalf of (opposed to /carà) : dvôpeva ùirèp rrjs 7roX«os sacrificed in behalf of the state, X. M. 2, 2, 13 ; ùirèp iràvTwv àycov a struggle for our ail, Aesch. Pers. 405. Sometimes with roD and infin., like ïva with subj. : ùirèp tov rà awriO-q pij yLyveadai to prevent the regular methods from being followed, Aeschin. 3,1. (3) chiefly in the orators, concerning (like irepi) : r-qv ùirèp tov iroXèpov yvùpyv èxovTas having such an opinion about the war, Dem. 2,1. b. With the accusative, over, beyond, exceeding : ùirèp ovôov èfiriaeTo ôcopaTos he stepped over the threshold of the house, Od. 7,135 ; ùirelp aXa over the sea, Od. 3, 73 ; ùirèp to fièxtlcrtov beyond what is best, Aesch. Ag. 378 ; ùirèp ôùvapcv beyond its power, Thuc. 6, 16. In comp. : over, above, beyond, in defence of, for the sake of. motion
1226. ùiro a.
(Hom. also vttai) under (Lat. sub), by.
With the genitive
:
(1) of place : rà ùiro yrjs things under the earth, Plat. Ap. 18 b. Some¬ times from under (chiefly poetic) : ovs ùiro x^ovos fjKe cpàoade whom he sent to light from beneath the earth, Hes. Th. 669. (2) to dénoté the agent with passive verbs : e'L tls ètiparo ùiro tov ôrjpov (1208) if anyone was honored by the people, X. H. 2, 3, 15. When the agent is a thing and not a person, ùiro personifies it : r]vâynacrpai ùiro tûv yeyevrjpkvoiv
tovtov
kat-qyopéiv I am forced by
what has happened to
accuse
this
Lys. 12, 3. Hence (3) of cause : ùiro ôèovs throughfear ; v<f>' yôovTjs through pleasure ; ùir' àirXotas by détention in port, Thuc. 2, 85. b. With the dative (especially poetic) : tûv ùiro iroaaL beneath their feet, II. 2, 784 ; twv OavovTwv ùir' 'IXLw of those whofell at (under the walls of) Ilium, E. Hec. 764 ; ùiro rf) àKpoirôXi. below the acropolis, Hdt. 6, 105 ; ol ùiro PaaiXeZ ovTes those who are under the king, X. C. 8, 1, 6 ; ùiro 0eiôcoXc3 irarpl TeOpap.p.èvos brought up under the domination of a stingy father, Plat. Rep. 572 e.
man,
c.
With the accusative
:
(1) of PLACE, under, properly to (a place) under : ùiro airèos r/Xaae pfjXa he drives (drove) the sheep into {under) a cave, II. 4, 279 ; r/Xded' ùiro TpoL^v you came to Troy (i.e. to besiege it), Od. 4,146 ; rà5e iravra ùiro a<pàs iroieîodaL to bring ail these under their sway, Thuc. 4, 60. (2) of time, toward {entering into) : ùiro vùktœ at nightfall (Lat. sub noctem) Thuc. 1,115. Sometimes at the time of, during: ùiro tov aeiapôv at the time of the earthquake, Thuc. 2, 27. In comp. : under (in place or rank), underhand, slightly, gradually (like sub).
GREEK GRAMMAR
262
Improper Prépositions 1227. These
adverbs which can never be used in composi¬ Most of them take the genitive.
are
tion with verbs.
aveu without, except, apartfrom : âvev àxoXoWov without an attendant, Symp.217a; âvev rov xaXijv ôôÇav eveyneiv apart from (besides) bringing a good réputation, Dem. 18, 89. So àpa with, 1190. 2. a.T«p without, apart from (poetic) : ârep Z^ôs without (the help of) Zeus, II. 15, 292. 3. a\pi until, as far as: âxp<- Trjs reXevrrj s until the end, Dem. 18, 179. 4. S£\a apart from, unlike (poetic) : irvpos ôlxa. without the aid of fire, Aesch. Sev. 25 ; ôlxa â\\uv différent from others, Aesch. Ag. 757. 5. èyyvs near (with dative in poetry, 1190) : davârov èyyùs near death, Plat. Ap. 38 c (1153). 6. «ïo-« (ïo-w) inside, within : ei'o-« vvKùv within the gâtes, Aesch. Sev. 557. 7. €kt6s outside, without : euros eXirlôos beyond hope, S. Ant. 330. 8. €p/Trpoo-0€v in front of : ëp7rpoaOe avrrjs in front of it, Hdt. 8, 87. 9. «vavTÎov against : 'AxiApos evavriov against Achilles, II. 20, 97 ; confronting, evavrtov tûv diKaorSiv before the judges (i.e. at the bar). 10. ïveKa or Ïvékév (Ionic e'Lvexa, eivenev) on account of, for the sake of (generally after its noun) : ï>f3pi.os e'Lvexa rrjaôe on account of this outrage, II. 1, 214; prjôéva Ko\aKebeiv evena /xiodov to flatter no one for a reward, X. H. 5, 1, 17. Also ovveKo. (ov êvexa) for bexa, chiefly in the dramatists. 11. €vt6s within : arépvuv evros within the breast, Aesch. Ag. 77. 12. ëjjtt out of, beyond : ëfœ fieXûv out of the range of missiles, X. C. 3, 3, 69. 13. ev0v straight to : evdù neW^s straight to Pellene, Ar. Av. 1421. 14. p.€ra|v between : peraÇv coûtas xal àpaOLas between wisdom and folly, Plat. Symp. 202 a. 15. pe'xpi until, as far as: péxpi rfjs iroXeœs as far as the city, Thuc. 6, 96. 16. oiricr0€v behind : oirioOe rrjs dvprjs behind the door, Hdt. 1, 9. 17. irXrjv except : ttXvv y' èpov xal croO except myself and you, S. El. 909. 18. ir\T|or£ov near (sometimes with dative, 1190) : -irXt]aiov irarpôs near your father, S. Tr. 1076 (1153). 19. xwp's separate from : x^pis rrjs ôô&is apart from (the question of) honor, Plat. Ap. 35 b. 20. «s to, with the accusative, but only with personal objects : àfiixero Jjs Tlepôlxxav xal ès ryv XaXxLÔLKrjv he came to Perdiccas and into Chalcidice, Thuc. 4, 79.
1.
Plat.
ADVERBS 1228. Adverbs ovrcos
qualify verbs, adjectives, and other adverbs. E.g.
spoke', cb's ôvvapai. as I am able ; xpÛToc àirrfKde first he xaxôv that which is truly evil', aurai, a' ôôrjyriaovcri pà\' àapévus these will guide you even most gladly, Aesch. Pr. 728.
ehvev thus he
went away ; TO àXrjOûs xal
THE VERB
263
1229. For adjectives used as adverbs, see 922. For adverbs preceded by the article, and qualifying a noun like adjectives, see 950. For adverbs with the
genitive
or
dative,
see
1088, 1092, 1152, 1175, 1176, 1190. THE VERB VOICES
Active 1230. In the active voice the
d<f)6o.\povs I turn father loves his child ; o liriros
e.g. tpeiilû tous
the
subject is represented as acting ; my eyes ; ô iraryp cjnXeZ tov iraiba rpexec the horse runs.
1231. The form of the active voice includes most intransitive verbs;
I run. On the other hand, the form of the middle voice includes déponent verbs which are active and transitive in meaning ; e.g. tovto teniialpojiai I infer this. Some transitive verbs have certain intransi¬ tive tenses, which generally have the meaning of the middle voice, e.g. eart]Ka I stand, earrjv I stood or came to a stop, from ïarrifxL set ; other in¬ transitive tenses have a passive force, e.g. àpkvT-qaap vA aûroD they were driven out by him, Thuc. 1, 8. 1232. The same verb may be both transitive and intransitive : e.g. eXawcx) drive (trans. or intrans.) or march ; ?x<a have, sometimes hold or stay (e.g. exe stay now> Plat. Prot. 349 d) ; with adverbs, be, e.g. eu ëx« it is well, bene se habet. So irpâttœdo, eu (or kclkûs) 7rpârrwiamwell (or badly) off, I do well (or badly). The intransitive use sometimes arose from the omission of a familiar object; e.g. kXavpeiv (ïinrop or appa) ride or drive, reXeurav (tôp j8Lop) end (life) or die. Cf. the English verbs drive, turn, move, increase, gather. 1233. When a verb has both the first and the second aorist, or first and second perfect, the first aorist and perfect are generally transitive or causative, the second aorist and perfect generally intransitive (479 c). In such verbs the future active is transitive. Thus (3alpo) go, p-poco shall cause to go, /3-ri<jop.ai. shall go, ëp-qua caused to go, ëftrip went ; ôvco enter, kpéovaa put on (another), èpkôvp entered, put on one's self ; ïcrrppt set, 'éoTrjoa set, 'éo-T7]p stood, 1 and 2 perf. both intrans. ëorrjKa, ëaraTop stand ; Karâypvpi break, Karkaya be broken ; patpco madden, ëprjpa maddened, pkp-qpa be mad ; ôXXupi destroy, lose, oXiAena have destroyed, lost, ôXwXa am ruined ; 4>vu make grow, ë4>vaa produced, ë<j>vp grew, is, iré<pvKa am by nature. e.g. rpéxw many
Passive 1234. In the upon ; e.g.
father.
passive voice the subject is represented as acted vtto tov irarpos 4>lXeîrat the child is loved by his
ô 7rcûs
264
GREEK GRAMMAR
1235. The passive is later in origin than the middle, and is the resuit
of using middle forms and certain intransitive active forms in a passive sense. Thus the middle XvopaL, kXvôprjp, XéXvpaL served also as passive
forms, and there is no essential différence in form between 'éaryp (aorist active intransitive) and 'tfykvpv (aorist passive). The future middle may always be used as a passive in Homer (cf. 1248), but a spécial form 04>avr)ao[xcLi, Xvdyaopai.) was developed early from the aorists in -rjv and -dr]v. Even the second aorist middle may have a passive sense in Homer and occasionally in Attic (especially kolttaxero was seized).
object of the active becomes the subject of the pas¬ subject of the active, the personal agent, is generally expressed by vivo with the genitive in the passive construction (1208). 1236. The
sive. The
1237. The dative
here,
elsewhere, generally expresses the fiaWovTai \L6ols they are pelted with
as
inanimate instrument; e.g. stones. 1238. Even voice
can
a
genitive
or
dative depending
on a
verb in the active
become the subject of the passive; e.g. Kara^popelraL
m
èpov
despised by me (active, Kara^povœ avrod, 1103) ; TTLareverat vtto tcov àpxopevcov he îs trusted by his subjects (active, TTLarevovaLP clvtû, 1160) ; apxovrai vtto paaiXécôv they are ruled by kings (active, (iaaiXeïs apxovaiv avrûv) ; vtto âXXo4>vXœv pâXXov k-irefiovXevovro they were plotted against to a greater degree by men of other races, Thuc. 1, 2 (active, kirePovXevop avroïs). he is
1239.
a.
The perfect
of the agent (1174). b. The personal
impersonal in
-reov
and pluperfect passive
may
have the dative
verbal in -réos takes the dative (1598), the the dative or accusative, of the agent (1599).
1240. When the active is followed
by two accusatives, or by an dative of a person, the case denoting a person is generally made the subject of the passive, and the other (an accusative) remains unchanged. E.g. accusative of
a
thing and
ovôèv âXXo ÔLÔâaKeraL
a
iivdpcûTros a man is taught nothing else (in the active, apdpœTrop), Plat. Meno 87 C ; aXXo ri p.eLÇov kiriraxO'h-
ovôev aXXo ÔLÔâaKovacv aeade you
will have
some
other greater command imposed
on you
(active,
pei'çov vpîp kTrirâÇovaip they will impose some other greater com¬ mand on you), Thuc. 1,140; ol eTVLrerpappkpoL ri/p <pvXaKrip those to whom the guard has been intrusted (active, eirlrpk-kelp ri]p 4>vxakyp tovtols), Thuc. 1,126 ; 8L<pdépap kprippkpos clad in a leather jerkin factive, kvâirreiv ri tlpl to fit a thing on one), Ar. Nub. 72 ; so èKKÔirreadai top 64>6aXp.6p to have his eye knocked out, and àirorkppeaOai rpp Ke<paXr]p to have his head eut off, etc., from possible active constructions innà-krelp ri tlpl, and àivoreppelp tl tlpl. This construction has nothing to do with that of 1056. aXXo
tl
VOICES
265
In this construction the accusative of the thing (which is sometimes cognate, 1049) is retained with the passive, whereas the accusative or dative of the person is made the subject. 1241.
A cognate accusative
(1049) of the active form, or a neuter adjective representing such an accusative, may become the subject of the passive. E.g. ô kLvôwos klvôweveral the risk is encountered (active, rov kLvôwov Kivbwevei he runs the risk), see Plat. Lach. 187 b ; et ovbkv riuàprriTaL poi granting that nofault has been committed by me (active, ovbkv ripapr^Ka), Andoc. 1, 33. a.
pronoun or
b. The passive may also be used impersonally, the cognate subject being implied in the verb itself ; e.g. kivet.br] aûroîs irapeaKevaaro when prépa¬ ration had been made by them, Thuc. 1, 46 ; oure r]ak(3riTai oure (bpoXôypTai (se. kpoi) no sacrilege has been committed and no confession has been made (by me), Andoc. 1,17. c. This use occurs chiefly in such neuter participial expressions as rà aol Kàpol pePiupkva whatyouandl have done inour lives((3i6u lire), Dem.18,265; ai tûv iveiro\iTevpki>œv evOwat. the accounts of their public acts, Dem. 1, 28; so rà r]ae/3r]pkva the impious acts which have been done ; rà Kivbw evO kvr a the risks which were run\ rà fiuapriipkva the errors which have been com¬ mitted. Even an intransitive verb may thus have a passive voice. 1242. Some intransitive active forms are used as passives of other verbs. Thus eu ivoieïv benefit, eu irâcTxeiv be benefited ; eu \eyeiv praise, eu à/coûeiv (poet. /cXûetf) be praised ; aipeîv capture, àXCivo.t be captured ; àivoKTtLvtLv kill, àirodvyaiceiv be killed ; eK]SàXXetf cast oui, kKirLirreiv be cast out ; ôttùKeLv prosecute, (pevyetv be prosecuted (be a défendant) ; âiroXvco acquit, àirotfievyco be acquitted ; atrtâtr^at (déponent) accuse, airLav exetp be accused ; ndevat place, KeîaOai. be placed ; eu ÔLandeis putting in a good frame of mind, eu bianeipievos having a good disposition (or being in a favorable situation).
Middle
subject is represented as acting himself, or in some manner which concerns himself. a. As acting on himself. E.g. krpàivovTo ivpôs XrjcrTetav they betook (turned) themselves to piracy, Thuc. 1, 5. So tvavopai cease (stop one's self), iretdeadai trust (persuade one's self), <t>aLvouai appear (show one's self). This reflexive use of the middle is 1243. In the middle voice the
upon
the least
b. As
common.
acting for himself
or
with reference to himself. E.g.
the people make laws for themselves, whereas riOr/ai vôptovs would properly be said of a lawgiver ; rovrov pera-n-eu-nopai I send for him (to corne to me) ; à-weireuivero avrovs he dismissed them ; Tvpo(3à\-
ô ôrjpos riderai vôpovs
GREEK GRAMMAR
266 Xétcu rrjv
àcnriôa he holds
choose, rà oirXa
his shield to protect himself. So alpovpai
defend one's self (ward off from one's self), Tidépevoi (technical in military language) taking up their position. c. As acting on an object belonging to himself. E.g. àpvvopai
he came to ransom his iown) daughter, II. 1,13. than is implied in the active ; e.g. TpÔTraLov laTaadai to raise a trophy for themselves, or rpoiraiov lot b.vai to raise a trophy. The middle sometimes appears not to differ at ail from the active in meaning, and has given way to it in some forms ; e.g. Hom. and poetic ôpàopai, regular Attic ôpû, see~, Hom. ànobopai, Att. ànovco, hear (but always fut. ànoboopaC). 1245. On the other hand, the distinction between active and middle is often important ; e.g. eiprjvyv iroLovpaL conclude peace, eip-qvyv ttolû bring about a peace (of the mediator) ; aip« take, alpovpai choose ; àiroStSoipi give back, àivoôiùopai sell ', âirru fasten, airropai cling to ', apx^ rule, be first, apxopai begin ; yapœ marry (of the man), yap.ovp.ai be married (of the woman) ; bavtl'Çcû lend, SavelÇopai borrow, ôiKaÇœ sit in judgment, SiKùÇopai go to law; ëx^ hâve, hold, 'éxopai cling to, be next to ; </>uXàrraj watch, <pv\àTTopaL be on one's guard against ; ypàcfjœ vopov propose a vote, ypâ<popai. indict ; npwpS> rcva avenge one, npwpovpai punish. See also vopov TiO'evai in 1243 b, and 1248. 1246. The middle sometimes has a causative meaning; e.g. è8i.8aÇàpr)v ael had you taught, Ar. Nub. 1338; 'Apyeioi 8e (T(t>e(x>v e'iKÔvas èTTOLr/cravTo the Argives caused statues of them (Cleobis and Biton) to be made, Hdt. 1, 31 (èirotricre would have been used of the artist). 1247. The passive of some of these verbs is used as a passive to both active and middle ; e.g. kypâ^yv can mean either be written or be indicted, ■fipkôriv either be taken or be chosen. 1248. The future middle of some verbs has a passive sense even in
fj\ge Xvaôpevos dvyarpa
1244. Often the middle expresses no more
Attic ; e.g. àSixco
shall be wronged ; àpidpcô I count, E. Bacch. 1318 ; so occasionally the second
I do wrong, à8ucr\<ropai I
àpidpr)ae( you will be numbered, aorist middle (1235).
TENSES
1249. The tenses may express
time of an action as
two relations. They may
designate the
and also its character as going simply taking place or occurring, or as
présent, past, or future ;
continuously or repeatedly, as finished with a permanent resuit. Thus the présent and the imperfect express action in a line, or extended ; the aorist dénotés action at a point (1261). See the parts of 'Luttipl in 507. The character of an action appears in ail the moods and in the infinitive and participle ; the relation of time appears always in the indicative, and to a certain extent (hereafter to be explained) in some of the dépendent moods and in the participle.
on
267
TENSES I. Tenses 1250. The tenses of the
of action a.
as
follows
of the Indicative
indicative
express
time and character
:
Présent, action going on in présent
time : ypàefrœ I am writing,
binding. b. Imperfect, action going on in past time : 'éypa&v I was writ¬ ing, 'é5eop I was binding. c. Perfect, action finished in présent time and so denoting an accomplished state : yéypa^a I Inave written, ôéôepai I am in ôéù) I
am
'prison.
action finished in past time: èyeypâcfrr] I had written, èôeôéprjv I was in prison. Aorist, action simply taking place in past time : eypcupa I wrote, 'éôr]aa I bound.
d. Pluperfect, e.
f. Future, future action (either in its progress or in its mere occurrence) : ypà\f/u I shall write or I shall be writing ; e£co I shall have, o-x1?*™ 7 shall get. g. Future Perfect, action to be finished in future time and so denoting a future state : yeypâxl/ercu it will have been written, it will stand written ; ôeôriaojiaL I shall lie in prison ; Tedvrj^eL he will be dead. 1251. This is shown
Action on
Action
going i J
in the following table :
Présent Time
Past Time
Future Time
present
Imperfect
Future
Aorist
Future
Pluperfect
Fut. Perfect
simply^
taking place j 1 finished J
Action
For the
Perfect
présent and the aorist
1292, 1293.
1252. In narration
the aorist.
E.g.
expressing a général truth
the présent is
(gnomic), see
sometimes used vividly for
268
GREEK GRAMMAR
' àiroorkXXovoiv ovv, Kai irepl avrûv ô QepLOTOKXrjs Kpvfa he bids them send men: accordingly they dispatch them, and Themistocles sends secretly concerning them, Thuc. 1, 91.
KeXeveu ire
iré/Mpcu avôpas
p. tv ei.
This is called the Historical Présent.
1253.
a.
It does not
occur
in Homer.
repeated action vôœp, kyù <5è olvov irtvu> he drinks water, but I
The présent often expresses a customary or
présent time ; e.g. ovtos pev urine, Dem. 19, 46. See 1292. b. The imperfect likewise may express customary or repeated past action; e.g. Sw/cpâ'rrç s œoirep ky Lyvuo nev oïitùjs 'éXeye as Socrates thought, so he used to speak, X. M. 1,1, 4. in
drink
1254. The présent péXXw, with the présent or future (seldom the aorist) infinitive, forms a periphrastic future, which sometimes dénotés intention or expectation ; e.g. ei péXXei g iroXcreta ay 'çeadai if the constitution is to be saved, Plat. Rep. 412 a; rà p'eXXovra 'éoeoOai the future. 1255. The présent and the imperfect, since they cannot dénoté the completion of an act, often express an attempted action; e.g. ireidovoiv vpâs they are trying to persuade y ou, Isae. 1, 26 ; 'A Xowqoov èôtôov he offered (;tried to give) Halonnesus, Aeschin. 3, 83 ; à êirpâooeto ovk 'ey'eveTo what was attempted did not happen, Thuc. 6, 74. 1256. a. The présents f/Kco I am corne and oïxopat I am gone have the force of perfects, the imperfects having the force of pluperfects.
présent of a few other verbs may often be translated best by perfect ; e.g. àôi/cw (= &ôlk6s eipi) i have done wrong (am in the wrong), viKûpev we have won. 1257. The présent eîpt I am going, with its compounds, usually has a future sense, and is used as a future of ëpxopat, kXevaopat not being in good use in Attic prose (511 c). In Homer elpi is also présent in sense. 1258. a. The présent with irâXaL or any other expression of past time dénotés an action begun in the past and continued in the présent, and is translated by the perfect ; e.g. nelvov Ixvevœ iràXat. I have been tracking him a long time, S. Aj. 20. b. Even without an adverb referring to the past, the présent may be rendered by the English perfect if the action is not completed ; e.g. ôirep Xéyw as I have been saying, Plat. Ap. 21 a ; ê£ &v ànovw from what I have heard, X. An. 1, 9, 28. So other verbs of perception, such as pavdâvu learn, irvvdcLvopLOLL hear, aiadâvopaL perceive. b. The
the
1259. The imperfect of repeated action (1253 b) with a négative may ovk e'La inreikelv he would not
dénoté insistence, résistance, or refusai ; e.g.
permit them to give in, i.e. he urged them not to give in, Thuc. 1,127. 1260. a. The imperfect of elpt, generally with âpa, may express a fact which is just recognized, having previously been denied or overlooked; e.g. ov où pôvos ap' fjoO' 'en of ; so you are not the only hoopoe, after ail? Ar. Av. 280.
TENSES
269
Similarly, the imperfect may express something which is the resuit previous discussion, with reference to which the past tense is used ; e.g. oi avrol ttoàé/uoi y]ixiv fjaav the same men are, as we saw, hostile to us, Thuc. 1,35; ô rœ gtv ÔLKatop (Où\tiov èytyvero, rô ôè àôiKu àiricWvTO that which, as we proved, becomes better byjustice but is ruined by injustice, Plat. Crito 47 d. b.
of
a
1261. a. The aorist takes its name (àopiaros unlimited, unqualified) from its denoting a simple past occurrence, with none of the limitations
as to completion, continuance, répétition, etc. which belong to the other past tenses. It corresponds to the ordinary preterite in English, whereas the Greek imperfect corresponds to the forms I was doing, etc.
(ôpoi)
he did this habitually, ireirotgKe tovto he had already (at some past time) done this, but è-n-oirioe tovto is simply he did this without qualification of any kind. The aorist is therefore commonly used in rapid narration, the imperfect in detailed description. The aorist is more common in négative sentences (except in the case noted in 1259). b. As it is not always important to distinguish between the progress of an action and its mere occurrence, it is occasionally indiffèrent whether the imperfect or the aorist is used; cf. e\eyoi> in Thuc. 1, 72 (end) with elirov, eXeÇav, and ëXtfe in 1, 79. The two tenses show différent views (both natural views) of the same act. 1262. The aorist of verbs which dénoté a state or condition may express the entrance into that state or condition ; e.g. xXourû I am rich, èir'XovTow I was rich, eirXovT^aa I became rich. So è/3aoL\evoe he became king, fjpÇe he took office (also he held office), elxov I had, 'êaxov I acquired. This is called the Inceptive or Ingressive Aorist. 1263. With èirei and èireid-n after the aorist is generally to be translated by our pluperfect; e.g. ètreiôrj àirrjKdov after they had departed. Cf. postquam venit. 1264. The aorist (sometimes the perfect) participle with ëxw may form a periphrastic perfect, especially in Attic poetry ; e.g. Oavpanas ëx^ rôôe I have wondered at this, S. Ph. 1362. In prose, ëXw with a participle generally has its common force ; e.g. rr]i> irpoïna ëx« Xa/3dw he has received and has the dowry (not simply he has taken it), Dem. 27, 17. 1265. Since the perfect dénotés a présent state, it is often translated by the présent; e.g. àivodvfiaKeiv die, TedvrjKévai. be dead; yiyveadaL become, yeyovkvai be; p.ip.vrioKeiv remind, p.egvTjodai. remember; KaXeîv call, KenXrjcrdai be called; Krâodai acquire, KeKrrjadai possess. So oïôa I know (novi) and many others. For further remarks on the perfect, see 735. In such verbs the pluperfect has the force of an imperfect; e.g. yôy E.g. èirotei.
tovto
tovto
he
was
doing this
or
he has already done this, 'tiveiroi-qkei
I knew.
1266. The
perfect sometimes refers vividly to the future; e.g. e'I ge if he shall perceive me, I am ruined (perii), S. Ph. 75.
aiadrjcreTai, ôXwXa
GREEK GRAMMAR
270
I am lost, Lys. 12, 14 ; and even (through the context) imply a future action, e.g. àircoXôpyv eï fie \eL\peis I am undone if you leave me, E. Aie. 386 (1415). 1267. The second person of the future may express a -permission, or even a command; e.g. irpàÇeis olov âv déXys you may act as you please, S. O. C. 956 ; 7r<Wcos ôè tovto ôpâaets and in any case do this (you shall do this), Ar. Nub. 1352. So in imprécations; e.g. àiroXelade to destruction with you! (lit. you shall perish). For pèXXco and the infinitive, see 1254. 1268. The future perfect dénotés that a future act will be immédiate, décisive, or permanent', e.g. <}>pô.Çe, ko.1 ireTpàÇerai speak, and it shall be (no sooner said than) done, Ar. Pl. 1027 ; où KpÉo^ros irpoaTâTov yeypâxfopaL I shall not be enrolled under the patronage of Creon, S. O. T. 411 ; Tedvq^ei So sometimes the présent, e.g. àirôXXvpaL
the aorist may
he will be dead. Cf. the similar
1269.
a.
use
of the perfect infinitive, 1277. See 735.
The division of the tenses of the indicative into primary
(or principal) and secondary (or historical) is explained in 453. b. In dépendent clauses, when the construction allows both subjunctive and optative, or both indicative and optative, the subjunctive or indicative regularly follows primary tenses, and the optative follows secondary tenses. E.g. irpaTTOvalv a âv (3ovXœvrai they do whatever they please, eirpaTTOV â (iovXoivto they did whatever they pleased, Xeyova lv otl tovto iroiovcnv they say that they are doing this, 'éXeÇav otl toûto iroiolev they said that they
were
doing this. See 1442, 1502.
1270. The gnomic aorist is a primary tense, as it refers to présent time
(1293) ; and the historical présent is secondary, as it refers to past time (1252). 1271. An exception to the principle of 1269 b occurs in indirect dis¬ course, where the form of the direct discourse may always be retained, even after secondary tenses ; so also in final and object clauses. See 1378,1382, 1496 b.
1272. a. The distinction of primary and secondary tenses extends to the dépendent moods only where the tenses there keep the same distinc¬ tion of time which they have in the indicative, as in the optative and infinitive of indirect discourse (1282). b. An
optative of future time generally assimilâtes
a
dépendent
con-
ditional relative clause or protasis to the optative when it might otherwise be in the subjunctive : thus we should generally have irpaTTotev av à
fiovXoLVTo they would do whatever they pleased. See 1451. Such an optative seldom assimilâtes the subjunctive or indicative of a final or object clause
(1371) in
prose;
but oftener in poetry.
It
very
rarely assimilâtes
an
indicative of indirect discourse, although it may assimilate an interrogative subjunctive (1367).
TENSES II. Tenses of the
271
Dépendent Moods
A. Not in Indirect Discourse
1273. In the
subjunctive and imperative, and also in the op(1281),
tative and infinitive when they are not in indirect discourse the tenses chiefly used are the présent and aorist. 1274.
These tenses here differ
only in this, that the présent action in its duration, that is, as going on or repeated, while the aorist expresses simply its occurrence, the time of both being otherwise precisely the same. E.g. 'eàv tovto troifj if he shall be doing this, or if he shall do this (habitually), kàv tovto -kol-qa-q (simply) if he shall do this; ei tovto noioir) if he should be doing this, or if he should do this (habitually), d tovto iroiyoeie (simply) if he should do this; tovto -irotei do this (habitually), tovto iroLyaov (simply) do this; oirrco v my a aipi t 'eyù> Kai vopiÇo'ipyv ao<pôs on this condition may I gain the victory (aor.) and be thought (près.) wise. Ar. Nub. 520; f3ovXerai tovto voieïv he wishes to be doing this or to do this (habitually), PovXerai tovto wo lrjcra.1 (simply) he wishes to do this. b. This is a distinction entirely unknown to the Latin, which has (e.g.) only one form, si faciat, corresponding to ei voioLy and ei iroiycreiev. c. When, however, the aorist subjunctive is introduced by 'eireibâv and similar conjunctions meaning after, or by «os âv, irplv âv, until, the aorist dénotés a time preceding the action of the main verb, and may be translated by the perfect or the future perfect ; e.g. raOra, èireiôàv irepi roO y'evovs eÏ7rco, èpôi when I shall have spoken (after I have spoken) about my birth, I will speak of these matters, Dem. 57, 16 ; «os âv eKp.ù.6-Qs, ex èX-n-Lôa until you have learnt ail, have hope, S. O. T. 834. a.
expresses an
1275. The perfect, which seldom occurs in these constructions, represents an action as finished at the time at which the présent would represent it as going on. Frequently it dénotés a présent state.
E.g.
pi) Xyd-gv ir eir oii) ay I fear that it may have caused forgetfulness (pi) Troifj would mean that it may cause), Dem. 19, 3 ; pyôevi fioydeïv 6s âv pi) irpoTepos /3e/3or)dr)kùs bptv fi to help no one who shall not previously have helped you (6s âv pi)... /3oy9fj would mean who shall not previously help you), Dem. 19, 16. ovk âv Sià tovtô y' elev ovk evOvs SeSwKÔTes it would not prove (on inquiry) that this was why they had failed to pay immediately (with où ôiSoîev this would mean they failed topay), Dem. 30,10 ; oti (3ov\evecrdai ërt &pa, dXXà /3e/3ov\evcr0ai it is no longer time to be deliberating, but to make a décision (lit. to have finished deliberating), Plat. Crito 46 a.
ôédoLKa
GREEK GRAMMAR
272
1276. The perfect imperative generally expresses a command that something shall be décisive and permanent ; e.g. radra eippodœ let this have been said (i.e. let what has been said be final), or let this (which follows) be said once for ail; ypappi] ab yeypcufrdœ let a line AB be drawn (and assumed throughout the démonstration) ; pexpe roOôe copia du vpûv 1) /3paôvrrjs at this point let the limit of your sluggishness be fixed, Thuc. 1, 71. This is confined to the third person singular passive, the rare second person singular middle being merely emphatic. The active is used only when the perfect has a présent meaning (1265). 1277. The perfect infinitive expresses décisive action or permanent state; g.g. elirov ryv dvpav neuXeiadat they ordered the gâte to be shut (and kept So), X. H. 5, 4, 7. rfXawev É7ri tovs Mévcovos, uar 'enelvovs eicireirXrjx^at Kai rp'exeiv èirl rà oirXa so that they were in deadly terror (thoroughly frightened) and ran to get their arms, X. An. 1, 5, 13. So àit-qxxàxoal kclkûi> to be rid of trouble once for ail. The regular meaning of this tense, when it is not in indirect discourse, is that given in 1275.
regularly used only to represent (1282). 1279. It occurs occasionally in other constructions, in place of the regular présent or aorist, to make more emphatic a future 1278. The future infinitive is
the future indicative in indirect discourse
idea which the infinitive receives from the context, or to express
présent intention of doing something in the future. E.g. tlov Meyapécov l'aval a<fiâs pir poir eprp eiv they asked the Megarians to escort them with ships, Thuc. 1, 27 ; ovk à-kokuxva eiv Swarol ôvres not being able to prevent, Thuc. 3, 28; iroXXov 5éw epavrov y' àbwycreiv I am far from (1116) intending to injure myself, Plat. Ap. 37 b. In ail such cases the future is rather exceptional (see 1273). 1280. One regular exception to the principle just stated is found in the periphrastic future (1254). a
èôer]drjaav
B. In Indirect Discourse
1281. The term indirect discourse includes ail clauses depending on a verb of
saying
or
thinking which contain the thoughts
or
words of any
person stated indirectly, i.e. incorporated into the général structure of sentence. It includes of course ail indirect quotations and questions.
the
1282. When the optative and infinitive stand in indirect discourse, each tense
represents the corresponding tense of the same verb in the E.g.
direct discourse.
eXe^ev oti ypàcpoi he said that he was writing (he said ypâtpœ I am writing) ; 'éXe^er on ypàfioi he said that he should write (he said ypàfiœ I shall write) ; eXe&v on ypàfieiev he said that he had written (he said eypafia) ; 'éXeÇev on yeypafyùs en? he said that he had already written (he said
TENSES
ykypa<t>a)
273
ris êjuov e'it] ao^ùrepos he asked whether any one was (he asked lart ris;), Plat. Ap. 21 a. <t>-pal yp âtpeiv he says that he is writing (he says ypà<t>u) ; 'é<t>r} ypù.4>tiv he said that he was writing (ypâ^co) ; 4>yai ypàfeiv he says that he will write (ypàxf/o)) ; (prjcrl y pâfai he says that he wrote ('éypafa) ; efir) ypœpai he said that he had written (eypafa) ; <t>ycri yey pa<pévai he says that he has written (yéypa<f>a) ; 'é<fiaaav reôvâvai top avôpa they said that the man was dead (they said rédvyKev à àvyp, 1265), Antiphon 5, 29. ehrev on avôpa. âyoi ôv eïpÇai ôéoi he said that he was bringing a man whom they must lock up (he said avôpa âyoïôv elpÇai ôeî), X. H. 5, 4, 8 ; eXoyiÇovTO ùs, et prj pâxoivto, àiroaT-qcroivTo ai iroXeis they considered that, if they should not fight, the cities would revolt (they thought tàv pf paxûpeda, àwoa'T'qaovTai if we do not fight, they will revolt), ibid. 6, 4. 6.
; rjpero eï
wiser than I
1283. These constructions are explained in 1502, 1509, and 1512. Here they merely show the force of the tenses in indirect discourse. Contrast especially the différence between (ppal ypâ<peiv and 4>-q<ii ypâf ai above with that between fiovXerai iroieîv and /3ov\erai iroiTjcrai under 1274. No¬ tice also the same distinction in the présent and aorist optative. See 1510. 1284. The construction of 1282 is the infinitive
(1278, 1279).
strictly
proper use
of the future
1285. The future perfect infinitive is used here to express future completion with permanent effect (cf. 1277) ; e.g. vcpLÇere h> rfjôe rfj ypépa èpè KaraneKofecrdai believe that on that day I shall have been already (i.e. shall be the same as) eut in pièces, X. An. 1, 5, 16.
1286. a. The présent infinitive may represent the imperfect as well as the présent indicative; e.g. rivas evxàs v-iroXapfiâvtT' evxecrOai tov <$>LXnr.rov ot ecnrevôev what prayers do you suppose Philip made when he was pouring libations? (i.e. rivas yvxero), Dem. 19, 130. The perfect infinitive likewise represents both perfect and pluperfect. In such cases the time of the infinitive must always be shown by the context (as above by or' ecrirevôev). b. For the présent optative representing the imperfect, see 1503. 1287. Verbs of hoping, expecting, promising, swearing, and a few others, an intermediate class between verbs which take the infinitive in indirect discourse and those which do not (see 1281) ; and though they form
regularly have the future infinitive (in indirect discourse, 1282), the présent and aorist infinitive (not in indirect discourse, 1274) are allowed. E.g.
rfkiriÇov pâxyv eaeadai they expected that there would be a batile, Thuc. 4, 71 ; but à ouTrore rfXiriaev ttadeîv what he never expected to suffer, E. Her. 746; virkcrxeTo pyxavvv irapéÇeiv he promised that he would provide an engine, X. C. 6, 1, 21 ; ivepi rovrœv vTvk(rxtT° fiovXevaaadai he promised to take this matter under considération, X. An. 2, 3,19 ; bpôaavres ravrais
èppeveiv having sworn to (or that they would)
abide by these, X. H. 5, 3,
GREEK GRAMMAR
274
26 ; ôpôaai elvai pev rrjv àpxvv KOLvrjv. navras 8' vpîv airoSovvai rrjv xdcpav to swear that the government should be (shared in) common, but that ail
should give up
the land to
you,
Dem. 23, 170.
1288. The future optative is never used except as the représentative of the future indicative, either in indirect discourse (1282) or in the con¬ struction of 1382 (which is governed by the principles of indirect dis¬
course). Even in these the future indicative is generally retained. See
also 1518.
III. Tenses 1289. The tenses of the
time
as
of the Participle
participle generally
those of the indicative;
future relatively to connected. E.g.
but they
express
are
the
same
présent, past, or
the time of the verb with which they are
rovro iroiœv he errs in doing this, r\p.àprave rovro ttolCjv he erred doing this, àpaprpaerai rovro iroiœv he will err in doing this. Here iroccov is first présent, then past, then future, absolutely ; but always présent to the verb of the sentence. So in indirect discourse : olôa rovrov y pà4>ovra {y p àip avr a, y p aipovr a, OT y ey pacpôr a) I know that he is writing (that he wrote, will write, or has written). ov iroWol 4>atvovraL k\dbvres it is plain that not many went (on the expédition), Thuc. 1, 10. For other examples see 1590. ravra eiirôvres àiYrjXdov when they had said this they departed, kiryveuav rovs eiprjkôtas they praised those who had (already) spoken, roûro Troiyoœv ipxtrai he is coming to do this, rovro n o ltj a o: v rfkdev he came to do this, aireXde ravra \afiwv take this and be off (Xafiwv being past to âireXde, but absolutely future).
àpapràvei in
1290.
a.
The présent may here also represent the
imperfect;
e.g.
I know that even those two men were temperate as long as they associaied with Socrates (i.e. kau»}>pove'iTTjv), X. M. 1, 2, 18. See 1286.
olôa Kànetvio aux})povovvre, eare 'ZuiKpârei avv7]orr)v
b. The (rare) future perfect participle is used to express future completion with permanent effect (cf. 1277) ; e.g. d>s ÔLaireTro\epyaôp.evov(accusative absolute, 1571) since the war would be at an end, Thuc. 7, 25. 1291. The aorist participle in certain constructions (generally with a verb in the aorist) does not dénoté time past with reference to the leading verb, but expresses time coincident with that of the verb when the action of the verb and of the participle is practically one. See examples in 1566 h, 1587, 1588, and Greek Moods and Tenses, §§ 144-150.
IV. Gnomic and Itérative Tenses 1292. The
présent is the tense commonly used in Greek, as in
English, to dénoté
a
général truth
or an
habituai action. E.g.
THE ADVERB "AN
275
toi Kopos vftpiv, orav nanQ ôX/Sos 'éirritcli satiety begets insolence, whenever prosperity attends the wicked, Theognis 153.
tLktél
language the aorist is used in this sense. gnomic aorist, and is generally translated by the English présent. E.g. 1293. In animated
This is called the
napa.f3o.Lpri, tfrjpLap avToïs kir kd ea av they impose a penalty on ail wlno transgress, X. C. 1, 2, 2 ; p'C rjpkpa top pkv aaOeîXev ùipôdev, top ô' ftp' avœ one day (often) brings down one man from a height and raises another high, E. frag. 424.
rjv tls tovtccv tl
1294. Here
case in past time is vividly used to represent ail Examples containing such adverbs as iroWâias often, r/8r) ovirœ never yet illustrate the construction; e.g. àdvpouvres âvôpes ov7rcc Tpoiraiov eaT-qaav disheartened men never yet raised (i.e. never raise) a trophy, Plat. Critias 108 c. Cf. "Faint heart never won fair lady." 1295. An aorist resembling the gnomic is found in Homeric similes ; e.g. f/perre ô' œs ôre ns ôpûs rjpLTrev and he féll, os wluen some oakfalls (lit. as when an oak once fell), II. 13, 389.
possible already,
1296. The to
ôk
one
cases.
perfect is sometimes gnomic, like the aorist. E.g.
pi] kpiroôùv àvavTayicviaTcç evvoLç. reriprital but those who
men's eyes are Thuc. 2, 45.
1297. The
adverb
av
held in honor with
a
are
good will which has
not before
no
rivalry,
imperfect and aorist are sometimes used with the a customary action. E.g.
to dénoté
Slt]pccTuv âv aî/Tovs tL \kyoiev I used to ask them (/ would often ask them) what they meant, Plat. Ap. 22 b; TroXXà/cts i]Kovcrapev âv vpâs we used often to hear you, Ar. Lys. 511. This itérative usage, which involves no condition (1304), may have
been colloquial.
1298. The Ionic has itérative forms in
imperfect and aorist. above (1297).
See 606.
Herodotus
THE ADVERB
1299. The adverb
distinct
av
-<tkov
uses
and -aKÔprjv in both these also with âv, as
av
(epic enclitic Kèv, nè, Doric ko) has two
uses.
a. It may be joined to ail the secondary tenses of the indicative (in Homer also to the future indicative), and to the optative, infinitive, or participle, to dénoté that the action of the verb is dépendent on some circumstances or condition, expressed or implied. Here it belongs strictly to the verb. b. It is joined regularly to et if, to ail relative and temporal words, and sometimes to the final conjunctions œs, oirœs, and
GREEK GRAMMAR
276
followed by the subjunctive. Here, although the verb, it is always closely attached to relative, with which it often forms one word, as
ô<£pa, when these are as an
the
adverb it qualifies
particle
or
'eireibàv (1311). 1300. There is no English word which can translate àv. In its first use it is expressed in the would or should of the verb (fioûXotro àv he would wish; èXoLpyv àv I should choose). In its second use it generally has no force which can be made apparent in English. 1301. "Av never begins a sentence or clause, but it may be separated from its verb and attached to a négative or interrogative word, to an ad¬ verb, or to a verb of saying or thinking ; e.g. ovk àv poi ôoKel to tolovto £vp(3rjvai yev'eaOaL I do not think that such a thing could by any chance have happened, Thuc. 3, 89 ; oûs vopiÇw àv crùv rrj irapouay hvvàpei raireivovs vp.lv irapa<TX^v whom I think I could, with the force at hand, bring under submission to you, X. An. 2, 5, 13 ; Tàx'fr àv re iroAiv oi tolovtol eTepovs TveiaavTes àiroA'ecreiav further, such men as these, if they should win others over, would very soon destroy a state, Thuc. 2, 63. See 1310. in kàv,
otolV,
1302. The
présent and perfect indicative never take av. sometimes takes av (or xè) in the
1303. The future indicative
early poets, especially Homer ; very rarely in Attic Greek. E.g. tls coô' hpeet and some one will (or may) speak thus, II. 4,176 ; aXXoi o'L Ke pe Tiprjaovai others who will (perchance) honor me, II. 1,174. The future with àv seems to be an intermediate construction between the simple future, will honor, and the optative with àv, would honor. The few examples in Attic prose are suspected. In Plat. Ap. 29 c ySy àv is sepa¬ rated by a long interval from the verb bia4êap^aovTai (anacoluthon). 1304. a. The past tenses of the indicative (generally the imperfect or aorist) are used with av in a potential sense (1334), or in the apodosis of an unfulfilled condition (1407). E.g. oiôèv àv Kaicov eiroLyaav they could (or would) have done no harm ; fj\6ev àv et kneXevcra he would have corne if I had commanded him.
kat né
b. The
imperfect and aorist indicative with àv may also have
itérative
an
sense.
See 1297.
subjunctive is used with àv only in dépendent constructions mentioned in 1299 b, where àv is attached to the introductory particle or relative word. 1305.
a.
In Attic Greek the
the
See 1376, 1387, 1393, 1440.
epic poetry, where the independent subjunctive often has of the future indicative (1364), it may take /cè or àv, like the future (1303). E.g. b. In
the
sense
THE ADVERB "AN K6 nrj Sûrjaiv, kycb 8k nev avros eXco/xat and I will take her myself, II. 1, 324 (1432).
ei Sk
if he does not give her
277 up,
then
1306. The
optative with dv has a potential sense (1326), and it apodosis of a condition expressed by the optative with ei, denoting what would happen if the condition should be fulfilled (1418). often forms the
1307. The future optative is never used with âv, since it could represent only the future indicative with âv (1288). Similarly the future infinitive and future participle with âv are excluded. In Plat. Ap. 30 b read âv iroii]aavtos, not ttolti<tovtos. Cf. Plat. Crito 53 c, where some MSS. omit it. a. The présent and aorist (rarely the perfect) infinitive participle with av represent the indicative or optative with dv ; each tense being équivalent to the corresponding tense of one of these moods with dv, — the présent representing also the imperfect, and the perfect also the pluperfect (1286, 1290). b. Thus the présent infinitive or participle with av may repre¬ sent either an imperfect indicative or a présent optative with dv ;
1308.
and
either an aorist indicative or an aorist optative with the perfect, either a pluperfect indicative or a perfect op¬ tative with av. E.g. the aorist, av
;
PRESENT. Arçcrte aùroùs kXevdkpovs âv elvai, ei tovto eirpa^av he says that they would (now) be free (fjaav âv) if they had done this ; (frrjalv avroùs kXevdkpovs
eïvai, ei tovto irpâÇeeav he says that they would (hereafter) be free (elev âv) if they should do this; oïôa avroùs kXevdkpovs àv ovt as, ei tovto 'éirpaÇav I know that they would (now) be free (fjaav âv) if they had done this ; olôa aùroùs kXevdkpovs âv ovras, ei ravra irp âi^eiav I know that they WOuld (hereafter) be free (elev âv) if they should do this ; 7r6XX' âv 'éxa>v erep eiireîv although I might (= exoipi âv) say many other things, Dem. 18, 258. AORIST. 4>aal-v uùtov kXdelv âv (or olôa aùrov kXdôvra âv), ei tovto kykvero they say (or I know) that he would have come (fjXdev âv) if this had happened ; 4>a<rlv aùrov kXdeîv âv (OT olôa aùrov kXdôvra âv), ei tovto ykvolro they say (or I know) that he would come (ëXdoL âv) if this should happen; pq.8icos âv à(j)e9eis, nvpoeiXero àivodavetv although he might easïly have been acquitted (à^eidy âv) he preferred to die, X. M. 4, 4, 4. PERFECT. et py ràs àperàs eKeivas irapkaxovTO, iravra ravd' ùiro tuv fiapfiàpcvv âv kaXa)Kevai (</>■>)(mec âv ris) had they not exhibited those exploits of valor, (one might say that) ail this would now be in the hands of (lit. would have been captured by, 1265) the barbarians (êaXct/cei âv), Dem. 19, 312 ; oùk âv rjyovpai aùroùs ô'iktjv àÇiav ôeôœtckvai, ei aÙTUiv KaTaiprjcùio'aiaOe I do not think that, if you should condemn them, they would (thereby, in the future, prove to) have suffered proper punishment (ôeôœKôres âv elev), Lys. 27, 9. âv
GREEK GRAMMAR
278
équivalent In the examples given, the form of the protasis generally settles the question. 1309. The infinitive with âv is used chiefly in indirect discourse (1509) ; but the participle with âv is more common in other constructions (see examples above). The context must décidé in each case whether we have the
of the indicative
or
of the optative with âv.
av is used with the subjunctive (as in 1299 fo), it be separated from the introductory word only by monosyllabic particles like pév, be, rè, yàp, etc. Cf. 1301.
1310. When
may
1311. When âv is used with the subjunctive, it is combined with the introductory conjunction if crasis (49) is possible. Thus arise the forms kâv (yv, av), kiryv (kirav), kireiôàv, orav, oirorav, from ei if, kirei, kireLÔri wheïl, ore, oiroTe when, + âv', also âv for a âv, Kâv for «ai âv (or kâv), but ecos âv, irplv âv. 1312. In
a
long apodosis
times with the ovk
âv
rjyelad'
same
avrov
av may
verb. E.g.
be used twice
or even
three
Kâv kir i5 p a pelv ; do you not think that he would even have
rushed thither? Dem. 27, 56. In Thuc. 2,41, âv is used three times with
irapkxeodaL ; in Plat. Ap. 40 d, three times with evpelv ; cf.
~Ei.I.T. 245,627.
be used elliptically with a verb understood. E.g. oLKeraL pkyKovaiv • àXX' ovk âv irpo roO (se. eppeyKov) my servants are snoring ; but in old times they wouldn't have, Ar. Nub. 5. So in <t>o(iovpevos &<nrep âv ei irais SCared as a child (ucrirep âv ètpofieÎTO ei irais fjv), Plat. G. 479 a. 1313. "Av may
oi
1314. When an apodosis consists of several coordinate verbs, generally stands only with the first. E.g.
av
iroiol, àXX' kirl ravrov ïoiev âp^orepoL he WOUÏd do nothing différent from the other man, but both would make for (go to get) the same object (âv belongs also with ïoiev), Plat. Rep. 360 c.
ovôkv âv ôiâcfropov tov erepov
1315. The adverb raya quickly, soon, readily is often prefixed to âv, in which case ràx' âv is nearly équivalent to ïaœs perhaps. The âv here always
belongs in its regular
sense
(1299 a) to the verb of the sentence ; e.g. would (or might)
râx âv 'è\doi perhaps he would corne, ràx' âv rjXdev perhaps he have corne. A redundant ïaœs may follow râx' âv. THE MOODS
1316. The indicative is used in simple, absolute assertions or négations, and in questions or exclamations which include or concern such assertions ; e.g. ypàcfeL he writes, ovk eypa\f/ev he did not write, ypaxpet he will write, y'eypa<pev he has written, t'l eypâipare; what did y ou write? eypaxpe tovto; did he write this? ola iroLeire how you hehave!
THE MOODS
279
1317. The indicative has a tense to express every variety of time which is recognized by the Greek verb, and thus it can state a
supposition
future.
as well as make an assertion in the past, présent, or It also expresses certain other relations which in other
languages (e.g. Latin) are generally expressed by a différent mood. The following examples will illustrate these uses :
àXydés 'tari, xulpoo if Ihis true, I am glad (1400), ei ey paipev, y\6ov if ha had WTittan, I should hava coma (1407), et tovto woLycreLs, ptT apeXpcrei croc if you do that you will ha sorry (1415), 'eiripeXelTai oirws tovto y evrj cr er at ha takas cara that this shall happen (1382), Xéyet ôrt tovto -n-oiet ha says that ha is doing this ; sometimes ehrev on tovto 7rotet ha said that he was doing this (he said ttolco, 1502), elde pe eKTeiv as, ws pyiroTe tovto èiroLycra O that thou hadst Jcillad ma, that I might navar hava dona this ! (1359,1381), e'Lde tovto àXrjdès ijv O that this wave trua ! (1359). 1318. These constructions are explained in the sections referred to. Their variety shows the impossibility of including ail the actual uses even of the indicative under any single fundamental idea. ei
tovto av
1319. The various
uses
following examples :
of the
subjunctive
are
shown by the
îœpev lat us go (1343),
py 6o.vpàayTe do not wondar (1345), tL eïirw; what (1367), où pi/ tovto ytvyral this (suraly) will not happan (1369), oùôè ÏSœpaL (Homeric) nor shall I saa (1364). epxitcll Iva tovto ïôy ha is coming that ha may saa this (1374), </>o/3etrat pi/ tovto yévr)Tai he faars that this may happan (1389), èàv e\9y, tovto TroLTjau if ha cornes (or if he shall corne), I shall do this (1413), 'eàv ns eXQy, tovto iroiœ if any one (aver) cornes, I (always) do this (1403 a), otav e\0ri, tovto ttolt]oui when he cornes (or whan ha shall corne), I shall do this (1445), orav r ts ëXdn, tovto ttolSj when any one cornes, I (always) do this (1442 a). am
I to say?
1320. The subjunctive, in its simplest and apparently most primitive
simple futurity (négative où) ; this is seen in the Homeric independent construction, ïôupcu I shall see, etiryai tls one will say. In commands it is still future (négative pri) ; e.g. ïœpev let us go, pv troipapte tovto do not do this. In final and object clauses it expresses a future purpose or a future object of fear. In conditional and conditional relative sentences it expresses a future supposition ; except in général conditions, where it is indefinite (but never strictly présent) in its time. use, expresses
1321. The various
lowing examples :
uses
of the optative are shown by the fol¬
you have good luck-, py yévoLro may it not àitoXolvto O that they may not he lost (1355) ; 'éXdoL àv
eùrvxolrts may
might
go
(1326).
happen; e'ide pf\ he may go or he
GREEK GRAMMAR
280
Î8ol he came that he might see this (1374) ; ê^o/Seîro py tovto he feared that this might happen (1389) ; el èXdoL, tout' 'àv 71-01■qaoiLpi if he should corne, I should do this (1418) ; et tls 'éXdoi, tout' èirotow if anyone (ever) came, I (always) did this (1403 b) ; ore 'éXdoi, tovt' 'àv ■kol7]<jaip.L whenever he should corne (at any time when he should corne), I should do this (1447) ; ôre tls 'éX9oi, tovt 'entoLovv whenever anyone came, I (always) did this (1442 6); èirepeXeÎTO oitlûs tovto yevr)GOLTO he took care that this should happen (1382) ; elirev otl tovto hololti (71-01170-01 or iroir/creie) he said that he was doing (would do or had done) this (1502). 1322. The optative in many of its uses is a vaguer and less distinct form of expression than the subjunctive, indicative, or imperative, in constructions of the same général character. This appears especially in its independent uses; e.g. the Homeric 'EXèvqv d-y017-0 he may take Helen away, II. 4,19 (see yvvalua àyko-dœ, II. 3, 72, referring to the same thing, and kclL 7roré tls etir y & lv and sometime one will say, 1320); loipev may we go (cf. tcofiev let us go) ; p-n yèvoLTo may it not happen (cf. pr\ yéi^rcu let it not happen) ; eXoiro àv (Hom. sometimes ëXoiro alone) he would take (cf. Hom. 'éXr]Tai, sometimes with ne, he will take). So in future conditions; e.g. el yevoiTo if it should happen (cf. èàv yéfijrat if it shall happen). In other dépendent clauses it is generally a corrélative of the subjunctive, some¬ times of the indicative; here it represents a dépendent subjunctive or indicative in its changed relation when the verb on which it dépends is changed from présent or future to past time. The same change in relation is expressed in English by a change from shall, will, may, do, is, etc. to should, would, might, did, was, etc. To illustrate these last relations, com¬ pare epxttcli tva Ï8rj, 4>ofieÏTaL pr) y'evtito.l, èàv tls 'é\9rj tovto ttolcj, eiTLpeXeÏTaL o7rcos tovto yevrjGeTaL, and Xèyei otl tovto ivoLeï, with the corresponding forms after past leading verbs given in 1321. For a discussion of the whole relation of the optative to the subjunctive and the other moods, and of the original meaning of the subjunctive and optative, see Moods and Tenses, pp. 371-389.
ijXdev ïva
tovto
yevoito
imperative is used to express commands and pro¬ do this ; py cfrevyeTe do not fly. 1324. The infinitive, which is a verbal noun, and the participle and the verbal in -réos, which are verbal adjectives, are closely connected with the moods of the verb in many constructions. 1323. The
hibitions ; e.g. tovto Tcolet
ail construc¬ finite verb than the (1316). The infinitive and participle are included here so far as either of them is used in indirect discourse, in protasis or apodosis, or after coure (côs, è<p' u> or è</>' coTe) and irplv. These constructions are divided as follows : 1325. The
following sections (1326-1519) treat of
tions which require any other form of the indicative in simple assertions and questions
OPTATIVE WITH "AN
281
I. Potential Optative and Indicative with âv.
II. Imperative and dicative with
III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X.
XI. XII. XIII.
Subjunctive in commands. — Subjunctive and In¬ or jiij où in cautious assertions. — "Ottcos with the independent Future Indicative (page 284). Expression of a Wish (page 286). Homeric Subjunctive. —Interrogative Subjunctive (page 287). Où nv with Subjunctive and Future Indicative (page 288). Final and Object Clauses with ïva, <hs, ovus, '6<t>pa, and py (page 288). Conditional Sentences (page 292). Relative and Temporal Sentences (page 302). Causal Sentences (page 307). Consécutive Clauses (page 308). Stipulative Clauses (page 309). Clauses signifying Until and Before (page 310). Indirect Discourse or Oratio Obliqua (page 312). /x17
I. Potential
Optative and Indicative with Potential
av
Optative
optative with av expresses a future action as dé¬ circumstances or conditions. Thus eX0oi av is he may go, he might (could or would) go, or he would he likely to go, as opposed to an absolute statement like he will go. But the trans¬ lation he will go as a future in assertions often quite positive, or he must go, in inferences, is frequently appropriate. E.g. 1326. The
pendent
on
icev à\ù£,aip.ev nanov fjpap for (perhaps) we may still escape the evil day, Od. 10, 269 ; vâv yàp âv ttùOolo pov for you can learn anything you please from me, Aesch. Pr. 617 ; ri rôvô' âv eïvoLs aXXo; what else could you say of this man? S. Ant. 646 ; oùk âv \ei<j>den;v I would not be left behind (in any case), Hdt. 4, 97 ; ôls es tov aùrov irorapov oùk âv 'epfiaLps you cannot (could not) step twice into the same river, Plat. Crat. 402a; où5' aXXo oùôèv ràyadov âv et?7 the chief çood cannot be anything else, either, Aristot. Nie. Eth. 1172b 32; ySéus âv kpoipyv Aeirrlv-gv I would gladly ask (I should like to ask) Leptines, Dem. 20,129 ; vol ovv tpavolped' âv en; in what other direction can we (could we) possibly turn? Plat. Euthyd. 290 a; où yàp âv àveKdoip', àXXà KÔfoi ryv Gùpav I will not go away, but Fil knock at the door, Ar. Ach. 403 ; oùkovv kv pkaœ ns âv eïrj àpLcrroKpanas Te Kal ôXi/yapxîas avrrj rj voXcrela ; must not this form of govemment, then, be something midway between aristocracy and oligarchy? Plat. Rep. 547 c. So ^ov\otpyv âv, velim, I should like; cf. k(3ov\6pr)v âv, vellem (1338). 1327. This optative is usually called potential, and corresponds generally to the English potential forms with may, can, might, could, would, en
yàp
GREEK GRAMMAR
282
It is équivalent to the Latin potential subjunctive, e.g. dicas, credas, cernas, putes, etc. y ou may say, believe, perceive, think, etc. The limiting condition is generally too indefinite to be distinctly présent to the mind, and can be expressed only by words like perhaps, possibly, or probably, or by such vague forms as if he pleased, if he should try, if he could, if there should be an opportunity, etc. Sometimes a général condi¬ tion, like in any possible case, is felt to be implied, so that the optative with âv hardly differs from an absolute future; e.g. ovk âv pedeip-qv roû Opôvov I will not (would never) give up the throne, Ar. R. 830. See the etc.
examples in 1329. Cf. 1335.
1328. The potential optative can express every degree of potentiality from the almost absolute future of the last example to the apodosis of a future condition expressed by the optative with et (1418), where the form of the condition is assimilated to that of the conclusion. The intermediate steps may be seen in the following examples : ovk âv ôi.k.aiu>s ks kclkov tt éooifxL tl I could not justly fall into any trouble, S. Ant. 240, where ôlkclLus points to the condition if justice should be donc, ovre ecrdiovcri irXeto) ij ôvvavrai (pépeiv ' ôiappay eîev yàp âv nor do they eat more than they can carry, for (if they did) they would burst, X. C. 8, 2, 21, where el êaûtoiev is implied by the former clause. 1329. The potential optative of the second person may express a mild command or exhortation; e.g. x^poîs âv eïaco you may go in, or go in, S. Ph. 674 ; kXvois âv f/ô-q hear me now, S. El. 637. See 1327, 1358. 1330. The potential optative may express what may hereafter prove to be true or to have been true; e.g. j èpq (ao4>La) 4>av\rj ns âv eh? my wisdom may turn out to be of a trivial sort, Plat. Symp. 175 e; irov ôrjr' âv eîev ol Çévoi where may the strangers be? i.e. where is it likely to prove that they are? S. El. 1450 ; elr/crav 8' âv ovtol Kpyres and these would probably be (or must have been) Cretans, Hdt. 1, 2 ; aurai Sè ovk âv 71-oXXai etycrav and these (the islands) cannot have been "many," Thuc. 1, 9 ; ovroi 8è râx' âv petfa nvà i) /car' âvdpuirov aof>tav crocfrol eîev but these men may perhaps (prove to) be wise in a kind of superhuman wisdom, Plat. Ap. 20 d. 1331. Occasionally âv is omitted with the potential optative, chiefly in Homer; e.g. oi; rt KaKwrepov aXXo irâdoip.i I could suffer nothing else that is worse, II. 19, 321. See Gildersleeve S. C. G. 450. 1332. The Attic poets sometimes omit âv after such indefinite expres¬ sions as 'écrriv ocrris, euriv Ô7rois, ecrriv ottol, etc.; e.g. ëcrr' ovv Ô7rws "AXktjcttis 'es yrjpas pô\oi; is it possible then that Alcestis can corne to old âge? E. Aie. 52 ; so 113, and Aesch. Pr. 292. 1333. For the potential optative in Homer referring to past time, see
1409.
INDICATIVE WITH 'AN
283
Potential Indicative 1334. The
past tenses of the indicative with àv express a past dépendent on past circumstances or conditions. Thus, while rjXdev means he went, rjXdev àv means he would have gone (•under some past circumstances). action
as
1335. This is called the potential indicative; and it probably arose as past form of the potential optative, so that, while ëXBoi âv meant originally he may go or he would he likely to go, rjXdev âv meant he may have gone or he would have heen likely to go. It is the équivalent of the Latin forms like diceres y ou would have said, crederes you would have believed, cerneres, putares, etc., which are past potential forms corresponding to dicas, credas, cernas, putes, etc. (1327). E.g. putet and putaret are équivalent to o'Lolto âv he would be likely to think, and œero av he would have been likely to think. a
1336. The potential indicative sometimes expresses (in its original force) what would have been likely to happen, i.e. might have happened (and perhaps did happen) with no reference to any definite condition., E.g. vtto kev raXaaLcfjpovâ irep ôéos elXev fear might have seized (i.e. would have been likely to seize) even a man of stout heart, II. 4, 421 ; fjXde tovto rovveiôos râx' àv ôpyrj piaaOév this reproach may perhaps have corne from violence of wrath, S. O. T. 523 ; kv Taurfl rfj riXuâq, XkyovTes ivpos vpâs kv y àv p.âXiara kir larev a are talking to you at that âge at which you would have been most likely to put trust in them, Plat. Ap. 18 c. to
1337. Generally, however, the potential indicative implies a reference some circumstances différent from the real ones, so that rjXdev àv
commonly
(if something had not been as it was). indefinite as the (1327). E.g. où yâp Kev ôvvâpecrOa (impf.) dvpâwv àirœaaadai X'idov for we COuld not have moved the stone from the doorway, Od. 9, 304 ; cf. oùôkv àv KaKov -Koiyoeiav they could do no harm (if they should try), with oùôkv àv kaKov kirolyaav they could have done no harm (if they had tried) ; toùtov tLs àv ool ràvôpos àpeivcov gùpkQr); who could have beenfound better than this man? S. Aj. 119 ; ôipk fjv, Kai ràs xeîpas oùk àv KaOeœpuv it was late, and they would not have seen the show of hands, X. H. 1, 7, 7 ; rrotœv àv ëpywv àirkargcr av ; from what labors would they have shrunk? Isoc. 4, 83. 1338. When no definite condition is understood with the potential in¬ dicative, the imperfect with âv is regularly past, as it always is in Homer (1408). See the examples in 1337. The imperfect with âv referring to présent time, which is common in apodosis after Homer (1407), seldom appears in purely potential expres¬ sions, chiefly in k^ovXôprjv âv vellem, I should wish, I should like (which means
he would have
gone
The unreal past condition here may be as vague and future condition to which the potential optative refers
GREEK GRAMMAR
284 can mean
also I should have wished) ; e.g. k(3ov\ôpgv àv avrovs à\gQg \kyeiv
I could wish
that they spoke the truih, Lys. 12, 22.
potential indicative may express every degree of potentiality frora that seen in 1336 to that of the apodosis of an unfulfilled condition actually expressed. (Cf. the potential optative, 1328.) Here, after Homer, the imperfect with av may express présent time (see 1407). The intermediate steps to the complété 1339. The
apodosis
may
be seen in the following
examples :
eipgvgv opccs ' ov yàp gv o tl àv ènoieîre still you kept the peace; for there was nothing which you could have done (if you had mot), Dem. 18, 43. iroXXoO yàp àv rà ôpyavarjv à&a for the tools would be worth much (if they had this power), Plat. Rep. 374 d. For the full conditional sentences, see 1407.
gyere rgv
1340. For
a
II.
imperfects denotwith the infinitive, see 1410.
peculiar potential expression formed by
ing obligation etc., like 'éôei, xpvv, etc.,
Commands, Exhortations, Prohibitions
imperative expresses a command, exhortation, or Xéye speak! 4>tvye begone! éXdérco let hirn come, Xcupôvrœv let them rejoice. For the optative with av, see 1329. 1342. A combination of command and question is found in such phrases as oîa-6' ô Spàaov; dost thou know what to do? Ar. Av. 54, where the imperative is the verb of the relative clause. So olada vvv à pot yevécxOu; do you know what must be done for me? E.I. T. 1203. 1343. The first person of the subjunctive (generally plural) is used in exhortations. Its négative is pp. E.g. 'iwpev let us go, 'Lôœpev let us see, pg tovto iroLwpev let us not do this. This sup¬ plies the want of a first person of the imperative. 1344. Both subjunctive and imperative may be preceded by àye (àyere), <t>épe, or 191 come ! These words are used without regard to the number or person of the verb which follows. A hortatory àXXâ often pré¬ cédés the imperative; e.g. àXX' àye ptpvere navres avTÔdt. nay come, stay ye ail here, II. 2, 331. 1345. In prohibitions, in the second and third persons, the présent imperative or the aorist subjunctive is used with pg and its compounds. E.g. p9i irotei tovto do not do this (habitually, 1274) or do not go on doing this or abstain from doing this; pg no ego-g s tovto (simply) do not do this; pil Karà tovs vôpovs SiKacrgre ' pg (3og6gcrgre tco nenovdôri SeLvà • pg eiop1341. The
entreaty;
e.g.
COMMANDS AND EXHORTATIONS Keïre
285
do not judge according io the
outrages; do not abide by
your
laws; do not help him who has suffered oaths, Dem. 21, 211.
1346. The third person of the aorist imperative sometimes
prohibitions
the second
;
person very
occurs
rarely.
in
1347. In Homer the independent subjunctive with py (generally in the third person) may express fear or anxiety, with a desire to avert the object of the fear. E.g. yy
vyas eXojcrt may they not seize the ships (as I fear they may), II. 16, 128; yy tl xoXcocrâjueî'os pé£j7 ko.kov vîas 'Axaiûv may he not (as I fear he may) in his wrath do any harm to the sons of the Achaeans, II. 2,195.
ôrj
1348. This usage occurs sometimes in Euripides and Plato; e.g.
yy
o-oùs
fear is that you may be sullied for a proper marriage, E. Aie. 315 ; yy rts o'iyrai I fear that one may think, Plat. Legg. 861 e. See Moods and Tenses, §§261-264. ÔLCMfrdetpy yàyovs
1349. An
my
independent présent subjunctive with
py may express
cautious assertion, or a suspicion that something may be true ; and with py ov a cautious négation, or a suspicion that something a
may yy
not be true. This is
a
favorite
usage
with Plato. E.g.
à\y6ès eiirtiv I suspect that it may be rather boorish to tell the truth, Plat. G. 462 e; àXXà yy où tout' y xAXeivbv but I rather think
àypolkôtepov
y to
that this may not
be
a
difficult thing, Plat. Ap. 39 a.
1350. The indicative may be thus used (1349) with
ring to présent
or
past time. E.g.
yy
or yr) ov,
refer-
but perhaps We did not do well in Hence yy-wort perhaps in Aristotle and
àXXà yy tovto ov KaXûs ùyoXoyyaayev
assenting to this, Plat. Meno 89
c.
later Greek.
1351. In Attic Greek
oirtos
and birœs
used colloquially prohibitions. E.g.
py are
with the future indicative in commands and
Ô7rcos crwcreis ye SO UOW Save me, Ar. Nub. 1177 ; Karàdov ra (TKevy, xôj7tcos èpeïs kvTavOa yyôèv fevôos put down the packs, and tell no lies here, Ar. R. 627 ; o7rcos ovv ecreade a£ioi tt}s eXevdepias (see that you) prove yourselves worthy offreedom, X. An. 1, 7, 3 ; ottcos yoi yy epeîs otl ccttl rà ôûôeKa ôls ëÇ see that you do not tell me that twelve is twice six, Plat. Rep. 337 b.
vvv ovv
1352. The construction of 1351 is often explained by an ellipsis of crKÔTrei
Or cr/coxetTe
(see 1382).
1353. The subjunctive with o7rcos alone ; e.g. ôxcos 430 d.
occasionally occurs here with ottcos yy, but not maybe this will prove true, Plat. Crat.
yy y tovto
1354. The future indicative with où, put as a question, may express a
command; e.g. oùros, où yeveïs;
you
there, stop! Ar. Av. 1055.
GREEK GRAMMAR
286
III. 1355. When
a
Expression of
a
Wish
wish refers to the future, it is expressed by the
without e'ide or ei yàp (et alone in poetry, yàp) O that, O if. The négative is py, stand alone with the optative. E.g.
optative, either with
or in Homer also a'Lde, aï
which
can
v/jlîv deoi ôoîev eKirépacu Ilpiâ/xoto ttô\lv may the gods grant to you to destroy Priam's city, II. 1, 18; aï yàp kpoi ToooyvSe deoi Siivapiv Trepcdeîev O that the gods would clothe me with so much strength, Od. 3, 205 ; to pev vvv raOra tt pyacroLs Tàirep 'tv xtpvi for Ike présent may you carry OUt these things which you have now in hand, Hdt. 7, 5 ; e'tde <j>t\os ypîv
X. H. 4,1,38; pyicén Çd>y v kyœ longer live, Ar. Nub. 1255; et poi yk.vot.To cfrdôyyos kv (ipaxioaiv 0 that I might find a voice in my arms, E. Hec. 836. The force of the tenses here is the same as in protasis (see 1274). y'evoio O that you may become our friend, may
I
no
1356. In poetry e.g. 7rcos
irws
àv may introduce a
àv p.' â8e\4>rjs xeip TrepLOTeikeiev;
compose my
body! E. I. T. 627.
wish in the form of
would that
a
a
question ;
sister's hand might
sometimes prefix ùs (probably exclamatory) to the optative in wishes ; e.g. ws àirôXoLTo Kal âXXos ôrts rotaûrâ ye pkÇoi likewise perish any other who may do the like! Od. 1, 47. 1357. The poets, especially Homer,
especially in Homer, the optative alone sometimes concession or permission, sometimes a command or exhortation ; e.g. auTLs 'Apyetyv 'EXkvyv MevkXaos àyot-To Menelaus may take back Argive Helen, II. 4,19; tedvatys, <5 Ilpoir', y KàKTa.ve BeXXepo4>ôvTyv either die, O Proetus, or kill Bellerophon, II. 6, 164 ; neivos e'Lyv set me down an empty fool, Pind. O. 3, 45. Here, and in wishes without ei, ei yàp, etc., we prob¬ ably have an original independent use of the optative; whereas wishes introduced by any form of ei are probably elliptical protases. See 1329 and Appendix I in Greek Moods and Tenses, pp. 371-389. 1358. In poetry,
expresses a
1359. When a wish refers to the présent or the past, and it is implied that its object is not or was not attained, it is expressed in Attic Greek by a secondary tense of the indicative with eWe or el yàp, which here cannot be omitted. The négative is pp. The imperfect and aorist are distinguished here as in protasis (1407). E.g. e'tde
eiro'iei O that he were doing this, or O that he had done this; e'tde eTvoiyaev O that he had done this ; e'td' elxes (ieXTLOvs <j>pkvas O that thou hadst a better understanding, E. El. 1061 ; ei yàp Toaavryv ôvvap.Lv eîxov O that I had so great power, E. Aie. 1072; e'tde <tol rore aweyevopyv 1 wish I had met you at that time, X. M. 1, 2,46. tovto
tovto
WISHES
—
INDEPENDENT SUBJUNCTIVE
287
1360. The aorist oxfeXov ought of oefeLXoo owe (Lat. debeo), and in Homer sometimes the imperfect &4>e\\ov, are used with the
infinitive, chiefly in poetry, to tained wish (1412 6). E.g. w</)eXe
express a présent or past unat-
iroieîv would that he
were doing this (lit. he ought to be doing would that he had done this (habitually) ; &4>eXe tovto Trocrjcrai would that he had done this. For the distinction made by the différent tenses of the infinitive, see 1410 6. Tr\v 64>eX' ev vrieooi kotoktâpev "Apreyuis would that Artemis had slain her at the ships, II. 19, 59. 1361. "ilfytkov with the infinitive is negatived by pi] (not ov), and it may even be preceded by e'Lde, el yâp, or ds ; e.g. pi] ttot' &(jieXov XLireïv trp> Zkvpov O that I had never left Scyros, S. Ph. 969; ei yâp &4>eXov oïoL re elvai would that they were able, Plat. Crito 44 d ; cbs œ<peXes oXeodcu would that you had perished, II. 3, 428 (1357)
tovto
this),
or
1362. In Homer the présent optative
(generally with eWe or el yâp) unattained wish in présent time; e.g. eïd' &s vfiâoipi /3b] be pot epirebos e'Lr] would that I were again as young and my strength were firm, II. 11, 670. This corresponds to the Homeric use of the optative in unreal condi¬ tions and their apodoses (1408). In both constructions the présent op¬ tative is commonly future in Homer, as in other Greek. may express an
1363. Homer
never uses the indicative (1359) in wishes. He always past wish by the construction with &<j>eXov (1360), and a présent wish sometimes by û<peXov and sometimes by the présent opta¬ tive (1362). For the infinitive, see 1541.
expresses a
IV. Homeric
1364. In
Subjunctive like Future Indicative Interrogative Subjunctive
—
Homer the subjunctive in independent sentences a future indicative. E.g.
sometimes has the force of ov
toIovs 'Lbov àvepas, ovbe ïôœpai for I never yet saw nor shall I ever such men, II. 1, 262; kch ttoté t is eïtryoïv and one will (or may) some time say, II. 6, 459.
yâp
7rco
see
1365. This subjunctive may, like the future indicative, take ne or âv in See 1305 6, 1320. 1366. The question tI irâdœ; what will become of me? or what harm will
the potential sense.
it do me? carries this
use even
into Attic Greek.
E.g.
èyâ>, ri irâdw; Od. 5, 465; t'l irâdw tXtjplûv; what will become of me, wretch that I am? Aesch. Pr. 912; to péXXov, el xpv> Trelcropai ■ tl yâp ■jrâdœ; I shall suffer what is to corne, if it must be; for what harm can
& pol
it do me? E. Ph. 895.
GREEK GRAMMAR
288
of the subjunctive may be used in ques¬ appeal, where a person asks himself or another what he is to do. The négative is pp. It is often accompanied by a parenthetical /3oî'\ei or fiovXeode (in poetry 0éAeis or déAere). E.g. e'Liru ravra; Qffll I to Say this? or (ioiiXeL etirio raOra; do you wishme to say this? 7roî TpG.7rc0fj.atj ttol TTopevdûj whither shall I turn? whither shall 1367. The first person
tions of
I
go? E. He,C. 1099 ;
thou that
we
ttov
ôi] (3ov\ei KadiÇbpevoi àvayvœpev;
sit dovm and read? Plat. Phdr. 228 e.
1368. The third person is
where nowwilt
sometimes found in these questions, chiefly what are we (is one)
when ris has the force of we ; e.g. tL tls elvai tovto to say
this is? Dem. 19, 88. V. Où
|xtj with Subjunctive and Future Indicative
subjunctive (generally the aorist) and sometimes the with the double négative où pp in the sense of an emphatic future indicative with où. E.g. oi pi] TtLOpTai he wïll not obey, S. Ph. 103; ovté yàp yiyveTai ovre y'eyovev, oîiôè ovv pi] yévr)Tai for there is not, nor has there been, nor will there ever be, etc., Plat. Rep. 492 e ; ov ttot ê£ kpov ye pi] Trâdys rôôe you never shall suffer this at my hands, S. El. 1029 ; ov toi p-q-n-ote ae . . . clkovtû. tls d£el no one shall ever take you against your will, S. O. C. 176. 1370. In the dramatic poets, the second person singular of the future indicative (occasionally of the aorist subjunctive) with où py may express a strong prohibition. E.g. pi] KO.Tafii]ati don't corne down (you shall not corne down), Ar. V. 397 ; pi] Tcx.be yyjpvcreL do not speak out in this way, E. Hipp. 213; ov pi] o-KcoxJ/ys do not jeer, Ar. Nub. 296. 1369. The
future indicative are used
ov
ov
This construction is not interrogative.
VI. Final and
Object Clauses with ïva, às, oircos, o<J>pa, and
1371. The final
particles
are
ïva, ùs,
orrais,
|i/rj
and (epic and lyric)
ôefipa that, in order that. To these must be added pp lest or that, which became in use a négative final particle. The clauses which are introduced by these particles may be divided into three classes a.
:
final clauses, expressing a purpose or motive; e.g. tovto ïby he is coming that he may see this. Here any final particles may be used (see 1377).
Pure
epxerat
of the
ïva
FINAL CLAUSES b. care
289
Objecta clauses with oirœs and verbs signifying to strive for, to for, to effect; e.g. o7co7ret ottojs tovto yevyaetcu see to it that this
is done. c.
ni]
Clauses with
tovto
ny and verbs of fear or caution ; yévr]tal he fears that this may happen.
e.g.
<£o/3eirat
1372. The first two classes are to be specially distinguished. The ob¬ ject clauses in b are the direct object of the leading verb, and can even stand in apposition to an object accusative like tovto; e.g. akoiret tovto, ôttcos pq <re oi/'erat see to this, that he does not see you. But a final clause could stand in apposition only to tovtov evena for the sake of this, or ôtà tovto to this end ; e.g. 'épxetcu tovtov evtna, ïva qpâs ïôq he is coming for this purpose, that he may see us. For the origin of the clauses in c, which are objects of a verb of fear, and the development of final clauses, see Moods and Tenses, §§ 307-316.
1373. The négative in ail these clauses is pq, except after pq lest, where KarappùSqaav pq ov SvvaToi y'evoivTai vireppaXécrdaL they feared that they should not be able to overcome them, Hdt. 6, 9. où is used ; e.g.
I. Pure Final Clauses 1374. Final
clauses, expressing the
purpose
of the action de-
noted in the main clause, take the subjunctive after primary
tenses, and the optative after secondary tenses. E.g.
Tas àpâÇas, ïva pq rà Çevyq qpùv cttp aTqyq I think We should burnour wagons, that our cattle may not be our commander s, X. An. 3, 2, 27 ; étira) tl ôrjta /caXX', Iv àpyLcr77 irXkov; shall I speak still further, that you may be the more angry? S. O. T. 364 ; irapaKaXeîs iaTpovs, Ô7ra>s
ôoKeî poi Karanavcrai
prj
àirodàvy you call in physicians, that he may not die, X. M. 2,10, 2 ; Kat tovtov iroXkpiov irpoadwpeda it IS ex¬
XucrireXeî 'eâaai 'tv rû irapovTL, pq
pédient to allow it for a time, lest we add him to the nurnber of our enemies, X. C. 2, 4, 12; <£îXos ê/SoîiXero elvai. toîs pkyioTa ôwapkvoLS, ïva àôucœv pq ÔLÔotq ôinqv he wished to be a friend to men high in power, that he might do wrong and not be punished, X. An. 2, 6, 21 ; tovtov 'éveKa <pL\a>v &tro deïcrbai, ùs awepyoùs exot what he thought he needed friends for was that he might have helpers, X. An. 1, 9, 21 ; à<t>LKÔpqv ôwœs aov ôôpovs èXOôvTos ev irpâ£ai.pl tl I came that I might gain some good by your reiurn home, S. O. T. 1005.
6<f)pa tterro L9qs I will nod my assent, that you may trust II. 1, 522 ; 'évOa /carécrxer', o4>p' erapov 9 air toi there he tarried that he might bury his companion, Od. 3, 284.
K&paXfj
Karavevaopai,
me,
1375. The future indicative is rarely found in final clauses
6<t>pa, ùs, and 56 ;
4, 163
;
with
oirus,
This is almost entirely confined to poetry. See Od. 1, II. 20, 301 ; Ar. Eccl. 495. pq.
GREEK GRAMMAR
290
1376. The adverb àv («è) is sometimes joined with d>s, ôirœs, and ôtppa (never with Iva) before the subjunctive in final clauses ; e.g. ûs àv pàdys, àvTaKovaov hear the other side, that you may learn, X. An. 2, 5,16. For this use, see Moods and Tenses, §§ 325-328. The final optative with àv is probably always potential (1326).
tragedy, and
1377. "0<f>pa is the most common final particle in Homer, ùs in and Iva in comedy and prose. But ôwœs exceeds Iva in Thucydides
Xenophon. 'fis
in good use in prose, except in Xenophon.
was never
the purpose or motive of some they admit the double construction of indirect discourse (1496, 1517). Hence instead of the optative after past tenses we can have the mood and tense which would be used when a person conceived the purpose; that is, we can say either rjXdev 'iva 'iôoi he came that he might see (1374), or ffkOev 'iva 'Lôy because the person himself would have said 'épxopat, 'iva 'iôœ I come that I may see. E.g. 1378. As final clauses express
person,
he advised the 1, 65 ;
rots aXAots eKirXevaai, oitojs kiri irXkov ô irtros àv t La XV rest to sait away, that the provisions might hold out longer, Thuc. rà irAoîa Karénavaev, Iva py KOpos ôiafifj he burned the vessels, that
£uvef3où\eve
Cyrus
might not pass over, X. An. 1,4, 18; /cat è7rtr?jôés cre ovk ijyeipov Iva dis ijÔLara ôiâyys in fact I did not wake you up on purpose, for I wanted you to pass your
time
as
happily
as
possible, Plat. Crito 43 b. than the optative after Thucydides and Herodotus ; but much
1379. The subjunctive is even more common
past tenses in certain authors, e.g. so in others, e.g. Homer and Xenophon.
less
suggested in a condition ; e.g. 7retpàI wïll make trial if so be that I may release thee from these toils, Aesch. Pr. 327. This occurs especially when the condition is introduced by et irœs, kàv ttcos, et àpa if haply ; e.g. I8ùv avkrjv ffKdev el àpa tl eîipycrti kv aùrfj seeing a fig tree he came, if haply he might find anything thereon, Mark 11, 13. See 1430. 1380. Purpose is often
cropaL
implied
or
kàv ôvvcopat rœvôk a' è/tXCcrat irôvcov
1381. The past tenses
of the indicative are used in final clauses ùs, to dénoté that the purpose does not or did not take place
with 'iva, sometimes with oirws or is dépendent on some act which
(as
or some unaccomplished not attained. E.g.
unfulfilled condition
on some
and therefore is not
or was
wish),
ws eSetf a pyiroTe, k.t.\. why did yOU not take me that I might never have shown (as I have done), etc.? S.O. T. 1391; </>eD, 4>ev, to py ta irphypar' àvOpcoirois exetp 4>ojvt]V, Ïv rjaav pyôkv oi Seivol Xôyoi alas! alas! that the facts have no voice for men, so that words of éloquence might be as nothing, E .frag. 442.
ri p ov
\a(3<hv
and kill
enTeivas
me
evdvs,
at once,
OBJECT CLAUSES
291
II. Object Clauses with ôtccs after Verbs of
Striving, etc.
Object clauses, which take the place of a substantive ob¬ ject of the main verb, dépend on verbs signifying to strive for, to care for, to effect, and take the future indicative with ôttws or oxcos fj.ii after both primary and secondary tenses. The future optative may be used after secondary tenses, as the corrélative of the future indicative, but commonly the indicative is retained on the principle of 1378. E.g. 1382.
4>p6vTiÇ' oirœs pyôèv àvà^iov rrjs TLprjs ravrys ir partis take heed that you do nothing unworthy of this honor, Isoc. 2, 37 ; èwepeXeÏTo ôwus py aairol 7rore 'èiTOLVTo he took care that they should never be without food, X. C. 8, 1, 43 (here ecrovrai would be more common) ; 'eirpacraov ôxcos ns Po-qdeLa they were trying to bring about the arrivai of some assistance, Thuc. 3,4. .
For Ô7rcos and 6irœs ph with the future indicative in commands and pro¬ an ellipsis of oKÔiret. or ono-nelre in this con¬
hibitions, often explained by struction, see 1351.
1383. When the main verb is in the passive, the substantive clause is of subject, not object ; e.g. kirparrero oirœs pi] irepiptveïre tovs irpécrfleis, ïva iôLç. Troii]<rT]a9e ttjv eipijvr]v it was contrived that you should not wait for the COUrse
envoys,
in order that
you
might make
a
separate
peace,
Aeschin. 3, 64.
1384. The future indicative with Ô7rcos sometimes follows verbs of
ex-
horting, entreating, commanding, and forbidding, which commonly take an infinitive of the object; e.g. ÔLaKeXevovrai oxcos TLpœpijaerai navras tovs tolovtovs they exhort him to take vengeance on ail such, Plat. Rep. 549 e.
1385. a. Sometimes the présent or aorist subjunctive or opta¬ tive is used in object clauses as in those expressing purpose. E.g. âXXov
tov
'enLpeXpcrei
rj oiroos
thing except that
o n
we may
ftéXricrToi iroXirat. copev ; will yOU Care for anybe the best possible citizens? Plat. G. 515 b;
kirepëXero avrûv, ottws àel àvôpcLTroôa ôiareXolev he took should always remain slaves, X. C. 8,1, 44.
b.
Xenophon allows
ùs with the
subjunctive
or
that
Care
they
optative here.
1386. M17 lest may be used for ôttcos pi] with the subjunctive. 1387. "Av or *:è can be used here, as in final clauses (1376), with ônus or ùs and the subjunctive. So (rarely) in a construction corresponding to that of 1384 ; e.g. napayykXXovcTLv oncxts âv rfjSe rfj gpépq. reXevrç. they notify him that he is to die that day, Plat. Phaedo 59 e. 1388. In Homer the construction of 1382 with future is not found ; but verbs signifying to plan,
try take
orcos or
cbs and the subjunctive
or
oirœs
and the
consider, and optative. E.g.
GREEK GRAMMAR
292
tppaSûued' o7rcos ox àpiara yévrjTai let us consider how the very best may be done, Od. 13, 365; cfrpàcraeTat. ws Ke verrai he will plan for his return, Od. 1,205; povXevov Ô7rcos ox' apicrra ykvoiro they deliberated that the very best might be done, Od. 9, 420. So rarely with Xlaaopai entreat (see 1384). III. Clauses with py
after Verbs of Fearing, etc.
denoting fear, caution, or danger, prj that or subjunctive after primary tenses, and the optative after secondary tenses. The subjunctive may also follow secondary tenses, to retain the mood in which the fear originally occurred to the mind. The négative form is py ov (1373). E.g. 4>o(3ovp.ai pi) tovto yéptjrac (vereor ne accidat) I fear that this may happen; <t>ofiovpai pi) où tovto y evr)tai (vereor ut accidat) I fear that this may not happen) 4>povtlÇco pi) kpcltkjtov fj poi cnyâv I am anxious lest it may be best for me to be silent, X. M. 4, 2, 39; où/cért eirerLdevTo, ôeôtôres pi) àiroTpr)delr)<Tav they no longer made attacks, fearing that they vjould be eut off, X. An. 3, 4, 29; k4>o(3ovvto pi) tl -n-kd-p they feared that something might happen to him (1378), X. Symp. 2,11. 1390. The future indicative is very rarely used after pi) in this con¬ struction. But 071-cos pi) is sometimes used here, as in the object clauses of 1382, with both future indicative and subjunctive; e.g. ôéôoLKa ottus py àvàyKr) yevijaeTai I fear that there may corne a necessity, Dem. 9, 75; ôirws ph here is the équivalent of pi), that or lest, in the ordinary construction. 1389. With verbs
lest takes the
fearing may refer to objects of fear which are présent or past. Here py takes the présent and past tenses of the indicative. E.g. 1391. Verbs of
pi) irXyyœv Séeilfear that you need a whipping, Ar. Nub. 493 ; <j)o(3ovpeda pi) àp4>oTepu>v apa hpapri)Kapev we fear that we have missed both at once, Thuc. 3, 53 ; ôetôco pi) 8ii iràvTa, deà vrjpepTka elir ev I fear that ail which the goddess said was true, Od. 5, 300; ôpa pi) ivaLÇwv 'èXeyev beware lest
ôéôoïKa
he
was
speaking injest, Plat. Th. 145 b. For the infinitive, see 1523. VII. Conditional Sentences
containing the con¬ protasis, and that containing the conclusion is called the apodosis. The protasis is introduced by some form of el if. 1392. In conditional sentences the clause
dition is called the
1393. The adverb av (epic xè or nèv) is regularly joined to (epic at) in the protasis when the verb is in the subjunctive ;
et
et
CONDITIONAL SENTENCES with
forming kàv, 'av,
293
See 1299 b, 1311. The simple el is optative. The same adverb av is optative, and also with the past tenses of the indicative when it is implied that the condition is av
or yv.
used with the indicative and used in the apodosis with the
not fulfilled. 1394.
a.
The négative adverb of the
that of the apodosis is b. When
word
(e.g.
ov
stands in
a
protasis is regularly
py,
ov.
protasis, it generally belongs to
some
particular
iroXXoL few, ov cfiryj.1 I deny, 1612), and not to the protasis as a whole ; e.g. kàv re <rv kal "Awtos ov <t>fjte kàv re 4>r}te whether you and Anytus
deny it
or
ov
admit it, Plat. Ap. 25 b. See 1241
a,
second example.
The
supposition contained in a protasis may be either particular or général. A particular supposition refers to a definite act or to several definite acts, supposed to occur at some definite time or times ; e.g. if he (now) has this, he will give it ; if he had it, he gave it ; if he had had the power, he would have helped me ; if he shall receive it (or if he receives it), he will give it ; if he should receive it, he would give it. A général supposition refers indefinitely to any act or acts of a given class, which may be supposed to occur or to have occurred at any time; e.g. if ever he receives anything, he (always) gives it ; if ever he received anything, he (always) gave it ; if (on any occasion) he had had the power, he would (always) have helped me ; if ever any one shall (or should) wish to go, he will (or would) always be permitted. 1395.
a.
b. Although this distinction is seen in ail classes of conditions (as the examples show), it is only in the présent and past conditions which do not imply non-fulfilment, i.e. in those of class I (1398), that the distinction
affects the construction.
Classification of Conditional Sentences 1396. The classification of conditional sentences is based partly on the time to which the supposition refers, partly on what is implied with regard to the fulfilment of the condition, and partly on the distinction between
particular and général suppositions explained in 1395.
1397. Conditional sentences have four classes, two (I and II) containing présent and past suppositions, and two (III and IV) containing future suppositions. Class I has two forms, one (a) with chiefly particular suppositions (présent and past), the other (b) with only général suppositions (1 présent, 2 past).
GREEK GRAMMAR
294
thus the following forms :
1398. We have
suppositions implying nothing as to the untruth of the protasis : (protasis) ei with indicative ; (apodosis) any form of the verb. El tovto iroieî, KaXûs ex« if he is doing this, it is (a) Chiefly I. Présent and past
truth
or
'
well ; ei tovto €ttol7]<te, «aXcos exei if he did See 1400. In Latin: si hoc facit, bene
Particular:
'
a.
(b) General:
b.
this, it is well. est.
{prot.) 'eâv with subjunctive ; (apod.) présent indicative. 'eà? tls KXéirTv, koxàçetal if anyone {ever) steals, he is {always) punished. See 1403 a. {prot.) ei with optative; {apod.) imperfect indicative. Et tls k\kir toi, inoxaçeto if anyone ever stole, he was {always) punished. See 1403 b. For the Latin, see 1399.
II. Présent and past
suppositions implying that the protasis is
fulfilled : indicative; {apod.) past tense of indicative with Et tovto eiroLyoe, KaXœs âv eaxev if he had done this, it would have been well ; ei tovto èiroiei, koXoûs âv elxev if he were doing this, it would {now) be well, or if he had done this, it would have been well. See 1407. Latin: si hoc faceret, bene esset (présent); si hoc fecisset, and that the condition is not
not true
{prot.) ei with past tense of av.
In
bene fuisset
(past).
suppositions in more vivid form : {prot.) 'eâv with subjunctive (sometimes et with future indicative) ; (apod.) any future form. 'Eàf tovto iroiy (or irol-qarj), KaXâis ë£ei if he shall do this (or if he does this), it will be well (1413). For et tovto troirjael see 1415. In Latin : si hoc faciet (or f ecerit), bene erit. IV. Future suppositions in less vivid form : (prot.) ei with optative; {apod.) optative with âv. Eî tovto wololt] (or 7roti7crete), koXûs âv ilxoi if he should do this, it would be well. See 1418. III. Future
In Latin
:
si hoc f aciat, bene sit.
1399. Latin commonly agréés with English in not marking the distinc¬ tion between the général and the particular présent and past conditions
by différent forms,
and uses the indicative in both alike. See
I. Présent and Past A. Simple Suppositions,
1405.
Conditions
Chiefly Particular
protasis simply states a particular supposition, implying nothing as to the fulfilment of the condition, it has the indicative with et. The apodosis may have any form of the verb required by the sense. E.g. 1400. When the
CONDITIONAL SENTENCES eî riavx'iav
$L\unros
295
ôeZ Xeyeiv if Philip is keeping peace (with longer, Dem. 8, 5; ei èyù •baZbpov âyvoû, Kai èpavrov èTnXéXijapai • àXXà yàp ovôérepâ êcrri rovrwv if I don'l know Phœdrus, I have forgotten who I am myself ; but neither of these two things is so, Plat. Phdr. 228 a ; ei deov fjv, ovk i)v aiaxpoKtpôrjs granting that he was the son of a god, he was not avaricious, Plat. Rep. 408 c ; àXX' ei SoKeZ, irXeœpev but if it pleases you, let us sail, S. Ph. 526 ; kclkictt' à-KoXoip-pv, TZavdLav ei pi) 4>iXû> perdition catch me if I don't love Xanthias, Ar. R. 579; ei ôé n âXXo (SeXriov r) ravry, roXpàrai Kai ô iÔLwr tjs bi.5o.cTK.eLV but if any other way is better than this, let even the private soldier venture to tell us, X. An. 3, 2 32; rore rov 'TirepeLÔT]P, eïirep àXrjdij pou vvv KarrjyopeZ, pâXXov âv e'iKÔTCos rj tôvô' èôiwKev granting that what he now charges against me is true, it would have been more reasonable for him to prosecute Hyper ides at that time than my client, Dem. 18, 223.
us), weneed talk
ay ei, ovKeri
no
1401. Even the future indicative may stand in a protasis of this class if it expresses merely a présent intention or necessity that something shall hereafter be done; e.g. alpe ttXtjktpov, ei paxtZ raise your spur, if you are
going to fight, Ar. Av. 759. Here ei péXXeis pax^dat would be the common expression in prose (1254). or
more
1402. For présent or past conditions containing a potential indicative
optative (with av),
see
B. PRESENT
1431
AND
c.
PAST GENERAL SUPPOSITIONS
1403. In
général suppositions, the apodosis expresses a customrepeated action or a général truth in présent or past time, and the protasis refers in a général way to any of a class of acts. a. Présent général suppositions have eav with the subjunctive in the protasis, and the présent indicative (or some other présent form denoting répétition) in the apodosis. E.g. ary or
7)v
èyyùs 'èXdp Oâvaros, ovdels (3ovXeTai dvfjcrKeiv if death cornes near, no one is {evef) willing to die, E. Aie. 671 ; a7ras Xôyos, àv àirfj rà ttpâypara, pàraiov ti <t>aiveTai Kai Kevov ail speech, if deeds are wanting, is plainly a vain and empty
b. Past
thing, Dem. 2, 12.
général suppositions have
et with the optative in the protasis, and the imperfect indicative (or some other form de¬ noting past répétition) in the apodosis. E.g. et rivas dopv/3ovpévovs aîadoiro, Karaa^evvvvai tt\v rapaxvv èireiparo if he Saw any falling into disorder (or whenever he saw, etc.), he (always) tried to quiet the confusion, X. C. 5, 3, 55; et ns avreLvoi, evdùs 'eredvi]Kei if any one objected, he was immediately put to death, Thuc. 8, 66. This con¬
struction
occurs
only
once
in Homer, II. 24, 768.
GREEK GRAMMAR
296
gnomic aorist, which is a primary tense (1270), can always apodosis with a dépendent subjunctive; e.g. fjv tls irapafiaLvri, Çyplav avroîs kir etSeaav if anyone transgresses, they (always) 1404. The
be used here in the
him, X. C. 1, 2, 2. occasionally used in the place of the subjunc¬ tive or optative in général suppositions ; that is, these sentences may follow the construction of ordinary présent and past suppositions (1400), as in Latin and English ; e.g. e'i tls ôvo rj KaL tl irXelovs ripkpas Xoy LÇeral, paraLos
impose a penalty on
1405. The indicative is
èoTLv
if anyone counts on two or
haply more days he is afool, S. Tr. 944.
conditions (1416), el (without dv) is sometimes used with the subjunctive in poetry. In Homer this is the more fréquent form in général conditions. 1406. Here, as in future
II. Présent
and Past Conditions with Contrary to Fact
Supposition
1407. When the protasis states a présent or past supposition, implying that the condition is not or was not fulfilled, the secondary tenses of the indicative are used in both protasis and apodosis. The apodosis has the adverb av. The imperfect here refers to présent time or to an act as going on or repeated in past time, the aorist to a simple occurrence in past time, and the (rare) pluperfect to an act completed in past or présent time. E.g. tclvtcl ovk dv kôvvavTO iroLeiv, ei pi] ôlclItti perptq. kxpûvTO they WOldd not be able (as they are) to do this if they did not lead an abstemious life, X. C. 1,2,16; 7roXù dv davpaoTÔrepov fjv ei 'er Lpœvro it would be far more wonder-
honored, Plat. Rep. 489 b; el fjaav avôpes àyadol, ùs <rù cj>fis, 'éiraoxov if they had been good men, as you say, they would never have suffered these things (referring to several cases), Plat. G. 516 e; Kal 'tous dv àirkdavov, el ph y àpxv kclteXvdy and perhaps I should have been put to death, if their government had not been overthrown, Plat. Ap. 32 d ; el àireKpivœ, LKavœs dv yôy epepad-qK-q if you had answered, I should already have learned enough (or I should now be sufficiently instructed, which now I am not, cf. 1265), Plat. Euthyph. 14 c; el pi] vpeïs f]X6ere, kivopevbpeda dv 'eirl tov j3acrLXéa if you had not come (aor.), we should now be on our way (impf.) to the King, X. An. 2,1,4. 1408. In Homer the imperfect in this class of sentences is always past (see II. 7, 273 ; 8,130), and the présent optative is used where the Attic would have the imperfect referring to présent time; e.g. el pev tls tov oveLpov dXXos ëvLOTrev, fevôôs Kev 4>aîpev if any other had told this dream (1407), we ful if they were ovk
dv
irore ravra
should call it
a
lie, II. 2, 80 ; see 24, 222.
CONDITIONS CONTRARY TO FACT
297
1409. In Homer the optative with «è is occasionally past in apodosis ; e.g. Kai vv Kev 'évd' àirôXoLTo Aiveias, ei pi] vôyae 'At^poôtrij and UOW Aeneas would there have perished, had not Aphrodite àirwXero with
perceived him, II. 5,311. Here
would be the regular form in Homer, as in other Greek. Homer has also a past potential optative ; see II. 5, 85. Kev
or âv
The
imperfects 'éôei, xpyv or elicos yv, impersonal expressions denoting obligation, propriety, possibility, and the like, are often used without dv to iorm an apodosis implying that the duty is not or was not performed, or the possibility not realized. E.g. 1410.
a.
and other
ëô et
4>i\elv you ought to love him, (but do not), or you ought to have substantially équivalent to y ou would love him, or would have loved him (é^tXets âv tovtov), if you did your duty (rà SéovTa). So èÇrjv <roi tovto tt o lt] a ai you might have done this (but you did not do it) ; eUos fjv ae tovto iroLrjaaL you would properly (ebcôtcvs) have done this. The actual apodosis is here always in the infinitive, and the ae tovtov
loved him (but did not), is
reality of the action of the infinitive is generally denied. b. When the présent
infinitive is used, the construction gener¬ ally refers to the présent or to continued or repeated action in the past ; when the aorist is used, it refers to the past. E.g. pi] Çrjv 'éôet these ought not to be living (as they are), S. Ph. 418; \x'eveiv yàp Qrjv for he might have stood his ground (but did not), Dem. 3,17 ; 6aveïv ae xpw iràpos TeKvusv you ought to have died before your children, E. Andr. 1208; et ê/3ovkeTO ôt/catos eïvat, èÇrjv avTœ piaOûaai. tov oIkov if he had wanted to be honest, he might have let the estate, Lys. 32, 23 ; xpw &<=
Tombe
irapaKaXeîv tovs iraplôvtas pàptvpas you ought summoned the passers-by as witnesses, Lys. 7, 20.
tore
immediately to have
1411. When the actual apodosis is in the verb of obligation etc., ëSeï can be used; e.g. ei rà ôkovTa ovtoi avvefiovAevaav, ovôèv âv vp.âs vvv ëôei fiovAeveadai if these men had given you the advice you needed, there would now be no need of your deliberating, Dem. 4,1. âv
1412.
a.
Other imperfects, especially e^ovKôpyv, may be used without
âv', e.g. kj3ovX6pr/v ovk kpL'Çeiv evOàbe I could wish that the contest should not take place here, Ar. R. 866 ; see Plat. Rep. 408 c, where ovk rjv alaxpokepbr,s,
though the apodosis of
a
simple supposition (1400),
may
be rendered he
could not have been avaricious. b. So &4>e\ov or wtfreAAov ought, aorist and imperfect of ô^éXXco owe
(epic ô4>eL\w), in Homer; whence cornes the use of &4>e\ov in wishes (1360) ; e.g. M^eXe KDpos 'Çpv would that Cyrus were alive, X. An. 2,1, 4. C. So 'épeXXov with the infinitive; e.g. <t}9Laeadai 'épeWov, ei A»7 'èeiires I should have perished if thou hadst not spoken, Od. 13, 383. So Dem. 19,159. for
GREEK GRAMMAR
298
III. Future Conditions, More Subjunctive in Protasis with
1413. When a
Vivid Form
Future Apodosis
supposed future case is stated distinctly
and
if I go), the protasis has the subjunctive with kav (epic e'i ne), and the apodosis has the future indicative or some other form expressing future time. E.g. pév Kev MeveXaov 'KhQavdpos /car cnrétpvy, avros «ret9' 'EXér^f èxérw Kai Krypara ■n-âvra if Alexander shall slay Menelaus, then let him have Helen and ail vividly (as in English if I shall go or
et
the goods himself, II. 3, 281 ; av rts avOiarriTai, ireipa.cr6fj.é)a XÉtpoDcrflat if anyone oppose us, we shall try to overcorne him, X. An. 7, 3, 11 ; kàv ovv 'Lys vxiv, trôre ëtret o'Lkol; if therefore you go now, when shall you be at home? X. C. 5, 3, 27. Note that the character of the apodosis distinguishes these future con¬ ditions from présent général suppositions (1403 a). 1414. The older English forms if he shall go and if he go both express the force of the Greek subjunctive and future indicative in protasis ; but ordinary modem English uses if he goes even when the time is clearly
future.
et is very often used in future likelihood of fulfilment, especially in appeals to the feelings and in threats and warnings. E.g. jttij Kadk^eLs yXwcrcrav, ëerrat crot if you do not restrain your tongue, you
1415. The future
indicative with
conditions implying strong et
will have trouble, E.frag. 5. This common use be confounded with that of 1401.
of the future must not
1416. In Homer et (without av or *è) is sometimes used with the sub¬ junctive in future conditions, apparently in the same sense as et «e or yv ; e.g. et ôè vrf Wé\y oKkaai but if he shall wish to destroy our ship, Od. 12, 348. This is more common in général conditions in Homer (see 1406). The same use of et for èàv is found occasionally even in Attic poetry. 1417. For the Homeric subjunctive with /cè in the apodosis of a future condition, see 1305 b.
Vivid Form
IV. Future Conditions, Less Optative in both Protasis and
1418. When a
supposed future case is stated in a less distinct in English if I should go, often if I went), the
and vivid form (as
protasis has the optative with et, and the tive with
av.
Apodosis
E.g.
apodosis has the opta¬
FUTURE CONDITIONS et
299
(fjopyjtos ovk âv, et -jrpàacrols kcl\G> s you would not be endurable if you should prosper, Aesch. Pr. 979; où iroXXr] âv àXoy'ia et77, et </>oj3otTO tov dâvarov ô tolovtos ; would it not be a great absurdity if such a man should fear death? Plat. Ph. 68 b ; oIkos ô' aÙTÔs, et 4>6oyyi)v Xâfioi, oa<j>éaTaT' âv XéÇeiev but tke house itself, if it should find a voice, would
77 s
speak most
plainly, Aesch. Ag. 37.
Note that the character of the apodosis ditions from past général suppositions
distinguishes these future con¬ (1403 b). 1419. The optative with âv in apodosis is the potential optative (1328). 1420. The future optative cannot be used in protasis or apodosis, except in indirect discourse representing the future indicative after a past tense (see the second example under 1512 b).
1421. Et Ke is sometimes found with the optative in Homer, in place of the simple et (1418) ; e.g. et ôé Kev "Apyos iKoLped', . . yapfipos Kev poi toi and if we should ever come to Argos, he would be .
my
son-in-law, II. 9, 141.
1422. For the Homeric optative used like the past tenses of the indicative conditions, see 1408 and 1409.
in unreal
Peculiar Forms of Conditional Sentences Ellipsis
and
Substitution
in
Protasis
or
Apodosis
1423. The
protasis sometimes is not expressed in its regular or edv, but is contained in a participle, or implied in an adverb or some other part of the sentence. When a parti¬ ciple represents the protasis, its tense is always that in which the verb itself would have stood in the indicative, subjunctive, or optative, —the présent (as usual) including the imperfect. E.g. form with d
51kt]s ou<777s ô Zeùs ovk àirôxusxev; how is it that Zeus has not been destroyed, if Justice exists? (et SLktj eaTiv), Ar. Nub. 904 ; (tv Se kXùcvv e'taei Taxa- but you will soon Tcnow, if you listen (— èàv KXvys), Ar. Av. 1390 ; rotaOrà râv ywailji ovwaiiov txois such things would you surely have to endure if you dwelt among women (i.e. et avwaiois), Aesch. Sev. 195; 777710777cref âv ns à ko va as anyone would have disbelieved (such a thing) if he had heard it (i.e. et fjKovaev), Thuc. 7, 28; pappâv ô' âv a'iTriaavTos (se. aov) f]Kov aoi 4>kpœv âv âprov and if you (ever) cried for food (et atrTjoetas, 1403 b), I used to come to you with bread (1297), Ar. Nub. 1383. ôiâ ye ùpâs aùrovs iràXai âv àiroXœXeiTe if it had depended on yourselves, (cf. 1424a, second example), you would long ago have been ruined, Dem. 18, 49 ; ovrœ yàp ovKeri tov Xolttov iràaxoipev âv kœkcos for in that case WC should no longer suffer harm (the protasis being in ourco), X. An. 1,1,10 ; oùô' âv St/catcos és kokov iréaoïpL rt nor should I justly (i.e. if I were treated justly) fall into any trouble, S. Ant. 240. 7rws
GREEK GRAMMAR
300
a. There is a (probably unconscious) suppression of the verb of protasis in several phrases introduced by et py except. E.g. rts rot àXXos ô/iotos, et jtt97 Ildrpo/cXos; who else is like you, except Patroclus (i.e. unless it is Patroclus)? II. 17. 475; et py ôtà tov irpvtaviv, èvé-n-eaev av had it not been for the Prytanis (except for the Prytanis), he would have been thrown in (to the Pit), Plat. G. 516 e (1213 b). b. The protasis or the apodosis, or both, may be suppressed with the Homeric œs el or dis et re ; e.g. tû>v vees w/tetat cbs et irTepov yè vôypa their ships are swift as a wing or thought (as they would be if they were, etc.), Od. 7, 36. For the double ellipsis in &awep âv et, see 1313. 1425. In neither of the cases of 1424 is it probable that any definite verb was in the speaker's mind. 1426. The apodosis is sometimes entirely suppressed for rhetorical effect (aposiopesis) ; e.g. et ptv ôœaovaL ykpas if they shall give me a prize — very well, II. 1, 135, cf. 1, 580 ; et pev yàp evena xpypo.Tcov Ve <TVKO<}>OLVTet—for if he is trying to play the informer against me to get my money —■ (the sup¬ position is too absurd), Lys. 24, 2. 1427. Et 5è py without a verb often has the meaning otherwise, even where the clause would not be négative if completed, or where the verb if supplied would be a subjunctive; e.g. py iroiycrys ravra • et ôè /x97, airlav i=£ets do not do this ; otherwise (if you do not do what I say) you will be blamed, X. An. 7, 1, 8.
1424.
the
1428. The apodosis may be expressed by an infinitive or participle in indirect discourse, each tense representing its own tenses of the indicative or optative (1282, 1286). If the finite verb in the apodosis would have taken âv, this particle is used with the infinitive or participle. E.g. rjyovpal, et tovto xotetre, tvâvra koXûs exeip I believe that if y ou are doing this ail is well', rjyovpai, kàv tovto Trot^re, ircivta Ka\œs e£etf I believe that if you (shall) do this ail will be well ; ol5a vpâs, èàv raDra ■yé^rat, eB irpâÇovTas I know that you will prosper if this is (shall be) done. For examples of the infinitive and
participle with 'àv,
see
1308.
be expressed in an infinitive not in especially one depending on a verb of wishing, commanding, advising, etc., from which the infinitive 1429. The
apodosis
may
indirect discourse (1273), receives
a
future meaning.
E.g.
/îoiiXeTat e\deiv kàv tovto yevritcu he wishes to go if this (shall) be donc, nekevu) vpâs kàv ôvvyaOe àireKOeïv I command you to départ if you can. For the principle of indirect discourse which appears in the protasis here after past tenses, see
1510, 1517
1430. Sometimes the
a.
apodosis is merely implied in the context,
ELLIPSIS OF PROTASIS OR APODOSIS and in such in
case
cases et or
eâv is often to be translated
that, if perchance,
ixnovaov Kai
or
if haply. E.g.
301
supposing that,
hear me also, in case the same shall please assent to it), Plat. Rep. 358 b. So Trpôs ryv ttoKlv, ei kirifioydoîev, 'exùpow they marched toward the city, in case they (the citizens) should rush out (i.e. to meet them if they should rush out), Thuc. 6,100. On this principle we must explain aï xkv ttoj? /îoûXercu if you
kpov, èâv
ctol
(i.e. that then
ravrà ôoKfj
you may
haply he may wish (i.e. in hope that he may wish), II. 1, 66 ; a'L k' kOkXyada, Od. 3, 92; and similar passages. For this construction, both in Homer and elsewhere, see Moods and Tenses, §§ 486-491. See 1380. 1431. The
forms.
protasis and apodosis sometimes belong to différent
Especially any tense of the indicative with et in the protasis be followed by a potential optative with dv in the apodo¬ sis. E.g. a.
may
ovpavov e'iXyXovd as, ovk 'àv deoiai paxoipyv if you have COme down from heaven, I cannot fight against the gods, II. 6,128; et vvv ye ôvarvxovpev, irûs ravavTL àv tt p arrovres ov aœÇoLped' àv ; granted that today we have bad luck, how could we help coming out right if we should do the opposite? Ar. R. 1449 (here irparrovres = et irpàrTOipev) ; e'i ovtoi àpdûs àirkaryaav, vpeîs àv ov xptùv apxotre if these had a right to secede, you cannot possibly hold your power rightfully, Thuc. 3, 40.
et nar
b. Sometimes a subjunctive or a future indicative in the prota¬ sis has a potential optative in the apodosis. E.g. yv
XkÇaip' àv if you (will) permit me, I would fain speak, S .El. (1328) ; ovôk yàp àv iroWai yetpvpai 'utrcv, 'éxoi-pev àv ottol <f>vyôvTes au>dûp.ev for not even if there prove to be many bridges could we find a place to fly to and be saved, X. An. 2, 4,19 (1367) ; abiKoLyp-ev àv et py à-rroôwo-œl should be guilty of wrong if I fail to restore her, E. Hel. 1010.
k4>rjs
pot,
554
c. A potential optative (with àv) may express a présent condition, and potential indicative (with àv) may express a présent or past condition ; e.g. xal kyo), e'Lirep âXXw to> ireiOotpyv àv, Kai crot iretdopai. I also, if (it is true, as I think it is, that) I would trust any man, certainly trust you, Plat. Prot. 329 b; et tovto iaxvpôv rjv àv tovtw TtKpyptov, Kàpol yevkaOco reKpypœv if this would have been a strong proof in his favor (as it would have been), so let it be also a proof in mine, Dem. 49, 58. d. The optative in protasis sometimes dépends on the présent of a verb expressing obligation, propriety, possibility, or expediency; e.g. et yàp e'Lyaav ôvo TLvks kvavrLoi vbpoi, ovk àp(f>OTkpoi,s evL ôyirov ipycà'iaacrdai for if there should be two contradictory laws, you could not, of course, vote for both, Dem. 24, 35. This use is more common in the corresponding relative condition (1449).
a
GREEK GRAMMAR
302
Aé in Apodosis
apodosis is sometimes introduced by ôé, dXXd, or This is a relie of parataxis, or the coordination of sentences, and is common in Homer. In Attic prose ôé is sometimes used after a number of protases, and it is then resumptive, I say. E.g. ôé ne p 17 ôœwcriv, kyù ôé nev avros eXcopai but if they do UOt give her up, then 1432. The
avràp yet, still.
et
I will take her
myself, II. 1,137. See Plat. Ap. 28
Et AFTER
VERBS
OF
c.
WONDERING ETC.
1433. Some verbs expressing wonder, delight, contentment, disappointment, and indignation may have the cause of the émotion stated by a protasis with et (éâv) instead of by cm because (1463).
E.g.
eycuye et prjSels vpœv ppr' èvOvpeÎTdi prjr opylierai and I Wonder that of y ou is either concerned or angry (lit. if no one of you is, etc., I wonder), Dem. 4,43 ; àyavanrcc et à vote pi] olôs t' eipl ei-jreîy i am indignant that I am not dble to say what I mean, Plat. Lach. 194 a. See also 1512 b
davpàÇo) ô'
no one
for the
principle of indirect discourse applied to these sentences.
1434. Such verbs
are
vanréeû, with ôetvov 'eariv.
especially davpàÇcj, alaxhfopaL, àyairàœ, and â^aConcessive Clauses
1435. Conditional even
if, and
et nat or
et (/cet), naï edv (nav), kàv nai although, dénoté concession.
clauses introduced by Kal
participle, with or without clause with pev contrasted with a ôé clause; e.g. o'terat pev elvai ao<pôs, tari, ô' ov although he thinks he is wise, he really is not, cf. Plat. Ap. 21 d. 1436. Concession is expressed also by the
naLirep. See 1566/.
Also by
a
VIII. Relative and
Temporal Sentences
différent types of conditional sen¬ (1398) apply also to relative and temporal sentences. Temporal clauses introduced by éws, irpLv, and other particles meaning until have spécial peculiarities, and are therefore treated separately (1478-1489). Relative clauses may be introduced by relative pronouns or relative 1437. The principles underlying the
tences
adverbs.
1438. The antécédent of a relative
is either definite or indefinite. definite person or thing,
It is definite when the relative refers to a
RELATIVE AND TEMPORAL SENTENCES to
or
some
definite time, place, or
manner ;
it is indefinite when
such definite person, thing, time, place, or to. Both definite and indefinite antécédents no
pressed
or
Definite you see
he
:
understood. E.g.
303
manner
may
is referred
be either
ex-
raûra à ëxai ôpâs you see thesè things which I have, or s ex&> opq.s the things which I have ; ôre é/3oûXero gXdev (once) when he wished,
came.
Indefinite
iràvTa à 'àv /3ovXcûvto.l ëÇovaiv
they will have everything which they will have whatever they may want; orav ëXdg, tovto iroigaœ when he shall corne (or when he cornes), I will do this ; ôre PovXolto, tovto kirolei whenever he wished, he (always) did this ; dis àv èLirio, iroi.œpev let US do as I say ; à ex«i fiovXopai Xa(3elv they
:
may want, or à àv fiovXœvTai. ëÇovaiv
I want to take whatever he has.
Definite Antécédent 1439. A relative
as
such has
no
effect
on
the mood of the follow-
ing verb. A relative with a definite antécédent therefore may take the indicative (with ov for its négative) or any other construction which could occur in an independent sentence. E.g.
ris ecr0' à x&pos
ôt)t' èv ai fàefigKapev; what is the place wherein we now stand? S. O. C. 52 ; é'ojs èotI KCLipôs, âvTiXàpeode tûv irpaypaToiv (now) while there is opportunity, take a hand in the business, Dem. 1,20; tovto ovk kirotgaev,
ôrjpov èTLpgaev àv this he failed to do, although he might have honored the people therein, Dem. 21, 69. So ô pg yèvoiTo and may this not happen, èv
a> tov
Dem. 27, 67.
Indefinite Antécédent 1440. a. A relative clause with an indefinite antécédent has a conditional force, and is called a conditional relative clause. Its
négative is always pp. b. Relative words, like el if, take See 1299 b, 1311.
generally find
ore
"A what with /ce etc. (like eï
av
/ce,
before the subjunctive. form av. In Homer we 1413), or ôre etc. alone (1448). av
may
Conditional Relative Sentences 1441. I. (a) Présent or past condition simply stated, with the indicative, — chiefly in particular suppositions (1400). E.g. â pg
olSa, ovSè o'Lopai eiô&ai what I do not know, I do not even think I know are any things which I do not know), Plat. Ap.
(like eï tlvcl pg olôa if there
GREEK GRAMMAR
304 21 d; oûs not
py yvplitkov,
find (= eï
riras py
k.ei>otâ(j)iov avroïs kiroLijaap
for any whom they did
rjvpicTKov) they raised a cenotaph, X. An. 6, 4, 9.
(b) a. Présent général condition, depending on a denoting répétition, with subjunctive (1403 a). E.g.
1442.
form
présent
edeAovmp an après, ovs àp ôpûai napecrKevaapkpovs ail WÎsh to be of those whom they see prepared, Dem. 4, 6 ; yrU' ".p oïkoi y erairr ai, ôpûhtlp ovk àraaxerâ when they get home, they do things unbearable, Ar. Pax
ovppaxeir rovrois
allies
1179.
général condition, depending on a past form denoting répétition, with optative (1403 b). E.g. oi)s per 18ol evraurais iorras, ripes re elep y paira, Kal enei nvOoiro èiryrei he (always) asfced those whom he saw (at any time) marching in good order, who they were; and when he learned, he praised them, X. C. 5, 3, 55; 'eiveiôy de àpolx@e<-V> el<rfjpep napà top ItœKpârr] and (each moming) when ihe prison was opened, we went in to visit Socrates, Plat. Ph. 59 d. 1443. The indicative sometimes takes the place of the subjunctive or optative here, as in other général suppositions (1405). This occurs especially with oans, which itself expresses the same idea of indefiniteness that ôs with the subjunctive or optative usually expresses; e.g. oans prj râip àplorojp anrerai (3ov\evp.aruip, Kataoros elpai boue! whoever clingS not to b. Past
the best counsels is accounted most
would be the
common
expression.
1444. II. Présent or
the condition is not
base, S. Ant. 178. Here ôs àp
past condition stated so as to
or was
py anryrai
imply that
not fulfilled (supposition contrary to
fact), with the secondary tenses of the indicative (1407). E.g. ovk àp ènexet-povpep npàrreip à yn car âped a w€ should not be Undertaking to do (as we now are) things which we did not understand (like e'i rêva py ymaràpeda if there were any things which we did not understand, the whole belonging to a supposition not realized), Plat. Ch. 171 e ; ônôrepa Tovroip ènolyaep, ovSepos àp yrrop 'Adypalaip n\ovoi,oi yaav whichever of these things he had done, they would have been second to no Athenian in wealth, Lys. 32, 23. So ôp yypas ererpev Od. 1,218. 1445. III. Future condition in the more vivid form, with âv and the subjunctive (1413). E.g. ôrap py oQ'epoi, nenavaopai when I (shall) have no more strength, I shall cease, S. Ant. 91 ; àXôxovs Kal pynia reKPa âÇopep èp pyecrcTLP, enyp nroAiedpop eAaipep we will carry off their wives and young children in our ships, when we (shall) have taken the city, II. 4, 238. This use may be extended by analogy to clauses where there is little or no condition ; e.g. encrerai ypap ôr' àp rror' ôXcôXr/ "IXios a day there shall be when Ilios is entirely destroyed, II. 6, 448.
RELATIVE AND TEMPORAL SENTENCES
305
1446. The future indicative cannot be substituted for the subjunctive as it can in common protasis. When the future indicative occurs in
here,
relative protasis it
usually dénotés a simple supposition (1439), and the intention (1401). A rare case is X. C. 1, 5,13 : ô ri yàp pi) toiovtov ànol3r]aeTai irap' vpœv, e'is èpè to éXXeÎTrov 'éoTai whatever you accomplish (lit. results from your actions) which is not of that quality, the loss will fait on me. Here there is an emotional appeal (1415). Cf. also Luke 17, 22 : eXevaovTai r/pépai me 'eiridvp-qaeTe piav tûv rjpepcov to0 vlov tov àvOpcoirov iôeîv nal ovk o^eoOe days will come when ye shall desire to see one of the days of the Son of Man and ye shall not see it. a
future expresses a présent
1447. IV. Future condition in the less vivid
(1418). E.g.
tative
form, with the
op-
4>âyol âc on ôre (3ov\olto if he were hungry, he would eat whenever (i.e. at such time in the future as) he might wish (like et irore (3ov\oito if he should ever wish), X. M. 2,1,18.
trelvœv
1448. Conditional relative sentences have most of the peculiarities and
irregularities of
protasis. E.g., the protasis and apodosis may (1431) ; the relative without âv or *è is sometimes found in poetry with the subjunctive (like d for kâv or e'L Ke, 1406, 1416), especially in général conditions in Homer; the relative (like ei, 1421) in Homer may take «è or âv with the optative ; the relative clause may dépend on an infinitive, participle, or other construction (1428, 1429) ; and the conjunction 5é may connect the relative clause to the antécédent clause (1432). common
have différent forms
1449. The optative in a relative clause sometimes dépends on the prés¬
ent of
expressing obligation, propriety, possibility, or expediency; rovôe xpv kXvclv we should obey any one whom the state may appoint, S. Ant. 666. This is more common than the corresponding construction with d (1431 d). e.g.
a
verb
ôv irôXis
ar-po-eie,
1450. Homeric similes often have (besides the aorist indicative, 1295) the subjunctive with ùs ôre (occasionally tbs or' av), sometimes with ùs or ws
ùs ôre Kiviiari Zécfrvpos (3a6v \ipov as (happens) when the west wind deep grain-field, II. 2, 147 ; dis ywi) KXaLyoL &s 'Oôvoevs ôâKpvov a wife weeps so did Ulysses shed tears, Od. 8, 523.
Te; e.g.
moves a
elfiev
as
.
.
.
.
.
.
Assimilation in Conditional Relative Clauses 1451. When
a
conditional relative clause expressing either a
future
or a
èâv
oî âv ôvvcovtai
général supposition dépends on a subjunctive or op¬ tative, it regularly takes the same mood by assimilation. E.g. tives
tovto
do this, it will be well', eï
KaX<3s e£« if any who may be able shall oî ôvvaivTO tovto iroioîev, /caXcos âv ?xot
itogi, Tives
GREEK GRAMMAR
306
who should be (or were) able should do this, it would be well ; eïde navres a lv r o rovro n o tôt ev O th<Xt 0,11 who 7YIOÏJ be (or were) able WOUld do this (here the optative notoïev (1355) makes oï ôvvatvro préférable to oï àv ôvvœvrai, which would express the same idea) ; èneLÔàv &v àv npl-gr ai kvplos yévyrai when (in any case) he becomes master of what he lias bought, Dem. 18, 47 ; ùs ànoXotro Kal aXXos, ô rts roiadrâ ye p'eÇot perish any other, also, who should do the like! Od. 1, 47 ; redvaiyv ore pot p-qKert ravra péXot may I die when I no longer care for these delights (orav peXy would express the same idea), Mimn. 1, 2. any
o t
5vv
Likewise, when a conditional relative sentence dépends secondary tense of the indicative implying the non-fulfilment of a condition, it takes by assimilation a similar form. E.g. e'i TLves oï eôvv avro rovro 'enotriaav, naXcos àv elyev if any who had been able had done this, it would have been well ; e't 'ev èKeLvr] rfj </>œvfj re Kal rQ> rpontp èXeyov èv ois èredpâppyv if I were speaking to you in the accent and the dialect in which I had been brought up (ail introduced by e't £evos 'erbyxavov &v supposing I happened to be a foreigner), Plat. Ap. 17 d. 1452.
on a
1453. Ail clauses which come under this principle of assimilation belong (as conditional forms) equally under 1445, 1447, 1442, 1444. This principle often décidés which form shall be used in future conditions (1272 b).
Greek requires sequence
of mood ; Latin, sequence of tense. But see 1504.
Relative Clauses Expressing Purpose 1454. The relative with the future purpose.
indicative
may express a
E.g.
irepnetv r/rts ravr 'epel Kal irapearai rots npàypaatv to send an embassy to say this and to be présent at the transactions, Dem. 1,2; où yàp eart pot xpvuaTa on66ev èicr elau for I have no money to pay the fine with, Plat. Ap. 37 c. The antécédent here may be definite or indefinite; but the négative particle is always pti, as in final clauses (1373). 1455. Homer generally has the subjunctive (with ne joined to the rela¬ tive) in this construction after primary tenses, and the optative (without Ke) after secondary tenses. The optative is sometimes found even in Attic
ivpecrjieLav
prose.
The earlier Greek here agréés with the Latin.
1456. In this construction the future indicative is very to the future optative after past tenses.
rarely changed
Relative Clauses Expressing Resuit 1457. The relative with any tense
of the indicative,
or
with
a
potential optative, may express a resuit. The négative is où. E.g.
RELATIVE AND CAUSAL SENTENCES ris
ovtco
307
palperai bans où /3ovXerai
not wish to be your
crot 0îXos elvai; who is so mad that he does friend? X. An. 2, 5,12 ; ovôels âv y hoir o ovrws àôapàv-
ôs 'àv jdt'ivelev h> rfj ôikaioavvy no one would ever become so like adamant that he would remain firm in his justice, Plat. Rep. 360 b.
tlvos,
1458. With this construction compare the use of tiare with the finite
(1467, 1470). It occurs chiefly after négative leading clauses interrogatives implying a négative. moods
or
1459. The relative with a future (sometimes a présent) indica¬ tive may express a resuit which is aimed at. The négative here is pp. E.g. pvxero
ppôeplav ot avvrvx'ipv yevéadai,
p yiv ir averti
Karaarp'epaadai
rpv
Evpûirpv
prayed that no such chance might befall him as to prevent him from subjugating Europe (—tiare pnv iraîiaai), Hdt. 7, 54 ; (3ov~kp0els tolovtov he
p.vppelov K.ara\nreiv ô such
a
mémorial
Isoc. 4, 89.
as
pp rps
àvOpwirLvps ipvaetis èanv when he wished to leave
might be beyond human nature (= tiare
pp
elvai),
1460. Compare the construction of tiare with the infinitive (1467).
Causal Relative 1461. A relative clause may express a cause. The verb is in the indicative, as in causal sentences (1463), and the négative is
generally où. E.g.
Oavpaarov iroeeîs, ôs pp.1v ovSèv ôtôijjs you do a strange thing in giving us nothing (like on ai) ovôèv ôLôœs), X. M. 2, 7, 13 ; ô6£as âpadéa elvai, ôs e/céXeue .
.
.
believing him to be stupid because he commanded, etc., Hdt. 1, 33. 1462. When the négative is pp, the sentence is conditional as well as causal; e.g. raXatirupos et, ti ppre deol irarptioL eiai ppd' tepâ unfortunate you are, since you have neither ancestral gods nor temples (implying also if you really have none), Plat. Euthyd. 302 b. This is équivalent to a clause introduced by ehrep, Lat. si qui de m. IX. Causal Sentences 1463. Causal sentences express a cause,
and are introduced by since ; e'iirep seeing that, since ; and by other particles of similar meaning. They have the indicative after both primary and secondary tenses. The négative particle is où. E.g. otl
and
cos
because ; exeL, kireibp,
ore, oirore,
Kpôero yàp Aavativ, otl pa dvpaKovras bpâro for she pitied the Danai, because she saw them dying, II. 1, 56;, ore rovd' ovrws «Xet, irpoapKtL rrpodvpœs eOtkeiv àKoveiv
hear
since this is so, it is
eagerly, Dem. 1,1.
becoming that
you
should be willing to
GREEK GRAMMAR
308 A
or potential Dem. 18, 49 and 79.
potential optative
tence
:
see
indicative
may
stand in
a
causal
sen¬
.
of indirect discourse (1517), a causal sentence have the optative, to imply that the cause is assigned on the authority of some other person than the writer; e.g. rov UepiKXka eaâKifov orl arparpyos œv ovu èireÇàyoL they abused Pericles, because (as they said) although he was général he did not lead them out, Thuc. 2, 21. This assigns the Athenians' reason for abusing Pericles, but does 1464. On the principle
after
a
past tense
not show the
may
historian's opinion.
1465. Besides the construction of 1461 and 1463, cause may be ex-
pressed by a participle (1566) and by Sià tô with the
infinitive (1549).
X. Consécutive Clauses 1466. "Vmt6 (sometimes cbs) so as, so that, is used tive and with the indicative to express a resuit.
1467. With the
with the infini¬
infinitive (the négative being pp), the resuit is
stated as one which the action of the leading verb tends to produce ; with the indicative (the négative being ov), as one which that ac¬ tion actually does produce. E.g. navras
otrco ôiandeis
uxrre
avrûi pâWov cf>i\ovs elvau
of mind that they were (tended to ivâv
rroLovcnv
ùxrre ôLktjv
pp
putting ail in SUch
a frame
be) more friendly to him, X. An. 1,1, 5 ;
8i.ôôvai they do anything
and everything (calcu-
lated) to resuit in not being punished, i.e. they aim at not being punished, not implying that they actually escape, Plat. G. 479 c ; ovrœs àyvwpôvuis exere, œ<rre e~hir L'Ç er e avrà XPV<rrà yevpaeodai; are you SO senseless that you expect them to become good? Dem. 2, 26. But with wre ehnlfeiv the meaning would be so senseless as to expect, i.e. senseless enough to ex¬ pect, without implying necessarily that you do expect. 1468. These two constructions are essentially distinct when it is indiffèrent to the général sense which is
even
in their nature, used in a given
case; e.g. ovrœs tari ôeLvos uxrre SLupp prj 8lSovat he is so skilful as not to be punished, and ovrcos 'earl Set vos uxrre d'ucpv ov 8L8uxriv he is so skilful that he is not punished. Idiomatic English usually requires the latter construc¬ tion in translation (see the first example in 1467). The use of pp with the infinitive and of où with the indicative shows that the distinction was really felt. When the infinitive with uxrre has ot), it generally represents, in indirect discourse, an indicative with ov of the direct form (see Plat. Ap. 26 d and Moods and Tenses, §§ 594-598). 1469. The infinitive with uxrre may express a purpose like a final clause: see &are ôUpv pp bibôvai (= ïva pp StSwcri), quoted in 1467. It may also be équivalent to an object clause with ônœs (1382) ; e.g. ppxavàs
CONSECUTIVE AND STIPULATIVE CLAUSES evpyeopev
you
ibar
'es rô
wav ce
rbvo
àiraWùfaL
wholly from these troubles (=6irus
1470. As
309
ce
irovov we WÏll find devices to free à-n-aWâÇopev), Aesch. Eum. 82.
with the indicative has no effect on the form of the verb, be used in the same way with any verbal form which can stand in an independent sentence; e.g. iber ovk âv avrov yvupLeatpl so that I should not know him, E. Or. 379 ; ibere yy XLav crève so do not lament overmuch, S. El. 1172. iccre
it may
1471. "fis resuit
re (written as two words) in Homer has the infinitive of only twice ; elsewhere it means simply as, like ibenep.
1472. 'fis is sometimes used like cbare with the infinitive and the finite moods, but chiefly in Aeschylus, Sophocles, Herodotus,
Xenophon, and late Greek.
1473. Verbs, substantives, and adjectives which commonly take the simple infinitive occasionally have the infinitive with ibere or <bs ; e.g. fy4>ieâyevoL ibere àyvveiv having VOted to defend them, Thuc. 6, 88; ireLdovciv ibere èifLx^PVcaL they persuade them to make an attempt, Thuc. 3,102 ; 4>poviy<brepoL ibere yadeïv wiser in leaming, X. C. 4, 3, 11 ; bXlyoL ws èyKpareîs elvac too few to have the power, X. C. 4, 5,15; àvâyny ibere lavôvveveLv a necessity of incurring risk, Isoc. 6, 51. 1474. In the same way (1473) ibere or with the infinitive may follow the comparative with y ; e.g. èXârrœ 'éxovra bvvap.iv y ibere rovs 4>iXovs <bf>eXeïv
having too little 1475. "fio-re
power
to aid his friends, X. H. 4, 8, 23. See 1535.
cbs is
occasionally followed by a participle, generally participle is caused by assimilation with a preceding participial construction; e.g. ibere cKéfacdai ôéov so that we must consider, Dem. 3, 1. or
where the
XI.
Stipulative Clauses
1476. The infinitive with
lation.
E.g.
wave
may express a
condition
or
stipu¬
èÇov avroîs rebv XoLirûv
apx&-v 'TZXXyvoûv, iber avroùs vitanoveiv fiacCkel although they inight have ruled over the rest of the Greeks, provided (on the terms that) they themselves obeyed the King, Dem. 6, 11.
1477. 'E(f>' cS or èc/>' ère on condition that is followed by the in¬ finitive, and occasionally (in Herodotus and Thucydides) by the future indicative. E.g. àtftLeyév
this
ce,
èirl
rovrw
p'evroi é</>' ebre yyn'erL 4>iXoeo4>eïv We release yOU, but
condition, that
on
shall no longer pursue philosophy, Plat. Ap. 29 c ; hri rovrep virei;lcrayai, k(f>' ebre vit' ovôevos vyéœv âptjoyai I withdraw on this condition, that I shall be ruled by none of you, Hdt. 3, 83. See 1217 b. you
GREEK GRAMMAR
310 XII.
Temporal Particles Signifying Until and Before ï«s,
«TT€, a\pt,
pe'xpi, ocf>pa
'écrre, axP<-> P£XP<-> an<I the ePÎc ocj>pa mean they are not distinguished in their use from other relatives. But when they mean until, they have many peculiarities. Homer has rjos (sometimes written elos or eïcos) for ë'cos (33). 1479. When ëcos, 'tare, axPL> P^XPL> and ocfrpa until refer to a definite past action they take the indicative, usually the aorist. E.g. vrixov vrâXiv, rjos èrrijXdov eis ttotclpôv I swam on again, until I came into a 1478. When ëcos,
while,
so
long
as,
kiroLow, péxpt- ukotos èyévero this they did until X. An. 4,2,4; ov irporepov èiravaavro ëcos ryv eis (Traoels KarecTT-qaav they did not stop until they had put the city into a turmoil of faction, Lys. 25, 26. This is the construction of the relative with a definite antécédent (1439). river, Od. 7, 280; darkness
ravra
came on,
particles, when they mean until, follow the con¬ both forms of future condi¬ tions, in unfulfilled conditions, and in présent and past général suppositions. E.g. ê7rc(rxes, «rr' âv Kal rà Xonrà irpoupaOys wait until you (shall) learn the rest besides (1445), Aesch. Pr. 697 ; etiroep' âv . . . ëcos iraparetvaipi tovtov I should tell him until I put him to torture (1447), X. C. 1, 3,11 ; 17ÔÉCOS âv Tovrœ ërt ôie\eyôpr]v, ëcos aùrco . . . arréScon a I should have been glad to continue conversing with him until I had given him back, etc. (1444), Plat. G. 506 ; â ô' àv ào-vvraKTa ri, àvâyKT) ravra âel Trpâypara irapéxeLv, ëcos àv x^pav \â(3rj whatever is in disorder must necessarily make trouble until it is put in order (1442 a), X. C. 4, 5, 37 ; irept-epévopev eKaarore, ëcos avoixOety rà ôeapuirripiov we waited each day until the prison 1480. These
struction of conditional relatives in
.
was
.
.
opened (1442 b), Plat. Ph. 59 d.
1481. The omission of âv after these
particles, when the verb is in the
subjunctive, is more common than it is after ei or ordinary relatives (1416), occurring sometimes in Attic prose ; e.g. tXoDs yévyrai until the ship saïls, Thuc. 1, 137. 1482. Clauses introduced by ëcos etc. frequently imply a purpose; see the examples under 1480. When such clauses dépend upon a past tense, they admit the double construction of indirect discourse (1517 c), like final clauses (1378). 1483. Homer uses eis o /ce until like ëcos /ce ; and Herodotus uses és ô and es ov
like
6COS.
CONSTRUCTIONS WITH "EI22 AND IIPIN
311
IIpCv before, until 1484.
TLplv is followed by the infinitive, and also (like eus) by
the finite moods. 1485. erence
It is often correlated with irporepov.
In Homer irpLv generally has the infinitive without refto its meaning or to the nature of the a.
in other Greek it has the infinitive
leading verb. But
chiefly when it means simply before (and not until) and when the leading clause is affirmative. b. The finite moods are used with -irpiv when it means until (as well as before), and chiefly when the leading verb is négative or implies a négative. It has the subjunctive and optative only after négatives. 1486.
a.
Examples of irpiv with the infinitive :
llriôaLou irplv èXdeîv vlas 'Axo-lûv and he dwelt in Pedaeum before the coming of the sons of the Achaeans, II. 13,172 (here irpiv è\0eïv tyP6 to0 èXdeïv) ; ov p airorpepeis irplv xa^KV paxécracr Qai yOU shall not tum me
voie ôè
—
away
before (i.e. until)
we
have fought together, II. 20, 257 (here the Attic
would prefer irpiv àv pax^crœpeOa ) ; àTroirépirov<n.v avrov irpiv à ko va ai they send him away before (i.e. without) hearing him, Thuc. 2,12 ;
Meoorivv" eïXopev ivplv népcras \a/3e ïv Trjv fiacriKetav we took Messene before the Persians obtained their kingdom, Isoc. 6, 26; irpïv ùs "k^ofiov 'eXdelv ptav rjpkpap ovk kxhptvaev she was not a widow a single day before she went to
Aphobus, Dem. 30, 33 (here the infinitive is required, until).
mean
as irptv
does not
b. Examples of ivplv until, with the indicative (generally after négatives), and with the subjunctive and optative (always after négatives), the constructions being the same as those with tcos (1479-1482): ovk
fjv aXk^rjp' ovôév, irptv y' eyœ otpLOLv e 8 e i £ a etc. there was no relief, until I showed them, etc. (1479), Aesch. Pr. 479 ; ov xpv m6 kvdevhe àireXOetv, irpiv âv dû ôLktiv I must not départ hence until I am punished (1445), X. An. 5, 7, 5 ; ovk Hp eiôeiris tt piv ir ei prjd eLrjs y ou cannot know until you have tried it (1447), Theognis 125 ; èxpvv UV irpbrepov crvpfiovXeveLV, irplv r)p.âs èôtôaÇav etc. they ought not to have given advice until they had instrucied us, etc. (1444), ISOC. 4, 19 ; bpûcri tovs irpecrpvTépovs ov irpoodev à-iriovras, irplv 'àv
à<t)û<TLv ol apxovres they see that the elders never go away until the authorities dismiss them (1442 a), X. C. 1, 2, 8; àir-qybpeve pt]8éva fiâWeiv, irplv
KOpos èpirXyodel-n 07]pû>v he forbade any one to shoot until Cyrus had had his fill of hunting (1482, 1517 c), X. C. 1, 4,14.
1487. In Homer irpiv
indicative, and -rrpLv subjunctive.
y
y ore (never the simple wplv) is used with the or' âv (sometimes irptv, without âv) with the
GREEK GRAMMAR
312
like eus etc. (1481), sometimes has the subjunctive within Attic Greek ; e.g. ait) arévaÇe irplv paOys weep not before you know (or until you hâve heard), S. Ph. 917. 1489. Ilph 77 (a developed form for irpLv) is used by Herodotus (rarely by Homer), and irporepov 77 sooner than, before, by Herodotus and Thucydides, in most of the constructions of irpLv. So irâpos before in Homer with the infinitive. Even varepov 77 later than once takes the infinitive by analogy. E.g. irplv yàp 77 ôiriau aifiéas àv airXûa ai, rfhu ô Kpoîcros for before they had sailed back, Croesus was overthrown, Hdt. 1, 78; ovôè f/ôeaav irpôrepov 77 xep kirvdovTo Tprjxi-vLoûv they did not even know of it until they heard from the Trachinians, Hdt. 7, 175; pr) àiraviaraadai àiro rfjs ttôXios irpôrepov 77 ê^éXwcrt not to withdraw from the city until they capture it, Hdt. 9, 86 ; 1488. llpip,
out
av,
even
6, 58; took
irpôrepov 77 aiadeaOai avrovs before they perceived them, Thuc. see Thuc. 1,69, 2,65; renvae^eiKovro irâpos Trererjvà yeveaOai they away the nestlings before they were fledged, Od. 16, 218. So also ereaiv varepov ènarov 77
avroùs oUrjaai a
hundred years after their own seulement, Thuc. 6,4.
XIII. Indirect Discourse or
Oratio Obliqua
General Principles
quotation or question gives the exact words of original speaker or writer (i.e. of the oratio recta). In an in¬ direct quotation or question (oratio obliqua) the original words conform to the construction of the sentence in which they are quoted. E.g. the words eiriaro\r]v ypàcfru I am writing a leiter may be quoted either directly, \kyei ris " eTviaro\r}v ypâcf>u>," or indirectly, \eyei ris on 1490. A direct
the
that he is writing but indi¬
eivioToXyv ypafyei or (priât ns eTviaro\r}v ypàcpeiv some one says a letter. So 'épura "ri ypàcpeis;" he asks, "what are you writing?"
rectly 'épura ri ypàcpei he asks what he
is writing.
quotations may be expressed by on or às that, with a finite verb, or by the infinitive (see 1509) ; or by the par¬ ti ciple (1590). 1492. "On that often introduces a direct quotation ; e.g. elirov on bcavoi eapev they said, "we are able," X. An. 5, 4,10 ; so ëXe£e râôe (uôe) he spoke as follows, since quotation marks were unknown. 1493. a. Homer sometimes has 6 (neuter of ôs) for on that ; e.g. Xevaaere yàp rô ye iràvres, o poi ykpas epx^rai àXXri for you ail see this, that my prize goes another way, II. 1, 120 ; so 5, 433. 1491. Indirect
b. "Oirus is sometimes
oit us ovk
used, especially in poetry ; e.g. rovro pv p.01 that thou art not base, S. O. T. 548.
eî naKôs tell me not
(ppaç',
INDIRECT DISCOURSE c.
Ovvena
poetry.
813
and ôdovveKa that sometimes introduce indirect quotations in
1494. Indirect questions follow the same principles as indirect quotations with ôtl or côs in regard to their moods and tenses. For thewords used to introduce indirect questions, see 1607 and 1608.
1495. The term indirect discourse applies to ail clauses (even single clauses in sentences of différent construction) which indirectly express
the words
or
(see 1517).
thought of
any person, even
1496. Indirect quotations after tions follow these général rules :
on
those of the speaker himself
and
ces
and indirect
ques¬
a. After primary tenses, each verb retains both the mood and the tense of the direct discourse.
b. After past
tenses, each indicative or subjunctive of the direct dis¬ be either changed to the same tense of the optative or retained in its original mood and tense. But ail secondary tenses of the indicative in conditions contrary to fact (1407, 1444) or in itérative constructions (1297), ail aorist indicatives in dépendent clauses (1514), and ail optatives remain unchanged. course
may
1497. The imperfect and pluperfect, having no tenses in the optative, generally remain unchanged in ail kinds of sentences (but see 1503). Observe that in Greek the mood, not the tense, is changed after a second¬ ary tense (for exceptions, see 1504) ; and that the subjunctive is never used because of the indirect discourse. When the subjunctive stands in indirect discourse it represents a subjunctive of the direct statement.
quotation dépends on a verb which takes the participle, its leading verb is changed to the corre¬ spondis tense of the infinitive or participle (av being retained when there is one), and its dépendent verbs follow the preceding rule (1496). 1498. When the
infinitive
or
1499. "Av is never omitted with the indicative or optative in indirect discourse, if it was used in the direct form ; but when a
particle or a relative word has av with the subjunctive in the direct form, as in èâv, orav, ôs av, etc. (1299 b), the av is dropped when the subjunctive is changed to the optative after a past tense in indirect discourse. 1500.
"Av is
never
added in indirect discourse when it
was
not used in
the direct form.
1501. The
négative particle of the direct discourse is regularly
retained in the indirect form.
But
see
1511.
314
GREEK GRAMMAR
Simple Sentences in Indirect Discourse Indicative
and
1502. After
Optative
with
ôn
primary tenses
and «s,
an
and in
Indirect Questions
indicative (without âv) retains
both its mood and its tense in indirect discourse.
After past
changed to the same tense of the optative retained in the original mood and tense. E.g. tenses it is either
or
ypà4>et, lie says tli(it he is writing, XéyeL on eypa<pev he says that he writing, Xeyei on. 'éypaxfev he says that he wrote, Xé£et on y éy pa4>ev he wïll say that he has written; epoorq. ri (or on) PovXovtœl he asks what they want, àyvoû n (or on) iroiriaovo-Lv I do not know what they will do. elirev otl ypà<poL or on ypâ<fiei he said that he was writing (he said ypàcfru)', elirev Ôn ypâxpot or on ypàxf/eL he said that he should write (he said ypàtpa) I shall write) ; elirev otl ypà\pelev or otl iypaif/ev he said that he had written (he said 'éypafa I wrote)', elirev otl yeypa<pùs eti) or otl yeypa<t>ev he said that he had written (he said yéypa<pa I have written). OPTATIVE : éireLpœpi]v avrâ ôeLKvvvdL otl o'lolto pév elvaL ao<pos, e'lr\ ô' ov I tried to show him that although he thought he was wise, he really was not (i.e. oleTCLL pév eciTL ô' ov), Plat. Ap. 21 c; vireLirùv otl avTos TaKeî irpâÇoL, wxero intimating that he would himself attend to the business there, he departed (he said avros TaKeî irpâÇœ), Thuc. 1, 90; 'éXeÇav otl irép\feLe cr<£âs ô 'Ivôûv (3acriXeùs, KeXevaiv èpcoTav é| otov ô irôXepos e'irj they Said that the king of India had sent them, commanding them to ask what the cause of the war was (they said eirepftv rjpâs, and the question was è/c rlvos éanv ô iroXepos ;), X. C. 2, 4, 7 ', rjpero e'L tls épov etr] crotp&Tepos he asked whether there was any one wiser than I (i.e. éern tls aocpÛTepos ;), Plat. Ap. 21 a. Indicative: 'éXeyov otl èXir LÇova l oé Kal tt\v ttôXlv e^eLv pol x^pLv they said that they hoped you and the state would be grateful to me (they said kXiriÇopev, and the hope was cru Kal rj ttôXls e^eTe poL xh-Plv), Isoc. 5, 23 ; fjKe ô' àyyéXXwv ùs 'EAâreta koteiXr]irt ol some one had come with a report that Elatea had been taken (here the perfect optative might have been used), Dem. 18, 169; àiroKpLvàpevoL OTL ir épipova l irpecrfSeLS, evdvs àiryXXaÇav replying that they would send ambassadors, they immediately dismissed them, Thuc. 1, 90 ; yirôpow tI irore XéyeL I was uncertain what he meant (tL 7rore XéyeL;), Plat. Ap. 21 b ; é(3ovXevovTo tLv' avrov kataXeifovalv they were considering (the question) whom they should leave here, Dem. 19,122. XéyeL
otl
was
.
.
.
1503. Occasionally the présent optative represents the imperfect in¬ dicative in this construction; e.g. àireKplvavTO OTL ovSels pâprvs irapelr] they
replied that there had been no witness présent (ovôels iraprjv), Dem. 30, 20 (here the context makes it clear that irapelti does not stand for irâpeaTL). 1504. a. In a number of cases, contrary to the rules given above, Greek changes a présent indicative to the imperfect, or a perfect to
the the
SIMPLE SENTENCES QUOTED
315
pluperfect, in indirect discourse, instead of retaining it or changing it to the Optative ; e.g. èv à-Tropiq jjaav, kvvoovpevoL otl èni rats /3aac\éws dvpals rjaav, irpovôeôÛKeaav 8è avrovs oi (3àpl3apoi they were in a quandary, reflecting that ihey were at the king's gâtes, and that the barbarians had betrayed them, X. An. 3,1, 2. Here the author gives his own point of view as he recalls these past events in his own experience. This is also the English usage. It occurs oftenest with verbs of knowing and perceiving. b. In Homer this is the ordinary construction : yiyvuxjKov 6 5r] /ccucà pyôeTo ôaiyœv I knew that the god plotted mischief, Od. 3,166. subjunctive or optative representing Interrogative Subjunctive 1505. An
the
interrogative subjunctive (1367), after
a
primary
tense, retains its mood and tense in an indirect question ; after a past tense, it may be either changed to the same tense of the
optative
or
retained in the subjunctive. E.g.
àiroôpœ I am trying to think how I shall escape y ou (tos àiroôpS>;), X. C. 1,4, 13; ovk olô' ei Xpvaâvrq tovtlp 8û I don't know whether to give (them) to Chrysantas here, ibid. 8, 4,16 ; ovk i=xw tL eïirœ I do not know what to say (ri ehr«;), Dem. 9, 54 (cf. nonhabeoquid dicam) ; 'eir-qpovTo ei 7rapaôoîev tyv ttôXlv they asked whether they should give up the city (irapaôœpev ri]v irôXiv ; shall we give up the city ?), Thuc. 1,25; rjiTopei 6 tl xpijcratro r<3 -jrpâypaTL he was at a loss how to deal with the matter (tl xpyvupaL;), X. H. 7, 4, 39 ; è/3ovXevovTO ehe kclt aKavcrœcr lv e'he tl âXXo xpywvTaL they were debating whether they should burn them or dispose of them in some other way, Thuc. 2, 4.
Pov'kevop.a.L
oirœs ce
cre
1506. In these questions ei (not èàv) is used for whether, with both subjunctive and optative (see the second example in 1505). 1507. An interrogative subjunctive may be changed to the optative when the leading verb is optative, contrary to the général usage of in¬ direct discourse (1272 b); e.g. ovk âv exois ô tl xpiio-cllo aavtû) you would not know what to do with yourself (tl xpyau>PaL èpavtw,-), Plat. G. 486 b. Indicative
or
Optative with
av
optative with av retains its mood and (with av) unchanged in indirect discourse after otl or cbs and in indirect questions. E.g. XéyeL (or eXeÇev) otl tovto âv ey'evero he says (or said) that this would have happened ; eXe^ev otl ovtos ôlkclLus âv àirodâvol he said that this man would justly die ; ripÛTu>v ei ôoîev âv ra tylotL they asked whether they would give the pledges (ôoirjTe âv;), X. An. 4, 8, 7. 1508. An indicative
tense
or
GREEK GRAMMAR
316
Infinitive and Participle in
Indirect Discourse
of the infinitive or participle in indirect dis¬ represents the tense of the finite verb which would be used in the direct form, the présent and perfect including the imperfect 1509. Each tense
course
and
pluperfect. Each tense
with àv can represent the correspond¬
èpxopévovs he
announced that these were coming (ovtoi
is tenses of either indicative or optative with àv. E.g. àppuxTTeïv irpoej) aviserai he prétends that he is sick; e^iopoaev àppœcrreîv tovtovl he took an oath that this man was sick, Dem. 19,124 ; naraaxeîv (prjai. tovtovs he says that he detained them, ibid. 39 ; <=</>?? xpvv^' éaurcS tovs QrjPaiovs èiraceK-qpvxévai he said that the Thebans had offered a reward for him, ibid. 21; eirayyeXXerai rà ôinaia ivoi-qaeiv he promises to do what is right, ibid. 48. yyyeiXe
tovtovs
'èpxovtai) ; âyyéXXei tovtovs 'e\6ovtas he announces that these came (ovtoi ffKdov)', aiadavérai tovto y evy aopevov he perceives that this will ; fjcrOeTo tovto yevyaopevov he perceived that this would be done ; eîôe tovto
be done
he SaW that this had been done (tovto yeyévyrai). of àv with infinitive and participle in 1308. For the présent infinitive and participle as imperfect, see 1286 and 1290. 1510. The infinitive or participle is said to stand in indirect discourse, and its tenses correspond to those of the finite moods, when it dépends on a verb implying thought or the expression of thought, and when also the thought, as originally conceived, would have been expressed by some tense of the indicative (with or without av) or optative (with av), so that it can be transferred without change of tense to the infinitive (orparticiple). E.g. in /loûXerat 'eXdeiv he wishes to go, èXdeîv represents no form of either aorist indicative or aorist optative, and is not in indirect discourse (1523). But in 4>rjoiv kXdeîv he says that he went, èXdeîv represents rjXdov of the direct discourse. It is important to observe this grammatical distinction, though it cannot in ail cases be maintained logically. A verb of commanding is also a verb of saying, though it takes the object infinitive, not the infini¬ tive in indirect discourse ; e.g. ol Se a<i>aTTeiv 'eneXevov • ov yàp àv ôvvaadai Tropevdrjvai they told him to (go ahead and) kill them; for (said they, implied in eneXevov) they could not go on, X. An. 4, 5,16. See 1429, 1517, and Greek yey evypevov
See examples
Moods and Tenses, § 684. 1511. The regular
négative of the infinitive and
participle in indirect
Especially the infinitive after verbs of hoping, promising, and swearing (see 1287) regularly has py for its négative ; e.g. œpwe pySèv eipyn'evai he swore that he had said nothing,
discourse is
Dem.
ov,
21, 119.
but exceptions occur.
COMPLEX SENTENCES QUOTED Indirect
317
Quotation of Comptez Sentences
1512. a. When a complex sentence is indirectly quoted, its leading verb follows the rule for simple sentences (1502-1509). b. The dépendent verbs after primary tenses retain the same mood and tense. After past tenses, dépendent primary tenses of the indicative and ail dépendent subjunctives may either be changed to the same tense of the optative or retain their original mood and tense. When a subjunctive becomes optative, dv is dropped, kâv, otclv, etc. becoming et, ore, etc. But dépendent secondary tenses of the indicative remain unchanged. E.g.
(a) âv vpels Xeygre, iroLgaeLV (4>gaiv) ô pgt' aiaxvvgv M1?7"' àSoÇLav avru> 4>kpet. if you say so, he déclarés lue will do whatever does not bring either shame in
or
TTOLÏjaeLV
discrédit to him, Dem. 19, 41.
(1509).
Here
no
change is made, except
(b) àirekpivato otl pavd âvoiev à ovk kir La t aivro he replied that they were learning what they did not understand (he said pavdàvovolv â ovk kirLaravrat,, which might have been retained), Plat. Euthyd. 276 e; eï nva 4>evyovTa Xg\f/o lto, irporiyôpevev otl ùs iroXepLœ xpv^olto he announced that if he should catch any one running away he should treat him as an enemy (he said eï TLva XgfopaL, xPVaoPaL), X. C. 3, 1, 3 (1415) ; vopLÇuv, ôaa rrjs irôXeios irpoXaf3ol, ttlivra ravra fieflaLios e^eiv believing that he should hold securely ail régions belonging to our city which he should seize first (oa' âv -n-poXâfiœ, ëfa), Dem. 18, 26; éôô/cet pol ravr-g ireipâadai aœdfjvaL, kvdvpovpkvui otl, kàv pkv Xàdw, aoiOgaopaL I resolved to try to gain safety in this way, reflecting that if I escaped détection I should be saved (we might have had d XâdoipL, aœdgaoipgv), Lys. 12, 15; e<t>aaav rovs avôpas àiroKreveïv oîis ëxovoL Çcovras they said that they should Icill the men whom they had alive (àiroKrevovpev oSs ëxopev, which might have been changed to àiroKTeveïv ovs ëxoiev), Thuc. 2, 5; irpoôgXov fjv (tovto) kaôpevov, ei pg KœXvaere it was plain that this would be so unless you should prevent (faraL, ei pg KcoXvaere, which might have become ei pg KcvXvaoLre), Aeschin. 3, 90; gX-rrLÇov rovs 2iKeXoùs ravrg ovs per eir epip avro àiravrgaeadaL they hoped the Sikels whom they had sent for would meet them here, Thuc. 7, 80. 1513. One verb may be changed to the optative while another is re¬ tained; e.g. ôgXwaas otl ëroLpoi eioL pàxeadaL, eï tls e£epxOLTO having shown that they were ready to fight if any one should come forth (ëroLpoL kapev, kâv tls Qepxgrai), X. C. 4,1,1. This sometimes causes a variety of constructions
in the
same
sentence.
1514. The aorist indicative is not
changed to the aorist optative in dépendent clauses, because in these the aorist optative generally represents the aorist subjunctive.
GREEK GRAMMAR
318
in
The présent indicative is seldom changed to the présent optative dépendent clauses, for a similar reason. For the imperfect and pluperfect, see 1497. 1515. A dépendent optative of the direct form of course remains unchanged in ail indirect discourse (1496 b). 1516. Occasionally a dépendent présent or perfect indicative is changed to the imperfect or pluperfect, as in the leading clause (1504). 1517. The principles of 1512 appiy also to ail dépendent clauses
after
past tenses,
person.
which express indirectly the past thought of any
This applies especially to
the following constructions :
depending on an infinitive after verbs of wishing, commanding, advising, and others which imply thought but do not take the infinitive in indirect discourse (1510). b. Clauses containing a protasis with the apodosis implied in the context (1430), or with the apodosis expressed in a verb like davpàfw (1433). c. Temporal clauses expressing a past intention, purpose, or expectation, especially those introduced by ews or irp'iv. d. Ordinary relative sentences, regularly taking the indicative. (a) k(3ov\oi>To kXdeïv, ei tovto yévoiTo they wished to go if this should happen. (We might have 'eàv tovto ykvrjTaL, expressing the form if this shall happen, in which the wish would be conceived.) Here kXdeïv is not in in¬ direct discourse (1510). 'eKeXevaev o ti ôvv aivTO XaflôvTas petaôl&kelv he COMmanded them to take what they could and pursue (we might have o tl àv bvvuvTai, representing ô tl 'àv ôvvyade), X. C. 7, 3, 7 ; TrpoeÎTvov avToîs prj vavpaX^v Kopiï^tois, yv A"7 €7ri Kepuvpav TvXkcoaL Kal pkXXoocr lv airo^alveLv they instructed them not to engage in a sea-fight with Corinthians, unless these should be sailing against Corcyra and should be on the point of landing (we might have ei py TvXkoLev Kal peXXoLev), Thuc. 1, 45. (b) <t>vXa.Kas <Tvp.Tvep.TreL, ôirœs (jrvXâTTOLev avTov Kal ei tov àypLœv tl (paveir/ dypLuv he sent (1270) guards along to protect him and (to be ready) in case any wïld animais should appear (the thought being 'eàv tl <pavfj), X. C. 1, 4,7 ; TaXXa, fjv eTL vavpaxtiv ol 'Adrji>aîo>. toX pp o œ a l, -rvn.pecrKevàÇovTO they made ail other préparations (to be ready) in case the Athenians should still venture a naval battle, Thuc. 7, 59 ; ûktlpov ei àXûaoLVTo they pitied them, if they were to be caught (the thought being we pity them if they are caught, ei àXcoaovTaL, which might be retained), X. An. 1,4,7 (1415) ; 'éxaLpov àyaivûiv eÏTLs eàaoL I rejoiced, being content if anyone was going to let it pass (the thought was àyatvœ e'L tls 'eacrec), Plat. Rep. 450 a; kdavpaÇev eï tls àpyvpiov pàTTOLTo he wondered that anyone demanded money, X. M. 1, 2, 7 ; but in the same book (1, 1, 13) we find 'efiavpaÇe ô' ei py cpavepov aiiToîs k(TTLV he wondered that it was not plain to them. a.
■iv
Clauses
DEPENDENT CLAUSES QUOTED
319
(c) (Tirovbàs kirOLrjaavro é'cos air ay y e\0 elr) rà Xeydkvra eis AaKeSatpova they made a truce, (to continue) until what had been said should be reported at Sparta (their thought was «os âv àirayye\df), X. H. 3, 2, 20 ; où yàp ôq cripecLS kir 1er b Qeos rfjs àiroLKiqs, irpïv ôr] àirLku>vt ai es avrqv Aifivqv for the god did not mean to release them from the colony until they should actually come to Libya (we might have kirUoivro), Hdt. 4, 157 (see 1482, 1488); pkvovres earaaav birirore irvpyos Tpœœv b p pq a eie they stood waiting until (for the time when) a serried line should rush upon the Trojans, II. 4, 334.
(d) Kal
qree aqpa
ISkaOai,
ottl
p& ot yap.fipoïo iràpa Ilpotroto (fiepocro he asked
bringing (as he said) from his son-in-law Proetus, II. 6, 176; Karriybpeov ràv aiylvyttwv rà ir tiroir] ko rev irpoSovres rr\v 'EXXâôa they accused the Aeginetans for what (as they said) they had done in betraying Greece, Hdt. 6, 49. to
see
the token, which he was
For the
same
principle in causal sentences,
see
1464.
1518. On this principle, clauses introduced by Iva,
oiruis, ùs, '64>pa, and ph admit the double construction of indirect discourse, and allow the sub-
junctive or future indicative to stand unchanged after past tenses (see 1378). The same principle extends to ail conditional and ail conditional relative and temporal sentences depending on clauses with Iva etc., as these too belong to the indirect discourse. ovix. otu, ov\ oirws, |at] on, [j.Tj oirws,
not only not
expressions, by the ellipsis of a verb of saying, often speak of, or not to speak of. With oû% an indicative (e.g. Xéyoj) was originally understood, and with py an imperative or subjunctive (e.g. Xéye or elV^s). E.g. 1519. These
mean
oî>x
I do not
oirws
rà aKeiir] àireôoaOe, àXXà Kal al dvpar àrfiqpiràad-qaav not only did you
fail to sell the furniture,
even
the doors
were
carried off, Lys. 19, 31
; py
debs, àXXà Kal âvdpcciroL où </>tXoûo't tovs àirLarovvTas not only God (not to speak of God), but men also love not those who distrust them, X. C. 7, 2, 17 ; ireiravped' ypeTs, ovx oirus cre irabaopev we have been Stopped otl
...
ourselves; there is
When these forms never
no
talk of stopping
were
présent to the mind.
you,
S. El. 796.
thus used, the original ellipsis was
probably
THE INFINITIVE
origin a neuter substantive, with attributes of a verb. Thus, like a verb, it has voices and tenses; it may have a subject or object; and it is qualified by adverbs, not by adjectives. 1520.
many
a.
The infinitive is in
GREEK GRAMMAR
320 b. When the
definite article came into use with other nouns
(see 935 d), it was used also with the infinitive, came more distinctly a noun with four cases. For the
which thus be-
For the case of predicate when the subject is omitted, see 923 and 924.
subject of the infinitive, see 883.
substantives and adjectives
Infinitive without the Article As Subject,
Predicate, Object, or Appositive
be the subject nominative of a finite (especially of an impersonal verb, 887, or of èari), or the subject accusative of another infinitive. It may be a predicate nominative (896), and it may stand in apposition to a substantive (900). E.g. o-wé/Srj cwtQ èXOeîv it happened that he went, èÇrjv ykveiv it was possible to stay, rjôv ttoWovs kxdpovs exeiv; is it pleasant to hâve many enemies? <pyalv k^elvai tovtols yeveiv he says it is possible for them to stay (yéveiv being subject of ê£etVc«) ; to y vûv a i èiriaTy/j.7]v Xa(3eiv ecTTiv to leam is to acquire Jcnowledge, Plat. Th. 209 e; to yàp Qo.vo.tov ôeôiévai ovôèv âXXo èariv rj ôoKelv aocfrôv elvai yy ovtcl for to fear death (the fear of death) is nothing else than pretending to be wise without being so, Plat. Ap. 29 a; els oicovos apuTTos, à /xv v eo~d a t. irept iraTprjs one omen is best, to fight for our country, II. 12, 243. See also 1116 a. For the subject infinitive with the article, see 1545. 1522. The infinitive may be the object of a verb. It generally has the force of an object accusative, sometimes that of an accu¬ sative of kindred signification (1049), and sometimes that of an object genitive. 1523. The object infinitive not in indirect discourse (1510) follows verbs whose action naturally implies another action as its object, especially those expressing wish, command, advice, cause, attempt, intention, prévention, ability, fitness, necessity, or their opposites. Such verbs are in général the same in Greek as in English, and others will be learned by practice. The négative is pp. E.g. (iob\eT<ii k\detv he wishes to go ; Çiotiherai tous ttoKLtas Tro\ep.LKOvs elvai he wishes the citizens to be warlike ; irapaivoviiév ctoi péveiv we advise you to remain ; irpoetXeTo ir o~ke pr] a ai he preferred to make war ; neXevei ae yy à-n-eXOeîv he commands y ou not to départ; à&ovcriv apx^iv they claim the right to rule ; àÇiodTai àiroQaveiv he is deemed worthy of death ; ôéoyai 1521. The infinitive may
verb
THE INFINITIVE v/j.wp
avyyvûiiriv
p.0L ex^v
I ask
ÎJOU
to pardon
321 So àvafiâ\\eTO.L
me.
tovto
he postpones doing this; 4>o(3eÎTaL àiroOaveîv he is afraidto die (cf. 1389 and X. An. 1, 3,17) ; kir'urTaTcu veiv he knows how to swim (1594 b).
iroieïv
1524. The tenses here used
are chiefly the présent and aorist, and these time, but solely in the character of their action (1274). In this construction the infinitive has no more reference to time than any other verbal noun would have, but the meaning of the verb generally gives it a reference to the future ; e.g. in à&oOrat àirodaveïv (above) àiTodaveîv expresses time only in so far as davârov would express it.
do not differ in their
1525. The infinitive may dépend on a noun and a verb (generally kart) which together are équivalent to a verb which takes an object infinitive
(1523). E.g.
navras âneXOelv ail MUSt withdraiV ; kLvÔvvos rjv avrco iradeïv tl in danger of suffering something ; èX-n-Lôas ex&. tovto iroirjaat. he
âvâyKT] kart he
was
has
hopes of doing this; &pa. àxLevai it is time to
42 a;
rots crrpartwrats
fortify the place fell
ôp/xi)
upon
evenreoe
k kt € lx^ a ctt
to
the soldiers, Thuc. 4, 4.
go away,
Plat. Ap.
x^ptov an impulse to
For the infinitive with rot) depending on a noun, see 1550.
(1510) is generally of a verb of saying or thinking or some équivalent ex¬ pression. Here each tense of the infinitive corresponds in time to the same tense of some finite mood. See 1509, with the examples. b. Many verbs of this class (especially the passive of Xéyoj) allow both a personal and an impersonal construction. Thus we can say Xéyerai ô Kvpos ekdeîv Cyrus is said to have gone, or Xéyerat top Kvpop eXOcÏp it is said that Cyrus went. Aoxéw seem is generally used personally ; e.g. ôoxeï elvat aocfôs he seems to be wise (has the réputation of being wise). 1526.
a.
The infinitive in indirect discourse
the object
a. Of the three common verbs meaning to say, (1) (jyruxL regularly takes the infinitive in indirect discourse; (2) eÎTOp regularly takes ort or ùs with the indicative or optative ; (3) Xéyo) allows either construction, but in the active voice it generally takes otl or à'?, in the passive it takes the infinitive. Most verbs meaning to think or believe regularly take the in¬ finitive in indirect discourse; the commonest are olpai, (o'Lopai), pyoïipaL, vo/dLfco, and ôokoo (Ionic, poetic, and in Plato in this sense). b. Exceptional cases of elirov with the infinitive are more common than those of 077/xt with 6ti or côs, which are very rare except in late Greek.
1527.
GREEK GRAMMAR
322 Wlttov and Xéyu
in the
of command take the infinitive by the rule
sense
(1523).
For the two constructions allowed after verbs of hoping, expecting, promising, and swearing, see 1287. 1528. A relative or temporal clause depending on an infinitive in in¬ direct discourse sometimes takes the infinitive by assimilation ; e.g. èireeôy ôè y evea9 eu ènl rfj obeip, (ecfry) à.veepypèuyv naTaAap(36.veiv Tyv dvpav and when they had come to the house, (he said) they found the door open, Plat. Symp. 174 d. Herodotus allows this assimilation even after et if and ôlôtl because.
1529. In narration, the infinitive often seems to stand for the indicative, when it dépends on some word like XéyeraL it is said, expressed or implied in what précédés. E.g. àirikojj.épovs 5è es to "Apyos, 8larL6ea9al tov cfiôprov and they had arrived at Argos and were (it is said) setting ont their cargo for sale, Hdt. 1,1; ôlarL9ea9aL is an imperfect infinitive (1286 a) : see also Hdt. 1, 24 and X. C. 1,3, 5. Infinitive with Adjectives
1530. The infinitive may
dépend
on
adjectives corresponding in
meaning to verbs which take an object infinitive (1523),
especially
expressing ability, fitness, desert, willingness, and their opposites. E.g. ôwaros tovto iroeelv dble to do this ; SeLvos \kyeiv skilled in speaking ; a£ios A (3 et v worthy to receive this; %p69vpos A'eyeev eager to speak; paXaKoi naprepelv too effeminate to endure, Plat. Hep. 556 c; èTnarripwv Aèyeiv te kcll aiyav knowing how to speak as well as to be silent, Plat. those
tovto
a
(1594 b). oîoi irovypov tlvos èpyov è<f>tea9cu that they may UOt be capable of aiming at any vicious act, X. C. 1, 2, 3 ; olos àet irore pera(3âAAea9at. one likely to be always changing, X. H. 2, 3, 45. 1531. ALkclios just and some other adjectives may thus be used personally with the infinitive; e.g. ôkaiôs èan tovto iroielv he has a right to do this (équivalent to ô'ikcllÔv èaTiv avTov tovto Troieîv). Cf. 1591. Phdr. 276
So
a
py tolovtol eaovraL
Limiting Infinitive with Adjectives,
Adverbs, and
substantives
or adverb may take an infinitive to limit particular action (epexegetic infinitive). E.g. 9'eapa. aiaxpov ôpâv a sight disgraceful to behold', Aôyoi vptv xpy^'-y-'hTaTOL àKovaai WOrds most USeful for you to hear\ rà xaXe7TWTara evpeîv the things hardest to find; iroAueta y moto, xo-he-rry av'Çyv a government least hard to live under, Plat. Pol. 302b; oULa yôtoTy èvôuju.Tâa9eu a house
1532.
Any adjective
its meaning to a
THE INFINITIVE most most
pleasant to live in, X. M. 3, 8, 8; «âXXiara (adv.) iôelv in delightful to behold, X. C. 8, 3, 5.
323 a manner
1533. This infinitive is generally active rather than passive; e.g. xa-beirov iroieîv a hard thing to do, rather than xaXe7rov iroLeîadai hard to be done. ivpaypa
1534. Nouns and even verbs may take the infinitive as a limiting accusative (1056); e.g. davpa iôéadai a wonder to behold, Od. 8,366; àpicrTevtcTKe p,âxevdai he was the best in fighting (like pàxyv), 17.6,460; ôLcufiépeLP avToùs lôeîv; do you think they differ in appearance? Plat.
ôoKels
Rep. 495
e.
1535. Here belongs the infinitive after a comparative with y than-, e.g. vôaypa peZÇov y <pkpei.i> an affliction too heavy to bear, S. O.T. 1293. For wore with this infinitive, see 1474.
Infinitive
1536.
a.
E.g. ol
of
Purpose
The infinitive may express a purpose with a few verbs.
ovs eikecrOe apxeiv pov the officers whom y ou chose to command Plat. Ap. 28 e; ryv iroXiv <£uXàrreiv avroïs TrapéôcoKap they delivered the city to them to guard, X. U. 4,4,15; Oeàaacrdat. -Kapyv ras yvpaÎKas irielv 4>epovaas the women were to be seen bringing them (something) to drink, X. H. 7, 2, 9.
âpxopres, me,
b. The verbs which allow this construction in prose
instead of the more (1374) are a few meaning to appoint, give, take, send, bring. Here, as with adjectives (1533), the infinitive is active rather than passive ; e.g. Kraveïv kpot vlv eôoaav they gave her to me to kill (to be killed), E. Tro. 874 ; ourot -KaiSas trapyaœ tovs èpoùs Kadvf3pL<rai verïly I shall not give over my children to outrage, E. Med. 1061. Cf. the infinitive with roO expressing purpose, 1551. c. With verbs of naming and calling a redundant elvai is often added ; e.g. ovopa tovto Xéyeadai. cro(f>os elvai to be called this by name, "wise," Plat. Ap. 23 a. Cf. 1539. 1537. In Homer, where <ï>s re only twice has the sense of so as (1471), the simple infinitive may express a resuit; e.g. ris a4>œe Çvvkyne p.àxe<rdai.; who brought them together to contend? II. 1, 8. common
final clause
Absolute Infinitive
1538. The
infinitive
may
phrases, generally with ùs The most
put it in
a
common
word
or
if
or
stand absolutely in parenthetical ôaov. is ws eiros eiireîv or côs direiv to used to soften a statement. Others
of these expressions one may say so,
GREEK GRAMMAR
324
concisely; to Çvpirav canjudge; oaov y'e p' eiàevoiL as far as I know; cbs kpoi Soneïv or kpoi doueZv as it seems to me; cbs ourw y ànovcrai at first hearing (or without cbs). So àXLyov Selv and fXLKpov Selv to want little, i.e. almost (see 1116 b). Herodotus has dis Xôyco eiirelv and où iroXXû Xôyio eiireîv not to make a long story, in short ; Plato, dis irpds ypas eipijadai between ourselves. 1539. In certain cases étvai seems to be superfluous ; especially in e/cd^ elvai willingly, which generally stands in a négative sentence. So in to vvv elvai at présent; to rijpepov elvai today ; to kir' 'eneLvoLs elva l and similar phrases as far as dépends on them; tt)v -kpùt^v elvai at first, Hdt. 1,153 ; elvai SO far as concems this, Plat. Prot. 317 a; cbs iraXaià elvai considering their âge, Thuc. 1, 21 ; and some other phrases. Cf. 1536 c. cbs awTôpœs (or avveXovri, eiivelvin a word, in général;
are
KaTa
1172 b) e'nvélv to speak
cbs à ire m à a ai as far as we
tovto
Infinitive in Commands,
1540. The infinitive
E.g. iroTe
nai cù
yvvaiKi irep
a subject nominative is sometimes of the imperative, especially in Homer.
with
used like the second person pi]
Wishes, Laws
f/inos elvai be thou never indulgent to thy wife, do not approach them {—pi] irkXafe), Aesch.
Od. 11, 441 ; ois pi] ire\àfeiv Pr. 712.
subject accusative sometimes ex¬ wish, like the optative (1355) ; and sometimes a command, like the third person of the imperative. E.g. ZeO 7ra/rep, i) A'tavTa Xax^lv rj Tuôéos viôv Father Zeus, may the lot fall either on Ajax or on the son of Tydeus (=Acas Xdxoi, etc.), II. 7,179; deol iroXiTai, pi] pe SovXeLas tvx^ïv gods of our city, may slavery not be my lot, Aesch. Sev. 253; Tpûas e-n-aO' 'EXevt]v àiroôodvai after that let the Trojans 1541. The infinitive with a
presses a
surrender Helen (=
âiroSoiev), II. 3, 285.
supplying a verb like take vengeance, II. 3, 351),
1542. This construction has been explained by ôôs or ôôre
grant (see Sos Teiaaadai grant
or yevoiTo
may
it be.
that I
may
laws, treaties, and proclamations, the infinitive often dépends on e5o£e or ôkôoKraL be it enacted, or KeneXeuaraL it is com¬ mandent; which may be expressed in a previous sentence or understood. E.g. SiKaÇeiv Sè rijv kv 'ApeLœ iràycp <pôvov and (be it enacted) that the Council of the Areopagus shall have jurisdiction in cases of murder, Dem. 23, 22; cTT] Sè elvae ràs airovSàs irevT-rjKovTa and that the treaty shall continue fifty years, Thuc. 5, 18; à/coûere Xecb • toùs ôxXtras àiriévai iraXiv o'iKaôe hear ye people ! let the heavy-armed go back home again, Ar. Av. 448. 1543. In
325
THE INFINITIVE
Infinitive with the Article 1544. When the infinitive has the neuter substantive becomes
its attributes
as a
verb.
more
article, its character as a distinct, while it loses none of
The addition of the article extends its
constructions, especially to those with préposi¬ tions ; and the article is sometimes allowed even in many of the older constructions in which the infinitive regularly stands alone. use
to many new
Infinitive with t6
as
Subject
or
Object
1545. The
subject infinitive (1521) may take the article to make distinctly a substantive. E.g.
it
more
to
-yvLovai
'ekiatruj.r)v xafjeïv kcrnv to learn is to acquire Tcnowledge, Plat. Th. to àôuceîis ïhis is wrong-doing, Plat. G. 483 c; to yàp OàvaTOV SeSiévai ovôèv aXXo kaTiv rj SoKeïv aocftov eiv ai prj ovto. the fear 209 e; tovtô kcrn
of death is nothing else than pretending to be wise without being so, Plat. Ap. 29 a. The predicate infinitives here omit the article (1521).
See 954.
1546. The
object infinitive takes the article chiefly after verbs regularly take the simple infinitive (see 1523), or
which do not
when the relation of the infinitive to the verb is less close than it
usually is. E.g. CLppointed the death of 43 ; et to kojXOcrât t-qv twv 'Wkkqvoiv Koivwv'iav èirewpâKeiv kyù ^iXLirircp if I had sold to Philip the prévention of the unity of the Greeks (i.e. had prevented this as Philip's hireling), Dem. 18, 23; to ÇwoiKeïv trj5' ôpov tîs àv ywv ôvvatto; to live
to t
e\evTrj a ai irâvTiov y ireirpcopévri KaTeupivev fate hcLS ail things (like dâvaTov iràvTwv KaTkupivev), IsOC. 1,
with her—what
woman
could do it? S. Tr. 545.
1547. Sometimes in poetry the distinction between the object infini¬ tive with and without rô is hardly perceptible ; e.g. rXquopai ro nardaveiv I shall dare death, Aesch. Ag. 1290; to 8 pâv ovk ■qdtkqaav they refused to
act, S. O. C. 442 ;
to
XaXayjyo-at 0ë\wv willing to babble, Pind. O. 2, 97.
Infinitive with t6 depending on Nouns
used with the adjecregularly take the simple infinitive
1548. The infinitive with rô is sometimes
tives and substantives which
(1530). E.g. to
/3tçt ttoxtrcof 8pâv ecfrvv àpqxavos I am helpless to act zens, S. Ant. 79 ; rô és tt\v yrjv ripœv karpâhXeiv . the power to
invade
our
land, Thuc. 6,17.
in défiance of the citiluavoi elai they have
.
.
GREEK GRAMMAR
326
ÏNFINITIVE WITH toû, TW, OR r6 IN
1549. The
VARIOUS CONSTRUCTIONS
genitive, dative, or accusative of the infinitive
the article may
dépend
on a
préposition. E.g.
with
Dem. 18, 26; irpos tQ besides receiving no profit from the mission, Dem. 19,229; ôià to £évos elvai ovk àv olei àôiKï]Orjvai; do you think you would not be wronged on account of your being a stranger? X. M. 2,1,15 ; vtrkp tov rà perpta. pi] yiyveodai that moderate counsels may not prevail (= ï'va pi] ylyvrjTat.), Aeschin. 3, 1.
irpo tov tovs opKovs
àiroôodpal before taking the oaths,
p-qbtv é/c rrjs irpeafielas Xa/3elv
genitive and dative of the infinitive, with the article, those cases ; as in that of the attributive genitive, the genitive after a compara¬ tive or with verbs and adjectives, the dative of cause, manner, or means, and the dative with verbs and adjectives. E.g. 1550. The
can
tov
stand in most of the constructions belonging to
desire to drink, Thuc. 7, 84 ; véois to aiyâv KpeÎTTÔv 'e<TTL for the young silence is better than too much talk, Men. Mon. 387 (1147) ; 'e-n-eaxoptv tov ôaKpveiv we restrained our tears, Plat. Ph. 117e; àrjOevs tov kcltaKoveiv tlvôs eioiv they are unused to obeying any one, Dem. 1, 23 ; tQ> <f>avepôs elvai tolovtos &v by having it évident that he was such a man, X. M. 1, 2, 3 ; ra> Koo-ptcos Çijv irioTeveiv to trust in an orderly life, Isoc. 15,24; ïoov râ npootéveiv equal to lamenting beforehand, Aesch. Ag. 253. irieîv kindvpLa a
tov
XaXeïv
1551. The infinitive with tov may express a purpose, generally négative purpose, where with ordinary genitives 'évena is regularly used (see 1122, 1536). E.g. eTeixtvûV ' A.ta\à.vTr], tov pi] XyaTas kœkov py eïv Ti]v ~Ev(3oiav Atalante was fortified, that pirates might not ravage Euboea, Thuc. 2, 32 ; Mt^cos t6 a
Minos put down piracy, (than to them), Thuc. 1,4; went forth to sow, Matthew 13, 3.
\t](ttlk6v Kadfipet, tov Tas frpocrôSovs pSXKov levai, that the revenues might corne to him rather
kÇrjXdev à crireipcov
tov
airelpeLv the sower
avreo
expressions denoting hindrance or freedom from anything allow either the infinitive with tov (1550) or the simple infinitive (1523). As the infinitive with such verbs can take the négative py without affecting the sense (1618), we have a third and fourth form, still with the same meaning. See 1554. E.g. 1552. Verbs and
e'ipyei ce tovto iroielv, e'ipyei ce tov tovto iroieïv, e'Lpyei ce pi] tovto ivoieïv, elpyet ce tov pi] tovto iroielv, ail meaning he prevents you from doing this ; tov <Pl\LTrirov irapeXdeïv ovk èSùvavTo KcoXûaai they could not hinder
Philip from passing through, Dem. 5, 20; tov ôpairereveiv àirelpyovai; do they restrain them from running away? X. M. 2,1,16 ; o-n-ep éexe ph
THE INFINITIVE
327
•n)v He\oirbvv7]crov iropOeïv which prevented (him) from ravaging Peloponnesus, Thuc. 1,73; ôùo avôpas ëtjei roD pi/ /caraôvvai it will keep two
menfrom sinking, X. An. 3, 5, 11. leading verb is negatived (or is interrogative implying a négative), the double négative pi) où is generally used with the infinitive rather than the simple pi) (1619), so that we can say oùk eïpyei ae pi) où tovto ivoielv he does not prevent you from doing this; roO pi/ où iroieXv is rarely (if ever) used. 1553. When the
1554. The infinitive with
to prj may be used after expressions denoting hindrance, and also after ail which even imply préven¬ tion, omission, or déniai. This infinitive with rô is less closely connected with the leading verb than are the forms before mentioned (1552), and it may often be considered an accusative of spécification (1056), and sometimes (as after verbs of déniai) an object accusative. Sometimes it expresses merely a resuit. E.g.
oplXop elpyov
to pi) ta èyyùs Trjs TcôXecvs Kanov py eïv they prevented the from injuring the neighboring parts of the city, Thuc. 3,1 ; KLpuva 7rapà Tpeîs acheta av \pi)(t>ovs to pi) davaTip Ç-r)piû a ai they allowed Cimon by three votes to escape the punishment of death (they let him off from the punishment of death), Dem. 23, 205; <£6/3os àvd' ïnrvov irapaotatei, to pi) pxé<j>apa avpjiaXelv fear stands by me instead of sleep, preventing me from closing my eyelids, Aesch. Ag. 15. Thus we have a fifth form, eïpyei ae tô pi/ tovto iroieïv, added to those given in 1552, as équivalents of the English he prevents youfrom doing this. 1555. Here, as above (1553), pi) où is generally used when the leading Verb is negatived; e.g. oùôèv yàp aÙTœ Ta Or' 'eirapnéoei to pi) où iceaeïv for this will not at ail suffice to prevent him from falling, Aesch. Pr. 918. 1556. The infinitive with roO pi) and with rô pi) may also be' used in the ordinary négative sense; e.g. oùôepta Trpô^acrts roO pi) ôpâv raûra no ground for not doing this, Plat. Tim. 20 c. top
crowd
1557. The infinitive with its subject, object, or other adjuncts (sometimes including dépendent clauses) may be preceded by to, the whole standing as a single noun in any ordinary construction. E.g. to
pi)Te iràXai tovto tceicovdevai, ireiprjpépai Te Tiva i)pîv avppaxiav toÙtoip àvTippoirov, àv flovXwpeOa xPV^ai, Trjs irap' kneLvcov eùvotas eùepyeTrjp 'àv eycvye Oetr/v but the fact that we have not suffiered this long ago, and that, more-
ôè
alliance has appeared in our favor to balance these dangers, if use it, — this I should ascribe as a benefaction to their goodwill, Dem. 1,10. Here the whole sentence rô xpw^ai is the object accusative of deirjv av. This construction corresponds more or less generally to the English gerund in -ing. over, an
we
wish to
.
.
.
GREEK GRAMMAR
328
Infinitive in Exclamations
1558.
a.
to express
rrjs jucopîas ■
The infinitive with ALa
to
to
may
be used in exclamations,
indignation. E.g. vo pLÇeiv, ovra tt]\lkovtovL what foolishness! believing in
surprise
or
big ! Ar. Nub. 819. See 1124. sometimes omitted; e.g. toiovtovI rpk^eiv «k to keep a dog like that ! Ar. V. 835. 1559. a. For the infinitive as well as the finite moods with œore, «s, €(/>' «5 and &}>' c5re, see 1466-1477. b. For the infinitive and finite moods with irpLv, see 1484-1489. Zeus
now
you are so
b. The article here is
c.
For the infinitive with
av, see
1308.
THE PARTICIPLE
1560. The participle is a of the nature of verb and
verbal adjective, in function partaking
adjective. It has three uses. First, it attribute, qualifying a noun like an ordinary ad¬ jective (1562-1565) ; secondly, it may define the circumstances under which an action takes place (1566-1579) ; thirdly, it may be joined to certain verbs to supplément their meaning, often having a force resembling that of the infinitive (1580-1595). may express an
are not always exact, and the same participle belong to more than one class. E.g. in 6 ph Sapeis âvdpœiros the unflogged man, ôapeis is both attributive and conditional (1566 e). Similarly, a circumstantial participle may dénoté more than one of the relations
1561. These distinctions
may
described in 1566.
Attributive 1562. The
participle
may
Participle
qualify
a
substantive, like
an
attribu¬
adjective. Here it may often be translated by a relative and a finite verb, especially when it has the article. E.g. 6 irapùv naipos the présent occasion, Dem. 3, 3 ; deol a'ùv kôvres immortal gods (that live forever), II. 21, 518; irô\is /câXAei ôta<t>epovaa a city excelling in beauty; àvi)p ko\w ireiraibevpevos a manwho has been well educated (or a Well-educated man) ; ot irpéafleis ot vtto <f>L)\lirirov wep.cj>0évres the tive
ambassadors whom Philip who are to do this.
had sent; avôpes 6i
tovto iroipcrovtes
men
1563. a. The participle with the article may be used substantively, like any adjective. It is then équivalent to he who, they who, that which, etc., with a finite verb. E.g.
THE PARTICIPLE
329
the conquerors; ol ire-n-eio- pkvoL those who have been convinced; irapà tols àpiaroLs ôokovœlv elvai among those who are accounted best, X. M. 4, 2,6; ô ttju yvùp-qv to.vtt)v elirœv the man who
ol KpaTovvres
gave
this opinion,
Thuc. 8, 68 ; tols 'Ap/câôcof crcperépoLS ovai Çvppàxois irpoelirov they proclaimed to those Arcadians who were their allies, Thuc. 5, 64 ; toùs âel èyyvrâToo èavrcov ovras those who for the time being (or whoever) are nearest
them, Plat. Ap. 25
c.
b. The article is sometimes
belligerents, X. C. 7, 5, 73.
omitted;
e.g. woXepowTuv ttôXls a
city of
1564. a. Sometimes a participle becomes so completely a substantive that it takes an object genitive instead of an object accusative; e.g. ô eneLvov reKcov his father (for ô knelvov reKcop), E. El. 335. Contrast 1048. b. A participle should often be rendered by an
English substantive ; kaXœKvLç. since the capture of Mitylene (1166). So in Latin, ab urbe condita, since the founding of Rome. e.g. rfj MuTi.Xi7î>77
1565. The neuter abstract courage, KâWos
participle with the article is sometimes used as an substantive, like the infinitive; e.g. to ôcôlôs fear, to dapaodv
like
bebikvaL and
to
beauty. In both
cases
to dapaeîp, Thuc. 1, 36. Cf. t6 koXôv for the adjective is used substantively.
to
Circumstantial Participle 1566. The participle may define the circumstances of an action. It may express the following relations : a. Time ; the tenses denoting various points of time, which is relative to that of the verb of the sentence (1289). E.g. 'éirpa^e cttpa.T7]ywv he did this while he was général', raOra 7Tpâ£ei paTTiySiv he will do this while he is général ; Tvpawevaas ôè er^ rpla 'I-n-Tuas èxwpa ès 'Zlyeiov and after he had been tyrant three years Hippias withdrew to Sigeum, Thuc. 6, 59.
TOLVTa
aT
b. Cause.
Aéya; ôè tovô'
E.g. eveKa,
fiovXopevos SôÇcu
(■immédiate) reason — I want have, Plat. Ph. 102 d.
you
(tol
to
oirep
come
èpoi and I spealc for this to the same opinion that I
c. Means, manner, and similar relations, including employment. E.g.
manner
of
irpoe'ikeTO paXXov tols vopoLS eppevcov àirodaveiv tj irapavofiœv Çrjv he preferred to die abiding by the laws rather than to live transgressing them, X. M.
4,4,4; was
tovto
absent
kirotrioe \adcov he did this secretly ; àireôiipei TpLripcLpxûv he duty as trierarch; XyÇôpevoL Çûltlv they live by plunder,
on
X. C. 3, 2, 25.
GEEEK GRAMMAR
330 d. Pur pose or
intention ; generally expressed by the future
(sometimes by the présent)
participle. E.g.
fj\9e \v<TÔfj,evo s ôùyarpa he came to ransom his daughter, II. 1,13 ; irépireip 7rpécr/3eis ravra èpovpr as Kal Avaapôpop airrjaoPTas to Send ambassadors to say
this and to ask for
Lysander, X. H. 2,1, 6.
the tenses of the participle here represent the corresponding tenses of the indicative, subjunctive, or optative, e.
Condition ;
in ail classes of See 1423,
protasis. The négative is
/. Opposition, limitation, or generally to be translated by
is
ov.
p,y.
where examples will be found.
E.g.
concession ; where the participle is although and a verb. The négative able
èXLya bvv àpevot irpoopâv iroXXà envLXH-povpev irpciTTeiP although We are to foresee few things, we try to carry out many things, X. C. 3, 2,15. "Çlv is sometimes omitted in this construction ; e.g. Zeûs, naLirep avdâô^s tfipevûv Zeus,
albeit stubborn in mind, Aesch. Pr. 907. See 1573. of expressing concession, see 1435, 1436.
For other modes
g. Any attendant circumstance, the participle being merely de¬ scriptive. This is one of the most common relations of the circumstantial participle. E.g. ëpxÉTat top vlov 'éxovaa she came bringing her son, X. C. 1, 3,1; ttapaXa(3 âpres Boiwtoùs 'eaTpàrtvaav kirl (S>âpoa\ov they took Boeotians with them and marched against Pharsalus, Thuc. 1,111.
h. That in fbhich
the action of the verb
consists. E.g.
thus he spake saying, Aesch. Ag. 205; eu y pvqaas pe you did wéll in reminding me, Plat. Ph. 60 c. For the time of the aorist participle here, see 1291.
tôô' elire <t> uvûv
'eroLyaas àva-
1567. These participles denoting time, cause, manner, condition, con¬ cession, and attendant circumstance are best translated by finite verbs. Certain participles of time and manner have almost the force of adverbs by idiomatic usage. Such are àpxôpevos at first ; reXevTÛp at last, finally ; ôloXlttùp xpôpop after a while ; 4>kpœp hastily ; 4>ep6pepos with a rush ; Karareipas earnestly ; <t>dàaas sooner (anticipating) ; XaOùp secretly ; 'èx^v continually ; àpvaas quickly ; KXaiœp to one's sorrow ; xo-lp^p with impunity. E.g. airep
àpxônepos elirop OS I
Said at first, Thuc. 4, 64; taeireaop cfrepôpepoi 210 ;
"EXXypas they fell upon the Greeks with a rush, Hdt. 7, ri Kv-n-TâÇeis e x o> u ; why do you keep poking about? Ar. icXatup àfr} rûpôe you will lay hands on them to your sorrow, Heraclid. 270. es
tovs
Nub. 509; E.
THE PARTICIPEE
1568. "Exwf, 4>'epuv,
with.
pLa
E.g.
a>xero
ayiov,
331
\a(3œv, and xpûpwos may often be translated
irpkafieis âyovaa one (ship) was gone with ambassadors, Thuc. 7, 25. 1, 3, 1 in 1566 g. /3ofj xpùpevoi- with a shout, Thuc. 2, 84.
See X. C.
1569. a. T i iradojv what has happened to him ? or what ailed him ? and ri fxadûv what has he taken into his head ? are used in the général sense of why ? how cornes he to? how is it that? ete. E.g. tL
padtûv trpoaéypaipep ; with what idea did he add ihis clause ? Dem. 20, 127 ; tL 7r ado va ai Opérais eîÇaai yvvcu&v ; what makes them look like mortal women? Ar. Nub. 340.
tovto
b. The
corresponding relative forms 6
tl
iradœv and ô
tl
padûv
hardly
differ in meaning from the causal ô™ ; e.g. tL a&ôs dpi iradeîp r? à-n-oreicrat., o tl padùv kv rep (3Lcp ovx rio~vxcav r\yov ; what do I deserve to suffer or to pay because in the course of my life I have never kept quiet? Plat. Ap. 36 b. Genitive
and
Accusative Absolute
1570. Whëb.
a circumstantial participle belongs to a noun or which is not grammatically connected with the main construction of the sentence, they stand together in the genitive
pronoun
absolute.
E.g.
àvéfiri ovôevos koAvovtos he made the ascent with no one interfering, X. An. 1, 2, 22 ; kcù peTaireprropkvov aÙTov ovk èdeheo ëXdeîv although he keeps sending
for
me,
I do not want to
go,
X. An. 1, 3,10. See 1156.
participle stands alone in the genitive absolute, when subject can easily be supplied from the context, or when some général Subject like àvdpîoircov or irpaypàTcov is understood ; e.g. ol iroXepLOL, irpocnovtcov, récos ptv fiavxa^ov but the enemy, as they (men before mentioned) came on, kept quiet for a time, X. An. 5, 4,16 ; ovtw 5' èxôvTccv, 6'lkôs (kcmv), /c.r.À. and this being the case (se. irpaypâTcop), it is likely etc., X. An. 3, 2,10. So with verbs like u« (886 e) ; e.g. voptos ttoXXcS when it was raining heavïly (where originally Alôs was understood), X. H. 1, 1,16. b. The genitive absolute is regularly used only when a new subject is introduced into the sentence and not when the participle can be joined with any noun or pronoun already belonging to the construction. Yet this principle is sometimes violated in order to make the participial clause more prominent ; e.g. a.
Sometimes
a
a
côs ôeipôp
tl
oiopépovs ireiaeadaL d àiroOapodpTaL,
cocrirep
àOavaTCûv kaoptpcov
ap
vpéis
because they think they will suffer something dreadful if they die, as though they were never going to die if you do not put them to death, Plat. Ap. 35 b. So Thuc. 7, 48. Cf. 1595 b.
mi)
clttokt€lp7]T€
GREEK GRAMMAR
332
participles of impersonal verbs stand in the accusathe neuter singular, when others would be in the genitive absolute. So passive participles and ov, when they are used impersonally. E.g. t'l 5t), vpâs è^àv àiroXkaai, ovk 'eiri tovto rfkQopev ; why now, when W6 might hctve destroyed you, did we not proceed to do it? X. An. 2, 5, 22. oi ô' /3or)9r](ravTes ôéov iyieîs kir^dov ; and did those who brought no aid when itwasneededescapesafeandsound? Plat. Aie. 115b. So eu 5è irapaaxov and when a good opportunity offers, Thuc. 1, 120; ov irpoarjKov improperly (it being not becoming), Thuc. 4, 95 ; tvxov by chance (it having happened)irpoarax9ép poi when I had been commanded; eiprj pévov when it has been said ; àôvvarov ôv kv wktl crriprjvai it being impossible to 1571. The
tive absolute, in
ov
signal by night, Thuc. 7, 44.
of personal verbs sometimes stand with their subjects in the accusative absolute ; but very seldom unless they are preceded by ws or wo-n-ep. E.g. 1572. The participles
avroïs they ate their dinner in if this had been the command given to them, X. Symp. 1, 11. 1573. "ilv as a circumstantial participle is seldom omitted, except with the adjectives ècdw willing and âncov unwilling, and after are, oTa, d>s, or Ka'nrep ; e.g. èpov ovx ènôvTos against my will (1615) S. Aj. 455 ; also àirôpprjTov 7rôXet when it is forbidden to the state, S. Ant. 44. Cf. 1566/, 1588. <tmirfj eSeLirvow, &oirep tovto irpo(ttetayp.evov
silence,
as
Adverbs with Circumstantial Participle
1574. The adverbs apa, pera^v, evdvs, avTLKa, apTL, and k^aLcj)vr]s are often connected (in position and in sense) with the temporal participle, though
grammatically they qualify the leading verb; e.g. apa /caraAa/Sô^res ■jrpoaeKkaTÔ crfa as soon as they overtook them, they began to attack them,
9, 57; Ne^ws peTa£ù opvaao:v èiravaaTo Necho stopped in the midst of digging (the canal), i.e. before it was completed, Hdt. 2, 158. 1575. The participle denoting opposition (1566/) is often strengthened by Kal or Katirep even (Homeric also nal . . . irep), and in négative sentences by oûSé Or py8é', also by Kal raOra and that too', e.g. kiroiKTipco vlv, Katirep ovTa ôvapevrj I pity him, even though he is an enemy, S. Aj. 122; ovk &p irpoôoLyp, ovôé irep irpàacraiv kokcvs I would not be faithless, even though I am in a wretched state, E. Ph. 1624. While irep is common in Homer with a concessive participle, the parti¬ ciple with irep is not always concessive. Hdt.
participles, especially those denoting cause often preceded by cbs. This particle shows that they express the idea or the assertion of the subject of the leading 1576. Circumstantial
or
purpose, are
THE PARTICIPLE
333
verb out tov
or that of some other person prominent in the sentence, withimplying that it is also the idea of the speaker or writer. E.g.
Ilepi/cXéa kv air La elxov ùs Pericles because (as they
ela avr a a(f>âs iro\epeîv they found fault with thought) he had persuaded them to engage in war, Thuc. 2, 59 ; àyavaKrovcnv dis peyâXcov tlvwv àirearepypkvoL they are indignant because (as they say) they have been deprived of some great blessings, Plat. Rep. 329 a. ir
1577. The causal participle is often emphasized by are and olov or ola inasmuch as ; but these particles have no such force as dis (1576) ; e.g. are 7rats ûv ySero like the child that he was, he showed his delight, X. C. 1, as,
3, 3. Here the
cause is given on the authority of the writer. "Çlairep as, as itwere, with the participle expresses a comparison between the action of the verb and that of the parti¬ ciple. E.g.
1578.
cbairep dXXots kiri.Sei.Kvvp.6voL they danced as if they were showing off to other s (i.e. they danced, apparently showing off), X. An. 5, 4, 34 ; tL tovto Xéyeis, &airep ovk kirl aoi ôv o tl âv (3ov\y \eyeiv ; why do yOU Say this, as if it were not in your power to say what you please? X. M. 2, 6, 36. Although we find as if a convenient translation, there is really no con¬ dition, as appears from the négative ov (not py). See 1615.
œpxovvro
1579. "Çlcrirep, like other words meaning as, may be followed by a protasis ; e.g. ciairep et irapeaTareis as (it would be) if you had lived near, Aesch. Ag. 1201. For &cnrep âv et, see 1313.
Supplementary Participle 1580. The supplementary participle complétés the idea expressed by the verb, by showing to what its action relates. It may belong to either the subject or the object of the verb, and agree with it in case. E.g. iravopkv
cre
Xeyovra We Stop you from Speaking, iravôpeda \eyovres
speaking.
We Cease
1581. This participle has many points of resemblance to the infinitive in similar constructions. In the use of the participle (as in that of the
infinitive)
we
must distinguish between indirect discourse (where each
tense préserves
its force) and other constructions. Participle
not in
Indirect Discourse
supplementary participle is used with verbs signifying to begin, to continue, to endure, to persevere, to cease, to repent, 1582. The
GREEK GRAMMAR
334
to be pleased, displeased, or ashamed ; and with the object of verbs signifying to permit or to cause to cease. E.g. vpx°v xa.xeir alpccp I was the first to be angry, II. 2,378; ovk àvk^opaL çooaa. I to be weary,
E. Hipp. 354 ; è-n-rà ypipas paxopepoi ôuTeXeaap they continued fighting seven days, X. An. 4, 3, 2 ; TipœpepoL xaîpoucrt^ they delight in being honored, E. Hipp. 8 ; èXeyxopepoi qxOopTo they were displeased at being put to the proof, X. M. 1, 2, 47 ; tovto ovk aiaxvpopai. Xéycov I say this without shame (see 1583), X. C. 5, 1, 21 ; r-qv 4>i\ooo4>tav iravaov ravra Xéyovoap make Philosophy stop talking in this style, Plat. shall not endure my life,
G. 482
a.
1583. Some of these verbs also take the infinitive, but generally with some différence of meaning; e.g. aio-xwerai tovto xeyeip he is ashamed to
say this (and does not say it), —see 1582 ; àiroKâp.pei tovto -Koieip he ceases to do this, through weariness, but àirokàppei tovto -kolûp he is weary of doing
this.
\kyen> he begins to speak, but apxeTai. Xeyœp he begins by he is at the beginning of his speech; -wavu ae pâxeadaL I prey ou from fighting, but navw <re paxopepop I stop you while fighting. So
apxerai
speaking vent
or
1584. The participle may be used with verbs signifying to perceive, to find, or to represent, denoting an act or state in which the object is perceived, found, or represented. E.g.
hiding your hand, E. Hec. 342 ; qKovaà aov speak', kàp àKovqTé pov àiroXoyovp'epov if you hear me making my defence, Plat. Ap. 17 c; qvpe KpopLôqp iiTep qpepop a\\œp he found the son of Cronos sitting apartfrom the others, II. 1,498 ; /3aoiXéas ireiroLqKe tovs h> "AiSov rifiupovpépovs he has represented kings in Hades as suffering punishment, Plat. G. 525 d.
opco cre KpvirTOPTa. xe'Pa
I
see y ou
XkyoPTos I heard you
1585. This must not be confounded with indirect discourse, in which ôp<S
would mean I see that you are hiding, ùkovu> ae \kyopra I for I hear you speaking the genitive is used (1103) : XéyoPTOs. See 1590.
cre kpvirtopta
hear that you say ; olkovu) aov
1586. The participles /3ov\6pepos wishing, qôôpepos pleased, -Kpoa&exop-tpos cxpecting, and some others, may agree in case with a dative which dé¬ pends on eipt, yLypopcu, or some similar verb. E.g. tû> wXrjdeL ov PovXop.épw fjp it was not pleasing to the people (it was not to their liking), Thuc. 2, 3 ; irpoaôexopépcv pot. rà tt)s àpyrjs vpœp es èpè yeyepqTai I have been expecting the manifestations of your wrath against me (i.e. they have corne as I expected), Thuc. 2, 60. Cf. 1165. 1587. With verbs to allow
or
signifying to overlook
eiveîbov, sometimes elbov), the participle which
or see,
in the
sense
of
let happen (xepLopœ and èfiopoo, with ireptelbov and
may be used in a sense approaches that of the object infinitive, the présent and
THE PARTICIPLE
335
aorist
participas differing merely as the présent and aorist infinitives would differ in similar constructions. E.g. py irepdbwpev v fi pcad eta av Tyv AaKeôaipova Kal Kar aef) povqO eîa av let US not allow Lacedaemon to be insulted and despised, Isoc. 6, 108; py p' iôelv Oavôvd' ùir' à<ttûv not to see me killed by citizens, E. Or. 746 ; irepuôeZv ryv yyv tpyd eZa av to let the land be ravaged, i.e. to look on and see it ravaged, Thuc. 2, 18; but in 2, 20 we have irepubeZv ryv yrjv t pyOijv aL to permit the land to be ravaged, referring to the same thing from another point of view, Tpydyvai being strictly future to ttepuôeZv, while TpyOeZaav is coincident with it. The infinitive is generally preferred in Hdt. and Thuc.
1588. The participle with Xavdâvœ escape the notice of, rvyxhvo> happen, and <fdàvoo anticipate, contains the leading idea of the expression and is usually translated by a verb. The aorist parti¬ ciple here coincides in time with the verb (unless this expresses duration) and does not dénoté past time in itself. See 1291. E.g.
4>ovéa
tov 7rai5ôs èXâvdave (36akœv he was unconsciously supporting the slayer of his son, Hdt. 1, 44; ervxov nadripevos èvravda I happened to be sitting there, Plat. Euthyd. 272 e; avrol cjjdyaovtai. tovto 8p àaavr es they will do this themselves first (—tovto ôpàaovcri. nporepoi), Plat. Rep. 375 c; roùs 8' ë\ad' eiaeXdœv and he entered unnoticed by them (—eiariXde Xàdpa), II. 24, 477; ë4>dyaav iroXXw tov s Ilkpaas àir lkopevoi they arrived long before the Persians, Hdt. 4,136; tovs âvdpcoirovs Xrjaopev kir lit ecr ovt es we shall rush in unnoticed by the men, X. An. 7, 3, 43 ; âXXa Te iroXXà XavdàveL nal aù Tovpov ev ovôevl iroLovpevos there are many things that people don't see, and among them, that you hold my interest of no importance, Libanius Epist. 98 ; here Xavdàveis (understood) is contrasted with a preceding
e'i
yôeaav.
The perfect
participle here has its ordinary force. With Tvyxàvœ the présent participle &v is sometimes omitted (cf. 1573). 1589. The participle with StareXéw continue (1582), olxopai be gone (1256), 6apiÇw be wont or be fréquent, and some others, expresses the lead¬ ing idea; e.g. o'ix^ai 4>evywv he has taken flight, Ar. Pl. 933; ov dapLÇeis kata(3aivcov eis tov Ileipcuâ y ou don't come down to the Peiraeus very often, Plat. Rep. 328 c. So with the Homeric firj and e/3av or fiâv from (3aLvw ; e.g. /3rj 4>evywv he took flight, II. 2, ,665; so 2,167. The aorist participle, if used here, does not dénoté antécédent time (1291). Participle
in
Indirect Discourse
1590. With many verbs the course,
participle stands in indirect dis¬ each tense representing the corresponding tense of a
finite mood.
GREEK GRAMMAR
336
Such verbs are chiefly those signifying to see, to hear or learn, perceive, to know, to be ignorant of, to remember, to forget, to show, to appear, to prove, to acknowledge, and àyyeXXw announce. E.g. ôpS) ôé p' epyov Seivov 'e^eipy a a pkvrjv but I see that I have done a dreadful deed, S. Tr. 706; r/kovae Kvpov kv KlXlkLo. ovto. he heard that Cyrus was in Cilicia (cf. 1585), X. An. 1, 4, 5 ; brav K\vy fjÇovr' 'Opkar-qv when she to
will corne, S. El. 293 ; olôa ovôkv kir l<jt âpevos I know nothing; ovk fjôeaav avrov r edvrik.br a they did not know that he was dead, X. An. 1, 10, 16; kirelôàv yvwaiv àmarovpevol after they find out that they are distrusted, X. C. 7, 2, 17 ; pep.vrip.ai k\9wv I remember that I went', pkpvrjpai. avrov kXdôvra I remember that he went) ôeLÇu) tovtov 'exdpov ovra I shall show that this man is an enemy (passive ovros ôeLxSv<rerai. or (fravriaeraL 'exdpos &v) ; aurai Kvpov kirlcttparevovra irpcoTos yyyeiXa I was the first to report to him that Cyrus was marching against him, X. An. 2, 3,19. hears that Orestes
that I understand
See 1509 and 1593; also 1308 for examples of the participle with âv representing both indicative and optative with âv.
1591.
ArjXôs ei/jLL and cpavepôs eipt take the participle
direct discourse, where we use an
ôrjXos rjv oiopevos it was évident ôijXov rjv otl o'lolto). Cf. 1531.
in in¬
impersonal construction;
e.g.
that he thought, X. An. 2, 5, 27 (like
or ovyyiyvœoicœ and a dative of the reflexive, a be in either the nominative or the dative; e.g. awoiôa epavrâi r]ôi.Kr]péva> or i)8int]pevos I am conscious that I have been wronged; èpavrû Çwyôr] ovôèv kirl<ttapevu> I felt sure that I understood nothing, Plat. Ap. 22 c. But if the dative is not a reflexive, the participle is in the dative only ; e.g. ÇwLoaoi MeXi^rw pkv \pevôopkvtp, kpol 5k àXrjdevovri they know as well as Meletus does that he is lying, but (know as well as I do) that I am telling the truth, Plat. Ap. 34 b.
1592. With avvoLôa
participle
may
1593. Most of the verbs may
also take
1594.
a.
a
included in 1590 (especially àyyeXXœ)
clause with
otl or
côs in indirect discourse.
Some of these verbs have the infinitive of indirect discourse
in nearly or quite the same sense as the participle. Others have the in¬ finitive in a différent sense: e.g. 4>aLverai. crocfros &>v generally means it is
plain that he is wise, and 4>atverai ao4>6s elvai he seems to be wise; but sometimes this distinction is not observed. Here, as in 1591, the Greek prefers the personal to the impersonal construction. Cf. 1583. b. Others, again, may be used in a peculiar sense, in which they have the infinitive not in indirect discourse. E.g. olôa and kirLorapac regularly have this infinitive when they mean know how; e.g. olôa rovro irotrjaaL I know how to do this (but olôa rovro ir o l g a a s I know that I did this). Mavdàvw,
VERBAL ADJECTIVES
337
pëpvqpai, and èiri\avOâi>o/j.ai, in the
sense of learn, remember, or forget to do anything, take the regular object infinitive. See also the uses of ylyvùanu,
beLuvvpi, hrfkù, 4>aivo/xaL, and etiplantô in the Lexicon. 1595. course
dis
a.
'fis may be used with the
in the
nrjKér'
ovra
For the
sense
kéïvov kv
participle of indirect dis¬ explained in 1576. E.g. (jiàei voei think of him as no longer living, S. Ph. 415.
négative, see 1617. ArfXos fjv KDpos dis oirevbwv Cyrus was evidently hurrying, X. An. 1, 5, 9. Thus an ordinary circumstantial parti¬ ciple may sometimes be rendered as in indirect discourse; e.g. r-qv
irpôcjjaaLP kiroieÎTo dis Iliotôas (3ovXôpevos h((3a\etv he made the wanted to drive out the Pisidians, X. An. 1, 2,1 ; vvv de itÙttote
ÔLavoqdrjvat dis 4>avepàv
lieve that he
ever once
Lys. 32, 23.
excuse pot.
that he
ooneï ovôe-
KaraoTqoojv rqv ovoLav but as it is, I do not bethought of converting the property into real estate,
b. The
genitive absolute with ùs is sometimes found where we should expect the participle to agree with the object of the verb ; e.g. dis iroXépov 'ôvtos irap' vpùv àirayyeXù ; shall I announce from y ou that there is war? (lit. assuming that there is war, shall I announce it from you?), X. An. 2,1, 21, where we might have ir oXepov ovra with less emphasis and in cl oser con¬
—
nection with the verb. So dis ùô' 'exôvr œi> tùj>5' èirio-Taadai ae XPV y OU must understand that this is so (lit. believing this to be so, you must understand
it), S. A;. 281. Cf. 1570 6.
Verbal Adjectives
in
-réos and
-tœv
1596. The verbal in -réos has both a personal and an impersonal construction ; the impersonal is more common. The négative is
always
ov.
personal construction it is passive in sense, and necessity, like the Latin participle in - dus, agreeing with the subject. E.g. 1597. In the
expresses
ù<j>e\7)Teâ (fem.)
crot 17
7r6Ais êoriV you must benefit the state, X. M. 3, 6, 3 ; (ë^rj) he said that other (ships) must be sent
aAÀas perairepirreas elvai
for, Thuc. 6, 25. 1598. The
noun
denoting the agent is here in the dative (1174 b)•
This construction is of
1599. In the
course
confined to transitive verbs.
impersonal construction the verbal is in the neuter singular (sometimes plural), with karL expressed or understood. The expression is équivalent to 5eï (one) must, with the infinitive. It is practically active in sense, and allows transitive verbals to have an object like their verbs. of
the nominative
338
GREEK GRAMMAR
is generally expressed by the dative, sometimes by E.g.
The agent
the accusative.
yplv (or y pas) iroLyrkov kartv we must do this (équivalent to ravra ypâs ôel Troirjaai) ; oiaréov râôe we must bear these things (se. yplv), E. Or. 769; ri avT<2 iroiriTtov elg; what would he be obliged to do? (=tL àv ôkoL avrôv woirjirai, X. M. 1. 7, 2 (1600) ; k\py4>L<Javro iroXepyrka (neut.
ravra
plur. 888 b) eïvai they voted that they must go to war (= ôelv iroXepeïv), Thuc. 1, 88 ; fvppaxoL, oûs ov irapaôorka rots ' AOyvaioLS kariv allies, whom we must not abandon to the Athenians, Thuc. 1, 86.
1600. Though the verbal in -r'eov allows both the dative and the accusa-' équivalent ôeî with the infinitive allows only
tive of the agent (1174), the the accusative (1162).
INTERROGATIVE SENTENCES
interrogative
1601. Ail
pronominal adjectives, and The relative 6<jtts (rarely os) and the relative pronominal adjectives (408) may be used in indirect questions. E.g. adverbs
t'l
pronouns,
be used in both direct and indirect questions.
can
XkyeL; what does he say?
irore fjXdev; when did he corne? Trôcra elôes; how see? ypovro tL Xéyot (or 6 tl Xéyot) they asked what he said; ripovTo irore (or àirore) fjXdev they asked when he came (or had corne) ; ôpâ.s rjpcis ôcroL kapkv; do you see how many of us there are? Plat. Rep. 327 c.
many
did
you
Prolepsis (anticipation of the subject of the dépendent clause) is very in the last example ; olôâ ae t'ls eï "I know thee who thou art."
common, as
1602. The Greek, unlike the English, freely interrogatives with the same verb. E.g.
uses
two
or more
î) t'lctl tL àiroÔLÔovaa rkxvii ÔLKaLoavvij àv kclXoîto; Justice might be called the
art which renders what to what? Plat. Rep. 332 d. See the five inter¬ rogatives (used for comic effect) in Dem. 4, 36: irpooibev ëKaaros ris Xopyyos, irore Kal irapà tov kclI t'l Xa(3ôvra t'l 5eZ iroLeïv, meaning everybody knows who the choregus is to be, what he is to get, when and from whom he is to get it, and what he is to do with it. .
.
.
1603. An interrogative word often
belongs to
a
subordinate part of
the sentence, and is not, as in English, attached to the main verb ; e.g. riva irore fvxyv ex^ov à£ïoî tolclvt-q yveopy xpv<rdal; what heart could he possibly have that he thought it right to adopt such a policy ? Lys. 32,12. The participle is causal. Cf. the first sentence in 1602. Ilcis
pe <f>ys dra^detpeLV rovs veurkpovs; men? Plat. Ap. 26 b; kyù ovv tov U irotas irôXetos aTparyyov irpoaboKW ravra irpà^eev; from what dty do I expect the général to be who is to do this? X. An. 3,1,14.
how,
say you,
do I corrupt the
young
INTERROGATIVE SENTENCES
339
1604. An interrogative sometimes stands as a predicate with a dé¬ monstrative ; e.g. tl tovto 'éXeÇas ; what is this that you said? (= eXe£as tovto, t'l ôv; lit. you said this, heing what?) ; rivas rovaô' daopâ>; who are these that Isee? E. Or. 1347. 1605. The
principal direct interrogative particles are àpa and y. imply nothing as to the answer expected ; but àpa ov im¬ plies an affirmative and apa py a négative answer. Où and py are These
used alone with the same force as with àpa, py suggesting the impossibility of the thing questioned. So pûv (for py ovv) implies a négative answer; and ovkovv therefore (with no négative force) implies an affirmative answer. E.g.
fi axoXr/ 'éarai. ; wïll there he leisure ? àp' doi
TLves a£ioi ; are there any deserving (3ovXeode kXOeïv ; or ov fiovXeode kXfJdv ; do you not wish to go (i.e. you wish, do you not)? àpa pp fiovXeode 'eXOeîv; or pp (or poôv) fiovXeode èXdeîv; do you wish to go (you don't wish to go, do you) ? ovkovv vol Soicel avpcfjopov elvai ; does it seem to you to be of advantage? X. C. 2,4, 15. This distinction between ov and prj does not apply to questions with the interrogative subjunctive (1367), which allow
ones? àp'
ov
only
1606. "A XXo
aXXo tl;
pp.
fj ; is it any thing else than? or (more frequently) is it not? is used as a direct interrogative, expecting an
affirmative
tl
answer.
E.g.
i) ôpoXoyovpev ; do we not agree? (do we do any thing else than agreel), Plat. g. 470 b ; aXXo tl ovv 8vo raOra 'èXeyes; did you note ail these " two" ?
âXXo
tl
ibid. 495
c.
1607. Indirect
in Homer by
questions E.g.
may
be introduced by eî whether
;
and
y or et.
d (3ovXolto kXdeîv I asked whether he wished to go ; cpxero irevaôpevos er' e'tps he was gone to inquire whether you were still living, Od. 13, 415 ; rà 6/C7Tcopara ovk olôa ei tovtlo 5û> (1505) I do not know whether I am
ppcotpoa
p 7rov
(or simply whether) to give him the cups, X. C. 8, 4,16. Here ei is used with the subjunctive : see 1506.
even
1608. Alternative questions (both direct and indirect) may be introduced by irÔTepov (7rôrepa) y whether or. Indirect alternative questions can also be introduced by et . y or e'tre e'tre whether or. Homer has y (ye) . . . y (ye) in direct, and .
.
.
.
.
.
.
.
y
.
.
.
(ye)
...
èâs
y
.
.
.
(ye) in indirect, alternatives,
—
never Trorepop.
E.g.
fj âXXov kaotarps; do you permit him to rule, or do you appoint another? X. C. 3, 1, 12 ; ê/3ovXevero d TrépwoLév TLvas p iràvTts 'ioLev
trorepov
he
was
apxelv
deliberating whether they should send
An. 1, 10, 5.
some or
should ail
go,
X.
GREEK GRAMMAR
340
NEGATIVES
négative adverbs, où and pi]. What generally applies to its compounds, —
1609. The Greek has two
is said of each of these
ovôeLs, oiib'e,
oure,
etc., and prjôeis, ppb'e, ppre, etc. the indicative and optative in ail inde-
1610. Où is used with
pendent sentences, except wishes ; also in indirect discourse after oti and œs, in causal sentences, and in dépendent clauses of resuit. 1611. In indirect questions, introduced by ei whether, pq can be used as well as où; e.g. /3ov~k6pevos 'epeaOai ei padtiv ris tl ixep.vqp.evos pq oiôev WÎshing to ask whether one who
has learnt
a
thing and remembers it does not know it,
Plat. Th. 163 d. In the second part of an
(1608) both où and
look and
see
pq
are
allowed;
whether it suits
ireipâo-opcu padeîv but I
us
indirect alternative question let us
e.g. anoirtipev ei qpïv irpéiret, q oïl or not, Plat. Rep. 451 d; ei ôè âXqdès
q pq,
wïll try to learn whether it is true or not, ibid. 339 a.
1612. The adherescent (or privative) où adhères closely to the following word, practically forming a compound with négative meaning ; e.g. ovk e'La vireUeLv he would not let them yield, Thuc. 1, 127 ; oùk 'é4>q i'evai he refused to go, X. An. 1, 3, 8. Thus où may occur even in protasis, 1394 b. 1613. M-q is used with the subjunctive and imperative in ail constructions, except with the Homeric subjunctive (1364), which has the force of a future indicative. M17 is used in ail final and
object clauses with t'va, chrcos, etc. and the subjunctive, optative, and indicative ; except after pi] lest, which takes où. It is used in ail conditional and conditional relative clauses, and in the corre¬ spondis temporal sentences after ecos, irplv, etc., in relative sen¬ tences expressing a purpose (1454), and in ail expressions of a wish with both indicative and optative (1355, 1359). For causal relative clauses with pq (also conditional), see 1462. For ei où
occasionally used in protasis,
see
1394 b.
is used with the infinitive in ail constructions, both with and without the article, except in indirect discourse. The infinitive in indirect discourse regularly has où, to retain the néga¬ tive of the direct discourse; but some exceptions occur (1511). For tiare où with the infinitive, see 1468. For pq with the infinitive after verbs of hoping, promising, swearing, etc., see 1511. 1614. M17
participle expresses a condition (1566 e) it takes when it is équivalent to a conditional relative clause, e.g. pi] (3ov\ôpepoi any who do not wish ; and when the participle
1615. When
pi] ol
; so
a
NEGATIVES dénotés
341
character, assigning the subject to
a général class (the Xevaaœv he who cannot see, S. Tr. 829. Otherwise the participle takes où. In indirect discourse it sometimes, like the infinitive, takes pp irregularly (1511).
generic pp), e.g. ô
pp
1616. Adjectives follow the same principle as participles, taking pp only when they do not refer to definite persons or things (i.e. when they can be expressed by a relative clause with an indefinite antécédent).
E.g. oi ol
àyaOoi ttoXîtcli is (any) citizens who are not good (generic pp), but àyadol 7roXîrat means spécial citizens who are not good ; ovros kbonei 7rporepov 7roXXà pôp àXpOevaac roiavra, rà ovra cbs ovra /cal rà pp ovra cbs pp
ovk
Kal
he had the réputation of having spoken the truth in many similar instances (1049) before this, (reporting) things that were so as being so, and things that were not so as being not so ovk ovra
non-facts
were
(or that facts
not), X. An. 4, 4, 15.
were
facts and
1617. Participles or adjectives connected with a protasis, a command, infinitive which would be negatived by un, generally take pp ; e.g. KeXevec ptïvai è-n-l tov irorapod /xt) ôiafiâpras he orders them to hait by the river or an
without crossing, X. An. 4, 3, 28.
1618. When verbs which contain a négative idea (as those of hindering, forbidding, denying, concealing, and distrusting) take the infinitive, pp can be added to the infinitive to strengthen the négation. Such a négative cannot be translated in English, and can be omitted in Greek. For examples see 1552-1554. 1619. An infinitive which would regularly be negatived by pp, either in the ordinary way (1614) or to strengthen a preceding
négation (1618), generally takes the double négative on which it dépends itself has a négative.
verb
pp
où if the
Thus sckalôp kcttl prj tovtov à/fielvat, it is just not to acquit him, if we négative the leading verb, generally becomes ov SUacop kan prj ov tovtov à4>eivai it is not just not to acquit him. ÔLKaioo-vvp since (as you said) it
So
ws
ovx
o<nov ooi
ôv
pr) ov
/3o^deïv
failure in piety for you not to vindicate justice, Plat. Rep. 427 e. Here the subordinate négative must be translated (cf. 1556), the context determining the sense. But with the verbs of 1618 ph or pp ov are not translated, i.e. e'Lpyei ae pp tovto Troiéîv (1553) he prevents youfrom doing this becomes, with e'Lpyei negatived, ovk e'Lpyei ce pp où tovto iroieiv he does not prevent you from doing this ; ovôkv aùroùs kircXveTat. p pX/da to pp oùxl àyavaKTeïv rfj irapovap tvxv their âge does not at, ail prevent them from being upset by their impending fate, Plat. Crito 43 c. was a
GREEK GRAMMAR
342
a. Mi) où is used also when the leading verb is interrogative imnégative ; e.g. tL èpiroSùv py oùxl ùfipiÇopkvovs àirodaveïv; what is there to prevent (us) from being put to death with insuit? X. An. 3, 1, 13. b. It is sometimes used with participles, or even nouns, to express an exception to a négative (or implied négative) statement ; e.g. 7rôXets xaXeiral \a(3eîp, /xi) où ttoXlopklçl cities hard (i.e. not easy) to capture, except by siege, Dem. 19, 123. For the synizesis of py où see 54 a.
1620.
plying
a
1621. When a négative is foliowed by a simple négative (ou or ^17) in the same clause, each retains its own force. If they belong
word
to the same
or
expression, they make
an
affirmative ; but if
they belong to différent words, each is independent of the other. Hereoû and /n) may frequently be translated/az7 to, refuse to. E.g. où5è tov <\>opplwva oùx ôpâ nor does he fait to see Phormio (i.e. he sees Phormio well enough), Dem. 36, 46 ; où 8d àireLptav ye où </>i)<rets 'éxeLV ° rt eÏTrys it is surely not through inexpérience that you will deny that you bave anything to say, Dem. 19, 120; et p.y npo^evov oùx ù-ireSk^avro if they had not refused to receive Proxenus (had not not-received him), Dem. 19, 74. So /ti) oùv ôtà raOra prj ôôtco 8Lk7]v do not then on this account let him escape punishment (do not let him fail to be punished) Dem. 19, 77 ; oùôè .
.
.
Xa/i/3âfwf ôca\éyop.ai, p.i) Xap^àvwv 8' ov and I do not converse (with a man) if I get money (for it), but refuse to converse if I don't, Plat. Ap. 33 a. See 1612.
xpvuaTa
1622. But when a
négative is followed by
(or by several eompound négatives) in
tion is
strengthened. E.g.
the
a
eompound négative
same
clause, the néga¬
ets oùSev oùSevos <xv ypCiv oùôéxore y'tvono â^tos UO One of US (in that case) would ever corne to be of any value for anything, Plat. Ph. 19 b ; tierre pt^8eirccTroTé poi p^Sk irpos iva pr]8èv 'éyn\r)pa yevkaôai SO that there has never arisen against me any ground of complaint whatsoever on the part of a single solitary person (1223 c), Lys. 16,10. But when ou (ap' où) introduces a question (1605), the négative following retains its own force; e.g. où vvv 'eneivoi iraiôpei'oi, KeuroùpevoL, ùfipt.Ç'ôpevoi, où8è àiroOaveïv ol rXrjpoves SùvoLVTai is it not now true that those poor wretches, beaten, goaded, and insulted, are unable even to die? X. An. 3, 1, 29.
où8eis
For the double
oùx Ô7rcos,
py oirœs,
négative où 1519.
see
py,
see
1369 and 1370. For oùx
oti, py on,
PART V VERSIFICATION RHYTHM AND METRE 1623. Greek verse, being developed in intimate connection with music, is regulated by the quantity of syllables, not by the accent of words, which in Greek was marked by différences in pitch, not stress (127). Sometimes word-accent seems to correspond with metre, e.g. "Op Twôapîs 7rats ijô' àivôvTa Kevorcufreî
> \J > \J KJ \J\J\J ± (E. Hel. 1546) but in général we may disregard accent, and understand that Greek verse consists in the combination of syllables of differing —
—
quantifies. This is rhythm (pvdpôs regular movement or order). In forms of verse the number of syllables is not fixed.
some
1624. It is
the
length of
regard a long syllable as having twice short, especially in pure anapaestic or dactylic
common
a
to
but it was observed in ancient times that this is not althe case. Not ail long syllables are of the same length, and short syllables are not ail equally short. verse;
ways
1625. Although in English poetry the rhythm dépends on the regular succession of accented and unaccented syllables and, except in blank verse, is also marked by rime, in Greek poetry rhythm dépends on measures (perpa), or the proper combinations of longs and shorts. There is no rime, in the modéra sense. The elements composing measures are called feet. Thus, in the trochaic verse ^rjaopev
we
irpos tous crrpaTrjyovs
have two measures, each composed of two trochaic feet.
the rhythm compare the English
Far from môrtal câres retreâting. 343
For
GREEK GRAMMAR
344
distinguished from the The part of (déais setting, down-beat), and the rest of the foot is called the arsis (àpais raising, up-beat). The regular alternation of thesis and arsis in suc¬ 1626. In each foot one
part is inevitably
other by a stress of voice, called the ictus (stroke). the foot on which the ictus falls is called the thesis
the rhythm of the verse. and déais, as they were used by nearly ail the Greek writers on rhythm, referred to the raising and putting down of the foot in marching, dancing, or beating time, so that déais denoted the part of the foot on which the ictus fell, and âpa is the lighter part. Most of the Roman writers, however, inverted this use, and referred arsis to the raising of the voice and thesis to the lowering of the voice in reading. Much confusion has arisen from the Roman inversion of the terms. As to ictus, although it plays no part in the théories of rhythm and foot advanced by Greek metricians, it is difficult, if not impossible, for a modem reader to render a Greek verse without it. It has, of course, nothing to do with the written word-accent (1623). 1627. The change from metrical to accentuai rhythm can best be seen in modem Greek poetry, in which, even when the forms of the ancient language are retained, the rhythm is generally accentuai, and quantitative metre is no more regarded than it is in English poetry. These are the first two verses in a modem translation of the Odyssey :
cessive feet produces a.
The terms
^àXXe
ap<m
tov
Tottovs The
original
| avSpa, 0é|&, tov Tro|\,uTpo'jrov, | octtis to|ctovto-us irop|0Tjcras ms | Tpotas ttjv | €v8o£ov | ttôXiv.
verses are :
"AvSpa pot | evveire, | Movtra, 7ro|X-uTpo,7rov, | os pàXa nXd-yx.0T], «lirel Tpoi|î]s U|pov uroXtleOpov e|TT€po-€v.
| iroXXà
If the former verses set our teeth on edge, it is only through force of acquired habit ; for these verses have much more of the nature of modem poetry than the Homeric originals, and their rhythm is precisely what we are accustomed to in English verse, where Still stands the
is dactylic,
| forest pri|meval ; but | under the | shade of its | branches
and And the
is
ol|ive of
peace
| spreads its branch|es abroad
anapaestic. Feet 1628.
a.
The unit of
measure
in Greek verse is the short
(w), which for convenience may be given the value of eighth note in music. This is called a time or mora.
syllable
J*
or an
The long
MEASURES IN VERSE
syllable (_) has generally twice the length of
has the value of
a
quarter note
or
345 a
short one, and 1624.
J in music. See
b. But a long syllable sometimes has the length of three called a triseme (l_), and sometimes that of four
tetraseme
shorts, and is shorts, and is called a (l_j). The triseme has roughly the value of J. in music, and the
tetraseme that of
1629. Feet
^
; see 1634. Greek musical notation lacked the bar.
distinguished according to the number of times which they contain. The most common feet are the following : are
Of Three Times
a.
Trochee
paive
w
Iambus
€</>7?y
w
Tribrach
AéyÉre
w
J /
///
b. Of Four Times
Dactyl u
(paLvere
\j
\j
Anapaest
creftofiaL
u
Spondee
eiirwv
Proceleusmatic
w
c.
Cretic
Paeon quartus
w w
Bacchïus
(paLveTG)
—
'enTpeirere
\J \J
—
KaraXéyœ
—
àpeyyqs
\J
Antibacchïus
4>aivr]Te
w
d. Of Si
Ionic
a
maiore
Ionic
a
minore
irpocnbeaOai
\J w
—
Antispast
w \J
W
knTpeiropai
—
TaXalirœpa
w
Molossus e. The pyrrhic, or For the dochmius,
(3ov\evœv w
u,is
n n
never w
_,
J /J
J./Jl n /j /j j j j /
Times é/cXet7rere
\j w
Choriambus
fipécpos
Of Five Times
w
—
Paeon primus
erc
kj
j n n j j j
j j n n j j j n j
■N \;
j j j
counted as a foot. 1683. For the epitrite,
see
see
1689.
GREEK GRAMMAR
346
time (a), in which the thesis is twice as long as the double class (yévos ÔL-n-Xacnov), as opposed to those in
1630. The feet in f
the arsis, form
length, and which
| time (b), in which the thesis and arsis are of equal form the equal class (yévos taov). Where the ratio of thesis to arsis is as 3 to 2, as in the feet of five times, the foot belongs to the yévos rj/xiôXLov.
falls naturally on a long syllable, but it someshort. The first syllable of the trochee and the
1631. The ictus
times falls on a
dactyl, and the last
syllable of the iambus and the anapaest,
thesis, the remainder of the foot being the arsis ; e.g. j- w, j- w w, w -a, ^ .l. 1632. When a long syllable in the thesis is resolved into two short syllables (1633), the ictus properly belongs on the two taken together, but in reading it is usually placed on the first. Thus a tribrach used for a trochee (_L w) is one used for an iambus (w JL) is www. Likewise a spondee used for a dactyl is _L ; one used for an anapaest is L. So a dactyl used for an anapaest (_ w w for for w w _) is w. The only use of the tribrach and the chief use of the spondee are (as above) to represent other feet which hâve their thesis naturally
therefore, form the
_
—
w
marked by a long
syllable.
Resolution and Contraction — Irrational Syllaba Anceps
Time —
long syllable, being ordinarily the metrical équivalent (1628), is often resolved into these; as when a tribrach www stands for a trochee w or an iambus w _. On the other hand, two short syllables are often contracted into one 1633. A
of two short ones
_
long syllable ; as when a spondee stands for a dactyl \J \J or an anapaest w w _. The mark for a long resolved into two shorts is ^ ; that for two shorts contracted into one long is oo. 1634. A
If this
syllable
occurs
or
syllables forming the arsis
in the middle of
a verse
may
be omitted.
it is called protraction
(tovti) ; if at the beginning, the verse is said to be acephalous (headless) ; if at the end, the verse is catalectic (/caraXr?/crt/c6s stopping short). A trochee with arsis omitted may be indicated either by a triseme (l_) or by a long mark and a dot (_.). This occurs frequently in syncopated verses. See 1641, 1666 b. 1635. On the other hand, a long syllable may in certain cases take the place of a short syllable. Such a syllable is called irra¬ tional, and is marked > or "w. The foot in which it occurs is also
SYLLABLES AND RHYTHMICAL SERIES called irrational (ttoùs a\oyos). Thus, in dXX' air' èxdpwv (jL
347 w
_
^
),
the apparent spondee which takes the place of the second trochee is called an irrational trochee ; in ôodvcu ôLkt]v (o L \j _) that which takes the place of the first iambus is called an irrational iambus. 1636. A similar
shortening occurs in the so-called cyclic dactyl w) and cyclic anapaest (marked ^ ), which have the time of only three short syllables instead of four. The cyclic dactyl may take the place of a trochee w. The cyclic anapaest takes the place of an iambus w and is found especially in the iambic trimeter of comedy (1659). (marked
—^
_
_,
1637. The last
syllable of every verse may be common, i.e. it be made long or short to suit the metre, without regard to its usual quantity. It is called syllaba anceps. But the continuous Systems described in 1656, 1668, and 1679 allow this only at
may
the end of the system.
Rhythmical Sériés 1638. A
the
Verse
—
rhythmical sériés is A
same measure.
verse
a
may
several such united. Thus the
—
Catalexis
—
Pause
continuous succession of feet of consist of one such sériés, or of
verse
7roAÀà rà
5eivà, Kovôkv
\j
àv\\0 pùjivov heivorepov 7réXet \j
w
—
a First Glyconic (1688 d), -w u|_ v|_u|_, followed by Second Glyconic, Each part forms a sériés, the former ending with the first syllable of àvOpùirov (see above) ; and either sériés might have formed a distinct verse.
consists of
a
1639. The
verse
must close in such a way as
to be distinctly
marked off from what follows. a.
It must end with the end of
b. It allows the last or
a
syllable (syllaba anceps) to be either long
short (1637). c. It allows hiatus (38) before a 1640. A
verse
catalectic (1634).
word.
which has
an
A complété
vowel in the next verse.
unfmished foot at the close is called verse
is called acatalectic.
1641. a. If the omitted syllable or syllables in a catalectic verse are the arsis of the foot (as in trochaic and dactylic verses), their place is
GREEK GRAMMAR
348 filled
by
A pause of one time, équivalent to a short syllable (^/), (for A, the initial of Xelppa) ; a pause of two times (_) is
a 'pause.
is marked A
marked Â. b. But in catalectic iambic and anapaestic verses the foot is lost, and the place may be filled by prolonging the
arsis of the last preceding thesis (1634) : thus we have w i or w_. as the catalectic form of w ; and v_/ w l_j as that of w w —. See 1666 and 1667. 1642. A verse measured by dipodies (1647) is called brachycatalectic if it wants a complété foot at the end, and hypercatalectic if it has a single syllable beyond its last complété dipody. —
Caesura 1643. a
a.
and
Diaeresis
Caesura {rop-q i.e. cutting) of the foot occurs whenever a foot is finished; e.g. in three cases in the
word ends before
following
verse,
i.e. in the third, fourth, and fifth feet :
7roXXàs
| 8' i(j)dt\fj.ovs i/'Djxàs "Aï|ôt irpot) a\pev.
important only when it coïncides with the (as after l^dipovs). This caesura is a metrical device introduced to vary the rhythm and to facilitate the rendering of verse which was spoken or recited ; it does not occur in b. This becomes
caesura
of the
verse
(called melic, 1650). In some verses, as in the iambic (1660) and the heroic hexameter (1671), it definite principles, but with great freedom.
sung verses
trimeter acatalectic
follows
word coïncides with the end of
a foot, (ôeaLpeaLs division) ; as after the first foot in the line just quoted. Diaeresis becomes important only when it coincides with a natural pause produced by the ending of a rhythmic sériés ; as in the trochaic tetrameter (1653) and the so-called dactylic pentameter (1672).
1644. When the end of
a
the double division is called diaeresis
1645. The following verse of Aristophanes (Nub. 519) shows the irrational long (1635) in the first, second, and sixth feet; and at the end catalexis and pause (1640, 1641), with syllaba anceps (1637) : ToKyOr}
vr\
V7
xa
—
tov —
Aiôvv-
w w
crov tov
-L-
knQpe- \pavra
pe
w
rhythmical sériés (1638) ends with the penult of Aibvvaov, consisting measures (dimeter) of eight syllables; the second measure is a choriamb (1686). The en tire verse is " Aeolic," and is called a Eupolidean
A
of two
tetrameter.
CAESURA —KINDS OF VERSE
349
Verses 1646. Verses
are
called Trochaic, lambic, Dactylic, etc., from
their fundamental foot
a
(1629).
1647. In most kinds of verse, a monometer consists of one foot, dimeter of two feet, a trimeter, tetrameter, pentameter, or hexameter
three, four, five, or six feet. But in trochaic, iambic, and anapaestic verses, which are measured by dipodies (i.e. pairs of feet), a monometer consists of one dipody (or two feet), a dimeter of four feet, a trimeter of six feet, and a tetrameter of eight feet. of
1648. When trochaic or iambic verses are measured by single feet, they are called tripodies, tetrapodies, hexapodies, etc. (as having three, four, six, etc. feet). Here irrational syllables (1635) seldom occur. See 1658.
1649. Rhythms are divided into ascending and descending rhythms. In ascending rhythms the thesis follows the arsis, as in the iambus and anapaest; in descending rhythms the arsis follows the thesis, as in the trochee and the dactyl.
be spoken or recited; such was the iambic be chanted or delivered in recitative, with or without instrumental accompaniment ; in the former case they are called melodramatic. They may be sung (melic or lyric verse). 1650. Verses may
trimeter.
They
may
1651. The same kind of verse may be used by the line (nara (xtLxov), that is, repeated continuously, as in the heroic hexameter Çéirri) and the iambic trimeter of the drama. Secondly, similar verses may be combined into groups called strophes, of which the simplest is the distich or couplet (1672). Thirdly, in lyric poetry (peXp), which was composed to be sung to music, verses may be combined into strophes of complex rhythmical and metrical struc¬ ture, with antistrophes corresponding to them in form. A strophe and antistrophe may be followed by an epode (after-song) in a différent metre, as in most of the odes of Pindar. The combina-
tion of these three elements is called Trochaic
or
triad.
Rhythms
verses generally occur in measures of two feet dipodies (1647). The irrational trochee J- > (1635) in the
1652. Trochaic
each,
a
350
GREEK GRAMMAR
form of
a spondee can stand in the second place of each trochaic dipody except the last, that is, in the even feet (second, fourth, etc.), so that the dipody has the form J- w_V7. An apparent anapaest (w \j > for J~ >) is sometimes used as the équivalent of the irrational trochee. The cyclic dactyl -4^ w (1636) sometimes
stands for the trochee in proper names in both parts of the
dipody, except at the end of the verse. The tribrach (w ^ w) may stand for the trochee (1633) in every foot except the last. Other substitutions for the pure trochee are the triseme iui (1628 b) and long syllable with pause -L A (1641). 1653. The chief trochaic
is the
which the last is
(1638) by G)
a
d> oocpœra
toi
-L
(2)
Karà cre\rjvr)v >
\j
(3)
verse
which is used by the Une (1651)
consisting of four measures, of catalectic, and divided into two rhythmical sériés diaeresis (1644) after the second dipody. E.g.
tetrameter
^vyyovôv
t
ê
catalectic,
deâraL, \j
bevpo
ayeiv XPV
cos
irpocrexere.1
vovv
tov
-L
>
—
prjv
tov
Zv;_>
>
—
ILvXâôrjv
re
yy
f3iov w_
-L
ras
■qpepas.
>
J-
ta.be
tov
A
\y
ne-
_
-A
A
\j
Notice the tribrach in the first place of (2), and the third place of (3), due to a proper name. This verse is familiar in English poetry, e.g. Tell
me
not in mournful
A
£wlbpwvta poi.3 >
\j
w
2
numbers, life is but
1654. The lame tetrameter (TeTpàpeTpov xcoXôy
an
cyclic dactyl in the
empty dream.
aKàÇov), called Hipponactean from Hipponax (see 1665), is the preceding verse with the last syllable but one long. E.g. àjiK/uôé^i-los yâp eipi I —
1655. The
trochaic a.
w
w
following
| J-
\j
\j
kovx
| _A
are some
or
à/xaprâ-ha> kôttwv.*
\j
j
\j
of the
more
important lyric
verses :
Tripody acatalectic (the ithyphallic) eKTaKelr).5
:
_A
1
Ar. Nub. 575.
3
E. Or. 1535.
2
ibid. 626.
4
Hippon. 83.
kj
_A 5
\J
J-TJ
(1648)
Aesch. Pr. 535 (551).
TROCHAIC RHYTHMS b.
Tripody catalectic : os
c.
ye
aùv \lttcov.1
Tetrapody
or
f
dimeter acatalectic
w
TOV
Tetrapody ôewà
Hexapody
/ A
>
—
| 1
w
dimeter catalectic :
eïôopev.3 <j>vX\oppoeî.i or
\j
\j
—
vpàypaT
àcnrlôas e.
or
f
:
pèv fjpOS Ciel (Pkacrravei Kal oîino^avTeZ.2 TOVTO
d.
351
—
| A. >|_£_vy
\y
A
vy
\j
—
A
trimeter catalectic :
àpirayal ôè ôiaôpopâv 0p.aip.oves.5 -u
—
o'Iwww
vy
|
—
A
\j
1656. A sériés of dimeters acatalectic
(1655 c), rarely with
an
occasional monometer (_ w), and ending in a dimeter cata¬ lectic (1655 d), is called a trochaic system or hypermeter. E.g. pèv irpos àvôpôs èan ëxovros Kai 4>pèvas Kal 7roXXà irepiTreirXevKÔTos.6
radra
—w
vovv
For iambic and 1668 and 1679.
v/
>
—
anapaestic Systems, formed
See also 1637.
the
on
| Z u ] / y> |-iu same
~>
A
principle,
see
following contain examples of syncopated trochaic in which may be written instead of l_ (1634) :
1657. The verses,
vvv
KaraoTpo(f)al
dearpiwv,
vewv
et KpaTrjaei
\j
ôLkô Z
re
\j
]
\j
A
u
| JL
\j
A
| _A
v_y
A
Kal (3\â(3à
u i
|Aui
TOvÔe pÔTpOKTOVOV.
ôupârcov yàp elKopàv __L. \j avarpoiras, brav "Apr/s ridacros ùv (pikov ehy.8 \j
1
|
\j \j
i—
I
\j \j sj
.
.
i—
Iwww
—
A
1658. In lyric trochaic and iambic verses, the irrational syllable is
chiefly in comedy, and is avoided in tragedy ; in comedy, moreover, common in lyric or sung trochaic verse than in that which was spoken.
found
it is less
lambic
Rhythms
verses generally occur in measures of two feet dipodies (1647). The irrational iambus > J- (1635) in
1659. lambic
each,
or
1
S. Ph. 1215.
4 ibid. 1481.
7 Aesch. Eum. 490 ff.
2
Ar. Av. 1478, 1479. ibid. 1472.
6 Aesch. Sev. 351 (338).
8 ibid. 354 ff.
3
6 Ar. R. 534 ff.
352
GREEK GRAMMAR
a spondee can stand in the first place of each iambic dipody, that is, in the odd places (first, third, etc.), so that the dipody has the form xj ± \j An apparent dactyl ( > A w for > J-) is sometimes used as the équivalent of the irrational iambus ; and the cyclic anapaest w (1636) is used for the iambus in both parts of the dipody, except in the last foot, especially by the Attic comedians (1660). The tribrach (w w w) may stand for the iambus in every foot except the last.
the form of
_
1660. The most
common
.
of ail iambic
verses
is the
trimeter
acatalectic, in which most of the dialogue of the Attic drama is
composed. It never allows any substitution in the last foot. With exception it may have the tribrach in any place. The irra¬ tional iambus > JL in the form of a spondee can stand in the first place of every dipody. The tragedians allow the (apparent) dactyl >uu only in the first and third places, and the cyclic anapaest only in the first place ; but in proper names they allow the ana¬ paest in every place except the last. The comedians allow the dactyl >w v in ail the odd places, and the cyclic anapaest in every place except the last (1659). The most common caesura is this
that after the arsis of the third foot.
foliowing scheme shows the tragic and the comic compared, — the forms peculiar to comedy being inclosed in [ ]. 1661. The
iambic trimeter
>
>
_
W
W
W
>
w
w
w
v_y—
WWW
>
v_/—]
>
_
WWW
w
W
V.
w
w—] [w w—]
_
www
[>
w
vy-]
From this it is seen that the greater number of équivalents of the pure iambus occur in the first half of the measure. The tribrach occurs in the sec¬ ond half both in tragedy and in comedy ; the anapaest occurs in the second half in comedy, and then only in trimeters which are not sung. In gén¬ éral the tragedians avoid the feet of three syllables, even where they are allowed. 1662. P orson' s Rule. When the tragic trimeter ends in a word forming a cretic (_ w _), this is regularly preceded by a short syllable or by a monosyllable.1 The following line (E. I. T. 580) violâtes this rule: /capot. to 8' ev pa\ierra y' ovrœ ytyverai. 1
R. Porson,
Suppl. ad Praef. ad Hecubam.
IAMBIC RHYTHMS
following
1663. The
353
examples of both the tragic and the
are
comic form of the iambic trimeter
:
\ rrfhovpov r{\Kop.ev iréôov, es ol\pov, afiarov eis | kprjplâv. "h4>cucrTe, aol \ Sè xpv P-tXeiv | kinaToXas. Aesch. Pt. 1—3. w ZeO /3acrtXeO • | to xpvpa t&v | vvkt&v octov àirepavTov * ov\ôkirod' rjpkpâ | yevqaerai ; àTrôXoLO ôrjr', | w ttoXepe, iroX\Xwt> ovveKa. Ar. Nub. 2, 3, 6.
TrAGIC
xQ°v°s ~2,kv0tiv
COMIC
Pev
1664. The iambic trimeter is a much livelier verse in Greek than in English, where it appears as the Alexandrine, which is seldom used except at the end of a stanza : That lîke a wounded snâke drags its slow léngth along. And hôpe to merlit Heâven by mak)ing Eârth a Hell.
1665. The lame trimeter (<ricâÇop), called the Choliambus and the Hipponactean (see 1654), is the preceding verse with the last syllable but one long. It is said to have been invented by Hipponax (about 540 b.c.), and it is used in the mimes of Herodas (third century b.c.) and the fables of Babrius (second century a.d.?). E.g. aKovaad' 'IirirœvaKTOs ' ov yàp àXX' jjkoj.1 oÏitco tL aoi ôoirjaav al (f>LXai MoOcrat.2 v7 | w -L \j |w_A__ —
—
a. The tetrameter catalectic, consisting of four measof which the last is catalectic, occurs often in Attic comedy. There is a regular diaeresis (1644) after the second dipody, where the first rhythmical sériés ends (1638).
1666.
ures,
eïirep >
In
|
u
English poetry A
6. A
Kal pri ykXcoT > J-
I ôcfrXricrecs.3 \-L
w
\j
1641 b)
or
1667. The
or
syncopated (1634) iambic tetrameter also occurs, Euripideus :
versus
vvv
iambic
we
JL have \j
câptain bold | of Halifax, || who lîved in coun|try quârters.
protracted
sometimes called
a.
âvôp' I virepfdaXeî,
top
A
Kal
tov
co
/
>^-w_
>
/
> J-
\J
following
W L_
are some
Sevpo.
irapaKaXeî
paîov deov
>
.
\J
A
w
w w
—
w .
—
.
/ —
>
/
of the more important lyric
verses:
Dipody
or
monometer : tI 8rjd' ôpas;5
1
Hippon. 47.
2
Herod. 3, 1.
3
Ar. Nub. 1035.
4
Ar. R. 397.
6
ibid. 1098.
354
GREEK GRAMMAR
b.
Tripody (acatalectic and catalectic)
:
c.
Dimeter
(acatalectic and catalectic)
:
| Sopcov efiâv. f7?X<2 ae rfjs \ evfiovXLâs.* kal Xôyov \ tov 777-7-w.5 laXros
ék
>
d.
Hexapody
or
| > J|
w
>Zu
tov
—
\j
(1641 b)
.
trimeter catalectic : irpéireL ivap-qis cfroiviois àpvypoîs.6 \j \J | > _A w | \j \1_ —
1668. lambic Systems are formed on the same principle as trochaic Systems (1656), of acatalectic dimeters with an occasional monometer, ending with a catalectic dimeter. E.g. vy >-U-l >iu_ —
^
/
1
^
/
These verses end a long iambic system in Ar. Nub. 1090-1104; also Nub. 1447-1451, and Eq. 911-940.
see
1669. For the irrational syllable in lyric verse, see 1658.
Dactylic Rhythms 1670. The
only regular substitute for the dactyl is the spondee,
which arises by contraction of the two short syllables of the
dactyl (_L
_
from JL
1671. The most
w
w).
common
of ail Greek
verses
is the
heroic
hexameter, the Homeric verse. It has a spondee or trochee in the last place ; and a spondee may occur in any of the first four
places, less commonly in the fifth (the verse being then called spondaic). There is commonly a caesura in the third foot, either after the thesis or (rather more frequently) dividing the arsis. There is sometimes
a caesura after the thesis of the fourth foot, rarely one in the arsis. The caesura after the thesis is called masculine, that in the arsis féminine or trochaic. E.g.
and
1 2
Aesch. Ag. 211. Ar. Nub. 703.
3 Aesch. Ch. 22. 4 Ar. Ach. 1008.
5 Ar. Nub. 1451. 6 Aesch. Ch. 24.
DACTYLIC RHYTHMS avSpa
jioi
'évveire, Movcra, ttoXvt poivov, ôs pàXa 7roXXà
w
—
355
kj\-L
w
U,
U|—
U
U|—
U
trxâyxdv èirei tpoLips iepov irroXiedpov 'érrepaev.1 w w | J| —, W>j|-U w|-Z-vy \j\-L —
—
A diaeresis after the fourth foot is called
thought to be tLitt'
avr
eiiré p.01, —
\j
bucolic, since it in bucolic poetry. E.g.
more common
alyiôxolo Alos
,
tékos,
was
eiXpXovdas ;2
Kopvôcov, tLvos al f3ôes ; rjpa <î>iXcoi>ôa;3
u>
v^|-aw \j\jL
1672. In the Homeric
\J
ul
—
u
uil-u
^
| y.
xa
long vowel or a diphthong in the arsis (not in the thesis) is often shortened at the end of a word when the next word begins with a vowel or a diphthong (35). This sometimes occurs in the middle of a word. E.g. co
ttottoI, |
p
verse a
pâXa | Sp peTe\/3ovXev\aav deol. | aXXws.4
XpScrécij àli'à aKp\rrTpcp, Kai \ Xlaaero \
'A|x<«o{)s (54).5
iravras
péfiXpcu, ovô' HXlov /SéXos ëK(f>vyei>, ocjreXSv toi.6 pperépw 'evi oÏkÏxi kv "Apyeï, TpXoOi irârppsd
But
1673. When a short vowel stands in Homer where a long one is required by the verse, it may be explained in various ways. a. By supposing X, p., v, p, or a to be doubled at the beginning of cer¬ tain words; e.g. iroXXà Xicraopkvu (JL\j \j-L), II. 22, 91 (we have kXXio-aeTo written in II. 6, 45). See 535, cf. 64. b. By the original presence of p making position (see 3, 102) ; e.g. toîôv foi irvp (_L L _), II. 5, 7. So before ôelôœ fear and other derivatives of the stem S pet, and before Spv (for Sppv). c. By a pause in the verse prolonging the time ; e.g. 4>evyœpev *
For rules
en
yâp
Kev
L,
-L
relating to quantity
see
àXv^aipev -L L.
fjpap.8
nanov \j \j
J-
119-125.
1674. The elegiac distich consists of
a
followed by the so-called elegiac pentameter. consists really of two dactylic trimeters with and catalexis in the last IlaXXàs \j
1 2 3
Od. 1, 1 and 2. II. 1, 202. Theocr. 4, 1.
measure ;
heroic hexameter
This latter verse protraction (1634)
e.g.
'A\6pval\p || xetpas v\irep9ev e[x«.9 | JL—|I_J||— w w | w vy | A —
4 Od. 5, 286. 5 II. 1, 15. 6 II. 11, 380.
—
7 II. 1, 30. 8 Od. 10, 269. 9 Solon 4, 4.
GREEK GRAMMAR
356
At the end of the pentameter verse the pause (a) takes the place of protraction (l_i) in the middle. The verse probably arose from the répé¬ tition of the first penthemimer (irevd-ripL-pepés, composed, of five halves) of the hexameter ; i.e. if the part of the hexameter extending to the masculine caesura be repeated (jufjvw aeiôe dea) the resuit is the "pentameter." But syllaba anceps and hiatus are not allowed after the first trimeter, but only at the end of the verse (1639). The last two complété feet are always dactyls. A diaeresis (1644) divides the two parts of the verse. The pentameter used by itself is not common.
1675. The
following is an elegiac distich : /3t|os, tL ôè | repirvov a\vev xpûIcrérçs 'A4>po\8ÏTr)s; (54) Tedvai\qv ore | pot |] prjuéri. | ravra pélAot.1
ris 8è J-
—
1676. The a.
|
w
\j
following
—
\j
,
\J\
are some
w
—
|
of the chief lyric dactylic
verses:
Dimeter:
p.V<TTOÔÔ\KOS ÔÔpOS.2 poîpa ôt|w/cet.3 b. Trimeter
JJ-
(acatalectic and catalectic)
irapirpéirTOLS kv eSpaïaiv.4, ivapdevoL | àp/3po</>6|poi.6
Opening with èyeivaTo
a
Tetrameter irepirei
\J \J \j \j
| J| J-
\J \J
:
| JL
J.1
-L
kj w
| J- LA
\j \j
|_A
w
I— A
short syllable : avrû Otôt7rôôâf.6
ptv popov
iraTpoKTovov c.
|
—
v\ifj\\-L w\JL uu|lÂ
yj
vp
ou|—A
(acatalectic and catalectic)
£ùv ôopl kolÏ
xep<-
—
irpà.KTopt..'1
ovpavi\oLs re 6e\oîs ôojjprçpara.8 eXOer' k\iro\f6p.e\va,i ôwa\p.iv.9
J.
:
J_ \j
u
| JL \ J. u| —
\ J- \j \y\ JL
\j \y
^
o|
w
w
—u U
| J| /
\j \j
\j \j
I—Â
Anapaestic Rhythms Anapaestic verses are generally measured by dipodies (1647). The spondee and the dactyl ( L and ww) may stand for the anapaest (w \j JL). 1677.
_
The long syllable of an anapaest is sometimes resolved into two short, making w \j \j \j or proceleusmatic (1629 b). 7
Aesch. Ag. 111.
1
Mimn. 1, 1 and 2.
4
Aesch. Ag. 117.
2
Ar. Nub. 303.
5
Ar. Nub. 299.
8
Ar. Nub. 305.
3
E. Heraclid. 612.
6
Aesch. Sev. 751, 752.
9
Ar. R. 879.
ANAPAESTIC RHYTHMS 1678. The a.
following
The monometer rpoirov
are
the most
aiyvTriûv.1 aiveiv.2
akyeai iraLâivv
_
W
—
W
:
\ K\à^ovres "Apr].i | viraroi Xexéow.5
And the c.
KJ
\J
b. The dimeter aeatalectic
dùpov
verses:
\j \j
%Vp(f)UI>OS Ô/JLOV.3
en
anapaestic
common
:
Kai dé pts
péyav
357
-L
\J
|
:_
L
I
ww
—
w
\J
ui
\J
w w
ô|live of peâce | sends its brânch|es abroâd.
The dimeter catalectic, or paroemiac :
fjpav <rrpartw|r£.y àpuyrjp.6 ovto)
L
ir\ovTr)\<JtTe ir âpres.7
|
\j
{_ \
\j \j
|
iA |
(1641 b)
| is advânc|ing. Préparé | ye!
The Lôrd
d. The tetrameter catalectic,
consisting of four measures, protracted and catalectic, like the paroemiac. There is a regular diaeresis after the second measure. This verse is frequently used by the line (1651) in long passages of Aristophanes. of which the last is
Trpoakxere rov rots aidepiois,
vovv
ctg
kj
|
rots
adavârois || r/plv, rois at|èf éovai, rots atpdira pr]\ôopévoLaLP.s
| roïcnv âyqpœs, || |
CJw ^
||
_
_L ZXJ
|
LJ
a sériés of anapaestic aeatalectic, with occasionally a monometer, ending always with the paroemiac (or dimeter catalectic). These Systems are very frequently employed in both tragedy and comedy. E.g.
1679. An anapaestic System consists of
dimeters
ôéKarov p.év eros
rôô' éivei Hpiâpov
péyas àvriSLKos,
crrpaTLWTcp 1
—
sj \j kj
-L JL
\j \j \j \j \j
|
J_
| | | |
\j ^
L
w \J \j w
\j \j
âpwygv.3
Aesch. Ag. 49.
w v/ sj
kj
MejzéXâos aval; 97Ô' 'Ayapépvœv, Sldpàvov Atodev Kai ÔLcrKriirTpov TÏprjs ôxvpov feOyos 'ArpetSSf, crrokov 'ApyeLuv xi^LOva-vràv rrjab' âirô X^pâs
fjpav,
w ^
-L
4 Aesch. Ag. 48.
2
ibid. 98.
5 ibid. 50.
3
Ar. Av. 221.
6 ibid. 47.
\j \j
Iwv^i
7 Ar. Av. 736.
'
8 ibid. 688. 9 Aesch. Ag. 40-47.
GREEK GRAMMAR
358
1680. Anapaestic Systems are especially common The following rules are to be noted :
in march movements.
a. Except in lyric anapaests, a proceleusmatic is not common, nor a dactyl followed by an anapaest, because a succession of four short syl-
lables
was
avoided.
paroemiac a dactyl occurs only in the first foot ; the third usually has a pure anapaest. c. There is no syllaba anceps or hiatus except at the end of a period. Thus the last syllable of «WiSikos (verse 2 above) is long by position, since it is chanted in close connection with the word Me^éXaos (verse 3). This is called avvàtfreia tying together. b. In
a
Rhythms with Feet of Five Times of which the forms in use are (_ w w w) and the fourth paeon (w w w _). These are often interchanged with the cretic (_ w _). Trochaic measures are sometimes mingled with them. 1681. The basic foot is the paeon,
the first
àva\<JXV<j0lj-0l'- ' I ju»?8è \kye | poi crû Xoyov • fj.e/Ju\crr]KCL ae KXé|awos en | pâWov, ôv èyù KCLTaTtfitb 7rod' t7r|7re0crt kclt\tv^ara.1 w | \j | www w I wwwl wwwl www W w | w I w I w U
ovk
cbs
—
—
—
—
—
—
—
1682. Bacchic
mental foot
w
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
rhythms have the bacchïus
as
w
the funda-
:
| t'ls 08/j.tl \ irpoGeirrà \ Iw I W | aTevàÇco ; \ ri pé£w; w [ w yt\ûp.aL • | ôviToicrra w | w_M ris âx«, W
—
ttoXitcus w
—
—
—
p
àcfreyyris;2
w
| 'éiradov.3 I W w X2 Dochmiacs
which
1683. Dochmiac verses,
are
used in tragedy to
express
parody, are based called the dochmius, compounded of an iambus
great excitement and in comedy for the sake of upon a measure 1
Ar. Ach. 299-301.
2
Aesch. Pr. 115.
3
Aesch. Eum. 788.
FEET OF FIVE OR SIX TIMES and
359
cretic (or a bacchius and
an iambus) ^ | w (or _). This may appear in nineteen différent forms, by resolving the long syllables and admitting irrational longs in place a
I
v./
_
_
w
of the two shorts.
Its most
As
common
examples
JL
ôucraX'yet tvxç-1 irTepoifiôpov ôepas.2 piiaodœv pèv ovv.3 peyàXa peyàXa Kai.4
forms
u
\j
w w
peroLKelv anoTCc davùv ô rXapcov. p,edelrai arparos, urpaTOirebov Xlttcov.6
w
J-
\y
J_
Cf. in English : Rebél, serfs, rebél,
w
_
_
and
f —
w
\j
|
^
Z v /
v_y \j
w
are
be given
may
| Resént
(for *> f (for _L —
\j
\j
_L | JL\
^
\j
J_
w
vi
wrongs so
f) ji)
\j
> w
—
\j
J-
dire.
Rhythms with Feet of Six Times 1684.
a.
The ionic rhythm, if ascending (1649), has the arsis
preceding the thesis, w w and is called ionic a minore-, if it is descending, the arsis follows the thesis, w v, and forms the ,
ionic
a
maiore
:
ireirépâKev | pev à Trepaé\irToXis f/ôp fiacriXeLos \ arparos e'cs àv\riiTOpov 7eL\rova x^pàv, Xivobeap.(p | ax^diç. Trop\0poi' àpeLxf/às
'Adapavlriôos 'EXXàs.7 w
w
w
\y
kj
\y
-L.
KJ
—
w
—
-L
_
lj
KJ
_
.
y
U-
w
w-A-
J-.
W
ipo\evTa (3ûpoi>s I w w b. Trochaic measures are often interspersed with pure ionics, but the double shorts make the character of the rhythm clear. This is called &PXVVT' à7r<x|Xot(r' àp.<j>'
ww!
w
anaclâsis (avauXacns breaking up). TLS
c.
E.g.
| TTOÔÏ TT7jÔ7j\p(X TOÔ' 6Ûxe]rC0S àvà<T(T<j)V ; 9 | \J \J low-ol — \J — —
— —
-
composed of prosodiac. E.g.
A dimeter a
acis
—
an
ionic and
2 3
Aesch. Ag. ibid. 1147. ibid. 1090.
1165.
a
choriambic measure (1686)
àirTÔpe\vos (paperpâs 10 \j \J I W \J —
1
—
—
Ô KpCUTTVCp
\J \J
is called
u
4 E. Bacch. 1198. 5 E. Hipp. 837. 6 Aesch. Sev. 79.
—
7 Aesch. Pers. 65-70. 8 Sapph. 54.
9 ibid. 95. 10 Ar. Eq. 1272.
GREEK GRAMMAR
360
composed of a choriambic and an ionic measure is called enoplius. It is sometimes catalectic. E.g. fjp ôe cre kclp\kLvos 'eXdùv1
d. A dimeter an
\J
—
\J
\J W
—
(ppovriô' tiri\(ïTap.evr)V 2 w
—
1685.
a.
w
—
j
\j KJ
The Anacreontic verse is an ionic dimeter with IToXlot pèv Tfplv \J
KJ
-L
anaclasis :
fjOT)
KJ
—
XevKÔv ~L Xapiecraa ô' ovuer' U w ^ \J J7râpa, yrjpâXeoL 5' oSôpres
KpôracjyoL kj
Kapr} re
\j
—
\j
—
—
—
—
—
-—
yXvKepoî) ô' oû/cért ttoXXôs.3 \j \j
b. With these verses may or
w w
—
—
—
be compared the so-called hemiambi,
iambic dimeters catalectic, used in some 'Avaupeuv idœv v-L
w-
ô Tipos
JL
kj
of the Anacreontea :
pe
peXcoôôs
\j
\j
—
A ±14
choriamb (_ ^ w—) is closely related to the iambic (w w— ). Pure choriambs appear in the foliowing
1686. The measure
—
trimeter and tetrameter: iraîSa —
top
\j \J
—
auras
|
—
Seivà pev ovv, —
W \j
|
—
ttÔitlv
\J kj
—
aura
I
—
depévâ.5 W w
—
Seivà Tapàaaec crocpos
—
w W
—
I
—
kj
—
oicovoOeTàs.6 I ww
—
—
1687. Some variations on the pure choriambic sériés are seen in the following. Resolution, irrational syllables, and protraction may occur :
■jreirX,r)6évcLi.'! I w w (1688 k) àpairéropaL ôfj irpos "OXvpirov irTepvyecrcri /coûtais.8 U \J KJ \J I WW I W W — I Ul
iriveLV âel Kal pedveiP irplv àyopàv V7
—
—
|
—
—
1
Ar. Pax 782.
2
Ar. Eccl. 572.
\j
—
—
|.
—
3 Anacr. fr. 43 B. 4 Ps.-Anacr. 1 B.
u \j kj
—
—
—
—
6 Aesch. Sev. 929. 6 S. O. T. 484.
7 Pherecr. 29. 8 Anacr. 24.
FEET OF SIX TIMES
361
1688. The choriamb is an important element in many commonly called "logaoedic." See also 1684 c. E.g. a.
the
Adonic:
avfj.va.xos
'éaao.1
w w
Sapphic strophe (1688 g).
i—I
w
This is the closing
b. First Pherecratic : èirTairvXoLai. Qrf(3ais.2
Catalectic c.
èiri,Tvpl3(.os.s
g.
\J
—
W
—
—
\J
—
V/
W
—
W
—
w
W
—
—.
o
w
\J
—
"Epcos àvlkâte pâxàv.10
_
—
W
\J
—
V7
\J
f. Third Glyconic: cf)ôiTa fieLut a iravaayia.9
w
w
—
of
\J
_
vu
—
—
Second Glyconic: Qv(3a rûv irporépoiv </>âos.7 a
—
V7
verse
\J
w
—
Glyconic: 'L-k-kC avat; noaeibov, <£.6 ôLiraLS toL
\J \J
—
rpépopev Xéyeiv.2,
Second Pherecratic : xatôôs ôvacpopov aravA Catalectic ê/c pev dr/ iroXépcov.5
d. First e.
as
verses
—
—
—
o
\J
—
Sapphic hendecasyllable, making with the Adonic (a) the Sapphic strophe : iroïKiXodpov' adàvar' 'A</>po5trâ, —sj w—
w—\j
irai a Los,
\J
—
pi7
g' w
w
'—X7
ooXottXo/cê, XLaao/ia.l —
aaaiaL
ae,
ol—
—
p7]ô' ovlaïai ôâpva,11 —
—
w w—
W W
—
\J
I— SJ
TTÔTVia, dv/jov. —
h. Alcaic
~
strophe: àovvéfypL \j
—
tô pev
\j
rœv
àv'epoiv ordaiv.
\j
—
yàp tvdev
\J to
—
ou
Kvpa
• afjp.es
Lesser Asclepiadean :
(three choriambs)
—
f ôv
!
Sapph. 1, 28. Pind. P. 11, 11.
!
S. 0. C. 129.
1
S. Aj. 643.
5 S. Ant. 150. 6 Ar. Eq. 551. 7 S. Ant. 101.
w
—
KJ
—
p'eaaov vâi 4>oprfpe9a avv
—
tco
ww—I
péXalvq..12 yi—"C7
—\J w—
\j \j
en irepaToiv y a. s
wl
Xâ/3àv
1
ro
\j—
rfXOes
—
nvXLvSerai
W
—
ô' evdev \j
l.
I—
\J \J
e\e<f>avTLvav
—
ww
—
I
w
—
ÇLifieos xpaerodérav 'éxoiv.13
8 Aesch. Ch. 334. 9 S. Ant. 107.
10 ibid. 781.
11 Sapph. 1, 1-4. 12 Alcae. 6, 1-4. 13 Alcae. 36,
GREEK GRAMMAR
362
j. Greater Asclepiadean : prjôèv aXXo 4>UTevor]s irpoTtpov ôévôpiov àpnreXu,1 (four choriambs) _u|_uu_|_uw-l-uo-lok.
Eupolidean :
<£ Oeûpevoi, Karepû irpos ùptâs èXevdépœs.2
PHapean :
àpiorov pev ïiôup, ô ôè xpucôs a'idopevov
U
Z.
w kj
\J KJ
\J
—
\J
-
—
V7
—
77
W
w
—
irvp.3
—
Dactylo-Epitritic Rhythms odes of Pindar
1689. About half of the
are
called dactylo-epitritic, which consists
measure
composed in a of dactyls, with
équivalent spondees and protracted forms (i i), and epitrites. epitrite was said to be a foot of seven times, in these forms : w w —, \j. The dactylic parts of the verse generally have the form iuu-ow--or (catalectic) -oo-uu-Â. The epitrite also may be catalectic, w Â.
their The
,
,
_
_
_
1690. The first strophe of Pindar's third Olympian ode is an example of this measure : TwSaptSais
-L\j
—
4>iXo£e'ivois àôeiv KctX||Xi7rXoKâpcp 9' 'ISiXkvç. -u II \J \J \J \J A
re
\J \J
-
'AKpàyavTa yepaLpœv
nXeivav
iy
u
—
A
W W
—
—
—
|| ciKapavroirobiov 1| —A v_y W w
Qrjpuivos '0\v pur loin Kâi> \ vpvov ôpdœoais, JL\j liriroiv
\j
—
\j \j
aicTOV. \J
|
Motcra ô' —
\
—
\J
outoj ttoi
A vtoaïyaXov evpôvri rpôirov —
irapeurâ
\j
\j
—
—
evxopai,
II
—
poi
WW
—
—
KJ \J
\J
Aaiptaj (j)iôvài> 'tvapposai ireôTXw. —
w 1
w
Alcae. 46.
w 2
— —
Ar. Nub. 518.
3
Pind. O. 1,
1.
—
APPENDIX CATALOGUE OF VERBS This
catalogue professes to contain ail verbs in ordinary use in classic
Greek which have any such peculiarities as to présent difficulties to a student. No verb is introduced which does not occur in some form before Aristotle ; and no forms are given which are not found in writers earlier than the Alexandrian period, except sometimes the présent indicative of a verb which is classic in other tenses, and occasionally a form which is
given for completeness and marked as later. The forms printed in heavy type (except the lemmata and unless otherwise noted) are those which were in good Attic use, and may be employed by the student in writing Greek prose. The verb stem, with any other important forms of the stem, is given in
parenthèses directly after the présent indicative. The class of each
verb is given by Arabie numéral in parenthèses at the end, unless of the first class (608), or is a contract verb like rïjuâw (634). A hyphen prefixed to a form (e.g. -é<5pâv) indicates that it is found
it is
only
composition. This is omitted, however, if the simple form occurs even in later Greek ; and it is often omitted when the occurrence of cognate forms, or any other reason, makes it probable that the simple form was in use. It would be extremely difficult to point out an example of every tense of even the best English verbs in a writer of established authority within a fixed period. The imperfect or pluperfect is generally omitted when the présent or perfect is given. Second perfects which are given among the principal parts of a verb (463) are not specially designated (see /3Xtbrrw).
in
(da-, àpa-) injure, infatuate, stem with aor. aaaa (ââaa), àaa ; aor. p. ààaOrjv; près. mid. àârat, aor. àaaày.-t)v erred. Vb. aaros, in compos. â-aaros, avâros. Epie.
d-yàXXw (àya\-) ornament, honor, dyaXw, près, and impf. (2)
Tj-yrjXa; à-ydXXo|j.ai. take pride in,
ci.-yan.ai (àyaa-, àya-) admire, epic fut. àyàa(a)onai, T|-yda0t]v, T|-ya<rd|i.T|V. Hom. also àyâonai admire, Archil. àyaLofxai. envy. Vb. àyaarôs.
à-y-yc'XXft) (âyyeX-) announce, d-y-ycXû [âYYeXéco], ij-y-ytiXa, ^Y-ycXica, îj-y-yïXuai, t|-y-yeX0T]v, fut. p. àyy6X0^jcro|i.ai ; aor. m. 7)yytikaiA-qv ; 2 aor. pass. r/yyéXijv, Att. inscr. (2) 363
GREEK GRAMMAR
364
âycCpu (àyep-) collect, 7]"y€ipa ; epic plpf. p. âyyyéparo ; aor. p. yykpdyv, aor. m. (yyeipâpyv) Çw-ayeLparo, 2 aor. m. àyepôpyv with part, âypopevos. See
yyepédopai.. (2) â."yvvp.i (fay-), in comp. also àyvvw break, a£a>, eSÇa (537) rarely epic y£a, 2 pf. 'éâya, Ion. eyya, 2 aor. p. «ryijv, epic èâyyv or âyyv. (3) a-y« lead, a£«, yÇa. (rare), rjxa> *1y1uu> 1ÏX0T1V> âx0^«rop.ai; 2 aor. TÎ-ya-yov, yya.yop.yv ; fut. m. a^opai (as pass.), Hom. aor. m. âÇâpyv, 2 aor. act. irnv. a£ere, inf. àÇépevcu (654h).
(d8«-) be sated, stem with aor. opt. aôyaet.ev, pf. part, aôyxûs. Epic. (j8« sing, ao-ojxai (ij.au>, rare), fjo-a, f|o-0Tiv. Ion. and poet. detSw, âdau àeiaopat.,
and
yeLaa.
(dt-) rest, stem with aor. decra, âaa. Epic. : Hom. for aùÇco. ar)p.i (ây-, àe-) blow, ayrov, âeîai, inf. àyvai, àypevaL, part, âeis ', impf. âyv. Mid. Q.7JTCLL and âyro, part, àypevos. Poetic, chiefly epic. alSéo|xai, poet. aïSopat. respect, atSeo-opat, T)8€<rp.ai, fjS€a-0i]V (as mid.), yôeaâpyv (chiefly poet., in prose showed mercy), Hom. imv. alôeîo. 596, 597. atvïto praise, alv€<r«, rjveo-a, f|vtKa, ^vT]pai, rivé0T]v, 596, 599. Epic and lyric aivyau, yvyaa. Usually in comp. Prose fut. usually -aiv€(rojjiai. aïw^ax take, impf. aivvpyv. Epic. (3) alpéw (alpe-, è\-) take, mid. choose, alpfjora», rjpijKa, 'gpijp.ai, Hdt. àpaipyna, âpaipypaL, 'np^0T]v, alp£0f)crop.ai ; fut. pf. r]prjo-op,ai (rare) ; 2 aor. ïîXov, <=Xco, etc. ; €Î\<5|at]v, ëXwpeu, etc. (5) aïpw (dp-) take up, apw, r^pa (689), •rçpKa, ^ppai, îip0i]v, ap0fjo-o|j,ai ; ypâp.yv (689). Ion. and poet. delpu (àep-), yeipa, ykpdyv. Hom. plpf. âu>pTo (from yopro) = yepro ; aor. m. àeipàpyv. Fut. àpovpcu. and 2 aor. ypôpyv (with dpcopat (d) etc.) belong to apwpaL (dp-) win. (2) alcr0dvop,cH (aiaQ-, aiade-) perceive, aîo-0fj<rop.ai, i]cr0Tjp,ai ; r|o-06p.t]v. Près. atadopai. (doubtful). (3) alcrx^va) (aicrxvv-) disgrâce, at«rxvv«, rj'crxwva, pf. p. part, epic yaxvppévos, f|orx'ûv0T)v felt ashamed, atcrxvv0'qa-o|iai ; fut. m. altrxwovp.ai. (2) à'trTCi» (àiK-, orig. fcu-fiK-) rush, àt^u>, ï}i.£a, yîxdyv, y'Ojâpyv. Also «yrrto or 4<r«r<o, <j£«, T)Êa- Both rare in prose. (2) dtw hear, imp. âïov, fjïov, aor. -y'iaa or -fjaa. Vb. 'eir-aLaros. Ionic and poetic. d ta breathe out, only impf. âiov. Epic. See âypt. dKaxlÇo) (àx-, àK-ax-, 561, 617) afflict, redupl. près., with âxéw and àxevu> be grieved (only in près. part, âx^v, àxevuv) and dxopat be grieved ; fut. aKaxyaw, aor. ànâxyaa', pf. p. âxâxypo.L (àxyxkôaTaL), âicâxyadai, àxaxypevos Or àxyxkpevos ; 2 aor. yKa.xov, âxaxopyv. See &xwpcu and âxopai. Epic. (2) dKax^vos (à/c-ax-, 561, cf. âx-pov edge) sharpened, epic pf. part, with no présent indicative in use.
déga»
CATALOGUE OF VERBS
365
aice'op,ai (à/ce-, à/cetr-) heal, aor. T]Keo-àpT]v. (2) àKT)8e« (àKTjôe- for â/cTjôecr-) neglect, aor. àicgôeaa epic (634). Epie and poetic. (2) dxova> (à/cou- for ÛKof-) hear, àtcovoropai, î]KOvo-a, pf. âKfjKoa (for aK-gKopa, 721), plpf. TIKTJKOTI or àKTJKOÎ] J T|KOVCT0t]V, dKOvo-0fjo-op.ai.. 600. dXaXdÇco (àXaXay-) raise the wat-cry, àXaXâ^opaL, rçXàXa^a. (2) àXàofxai WCinder, pf. àXàXrçpcu (as près.), W. inf. àXâXrjadat., part. àXaXgpevos, aor. à\i]dr]v. Chiefly poetic. dXSaCvw (àXôav-) nourish, epic 2 aor. gXôavov. Près, also àXôrjcrKw. Poetic. (2) dXe£(J>« (àXei<£-, àXc</>-) anoint, àXe£\|/«, r]Xei\|/a, àXf)Xi(j>a (554), dX'CjXip.pai, TiXe£<}>0Tjv, dXei<f>0f|crop.ai (rare), 2 aor. p. gXi^gv (rare). Mid. aXel^opai, ■gXenf/àprjv.
àX££co (àXe£-, àXe£e-, àXe/c-, àX/c-) WOjd off, fut. aXé^opac, epic àXe^gcrco (590), Hdt. àXefrçcropai. ; aor. gXé^gaa (jiXe!;a, rare), rçXe^ctprjv) epic 2 aor. aXaXKov. dXeop.ai avoid, epic ; aor. gXeâpgv. 37,611. Cf. àXevœ. àXevco avert, àXevaw, gXevaa. Mid. àXeûopai avoid, aor. rjXev6.fj.ijv, with subj. e^-aXevaupai,. Poetic. Cf. àXvcrKœ.
grind, r^Xecra, dXf|Xep.ai, (àXrçXea-pcu). 596, 597. aX0op.ai (àXO-, àXOe-) be healed, àXOgaopaL. Ionic and poetic.
âXéw
dXCo-Kop.ai (âX-, àXo-) be captured, âX«o-op,ai, eaXwKa or -rçXwKa, 2 aor. éaXwv or t^Xcov, àXco (epic àXcôa/), àXoigv, àXûvai., àXovs (694) ; ail passive in meaning. 592, 604. No active àXLaKœ, but see dv-aXCo-Kw. (4) àXiTcuvo|Acu (àXtr-, àXirav-), with epic près. act. âXiTpaCvw sin; 2 aor. yXirov, aXiroyqv, pf. part. àXLTyyevos sinning. Poetic, chiefly epic. (2,3)
(àXXay-) change, âXXàgco, T]XXa£a, fjXXaxa, rjXXa-yp.ai, rjXXàxOilv and T)XXà-yr]v, dXXax0f|o-opai and dXXa-yr|a-op,ai.. Mid. fut. dXXd{;op.ai, aor. r|XXa^à|iT]v. (2) aXXo|j.cu (âX-) leap, âXov(j,ai, T]Xà(j,T]v ; 2 aor. riXopgv (rare). Epic 2 aor. aXcro, aXro, âXpevos, athematic. 696 b. (2) dXvKTdÇto and dXuKTe'û) be excited, impf. àXvKra'Çov Hdt., pf. àXaXvKTgya.L Hom. Ionic. (2)
àXXàrrco
dXvo-Ko»
(oXvk-) avoid, àXvÇoj (epic àXu£opai), r/XvÇa (rarely -âpgv). Poetic. (648). Hom. also àXvanaÇw and àXvaKâvw. (4)
'AXûcncw is for àXvK-(Ticu>
dX<J)àvû) (àX0-) find, acquire, epic 2 aor. gXtpou. (3) dpapTavco (àpapr-, àpapre-) err, âp.apTT]<ropai,, T|p.dpTT|Ktt, T)pdprrjpai, rjpapTrj0î]v; 2 aor. ripapTov, epic and Aeolic fipfiporov (108). (3) dppXtcTKco (âp/3X-), dppXoo) in compos., miscarry, f[pPXcocra, f|'pPXcoKa, ri'pPXwpai, -gfjL^Xœdgv. (4) dpeCpco change, dp,eC*|/<o, r)p,€i\|/a. Mid. àp.e£Pop,ai make return, àpeC\|/op,ai, T|pei\|/dp.T|v ; poetic gpeopàpgv, rjiieLcpdgv answered. Mostly poetic. dpeCpco (àpep-) and dp.e'p8<o deprive, gpepera, gpkpdgv. Poetic. (2, 1)
366
GREEK GRAMMAR
ànir-fx*» and âpir-Iaxw (àp4>i and ëxw, 105 d) wrap àbout, clothe, àp.<f)èfa, 2 aor. fnj.TTL-<ixov ; epic irnpf. àpirexov. Mid. d[nr€'xop.ai., àp.7rC(rxofJ.at,, à|xm<rxvëo|j,ai ; impf. T|[j.Treix6|j.Tiv ; fut. à|i4>ë£op.ai ; 2 aor. T||Ain.-o-x<>piv and rnnv-t<jx°nriv> 567. See and ïcrxw. dfjs.irXaKCoTKCi) (àpirXaK-, àp.irXaKe-) err, miss, i]p,irXàKT)p.a.i ; 2 aor. funrXaKov,
(4) ail epic : see àvairvéw. dpvvu (àpw-) ward off ; fut. dp-wû, dp.wovp.ai; aor. f(p,vva, t|pivvdp.riv. Also impf. ■gp.vvaBov, imY. àpwàdere-(601). (2) àp,vrra) (âjuvx~) scratch, epic à/xû£a>, îfjpv^a (Theocr.), rip.v^âp.T]v. Poetic and part. àpirXaKcov OT àirXaKÙv. Poetic.
aivrrwe,
àpirvvvdrjv, àpirvî/TO,
Ionic. (2) dp.<f>i--yvoë<i> doubt, T|p<}>€-yv6ow, r]pc|)€Yv6r|cra ; aor. pass. part. àpctu-yvoijOeis. 567. dp.<j>i-ëwvp.i. (see èvvvpi) clothe, fut. epic àpcfriéau, Att. dpcjn» (678 c) ; T|p4>(€0-a, rjp.4>C«crp.ai, ; àp.<j>ucrop.at., àpcf>Leaàpr]v (poet.). 567. (3) dp4>i,o-pr]Tëw dispute, augmented ?)pcfn.<T- and rm^ecr- (567) ; otherwise regular. dva(vop.ai (àvav-) refuse, impf. rjvai.vôpT}v, poetic aor. r\vr)vàpr\v, àvrfvaadai. (2) dvâXCo-Ku (à\-, àXo-, 592), and dvâXow expend, àvâXiocrw, dvfjXcocra (/cart]vaXoxra late), dWjXwKa, àvT)Xcop.ai (naT-r)vaXwpai late), dvnX»0T]v, dvâX<o0fjo-op.ai. See aXCo-Kop.ai. (4) dvairvëto take breath ; see irvéœ (irvev-, irvv-). Epic 2 aor. imv. apiruve, aor. p. àpirvvvdr]v, 2 aor. m. apirvÛTO. dvSdvco (fah- for crfah-, àô-, àôe-, 88) please, impf. Hom. avbavov and èàvôavov, Hdt. ijvôavov (èàvôavov 1) ', fut. àôrjocj Hdt. ; pf. èâôa, epic ; 2 aor. àôov, Ion. eaôov, epic evaSov for èffaSov from èafabov. Ionic and poetic. Cf. aar-nevos pleased, as adj. (3) dvï'xw hold up, àvëxop.ai endure, impf. T]veix<5pi]v, fut. dvt'Çopai and dvao^fj<rop.ai, 2 aor. r|V€o-xdp.Tjv. See «xw> and 567. dvf|vo0£ (LvtO-, àvod-) defect. 2 pf. springs, sprung; in II. 11, 266 as 2 plpf. (654 d). Epic. dv-otyvvp.1 and dvotyw (see otyvvpn) open, impf. dvëw-yov (■fjvoi.yov, rare), epic àvèœyov with synizesis ; dvoC£w, dvëw£a (fjvoi^a, rare), Hdt. MSS. avouai àvi<o\a, dvë(pYp.ai, dv£cpx0r]v (subj. àvoLxOû etc.) ; fut. pf. àv«a>£op.ai (pf. àvéœya late, very rare in Attic). (3) dv-op06« set upright, .augment âvœp- and r/vwp-. 567. dvvw, Attic also dvvTw accomplish ; fut. dvvo-w, Hom. -GLVVGJ, OtVt)CrO|JLCll | aor. r]'w(ra, ^waàp-qv ; pf. fjwxa, fjwo-p,ai. 596. Poetic also âvœ. avw-ya, 2 pf. as près., command, 1 pl. âvcoypev, subj. àvœyœ, opt. àv&yoïpi, imv. avoiye (rare), also âvœxdi (with àvcoxSut, avwxOe), epic inf. àvœyèpev', 2 plpf. rtvdoyea, rjvooyei (or àvàyei), epic also f/vutyop (or âvœyov), see 654 d. Présent forms àvùyei and àvûyerov (as if from àvùyco) occur in epic; also fut. àvûfa, aor. fjvuÇa. Poetic and Ionic.
CATALOGUE OF VERBS
âir-avpàtt take
367
not found in présent; impf. àiryvpœv (as aor.) ; kindred epic fut. airovpycTcv, and aor. part. àirovpàs, àirovpàpevos. 'Airovpàs is for à-n-o-fpâs, and àiryvpwp for àir-eppuv (with 77 for e). Poetic.
forms
away,
are
dira<j>£crKW (àw-cuf)-, air-acf>e~) deceive, -airàfyycra (rare), 2 -aTva(j)oLp.7]v. Poetic. (4:)
aor. -qira4>ov, m.
opt.
direxOdvojJiai (exO-, hx&e-) be hated, dir€X0fjcro|ji,ai, d'7r/!|X011fJ-a'i ; 2 aor. dirnx06p.T)v. Late près, àiréxdopai.. (3) àirô (f)€p<t« swept off, subj. àTroépay, opt. àirotpaeie (only in 3 pers.). Epic. àTTOKTtCvUp.1 and --uo), forms of àiroKreLvw (sometimes written à-n-oKTtiwvpi, -VCO, KT~LVVVp.l, -vui) See KTtCvW. d'irôxp'*! it suffices, impersonal. See XP"Hd-JTT» (à<£-) fasten, touch, fut. d\J/«, d\|rop£H ; aor. ■nvj/a, y-^àpyv ; pf. •ppp.ai ; aor. p. îî^Gtjv (see èà<f>0y). (2) dpdopai pray, àpacropai, TjpâoràpTjv, Tjpâpcu. Ion. àpeopai, âpyaopai, ypyaàpyv. Epic act. inf. âprifievai. dpaplcKco (àp-) fit, ypaa, ypdyv ; 2 pf. âpâpa, Ion. apypa, plpf. àpypea and ■fiprjpea and ypypet.(v) ; 2 aor. f/papov ; 2 aor. m. part, àppevos (as adj.) fitting. With form of Attic redupl. in près. (646). Poetic. (4) dpdTTti) (àpay-) strike, àpa£to, T|'paÊa> T|pdx0T]v. (2) dpéo-Kco (âpe- for âpea-) please, dp€<r«, r(pe(ra, T|p6o-0T]V ; dpecropcn, T|pe<rdp,Tjv. 596. (4) àpî][x€voç oppressed, perf. pass. part. Epic. dpK&o (dp/ce- for àpnea-) assist, suffice, dpK€<rw, T)'pKc<ra. 596. .
âppdTTtû, poet. dppô£« (àppoô-) fit, dp|AO(rco, î^ppocra (avvapposa Pind.), yppona (Aristot.), T^ppocrpai., f]ppà<r0T]v, fut. p. àppoadyaopai ; aor. m. yppoaàpyv. (2) apvvpai (àp-) win, secure, fut. àpodpal, 2 aor. ypôpyv (àpôprjv). Chiefly poetic. See aïpw. (3) dpôco plough, tfpoaa, perf. mid. Ion. àpypopai, ypôdyv. 596. dpird£« (àpiray-) seize, àpir-d<r« and dpTrdo-opai., epic àpirâ^co, T^ptracra, epic ypira^a, TjpiraKa, ^pirao-pai (late ypiraypai), Tjpirdo-OTiv, Hdt. ypiràxdyv, âpiraa-0'qtropai. On the Attic forms, see 617, 624. (2) àpvw and dpvTW draw water, aor. rjpvo-a, ypvaàpyv, -I]pv0r]v, Ion. ypvadyv. 596.
begin, rule, ap£«, îjp|a, (fjpxa) rjp"ypai (mid.), tjpxG'nv, àpxOycropai (Aristot.), apgopai (sometimes pass.), ypÇâpyv.
apx«
a<rcrw
and <JTTû> : see àiTrco.
(ànraX-) tend', aor. àrtrTjXa. Epic and lyric. (2) (avav-) or avatvto dry ; fut. avavw ; aor. yvyva, yvâvOyv or avàvOyv, aiiavOyaopai ; fut. m. avavovpai (as pass.). Augment yv- or av- (542). Chiefly poetic and Ionic. (2)
driTdXXci) avaCvu
GREEK GRAMMAR
368
pass.),
avjjàvw or av£o> (av£-, av£e~) increase, aù^crco, aiifjfjcro|icu, (sometimes rpipiou, tiîi'^Ka, i]v£t]|MU, Tp£fj0îiv, aùfpi0fj(rop,ai. Also Ion. près, impf. ae^ov. (3) à<j>ào-<r<o (see 623 and 625) feel, handle, aor. p4>aaa used by Hdt. for or
d<£dw.
(2)
à(|>-fi](x,i let go, impf. à<jnr)v or tion of tri ni, 514.
ri4>tr)v (567) ; fut. àtpyaw, etc. See
àtj>vo-o-« (â<t>vy~) draw, pour, à<j>v£œ. Poetic, chiefly epic. See d4>va> draw (liquids), ^(jWa, rj^uaàpriv. Poetic, chiefly epic. a\0o|J.ai (àxO-, àxOedx0eo-0ficro|x,ai.
for àxOea-, 596) be
âxw|iai (dx-) be troubled, See àKax^w. aw
(à- for à-,
d</>dco
the inflec-
à^ôw. (2)
displeased, âxO^crojjiai, t)x0€'°"011v>
impf. àxvvuvv- Poetic. (3) Also epic près, axopeu.
87, cf. a-br)v, Lat.
sa-tis) satiate,
ao-œ,
âaa; 2 aor. subj.
inf. apel'ai to satiate one's self. Mid. (aopai) (to be written aérai) as fut. ; fut. acropat, aor. âaâpr]v. Epic.
or aarai
ira-,
àé£ûj,
kûpev from yop-ev, près.
pdî> (Pcuc-) speak, utter, 8<x£w, epic pf. pépaierai. Poetic. (2) peuveo (/3a-, Pau-) go, pfjcrop.ai,, pép^tca, pépapcu, «pdOriv (rare) ; 2 aor. ëPriv (694) ; 2 pf., see 727 ; epic aor. mid. kPyaâpriv (rare) and kp-qaonw, 654 h. In active sense, cause to go, firjaui, 'épiera, poetic. See 643. The simple form is used in Attic prose only in the près, and pf. active. 604. (2, 3)
pdXXw (/3a\-, 18X77-, 169,
107, jSaXÀe-) throw, epic fut. /3aXéw,
PaX«, rarely
pépXr)|xa.w, opt. ôia-/3e(3\rja9e (766), èpX^Oriv, pXr]0f)(ro(iai ; 2 aor. «PaXov, èpaXop-qv > fut. m. paXovpai ; fut. pf. P«PXt]ct-op.cu. Epic 2 aor. dual ^vp-pXrjTtiv ; 2 aor. m. kp\ripriv, with subj. px^erai, opt. 8X770 or PXeio, inf. pXrjadai, part. pXrjpevos ', fut. %vpP\r]aeai, pf. p. pkpXrjai and PepôXypai. (2) pdirTO) (pa(f>-) dip, pd\J/co, «Paxj/a, pépappai, èpdcJjrjv and (Aristoph.) èpà<t>0i)i> ; fut. m. pà-fopai. (2) pdcrKw (8a-) poetic form of Pal™ go. (4) Pao-Ta^w (see 618) carry, paaràaoj, kpàaraaa. Later forms from stem fiaaTay-, Poetic. (2) PfjTTeo (Prix-) cough, prifa, 'éPrj^a. (2) pipd^w (pa-) make go, -Pipdo-to and -PiPw (678), -«pepao-a. Cf. PaLvu. (2) ptpiuu (8a-) go, près. part. Pipas. Epic. PiPpcoo-KCD (8pw-) eat, pf. P^PpcoKa, péppwpai, 'ePpiod-qv Hdt. ; 2 aor. 'éPpcov ; fut. pf. peppûaopai Hom. ; 2 pf. part. pl. Peppûres. Hom. 2 pf. opt. PePpœdois from Ppœdœ (601). (4) Pioco live, Piwo-opai, ipCaxra (rare), PepCwKa, PtpCwpai ; 2 aor. «pCwv (694). paW-qaœ, pëpXijKa,
For kPioj<ràpr}v see
fticoaicopai.
CATALOGUE OF VERBS
369
plcotTKopai (/3io-), usually comp. àva-j3LÛ(JKop,aL TCStore to life, -e/jLOiaâpriv stored to life, 2 aor. -e/3tcov intr. (4)
re-
pXdirrco (/3Xa/3-) injure, pXd*j/a>, ëpXcn|/a, pépXcu|>a, Pe'pXa|x(j.ai, €pXa<jj0T]v ; 2 aor. p. èpXdp^v, 2 fut. pXa,pT)<j-op,ai ; fut. m. (3Xàfop.ai ; fut. pf. Be(3Xà■fo^aL Ion. 622 b. (2) pXaa-Tava) (f3Xaar-) sprout, f3\aarf]aco, PepXdcrTT]Ka and kjBXàoTpua (546) ; 2 aor. ÉpXao-Tov. (3) pXsirw look, pX€\J/0|xai, Hdt. àvo.-(3Xk\pœ, «pXetj/a. PXCttûj (jjlXlt-, (3Xlt-, 108) take honey, aor. «pXia-a. (2) pXâxrKto (poX-, p.Xco-, (3Xu>-, 108) go, fut. p.oXovp.cH, pf. |iép.pX«Ka, 2 aor. ëpoXov. Poetic. (4) Podco shout, Po"qcro|iQL, iporjcra. Ion. (stem j3o~) ficocropai, eftcoaa, kfiu<râp.T)v,
(Péfiœuai.) f3e(3œ/jikvos, kf3û<xdr)v. PôtrKw (/3o-, (3octk-, (Boane-) feed, PocrKf|crw. (4)
PovXofiot (/3ouX-, fiovXe-) will, wish (augm. k/3ovX- or rçflouX-) ; PouXf|<rofj.cu, p<PovXT](i.ai, ipovX^0i]v; epic 2 pf. Trpo-(3é(3ovXa prefer. Epie près, also /36Xofj.aL, 536. (Ppax-) stem, only 2 aor. 'éfipaxe and 13paxe resounded. Epic. ppCÇw (see 618) be drowsy, aor. 'éf3p^a. Poetic. (2) Ppi0co be heavy, (3pi<rœ, e(3pïcra, j3éj3pïda. Rare in Attic prose. (PP°X~) Stem, swallow, aor. e/3po£a (opt. -/3pô£eie), 2 aor. p. àvafipoxds ; 2 pf. àvaptfipoxell. 17, 54(Zenodotus). Epic. Cf. Kara-^poxdifw gulp down (Ar.). ppvxdopai (ppûx~, /3pûxa"> 591) roar, 2 pf. /3é/3pûxa ; -e^pvxyo-âpr]v ; fpvxrjOds. Pvv&i> or Pvw ((3v- for /3va~) stop up, Pvo-to, «Pvo-a, P^vcrpai. 639. Chiefly poetic. (3) yap,ëa> (yapyape-) marry (said of a man), fut. ya.p.cà, aor. «yr^pa, pf. *y€-ydp.i]Ka ; pf. p. ■ye'ydp.rip.ai (of a woman). Mid. marry (of a woman), fut. ■yap.ovpcu, aor. èyi]p.d[AT|v. 590, 1245. ydwpai rejoice, epic fut. yavvaaopaL. Chiefly poetic. (3) ■yëywva {yoiv-, ywvt-), 2 pf. as près, shout, subj. yeycovœ, imv. ykywve, epic inf. yeyœvkpev, part, yeyuvûs ', 2 plpf. kyeyùvei, with kykycove and 1 sing. kyeyœvevv (654 d\ Derived près, yeyœvkw, W. fut. yeyuvrjaœ, aor. kyeyclivpaa. Chiefly poetic. Présent also yeywvlaKw. ■yelvopxu (yev-) be born; aor. 'eyeLvàpyv begat. (2) ■yeXdoj (yeXa- for yeXaa-) laugh, "y£Xdcrop,ai, kyéXacra, ly€Xdo-0t]v. 596, 597. ytvro seized, epic 2 aor., II. 18, 476. (See kykvero, yi.yvop.aL). ■yr]0^« (yijO-, ypde-) rejoice, poetic ypdjaw, kyijdycra ', pf. ■yéyqOa as près. 590. yilpào-Kco and less common -yTjpdw (-yrjpa-) grow old, Yqpacropai, less often yripaau, ly^paca, y£yr)pâKa am old ; 2 aor. (694) inf. yrjpôivaL, Hom. part. yypas. (4)
370
GREEK GRAMMAR
■y£"yvo(j.ai (yev-, yeve-, yov-, yv-) become (605), ■yev/jo-ojAai, ■y€,yÉVî]fi.ai, kyevrfdrfv Dor. and Ion., yevrfOifaopaL (rare) ; 2 aor. èycvdiAriv (epic ykvro for kykvero) ; 2 pf. yéyova am. For yeyàâai, -ye-yws, and other athematic forms, see 727. After 300 B.c. yiyvopai in Attic became yivopai, as in New Ionic and Doric. 586, 604.
■yiYV<&o"K« (yvœ-, yvo-) know, "yvc5<ro|Aai, àv-kyvoxra, eyvwica, eyvwcruai,, €YV(S<r0T]v; 2 aor. 'éyvoiv perceived (694). New Ionic, and Attic after 300 B.C., yivcOCTKCO. (4) y\vfyo> carve, kv-ky\vipa Hdt., ky\v\pàprfv Theocr., and «:'-yX.vnnai (546). ■yvd(j.irT« (yva.fj.ir-) bend, yvâpipio, eyvap\pa, kyvâp<t>drfv. Poetic, chiefly epic. See KCLfJ7TTCO. (2) ■yod» (70-, 591) bewail, 2 aor. yôov, only epic in active. Mid. yoàopai, poetic; epic fut. yorfcropai. ■ypd<J>« write, Ypd\J/co, €-ypat|sa, -yéypa^a, yé^pa^piai, 2 aor. p. è"ypdcj>T]v (kypà(f)0T]v late) ; 2 fut. p. -ypa<j>f|cronai ; fut. pf. ■yeYpaiJ/op.ai., aor. m. €Ypa*Jfdp.r]v. ■ypv£« (ypvy-) grunt, •ypvÇop.cu (7pvÇw
late), É-ypuÇa. Chiefly Att. comedy. (2)
(8a-) teach, learn, no près., (Sae-) Sarpropai, 8e8âi]Ka, ôeôâijfjat. ; 2 aor. mid. inf. ôeôaéirdai (MSS. ôeôâaadai) ; 2 pf. pt. 8e8acl>s (726) ; 2 aor. eôaov learned, redupl. 8k8aov taught; 2 aor. p. kSà-qv learned. Cf. Hom. Sîfu shall find, and 5i8ao-Kw. Poetic, chiefly epic. SaiSdWco (ôaiôaX-, 8ai8a\o~) decJc out, ornament, epic and lyric. Pindar has pf. p. part. 8e8ai.8aXpkvos, aor. part. 8ai.8a\deis ; also fut. inf. SaiSaXuakpev (592). (2) Sat£ci> (Saïy-) rend, ôaîijco, êSâïÇa, SeSaiypai, kSaîxSrfv. Epic, lyric, and tragic. (2) SaCvvpi (ôat-) entertain, 8aLau, 'éSaicra, (kSaiaOrfv) Satadels. Epic Saivv, impf. and près. imv. Mid. SaLwpai feast, SaLcropai, k8aiaâpr]v ; epic près. opt. SarvvTO for Saivvi-ro, SaivVaro for SaLVVi-aro (654 c) : see 766. (3) Salopcu (8acr-, Sacri-, 8ai-, 636) divide, epic fut. Sâaopat,, aor. kSaaâpifv, pf. p. 8k8aarpai, epic SkSajpai.
(2) See also SaT^op,ai.
(Saf-, 8api.-, Sat.-, 636) Jcindle, epic 2 pf. SéSrfa, 2 plpf. 3 pers. SeSrjei ; 2 aor. (k8a6p.rfv) subj. SârjTaL. Poetic. (2) SaKvco (8t]k-, 8aK~) bite, SfjÇopai, 8é8r|Yp.ai, ISfj\0T]v, S^xO^o-opai, ; 2 aor. «Saicov. (3) 8d|ivî]|xi. (642), (8ap.vda>?) (8ap-, Sprj-, Sapa-), also près. Sapai;» (620), tame, Sllbdue, fut. Sapàcrœ, Sapàto, ôapw (with Hom. 8ap.ô.a, Sapa, Sapôcocn), aor. kSàpacra, pf. p. SeSprfpai, aor. p. kSpijOrfv and kSapâadrfv ; epic also 2 aor. p. èSàpifv (with 8âpev) ; fut. pf. SeSpifcropai. ; fut. m. 8apàaopaL ; aor. k8apaaàprfv. In Attic prose only SapaÇo), éSapdcr0T|v, ISapacrdp/rjv. 659, 678 b. (3, 2) 8aC»
CATALOGUE OF VERBS
371
SapOavco (5apd-, ôapde-) sleep, 2 aor. «8ap0ov, poet. ëSpaOov ; p. KaTa-StSap0i]kws. (Usually in comp. Kara-Sapdàvu, except 2 aor.) (3) 8ar«op,ai (Sar-, S are-) divide, 8àa(cr)opai, -68acràp.T|v (in prose rare), epic kSaa (a) âpriv ; Hes. Saréaodai (should be written Saréeadai). See Salopcu. Seapai appear, only in impf. Séaro Od. 6, 242. Cf. Soâaaaro II. 13/458. ScSia fear : see SéSouca. SéSoixa, pf. as près. {S pu-, S fol-, S fi-, 34), epic SelSoina, 552, fear. Epic fut. Selcropai, aor. «Seura ; 2 pf. S^Sia, epic SelSia ; for full forms see 727. From stem Sfi- Homer forms impf. SLov, SLe feared, fled. Epic présent 8el8u> fear. See also Slepai. 8eC8€KTO welcomed II. 9, 224, pf. SeiSSxarai Od. 7, 72, plpf. SeiSexaro II. 4, 4, probably belong with Sexopai (652) ; some refer to SelKvvpi or to a still différent base Stjk-. Cf. SeiKavowvTo made welcome II. 15, 86. 8éCkvv|ai (ôei/c-) show: for synopsis and inflection
see 503, 504, and 507. (ôe/c—), SeÇcj, ëSeÇa, SeSeypai, 'eSex^qv, 'eSe^àpqv. Epic pf. m. Selôeypai greet (for SéSeypai) probably cornes from another stem ôe/c- or S-qn- (see 8éx°(Aai')- 552, 553. (3) Sépco {Sep-, Spr]-) build, ëSeipa, SéSprjpai, èSeipàprjv. Ionic and poetic. SÉpKopai (bepK-, bopn-, S pan-) see, kbkpxdrjv ; 2 aor. 'ébpaKov, (eSpaK-qv) SpaKeis ', pf. SeSopua (585, 587). Poetic. 8^p« (Sep-, Sap-) flay, Ssp», eSeipa, SéSappcu ; 2 aor. ISapi^v. Ionic and poetic also SeCpw (Sep-). 585, 633. Sexopai receive, await, accept, 8e'f;op,ai, Se'Se-ypat, èSfyOTF, «Selàp/rçv ; 2 aor. m. (chiefly epic) kSéypqv, SSkto, imv. S'e^o (788 a), inf. Séxdai, part. Skypevos (sometimes as près.). So Hom. 3 pl. Sexarai (652). 8é« bind, 8^o-co, 6'8r]o-a, SeSesca (SeSrjKa doubtful), 8é8ep.ai, è8€0T]v, 860f)crop.ai : fut. pf. SïS'fyrop.ai, aor. m. eSqoàpqv. 8&o (Sep-, Se-, See-) want, need, Sefjo-M, è8^r]o-a, epic ebqaa, SeSérçKa, 8e86t|p.ai,, «Sï^Ot^v. Mid. 8&>p.ai aslc, Ss^o-opiai. From epic stem ôeue- corne kbevqaa Od. 9, 540 and Sevopat, Sevqaopai. Impersonal 8«î, debet, there is need, (one) ought, 8€^o-ei, èSérjare. 8î]piâ«> and Sripho, act. rare (8-qpi-, S-qpia-, 591), contend, aor.kSqplaa (Theocr.), aor. p. Syplvdqv as middle (Hom.). Mid. Sqpiâopai and Sqpiopai, as act., Sypiaopai (Theocr.), èSqplacipqv (Hom.). Epic and lyric. 8^w, epic présent with future meaning, shall find. See stem 8a-. SiaiTau arbitrate, with double augment in pf. and plpf. and in compounds (565 and 567); SiaiT^o-w, Surpr-ria-a (àrr-68iTfTT]cra), 868iT]TT|Ka, 868i.rfrrip.ai, 8it)tt|0t]v (e^-eSiqrqdqv, late) ; 8iaiTrjtropai, kat-«8ixitr](rapt]v effected a seulement. SiâKOvÉco wait on, «SiSkôvovv; 8iâKOvfjo-a), (aor. inf. SiàKovrjcrai), S€8iâK6vr]pai, !8iâKov/j0'nv. Later and doubtful (poetic) earlier forms with augment Si7]- or SeSir]-. See 565.
Ion.
GREEK GRAMMAR
372
(bibax") for Siôax-^KCj (648) teach, 8i8d£«, è8(8a|a, epic kbibàaKyaa (stem bibacrice-), 8€8C8axa, 8£8£8aynai, «SiSàxOilv; SiSagopai, kbiba^âpyp. See stem 8a-. (4)
SiSdcrKco
StSijin (5ri-, Se-) bind, chiefly poetic form for 8&o ; Xen. 8i8éao-i. SiSpao-kw (<5pâ-) only in comp., run away, -8pda-op.ai, -8£'8paxa; 2 aor. -$>pSv, Ion. -kôp-qv, -5p£>, -bpaiijv, -bpavai, -bpas (694). (4) SCSwpi (ôco-, 5o-) give, 8wo-«, ëSwxa, Sc'Swxa, etc. ; see synopsis and inflection in 503, 504, 507. Ep. bopevai Or ôôpev (= bovvai), fut. bibûcru (= Sœaw), 2 aor. itérative Sôcfkov (606). Swpai (bit-) be frightened, flee (612), inf. biecrdai to flee or to drive (chase) ; SLupai and SioLprjp (cf. bvvupai, 761, and ndoLp-qv, 773) chase, part. Siôpevos chasing. Impf. act. kv-ôieaav set on (of dogs) II. 18, 584. S(£r|p.ai (Si-Sir]-, cf. £t|t&i>) seek ; biÇr/aopai, kôi^rjaâppp. Ionic and poetic. (Suc-) stem, 2 aor. ebmov threw, cast. In Pindar and the tragedians. 8i\|/d<o (Si\p7]-, Supa-) thirst, 8uJ/fja-«, €8C\J/Tj<ra. See 486. Siwxco pursue, 8iwi;op.ai (SiwÇai), èSCwfja, 8£8£a>xa, For kbi&KaOov see 601.
Sox&o
(Sok-, boue-) seem, think, 86jj«, £8o£a, 8é8o-ypai, I86x0iiv (rare). Poetic
boK-pcrùo, èbÔKTjaa, SebÔKrjKa, ôeboK-rjpai, kboKrjdrjv. etc.
590.
Impersonal, 8okéî it
seeiïlS,
(Sovtt-, bourre-) SOUnd heavily, kbovrryaa ', epic bovmpaa and kir i-y Soinn] a a, pf. Skbovira, Sebovirûs fallen. Chiefly poetic. 590. SpaTTopai or 8patr<rop.ai (Spay-) grasp, aor. kbpa^àppv, pf. Sk5payp.ai. (2) 8paco do, 8pdo-a>, é'Spâo-a, SéSpaxa, SéSpâpai (doubtful ôkbpàapai), !8pa<r0T]v. 598. Svvapai be able, augm. usually kbw-, also rjbw- (536) ; 2 p. sing. près, (poet.) bvvq., Ion. bvvr], impf. kbvvu (kôwaao late, 667) ; SvvTjcrop.ai, SfSvvîjpai, €8vvTj0T]v (kbwàcrdriv, chiefly Ionic). 8v« enter or cause to enter, also go down, and 8vv« (55-, ôv-) enter ; 8do-«, «Bvcra, SéSvxa, StSupau, ISviOrjv, fut. p. 8v0^crop,ai; 2 aor. é'Sïiv, inflected p. 125, see 503 and 694; fut. m. bvaopai, aor. m. kôvaàpyv, epic kbâaôpyv (654 h). 8outt€0) 2
cd<j>0T] with kirt, was hurled upon (? II. 13, 543; 14, 419), aor. pass. commonly referred to arrru ; also to eiropai ; possibly it should be referred to stem pair (iairrco). «du permit, let alone, «dcrw, £ïa<ra, £Ïâxa, £ïap,ai, eldO^v ; édcropai (as pass.). Ep. etdw, impf. eà, aor. eàcra. For augment, see 537. lyyvdw pledge, betroth, augm. rjyyv- or kveyv- (kyyeyv-), see 565, 567. kyelpo) (kyep-, kyop-, kyp-, 34) raise, TOUSe, £*y£pw, rjyfvpa, 6-yVj-yeppat, T|-y£p0Tjv; 2 pf. Éyprpyopa am awake, Horn. kypyyôpdàai, imv. kyprjyopde, inf. kyprjyopdai OT -ôpQai', 2 aor. m. r|-yp6|j.T]v, epic kypopyv. For lyp^-yopa see 557. (2)
CATALOGUE OF VERBS «Su eat,
373
poetic (chiefly epic) présent : see êo-Gîw.
É'£op,cu (èô- for aeô-; cf. sed-eo) sit, fut. inf. kcX-koaeo9aL trans. (Hom.) ; aor. eiaàprjv, epic écrcrâpijv and èeaaâ/j.T]v. Active aor. elaa and encra. (Hom.). 87,88. Chiefly poetic. (2). See  and Ka0££op.cu. È0ÉXco (kOeX-, kOeXe-) and QéXca wish, irnpf. t|0eXov ; €0€\rjo-a> or 0EXfjo-w, r]0€\r|tra, T|0cXr]Ka. 'E0éXw is the more common form except in the tragic trimeter. Impf. always r/deXov; aor. (probably) always pOeX-paa, but subj. etc. kdeXrjaœ and deXi)crœ, inf. kdeXrjcrai. and deXrjoai, etc. I0£ï« (see 620) accustom, kdiû (678 c), eï0i<ra, base is aped- (see 537). (2)
eïOikci, £Ï0io-p.ai, e10£o-0t]v. The
{<rféd-) Hom. près. part. : see éluda. (15-, fcô-), vid-i, 2 aor. saw, no présent (see 537) : iôu>, ïSoipi, ï8e or iôk, lôeîp, iôœv. Mid. (chiefly poet.) EÏSopai (peiô-) seem, epic elaàp-qv and Éeio-âyurjj' ; 2 aor. ei86p.r)v (in prose rare and only in comp.) saw = eïôov. OÎSa, 2 pf. as près. (poiS-) know, plpf. "nSrj knew, fut. £Ïo-op.ai ; see 529. (5) EticdÇu (see 620) make like, rj'KaÇov, eIkcio-w, récura, f|Kao-p.ai (etnao-pai), eIko.O-0TJV, €tKa<r0Vjo-O|Aai. (2) £Ïk«, not used in près, (ek-, o'lk-, Ik-), resemble, appear, impf. éluov, fut. £Ï£W (rare), 2 pf. eoikci, Ion. oka (with 'éoiypev, eÏKTOv (728), e'L^âcn, ekévai, eIkws, chiefly poetic) ; 2 plpf. «ifcri, with kÎKryv. Impersonal ïoike it seems, etc.
€0cov
tîSov
For 'éoLKa, see 537, 549.
yield, eï£co, £Î(ja. For e'UaOov see 601. (éX-, eiX-) press, roll up (590), aor. 'éXaa, pf. p. eeXpaL, 2 aor. p. édXrçv or oXt]v w. inf. âXrçpevcu. Près. pass. eCXopac. Epic. Hdt. has (in comp.) -elXyaa, -elXrjuaL, -EiXfjOtiv (Thuc.). Pind. has plpf. kôXec. The Attic has elXéo/iaL, and e'IXXu or elXXw. See ïXXw. £tjj,C be and EÎpi go. See 509-513. eîitov (kir- for feir-) said, epic eenrov, 2 aor., no présent ; £Ïir<o, Et'iroipi, eIité, eIiteiv, eLitwv ; Ion. and late Att. 1 aor. £Îira, poet. eei7ra (opt. eliraipL, imv. elirov, inf. elxat, part. ei7râs), Hdt. àir-eLirâiJ.T]v. Other tenses are supplied by a stem kp-, pe- (for pep-, fpv~, Lat. ver-bum) : Hom. près, (rare) eZpw, fut. kpkœ, êp« ; pf. £ÏpT]Ka, EÏptipai, (552) ; aor. p. Êppfj0T|v, rarely kppkB-pv, Ion. eiped-pv; fut. pass. pii0f|a-op.ai ; fut. pf. £lpf|o-opai. See êvéïra. (5) £Ïp-yvû|jw and (rarely) Etpyvvw, also EÏp-yw (elpy-), shut in ; e'IpÇw, eîpÇa, elpypar, èipxdyv- Also ïp"Y«, ep£co, ep£a, Hom. pf. (epypat.) 3 pl. 'épxo-rai, plpf. ipxo.ro (652), epxdrjv. Often with smooth breathing, «ïpyw, eîp£«, etc., Soph. 'épÇercu. Epic also eepyu. (3, 1) A'poptti (dp-, eipe-) Ion. ask, fut. tiprjoopai. Hom. kpkpœ (rare), subj. kpeiopev (for kpevopev) ; kpkfopai, imv. epeio Or kpeïo. See Epopai. £Ïp« (pep-) say, epic in présent. See eîitov. EÏpto (kp- for crep-, Lat. sero) join, aor. -etpa, Ion. -épcrct, pf. -eîp/ca, elppai, epic UppoLu Rare except in composition. (2)
éZk»
éIX&o
374
GREEK GRAMMAR
(fin-, redupl. pefiK-) liken, compare (561, 648); poetic, chiefly epic: also ïcxkco. Upoa-rjï^aL art like (Eur.) and epic t/ïkto or t'Uro, sometimes referred to eÏKco. See tÏKco. (4) eï«0a, Ionic tcoôa (kd- for aptO-, 537, 719), pf. am accustomed, plpf. clc&0i). Hom. has près. act. part. Wœi>. Ito-Kco
près,
«KKXricriâ^co hold
assembly;
an
augm. tjkkXtj-
and k^Xy- (565).
cXavvw, for éXa-fu-w (641), poetic «Xàw (èXa-) drive, march, fut. (kXâaw) «Xû
(678 b), epic k\à<T<Tu, kXôco; fjXaera, cXfjXaxa, èXfjXap.ai, Ion. and late (3) 4X£yXw test< confute, i\Xty^a, cXfjXe-ypcu (497 b), T|X«'yx®1lv> «Xe-yx®lntrolAalIXCttw (rarely «IXCttw, Hdt. dXLaaco, stem «Xt/c- for peXiK-) roll, êX£ij«, «ïXiÇa, (537), eïXi-yiiai, «IX£x0tiv, k£-tXixOyaop.ai. Epic aor. m. «Xt^àpyv, plpf. m. tkXiKTO (MSS. éXéXt/cro), aor. p. keXixOyaav (MSS. kXtXixOyaav). Written also éXCttw etc. (2) kXyXaapat., Hom. plpf. kXyXkôaTO (558), T|\d0Tjv, yXaaâp.yv.
4'Xkm
(èX/c- for creX/c-, kXxv-) pull, fXt-o) (Ion. and late Att. tXKvaw), eïXxvora,
eïXxvxa, €ÏXKvo-(j.ai, éIXkvo-0tiv. Près. kXKvœ late. 537.
«XirCÇu (kXxLÔ-) hope, aor. TjXirura; aor. p. part. 'tXiriaOtv.
(2)
(éX7r- for ptXir-) cause to hope, pf. ïoXira (for pe-poXira) hope; plpf. éwXirea (585). Mid. tXiropai. hope, like Attic kXirLÇœ. Epic.
cXiru
vomit, fut. «|aov|a(u, kjjLûi (rare) ; aor. -ff^cra. 596. 4va(pb) (kvap-) kill, 2 aor. yvapov. Hom. aor. m. kvyparo. Poetic. (2) €V€ttci) (kv and Stem atir-, air-, crire-) Or «vv^irw say, tell, epic fut. kvi-airyau and kvL\{/(jJ ', 2 aor. tvi-airov, W. imv. tviairt, epic kvLairts, 2 pl. 'tairert ÎOT kv-airert, inf. kviaireïv, epic -kptv. Poetic. See tlirov. €|i.€o>
(kviir-) chide, epic also kviaaco, 2 aor. kvkvlirov and yvtirairov (559). (2) for fta-, cf. ves-tio) clothe, près. act. only in comp. ; epic fut. ta cru, aor. taaa, ta(a)àpyv or ktaaàpyv (for kpeaaâpyp) ; pf. tapai, or eipai, tlpkvos in trag. In comp. -€<r«, -«o-a, -tcràp.T)v. Chiefly epic : âp.<j>i-4vvv|jLi is the common form in prose. (3) èvoxX4w bother, w. double augment (567) ; ypùxXow, kpoxXyaw, yp&xhyaa, evtirrtt
ew\j|xi (k-
yv&xhyp'ai.
coixa
seem,
perfect
:
see
efrcw.
éopTaÇw (see 616), Ion. ôprâfw keep festival; impf. kùpTa'Çov (for yopraÇop, 33). (2)
iir-avp4w and èir-avpC<rK<o (avp-, avpe-) enjoy, both rare, 2 aor. Dor. and epic kiravpop ; epic fut. m. kiravpyaopai., aor. kiryvpàpyp, 2 aor. tiryvpôpyp. Chiefly poetic. 590. (4)
€ir-€vfjvo0É, defect. 2 pf. sit on, lie on ; also as 2 plpf. (654 d). See àvypodt.
Epic.
«irto-Tapai understand, 2 p. sing. (poet.) kiriarç., Ion. kiriareai, impf. T|iriorTàp.T|v, 2 p. sing. yirLaraao or yirLarœ (667) ; fut. €iri<rWj<rO|i<U, aor. yiriaTydyp. Not to be confounded with forms of k^iarypi.
CATALOGUE OF VERBS i'iro)
375
(<xew-, crir-) be after, be busy with, impf. elirov (poet. eirov) ; fut. -epw, 2 aor. (for k-aeir-op), aor. p. irepL-é4>dr)p (Hdt.) : active chiefly Ionic or poetic, and in compos. Mid. é'irojiai follow, fut. «ij/opat ; 2 aor. «nréjAtiv (o-irûfiai, o-7ro£p.r|v, o-irov, crir€o-0ai, o-irdpcvos). Hom. imv. aireio for cnrov.
-kffirov
87, 537.
ipdco love, tipacrGriv fell in love, 'epaad-qaopai, epic r)paa(a)âp.T)v. Poetic près. cpapai, impf. -ppap-qv. cp-yaÇopai (pepy-) Work, do ; cp-ydcropai., cïpyacrp.ai, T|p-yda-0T)v, rjp-yacrdp.T]v, lpYao-0fj<rop.ai. 537, 616. (2) « PY« and eipyto : see eïpyvvpi (eïpyw). cp8o> and é'pSco work, do (pepy-uo, ppey-ua, 618, 537) ; fut. cpfw, aor. ep£a, Ion. 2 pf. eopya, 2 plpf. kàipyea (for epepopyea), Ion. kôpyea. Ionic and poetic. See péfco. cpetSu
(later), r|p€icra, Ion. -ripeina, epic kp-ppeiapai with kpripédarai 654 c, 558, r)peiadr]v', kpeLcrop.ai (Aristot.), -ppeiaàpTjv.
prop, kpeiaœ
and
-aro,
cpctxco (epeiK-, epiK-) teOJ, bUTSt, f/pei^a, kprjpiypai, 2 aor. tfpiKOP. Ionic and poetic. cpc(ir<i> (epeiir-, kpiir-) throw down, epe'upca, epic rjpeifa, 2 pf. kpppnra have fdllen, pf. p. epTjpLppciL (plpf. kpkpLTTTo, Hom.), 2 aor. ripLicov, tjpLtttjp, aor. m. àv-r]peifàpr\v (Hom.), aor. p. ripeL<pdr]p.
èp£<r<ra> (éper-)
TOW,
epic
aor.
ôi-r]pea(a)a. 625. (2)
kpiu ask, epic. See elpopai and cf. epopai. cpi8aCv« contend, aor. m. inf. kplhpaaadai. Epic. (3) !p£Ç(o (kpLÔ-) contend, ir)pia(a)a, kprjpiapai. Poetic. (2) cpopai (rare), Ion. eïpopcu, epic «péw or cpfopai (pep-, pepe-) for the Attic IptoTaco ask, fut. Ipfyropai., Ion. e'iprjaopai, 2 aor. T)p6p.r|v. See ctpopai.
(oepir-)
cpira»
Poetic.
cppto
creep, 537.
(êpp-, eppe-)
go
impf. elpirov; fut. ep\|/a». Also épirvjw, aor. cïpuwa. to destruction, 'eppriau, fippr]aa, eia-r)ppi)Ka.
cpuyydvco (epvy-) eruct, 2 aor. f|'p\)yov. (3). Ion. epevyopai, kpevÇopai. cpvKû) hold back, epic fut. kpv^co, fipvÇa (Xen.), epic 2 aor. ripénaKov.
(pepv-) and eïpvpai (eppii-) protect ; 3 pl. e'ipvarai and eipvarai, inf. impf. êpvro and e'ïpvro, eipvaro ; fut. èpva(a)opai and eipva(a)opai, aor. èpva(a)àpT]v and eipva(a)âpr)v. See pVopai. 4pvtt (pepv-, ppv-) draw, fut. kpvœ, aor. eïpva(a)a and 'épva(a)a, pf. p. eïpvpai and eïpvapa i. Mid. cpvopai draw to one's self ; 'epvaaopai, kpva(a)àpijv and e'ipva(a)àpt]v, eïpvpai and eïpvapai, e'ipvpTjv, kpvadr)v and e'ipvadrjv. Epic and Ion., with poetic and New Ion. près, eipvœ. 537, 596. cpX.op.ai (kpx~> 4X0-, èXevG-, eXvG-) go, COme, fut. kXevaopai (Ion. and poet.), 2 pf. c\fj\v0a, epic kXgXovda and eiXriXovda, 2 aor. rjX0ov (poet. fiXvdov). In Attic prose, elpi is used for kXevaopai (1257). 166 b. (5)
cpvpai
'épvadai Or eïpvaOai ;
GREEK GRAMMAR
376
€cr0Lco, also poetic eo-0» and «8» (è5-, <t>ay-, edo) eat, fut. è'Sopai, è8f|8eo-(j,ai, epic kôr)ôonai(l), T\h'toOt}v; 2 aor. «jHvyov; epic près. 2 pf. part. kSriôœs. 681. (5) Éo-Tidw entertain, augment élan- (537). €v'8«
(evô-, evôe-) sleep, impf. evSov (è-KaO-evSov) Or tjS5ov Ion. -evôrjaa. Commonly in xa0-6ti8w. 590.
evôrjaœ,
pf. èSfjSoxa, inf. 'éôpevai ;
(KaQ-rjvSov, 541),
do good, tvepyerr\<ra>, rjvepykr-riaa, etc., regular : sometimes (wrongly) augmented evrjpy-. See 567. Évpta-Kci) (evp-, evpe-, 604) find, evpr\a-(o, TppTixa, ^Tipripai, i}{>pé0T]v, €i>pe0f|o-op,ai, ; 2 aor. Tjvpov, Tjvpopi]v, 596, 597. Often found with augment ev(541). (4)
eviep-yerecù
£Ùij>paiv(i> (evcfrpav-) cheer, fut.' €V(j>pavû ; aor. tivtjjpâva ; aor. p. fut. p. €V(j>pav0Tjoropai ; fut. m. €ti<j>pavovp,ai. 541. (2)
î]V(}>pdv0T]V,
cllxopai pray, boast, «îi^opai., i]vÉ;d|j.Tiv, rj{ryp.ai. 541.
éxGatpco (exOap-) hâte, fut. 'exda.povp.ai, aor. r/xdvpa. Epic and poetic. (2) (aex~, ax~, axe-) have, impf. «lx°v (537) ; or (rxfjcrw, eoxnxa, ca-xtipai, €o*x€0t]v (chiefly Ion.) ; 2 aor. «crxov, crx», crxouiv and -o-xoipi, cxéS, crxeîv, trxûv; poet. eax^dov etc. (601). Hom. pf. part. aw-oxoKœs for ok-ox-ws (585, 554), plpf. èT-wxaro were shut II. 12, 340. Mid. «xopai cling to, be next to, ë£op.ai and o-x^o-opai, èa-xop-qv. See àp-rréxoy ïaxu>, and VTveaxvtopai. 1250/.
«\J/w (e\p-, &pe~) cook, boil, fut. €i|/r)a-op.cu, "eip-qaoi (in rj\pripai, r)\f/r]9riv. 590. Ça» live'(Ça-, Çrj-), with Çfjs, Çfj, etc. eÇ-qaa, eÇ-qua, drama.
are
COmedy), aor. fjij/ricra, Ion.
(486), impf. è'Çwv ; Ç^o-», Çrjo-opai. Later uses k/3'iuv, PefiicoKa. Ion. fww in the
for which Att.
Çev-yviîpi (Çeuy-, Çvy-, cf. iug-um) (rare) ; 2 aor. p. êÇvyriv. (3)
yoke, Çèv^», eÇev^a, ëÇevypai, lÇ€vx0i]v
Çé» (Çe- for Çea-) boil (poet. Çeiw), Ç«rw, «Çïca, -éÇeapai Ion. 596. Çwvvvpi (Çco- for Çcoa-) gird, è'Çcocra, 'éÇœpai
(inscr.) and è'Çw<rpai.. (3)
come to manhood, with r)Pd» be at manhood : -iiPrjcrw, T^ora, -VjPîiKa. For epic ypœovTa etc. see 659 b. ri-yepéOopai be collected, poetic passive, see d-yelp» (âyep-) and 601. Only in 3 pl. rtyepeOovTai, the SUbj. and infin., and 177epedovro.
TjPdo-K» (rpSa-)
fjSopcu be pleased ; aor. p. rfo-Gtiv, fut. p. TprGrjcropai,, aor. m. ??<raro Od. 9, 353. The act. rfS» with impf. rjôov, aor. rjaa, occurs very rarely.
rjcpÉGopai be raised, poetic passive, see deîp» (dep-) and 601. Only in 3 pl. r\epeBovrai (impf. -rjepéOovTO is late). ■npaisii: see 521.
CATALOGUE OF VERBS
■nui
say,
chiefly in impf. rjv 8' èyw said I and
he said. 'Hp.L I say is colloquial.
?7
n
8"
os
377
said he (1023 b). Epie
bow, sink, aor. 7}pîiaa, Hom. pf. vir-efj.v-rnj.vKe (with an inexplicable v vit-ep.-qp.vKe, 554). Poetic, chiefly epic.
T||Ava>
inserted, for
(6a\-) bloom, 2 pf. Tkdrfka as présent. 589. Poetic. (2) Ta*))-, stem : see dqrr-, 9àirT« (racf)- for 0a</>-) bury, 0d\|/«, £0ax|/a, T£0ap.p,cu, Ion. kdâcjrdqv, rare ; 2 aor. p. €Ta<}>T]v; 2 fut. Ta<j>rja-o|xai ; fut. pf. T«0di|/op.ai. 105 e. (2) 0at)[ià£co (see 620) wonder, 0avp.dtrop.ai,, 40avpacra, T€0avp.aKa, l0avpacr0T]v, 0avp.ao-0fj<ropai,. (2) 0e£vw (6ev-) smite, depw, Weiva Hom., 2 aor. Wevov. Poetic, Att. comedy. (2)
6dXXa> 0air-
or
0éXio wish
:
see
èOeXco.
0épo(iai warm one's self, epic fut. dépaopai (682), Chiefly epic. 0€<D (dev-, deF-, dv-) run, fut. 0€vcrop,ai. 611.
2 aor. p. (kdkpqv) subj. dep'ew.
(0T1-), inf. drjadai Tïlilk, kdqaâpqv. Epic. (0t]ir-, Oair-, or raf) astonish, stem with epic 2 pf. réduira am astonished, epic plpf. kredrirrea ; 2 aor. 'érac/jov, also intransitive. 34, 105 e. Ocyyavtij (diy-) touch, di^opai, 2 aor. ediyov. 638. Chiefly poetic. (3) 0Xdw bruise, 'éd\aaa, red\acrp.o.L (Theocr.), kdXâadqv (Hippocr.). Ionic and poetic. See <£X<ko. 0Xtp« (0X1/3-, 0XÏ/3-) squeeze, €0XîiJ/a, T€0Xïtj>a, Te6\Lppai, è0XÎ<f>0T]v ; kdXiPqv ; fut.
m.
dXifopai, Hom.
0vt|'o-kw, près, also written dvqcrKw, Doric and Aeolic dvpaKw (dav-, dvq-) die, 0avov|xai, T€0vîjKa ; fut. pf. T€0vrj|û) (736), later TedvqÇopai ; 2 aor. è'0avov; 2 pf. see 727 and 802. In Attic prose always dTro-0avovp.ai and dir€0avov, but T«'0vi]Ka. 594, 647. (4) 0pdTTW (dpâx-, rpâx-) disturb, aor. <É0pâ£a, be disturbed, Hom. See raparTu. (2) Opatito bruise, Opavtrco, «Opavtra, T€0pavp,ai
èdpàxdw (Soph.) ; 2 pf. TeTpqxa-
and TÉ0pav<rpai, lOpavtrO-iiv
0pvirTa> (rpvcf)- for dpv4>~) crush, Wpvfa Hippocr., aor. p. èrpvcljrjv, dpvfopai. 105 e. (2)
(600).
T£0pvppai, 'edpv4>dqv, epic 2
0p(io-Kw and 0p'&o*K(o (dop-, dpu>~) leap, fut. dopodpai., 2 aor. Wopov. Chiefly poetic. Cf. Hdt. dopvvopai. (4) 0vw (dv-, dv-) sacrifice, impf. 4'0vov ; 0vtr«, ë0vo-a, T^Ovtca, T€0vp.ai, 4tv0t]v ; dvaopaj, kdvaâpqv. 105 a and c. Gv<o or 0vvû) rage, rush. Poetic: classic only in présent and imperfect. Hes. dvveui.
(laX-) send, fut. -taXw, ep. aor. ïqXa. errl). (2)
tdXXw
Poetic (in Ar. comp. with
378
GREEK GRAMMAR
tàx« and tax&» (fifax-) shout, pf. ('taxa) àp4>-iaxv'îa. Poetic, chiefly epic. In tragedy commonly written iaux-. (tS-, FiS-), in tîSov for epiSov. ISpôw sweat, lôpccaco, ïSpasaa : for irregular contraction lôpûai etc. see 488. LSpvo) 'place, î8pv<rw, ÏSpïicra, ïSpvKa, ÏSpûpai, iSpvOrjv, epic iôpvvdrjv (740), iôpvaopai, ïôpvaàpr]v.
(fie-, Lat. in-vî-tus) strive, in Att. chiefly in comp. irap-tÉpax enDistinguish from mid. of lypi ((Tri-, ae-) send. ÏÇw (ae8-, redupl. ai-aô-, 561) seat or sit, mid. ïÇopcu sit ; used chiefly in Ka0-£5«, whi'ch see. See also é'Jopai and rpac. (2) By-form IÇavw. ït^pi (ar\-, ae-, redupl. aL-arj-, 561) send : for inflection see 514. ÎKv€op.cu (Ik-), poet. «ai, come, ïfjop,ai, typai ; 2 aor. îKdprjv. In prose usually d<j>-iKV€opai. From uw, epic impf. Ikov, aor. l&v, 654 h. Also iitavw, epic and tragic. (3) îXdcrKopai (tXa-) propitiate, iXacropai, ïXdcr0r]v, ïXacrdp/rjv. (4) Epic près. i€p,ai
treat; ep. aor. keiad^yv and eiaâpyv.
iXâopai, aor. ÏXaaaàp.r}v.
IXtjp.1 (ix??-, or
tXa- for ai-aXy-, ai-a\a~) be propitious, près, only imv. ÏXydi (Xadc, pf. subj. and opt. iX^/cw, IXyicoLpi (Hom.). Mid. 'IXapai pro¬
pitiate, epic. Poetic, chiefly epic.
l'XXopai roll, aor. IXa. See elXéco. (2) tp.doro-<o (ipavr-, see 625) lash, aor. ïpaaa or ïpaaaa epic. (2) ïpeCpw (tpep-) long for, ipeipàprip (epic), ïpepOyv (Ion.). Poetic and Ionic. (2) t'irrapai fly, late présent : see iré-i-opai. l'crapi, Doric for olSa know, with 'Laas or 'Laais, ïaâri, 'iaapev, 'Laare, ïaavri, ïXXto and
part. 'Laàs.
t<TKo>
:
see
ktanœ.
Ïo-ti]|u (art]-,
ara-, redupl. ai-art]-, ai-ara-) set, place, for synopsis and inflec¬ 503, 504, 507 : a-Tfja-co shall set, €o-TT]<ra set, brought to a stop, €orTt]v came to a stand, «rTTjKa am standing, éutt^kti was standing, 2 pf. èVraTov (506), pf. mid. earapai (rare), fut. pf. shall stand, aor.
tion
pass.
see
€o-Ta0r]v
was
placed.
l«rxvatv« (iaxvav-) make lean, make dry, fut. iaxvavû, aor. ïaxvàva (688), laxvyva Ion., aor. p. ïaxvavdriv ; fut. m. iaxvavovpai. (2) ïerx« (for ai-ax-u, 561) have, hold. See è'x«.
(KaS-, KaSe-) in Hom. redupl. 2 KeKaôovro
see
xdfw.
aor. KeKaSûv
depriving, fut. KenaSyaui. For
Ka0a(pci> (naOap-) purify, Ka0apw, €Ka0T|pa (and 'euddapa), K€icd0app.ai, €Ka0dp0i]v; Kadapovpai, e.KaQr\pâpr\v. (2) Ka0-éÇop,ai (aeô-, èô-) sit down, impf. eKa0eÇ6p.rjv, fut. KaOeSovpai. See ï£opai.
CATALOGUE OF VERBS
379
KaOcvSd)
(evS-, evôe-) sleep, impf. €K(x0€ij8ov and Ka0t]v8ov, epic KdOedôov, see fut. ka0€v8iîio-û>. See «tjSw. KaOtÇco set, Slt, fut. Ka0iw (678 c), Kad^rfaopai; aor. eKàOlaa Or naOlaa, Hom. Kadeîaa, Hdt. xareîaa, kKadi<Tâp.r]v. See ÏÇco. For inflection of Ka0T](j.ai. see 522. (2) Ka£vvn.ai, perhaps for xaù-vvpai (/ca5-), excel, impf. é/caîvi/To, pf. /cé/caapai, Dor. /ce/caôpévos. Poetic. (3) Katvu (xav-, kov-) kill, fut. ka.vu), 2 aor. 'txavov, 2 pf. xkxova, KaTa-kekovôtes (Xen.). Chiefly poetic. (2) Kat<o (/ccufco for Kap-iw, Kav-, kou-, 635), in Attic prose generally kq« (not contracted), burn; Kavo-w; £Kai>a~a, epic aor. exija, part. Krjâs, Att. Keas Eur., Ar. ; KCKavKa, KÉKavp,ai, £Kav0t]v, Kav0rjcro(iai, 2 aor. ê/càrçv (poetic) ; fut. mid. KaiicrofiaL (rare), àv-exavaâpi]v, Hdt. (2) KaXÉco (/caXe-, /cX77-) call, KaXû (678 a), ÈKdXeo-a, K€KXr|Ka, K€KXî]p,ai (opt. xexXfjo, Ke/<Xj7/uei9a), èKXrj0r)v, KXr]0r)oro|j,ai ; fut. m. KaXovpai, aor. èKaXeo-djiilv ; fut. pf. KCKXrjo-OHai.. Aeol. près. xàXTfpi, epic inf. xaXrfpevaL, fut. xaXko: (Hom.), KaXécrco (Aristotle), aor. èKâXeaaa. Epic près. kl-k\ï]-o~ku), itéra¬ 567 ;
tive kaxéeitkov.
KaXvTTTco
(xaXvfi-)
596, 597, 766.
KaXvij/û), «KaXvij/a, KEKdXup.p.ai, èKaXv<|>0i]v, KaXu<J>0Tj(2) kcl|xv<o (/cap-, Kur]-) labor, be sick, Kap.ovp.ai, k6ku.t]ko, epic 2 pf. part, /ce/cp^cis ; 2 aor. €Ka[j,ov, epic èKapôptfv. (3) Kapirrci» (icafj.ir-) bend, Kdp.vJ/<o, 'eicapij/a, KéKap,p,ai (81), €Kdp.<j>0T]v. (2) KaTT|-yopÉa> accuse, regular except in augment, xaipyopow etc. (565). (Ka«}»£-) pant, in Hom. pf. part. /ce/caq^côs. KtSdvvvfU epic for <rK€8dvvvp.i, SCatter, èxéôaaaa, 'txehàadpv. (3) KÉîpai lie, KEto-opai ; inflected in 525. Ketptt (/cep-, /cap-) shear, fut. Kepû, aor. «Keipa, poet. exepao., KÉKappai, extpd-qv (Pind.) ; 2 aor. p. kKàpifv ; fut. m. /cepoDpai, aor. m. é/ceipâpîj/' with poet. part. Keprràfxevos. 689 b. (2) K€Ka8ov in Hom. part, xexaôûv depriving. See (KaS-) and x«ïwKeXaSéb) shout, TOar, fut. xeXaOrprui, KeXaôrjaopai, aor. kKeXàôrfcra ; Hom. près. part. /ceXdôwv. Epic and lyric. kcXevco command, k«Xev<rto, €K^Xevo-a, KeKÉXevKa, K€k&.evo-p.ai, €KeXevor0t]v (600). Mid. (chiefly in compounds) /ceXevcropai, kxeXevcràp'rfv. kéXXw (/ceX-) run ashore, /céXa-w, e/ceXaa. 682, 689. Poetic : the Att. prose form is ÔKéXXw. (2) Ke'Xopai (/ceX-, /ceXe-) COmmand, xeXrjcropai, kxeXrjaâprfV ; 2 aor. m. l/ce/cXop^v (559, 692). Poetic, chiefly epic; Att. prose KeXev». KevTe'co (xevr-, xevre-) goad, Kevrrfcrœ, kxkvrpaa, KexkvTripai Ion., €KevTr)6r]v later, arvyKevTrfdrfaropaL Hdt. Hom. aor. inf. xkvaai, from stem KevT-, 590. Chiefly Ionic and poetic. cover,
<ro(iai ; aor. m.
èxaXv\pâpijv. In prose chiefly in compounds.
GREEK GRAMMAR
380
and K€pavvvw (/cepa-, «pâ-) mix, «Kï'paora, K€Kpâ[UH, £Kpa0îiv and £K£pdcr0T|v; fut. p. Kpâdrjaopai. ; aor. m. èKepaaâpgv. Ion. eKprjaa, poet. eKepaaaa, Ktupripai, 'eKpgdgv. Other près, forms are KtpcLeu, KepaLœ, nipvr)p.i, Kipvâœ. (3)
K£p(xvvUjj.i
KepSaCvw («epô-, Kepôe-, icepôav-) gain, fut. K£pSav«, aor. tKepSava (688), Ion. eKépÔTjva, fut. KepôrjaopaL and aor. ènépôticra (Hdt.) ; pf. 7rpo<r-K£K£p8'r|KCÛri (Dem.). 643. (3, 2) KfvOa) (kevd-, kv6~) hide, Keùaco, eKevaa ; 2 pf. KeKevda (as près.) ; epic 2 aor. kWov, redupl. aor. subj. kckWeu. Epic and tragic.
icf|8« (kî?ô-, K7]ôe-, Kaô-) cause distress, Kriôrjaco, -eKrjôrjaa ; 2 p. KkKrjôa ; active only epic. Mid. KT)8op,ai sorrow, èi<r]5eacipr]v, epic fut. pf. KeKaôrjaopaL. KTjpwTTO)
(kt]pvk-) proclaim, KqpvÇco, iKrjpv^a, K£K^pvxa, KeKîjpû-ypai, £KT]pvx0Tlv>
KTipvx0'n<rop.ai ; Krjpv^opaL, tK-qpv^àpr^v. (2)
kix<xv« (kcx~! KLxt~) find, Kixgcropai., epic é/ax^càp?iv ; 2 aor. Epic forms as if from près. Kixvuh 2 aor. pass. with intrans. meaning enLxvv'- (^«lx^s, kLxvp-w, klxvttiv, klxv« (Ktx«w MSS.), /"xe"?> klxvvcu and kix^ew, KLxeis, Kixvpevos. Poetic. 638 (b). (3)
Ki-yx®11"0!
epic
emxov■
See anibvrjpl. (3) (intrans.), près, and impf. ; as mid. of kîv€<o. Epic. (3) KCpvT|pt and Kipvdû» : epic forms (in près, and impf.) for Kepdwvpi. kCxp1!^1 (xpv-, xp«~) lend, xpvw Hdt., ëxPTlcra; K€XPTlH-cu; lxPTlcr°L(ATlv borrowed. KXdÇco (/cXayy-, KXay-) clang, KXàyÇw, e/cXa-y^a ; 2 pf. /cé/cXayya, epic pf. part, formed like près. KeKXpyovres ; 2 aor. 'éuXayov ; fut. pf. KtK.Xày^opa.1. Chiefly poetic. (2) «Xaécu (/cXatfw for «Xa^-tw, kXau-, /cXat-, /cXate-, 634, 635), in Attic prose and Ar. generally «Xaio (not contracted) weep, xXavo-opai (rarely nXavaovpai, SOmetimes nXaL-qao: or KXâijo-a)), ecXaucra and èKXavaâprji>, KéhcXavpcu ; fut. pf. (impers.) /ce/cXaitcrerai. (2) xXdw break, ïxXao-a, K€KXa(rpai, «KXdcrO'qv ; generally in composition. 2 aor. Ki8vt]pi (klô-vo.-) spread, Ion. and poetic for 0-KeSdvvvp.i. xi vu pat. move
part. àiroKXâs Ion.
(kXêtt-, kXott-) steal, kXéxJ/co (rarely «Xéxf/opai), £KX£*|/a, K£KXo<f>a (585, 723), K£K\£ppai, {kK.Xe(j)drjv) nXecpdeLs ; 2 aor. p. £KXdirTjv. (2)
kXéttto)
kXt(£<û sound the praises of, KXyaœ, euX^cra. Dor. aor. é/cXéï^a from /cXeîfcu. Poetic. (2) kXt(w, later Attic kXéCco shut, kXtjctû), £KXr]o-a, K£KXT]Ka, K£KXripai, 6kXt]'o-0t]v ; KXycrdriaopaL, KeKXr]aopaL, èKXyaàprii' (also kXeutco, fKXfura, etc.). Ion. KXrjiœ, 'tKXi]l(xa, KeKXijlpai, euX-qlcrdriv.
(kXiv-) bend, incline, kXivû, i'KXïva, KÉKXipai, ê/cXîéfyv, epic euXlvdriv, ; 2 aor. p. £kX£vt]v, 2 fut. KXLvfjffopaL ; fut. m. /cXivoDpcu, aor. eKXivâprjv. 602. (2) kXtuû) hear, impf. UXvov (really 2 aor., as from a présent KXev-u) ; 2 aor. imv. kXv6l, kXvt€, epic k.€kXv9l, KénXvTe. Part. KXvpevos renowned. Poetic. xXtvw
740; KXidr]crop.aL
CATALOGUE OF VERBS
381
scratch (in compos.), -watou, -e'Kvaio-a, -K£Kvaitca, -Ke'Kvai(rp.ai, -€Kva£cr0r]v, -Kva«r0T|crop.ai,. Also Att. kvw (as from Kva-u, Kvy-, kvcl-), with ae, a?7 COntracted to y, and aei, ay to y (486). KO|jd£w («Ojutô-) care for, carry, Kopuco, €Kdpwo-a, KeKÔpuKa, K€Kôp.io-pai, £ko|j,Co-0t|v; Kop.i<r0fj<rop.ai ; fut. m. Kop,i,ovp,ai (678 c), aor. eKoptaâpyv. (2) KÔ-rrro) (,kott-) eut, k6*}cm, £KOv|/a, K€KO<j>a (724), part. KeKoirùs Hom., Ke'Kop.p.ai; 2 aor. p. âitÔTTTjv, 2 fut. p. K07rrjcrop,ai ; fut. pf. k€kô\|/o|ach ; aor. m. 'eKofàpyv. (2) KOpe'vvvpu (Kopea-, Kope-) satiate, fut. KOpeau (Hdt.), Kop'eu (Hom.), aor. èKÔpeaa (poet.), KeKopeapai, Ion. KeKÔpypae, 'eKop'eadyv ; epic 2 pf. part. KeKopyûs, aor. m. eKopeaâpyv. 596. (3) Kopticrcrû) (Kopvd-) ariïl, Hom. aor. part. Kopvcraâpevos, pf. pt. Ke.Kopvdp.kvos. Poetic, chiefly epic. (2) kot£« be angry, aor. kKÔreaa, kKoreaâpyv, 2 pf. part. KeKoryùs angry, epic. KpdÇco (Kpây-, Kpay-) cry OUt, fut. pf. KeKpà&pai (rare) ; 2 pf. K£Kpâ-ya (imv. KkKpaxSt- and KeKpayere, Ar.), 2 plpf. eKeKpayere (Dem.) ; 2 aor.eKpa-yov. (2) Kpaiva) (Kpav-) accomplish, Kpavœ, eKpâva, Ion. eKpyva, eKpàvdyv, KpavOyoopai ; pf. p. 3 sing. KeKpavTai (cf. iveipavTai), fut. m. inf. Kpavkeadat, Hom. Ionic and poetic. Epic près, also Kpaïaîvw (possibly for KpàaLvu), aor. kKpyyva, pf. and plpf. KeKpâavraL and KeKpâavTo ; aor. p. 3 pl. 'eKpaavOev (Theocr.). (2) Kpep.ap.cu (Kpepa-) hang (intrans.), Kpep.f|crop.ai. See Kpep,dvvvp.i and Kpipvypi. Kpep.àvvvp.t (Kpepa-) hang (trans.), Kpepuô (Kpepàau in comedy), êKpe'p,ao-a, €Kpep.dcr0T|v. For the mid. (intrans.) see Kpkpapat. (3) KpîÇco (kplk-, Kpiy-) creak, squeak, epic 2 aor. KpiKe or Kplye, 2 p. part. KeKplyores squeaking (Ar.). (2) Kplp.vr]p.i (npip-vy-, Kpip-va-) hang (trans.), rare in act. Mid. Kpipvapai Kpep.ap.ai. Poetic (often wrongly written Kpypvypi) ; used only in près, and impf. (3) Kpivco (kplv-) jlldge, fut. Kpivrô, eKpïva, KeKpiKa, Ke'Kpcpiat, èKpC0r]v (epic 'eKpivdyv), Kpi0i]crop.at ; fut. m. Kpivovp,ai (rarely pass.). 602. (2) Kpotco beat, Kpovcrû), eKpo-ucra, -KeKpouKa, -KeKpo'up.ai and -Ke'KpoTJcrp,ai, -eKpovadyv. KpvirTft) (Kpvf-) COnceal, Kpv\|/«, eKpu\|/a, K€Kpvp.p,ai., €Kpiic}>0T]v; 2 aor. p. eKpvcfyyv (rare), 2 fut. Kpv(3yoopai (rare). (2) KTdop.ai acquire, K'nfjo-op.ai, €KTT|crdp.T|v, K€KTi]p.ai (rarely eKTypai) possess (subj. KeKTÛpai, Opt. KeKrypyv Or KeKrùpyv, 766), €KT^0T|v (as paSS.) ; K€KTfjcrop,ai (rarely kKryaopat) shall possess. KTetvîjp.1 and KTeivvw, in compos., only près, and impf. See KTeCvw. (3) ktcÎvco (ktcv-, ktov-, KTa~v~) kill, fut. KTevw, Ion. Kreveu, epic also Krav'eu, aor. eKTeiva, 2 pf. àir-e'KTova, epic aor. p. eKràdyv ; 2 aor. eKravov (for poetic eKrav and 'eKTâpyv see 694) ; epic fut. m. KTav'eopai. In Attic prose diroKTeivM is generally used; pass. supplied from àwoOvyaKu. 585, 1242. (2) Kvatw scrape,
—
382
GREEK GRAMMAR
ktutw, £KT«ra, e/ma^ai, €ktCo"0t]v ; aor. m. kKrLaàpr]v epic 2 aor. m. part. Kripevos as pass. founded. (2) Kru-rrëo) (ktutt-, KTvire-) SOUnd, cause to SOU7ld, ektvir-qaa, Hom. 2 aor. eKTVirov. Chiefly poetic. 590. kvXCvSoj and kuXivSéco, later kvXîoû, roll, £KvXïo-a, -K€KÎ>Xur[j.ai, €KvXto-0i]v, -Ki)Xï«r0fjcro|i,CH. kvv&o (kv-) kiss, eKucra. Poetic. irpotr-K-uveco do homage to, fut. -irpoo-Kvvfjo-tt, aor. irpoo-€KiivT]a-a (poet. Trpoaéicvcra), are common in prose and poetry. (3) Kvu-Ttt (ku4>~) stoop, Kinpco and nvipopai, aor. £Kvt|/a, 2 p. K£KÎJ<j>a. (2)
ktC£« (see 620) found,
(rare)
;
{nvp-, Kvpe-) meet, happen, Kupéo) is regular.
Kvp<o
kvp<tco, envpaa
(682, 689). Chiefly poetic. (2)
Xa-yx^vû) (Xa%-, Xrçx-) obtain by lot, fut. m. Xrj£op.ai, Ion. XâÇopai., 2 pf. eïXiixa, Ion. and poet. XkXoyxa., pf- m- £ÏXtyi«u, aor. p. ëXfjxOiiv ; 2 aor. i'Xaxov, epic 'éXXaxov (redupl. XkXaxov). 559, 638. (3) Xap.(3avb> (Xa/3-, Xrjfj-) take, Xfj\|/o|ACH, £ÏXti<J>a, «ïX^ppai (poet. XkXr] pipai), ëXfjtj>0r|v, Xrj<f>0f|cropai ; 2 aor. eXa^ov, kXaf3ôp.riv (epic inf. XeXa/3kcr0a<., 559)Ion. Xàpiipopcu (better Xâipopai), XeXà^rjKa, XéXappat, kXâp.cj>dr]v ) Dor. fut. XâipovpaL, aor. p. kXt,<j>9riv. 604, 638. (3) XcLpirco shine, Xdp\|/w, «Xap.\|/a, pf. \é\ap.ira (poetic). XavOdvw ÇkafJ-, \tj6-) lie hid, escape the notice of, Xfjo-a», 2 pf. X^Xi^Oo, 2 aor. ëXaOov. Mid. forget, £mXf|crofiai, -XëXr]o-pai, fut. pf. XeXrçcro/uai, 2 aor. èXadôpriv. Epic 2 aor. XkXaOov, Xe\adôp.r]v (559), Dor. 2 pf. XkXàda, Hom. pf. m. XéXacrpaL. Poetic près. X-qdw, aor. eXrjaa. 638. (3) XauTto (Xa/3- or Xa</>-) lap, lick, Xa\pco, eXavj/a, pf. XcXa<j>a (724) ; fut. m. -Xàxtoficu, èXcupâpriv. (2) XdcrKM for XaK-ffKCxi (Xclk-, Xa/ce-) Speak, XaKrjaopai, kXaKrjaa, 2 pf. XkXâKa, epic XéXTjKa with fem. part. XeXaKvîa ; 2 aor. eXanov, epic XeXaKô/j.rjv. Poetic. 648. (4) Xdw, Xœ wish, Xfjs, Xfj, etc. ; inf. X^. 486. Doric. Xé-yto say, Xé'£co, é'Xe^a, X^Xf-ypai (bi-t'iXeypai), ÈXe'xOtiv ; fut. X£X0f[tro|iai, Xe^opai, XeXé^o/uat, ail passive. For pf. act. ^p^ica is used (see eïpœ, ftirov). Xë-yw gather, arrange, count (Attic only in comp.), Xëfjw, 'îXt^a, £ÏXoxa, £ÏX£-yp,ai or XëXf-yiiiu, kXkxByv (rare) ; aor. m. kXeÇàfjiyv, 2 aor. p. k\éyi\v, fut. Xfyfj«ro(j.ai. Epic 2 aor. m. (kXkyp-qv) Xckto counted. See stem X£x-. XtiiTta (Xei7r-, Xoltt-, Xltt-, 585) leave, XfCvJ/w, X£'X£i|x|iai, IX£Ccj>0t]v; 2 pf. XëXoiira; 2 aor. É'Xnrov, kXLTTop-qv. See synopsis in 477, and inflection of 2 aor., 2 pf., and 2 plpf. in 481. XfXtîjiAai, see XiXaio/xai. \tv<o stone, generally KaTa-Xfvw stone to death, -X£v<rw, -ÉXfvo-a, -£XeW0Tiv (600), -X£v<r0fjarop,ai. (X£X-), cf. Xéx-os; 2 aor. m. (kXkyprjv) 'éXeKTo laid himself to rest, with imv.
CATALOGUE OF VERBS
383
Xé£o (also Xé£to), inf. Kara-XkxOai, part. Kara-Xkypevos (696 b). Also eXe£a laid to rest, with mid. XkÇopai will go to rest and kXeÇâprjv went to rest.
Only epic. \t)0o>, poetic : see Xav0dv<o. (Xrjïô-) plunder, act. rare, only impf. kX-qïÇov. Mid. XT]ti;op,ai (as act.), Ion. fut. Xtjiaopai, aor. kXrjïaàprjv. Eurip. has kXrjao.iJ.-rjv, and pf. p. XkXrjopcu. (2) XiXa£o|iai (Xaa-, Xa-) desire eagerly, only près., impf., and pf. XeXiripcu, part. XeXcTjjxkvos eager. Hom. Cf. Xâu. (2) \(<r<ro|iai or (rare) XCTojiai (Xtr-) supplicate, epic éXXiaàprjv, 2 aor. eXirop-qv. (2) Xo«« (Xofe-) epic for Xouw ; Xokaaopac, èXôeaaa, kXoeaa aprjv. Xovw wash, bathe, regular. In Attic writers and Hdt. the près, and impf. generally have contracted forms (Xov- becoming Xo-) where a short thematic vowel would appear ; e.g. Xovo>, Xoveis, Xovei, but Xodpev, XoOre, Xovai ; éXou, XoDrai, Xovodai ; aor. ïXoxxra, pf. X€'Xov|j.cu. 488. Xva» (Xv-, Xv-) loose, see synopsis and full inflection in 475 and 480. Hom. also Xuco (C). Epic 2 aor. m. kXbprjv (as pass.), XOro and XO to, Xvvto; pf. opt. XeXdro and XeXdvro (766). 604. liaCvti) (pav-, jxrjv-) madden, aor. «yriva, pf. pi^va arn mad, 2 aor. p. «pavTjv. Mid. hcUvojjlch be mad ; pavovpai (Hdt.) ; poetic are kprjvàptjv and jjejj.clvrjij.cu. (2) |xa(o|xai (jjaa-, jlooi-, jiai-, 636) desire, seek. Ep. pàoaopai, kpaa(a)àprjv. Also Aeolic près, pâopac (contracted pcorcu, poivrai, pœao, pœadai, pcopevos) and epic and poetic jjoujido belong here. (2) p,av0avio (paO-, jdaOe-) leam, paO^cropcu, n«[xd0r]Ka ; 2 aor. <ya0ov. Hom. 'éppaOov. 638. (3) fidpvapai (jiap-va-) fight (subj. pàpvœpai, impf. jjàpvao) ; only in près, and impf. Poetic. (3) H.dpirTto (jxap-K-) seize, pàpypoj, epap\[/a, epic 2 pf. pkpaprra, 2 aor. pkpaprrov (559). Poetic. (2) paTTW (pay-) knead, pd£a>, 'épaÇa, pkpaxa, pkpaypai ; 2 aor. p. £p.dy»]v. (2) |idxo|xai (pax-, paxe-) fight, fut. p,axovp,ai, aor. €[xax€crdp.Tiv, pf. |i£p.dxi]pai. Ion. forms are Hom. près, pax^opai, part, paxeovpevos and paxeiopevos, fut. paxtaaopai (paxvaopai) and paxkopai, Hdt. paxrjcropai, aor. kpaxea (a) âptjv. |xlSo|j.ai (pe5-, peôe-) think of, plan, pe5rjaopai (rare). Epic. p.e0-tT]iu let loose ; see ïrjfu (514). Hdt. pf. part, pepenpkvos. |i£0v<rK(i> (pedv-) make drunk, kpkdvaa. Pass. ptOvonopai be made drunk, aor. p. kpedbodrjv became drunk. See p.£0v«. (4) |j.£0vw be drunk, only près, and impf.
384
GREEK GRAMMAR
|i,eC"yvv|Ai (jj.ei.y-, piy-) mix,
also
(j.€i-yvv<o
and plaryoi, fut.
ë(i.€i|a, (j.é-
€|aé(x.0t]v, 2 aor. p. éutyiv > p^x^veropac (rare) ; epic 2 fut. pass. piypaopaL, 2 aor. m. eptKTO (OT 'épeLKTO) ; poetic fut. pf. pepei&pat.. Formerly written piyvvpi ; the spelling with et is attested by the inscrip¬ tions. (3) (xetpojicu (jxep- for ajiep-, p.op-, pap-) obtain a share, epic, 2 pf. 3 sing. epjiope ; impers. eïjjiapTai (552) it is fated, elpappévp (as subst.) Fate. (2) (peXX-, peXXe-) am going to, augm. èp- or pp- (536) ; p.eXXf|crco, epeXX-qo-a. (Ae'Xa) (pe\-, IueXe-) COUCem, care for, peXrjaœ, epic pek-qaopaL, 2 pf. péprjXa ; pepeX-qpai, epic pép(3XeTCu, pépPXero, for pepXerai, pepXero (108) ; (epeX-qdpv) peXrjdeLs. Poetic. fj-éXeL it concerns, impers. ; peX^jo-ei, ènéXr|a-e, (lepeX^KÊ, used in Attic prose, with «TrifiiXoixai and êmfj.e\eo|Aai., èm|jte\T)(ro|j.ai,, €TriH€[JiéX'q(xai, éire|xeX-ri0Tiv. (i€|xova (pev-, pov-, pa- for pv-) desire, 2 pf. with présent meaning; dual péparov, pl. pepapev, p'epare, pepàâai, impf. pepârui, part, pepàcos and pepaœs, pepavta, inf. pepovkvai (Hdt.). See 728. Epic and poetic. jxévco (pev-, peve-) remain, fut. (j-evcà (Ion. pevkoo), eneiva, p.ep,eVqKa. 633. |X£ppLT|pt^a> (see 620) ponder, àirepeppppLaa (Ar.), but peppppi^a epic. (2) |jif|8o|Aai devise, ppaopaL, èprjaàpriv. Poetic. (j.r|Kcxo|j.ai (pria-, pai<-, 591) bleat, Hom. 2 aor. part, patccov; 2 pf. part. peprjKcos, pepaKvîa ; 2 plpf. 'epeppuov (654 d). Chiefly epic. 728. p.T]Ttd(o (ptjTL—, 591) plan. Mid. p.r]Tido(xai, |xtiT£o(jiai (Pind.), ppAo-opaL, eprjTlaâppv. Epic and lyric. (Aiaîvw (piav-) stain, ptavw, èfxtâva, peptao-pai, €(J.idv0t]V, (uavOfja-opai. (2) pi-yvv|w mix, see pe£Yvvfu. p,i[i,vf|<rK« and (older) (j.l(j.vt)'o-kû) (pva-, 647) remind; mid. remember; nvfjo-w, ë|xvricra, (x^(Avr)|j.ai remember, è[ivf|cr0r|v (as mid.) mentioned; |ivr]o-0f|o-o|iai., p,vfjo-o|Aai, p.efxvfjcro|j.ai shall keep in mind ; èpvrjacippv (poet.). (j.é|xvT|nai (memini) has subj. pepvûpcu (754), opt. pepvrjppv (766), imy. pépvrjcro, Hdt. pepveo, inf. pepvrjadai, part, pepvppevos. (4). From epic pvàopai corne kpvwovro, pvcoôpevos. 659. |i.£|j.v« (pev-, pv-) for pi-pv-co (604, 605) remain, poetic form of jxévw. jj.£trY«> (pt-y-) for pi-p-cryœ (604, 648) mix, près, and impf. See (jietYvvin. (4) |avÇû> SUCk, Ion. pvÇkœ, aor. -epv^paa (Hom.). p.-u^co (pvy-) grumble, mutter, aor. épvÇa. (2) [ivKdoptai. (pvK-, pvK—, pvna-, 591) bellow, epic 2 pf. pkpma', 2 aor. pvkov; èpvKrjaàpriv. Chiefly poetic. H,vtt« (pvk-) wipe, àiro-n,v£d[Aevos, plpf. àir-epépvkto. In comedy. (2) (J.TÎIC0 shut (the lips or eyes), aor. «puo-a, pf. [X6|xvKct. |j,eiY|j,ai,
—
(va-, vr]-) in vw spin, près, vfjs, vfj (486), inf. vrjv, part, vûv ; €Vi}0T]V.
fut. vfjo-w, €vr]o-a,
CATALOGUE OF VERBS
385
636) swim, be full, impf. vaiov Od. 9, 222. (2) 636) dwell, evaaaa CClUSed to dwell, èvaaaàp-rjv came to dwell, €vàadT]v was settled, dwelt. Poetic. (2) vaTTco (vaô-, va-y-) stuff, evaÇa (epic and Ion.), v£vacrp.ai. (Ar.) or vévaypai (Hippocr.). 624. (2) (va») v» spin, see stem va-. V61K&I) and V€IKé(w (veinea-, veine-, 597) chide, veinéaic, ève'iKe<r(a)a. Ionic, chiefly epic. (2) vêtent it is snowing ; -évtn|/€. Formerly written vicj>ei. v€|x» (vep.-, vepe-) distribute, v€|A», ëveipa, vevép^Ka, vevë|j.T]|Aai,, €V€(j.r]0r]v ; vaCw
(vaf-,
vafi-, va,L-,
va£w
(vacr-,
va-,
ve/ioufiai,
èveipaprfv. 590.
véofxai (vea-) go, come, also in future sense. Chiefly poetic. See vio-opai. v€» (vev-, vef-, vv-, orig. avev-) swim, vewovpai (679), ëvevora, véveuKa. 611. vë» heap up, «videra, v€vr](j.aL (? v'evrfofxai). For the près. Att. generally uses X.6». Epic and Ion. VT]ë», vrprfaa, 'evrpqaàp-qv. vf|0» spin, vîjo-w, evî]o-a, tvfjOîjv; epic aor. m. vffaavTo. See (va-). v££« (vi/3-, viy-), later v'iirTœ, Hom. viinopai, WCLsh, vL\l/œ, ëvuj/a, v€vip.|iai, -evL<p07]v (Hippocr.) ; v£»j/ojjiai, kvi\J/apr]v. 619. (2) vtoro|i,ai (vea-, redupl. vi-v(e)a-iopai) go, fut. vïaopai. Cf. 604. (2) See veofjai. voé<û think, perceive, vo^cr», etc., regular in Attic. Mid. usually in comp., as
fut. biavo-qOrfaopai.
Ion.
evcoaa, vevoina, vevwpai,
èvutaàpTfv.
vop.££w (see 620) believe, fut. vop,i» (678 c), aor. €vé|AKra, pf. v€vôp.iKa, VÉv6|U<r|iai, aor. p. €vop.£<r0t]v, fut. p. vopiadifaopai, fut. m. vopiovpai (Hippocr.). (2) v» spin, see (va-).
(■€» (Çecr-, Çe-) scrape, aor. 'éÇeaa and féo-o-a, chiefly epic, €ÊÉtrp,at. 597, 598. £r]pa(v» (Çr/pav-) dry, £r|pavw, ë£f|pava, €£fjpacrp.ai and late èÇrjpappai, è^npav0i]v. Ion. aor. è^priva. 732. (2) ijv» polish, «ijwra, 'éÇvapai, €£vo-0î]V. 598. oSoiirope'w travel, regular; but pf. ôôonreTrôprfKa for ùSonrôprfKa (565). ôSoirou» make a way, regular ; but pf. part, œôoireiroiypévos for ùôoiroirfpévos occurs (566). (ô8v-) be angry, only Hom. ù8v(a)aàprfv, 68û8vapai. o£w (68-, ôfe-) smell, ô£fjo-«, wjftcra, Ion. ôfécrw, ojÇeaa, Hom. plpf. 68w8ei as impf. 590. Aeol. has 6a8u. (2) oï-y» open, poetic o'î£co and œÇa, aor. p. part. oixOeis. ot'-yvvp.i, simple form late in active, impf. p. ùïyvvpyv Hom. (ùeiyvvpyvl), aor. «i£a (&>et£a?). In prose in composition : see àv-o£-yvU|n. oîSa (foiô-), 2 pf. as près, know, see eî5ov. 529. olSéw swell, wSijaa, q>8r]Ka. Also ot8dv».
386
GREEK GRAMMAR
olKTtpco (o'iktlp-) later written oinreipu, pity (630), aor. ukrlpa. (2) olvo\oê(o pour mine, oipoxorjaco, oivoxorjacu (epic and lyric). Impf. epic 3 ,
oivoxôei,
œvoxoet,,
ecovoxôei. 566.
pers.
ot'opas. (oi-, oie-) think (582 g), in prose generally otp.ai and up/rjv in 1 pers. sing. ; olfyro|Acu, <î>t|0î]v. Epic act. oico (only 1 sing.), often oiu ; oiopcu, àioàpriv, ùAoOyv. olpai is probably a perfect. ot'o-û»
s hall
bear,
see
<j>e'pw.
oi'xopai (oix~, oixe-, oîx°~) be gone, ot\^<rop.ai, oixwKa or o'Lxyp-cu or cçxvgaL> doubtful. oke'XXco
(ô«eX-)
run
ashore,
aor.
wxwKa
(592)
;
Ion.
«i«iXa. Prose form of /céXXco. (2)
ôXicrOdvo) (oXLad-, bXiade-), also -oXiadaLva) slip, Ion. -eoXLaOyaa, àiXLcrdyKa',
2 aor. wXiadov (poetic). (3) oXXvpi (ôX-, ôXe-, ôXo-, 640), for bX-vv-pi, also -oXXvu destroy, lose, ôXw, «Xeo-a, -oXcoXsku; 2 pf. oXwXa am ruined, 2 plpf. -«XcoXii (558). Mid. oXXvpai be lost, -oXoOpai, 2 aor. -coXopr^v, epic part. ovXopevos ruinons. Epic also fut. éXétr(cr)co. In prose dir-6XXvpi, also 5t- and è£-. (3) ôXo<{>vpopai (oXocfrvp-) bewail, fut. ôXocjujpotpcu, wXo<j>îipdpT]v, part. ôXo<f>vpdeLs made to lament (Thuc.). (2) opvvpi and ôp,vtitt (opopo-, 592) swear, opovpai, up.ocra, ôpcopoKa 0pcop.oa~p.cn (with ôpcoporai.), ûpô6r]v and «poo-O^ v ; ôpoo~0f|o-opai., aor. m. copoaâpyv. (3) ôpop-yvvpt (bpopy-) wipe, ôp6p£op<H, upopÇa, côpopljàprjv ; àir-opopxdds. Chiefly poetic. (3) ôv£vii|ii (bvy-, ova-, probably for bv-ovy-pi, 605) benefit, Ôvrjo-W, uv^cra, a>vf|0T]v ; bvyaopac', 2 aor. m. (hvrjpyv, bva.Lp.yv, ovaadai. (covâpyv late), Hom. imv. ovyao, pt. bvypevos. 707. j Svopcu insuit, inflected like ôLSopai, with opt. ovolto (Hom.), fut. bvoaaopai, aor. ùvo(a)aàpyv (œvaro II. 17, 25), aor. p. Kar-ovoadfjs (Hdt.). Ionic and poetic. o£uvco (b£vv~) sharpen, -o|uv«, «£ôva, -w£vppai, -co|t>v0r|V, -o^vvdyaopai Hippocr. 732. In Attic prose only in compos. (usually irap-). (2) ôirv£« (ottv-, 636) take to wife, fut. biriaco (Ar.). (2) épdw (ôpa- for popa-, ott-) see, imperf. Icopwv (537, Ion. &pu>v), ovj/opai, lôpSxa or Icopaxa (plpf. Itopaxt]), coppai or écopapai, wc|)0t]v, ôtjjO'qo-opai ; 2 pf. oira»ira (Ion. and poet.). For 2 aor. eîSov etc., see «î8ov. Hom. près, mid. 2 sing. bpyai, 659 d. Aeol. près, opypt. (bpyppC), New Ion. bpkœ. (5) ôp-ya(vco (ôpyav-) be angry, aor. cbpyâva enraged. Only in tragedy. (2) ôpé-yco reach, bpéÇœ, wpe^a, Ion. pf. cbpeypai, Hom. 3 plur. bpœp'exa.Ta.1, plpf. bpupexa.ro, aor. pass. as mid. ùpéxdyv ; ôpé£opcu, ù>pe£dpr|v. Epic bp'eyvvpi, près. part, opeyvvs. opvvp.i (op-) raise, rouse, 'ôpau, S>paa, 2 pf. opwpa am roused, epic 2 aor. ibpopov ; mid. rise,'rush, fut. bpovpai, pf. opcopepaL, 2 aor. ùpbpyv with upro, imv. opcro, opaeo, ôpaev, inf. bpOai, part, oppevos. Poetic. (3)
CATALOGUE OF VERBS
387
ôpvTTw (opvy-) dig, ôpv|o>, wpv^a, -opwpvxa (rare), ôp<6pv-y|i.cu (ibpvypai rare and doubtful), wp{»x0T]v ; fut. p. KaT-opvx0f|crop.<H, 2 fut. KaTopvxfj<rop,ai ; ùpvZâp-qv caused to dig Hdt. (2) oo-<J>pa(vopcu (ocrippav-, ôatfrpe-, 643) smell, ôo-tfjpi^cropaL, ùarfrpâvdyv (rare), 2 aor. m. ùaippôpyv, Hdt. aHTifrpavTo. (2, 3) ovplu mingo, irnpf. èovpovv, fut. ovpfjcronai,, aor. èovpT]ora, pf. €ovpr)Ka. New
Ionic has ovp- for Attic kovp-. ovt&£<o (616) wound, oîiTâaœ, ovracra, ovrairpai. Chiefly epic. (2) ovTdw wound, ovTTjtra, ovrridrjv ; athematic 2 aor. 3 sing. oCra (cf. 696), inf. ovràpevaL and ovràpep ; 2 aor. m. ovrâpevos as passive. Epic.
ô<f>c(X<o (ô</>eX-, ô0etÀÉ-, 631) owe, ôtjjetXfjo-w, ôkJjïCXtjo-ci, «<|>€CXî]Ka, aor. p. part. ô<j>eiXî]0££s ; 2 aor. »(j>«Xov, used in wishes (1360), 0 that. Hom. has the Aeol. form ô</>éXXw.
(2)
b$é\\o> (ô<^eX-) increasé, aor. opt. ô^éXXeie Hom. Poetic, especially epic. (2) ô«j>Xio-Kavw (à<f>X-, otpXe-, ô4>Xi<tk-) owe, be guilty, incur a penalty, ô<J>Xfj(ra>, w<j>XT]cra (?), ^«4>Xr]Ka, w(j)Xt]pai ; 2 aor. «cj>Xov (ocfrXeLv and ocf)Xœv, for ô<pXeïv and o4>Xœp, are said by grammarians to be Attic forms of inf. and part., as from a later présent 6</>X«). (3, 4) o\|/o|xai, see ôpâoj. iratÇw (7rai5-, 7rcuY-) sport, irai^ovpai, «iraura, irÉTraïKa, ir^ircucrpcu. Att. fut. probably iraicropai. 618, 679. (2)
{irai-, traie-) Strike, ira£cro) and •»raifja-« (Ar.), (598).
ira£û>
iraXaCco
wrestle, ÈiràXaura, eiraXaiaOrjv (598)
;
«raiera,
iréiraïKa, èiraLadpp
fut. iraXaiao} in epic.
(iraX-) brandish, eirrfXa, iréiroXpai ; Hom. redupl. 2 aor. àp-ireiraXicv, as if from ireiraXop ; 2 aor. m. etraXro and 7râXro. (2) irapavopéw transgress the law, augm. irapevépow and irap^vbpow, irapavEvô|rr]Ka iràXXco
(565). irapoivéw insuit (as a drunken man), impf. «raptivow; ÈTrapa>vrça-a, -rrEirapwvrçKa, irapwvfjGriv (Dem.) and ETrapa>vT|0T]v (567). ira<rop.ai fut. shall acquire (no près.), pf. iréirâpai possess, £ir5o-àp,t|v. Poetic = KTaopai. Not to be confounded with irâaopai, tTraaappv, etc. (with a) of iraréopai eat. irà«rx« (trevd-,' ttopQ-, traO- for irvO-), for irad-aKin (648) suffer, ir££<rop.ai (for irevO-cropai, 70), 2 pf. ir£irov0a (Hom. ireiroarOe Or iretracrde for ireirovdaTe, and ireiradvla) ; 2 aor. eiraOov. 585. (4) ira,Tàcr<rw strike, près, and impf. epic. Att. uses tvittw or iracw in près. System, but has 7raTâ£û>, ÈiraTaija ; Hom. tK-Tveirà.Taypai ; eiraraxOpp late. Perf. and aor. pass. in Att. from irXf|TT« (irÉirXîpypai, ÈTrXf|ytiv). (2) wa,T€0|ACU (xar-, irare-) eat, fut. iracrovrai (?), e7ra((r)aàfJLT]v (Hoiïl.) ; epic plpf. TreTràa/jirjv. 590. Epic and New Ionic. Not to be confounded with irâaofJLai.
GREEK GRAMMAR
388
(623, 625) sprinkle, irdaw, ë-iratra, €irdtr0Tjv ; usually in comp. and chiefly in comedy. Hom. has only près, and impf. (2) iravto stop, cause to cease, iravcra>, ïiravcra, iréiravKa, TrÉiravp.ai, €Trav0T]v (kiravadqv and kiravdqv Hdt.), -Jrav0f|crop.ou,, ir€iravi(ro|jiCH. Mid. iravop.ai
-irdrrw
cease
(intrans.),
iravo-op.ai., £iravo-ap.T|v.
(ireud-, ttolO-, ttlO-) persuade, treia-co, ÉTreitra, ir£ir£iKa, ir£ir£icrp.ai am convinced, believe, £ir££cr0T]v (66), ir£io-0fja-op.ai ; fut. m. imo-op.ai ; 2 pf. ir£iroi.0a trust, with imv. iréireiadi (perhaps for ire-irradi) Aesch. Eum. 599, Hom. plpf. kirkirLdpev for eireiroLdepev, 728 ,' poet. 2 aor. 'éiriBov and eiriQopqv, epic redupl. -ivkin.dov (559). From -Kide-, epic ttldqaœ shall obey, ireirid-qaoj shall persuade, irLdqaas trusting (590). ttcCkco, epic près. = irenTkco comb. ireCOco
ireivau
{ireivq-, ireiva-) hunger, regular, except in epic irei.vqiJ.evaL, etc. See 486.
inf. ireLvrjv,
ircCpw (irep-, irap-) pierce, epic in près. ; 'éireLpa, 587. Ionic and poetic. (2)
97
for
a
in contract forms,
ireirapp.au,
àv-etràp-qv Hdt.
(ireK-, ireKre-, 590) comb, shear, Dor. fut. 7re£<S, aor. eire^a (Theocr.), epic kire^âpqv ) aor. p. eirexOqv. See epic ireinaj. Poetic. Att. uses ktev££û> or £a£vio comb, Keîpw shear. ireXa^w (cf. iréXas near ; see 620) bring near, approach, fut. ireXâaco, Att. ireXœ (678 b), 'eireXacra, ireirXiqpaL (epic), 'eireXà-ad-qv (epic), eirXaOqv (trag.) ; epic 'eireXacrcra, with mid. eireXaaâpqv ; 2 aor. m. kirX-qpqv approached. Also poetic présents ireXàœ, ireXàOoj, irXadoo, iriXvapaL. (2) irÉXw and irÉXop.ai (ireX-, irX-) be, impf. 'éireXov, èireXôpqv ; 2 aor. 'éirXe, eirXeo (êirXev), eirXero ', SO eiri—irXopevos and irepL-irXôpevos. Poetic. tt€ktita
irépiro) (irepir-, irop.Tr-) send, ire'|J.\J/<o, £ir€p,\j/a, -rrêirop.c^a (585, 724), Tr£ir£p.pai (81, 499 a), êir£p,<j)0T]v, ir£p,c}>0fjo-op,ai, ; ir£pu|/op,ai., £ir£p.\j/dpr|v. ir€7raCvci) (ireirav-) make soft, ripen, £Tr£7râva (688), £ir£'irdv0T]v, ir£irav0fjcrop ai. (2) ir£irop£tv or 7T£trap£îv show, 2 aor. inf. in Pind. P. 2, 57, see (irop-). irÉirptoTai it is fated : see (irop-). irÉpSojACu (irepô-, iropô-, irapô-), Lat. pedo, 2 fut. irap8fj<rop,ai, 2 pf. iréiropSa, 2 aor. fiirapSov. See 585, 587. 7T£p0co (irepd-, irpad-) destroy, sack, irkpaœ (ir'epcropai Hom.), eirepoa, epic 2 aor. eirpadov (587), m. 'eirpaOopqv (as pass.) with inf. irepOaL for irepd-aOai. Poetic. Prose 7rop0Ew. ir^pvr)p,i (irep-va-) Sell, fut. irepau, kirepaa{a)a', mid. irkpvapau, pf. part, ireirepqpevos. Chiefly epic. Prose ir«Xé« and diro8£8op.ai ; cf. iruirpaa-Kw. 642. (3) ir£TdvvUp.i (irera-, irra-) expand, ttetw, Èirérao-a, iren-Tapai. Fut. kK-ireTàaœ Eur., pf. mid. ireirkraapaL late, aor. p. ireràadqv Hom. See 7r£TVî]p.i. (3) TTÊTOpai
(irer-,
ttt-) fly, irTqaopaL (poet. irerijcropaL) ; 2 aor. m. kirTÔpqv. (poet.) belong 2 aor. eirryv and kirràpriv (694). The forms
irere-,
To irkrapai
CATALOGUE OF VERBS -KeiïOTr\\xai
tir Tapai.
389
and kiroTqdriv (Dor. -âpai, -adqv) belong to TrorâopaL. Late is
(ireK-, irew-) œok, Éir€\|/a, 7r€TrÉpp.CH (79, 499 a), £7T€<j>0T]v. See (2) ir«v0o(iai (7revd-, irvO-) : see mjv0d.vop,ai. iré<j)vov slew, see (4>«'-). irfj-yvûp.i (iri)y-, way-) fasten, ir^co, «Tn^a, kTrqxôqv (rare and poet.) ; 2 aor. p. £iràyr]v, 2 fut. p. irayf|crop,CH ; 2 pf. iréirTi-ya be fixed, be frozen ; epic 2 aor. m. Kar-kirqKTO ; 7T777vvto (Plat.) près. opt. for Tvqyvv-l-ro (766); TTTJ^OfjLCLLj kirT]^iip7]V Ion. (3) irïcuvw (iritxp-) fatten, irïavâ>, kiriâva, ir€macr|Aai. Chiefly poetic and Ionic. (2) ir£Xvap.ai (iri\-va-) approach, only in près, and impf. 642. Epic. See ireXà£a>. (3) 7rî|j.7rXr][XL (77X77-, -rrXa-, with p assimilated) fill, TrXf]crw, ëirXt]<ra, Tré7rXr]Ka, •n-éirXTicr(j,ai, èirXVjcr0T|v, irXîio-0fjcrop.at, ; aor. m. kirXqaâpqv (trans.) ; 2 aor. m. kirXqp'qv (707), chiefly epic, with kv-'eirXqTO, Opt. kp-irXqp-qv, kp-irXfjTO, impf. 'ép-TrXqao, part. kp-wXqpevos, in Aristoph. 613. Cf. irXridœ, in prose Only ■n-XfjOouo-a, also poet. irXridvœ and irXr)6vvopai, and irXrjpôw. irC|xirpT||XL (irpr)-, irpa-, with p. assimilated) bum, irpfjo-w, «rp^cra, irsirp^pat and irk-n-pqcrpai (Hdt.), €irpi]<r0T]V ; Ion. fut. irprjcropai, fut. pf. TreTrpqaopat. 613. Cf. irpqdui blow. ireTTW
626.
,
(ttlvv-) mafe wise, Hom. aor. kiripvcrcra. Poetic. See irvéw. (4) (7TI-, 7to-, 7TÙJ-) drink, fut. irfopai (iriovpai rare) ; iréirwKa, iréiro|j.ai, €ir60T]v, iro0f|crop,ai ; 2 aor. (iriov. Aeol. ttcovcû. 681. (3) mirtcKto (tî-) give to drink, nia-œ, eirlcra. New Ionic and poetic (nio-às Aristotle). See irïvw. (4) iriTTfjao-Ko) (xpâ-) sell, epic Trepâcrœ, kirkpacra, ir^irpâKa, ir€irpâp,ai, Hom. Treweprjpkvos, €iTpa0T]v (Ion. -T)pai, -fidrjv) ; fut. pf. ir€Trpa(rop.ai. The Attic uses forms of diro8îSop.ai and ira>X4» for près., fut., and aor. (4) hwtw (7reT-, 7tt-, 7TT6J-, 605) fall, fut. Trecro tpcu, Ion. iretrkopai ; pf. irÉirTWKa, 2 pf. part. ireiTTCos, epic TreirTr/œs OT -ews ; 2 aor. Shrecrov, Dor. Aeol. eirerov. itCtvtip,i (jrlt-va-) spread, près, and impf. act. and mid. ; also ttltvo.w. 642. Epic and lyric. See ircrdwv|u. (3) ttitvw, poetic for irfirro». (3) irXd^o) (-jrXayy-) cause to wander, 'éwXayÇa. Pass. and mid. •n-Xd.Çop.cu wander, irXây^opai wïll wander, kirXàyxdvv wandered. Ionic and poetic. (2) irXdTTCo (see 625) form, mould, ïirXatra, n-4irXao-|ACH, 4irXa(r0r]v ; kirXaaâpqp. Ion. fut. àva-irXâaco. (2) irXtKa» (irXeK-, ttXok-, ttXcik-) plaît, knit, irX飫, «irXtÇa, iréirXe-fpcu, kirXkxGyv, irXexOvaopai ; 2 aor. p. «irXàioiv ; aor. m. kirXeÇâpqv. Ion. 7rXé£w, -irkirXoxa (probably also Att.) and -irk-rrXexa. ttlvwko) •7TIVO»
390
GREEK GRAMMAR
(irXev-, trXef-, irXv-) sail, irX€v<rop.cu or ir\ÉVO-ov(xai, ihrX£vora, iréirXevKa, ir£irX€vcrp.ai, èirXevadTjv (later). 600, 611. Ion. and poet. 7rXcocOj irXûao/iai, ÏTrXœaa, iréirXaiKa, epic 2 aor. éirXcjv. Epie près, also TrXeiœ, Att. irXd>fco.
rr\éo)
wX^ttw (irXrjy-, irXay-, 34) strike, irXrj|a», e-n-Xi^a, Tr€irXr|-yHtti., èirXrixOv1' (rare) ; 2 pf. Trétr\r\ya ; 2 aor. p. fir\i\yr]v, in comp. -€irXâ-yT|v (745) ; 2 fut. p. irXii7^0-0(jiai and -irXa'yfjo-opai ; fut. pf. •JM-n-XT^opai ; epic 2 aor. véirXriyop (or é7re7rX-), TreirXr]yôfj.7]i'; Ion. aor. m. kirXri^àpriP. Att. uses COmp. forms in près., impf., fut., and aor., or substitutes tvittw and -traCa. Cf. TraT«3ur<rw. (2) irXwv» (ttXvp-) wash, irXvvû, ïirXtiva, irén-Xv|xai, eirXW^v ; fut. m. (àS pass.) tK-irXvpovp.aL. 602. (2) irXww, Ionic and poetic : see irX4«. irvéo) (irvev-, irvef-, irvv-) breathe, blow, -irvtvo-ojxai and Trv«\)<rov(j.ai, €7rv€\jcra, ir£irv€VKa, epic ireirpvpai be WÎse, part. ireTrpvpépos WÎSe, plpf. iréirvvao ; late èirpevadrjp, Hom. àfjL-irvvvOrjv. For epic âp-wpve etc., see àva-irv€« and d|x1TVVÏ.
See
IttVVCK».
irvf'yw (irvïy-, irpty-) choke, trv£|w, Dor. •jrvt£ovpai, i-irvijja, •ir^7rvï-y|j.ai, êirv£-yrjv,
irvi-y^o-opai.. 584. desire, iroGfjo-w or Tro0«rop.ai, €Trô0T]o-a or èiréOto-a. 596, 597. irov^w labor, irov^o-ai etc., regular, but Ionic irovécru and èiroveo-a (Hippocr. MSS.). 596, 597. Older près. ?roféo/xcu (1244), Dor. and Aeo1. wovolu. iro0ew
(irop-, irpw-) give, allot, 2 aor. 'énopop (poet.), pf. p. ireirpupat., chiefly impers., 7r€7rpwTai it is fated (with tj -nwptop^vri F aie) ; redupl. 2 aor. inf. ireiropeïp (ireirapéiv) in Pind. to show. Poetic except in perf. part. ■jrpaTT» (rrpây-) do, irpaÇ», «Trpâ^a, Tréirpaxa (trans. have effected, a later form, 725), ir^irpâ-ypai, èirpaxOilv, irpâx0^o-op,ai, fut. pf. irtirpagopai ; intrans. pf. TrêVpâ-ya am faring (well or ill, 1250 c), also have done; mid. fut. irpa^opai, aor. 'eivpà^àppp. Ionic irp^jo-(rti» (irprjy-), irpri^w, eirp-q^a, -rreirprjx0-! TveirppypaL, kirprjxôriP ; irkirpriya ; irp-q^opaL, kirpp^àppv. (2) (wpia-) buy, only 2 aor. «irpiap-qv, inflected throughout in 504 ; see synopsis in 503.
i
•jrpfco saw, €irpïcra, irfirpïcrp.cu, 3irp£cr0T]v. 598. irpottro-opai (irpoLn-) beg, once in Archil. (cf. irpoÎKa gratis) ; fut. only in Kara-irpoi^opac (Ar.) ; Ion. Kara-irpot^opai. (2) irràpvupai (irrap-) sneeze ; 2 aor. eirrapov ; also 1 aor. ewrapa, 2 aor. pass. kiTTàpT}v (Aristotle). (3) imrj<r(ra> ttto.k-) COWer, €-rrTT]^a, êirrqxO' ; 2 aor. part. KarairraKUP (Ar.). From stem irra- epic 2 aor. Karairr^T-qv, dual ; 2 pf. part. ireirTpùis. Poetic also -rrrworo-w (cf. Trrœx-ôs beggar, 7rrw£ hare). (2) tttIttw pound (ittlct-), eiTTiaa (Hdt.), -£irTi<rp,cu (Ar.), late -eirriad-qv. (2) TrTVjrtrw (tttvx-) fold, TTTvi^co, €irTv£a, «irTu-ypai, «iTTtixOïlv ; -wTv^opaL, ewTv^à.p7]v ; 2 aor. pass. -eirrvygp (Hippocr.). Usually comp. in prose. (2)
CATALOGUE OF VERBS
391
spit, TTTvaco, irrvcropai, kirrvadyp, Hippocr. ; aor. cttruera. miv0dvop,ai (irevd-, irvd-) hear, inquire, fut. ircueropai, Dor. irevaovpai, pf. irénw|uu; 2 aor. 4irv0ôp.Tiv (with Hom. redupl. opt. TreirvdoiTo). (3). Poetic also ircvOop.ai.. irrv«
paCvw (pa-, pav-) sprinJcle, aor. epacrcra,
pf.
pav«,
cppâva, kppàvdyv.
p. cppa.crp.cu, 'ippavrai
From
a
stem pab- epic
Aeschyl., epic kppàôarai, plpf. kppa-
ôaro, 654 c. See 643. Ionic and poetic. (2, 3) paCo» strike, paLaœ, eppaïaa, kppaiadyv ; fut. m. (as pass.) paiaopai. Poetic, chiefly epic. pàirTû) (pa</>-) stitch, pd>|/«, cppa*|/a, cppappai ; 2 aor. p. cppdc}>T]v ; aor. m. kppa \pàpyv. (2) pdTTto (pay-), late for àpârrco throw down, pdjja>, cppa£a, kppàxOyv. See àpaTTCD. (2)
p^co (fpe7-, 617) do, pé£co, epe£a ; Ion. aor. p. pexddy, pexdeis. See cp8û). (2) (pev-, pep-, pv-, pve-) fiow, pevcropai, 'éppevaa (rare in Attic), cppvt]Ka; 2 aor. p. €ppvt|v, pufjcropai. 611. (prj-) stem of cïpT]Ka, cfprjpai, cppfj0t]v, pij0fj<rop.ai, clpfjcropai. See cï-nrov and cïpco. pf|'yvvp,v (fpyy-, puy-, pay-) break; p-rjga», cpprjfja, eppyypai and kppyxdyv Ion.; 2 aor. p. cppa-yiiv ; payfyrofuu ; 2 pf. cppco-ya ara (719,1250 c). (3) pî-yéw (plye-, ply-) shlldder, epic fut. pïyyao:, aor. kpptyyaa, pf. eppiya (as près.). Poetic, chiefly epic. 590. pï-yôc» shiver, pïyûaœ, kppiyaxra ; près. ind. and subj. plyQ for plyot, opt. pïyù>T)v, inf. plyœv and plyovv : see 488. ptirrco (pÏ7r-, pLTT—) throw, pfcj/co, cppûj/a, cppîcj>a, cppïppai, cppfc}>0Tjv, pîcj>0Tjcropai ; 2 aor. p. kppi(f>ijv. Près, also pï-jttcw (590). (2) pvop.ai, epic also ptopai (fpv-) defend, piaopai, kppvaâpyv. Athematic forms: 3 pers. eppvro (epvro, 696 a), pl. pvaro, inf. pvaOai. Chiefly poetic. See pca>
epûpat.
be dirty, epic pvrr6« soil ; Ion. pf. part, pepvmopkvos. 547. (paj-, pcocr-, 86 c) strengthen, êppao-a, cppc»p.ai, imv. cppaxro farewell, part, kppupkvos as adj. strong, êpp«o-0T]v. (3)
pviiracp
puvvv|i.i
cralvco (aav-) faWYl Oïl, aor. ecryva, Dor. eaâva. Poetic. (2) craCpco (arjp-, aap-) sweep, aor. ('écrrjpa) part, cri]pas ; 2 pf. crc'crrçpa griîl, esp. in part. aeaypûs, Dor. aeaâpûs. (2) o-aXir^o) (aaÀTriyy-) Sound a trumpet, aor. co-dXm-y£a. (2)
save, près, rare and poet., aawcrai, ko-âœaa, kaa&dyv ; 3 sing. impf. cràw (for co-âw), imv. o-âw, as if from Aeol. aâcopi (or read a-àov for o-ao-e). Epic subj. croys, <rôy (MSS.) should perhaps be craœs, aaœ, or aâcps, crà<}) (cf. 659). See o-wÇw. Epic. 0-dTTO) (aay-) pack, load, aor. co-a£a, pf. p. or&ra-yp.ai. (2) craoco
392
GREEK GRAMMAR
o-pévvv|j.i (cr/3e- for a(3eo-, 86 c) extinguish, o-péorw, ëo-pecra, ëo-p^Ka have gone out (of fire), êa-péo-0T]v; 2 aor. 'éa(3yv (706) went out, with inf. aprjvaL, part. àiroa(3eLs Hippocr. ; fut. m. cr(3r|crop.a,i. (3) crépw revere, aor. p. èo-€<J>0T)v, with part, ae4>6eis aive-struck. creUo shake, ctéio-w, ëcrtura, (réa-tuca, o-eoreio-pcu, ècr€Îo-0T]v (598). o"€va>
(aev-, av-) urge, mid. rush, aor. 'éaaeva, kaaevàprjv
;
'éaav/iat, be in haste,
kaavdriv or kaiiOrjv ; 2 aor. m. ka(a)vp.r]v (with eavro, avro, avpevos). The Attic poets have aovrai (aeDra* MSS.), aovvrai, aovade (ind. and imv.),
(ail probably from aokogai or abopaC). 696 a. Poetic; Xen. (àiv-kaoova). The forms <rov and o-ovo-0é in comedy may be imitative, shoo! <r-q|j.cuva> (aypav-) show, crr]|J.avcô, €o-fj(J.r|va, créer T)|Aa<rp.ai, 6cri]|Adv0r|V, a-r]fxav0f|troii-ai ; mid. a7gji.avodiJ.aL, kagprjvàpyv ; aor. act. kagpâva in Xen. MSS., but not good Att. (2) <nrfTr<o (agir-, aair-) rot, a-qxpco, 2 pf. <T€crT]'Tra auïl rotten ; okar)p.gai (Aristot.), 2 aor. p. €o-âirT)v, fut. «rairfjo-opcu. o-tvo|xai (aIV-) injure, aor. kaïvâpyv Ion. 630. (2) o-Kàirr<i) (a/ca^-) dig, <TKà\|/«, ë<rKCu|/a, ëo-Ka(j>a, ea-Kappai, la-Kdcjyrçv. (2) crKeSdvvûp,t (oneba- for aKeôaa-) scatter, fut. cnceSw, éa-KtSaora, to-KéSao-pai with part. kaKeôaapkvos, €O"Ke8d<r0T|v ; kaKeôaaàpr]v ; fut. aiceôâaco poetic. Epie also Keôàvvi>pi, Ion. aKtôvrjpL and kLÔvt]/jl. (3) o-K€'X.\to (a/ceX-, oKXrj-) dry up, Hom. aor. ëovojXa, Ion. pf. ëa/cXîj/ca; 2 aor. (eoKXrjv) àiro-anXrjvaL (694) Aristophanes. (2) o-Kë-rrrop-ai (<r/CÉ7r-) view, <ri«t|/ojj.ai, êcri«i|/d|AT]v, ëcrK€fip.ai, fut. pf. €0-K€\J/op.ai ; aoî), crovaôco
has âir-ecrcrvâ
kaKk<t>9r)v Ion. For près, and impf. the better Attic writers use o-Koirw,
etc. (see a-KO-iréw). (2) (070771--) prop, o-k^aJ/w, ë<TKT]\|/a, ë<rKîijA[ACH, èo-Kif|<j)0r|v ; aK7ij/o/j.aL, kaKrpJ/àgtjv. In prose usually comp. ImcrKrjirTto lay an injunction upon. (2) o-kCSvt]|ii (aKLôvri-, aiaô-va-), mid. a^Svagac, scatter, also KLÔvrgiL : chiefly poetic for o-KeSdvvCfu. (3) o-Koirëco view, in better Attic writers only près, and impf. act. and mid. For the other tenses trKe\|*op.cu, €<rK€i|/dp.T]v, and ë<j-K€|ip.cu of o-Ken-Topai are used. See «rKeVropcu,. o-kwitto» (aKœir-) jeer, <rK*o»|/op,CH, ë<rK«\|/a, l<TKco<j>0i]v. (2) o-fidtt only in contr. 07*« {aga-, agi7-) smear, with 77 for à in contracted forms (486), 07*775, 07*77, etc.; aor. ëo-p/rço-a, mid. ka^aâii-qv Hdt. Ion. o7*éco and 0-7*77xûj, aor. p. ÔLaagyxOds (Aristoph.). cnraci) (aira- for airaa-) draw, o"ird<r<o, ëcriracra, ëcnraKa, ë<rirao-p.(u, €o-Trdcr0r)V, <rira<r0'/j(ro|A(u ; airâaopaL, kairaaagrjv. 596, 597. <rire(pci> (airep-, airap-) SOW, o"ir£p», ëcnrcipa, ë«rirapp.ai ; 2 aor. p. lo-rrapTiv. (2) cnrëvSto pour libation, arireCtrù) (for oirevS-aoj, 70), ecrircio-a, ëcrTreio-pai (see 499 c) ; mid. <rirëv8op.ai make a treaty, o-ireCa-opcu, è<nr«io-d|j,'7|v. <TKOirov|iai,
<TKTf]TrT<i)
CATALOGUE OF VERBS
393
{rràÇw (aray-) drop, € errata, 'èaraypaL, karax^yp. Late fut. aràaco, Theocr.
<rra£eûpai. (2) crTÉLpoj (crret/3-) tread, tarera, karL(bypai (from a stem cm/3e-, 590, or possibly a près. <m/3éœ). Poetic. <TTe(\a) (<TTeix~> utlx~) ÇO, tarera, 2 aor. 'éarexop. Poetic ànd Ionic. o-reXXcu (o-reX-, oraX-) se?ld, cttéXw, £0"T£iXa, £(ttci\koi, £0-TaXp,ai ; 2 aor. p. €o"to.Xt]v ; crTaXr|cro|j.cH ; aor. m. ktjTetXàpyp. 587. In prose comp. with à7to and €7rt. (2) <TT£vdÇ<o (errepay-) groan, cTTevâÇœ, £crT£vaf;a. Epie or poetic are arévu, arevàx^, aTevaxLfa, errovaxéw' (2) crrépya (arepy-, aropy-) love, crTe'p^co, ëcrTep^a ; 2 pf. 'éaTopya (585). <TT€p€(o deprive, o-Tepf|crw, £CTT£pT)<j-a, £(TT£pTiKa, £CTTëpT]p,CH, £o-T6pf]0T]v, arepydyaop-oli ; 2 aor. p. ko-Tkpyp (poetic), part, arepeis, 2 fut. (pass. or mid.) o-T£pfjcrop,ai. Epie aor. karkpeaa. In prose usually comp. dn-o-<rT£p£w. Also près, o-Tepîo-Kw. Près. «rTEpopai be in want. (o-T£vp.ai) pledge one's self ; only in 3 près. arevrac, arevvTai, impf. arevro. Poetic, chiefly epic. arriva (crriy-) tattoo, <tt(£w, «rn-ypiai ; ecm£a Hdt. (2) o-TÔpvvp.1 (cTrop-, (TTope-) spread Out, CTTOpco, £crT6p£0-a, karopkaOyp (Ion.). Late fut. <jTOpeau>, Theocr. (TTopeaco. (3) (TTp€<J>CO ((TTpecj)-, <rrpo0-, arpeuj)-) tum, 0TTp£\J/M, £<TTp£v|/a, £(TTpap.p.ai, €O-Tp€(j>0T|V (rare in prose), usually 2 aor. p. èo-Tpd4>qv. 2 pf. àp-karpo^e trans. (comedy) ; Ion. aor. p. karpà^Gyp ; fut. o-Tpa<j>Tj<rop.ai ; mid. arpepopac, karpexf/àpr/v. 585, 587.
crrptûvvUp.1 (o-rpeo-),
orrpcotra), 'écrrpœcra, £<rrptop.ai, kcrrp&dyp. Cf. <TTÔpvv|u. (3) <TTvyéa (arvy-, arvye-, 590) dread, hate, fut. arvyycropaL (as pass.), aor. karvyyera (epic 'éarv^a made terrible, Ion. pf. karvyyKa), aor. p. karvyyOyp; epic 2 aor. larvyop. Ionic and poetic. (r"rucf>£Xi£co (crriK^eXry-) dash, aor. kcrrvcfikXiÇa. Ionic, chiefly epic. (2) o-wp» (crvp-) draw, aor. «rvpa, kaïipâpyv, <r£«rvpKa. In prose comp. with à7ro, <5id, kiri. (2) <r<j>dXXco (<r4>a\-) trip, deceive, o-<J>aXw, ëo-tjniXa, £0-<{>aXp.ai ; 2 aor. p. £0-«|>àXt]v, fut. p. o-<|>aXTi<rop,ai; fut. m. o-</>aXoDpcu (rare). (2) cr<})dTTW (acjray-) eut the throat of, <r4>d|to, «r^aga, £<r<|>a"yp.ai, kacfraxOyp (rare) ; 2 aor. p. £0-4>dyqv, fut. «r^a-y/jo-opai ; aor. m. kcrcjra^apyp. 624. (2) Trag. près. tr«j>dtw, 617. orxdï<o (620) eut open, let go, <rxd<r«, «rxacra, €crxa.crdp.T|V ; Ion. kaxâadyp. From près, orxdw impf. £<rx<»v (Aristoph.). (2) o-wÇo), later o-(6£co, epic usually o-co« (<rco-, <rwt-), save, epic près. subj. aôys (crû.eps, crôuis), crôy (crâpr, erbef), abœcn', trwcrw, «rcocra (Att. inscr. ecrutcra), a-écrcoKO., o"£o"cop.ai or <r£trcpcrp,ai, êcroo0r|v, <r<o0fj<ropai ; acoaopai, kaœaâpyp.
See craôw.
(21
394
GREEK GRAMMAR
seize, in Hom. 2 aor. pt. rerayûv. Cf. Lat. tango. (jev-, ra- for rv + -vv-oi) stretch, ravvcrœ, tTavv(a)aa, TeTavvcrpat, kraviiadrjv ; aor. m. eravvcTcràprjv. Près. pass. athematic ràwTai. Epie form of téCvw. (3) TapctTTW (rapax-) disturb, TapàÇco, èrâpaÉja, T€Tdpa-ypai, êrapaxOtlv; fut. m. Tapàjjopai ; epic 2 pf. (rerprixa) rerprix&s disturbed', plpf. rerp^xei. (2) tcLttw (ray-) arrange, Tal-to, «Ta^a, T^Ta\a, r^ra-ypai, €Tàx0i]v, TaxQfjcropai ; r<x£o/xai, kra^àprjv ; 2 aor. p. èràyqv ; fut. pf. T€Ta|opai. 624. (2) Tcvy-
Tavûw
(Ta<j>- for 6a<f>-, 105) in 2 aor. ira^ov was amazed; see (©rj-ir-). (rev-, ra- for tv) stretch, T£vw, £T€t.va, réraKa, rérapai, €TCt0r|v, TaGrjo-opai ; Tevovpai, kTeLvâpyv. 27, 585, 587. See to.vv« and titcuvw. (2) T€Kpa£popai (retepap-) judge, infer, fut. T£Kpapovp(u, aor. €T£KpT]pàpT]v. Act. TeKpaCpco, rare and poetic, aor. êré/cprçpa. (2) téXé'w (reXecr-, reXe-) finish, (reXécrw) té\w, èreXecra, TETe'XeKa, TÉTïXeo-pai,, ItéXécr0r|v ; fut. m. (reXéopai) reXoOpat, aor. m. kTe\eaâprjv. 596, 597, 600. Epie also reXeio;. Tt'XXw (reX-, raX- for rX-) cause to rise, rise, aor. ereiXa ; plpf. p. éréraXro. In compos. Iv-T^raXpcu, Iv-fTaXap^v. See 27, 585, 587. (2) («p-, Tp-) find, in Hom. redupl. 2 aor. rérpcw or ererpo^ (559). Tépva) (re/x-, rap-, Tprj-), Ion. and Dor. Tapvw, Hom. once répw, eut, fut. T£pû, T^rprjKa, T£TpT)pai, £TpT]0T]V, Tp.rjdricrop.aL 2 aor. erepov, eTepôprjv, poet. and Ion. eTapov, eTapoprjv ; fut. m. Tepovpai ; fut. pf. TÉTp^cropai. See Tpfj-yw. (3) Tepirco (repir-, Tapir-, Tpair-) amuse, r^p\|/a), £T£p\|/a, €T£p<J>0rjv, epic 6Tàp4>9rjv, 2 aor. p. eràpirrjv (with SUbj. Tpairrjopev), 2 aor. m. (^erapirbprjv (559) ; fut. m. Tép\popaL (poet.), aor. ertp^kprjv epic. See 585, 587. téCvw
répo-opeu become dry, 2 répcrco in Theocr. T£Taywv
having seized:
aor. p. èTepcnjv
see
intrans. Chiefly epic. Fut. act.
stem (ray-).
T£TCî]pcu Hom. perf. am troubled, in dual TeTlrja-Oov and part. TeTLijpévos ; also tétitjcos troubled. T€Tpov or €T€Tpov
(Hom.) found, redupl. 2
aor.
(559). See (T£p-).
T€TpaCvw (Terpav-, also rep-, Tprj-) bore, late près. TLTpaivo) and rirpaco ; Ion. fut. TeTpavkw, aor. «T^TpSva and £TpT|(ra, eTtTprjvaprjv (688) ; pf. p. TeTprjpai. 643. (2, 3) T£vx«
(revx~,
tvx~,
tvk-)
'préparé,
make, reûfco, ereu£a, epic TtTevxùs
as pass.,
Tkrvypai, reTevxaraL, kTerevxaTO, eTVxdrjv Hom., èTevxOrjp Hippocr., fut. pf. rerevÇopaL Hom. ; fut. m. TevÇopai, epic aor. eTevÇâprjv, 2 aor. tctvkezi>, TtTVKoprjv.
PoetlC.
(ra- in Tavvw, Tetvoi) imperative talce. Hence pl. rpre (Sophron). More probably instrumental case of démonstrative stem to- here !
CATALOGUE OF VEEBS
395
raie-) melt, Dor. tclkco, èr-qx(rare) ; 2 aor. p. êTàio]v ; 2 pf. T€Tî]Ka am melted. t£0i](j.i (e-q-, 0e-) put ; see synopsis and inflection in 503, 504, 507. tLkt<o (nu-, To/c-) for tl-tk-u (106, 605) beget, bring fortin, T^opai, poet. also ré£w, rarely TeKovpai, erexdvv (rare) ; pf. t^tokci ; 2 aor. «tékov, €t€Ko/ji7)v• t£XX« (rtX-) pluck, tl\S), ertXa, rértXpat, krikdqv. Chiefly poetic. (2) t£v» (ret-, rt-) poy, Te£a"«, ÉTeura, t£TeiKa, TÉ-mo-pai, €tec<r0T]v. Mid. Ttrapat fa&e payment, reiaopai, eTtiaàpqv. The futures, aorists, and perfects are written tLo-u, Ïthto., etc. in MSS. ; the spelling et is attested by inscrip¬ tions. Hom. rifco (for rt-vp-u), rtco. Parallel mid. près. retwpat take vengeance (MSS. Hw^ai). See t£w. (3) TiTaCvco (redupl. ti-tclv-) stretch, aor. èrirq^a, riTqvàs. Epie for retfto. (2) TiTpwo-Kw (rpco-) wound, Tptocrto, crpcixra, rcrpcapai, €Tpti0r]v, Tpw0^a-op,ai ; fut. m. rpcocro/xat as passive, Hom. Rarely epic rpcôco. (4) r£to honor, Hom. rtu (? reteo) or rtco, fut. rfcroj, aor. 'érlcra (irpo-riaâs, S. Afti. 22), pf. p. rérZpat. After Homer chiefly in près, and impf. Attic relau, erettra, etc. belong to rivœ. See t£vo>. (rXa-, rXrj-, raXa-) endure, r\r]crop.cu, TkrXyKa, 2 aor. «ItX?jp (see 694). Epie t^kw
forms of 2 pf. rerXapev, TerXatqv, rérXa^t, rerXàpefat and TerXàpep,
From (raXa-) Hom. aor. érâXacrcra. Poetic. Prose ToXpaw. Tp/fyyo (rp-qy-, rpay-) CMf, poet. for re'pvco ; rp-q^co (rare), erpq^a, 2 aor. erpa-yop, krpâyqv, 3 pl. rpàyev (cf. 741). Top&o (rop-, rope-) pierce, près, only in epic àvTL-Topevvra ; epic fut. Topqaa), TeTopqcrw (Ar.), epic aor. trôpqaa, 2 aor. eropov. 590. Tpeirto (rpeir-, rpoir-, rpair-) [tum, Tpt'*|/<o, erpeij/a, Te'Tpocjja (rerpatf>a rare), t£Tpappai, «rp^<j)0riv; fut. m. rpefopaL, aor. m. èrpefàpqv) €Tpdirriv, eTpa•n-ôpîivyZed. Ion. Dor. près, rpâ™; epic and poetic 2 aor. erpa7rof; Hom. and Hdt. aor. pass. erpâ^d-qv. This verb has ail the six aorists (746). 585, 587. Tpltjxo (rpe0- for 0pe<£-, 105 e, rpo<£-, rpacf)-) nourish, 0p£\J/o), ë0pe*J/a, TÉTpo4>a, TtOpappat with inf. redpcufrdat, £0p€tj>0iiv with inf. Opefydqvat (rare) ; 2 aor. p. €Tpâ<|>T]v; fut. m. 0pé*J/opai, aor. m. èdpefâpqv. Dor. près, rpàcf)œ, epic 2 aor. eTpacfjov intrans. 585, 587. Tp£)(w (rpex- for 6pex~, 105 e, rpexe-, ôpap-) ruw, fut. 8pap.ovp.ai (-dpe^opai only in comedy), e0pefa (rare), 8eSpd,pLT]Ka, Se8pàp/r|p.ai ; 2 pf. ôéôpopa (poet.) in comp. with àvà, âp</>t, é-n-t, 2 aor. é'8papov. (5) Tpéu> (rpea-, rpe-) tremble, aor. i=Tpe<ra. Chiefly poetic. Tpfp« (rp 1/3-, rpï/3-) rub, Tptxjfw, ÉTpîiJ/a, T£Tpi<j>a, rïTpîppai (497, 499), €rpf<j)0Tiv ; more often 2 aor. p. «TpCp^v, 2 fut. p. Tpipfj<ro|iai ; fut. pf. T«Tpfv(fOp.ai ; fut. m. Tp'ixpopai, aor. m. irplfâpqv. Tptî>) (jpïy-, rpcy-) squeak, 2 pf. Terplya as présent (with epic part, rerptyœres, Terplyvla). Ionic and poetic. (2 ) rerXqœs (728). uses
396
GREEK GRAMMAR
Tpvx<*w exhaust, fut. Tpvx«o-o>, aor. €Tpvxo>o-a, pf. part. T€Tpvx«p.évos, aor. p. krpvxûOr)v Ion. Parallel are Tpvxo», epic and rpvœ, rptaio
(Aesch.), pf. T€Tpvp,ai,. (rpcoy-, rpay-, 585)
Tpw-yco
2
aor.
gnaw,
Tpio£op.ai, 'érpatÇa (Hippocr.),
T€Tparyp,ai ;
eTpcvyov.
TVYxâvw (revx-, tvx~, rvxe-) hit, happen, téu£o[j.ch, pf. T€Tvxr|Ka ; 2 aor. étuxov. Epic aor. érûxrçce, Ion. 2 pf. rérevxa (cf. reûxw). (3) TVirTW (rVTT-, TVTTTe-) StTlke, TU7TTT|0"<0, krVTfT7]<7a (Aristot.), 2 aOr. p. eTVTTTJV, fut. p. TVTTTTjaopaL Or rvirrjaop.ai. Ionic and lyric aor. ervipa, pf. p. réruppat, 2 aor. ervirov; airo-rv^vrai (Hdt.). This verb, once the grammarian's model, was scarcely used in Att. prose except in the près, and fut. Systems (Aristoph. MSS. have fut. m. as pass. rvTvr-qaopai). The other tenses are supplied in «mura or €irdTa£a, Ttéirk^ya., •iréirXTTyp.ai, éirXriYrjv. (2) Tv<j>ci) or ti>4>-, for Qv<j>-, 105 e) raise smoke, smoke, T£0Up,pcu, 2 aor. p. «Txi<|>T]v, 2 fut. p. Tv«j>fjo-op.ai (Menander). (Icx- + ve-, cf. ïcrxw), Ion. and poet. îiirCo-xopai (strengthened virexopai) promise, viroo-xfjorop.ai, virétrx'np.ai ; 2 aor. m. vTTïo-xôp.Tiv. See ï<rx«> and «xw. (3) v<j>a£va) (v<fiav~) weave, v<{>avâ>, v^va, vc|>ao-p.ai (603), v<j>dv0r]v; aor. m. v4>r)v àpriv. (2) va) rain, v<ra>, Ssa, v<rp.CU, vadrjv. Hdt. vcropai as pass. viri<rxv€op.ai
from
4>ae(vo> (4>aev~) appear, shine, aor. p. kÇaavdyv (aa- for ae-, cf. 659) appeared. Epic. See 4>a£va>. (2) 4>a£vco (<fiav-) show, fut. <j>av«, aor. €<{>T]va, ir&f>aiyKa, ir€c|»ao-|j.cu (603), I(|>àv0r)v (rare in prose) ; 2 aor. p. «j>dvriv, 2 fut. cjjaWja-opcH ; 2 pf. iré^riva have appeared ; fut. m. 4>avoûpcu, aor. m. k^vaptiv (rare and poet.) showed, but dir-Écj>iivdn.T}v declared ; epic iter. 2 aor. <t>àveaKe appeared. For full synopsis see 478 ; for inflection of certain tenses see 492. From stem <t>a- (cf. fiaLvœ, 643) Hom. impf. 4>âe appeared, fut. pf. irentrerai will ap¬ pear. For e4>aàvdr]v see <|>a€£vû). (2) <}>owrKa) (4>a~) say, allégé, only près, and impf. See <J>ti|a£. (4) <j>«£8o|xai (0«ô-, 4>i8~) spare, «juîo-opcu, l<|>ei<rdp.T]v, Hom. redupl. 2 aor. m. ■Kt4>i86p.t}v (559), fut. ire4>i8i]cropai. (4>ev-, <j>v-, <j>a-) Mil, stems whence Hom. -n-k^apai, ne^c-opai ; 2 aor. redupl. irecfrvov Or ëire(f>voi> with part. KaTa-irktfrvuv (or -vûv). Related to 4>ôvos murder, OeLvw smite. 4>épco (4>ep-, oi-, kv6K-, 'eveyn- ÎOT èv-even-) bear, carry, fut. OÏO-O), aor. f|'v£-yKa, pf. IWjvoxa, «vfjvt'yp.CH (3 S. 'evqvey tirai inscr.), aor. p. TivexOilv; fut. p. éveX0fjo-op,ai and olo-0f|o-o|ji,ai ; 2 aor. t(véykov ; fut. m. ot'o-opai (sometimes as pass.) ; aor. m. rive^Kd^v, 2 aor. m. imv. kveynov (Soph.). 686. Ion.
CATALOGUE OF VERBS
397
Dor. Aeol. 777/1/ca, Ion. r/veLKov, kvyveiypai, r\vdxQr\v ; Hdt. (or àt>-Q<rai) ; Hora. aor. (also Ar.) imv. olae for olaov (654 h), près. imv. 0épre for 0épere. (5) 4>«v*y» (0evy-, <fivy-) flee, <j>€v£op,ai and (j>€u£ovp.ai (678), pf. ir€«|>€vya (585), 2 aor. è'«|>vyov ; Hom. pf. part, ire<t>vyp.kvos and 7re0ufores, as from 0ûfo). Parallel form tfsvyydvw New Ion. and Att. poetry. (|>ti(A£ (0i7-, 0a-) say, 4>fitrco, é'<|)T]a-a ; pf. p. imv. irecfrâado) (iretpaapévos belongs to 4>aLvu). Mid. Dor. fut. 0aaopai. For the full inflection see 517-520. <j>0dv<o (0077-, 00a-) anticipate, c}>0f|a-o[«H, è'<j>0acra; 2 aor. act. è'4>0T]v (like 'èarriv, 504), epic 2 aor. m. 00âpews. Fut. 00à<rco doubtful. Hom. près. <t>9avco from 00appœ. (3) (}>0eCpa> (00ep-, 00op-, 00ap-) corrupt, fut. <j)0epû, aor. ec})0eipa, pf. e<j>0apKa, 4'<j>0app.cu ; 2 aor. p. e<j>0àpr|v, 2 fut. p. «jjOapfjo-opcu ; 2 pf. 8ie'4>0opa ; fut. m. 00epoOpat. Ion. fut. -00epéw Hdt., -00épcrco Hom. 585. (2) <j>0£vw (00t-) waste, decay, <pOLaco, £00icra, e00ipai ; epic aor. p. e^QLO-qv, fut. m. 00t<ropat ; 2 aor. m. 400£p77^ perished, subj. 00£wpai, opt. 00*7*777/ for 00*-î71*777/ (766), imv. 3 sing. cfidLadœ, inf. 00îo-0a*, part. <t>dipevos. Ail these forms in Hom. or Att. poetry. Hom. also près. 00**0, assumed from 00Î77S and e00ie7/, which have been doubted ; fut. 00icra>, €00îo-a (<pdeLaco, e00eiaa?). Parallel is 00i7/00co. Présent generally in transiti ve ; future and aorist active transitive. (3) (jnXéw (0iXe-) love, <f>iXfio-«, etc., regular. 482. Epic aor. m. (0*X-) 40iXâp777/, inf. près. friperai. (659/). 590. Aeolic 0îXt7p*. 4>Xaw bruise, fut. <p\âacc (Dor. 0Xaa-crû), aor. e0Xao"(cr)a, e0Xatrpat, €0X0(70777/. r/veuca aor.
and
-aprjv,
inf. àv-oîaai
See 0Xdo>.
(jjpd-yvïïp.t (0pay-) /ewce, mid. t^pa^viipai ; only in près, and impf. Also 0âp77/ï0ii.. See cjjpaTTw. (3) 4>pd£« (0pa5-) tell, rnid. consider, devise, c|>pào-co, 4'<j>pao-a, Trempa Ka, 7T€'<j>paa-p.ai (epic part. irecppaôpkvos), €<J>pda-0T]v (as mid.) ,' 0pcur(cr)opai epic, €0pa(o-)o-àp777/ chiefly epic. Epic 2 aor. irk<t>pabov or kirk4>paôov. (2) <j)pdTTO) (4>pay~) fence, è'(|)pa^a (Att. inscr. 4'(|>ap£a), ir€<|>pa-y|j.ai (ire'tjmp-yiACu), ètjjpdxfliiv ; é0pa^âp777/. See <|>pd-yvv|ja. (2) ejjptTTw (0p*K-) shudder, €cj>pî£a, ir&jjpïKa, pf. part. irecjjpiKovras Pind. (cf. epic KeKXrjyovTes from fcXdfco). (2) <j>pv-yo> (0pÛ7-, 4>pvy~) roast, 4>pv£u>, 4'4>pu£a, ire'^pv-ypat., kfypvy-gv (Hippocr.). tjjvXaTTu (0i;Xa7c-) guard, <{>vXdj;«, ec|>vXa^a, ire<j>vXaxa, ■rrecjivXa-yp.ai, è^vXdxOilv ; <j>\jXd|op.ai, (as pass. in Soph.), k^vXa^âppv. (2) 4>vpû> (0L)p—) mix, 'é<t>vpaa (Hom.), iré<f>vpp.ai, 406p077?/; fut. pf. ire^vpaopaL Pind. cjjvpdco mix is regular, <t>vpàcrw etc. (2) <}>v(o (0U-, 0D-), with 0 in Homer and rarely in Attic, produce, <|>vcrco, €<j>Co-a, ir€<j)VKa 6e (by nature), with 2 pf. forms, epic 7re0ûâa-*, kp-iretpvri, u-€0i;ws ; plpf. èirk(t>vKoi> (654 d) ; 2 aor. è'cjjw came into being, was (694) ; 2 aor. p. 400 777/ (subj. 0i/w) ; fut. m. 4>vaopaL.
398
GREEK GRAMMAR
\àÇa> (xaô-) force back, xô-^opai yield (près, only in àva-xâfa), fut. xâ<T(<T)°Pat> aor. -éxaao-a (Pind.), aor. m. kxaaà.pyp (Xen.) ; from stem Kaô- (différ¬ ent from stem of Kyôœ) 2 aor. m. KeKaSôpyv, fut. pf. KtKaôyau will deprive (736), 2 aor. Kenabov deprived. Poetic, chiefly epic; except àvaxâÇovTes and ôiaxâa-a<r0ai in Xenophon. See («aô-). (2) XaCpw (xap-, xaipe-, XaP£") rejoice, xaipf]o"tt, KtxAptjKO, Ktx0.ptwai and /céxappai, 2 aor. p. €x<^Pt]v> epie aor. m- xvPaT0> 2 aor. m. Kexapopyv ; 2 pf. part. Kexapvùs ; fut. pf. Kexa-pricrœ, Kexapyo-opcu (736). (2) XaXàw loosen (xaXâcrco Ion.), èxàXao-a (-a§a Pind.), «x^àcrOiiv. 596, 597. XaX.Éira£v» (xa\eirai>-) be offended, xa.Xeiravû, èxaXemfva, «xaXeiràvâ^v. (2) XctvSavto (xet'ô-, x°J'^"> xa^~ f°r xvf>~) hold, 2 aor. exaôo^; fut. x££°"opc« (70), 2pf.Ktxa.vba (shouldbenkxovdal 585). Poetic (chieflyepic) and Ionic. (3) X<5.<tk<o, later xa£vw (xvv~> x°-v~, xv-vku) gupe, fut. xuvovpai, pf. «éx^va as près. (589), 2 aor. 'èxavov. Ionic and poetic. (4)
x飫 (x£5-) Lat. (585), 2 aor.
fut. x€°"°i'lACU (rarely xécopcu), «x^a, 2 pf. Ke'xoSa (rare) ; aor. m. only in xécrairo, Ar. Eq. 1057 ; pf. p. part. Kextcrpti'os. (2) X^« (x£^-> x£P_> xp-)> epic x££w (660 c), pour, fut. x^®. epic xevu, aor. «x«a, epic 'éxeva, K^yKa, Kï'xvpai, «X'"®T1V> Xv0'H(rolJI'ai aor m. Ix£âp)v> epic kxevâpyv, 2 aor. m. kxvpyv as pass. (696 a). 611. (xXa8 -), in 2 pf. part. KtxXaôùs swelling (Pind.), with acc. pl. KexXâôovTas caco,
ex^ov
and inf. KexXaôeiv.
(xop-) heap up, X"°"w> «Xwcra> K^XWKa> Ke'xwo"Pai (600), êx">o-0T]v, XwcrO-rjo-oixai. Xpa.io-fJ.eaj (xpaicrpe-, xpo-^p-) help, late in présent ; Hom. XPO-LO-pyaœ, XÔft>
èxpatcr^cra ; 2 aor.
expcucpop.
590.
(always xpwp®") use, xpfjo-ofjiai, èxPTl0'*HL11v> K^XPTlP'ai'> £XP'Ho"0Tlv; fut. pf. Kexpyfropai Theocr. For XP^rat., xP^aOai (Hdt. xpStcu, xpéwpTat., imv. xp£W> xpâcr^at, part, xp^p^os), etc., see 486, 487. Xpâw (always xp») give oracles (Attic xpfis, XPÂ. etc., 486) ; xp^i0"40» £XPTl<ra'> K4xPT<a, KéxpyfpaL Hdt., «xpf)o-0iiv. Mid. consult an oracle, xpy^opat, ixpyvàpyv. For xpys and xpv — xpU^s and xpi?f«, see xPtlSwXP^ (impers.), orig. a noun meaning need (cf. xpela) with karl understood, there is need, (one) ought, must, subj. XPTI, opt. xp«bl> inf. XP^v*11 (poet. xpvv) impf. XP*F (= XP*1 *iv) or £XPfiv ""ir6xp»i it suffices, inf. àiroxpyv, impf. àirkxpy, Ion. àtroxpâ, àtroxpâv, àirkxpa ; àiroxpyoret., âirkxpyfre. Xpa.ofj.ai.
528.
Xpf|Ç« (620), Ion. xpif^w, want, ask, xpyw, Ion. xptpcrœ, éxpyo-a, Ion. kxpyïaa ; xpys and xpv (as if from xpàco) occasionally have the meaning of xpU^> xptff"- (2) xpi« (xpï- for xpÎT-) anoint, sting, xpt<ro>, expiera., K^xpïpai (or Kkxplcrpail), kxptvOyv; xpt°"opat Hom., kxpl<ràpyv.
CATALOGUE OF VERBS
399
Xp4>£w, poet. also xP0t£°> (620), color, stain, K^xp^pa-i («exp^pai?), «xpwcrOtiv
(kxpùcrdujvl). (2)
»(fdw (always \|/«) rub, with r/ for â in contracted forms (486), vj/fj, t|nîv, oJ/t], etc. ; generally in composition ; diro^J/fjo-w, €*j/Tj(ra ; pf. KaT^*|/iyyp.ai from parallel form *|H]XWxJ/evSw deceive, xj/evcrw, £\|/eucra, £i|/€ucru.CH, €*l/evo-0Tjv, \J/€ucr0fjoropai ; ^eûtropat, hpevaàfXTjv. 66, 69.
*|/VX« (ipux~, ^vx~) cool, 2
aor.
p. -epiixvv or
£\J/vi;a, é'xj/Uxpai,, ^il/vx©^, ^ûx^copat (Ion.) (generally later) hpvyqv.
;
cî>0£û>
(cô0- for fœO-, œde-) push, impf. gen. £io0ovv (537) ; wcrtt, poet. ùOqcrw, 'tiacra, Ion. œcra, £û>o"|ACH, Ion. coo-pai, IwtOîiv : à>o-0fjcrop.ai ; fut. m. cicropai, aor. m. êaxTa/J-qv, Ion. ùaâ/jir]v. 590.
wvf'opai (pw^e-) buy, impf. £wvov|at]v (537) or ùvoviiqv (in comp.) ; wvfja-opai, éc6vt)|acu (mid. and pass.), «wv/jOriv. Classic writers use £irpidp.T]v (503504) for later (Ionic) kœvT]aâp.qv.
N.B. In these Indexes the numerals refer to the Sections of the Gram-
except occasionally when the pages are specifically Forms not found in the Greek Index should be sought in mar,
Irregular Substantives (pp. 363-399).
(pp. 62-64)
402
or
mentioned. the list of in the Catalogue of Verbs
GREEK INDEX 5, 6 ; pronunciacontraction 42 ; becomes r? in temp. augment 541 ; a changed to?? in lst decl. 185 ; in verb stems 593 ; added to verb stems 591 ; changed to y in 2 pf. 589 ; Aeol. and Dor. à for t? 164 ;
A 1 ; open vowel tion of 29 ; in
a
weakened to
e
in Ion. 234 ;
d; à after e, t, p 185, 187, 190, 293 d or d copulative 861 a d or àv privative 861, 1141 a suffix 817, 841 a a declension 181-196 ; a in 186,187 <j, improper diphthong 7, 10; by a
before f 125
contraction 42
d-ya0ôs compared 357 a-yapai w. gen. 1103 a.7av 412 d-yavaierdco w. dat. 1159, 1160; w. et 1433 ; w. part. 1582 à/yàvvi<{>os 86 d-yairaw w. dat. 1159, 1160; W. et 1433 ; w. part. 1582 d-y-y«XXw 628, 687, 852 ; pf. and plpf. mid. 499 d; w. part. 1590 dyyeXos, pronunciation 21 d-ye and a-yeTÉ w. subj. and imperat. 1344
d-yevo-ros etc. w. gen. 1141, cf. 1103 d-yfjpws, declension of, cf. 299 d-yvtos, adj. of one ending 339 d-yx1 w. gen. 1153 aycu, augm. of 539 ; f/yayov 560 ; pf. 499 b, 723 ; ayuv with 1568 à-ycdvCÇearOcu à-ywva 1049
dSiKéco, fut. mid.
as pass.
dSvivaTd lo-Tiv 888 b
àSwpÔTaTos
XP11H'®'TWV
àÉKcov
&k«v
:
see
1248
1141
deTôs, epicene noun 173 -d£«, verbs in 620, 851
;
fut. of
678 b
àrjSfjs not contracted 48 dî]8wv, decl. of 251 dGdvaros 165/ 'ABVjvaÇe, -i]0ev, -iicrt 86 d, 412, 413 A0T]vatr) 196 a0\Éa>, r(0XT]cra 541 d0p6os, decl. of 305
"A0«s, ai,
acc.
of 206
diphthong 7
;
augmented 540 ;
sometimes elided in poetry 58;
final, short in accentuation (but opt.) 133, 153, 184 ; infin. ending 794
not in
at Homeric for
et
1393
Aïas, voc. of 223 ; A'ta^re 838 atSeopai 597 alSws, decl. of 243, cf. 597 aï0e or aï -yàp, Homeric for e'ide etc. 1355
-a£vw, denom. verbs in 499 d, 629, 851
(a-tos), adj. in 445, 814, 842 aïpcd aor. 689; pf. and plpf. mid. -aios
499 d
-a£p«, denom. verbs in 629 -aïs, -aura, -oio-a, in aor. partie. (Aeol.) 658 -aïs, -anri(v), in dat. pl. 180, 196/ -aïs in acc. pl. (Aeol.) 196 g
404
GREEK GRAMMAR
alo-0dvo|xai 638; w. gen. 1103; w. part. 1584, 1590 ato-xpôs compared 354 ato"xvvo|xai w. el 1433 ; w. part. 1582
; w.
infin. 1583
-afrrepos, -aCTa-ros,
comp.
in 348
alT&o
two
w.
aïnos
w.
acc.
and
sup.
1068
1140
gen.
alxp.fj 80
aCco, âiov 541
b, 229 adverbial ending 420, 429 -axds, suffix 843 âxovco, perf. 554, 721 ; w. acc. and gen. 1103, 1104; plpf. 558; <r added to stem 600; ev or nantis àKovu 1242 ; w. part. 1590 àxpoàop.ai 595; w. gen. 1103 axpos w. article 976 SLkwv (àénuv) 327 ; without &v 1573 âXeOjxo 556 dXéf-co, redupl. 2 aor. ahaXnov 559, 560, 692 à\r|0Tjs declined 307 ; 'àX-qdes 308 ; compared 346 d\(arKO|j.ai 592, 604 ; 2 aor. 537 dXiTVjpios w. gen. 1144 b dXXd in apodosis 1432 dXXdTTw 624, 723 ; pf. and plpf. mid. inflected 497, 499 b âXXé£ai 60 âXXfjXtov declined 383 atwv 214 -axis,
aXXo 24
:
see
aXAo
rt
rj
aXXo0ev 98 âXXo0i 413
&XXo|iai 98
;
2
aor.
mid. 696 b
dXXos 24, 98 ; decl. of 397 ; w. art. 965
aXXocrE 413 ; âXXore 420 aXXo ti îi or aXXo ti 1606
âXXcos 419
dXo-yos declined 299
àXvo-Ka), formation of 648 aXs declined 229
aXtoirril, epicene noun 173 dp. for àvk (Hom.) 60, 136 apa 420; w. dat. 1190, 1227; w. part. 1574 ; d/xa ecp 956 âpa^a 186 âpapTOiv, opt. 768 àp.f3aXXa> 60 dp^poTos (^op-) 108 àpeipto w. gen. 1133 àpeCvwv, 357, 358, 421 dpeXéto w. gen. 1103 àpés, apé, etc., Dor. for ts etc. 374
àpf]T<ap 311 âpôs and à p.o s for ^pérepos (or èpés) 381
àptre'xw and âpir£«rx« 105 d dpTrtcrxveopat 639 àpvvaOcd 601 àpvvco 630; w. acc. and dat. (Hom.) 1168
dp<j>£
w. gen., dat., and acc. 1207, 1209 ; w. numerals 895, 946
dp.<j>ie'vvvp,i, augment of 567; two
acc.
w.
1068
dptjjio-p-qréû), augment of 567 ; w. gen. and dat. 1123, 1188 dptjjor^pwOev 413; w. gen. 1152 ap.<J>« and àp.<j>6T€pos 438 ; w. art. 974
av
(epic nè), adv. 1299-1315:
Contents.
Two
uses
1299 ;
see w.
secondary tenses of indic. 1304, 1334,1335, 1397,1407, 1444 ; w. optative 1306, 1327, 1418, 1419, 1447 ; never w. fut. opt. 1307 ; w. fut. indic. (Hom.) 1303 ; w. subj. used as fut. (Hom.) 1305 b, 1365 ; w. infin. and partie. 1308, 1509. In conditions w. subj. 1299 b, 1305, 1393, 1398, 1403,
GREEK INDEX
1413, 1445; dropped when subj. opt. 1512 b. In final clauses w. ùs, o-rrœs, and ocf>pa 1376. Omitted w. subj. in protasis 1406, 1416, 1448, 1481 ; w. potential opt. 1331,1332 ; not used w. eôei, xpw, etc. 1410 ; repeated in long apod. 1312 ; ellipsis of verb 1313 ; used only w. first of several coôrd. vbs. 1314; never begins sentence 1315. In orat. obi. 1499, 1500, 1508. See «dv, t]v, dv (â), and Taxa àv (â) for èàv (et av) 1299 b, 1393 av for àva (Hom.) 60 àv privative 861 âv (â av), by crasis 51, 1440 b -av for -àuv in gen. pl. 196 a becomes
àva
w.
dat. and
acc.
1210
up! 135, 126, 1203 dvd-y*^ w. ècrrt om. 879 àva
1525
àvaiSirjs 597
dvaXCo-Kw and
; w.
infin.
dva\6w, augment of
541
àvaXKis, adj. of one ending 339 àva|Ai[ivij(rKtt w. two acc. 1068 dvà£ios w. gen. 1135; cf. 1141 àvàtro-w w. gen. 1109 ; w. dat. (Hom.) 1164
dvSdvu 460
dvcu w. gen. 1155, 1227 dv^x», augment of 567 ; w. partie. 1582
dvVjp 109; declined 276; voc. 224; Hom. dat. pl. 278; avqp 51 àvGpwiros declined 200 àvoC-yw, augment of 537, 538 ; 2 pf. àvkcpya and âvécpxa. 724 dvop.oCo>s w. dat. 1176 -avos, nouns in 824 àvTC w. gen. 1207, 1211 ; àvO' &v wherefore 1211
405
àvTiir0L€0(iai
w. gen.
à vu «ras, aor.
1123
part, hastily 1567 àvto, àvtoTepos, àvuTaTOs 362, 412 à^tos declined 294 ; compared 346 &£tos and â^tôœ w. gen. 1135
;
-âo, gen. in 196
dirais, adj. of one ending 339; gen. 1135 àira| 433 dirdTcop, decl. of 311 direipos w. gen. 1140 àiri<rT€<o
w.
w.
dat. 1160
dirXôos, dirXoûs declined 303 traction 47, 304
;
con¬
dirXws 417
gen.1207,1208,1212 ; inpregin anastrophe 135, 1202 diroSexopai w. gen. 1104 àiro8£8a)|u and dxoStSopai 1245 àiroXavw w. gen. 1097 b àiroXeCiropai w. gen. 1100, 1117 àiroXis, decl. of 311 àirôXXupi, augm. of plpf. 558 'Air6XX«ov, acc. of 220 ; voc. of 223 b, diré
w.
nant constr. 1204 ;
287
diroXo-Y€op.ai, augment 565 diroerTÉpéû) w. two acc. 1068 ; w. acc. and gen. 1118 diro«r«J>dXXop.ai w. gen. 1100 diro«|)£v-Y«o w. gen. 1127 dirTO) and air Topai 1245 -ap, verbs in 99, 629 apa, àpa où, and apa p.^, interrog. 1605
dpap(«TK(o 556, 646 àp-yùpcos, àpyupoûs, declined 303 ; contr. 44 ; accent 304 dpSr|v 420 àpeCcov, compar. of âyadôs 357 "Api] pXéireiv 1053 b dpt]p«os, dpdpuîa 728, 802 dpi-, intensive prefix 862
406
GREEK GRAMMAR
âpiOfjLos 82 -âpiov, dimin. in 830 âpia-To; 357, 421 âpiràÇa) 97, 617, 624 appr]v or apa-T]v 321 àpxaîos 814 àpxnfjv at first, adv. acc. 1059 apx», apxopai, w. gen. 1100, 1109 ; w. partie. 1582; w. infin. 1583; àpx4uefos at first 1567 -âs, -as, case-endings of acc. pl. 180 -âs, part, ending 125 b -as, stems in 232 -âo-i and -T]<ri, locat. and dat. 412 aerpevos 922 do-iris W. pvpta 442 acrcra or a/rra
395
404, 406 ào-TTjp, declension of 274 6 àa-Tpairm without subject 887 ao-ru, declined 253, 257 -ai-, stems in 216 -ai-ai, -aTo (for -vrai, -vto) in 3 pers. pl. 654 c, 669 e (Hdt.), 733 oté 402; w. part. 1577 ÔLTtp w. gen. 1155, 1227 dispos 53 dTtx.v«s, àT€xv»s 419 'At0Cs 63 ao-o-a or a-rra
fi/ripos and àTipaÇa) w. gen. 1135 -a-ro (for -vto) : see -ai-ai àTpairôs, fem. 201 an-a
and
aTTa :
see aa-o-a
and
'Attikôs 63 av, diphthong 7 ; stems in 265-271 av£dva> 540
avios Aeol. for ê'ws 105
308
aiT&ov
(Hdt.) 373
adriKa 1574 avTis
165 i
avros,
dat. 1187 avToî
c,
adv. 412, 413 for èavTov 377
atiTOÎ etc.
d4>aipew w. acc. and gen. 1118 d(f>0ovos compared 350 d4>irip.i, augment of 514 c, 567 ; opt. forms 514 c, 668, 773 d<j>vT], gen. pl. à0ûoov 146 ax0op.ai w. dat. 1160; w. partie. 1582
axpi, as prepos. w. gen. as
conj. 1478
1155, 1227 ;
-dw, denom. verbs in 634, 851 ; desideratives in 855 ; contract forms inflected 482, 486; part, inflected 336; dialect and athematic forms 659 d, f -dwv, gen. pl. (Hom.) 145, 165 h, 196
ao-o-a
aÙTap in apodosis 1432 avTapKi]s, avTapKïs, accent 142
24, 364 personal pron. in obi. cases 364, 367, 375; intensive adj. pron. 368, 923, 978; position w. art. 978; w. subst. pron. omitted 989; for reflexive 991; W. ordinals (ôé/caros avrôs) 990, cf. 443 ; in Hom. 992 ; joined w. reflexive 997 ; compared (avroratos) 363; ô clvtôs the same, 375, 978, 988; in crasis 51, 376; in
a-ÙTÔ
e
B, voiced stop 18, 23; labial 17; phonetic changes: see Labials; inserted between p. and X or p 108; changed to <f> in 2 pf. act. 723
-Pa, imperat. (in comp.) 787 c (3a£v<o, formation of, 604, 643 ; athematic 2 aor. 500, 694, 698, 802; athem. 2 pf. 506, 758; (iatveiv irôôa 1050
POCkxos (KX) 63 pdMco 107, 670
c,
696
a,
714 d, 766
GREEK INDEX
PacriXcCâ 187 C, 820 Pao-CXcia 187 C, 825 Pao-iXtûs, transfer of quantity in 33 ; gen. not contracted 48 ; declined 265, 268 ; compared 363 ; used without article 955
PacriAevo), denom. 465, 851 ; 1109; w. dat. (Hom.) aor.
of 1262
w. gen.
1164;
Paa-iXiKés 814 a, 843 PePaiOTcpcos 422 pïCco in Hom. 670 b péxtcpos, P^XTaros, and PéXtCwv, PéXTicrros 357 Pcopai in Hom. 681 PiPâÇco, future of 678 6 ptpXos, fem. 201 c ptî] Aiop/qScos 1084 pîr]<j>i 292 piôw, athem. 2 aor. 694 PX-, how reduplicated 546 b pXàirTa) 622, 723 ; aor. pass. 744 pXén-tt w. acc. 1053 b PXtTTCO T-), 108, 625 pXwo-Ka> 108 Pofj 188 Pot]0€6> w. dat. 1163 Pop^as, Poppâs declined 194 BovXt), in documents 28 PovXopai, augment of 536 ; stem fiovXe-, 590 c, 594 ; fiovXei in indic. (never \3ov\n) 582 g ; (3ov\olpt)v av and 't^ov\6fx7)v av 1326, 1338 ; see «PovX6|xt]v ; f3ov\ei or /3ov\ecrde W. interrog. subj. 1367 ; (3ov\opévy Tivi èiTTiv etc. 1586, cf. 1171 Pots, declined 265; formation of 37, 266; not contracted 48; Hom. forms of 271 ; compounds of 858
pplras, declension of 234 Ppotôs (jj.op~) 108 a P<r, written 19
407
Puvlw (fîv-ve-) 639 Pvpo-a 71 T, voiced stop 18, 23, 617 ; palatal 17 ; nasal (w. sound of ng) before K> 7, x, or £ 21, 68, 603 ; see Palatals
■yapû and 'yap.ovp.a.i 1245 Y<&P 963, 1202 ■yapvtv (Pind.) 657 b ■yao-T^jp, declension of 274 b YYP changed to yp 81, 499 b Y«, elided 57 c; enclitic 159, 963, 1202
yéyova. as près. 1265 -yïXao-cCu, desiderative verb 855 "ytXcûo 596, 597, 598, 855 YewdSas, adj. of one ending 341 •yévos 90, 43 ; declined 232 ■y^vi-o grasped 696 b : see also Y C'y v° peu
compared 348 Y^pas 41 ; declined 232 Y£vw w. acc. and gen. 1107 ; yebopai Ycpaios
w.
gen.
1103
Y&f>vpa declined 183 Y il omitted after article 929 b YT|pcurK<o 644, 649 ; athem. 2 aor. 694 Yi gave f 19, 96, 617, 624 ; or 5 96 yiyas declined p. 51 YCYvopai 561, 604; athem. pf. 802; copul. vb. 896; w. gen. 1125; w. poss. dat. 1173, 1586 Yiyvwo-kw redupl. in près. 546, 561, 605, 644 ; athem. 2 aor. 694 ; infleet. of eyvwv 695 ; w. part. 1590 yX-, how reduplicated 546 yXvkvs declined 315 Yv-, how reduplicated 546 YvdOos, fem. 201 c Yv<op.T] declined 183 YvcoptÇo), augment of 546 b yvûu (Hom.) 670 b
GREEK GRAMMAR
408 YÊ, pronunciation 21 TopY» 815 e
declined 265; formation of 266; Hom. forms of 271 Ypdc}>a> 499 a, 716; and YP<«{>op.ai Ypavs,
1247 ; ypàepopai. W. cogn. accus. 1049, 1074, 1127 Ypt)€s, YP1!®5' Hom. for ypavs 271 Y<r written £19 Yup.vf|s 339 Yvpvôs w. gen. 1140 YX. before p. 499 b 1245 ; kypacj}r]v
A, voiced stop 18, 19 ; see Den¬ tals ; inserted in àvSpos (àv-qp) 109 ; before -arcu and -aro (in Hom.) 654 c Sa-, intens. prefix 862 Sarjp, voc. ôciep 142 d SaCpocri 76; 5aîpwi> 214 b, 229 SaCvup-i, près. opt. mid. 766 Saiopai (ôaa-) divide 636 8a£w (Sap-) burn 636
Sâpap, nom. of 215 a Sapvoûo (oap.-) and Sâp.vtip.1 642 8av€i£w and Saveî^opat 1245 8(js, accent of gen. du. and pl. 148 8é, position 963,1202 b ; elided 57 ; in ô pkv ô Se 979—983 ; in apodosis 1432 -8e, local ending 292, 413, 415; ...
enclit. 159 d
SeSiévai
727, 798
Se\c|>ts (SeXtpiv-) 215 b, 281 b
8e£id 929 b, 956, 1205 Seopai 485 a ; w. gen. or w. gen. and
acc.
8e'<o want 8e£8ia and SeîSoLKa, redupl. of (Hom.) 552 b ; SkSia 727 Sebcvupi 501, 640, 760, 775, 786; synopsis 503, 507 ; inflection of pl forms 504. Synt. w. partie. 1590 ; partie. SeLKvvs declined 329 Seîva, indef. pron., declined 398 ; always w. art. 945 : see
1114
8epr] (oepfri) 188 Se'pKopai 587 ; "A.py) SeSopuevai 1053 b 8etrp.ôs (-a-) 815 b, 819 ; heterog. 288
8eo-ir6TT]s)
voc.
Se^TaTos 362
of 192
8e'x.aTai (Hom.) 553, 652 Se'xopai, 2 aor. mid. of 696 b ; w. acc. and dat. (Hom.) 1169 8éw bind, contraction of 485 b ; vowel grades in 596 b, 734
contraction of 485
Se'w want,
Hdt. 660. w.
a;
in
Impers. 8eî 887,1162
;
and dat. (rarely acc.)
gen.
1115, 1161; iroXXoD (Seî, oKiyov Sel 1116 ; ôXiyov for oXLyov ùetv alvfiost 1116 b; Séov (acc. abs.) 1571 ; kvos etc.
w.
Skovres 441
c
;
eôet in apod.
Se'opai 8fj in crasis 49 ; with indef. rel. 410 ; position 963 8t]\oî without subject 886 c 8tî\6s etp.1 w. partie. 1591 8r|X6(o, contracted 43-45; inflect. of partie. 337 ; other contr. without
av
1410.
See
stem of 593, 634 ; synopsis of 484 ; infin. 45 e ÀTipf|TT]p, declined 277, 278; ac¬ forms 482 ;
cent of
SéSoixa 712
Seî, impers.
8eivov éo-Ttv e£ 1434
voc.
ÀTipoo-0e'vris, 142
142 d
acc.
of 237 ;
voc.
of
c
-8t]v, adverbs in 420 Srju-oTe added to indef. rel. 410 -8t]s, patronym. in 833 Si gave f 19, 96, 616 8id w. gen. and acc. 1207, 1208, 1213; Sià 4>L\ias 1189 8iaiTaw, augm. 542 b
GREEK INDEX
Sia\e''yo|j.cu, pf. 552; w. dat. 1176 w. partie. 1589
8vtîv
StaTeXeu
Sia4>£pci> w. gen. 1120 BiScmtkw, formation of 648; w. two accus. 1068; causative in mid. 1246 aor. 'éôpâv
694,
697
8CS«|u, synopsis 503, 507 ; infl. of p.L forms 504, 785; redupl. in près. 501, 612 ; thematic imperf. 665; aor. in «a 685, 701; ôovvcu 579 ; imperative ôLôudt., ôLôol 672 ; conative use of 1255; w. infin. 1536
SIkcuos 814 a, 842, cf. 808 constr. w. infin. 1531
;
personal
SiKao-Tfjs 813 SCkt^v, adverbial accus. 1059 Siopvcro-ci), augm. of plpf. 558 Sion because, w. inf. (Hdt.) 1528 8wrX.d<rios 444 b
;
as
compar.
w.
1148; yévos ôlx. 1630
Serrés 444 b
8tXa 445 b ; w. gen. 1153, 1227 Si\|/âco, contraction of, 486 SiukcCOO) 601 8iwkw
w.
gen.
and
acc.
gen.
dual and plur.
ypa<jyf]V 1049
Sfj.càs, accent of 148
432, 435 Svvapai 450, 667 ; augm. of 536 ; accent of subj. and opt. 151 c, 761, 774; bvva and kdvvw 667 8vo declined 432 ; indéclinable 435, 436
SiSpcMTKco, athem. 2
gen.
409
1127 ;
w.
Soi», Soiol (Hom.) 435 590 ; impers, ôo/ceî 887, 1526 b, 1527 ; eSo£e or 5é5o/crat in decrees 28, 1543 ; (dis) èpol boKeïv
Sokéco
1538
Sokos, fem. 201 c -8ov (Sa) or -rjôôv, adverbs in 420 86s, accent when compounded 152 b SovXcvo) and 8ovX.6« 853
Spao-eCw, desiderative verb 855 Spcuo, Spatrco 600, 653 Sp6<ros, fem. 201 c
Suer-, inséparable prefix 861 ; augm. of vbs. comp. with 568 8v« 694, 776; 5ts declined 329: see
«8vv
(Hom.) 290 Sûpov declined 200 Soi
E, short vowel 4, 5, 6 ; name of 4 ; pronunciation of 29 ; in con¬ traction 42 ; as syll. augm. 534 ; before a vowel 537 ; becomes y in temp. augm. 539 ; lengthened to ri at end of vowel verb stems 593 ; lengthened to et when cons. are dropped bef. a 32, 70, 75; in aor. of liq. and nasal stems 687 ; in 2 aor. pass. subj. (Hom.) 655 c ; in athem. 2 aor. act. subj. 670 6; mutâtes w. o in 2 pf. 585; in nouns 34, 806, 811, 816; e added to stem, in près. 590; in other tenses 590 c ; dropped in eeo (Hdt.) and eeai and eeo (Hom.) 660 b ; thematic vowel 467 ; in Hom. subj. 655 <=', pron. 369 ; use in Attic 986, 987 -ea contr. to à, not 17 45 a, 210, 309 -eai for -euai in verbal endings, contr. to y or et 45 c, 582 g, 654 b : see -«o
êâv for
et
av
1299 b, 1393 ; èâv
irœs
1380 éavTov declined 377 ;
êpov\6p,T)v without
1412 ; éjSov\6p7]v av
synt. 960, 993 av
(potential)
1338
êyyiis, adv. 422; w. gen. 1153, 1227 ; w. dat. 1190
410
GREEK GRAMMAR
è-yetp» 630, 632 ; pf. and plpf. mid. 499 d, ; aor. mid. 692 ; Att. redupl.
flKwv, decl. of 251 ; gender 280 6
e-yx^s, decl. of 264 declined 364; Hom. and Hdt. 369 ; generally omitted 984 : emphatic 985 ; enclitic forms 998 b e-yûSa in crasis 51
elpt 86, 612
557
e-y»
eSSetc-e 535
apod. 1410 ëSo|icu 681 eSUv (of ôéw) 502, 694; synopsis 503, 694; inflected 504; Hom. «Set etc. without cb in
opt. 776 ÈSuSfj 815 e ■€€
in dual of
lé for
e,
nouns
Hom.
pron.
ee8va for ê-feôpa eeticocri 431
ê0e'X»
36
in
ts, us
255
369
0ëX» 537, 590 c e0ev for ou 369 mid. 499
;
pf. and plpf.
c
diphthong 7 ; genuine and spurious et 8, 32, 45 e, 75, 100, 793; pronunc. of 28, 29 ; augment of 540, 541 b ; as augm. or redupl. (for ee) 537, 552 ; normal grade in vowel mutation 585, 610 et if, proclitic 155; 1392, 1432 ; whether 1506, 1607, 1608 ; el yâp, e'ide 1355, 1359 ; et causal 1433 ; in wishes, O i/1355 ; in Hdt. 1528 eî name of epsilon 4 -et for -ecrai, -eai in 2d pers. sing. 582 g, 654 b -eiâ, nouns in, denoting action 820 -eta, nouns in 187 c, 825 -eias, -eie, -eiav in aor. opt. act. 575, €i,
764 elSov
102, 537 ;
w.
el8»s declined 329
partie. 1584,1587
ctltdO», €tK(X0Ol|Xt 601
inflection of 509, 664 ; copula 878, 879; w. pred. nom. 896; w. poss. or part. gen. 1094; w. dat. 1173, 1586 ; ecrrtf ot, etrrtf o S, ecrTLv y or Ô7rcos 1029 ; w. opt. with¬ ;
dialect forms of 510 ; as
out âv 1332 ; èftcôf etfat, to vvv elvai,
Karà
tovto
accent (en¬ accent of &v,
elvai 1539 ;
clitic) 159
c,
161
;
149
ovtos
etpt, inflection of 511 ; dial. forms of 513 ; près, as fut. 1257 eîvai, redundant 1077,1536 c, 1539 el'vaTOS for 'èvaros 435 eiveica
or
€00;», augment 537
eipaprat, augm. of 552 et jxtj except 1213 b, 1424
165 g
eïvvpi 86 eîo for
ov
: see
ëvvvpi
369
-eîov, nouns of place in 829 eîos, Hom. for è'cos 1478 -eîos, patronymic sufflx 835 eîira, first aorist 686, 699 eîirov, accent 151 ; w. ôrt or <&s 1527 ; tos ifivos) eiireiJ> 1538 ; elircov, formation of 330; Aeol. et'.irnv 657 b
eïpv» etc. or
infin.
w. gen. w. rov
1117
and
;
p-q
w. infin. (5 forms)
1552, 1554, 1619 eïpt]Ka, augment of 552 ets proclitic 155; w. accus. 1207, 1214; for h w. dat. 1204; w. numerals 946; ès x«îpas kXdeîv 1189
eïs, pta, é'v declined 432, 433 ; compounds of 434 -ets, -eo-o-a, -ev, adj. in 847 ; decl. 323, 324 ; compar. 351 -ets in acc. pl. of 3d decl. (for -eas) 240 ; late in nouns in eus 255 eïo-w, adv. w. gen. 1152, 1227
GREEK INDEX eÏT€
.
.
.
€Ït« accent 163 ;
synt. 1608
sîxov, augment of 90, 537 -e£«, Hom. près, in, for -éw 660 670 6
6Ïa)0o, 2 pf. 552, 719 tl'ws, Hom. for «os 1478 4k : see 4£ «Kao-Tos, €KaTepos, 363 ; 974
c,
cf.
syntax of
£|A£0£V, £p£ÎO, £(1£0, £fi£(i 369 £|i£«vToû (Hdt.) 379
£fl.|A€V or £(J.|X£Vau, £|i€V or £|X£Vai., £|X|Xl
w.
article
(Hom.) 510 £p.6s 380, 998
i[Air£irXT](n and £(XTr£irpr](xi 613
6K€ï0€v
413, 425, 1205 Ikéîvos 388, 391, 923, 943, 972, 1004, 1005 ; bieivoai 392 4K£ÎCT£ 413, 423 £K«x»'P'a 105 d 4KKXT]0-ICΣW 565 «KirXtcos, neut. pl. &C7rXeco 301
«KiroSwv 412
adv.
w. gen.
£p,irpoo-0£v w. gen. 1152, 1227 «v proclitic 155; w. dat. 1215, 1179 ; as adv. 1201 ; w. dat. for eis w. acc. 1204 6 ; in expr. of time 1195; phon. change before liquid or nasal 73 ; before f or a 77
: see
£v
-£v
1152, 1227
Ikwv declined 327 ; compar. 353 ; as adv. 922; &v omitted 1573; «Kwv elvai 1539
4Xcunrwv, eXaTTwv 63, 357, 1150 èXavvw, form of près. 641 ; fut. 678 6 (see 4X6w) ; Att. redupl. 554 ; Hom. éXi?Xàôarat 654 c ; sense
IpavTov declined 377; 960, 993
£p£v (Dor. for ê/xoc) 374
4k€Î 423
«ktos,
411
1232
éXac{)T]-|3ôXos 858, 871 cXdxtia (Hom.), èXâx'Tros 357
€Xé-yxwi pf. and plpf. 81 ; inflected 497, 499 6, 554 4X£v<rop.ai 34, 511 c 4X04, accent 151 ïXmtov inflected p. 1111 ïXXaPov, ëXXaxov (Hom.) for t\a(iov, ëXaxoj' 535 'EXXtjvuttC 420 IX6o), Hom. fut. of éXaww 659 6, 678 6
éXirCÇw 616, 620; w. fut. infin. or près, and aor. 1287 ëXu-£s declined p. 51; accus, sing. 218 c; voc. 223
£Îs
for
aor.
747
pass.
654 i, 741,
-£v, verbs in 100 ; infin. in 657 6 ëvavTios w. gen. 1146; w. dat. 1175
£vS£f|s 4'v€Kct
w. gen.
1140
accented pron. 161
d; w. 1155, 1227 £V£o-ti, impers. 887 ëv0a, €v0€v 414, 423, 424 IvOÔSE 414, 423 £v0avra, £v0£vt£v (Ion.) 425 £V0£V 292 6 ; 'évdev Kal 'évOev 424, 1205 w.
gen.
ëvi for 'éveaTL 1203
and £vi6t€ 1028 Iwëa not contracted 48 £ viol
é'vvup.1 86, 105/, 553, 640 ëvoxos w. gen. 1140
£VTaO0a 423 £VT£V0£V 424
Ivtos
w.
or
4k
1153, 1227 25, 67, 80, 84, 116, 362, 564; é/c long before liquid or nasal 123 ; proclitic 155 ; ac¬ cented 156; w. gen. 1207, 1216; for 'ev w. dat. 1204 ; w. agent of pass. vb. 1208 gen.
GREEK GRAMMAR
412
é(;au|>vT]s w. partie. 1574 «leo-Ti, impers. 887; w. dat. 1161; kÇrjv in apod. without âv 1410 è(j6v, acc. abs. 1571 £^a> 416; w. gen. 1152, 1227 €o -€o
for
ov
for
369
-eao
43, 582
g,
654 b
éoî for oî 369 eoïKa
w.
(eu-) 549, 727, 728 ; plpf. 551 ;
dat. 1176
os (poss.) 381 adj. of material in 845 £Trcuv«a>, stem 599 lirdv and €iredv (èirel av) 51, 1440 b kird and €ir€i8^ 54, 1439, 1463 ; w. infin. in oratio obliqua 1528 lireiSàv and êmfjv 1299 b, 1440 b ImrjPoXos w. gen. 1140 iirl w. gen., dat., and accus. 1179, 1207, 1217 ; as adverb 1201 étti for ëireoTt. 135, 1203 4iri0v|xéû) w. gen. 1103 lirucâpa-ios w. gen. 1146 £7riXav0dvop.cu w. gen. 1103 ; w. partie. 1590; w. infin. 1594 b £iri|j.«Xifjs w. gen. 1140 €TrCcrTa|ACU 612 ; èirioTa and r]TviaTU 667 ; accent of subj. and opt. 151c, 761, 774; w. accus. 1105; w. partie. 1590; w. infin. 1594 b 6iri<rTfi|iwv w. gen. 1142 ; w. accus. 1048 ; w. infin. 1530 €iriTi(iâû> w. acc. and dat. 1163 éirpid|AT)v (Trpta.-) 502 ; synopsis 503 ; inflected p. 128; accent of subj. and opt. 151c, 761, 774; imper-
-eos,
ative 788
verbs in 100, 630 épécro-a), stem êper- 625, 815 d IpÉTpdv 82, 815 d Ipi-, intens. prefix 862 in 273
«s w. acc.
etr-,
los for
-€p, nouns
of 218 c 'Eppéas, 'Epp/fis, declined 193 Ê'ppto-ya. 2 pf. of prjyvvfj,L 34, 719 tperr] 188 èpuOpiaw 855 b CpVKCD, TlpVKaKOV 559 ep\aTai (Hom.) 553 «ptoTaw w. two acc. 1068
«pis, acc.
;
IpiSatvo) 643 èpC£a> w. dat. 1188, 1189
1207
:
see
«ls
stems of 3d decl. in 232, 821
€cr(3T]V (ofitvvviM) 502 €o-0£o) 650 ; future 681 -Éo-i in dat. plur. 225, 235 èa-o-tlovTo (Hom.) 535 kcrcrl (Hom.) 510, 582 -éo-o-i in dat. plur. (Hom.) 235 é'<r<rwv 165 e, 357 écttcu 509 ; accent when compounded 152 d
€o~T€
until 1478
-éo-Tepos, -^crTaTos 349, 350 £<tt£ w. ending rt 509 ; accented ikn-i 161 ; may be elided 59, 111 ; takes v movable 59, 111 ; w.
subject infin. 1521 894
; w. masc.
plur.
(ou, fj, Ô7TCOs) 894, 1028 ; '&JTLV w. opt. without av 1332 éo"Tcos (for ècrraws), «(TTÛo-a, £(tt6s (Ion. èareœs) 338, 506, 802 «rxaTos 362 ; w. article 976 €o-x.e0ov 105 e, 601 «rw 416 ; w. gen. 1152 : see d<rw é'Tapov (Ion.) 691 €rë0r]v for Wedr/v 105 C éVepos 51, 363, 408, 965; w. gen.
«TTIV 01 ootls
1148
etc.
: see
aTepos
€TT]o-£ai, €TT|(r£a)v 146 iToîpos, «Toipos 142 d €T*U0T]v for Wvdrjv 105 c eu, diphthong 7 ; for eo, ov 165 c ; stems in 265-269, 316 ; verbs in 485, 611
GREEK INDEX
compared 421 ; augm. of verbs compounded with 568 ; w. iroiéco, Tvàax^t ÔKovœ, etc. 1072, 1242 ; w. ëxo> and gen. 1092 ev, pron. for ou 369 é-ù8cu|acov declined 307 ; accent 142 b eve\ins 311 ; accus. 218 c £V€p-y€T€w, augm. 568 evQv w. gen. 1152, 1227 tti0vs w. partie. 1574 €v,
contr. of 309
eîîvoos, «iîvovs, compared 349 «vpia-Kw 604, 644 ; w. partie. 1584, 1590
of specif. 1056 «vpiis wide, Hom. acc. of 317 -evs, nouns in 265-269, 825, 840 ; Hom. forms of 267 ; original forms of 267 ; contracted forms «vpos, acc.
of 269
€v<J>vfjs, contr. of 309 ïiîxapis, decl. of 311 -€v«, denom. vbs. in 634, 851 cvuSrjs 308 £<j>r|va for k4>av-aa 32, 92, 687 £<}>opda> w. partie. 1587 è<j>' w or £<j>' 402 ; w. infin. and
av
1410
105, 692 ; augment 537 ; w. partie, for perf. 1264 ; 'éxo/iai 1245 ; w. gen. 1099 ; «xw w. adv. and part. gen. 1092 ; 'éxuv continually 1567; with 1568; ££co and (Tx^crw 1250/ -«w and -€<ov, Ion. gen. of lst decl. 131, 165 h, 196 e -é«, denom. verbs in 634, 851 ; in¬ fection of contract forms 482, 485, 660 d «Xw
-éo) for -àœ in vbs. -eco
€«Kip €«s
(Hdt.) 659
in fut. of liquid stems 677
e
plpf. 551
dawn 105/ ; acc. of 206, 244
conj. 1478; while 1439; until 1478-1483; expr. purpose 1482;
««s,
in indir. dise. 1517
c
Att. 2d decl. in 131, 203, 299 ewuToî for èavTov (Hdt.) 379 -eus,
F, équivalent to
eflvoia 814
fut. ind. 1476, 1477 èx0p°s compared 354 èXPnv or XP*ÎV in apod. without
413
w
3
: see
Digamma
Z, double cons. 19 ; voiced 23 ; origin of 19 ; probable pronunciation of 29 ; makes position 120 ; except for a, i, v 125 d ; e for redupl. before 545 ?a-, intens. prefix 862 £au, contr. form of 486 -S«, adv. in 86 d, 292 Zei)s 291, 886 e -Su, verbs in 616-620 in -dfu
H,
; fut. of vbs. and -Vçw 678 b, c
open long vowel 5, 6; orig. aspirate 13, 28 ; in Ion. for Dor. à 164; a and e length. to tj 31, 532, 536, 538, 539, 593 ; after o188; in contr. 42, 45, 486; as thematic vowel in subj. 467 ; fem. nouns and adj. in 817, 841 r whether (Hom.), or, interrog. 1607, 1608; than 1149, 1474, 1535; om. 1150; in synizesis 54 ■il rel. pron. 399 ; $ 412, 423, 425 il, interrogative 1605, 1608 U, improper diphthong 7 -t| for -ecrai or ~qoai in 2d pers. sing. 45 c, 582 g, 654 b : see -ei T]-Yep,tov decl. 229 f]"ye'op.ai w. gen. 1109; w. dat. (Hom.) 1164 ; w. infin. 1527 ■nSe accent 159, 160, 390
414
GREEK GRAMMAR
•fl8o|xai 460, 465 ; w. cogn. acc. 1049 r|8op.lva> «roC éirnv etc. 1586
8' os : r|8vs 89
t]
see ;
rjni
compared 354 ; rjôLœv de-
■f|TTwp,cu w. gen. 1120 diphthong 7 ; augm. of nx" decl. 248 t|ws (Ion.) 105 ; decl. 244
■qv,
eu
540
clined 355
r|4, ife, interrog. (Hom.) 1608 t|€C8t|s etc. (oîôa) 530 b, 538 -fjeis, adj. in, contracted in Hom. 325
•îÎKio-Ta (superl.) 357, 421 rjKio as perf. 1256 t]\(kos 408 Tj\b>0ov 34, 718 •qpcu 664; inflection of 521; dial. forms of 524
Tjptâs
372 in athem. partie. (Hom.)
or r]|ias
-T)l«vos
674
380, 1003 ; w. avrûv 1003 tiiaC 612, 1023 rjp.1-, insepar. particle 88, 861 tjjjlCv, Tip.iv 372 rjp.io-us 318 •npos 425 t[v for 'eàv (ei àv) 1393 T|'v€-yKa 686, 699 T)vCKa, rel. adv. 423 T|vtirairov 559 nos (Hom.) 1478 nirap declined p. 51 ; form of nom. T]|xcT€pos
216
TÎiretpos, fem. 201 b 'HpaKXéijs 45 /, 48, 241 n'pws declined 246 -tjs, adj. in 841, 867; inflection of 307, cf. 232, 237 -ns (for -îjes), in nom. pl. of nouns in -eus (older Attic) 268 or -ris, in dat. pl. lst decl. (Ion.) 196/ n«ro-cov, t[ttû)v 94, 165; comp. 357, 360, 421 ■no-vxQS comp. 348
0, voiceless aspirate 18, 23 ; dental 17 ; in etc. 601, 815 c ; see Dentals
-0a, local ending 414 -0a, pers. ending (see -o-0a) 582
0àXao-o-a, 0à\aTra decl. 141, 186 0ap.CÇw w. partie. 1589 0dirTw (ra<£-) 620 ; aspirâtes in 105 e 0dporos 107 0do-o-«v, 0d.TTwv 94, 354; aspirate in 105
e
0aT€pov etc. 53 0avp,a w. infin. 1534 0aup.dÇca w. gen. 1103, 1121 ; OavuàÇu ei 1433 ; Oaufxâ^ciù otl 1433 0€d 196
(Hom.) 670 b or O^XeTe 537, 590 c ; w. inter¬ rog. subjunctive 1367 -0ev, local ending 113, 292, 413, 415 0eos, in synizesis 54 ; vocative 202,
0eCw
0e'X.€is
886
a
0lpop.ai, fut. of 682 6é(0 (0ev) 54, 485, 611 ©nPâÇe 86 d, 292 0fjXvs 318 0fjp declined 229 ; nom. 214 0fjs declined p. 51 -0TJ-TI for -07J-01 in 1 aor. pass. imperat. 105 b, 672, 784-789 -0i, local ending 159, 292 b, 413, 415 0vjj<rKo) (0af-, 0i>T]-) 647, 714 d; fut. pf. act. TeBvrt^œ 736, 1268 ; perf. as près. 1265; athem. 2 perf. 500, 790 ; part. Tedve&s, Hom. Te0vi)6)s 802 0olp.aTi.ov (by crasis) 51 Opdo-os 107
GREEK INDEX
Gplf;, Tpi\6s, aspirâtes in 105 clension of 227
e;
de-
-0pov, nouns in 822 0pvirrû) (rpv4i>-) 105 e 0vyc£tt)p declined 274 ; poetic forms 275
0vpâ£e 292 0vpâcri 412
foll. vowel 46 ; contr.
w. pre-
class of verbs 615-636
-C, deictic suffix 392 ïa for ixta (Hom.) 435 -ta, fem. partie, in 332; nouns in 819, 826, 827 -ictÇw, imitative verbs in 854 lâopai 593 -iâ<o, desideratives in 855 -i8, stems in 223 tSeîv, accent of 791 -CStos, suffix 839 -£8t]s (fem. -Ls) and -laS^s (fem. -tâs), patronym. in 833, 836 -iStov, diminutive in 830 ïSios w. poss. gen. 1143 Ï8p,«v 82 ïSpts declined (one ending) 340 I8p6w, contraction of 488
i8pvv0T)v (tôpvw), Hom. 740
aor.
pass.
mood suffix in opt. 573, 574, 769, 771
ie- or
trj- as
corne
!
w.
1344
ceding vowel 41 ; a after 32,185, 187; length. to l 31, 32; interchanged w. et and ot 34; mood suffix in opt. 573, 574, 763; in redupl. of près, stem 547, 561, 604, 612; before f 125 d; noun stems in 250, 257 ; phon. changes caused by 93-101 ; semivowel t 26, 37, 212 ; subscript 7, 10, 12 -i, local ending 412, 413 -i
Upos w. poss. gen. 1143 -tÇtt, denom. vbs. in 620, 851, 854 ïr]pi, inflection of 514, 612; dial. forms of 516 ; augment 537 ; aor. in -ko. 685 ; opt. irpôoiro etc. 514 c, 668, 773 ; etvat 798
Ï0u
I, close vowel 5, 6; rarely contr. w.
415
subj. and imperat.
ÎKvéopat 639 adjectives in 843 ÏXews, adj. declined 204, 299 *I\i60i irpô 292 b, 415 -ikos,
-ipos,
suffix 844
(fiv) Doric for ol 374 -iv in acc. sing. 218 c
ïv
-iv, verbs in 100 ïva, final conj. 1371, 1372, 1374, 1376, 1377 -ivos, adj. of material in 845; adj.
of time in
-iov, -ios,
-tvos
846
suffix 829, 830 adj. in 842 ; patronymic 835
ïiriros 63 ; fem., cavalry, w. numerals 442
sing.
[irirôTa, nom. (Hom.) 196 6 verbs in 100 -is, féminines in 840 b IcrOpoî 412 -icru, dat. case ending 180 -ip,
-io-k%-,
stems in 644 dimin. in 830 ï<r|A€v for ïô/xev 82, 530 ïo-os w. dat. 1176; comp. 348; y'tvos 'Lcrov 1630 Îo*tt||u, synopsis 503, 507; inflect. of ixl forms 504, 506, 785; re¬ dupl. of près. 501, 561, 612; fut. perf. act. 736; partie, taras de¬ -£o-kos,
près,
-LUK-q,
clined 329
-îtis, suffix 829
lx.0vs declined 260 ; acc. pl. of 262 ; gender 281 b 'Iw, acc. 'ïovv (Hdt.) 250
GREEK GRAMMAR
416
511 b patronym. in 834
twv, partie. -i«v,
-iwv,
-io-tos,
354 ; -ïœv
comp.
356 b
and superl. in
K, voiceless stop 18 ; palatal 17 ; phon. changes, see Palatals ; changed to x in 2 perf. stem 723 -Ka in aor. of three vbs. 685
Kaf3|3aXe (/caré/SaXe) 60 Kay for «ara 60 Ka0apôs w. gen. 1140 Ka0éÇo(xai, augment 567 ; fut. 678 Ktt0eii8w, augment 567 Kd0T]p.ai, inflection of 522, 524 Ka0î£w, augment 567 Ka0îcrTT|p.i as copul. vb. 893 b, 896 Ka£, in crasis 49-51 ; connecting numerals 441 ; two subjects 891 ; w. part, (see KaLirep) 1575; Kal os, Kal o'i, ôs Kal os 1023 b ; Kal ois 156 e, 424 ; Kal ravra 1575; Kal tov W. infin. 983 ; Ta Kal ra, to Kal tô 983
part. 1575 (Att. Kaa>) 635
Katn-£p Kcuto
w.
(Hom.) for Karà 60 compared 359, 361 tcaKTave (/caretcrave) 60 KaKÛs iroieîv (\éyei.v) 1072, 1242 KaXéto, fut. in (-éw) -W 678 ; perf. ind. 714 c; perf. opt. in -?m-qv 766; perf. as près. 1265; w. two acc.
k«xk
kcikôs
1075
compared 357 KaXvpr] and KctXvTTTw 622 Kdp.irTa), perf. mid. 81, 499 Kav (/cat tv), Kâv («ai av) 51
koàôs
208 (Hom.) for Karà 60 Kcîpno-Tos, superl. 357, 358 KapTos 107
K(JU'€OV, Kavovv Kair
by crasis 51 (Hom.) for Karà 60 Ka/rd, préposition w. gen. and acc. 1207, 1218; in compos. 1127; Karà yrjv 956 ; Karà arlxov 1651 Kiira (Kal elra) 51 KaTa-(35 for Karà-Ppdi 787 C KaTaf3oda> w. gen. 1127
k5,ctti
tS for èvi 435
KttT
KaTa-yiyvwa-Kw W. gen.
1127
KaTcéyvuiu w. gen. 1098 KaTa0ov, accent 151, 152 c KCI,TCu|>pOVÉ« 1103 KaTc«|/€iiSopiai w. gen. 1127 KaTax|/î]<j)iÇop,ai w. gen. 1127 KaTî]-yop€û>, augment of 565 ; w. gen. 1103 ; w. gen. and acc. 1127 KaT0aveîv (Karadavelv) 60, 63 KaTOTrtv w. gen. 1153 KaTa), KaTWTepos,
362, 412,
KaTWTaTOS
416 KavTôs
by crasis 51 (= av) 113, 1299
ké or K€v
Ktt for Kal
et
50 b
KÉÎ0€V, K6L01 425
Keîp.ai, inflection
of 525, 527
391, 425 Kets for Kal els 50 b
Keîvos
Keûre 425
K€KaSfj<rw, fut. pf. act. of x^fw K€Kp.î]KCL 80
736
perf. imper. 780 and £KTT]p,ai 547
K€Kpct"y€T€,
K€KTTjp.aL
Ke'XevOos, fem. 201 KeXevw w. acc. and inf. 1164 Ke'XXto, fut. 682 ; aor. 689
b
Ke'XoptH, redupl. 2 aor. 559, K6vôs comp. 347 Kepas
692
declined 233
KepSatvco 643 ; aor. 688 K6xapf|(ra>, fut. pf. act. of Kétos, acc. of 206 Kfjvos, Dor. 391 : see é/cetws KTipÙTTei 623 ; without subject
736
886 d
GREEK INDEX ki(3cotôs, fem. 201 (Attic kXolw) 635 ; fut. 679
k\ci£io
K\aLœv
1567
;
KXavo-icûo, desiderative verb 855 -kXstjs, proper nouns in, decl. 241 kX«Is (Ion. KXrjts), acc. of 219 KXeVnis compared 352, 363 kX£vw, drops v 499 d, 602 ; pf. mid. 498 ; aor. pass. 602, 740 kXio"£TJ<|H 292 K|i 80 Kvdw, contraction of 486 Kop-iÇo) 616 ; future 678 c ; pf. 715 KOptj (Koppri) 165, 188 KÔpO-T], KÔppT] 188
suffix 843 (Ion.) 426 kôtépos etc. (Ion.) 409 kov by crasis 51 kov (Ion.) 426 kov(}>os compared 346 KpdÇw 96, 589 Kparéw w. gen. 1109; w. acc. 1110 Kp^as 216 icpeCtro-tov, kpîCttwv, KpaTurTos 357, -kos, kot€
etc.
358
612 ; accent of subj. and opt. 761, 774 Kpivw, drops v 100, 602, 630, 714 c KpovCcov 834 KpvirTw 654 c ; w. two acc. 1068 Kpv<}>a w. gen. 1154 kot, when written 19 Kp€pa(j.cu
pf. 547; pf. subj. and opt. 754, 766 ktcCvu 587, 602, 669 d ; athem. KTaop.ai,
2
aor.
694
kvkXw 1191
A, liquid 20 ; sonant 27 ; XX from Xi 98 ; after syllabic augm. (Hom.) 535; voiced stop before 122
Xa|3<6v with 1568 Xa-yx&vci> and XapPavto, redupl. of 552; formation 638, 718, 720 Xa-yws, acc. of 206 ; for Xaywôs 207 Xâflpâ or Xâflpa 412; w. gen. 1154 XaOuv secretly 1569 Xapiras declined p. 51 Xav0âvco (Xad-) 638; w. part. 1588 Xoo-kw (XaK-), formation of 648 X^aiva 186
X«y« collect, redupl. of 552 X£y« say, constr. of 1526, 1527; Xéyovai
886 b
1529
;
Xéyerai
omitted
Xeîirw, vowel grades in 34, 169, 466, 610 ; synopsis 477 ; 2 aor., 2 pf., and 2 plpf. inflected 481 ; middle 490, 494 ; XêXonra 34, 157 c, 330, 481, 718 X€'X€l|A|ACU 79, 481 Xégo, imperat. 788 Xccov declined 227 ; nom. 214 ; voc. 223
ArfjSa 188 Xl6o|3ôXos and Xi0o|3oXos 871 Xlo-o-opai w. œs or ottœs 1388 XoiSope'co w. acc. and Xot8opéop,ai
w.
-Xos, suffix 844 Xovw, contraction of 488 X<r 71
(kv-) 639
Kîipw, fut. 682
K(oXva>, accent of certain forms 495 ; KœXvei as impers. 886 d ; w. infin. (5 forms) 1552, 1554, 1619 K«s, acc. of 206
dat. 1163
ktïCs, ktév-ôs, nom. 215 b xvSpôs compared 354
KTJV&û
417
Xvw ; aor.
689
KVWV, KVVTÉpOS, KVVTaTOS
363
465; synopsis 474, 475; conjug. 480 ; Hom. pf. opt. 766 ; Xvuv, Xùaas, and XeXvKws declined 329 ;
GREEK GRAMMAR
418 quantity of v 584 151 b, 223 Xc&uv, XGo-tos 357
:
see75,95,101,
gen. w.
1103, 1105;
part. 1590;
w.
infin. 1594 b
p^p«j>opai w. dat. 1160 ; w. acc. 1163 pév 963, 1202 ; in ô pkv ô 5é 979 -pevai, -p«v, in infin. (Hom.) 657, .
M, nasal 21 ; and sonant 27 ; stops before 79, 122 ; becomes v 24 ; v becomes p 732; a before p 82; p/3A and p(3p for p\ and pp 108 |x«x
in oaths
w. acc.
1065-1067
neut. nouns in 821 patopai (jiacr-) 636 jiaKpôs, decl. of 294 ; comp. 357 ;
-pa,
paKpQ w. comp. 1184
pdXa 420 ;
351, 421
comp.
(pâXKov, p&kurta)
-pâv, Dor. ending for
-prjv
654 of source
pavOdvco 450, 638 ; w. gen. 1125; w. infin. 1594 5; ri padwv 1569
MapaOwvi, dat. of place 1193 papi-upopcu 630 paxopcu, fut. -eaopai, -odpai 590 C, 596, 678; w. dat. 1189 Ml-yapaSc 292 pe-yas, decl. 342 ; comp. 357, 358 p^£«v for peiÇ(ov 96, 165, 357, 358 -p,€0ov in first person dual 582 b pc0vo-0T)v 657 b p€t'^<av 358 pclpopai, redupl. of .pf. 552 pe£«v, peîa-ros 357, 360 P^Xas 32, 75; declined 319; fem. of 320; nom. 215 b; comp. 346 p&€i pf. (Hom.) 722; w. dat. and gen. 1106, 1161 P&i 24, 108, 214 d peXurtra, p^Xi-rra 63 C, 95 plXXco, augment of 536; w. infin., as periphr. fut. 1254 plpPXuKot 108 pépvtipai 547, 654 a; pf. subj. and opt. 754, 766; as près. 1265; w.
..
673
MtvéXaos and MtvtXtws 33, 205 ; ac¬ cent 131
plvos 'ArpetSao 1084 ptvT&v (by crasis) 51 p«pos in fractions 443, 1090; w. gen. 1091, 1098 -p«S, -p€O-0a for -pev, -peda 578, 582 d, 654
p€(rr]p(3p£a 108 pécros, péaaos 95 b ;
compar.
361 ; w. art. 976
348,
Pïo-t6s w. gen. 1140
dat., and acc. 1207, 1219 ; as adv. 1201 ; pkra (Hom.) for p'eTtcrTL 1203
p€Tct w. gen.,
peTapéXïi
w.
gen.
1161
and dat. 1106,
p£Ta|îi w. gen. 1155, 1227 ; w. part. 1574 pÉTauoiéopai w. gen. 1097, 1099 p€T€o"Ti w. gen. and dat. 1097 b, 1161
p€T£x« w. gen. p€T£COpOS
33
1097 b, 1098
pe'Toxos w. gen. 1140 -péTpus, compounds in, 190 pcv 369 ; enclitic 159 pï'xpii as prep. w. gen. 1227; as conj. 1478; w. subj. without av 1481
pii, adv. not 1609-1622 ; w. ïva, fous, etc. in final clauses 1371, 1373; with vbs. of fearing, w. subj. and opt. 1389; w. indic. 1391 ; in protasis 1394 ; in rel. cond. sent. 1440 ; in wishes 1355, 1359, 1613; w. imperat. and
GREEK INDEX
subj. in prohibitions 1343, 1345; subj. expressing fear 1347, 1348; for Ô7rws pù 1386; w. subj. (also m où) in cautious assertions 1349 ; w. indic. 1350 ; w. dubi¬ tative subj. 1367 ; w. infin. 1614 ; in clauses of resuit 1459 ; in causal sentences 1462 ; w. infin. after négative verb 1554, 1618 ; generic 1616 ; pù on, py oircos 1519. See où |at) and pr| où -ptl, fem. nouns in 819 pijSapoû etc. 427 |at]8€, \ii\Tt 1608; nr]ôè els 434; w. w.
concess. part. 1575 pijScts 396, 411, 434, 1609
etc. 434
;
pyôéves
|Ai]SéTepos 411 prjKaopai 591 pt]K€Tl 115 p.T) où 1553, 1618, 1619 ; one syllable in poetry 54 ; pi) où in final cl. 1373 ; w. subj. or indic. in cautious négations 1349, 1350 |AfjT£ 1609 ; accent 163 p.fjTT]p 169 ; declined 274 pfjns (poet.) 411 ; accent 163, 396 pfjTpa>s 246 -|u, conj. of verbs in 500-532, 662674; in lst pers. sing. 578, 582, 637,763 ; dépendent moods 755761, 771-777 ; Aeol. vbs. in, for -au, -eu, -ooj 659 /, 660 d pCa 88, 429, 432, 433 pucpùs 88; compared 357; juucpov (ôeïv) 1116 6 pipvfiorKw 647 ; augment of pf. 547 ; w. gen. 1107. See p^pvi]pai pCv and v(v 371, 374 M£vws, acc. 206 ; gen. 247 p.£o-yw 648 picrc'b) w. acc. 1163 p.p.p. changed to nn 81 ...
419
p.vâa, p.vâ, declined 193 poîpa 88, 99, 187, 443 po\- in pf. of (3\ù<tkw 108, 644 povaxxi 445 b pùvos 165, 445 c pop- in /Sporôs 108 -pos, nouns in 819 ; adj. in 844 poîvos (pows) 165 Movo-a declined 183 ; Aeol. Molaa 165 gr
p-uîa 187 c pvpiâs 430
pùpioi and pvploi 442 pvpîos, pupCa 442 b p€s, pods, declined 260 pûv (pù ovv), interrog. 1605 -pwv, adj. in 841 d N, nasal 21
sonant 27
;
can
;
end
word 24 ; movable 59, 110, 489 ; before labial, dental, and palatal
72; before liquid and nasal 73, 6; before ar 75; vt, vô, vd, dropped before a 70; in kv and aùv 77; after voiced stop 122; dropped in some vbs. in -vu 92, 499 d, 602 ; changed to <r before pat 74, 499 d, 603, 732 ; dropped before a in dat. pl. 85 ; added in aor. pass. 740 ; adj. in 319 ; in 3d 78
class of verbs 637-643 added to verb stem 642
va-
va( yes
1066
vaCxij accent 159 d,
;
163 -vai,
infin. in 579, 795, 797, 798.
See -ptvai va£a>
(vaf-) 636
vâô$, vtjùs, and vet&s 203 vavs declined 265; Dor. and Ion.
decl. of 270; vaO^t 292; forma¬ tion of 37, 266; compounds of
(vaupaxta, etc.) 858
vavaLiropos,
vecoaoïxos,
420
GREEK GRAMMAR Attie 28, 29 ; can end word 24 ; and u short before 125 d ; re-
vcîw
spin, contr. 486 dropped before a 70 -v8as patronymic 835 vS
t
added to verb stem 639
v£-
vaxcUo
(Hom.) 660
c
véos not contracted 48, 305
(w-) 611
vt'w v«cos
;
fut. 666, 679
for vàôs 33 ; declined 203
vfj in oaths w. acc. 1065, 1066 vî]-, insep. neg. prefix 861 vfjo-os declined 200 vt]îs (for vavs) 270 v0 dropped before a- 70 vCÇw, fut. vtyw 619 ; w. 2 acc. 1069 viKcuo w. cogn. acc. 1049, 1074 ; w. dat. of relation 1172; pass. w. gen. 1120 vCv and |Av 371, 374 v(<j>a (acc.) 289 vojaCÇw 125 d, 599, 620 ; w. infin. 1527 ; w. dat. like xpâo/xat 1183 vôos, voîs declined 208 -vos, adj. in 844 vocros, fem. 201 vov|x?]v£a 1196 -vs 75; in acc. pl. 180, 182, 198, 211 d
-v<ri
and
-vti
vt-
dropped before
in 223, 323 -vto in 3d pers. -vtwv
pl. 75, 578,
in 3d pers.
582 e, 654
a
70
;
barytones
pl. 578 pl. imperat. 578,
in 3d pers.
778 w-
added to verb stems 640
and èv wkt'l 1195 -vt5|ai, verbs in 501 6, 640, 760, 775 vuv or vv (epic) 113 ; enclit. 159 v»ï, vwïv 369 vcotTcpos 381 wkt<5s 956 ; wktL
S, double consonant 19, 69 ; voiceless 23; how written in early
dupl. before 545 fjeîvos, Ion. for %kvos 165 £vv for avv, w. dat. 1224
short vowel 5, 6 ; name of in contraction 42 ; length. to co 31, 593, to ou 32; interchanged w. a and e 34 ; in 2 pf. 718 ; in nouns 197-211, 806, 811, 816 ; as thematic vowel 467, 500, 569 ; in Hom. subj. 655 ; as suffix 817, 841 ; at end of first part of compounds 871 6, t], to, article, decl. of 385 ; syntax of 933-983; in Hom. 933-936; in Hdt. 937 ; in lyr. and trag. poets 938 ; in Attic 939-983 ; ô ixkv ô ôé 157, 979-983; proclitic forms 155; when accented 157. O,
open
4;
.
.
.
See Article
rel. (neut. of ôs), 399; for on (Hom.) 1493 b -o in 2d pers. sing. 582 g ô-ySoaTos 431 ô-yScoKovTa (Ion.) 431 o8e, tîSé, t686, demonstr. pronoun 408 (ouros) ; decl. 388 ; syntax 1004, 1005, 1008 ; w. article 943, 972 ; ôôl 392
o,
éSôs declined 200 ; ôôov ikvaL 1055
ôSwv, oSovros, and
o€
oo
contr. to
o€i
215, 289 ou 8, 43 45 e ; to oi (in vbs.
nom.
contracted to ou
-ou) 45 d -ôéis, adj. in, contracted 45 in
e,
325,
847 w. two gen. 1108 contr. to a» 43 ; see 304, 188 ot| and oéi contr. to ot (in vbs. in -ôco) 45 d 6'0ev 423 ; by assimilation 1033
6£a> or]
GREEK INDEX 001 425
ôOovvcKa 1493
c
diphthong 7 ; pronunciation of interchanged w. ei and î 34 ; augmented to q> 539 ; rarely elided 58; short 133, 153; stems in 248 ; oî in voc. sing. 249 oï pron. 364 ; use in Attic 986, 987 oï adv. 412, 423 oîa w. part. 1577, 1573 ol8a in crasis 51 ; inflection of 529, 717, 728; dial. forms of 530; w. partie. 1590 ; w. infin. 1594 b ; oïad' ô ôpcLuov 1342 ; elôcos inflected 329, 728 oï8e, accent 163 OlStirovs, gen. and acc. of 286 a -otTiv etc. in opt. act. of contract vbs. 769; in 2 perf. opt. 767; <Txoirjv 574 c, 767 -ouv (ep.) for -oiv in dual 211, 285 oÏKaSe, oïko0év, oÎkôvSé 413 otKtîos, formation 814 b ; w. gen. oi,
29 ;
1144;
w.
dat. 1176
otKia 185
oLkoSo|i€co, augment of 566 oÏkoi 133, 412, 413, cf. 1191 olKTÎpw 100, 630 oïjioi elided 58 ; accent of 163 -oiv, rare for -oijui in opt. act. 768 oîvos and vinum 102
-oto in gen. sing. of 2d decl. 199, 211 oïopai or oîpai, only o'tet in 2d pers. sing. 582 g ; parenthetieal 963, 1202 b ; w. infin. 1527 oïov or oîa w. part. 1577 oîos 408 ; oïœ croi etc. 1035 ; oîôs re
able in Att. 1024 b.
See oîa and
oîov
oîos 445
ol'xo(xai, fut. of 590 c ; pf. of 592 ; in près, as pf. 1256 ; w. partie. 1589
okov
oîs 102, 259, 291 -oicra for -ovaa in part. (Aeol.) 658 -oio-i in dat. pl. of 2d decl. 211 c
etc. 426
o\î-yos compared 357, 360; 6\Lyov (8eîv) 1116, 1538; oXiyoL 966 oXi-ywpe'to w. gen. 1103 oWvpi, form of près. 73, 640 ; fut. 678; pf. and plpf. 554, 558
oXos
w.
article 977
'OXvp.iria (tù.) 289;
w. vlkcLp 1050; 'OXu/t7rtacrt 412 ôp.iXéa> w. dat. 1176 op.wp,i {du-, àfio-) 592 ; plpf. 554 ; ofivvdi 672, 784; w. acc. 1047; w. vh 1511 opoios and opoiow w. dat. 1176 ôp-oXo-y^w w. dat. 1188 ôpoî w. dat. 1190 épwwpos w. gen. 1144 ; w. dat. 1176 ovâ-, stems in 824 ovap 289 ôveiSiÇco w. dat. or acc. 1163 -ovrç, nouns in 824 ôvCvripi (ôva-) 612 ; accent of 2 aor. opt. 774; inflect. of ùvqp.i)v 707 ovopa by name 1056; bvopaTL 1182 ôvopdÇu w. two acc. 1075; in pass. w. pred. nom. 896, 1076 ôvopacrTi 420 ovt-, part, stems in 329, 800 ôwpa Aeol. 165 ôljvvtt, pf. and plpf. pass. 732 ôg-ûs comp. 346 oo contracted to ov 8, 42 -oos, nouns in 208; adj. in 303 ; compared 349; compounds in,
accent of 209 b
oov
c
421
for
ov
401
diTT), oirrjvtKa, ôir60£v, oiroi 423 Ôttt]Xikos 408 diria-0€v w. gen. 1153, 1227 oirô0€v 423 ; rel. of purpose 1454
422 oiroi
GREEK GRAMMAR whither 412, 413;
where 1205
of place
oo-o-os
ôiroîos, 6ir<5<ros 408 ôtriTt, rel. 423, 1437 ; causal 1463 ; ôiroTav w. subj. 1440 b, 1299 b oiroTepos 363, 408, 410 c oiTov 412, 423 ôinrôTÉ etc. 426, 409 ôiruCw (Ô7ru-), àiriao: 636 dir«s, rel. adv. 412; as indir. interrog. w. subj. oropt. 1505;
particle 1371, 1374, sometimes w. av or ycè 1376; w. past t. of indic. 1381; rarely w. fut. ind. 1375; in obj. cl. w. fut. ind. 1382 ; sometimes w. &v 1387 ; in obj. cl. in Hom. 1388 ; o7rcos nv after vbs. of fearing, 1390 ; ôircvs and oiroos [xrj w. fut. in commands and prohib. 1351 ; Ô7rws for ùs in indir. quot. 1493. Mt) Ô7rcos and ovx ottcvs 1519 -op, verbs in 99 ôpda> 650; augm. and redupl. of 537; Hom. forms 659; w. ovcos 1382; w. au7 1389; w. suppl. part. 1584; w. part, in indir. dise. 1590, 1585 opc-yopai w. gen. 1099 opvis declined p. 51 ; acc. sing. of 218 c, 219. See 291 opwpii, fut. 682 ; aor. 689 b ôpôw etc. 659 b os, rel. pron. 399, 408; fem. dual rare 400; Hom. forms of 401; as
final
1377 ;
as os
demonstr. 1023
his, poss. 382, 1000
pron.
(poet.) 89, 380,
in 197, 817 ; adj. in 293, 841, 857 ; neuters in -os (stems in eo--) 232, cf. 243, 821
-os, -ov, nouns
oo-ov w.
oo-os,
do-rrep 402
absol. infin. 1538
oirôo-os 408, 1035, 1038
Hom. 409
ôo-t^ov,
oo-tovv,
declined
declined 208
Hom. indir. interrog. 407, 408, 1012, 1601 ; sing. w. pl. antec. 1021 ; oemerow 410 ôo-(f>pa(vop.ai., formation 643 ; w. gen. 1103 dr«, rel. 420, 423; causal 1463; elided 57 ; otgw w. subj. 1440 b oo-Tis
form
or
ot€v
406 ;
403-405 ;
as
ott€v, ott610, ot€«v, ot€outl
406 that 404; in indir. quot. 1491, 1502,1593 ; in direct quot. 1492 ; causal (because) 1463 ; not elided
on
57 o Tt o tl
(neut. of oo-rts) 403, 404 |ia0wv, o ti iraOwv 1569
otis, onva, otivos, ottéo, otti
406
diphthong 7 ; genuine and spurious ov 8, 32, 45 e, 75, 793 ; pronunc. of 28, 29 ; length. from o 32; for o in Ion. 165; not augmented 542 d ; stems in 265 ov, ovk, ov\ 25, 103, 115; proclitic 155; accented 115, 156; uses of 1439, 1457, 1461, 1468, 16091622 ; ovk ëad' Ô7rws etc. w. opt. (without âv) 1332 ; ovx oirœs and ovx otl 1519. See ov p/fj and pi] ov ov, name of omicron 4 ov, oî, e, etc. 159, 161, 364 ; syntax of 986, 987 ov, rel. adverb 412, 423 -ov in gen. sing. 191, 199 ; for -eoo in 2d pers. mid. 582 g, 702 ovSapov etc. 427 ov,
ovSas 234
ovô' eïs and ovôeLs 434 ; C ; ovôè ttoXKov ôeî 1116 ; w. concess. participle 1575 ovSeCs 396, 411, 434, 1609 ; ovôéves ovSé 1609 ;
ovô'
ws
156
GREEK INDEX etc. 434 ; ovôels oarii
ov
1034
adv. 1059; ovôèv fjTrov 1185
;
ovôév
ovSÉTepos 411
o-ùk
see ov
:
(Ô €«) 51
ovk
ovk^tl 115
(interrog.) 1605 OvXô|l£VOS 165/ ov |j.t] w. fut. ind. or subj. as strong fut. 1369; in prohib. 1370 ovkovv
added to indef. rel. 410, 428; position 963, 1202 -ovv in acc. sing. (Hdt.) 250 ovvEKa for 'èvena 1227; introducing ovv
obi. 1423
or.
c
OVTrC (Ô €7Tt) 51 ovpavo0€v, ovpavôGi 292, 413 ovs ear, accent of gen. dual and pl.
148
-ovs -ovs
pl. 198, 211 (for -eos, -oos), adj. in 303, 845; in
acc.
part, in for
-ovo-i
-ovs
-ovctl
329, 800 75, 582 e
o4>pa, as final particle 1371, 1374, 1375, 1377 ; sometimes w. /cè or av 1376, 1299 b ; until 1478 ô\|/€ W. écrrt Or rjv 886 C o«(/op.ai (ôpâaj ), oij/a 582 g -ou, denom. verbs in 634, 851 ; infl. of contr. forms 337, 482 etc., traditional Hom. form of vbs. in -âu 659, 661 ; Hom. fut. in -ôu (for -àau, -àu, -û) 659 b (3)
-ou
II, voiceless stop 23; labial 17; phon. changes, see Labials and 499 a; w.
irdXai 412 ; w. près.,
(poetic) 396, 411; accent 163 declined 388, 392 ; use of 408, 1004 ; disting. from è/ceîvos and oôe 1005 ; ravrâ and ravraiv (dual) rare 389 ; w. article 943, 972 ; in exclam. 1006 ; réf. to preceding rel. 1039 ; tovto yu.kv tovto Ôé 1010; ravra and tovto as adv.
<r in compos. 78; dropped 214, 323; irâvra 1059
irdvTO0€v 413
irdvTWS 419
.
ovx,
.
.
1060 ; ovroaL 392 and oï™ 116, 412, 423
ov\î
owe
(Ilôm.) for irapà 60 1200 ; w. gen., dat., and acc. 1207, 1208, 1220 ; as adv. 1203 ;
irap
irapa w.
irapa
dat. 1179
for
irapeari.
irapavop.€io,
135 b, 1203
augment of 565
OKevàôaTaL 654 C
631
wishes 1360, 1412 b
ô<J>€\\a> increase 631 ô({}4\X(o owe (Aeol.
r
Trapao-KEvd^û), impers. irapeantbaoTai, TcapetJKevacTTO 886 d, 1241 b ; irape-
: see ov
ô({>el\a> (60eX-)
incl. pf. 1258
iraXaios comp. 348 iraXiv, before a in compos. 78 iraXXa), iréiraXov 559
ovtis
acc.
forms 1/ 19, 69; ch.
•n-aîs, for 7ràis 137 ; voc. sing. 224 ; accent of gen. du. and pl. 148
ovros
ovtws
a
in 2 pf. 723 •ircUÇco, double stem 618 to 0
irâv, before
1609 ; accent 163
ovte
423
;
&4>e\ov in
= ô</>et\co) 631 impf. w0éXXov in wishes 1360 o<|>€Xos 289 oc{>0aXpi.da> 855 d<j)Xio~K(xvct) 645; w. gen. 1128
;
irapà-o-Tâ 787 C irapeipi W. dat. 1179 irapos w. infin. 1489 iras, irâa-a 75, 95; iralaa 165 g', de¬ clined 323; w. article 977; ac¬ cent of gen. and dat. pl. 148, 324 irdcrxto 69,105/, 648 ; tL irâdu; 1366 ; tL 7radûv; 1569
GREEK GRAMMAR
424
iraWjp declined 274 ; voc. 224 irdxpws declined 246, 247 iravw and ircuiop,cn w. gen. 1117 ; w. part. 1582 irelGopai w. dat. 1160 iT€t0o> 709, 715; pf. and plpf. mid. inflected 496, 497, 499 c, 599 ; TrkirLOov 559, 605; ireiroida. 34, 712, 718, 728
irfj 412, 423 irf|, indef. 412, 423 ; enclitic 159 ITr|X.eî8Tis (Hom. -étôris) 833 C ■7TT]\CKOS 408 1TT]v£Ka 423 ir'nx'us declined 253, 258 iriKpos comp. 346 ir£p.'irXr)pi (ttAc*-), redupl. 612 ; w. inserted p. 613 ; inflection of èir\Tjprjj>
■jreivdw, contraction of 486 Ileipaievs decl. 269 ir£ipdop.ai and impdw w. gen. 1099 ; w. Ô7rcos and obj. cl. (Hom.) 1388
ir£p.irpr|p.i (xpa-), redupl. 612 ; w. inserted p 613 irîva» 650 ; fut. 681 ; aor. 693, irWi 694 ; w. gen. 1097 •ïï-Ctttw 34, 547 ; fut. 679 ; w. cogn.
im0(o declined 248
pf. and plpf. mid. 499 d gen. 1153 IlïXoirovvTicros 86
ireipco,
TT€\as
w.
ir£(J.Tr£ = irevre
431
1097 ; compar.
351
iré-n-avo-0, pf. imper. 782 iréimKa 68
•jréirTco 626
:
see ttêttw
irèp, enclit. 159; w. partie. 1575; w.
rel. 402
ire'pav w. gen. 1152 irépas 216; declined 228 irepC w. gen., dat., and acc. 1207, 1220 ; as adv. 1201 ; in compos. w. dat. 1179 ; w. numerals 946, as subject 895; not elided in Attic 57 ; ivepi 135, 1202 irïpi-ytyvop.ai w. gen. 1120 IlepiKXérjs, IIïpiKXfis, declined 241 irepiopaa) w. partie. 1587 "TrcpiirforTtt w. dat. 1179 iréropai, 2 aor. mid. 604, 692 ; 2 a. act. athem. 694
626; pf. pass. 499 7ré<j>a<rp.ai 74, 499 d, 603
irêTTO)
accus.
1049 ; w. h 1204 dative 1160
b
irio-n-vœ w.
mo-vpes
443 irspiroj, pf. pass. 81, 499 a, 725 ; irepireLV TvopTvr\v 1050 ; W. part. gen.
TTÉpirTOS
irévqs 339
707
437
(Hom.) for rkaaapes 165
irXaKÔÉis, irXaKovs,
e,
contraction of
325 nXaTtuâcri 412 ttXélv
(for irXéov) 1150 or irXéwv, irXsîo-TOS 357 ; oi
wXe£wv
irXéoves 966
ttXék», pf. and plpf. mid. inflected 496, 497, 499, 587 irXéov without r) 1150 •n-Xéto
(xX«u-) 611, 738; contraction fut. 679 ; ir\eiv dâXaaaav
of 485 ; 1055
ttXé'ws, declension of 301, 302 TrXrjv w. gen. 1155, 1227 irX^o-idÇco w. dat. 1176 irXt]o-Cov w. gen. 1153, 1227 "irXrjTTco 624 ; 'eirXâyriv (in comp.) irXov<rios 91, 101 irXvvto 602
(xvev-) 485, 611 ; fut. 679 *7To8f|pT|S 308 ■7tv£m
7T06ÎV
37
7TO06V 423
iro0év 423 ;
enclitic 159
745
GREEK INDEX ird0i and iro0£
159, 425 412, 423 ■troC, indef. 412, 423 ; enclitic 159 iroiéw w. two accus. 1071, 1073; w. partie. 1566 h, 1584 ; eu and /ca/ccos 7roiû 1072 ; derivatives 808, 815; 7roto0/xat value 1133 •jroijATjv declined 229 woî
iroîos, iroiôs 408
iroXep.€<o, iroXep.££« W. dat. 1188; disting. from iroXepôœ 853 declined
irôXws
iroXecos
253 ;
131, 254;
voc.
224
;
irôXivôe 415;
Ion. forms 257
TroX£TT]s declined 189 iroXXés, Ion.
63, 343 Ion. forms 343 ; compared 357 ; oi ttoXXoL and to ttoXv 966, 1090 ; iroXv and 7roXXâ as adv. 412 ; as pred. 922 ; ttoXXQ W. comp. 1184; iroXXov ôeî and ovôè ttoXXov ôeî 1116; èirl iroXv
■jtoX-ûs
=
ttoXûs
declined
342 ;
1217
Tre'[i7reiv 1049 iroppw or irp6o-« 422 ; w. gen. 1153 IlocreiSdcov, Iloo-eiSwv, accus. 220 voc. 142 d, 223 b irôa-os, iroo-ôs 408, 1014 iroTapos after proper noun 969 irordopai 34 irop/irrjv
;
irÔTe 423
425
irpijos, declined 342 344 ; irpri'vs 344
two stems of
;
-irpd.TT« (irpày-), 2 perf. 97, 120, 499 b, 624, 724 ; w. ôirois and obj. cl. 1382
irpéirei, impers. 887 ir-p€cr|3a 318
irpecrPeuT^s, TrpecrPÛT-qs, irp&rPu$ 291 irpeo-pevw, denom. verb 851 ; irpeafieveiv eiprjvrjv 1053
(epic) 344 infin. and indic. 1484 ; w. infin. 1485, 1486 ; w. indic., subj., and opt. 1486 b; w. subj. without iiv 1488 ; irpïv rj 1489 irp£o)p.ai and irpia£p,r]v, accent of 761, •n-pi-ps
irp£v
w.
774
irpô in crasis 49, 51 ; w. gen. 1207, 1222 ; not elided 57 ; compared 362 ; contracted w. augment 563, or w.
foll.
e
or
and 4>povp6s 105
o
860 b ; <t>povôos
irpoPe'PouXa Hom. 722 irpoîxa gratis, as adv. 1059 irpôKEi|i.ai w. gen. 1132 irpôoiro, etc. 514 c, 668, 773. See ÏT]|U irpôs w. gen. 1208, dat., and acc. 1207, 1223, 1179; as adv., besides 1201
; enclitic 159 interrog. 363,
Trpoo-8exop.éva> p.o£ ècrnv 1586 Trpoo-fjKei 887 ; w. gen. and dat. 1097 b, 1161 ; irpoarjKov, acc. abs.
irÔTepos, irÔTepos 408 irov 412, 423 ; w. part. gen. 1088,
irpôcrOev 113, 414 ; w. gen. 1152 irpotrco W. gen. 1153 ; levai, tov irpôcrù)
indef. 423, 427
•n-oTe,
iroTïpov
or
iroTepa,
1608
1571
1092
indef. 420
1138
enclitic 159 •7rovs, nom. sing. 215; compounds of 345 ; côs iroôœv elxov 1092 inr Aeol. 409, 426 wpd-ypaTa, omitted after article irov,
951
;
irpocrcûSCa 127 irpoT«pos 362 ; irpÔTepov 1489
(like irplv g)
983 and irpovxtt 51, 860 ITpWTlO-TOS 362
irpo tov or irporov
irpovp-yov
GREEK GRAMMAR
426 irpwTOS
362,
445
c;
to Trpœrov
irpÛTov at first 412, 922, ira- written \p 19 ït,
1059
or
verbs in, 621 622
IIvOoî 412
irvvOdvopai w. acc. and gen. 1103 ; w. partie. 1590 ir®P> gen. 7rïip-ôs 216 ; plur. 291 ir<6, indef. 423 ; enclitic 159 Trois 423
irt&s, indef. 423 irajTd.op.ai 588
;
enclitic 159
P, liquid 20 ; sonant 27 ; p at beginning of word 15; can end a word 24 ; a after p 32 a, 185,187, 593 ; pp after syll. augm. and in comp. after vowel 64, 535; p/3p for pp 108 pà, enclitic 159 pçSios compared 357 paCvu 643 'Papvots 325 pqûov, pâo-Tos 357 péoi (pev-) 37, 485, 611 pfj-yvvpi 34, 745 ; 2 pf. eppœya 719 pijtSios, pt^lTcpos, etc. 357 pi-yôw, infin. and opt. of 488 pis nose, declined 229, 215 -poos, adj. in, decl. of 305 -pos, adj. in 844 PP, po- 71
S, two forms 2 ; spirant or sibilant 22, 537 ; voiceless 23 ; can end a word 24 ; after labials and palatals in £ and / 69 ; after dentals (o-cr > a) 69 ; <xar retained 86, 509 b ; consonants before a 6971 ; v before a 75, 77 ; <t < dental before dental 66 ; initial a = h 82, 87-89, 537, 549 ; intervocalic lost 90, 230, 231 ; in -ocu, -<ro 91,
-s
582 g, 654 6, 660 6, 669 c, 702; dropped before nasals 86, bet. conson. or liquid and conson. 83, in liq. and nas. aor. 92, 687 ; re¬ tained 84, 91, 654 g-, a for v 74, 499 d, 732 ; in some tenses 598 ; stems in, 499 6, e, 596-600, 634 ; after syll. augment 535 ; in mixed aor. 654 h ; in fut. and aor. of liq. vbs. (poetic) 682 ; in deriv. 815 6; movable 116 as ending of nom. sing. 189, 214, 331 ; not used 227, 330
<ra. = tlvcl
-<ra, -aa
395
tense suffix of 1 in fem. of
aor.
572
adj. and partie. 75,
95 6 ; -ccra 827 and -o-o in 2d pers.
sing. 578; in vbs. in w 90, 582 g, 654 6 ; -o-cil elided 58 o-àX/nvyÉj declined 227 ; aaXirL^o: 617,
-crai
drop
a-
886 d -o-av,
3d
plur. 578, 582/, 663 declined 248
pers.
2air<j>w 63
;
377, 993 o-(3€vw|u 640; 2 aor. 'éa-^rjv 706 o-S became f 19 o-é 364, 369 -o-é, local ending 413 o-«avTov 377, 993 O-^év 292 6, 369 o-飫i without subject 886 e o-awToî)
CT€ÎO, CT€06V 369
-o-€£oj, desideratives in 855 0-tp.vôs compared 346 O"€0, 0"€V 369 crevco, 2 aor. mid. 696 -o-ï'oj, -crû, Doric future in 654/, 679
(Hdt.) 379 o"r]pa(va> 499 d -o-0a, chiefly Hom. ending 578, 582 ^ ; in 2d pers. sing. subj. and
<rea>vTov
GREEK INDEX
opt. act. 655 d, 656 ; in indic. of pu 669 d -<r0ai (-dat) 579 ; elided 58 -<r0âv, Dor. ending for -ad-qv 654 -o-0€ (-de) 83, 499 b -o-0ov and -O-0T1V in 2d and 3d pers. dual 578; -adov for -crdqv in 3d pers. 582 c -cri in 2d pers. sing. (in èaaL) 582 ; in 3d pers. 578 -cri (for -vtl, -vai) 91, 101 ; in 3d pers. pl. 582 e -o-i in dat. pl. 180, 225, 285 b ; -iai 180, 196 -o-i as locative ending 412, 413 -o-iâ, fem. nouns in 819 -cris, fem. nouns in 819 vbs. in
o-îTos and o-îTa 288
a-KàÇov verse 1654, 1665 o-KeSavwni, fut. of (-àcrcj, -œ) 678 b o-kéXXco, âiro-o-k\fivai 694, 706 -ctkov, -a-KO|iriv, Ion. itérative endings 606 ; w. âv 1298 o-Koiréw w. oitcûs and fut. ind. 1371, 1382
o-kôtos, declension of 286 2kv0t]s, 2kû0is 326 -o-Kw, verbs in 644 <r|id», contraction of 486 in 2d pers. sing. 578, 582 g,
788 -<r
:
786,
see -o-tu
%-, tense suffix in future and fut. pf. 572, 675, 734
crôos
:
see
crûs
«ropôs, fem. 201 c «rés, poss. pron. 380, 998
<rocj)6s declined 294 ; comp. 346 o-itévSw, fut. cnreLaoû 70 ; pf. and plpf. mid. 499
a
o-t
69, 85, 235; retained 86,
abbreviated 3
-o-Tâ
for arrjdi 787 C
o-Ta0pos 82, 815 d crTas
32
<tt£\X«
34, 587, 628; pf. and plpf.
mid. inflected 497, 499 d, 545
o-Ttcns 670 b (TTL^os: K&TOL CTTCxov 1651 o-Toxa^opai w. gen. 1099 o-TpaTi]-y£w w. gen. 1109 o-Tpé<j)w 587, 739 crû 101 ; declined 364 ; Hom. and Hdt. 369 ; omitted 885 <ruyyevT|s w. gen. 1144 ; w. dat. 1176 CTvyYcyvwo-Kû) w. partie, (nom. or dat.) 1592 ; w. gen. 1121 cru|i(3aCvei, impers. 887 crûv or £ûv, w. dat. 1207, 1224 ; in compos. 1179; becomes ow- or ctv- in compos. 77 cruvcXôvTi (or cbs crvveXôvTi) etirÉÎv
1172 b
-o-ûvTj, nouns in 826 ctvv£t||xi w. acc. 1105; w. gen. 1103 «rûvoiSa w. partie, (nom. or dat.) 1592
ct|XlKp6s 88 -oro
aa>
91
427
159
cr^Tepos 380, 1000, 1003 <r4>C or cr<|>£v 367 °"4> 21 <rcj)£ori 364 ; not enclitic 161 e crevés for aefrérepos 381 cr<|><o, etc., crcjjw^, crcjxoLv 364, 369
c
o-tkûSco and
crirovS'/j 34 o-n-oSôs, fem. 201 c «ro- = rr 63, 85, 94, 623-626, 827
<rvvTp£(3ca w. gen. 1098 <rc})d£«, cr<j>aTT« 97, 617, 624 o-cf>£ 367, 370 ; enclit. 159 crcjjea 369 ; a<t>éas, 369 ; enclit.
;
crc{>ci)'(:T£pos 381 <r<j>wv aÛTwv etc. 377 crxïSôv 420
GREEK GRAMMAR
428
and o-xo£t]v (of ëxw) 574 c, 694, 705, 787 ; aXw« 1250 f o-wÇw 620 2(0Kpd.TT]s, decl. of 232 ; acc. 237, 286 ; voc. 142, 224 <rûp.a 24 ; declined 223 ; nom. o"x«s
pl. 226 (Hom. aôos) 302 o-wTcipa 100 o-wHjp, voc. crtôTtp 142 d, 223 b ; formed 214 ; dat.
<rws
decl. 229
tékwv as
T, voiceless stop 18, 23 ; dental 17 :
Dentals; dropped 24, 214 c;
assimilated 63, 69 ; before a 70
(Hom.) for
-Ta
decl. 196 b
-rys
in
vt
dropped
nom.
of first
(dual of ô), rare 386 -Tai in 3d pers. sing. 578 ; elided 58 tà\as, adj., decl. of 319; nom. of Ta
and Taîv
215 6
(rà aXXa) 50 6, 1059 (rot av) 51 -Tâv, Doric ending for -ryv 654 TâvSpC 51 Tâpa 51 TapaTTO) 94, 623 ; pf. mid. 499 6 -TaTos, superl. in 346 toLttû) 498, 624 ; w. part. gen. 1096 TaiTa, TavTÔ, TavTÔv, TavTov 51,114, r'âWa Tâv
376 toutcLv 391
adv. 423 ra<|>- for 6a<t>- (Oâirrœ) 105 B Tdxa 420 ; w. av (rax àv ) 1315 Taxws compared 94, 105 e, 354 ; r-qv Taxî-CTrjv 1059 tduv (= tôjv) 386 tï (enclitic), Doric for <ré 374 tc and, enclitic 159 ; elided 57 ; w. TavTfi,
subst. 1564
finally 1567 TeX«a>, stem in a 85, 91, 596 ; fut. in -û, -ovuai 678; pf. and plpf. mid. inflected 497, 499 e ; cf. 598, 599, 634, 660 c té'Xos finally, adv. acc. 1059 t€pvco 637, 714 c; 2 aor. 107, 169, téXïvtwv
<T<0(j)pOO"UVT| 815 o-u(j>p<i>v compared 349
see
1024; position 963, 1202 t€0â<j>0ai 105 e TeOvecos 338, 802 T€0vt]£w, fut. pf. act. of OvfjaKto 736 t€0pa<j)0ai 105 e Tttv (Ion. = crot) 369 t€£v« 100, 587, 602, 630, 731, 738 -Tïipa, fem. nouns in 818 Teixopaxîa 858 relatives 402,1024 ; w. olos
691
Tïîs, t€ov (== <700) 374 (= roD for TLVOS or TLVÔs), t€0), t€wv, téolo-l 394 6 -t^ov, verbal adj. in 581, 804; im¬ pers., w. subj. in dat. or acc.
t€0, T€v, t€os, t€0,
t€v
1599
-Téos, verbal adj. in 581, 804; pas¬ sive 1174 6, 1597 t€6s, Doric and Aeolic (= a os) 381 Tëpas 216 ; declined 234 Tëptjv, decl. of 319; fem. of 320 -Tepos, comparative in 346 Tëpirw, 2 aor. redupl. 559; 2 aor. pass. 655 c T&r<rap€S, T€TTttpeç, Ion. réa-aepes 165 e, 437, etc. ; declined 432 T€Tax0€ 83, cf. 499 b T£Top«s (Dor.) 437 T£Tpatvw 643 ; aor. 688 T€Tpao-i (dat.) 437 Tëws, accus, of 206 Tfi, TjjSe 423, 1191 34, 720, 745 ttjXCkos, ttjXikovtos 393, 408, 945
GREEK INDEX
•nrj|i£pov 412 Tfjpos 425 -tt|v in 3d pers. dual 578; for -top in 2d pers. 582 c. See -o-0ov and -ct0t]v Tî^vtKa, TTjviKaSe, TT]viKavTa 423 -Tfjp, masc. nouns in 273, 818 -•nrjpiov, nouns of place in 829 ; adj. in 844
nouns in 189, 196 b, 818, 825, 840; fem. (denom.) in
-ttis, masc.
826
Tfjo-i and Tfjs (= raîs) 386 t{| va-TepaCa 929 6 t0 for 69 63
tt becomes oo (tt) or a 95, 827 tC, adv. acc. 1059 -n, adverbs in 420 -ti 101 ; ending of 3d pers. sing. 106, 578, 582, 654, 669 d t£0t]|ii 101, 105, 466 ; synopsis 503, 507; inflection 504, 665, 785; redupl. in près. 561, 614; imperf. 665 ; aor. in -ko. and -kcl^p 685, 701 ; opt. mid. in -oL^p and accent 668, 773 ; deîpai 579 ; partic. TLÛels declined 329 ; w. 2 acc.
1073
adj. in 843 b T£ktû) 106, 604 Tipaco, denom. verb 634, 851 ; stem of 593 ; inflect. of contr. forms 39, 43-45, 482 ; synopsis of 484 ; infin. 45 e, 793 ; partie. tl^lw, tl/jlcop declined 336; w. gen. of value 1133 ; tl/iclp tlpl tlpos and tl/ulaudcll tlpos 1133 Tip,rj declined 183 Tip.T]€is, Ti|ifjs, contraction of 325 Ti|j.cop&0 and Tip,wpéop,ai 1245 ; w. acc. and dat. 1163 ; w. gen. 1121 ; w. 2 acc. (poetic) 1069 t£v, Doric (= aoL) 374 -tikos,
429
t£ iraOtov 1569
t£s, interrog. 408; declined 394; accent 134, 149, 398 ; Ion. forms 395; subst. or adj. 1011; in di¬
and ind. questions 1012, 1078, 1601 tIs, indef. 408; declined 394; indef. article 387, 1015; accent 159, 394 b ; Ion. forms 395 ; po¬ sition 963; subst. or adj. 1015; like iras tls 1017 ; sort of 1016 -Tis, fem. nouns in 818, 819, 825, rect
840 b
(tov, tû) and infin. 1545, 1549 t60év, t60i 425 rot, enclitic 50, 51, 159, 963 toi, rai 386, 401, 938 toi, Ion. and Dor. (= ooi) 369, 374 toîos, toiôo-Sé, toiovtos 393, 408,945, tô
974
toioîtos,
totrovtos 393 ; w. article 945; position 974, 975; toloûtop 114, 393 b ToîcrSecro-L or TourSeo-i (= toîoôé) 390 TÔ\jJLa 186 -tov, in 2d and 3d pers. dual 578; for -tt}p in 3d pers. (Hom.) 582 c.
See -tt]v
tov
kal
tov
983
verb. adj. in 581, 804 tôo-os, too-ôo-Sé, too-oîtos 393, 408 ; tooovtcù w. compar. 1184 ; tooovtop 114, 393 b totê 423 ; w. art. 950 toô for tlpos, tov for tlvos 394, 395 b -tos,
TovvavTtov Tovvopa tov
51
(by crasis) 51
irpdo-ci) 1138
(Hdt.), fem. 391 tovto'yf, tovtoSC 392 tovto p.^v • • « tovto 8« 1010, 1059 -Tpâ, fem. nouns in 822, 829 Tpeîs, TpCa, declined 432 tovté'cov
GREEK GRAMMAR
430
34, 165 e, 588, 604, 725 ; aor. 739 ; six aorists of 746 Tp€<j>oiv, opt. 768 Tpé4>a>, rp€x«, aspirâtes in 105 e, Tptirw
pass.
587, 739 fem. nouns in 187 c, 818 rptpw, perf. and plpf. mid. inflected -rpia,
496-499
Tpi^KovTa (Ion.) 431 Tpi/rjpîjs, declined 238 ; accent 142 c, 239, 308 TpiirXd<riov w. gen. 1148 -rpts, fem. nouns in 818 TpCTaTos 431 TpÛTOV ïtos tovt£, etc. 1063
of Op'd105 e, 227 in 818, 822 Tpôirov, adv. accus. 1059 Tpwn-do) 588 Tpcis, accent 148 ; declined 246 tt, Attic for acr 63, 85, 94, 623—626 tv, Dor. 101, 365 nryx,*vw (rvX~) 638 ; w. gen. 1099 ; w. partie. 1588 ; tvxôv (acc. abs.) Tptx-os, gen. -Tpo, nouns
1571
tvvtj,
Ion. (== crû) 374
1049 1109 tû for tIvi, and t« for tlvL 394 tS therefore (Hom.) 983 -Twp, masc. nouns in 818
tvtttw w.
Tvpavvéw
rcas
for
TcovT<S
cogn. accus.
w. gen.
ovrœs
423
(Hdt.) 373
Y, close vowel 5, 6; name of 4; initial u always ù in Att. 14; rarely contr. w. foll. vowel 46; length. to û 31, 32 ; interch. w.
(sometimes ou) 34 ; not contr. preced. vowel 41 ; not elided 57 ; semivowel y 36, 37, 89, 814 c ; stems in u 252, 260, 313 ; u before f 125 d eu
w.
v(3(3d\X.civ 60 v-yiîjs, contraction of 309 -vSpiov, diminutives in 830 v8«p, declension of 291 vei, impers. 886 d ; vovtos (gen. abs.) 1570 (end) vi diphthong 7 -vîa in pf. part. fem. 332 b vlôs, decl. 291 ; om. after art. 951, 1087
vpàs, vp,£v 372 374 vp.|xes, iippi, vppe, etc. (Aeol.) 369 vpos for vpérepos 381 -vvû), denom. verbs in 100,499 d, 851 virép w. numerals 946 ; w. gen. and acc. 1207, 1225 ; in compos. w. gen. 1132 virepe'xco w. gen. 1120 v-n^pTaTOs, vire'pTepos 362 vpas, vp.Lv,
vpe, vp.es
VTT€V0VVOS 1145
w. gen. 1140 vTri<rxvëop,ai 639 viré w. gen., dat., and acc. 1207, 1226; w. pass. vb. 1208, 1236; in comp. w. dat. 1179 virôK€ip,ai w. dative 1179 viroirrevft), augment of 565 viroxos w. dative 1175 -vp, verbs in 100, 630 -vs adjectives in 841 ; -ùs partie. ending 125 b, 329 vo-TepaCa (se. vpepq.) 929 b, 1194 vcrrep£î> w. gen. 1120 vcrTepov rj w. infin. 1489 vo-Tepos 362; w. gen. 1154; ùo-répep xpovtp 1196
virfjKoos
4», rough stop 18, labial 17, surd 23; not doubled 63; phonetic changes : see Labials 4>a£va> 32, 92, 99, 105; synopsis of 478; meaning of certain tenses
GREEK INDEX 479 ;
fut. and 1
mid. and 2
aor.
aor.
act.
and
and 2 fut. pass.
inflected 492 ; perf. mid. infl. 497, 499 d ; formation of près. 629 ; of fut. act. 677 ; of aor. act. 687 ; of pf. act. and mid. 75, 603, 732 ; of 2 perf. 589 ; copul. vb. 896, 897 ; w. partie. 1590, 1594; w. infin. 1594 4>av«p6s €l|w w. partie. 1591 <j>dos (<pœs) 216 <j>€CSop.ai, irccfaSco-Ocu 559 ; w. gen. 1103
4>€pe
come,
w.
imper,
1344 ; 4>kpre 652
and subj.
cjupTepos, <j»epraTOS, cj>épitrTOS 357 <J>«pw 34, 169, 650 ; aor. in -a 686 ; 4>épcov, cftepopevos 1567, 1568. See
fcvvw 34, 610, 718, 723
; fut. 679 ; perf. 34, 716; w. gen. 1127 4>r]p,£, accent 151 b ; inflected 517 ; dial. forms 520; près. 501, 612 ; w. infin. of indir. dise. 1527; ov (f>TjpL 1394 b cj>0dvco 637 ; e4>dr)v 699 ; w. partie. 1588; 4>dâaas as adv. 1567 <t>06CPo) 587; fut. 677, 682, 731; aor. 687, 689 b <|>0ivu0« 105 e, cf. 601, 637 4>0£vw 637 ; 2 aor. kcj^dLprju 696 ; 4>dïprfv (opt.) 671, 766 <j>0ové<i> w. gen. and dat. 1121,1159 -<jn or -<|>iv, epic ending 292 «{uXaCTEpos, «juXalTciTos 348, 357 4>iXéw, contraction of 39, 4244 ; inflect. of contr. partie. 336,
and of other forms 482 ;
593, 634 669 b
;
synopsis of 484 ;
<j>iXop.|i.E(8T|s 86
«j>CXos compared 348, 357 «j>iTvw 636
stem
431
<j>Xcyé0<o 601 <t>XÉ\Jf declined 227 4>o(΀« and «}>6Pos (êo-rO 1391
w.
pi] 1389-
<}>ovdw, desiderative verb 855 <j>ope'(0, athematic ^opppevai 660 d, 669 b
<}>pd£<o 616
;
pf. and plpf. mid. 499
7rkippaôov 559
c ;
<}>pao-( 76; 4>peaL 225 4>p^v, accent of compounds of (in
~4>pœv) 142 b ; decl. 229 <j)povTCt« w. ottùjs and obj. cl. 1382 ; w. pi] and subj. or opt. 1389 <J>povTurTTjs w. obj. accus. 1048 <|>povSos and «j>povp6s 51, 105/, 860 b 4><r written ^ 19 ; in Old Attic 28 <j>vyds, adj. of one ending 339 <|>vXa£ declined 227, 812 <j>vXdtr<r«, jj>vXdTT« 63, 85, 94, 499 b, 623, 723 ; act. and mid. 1245 4>v<o 105 ; 2 aor. 'écfrvv 694 ; perf. 713 ; cf. eôîiv 503
«|>ws (</>ôws), nom. of 216; accent of gen. du. and pl. 148 X, rough stop 18, palatal 17, surd 23; not doubled 63; phonetic changes : see Palatals \al (Kai ai) and x°£ (fiai oi) 51 xa£pw 99, 629 ; fut. perf. (Hom.) 736 ; w. partie. 1582 ; xalpw 1567 XaXeircdvw w. dative 1159, 1160 xaptcis declined 323, 324 ; com¬ pared 351 ; xapteccra 95 XapCÇopai w. dative 1160 Xapis, nom. sing. 214; acc. sing. 218 c ; xdpw (adv.) 1059 XavTTj by crasis 51 Xeihwvos, gen. of time 1136 X«£p 71 ; declined 291 xctpcov (xepeiuiv) 100 ; x£'P«rT°S 357-359
GREEK GRAMMAR
432
XeXiSwv, declension of 251 X&», près. 485, 611; fut. 680; aor. 686 ; 2 aor. mid. 696 X0' (Kal ot ) 51 X°vs, declension of 272 Xpdo|iai contr. 486, 487, 653 ; w. dat. 1183 ; w. dat. and cogn. acc. 1183 ; xpwpevos with 1568 Xpdw, contraction of 486 ; fut. 595 ; a in perf. and aor. pass. 598 Xpf) 528; w. infin. as subject 887 Xpfiv or «xP'nv 528 ; out
av
1410
potential with-
XpVip.°s w- dative 1175 Xpf)o-TTis, accent of gen. pl. 146 Xpva-Éos, xPW0"°^s 28 ; in synizesis 54 ; declined 303 ; irreg. contr. 45 ; accent 304 X<r, written £ 19 ; in Old Attic 28
declined 183 ; gen. sing. 180 X«pts w. gen. 1152, cf. 1117, 1227 X»pa
dépend, 763-769 », improper diphthong 7, 10; by augm. for ot 540; in dat. sing. 198 ; in nom. sing. 249 »8« 412, 423, 1005 œ/v-i thematic vowel of subj. 467, 500, 571 6, 751 «0£» 537, 590 -»p.t, verbs in 501 ; -wpt in subj. (Hom.) 655 d »v, partie, of «t/xt 509; nom. 214 c; accent of 149, 509 d; declens. 329 ; omitted 1566 /, 1573,1588 ; pred. with 926 verbs
wv = OVV
before 545
\|/ap.p.os, fem. 201 c \}rdb>, contraction of 486 *J/€ for crcfrè 374 t|/evSo|iai w. gen. 1117 \|rfj4>ur|j.a vikcLv 1050 i|/îj<i>os, fem. 201 c fî,
open long vowel 5, 6 ; name of 4 ; length. from o 31 ; in contr. 42 ; lengthened grade 588 ; for o in stem of Att. 2d decl. 203 ; in
of o decl. 211 ; nouns in -w (stem —ot) of 3d decl. 248, voc. sing. in -ot 249 w, interjection w. voc. 1042; in crasis 49, 51 », subj. of etyttt 509 -» or -wv in acc. sing. 251 gen.
469-499 ;
165
-wv,
masc.
-wv
in gen.
denom. in 829
;
primi-
tivesin824; adj.in,compared354
-wv for -éwv 145, 165 h, 180, 184 b fem. subst. in, 251
plur. 167 ;
in lst decl. -wv,
wv€0|ach,
M*, double consonant 19, surd 23; can end word 24, 25; redupl.
in
moods 751-754,
augment 537 ;
aor., see
€7T piCLfJLTJV
wvt|t6$ w. gen. of price wv0pw7r€ in crasis 51 wvTivwv,
»pa
accent 163
(éoTt) 879
; w.
1133
infin. 1525 ;
wpçt
dat. of time 1196 wpp,T]0ev (Hom.) 654 i ws, proclitic 155; accented (ws) 156; rel. adv. 412; w. partie. 1576, 1595; in wishes w. opt. 1357 ; in indir. quot. 1491, 1593 ; causal 1463 ; as final particle 1371, 1374, 1377, sometimes w. av or /cè 1376; in obj. clauses 1385 6; rarely w. fut. indic. 1375; w. past tenses of indic. 1381 ; like wo-re w. infin. 1472 ; w. absol. infin. 1538 ws, as prepos. (to) w. accus. 1227 ws thus 412, 423, 424 ; accent 156 c, w.
gen., as
424
GREEK INDEX -»s, nouns
in (Att. 2d decl.) 131,
203 ; nom. of 3d decl. in 243,245 ; in gen. sing. 252 ; in acc. pl.
(Dor.) 211 d; adj. in 299; pf. part, in, p. 73 ; adverbs iri 417 «s «t, «s ot€ in similes 1424 b, 1450 -<û<rt for -œvcri 75, 751 wa"jr«p w. partie, in comparions 1578; w. acc. absol. of personal vbs. 1572 ; &airep àv ei 1313 ; ac¬ cent 131, 163
433
infin. and indic.
1466,1467 ; disting. 1467, 1468; négative 1468; w. other con¬ structions 1470; for obj. infin. 1473; after y 1474; stipulative 1476; accent 163 (ov, stems in 245 uvtôs, «{itôs, twuto Ionic 373 coo-té w.
two constr.
w. acc.
1163
w<j>e\ov in wishes 1360, 1361 ùxpi'aM 855 b
ENGLISH INDEX See note
Ability or fitness, verbal adj. denoting 843, 1530 ; infin. w. verbs of 1523
Ablaut 30 ; see Vowels Absolute case: gen. 1156, 1570; 1571 ;
infin. 1538
Absorption of vowels 44, 45, 195 Abstract
402
Accompaniment, dat. of 1186; dat. of clvtôs 1187
Accusative
Ablative, functions of, in Greek 176, 1040, 1100, 1117, 1121
acc.
page
substantives
174,
187,
196 ; in compos. 864, 865 ; w. art. 942 ; neut. adj. or part. w. art. for 931, 932
Abuse, vbs.
dat. 1160 1640, 1656 Accent 29 ; général principles of 126-163 ; of diphthongs 12 ; na¬ ture of 127 ; kinds of 126 ; réces¬ sive 129 ; of nouns and adj. 141149; indicating quantity 125 c; of gen. and dat. sing. of oxytones 143 ; of Att. 2d decl. 131, 144, 205 ; of contracts of o decl. 209 ; of gen. and dat. of monosyll. of 3d decl. 147 ; of gen. pl. (in 0>v ) of lst decl. 145 ; in adj. 296 ; of verbs 150-161, 475; of part. 149, 151, 334, 335 ; of opt. in «t and oi 133 ; of contracted syll. (incl. crasis and elision) 137-139 ; enclitics 158; proclitics 154, 156; of art. 980 ; anomalies 160 c ; accent and ictus in verse 1623, 1626 Acatalectic
expr., w.
verses
case
w.
175-180; sing. of
3d decl. 218-220; pl. 226; acc. and nom. pl. alike in 3d decl.
240, 252, 310; subj. of infin. 883 ; pred. with 899 ; after prep. 1200 fif. ; in compos. 1206 ; acc. absol. 1571 ; rarely w. part, of Personal verbs 1572 ; in appos. w. sentence 904 ; infin. as acc. 1522 ; acc. of object retained w. passive 1240 ; two acc. w. one verb 1068-1079; acc. and gen. w. ô<p\i<rKâvœ 1128. Other syntax of
acc.
1044-1079
Accusing, vbs. of, w. gen. 1127; compounds of Karà w. acc. and gen.1129 Acephalous verses 1634 Achaeans, p. 1 Acknowledge, vbs. signif. to, w. partie. 1590 Acquitting, verbs of 1127 Action, suffixes denoting 818 Active voice 447, 1230; Personal endings of 577-579 ; form of, incl. most intrans. vbs.
object of, Acute
as
accent
subj. of 127 ;
of
changed to grave 134 Addressing, voc. in 1042 in 1043
1231 ;
1236 oxytone
pass.
;
nom.
GREEK GRAMMAR
436
ov 1394 b, 1612 Adjectives, formation of 841-849; inflection 179, 293-363 ; of two endings 299, 300 ; contr. 303 ; of one ending 339; irregular 342-345; comparison of 346363 ; agreement w. nouns 915, 918; attributive and pred. 916 ; pred. adj. w. copulative verb 893 ; in adv. relation 922 ; referring to omitted subject of infin. 923, 924 ; used as subst. 927, 929; verbal, w. gen. 1139-1146; w. acc. 1052 ; inner object 1052 ; position 1202 c ; verbal, in -ros 800 ; in -réos and -r'eov 800,1596— 1600 ; see Attributive and Predi-
Adherescent
cate
Admire, vbs. signif. to, w. gen. 1102 ; w. causal gen. 1126 Adnominal genitive 964,1081-1087 Adonic
verse
1688
a
Adscript iota 10 Advantage or disadv., dat. of 1165 Adverbial
acc.
1059
Adverbs, elided 56; how formed from adj. 412-420, 850; from part. 417, 1567 ; comparison of 421 ; numéral 429, 444 ; relative 412 ; local 86 d, 412-416, 1205 ; meaning 419 ; phrases 930 ; qualify verbs etc. 1228 ; w. gen. 1151, 1155; w. dat. 1175, 1190; assim. of rel. adv. to antec. 1033; w. article for adj. 950
Advising, vbs. of, infin. 1523
w.
dat. 1160 ;
w.
Aeolian Greeks, p. 1 Aeolic race, p. 1 ; dialect, p. 1 ; â for Attic V 165; barytonesis 166
aor.
c
101 ; Aeolic forms of opt. in Attic 656, 764 ;
; -<ri
forms of infin. and
partie. 657, forms in hl 669 b JCschylus, language of, p. 2 Age, pronom, adj. denoting 408 Agent, nouns denoting 818 ; expr. by gen. w. prep. 1208, 1236 ; in poetry without prep. 1126; by dat. (esp. after pf. pass.) 1174; w. verbal in -réos by dat. 1174 b, 1598 ; w. verbal in -réou by dat. or acc. 1174 b, 1599 Agreement, of verb w. subject nom. 888 ; of pred. w. subject 896 ; of adj. etc. w. subst. 915; of adj. w. subst. of diff. gender or number 918, 919 Agreement, words implying 1188 Aim at, vbs. signif. to, w. gen. 1099 Alcaeus, language of, p. 1 Alcaics and Alcaic strophe 1688 h Alexandrian period, p. 2 Alexandrine verse (Engl.) 1664 Alpha copulative 861 e : see à and à Alpha privative 861 a, 1141 Alphabet 1 ; obsolète letters of 3, 446; used as numerals 3, 429; 658 ;
Ionic 28
Alternative questions 1608 Anaclasis in Ionic verse 1684 b
Anacreontics 1685
Anapaest 1629 b ; cyclic 1636 ; in trochaic verse (apparent) 1652 ; in iambic
verse
1659
Anapaestic rhythms 1624, 1677, 1680 ; Systems 1679 Anastrophe 135, 1202 Anceps, syllaba 1637, 1638 b Anger, vbs. expressing, w. causal gen. 1121 ; w. dat. 1160 Antécédent, agreement of rel. w. 1019; omitted 1026; assim. of rel. to 1030; of antec. to rel. 1034; attraction 1036; attrac-
ENGLISH INDEX tion w. assim. 1037 ; indef. antec. 1428
def. and
Antepenult 117, 126 6
Antibacchius 1629
c
Antispast 1629 d Antistrophe 1651 Aorist 450, 452;
secondary tense 433; pers. endings 577-580; augment of 533; iter. endings -ctkov and -akô/irjv (Ion.) 606. First aor. act. and mid., tense System of 461 ; formation of tense stem 683-689 ; of liquid and nasal
vbs. 32, 687 ; in -ko. (or -nâwv) in three vbs. 685 ; Hom. short them. vowel in subj. 665 ; accent of infin. 151 d.
Second
aor.
act.
mid., tense system of 461 ; conjug. 481 ; formation of tense system 690-708 ; redupl. (Hom.) 559 ; Att. redupl. 560 ; Homeric mixed aor. w. a 654 h, 686 ; athem. forms 694-708; Ion. subj. of 670 ; accent of imperat., infin., and part. 151. Aor. pass. (first and second) w. active end¬ ings 480, 757 ; tense Systems of 572; formation of tense stems 738, 744 ; accent of infin. and part. 151 Aorist, syntax of. Ind. 1250 e ; disting. from impf. 455, 1261 ; of vbs. denoting a state 1262 ; gnomic 1293 ; itérative 1297. In dépendent moods 1273 ; how disting. from près, (not in indir. dise.) 1274; opt. and infin. in indir. dise. 1282 ; infin. w. vbs. of hoping etc. 1287; in part. 1289 ; not past in some constr. 1291, 1524, 1589 ; not changed in dépendent clauses of or. obi. 1514; in similes 1295. See In¬ and
437
dicative, Subjunctive, etc., for spécial constructions Aphaeresis 38, 62 Apocope 60 Apodosis 1392; négative of (où) 1403 ; w. past tenses of indic. w. 1407 ; various forms in cond.
av
1397; w. protasis omitted 1424,1426 ; represented by infin. or part. 1428, 1429 ; implied in sent.
context 1430 ; suppressed for effect 1426 ; introd. by ôk 1432
Aposiopesis 1426 Apostrophe (in elision) 55 Appear, vbs. signif. to, 896; part. 1590
w.
Appoint, vbs. signif. to, w. two acc. 1075; w. acc. and partitive
1094 g, 1095 ; w. infin. of 1536 Apposition 900-907, 935; gen. in app. w. possessive 902, 1001 ; gen.
purpose
nom. or acc.
in app. w. sentence
904 ; other cases 1083 ; infin. in
app. 1521 ; partitive app. 905 Approach, vbs. implying, w. dat.
1188
Arcadia, dialect of, p. 1 Argives, p. 1 Aristophanes, language of, p. 2 Aristotle, language of, p. 2 Arsis 1626, 1649 ; omitted 1634 Article, in crasis 49-53 ; definite, declined 385 ; râ> and toïv as fem. 386 ; rot and rai (epic and Doric) 386; proclitic in some forms 155 ; ô clvtôs 375, 376, 988 6. Use of article 933-983 ; r forms as rel. 937, 938 ; as pronoun in Hom. 933 ; w. adj. or part. 929 ; in Hdt. 937 ; in lyric and tragic poets 938 ; Attic prose use 939 ; position w. attrib. adj. 959; w.
GREEK GRAMMAR
438
pred. adj. 970; w. demonstr. 943, 972; as pronoun in Attic 979-983; distributive 949; ge948.
neric names
941,
prop. names
used w.
Article
w.
proper
957; omitted w. 943 b, 955, 956, 969 ;
w. names
of countries 958 ;
abstract subst. 942 ;
omitted
in trag. 938, 943; w. possess. 944 ; w. numerals 946 ; in périph¬
Attain, vbs. 1099
signif. to,
94, 623
;
Attic
reduplication 554, 646
Attic second declension 131, 203-
207, 247, 298, 299, 301, 302
951 ;
joined
w.
article
w.
Articular infinitive 953, 1544
Ascending rhythms 1649 Asclepiadean verse 1688 i, j Ashamed, vbs. signif. to be, w. part. 1582 Asia Minor, pp. 1,2; 28 Asking, vbs. of, w. two acc. 1068 Aspirate, w. vowels 11 ; w. stops 18, 103-105 ; avoided in succes¬ sive syll. 105, 544 ; transfer of 69, 90, 105, 740 ; avoided in Aeol. and Ion. 104, 165 Aspirated perfects 723 Assimilation of vowels 43, 659 b ; of consonants 60, 66, 73, 99, 535. Assimilation of rel. to case of antec. 1030; w. antec. omitted 1031 ; in rel. adv. 1033 ; antec. rarely assim. to rel. 1034. Assim. of cond. rel. cl. to mood of antec. clause 1451, 1452 ; infin. in 1528 Assist, vbs. signif. to, w. dat. 1160 Athematic verbs 468, 470, 500, 612-614 ; athem. forms of « vbs. 652, 659 d, 660 d, 669 b, 674 ; 2 aor. 694 ; pf. 726, 727
rr
Attic future 678
in possess. sense
repeated 954, 967 ; 947 ; w. adv. etc. used like adj. 950; w. yrj, irpà-Ynara, vlôs, etc. understood 951; w. infin. 953, 1544; w. a clause 953 b, 1557 ; w. partie. 1007, 1555
gen.
basis of in 63, Old Attic alphabet 28
Attic dialect, p. 1 ; why Greek Grammar, p. 2 ;
Attic shortening 121 Attraction in rel.
rases
w.
sent.
1036;
assim. 1037 Attributive adjective (opp. to predicate) 916, 919; position of 959
compounds 874 Attributive genitive 1082 Attributive participle 916, 968 Augment 64, 152, 514 c, 533-542, Attributive
562-568
Babrius,
verse
Bacchius 1629
of 1665 c ; bacchic rhythms
1682
Barytones 129,
142
c,
154, 223,
334
Barytonesis in Aeolic 166 c 354 b, 805, 806 Be or become, vbs. signif. to 896; w. gen. 1094 Begin, vbs. signif. to, w. gen. 1099, 1100 ; w. à™ or 1204 c ; w. part. 1582 Belonging to, adj. signif. 842 Benefit, vbs. signif. to, w. dat. 1160 Blâme, vbs. expressing, w. dat. Bases 169,
1160
Boeotia, Aeolians in, p. 1 Borrowed words, p. 3 Brachycatalectic verses 1642 Brachylogy 1177 Breathings 11-15; form of 13; place of 12
ENGLISH INDEX Bucolic diaeresis in heroic hexam. 1671
Byzantine Greek,
p.
3
Caesura 1643 Call: seeName
Capital letters 7, 28 Cardinal numbers 429-432; decl. of 432-440 ; as distributives 444
Care
for, vbs. signif. to,
1103 Cases 175;
w.
gen.
meaning of 176; ob¬ lique 178. Case endings of nouns 180. Syntax 1040-1196: see Nominative, Genitive, Dative, etc.
Catalexis
catalectic
verses
1246
Cause, expr. by gen. 1082/, 1121; by dat. 1181 ; by part. 1566 b, 1577 ; infin. w. vbs. denoting 1523
danger, vbs. of, w. m or opt. 1389 Cease or cause to cease, vbs. signif. to, w. gen. 1117 ; w. part. 1582 Changes of consonants 63-116; of vowels, see Vowels Choosing, vbs. of, 896 ; w. two acc. 1075; w. acc. and gen. 1095 Choral parts of tragedy, p. 1 Choriambus 1629 d; choriambic rhythms 1686 Circumflex accent 126; origin of 127 ; on contr. syll. 137 Circumstantial participle 1566 Claim, vbs. signif. to, w. gen. 1099, and
or
subj.
1097 6
Classes
of conditional sentences 1396-1399 Classes of verbs, five 607 : I 608-
614, II 615-636, III 637-643, IV 644-649, V 650 Close vowels 6; stems ending in 212
Clothing, vbs. of, w. two acc. 1068 Cognate acc. 1049-1055,1074,1182 Cognate stops 17 Cognate words, p. 3 Collective noun, w. numerals 442 ;
pl. verb 890 ; w. pl. part. 917 ; by pl. rel. 1021 6 Collision of vowels, how avoided 38 w.
foîl.
Comitative dative 1180 and
1634, 1640, 1653 Causal sentences, w. indic. 1463 ; w. opt. (ind. dise.) 1464; w. rel. 1461, 1462 Causative verbs 476,1107 ; middle
Caution
439
Commands
or
exhortations 1267,
1341-1354,1358,1384,1510; in¬
fin. expressing 1540;
verbs of
commanding w. gen. 1109; w. dat. (Hom.) 1164; w. infin. 1523 Common Dialect of Greek, p. 2 Common gender 173 Common syllables 121 Comparatio compendiaria 1177 Comparative degree 346-363; w. gen. 1147 ; w. dat. (différence) 1184 ; r} and infin. 1535 Comparison, adjs. denot. 1148; verbs denot., w. gen. 1120 Comparison of adjectives 346-363 ; irreg. 357 ; of ad verbs 421, 422 ; of
some nouns
in Homer 362
and pronouns 367 ;
Compensative lengthening 8, 32, 71, 75, 86, 92, 100, 125 6, 165 g Complex sentences 878, 1512 Compound négatives 1622 ; répéti¬ tion of 1621
Compound words 807, 856-875; first part of 857-862 ; second part of 841 c, 863-868 ; meaning of (three classes) 869-875. Com-
GREEK GRAMMAR
440
pound verbs 868, 875; augment and redupl. of 562-568; accent 150, 151 a,f, 152 ; w. gen., dat., or acc. 1129, 1132, 1179, 1206. Indirect compounds 565-568, 868 b ; augm. and redupl. 565-568 Comprehend, vbs. meaning 1103 Concealing, vbs. of, w. two acc. 1068 ; w. infin. and m 1618, cf. 1554-1556
Concession, expressed by opt. 1358; by part. 1566/, 1575; by Kal ei (ksI ) etc. 1435 Conclusion : see Apodosis and Condition
Condemning, vbs. of, w. gen. and acc. 1127 ; w. acc. and two gen. 1130
Condition and conclusion 1392 ; conditional sentences 1392-1453 ; classification of cond. sent. 1396-
général and particular cond. disting. 1395 ; comparison of Latin général cond. 1399 ; cond. expr. by part. 1423,1566 e ; 1398;
mixed cond. 1423-1431 : seeProtasis. Relative cond. sent. 14411453 : see Relative
Conjugation 168, 458, 459; verbs in
u
472-499
;
of
of verbs in
jtu 500-532 Conjunctions elided 56; proclitic
155
Conquer, vbs. meaning to 1110
Consécutive clauses 1466-1475 Consonant declension (third) 212 Consonant verb stems 471, 491499
Consonants, divisions of 16-27; double 19 ; doubling of 63-65 ; changes in 65-116, 166; movable 110-116; pronunciation 29 ; apocope
before 60
Constructio ad
sensum
918, 1084
Constructio praegnans 1204 Construction of whole and of part
906, 1058 Continue, verbs signif. to,
w.
1582
part.
rules of 39-48; quantity of contr. syll. 125; accent of contr. syll. 137140, 151 c; contr. of nouns: lst decl. 45, 193, 2d decl. 207, 208,
Contraction 8, 38, 125;
3d
d^cl. 230-269; of adj. 303-
307 ; of part. 336-338 ; of verbs in -au, -eu, and -ou 482—490, 769, 793 ; in gen. pl. of lst decl. in augm. and redupl. (ee
184 b ; to «) 537 ; in formation of words 814 b, 860 b ; v preventing contr. 48. Table of Contractions, p. 15. See Crasis and Synizesis
Convicting, vbs. of, 1127
w. gen.
and
acc.
Coôrdinate stops 18, 66
Copula 879 Copulative alpha 861 e Copulative compounds 873 Copulative verbs 893 b, 896 ; case of pred. adj. or subst. with infin. of 924, 927 ; in passive 1076 ; w. pred. gen. 1094, 1096 Coronis 49, 52 Corrélative pronominal adjectives 408 ; adverbs 423 Correptio Attica 121 Crasis 38, 49-53, 376, 528; quan¬ tity of syll. 125 ; accent 139 Crete, p. 1 Cretic 1629 c ; cretic rhythms 1683 Cyclic anapaests and dactyls 1636, 1652
Dactyl 1629 6 ; cyclic 1636 ; in anapaestic verse 1677 ; in iambic
ENGLISH INDEX
(apparent) 1659; in troverse (cyclic) 1652 ; in dactylo-epitritic verse 1689 Dactylic rhythms 1624, 1670-1676 Dactylo-epitritic rhythms 1689 ; in verse
chaic
Pindar 1690
Danaans, p. 1 Danger, vbs. expr., w. nv and subj. or opt. 1389 Dative case 176, 1157; endings of 180, 187, 196; dat. plur. of 3d decl. 76, 225, 235; syntaxof924, 1158-1196. Prépositions w. dat. 1200, 1207 Declension 168; contr. of lst and 2d decl. 45, of 3d decl. 45 6 ; of nouns : first 181-196, second 197-211, third 57 d, 212-285 ; of irreg. nouns 286-291 ; of adjectives : first and second 293-305, third 306-312, first and third 313-327; of part. 328-338; of adj. w. one ending 339-341 ; of irreg. adj. 342-345; ofthe article 385-387 ; of pronouns 364-406 ;
of numerals 432
Defective
nouns
289
Defend, vbs. signif. to, w. dat. 1160; lfiuveiv tivi 1168 Degree of différence, dat. of 1184 Deictic suffix -i 392 ; 68e etc. 1008
Demanding, vbs. of,
w.
1068
Demes,
two
acc.
441
Denominatives 808 ; denom. nouns 825-840; adjectives 843, 849; verbs 465, 565, 851-855 Dental stops 17, 62, 66, 74, 82; nasal 21 ; subst. stems in 227 ; verb stems 499 b, 616, 620, 715 Denying, vbs. of, w. infin. and nv 1554, 1618 Dépendent moods 474, 750 ; tenses of1273-1288
Déponent verbs 449 ; principal parts of 464 ; passive and middle déponents 450 Deprive, vbs. signif. to, w. acc. and gen. 1118; w. two acc. 1068 Descending rhythms 1649 Desiderative verbs 855
Desire, vbs. expr., w. gen. 1103 Despise, vbs. signif. to, w. gen. 1103
Determinative compounds 872 Diaeresis, mark of (") 9 ; in verse 1644 ; bucolic 1671
Dialects,
p.
from Attic
1
;
dialect variations
164-166; dial. forms of substs. 196, 211, 285, cf. 292 ; of adj. 302, 317, 325, 343, 344, 356 b, 357 ; of numerals 431 ; of the article 386; of part. 338, 658 ; of pronouns 365, 369-374, 379, 381, 386, 391, 395, 401, 404, 406,409 ; of verbsin w 654-661 ; of contract vbs.'659-661 ; of vbs.
in
names of
Attic, in dat. 1193
Démonstrative pronouns 388-393 ; syntax of 1004-1010 ; w. article
943, 944 b, 972
distinctions of
;
position of 970 ; 68e, èneîvos
ovtos,
1005; article as demonstr. (Hom.) 933, (Att.) 979-983; for rel. 1039 ; rel. as demonstr. 1023 ; w. omitted anteced. 1029
Demosthenes, language of,
p.
3
mi 510, 513, 516, 520, 524, 527, 530, 669-674 Digamma or Vau 3, 102 ; as nu¬ méral 429-446 ; omission of, seen in inflections 26, 37, 89,165, 527, 549, 634, 641, 866; retained in Aeol. and Doric 102; seen in
metre 1673 b Dimeter 1647, 1656; anapaestic 1678 b, c; dactylic 1676; iambic
1667
c:
trochaic 1655, 1656
442
GREEK GRAMMAR
négatives 1369,1370,1619, See où p.y and ny où
Diminutives, suffixes of 830-832;
Double
Diphthongs 7 ; accent and breathing of 12, 128; genuine 8, 29, 42, 47 ; improper 7, 10, 12 ; spurious 8, 28, 29; in contrac¬ tion 39-48 ; in crasis 49-51 ; elision of (poet.) 58; augment of 540, 541; shortened in verse 1672 ; p not doubled after 64 Dipody 1647 ; iambic 1667 Direct, vbs. meaning to 1109, 1164 Direct discourse, question, and quotations 1490 Direct object 880; of act. verb 1044, 1045 Disadvantage, dat. of 1165, 1170 Disobey, vbs. signif. to, w. dat.
Doubtful vowels 5 Dual 170; masc. forms used for
neut. 174 d
1160
Displease, vbs. signif. to,
w.
1160
dat.
Displeased, vbs. signif. to be, w. part. 1582 Disputing, vbs. of, w. causal gen. 1123
Dissyllabic vbs. in -«o 485 Distich 1651 ; elegiac 1674 Distinction, gen. of 1117 Distributive expressions 444, 949, 1136
Distrusting, vbs. of,
w.
dat. 1160;
1618 Dividing, verbs of, w. two w.
infin. and
p.y
acc.
1075
Dochmius and dochmiacs 1629 e, 1683
Doing, verbs of, w. two acc. 1071 Dorian Greeks, p. 1 Doric dialect, p. 1 ; retains -ri 101 ; has à for Attic y 164; Doric future (also in Attic) 679 Double consonants 16, 19; make position 120; reduplication before 545
1620.
fem. 297, 386, 389,400 ; of verbs, lst pers. very rare 456, 582 b ; -tov
and -crdov for
-ryv
582 c; agreement 893, natural pairs 914; of
and -crOyv 901; of brothers
838
E, sounds of 28 Effect, acc. of 1053, 1079 Elegiac distich and pentameter 1674
Elis, dialect of, p. 1 Elision 38, 55-61 ; of diphthongs 58 ; in compound words 61 ; irepL, irpô, on, dat. in i, etc. not elided 57 ; accent of elided word 134, 140
Ellipsis of verb w. av 1313 ; of protasis 1414 ; of apodosis 1424 b, 1426, 1430 Emotions, vbs. expr., w. gen. 1121, 1433 Enclitics 134, 140, 154, 158, 366 ; w. accent if emphatic 161 ; at
end of compounds 163 ; succes¬ sive enclitics 162 ; forms of <j>ypL 518
End consonants 24
Endings: case endings of nouns 180, 198; local 292, 412, 423; verbal 577-582; personal 45, 578; remarks on 582 Endure, vbs. signif. to, w. part. 1582
Enjoy, vbs. signif. to, w. gen. 1097 b Envy, vbs. expr., w. causal gen. 1121 ; w. dat. 1160 Epenthesis 99 Epexegetic infinitive 1538
ENGLISH INDEX
Epie dialect, pp. 1, 2 Epicene nouns 173 Epitrite 1689 Epode 1651
;
suffixes 292
Find, vbs. signif. to, w. part. 1584 Finite moods 451, 1325 First
Eupolidean verse 1688 k Euripides, language of, p. 2 Exchange of quantity 31, 33, 203, 205, 267 Exclamations, nom. in 1043 ; voc. in 1042; gen. in 1124; relatives in 1038; infin. 1558 :
see
Commands
Exhorting, vbs. of, w. dat. 1160 Expecting etc., vbs. of, w. fut.,
infin. 1287 of 1061 ; gen. denoting
près., or aor.
Extent, 1094
acc. e
Faïl, vbs. meaning to 1117, cf. 1099 Falling and rising rhythms 1649 Fearing, verbs of, w. nv and subj. or opt. 1389 ; sometimes w. fut. indic. 1390 ; w. près, or past tense of indic. 1391 ; w. infin. 1523
Feet (in verse) 1628, 1635 ; ictus,
arsis, and thesis of 1626
tional 1635
Féminine
caesura
;
irra-
aorist
1671
b, 332 ; in 2 pf. part. (Hom.) 801, 802 Féminine nouns 171-174 ; in o 95
decl. 201
of, in dat. of time 1194, 1195; in pl. 913 FUI, vbs. signif. to, w. acc. and gen. 1113 Final clauses 1371; w. subj. and opt. 1374; w. subj. after past tenses 1378; rarely w. fut. ind. 1375; w. av or «è 1376; w. past names
tenses of indic. 1381 ;
neg. ]xg
tense
System
form of tense stem 683-689
461
;
First
declension 181-196 ; contracts of 193 ; adjs. of 293 First passive tense System 461 ; formation of tense stems 572, 738
First
perfect tense system 461, 479, 587; formation of tense stem 572, 709-715 Fitness etc., verbal adj. denot., formation of 843 ; w. infin. 1523, 1530
Forbidding, vbs. of, w. hv 1384 ; w. ht] and infin. 1618, 1552, 1554 Forgetting, vbs. of, w. gen. 1103; w. part. 1590 Formation, of cases in 3d decl. 214-226; of words 805-875
Friendliness, vbs. 1160
expr.,
w.
dat.
Fullness and want, vbs. expr., w. gen.
1112
See FUI
Féminine form in participles 75,
Festivals,
final disting. from object
clauses 1372
Ethical dative 1171
Exhortations
1373 ;
443
;
adj.
expr.
847, 1140.
Future 452, 453 ; tense system 461,
572,
675-682;
of liquid
and
nasal verbs 632, 675; Attic fut. in -£> and -oDmai 678; Doric fut. 679 ; also Attic 679 ; without
tense suffix 681 ; 748 ; fut. meaning
passive 742, in près. 511 c ; fut. mid. as pass. 1248 ; represented by opt. w. av 1327 ; fut. indic. expressing permission or command 1267, 1354; rarely in final clauses 1375; regularly in object clauses with onus 1382 ; rarely w. hv after verbs of fear¬ ing 1390; fut. conditions 1413-
GREEK GRAMMAR
444
protasis 1401, 1415 ; not cond. 1446 ; in rel. clauses expressing purpose 1454 ; with e<j> œ or ecj}' utre 1477 ; with OV HT] 1369,1370 ; with a? (Hom., rarely Att.) 1303; periphrastic fut. with /xéXXco 1254; optative 1288, 1382 ; never w. av 1307 ; in protasis 1420; infin. 12781280, 1282, 1284, 1288; part. 1422 ;
in
rel.
1289
perfect452,453 ; in pf. mid. system 461 ; tense stem formed 572, 734 ; active form in a few vbs. 736, generally peri¬ phrastic 737 ; meaning of 452, 735, 1250 ; as emph. fut. 1268 ; infin. 1285 ; part. 1289
Future
tense
Gender 171; natural ana gram¬ matical 172; common and epi-
général rules 174; of lst decl. 181 ; of 2d decl. 197, 201 ; of 3d decl. 280-284 ; masc. pl. of woman 173, 910; generic use of masc. 920 ; of neut. w. cene
173;
abstracts 921
General, disting. from particular suppositions 1395 ; forms of 1398, 1399; w. subj. and opt. 1403, 1442 ; w. indic. 1405, 1443 ; in Latin 1399 Genitive case 175, 176, 178; in -6WÎ, -eœv 131 ; of lst decl. 165 h, 180, 184, 187, 191 ; of 2d decl. 198, 199 ; of 3d decl. 212. Syntax 1080-1156 ; apposition 902 ; w. omitted subject of infin. 924 b ; position 960, 964, 1089 ; gen. absol. 1156, 1570, 1595 6; gen. of infin. w. roO 1549-1552 Gentile nouns, suffixes of 840 Genuine diphthongs 8,28,29,42,47
w. infin. 1536 1638, 1688 d
Give, vbs. meaning,
Glyconic
verses
Gnomic tenses 1292-1296; prés¬ ent 1292 ; aorist 1293, 1294 ; as
primary tense 1270, 1404; w. xoXXâ/as, r/ôr;, o'virœ, etc. 1294 ; per-
fect 1296
Gradation of vowels 30-34; Vowels
see
Grave accent 126, 127 ; for acute in oxytones 134, 154; on ris 134 b
Greece, modem language of, p. 3 Greek language, history of and re¬ lations to other languages, pp. 13
Greeks, why so called, p. 1 Hear, vbs. signif. to, w. gen. 1103 ; w. acc. and gen. 1104 ; w. part. 1590
Hellenes and their divisions, p. 1 ; of Homer, p. 1
Hellenistic Greek of New Testa¬ ment and Septuagint, p. 2 Hemiambi 1685 b
Herodas 1665
Herodotus, dialect of,
Heteroclitic
nouns
p.
2
286
Heterogeneous nouns 288 Hexameter 1647, 1651, 1671 Hiatus, how avoided 38; allowed 38, 938 ; at end of verse 1639 c Hindrance, vbs. of, w. nv and infin. etc. 1552-1556, 1618, 1619
Hippocrates, dialect of, p. 2 Hipponax 1654, 1665 Historical présent 1252 Historical tenses 1269 ; see Secondary
Hit, vbs. signif. to, w. gen. 1099 Homer, dialect of, p. 1 ; verse of 1671; apocope in 60; article in
445
ENGLISH INDEX 933-936 ; syllables in 60 ; books
Impersonal verbs 887, 1241 6, 1521 ; part, of, in acc. abs. 1571 ; impers, verbal in -rkov 1599 Imploring, vbs. of, w. gen. 1101 c Improper diphthongs 7, 128 Improper prépositions 1227 Inceptive class of verbs (IV) 644,
Iambus 1629-1633 ; iambic rhythms 1659-1669 ; tragic and comic
Inclination, formation of adj. de¬ noting 841 d Indéclinable nouns 174 e, 290 Indefinite pronouns 394-398 ; pro¬ nominal adj. 408, 409 ; adverbs 423 ; indef. relative 403, as in¬ direct interrog. 407 ; syntax of
of, numbered by letters 446 c ; Hellenes of, p. 1 Hoping etc., vbs. of, w. fut., près., or aor. infin. 1287 ; w. py 1511 Hostility, vbs. expr., w. dat. 1160 Hypercatalectic verse 1642
649
iambic trimeter 1660-1664 ; iam¬ bic systems 1668 ; in dochmiacs 1683
Ictus 1626, 1631
Ignorant, vbs. meaning to be, w. part. 1590 Imperative 451, 452, 705; pers. endings of 456, 509 c, 778-790 ; aor. pass. 789 ; pf. 780,783,1275. In commands etc. 1323, 1341 ; in prohib. w. prj (près.) 1345 ; W. aye, <t>épe, '10l 1344 ; after olad' 6 1342
Imperfect tense 452 ; secondary 453; in présent tense System 569 ; augment of 534-542 ; Per¬ sonal endings 578; infection of 583, 593, 601, 607, 662 ; itérative endings -ctkov and -aKÔpyv (Ion.) 606. Syntax 1250 5; how disting. from aor. 1249, 1251, 1261 ; denoting repeated or customary past action 1253 6 ; attempted action 1255; how expr. in infin. and part. 1286, 1290; in opt. 1503; w. av, itérative 1304 6, 1297 ; in unreal conditions 1407 ; in Hom. 1408 ; w. âv as potential 1304, 1334, 1339; without av 1412 ;
in rel. cond. sentences 1444; in wishes 1359; in final clauses 1381; in or. obi. 1497, 1503, 1504
1015-1018
Indicative 451 ;
Personal endings 456, 578; thematic vowel 467, 571 ; formation of 570, 572 (see under spécial tenses) ; tenses of 452, 453, 1250-1270, primary and secondary (or historical) 1269-1272. General
potential w. dep. w. pv or
use
of 1316 ;
1334-1340; inp-q ov 1350 ; fut. w. Ô7rcos and ôircùs prj 1351 ; w. où py (fut.) 1369-1371 ; in final clauses, rarely fut. 1375, second, tenses 1381; in obj. cl. w. ôwœs (fut.) 1371 6, 1382 ; w. py and vbs. of av
fearing, rarely fut. 1390, près, and past 1391 ; in protasis : près, and past tenses 1400, in gen. suppos. for subj. 1405,
future 1401, 1415, second, tenses in supp. contr. to fact 1407,1443,
clauses 1441, 1443, 1444, by assimila¬ tion 1452 ; second, tenses w. av 1304,1334,1407 ; in wishes (sec¬ ond. tenses) 1359; in causal sent. 1463 ; in rel. sent, of purin cond. rel. and temp.
pose
(fut.) 1454 ; fut. w. è<j>' <3 or
GREEK GRAMMAR
446
k<f>' $re 1477, w. ê'ws etc. 1479, w. irplv 1484, 1486 b ; in indirect quotations and questions 1502, 1508. See Présent, Future, Aorist, etc.
Indirect compounds
568, 868
1490-1518
1157, 1158
1278,1378,1464,
of verb 880, 1044,
Indirect quotations
and questions
1491-1494, 1601, 1607 Indirect reflexives 367, 986, 987
Indo-European languages, p. 3, 805 Inferiority, vbs. expr., w. gen. 1120 Infinitive 447, 452 ; endings 579 ; formation of 457,791 ; formation of contr. infin. 45 e ; accent 151 d ; dial. forms of 657,659/, 673. Syntax 1520-1558 ; subject of 883 b, omitted 923-928. Tenses of, not in indir. dise. 1273, 1274, 1275, 1277 ; in indir. dise. 1282-1288, 1509, 1526, 1529 ; distinction of the two uses 1510 ; obj. infin. 1522 ; impf. and plpf. suppl. by près, and pf. 1286, 1509 ; w. av 1309,1509 ; w. article 953,1544 ; w. eô« 1410 ; w. AiéXXco 1254 ; w. &4>èkov in wishes 1360, 1361 ; négative of 1614,1511 ; py ov with 1619, 1553, 1555. Rel. w. infin. 1528.
of accompaniment 1187 Intention, infin. w. vbs. of 1523 ; part. expr. 1566 d Interchange of vowels 30-34,165 e ; of quantity 33, 203, 267, 538 ; of conson.
Indirect discourse Indirect object
(verbs) 565,
Intensive pronoun 364,988 ; w. dat.
Consécutive 1537.
Dist.
suppl. part. 1583 Inflection 168; of w verbs, près, and impf. 651-661 ; of pi vbs. from
662-674
Inscriptions, numerals in 446 Inséparable préfixés 861, 862 Instrument, dat. of 1040, 1176, 1181; suffixes denoting 822, 823 Intensive préfixés 862
in dialects 166 b
Interrogative pronoun 394; pron. adj. 408; pron. adv. 423; syntax of 1011-1014
Interrogative sentences 1601-1608 ; subjunctive in 1367, 1505 Intransitive verbs 449, 454, 891, 1044, 1231 ; cognate object of 1049 ; verbs both trans. and intrans. 1232
Inverted assimilation of relatives 1035
rhythms 1684
Ionic feet 1629 d;
Ionic Greeks, p. 1 Ionic race and dialect, pp. 1, 2.
alphabet 28.
Ionic
Ionic
y
for
Attic à 164, 196; et and ov for e and o, yï for et 165 ; omits con¬ traction and 165
c
;
v
movable 38, 110,
for rr 63, 94 psilosis 104
acr
in 555 ; Iota class of verbs
;
redupl.
(II) 615-636 subscript 7, 10, 29 Irrational syllables 1635,1648,1652 Irregular substs. 285-291 ; adjectives 342-345 ; comparison 357362 ; athem. verbs 508-532, 650 Isocrates, elision in 59 Italy, Dorians of, p. 1 Itérative impf. and aorist w. av 1297. Itérative forms in -o-kov, -aKopyv (Ion.) 1298, 606 ; W. av Iota
1298
Ithyphallic verse 1655 a Judicial 1133
action,
verbs of
1127,
ENGLISH INDEX
Know, vbs. signif. to, w. part. 1590 Koiné dialect, p. 2 Koppa 3 ; as numéral 429, 446 changes of 6679; before m 79; before i 94, 621; change ofv before 72; noun stems in 227,214 b, c ; verb stems in pf. mid. 499 a Lead, vbs. signif. to, w. gen. 1102, 1109; w. dat. (Hom.) 1164 Learn, vbs. signif. to, w. acc. and gen. 1104 ; w. part. 1590 Lengthening of vowels 31 ; in verb stem 593 ; compensative 8, 32, 71, 75, 86, 92, 100, 125 5, 165 g-, metrical 165/, 815 Lesbos, dialect of, p. 1 Letters 1 ; names of 1, 4 ; lost 3 ; used for numbers 429, 446 Likeness, dat. of 1176; abridged expr. w. adj. of 1177 Liquids 16, 20, 29 ; v before 73 ; doubled 63 ; w. i in stems 99101 ; vowel bef. stop and liquid Subst. stems in 229.
Liquid and nasal verb stems 32, 471, 587, 627-636, 716; in pf. mid. 499 d ; fut. of 677 ; aorist of 687 ; passive 738, 743 Local endings 292, 412, 423, 1191 Locative case 176, 1040, 1191 Long vowels 5, 119-125 ; how augmented 541 ; shortened in verse 1672
Lost sounds 26, 37, 67, 89, 535,
537, 634 Lyric poets, p. 1
Màke, vbs. signif. to, 896 acc.
; w.
1075 ; w. acc. and gen.
in pass. w. gen. 1096
Manner, dative of 1181
two
1095 ;
;
w. com-
1184; part, of 1566 Masculine nouns 174; of par.
189-192.
Labial nasal m 21 Labial stops 17;
120-122.
447
c
decl.
a
See Gender
Material, adj. denoting 845; gen. of 1082, 1094, 1112 Means, dative of 1181 ; part, of 1566 c ; suffixes denoting 822, 823
Measure, gen. of 1082, 1094 Melic poetry 1651, 1655, 1658, 1667, 1676 Metaplastic substs. 287
Metathesis 106 Metre 1623 ; related to 1625 Metrical Mi forms
rhythm
lengthening 165/ 470, 500-532; enumera-
tion of 662 ; enclitic 159 c. Athematic verbs
Middle
or
voiced stops 18;
doubled 63 b
See
not
Middle voice 448,1243 ; endings of 45 c, 577, 578, 579 ; déponents 450 ; three uses of 1243 ; in causative sense 476, 1246; fut. in pass. sense 1248 ; aor. as pass.
1235, 1248 Miss, vbs. signif. to,
w. gen.
1100
1099,
Mixed aorists 654 h Mixed class of verbs (V) 650 Mixed forms of conditional
sen¬
tence 1431
Modem Greek, p. 3 Molossus 1629 d Monometer 1647
Monosyllables, not elided 57 ; in apocope 60 ; of 3d decl. 147 ; part. 149 ; in Porson's rule 1662 Moods 451, 460; finite 451; dé¬ pendent 474; suffixes of 573576 ; général uses of 1316-1325;
GREEK GRAMMAR
448 constructions of
(I-XIII) 1326-
1558
Nominative voc.
case
202, 1043;
175, 177 ; for for acc. 240,
singular of 3d subject nom. 882, 884-888, 1041 ; pred. nom. 896 ; w. infin. 923 ; in appos. w. sentence 904 ; infin. as
310, 316, 356;
Mora 1628
Motion, yerbs of 1055, 1064, 1119 Movable consonants 38, 59, 110116, 489
Multiplication, how expressed 441 Mutes 16-19 ; smooth, middle, and rough 18; coôrdinate and cognate 17, 18 ; changes of 63-109 ; bef. <r 69 ; bef. /x 79 ; vowel bef. mute and liquid or nasal 121. See Consonants
decl. formed 214-217 ;
1521. Pl. nom. w. sing. verb, generally neut. 888 b ; rarely masc. or fem. 894. Sing. coll. noun w. pl. verb 890 Nouns substantive 179-292; ac¬ cent 141-149; adjective 293nom.
formation 817-850 of adj., peculiarities in agreement 917-921 Numerals 3, 429, 446, 895, 946 363 ;
call, vbs. signif. to 896; w. two acc. 1075; w. elvai 1077 ; w. acc. and gen. 1095 ; in pass. w. gen. 1094 g, 1096 Narration, infin. in 1529 Nasals 16, 21, 27, 29, 68; vowels before stop and nasal 121, 122; nasal doubled 63,165 g ; v before stops 72; verb stems in nasal 499 d, 587, 603, 627-636, 714;
Name
1
or
aor.
of nasal vbs. 32 a, 687 ;
inserted
638;
dropped
v
498,
499 d, 602 Nature, vowel long or short by 119 Négatives 1609-1622 : see Où and
M17
Neglect, vbs. signif. to, w. gen. 1103 Neuter gender 174, 177, 181 : see Gender. Neuter pl. w. sing. verb 888 b ; neut. pred. adj. 921 ; neut. sing. of adj. w. art. 931, 932; neut. adj. as cognate acc. 1052 ; neut. acc. of adj. as adverb 421 ; neut. part, as subst. 932 ; neut. part, of impers, vbs. in acc. absol. 1571 ; verbal in -rkov 1599 New Attic, p. 2 ; 63 c, 71 b New Ionic, p. 2 New Testament, Greek of, p. 2
Number 170, 456;
O, sounds of 28, 29 Obey, vbs. signif. to, w. dat. 1160
Object, defined 880; direct and indirect 880, 1044; direct obj. (acc.) 1045/; as subject of pass. 1236; internai obj. (cognate) 1049 ; indirect obj. (dat.) 11571164; gen. as object of verb 1080; of noun 1082; of adj. 1139-1146; double obj. acc. 1068-1079. Object of motion, by acc. w. prep. 1200; by acc. alone (poetic) 1064 Object clauses w. oirws and fut. indic. 1382; w. subj. and opt. 1385, 1382; in Hom. 1388; infin. 1510, 1522 Objective compounds 870; trans. and intrans., accent of 871 Objective genitive 999, 1044, 1082, 1094, 1139 Oblique cases 178 Obsolète letters 3, 446 Old Attic dialect, p. 2 ; 28 Old Ionic, pp. 1, 2
ENGLISH INDEX Old Testament Greek, p. 2 Omission of augment 542;
of redupl. 553 ; of subject nom. 885, 886 ; of subject of infin. 923-928 ; of antécédent of rel. 1026 ; of pà
in oaths 1067 ; of viôs 1087 ; of
opt. 1331 ; of protasis 1424 ; apodosis 1426, 1430. See Ellipsis Open vowels 6 ; in contraction 39 Optative 133, 451, 452 ; pers. endings 456, 578, 762; mood suffix 573, 762 ; formation of 762-777 ; av
w.
of
Aeolic forms in Attic
aor.
act.
575, 656, 764; in contract vbs. (près, act.) 769; pi forms 771777 ; of verbs in wpi 775; Ion. aro for vto 654 c ; Hom. oiaOa for ois 656 6; periphrasis in pf. 765; reg. pf. in few verbs 766; 2 pf. in olt]v 767 ; lst pers. rpkcpoiv 768. Tenses : not in indir. dise., près, and aor. 1273, 1274, pf. 1275, never fut. 1288; in indir. dise. 1282 ; près, asimpf. 1503 ; future, only in indir. dise. 1288, or in obj. cl. w. o7rcos 1382, and rarely in rel. cl. of purpose 1456 ; w. effect of primary or second, tense
449
purpose vbs.
w.
(chiefly Hom.) of
1455; obligation 1431 d,
1449 ; w. eus etc. until 1480 ; w. irpiv 1485, 1486 6 ; in indir. dis¬
after past tenses, by change from subj. or indic. 1496 6, 1502, 1503, 1508, 1512 6, course,
1517
Oratio obliqua: see Indirect Dis¬ course and 1510 Ordinal numerals 429, 440, 441,
443, 1062 Origin, genitive of 1082 /, 1094 /
Orthotone words 129
Overlook, vbs. signif. to, 1587
w.
part.
Oxytones 129, 151, 318 Paeons 1629 c; 1681
in cretic rhythms
Palatals 17, 63 ; phonic changes of 66-79 ; v before 72 ; before p. 79, 499 6 ;
subst. stems 227 ; verb before -otcw 6
stems in près. 617 ; 648 ; in pf. mid. 499
Parataxis 1432
po-
Paroemiac verse 1679, 1680 6 Paroxytone 129, 146, 161 / Participle, accent 151 e, 334 ; for¬ mation of 217, 580, 658, 800-804, 848 ; declension of 295, 328-338 ;
1329 ; in inferences 1330 ; wishes 1355; in final cl. 1374; in obj. cl. w. o7rcos, fut. 1382 ; près, or aor. 1385 ; in Hom. 1388 ; w. pv after vbs. of fearing 1389; in protasis 1397, 1403 6, 1418 ; sometimes w. e'L ne (Hom.) 1421 ; in apod. w. âv or 1418; in cond. rel. clauses 1442 6, 1447 ; by assimil. 1451; in rel. cl. of
658 ; 338, 506, 802. Syntax: attrib. 916, 968, 15621565; tenses 1289; près, for impf. 1290 ; aor. not past 1291 ; W. Xavdâvco, Tvyxàvoj, <t>6àvœ 1588 ; w. irepLopû etc. 1587 ; that inwh. an action consists 1566 h; aor. (or pf.) w. ex« as periphr. pf. 1264; pf. w. œ and eiV as pf. subj. and opt. 752, 753, 765; fut. (or près.) of purpose 1566 d;
1272 6
General
uses
1321, 1322;
tential opt. w. av 1326-1333 ; for fut. indic. 1327 ; in commands
Aeol. forms in
athem.
forms
eus, aiaa, oeera
GREEK GRAMMAR
450
Penult 117
e; w. av 1309; 1570 ; in acc. absol. without subject in gen. abs. 1570; omission of &v 1573, 1588; pl. w. sing. collec¬ tive subst. 917; w. neut. art. 932 ; in orat. obi. 899, 1509, 1590-1595; in protasis 1423. Part. W. a/,ta, pera^v, evdvs, etc. 1574 ; W. Kai, Ka'nrep, ovôé, prjôé 1575; w. côsl576; w. are and olov (ola) 1577 ; W. ticrirep 1578 Three uses of participle 1560: attributive 916, 968, 1562-1565;
conditional 1566
Perceive, vbs. signif. to, w. gen. 1103 ; w. part. 1584, 1590 Perfect participles 329, 338 Perfect tense 452 ; primary 453 ; Personal endings 578; redupli¬ cation 543-553 ; Att. redupl. 554-558 ; compound forms in subj. and opt. 752, 753, 765; in
in gen. absol. 1571 ; part,
circumstantial 1566-1579
;
3d pers. 780-783
sup-
tion 903 Passive voice 447,1234 ; déponents
personal endings of 45
c,
578-581; accent of part. 151e; aor.
pass. w.
inflection of act.
694, 738, 1235; infl. of conson.
pf. and plpf. 496, 497. subject of 1234, 1241 ; retains one object from active constr. 1240; imstems in
Use of 1234-1242 ;
constr. 886 d, 1241 b ; intrans. active forms as pass. 1242; w. infin. as subject 1526 5; pass. of both act. and
personal
pass.
mid. 1247
Patronymics, suffixes of 833-839 Pause in verse 1641 ; caesura 1643 diaeresis 1644
Peloponnesus, dialects of, p. 1 Pentameter, elegiac 1647, 1674 Penthemimer
(2| feet) 1674
perfect tense system 461 ; meaning 479, 1250 c, 1275, 735; orig. from vowel stems only 713; First
formation of 572, 709;
plementary 1580-1589. Adver¬ bial 1567 ; as substantive 1564 Particular and général suppositions distinguished 1395, 1399, 1442 Partitive genitive 903, 1082 g, 1088, 1094, 1095, 1100; posi¬ tion 960, 964. Partitive apposi¬
450 ;
pl. mid. 496; imperat.
;
modified vowel of stem 712
Second perfect tense system 461; formation of 572, 716; meaning 479 ; modif. vowel of stem 718-720 ; Hom. 2 perfects 722 ; aspirated 2 pf. 723, not in Hom. 725 ; 2 pf. of pi form 500, 506, 726, 727, 777 ; part, in aws or ews
802
Perfect mid. tense system 461 ; formation of stem 569, 572, 587,
496, modif. vowel of stem 730, a in stem 598, 599, 732 ; in 3d pers. pl. (Ion.) 654 c,
729-733 ; consonant stems 497 ; 731 ; arai
733
Syntax : pf. indic. 1250 c ; as 1265 ; as vivid future 1266 ; subj., opt., and infin. (not in ind. dise.) 1273,1275; infin. expr. dé¬ cision or permanence 1277 ; im¬ perat. (generally 3d sing. pass.) 1276 ; opt. and infin. in ind. dise. 1282 ; part. 1289 Periphrastic forms : of pf. and plpf. indic. 498, 732, 733; subj. 752, 753; opt. 765 ; imperat. 783; of fut. w. pkWœ 1254 ; of fut. pf. 737 près.
ENGLISH INDEX
Perispomena 129, 304 a Permit, verbs meaning to 1582 Persevere, vbs. signif. to, w. part. 1582
Person of verb 456 ; agreement w.
subject in 888 ; subject of first or omitted 885 ; third person 886; pers. of rel. pron. 1020. Personal endings of verb 577, 578 Personal pronoun 364-376 ; stems of 365 ; omitted as subject 885, 984 ; of third pers. in Attic 986 ; in Hom. and Hdt. 987 ; position of gen. 960, 975 ; substituted for rel. 1039 ; personal construction 1591, 1594, 1596 Pherecratic verses 1688 6, c Pity, vbs. expr., w. causal gen. 1121 Place, suffixes denoting 829 ; adverbs of 292, 413, 423 ; w. gen. 1146; acc. of (whither) 1064; article omitted 956; gen. of (■within which) 1137 ; dat. of (where) 1192, 1193 ; dat. w. adv. of 1190. See 1204, 1205 Plato, language of, p. 3 Please, vbs. signif. to, w. dat. second pers.
1160
Pleased, vbs. signif. to be,
w.
part.
1582
Pluperfect tense, v movable in 112 ; use 452, 453 ; in perfect tense Systems 461 ; personal endings 578; redupl. and augment 550; Att. redupl. 554, 558 ; compound form w. fjaav in 3d pers. pl. 496, 497. First plpf. act., formed from 1 pf. stem 709; second, from 2 pf. stem 716 ; /.u forms 506, 726 ; form of plpf. act. in Hom. and Hdt. 654 d, 710 ; in later Attic 709. Plpf. middle
451
729, 730 ; w. aro in 3d pers. pl. (Ion.) 654 c, 733 Syntax : meaning of plpf. 1250 d; as impf. 1265; in cond. sent. 1407 ; w. av 1304 ; expr. in infin. by pf. 1286 ; by pf. w. av 1308 ; in or. obi. 1497, 1504 Plural 170, 456; neut. w. sing. verb 888 h, 889 ; verb w. sing. collect. noun 890; w. several subjects connected by and 891 ; in appos. 901 ; names of cities 908; women910; in veiled reference 911 ; abstracts 912 ; fes¬ tivals 913 ; adj. or rel. w. several sing. nouns 920,1021 ; pl. antec. Of
OOTIS
1021
c
Porson's rule 1662
Position, vowels long by 120 Position of article 959-978 ; of gen. 960, 1089 ; of prep. 1202 Possession, gen. of 1082, 1094, 1095, 1143 ; dat. of 1173 Possessive pronouns 380-382, 998 ; w. article 960, 998-1003. Pos¬ sessive compounds 874. Our own, your own, etc. 1003 Postpositive words 963 Potential opt. w. av 1326-1333 ; withoutcb' 1331,1332 ; pot. indic. w. av 1334-1340 ; in Hom. 1409 Predicate 877 ; pred. noun and adj. w. verbs 897-899, 922 ; referring to omitted subject of infin. 923, 924, 927, 928 ; noun without ar¬ ticle 954 ; pred. adj. 909, 916, 920, position of, w. art. 970 ; pred. acc. w. obj. acc. 1075, 1076; pred. gen. 1093; tertiary pred. 971 ; interrog. pron. as 1604 ; infin. as pred. nom. 1521 Prépositions 416, 850, 1197 ; w. gen., dat., and acc. 1207 ; elided
452
GREEK GRAMMAR
56; accent when elided 140; anastrophe 135, 1202 ; proclitic 155, cf. 166 c ; w. numerals 895, 946; tmesis 1199; augment of comp. verbs 562-568; prepos. as adv. 1198, 1201 ; in comp. w. gen., dat., or acc. 1206, 1132, 1179; omitted w. rel. 1025; w. rel. by assimil. 1032 ; w. infin. and article 1549. List of prépo¬
sitions, pp.254-262 Présent tense 452; primary 453 ; Personal endings 577,582 ; tense system 461 ; stem 569, 590 ; for¬ mation of, five classes of vbs. 607-650
:
see
Classes. Inflection
indic. 651, /j.l form 662 ; redupl. 561 ; contracted 482 ; in opt. 767 ; imperat. 778, of /« form 784-788; infin. 791, 797799 ; part. 800, decl. of 328-337. Syntax of près, indic. 1250 ; historical 1252,1269 ; gnomic 1253, 1292 ; as fut. 1257 ; of attempt (conative) 1255 ; of r/Kœ and otxoiiai as pf. 1256 ; of eï/xi as fut. 1257 ; w. 7râXeu etc. 1258 ; never w. av or fcè 1302. In dep. moods : not in indir. dise. 1273, how disting. from aor. 1274, from pf. 1275; in indir. dise. (opt. and infin.) 1282 ; infin. and opt. as impf. 1286 ; infin. w. vbs. of hoping etc. 1287 ; time of 1524 ; part. 1289 ; part, as impf. 1290. See Indicative, Subjunctive, etc. Priapean verse 1688 l Price, genitive of 1133 Primary bases 460 Primary or principal tenses 453, 578,1269 ; how far distinguished in dépendent moods 1272 Primitive verbs 465; words 808; of près,
substs. 817 ; adjectives 841, 848, 849
Principal parts of verbs 463 ; of déponents 464. See Catalogue of Verbs
Proceleusmatic 1629 b
Proclamations, infin. in 1543 Proclitics 140, 154-157 ; with ac¬ cent 156, 157 Prohibitions w. m 1345; w. ov m 1369. See Commands
Promising, verbs of,
w.
fut.,
près.,
infin. 1287 ; w. uv 1511 Pronominal adj. and adv. 408, 423 or aor.
Pronominal article 979-983
Pronouns 364-411 ; synt. 885, 984-
enclitic 159; w. accent See Personal, Relative, etc. Pronunciation, probable ancient 1039;
retained 164 d, e.
29
Proparoxytones 129 Properispomena 129 Prosecute, vbs. signif. to, and
acc.
w. gen.
1127
1392 ; forms of 1398 in part., adv., etc. 1423 omitted 1424, 1327, 1337
Protasis expr.
;
;
Prothetic vowels 36 Protraction 1634
Prove, vbs. signif. to, w. part. 1590 Ps 19, 28 Psilosis in Ionic 104, 165 i ; in Aeol. 165 i
Pull, vbs. meaning to 1102 Punctuation marks 167 Pure verbs 471 expr. by final clause by rel. cl. w. fut. indic. 1454; in Hom. by subj. 1455; implied in a condition 1380 ; in cl. w. é'cos, trp'iv 1482; by infin. 1536; by fut. (or près.) part.
Purpose, 1371 ;
ENGLISH INDEX
by «o-re 1469; someby gen. (without evena) by gen. of infin. 1551
1566 d; times 1122 ;
Qualitative gradation of vowels 34, 466, 585. See Vowels Quality, nouns denoting 174, 821, 826 ; genitive 1085 Quantitative gradation 31, 466. See Vowels
Quantity
of syllables 119-125; shown by accent 125 c ; inter¬ change of 33, 254, 584 ; relation of, to rhythm 1623-1627, 1672, 1673
Questions, direct and indirect disting. 1490 ; direct 1601-1606 ; of appeal w. subj. 1367; indirect 1607, 1496, 1505 Quotations 1490, 1492 Récessive
129, 133, 142, 150, 152 ; in lst decl. 192, 196818 c ; 2d decl. 202 ; 3d decl. 237, 242, 273, 818 c; in adjs. 308, 356 d; in verbs 150-161, 495 Reciprocal pronoun 383 ; reflexive accent
used for 996
Reduplication 460; of pf. stem 543-558, 605 ; repres. by e 545, or by temp. augm. 548 ; in compounds 562 ; rarely omitted 553 ; of 2 aor. 559, 560, 692 ; of près, stem 501, 514, 561, 565-568, 605, 646 ; in plpf. 550 ; Attic, in pf. 554; in 2 aor. 560; in nouns 815
c
Reflexive pronouns 377-379, 993 ; used for reciprocal 996 ; 3d pers. for lst
or
2d 995;
indirect
flexives 367, 986, 987, 993
re-
Regard, vbs. meaning to 896,1075, 1095
453
Relation, adj. denoting 842, 843; dat. of 1172
Relative pronouns in crasis 49-52, 1440 b ; Homeric forms 406 ; pronom,
adj. 408-411; adverbs
423 ; agreement 1020, 1022 ; re¬ lation to antécédent 1019; antec. om. 1026 ; assimilation of rel. to case of antec. 1030; of
antec. to case of rel. 1034 ; assim. in rel. adv. 1037 ; attrac¬ tion of antec. 1036; joined w.
assim. 1037 ; rel. not repeated in 1039 ; rel. as demonstr.
new case
1023 ; in exclam. 1038. and 1462
Relative
temporal sentences 1427-
Release, vbs. signif. to, w. gen. 1117 Remember, vbs. signif. to, w. gen. 1103 ; w. part. 1590
Reminding, vbs. of,
two
w.
acc.
1068 ; w. acc. and gen. 1107
Remove, vbs. signif. to, w. gen. 1117 Repent, vbs. signif. to, w. part. 1582 Represent, vbs. signif. to, w. part. 1584
Reproach, vbs. expr., w. dat. 1160 Resemblance, words implying, w. dat. 1176
Resolved syllables 1632, 1633
Respect, dative of 1182 Restrain, vbs. signif. to,
w.
gen.
1117
Resuit,
nouns
denot.
821
;
rel.
clauses of 1457-1459 ; expr. by (Serre w. infin. and indic. 14661475
Revenge, verbs
expr., w.
causal
gen.
1121
Rhythm and metre, how related 1623-1626; ascending and descending rhythms 1649. See Anapaestic, Dactylic, lambic, etc.
GREEK GRAMMAR
454
Rhythmical sériés 1638 Rising and falling rhythms 1649 Romaic language, p. 3 Rough breathing 11-15 ; in crasis 52 Rough stops 18 ; never doubled 63 ; not in successive syllables 105, 544
Rule, vbs. signif. to, w. gen. 1109 ; w. dat. (Hom.) 1164
Sampi, obsolète letter 3 ; as nu¬ méral 429, 446 San, for sigma 3 Sapphic strophe 1688 g Sappho, language of, p. 1 ; name 63 Satisfy, vbs. signif. to, w. dat. 1160 Saying, verbs of, w. two acc. 1071 ; constr. in indirect discourse 1526, 1527
Second aorist, perfect, etc. 454 Second aorist tense system 461 ;
conjugation 481
;
stem 569, 572,
690-708 ; athem. forms 694-708 Second declension 197-247
Second passive tense system
461
;
572, 587, 744 Second perfect tense system 461 ; of Ait verbs, inflected 505, 506 ; irkcpriva 479 ; stems 569, 572, 587, stems
716-728
Secondary (or historical) tenses 453, 533, 578, 1269, 1407; how far distinguished in dépend, moods 1272
See, vbs. signif. to, w. part. (ind. dise.) 1590, (not in ind. dise.) 1584, 1585 Semicolon 167 Semivowels 26, 212, 611 Sentences 876, 878 Séparation, gen. of 1117, 1141 Septuagint version of Old Testa¬ ment, p. 2
Serving, vbs. of, w. dat. 1160 Sharing, vbs. of, w. gen. 1097 b Short vowels 5, 35, 121, 123-125; apocope of 60 ; elided 61 ; aphaeresis of 62 ; syllables, time of 1628, 1673 Shortening of vowels and diphthongs 121, 165 h, 203 Show, vbs. signif. to, w. part. 1590 Sibilant (<r) 22 Sicily, Dorians in, p. 1 Similes (Homeric), aor. in 1295 Simple and compound words 807 Simple sentences 878; in or. obi. 1502
Singular number 170, 456; sing. vb. w. neut. pl. subj. 888 b; rarely w. masc. or fem. pl. subj. 894 ; rel. w. pl. anteced. 1021 ; several sing. nouns w. pl. adj. 920 Smell, vbs. signif. to, w. gen. 1103 ; ôfw w. two gen. 1108 Smooth breathing 11, 12 Smooth stops 18 Sociative dative 1180 Sonants and surds 23 ; sonant uids and nasals 27
liq-
Sophocles, language of, p. 2 Source, gen. of 1125, 1208 Space, extent of, w. acc. 1061 ; measure of, w. gen. 1082 e Spare, vbs. signif. to, w. gen. 1103 Spécification, acc. of 1056 Spirants 22 Spondee 1629 b ; for anapaest 1633,1677 ; for dactyl 1671 ; for iambus or trochee 1659, 1652. Spondaic hexameter verse 1671 Spurious diphthongs et and ov 8, 45 e, 75, 100, 739; how written and sounded 28, 29
Stem and base 169, and weak stems 34,
805. Strong 585-589,604.
ENGLISH INDEX Verb
stem
569-572 ;
e
added
590 ; <t in 598. Tense stems 569, 607. Présent stem : see Présent
Stigma, abbreviated <tt 3 Stipulative clauses 1476, 1477 Stop consonants 16 Striving, verbs of 1382 Strong and weak grades of vowels 34.
See Vowels
Strophe 1651 Subject 877 ; of finite verb 882, 892, (omitted 885, 886 ; of infin. 883, 884, omitted 883 6, c ; sen¬ tence as subject 887,1383 ; infin. as subject 1521 ; agreement of finite vb. with 888; of passive 1234, 1236 Subjective genitive 1082, 1094 Subjunctive 451, 452; pers. endings 456, 578, 750; long thematic vowel 03/rj- 571 b, 666, 751 ; formation of 752-761; jut forms 755; of vbs. in w/.u 760; Ionic forms 655 ; short them. vowel in Hom. 655; uncontracted forms 655 5, 670 ; Hom. forms in 2 aor. act. 670 b ; periphrasis in pf. 752, 753 ; reg. pf. forms rare 752, 754. Tenses: près, and aor. 1273, 1274 ; pf. 1275 General uses 1319, 1320; as fut. 681, 1320, 1364 ; in exhorta¬ tions 1343 ; in prohibitions (aor.) 1345; w. m, expr. fear or anxiety (Hom.) 1347 ; w. ixi) Or A") où in cautious assertions or néga¬ tions 1349 ; rarely indep. w. ôirws
ah) 1353 ; in Hom. like fut. indic. 1355, 1364, w. /cè or av 1365 ; in
questions of appeal 1367, retained in indir. questions 1505; w. où fxrj, as emph. fut. 1369, sometimes in prohib. 1370; in
455
final clauses 1374, also after past tenses 1378, w. àv or *è 1376; in
object cl. w. Ôircos 1385, w. av 1387 ; in Hom. w. oirœs or ùs 1388 ; w. a«) after vbs. of fearing 1389 ; in protasis w. èàv etc.
1393, 1398, 1403, 1413; w. d (in poetry) without àv or «è 1406, 1416; in cond. rel. cl. 1441, 1445 ; by assim. 1451 ; in rel. cl. of purpose (Hom.) 1455; in similes 1450; w. 'éœs etc. until 1480, without àv 1481 ; w. irpLv 1485, 1486; in indir. discourse 1497 ; changed to opt. after past tenses 1496, 1512, 1517 Subscript, iota 7, 10, 12 Substantive 179-292; w. gen. in periphrasis 1084 : see Noun Suffixes 169, 412, 810; tense 460, 572, 601 ; optative suffix 573, 763
Superlative degree 346, 353 dat. 1185
Supplementary 1589
participle
;
w.
1580-
Suppositions, général and particular distinguished 1395 Surds and sonants 23
Surpassing, vbs. of, w. gen. 1120 Swearing, particles of, w. acc. 1065, cf. 1047, 1287, 1511 Syllaba anceps at end of verse 1637, 1639 b
Syllabic augment 533, 534-538, 545 ; of plpf. 550 ; before vowel
537, 538 ; omitted 542 Syllables 117 ; division of 29, 118 ; quantity of 19, 119-125; long and short in verse 938, 16231626, 1632 ; irrational 1635 Syncopation in verse 1634, 1657, 1666
456
GREEK GRAMMAR
Synecdoche (or spécification), acc. of 1057
Synizesis 54, cf. 38 Synopsis of Aûw 475; XeLirco 477; 4>aLvœ 478; Tip.ô.0), </>iAe«, ôrj\ôu, Orjp✠484 ; 'L(TT7)p.L, ridripi, ôtôw/xt, ôeiKwpi. 503, 507 ; athem. 2 aorists 694, 695 Systems, tense 458-462. In verse (anapaestic, trochaic, and iambic) 1637, 1656, 1668, 1679 Taking away, vbs. signif., w. two acc. 1068, 1118 Taking hold of, vbs. signif., w. gen. 1099; w. acc. and gen. 1101 Taste, vbs. signif. to, w. gen. 1103 Teaching, vbs. of, w. two acc. 1068 Temporal augment 533, 539-542, 548, 558 ; of diphthongs 540 ; omission of 542
Temporal particles 1478 Temporal sentences : see Relative Tense stems 460, 569-572 ; forma¬ tion of 583-748; table of 749 Tense suffixes 572 Tense Systems 458, 460-462, 583606. See Présent, Future, etc. Tenses 452 ; relations of 1249 ;
primary (or principal) and secondary (or ffistorical) 453, 1269 ; of indic. 1250-1272 ; of dépend, moods 1273-1288 ;' of part. 12891291; gnomic 1292-1296; itéra¬ tive 1297-1298. See Présent, Imperfect, etc.
Terminal accusative 1064
Tertiary predicate 971, 1604 Tetrameter 1647 ; trochaic 1653 ; lame (Hipponactean) 1654 ; iambicl666; dactylie 1676 c ; ana¬ paestic 1678 d Tetrapody 1648
Tetraseme 1628 6
inflection 469 ; vowel (%-) 467, 500, 569, 571, 582; long (œ/y-) in subj. 467, 500, 666 ; près, stems 609-611 ; short in subj. 655, 681; them. forms in rWrujiL etc. 665, 668 Thesis 1626, 1649 Thessaly, language of, p. 1 Think, vbs. meaning to 896, 1075, 1095, 1526, 1527 Third declension 212-285, 306-341 Threats, vbs. expressing, w. dat.
Thematic
1160
Thucydides, language of, p. 2 ; 59 Tie, vbs. meaning to, w. âirô 1204 c Time, adj. denoting 846; acc. of (extent) 1061; art. om. in ex¬ pression of 956; gen. of (within which) 1136; measure of, w. gen. 1082 e ; time since 1166 ; dat. of 1194, 1196; dat. w. adv. of 1190; part, denoting 1566; time in
verse
1628
Tmesis 1199 or For dative 1158, 1165, 1175 Tragedy, iambic trimeter of 16601664 ; choruses in, p. 1 ; lan¬ guage 63 c Transfer of aspirâtes 105 e ; of quantity 33, 203, 254 Transitive verbs 454, 891, 1047, 1074, 1078, 1232 Trial of, vbs. denoting to make, w. gen. 1099 Tribrach 1629 ; for trochee or iambus 1633, 1652, 1659 Trimeter 1647 ; iambic 1660-1663 ; in English 1664 ; lame (Hippo¬ nactean) 1665 ; trochaic 1655 e ; dactylic 1676 & Tripody 1648; trochaic 1655;
To
iambic 1667 6
ENGLISH INDEX Triseme 1628 b, 1634
Trochee
1629, 1634. Trochaic rhythms 1652-1658 ; Systems 1656 ; w. paeon 1681 Trust, vbs. denoting to 1160
Uncontracted forms of verbs 483,
acc.
w.
1105
Union, words implying, 1188
w.
dat.
Unity, words denoting 445 c Unlike vowels, contraction of 43 Unlikeness, words denoting, w. dat. 1176
Until, conjunctions meaning 1478 Value, genitive of 1133, cf. 1082 e Vau 3 : see Digamma Verb stem 460, 569, 583 Verbal nouns 457, 580; accent 151/; w. object gen. 1082,1139, 1140 ; w. object acc. 1048 Verbals (primitives) 808 Verbals in -tôs and -réos 457, 804 ; syntax of 1596-1600 Verbs, accent 150-153 ; conjugation and formation of 447-804.
Five classes of 607 ; see Classes.
Syntax of 1230-1600.
See the Augment, Reduplication, etc. Verses 1623, 1638, 1646-1651; several moods and tenses,
catalectic and acatalectic 1640
Vocative
175, 177 ; masc. decl. 192 ; of 3d decl. 221-224 ; récessive accent 142 d/\; 192 ; like nom. 223, 333 ; in a^r'" dress 1042 ; nom. for 1043 / fV? Voiced stops 23; pronunciatfon
sing. of
case
29; not doubled except by
similation 63 ; lengthen 122 ; see Consonants
as¬
syllable
Voiceless stops 18, 23 ; pronunciation 29 ; see Consonants
Voices 447 ; uses of 1230-1248
Unclothe, vbs. meaning to 1068
493, 654 b, 655, 659, 670 Understand, vbs. meaning to,
457
:
see
Active, Middle, Passive Vowel declensions (lst, 2d) 179, 197 ; (3d) 252-272 Vowel stems of verbs 471
Vowels
5;
and close 6; changes of 30-62 ; gradation 30-34, 169, 223 b, 258, 273, 466, 585, 610, 614 ; hiatus voiced 23 ;
open
38 ; contraction 39-54 ; apocope 60 ; aphaeresis 62 ; quantity
119-125 ;
33, 203 compos. see
;
transfer of quantity prothetic 36 ; lost in 814 ; thematic 467 :
Thematic
Want, vbs. meaning to,
w.
gen.
1112-1116 Weak and strong forms 34, 316,
585-587, 604, 662, 690, 714 b, 745, 814 b ; in subj. and opt. 703, 704 While, conjunctions meaning 1478 Whole, gen. of (partitive) 1082 Whole and part, construction of 906, 1058 Wishes, expressed by opt. 1355; secondary tenses of indic. 1359 ; &(j)èhov w. infin. 1360 ; infin. alone 1541 ; négative uv 1361 Wondering, vbs. of, w. gen. 1103, 1121; w. d 1433; w. Sn 1434
a
guage
of,
p.
2