MVM 2011

Page 1

Mosaicos Venecianos de MĂŠxico


ARTE + TECNOLOGÍA ART + TECHNOLOGY

2

MOSAICOS VENECIANOS DE MÉXICO::::::::::

Hacia 1949, en pleno florecimiento del movimiento

In 1949, during the full flowering of the Mexican

muralista mexicano, apareció en México la primera

muralist movement, the first glass mosaic factory in

fábrica de Mosaicos de América, fundada por la fa-

America was established. Founded by the Perdomo

milia Perdomo en la Ciudad de Cuernavaca con el

family in the city of Cuernavaca, the purpose of the

EDICIONES ESPECIALES SPECIAL EDITIONS : 10

objetivo de brindar a artistas y arquitectos la mejor

factory was to provide artists and architects with

MVM STUDIOS::::::::::

calidad de productos y arte en sus diseños. Hoy en

top quality products and art for their designs.

día, más de un centenar de técnicos y mosaicistas

Today, more than one hundred world-class mosaic

de clase mundial trabajan en los estudios de MVM

artists and technicians work at the MVM studios,

continuando la tradición de excelencia artesanal

continuing a tradition of artisanal excellence handed

heredada de los artistas italianos, artesanos y téc-

down by the Italian artists and Mexican artisans and

nicos mexicanos que fundaron esta compañía con

technicians who founded this company with the

el único propósito de materializar la visión personal

sole intention of bringing the client’s personal vision

del cliente.

to fruition.

LA FÁBRICA THE FACTORY :

4

COLORES COLORS :

6

ARTE Y DISEÑO ART & DESIGN : 20

TÉCNICAS ARTÍSTICAS ARTISTIC TECHNIQUES : 22

INSTALACIÓN INSTALLATION : 24 PROYECTOS / PROJECTS:::::::::: ESPACIOS COMERCIALES Y ARTE PÚBLICO COMMERCIAL & PUBLIC ART : 28 HOTELES Y RESORTS HOSPITALITY : 42 RESIDENCIAL RESIDENTIAL AQUATEKTURE : 76

3


LA FÁBRICA

THE FACTORY

66

4

COLORES COLORS : 70 LAS FÓRMULAS ANCESTRALES Y EL LABORATORIO DEL COLOR

ANCESTRAL FORMULAS AND THE COLOR LAB

En los talleres de la familia Perdomo, la innovación

The technological innovation and artisanal sensitivity

tecnológica y la sensibilidad artesanal dan origen a

characteristic of the Perdomo Family Studios lead to

productos reconocidos alrededor del mundo por su

the creation of products recognized worldwide for their

esencia de calidad. A través de tecnología propia, la

essential quality. Through the application of in-house

fusión de las materias primas locales y las fórmulas

technology, local raw materials are blended with the

originales del vidrio y el mosaico smalti dan origen a

original glass and smalti formulas to produce an

una gran riqueza de colores, variedad de formatos y

abundant richness of colors, variety of forms, and

una amplia gama de posibilidades técnicas y creativas

wide range of technical and creative possibilities to

que mejor se adapten a las necesidades propias de

suit the design’s specific needs.

diseño.

5


PERDOMO SMALTI RIQUEZA DE TONALIDADES Y PUREZA DE COLOR PARA MURALISTAS Y ARTISTAS PROFESIONALES. Es una fusión de las fórmulas ancestrales del smalti bizantino y de Murano formulado con materias primas mexicanas, adoptando un formato diferente desarrollado para aplicaciones en pisos, piscinas y baños por su acabado terso. La paleta de color se extiende a más de 500 tonos ricos en vetas de color que multiplican las posibilidades para artistas y diseñadores. Además, se cuenta con David Alfaro Siqueiros

Diego Rivera

opciones iridiscentes, translúcidas, mates y mosaico de oro blanco, amarillo y cobre haciendo del material una pieza única. El producto final tiene la luminosidad del cristal fino, el brillo de los colores autóctonos y el espiritu del arte mexicano. PERDOMO MEXICAN SMALTI COLOR DEPTH, PURITY AND RICHNESS OF TONES FOR PROFESSIONAL ARTISTS AND MURALISTS The fusion of Italian smalti and Mexican raw materials creates a mosaic tile with a smooth finish for floors, swimming pools and bathrooms. Artists and designers may choose from a palette of colors in over 500 rich shades with veins of color, as well as iridescent, translucent, matte, white, yellow and copper gold presentations that transform the material into a unique piece of work and open up a world of possibilities.

Luis Scodeller - Maestro mosaicista del Fruili ( Scuola de Spilimbergo) Director artístico del Taller

The final product has the brillance of fine glass, the glitter of native colors and the spirit of Mexi-

COLORES DE MÉXICO

can art.

COLORS OF MEXICO

La esencia de MVM, como productor de materiales para

The constant implementation of new ideas and tech-

artistas, ha sido la constante implementación de nuevas

nologies in the search for top quality and richness of

ideas y tecnologías en la búsqueda de la mejor calidad y

color has been the essence of MVM as a manufacturer

riqueza de color. La relación creativa con artistas como:

of materials for artists. MVM has consistently maintained

Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros, Francisco Eppens,

a creative relationship with artists such as Diego Rivera,

José Chávez Morado y otros artistas plásticos funda-

David Alfaro Siqueiros, Francisco Eppens, José Chávez

mentales del movimiento muralista mexicano, hasta los

Morado and other plastic artists who were fundamen-

estudios y artistas líderes del mosaico contemporáneo

tal figures in the Mexican muralist movement, as well

internacional como: Marco Bravura de Ravena, Franz

as with leading international contemporary studios and

Mayer de Múnich, Mosaika de Canadá, Escuela de

mosaic artists such as Marco Bravura from Ravenna,

Mosaicistas en Spilimbergo, Italia, Dong Ing Park de

Franz Mayer of Munich, Mosaika - Canada, Spilimbergo

Corea, La Sociedad de Mosaicistas de America - SAMA

Mosaic School in Italy, Dong In Park of Korea, and the

( Society of American Mosaic Artists ) entre otros.

Society of American Mosaic Artists (SAMA).

7


EL ORIGINAL

SMALTI MOLDEADO TECNOLOGIA PROPIA Y SISTEMAS DE PRODUCCIÓN DE VANGUARDIA. Las teselas de mosaico de formato cuadrado son producidos industrialmente a partir de fórmulas originales de pasta de vidrio vaciado en moldes de diferentes tamaños y formatos para recubrimiento arquitectónico. Diseño original para un alto desempeño con superficies lisas y bordes de anclaje para una optima adhesión a la superficie. MOULDED SMALTI S T A T E - O F - T H E - A R T, I N HOUSE TECHNOLOGY AND PRODUCTION METHODS. The square mosaic tesserae are industrially produced using original formulas. The glass paste is cast in molds of different sizes and formats for architectural applications. An original, high performance tile design with a smooth surface and anchorage borders for optimum adhesion.

8

9


PRODUCE

EL ORIGINAL

v12 = 1.2 x 1.2 cm / 3/8 x 3/8 inch v2O = 2 x 2 cm / 3/4 x 3/4 inch v25 = 2.5 x 2.5 cm / 1 x 1 inch v50 = 5 x 5 cm / 2 x 2 inches

EDICIONES ESPECIALES

COLORES y ACABADOS sobre pedido

mezclas y ESFUMADOS personalizados formatos y mezcla de tama単os patrones y dise単os personalizados

SPECIAL EDITIONS

CUSTOM COLORS & FINISHES

CUSTOM BLENDS & GRADATIONS

FORMATS & SIZES

CUSTOM PATTERNS & DESIGNS

MEZCLA PERSONALIZAD con

insetos de oro

CUSTOM BLEND with

gold inserts

V50 Beige mix 5 X 5 CMS - MATTE Vertino / Miel / Trigo Vertino / Honey / Wheat

10

V12 Trigo/ Wheat + v25 Marfil/ Ivory SR40 + V50 Vertino

V12 Negro/ Black + v25 Pizarra

F1 Format / Formato

F2 Format / Formato

11


EDICIONES ESPECIALES SPECIAL EDITIONS

V50 Opalo

V50 Vertino

5 X 5 CMS - MATTE

5 X 5 CMS - MATTE

2 X 2 INCHES

2 X 2 INCHES

Bermell贸n Matte Vermillion Matte

12

13


EDICIONES ESPECIALES SPECIAL EDITIONS

14

V50 Rioca

V50 Lazuli

5 X 5 CMS - MATTE

5 X 5 CMS - MATTE

2 X 2 INCHES

2 X 2 INCHES

15


EDICIONES ESPECIALES SPECIAL EDITIONS

VG Sandstone Champagne - Matte

VG Nera Negro / Black - Matte

VG Zenza Grey mix MATTE Petra + Tabaco + Gris Obscuro Petra + Tobacco + Dark Gray

V50 Zenza Green mix 5X5 CMS MATTE Cuernavaca + Verde Agua + Verde Caribe + Esmeralda Cuernavaca + Aqua Green + Caribbean Green + Emerald

Floora Patr贸n/ Pattern Art & Design: MTZ & Lange

17


Mosaicos Venecianos de México

FUSIÓN DE ARTE Y ARQUITECTURA FUSION OF ART AND ARCHITECTURE

MVM-Mosaicos Venecianos de México® es la

MVM is the fusion of two cultures that give life

fusión de dos culturas que dan vida al arte de hacer

and a new identity to mosaic art, a business vision

mosaico con una nueva identidad. Una visión de

merging tradition and innovation. Mosaic artistry

negocio que integra tradición e innovación. El arte

and glass technology interpret the essence of

del mosaico y la tecnología del vidrio, orientados

each project with sensitivity and richness of color,

a interpretar con sensibilidad y riqueza de color, la

effecting a harmonious integration with design

esencia del proyecto y su integración armoniosa en

and architecture.

Estalactita

la arquitectura y el diseño interior. En el corazón de

At the heart of MVM lie the dedication, ability,

Cañada de Mar

MVM está la dedicación, habilidad, conocimiento y

knowledge and passion of its people who are

Cd. de México – México.

pasión de su gente, siempre comprometida con la

committed to the creation of mosaics of

Architect: Javier Senosiain

creación de mosaicos de inigualable belleza e

unequalled beauty and incomparable refinement.

Photographer: Mario Mutschlechner

incomparable refinamiento.

18

Mosaico de Oro / Gold Mosaic

19


INTERPRETA

ARTE Y DISEÑO ART & DESIGN Original Artwork: Willie Middlebrook

Para dar forma a la idea, los estudios MVM parten por

In order to give shape to an idea, the MVM studios begin

Una vez concebido y esbozado el proyecto, se presta

Once the project has been conceived and outlined,

entender las necesidades del proyecto y el concepto

by developing an understanding of the project’s needs

atención en los materiales, ya sean piedras naturales,

attention turns to the materials. Natural stone, glass

creativo. A partir de bocetos, imágenes o dibujos se

and its creative concept. The composition and color of

pastas de vidrio o cristales esmaltados en una infinidad de

pastes or enameled glass in an infinite diversity of

pueden seleccionar los elementos de la composición y de

the definitive work are selected on the basis of sketches,

colores y formatos cuidadosamente seleccionados para

colors and formats are carefully selected. Likewise,

color de la obra definitiva. En base al diseño, se da rienda

images or drawings. As regards the design, creativity is

cumplir con las necesidades del proyecto. Así mismo, se

tools and artistic techniques are evaluated according

suelta a la creatividad en el momento de la colocación de

given a loose rein when laying the tiles, taking into

evalúan las herramientas y técnicas artísticas adecua-

to the specific requirements of each project. A great

las piezas entendiendo que el boceto del mosaico será

consideration that the sketch of the mosaic will differ

das para las necesidades específicas de cada proyecto.

variety of resources are creatively applied, ranging

de diferente cromatismo a las teselas empleadas. Los

in color to that of the tesserae used. The MVM studios

Una gran variedad de recursos son aplicados de manera

from the mastery of Byzantine mosaic art to cutting-

estudios MVM trabajan con especialistas y profesionales

work with specialists and professionals, establishing a

creativa, desde la maestría del mosaico bizantino hasta

edge computer design, always keeping in mind the

del ramo buscando establecer relaciones estrechas para

close liaison through which to offer integral, versatile and

la vanguardia del diseño de mosaicos por computadora

preservation of artisanal sensitivity and artistic

dar respuesta en la realización de proyectos comerciales

functional proposals for carrying out commercial or

manteniendo la sensibilidad artesanal y calidad artística.e

quality.

o residenciales con propuestas integrales, versátiles y

residential projects.

eu fugiat nulla pariatur.

funcionales.

At vver eos et accusam dignissum qui blandit est

21


PROPONE / ASESORA

TÉCNICAS ARTÍSTICAS ARTISTIC TECHNIQUES MOSAICOS BIZANTINOS Es la técnica clásica del mosaico artístico (opus musivum*) utilizada en el Taller Perdomo® en donde las teselas smalti, oro o mármol son seleccionadas cuidadosamente y cortadas a mano con martillos de corte para llevar a cabo diseños a gran detalle y alta definición de imagen producto de una gran riqueza estética relacionada directamente a este arte. * Técnica que refleja la más auténtica expresión del mosaico, usado para embellecer los edificios más nobles.

BYZANTINE MOSAICS A classical mosaic art technique (opus musivum*) applied at the Perdomo Art Studios®. Gold or marble smalti are carefully selected and hand cut with a hammer to form detailed designs with high image fidelity, creating richly aesthetic works of art. * Technique reflecting the most authentic expression of mosaic art, traditionally applied for beautifying the finest buildings.

MOSAICO POR COMPUTADORA Mosaicos moldeados a través del uso de un sistema que digitaliza el diseño o imagen fotográfica a la escala deseada traduciéndola a pixeles de colores equivalentes a teselas cuadradas de 1 x 1cm , 2 x 2 cm, 2.5 x 2.5 cms o 5 x 5cm. TÉCNICA VENECIANA CON CORTE COMPUTER TECHNIQUE

Comprende el uso de dos técnicas; opus tesselatum en donde

Cutting-edge computer technology digitizes a

las teselas cuadradas son cortadas manualmente de acuerdo a las

design or photograph to the desired scale and

formas geométricas del proyecto formando líneas horizontales o

transforms it into uncut Venetian mosaic tile

verticales siendo muy efectiva para rellenar extensiones de fondo.

measuring ⅜ x ⅜ inch, ¾ x ¾ inch, 1 x 1 inch or

Mientras que en la opus vermiculatum se realiza un corte más

2 x 2 inches.

fino para poder seguir o marcar con mayor precisión el contorno del dibujo, colocando las teselas en hileras curveadas y continuas.

TÉCNICA MIXTA Se distingue por la combinación de acabados,

VENETIAN TECHNIQUE

formatos y técnicas, en un mismo proyecto lo

Two techniques are employed, opus tessellatum in which hand-

que permite enriquecer el diseño.

cut tesserae cubes are laid in horizontal or vertical lines to fill in backgrounds and create geometric designs, and opus vermicula-

BIZANTINO Byzantine 22

COMPUTADORA Computer NIÑAS ROJAS/ RED CHILD - Shanghai, China. Artist /Photographer And Author Xiao Hui Wang

MIXED TECHNIQUE

tum where finely cut tesserae are placed in curved, continuous rows

A combination of finishes, formats and

around the contours of the main figures to highlight the design.

techniques enriches the design of each project.

23


INSTALA / SOLUCIONA

INSTALACIONES

INSTALLATIONS

La colocación es una labor delicada que requiere de gran experiencia y cuidado. Es fundamental la medición correcta de la superficie, la preparación adecuada de la obra y la selección de adhesivos y materiales sobre los que será colocado el mosaico. Una buena colocación asegura la permanencia de la obra a lo largo del tiempo, de ahí su empleo en aplicaciones exteriores donde se requiere alto desempeño y resistencia a la intemperie. MVM ofrece a sus clientes las mejores alternativas en productos y técnicas para la instalación de sus mosaicos. Cuenta con amplia experiencia internacional y profesionales de colocación de clase mundial lo que le ha permitido realizar grandes obras y detalladas instalaciones alrededor del mundo. Lo más importante es ofrecer confianza y garantía absoluta apoyada en más de 60 años de experiencia. Laying mosaic is a delicate task requiring great experience and care. The accurate measurement of the surface, appropriate preparation of the work and correct selection of adhesives and materials over which the mosaic will be placed are essential. A well-laid mosaic ensures long-term permanence and is therefore suitable for exteriors where maximum performance and resistance to the elements is required. MVM offers its clients the best options in products and techniques for mosaic installation. Wide international experience and world-class professional installers have permitted MVM to carry out great works and detailed installations all over the world. To inspire confidence and guarantee optimum results, based on experience, is of vital importance to the concept of service offered by MVM.

25


PROYECTOS

Mosaicos Venecianos de México

PROJECTS

*mural armado antes de instalar:::: mural assembled prior to installation

26

Crenshaw Metro Station

REINTERPRETACIÓN ARTÍSTICA:

ARTISTIC REINTERPRETATION

Parte de una técnica desarrollada a través de los años por

Part of a technique developed by artists and masters whose

diferentes artistas y maestros que a través de su experiencia

experience throughout the years has enriched the skill of

han enriquecido la destreza de “pintar con mosaico” la obra

‘painting with mosaic’ the original work of the artist. Size and

Artwork for

del artista, considerando que su concepción y transformación

color determine the conception and transformation of the

se rigen por el tamaño, el color y la sensibilidad de los artesa-

work, as well as the sensitivity of the artisans who accentuate

Gateway Arches & Seating Modules

nos que dan énfasis a cada tesela de mosaico, utilizando el

each mosaic tessera and use contrast and cutting techniques

contraste y el corte para realzar la obra. Actualmente la di-

to further enhance the mosaic artwork. Today, master mosaic

Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation:

rección artística del Taller Perdomo está a cargo de maestros

craftsmen from the Spilimbergo School in Italy lead the artistic

TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

mosaicistas de la escuela de Spilimbergo, Italia.

direction at the Perdomo Studios.

pg. 27, 28, 29

- MTA Los Angeles, CA.

Artist: Willie Middlebrook

27


COM M E R C I A L & P UB L I C A RT

28

*mural armado antes de instalar:::: mural assembled prior to installation

ESPACIOS COMERCIALES Y ARTE PĂšBLICO

29


DIGITALIZACIÓN: Es la traducción de la imagen a pixeles, en donde cada pixel se transforma en

The Mosaik Minden, Germany.

una pieza de mosaico. La ventaja de esta

Johannes Wesling Clinical Center

técnica es que se puede pre visualizar el

Artist: Thomas Eller

proyecto completo antes de elaborarlo a escala real y con colores transformados de acuerdo a nuestra gama Tecnikolor de 100

MOSAICOS POR COMPUTADORA COMPUTER TECHNIQUE

tonos. DIGITIZATION: The image is converted into pixels, each pixel is converted into a piece of mosaic, and colors are transformed through our Tecknicolor range of 100 shades. This technique enables the complete project to be visualized prior to its realization on a real scale.

30

31


Cinderella Castle Tokyo, Japan. Tokyo Disney Resort. Orlando, Florida. Magic Kingdom® Park Walt Disney Industries.

©

Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

Palacio de Hierro Centro Histórico Ciudad de México. Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

32

33


Marion County Public Library

Village Walk

Ocala, Florida.

Los Angeles, CA. - Tarzana Shopping Mall

Various Artists

Artist: José Antonio Aguirre

Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

35


Autumn Prairie Morning Indianápolis, USA. Indianapolis International Airport Artist: Dixie Friend Gay Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

36

37


Liverpool Tiendas Departamentales Mexico. MEZCLAS PERSONALIZADAS / CUSTOM BLENDS

Hotel Telegrafo La Habana, Cuba. Artist: Eduardo Rubén 2003 – Special Recognition Award.

Centro Comercial Perisur Ciudad de México Art & Design: Grupo Interdiseño MOSAICOS POR COMPUTADORA / COMPUTER TECHNIQUE

Spectrum International Ceramic Tile Design Competition™ Coverings Expo MOSAICOS POR COMPUTADORA/ COMPUTER TECHNIQUE

38

39


Tokyo American Club Tokyo, Japan

40

Master Architect : Pelli Clarke Pelli Architects. MOSAICOS POR COMPUTADORA / COMPUTER TECHNIQUE


HOSPITAL IT Y

HOTELES Y RESORTS

Barceló Maya Palace Deluxe Rivera Maya, Cancún Q.R. Complejo Maya Beach Resort. Reproduction of “Exekatlkalli Mural” by Diego Riviera: Herma TÉCNICA MIXTA / MIXED TECHNIQUE

42

MEZCLA PERSONALIZADA / CUSTOM BLEND


Restaurant Los Murales THE ROYAL HACIENDAS® RESORT Riviera Maya, Q.R. , México. Artist: Arturo Montoto Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

44

45


Banyan Tree Mayakobá Riviera Maya – Cancún, Q.R. Architecture / Design: Mario Lazo - Unidad Diseño, S.C. Ho Kwon Cjan - Architrave Design & Planning. MOSAICOS POR COMPUTADORA/ COMPUTER TECHNIQUE

46

47


Four Seasons Resort Punta Mita, Nayarit. Frost Tsuji Architects Ketsi Restaurant Mural: Artist: William Berry/ Wendy Tsuji Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

Piscinas / Pools: EDICIÓN ESPECIAL/ SPECIAL EDITION

48

49


Fairmont Mayakobá Riviera Maya - México Las Brisas Pool / Casitas’s Pool Architect/ Designer: Unidad Diseño, S.C. Three Arquitects George Lagusis Fairmont Design Office.

Mayakobá Hotels: BANYAN TREE FAIRMONT ROSEWOOD BEACH CLUB Riviera Maya – Cancún, Q.R. Architecture & Landscaping: Mario Lazo - Unidad Diseño S.C. MEZCLAS PERSONALIZADAS / CUSTOM BLENDS

50

51


The Banyan Tree Pool Riviera Maya – Cancún, Q.R. Architect: Unidad Diseño, S.C. Constructora OHL 2009 – GAVA AWARD WINNER Category: Commercial Pool Resort All-Tile Global Aquatekture Visionary Awards™ Las Vegas, NV. MEZCLA/ BLEND: IVORY 30

53

52


MANDARIN ORIENTAL Hammam Spa

54

Banyan Tree Mayakobá - Spa

Riviera Maya - México

MEZCLA PERSONALIZADA / CUSTOM BLEND

EDICIÓN ESPECIAL/ SPECIAL EDITION

55


Banyan Tree Mayakobá - Spa Riviera Maya - México Architect: Unidad Diseño, S.C. Constructora OHL MEZCLA PERSONALIZADA/ CUSTOM BLEND Photos courtesy of Banyan Tree Resorts.

56

57


BELLAGIO CASINO Las Vegas, Nevada. Architect: Thomas Design Group. TÉCNICA VENECIANA CON CORTE VENETIAN TECHNIQUE

58

59


Iberostar Grand Hotel Paraiso Riviera Maya - México

Arquitect: José Deudero Designer: Miriam Panduro Piscina / Pool: TÉCNICA VENECIANA CON CORTE VENETIAN TECHNIQUE

Pisos/ Floors: MOSAICO MÁRMOL/ MARBLE MOSAIC Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

2009 – GAVA AWARD WINNER Category: Commercial Pool Resort All-Tile Global Aquatekture Visionary Awards™ Las Vegas, NV. Pool photo courtesy of Iberostar Hotels.

60

61


The Regent Grand Resort Grace Bay, Turks and Caicos Islands. Architect: Simon Wood & Associates / Hab Group. Association of Pool &Spa Profesionals -APSP 2008 awards of excellence TÉCNICA VENECIANA CON CORTE / VENETIAN TECHNIQUE

62

Fairmont Scottsdale Phoenix, Arizona. Strategic Hotels and Resorts © Architect : Michael Dalton Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

63


JW Marriott® Bogotá

Grand Hyatt ® Singapore

Bogotá - Colombia Arquitect: Miguel Soto Photo: Tomas Vera

DAMAI SPA - Singapore EDICIÓN ESPECIAL/ SPECIAL EDITION

Architect: SCI (Site Concepts International) / Landscape Design and Resort Planning

EDICIÓN ESPECIAL/ SPECIAL EDITION

65


Anticavilla Cuernavaca - México Architect: Bernardo Goméz Pimienta BGP Arquitectura

67

MEZCLAS PERSONALIZADAS / CUSTOM BLENDS

66


Turtle Inn ツゥ

Placencia, Belize Coppola Resorts

DISEテ前 PERSONALIZADO/ CUSTOM DESIGN

68

69


The Royal Haciendas Riviera Maya, Q.R. , México. DISEÑOS Y ESFUMADOS PERSONALIZADO

Atlantis - The Palm Jumeirah, Dubai. EDICIÓN ESPECIAL/ SPECIAL EDITION

CUSTOM GRADATIONS SHADES & DESIGNS

70

71


Hilton Villahermosa Villahermosa, Tabasco ARCHITECT/ DESIGN: GÓMEZ CANO & DINO VALEZZI / Arango Pools ESFUMADO PERSONALIZADO / CUSTOM GRADATIONS SHADES

72

2009 – GAVA AWARD WINNER Category: Commercial Pool Resort All-Tile Global Aquatekture Visionary Awards™ - Las Vegas, NV. Photo courtesy of Hilton Hotels.

ME by Melia Cancún - Q.R. Infinity Pool & YHI Spa MEZCLA PERSONALIZADA/ CUSTOM BLEND

73


B Pichilingue Club de Playa Acapulco, Gro.- México Architect: Enrique Cházaro ESFUMADO PERSONALIZADO CUSTOM GRADATIONS SHADES

Hacienda Tres Ríos Resort, Spa & Natural Park Rivera Maya, Q.Roo MECLA PERSONALIZADA CUSTOM BLEND

74

75


R E S I D E N T I A L A Q UAT E KT U RE

Villa Palumbo Club Residencial La Cima Acapulco, Gro.- México

76

MEZCLAS PERSONALIZADAS / CUSTOM BLENDS

RESIDENCIAL


CASA CARACOLA Acapulco, Gro.- México

WATER ART

Fraccionamiento Tres Vidas Arquitect: Iñaki Echeverría. Artist: Greta Hauser Studio MOSAICOS POR COMPUTADORA / COMPUTER TECHNIQUE

®

78

79

Mosaicos Venecianos de México


ABAJO / BOTTOM

ARRIBA / TOP

Cuernavaca, Mor. - México

Miami Beach, Florida

Tecnología Aquática.

Aquatic Consultants Inc. / Mosaicist

ESFUMADO PERSONALIZADO / CUSTOM GRADATIONS SHADES

EDICIÓN ESPECIAL / SPECIAL EDITION

ABAJO / BOTTOM

Cuernavaca, Mor. - México Madrazo y Asociados.

80

ESFUMADO PERSONALIZADO CUSTOM GRADATIONS SHADES

81


Nautilus Habitat Orgánico Cd. de México, México. Architect: Javier Senosiain Photo: Jaime Jacott. EDICIÓN ESPECIAL SPECIAL EDITION

Ama-Gi Spa 82

Installation - Cd. de México, México. Art & Design: MTZ & Lange Mosaico Blanco y Oro / White & White Gold Mosaic

83


Dana Point Private Residence California, U.S.A. Custom Art: Agape Tile Reinterpretación Artística / Artistic Reinterpretation: TALLER PERDOMO® / PERDOMO® ART STUDIO

84

85


Wave Pool Cuernavaca, Morelos – México. Designer: Gabriela Iñiesta TÉCNICA MIXTA / MIXED TECHNIQUE

2009 – GAVA AWARD WINNER Category: Residential Pool All-Tile Global Aquatekture Visionary Awards™ Las Vegas, NV.

86

Coral Pool Miami, FL. Designer: Simmomns & Saray Interiors / Mosaicist Inc. Builder: Simmons Building Corp. TÉCNICA MIXTA / MIXED TECHNIQUE

2008 – AWARDS OF EXCELLENCE SILVER MEDAL Category: International Freeform APSP / The Association of Pool & Spa Professionals™

87


ESPACIOS PÚBLICOS Y COMERCIALES - México

Auditorio del Estado de Guanajuato Guanajuato, Gto. Murales Interiores Interior Wall Murals Arq. / Architect: Abraham Zabludovsky

Liverpool Galerías Cuernavaca Cuernavaca, Morelos. Muros área de cosméticos Dressing room walls ©

Grupo Liverpool

COMMERCIAL & P U BL IC ART - Int e rnat io nal

Woodlands Parks Houston, Tx. Mural / Wall Mural Artista/ Artist: Dixie Friend Gay

Food Market Sydney, Australia. Interiores: Columnas- Pisos Indoor columns and floors. Dist. Nito Granite.

Centro Comercial Kukulcan Plaza Cancún, Q.R. Murales área de comida rápida Murals of fast food area Fuentes interiores / Indoor fountains

MPCC- Marine Parade Community Club Singapore. Mural de Fachada/ Outdoor Wall Mural Diseño/ Design: Thaisurachai Yeamsiri Arq. / Architect: William Lim Associates.

Centro Comercial Perisur México, DF. Murales: Exterior - Interior Outdoor & Indoor wall murals Arq. / Architect: Grupo Interdiseño

The Broadway Bridge Daytona Beach, Florida. Diseño/ Project Designer: H.Lee Pharr Moors/ Figg Engineering Group Arq. / Architect: Jim Fadal 2002 –GRAND PRIZE AWARD Spectrum International Ceramic Tile Design Competition™ Dist. Dal-Tile®

Torre Arcos Bosques Corporativo Santa Fe, Ciudad de México. Murales: Vestíbulo- Área de Elevadores Lobby & elevators area wall murals Arq. / Architect: Teodoro González de León

Multiplaza Panamericana Sn.Salvador, El Salvador. Área de elevadores-Baños-Estacionamiento. Elevators area- Bathrooms-Parking area Arq. / Architect: Legorreta + Legorreta Grupo Roble®

Edificio Torre Bosques Bosques de las Lomas, Ciudad de México. Arq. / Architect: Benjamín Romano Walter Lingard. Diseño: Yaacob Agam

Edificio Tokio American Club Tokio, Japón. Murales: Teppanyaki, Vestíbulo Teppanyaki, lobby & front desk murals Arq. / Architect: Pelli Clarke Pelli Architects

Hospital General Fresnillo Fresnillo, Zacatecas. Mural de fachada Outdoor wall mural Artista/ Artist: Juan Manuel De La Rosa

Oficinas Bancarias Johanessburgo, Sudáfrica. Dist. Giaretta®

Live Aqua Cancún Hotel Cancún, Q Roo. Restaurante Siete Columnas / Columns Arq. / Architect: Francisco Hanhausen

Pinnacle Park Miami, Florida. Mural / Wall Mural Arq. / Architect: Robert Mcknight & Mosaicist Inc. Pinnacle Housing Group

Edificio CONAGUA Comisión Nacional del Agua Ciudad de México. Mural exterior/ Outdoor wall mural Arq. / Architect: Salvador Hidalgo

Alton Shopping Mall Miami, Florida. Arq. / Architect: Berkowitz & Mosaicist Inc.

Cafetería Garabatos Ciudad de México. Mural interior/ Indoor wall mural Arq. / Architect: Rafael Kopeliovich

Chicago Railway Francisco Brown Station Chicago, Illinois. Tapete de entrada a la estación Mosaic carpet covers the line station’s entrance Artist: Ellen Harvey .


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.