Kazakça Kelime ve Cümle Kitapçığı Muhammet Negiz

Page 1

1


Kardeş ülke Kazakistan‘ın Abay Kazak Milli Pedagoji Üniversitesi ile Erzincan Üniversitesi arasında imzalanan işbirliği anlaşması doğrultusunda ikili ilişkiler hızla gelişti. Bu süreçte Kazak Dili ve Kültürü Erzincan’da tanıtılmaya başlandı ve akademisyenlerimiz karşılıklı olarak ziyaretlerde bulundular, eğitim ya da proje çalışmaları konusunda çeşitli faaliyetleri gerçekleştirdiler. Ayrıca üniversitemiz bünyesinde kurulan Erzincan Üniversitesi Abay Kazak Dil ve Kültür Merkezi, öğrencilerimizin Kazakça ve Kazak Kültürü hakkındaki öğrenme isteğine yanıt vermeye çalışmaktadır. Bu doğrultuda çeşitli sosyal etkinlikler gerçekleştirilmiştir. Nevruz kutlamalarında Kazak motifleri de yer almıştır. Erzincan ile Almatı arasındaki kültür ve diyalog köprüsünün birçok dostluk ve sevgiye destek taşımaya devam edeceği gözükmektedir. Bu küçük çeviri-derleme kitapçık bu amaca hizmet için hazırlanmıştır. Eksiklikler için şimdiden affınıza sığınırım. Faydalı olması dilekleriyle… 7 Temmuz 2014 / ERZİNCAN Arş. Gör. Muhammet Negiz Erzincan Üniversitesi, İİBF, İşletme Bölümü, Yönetim ve Organizasyon ABD. Erzincan Üniversitesi Abay Kazak Dil ve Kültür Merkezi Koordinatör Yardımcısı http://mnergiz.blogspot.com.tr/ www.facebook.com/Muhammet.Negiz http://www.erzincan.edu.tr/birim/ogretim_uyesi.php?id=mnegiz

2


DERS 1: SELAMLAMA

4

DERS 2: TEMEL İFADELER

5

DERS 3: SAYILAR

6

DERS 4: HAVAALANI

7

DERS 5: ŞEHİRDE YERLEŞİM

8

DERS 6: NASIL İSTİKAMET SORULUR?

9

DERS 7: OTELDE

10

DERS 8: TANIŞMA VE SOHBET

11

DERS 9: RESTORANDA

12

DERS 10: ZAMAN BELİRTME

13

DERS 11: PARA

14

DERS 12: ALIŞVERİŞ

15

DERS 14: TREN İSTASYONUNDA

16

DERS 15: OLAĞANÜSTÜ DURUMLARDA YARDIM

17

DERS 16: HAFTANIN GÜNLERİ, AYLAR VE MEVSİMLER

18

DERS 17: EĞLENCE

19

DERS 18: SORULAR

19

TASVİR İÇİN KULLANILAN KELİMELER:

20

3


DERS 1: SELAMLAMA İyi akşamlar

Kayırlı Keş

İyi günler

Kayırlı Kün

İyi geceler

Kayırlı Tün

Günaydın

Kayırlı Tan

Görüşmek üzere

Kelesi Kezdeskenşe

Hoşça kal

Sau Bol Sau Bolınız (Saygı ifadesi)

Nasılsın? Nasılsınız? Keyfin nasıl? Keyfiniz nasıl?

Halın kalay? Halınız kalay? Könil küyin kalay? Könil küyiniz kalay? (Saygı ifadesi)

Nasıl hissediyorsun?

Hal jağdayın kalay? Hal jağdayınız kalay? (Saygı ifadesi)

Adın ne? Adınız ne? Benim adım ……. (Arnat):

Senin atın kım? Sizdin atınız kım? (Saygı ifadesi) Menin atım ….. (Arnat)

Benim adım ……..(Saule Maratkızı):

Menin atı-jönim ……….(Saule Maratkızı)

Önemli değil

Maz emes

Fena değil

Jaman emes

Mükemmel

Öte jaksı

Merhaba

Salem, Salemetsiz be (saygı ifadesi) Tanıskanıma kuanıştımın Sizben tanıskanıma kuanıştımın (Saygı ifadesi) Şarşağan joksın ba Şşarşağan joksız ba (Saygı ifadesi) Jaksı

Tanıştığıma memnun oldum Sen yorulmadın İyi, tamam Hoş Geldin!

Koş Geldin! Koş geldinizder! (Saygı ifadesi)

4


DERS 2: TEMEL İFADELER Çok teşekkür ederim

Ülken rahmet

Siz Kazakça konuşuyor musunuz?

Siz kazakşa bilesiz be?

Evet

İye

Afedersin/ Afedersiniz

Keşir / Keşiriniz; Keşirinizşi

Teşekküre gerek yok; bir şey değil

Okası jok

Yok

Jok

Lütfen

Tük te emes

Afedersin (niz), fark etmedim

Tekrar et

Renjime (keşir), baykamay kaldım Renjimeniz (keşiriniz), baykamay kaldım (Saygı ifadesi) Kaytala

Tekrar ediniz, lütfen

Ötinemin, kaytalanızşı

Teşekkür ederim

Rahmet

Sen kazakça biliyor musun?

Sen kazakşa bilesin be?

Ben kazakça bilmiyorum

Men kazakşa bilmeymin

Ben kazakçayı çok iyi bilmiyorum

Men kazakşa jaksı bilmeymin

Ben anlamıyorum

Men tüsinbedim

5


DERS 3: SAYILAR 0-Nöl

13-On üş

1-Bir

14-On tört

2-Yeki

15-On bes

3-Üş

16-On altı

4-Tört

17-On jeti

5-Bes

18-On segiz

6-Altı

19-On toğız

7-Jeti

20-Jiyırma

8-Segiz

30-Otız

9-Toğız

40-Kırık

10-On

50-Elu

11-On bir

60-Alpıs

12-On yeki

70-Jetpis

80-Seksen

200- Yeki jüz

90-Toksan

300-Üş jüz

100-Jüz

400-Tört jüz

101-Jüz bir

500-Bes jüz

102-Jüz yeki

1 000- Bir mın

103-Jüz üş

1 000 000- Bir million

6


DERS 4: HAVAALANI Havaalanı

Avejay

Bu sizin aktarma kuponunuz

Bu sizdin otıratın talonınız

Nerede?

Kayda?

Gümrük nerede?

Keden kayda (eken)?

Pasaport kontrolü nerede?

Küjattardı tekseru ornı kayda (eken)?

Bagaj alım noktası nerede?

Jük alatın orın kay jerde?

Uluslar arası uçuş bölgesi nerede?

Halıkaralık üşu ornı kayda?

Gelen uçuş bölgesi nerede?

Üşup kelu ornı kayda?

İyi yolculuklar

Ben pencere kenarında yer isterdim

Jolın bolsın Jolınız bolsın (Saygı ifadesi) Sizge kündı zattar men valütalar turalı melimdeme beru kerek pe? Tereze janınan orın bolmas pa eken

Ben kenarda bir yer isterdim

Şetinen orın bolmas pa eken

Deklare edeceğiniz bir şey var mı?

Voznesenskij sobor

7


DERS 5: ŞEHİRDE YERLEŞİM Hangi yerde?

Kay jerde?

Nerede?

Kayda?

Nerede taksi tutmak mümkün?

Taksige kay jerde otıruğa boladı?

Yakında durak var mı?

Jakın manda ayaldama bar ma?

Nasıl?

Kalay?

Tren istasyonuna nasıl gidebilirim?

Temir jol beketine kalay baruıma boladı?

Şehir haritasını veriniz, lütfen

Kalanın kartasın berinizşi.

Neyle?

Nemen?

Nereden?

Kaydan?

Beni bu adrese götürünüz, lütfen

Meni mına mekenjayğa jetkizip tastanızşı.

Lütfen, burada durunuz Satpayeva ve Rozıbakiyeva sokaklarının kavşağında Yol parası ne kadar?

Osı aradan toktanızşı Satpayev pen Rozıbakiyev köşelerinin kiyılısı

Bu otobüs Abılay Han Sokağı’na kadar gider mi?

Mına avtobus Abılay han köşesine deyin bara ma?

Jolakısı kanşa turadı?

Bäyterek 8


DERS 6: NASIL İSTİKAMET SORULUR? Otobüs durağı

Avtobus ayaldaması

Otogar

Avtobeket

Sağa ikinci dönüş

On jaktağı yekinşi bürılıs

Sokağın sonunda

Köşenin sonında

Otel

Konak üy

Tren garı

Temir jol beketi

Yürü (yünüz)

Jür, Jüriniz

Geri gidin (iz) Düz gidiniz

Artka jür (iniz) Keri kayt (ınız) Tura jüriniz

Soldan ilk dönüş

Sol jaktağı birinşi burılıs

Kavşak

Köşe kiyılısı

Sola dön (ünüz)

Solğa burıl (ınız)

Sağa dön(ünüz)

Onğa burıl (ınız)

Geri dön, geri dönünüz

Keri burıl, keri burılınız

(Eczanenin, stadyumun) …. Yanında

…….. (Derihananın, stadionnın) janında

İstasyon

Beket

Trafik lambası

Bağdarşam

Sokak

Köşe

Bu yakın mı?

Jakın ba?

Bu uzak mı? Oraya gidiniz

Alıs ba? Bılay jüriniz

Af edersiniz, ……….. (stadyum, gar) nerede bulunmaktadır?

Keşiriniz, …..(stadion, beket) kayda eken?

Köşede

Burışta

9


DERS 7: OTELDE İşte (sizin) anahtarınız

Mine kilt, mınav (sizdin) kitliniz

Bir kişilik

Bir adamğa

Başka oda var mı?

Baska orın bar ma?

Burada spor salonu var mı?

Munda sport zalı bar ma?

Burada havuz var mı?

Munda havız (basseyn) bar ma?

İki kişilik

Yeki adamğa

Kaç günlük?

Kanşa Tevlikke?

Bir gecelik mi?

Bir tünge me?

İki günlük

Yeki tevlikke

Bir haftalığına

Bir aptağa

Oda kiraladım

Men orındı aldın ala tağayından koyğanmın

Ben hesabı ödemek istemiştim

Men esepteseyin dep edim.

Ben otele kaydımı yapmak istemiştim

Men konak üyge tirkelsem be dep edim.

Bir oda istemiştim

Orın alsam ba dep edim.

Bugün ayrılıyorum

Men bugin kaytamın.

Yarın ayrılıyorum

Men erten kaytamın

Isık Gölü 10


DERS 8: TANIŞMA VE SOHBET Sizin ülkeniz çok güzel mi?

Sizdin el öte edemi me?

Kazakistan’da kaldınız mı?

Siz Kazakstanda boldınız ba?

Nerede yaşıyorsunuz?

Siz kayda turasız?

Merhaba, adınız ne?

Selemetsiz be, sizdin atınız kim?

Bana uğrayınız

Mağan kelip ketiniz.

Telefon numaranız nedir? Sizin arkadaşınızla tanışabilir miyim?

Telefon nömirin kanday, sizdin telefon nömiriniz kanday? Sizdin dosınızben tanısuvma bola ma?

Buraya oturabilir miyim?

Mına jerge otıruıma bola ma?

Benim ülkem çok güzel

Menin elim öte unaydı.

Biz turistiz

Biz turistermiz.

Bu benim arkadaşım

Bul menin dosım

Bu benim damadım

Bul menin küyev jigitim.

Bu benim gelinim

Bul menin kalındığım.

Bu benim hanımım

Bul menin eyelim.

Bu benim kocam

Bul menin küyevim.

Ben Londra’da yaşıyorum

Men Londonda turamın.

Ben burada iş gezisindeyim

Men jumıs babımen kelgen edim.

Ben çok güzel zaman geçirdim

Vakıtımdı öte jaksı ötkizdim.

Ben ailemle seyahat ediyorum

Januyamızben Birge sayahatta jürmiz.

11


DERS 9: RESTORANDA İçki Çatal Dana eti Tatlı Reçel Meze Kahvaltı Ekşi Kaşık Yağ Dondurma Bıçak Öğlen yemeği Sebze Acı Çubuklar Biber Bira Pirinç Şeker Domuz eti Tatlı Meyve suyu Tuz Çorba Peynir Tabak Akşam yemeği Ekmek Civciv Yumurta Sıcak türde Soğuk türde Nerede yemek yemek mümkündür Burada iyi restoran nerede var? Menü, lütfen Sütlü kahve Buz Milli yemek “kuvırdak” Servis hesaba dâhildir Esas yemek Çok lezzetli Bir fincan çay, lütfen Lütfen tekrar ediniz Lütfen veriniz Afiyet olsun

Şarap Şanışkı Siyır eti Tokbasar Kuvrılğan Jenil dem Tanğı (azanğı) as Kışkıl Kasık May Balmuzdak Pışak Tüski as Kökönis Aşı Tayakşalar Bürış Sıra Küriş Kant Şoşka eti Tetti Şırın Tuz Sorpa İrimşik Tabak Keşki as Nan Balapan Jumurtka Istık küyinde Salkındatılğan Kay jerde tamaktanuğa boladı? Bul jerde jaksı meyramhana bar ma? Dastarkan mezirin berinizşi. Süt kaktan kofe. Muz Kuvırdak Kızmet körsetu esepke alınğan. Negizgi as. Öte demdi eken. Bir kese şay ekelip berinizşi. Kaytalanızşı. Berip jiberinizşi. As demdi bolsın, asınız demdi bolsın.

12


DERS 10: ZAMAN BELİRTME Gün Gece Kaldı Yarım Geçti Tam Şimdi Saat kaç? Söyleyin lütfen, saat kaç? Şimdi saat gündüz 1 Şimdi saat gece 11 Şimdi 3:30 Şimdi üç buçuk Şimdi 5:45 Şimdi altıya çeyrek var Şimdi yediyi üç geçiyor Film dokuzu otuz geçe başlıyor Film dokuz buçukta başlıyor

Kün Tün Kaldı Jarım Ketti Tura Kazır Sağat kanşa boladı? Ğafu etiniz, sağat neşe boldı? Kazir kündizgi sağat bir. Kazir tüngi sağat on bir. Sağt üşten otız minut ketti. Kazir üş jarım. Besten kırık bes minut ketti. Kazir altığa on bes minut kaldı Jetiden üş minut ketti. Film toğızdan otız minut ketkende batsaladı. Film toğız jarımda bastaladı.

Nur Astana Camii 13


DERS 11: PARA Para ABD Doları Kazakistan Tengesi Döviz kuru nasıldır? Ben döviz bodurmak istiyordum Ben bozuk para (tüm) isterdim Banka nerede bulunmaktadır?

Akşa AKŞ Dolları Kazakstan Tengesi Ayırbastav künı kanday? Men akşa ayırbastasam ba dep edim. Men usak (iri) akşamen alsam ba dep edim. Bank kay jerde ornalaskan?

En iyi bank not olarak seçilen Kazak Tengesi

1000 Kazak Tengesi 14


DERS 12: ALIŞVERİŞ Pantolon Üzüm Vişne Tartı (nız) Armut Çocuk dünyası Ucuz Pahalı Sonra ara (yınız) Bunu göndermek ne kadar ediyor? Aramak zorundayım

Şalbar Jüzim Şiye Ölşe (niz) Almurt Balalar alemi Arzan Kımbat Keyinirek habarlas, keyinirek habarlasınız. Mınanı jiberu kanşa turadı? Menin telefon şaluvım kerek.

Kazak Madeni Parası

15


DERS 14: TREN İSTASYONUNDA Tek yön Moskova’ya Eğer mümkünse Mümkün olursa bugün gidiyorum Tren ne zaman geliyor? Bana bilet gerek Tren çizelgesine bakmam mümkün mü? Tren gecikmiyor mu? Hangi platformdan? Orada vagon-restoran varmı? Orada platskart vagon var mı? Gidiş-dönüş

Bir bağıtka Moskvağa deyin Mümkin bolsa Mümkin bolsa bugin ketemin. Poyezd kaşan keledi? Mağan bilet kerek Poyezdardın jüru kestesin körüvme bola ma? Poyezd keşikpey keledi me? Kay jolmen? Onda vagon-meyramhana bar ma? Onda platskarttı (kupeli) vagon var mı? Barıp, kaytuğa; barıp kaytu üşin.

Kazakistan Tren İstasyonu

16


DERS 15: OLAĞANÜSTÜ DURUMLARDA YARDIM Bana yardım edebilir misiniz? Ambülansı çağır(ınız) Beni soydular Bana doktor gerek Yardım et, ediniz Kayboldum Ben bagajımı kaybettim Ben pasaportumu kaybettim

Mağan kömek bere alasız ba? Jedel jerdem şakır, jedel jerdem şakırınız. Meni tonap ketti. Mağan deriger kerek. Kömektes, kömektesiniz. Men adasıp kettim. Men jügimdi joğaltıp aldım. Men tölküjatımdı (pasportımdı) joğaltıp aldım.

Kazakistan

17


DERS 16: HAFTANIN GÜNLERİ, AYLAR VE MEVSİMLER Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Pazar Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım Aralık İlkbahar Yaz Kış Sonbahar Dün Yıl Yarın Ay Hafta Bugün Bu pazartesi 20 Martta Bugün hangi gün? Geçen haftada Gideceğim Geleceğim Uçakla geleceğim Bugün 25 Nisan Gelecek hafta Toplantı 11 Kasım’da Çarşamba günü olacak Uçakla gideceğim Ben yazın Temmuz’da tatile çıkacağım Ben Pazar günü uçakla geldim Ben Perşembe günü gidiyorum

Düysenbi Seysenbi Sersenbi Beysenbi Juma Senbi Jeksenbi Kantar Akpan Navrız Sevir Mamır Mavsım Şilde Tamız Kırküyek Kazan Karaşa Jeltoksan Köktem Jaz Kıs Küz Keşe Jıl Erten Ay Apta Bugin Osı düysenbide Navrızdın jiyırmasında Bugin kay kün? Ötken aptada Baramın Kelemin Uşıp kelemin Bugin sevirdin jiyırma besi Kelesi ay Jinalıs sersenbide kazannın on biri kuni boladı. Üşıp ketemin Men jazda, şildede demalıska şığamın. Men jeksenbi üşıp keldim. Men beysenbi küni ketemin

18


DERS 17: EĞLENCE Çok teşekkür ederim, ben size sonra cevap vereceğim Nerede yüzmek mümkündür? Nerede eğlenmek mümkündür? Burada yakında sinema var mı? Burada yakında müze var mı? Burada görülmeye değer neler var? Akşam benimle tiyatroya gider misiniz? Göreceğiz Tavsiye et, ediniz, nerede oturmak, dinlenmek mümkündür?

Rahmet, sizge javabımdı keyin beremin. Key jerde şomıluğa boladı? Kay jerde könil köteruge boladı? Jakın manda kinoteatr bar ma? Jakın manda mürajay bar ma? Bul jerde kanday körikti orındar bar? Keşke siz menimen Birge teatrğa bara alasız ba? Körermiz Kenes ber, berşi, kay jerde otırıp, demaluğa boladı; kenes beriniz, berinizşi, kay jerde otırıp demaluğa boladı.

DERS 18: SORULAR Nerede? Çıkış nerede? Hangisi? Sizin elektornik posta adresiniz hangisidir? Hangi seferle geliyorsunuz, geliyorsun (uçak)? Nasıl? Rusya’ya nasıl telefon açabilirim? Kim? Bu kim? Ne zaman? Uçak (tren) ne zaman geliyor? Ne kadar? Bizim şehrimizde kaç gün kalacaksın, kalacaksınız? : Ne? Bana ne söylediniz? Sen bana ne söyledin? Ne oldu?

Kayda Şığatın esik kayda? Kay? Kanday? Sizdin elektondık poştanızdın adresi kanday? Kay reyspen üşıp kelesiz, kelesin? Kalay? Reseyge kalay telefon şaluvma boladı? Kim? Bul kim? Kaşan? Uşak (poyezd) kaşan keledi? Kanşa? Bizdin kalada neşe (kanşa) kün bolasın, bizdin kalada kanşa (neşe) kün bolasız? Ne? Siz mağan ne ayttınnız (ne dediniz)? Sen mağan ne ayttın (ne dedin)? Ne boldı?

19


TASVİR İÇİN KULLANILAN KELİMELER: Beyaz Büyük Hızlı Yüksek Sarı Yeşil Kahverengi Kırmızı Güzel Küçük Yavaş Kısa Yeni Kötü Mavi Eski İyi Siyah Dikkat ediniz Size yardım gerek mi? Sağlıklı Bu önemli Bilmiyorum Başarılar dileriz!

Ak Ülken Jıldam Biyik Sarı Jasıl Konır Kızıl Ademi Kişkentay Bayav Alasa Jana Jaman Kök Eski Jaksı Kara Abay bolınız Sizge kömek kerek pe? Berekeldi Bul öte manızdı Men bilmeymin Settilik tileymiz

20


21


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.