Programa Feira Nacional de Turismo Desportivo e de Natureza 2015

Page 1


- Entradas livres -

- Free entrance animação de rua street entertainment provas de vinho wine tasting produtos regionais regional products showcookings animação infantil kids entertainment gastronomia gastronomy música music passeios de barco boat trips canoagem canoeing parede de escalada e slide climbing wall with slide pedestrianismo hiking mergulho diving surf stand up paddle desportos sports trem turístico tourist train


05 de junho - 6.ª feira | 5th June - Friday 09h30

Colóquio “Turismo de Natureza – Produto, Mercado, Venda” | Seminar“Nature Tourism – Product, Market, Sales”

14h00

Abertura da FEI~TUR | FEI~TUR opening

15h00

Junta de Freguesia | Local Council

Animação de Rua com “Pipoca e Ervilha” | Street Entertainment with “Pipoca and Ervilha”

Avenida | Avenue

Inauguração da FEI~TUR | FEI~TUR Inauguration

Espaço showcooking | Showcooking area

Showcooking com Chef Miguel Lourenço - Vale d’Oliveiras Quinta Resort & Spa | Showcooking with Chef Miguel Lourenço

- Vale d’Oliveiras Quinta Resort & Spa 16h30

Prova de Vinhos - Malhadinha Nova | Wine Tasting - Malhadinha Nova

17h00

Animação de Rua com “Pirata e Capitão” | Street Entertainment with “Pirata and Capitão”

Espaço showcooking | Showcooking area Espaço showcooking | Showcooking area

Workshop de cerâmica, por Inês Viana | Pottery workshop by Inês Viana

Stand Olaria Paulo e Inês

17h30

Grupo Música Tradicional do Concelho “Os Açordas” | Traditional music group “Os Açordas”

Avenida | Avenue

18h00

Showcooking com Chef Margarida Cabaço - Restaurante São Rosas | Showcooking with Chef Margarida Cabaço - São

18h30

Grupo Coral de Vila Nova de Milfontes | Vila Nova de Milfontes Choir

Espaço showcooking | Showcooking area Avenida | Avenue

19h00

Animação Musical com “Trio de Guitarras” | Musical Entertainment with “Trio de Guitarras”

Tenda Sabores | Flavours tent

19h30

Prova de Vinhos - Solar dos Lobos | Wine Tasting - Solar dos Lobos

Espaço showcooking | Showcooking area

21h30

Animação Musical com “Ritmóbidons” | Musical Entertainment with “Ritmóbidons”

Avenida | Avenue

22h00

Espetáculo com Bandas Locais/Covers “Zoombidos e Rock Never Ends” | Show with Local Bands / Covers “Zoombidos

Rosas Restaurant

and Rock Never Ends”

Palco principal | Main stage

06 de junho - sábado | 6th June - Saturday 09h00

Caminhada “Troviscais ao Mira” ( Rota Vicentina)* | “Troviscais to Mira” Walk Route (RotaVicentina)*

Posto de Turismo | Tourist Office

10h00

Mergulhe neste Mundo - O Alentejo feito à mão** | Dive into this World - The Handmade Alentejo**

Farol | Lighthouse

11h00

Abertura da FEI~TUR | FEI~TUR opening

13h00

Animação de Rua com “Pipoca e Ervilha” | Street Entertainment with “Pipoca and Ervilha”

14h30 15h00 16h00 17h00

17h30 18h00 18h30 19h00

21h00 22h30

Prova de Queijo - Caprino de Odemira | Taster - Caprino de Odemira cheese

Espaço showcooking | Showcooking area

Corrida de Barcos Dragão*** | Dragon boats race***

Praia da Franquia | Franquia Beach

Prova de Vinhos - Costa Sudoeste | Wine Tasting - Costa Sudoeste

Espaço showcooking | Showcooking area

Workshop Trabalhos com Palma, por Célia Teixeira | Palm Crafts’ workshop by Célia Teixeira

Stand CACO

Voleibol de praia | Beach Volley

Praia da Franquia | Franquia Beach

Prova de produtos regionais: Bolos Típicos do Alentejo - Pão,Café e Companhia |

Regional products tasting: Alentejo typical pastries - Pão,Café e Companhia Apresentação da Aplicação Mobile “Descubra Odemira” | “Descubra Odemira” Mobile App presentation Workshop de Tecelagem, por Carlos Oliveira | Weaving workshop, by Carlos Oliveira Futebol de praia | Beach football Animação de Rua com “Pirata e Capitão” | Street Entertainment with “Pirata and Capitão” Grupo Coral de S. Luís | S. Luís Choir Showcooking do Restaurante Talha de Azeite e Prova de Vinho da Serenada | Showcooking by Talha de Azeite Restaurant and A Serenada Wine Tasting Animação Musical Jam Session (jazz) | Jam Session (jazz) Grupo Música Tradicional do Concelho “Sons do Mira” | Traditional music group “Sons do Mira” Aula aberta de Zumba com Solange Guerreiro | Free Zumba Fitness with Solange Guerreiro Prova de Chocolates - Chocolates de Beatriz | Chocolate Tasting - Chocolates de Beatriz Demonstração de Jiu Jitsu | Jiu Jitsu Showcase Animação musical com “Al Fanfare” | Musical Entertainment “Al Fanfare” ESPETÁCULO COM “DIABO NA CRUZ” | SHOW WITH “DIABO NA CRUZ”

Espaço showcooking | Showcooking area Espaço showcooking | Showcooking area Stand CACO Praia da Franquia | Franquia Beach Avenida | Avenue Espaço showcooking | Showcooking area Tenda Sabores | Flavours tent Avenida | Avenue Avenida | Avenue Espaço showcooking | Showcooking area Praia da Franquia | Franquia Beach Avenida | Avenue Palco principal | Main stage

07 de junho - domingo | 7th June - Sunday 09h00

Percurso pedestre interpretativo “Plantas do Sw Alentejano” **** | Interpretative Pedestrian Path “Plants from Southwest

Alentejo” **** 09h00

Yoga na Praia (Nature Activities)***** | Beach Yoga (Nature Activities)*****

11h00

Abertura da FEI~TUR | FEI~TUR opening

Vila Nova de Milfontes Praia da Franquia | Franquia Beach

Workshop de cerâmica, por Inês Viana | Pottery workshop by Inês Viana

Stand Olaria Paulo e Inês

Animação de Rua com “Pipoca e Ervilha” | Street Entertainment with “Pipoca and Ervilha”

Avenida | Avenue

Prova de Gin - Sharish | Gin Tasting - Sharish

Espaço showcooking | Showcooking area

Showcooking com Chef Guilherme Spalk, Restaurante Bonsai | Showcooking with Chef Guilherme Spalk, Bonsai Restaurant

Espaço showcooking | Showcooking area

Mergulhe neste Mundo-O Mar do Alentejo** | Dive into this World-The Alentejo´s Sea**

Cais da canoagem | Canoe pier

Workshop de Joalheria, por Ana Melo | Jewelry workshop, by Ana Melo

Stand Helena Loermans / Ana Melo

Voleibol de praia | Beach Volley

Praia da Franquia | Franquia Beach

16h00

Showcooking do Restaurante Tasca do Celso | Showcooking by Tasca do Celso Restaurant

Espaço showcooking | Showcooking area

17h00

Futebol de praia | Beach football

Praia da Franquia | Franquia Beach

Demonstração de Jiu Jitsu | Jiu Jitsu Showcase

Praia da Franquia | Franquia Beach

Animação de Rua com “Pirata e Capitão” | Street Entertainment with “Pirata and Capitão”

Avenida | Avenue

Rancho Folclórico de Vila Nova de Milfontes | Vila Nova de Milfontes Folk Dance Group

Palco principal | Main stage

Grupo de Dança “Soul Beat” | “Soul Beat” Dance Group

Palco principal | Main stage

Grupo de Dança “Viz à Viz” | “Viz à Viz” Dance Group

Palco principal | Main stage

Concurso de Espantalhos e Espanta-corsários | Scarecrows and Scarepirates Contest

Espaço showcooking | Showcooking area

13h00 14h30 15h00

17h30

Showcooking do Restaurante Sacas e prova de vinho da Herdade do Cebolal | Showcooking by Sacas Restaurant and

Herdade do Cebolal Wine Tasting 17h00

Demonstração de passeio de banana (Areias do Mar) | Banana boat ride

20h00

Encerramento da FEI~TUR | FEI~TUR closure

Espaço showcooking | Showcooking area Cais de canoagem | Canoe pier

* Percurso circular de 11,5 km | duração: 3,5h | grau de dificuldade: médio/difícil | ponto de encontro: Posto de Turismo de Vila Nova de MIlfontes, 09h00 | inclui almoço/petisco com custo de 5€/pax | inscrições: info@ casasbrancas.pt | Circular route with 11,5 km | duration: 3,5h | Level of difficulty: medium/high | meeting point: Vila Nova de Milfontes Tourist Office, 09h30 | includes lunch/savouries with a cost of 5€/pax | enrolment:

info@casasbrancas.pt ** Atividade paga | Inscrições: info@casasbrancas.pt até 5 de junho | payed activity | Enrolment: info@casasbrancas.pt until 5th june *** Inscrições até 31 de maio / enrolment until 31th may | corridabarcosdragao@gmail.com | 964 869 687 | 965 305 665 (inscrições limitadas a 16 equipas / limit 16 teams) **** Percurso de cerca de 5 km | duração: aproximadamente 3 h | grau de dificuldade: médio | ponto de encontro: largo da Barbacã junto ao Castelo de Milfontes | inscrições para: 925 545 515, 200plantassw@gmail. com | Máximo 12 participantes | Route with around 5 km | duration: around 3 h | Level of difficulty: medium| meeting point: largo da Barbacã near Milfontes Castle | enrolment: 925 545 515, 200plantassw@gmail.com

| Maximum of 12 participants ***** Atividade paga | Payed Activity Outras atividades: Passeios de barco pelas empresas DUCA e Maresia | Aluguer de canoas e passeios de banana pela empresa Areias do Mar | Surf e Stand Up Paddle | Passeios de comboio turístico | Mergulho | Animação Infantil

Other activities: Boat rides by DUCA and Maresia | Canoe and banana boat rental by the company Areias do Mar | Surf and Stand Up Paddle | Tourist train rides | Diving | Kids Entertainment


organização


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.