2 minute read
Chronique de George L. Steer en anglais
untouched. Here the kings of Spain used to take the oath to respect the democratic rights (fueros) of Vizcaya and in return received a promise of allegiance as suzerains with the democratic title of Señor, not Rey Vizcaya. The noble parish, church of Santa Maria was also undamaged except for the beautiful chapter house, which was struck by an incendiary bomb.
At 2 am today when I visited the town the whole of it was a horrible sight, aming from end to end. The reection of the ames could be seen in the clouds of smoke above the mountains from 10 miles away. Throughout the night houses were falling until the streets became long heaps of red impenetrable debris.
Advertisement
Many of the civilian survivors took the long trek from Guernica to Bilbao in antique solidwheeled Basque farmcarts drawn by oxen. Carts piled high with such household possessions as could be saved from the conagration clogged the roads all night. Other survivors were evacuated in Government lorries, but many were forced to remain round the burning town lying on mattresses or looking for lost relatives and children, while units of the re brigades and the Basque motorized police under the personal direction of the Minister of the Interior, Señor Monzon, and his wife continued rescue work till dawn. (...)
+infos
http://poieinkaiprattein.org/kids-guernica/picasso-sguernica/news-report-by-george-steer-for-the-times-aboutguernica-1937/ Ouvrages sur le bombardement de Guernica https://issuu.com/museodelapazdegernika/docs/hoja _
Conferencia Angel Viñas 3/3
Présentation par Angel Viñas, en espagnol, de la nouvelle édition de La Destruction de Guernica de Herbert Southworth © Musée de la Paix de Gernika
https://www.youtube.com/watch?v=NhBMegCrbX0
Herbert R. Southworth
Écrivain et historien spécialisé dans la Guerre Civile.
"Dès les premières étapes de son déroulement, l'histoire de la ville basque de Guernica est avant tout une affaire de
dépêches de presse, toutes dues à l'initiative des correspondants. On peut afrmer que sans la présence de correspondants étrangers et de représentants espagnols de la presse étrangère à Bilbao dans la nuit du 26 au 27 avril 1937, l'évènement de Guernica ne
serait pas ressorti tel que nous le connaissons aujourd'hui.
Les articles de journaux qui ont inuencé le déroulement de
l'histoire de Guernica peuvent être classés en trois groupes :
-Rapports journalistiques envoyés par des correspondants depuis Bilbao ou depuis des postes d'écoute à la frontière basque en France. (...)
-Les rapports, communiqués et discours publiés d' abord par la presse nationale espagnole, puis par les autres pays, en raison de la publication préalable du bombardement dans la presse étrangère (...)
-Les messages des journalistes étrangers qui ont visité Guernica après la prise de la ville par les nationalistes le 27 avril. (...)”
SOUTHWORTH, Herbert R.: La Destruction de
Guernica : journalisme, diplomatie, propagande et
histoire. , Ed. Ruedo Ibérico, 1977, pag. 27.
+infos
https://dedona.les.wordpress.com/2013/03/tapaprologo.pdf
Photographie de la couverture du livre d'Herbert R.Southzorth, Bizitza eta Lana/Vie et oeuvre @Musée de la Paix de Gernika
https://issuu.com/museodelapazdegernika/docs/i. _ h erbert _ r. _ southworth __ bizitza _ eta _ lana