Lampen und Leuchten - Panzeri Winter 2012

Page 1

PANZERI.IT

+ EXT IN TERIOR

UPTODATE 2011/12



11-04-2012

17:16

Pagina 1

UPTODATE 2011/12

+ EXT IN

cat_new_entry_120204:Layout 1


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

INTERIOR

17:16

Pagina 2

INCASSI

Blanca 6

XA2103 51

XA2108/350 56

XA2111 59

Cross 14

XA2104 51

XA2108/350 WHI 56

XA2112 59

Elle 20

XA2105 53

XA2109 56

XA2113 61

Tutu 28

XA2106 53

XA2109 WHI 56

XA2113 WHI 61

Toy gypso 38

XA2107 55

XA2110/350 57

XA2114 63

XA2107 WHI 55

XA2110/350 WHI 57

2


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

INVISIBILI

17:17

Pagina 3

EXTERIOR

XGQ0998 66

Four 88

Draco 108

XGQ0999 67

Bellatrix 94

Hermione 114

XG1033-50 LED XG1033-100 LED XG1033-150 LED XG1033-200 LED 69

Sirius 100

Potter 122

XG1035-120 XG1035-90 XG1035-60 75

Ron 104

Ralph 130

XG1214 XG1214-90 XG1214-60 79 XG1214-60-ANG 83

3


11-04-2012

17:17

Pagina 4

4

cat_new_entry_120204:Layout 1


11-04-2012

17:17

Pagina 5

INTERIOR

cat_new_entry_120204:Layout 1

5


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 6


17:17

Pagina 7

BLANCA

11-04-2012

FEDERICO CHURBA 2012

cat_new_entry_120204:Layout 1

7


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 8

8


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 9

9


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 10

10


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 11

11


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 12

12


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 13

Blanca

Sospensione a LED di ultima generazione. Alluminio tornito verniciato bianco lucido e marrone metallizzato con diffusore in polimetilmetracrilato (PMMA) opale.

9”

L 5710 L 5744

23

FEDERICO CHURBA 2012

3000K 6x12,7W 220-240V 5000lm

60

IP40

23 5/8”

Suspension in LED of the latest generation. Glossy white and brown metallized turned aluminium piece and opal polymethylmethacrylate (PMMA) diffuser. Hängeleuchte in LED der neuesten Generation. Glänzend weiße und braunmetallisch gefräste Aluminium Stück und opal Polymethylmethacrylat (PMMA) Schirm. Suspensión con LED de última generación. Pieza de alluminio tornado blanco brillante y marrón metalizado y difusor en opal polimetilmetacrilato (PMMA). Suspension avec LED de dernière génération. Pièce en aluminium tourné blanc brillant et brun metallisé et diffuseur en opal polyméthacrylate (PMMA). одвесной светильник с LED последнего поколения. ыточенный алюминий окрашенный в белый цвет, опаловый рассеиватель из полиметакрилата (PMMA).

10 BIANCO LUCIDO GLOSSY WHITE GLÄNZEND WEIß BLANCO BRILLANTE BLANC BRILLANT Я!"# $% &# $%

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE 'О+/0!# $% 1#2А /'

13

Incluso LED e driver LED + driver included Inkl. LED + driver LED + driver incluido Avec LED + driver LED + driver комплекте


11-04-2012

17:17

Pagina 14

14

cat_new_entry_120204:Layout 1


17:17

Pagina 15

CROSS

11-04-2012

ANDREA LAZZARI 2012

cat_new_entry_120204:Layout 1

15


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 16

16


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 17

17


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 18

18


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 19

Cross ANDREA LAZZARI 2012

A 4901.30 FLUO A 4933.30 FLUO A 4944.30 FLUO DULUX F24W/830 2G10

Wall lamps in white metal or metallized grey or brown metal. Gold or silver leaf available on request. Etched glass diffuser.

A 4901.30 HALO A 4933.30 HALO A 4944.30 HALO

11,5

IP40

4 1/2”

Lampade da parete in metallo bianco o grigio o marrone metallizzato. Foglia oro o argento a richiesta. Diffusore in vetro acidato.

MAX ES80W R7s 117 mm IP40

30

9

11 3/4”

3 1/2”

Wandleuchten in weißem Metall oder graumetallic oder braunmetallic. Blattgold oder Blattsilber auf Anfrage. Geätztes Mattglas. Lámparas de pared en metal blanco o gris o marrón metalizado. Pan de oro o de plata disponible a petición. Difusor in vidrio grabado.

A 4901.60 FLUO A 4933.60 FLUO A 4944.60 FLUO 2xFQ24W/830 G5

&ра из металла, цвета: коричневый металлик, белый или серый. 5усальное золото или серебро по запросу. +ассеиватель из травленого стекла.

11,5

A 4901.60 HALO A 4933.60 HALO A 4944.60 HALO

4 1/2”

IP40

Appliques en métal blanc ou gris ou brun metallisé. Feuille d’or ou d’argent sur demande. Diffuseur en verre gravé.

MAX 2xES80W R7s 117mm IP40

01 BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC &# $%

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE 5#+$% 1#2А /'

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE 'О+/0!# $% 1#2А /'

21 FOGLIA ORO (A RICHIESTA) GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST) BLATTGOLD (AUF ANFRAGE) PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIÓN) FEUILLE D’OR (SUR DEMANDE) 5У5А Ь!О# 9О О2О ( О А О У)

23 FOGLIA ARGENTO (A RICHIESTA) SILVER LEAF (AVAILABLE ON REQUEST) BLATTSILBER (AUF ANFRAGE) PAN DE PLATA (DISPONIBLE A PETICIÓN) FEUILLE D'ARGENT (SUR DEMANDE) 5У5А Ь!О# 5#+#&+О ( О А О У)

19

60

9

23 5/8”

3 1/2”


11-04-2012

17:17

Pagina 20

20

cat_new_entry_120204:Layout 1


17:17

Pagina 21

ELLE

11-04-2012

HIGHLIGHT 2012

cat_new_entry_120204:Layout 1

21


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 22

22


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:17

Pagina 23

23


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:18

Pagina 24

24


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:18

Pagina 25

25


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:18

Pagina 26

26


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:18

Pagina 27

Elle HIGHLIGHT 2012

16,5

2xFQ39W/830 G5

97

+ MAX 4x75W G53 12V QR111

4x

6 1/2”

L5001 35

153,5

IP20

60 1/2”

Sospensione con diffusore in acrilico, lampade da parete e/o plafoniere in metallo bianco.

2xFQ39W/830 G5

Hängeleuchte inkl. Akrilglas, Wand- und/oder Deckenleuchten in weißem Metall.

16,5

P5001 97

+ MAX 4x75W G53 12V QR111

4x

6 1/2”

Acrilic diffuser in suspension, wall and/or ceiling lamps in white metal.

16,5 6 1/2”

35

153,5

IP20

60 1/2”

16,5 6 1/2”

6 1/2”

MAX 75W G53 12V QR111 35

IP20

16,5

одвесной светильник с рассеивателем из акрила, бра/потолочные светильники из металла белого цвета.

P5001-1L

P5001-2L

16,5

16,5

6 1/2”

6 1/2”

MAX 2x75W G53 12V QR111

16,5

13”

P5001-1U MAX 75W G53 12V QR111

16,5

P5001-2U

16,5

16,5

6 1/2”

6 1/2”

MAX 2x75W G53 12V QR111 IP20

2x

6 1/2”

33

35

13”

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique озможна установка на стену

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique озможна установка на стену

6 1/2”

35

IP20

16,5

33

35

2x

6 1/2”

IP20

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique озможна установка на стену

6 1/2”

Suspension avec écran acrilique, appliques et/ou plafonniers en métal blanc.

16,5

Suspensión con eschermo acrilado, lámparas de pared o/e techo en metal blanco.

16,5 6 1/2”

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique озможна установка на стену

+ ELECTRIC OPTIONS for QR111:

XM4.1L LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10 IP20

XM7512 Trasformatore elettronico 75W 12V 220-240V Electronic transformer 75W 12V 220-240V

34

XM12.1L LAMPHOLDER MAX 70W HI GX8,5 IP20

XM3L LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK IP20

XM111 LED 4000K 12W 230-240V

01

GU10 40° 630lm dimmable 73 IP40

BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC &# $%

27

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


11-04-2012

17:18

Pagina 28

28

cat_new_entry_120204:Layout 1


Pagina 29

REGISTERED DESIGN

17:18

TUTU

11-04-2012

HIROKI TAKADA 2012

cat_new_entry_120204:Layout 1

29


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:18

Pagina 30

30


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:18

Pagina 31

31


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:18

Pagina 32

32


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:52

Pagina 33

33


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:52

Pagina 34

34


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:52

Pagina 35

35


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:52

Pagina 36

36


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:52

Pagina 37

Suspensiónes, lámparas de plafón y de pared con difusor en pyrex. Elementos decorativos en papel sintético japonés adornado con detalles en polímero rojo. Monturas en alluminio blanco. Suspensions, plafonniers et applique avec diffuseur en pyrex. Parties décoratives de papier synthétique japonais accroché avec des details en polymère rouge Montures en aluminium blanc. одвесные, потолочные светильники и бра с рассеивателем из Pyrex. екоративные элементы из японской синтетической бумаги, подвешены с деталями из технополимера. Арматура из литого алюминия белого цвета.

39

15 1/4”

55

IP20

L 5601.70 2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4

70

IP20

27 1/2”

P 5601.55 26/32/42W GX24 q-3/q-4

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico Multiwatt Bulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast included Inkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVG Bombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluido Avec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique ' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt

55

IP20

21 1/2”

P 5601.70 2x 26/32/42W GX24 q-3/q-4

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico Multiwatt Bulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast included Inkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVG Bombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluido Avec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique ' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt

70

IP20

45

27 1/2”

17 3/4”

A 5601

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico Multiwatt Bulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast included Inkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVG Bombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluido Avec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique ' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt

15 3/4”

40

21 1/2”

39

Wand-, Hänge- und Deckenleuchten mit Pyrex Schirm. Dekorative Japanische synthetische Papierblätter zusammen mit Details in einem roten Polymer gehängt Armatur aus weißem Aluminium.

26/32/42W GX24 q-3/q-4

15 1/4”

Suspensions, ceiling lamps and wall lamp with pyrex as diffuser. Decorative elements in Japanese synthetic paper, hung by red polymer details. Fittings in white aluminium.

L 5601.55

40

Sospensioni, plafoniere e lampada da parete con diffusore in pyrex. Elementi decorativi in carta sintetica giapponese, appesi con particolari in tecnopolimero rosso. Montature in fusione di alluminio di colore bianco.

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico Multiwatt Bulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast included Inkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVG Bombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluido Avec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique ' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt

15 3/4”

HIROKI TAKADA 2012

REGISTERED DESIGN

Tutu

26W G24 q-3 IP20

01 BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC "#$%&

37

55

35

21 1/2”

13 3/4”

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico Multiwatt Bulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast included Inkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVG Bombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluido Avec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique ' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt


11-04-2012

17:52

Pagina 38

38

cat_new_entry_120204:Layout 1


17:52

Pagina 39

TOY GYPSO

11-04-2012

HIGHLIGHT 2011

cat_new_entry_120204:Layout 1

39


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:52

Pagina 40

40


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:52

Pagina 41

41


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:52

Pagina 42

42


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 43

43


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 44

44


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 45

Toy gypso

A 1642.25

8,5

Lampada da parete in gesso. Montatura in metallo bianco e diffusori in vetro satinato.

26W/830 G24 q-3 IP40

3 1/4”

HIGHLIGHT 2011

27

64a

10 1/2”

9,5 3 3/4”

Wall lamp in plaster. White fitting and mat glass diffuser.

Applique en gypse. Monture en métal blanc et diffuseurs en verre satiné.

8,5

Lámpara de pared en yeso. Montura en metal blanco y difusores en vidrio satinado.

A 1642.60

3 1/4”

Wandleuchte in Gips. Weiße Armatur und Mattglas.

61

80W/830 2G11 IP40

24”

64b

"ра из гипса. Арматура из металла белого цвета и рассеиватели из сатинированного стекла.

8,5 3 1/4”

42 GESSO PLASTER GIPS YESO GYPSE () *

45

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


11-04-2012

17:53

Pagina 46

46

cat_new_entry_120204:Layout 1


11-04-2012

17:53

Pagina 47

INCASSI

cat_new_entry_120204:Layout 1

47


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 48

48


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 49

ELECTRIC OPTIONS DETAILS XM2

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM3

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 50W GU5,3 12V IP20

MAX 50W GU10 230-240V IP20 or or

11W GU10 FLUO LED lamp GU10

XM4.0

LAMPHOLDER

XM5/350

LED 4000K 4,8W 350mA 40째 340lm

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000K AVAILABLE IN 3000K LED VERSION

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

XM5/700

LED 4000K 8,4W 700mA 40째 580lm

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000K AVAILABLE IN 3000K LED VERSION

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

XM6

DRIVER 1-9W 350mA

XM20/350

DRIVER 20W 350mA

XM20/700

DRIVER 20W 700mA

XM25/350 DIMM

DRIVER 25W 350mA dimmable

XM25/700 DIMM

DRIVER 25W 700mA dimmable

XM35/700

DRIVER 35W 700mA

XM8

BULB

XM9

ELECTRONIC BALLAST for XM8

MAX 35W HI GX10 IP20

IP20

IP20

20W HI GX10 MR16

20W HI

49


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 50

50


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 51

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А03):У$% :О6 $#:3УЮ3*Я Э$#:30)I#*:О& 1АI)1:О& $Я GU5,3. :О6 О1#13% $Я 'А0)А13О' * XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 ) А:*#**УА0% J66, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, J68, J69 О*3А'$ЯЮ3*Я О3 #$Ь1О О3 *'#3)$Ь1):А ) О$Q1% "%3Ь У*3А1О'$#1% '6#*3О *3А1 А031О& 1АI)1:)

INCASSO IN FUSIONE DI ALLUMINIO DI COLORE BIANCO RECESSED IN WHITE ALUMINIUM CASTING EINBAULEUCHTE AUS WEIßEM ALUMINIUMGUSS EMPOTRABLES EN FUSIÓN DE ALUMINIO BLANCO SPOTS ENCATRES EN FONT DE ALUMINIUM EN BLANC '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): )R * $А'А А$Ю6)1)Я "#$О(О T'#3А

XA2103 XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE 9):*)0О'А11%& Ø8 Ø 3 1/8” Ø 3,8

10,5

4 1/8”

11

4 1/4”

9,5

3 3/4”

3”

7,5

9,5

3 3/4”

4,5

1 3/4”

EXAMPLE OF BULB

Ø 1 1/2”

14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM20/350 DRIVER XM20/700 DRIVER XM25/350 DIMM DRIVER XM25/700 DIMM DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

9,5 3 3/4”

XA2104 XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

12

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49) ORIENTABILE ADJUSTABLE AUSCHRICHTBAR ORIENTABLE ORIENTABLE О0)#13)0У#6%& Ø8 Ø 3 1/8” 4,7 x 3,8

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): 6)1)6А$Ь1АЯ (А"А0)31АЯ '%*О3А 0)"О0А (6)1)6А$Ь1%# 0АR6#0% 1)S) $Я '*30А)'А1)Я У:АRА1% ' )1*30У:T)) О 6О13АQУ):

10,5

4 1/8”

11

4 1/4”

3 3/4”

9,5

3”

7,5

9,5

3 3/4”

4,5

1 3/4”

EXAMPLE OF BULB

1 7/8” x 1 1/2”

14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM20/350 DRIVER XM20/700 DRIVER XM25/350 DIMM DRIVER XM25/700 DIMM DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

9,5 3 3/4”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) * LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK * А30О1О6 GU5,3 (XM2) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) * LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK * А30О1О6 GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:

51

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 52

52


Pagina 53

INCASSO LED CON SCHERMO IN METACRILATO LED RECESSED WITH METHACRYLATE SCREEN LED EINBAULEUCHTE MIT METHACRYLATGLAS LED EMPOTRABLES CON ESCHERMO METHACRILATO SPOTS ENCATRES A LED AVEC ECRAN METHACRYLATE '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED * Э:0А1О6 )R 6#3А:0)$А3А

XA2105 4000K 1W 350mA 91lm 88

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XM6 DRIVER (REMOTE) XM20/350 DRIVER (REMOTE)

INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3# Ø 3,5 Ø 1 3/8”

Ø 3,5

4

1 1/2”

Ø 1 3/8”

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

Ø 4,5 Ø 1 3/4”

XA2106 4000K 1W 350mA 91lm 88

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XM6 DRIVER (REMOTE) XM20/350 DRIVER (REMOTE)

INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3# Ø 3,5 Ø 1 3/8”

Ø 3,5

4,7

Ø 1 3/8” 1 7/8”

17:53

4

11-04-2012

1 1/2”

cat_new_entry_120204:Layout 1

4,7

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

1 7/8”

53

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 54

54


Pagina 55

INCASSO LED IN ALLUMINIO SATINATO CON SCHERMO IN METACRILATO ORIENTABILE MAT ALUMINIUM LED RECESSED WITH ADJUSTABLE METHACRYLATE SCREEN LED EINBAULEUCHTE IN ALUMINIUM MATT MIT AUSRICHTBAREM METHACRYLATGLAS LED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO CON ESCHERMO METHACRILATO ORIENTABLE SPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE AVEC ECRAN METHACRYLATE ORIENTABLE '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED )R 6А3О'О(О А$Ю6)1)Я * О0)#13)0У#6%6 Э:0А1О6 )R 6#3А:0)$А3А

XA2107 4000K 3x1W 350mA 258lm 89

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49) INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3#

XM6 DRIVER XM20/350 DRIVER ORIENTABILE ADJUSTABLE AUSCHRICHTBAR ORIENTABLE ORIENTABLE О0)#13)0У#6%&

Ø7 Ø 2 3/4” Ø 5,5

8

3 1/8”

5

2”

Ø 2 1/8”

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

8 3 1/8”

XA2107 WHI 4000K 3x1W 350mA 258lm 89

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49) INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3# Ø7

XM6 DRIVER XM20/350 DRIVER ORIENTABILE ADJUSTABLE AUSCHRICHTBAR ORIENTABLE ORIENTABLE О0)#13)0У#6%&

Ø 2 3/4” Ø 5,5

8

Ø 2 1/8” 3 1/8”

17:53

5

11-04-2012

2”

cat_new_entry_120204:Layout 1

8

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

3 1/8”

55

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


Pagina 56

INCASSO ORIENTABILE LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENO ADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED AUSRICHTBARE LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATT ORIENTABLE LED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADO ORIENTABLE SPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE О0)#13)0У#6%& '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А 6А3О'О(О А$Ю6)1)Я

XA2108/350 XA2108/350 WHI 3000K 1W 350mA 91lm 90

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49) INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3#

XM6 DRIVER (REMOTE) XM20/350 DRIVER (REMOTE) XM20/700 DRIVER (REMOTE) XM35/700 DRIVER (REMOTE)

XA2108/700 XA2108/700 WHI 3000K 3W 700mA 153lm

6

Ø 3,5

2 3/8”

90a

IP20

Ø 1 3/8”

Ø1

5,5

2 1/8”

2,3

7/8”

Ø 3/8”

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

5,5 2 1/8”

XA2109 XA2109 WHI 3000K 3x1W 350mA 274lm 91

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XM6 DRIVER XM20/350 DRIVER (REMOTE)

INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3#

13 x 3,5 5 1/8” x 1 3/8” Ø1

5,5

Ø 3/8”

2 1/8”

17:53

2,3

11-04-2012

7/8”

cat_new_entry_120204:Layout 1

14,5

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

5 3/4”

56

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


Pagina 57

INCASSO ORIENTABILE LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENO ADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED AUSRICHTBARE LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATT ORIENTABLE LED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADO ORIENTABLE SPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE О0)#13)0У#6%& '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А 6А3О'О(О А$Ю6)1)Я

XA2110/350 3000K 1W 350mA 91lm 90

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49) INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3#

XM6 DRIVER (REMOTE) XM20/350 DRIVER (REMOTE) XM20/700 DRIVER (REMOTE) XM35/700 DRIVER (REMOTE)

XA2110/700 3000K 3W 700mA 153lm

Ø 3,5

90a

IP20

Ø 1 3/8”

2,3

6

2 3/8”

Ø1 Ø 3/8”

7/8”

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

Ø 4,7 Ø 1 7/8”

XA2110/350 WHI 3000K 1W 350mA 91lm 90

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49) INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3# Ø 3,5 Ø 1 3/8”

XM6 DRIVER (REMOTE) XM20/350 DRIVER (REMOTE) XM20/700 DRIVER (REMOTE) XM35/700 DRIVER (REMOTE)

XA2110/700 WHI 3000K 3W 700mA 153lm 90a

IP20

Ø 4,7

6

Ø1 Ø 3/8”

2 3/8”

17:53

2,3

11-04-2012

7/8”

cat_new_entry_120204:Layout 1

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

Ø 1 7/8”

57

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:53

Pagina 58

58


Pagina 59

INCASSO LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENO SOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATT LED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADO SPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А 6А3О'О(О А$Ю6)1)Я

XA2111 3000K 3W 700mA 152lm 92

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XM20/700 DRIVER (REMOTE) XM35/700 DRIVER (REMOTE)

INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3# 4,3 x 3,8 1 5/8” x 1 1/2”

Ø 1,7

5,1

2”

8,5

3 3/8”

Ø 1 5/8”

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

5,1 2”

XA2112 3000K 4x3W 700mA 612lm 93

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XM20/700 DRIVER XM35/700 DRIVER

INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3# 8 x 7,5 3 1/8” x 3” Ø 1,7

8,8

Ø 1 5/8” 3 1/2”

17:53

9

11-04-2012

3 1/2”

cat_new_entry_120204:Layout 1

8,8

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

3 1/2”

59

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:54

Pagina 60

60


Pagina 61

INCASSO LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENO SOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATT LED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADO SPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А 6А3О'О(О А$Ю6)1)Я

XA2113 3000K 1W 350mA 91lm 90

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XM6 DRIVER (REMOTE) XM20/350 DRIVER (REMOTE)

INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3# Ø 2,3 Ø 7/8”

Ø1

1”

Ø 3/8”

2,5

17:54

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

Ø 3,2 Ø 1 1/4”

XA2113 WHI 3000K 1W 350mA 91lm 90

IP20

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XM6 DRIVER (REMOTE) XM20/350 DRIVER (REMOTE)

INCLUSO LED LED INCLUDED INKL. LED LED INCLUIDO AVEC LED LED ' :О6 $#:3# Ø 2,3 Ø 7/8”

Ø1 Ø 3/8”

1”

11-04-2012

2,5

cat_new_entry_120204:Layout 1

Ø 3,2

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIE CONNECT ONLY IN SERIES

Ø 1 1/4”

61

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:54

Pagina 62

62


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

17:54

Pagina 63

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А03):У$% :О6 $#:3УЮ3*Я Э$#:30)I#*:О& 1АI)1:О& $Я GU5,3. :О6 О1#13% $Я 'А0)А13О' * XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 ) А:*#**УА0% J66, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, J68, J69 О*3А'$ЯЮ3*Я О3 #$Ь1О О3 *'#3)$Ь1):А ) О$Q1% "%3Ь У*3А1О'$#1% '6#*3О *3А1 А031О& 1АI)1:).

INCASSO ORIENTABILE IN FUSIONE DI ALLUMINIO DI COLORE BIANCO ADJUSTABLE RECESSED IN WHITE ALUMINIUM CASTING AUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE AUS WEIßEM ALUMINIUMGUSS ORIENTABLE EMPOTRABLES EN FUSIÓN DE ALUMINIO BLANCO ORIENTABLE SPOTS ENCATRES EN FONT DE ALUMINIUM EN BLANC О0)#13)0У#6%& '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): )R * $А'А А$Ю6)1)Я "#$О(О T'#3А

XA2114 6

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

7

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49) ORIENTABILE ADJUSTABLE AUSCHRICHTBAR ORIENTABLE ORIENTABLE О0)#13)0У#6%& 7,5 x 7,5 3” x 3” 5,6 x 5,6

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): 6)1)6А$Ь1АЯ (А"А0)31АЯ '%*О3А 0)"О0А (6)1)6А$Ь1%# 0АR6#0% 1)S) $Я '*30А)'А1)Я У:АRА1% ' )1*30У:T)) О 6О13АQУ):

9

8

3 1/2”

10

4”

8

3 1/8”

6,5

2 1/2”

8,5

3 3/8”

4

1 1/2”

EXAMPLE OF BULB

2 1/4” x 2 1/4”

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 9 10 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM20/350 DRIVER XM20/700 DRIVER XM25/350 DIMM DRIVER XM25/700 DIMM DRIVER XM35/700 DRIVER XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

8,5 3 3/8”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) * LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK * А30О1О6 GU5,3 (XM2) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) * LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK * А30О1О6 GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:

63

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


11-04-2012

17:54

Pagina 64

64

cat_new_entry_120204:Layout 1


Pagina 65

INVISIBILI

18:12

PURE WHITE

11-04-2012

TM

cat_new_entry_120204:Layout 1

65


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:12

Pagina 66

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3. LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) E GLI OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SONO FORNITI SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITI A QUELLI DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT GU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) UND DIE OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER GU5,3 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION GU5,3 DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) ET LE OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH GU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THE OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) Y LOS OPTIONALS (XM6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8, XM9) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А У О УЮ Я Э О А О Я GU5,3. О О Я А А О XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700 А УА 6, XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM, XM35/700, 8, 9 О А ЯЮ Я О Ь О О Ь А О Ь У А О О А А О А

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE О А

А А Ь А

XGQ0998 12

XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

13

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49) FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE О А

8,8 x 8,8 3 1/2” x 3 1/2”

6x6

14 XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 15 16 XM4.0 LAMPHOLDER 17 XM5/350 LED 81 XM5/700 LED XM6 DRIVER XM20/350 DRIVER XM20/700 DRIVER XM25/350 DIMM DRIVER XM25/700 DIMM DRIVER XM35/700 DRIVER (REMOTE) XM8 BULB XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): А Ь АЯ А А АЯ О А О А ( А Ь А Я А А Я У А А У О О А У):

15

6”

13

5 1/8”

11

4 1/4”

9,5

3”

3 3/4”

7,8 5

2”

EXAMPLE OF BULB

2 3/8” x 2 3/8”

7,8 3”

CON LED (XM5/350) WITH LED (XM5/350) MIT LED (XM5/350) CON LED (XM5/350) AVEC LED (XM5/350) LED (XM5/350)

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK А О О GU5,3 (XM2) + А Ь О

CON LED (XM5/700) WITH LED (XM5/700) MIT LED (XM5/700) CON LED (XM5/700) AVEC LED (XM5/700) LED (XM5/700)

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK WITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK MIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK CON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK AVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK А О О GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + А Ь О

66

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:12

Pagina 67

I PRODOTTI SONO VENDUTI CON ALIMENTAZIONE DI SERIE G53 (QR111). LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI (XM4.1, XM111) SONO FORNITE SEPARATAMENTE AL PRODOTTO E VANNO PERCIÒ SOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53 (QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT. DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUNGEN (XM4.1, XM111) WERDEN GETRENNT VERKAUFT UND WERDEN DESHALB MIT DER G53 AUSGETAUSCHT.

LES PRODUITS SONT VENDUS AVEC ALIMENTATION G53 (QR111) DE SERIE. ULTERIEURES ELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111) SONT VENDUES SEPAREMENT DU PRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUER CELLE DE SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITH G53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENT TYPES OF ELECTRICITY SUPPLY (XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL AND SUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CON ALIMENTACIONES G53 (QR111) DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONES OPCIONALES (XM4.1, XM111) SON DADAS SEPARATAMENTE AL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR A QUELLAS DE SERIE.

А У О УЮ Я Э О А О Я GU5,3(QR111). О О Я А А А XM4.1, XM111 О А ЯЮ Я О Ь О О Ь А О Ь У А О О А А О А .

INCASSO IN GESSO FISSO FIXED PLASTER LIGHT FESTE EINBAULEUCHTE IN GIPS ENCAJADO EN YESO FIJO SPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE О А

А А Ь А

XGQ0999 MAX 75W G53 12V QR111 35

IP20

XM4.1 LAMPHOLDER MAX 70W HI GX10

+ ELECTRIC OPTIONS FISSO FIXED FESTE FIJO FIXE О А

34

IP20

XM111 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile IP40

73

15,3 x 15,3 6” x 6” 12,5 x 12,5

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANO DI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI): MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSING COMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS): MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNG SIEHE MONTAGEANLEITUNG): ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LA CORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES): HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURS MINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION): А Ь АЯ А А АЯ О А О А ( А Ь А Я А А Я У А А У О О А У):

14

5 1/2”

14

5 1/2”

12

4 3/4”

14,3

5 3/8”

6

2 3/8”

EXAMPLE OF BULB

5” x 5”

14,3 5

CON PORTALAMPADA QR111 WITH LAMPHOLDER QR111 MIT FASSUNG QR111 CON PORTALÁMPARAS QR111 AVEC DOUILLE QR111 А О О QR111

3/8”

CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1) WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1) MIT FASSUNG GX10 (XM4.1) CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1) AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1) А О О GX10 (XM4.1) CON LED (XM111) WITH LED (XM111) MIT LED (XM111) CON LED (XM111) AVEC LED (XM111) LED (XM111)

67

XM7512 Trasformatore elettronico 75W 12V 220-240V Electronic transformer 75W 12V 220-240V n°

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:12

Pagina 68

68


11-04-2012

18:12

Pagina 69

SISTEMA MODULARE LED IN METALLO VERNICIATO BIANCO LUNGO CIRCA CM 50-100-150-200 COMPLETO DI MODULO DA 50 LED/MT (GIUNZIONI MASCHIO E FEMMINA) E SCHERMO IN ACRILICO. MISURE SPECIALI SU RICHIESTA PER MULTIPLI DI 10 CM (PREZZO A PREVENTIVO). DISPONIBILE A RICHIESTA CON RGB (PREZZO A PREVENTIVO). MODULAR LIGHTING LED SYSTEM IN WHITE METAL ABOUT CM 50-100-150-200 LONG, TOGETHER WITH 50 LED/MT (MALE / FEMALE CONNECTOR) AND ACRYLIC SCREEN. CUSTOMISED LENGTHS AVAILABLE ON REQUEST (ONLY MULTIPLES OF 10 CM) (ASK FOR QUOTE). RGB AVAILABLE ON REQUEST (ASK FOR QUOTE). MODULARE LED BELEUCHTUNGSANLAGE AUS WEISSEM METALL UNGEFÄHR CM 50-100-150-200 LÄNGE VERFÜGBAR, KOMPLETT MIT 50 LED/MT (MÄNNLICHE STECKER UND WEIBLICHE BUCHSE) UND ACRYLGLAS. SONDERMASSE MULTIPLIZIERBAR IN ABSTAENDEN VON 10 CM AUF ANFRAGE LIEFERBAR (PREIS AUF ANFRAGE). RGB VERFÜGBAR AUF ANFRAGE (PREIS AUF ANFRAGE). SISTEMA LED MODULAR DE METAL BLANCO SOBRE CM 50-100-150-200 DISPONIBLE, CON 50 LED/MT (CONECTOR MACHO/HEMBRA) Y ESCHERMO ACRILADO. MISURAS ESPECIALES SU PEDIDO EN MÚLTIPLOS DE 10 CM (COTIZACIÓN DE PRECIOS). DISPONIBLE RGB A PETICIÓN (COTIZACIÓN DE PRECIOS). SYSTEME D’ECLAIRAGE LED MODULAIRE EN METAL BLANC ENVIRON CM 50-100-150-200 LONGUE, AVEC 50 LED/MT (CONNECTEUR MALE / FEMELLE) ET ECRAN ACRYLIQUE. LONGUEURS PAR MULTIPLES DE 10 CM SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX). RGB SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX). А/ О А О У Ь АЯ А LED А А О О А О CM 50-100-150-200, О О У 50 LED/ ( А А Ъ О ) Э А О А А. О О О О О А А О О А А А О 10 ( А О А О У). О О А А RGB ( А О А О У). UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE Я О А Я О Ь О А Ь О Я А А У

MADE IN ITALY

XG1033-50 LED

XG1033-50TRACK

TRACK 0,5 MT + LED 4000K

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 0,5MT ONLY WHITE METAL TRACK - 0,5MT NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 0,5MT SOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 0,5MT SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 0,5MT О Ь О О О О А А - 0,5

IP20 51,3 x 3

6

2 3/8”

20 1/5” x 1 1/5”

XG1033-100TRACK 51,3

3

20 1/5”

1 1/5”

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 1MT ONLY WHITE METAL TRACK - 1MT NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1MT SOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 1MT SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1MT О Ь О О О О А А - 1

XG1033-100 LED TRACK 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm 76

IP20

XG1033-150TRACK SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 1,5MT ONLY WHITE METAL TRACK - 1,5MT NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1,5MT SOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 1,5MT SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1,5MT О Ь О О О О А А - 1,5MT

101,3 x 3

6

2 3/8”

40” x 1 1/5”

101,3

3

40”

1 1/5”

XG1033-200TRACK SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 2MT ONLY WHITE METAL TRACK - 2MT NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 2MT SOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 2MT SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 2MT О Ь О О О О А А - 2

XG1033-150 LED TRACK 1,5 MT + LED 4000K IP20 151,3 x 3 59 1/2” x 1 1/5”

6

2 3/8”

XG1033T/10 151,3

3

59 1/2”

1 1/5”

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO SEZIONABILE OGNI 10 CM (MINIMO 20 CM), COMPLETA DI FARFALLE PER IL FISSAGGIO ONLY WHITE METAL TRACK TO BE CUT EVERY 10 CM (MIN. 20 CM), COMPLETE OF FIXING WINGS NUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL. MAN KANN SIE ALLE 10 CM. (MIN. 20 CM), SCHNEIDEN. INKL. METALLPLATTE ZUR BEFESTIGUNG SOLO CANALINA EN METAL BLANCO PARA CORTAR TODO 10CM (MIN. 20 CM), CON LA PLANCHA DE FIJACION SEULEMENT RAIL EN METAL BLANC A COUPER TOUS LES 10 CM (MIN. 20 CM), AVEC LES PLAQUES DE FIXAGE О Ь О О А А О О А, А

А 10 (MIN. 20 CM), О А Я

XG1033-200 LED TRACK 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm 2x 76 IP20 201,3 x 3

6

2 3/8”

79 1/4” x 1 1/5”

201,3

3

79 1/4”

1 1/5”

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000K AVAILABLE IN LED 3000K VERSION AUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBAR DISPONIBLE POR LED 3000K VERSION DISPONIBLE EN LED 3000K VERSION О О А А А LED 3000K

69

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151

REGISTERED DESIGN

cat_new_entry_120204:Layout 1


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 70

70


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 71

XM1033-ANG ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE (COPPIA SQUADRETTE) ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE (PAIR OF BRACKETS) ZÜBEHOR FÜR VERTIKALWINKEL (PAAR KLAMMERN) ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL (PAR DE SOPORTES) ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL (PAIRE DE SUPPORTS) А УА Я А Ь О О У А ( А А О О )

XM1033-C CAVO CM 7,5 CON CONNETTORE MASCHIO + FEMMINA (ROSSO/NERO) PER ANGOLI VERTICALI/ORIZZONTALI CM 7,5 CABLE WITH MALE + FEMALE CONNECTOR (RED/BLACK) FOR VERTICAL AND HORIZONTAL ANGLES CM 7,5 KABEL MIT MÄNNLICHEM STECKER UND WEIBLICHER BUCHSE (ROT/SCHWARZ) FÜR VERTICALEN UND HORIZONTALEN WINKEL CABLE 7,5 CM CON CONECTOR MACHO + HEMBRA (ROJO/ NEGRO) PARA LOS ÁNGULOS VERTICALES Y HORIZONTALES CABLE CM 7,5 AVEC CONNECTEUR MALE + FEMELLE (ROUGE/NOIR) POUR LES ANGLES VERTICAUX ET HORIZONTAUX А Ь 7,5 А Ъ О Ь/ О ( А / ) Я А Ь / О О А Ь У О

XM1033-S CAVO CM 50 CON CONNETTORE FEMMINA DI PARTENZA NECESSARIO DAL DRIVER AL SISTEMA CM 50 CABLE WITH STARTING FEMALE CONNECTOR REQUIRED FROM DRIVER TO SYSTEM CM 50 KABEL MIT WEIBLICHER AUSGANGSBUCHSE NOTWENDIG VOM DRIVER ZUR BLENDRAHMEN CABLE CM 50 CON CONECTOR HEMBRA DE SALIDA NECESARIO DESDE EL DRIVER HASTA EL SISTEMA CABLE CM 50 AVEC CONNECTEUR FEMELLE REQUIS DE DEPART DU DRIVER AU SYSTEME А Ь 50 А А Ь О А Ъ О

О О Я А А

XM1033-50 LED STRIP 0,5 MT + LED 4000K IP20

XM1033-100 LED STRIP 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm IP20

76

XM1033-150 LED STRIP 1,5 MT + LED 4000K IP20

XM1033-200 LED STRIP 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm 2x 76 IP20

XM1033-10 LED STRIP 10 CM + LED 4000K IP20

XM1033-20 LED STRIP 20 CM + LED 4000K IP20

XM150/24 DRIVER 150W 24V

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000K AVAILABLE IN LED 3000K VERSION AUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBAR DISPONIBLE POR LED 3000K VERSION DISPONIBLE EN LED 3000K VERSION О О А А А LED 3000K

71

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 72

ESEMPI DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLES

GIUNZIONE LINEARE (CONNESSIONE ELETTRICA MASCHIO/FEMMINA) LINEAR JUNCTION (ELECTRIC MALE / FEMALE CONNECTION) GIUNZIONE 90째 PARETE-PARETE / SOFFITTO-SOFFITTO + XM1033-C 90째 WALL TO WALL / CEILING TO CEILING JUNCTION + XM1033-C

GIUNZIONE 90째 PARETE-SOFFITTO + XM 1033-ANG + XM1033-C 90째 WALL TO CEILING JUNCTION + XM 1033-ANG + XM1033-C

72


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 73

73


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 74

74


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 75

CANALINA IN METALLO VERNICIATO BIANCO COMPLETA DI PORTALAMPADA, REATTORE ELETTRONICO E LAMPADINA FLUORESCENTE SLS G5 WHITE METAL TRACK. LAMPHOLDER, ELECTRONIC BALLAST AND FLUORESCENT BULB “SLS G5” INCLUDED. BLANDRAHMEN AUS WEISSEM METALL MIT FASSUNG, ELEKTRONISCHEM VORSCHALTGERÄT UND FLUORESZIERENDE BIRNE SLS G5. CANALINA EN METAL BLANCO PORTALAMPARAS, ALIMENTADOR ELECTRONICO E BOBILLA FLUORESCENTE “SLS G5” INCLUIDO RAIL EN METAL BLANC. SUPPORT DE LAMPE, ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE ET AMPOULE FLUORESCENT “SLS G5”INCLUES А А О Я А А О О А О А О О , Э О

А А О ЮО О А О SLS G5 UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE Я О А Я О Ь О А Ь О Я А А У

MADE IN ITALY

XG1035-120 LUMILUX T5 HO SEAMLESS

LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE “SENZA GIUNZIONE”

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

54W/830 HO54SLS G5 IP20

119 x 3

100

10,5

4 1/8”

46 7/8” x 1 1/5”

XM1035-ANG 119

3

46 7/8”

1 1/5”

ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE (COPPIA SQUADRETTE) ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE (PAIR OF BRACKETS) ZÜBEHOR FÜR VERTIKALWINKEL (PAAR KLAMMERN) ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL (PAR DE SOPORTES) ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL (PAIRE DE SUPPORTS) А УА Я А Ь О О У А ( А А О О )

XG1035-90 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

39W/830 HO39SLS G5 IP20

89 x 3

99

10,5

4 1/8”

35” x 1 1/5”

89

3

35”

1 1/5”

XG1035-60 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

24W/830 HO24SLS G5 IP20

59 x 3

98

10,5

4 1/8”

23 1/4” x 1 1/5”

59

3

23 1/4”

1 1/5”

75

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 76

76


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 77

77


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 78

78


11-04-2012

18:13

Pagina 79

REGISTERED DESIGN

cat_new_entry_120204:Layout 1

CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO TAGLIABILE E ACCOSTABILE CON SCHERMO IN ACRILICO HOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN. CUT FOR POSITIONING SCHNEIDBARER BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS ZU RUCKEN. INKL. AKRYLGLAS CANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO PARA CORTAR Y PARA ACERCAR CON ESCHERMO ACRILADO RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE A COUPER ET APPROCHER AVEC ECRAN ACRYLIQUE А А О О О А

О О А А, О А О А

О О А, О О О А Ь О А Я Ь У О О А . Э А А А UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE Я О А Я О Ь О А Ь О Я А А У

MADE IN ITALY

XG1214 LUMILUX T5 HO SEAMLESS

XM7.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 54W/830 HO54SLS G5

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE “SENZA GIUNZIONE”

53

120 x 13

6 x 119 10

x5

XM7.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HOSEAMLESS 2x54W/830 HO54SLS G5

1/8”

4” 2 3/8” x 46 7/8”

47

1/4”

IP20

XG1214-T

54

ELEMENTO TERMINALE CAP SEITENVERSCHLUSS TAPO BOUCHON А У А

12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN

119

6

46 7/8”

2 3/8”

TO FIX + 3 CM

XG1214-90 XG1214-ANG

XM10.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 39W/830 HO39SLS G5

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

ANGOLO 90° ANGLE 90° WINKEL 90° ÁNGULO 90° ANGLE 90° У О 90°

55

90 x 13

XM10.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 2x39W/830 HO39SLS G5

6 x 89

2 3/8” x 35”

10

4”

35 1/2” x 5 1/8”

IP20

56

CM 12 X 12 4 3/4” X 4 3/4”

12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN

89

6

35”

2 3/8”

XM1214 (1195x150x147mm) XM1214-90 (895x150x147mm) XM1214-60 (595x150x147mm)

XG1214-60 XM11.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 24W/830 HO24SLS G5

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

57

60 x 13

6 x 59 10

x5

4” 2 3/8” x 23 1/4”

23

5/8”

XM11.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 2x24W/830 HO24SLS G5

1/8”

IP20

CASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PER ALLINEAMENTO. BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT. GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG. CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARA LA ALINEACIÓN. COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT. А А Я А/ О А О У Я О О Я А А Я.

MADE IN ITALY

58

12 4 3/4” ACRYLIC SCREEN

59

6

23 1/4”

2 3/8”

79

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 80

80


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 81

81


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 82

ESEMPI DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLES

82


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:13

Pagina 83

ACCESSORIO ILLUMINABILE ANGOLO 60°-120° PER CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO CON SCHERMO IN ACRILICO ACCESSORY ANGLE 60°-120° TO BE LIGHTED FOR HOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN ZUBEHÖR 60°-120° WINKEL ZUR BELEUCHTUNG FÜR BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS INKL. AKRYLGLAS ACCESORIOS ÀNGULO 60°-120° QUE PUEDE ILUMINAR POR CANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO CON ESCHERMO ACRILADO ACCESSOIRES ANGLE 60°-120° QUI PEUT ECLAIRER POUR RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE AVEC ECRAN ACRYLIQUE У О О Э 60°-120° Я О А О О А

О О А А О А А О А

О О А А О Э А О UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTI HOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXING RAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABEN UTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTA UTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE Я О А Я О Ь О А Ь О Я А А У

MADE IN ITALY

XG1214-60-ANG XM11.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 24W/830 HO24SLS G5

+ ELECTRIC OPTIONS

IP20

120 x 13

57

10

21,7

8 1/2”

2 3/8” x 46 7/8”

XM11.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS 2x24W/830 HO24SLS G5 IP20

58

12 4 3/4”

4”

6 x 119

47 1/4” x 5 1/8”

59

6

23 1/4”

2 3/8”

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151

83


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:14

Pagina 84

84


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:14

Pagina 85

85


11-04-2012

18:14

Pagina 86

86

cat_new_entry_120204:Layout 1


11-04-2012

18:14

Pagina 87

EXTERIOR

cat_new_entry_120204:Layout 1

87


11-04-2012

18:14

Pagina 88

88

cat_new_entry_120204:Layout 1


18:14

Pagina 89

FOUR

11-04-2012

TEAM DESIGN 2011

cat_new_entry_120204:Layout 1

89


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:14

Pagina 90

90


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:14

Pagina 91

91


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:14

Pagina 92

92


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:14

Pagina 93

Four 6

2 3/8�

TEAM DESIGN 2011

EP 4444 Lampada da parete/plafone IP65 in fusione di alluminio e fronte in acciaio MARINO AISI 316 verniciato marrone metallizzato, con vetro frontale.

MAX ES33W G9 MAX NANO TW 9W G9

12 x 12

IP65

4 3/4� x 4 3/4�

Wall/ceiling lamp IP65 in aluminium casting. Brown metallized stainless MARINE AISI 316 and mat glass. Wand-/Deckenleuchte IP65 aus Aluminiumguss und MARINE Stahl AISI 316 braunmetallisch. Mattglas. LĂĄmpara de pared/techo IP65 en fusion de aluminio. MARINAS de acero AISI 316 marrĂłn metalizado. Vidrio soplado. Applique/Plafonnier IP65 en fonte de aluminium. En acier inox MARINE AISI 316 brun metallisĂŠ et verre satinĂŠ. ра/пОŃ‚ОНОчныК IP65 иС НиŃ‚ОгО Đ°ĐťŃŽПиниŃ?, поŃ€однŃ?Ń? Ń‡Đ°Ń Ń‚ŃŒ ноŃ€МавоющаŃ? Ń Ń‚Đ°ĐťŃŒ AISI 316. воŃ‚ кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик, Ń„Ń€ОнŃ‚Đ°ĐťŃŒнОо Ń Ń‚окНО.

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE Đž Đ?

93

Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable comme applique ОСПОМна ŃƒŃ Ń‚анОвка на Ń Ń‚онŃƒ


11-04-2012

18:14

Pagina 94

94

cat_new_entry_120204:Layout 1


18:14

Pagina 95

BELLATRIX

11-04-2012

2012

cat_new_entry_120204:Layout 1

95


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:14

Pagina 96

96


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:23

Pagina 97

97


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:23

Pagina 98

98


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:23

Pagina 99

Bellatrix

8

Lampade da parete IP54 con LED in alluminio satinato lucido.

EA 5150

3 1/8�

2012

3000K 1x7W 110-240V 315lm IP54

84

Ă˜8

9,5

Ă˜ 3 1/8â€?

3 3/4�

Incluso LED e driver LED + driver included Inkl. LED + driver LED + driver incluido Avec LED + driver LED + driver кОПпНокŃ‚Đľ

LED mat polished aluminium IP54 wall lamps.

Appliques IP54 a LED en aluminium satinĂŠ brillant. ра IP54 Ń LED иС гНŃ?нцовОгО Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО Đ°ĐťŃŽПиниŃ?.

20

LĂĄmparas de pared IP54 con LED en aluminio satinado lucido.

7 3/4�

LED Wandleuchten IP54 in aluminium matt glänzend.

EA 5250 3000K 2x7W 110-240V 630lm IP54

85

Ă˜8

9,5

Ă˜ 3 1/8â€?

3 3/4�

Incluso LED e driver LED + driver included Inkl. LED + driver LED + driver incluido Avec LED + driver LED + driver кОПпНокŃ‚Đľ

n°

50 ALLUMINIO SATINATO LUCIDO MAT POLISHED ALUMINIUM ALUMINIUM MATT GLĂ„NZEND ALUMINIO SATINADO LUCIDO ALUMINIO SATINE BRILLANT ĐŻ Đž Đž Đ? Đž Đ? Đž Đž Đ? ĐŽ" ĐŻ

99

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


11-04-2012

18:23

Pagina 100

100

cat_new_entry_120204:Layout 1


18:23

Pagina 101

SIRIUS

11-04-2012

2012

cat_new_entry_120204:Layout 1

101


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:23

Pagina 102

102


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:23

Pagina 103

Sirius

–Lampade da parete IP54 con LED in alluminio satinato opaco.

4�

10

2012

EA 5351 3000K 2x3W 110-240V 390lm IP54

86

4

10

1 1/2�

4�

Incluso LED e driver LED + driver included Inkl. LED + driver LED + driver incluido Avec LED + driver LED + driver кОПпНокŃ‚Đľ

LED mat aluminium IP54 wall lamps. n°

LED Wandleuchten IP54 in aluminium matt. LĂĄmparas de pared IP54 con LED en aluminio satinado. Appliques IP54 a LED en aluminium satinĂŠ. ра IP54 Ń LED иС ПаŃ‚ОвОгО Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО Đ°ĐťŃŽПиниŃ?.

51 ALLUMINIO SATINATO OPACO MAT ALUMINIUM ALUMINIUM MATT ALUMINIO SATINADO ALUMINIO SATINE "Đ? Đž Đž Đž Đ? Đž Đ? Đž Đž Đ? ĐŽ" ĐŻ

103

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


11-04-2012

18:23

Pagina 104

104

cat_new_entry_120204:Layout 1


18:23

Pagina 105

RON

11-04-2012

2012

cat_new_entry_120204:Layout 1

105


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:23

Pagina 106

106


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:23

Pagina 107

Ron

11

Lampade da parete IP54 con LED in alluminio satinato opaco.

4 1/4�

2012

EA 5551 3000K 2x4W 220-240V 275lm IP54

87

4,5

4,5

1 3/4�

1 3/4�

Incluso LED 220-240V LED included 220-240V Inkl. LED 220-240V LED incluido 220-240V Avec LED 220-240V LED кОПпНокŃ‚Đľ 220-240V

LED mat aluminium IP54 wall lamps. n°

LED Wandleuchten IP54 in aluminium matt. LĂĄmparas de pared IP54 con LED en aluminio satinado. Appliques IP54 a LED en aluminium satinĂŠ. ра IP54 Ń LED иС ПаŃ‚ОвОгО Ń Đ°Ń‚иниŃ€ОваннОгО Đ°ĐťŃŽПиниŃ?.

51 ALLUMINIO SATINATO OPACO MAT ALUMINIUM ALUMINIUM MATT ALUMINIO SATINADO ALUMINIO SATINE "Đ? Đž Đž Đž Đ? Đž Đ? Đž Đž Đ? ĐŽ" ĐŻ

107

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


11-04-2012

18:24

Pagina 108

108

cat_new_entry_120204:Layout 1


18:24

Pagina 109

DRACO

11-04-2012

HIGHLIGHT 2012

cat_new_entry_120204:Layout 1

109


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 110

110


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 111

111


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 112

112


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 113

Draco

Lampada da parete IP54 con LED in alluminio verniciato bianco, grigio metallizzato o marrone metallizzato. Ottica variabile.

10

EA 5401 EA 5433 EA 5444

4�

HIGHLIGHT 2012

3000K 2x3W 110-240V 390lm IP54

86

10

10

4�

4�

Incluso LED e driver LED + driver included Inkl. LED + driver LED + driver incluido Avec LED + driver LED + driver кОПпНокŃ‚Đľ

n°

LED IP54 wall lamp in white, metallized grey or metallized brown aluminium. Variable optical. LED Wandleuchten IP54 in weiĂ&#x;em, graumetallic oder braunmetallic aluminium. Variable Optical. LĂĄmparas de pared IP54 con LED en aluminio blanco, gris o marrĂłn metalizado. Ă“ptico variable. Appliques IP54 a LED en aluminium blanc, gris ou brun metallisĂŠ. Optique variable. ра IP54 Ń LED иС Đ°ĐťŃŽПиниŃ?, цвоŃ‚ кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик иНи йоНŃ‹Đš. огŃƒНиŃ€ŃƒоПаŃ? ОпŃ‚ика.

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC */

33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE */ " Đ? 0

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE 0Đž 1 */ " Đ? 0

113

CURVE FOTOMETRICHE A PAG. 148-151 PHOTOMETRICS DATA ON PAGES 148-151


11-04-2012

18:24

Pagina 114

114

cat_new_entry_120204:Layout 1


18:24

Pagina 115

HERMIONE

11-04-2012

gt2P 2011

cat_new_entry_120204:Layout 1

115


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 116

116


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 117


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 118

118


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 119


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 120


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:24

Pagina 121

Hermione 90

35 1/2”

gt2P 2011

ET 4801 Lampada da esterno IP65 in polietilene bianco.

MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27

43 x 36

IP65

17” x 14 1/4”

Outside lamp IP65 in white polyethylene. Leuchte für Außenbereich IP65 aus weißem Polyethylen. Lámpara de esterno IP65 en polietileno blanco. Lampe pour extérieur IP65 en polyéthyléne blanc. аружный светильник IP65 из белого полиэтилена.

01 BIANCO WHITE WEIß BLANCO BLANC */

121


11-04-2012

18:24

Pagina 122

122

cat_new_entry_120204:Layout 1


Pagina 123

REGISTERED DESIGN

18:24

POTTER

11-04-2012

VALERIO BOTTIN ENZO PANZERI 2011

cat_new_entry_120204:Layout 1

123


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:25

Pagina 124

124


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:25

Pagina 125

125


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:25

Pagina 126

126


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:25

Pagina 127

127


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:25

Pagina 128

128


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:26

Pagina 129

Lampada da interno/esterno in polietilene bianco, utilizzabile come seduta. Illuminated interior/outside stool in white polyethylene. Hocker aus Polyethylen weiĂ&#x; mit LeuchtkĂśrper fĂźr den Innen- und Aussenbereich. Asiento iluminado de interno/esterno en polietileno blanco. Un assis illuminĂŠ pour intĂŠrieur/extĂŠrieur en polyĂŠthylĂŠne blanc. воŃ‚иНŃŒник иС йоНОгО пОНиŃ?Ń‚иНона, приПониП Đ´ĐťŃ? внŃƒŃ‚Ń€онногО и наŃ€ŃƒМнОгО ĐžŃ Đ˛ĐľŃ‰ониŃ?, вОСПОМнО Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОваŃ‚ŃŒ как Ń‚Đ°ĐąŃƒŃ€ĐľŃ‚.

55

EC 4201

21 5/8�

VALERIO BOTTIN ENZO PANZERI 2011

REGISTERED DESIGN

Potter Polietilene bianco White polyethylene

+ ELECTRIC OPTIONS:

EC 4201 + XM42 IN

(indoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 + INTERRUTTORE / SWITCH IP20

EC 4201 + XM42 OUT (outdoor) MAX ES70W E27 MAX 30W SUPERSTAR E27 IP65

EC 4201 + XM42 RGB RGB MAX 8,2W 220-240V 350mA + REMOTE CONTROL IP65

EC 4201 + XM42 RECHARGABLE + R (8 x AA 1,2V NiMh) 3000K 400lm Autonomia batteria 7h / Battery life 7h Tempo di ricarica 17h / Charging time 17h Carica batteria 98-260V 50-60Hz / Battery charger IP65

Portata massima 130 kg. Maximum load 130 kg.

M42 Picchetto per fissare la lampada al terreno Peg to fix lamp to the ground

01 BIANCO WHITE WEIĂ&#x; BLANCO BLANC

129

80

70

31 1/2�

27 1/2�


11-04-2012

18:26

Pagina 130

130

cat_new_entry_120204:Layout 1


18:26

Pagina 131

RALPH

11-04-2012

TEAM DESIGN 2011

cat_new_entry_120204:Layout 1

131


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:26

Pagina 132

132


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:26

Pagina 133

Lampada da esterno-interno in rattan sintetico con diffusore in polimetilmetracrilato (PMMA) trasparente con cavo arancio. Interior/outside lamps in synthetic rattan lampshade with clear polymethylmethacrylate (PMMA) diffuser and orange cable. Innen und Außenbereichleuchte mit syntethischem Rattan Lampenschirm und mit klarem Schirm in Polymethylmethacrylat (PMMA). Oranges Kabel. Lámpara de interno/esterno con pantalla en rattan sintético con difusor en polimetilmetacrilato (PMMA) transparente con cable naranja. Lampe pour intérieur/extérieur avec abat-jour en rattan synthétique, diffuseur en polyméthacrylate de méthyle (PMMA) transparent et orange câble. ветильник для внутреннего и наружнего освещения из синтетического ротанга с рассеивателем из прозрачного полиметилметакрилата (пмма) и проводом оранжевого цвета.

133


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:26

Pagina 134

134


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:26

Pagina 135

135


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:26

Pagina 136

Sospensioni IP65, cavo arancio 4 mt con spina. In dotazione rosone, O-Ring silicone e gancio per molteplici appendimenti. A richiesta accessorio in alluminio plastificato per appendimento a parete per EL 4744.35. Suspensions IP65, 4 mt orange cable with plug. Canopy, silicone O-ring and hook to be use for multiple fixing included. Bracket in plasticized aluminium to fix as a wall lamp for EL 4744.35 on request. Hängeleuchten IP65, Mt 4 oranges Kabel mit Steckdose. Inklusiv Rosette, silikoner O-Ring und Haken für verschiedene Fixierungsmöglichkeiten. Zubehör aus plastifiziertem Aluminium zur Wandausführung für EL 4744.35 auf Anfrage. Suspensiònes IP65, 4 mt de cable naranja con enchufe. Roseton, silicona O-Ring y gancho para diferentes modo de colgar incluido. Abrazadera de aluminio plastificada por le fijacion a pared por EL 4744.35 a petición. Suspensions IP65, 4 mt de câble orange avec l’épine. Rosace, desilicone O-Ring et mousqueton pour differentes façon de fixage. Étrier en aluminium plastifié pour le fixage comme applique pour EL 4744.35 sur demande. "одвесной светильник с IP65, провод оранжевого цвета 4м с вилкой. $ комплект, silicone O-Ring входят розон и крюк для разного типа подвешивания. "о спец. *апросу поставляется аксессуар из пластифицированного алюминия для крепления на стену x EL 4744.35.

136


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:26

Pagina 137

137


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 138

138


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 139

139


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 140

140


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 141

141


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 142

142


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 143

143


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 144

144


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 145

145


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 146

Ralph TEAM DESIGN 2011

EL 4744.35 MAX ES52W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

35 13 3/4�

25

Esempio: Versione con rosone Example: Canopy version

9 7/8�

25

Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone + O-Ring silicone + moschettone Included: 4 mt cable + plug + canopy + silicone O-Ring + hook

9 7/8�

IP65

Collezione di lampade IP65 in alluminio e ottone verniciate marrone metallizzato con paralume in rattan sintetico.

35 13 3/4�

Esempio: Versione con O-Ring Example: O-Ring version

Lamps collection IP65 in aluminium and brass metallized brown painted. Rattan synthetic lampshade. Leuchtenkollektion IP65 aus Aluminium und Messing braunmetallisch. Synthetischer Rattan Lampenschirm.

34

IP65

34

Collection de lampes IP65 en aluminium et laiton paintĂŠ brun metallisĂŠ. Abat-jour en rattan synthĂŠtique.

Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone + O-Ring silicone + moschettone Included: 4 mt cable + plug + canopy + silicone O-Ring + hook

50 19 3/4�

/ОННокциŃ? Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒникОв IP65 иС Đ°ĐťŃŽПиниŃ? и НаŃ‚Ńƒни в цвоŃ‚Đľ кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик Ń Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€ОП иС Ń Đ¸Đ˝Ń‚ĐľŃ‚иŃ‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž рОтанга.

35

58

EC 4744.35

22 7/8�

13 3/4�

MAX ES52W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

28

IP65

11�

35

115

45 1/4�

13 3/4�

ET 4744.35 MAX ES52W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

24

IP65

9 1/2�

35

115

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE /Đž289: $ ; <Đ? 8/

ET 4744.35-P MAX ES52W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27 IP65

146

45 1/4�

13 3/4�

Esempio: Versione con rosone Example: Canopy version

13 1/4�

MAX ES52W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27 13 1/4�

EL 4744.50 ColecciĂłn de lĂĄmpara IP65 en aluminio e latĂłn marrĂłn metalizado. Pantalla en rattan sintĂŠtico.

50 19 3/4�

Esempio: Versione con O-Ring Example: O-Ring version


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 147

Ralph

50 19 3/4�

190

Collezione di lampade IP65 in alluminio e ottone verniciate marrone metallizzato con paralume in rattan sintetico.

74 3/4�

TEAM DESIGN 2011

Lamps collection IP65 in aluminium and brass metallized brown painted. Rattan synthetic lampshade. Leuchtenkollektion IP65 aus Aluminium und Messing braunmetallisch. Synthetischer Rattan Lampenschirm.

ET 4744.50 MAX ES52W E27 MAX 23W MICRO TWIST E27

55

IP65

21 1/2�

ColecciĂłn de lĂĄmpara IP65 en aluminio e latĂłn marrĂłn metalizado. Pantalla en rattan sintĂŠtico. 20,5

Staffa in alluminio plastificato per fissaggio a parete art. EL 4744.35 Bracket in plasticized aluminium to fix as a wall lamp art EL 4744.35 Plastifizierte aluminiumplatte zur WandausfĂźhrung Art. EL 4744.35 Abrazadera de aluminio plastificada art. EL 4744.35 Étrier en aluminium plastifiĂŠ pour le fissage comme applique art EL 4744.35 ;ОнŃ‚аМнаŃ? пНанка иС ĐżĐťĐ°Ń Ń‚иŃ„ициŃ€ОваннОгО Đ°ĐťŃŽПиниŃ? Đ´ĐťŃ? кропНониŃ? на Ń Ń‚онŃƒ EL 4744.35

8�

18,3

/ОННокциŃ? Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒникОв IP65 иС Đ°ĐťŃŽПиниŃ? и НаŃ‚Ńƒни в цвоŃ‚Đľ кОŃ€ичновŃ‹Đš ПоŃ‚аННик Ń Đ°ĐąĐ°ĐśŃƒŃ€ОП иС Ń Đ¸Đ˝Ń‚ĐľŃ‚иŃ‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž рОтанга.

M47 A

Accessorio art. ET 4744.50 Accessory items ET 4744.50

M47 T Picchetto per fissare la lampada al terreno Peg to fix lamp to the ground

44 MARRONE METALLIZZATO METALLIZED BROWN BRAUNMETALLIC MARRĂ“N METALIZADO BRUN METALLISE /Đž289: $ ; <Đ? 8/

147

7 1/4�

Collection de lampes IP65 en aluminium et laiton paintĂŠ brun metallisĂŠ. Abat-jour en rattan synthĂŠtique.


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 148

Curve fotometriche

Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a petición Eulumdat files sur demande о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

PHOTOMETRICS DATA 6

XM2 35W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

7

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

Angoli Gamma

0.67

996

120˚

250

105˚ 1.00

180˚

1.34

249

3.00

2.02

111

71

4.00

2.69

62

40

MaxLux

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

1.00

0.67

1584

250

75˚

2.00

60˚

1.34

396

3.00

2.02

176

113

4.00

2.69

99

64

400

75˚

254

5.00

8

3.36

40

30˚

26

XM3 50W GU10 230-240V

H[m]

D[m]

MaxLux

15˚

0.56

1227

Angoli Gamma

180˚

120˚

300

1.12

307

768

3.00

1.68

136

85

4.00

2.24

77

48

63

D[m]

MaxLux

300

75˚

75˚

600

60˚

15˚

G=0.0

Angoli Gamma

1496

5.00

10

2.80

49

XM4.0 35W HI GX10

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

0.76

2986

30˚

31

15˚

cd 30˚

2.00

1.54

374

2.31

166

101

4.00

3.08

93

57

90˚ 400

75˚

227

3.00

12 Angoli Gamma

180˚

120˚

700

105˚

1.52

747

3.00

2.29

332

198

4.00

3.05

187

111

3.85

60

700

75˚

1400

60˚

D[m]

MaxLux

1.00

0.67

736

60˚

15˚

5.00

13

3.81

119

XM2 50W GU5,3 12V

H[m]

D[m]

MaxLux

30˚

71

15˚

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

Angoli Gamma

0.67

1173

180˚

1.34

293

250

2.00

1.34

184

118

3.00

2.02

82

53

4.00

2.69

46

30

400

3.00

2.02

130

84

4.00

2.69

73

47

3.36

29

45˚

400

75˚

800

D[m]

MaxLux

60˚

15˚

G=0.0

Angoli Gamma

1033

5.00

15

3.36

47

XM4.0 20W HI GX10

H[m]

D[m]

MaxLux

15˚

Angoli Gamma

0.77

1106

180˚

2.00

1.12

258

1.68

115

71

4.00

2.24

65

40

90˚ 500

75˚

160

3.00

1.54

276

5.00

120˚

250

672

3.00

2.31

123

75

4.00

3.08

69

42

2.80

41

D[m]

MaxLux

45˚

250

75˚

75˚

500

60˚

15˚

G=0.0

Angoli Gamma

2213

5.00

17

3.85

44

15˚

cd/klm 1250 0˚ 15˚ 30˚

2.00

1.52

553

2.29

246

147

4.00

3.05

138

83

90˚ 250

75˚

330

3.00

5.00

34

XM5/350 LED 4000K 4,8W 350mA 40° 340lm

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=0.0

Angoli Gamma

0.51

902

120˚

200

105˚ 1.00

180˚

1.02

225

564

141

3.00

1.53

100

63

4.00

2.04

56

35

3.81

89

XM4.1L 70W HI GX10

H[m]

D[m]

MaxLux

200

75˚

400

60˚

30˚

15˚

0.41

27868

G=0.0

Angoli Gamma

5.00

2.55

36

23

30˚

148

15˚

180˚

120˚

2000

90˚ 2.00

0.81

6967

105˚

11765

2941

3.00

1.22

3096

1307

4.00

1.62

1742

735

90˚ 2000

75˚

4000

60˚

75˚ 60˚

6000 45˚

800 1000 0˚ 15˚

45˚

cd/klm 1250 0˚ 15˚ 30˚

24°

600 45˚

60˚

1000

105˚ 1.00

75˚

45˚

MedLux Alpha=11.5°+11.5°

90˚

60˚

75˚

500

60˚

53

105˚

90˚ 2.00

105˚

90˚

750 45˚

1000

30˚

27

120˚

1321

750 45˚

180˚ 250

105˚ 0.76

45˚

cd/klm 2500 0˚ 15˚ 30˚

40°

MedLux Alpha=20.9°+20.9°

90˚

60˚

60˚

2000

30˚

26

XM4.0 35W HI GX10

H[m]

1.00

168

75˚

1000

60˚

105˚

90˚ 2.00

105˚

638 90˚

16 G=0.0 105˚

1.00

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

40°

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

120˚

1500 45˚

1600

30˚

30

180˚ 500

105˚ 0.56

45˚

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

35°

MedLux Alpha=15.7°+15.7°

1200 45˚

60˚

1600

30˚

19

XM3 50W GU10 230-240V

H[m]

1.00

75˚

75˚

800

60˚

90˚

60˚

105˚ 90˚

75˚

105˚

753

188

120˚

473 90˚

5.00

120˚

90˚ 2.00

180˚ 250

105˚

14 Angoli Gamma 105˚

1.00

cd 30˚

36°

G=0.0 MedLux Alpha=18.6°+18.6° Max non a G

45˚ cd 30˚

1200 45˚

2800 3500 0˚ 15˚

2000 0˚ 15˚

36°

2100 45˚

60˚

1600

30˚

36

XM2 35W GU5,3 12V

H[m]

45˚

90˚

75˚

446

75˚

800

60˚

105˚

1783 90˚

2.00

105˚

90˚

5.00

40°

G=0.0 MedLux Alpha=20.9°+20.9° Max non a G

120˚

1200 45˚

1200 1500 0˚ 15˚

180˚

908

900 45˚

45˚ cd 30˚

400

105˚ 0.77

2000 0˚ 15˚

40°

MedLux Alpha=21.1°+21.1°

90˚

60˚

60˚

1600

30˚

41

XM4.0 20W HI GX10

H[m]

1.00

192

3.36

45˚

105˚

90˚ 2.00

5.00

9

105˚ 1.00

cd 30˚

35°

G=0.0 MedLux Alpha=15.6°+15.6° Max non a G

75˚

800

60˚

1200 45˚

1000 1250 0˚ 15˚

105˚ 90˚

750 45˚

120˚

400

90˚

75˚

500

180˚

1018

90˚

60˚

Angoli Gamma 105˚

640

160

D[m]

105˚

90˚ 2.00

XM2 50W GU5,3 12V

H[m]

cd 30˚

5.00

2.03

1115

471

45˚

8000

30˚

15˚

cd/klm 10000 0˚ 15˚ 30˚

45˚


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 149

Curve fotometriche

Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a petición Eulumdat files sur demande о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

PHOTOMETRICS DATA 35

XM2 75W G53 12V QR111

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=11.1°+11.1°

53

24° G=0.0

Angoli Gamma

0.39

5427

120˚

1500

105˚ 1.00

180˚

0.79

3512

1357

3.00

1.18

603

390

4.00

1.58

339

219

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=53.7°+53.7° Max non a G

2.72

527

1500

75˚

75˚

3000

60˚

5.00

54

1.97

217

15˚

cd/klm 7500 0˚ 15˚ 30˚

2.00

5.45

132

8.17

59

15

4.00

10.89

33

9

90˚ 25

75˚

34

3.00

5.00

55

2x54W/830 HO54SLS G5

H[m]

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=53.7°+53.7° Max non a G

Angoli Gamma

1.00

2.72

1053

180˚

120˚

25

105˚

5.45

276

263

3.00

8.17

117

31

4.00

10.89

66

17

13.61

21

45˚

25

75˚

75˚

50

60˚

15˚

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=53.7°+53.7° Max non a G

Angoli Gamma

5.00

56

13.61

42

15˚

125 0˚

cd/klm 15˚ 30˚

2.72

367

D[m]

MaxLux

1.00

2.72

734

2.00

Angoli Gamma

180˚

120˚

25

105˚

5.45

92

5.45

183

8.17

41

11

4.00

10.89

23

6

25

3.00

8.17

82

21

4.00

10.89

46

12

25

75˚

50

60˚

13.61

15

45˚

5.00

58

13.61

29

60˚

30˚

4

15˚

125 0˚

cd/klm 15˚ 30˚

15˚

D[m]

MaxLux

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

2.72

207

G=0.0 MedLux Alpha=53.7°+53.7° Max non a G

Angoli Gamma

Angoli Gamma

1.00

2.72

414

180˚

120˚

25

105˚

3.00

5.45

108

8.17

104

2.00

5.45

52

14

3.00

8.17

23

6

4.00

10.89

13

3

90˚ 25

75˚

46

13.61

8

45˚

30˚

2

75˚

4.00

10.89

26

7

5.00

13.61

17

4

64b

60˚

45˚

15˚

125 0˚

15˚

D[m]

MaxLux

G=0.0 MedLux Alpha=54.2°+54.2° Max non a G

D[m]

MaxLux

Angoli Gamma

2.77

163

45

120˚

2.00

5.55

41

2.77

544

149

120˚

180˚

135˚

2.00

5.55

136

120˚

3.00

8.32

18

5

4.00

11.09

10

3

5.00

13.87

7

2

8.32

60

17

4.00

11.09

34

9

76

13.87

22

75˚

30

75˚

60

60˚

30˚

15˚

15˚

cd/klm 30˚ 45˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=39.0°+39.0°

G=0.0

Angoli Gamma

1.62

170

180˚

120˚

40

105˚ 1.00

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=13.3°+13.3°

3.24

42

62

16

3.00

4.86

19

7

4.00

6.47

11

4

0.47

2608

60˚

45˚

30˚

15˚

0.95

652

G=0.0

Angoli Gamma

3.00

1.42

290

186

4.00

1.89

163

105

40

75˚

80

5.00

8.09

7

2

60˚

149

15˚

120˚ 105˚

600

200 0˚

75˚

1200

60˚

60˚

5.00

2.37

104

45˚

30˚

67

45˚

2400

15˚

cd/klm 3000 0˚ 15˚ 30˚

XM5/700 LED 4000K 8,4W 700mA 40° 580lm

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=14.3°+14.3°

G=0.0

Angoli Gamma

0.51

1533

180˚

120˚

400

105˚ 90˚ 2.00

1.02

383

105˚

959

240

3.00

1.53

170

107

4.00

2.04

96

60

90˚ 400

75˚

800

60˚

75˚ 60˚

1200 45˚

160

30˚

180˚

90˚

120 45˚

cd/klm 30˚ 45˚

1800

1.00

75˚

15˚

600

75˚

419

90˚

60˚

1676

105˚

90˚ 2.00

1.00

81

4000°K 19,8W 24V 370lm 1mt 50 LED

H[m]

75˚

60

AR111 7 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile

H[m]

2.00

60˚

45˚

6

30

90˚

90 5.00

75˚ 60˚

90˚

90˚ 3.00

105˚ 90˚

105˚

30

37

120˚

30

105˚

60

105˚

135˚

60

11

90 1.00

180˚ 90

73

G=0.0 MedLux Alpha=54.2°+54.2° Max non a G

Angoli Gamma

90

cd/klm 30˚

80W/830 2G11

H[m]

15˚

cd/klm 15˚ 30˚

90˚

100

30˚

45˚

125 0˚

26W/830 G24 q-3

H[m]

75 45˚

60˚

100

105˚

50

60˚

12

75˚

50

60˚

90˚ 25

75˚

105˚

90˚

1.00

27

120˚

54

105˚

90˚ 2.00

180˚ 25

105˚

64a

G=0.0 MedLux Alpha=53.7°+53.7° Max non a G

cd/klm 15˚ 30˚

24W/830 HO54SLS G5

5.00

2x24W/830 HO54SLS G5

H[m]

45˚

125 0˚

75 45˚

100

30˚

8

60˚

100

75 45˚

75˚

50

60˚

90˚

75˚

48

105˚ 90˚

75˚

24

105˚

192 90˚

2.00

120˚

96

3.00

57

G=0.0 MedLux Alpha=53.7°+53.7° Max non a G

180˚

90˚

5.00

2x39W/830 HO54SLS G5

H[m]

cd/klm 15˚ 30˚

75 45˚

100

30˚

11

125 0˚

25

105˚

75 45˚

45˚

100

30˚

6

90˚

60˚

60˚

39W/830 HO54SLS G5

H[m]

1.00

69

75˚

50

60˚

105˚

90˚ 2.00

105˚

90˚

75 45˚

6000

30˚

140

120˚

25

4500 45˚

180˚

138

90˚

60˚

Angoli Gamma 105˚

1.00

878

D[m]

105˚

90˚ 2.00

54W/830 HO54SLS G5

H[m]

cd/klm 15˚ 30˚

5.00

2.55

61

38

45˚

1600

30˚

15˚

cd/klm 2000 0˚ 15˚ 30˚

45˚


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 150

Curve fotometriche

Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a petición Eulumdat files sur demande о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

PHOTOMETRICS DATA 84

85

LED 3000K 1x7W 220-240V 315lm

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=9.3°+9.3°

G=0.0

Angoli Gamma 105˚

1.00

0.33

1907

1201

2.00

0.66

477

300

180˚

120˚

500

105˚

500

75˚

90˚

3.00

0.98

212

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=9.3°+9.3°

G=0.0

1.00

0.33

1907

1201

2.00

0.66

477

300

120˚

1.31

119

75

5.00

1.64

76

48

86

45˚

15˚

60˚

45˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=23.4°+23.4°

3.00

0.98

212

133

4.00

1.31

119

75

5.00

1.64

76

48

87

G=0.0

Angoli Gamma

180˚

75˚

700

75˚

60˚

1400

60˚

135˚

45˚

30˚

15˚

0.86

176

74

2.00

1.73

44

18

120˚

120˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=20.3°+20.3°

G=0.0

2.59

20

8

4.00

3.46

11

5

5.00

4.32

7

3

75˚

60

75˚

60˚

120

60˚

30˚

45˚

15˚

15˚

cd/klm 30˚ 45˚

D[m]

MaxLux

1.00

11.71

18

MedLux Alpha=80.3°+80.3°

G=0.0

Angoli Gamma

180˚

120˚

4

105˚

23.42

5

35.13

2

0

4.00

46.84

1

0

32

Angoli Gamma

120˚

4

75˚

8

60˚

5.00

90

58.56

1

60˚

15˚

20 0˚

cd/klm 15˚ 30˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=18.0°+18.0°

3.00

2.22

24

14

4.00

2.95

14

8

5.00

3.69

9

5

Angoli Gamma

0.65

218

120˚

50

105˚ 1.00

180˚

75˚

80

75˚

60˚

160

60˚

45˚

30˚

15˚

1.30

55

130

H[m]

D[m]

MaxLux

1.00

2.46

101

MedLux Alpha=50.9°+50.9°

G=0.0

Angoli Gamma

3.00

1.94

24

14

4.00

2.59

14

8

50

75˚

75˚

100

60˚

5.00

91

3.24

9

30˚

5

15˚

cd/klm 15˚ 30˚

2.00

4.91

25

8

3.00

7.37

11

3

4.00

9.83

6

2

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=18.0°+18.0°

25

75˚

Angoli Gamma

0.65

655

120˚

150

105˚ 1.00

180˚

12.28

4

45˚

1.30

164

391

15˚

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=18.0°+18.0°

G=0.0

0.65

365

3.00

1.94

73

43

4.00

2.59

41

24

150

75˚

75˚

300

Angoli Gamma

60˚

5.00

93

3.24

26

30˚

16

15˚

cd/klm 15˚ 30˚

2.00

1.30

91

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=18.9°+18.9°

1.94

41

24

4.00

2.59

23

14

80

Angoli Gamma

0.68

1301

120˚

300

105˚ 1.00

180˚

3.24

15

45˚

1.37

325

186

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=18.9°+18.9°

15˚

G=0.0

Angoli Gamma

3.00

2.05

145

83

4.00

2.73

81

46

300 600

0.68

325

5.00

3.42

52

30

1200

30˚

150

15˚

180˚

120˚ 105˚

186

2.00

1.37

81

2.05

36

21

4.00

2.73

20

12

70

75˚

46

3.00

90˚ 75˚

140

60˚

3.42

13

75˚ 60˚

45˚

60˚

30˚

7

cd/klm 1500 0˚ 15˚ 30˚

45˚

280

15˚

350 0˚

cd/klm 15˚ 30˚

2xFQ39W/830 G5

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=55.3°+55.3°

G=0.0

Angoli Gamma

2.88

659

180˚

120˚

150

105˚

105˚

166 90˚

2.00

5.77

165

41

3.00

8.65

73

18

4.00

11.54

41

10

90˚ 150

75˚

75˚

300

60˚

900 45˚

45˚ cd/klm 15˚ 30˚

90˚

1.00

75˚

400 0˚

70

105˚

90˚

60˚

60˚

320

30˚

9

105˚

744 90˚

2.00

75˚

160

60˚

LED 3000K 3W 700mA 152lm

H[m]

97 G=0.0

105˚ 90˚

75˚

54

3.00

5.00

LED 3000K 4x3W 700mA 612lm

H[m]

120˚

210 45˚

600 750 0˚

180˚ 80

450 45˚

45˚ cd/klm 15˚ 30˚

218

90˚

60˚

125 0˚

90˚

1.00

98

60˚

100

30˚

1

105˚

90˚ 2.00

75˚

50

60˚

105˚

92 G=0.0

105˚ 90˚

LED 3000K 3W 700mA 153lm

H[m]

5.00

LED 3000K 3x1W 350mA 274lm

H[m]

120˚

240 45˚

200 250 0˚

180˚

90˚

150 45˚

cd/klm 30˚ 45˚

30

90˚

60˚

15˚

25

105˚

1.00

33

LED 4000K 3x1W 350mA 258lm

105˚

90˚ 2.00

105˚ 90˚

240

90a G=0.0

120˚

90˚

5.00

LED 3000K 1W 350mA 91lm

H[m]

135˚

75 45˚

16

30˚

0

180˚

80

12 45˚

cd/klm 30˚ 45˚

160

105˚

90˚

75˚

0

3.00

128

55

105˚

1 90˚

2.00

218

1.48

89

LED 4000K 1W 350mA 91lm

H[m]

0.74

2.00 90˚

180

88

1.00

105˚

60

90˚ 3.00

15˚

240

120

105˚

LED 3000K 2x4W 220-240V 275lm

H[m]

180 1.00

105˚ 90˚

2100

cd/klm 2500 0˚ 15˚ 30˚

LED 3000K 2x3W 220-240V 390lm

H[m]

120˚

700

90˚

2000

30˚

135˚

1400

105˚

1000

60˚

180˚ 2100

1500 4.00

Angoli Gamma

90˚

75˚

133

LED 3000K 2x7W 220-240V 630lm

H[m]

60˚

450 45˚

5.00

14.42

26

7

45˚

45˚

600

30˚

15˚

750 0˚

cd/klm 15˚ 30˚


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 151

Curve fotometriche

Eulumdat files disponibili a richiesta Eulumdat files available on request Eulumdat Files auf Anfrage Eulumdat files disponibles a petición Eulumdat files sur demande о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

PHOTOMETRICS DATA 98

99

24W/830 HO54SLS G5

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

G=0.0

Angoli Gamma

180˚ 25

105˚ 1.00

2.69

226

120˚

5.38

62

56

3.00

8.08

25

7

4.00

10.77

14

4

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

2.69

400

30

75˚

75˚

60

60˚

Angoli Gamma

5.00

100

13.46

9

30˚

2

15˚

cd/klm 15˚ 30˚

2.00

5.38

100

27

3.00

8.08

44

12

4.00

10.77

25

7

5.00

54W/830 HO54SLS G5

H[m]

D[m]

MaxLux

MedLux Alpha=53.4°+53.4°

G=0.0

Angoli Gamma

180˚

1.00

2.69

574

120˚

25

105˚

105˚

157 90˚

2.00

5.38

144

39

3.00

8.08

64

17

4.00

10.77

36

10

90˚ 30

75˚

75˚

60

60˚

60˚

90

5.00

13.46

23

6

45˚

30˚

15˚

Lampadine LIGHT BULBS GLÜHBIRNEN FOCOS AMPOULES

А;"

45˚

120 150 0˚

HALO G9 HALO R7S 117 mm HALO GU10 HALO GU5,3 12V HALO G53 12V QR111 DST NANO TW G9 INCANDESCENT ES E27 FLUO G24 Q-3 / GX24 Q-3/Q-4 DULUX 2G10 FLUO 2G11 FLUO E27 FLUO MICRO TWIST E27 FLUO GU10 FLUO G5 HI GX10 HI GX10 BRITESPOT ES111 LED GU10 LED LED AR111 151

105˚

90˚

90˚ 30

75˚

75˚

60

60˚

60˚

90 45˚

120 150 0˚

120˚

25

90 45˚

180˚

109

90˚

60˚

G=0.0 105˚

1.00

15

D[m]

105˚

90˚ 2.00

39W/830 HO54SLS G5

H[m]

cd/klm 15˚ 30˚

13.46

16

4

45˚

45˚

120

30˚

15˚

150 0˚

cd/klm 15˚ 30˚


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 152

Marchi MARKS ZEICHEN MARCAS MARQUES

;А2/82О$/А

La marcatura attesta che le lampade rispondono ai requisiti delle direttive 2006/95/EC (LVD) e 2004/108/EEC (EMC) e seguenti. Fixture conforming to regulations 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EEC (EMC) and following. Gerät entsprechend der europäischen Norm 2006/95/EC (LVD) und 2004/108/EEC (EMC) und folgendens. Làmpara correspondiente a la norma 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EEC (EMC) y siguientes. Les lampes sont conformes aux normes européennes 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EEC (EMC) et suivantes. имвол подтверждает, что светильники отвечают требованиям нормативов 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EEC (EMC) и последующих. Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti). Low-energy consumption bulbs can be fitted. Das Simbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch verwendet werden koennen. Possibilidad de installar bombillas de bajo consumo. Il est possible d'installer des ampoules à faible consummation d'énergie. $озможна установка энергосберегающих ламп (флюоресцентных). Apparecchio in classe Il Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale, ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione. Class II Fixture A fixture for which protection against an electric shock does not rely only on basic insulation but also offers further safety measures, such as double insulation or reinforced insulation. These measures do not require grounding devices and are not dependent upon installation conditions. Leuchten der Schutzklasse II Die Schutzvorrichtungen gegen Stromschläge bei diesem Apparat basieren nicht lediglich auf der grundlegenden Isolierung, sondern werden durch eine verdoppelte oder verstärkte Isolierung wesentlich erhöht. Aufgrund dieser Maßnahmen benötigen Leuchten der Schutzklasse II keine Vorrichtung für die Erdung und sind unabhängig von den Einbaubedingungen. Aparatos de clase II Aparatos en los que la protección contra descargas eléctricas no se basa sólo en lo fundamental, sino también en las medidas de seguridad adicionales, tales como el doble aislamiento o aislamiento reforzado. Estas medidas no incluyen los dispositivos para poner en el suelo y no depende de las condiciones de instalación. Luminaire classe II Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas seulement sur les fondamentaux, mais aussi sur les mesures de sécurité supplémentaires, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée . Ces mesures ne comprennent pas les dispositifs de mise à la terre et ne pas dépendre des conditions d'installation. 8зделие II класса. Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только стандартной изоляцией, но и применением дополнительных мер безопасности таких как двойная или усиленная изоляция.$ приборах отсутствуют средства защитного заземления и защитные свойства окружающей среды не используются в качестве меры обеспечения безоп. Apparecchio in classe III Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’ alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra. Class III Fixture A fixture in which protection against an electric shock is guaranteed by the extremely low and safe voltage level of the power supply, which does not generate higher voltage levels. NB: a Class III fixture does not require grounding protection. Leuchten der Schutzklasse III Gerät in dem der Schutz gegen elektrische Stromschläge auf einer sehr niedrigen Spannung beruht und in dem keine höheren Spannungen entstehen N.B.: Ein Gerät der Klasse III braucht keine Erdung. Aparatos de clase III Aparatos en los que la protección contra choques eléctricos se basa en una tensión de seguridad muy baja y no generar mayores tensiones. Nota: una Clase III no debe contar con la protección de tierra. Luminaire classe III Appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose sur une basse tension de sécurité très et vous ne génèrent pas de tensions plus élevées. Note: la classe III ne doit pas être munis d'une protection au sol. 8зделие III класса. Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого напряжения и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. $ оборудовании класса III не должно быть заземляющего зажима. The Americans Disabilities Act. Lampadina con filtro di protezione contro radiazioni UV. Il quarzo "trattato" (cioè arricchito con materiale UV assorbente) usato per la lampada impedisce l'emissione degli indesiderati UV nella luce. Bulb with filter to prevent UV radiation. Birne mit Filter gegen UV-Anteile. Bombilla con filtro contra irradiación UV. Ampole avec filtre absorbant le rayonnement UV. ампа с защитным фильтром от излучений UV. Lampadina protetta contro esplosioni Lamp protected against explosion Explosiongeschützte Lampe Bombilla protegida contra la explosión Lampes antidéflagrantes. ампа защищена от взрыва.

152


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 153

Marchi MARKS ZEICHEN MARCAS MARQUES

;Đ?2/82Đž$/Đ?

IP..

Grado di protezione Il grado di protezione degli apparecchi di illuminazione viene indicato con la sigla “IPâ€? seguita da due cifre caratteristiche. - la prima indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere - la seconda indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi Protection Index The protection rating of the lighting appliances is shown by the letters “IPâ€? followed by two characteristic digits - the first of these two digits indicates the degree of protection that the appliances offer against the entry of solid foreign objects - the second one indicates the protection against the entry of water BerĂźhrungs- und FremdkĂśrperschtuz Der Schutzgrad des Beleuchtungerätes wird mit der AbkĂźrzung “IPâ€? und zwei bestimmten Zahlen genannt. - die erste beschreibt den Schutz gegen das Eindringen von FestkĂśrpern und Staub - die zweite beschreibt den Schutz gegen FlĂźssigkeiten Grado de protecciĂłn El grado de protecciĂłn de los aparatos de iluminaciĂłn se indica con el simbolo “IPâ€? seguido de dos nĂşmeros caracteristicos. - el primer nĂşmero indica el grado de protecciĂłn contra la penetraciĂłn de polvo, de cuerpos sĂłlidos - el segundo indica la protecciĂłn contra los liquidos DegrĂŠ de protection. Le degrĂŠ de protection des appareils d’eclairage est indiquĂŠ par le symbole “IPâ€? suivi de deux numĂŠros caractĂŠristiques - le premier numĂŠro indentifie la protection contre la pĂŠnĂŠtration des corps solides, de la poussière - le deuxième indentifie la protection contre la pĂŠnĂŠtration des liquides Ń‚опонŃŒ СащиŃ‚Ń‹. Ń‚опонŃŒ СащиŃ‚Ń‹ Ń Đ˛ĐľŃ‚иНŃŒника От вноŃˆниŃ… Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚виК ОйОСнаŃ‡Đ°ĐľŃ‚Ń Ń? кОдОП IP и двŃƒĐźŃ? циŃ„Ń€аПи. - поŃ€ваŃ? цифра ОйОСначаот Ń Ń‚опонŃŒ СащиŃ‚Ń‹ От прОникнОвониŃ? внŃƒŃ‚Ń€ŃŒ ĐżĐžŃ Ń‚ĐžŃ€ОнниŃ… продПоŃ‚Ов и пыНи - втОраŃ? цифра пОкаСŃ‹ваоŃ‚ Ń Ń‚ĐžĐšĐşĐžŃ Ń‚ŃŒ Đş Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚виŃŽ вНаги

RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) Direttiva europea che limiti l’utilizzo di alcune sostanze pericolose (piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenile polibromurati, Eteri difendi polibrumati. A partire da 1 luglio 2006 tali sostanze non possono essere piĂš impiegate nei prodotti elettrici ed elettronici, salvo deroghe su alcune applicazioni. RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). The European Directive restricts the use of some dangerous substances: lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) or polybrominated diphenyl ethers (PBDE). From 1st July 2006 such substances shall not be used anymore in electrical and electronic equipment apart from exceptions on specific applications. RoHS - RICHTLINIE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). Die Eu Richtlinie stellt, dass ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte kein Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) bzw. polybromierten Diphenylether (PBDE) enthalten sollen. RoHS - DIRECTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). La Directiva impone que, a partir del 1 de julio de 2006, los nuevos aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos que se pongan en el mercado no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, polibromobifenilos (PBB) o polibromodifenilĂŠteres (PBDE). RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment). La directive europĂŠenne prĂŠvoit que Ă compter du 1er juillet 2006, les nouveaux ĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques mis sur le marchĂŠ ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, de polybromobiphĂŠnyles (PBB) ni de polybromodiphĂŠnylĂŠthers (PBDE). RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) вŃ€ĐžĐżĐľĐšŃ ĐşĐ°Ń? диŃ€окŃ‚ива, кОтОраŃ? ОгŃ€аничиваоŃ‚ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОванио нокОтОрых ĐžĐżĐ°Ń Đ˝Ń‹Ń… воŃ‰ĐľŃ Ń‚в (Ń Đ˛Đ¸Đ˝Ń†Đ°, кадПиŃ?, Ń€Ń‚ŃƒŃ‚и, ŃˆĐľŃ Ń‚иваНонŃ‚нОгО Ń…Ń€ОПа, пОНийŃ€ОПиŃ€ОваннŃ‹Ń… йиŃ„ониНОв (PBB) и пОНийŃ€ОПиŃ€ОваннŃ‹Ń… диŃ„ониНОвŃ‹Ń… Ń?Ń„иŃ€Ов (PBDE). 1 иŃŽĐťŃ? 2006 гОда Ń?Ń‚и воŃ‰ĐľŃ Ń‚ва но ПОгŃƒŃ‚ ĐąŃ‹Ń‚ŃŒ йОНŃŒŃˆĐľ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОванŃ‹ Đ´ĐťŃ? ĐżŃ€ĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐžĐ´Ń Ń‚ва Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž и Ń?НокŃ‚Ń€ОннОгО ОйОŃ€ŃƒдОваниŃ?, Са Đ¸Ń ĐşĐťŃŽŃ‡ониоП нокОтОрых Ń ĐżĐľŃ†иаНŃŒĐ˝Ń‹Ń… приПонониК. Gost-R Ăˆ un marchio che certifica la conformitĂ dei prodotti ai requisiti richiesti dalle norme di sicurezza russe. This certification guarantees that products respect Russian safety requirements. Die Markierung bescheinigt, daĂ&#x; die Produkte den Sicherheitsanforderungen des russischen Standards entsprechen. Marca que certifica que el producto cumple con los estĂĄndares de seguridad de la Rusia. Marque qui atteste que le produit est conforme aux normes de sĂŠcuritĂŠ de la Russie. иПвОН пОдŃ‚воŃ€МдаоŃ‚, чтО артикŃƒĐťŃ‹ Отвочают Ń‚Ń€ойОваниŃ?Đź нОŃ€ПаŃ‚ивОв ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚и 2ĐžŃ Ń Đ¸ĐšŃ ĐşĐžĐš Kодорации.

Pur mantenendo inalterate le proprie caratteristiche di base, i nostri articoli possono risultare parzialmente modificati rispetto a come sono raffigurati nel presente catalogo. Ciò è dovuto all'evoluzione a cui sottoponiamo i prodotti, con lo scopo di un miglioramento continuo. Anche i colori presentati nel catalogo sono da considerarsi puramente indicativi. While maintaining the basic characteristics of the product, the Company reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of improvement. The colours illustrated in the catalogue are intended only as examples. Unter Beibehaltung der wesentlichen Produktcharakteristiken behält sich die Firma jederzeit Ă„nderungen zur Verbesserung der Produkte vor. Die in Katalog abgebildeten Farben sind unverbindlich. Manteniendo las caracterĂŹsticas base deI producto, la Sociedad se reserva eI derecho de realizar pequeĂąos cambios con el fin de mejorar la calidad del producto. Los colores que se ven en el catĂ logo son sĂłlo indicativos. Tout en respectant Ies caractĂŠristiques de base du produit, la Societe se rĂŠserve le droit d'apporter modifications en tous Ies moments rien que pour amĂŠlioration. Les couleurs illustrĂŠes dans ce catalogue sont donnĂŠes Ă titre d’indication. $ОСПОМнО нокОтОрОо ОтНичио наŃˆиŃ… артикŃƒНОв От иŃ… иСОйŃ€аМониŃ? в Ń?Ń‚ОП каŃ‚аНОго, при Ń ĐžŃ…Ń€анонии ноиСПоннŃ‹Пи иŃ… ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đ˝Ń‹Ń… Ń…Đ°Ń€Đ°ĐşŃ‚ĐľŃ€Đ¸Ń Ń‚ик . Đ­Ń‚Đž Ń Đ˛Ń?СанО Ń Đ˝Đ°ŃˆиП ĐżĐžŃ Ń‚ĐžŃ?ннŃ‹Đź Ń Ń‚Ń€оПНониоП Đş ŃƒŃ ĐžĐ˛ĐľŃ€ŃˆĐľĐ˝Ń Ń‚вОваниŃŽ ПОдоНоК. ОтдоНки, ĐżŃ€ĐľĐ´Ń Ń‚авНоннŃ‹Đľ в каŃ‚аНОго, Ń‚Đ°Đş Мо дОНМнŃ‹ Ń€Đ°Ń Ń ĐźĐ°Ń‚Ń€иваŃ‚ŃŒŃ Ń? как Ń‡Đ¸Ń Ń‚Đž ОрионŃ‚иŃ€ОвОчныо.

153


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 154

Marchi MARKS ZEICHEN MARCAS MARQUES

CONSORZIO PER LA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DI ILLUMINAZIONE.

;Đ?2/82Đž$/Đ?

PANZERI CARLO SRL ADERISCE AL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRETTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) RIFIUTI DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI. La direttiva valida su tutto il territorio dell’Unione Europea definisce una serie di misure allo scopo di prevenire la produzioni di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche; di promuovere il riuso, il riciclo ed altre forme di recupero di tali tipologie di rifiuti; di limitare i rischi di impatto sull’ambiente derivanti dal trattamento e dallo smaltimento dei rifiuti in questione; di armonizzare le misure nazionali di gestione dei rifiuti elettrici ed elettronici. Gli apparecchi di illuminazione marcati con l’apposito simbolo del cassonetto barrato sono soggetti a raccolta differenziata separata dal resto dei rifiuti urbani. Per la restituzione di un dispositivo dimesso, occorre servirsi dei sistemi di restituzione e di raccolta messi a disposizione nei singoli paesi di utilizzo.

PANZERI CARLO SRL JOINS CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). The European Directive is applicable throughout the European Union and determines the measures in order to prevent the production of waste electrical and electronic equipment; to promote the re-use, the recycle and other forms of reutilization of these kind of waste; to restrict the risks of impact to the environment coming from treatment and disposal of these equipments; to harmonize national measures of managing waste electrical and electronic equipment. Equipment marked with proper symbol of crossed container may not be disposed of with household rubbish. To return the used device, the return and collection systems available in every single Country must be used.

PANZERI CARLO SRL GEHĂ–RT DEM CONSORZIO ECOLIGHT (MILANO – ITALY) AN. WEEE - RICHTLINIE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). Die Eu Richtlinie gibt den Rahmen fĂźr die EU-weit gĂźltige MaĂ&#x;nahmen, um die Produktion von Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu verhindern; um RĂźckfĂźhrung und andere Formen von Wiederverwendung zu fĂśrdern; um Einschränkung der Risiken gegen die Umwelt , die diese Abfälle verursachen kĂśnnen; um die LändermaĂ&#x;nahme im Rahmens der Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu harmonieren. Das Gerät gezeigt mit der bestimmten Kennzeichnung dĂźrfen nicht mit dem Siedlungsabfall entsorgt werden. FĂźr die RĂźckgabe des Altgeräts muss man die verfĂźgbare RĂźckgabe- und Sammelsysteme in jedem Gebrauchsland nutzen.

PANZERI CARLO SRL HACE PARTE DEL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). La directiva es valida en toda la Union Europea y seĂąala las medidas necesarias para prevenir la producciòn de residuos de aparatos elĂŠctricos y electrònicos; para promover el reutilizo, reciclo y otras formas de recupero de estas tipologĂŹas de residuos; para limitar los efectos en el medio ambiente que vienen de los tratamientos y gestion de estos residuos; para armonizar las medidas nacionales de gestion de residuos de aparatos elèctricos y electrònicos. El equipo marcado con signal de contenedor tachado no debe eliminarse junto con la basura urbana. Para la devoluciòn de antiguo dispositivo utilizar los sistemas de recogida y devoluciòn disponible en cada Pais.

PANZERI CARLO SRL ADHĂˆRE AU CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT). La directive valable sur tout le territoire de l’Union EuropĂŠenne ĂŠtabli des mesures afin d’Êviter la production de dĂŠchets d’Êquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques; d’encourager la rĂŠutilisation des ĂŠquipements usagĂŠs, le recycle et autres formes de rĂŠcupĂŠration de ces typologies de dĂŠchets; de limiter les risques sur l’environnement causĂŠs par le traitement de ces dĂŠchets et par la relative ĂŠlimination; d’harmoniser les dispositions nationales de gestion des dĂŠchets ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques. Les appareils d’Êclairage marquĂŠs avec le symbole du porte-poubelle barrĂŠ , sont sujet Ă la collecte sĂŠparĂŠe des autres dĂŠchets urbains. Pour la restitution d’un dispositif usagĂŠ, il faut se servir des systèmes de restitution et de collecte offerts dans chaque pays d’utilisation.

PANZERI CARLO SRL $WĐžX8< $ Đž <Đ?$ CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALY WEEE - X82 /<8$Đ? 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) ĐŁ<8 8*Đ?_8ĐŻ Đ­ /<289 /ĐžjĐž 8 Đ­ /<2Đž::ĐžjĐž Đž Đž2ĐŁXĐž$Đ?:8ĐŻ. XиŃ€окŃ‚ива Đ´ĐľĐšŃ Ń‚вŃƒĐľŃ‚ на торритОрии Đ˛Ń ĐľĐłĐž вŃ€ĐžĐżĐľĐšŃ ĐşĐžĐłĐž ОюСа и ОпŃ€одоНŃ?от Ń€Ń?Đ´ ПоŃ€, цоНŃŒŃŽ кОтОрых Ń?вНŃ?ĐľŃ‚Ń Ń? иСйоМанио накОпНониŃ? ОтхОдОв Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž и Ń?НокŃ‚Ń€ОннОгО ОйОŃ€ŃƒдОваниŃ?; Ń ĐžĐ´ĐľĐšŃ Ń‚вио иŃ… пОвтОрнОПŃƒ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОваниŃŽ, порорайОŃ‚ко и Đ´Ń€ŃƒгиП ПоŃ‚ОдаП ŃƒŃ‚иНиСации Ń?Ń‚ОгО вида ОтхОдОв; ŃƒПонŃŒŃˆонио Ń€Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛ Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚виŃ? на ОкŃ€ŃƒМаŃŽŃ‰ŃƒŃŽ Ń Ń€одŃƒ при порорайОŃ‚ко и ŃƒничтОМонии ОтхОдОв; приводонио в Ń ĐžĐžŃ‚воŃ‚Ń Ń‚вио нациОнаНŃŒĐ˝Ń‹Ń… ПоŃ€ пО кОнŃ‚Ń€ОНŃŽ Са ŃƒŃ‚иНиСациоК Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž и Ń?НокŃ‚Ń€ОннОгО ОйОŃ€ŃƒдОваниŃ?. воŃ‚иНŃŒники, ОтПочоннŃ‹Đľ Ń Đ¸ĐźĐ˛ĐžĐťĐžĐź Ń ĐżĐľŃ€ĐľŃ‡ĐľŃ€кнŃƒŃ‚Ń‹Đź ĐźŃƒŃ ĐžŃ€Đ˝Ń‹Đź кОнŃ‚оКноŃ€ОП, ноНŃŒСŃ? вŃ‹ĐąŃ€Đ°Ń Ń‹ваŃ‚ŃŒ Ń ĐžŃ Ń‚Đ°ĐťŃŒĐ˝Ń‹Đź йытОвŃ‹Đź ĐźŃƒŃ ĐžŃ€ОП. XĐťŃ? иŃ… порорайОŃ‚ки Ń ĐťĐľĐ´ŃƒĐľŃ‚ ОйŃ€Đ°Ń‰Đ°Ń‚ŃŒŃ Ń? в Ń ĐžĐžŃ‚воŃ‚Ń Ń‚вŃƒŃŽŃ‰ио ĐłĐžŃ ŃƒĐ´Đ°Ń€Ń Ń‚воннŃ‹Đľ ŃƒŃ‡ĐľŃ€оМдониŃ?.

154


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

18:27

Pagina 155

CONFINDUSTRIA MONZA E BRIANZA

Riconoscimento attribuito per oltre 50 anni di attivitĂ Ricognition given for over 50 years of continuous activity

assoLuce Associazione nazionale delle imprese degli apparecchi di illuminazione

Associato assArredo

155


cat_new_entry_120204:Layout 1

11-04-2012

PANZERI CARLO S.R.L. Via Padania, 8 20853 Biassono - Monza e Brianza - Italy T +39 039 2497483 • F +39 039 2497396 panzeri@panzeri.it • export@panzeri.it

www.panzeri.it

follow us on

Project: Oficinatre Print: Ditre Arti Grafiche - www.ditre.com Finished printing: April 2012

© Panzeri Carlo S.r.l. È VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO. IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCE ANY PART OF THIS CATALOGUE.

18:27

Pagina 156



PANZERI.IT

+ EXT IN TERIOR

UPTODATE 2011/12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.