_.!.
.{
г.р, \.'|
(у\
*_Ф*{:.
т1-1
}|
?_ е
ч
5
0
+
п{утхА по сЁввРнь|м
стРАндм
|]4 ()::б мг)()
72...% !удох<ник
д. А. БРюхАн0в
оБ этой
кни)ккв
!.орогие ребята! Ёа земле про)кивает м|!о}кество ра3|{ь1х ]'1ародов' и у ках(дого и3 них есть сказки про богатьтрей, великанов и карликов' про добрьтх и зль1х людей и волгпебттиков' про мудрецов и глупцов' про чудеснь]х зверей и птиц' говорящих ]|а человеческом я3ь1ке. €кла!\\,|ва'\ ска3ки' люди отра)кали в них свои мечть1' свою )ки3нь. ||ер_ 1]1;|€ €(331{1.{ появились очень и очень давно' когда лтоди не 3нали с;цё т:исьме]{ности и пам']ть о всех ва}кнь1х собьттиях своего племе_ !|и сохран'1ли устно в ска3ках, песнях и рассказах. 3та народная память о далёкой старине передавалась и3 поколения в поколение от дсдов к внукам и в виде чудеснь1х ска3ок до|1]ла до натпих дней. Б натпей кни)кке мьт расска}кем о необьтчайньтх приключениях !1тиц' 3верей и людей'
м
"1803000000-040
;!1-
140 (03
)
\56,^,
-85
31_в5
- 5' \0 55ъ
встречающихся
с ними1 и3 ска3ок
народов
(амчатки и 9укотки. 1ам и поньтне в [очёте профессии морских охотников' рьтболовов и оленеводов. А владеют этими профессия_
@
л1,.'',.,,'-,(()с
!(11}1,,([|ос из''(а'гс.цьс'г::о, 19$5
м]1 1.1тсльменьт' коряки' чукчи и эскимось1. } ка>кдого и3 этих на-
родов
-
своя территория в этом необъятном крае.:Бот этим север_
!!!,|м :}('м"|!'|м мь! и дадим
!(ия, !]ук()тия' эскимосия. |!у/цсс||ь[с т]риключения
(утха.
Б те далёкие времена' о которь]х рассказь1вается в ска3ках' не бьтло самолётов, теплоходов' вездеходов, автомобилей и да)ке мотор}|ь]х лодок. [\юди [евера по су1пе ездили на оленях и собаках' а г1о воде-на ко)каньтх байдарах и каяках. } охотников не бьтло огнестрельного ору)кия и )келезньтх но)кей. Фни добьтвали 3веря г[ри помо1ци луков' копий и гарпунов с каменнь|ми и костянь1ми наконечниками. 11а севере 9укотки, где протекает река ||егтьтмель, несколько лет тому на3ад утёньте на!лли скалу' на гладкой поверхности которой бьтли изобра'{ень| рисунки первобь1тного человека. Аревние худо)кники своими рисунками расска3али о том' как >киди и чем занимались люди €евера несколько ть1сячелетий тому на3ад' как они на 6айдарах гарпунами добь:вали китов и мор:кей, как на речнь1х переправах копьями и стрелами с каменнь1ми наконечниками промь1]плял|4 диких ол9лей, как х{енщиньт и де'1!1 встречали охотник0в с добьтчей на берегу. Б сказках, которь|е вь! сейчас пронтёте, как и в рисунках древних худо)кников на скалах' расска3ь|вается о }кизни людей в далёком про|11лом. €казка потому и на3ьтвается сказкой' что в ней говорится не только о том' что бьтло с героями на самом деле' но и о том чудесном и волгпебном' чего с ними не бь1ло' хотя они этого и хотели бьт. Аюди в то далёкое время верили в чудеса' которь1е придумали сами. А верили потому' что в их трулной )ки3ни постоянно встречались разнь1е опасности' им трудно бьтло добьтвать еду' их преследовали голод' болезни и другие бедьт. ,[]юди не умели г{равильно объяснить всё, нто происходило с ними и вокруг них. Фни думали' цто бедьт приносят <<3ль1е духи>>. Фни верили' что звери и птиць1 мо_ гут превращаться в людей и говорить на человеческом я3ь1ке. 3 натпей книжке мь1 расска}кем о похо}кдениях сказочного ворона 1{утха, которьтй умел превращаться из пт!1ць1 в человека и совер1!ать ра3нь1е чудеса. }чтите, что в ках<дой сказочной стране ворону 1(утху и3меняли имя и назь|вали его (уткьтнняку' (укки, 1(уркьтль, (укьтльтн и 1(у:пкли.
А для того
дился и )кил ворон (утх, откуда началось его путе1пествие по
сказочнь1е назваг1ия _- !!4тельмс1!|]я' коря_ име!]но в этих стра}|ах случи']]1сь самь1е главного героя г]ашей кни}{ки ворона -
чтобьт познакомиться с этими далёкими севернь{ми
стра!1ами' вороном |(утхом, его >кеной .&1ити, с его детьми и АР}_ гими {персона)ками кни)кки' мьт совер1пим путе1пествие на сказоч-
ном *орабле к берегам (амчатки. 1ам, в стране йтельмении,
РФ-
верньтм странам. Атак, в добрьтй путь!
)п
]
се_
Ёатп старинньтй парусньтй корабль, рассекая волнь1 1ихого океана' с фантастической скоростью' как это и бьтвает в сказках' мчится к далёким берегам 3емли (амчатки. !ркое солнце щедро льёт лунд на пенисть|е гребни кипящего моря. 1[ур" гла3а от сле_ пящего света' мьт зорко всматриваемся в морскую даль. А вот в дьтмнатой дали горизонта появляются очертания синих гор. &1ы взбираеглся н.а капитанский мостик, и добрьтй старьтй капитан даёт нам свою длинную под3орную трубу. [руба эта тох{е старин. т1ая, как и корабль. }1ьт начинаем различать на горизонте скалис_ ть]е горь1 и конусь1 дь1мящихся вулканов. 3емля всё блих<е и блп;ке. Бот у;'!{е виден и искрящийся на солнце снег на вер1пинах гор и вулканов. 1(орабль вскоре входит в тихую гавань. Бот мьт и в стране ска3ок. 1уни непугань1х птиц-чаек' кайр, уток, гусей' лебедей, бакланов, топорков в3летают с 1пумом и криком с наси_ >кенньтх гнездовий, пролетают над кораблём, посьтлая на наши го_ ловь] и плечи свои гостинцьт. }4атрось1 опускают паруса и бросают якорь. |!ростивтлись с гостеприим]|ь1м капитаном и командой, мь: спускаемся на каменнь1й берег по узкому деревянному трапу. [[4 вот мьт с тобой, мой дорогой юньтй читатель' нуАесньтм об_ ра3ом о1{азались на земле 1(амчатки' А на этой 3емле - бли>кай1;]ая северная страна [[4тельмения. 3десь начинается на1п путь в мир волгпебньтх приключений ворона-человека !(утха и других ска3очнь1х ттерсона>кей.
{
{, 1
|/
Ёо прех<де познакомимся е Ательметтией и ее корен|-!ь1ми )кителями_
Автор
т |
/
и озёра вь!сохнут, а тогда влагу. Ёе булет влаги - реки погибнет рьтба. Рьтба ;т{е-главная еда ительменов. а рь1их первейтшее 3анятие. боловство -
,.//'а
2' ;'?4', .,
2'*.-
кутх | ,
А
!
27
/
4
|
1
\
!асть
}(
||ервая
{
!
итпльшпну1я
_ Р0динА кутхА
Б
||4тельмении )кивут, как вь1 сами понимаете, ительмень1. 3то совсем малень1{ая северная страна. €трана лесисть1х сопок' бьтстрьтх рек с 1|]ирокимР1до.цинами и глубокими озёрами. Бода в зде1{-{них реках чистая и про3рачная' да это и немудрено, ведь стекает она с заснех{еннь]х вер_ 1шин, где нет ни пь1ли, ни га3ов' ни ядовить]х отбросов. |1ьёп-ть эту 3еркальную и холодну}о воду и не напьётпься. [оворят, что такая вода снимает с путника усталость и дах{е излечивает челове1{а от ра3ньтх недугов' недаром в народе её назьтва}от <<>кивой водой>>.
А сколько мелкой и крупной
рьлбьт
водится в реках
и
озёрах 14тельмении! А4'естнь1е }к}{тели бере;кно охраняют свои водь1 от 3агря3нений и по берегам рек и озёр не вь1рубают деревьев. Бедь деревья и кустарнр1ки сохраня]от
14
пг0
спшья
т€ арейп'тие сказочники-ительмень| говорили, нто (утх всегда }кил в их родной 14тельмении. (начала он бьтл один и сль]л волтпебником, которьтй мог превращаться из ворона в человека и и3 человека в ворона. Фн мог со3давать разнь!х )кивотнь|х' помогать или вредить своим волшебством л1одям' прекращать до)кдь' вь!зь|вать ветер' возвра1цать людям похищенное духами солнце и совер1лать мно)кество других чудес. [оворили так)ке, [1то ворон 1(утх, со3дав птиц и зверей, }кенился на сороке по имени &1ити. } него в йтельмении сь]новья 3мэмкут, €исьтльхан' дочери €инабьтли дети невт, €ирим, Ааа и Анаракльнавт. Бо многих приключе_ гтиях 1(утха его дети так х(е просто' как и сам он' перевоп_ л0щались в ра3нь|х }кивотнь1х и птиц. Б приключениях 1(утха, о которь1х расска3ь|вается в нагпей кних{ке, вместе с ним участвуют чаще всего )кена его ,\4ити, сьтн 3мэмкут и до.ть €инаневт. €ам (утх в ска3ках не только волтцебник' но так>ке обманщик, ленивец' простак. Фбо всем этом мь1 и у3наем в ]4тельмении, 1(орякии, !укотии и 3скимосии.
-
в0Р0н кутх жпнится нА кРАсАвицп лунп € лнце с сестрой ,[1уной >кили на небе. А на 3емле )кил о ворон (утх. Б те далёкие времена (утх бьтл молодьтм' Ёе бьтло у него ещё х<еньт }1ити, и творил он тогда нево3мох(]||'е ||удеса.
3ахотело поесть сладких ягод и пос_ лало на 3емлю свою сестру .[уну. €пустилась .[1уна и стала со6ирать в тундре ягодь!. Бдр}г перед не1о появился ворон (утх. |1осмотрела на него .[[уна и ультбнулась" А 1(утх нуть бьтло не обмер от удивления'. такая красави_ ца бледнол|4цая стояла перед ним! !,авай вместе собирать ягодь1,- предло>кила .[1уна' -1(утх согласился. €обрали много ягод. я устала'- сказала /[уна,- немно)кко отдохну, а тьт перебери ягодь1. [уна прилегла на траву и заснула. А 1(утх посмотрел на её лицо и подумал: <<Ах, какая красавица. |1о>калуй, во3ьму её в х<еньт>>. |1роснулась.[[уна, и 1{утх сказал ей: -- |1ойдём в мой дом. Булегпь моей хозяйкой! "|1уна воспротивилась Ёельзя! &1еня >кдёт братец €олнце. -А [|уна полетела к €олнцу. Фглянулась, видит, 1(утх догоняет её. Ёе доле_ Бернись на 3емлто,- ска3ала она ему. теть тебе до €олнца! у меня хватит сил долететь'- во3ра3ил (утх. - [ не покину тебя| |]о>калел а [уна 1(утха и вернулась с ним на 3емлто. €тали вместе >кить. Бскоре ребёнок родился у них. А тем временем €олнце }кдало, х(дало /1уну да и ре1|]ило спуститься на 3емлю. Фсветило оно тундру, где )кил 1\утх, и увидело там сво}о сестрицу. 3аходит €олнце в дом 1(утха и спра1пивает .[1уну: ть1 так долго 3адер)калась на 3емле? - |]очему - 1(утх в3ял меня в >кёньт, и у нас родился сьтн'отвечает ,|1уна. 1ьт вернёгпься на своё место на небе,- требует €олнце. Ёет,- ска3ал (утх,-она моя х{ена, и у нас сь|н. Фдна>кдьт €олнце
:
-*#€ !Ф
*,
?=24
1--* /,2 42 {.ъ >
{-."1 ж
ц
а!
уфъ
:-
\
Ф'''у-2.
#,к '!^'\г6
4-7'
т#Р: '
-
Фна моя сестра,- во3разило €олн|1е'-
тта небе.
и ее место
кутх
{олго спорили 1(утх и €олнце и поре1пили при3вать
на помо1ць своих помо1цников. (утх вь|звал горностая, а €олнце мь|1пку. (то из них бьтстрее для "[уньт мехову]о оде)кду сдела_ ет' тот и победит. €тали горностай и мь]11]ка в 1питье состязаться. [орностай у>т<е 3акончил 1питьё, а мьт|шка и по_ ловинь1 не сделала. А4оя !уна,- обрадовался 1(утх. -РассерАилось €олнце и послало своего помощника горног0 барана за ледяной х<енщиной. [[риводит барат; ледяную
}кенщину. Бся она так и светится
нах. 11розрачная' красивая женщина.
в солнечнь!х лу-
Фтдай мою сестру,- ска3ало €олнце,- и во3ьми себе вот
эту красавицу! -- Ёет, не отдам,- ответил (утх. 11ослало €олнце лису 3а сне>кной х{енщиной. [{ривела лиса сне)кную >кенщину. А она ещё кра1пе ледяной красавиць1. [оворит €олнце 1(утху: Бот тебе две красавиць1-ледяная и снех{ная. А ,|[уна вернётся на небо! Фсветило €олнце яркими лучами ледяную и снех{нук) красавиц' 1(ругом всё засверкало и засияло. Бери, €олнце, сво1о сестрицу' а мне оставь этих т<расавиц!
€олнце с ,|1уной и её сьтном поднялись на небо, а (1:11 ввёл в свой дом своих новь!х х<ён. Ёо €олнце наказало (утха 3а похищение ,[1уньт. Фгто послало на 3емлю мно)кеств0 своих тёп'тьтх луней, и они растопил!{ ледяну}о и
сне)кную )кенщин. [оворят, нто 1(утх недолго печалился. Фн разьтскал в лесу говорливу]о сороку' превратил её в >кенщину и )кенился на ней. А назвал он её именем .&1ити.
вь|РучАпт св0их дптпй ш0Р03А |4 вптРА
и3
плшнА
Б горном у1целье у стулёного моря >1<ил|{ два брата }4ороз и Бетер. Фднах<дьт младтпий брат Бетер спросил стар1шего А4ороза: 1(ак тьт думаетпь, брате1(, есть
}{2 3€1у1;'т€?
ли кто сильнее нас
А4ороз сказал: .г{ьт, конечно, сильнь1е. $ могу заковать во льдьт море, реки и озёра, покрь1ть земл}о снегом, отморо3ить А тьт, братеш Беу1ши охотникам и их 1паловливь|м детям. тер, умеетпь взбаламутить море, разогнать тучи' поднять пургу. Ёо есть богатьтри и посильнее нас! спросил Бетер. |(то >ке? -А4ороз ска3ал: [олнце си.|!ьнее нас. Фно расплавляет льдь1 и снега, согревает землю, даёт >кизнь и свет людям, 3верям и лтиттам. А ещё сильнее нас своей хитростью рт волтшебством старьтй ворон (утх. Фн не боится ни моро3а, ни холода, чу_ умеет }1ревращаться в человека и совер1пать ра3нь1е
деса.
А
давай испь1таем 1(утха,- предло)кил Бетер. Аавай,- ответил .[4ороз. -1,1 вот взбесился Бетер, в3волновал море' стал валить деревья. А &|ороз наслал на землю и море холод, всё покрь1лось снегом и льдом' А Бетер добавил ещё и пургу' ;'1юди, звери и птиць1 спрятались в своих }килищах. 3аледенела тундра, и оленям трудно стало добьтвать из_под наста мох. 1олько ворон (утх не растерялся. ,/[ех<ит он на оле_ ньей ш;:<уре в своём тёплом пологе и говорит младгпей до_ нери (ирим: Бьтйди, дочка' да погляди, 1<акая погода!
-
-
11
из балагана, а Бетер окутал её пургой и унёс к себе в уп{елье. )(дал, )кдал 1{утх млад1лую дочь, не до}кдался. 1огда он послал узнать о погоде среднюю дочь Анаракльнавт. Бьттпла она и то)ке не вернулась. 3акрутил её пургой Бетер и унёс в ущелье. Ёаконец г!ослал |(утх на улицу старшую дочь €инаневт. А она не вернулась. }нёс её Бетер. €лутпает 1(утх, как пурга 3авь1вает' и говорит )кене Бьттпла €ирим
.&1ити:
1ьт сль11пи11]ь, }{ити, это дочки на1пи поют. Ёавер_ хоро1пая всюду. Ади-ка посмотри! 8ьт:пла А4ити 3а дверь, а кругом пурга метёт и воет. Бернулась в полог и говорит: |1урга разь1гралась. Беда, Бетер на1пих дочек
ное, погода -
унёс!
Ёадел (утх кухлянку, вьт1пел на улицу и"сердито ска_
3ал:
Бот, ока3ь1вается, что вь1творяют &1ороз и Бетер[ -нто )ке, посостязаемся! Ёу 3атем (утх обратился к сь1ну 3мэмкуту и х{ене |у|ити: )(дите' вернусь с дочками!
-[{адел
он больгп|1е рукавицьт' похлопал ими и крикнул: -- эй, внучки-мь1гшки, сюда! А тут )ке г|оявилось 1песть мь!11]ат. |1огладил (утх мьт1пек по спинкам, и превратились они в собак с крь1синь!ми мордами. Бьтстро запряг он собак-мь|11]ат в нарту и гикнул: 3-гей, вперёд! -14 помчалась упря)кка в горь| к &1орозу и Бетру. |]р'ехал туда 1(утх, а братья вь11пли и3 ущелья и давай над ним посмеиваться: у 1(утха собаки с крь|синьтми морАами! -3атем &1ороз спра1пивает гостя: :$ прибьтл, ува)каемь|й 1(утх? -1(утх3а.лем ответил: \2
-- 3а
похитили и прячете у себя в у1целье. 8 ведь всё ви>ку и знаю! А4ороз сказал брату Бетру: Бсё, нто (утх попросит' дадим ему. Бедь с гру3ом его нарта и с места не сдвинется. Бот уя( посмеёмся над
дочками' которь1х
вь1
ним!
наступлением вечера (утх предупредил .&\ороза и 8етра: {,отя вь| и смеётесь над моими собаками, всё >ке ночью не вь1ходите на улицу. (обаки 3ль!е и могут поку_ сать вас! А4.ороз и Бетер согласились: ,/[адно' спать буАем, а завтра получи1пь всё, о чём -
€
проси1пь. &!'ороз и Бетер 3аснули. }становилась тихая погода. (утх ночь}о встал' вь]1пел и3 ущелья и по3вал: эй, росомахи и медведи' идите сюда и вместе с вну_ чками-мь|1пками объетпьте все припасьт .&1ороза и Бетра, да изгрьт3ите стень| их дома' чтоб он свалился. !,онек моих найдите, 3апрячьте в спальнь|е ме111ки и полох<ите на нарту! 3вери сделали всё так, как им велел 1(утх. }тром 1(утх стал просить у хо3яев всё, нто ни увидит;
загру3ил свою нарту до отка3а' а 3атем сказал: ?еперь, }1ороз и Бетер, снимите свои 11]тань|, торбаса и тпапки! Разделись братья догола, говорят, смеясь:
Ёа, возьми!
-Бсё
укладь|вает (утх на нарту. }>к и места там нет. А братья и Бетер посмеиваются: -,&1ороз |1усть тащит всё! [де у'< его собачкам-крь1сам увезти такой груз! А 1(у'* сел на нарту и крикнул: 3-гей, мь|11]атки, вперёд! -Рванулись мь|1шки так' что (утх едва не свалился! |]о13
зади нарть| от бь1строть{ дах{е снег вихрем завивается' €похватились тут ,&1ороз и Бетер и кинулись в кладовуто. А там ни мяса' ни оде)кдьт. 3аглянули в полог' где ]]аход1'1лись дочери (утха, и их нет. &1ороз ска3ал Бетру: Бот и перехитрил нас 1(утх. Фказьтвается, он сильнее нас. Ё1е оставил нам да)ке оде>кдьт! [{ритихли братья и сидят в своей яранге. А яранга как рухнет на них! Бдва вьтбрались. Б это время €о.ттнце под1{ялось вь1соко на небе, осветило землю тепль1ми лучами и говорит братьям: !у,'-е бьт вам не похваляться своей силой! Фказьт_ вается, т{еловек-ворон (утх сильнее вас. А 1(утх тем временем вернулся домой вместе с дочка_ ми. Фбрадовались им мать А4ити и брат 3мэмкут. А }'!ороз и Бетер с тех пор у)ке не смели 1путить с вол' тпебником (утхошт.
Ёичего (утх не ска3ал в ответ. €обрался
и утпёл
в
лес. А &1ити в тот )ке день медве)конка родила. }видела его и очень перепугалась. Ёакрь1ла она медвех{онка оленьей тшкурой и пртагорюн1{лась. А тут вернулся 1(утх и сказал ей:
Ёу
х<и
-дрова!
и устал
>ке
я! Бозьми-ка, ,&\ити, вя3анку
!{
уло-
чье снаря}кение и угпёл надолго и3 дома. (ак-то 1(утх собирал сухие дрова и укладь1вал их около дома. Ёадоела ему эта скучная работа, и ре1|(1-{л он позабавиться. Богшёл в дом и ска3ал }кене своей .А4ити: .[4ити, я пойду 3а дровами' а ть| тем временем роди медве)конка. А4иттт рассердилась и ска3ала: 3х, 1\утх, всё тьт г|од1пучивае1пь на/{о мной. !,а как это тебе такая глупость на ум при1пла' чтобьт у меня появился сьтн-медведь?
А4ити сердито ответила : !бирай их сам, 1(утх! Ёакликал тьт беду, и я родиБон он какой стратпньтй! ;1& }4€!Б€8онка. 11усть растёт,- сказал (утх. }\едве>конок рос бь;стро и постоянно требовал материнского молока и разной едьт. (1'тх и &1ити испугались и ре1пили убе>кать в лес. А до.тка их €инаневт отка3алась бех<ать с г]ими. Фсталась о}]а с медве'{онком и стала растить его как брата. Бскоре вь1рос он и с!|льнь1м медведем стал. Фдгта>кдь1 сказал сестрс: €инаневт, давай пои1цем речку, где рьтбьт много водится. |ам и )кить булем. €инаневт согласилась. €обрались они и по11]ли. [{опадаются |1а их пут1.{ реки' но все такие, где мало рьтбьт. 9ерез бьтстрь{е реки брат сестру на своей сп!{не переносит. | 1дц, л]ли, л]'ли и наконец на111ли речку, в которо*! рьтбьт видимо-невидимо. [орбутпи в воде теснятся' друг чере3 друга перепрь1гивают' стремятся против течения. |1ос'троили брат с сестрой на берегу речки ;килище. 3а|таслись они кетовой да ки>куньей юколой. А4едведь на 3иму сделал берлогу и всю юколу перетаскал туда. -Бот и осень кончилась. ' \' А4едведь сказал: Ёу, сестра, поле3е\{ в берлогу Р1 пере3имуем там1 А буду крепко спать.' А тьт ничего не бойся. }Фкольт тебе дово.пь]]о. |!осреди зимь1 я повернусь на другой бок и буду рь1чать. Ёе пугайся. ! сгтова засну. 3атем по насту
14
15
шшти, стАн0вится чпл0вшк0ш Фднах<дьт 1(утх ска3ал сь1ну 3мэмкуту: Фтправляйся, сь1нок' на всю осень на охоту да заготовь 1{а зиму }околь] и оленьего мяса.
3мэмкут бьтл послу1пнь|м сь1ном. €обрал он 0хотни-
--
придут охотники, булут стрелять и }бьтот меня, но !1е смогут вь1тащить из берлоги. ! стану очень тя>кёльтм. 1огда ть1 во3ьми меня за у1-!-|и и вь1таш{и нару>ку. Фхотгтикт'т начнут меня потро1пить, 1{о их }то>ки сра3у сломаются' }}4 тут ть| сама меня распотро1пи, а голову мою отре)кь и повесь на дерево. Ёа своей свадьбе не е1пь медве>кьего мяса' да;ке маленького кусочка. Бсли съе1пь, сразу забуАетпь обо мне, а ведь я твой родной брат! (тали они )кить в берлоге. Ё1аступила зима, и медведь крепко заснул. €инаневт питалась юколой. |{осмот_ к нему рит она на спящего брата-медведя и от х(алости сра3у 3аплачет. 1ак они и 3имовали. |1осреди 3имь1 медведь 3аревел и стал переворачиваться с боку т+а бок, Аспугалась €инаневт. А тут подоспели охотнит(и, ттатпли берлогу и у6или медведя. 3алезли они в берлогу, а медведя вь1тащить не могут. 1огда €инаневт в3яла его за у1пи и легко вь1таш{ила нару)ку. Ёачали бьлло ох6тники потро_ [шить медведя, а но)ки их сра3у )ке поломались. €инат_тевт в3яла свой но>к, ра3делала {у:лу медведя, а голову его отрезала и повесила на дерево. ]олько не прикасайтесь к этой голове,- сказала она охотникам. Фхотники уло)кили в заплечнь1е ме1пки медве}кье мясо и вместе с €инаневт вернулись в свое селение' €инаневт вь11пла 3аму)к 3а молодого охотника' }стприроили свадьбу, наварили медве}катиньт. Ёа свадьбу !(утха, .&1ити и 3мэмкута. Фни не у3нали €ина"''"',', невт: так она изменилась, еще красивее стала' €тали гости есть медве)катину. 1(утх тут сказал: Бот бьтла бьт >кива на1па дочка €инаневт, и мьт бьт то)ке вь1дали ее заму)к да поели с ней медве)катинки! Ёо €инаневт не призналась отцу и матери и не стала с ними есть медве>катину. |ости 3акричал!{: 16
: ,'! !)-,
|[опробуй хоть маленький кусонек! не стерпела €инаневт' взяла и съела кусонек. !,о того помнила о брате-мелведе, а тут сразу >ке и забьтла... €тала она >кить с му)кем, родителями и братом 3мэм-
-А
|(утом. Фдна>кдь| она ска3ала:
|1ойду-ка я да прогуляюсь по блих<нему лесу. -[{о:п"тта €инаневт в лес и увидела там знакомое дере-
во. |1одумала, подумала и вспомнила. Бедь на это дерево она повесила голову своего брата-медведя! Ёо где >ке голова? Ёа дереве её не бьтло. €инаневт подо|пла бли>ке и на1пла голову около дерева. Фна подняла голову брата [.т подула на неё со всех сторон. А нуло свер1пилось-го'лова превратилась в {€а'!ФБ€1(?. |1ерел €инаневт встал мо.:тодой красавец. Фн сказал: __ 6естра моя €инаневт, тьт совсем забьтла меня! Бедь я не велел тебе есть медве>кьего мяса. 1ьт не послу1палась !] потеряла
память.
|1осле этого брат и сестра по1шли домой. (утх и 1у|итут' при3нали своих детей и радовались им. €ртнат-тевт сказала: Разве отец не мог сра3у преврати'гь сь!на-медведя -
в человет<а?
€тьтдно стало волгшебттику (утху, и он сказал: 1ерять я стал сво}о волтпебную силу. -А снова (утх, .&1ити и дети продол)кали >кить в своей во.пшебной стране }}4тельметтии.
кутх спАсАпт кАРликА
шшчикА
0т
шпдвпдя
}(ил, говорят' на берегу лесной речки карлик по име|]итался он то.цько одной рьтбой. (ак лето настанет' .&1ечик готовит на зиму юколу. Ёаветпает он юколти .&1ечик.
2
г.
моновщкков {008
11
5
}йдгд*.
#
|обл#|наяби6'п0!*! | иь А (. |}шкинА
.--
д
ль| полньтй балагаЁ, А& и поедает её понемно)кку всю зиму. так он )кил спокойно много лет. леснь1е }кители ува>кали его. и,1(утх к нему часто в гости ходил. Ёо одна>кдьт осенью в балаган &1ечика по)каловал медведь. }гостил .1!1ечик медведя юколой. |1олюбилась эта еда косолапому, и повадился он ходить к &1енику. |1оедает да поедает юколу. с ка}кдь1м д:*ём припасьт .&1ечика умень1шаются. Ёо что х<е он, малень;;гтт? карлик, мох(ет поделать с леснь]м великаном! А медведь )/>к последню1о юколу доедает. Раз_ )кирел да)ке от такой вкусной едьт. [[4 вот когда он'доел последнюю юколу, сказал А4енику: Бсю тво}о юколу я поел' а теперь и тебя съем. -&1ечик испугался и ска3ал: |1осмотри на меня' какой я хуАенькиг} и >кёсткий, не раз)кевать тебе меня. 1ьт у>к луч1|те под)карь меня на костре. ,г1адно,- сказал медведь,- под)карю те6я. Ё{_атаскай-ка поболь:пе сухих дров, да не вздумай убе>кать, по запаху найду. Ади за дровами, а я |{емнох<ко поспл1о. |1огпёл &1ечик в лес' а сам горько плачет и приговаривает:
час!
иду 3десь в последний раз, медведь съест меня сей-
А тут откуда-то вдруг (утх появился. 9сльтгпал он причитания.&1еника, подо:пёл к нему и спра1пивает: ,[1есной >китель -}1ечик ответил:
А4еник, отчего ть: плачегпь?
(утьтхэй, в последний раз иА! по своей земсъедят. 3от эти дрова^я для своего костра несу. [арить булут меня. 1(утх рассердил ся, сказал:
3х, ле! €коро меня
Аа кто )ке посмел погубить тебя? - &1едведь; €ъел он всю мою юколу' съесть и меня!
- Аа
тьт не бойся,- сказал |8
а теперь хочет
(утх,- помогу я
тебе.
Фтнеси эти дрова и потихоньку разводи костёр. 1олько не торопись! А я сейчас дубину_дрь|галку сделаю. (огда подходить к балагану буду, ть1 меня как буАто впервь|е уви_ ди11]ь и закричи11]ь медведю: <<Фй, нелёгкая (утха сюда несёт!> (рикни так' как булто серди1пься ть1 на меня. А4ечик поднял вязанку дров и погпёл к своему )килищу. &1едведь говорит ему: Ага, притпёл. Ёу, разводи по)карне костёр! -[{рисел &1ечик на корточки и потихоньку стал складь!_ вать дрова для костра. А в это время и3-за деревьев 1(утх появился. &[ечик вдруг закричал: ой, нелёгкая (утха сюда несёт! -А4едведь испугался и говорит А4енику: 1ьт, смотри' не вь|давай меня! ! клубком свернусь. -€вернулся медведь клубком и голову ме)кду лап спрятал. ,[{е>кит так. 1ут подходит (утх и говорит: }1еник! (ак по>киваетпь? - 3дорово, 3дорово, (утх,- отвечает &1еник,- хорошо х{иву. |{одогшёл !(утх к медведю и спра|пивает: А это что такое тут лех<ит? -А &1ечик отвечает: Аа это моё корь|то для толку1пки. -(утх снова спра11]ивает: - .&1ечик' а почему твоё корь!то медве)кьей гперстью ,
обросло? Ёу и что и3 этого'обтянул его тпкурой. (утх
ска3ал -&1еник,- взял
да
снова: &1ечик, а почему корь|то с ногами? А что мне' 3ахотел и пр||делал к нему ноги. -14 в третий раз (утх спросил: &1ечик' а зачем корь|ту голова? А что мне' в3ял да и приделал к нему [Ф.[ФБ};- €ЁФ: ва ответил &1ечик.
-
-
24
]
у|
медведь ле)кит' не !левелится. 1ут (утх взял сво1о лубинку-лрь1галку, нацелился да 1(ак стукнет медведя по голове! 1от да>ке и лапь1 вь1тянул. |1отро11]и его поскорее,- ска3ал (утх А4.енику,- а то ох<ивёт еще ненароком. . Распотро1пили они медведя, навар|4ли и на)карили медве)катинь1. (утх сказал: '[еперь' ува>каемь:й .&1ечик' сделаем и3 1пкурь1 ме_ 1пки, наполним их мясом и отнесём моей дорогой А4ити. .&1ечйк ска3ал: ой, (утьтхэй, забирай всё мясо! Бедь ть1 спас мне
А
-
>кизнь!
14 отправились они к дому А4ити. |1ритпли. 3ал: __ .&1ити, вот тебе подарок из леса! [|\ити обрадовалась: Аа где >ке т'ь:, 1(утх, добьтл столько мяса?
(утх
ска_
-(утх
ва)кно этак ответил: Ёе мели ли1пнего' }1ити! |[риготовь луч1пе нам поесть. А тьт, .&1е9ик' оставайся >кить у нас. БуАетпь на1п|{м сь1ном.
Рь|Бь]-г0РБуши нАкА3ь|вАют п(утхА
3А
0БшАн
|{о-разному рассказь[вают о том, как (утх на рьтбахгорбу:пах е3дил. Фдни люди сказь]вают' что (утх не дал горбутпам обещанной едьт, когда они везли его на нарте. 14 что за такой обман они' мол' утопили его в море. Ару_ гие )ке говорят' что' хотя горбутпи и утащили (утха в море' он не утонул' а отправ|1лся погостить к )кителям под_ вод1{ого мира. Разное расска3ь1вают об этой любопьттной истории. Бполне во3мо>кно' что 1(утх и не утонул. Бедь он бьтл вол:пебником' а волтпебник в сказках мо)кет сде_ лать всё, что ему в голову пРидёт. ^&1ьг расска}кем ли1пь одну и3 историй про !(утха и горбутш.
Фдна>кдьт 1(утх собрал рьтболовнь!е снасти, уло)кил их в маленьку1о нарту и потшёл к морю. 3десь он поставил сети' ра3мотал удочки и стал рьтбанить. Рь:ба так и ле3ла
в сети и на удочки 1(утха. Боль:ших рьтб - горбугп да чавь1чу- он в ме11]ок укладь1вает' а маленьких рьтбок обратно в море бросает, да приговаривает: Растите больтп!4ми' в булушем гоА} вас поймато. Ёаловил рьтбьт, вьтбрал из ме1пка десять самь|х крупньтх горбу1п и 3апряг их в нарту. 3атем крикнул: €юда, к горбугпам,- собаньи ноги! -А яуловместо плавников у горбуш вдруг появились собачьи ноги. !(утх ска3ал горбутшам А ну, рьтбьт-собаки, ве3ите меня с добьтчей к &1ити! Рсли устанете в пути' накормлю вас толкуплей да юколой. ]4 помчались рьтбьт -собаки по берегу моря к дому (утха и -&1ити. |1уть длинньтй, а покла)ка на нарте тя>кёлая, и рьтбьт-со6аки вскоре остановились' 3апросили: 1(утьтхэй, 1(утьтхэй, устали мь1' накорми нас! -А (утх припась| толку1пи и юколь1' что &1ити ему полох{ила' сам съел епл.ё на рьтбалке. |оворит он рьтбам-собакам: |1овезите ещё немно)кко' потом накормлю! -|1отянули рьтбьт-собаки нарту. Фтвезли немно>кко (утха и снова запросили: (утыхэй, нас! -А 1(утх сновакорми говорит им: 11овезите еще немно)кко' потом накормлю! -РассерАились тут рьтбьт-собак|| и бросились прямо в море вместе с нартой и сидящим на ней (утхом. |1ерепугался (утх, 3а1{ричал: [орбупли, горбутпи, остановитесь' накормлю вас толкуп.:е:} да юколой! Ёо, рассерх{еннь1е обманом, рьтбьт заташ],или (утха в море. 0н да>ке соскочить с нарть1 не успел' в воде ока3ал:
?!
ся. но ра3ве 1(утх мо>кет утонуть' ведь вол1шебник он. |о_
ворят, нто (утх опустился на морское Ано и пош:ёл 0сматривать подводное царство. А что он там увидел' об этом мь1 узнаем в следующей истории.
кАк кРАБ пРивш кшш
к
}китпляш
ш0Рск0г0 цАРствА т€ арь:е люди рассказь|вают' как волт1]ебник 1(утх на спине краба приехал в селение морских йителей. А дело, говорят' бьтло так. 1(огда рьтбь:-гор бутли затащили его вместе с нартой в море' то первь|м 1(утх увидел огромного краба, которьлй крепко спал на морском песке. \лтх подотпёл к крабу и стал буАить его: эй,кра6, проснисьда покатай меня!
-(раб
А
проворчал:
Ах, это ть|' проказник (утх. Ёе метшай мне спать!
1(утх не отходит' говорит: {овольно спать,кра6, вставай! (раб приподнял голову' расправил свои длиннь!е кле1лни и ска3ал: .[[адно у)к' садись на мой панцирь. |1окатаю тебя! Бзобрался (утх на кра6а и поехал на цфм по дну морскому. Бдет он и припевает:
-
|1о морскому дну я еду,
А дома
^&1ит:: ме:.дя >:<дёт!
А краб как помчался- (утх
едва не свалился с него'
закричал: Фстановись' краб, а то я -(раб остановился. (утх слезупаду! с него и пошёл по морскому дну. Бот идёт он' а кругом огромнь1е водоросли и3в14ваются и великое мно}кество морских рьтб вертится. 11|ёл, тпёл, гшёл 1(утх и подотшёл к селению нерпичьег0
народа. [1одбе>кали к нему дети-нерпёнь:тши на коротень_ ких но)кках-ластах и спра1пивают: _ (то ть1, откуда? я из 14тельмени:*1' где >кивёт моя верная )кена }1ити с сь1н.ом 3мэмкутом да дочерьто €инаневт! _ 1ак ть{, наверное, 1(утх' могущий >кить на земле' спросил стар1пий нерпёнь:тп. в во3духе и под водой? ]ьт угадал. ! и есть тот самь1й 1(утх. А теперь от_ ведите меня вон в тот больтпой дом! Ёерпёньттпи сказали: ,[1адно, отведём. 1ам >кивёт старейплина всех 3де!ш_ них нерп. Фн самьтй мулрьтй и3 нерп' и расска}кет тебе о нагпей х<изни Ёерпёньтш'ти отвели (утха в дом старейтпиньт. !,ом боль[пой, светльтй. €тень1 его из тонкого льда' посреди подве1|]ен светильник, по бокам нарь!. Б первом углу на ледя_ ном кресле восседает усатьтй хо3яин: передние ласть! по_ хо}ки на короткие руки' 3адние-на короткие ноги. €пратшивает хозяин !(утха 3ачем притпёл, 1{утьтхэй? |]осмотреть, как >кивёт твой нерпиний народ,- о{вечает (утх. когда рьтбьт вдоволь Раньтше-то мь1 луч1ше '{или' 1еперь вот верхние бьтло,- говорит нерпиний хо3яин. )кители сетями да неводами повь!лавливал14 рьтбу. ?рулно приходится нам. [:1щем, ищем рьтбу, едва находим. !,а к тому )ке и нас добьтвают. Бдва успеваем вь1растать. Ёо мьт стараемся уйти подаль1пе от берегов. |1риказал хозяин нерпи.чьим )кенщинам угостить 1(утха самой лунгпей едой. |1одали 1(утху све>кей рьтбь:, раз!
:
-
нь]х рачков и морские водоросли. Фтведал всего этого 1(утх, запил и3 морской раковинь| холодной водой |1 ска-
зал:
{орогшо! €ьттно поел я. А о ватпих нерпичьих бедах я расска)ку людям. |1усть они поберегут рьтбу и для вас|
моря. Аа поменьтпе добь:вают вас,1{тобь1 не убав_ '(ителей лялось ва1пе племя в севернь!х водах. 1акие добрь:е слова (утха бьтл,т по ду1|]е старет?гпине нерп' и он сказал: 1еперь отд0хни' а 3автра булегпь у мор)ковФ[Ф Ё&'
-
рода! |[остелили нерпь1-)кенщинь! 1(утху постель и3 морских водорослей, и он 3аснул крепким сном. ...(огда х(е проснулся' то обнарух{ил' что ока3ался в селении мор)кового народа ! 1(утх да)ке не удивился. Фн привь1к к ра3нь1м чудесам, ведь и сам бьтл волгпебником. 1еперь перед 1(утхом восседал в ледяном кресле огромнь;й старь:й мор)к с длиннь|ми бельтми кль!ками. .[4ор>к смотрел на (утха добрьтми гла3ами. .&[орх<овое )килище бь:ло таким >ке светль1м, как и нерпичье' но гораздо боль:ше. |1о бокам располагались нарь1' на которь1х ле>кали кль!касть1е члень! мор>ковой семьи€квозь про3рачнь1е ледянь1е стень1 виднелись коль1хающиеся от подводнь1х течений морские водоросли' у\ многочисленнь1е косяки ра3ноцветньтх рьтб пропль]вали мимо дома. €тарьтй мор)к сказал: }ва>каемь:й (утьтхэй, я ух{е 3наю' 3ачем ть1 прибьтл в на1пе подводное царство. А4не обо всём рассказали посланць| моего млад1пего брата - нерпичьего старейгшиньт. 3то они во время твоего крепкого сна перенесли тебя в мор)ковое царство. А как пох{ивает ва1л мор>ковый народ? - спросил (утх. Ёам, мор)кам'- ска3ал хозяин'- не очень-то ну)кна рьтба. Ёа морском дне }кивут мелкие рачки и моллюски' которь]х мь! собираем и едим. Ёо плохо стало мор)ковому народу от огненнь{х стрел, которь|ми ось1патот нас охотники' когда мь1 вспль]ваем на поверхность или отдьь24
хаем на льдине. }1ьт, по согласию с людьщи' 9 давних пор кормили их мясом и }киром. {,отелось.бь:, нтоб и даль1пе нас добьтвали понемногу, столько' сколько ну)кно для едь1 и 1пкур х{ителям €евера. |(утх сказал: Расска)ку людям о ва1пей великой заботе' |1осле разговора мор>ковь1й старейгпина велел )кенп{инам-мор)кихам хоро!шо накормить 1(.утха и уло>кить в постель !1з морских водорослей. 1ак и сделали' |[одали 1(утху блюдо с морскими рачками и моллюсками, с приправой из водорослей. (утх поел' залил холодной водой и улёгся на постель из морских трав. |1осле крепкого сна таким >ке чудесньтм образом он ока3ался в селении китового народа. Б огромном доме и3 про3рачного льда на каменнои синий кит. |]о бокам на нарах плите ле>кал старейгпина -китьт. и3 плит отдь1хали другие €тарьтй ьит ска3ал: }ва>каемьтй (уть:хэй, мне и3вестно, 3ачем тьт путе1пествуе1шь в на11]ем подводном царстве' 1ебя во время сна перенесли сюда посланць1 мор)кового племени. }}{ я коротко ска)ку тебе, как мь1 )кили и как >кивём теперь' -- Бот об этом я и хотел узнать,- ответил 1(утх' 14 старейгпина китов поведал: в древние времена нас, китов, бьтло великое мно)кество. )(или мьл без боязни во всех морях и океат_1ах.,[[юди с на1пего согласия добьтвали нас ручнь1ш1и гарпунами и копьями на )кир и мясо. Аз китовьтх костей строили )килища и изготов ляли ра3нь!е дома1шние вещи' Фхотники племя не ра3умно добьтвали столько китов' что на1пе А так бьтло хоро1по умень1|1алось' а да)ке увеличивалось. и людям и нам. Ёо х<адность обуяла людей, и они нару1пи_ ли согла1пение с миром )кивотнь|х. Фгромньте корабли с орудиями, изрь1гая огненнь1е ядра и гарпунь1' стали состя3аться ме)кду собой в добьтче тюленей, мор>кей и китов. 2б
бьтло много рьтбьт. 1(утх наловил полный ме1шок горбугпи отправился домой к своей,Р1ити и детям' 1ак вот, сказь!вают' кончилось морское путе1пествие
1еперь на11]его брата, синего кита, осталось совсем мало. Бсли люди не поймут натпей и своей бедьт, то моря и океань| останутся без зверей и рьлб. €ка>ки об этом, ува_ >каемь:й 1(утх, )кителям су1ши.
1(утха.
- я
непременно передам твою просьбу охотникам и рь:боловам' ува)каемьтй синий кит,-обещал !(утх. 1(итовьте )кен1цинь| угостили 1(утха морскими моллтосками своей. пищей, уло)кили его в постель из морс_ ких водорослей, и он 3аснул крепким сном. (огда >ке (утх проснулся, то ока3ался на маленьком острове посреди бескрайнего моря' Фсмотрелся он вокруг' но 3емли не бьтло видно до самого гори3онта. 1-4 подумал (утх: <<Рсли я превращусь в ворона' то мои крь1лья скор0 устанут' и не долечу я до берега. 1(огда-то хитрая лиса обманула морских зверей, построила их в ряд через 11]и_ рокий пролив и пере1пла по их спинам как по мосту на другой берег. Фна сказала перед тем морским х{ителям' что хочет их пересчитать' хотя считать |-{ не умела. 9 >ке не буду обманьтвать зверей и попро1шу их построить )кивой мост от остров а до бли>кайп-тего берега 3емли. !{ити совсем ух{ за)кдалась меня, и дети >кА}т гостинцев>>. 1ак подумал (утх, подо1пел к воде и крикнул: эй, х<ители моря нерпь!, лахтаки' мор)ки' кить1, помогите мне перебраться с острова на 3емлю. |1острой_ те для меня мост! А вот со всех сторон к острову стали подходить х{ите_ ли моря. Бьтстро вь|строились они на морской глади. €начала от берега нерпь1' 3а ними лахтаки, за лахтаками мор)ки' за морх{ами китьт, 3а китами снова мор)ки' 3а ними-лахтаки) за- лахтаками-нерпь!. !.о самого гори3онта вьтстроился >кивой мост, и по этому мосту перебрался (утх на землю. €пасибо вам' кить1' мор)ки' лахтаки 14 нерпь!,(утх,- я не забуАу ватшей добротьт! крикнул ?ам, где он сотлёл на берег, протекала река' в которой
кАк лисА 0БмАнулА кутхА ш }в
в0лкА
берегу реки х(ил (утх с >кеной А4ити' сь1ном 3мэмкутом и дочерью €инаневт. Ретпил 1(.утх запастись на 3иму рьтбой. ||ерегородил речку' а когда она замёрзла, посередине под лёд поставил морду' 14 стал он ловить гольцов. Ёаловит и домой на нарте отво3ит' [|иса 9анунавут разведала' что (утх много гольцов 14 л|4добьтвает' и ре1лила обмануть его: украсть для себя нарту' (утх тянул 3а ремень сят рьтбки. Фднах<дь|' когда 9анунавут забе>кала вперёд, легла на дорогу и притвори_ лас! мёртвой, как буАто замёрзла. |1рибл|43ился к ней (утх 14 видит;' лиса на дороге ле>кит' <<Фго,- думает 1(утх,- рьтбьт добьтл и лису натпёл>>. |]олох<ил он лису на нарту' привя3ал её кое-как и снова поволок свою покла_ )ку. А лиса развя3алась и стала сбрасьтвать с нарть1 гольцов, затем сама спрь|гнула. 1(утх да>ке не заметил' что на нарте лись1 не стало. |1ритпёл домой и говорит '&\ити: эй, &1ит'и, принеси с нарть| гольцов и лису! -|{отпла .&1ити к нарте' а там лись| как не 6ьтвало, да т\ }1ити, во1шла в рьтбьт совсем мало осталось. }дивилась
Б балагане на
дом:
-
мало.
1(утьтхэй, нет
(ак это
на нарте лись|'
а
нет? Бсё лех<ит на нарте!
гольцов совсем
- 1(утьтхэй, (утьтхэй,- ска3ала 1!1ити,знае1пь плутовку 9анунавут! @бманула она украла. Ёа лругой день
ра3ве ть1 не те6я и рьтбу
(утх на речку поехал на своих
собач_
ках-мьт1пках. вь1нул и3 мордь| много гольцов' уло>кил их в нарту и крикнул: А ну, мьт1патки_внучатки' ве3ите! ||4 мьтгпки пове3ли. ||о пути к дому (утх снова увидел лису. 3то бьтла 9анунавут' притворив1паяся мёртвой. Бзял (утх лису' бросил в нарту и крепко-накрепко привязал её. €ам сел впереди и поехал домой. А лиса прогрь|зла ме11]ок с рьлбой и много гольцов вьтбросила на дорогу. €ама }ке, однако, не смогла вь|прь!гнуть. 1ак крепко привя3ал её (утх. |1риехал он домой и говорит А4ити. Ади принеси гольцов да лису возьми и к очагу поло>ки! [-1усть оттает она. |]отом осве)кую её. Бнесла А4'ити лису в дом и поло)кила около очага. 1(утх потрогал лису, а она словно деревянная. (утх сказал: ,\{ёрзлая ешдё. |1одо>кду немнох{ко -А сам начал точить но>к. |1риоткрь1ла лиса один гла3, в увидела руках (утха но)к' подумала: <<|1лохо моё дело, надо убегать!>>. А 1(у'* подо:пёл к лисе' потрогал её >кивот-оттаяла. ]олько хотел бьтло он лису потро|пить' а она как прь1гнет прямо на светильник' тот и потух сра3у. (утх и ]у\ити перепугались от не0}киданности, а лиса вь1скочила из дома и ну хохотать: обманула я простака |(утха! -(утх{,а-ха-ха, ска3ал: Ёу, 9анунавут, если бьт я 3нал' что обмане1пь' то епдё в первь:й ра3 распотро1пил бьт тебя! Ао свиданья, (уть:хэй,- 3асмеялась лиса' помахала хвостом и убех<ала на дорогу. €тала она вьтброшеннь1х с нарть1 гольцов собирать' €обрала всех и тут )ке принялась есть. Бдруг подходит к ней серь:й волк и спра1шивает:
9анунавут' цов поймала?
-
здравствуй! [де это ть| столько голь-
3дравствуй, серьтй,-отвечает лу!са,-вон там' на 28
я опустила хвост в прорубь' посидела
немно)кко' ,'й.' и примёр3ли к хвосту. Бдва-едва вь1тап{ила их! Брл:< просит: '' .'..- Ёауни меня' 9анунавут! ' .[{иса отвечает ему: я )ке сказала тебе-хвостом поймала' Ади опусти в прорубь хвост и >кди, пока тя)кёль1м не станет' Болк по1-|]ёл к проруби и сунул в неё хвост' Ё1а морозе волчий хвост примёр3 ко льду. Болк кричит лисе: 9анунавут, не пора ли вьттаскивать? - эй, говорит лиса' - Бьттаскивай,Аа где тут - хвост крепко примёрз' Бе мо>кет волк вь1та1цить его. А 9анунавут посмеивается: тях(ела рьтбка? -Болк9то, серьтй, рассердился: Ёу, ]|иса, берегись, нака)ку яте6я! -А лиса как закричит: }бегай' серенький, охотники подходят! -Болк и давай убегать во вс}о мочь' а хвост
озере,
рванулся и осталсяпроруби его так в
с
1(утхом в стране йтельмении' \1о обо всём не расска3ать в натшей маленькой кни>кке. Фднако некоторь!е из этих приключений прои3о1пли с 1(утхом в других севернь!х странах' о нём булет ска3ано в следу}ощих частях' &1ного и других приклтонений случилось
?х
и вьтрубт<и, а реки от за_ ре}кно охраняют леса от по)каров сорения. Бедь известно - засоренную реку не одолеет нерестяп{ая больтшая рьтба - и тогда не появятся мальки. А в той стороне (орякии, где только мелкие кустарники и мох_ягель' кочевники вь1пасают больтпие стада оленей. Ёо и в тундреной стороне )кизнь кит||4т ключом€ наступлением лета тундровь1е 3вери и птиць1устраивают здесь свои гнездовья и вь1ращивают детёнь:тпей' (а>кдьтй занят своим делом. (осолапьтй медведь ловит в реке крадёт из рьтбу и собирает в тундре ягодь1. ,г1иса_хитрунья пт'ичь!,|х гнезд яйца и охотится за мь111]ками и птицами. Флени воспить1вают своих телят и вместе с пастухами 3а-
ботятся о том, чтобьт их не съели волки. Рьтбаки в реках и озёрах ловят в изобилии рьтбу, а береговь1е охотники в'
|асть кутх |! шитш ш3
в
вт0рая
итпль
!ц
пшРпп3л{Ают
с0спднюю стРАну к0Рякию
раз сль1хал (утх, что рядом с его родной [:1тельменией находится обтпирная страна (орякия. А в той стране с одного края раскинулись леса и горь]' с другого-необъятная тундра. Б тех лесах водится мн0)кество всякого 3веря: бурых медведей, лосей, диких баранов и оленей, росомах и волков' лисиц и песцов' горностаев и соболей, еврах<ек и мьттшей. А птицьт там разной видимоневидимо. Б светль|х' как зеркало' горнь]х речках водится много вкусной и крупной рьтбьт: горбутпи, кетьт' ки)куча' чира. Речки эти впадают в студеное море. |!о рекам во мнох<естве великом рьтба поднимается в верховья метать икру, из которой вьтводятся рь:бки-мальки. &1альки спускаются по течению в море и там вь1растают в больгцих -&1ного
рьтб.
-&1естньте х{ители коряки
-
30
охотники
и
рь:баки
-
бе_
море добьтватот нерп и лахтаков. |4 вот наш-т добрьтй вол:пебник и простак (утх 3апряг в нарту своих внучек-мь11пат и вместе с верной ему }1ити и детьми собрался в ска3очную страну (орякию. ,&1ь:тпки сами влезли в упря)кк}. (утх подул на них' и мь|1пата превратились в ездовь{х собак. |1ревратил (утх |у|ити и детей сво}!х в карликов, нтобьт лёгкими 6ьтли, усадил их в нарту и крикнул: Бперёд' мь111]ки-собанки, вперёд, мои внунки! -14 помчалась нарта в страну (орякито, только снег по3ади в}1хрем вьётся. .[1еса, горь1' реки и озёра 14тельмении скоро остались по3ади. 9ерез день, а мох{ет бьтть, и чере3 два-три, волгпебная упря)кка с семьёй (утха оказалась на берегу не3накомой ренки и остановилась. (утх ска3ал: 3десь булем х{ить. А вьт, внучки-мь111]ки' сами уст_ раивайте себе дом. (утх дунул на упря)к[!, А огромнь1е собаки с крь1синь{ми мордами тотчас снова превратились в маленьких мь!11]ек. &1ьттпки одна 3а лругой убе>кали в кустарник. и все дети, вьтрь:вайте .}'1'гтти, 3мэм:<ут, €инаневт
-
31
и3-под снега траву' ломайте кустарн}!к, буАем строить балаган,- ска3ал (утх. (уд, х<е ть! завёз нас, (утьтхэй? спросила .}4'и'ги.- 9ем >ке мьт буАем 3десь питаться? 3десь много куропаток и рьтбьт,- ответил 1(утх,булем ловить. €обрали много травь1' наломали кустарника и построили балаган. |]оели токоль| и улеглись спать в своём новом доме.
-
а млад1лие дети продолбили в реке лунки и стали ловить рьтбу. Ёа следулощий день бьтли у них куропат1(и и рьтба. 1ак они стали )кить на новом месте у реки' в6лизи моря.
1{утх 3нАк0шится Фдна>кдьт
(утх
с
житпляши к0Рякии
встретил в тундре лису 9анунавут. Фна
спросила (утха: Фткула ть1' человек? Ёе встречала я тебя ранее -
в
3де1пних местах. (утх ответил: я прибьтл из соседней странь: ]4тельмении' 1еперь )киву с >кеной [у|ити и детьми в (орякии. {,ону 3нать всё о зде1пних )кителях о людях, зверях и птицах. {,|иса, усль11шав знакомое имя [х\ити, от удивления подняла брови и 3авертела пу111исть1м хвостом: }>к не тот ли ть| человек-ворон из сказок' у которо(уткь:нняку? го )кену зовут &1ити, а его
рон' и )кену его 3овут &1ити, а детей 3мэмкут, 1ининэвут, (игьтсьтняку и (отгану. !(утх удивился и ска3ал: 1ат< это на ва1пем корякском язь|ке так назвали меня и моих детей. 14нтересно' интересно' что )ке рассказь1вают обо мне )кители ваш]ей странь1. {,ону всё сам у3_ нать.
Аиса помахала (утху-(уткь1нняку хвостом и убех<ала. Разнесла она слух о 1(утхе_1(уткь1нняку по всей лес-
ной и т}нАРеной стороне. А,д" рассказь]вали всегда ска3ки о своём любимом человеке-вороне 1(уткьтнняку, но никогда его сами не видели. Фказьтвается, теперь сам |(утх-1(у1кь|нняку по)калова-т{ к ним из соседней страньт ||'1тельмении- \ам о нём в народе расска3ь!вали истории' которь1е стали известнь1 и корякскому народу. Борона (утха в 1(орякии на3вали (уткьтнняБ!, |1 теперь у>л{ никто не вспомина.л да и не 3нал' что родом он и3 Ательмении. [[4 (утх-(уткь11]няку начал своё путе}1]ествие по (орякии. Фн хотел у3нать, какие истории расска3ь|вают о нём в этой северной стране.
-
-
(утх подумал и сказал;-
.&1о>кет бьтть. 1олько моё имя (утх, а няку. 14 верно, что я человек-ворон.
не
1(уткьтн-
Аиса возра3ила:
-
Ёет,
натш (уткь|нняку
тох{е сказочнь!й 32
человек-во-
;куткь]нняку
!| пг0
п0Бп}|{дАют |нь]нвит0в Фдна>кдьт
сь1н0вья
_ 3ль]х дух0в
(утх, обратясь в человека'
ре1шил побьтвать
у пастухов' которь1е пасли поблизости от его балагана стадо оленей. Бенером пастухи разо)кгли костёр, рассе_ лись вокруг него' и один и3 них расска3ал такую истори}о про ворона (уткьтнняку: ,,)(ил в одном месте вороний старейтпина 1(уткьтнняку со своей >кеной &1ити. [оворят, нто А4.ити бьтла дочерь}о сороки' но (уткьтнняку превратил её в )кенщину. €ам >ке 3 [. А{ецовщцков об
он превращался то в ворона' то в человека. одна)кдь] от_ правились они искать новое место для ба]7агана. |1ритпли к усть1о реки' которая впадала в море. .[4'есто хоро1пее' с
одной сторонь|-лес' с лругой-тундра.
.&1о>кно поохо_
титься и порь:бачить. (уткьтнняку сказал: _ Бот хоро1пее место для поселения. Аавай, &1ити, 3десь строить своё >килище. .[4ити возра3ила: Бсе мои родственники, отец и мать остались в сво_ ём селении. 1(ак )ке мь! булем }кить без них? _ €ами по себе булем ответил 1(уткьтння(},_ '<ить'рьтбу булем ловить сетями да куропаток силками' |!остроили они )килище - 3емлянку с ни)кним и верхним ходом. ||ронное >килиш1е вьт1пло. €тали >кить здесь' .)'!овили рь:бу, су1пили юколу. 3имой в силки попадались куропатки. 1(ах<дьтй год у А4ити ро)кдались дети. |1ервьтм сь|н 1(игь:сьтняку' третьей бьтл сьтн 3мэмкут, вторь|м сь:н (отгану. !,ети бьтстро дочь 1ининэвут, четверть!м
-
-
вь|росли.
-
1ининэвут-красавица' каких нет
в
округе' 3мэм_
прекрасньтй охотник. А их братья (игьтсысмель1е парни и хоро1пие помощники от_ няку и (отгану цу и стар1пему брату. 0днах<дьт 1ининэвут ска3ал а 1(уткь:нняку: Фтец, почему на[п костёр сильно трещит' когда я
кут-силач и
-
его ра3>1{игаю?
(уткь:нняку ответил: _ 3то 3нак' что на нас собираются напасть враги' 3атем он ска3ал сь|новьям: _ с наступлением ночи' когда взойдёт луна' отправляйтесь в путь. Б горах вам встретится селение нь1нвитов _ 3ль!х оборотней. Бьт дол>кнь1 сразиться с ними' Ёе бойтесь, с вами булет моя вол1пебная сила. А вот, когда стемнело, трое сь1новей куткь!нняку3мэмкут, (игьтсь:няку и (отгану вь11шли из дому. |[о-
-
34
до1пли они к крепости и3 камней, взобрались на стену и увидели
мно)кество
нь!нвитов
в образе людей с хвостами.
|1осреди крепости костёр горит. 3десь нь!нвить] на больтпой совет собрались. Братья стали прислу1[]иваться' о чём толкуют нь!нвитьт. €тартпий ньтнвит говорит собрав_ 1пимся:
(огда луна наро дится, нападём мь| на семью 1(уткь!нняку. 3то он не даёт нам спокойно >кить и похищать
людей. {ругой нь1нвит предупредил: [оворите потитпе! Ёатпи враги могут подслу1]тать нас и приготовиться. Бедь 3мэмкут и его братья сильнее ка)кдого и3 нас. }сльт:пали это сь|новья (уткь:нняку' во3вратились домой и расска3али обо всём отцу.
-
?ам, в крепости'- сказал 3мэмкут,- много
нь|н-
витов' и они собираются напасть на нас' как только народится луна. (уткьтнняку успокоил сьтновей. Ёе смогут нь|нвить| ничего сделать нам. € древних пор они подчинялись мне. }(ак я хотел' так и поступал с
ними.
А вот одна)кдь], когда луна народилась' напали нь|нвить| на дом 1(уткь:нняку. €редний сьтн 1(уткьлнняку _ 1(игь!сь!няку сказал братьям: Ёе спе1пите вьтходить и3 дома. А один справлюсь с врагами. Фтец и братья согласились с ним. &1ити забеспокоилась: ой, вь1ходите -Ёо (игьлсь1няку луч1пе все! Ёе справиться одному. надел х(елезнь1е рукавиць| и один по_ тшёл на врагов. Ёе взял он с собой ни копья, ни лука. €тал ра3махивать одеть1ми в х<еле3о руками и сокрутшать оборотней-ньтнвитов. |1еребил всех до единого и вернулся в дом.
1(уткьтнняку ска3ал:
просто игБедь я говорил вам' что нь1нвить] -это ру1шки. Бот этими >келезнь|ми рукавицами я лобивал их
-
всегда)>.
}сльтгпал эту ска3ку 1(утх и подумал: <<3то ведь я когда-то так побе>кдал нь|нвитов, когда моя вол111ебная сила творила чудеса>>. А пастух ме)кду тем начал расска3ь|вать другую историю о приключениях
,
\.-=-\\ .-$. >_ \ч '.
(уткь!нняку.
!
]
-:- ь..-''\\ г/.// ] )1\..
у
-/---'
ш0Рск0и жшнщинь| в0л0сь1, чт0Бь! пРпкРАтить д0ждь
]{уткь!нняку сРц3Апт]
1
это бьтло. €ильньтй дох<дь, не переставая, заливал землю. !1еуютно и холодно стало )кителям 3емли, и поре1пили они просить ворона (уткьтнняку прекратить дох<дь. €обрались все }кители леса и тундрь|
"4/т
1
\ \
<<|оворят' давно
к его дому.!,а>ке мь11пи прибе>кали. |1ервьтм к (уткьтнняку обратился хозяин леса медведь: 1(уткь|нняку, ть| силен в вол:пебстве. €делай так, чтобьт до)кдь прекратился. Бсе мь| промокли и озябли. 3едь цельтй месяц льёт и льёт. ска3ал 1(уткьтнняку,-)кдите меня. -,г1адно'3апряг 1(уткьтнняку своих волтпебньтх внучек-мь11шат в байдару и поехал к морю. &1ь::лата в образе собак с крь!синьтми мордами бегут по берегу реки и тянут байдару по воде. (уткьтнняку сидит за рулем и покрикивает: Бьтстрее, внученьки, бьтстрее! -Б лорог1, (уткьтнняку с собою в3ял грибьт-мухоморь1. Бот доехал он до моря' а до>кдь все льёт и льёт. |1ереноневал 1(уткьтнняку под байдарой, потом посадил мь11|]ат в нее и попль1л в море. |1ль:л, пль|л и подпль]л к острову. Бьлш:ел на берег. Фстровок маленький. |!осмот-
*
,т*{!9
:[:ч с ,) х (/ \, ь/у \/{
- )\-: ,)
-ъ4 -- - (-_Б\-=]-__-\-_ '*9 Ё-=
'Ёё' .г=---\ '*\ Ё._-\ '-(] .-
.€}--
----\...'\-
рел вперёА (уткьтнняку и видит; сидит посреди острова огромная морская )кенщина и раснёсьтвает свои длиннь|е волось|.
-- Ага,-
говорит 1(уткьтння(},- вот и3-за чего до)кдь идёт и не прекращается! .&1орская )кенщина сказала А, это ть{, (уткь:ння(}, !}, 3дравствуй! 3ачем явился сюда? 3дравствуй, морянка! |[рибьтл узнать' нто у тебя нового. |!ереноную здесь' а 3автра даль1ше попль]ву. А морская )кенщина' не переставая, больгшим гребнем принёсьтвается. (уткьтнняку подумал: <<Ёадо сделать так' чтобь| она не принёсьтвалась>>. Развязал он суму с мухоморами и стал угощать ими и уснула. Бьтнул тут женщину. |1оела она мухоморов 1(уткьтнняку охотничий но>к и сре3ал у морянки волось|. Ёи одной волосинки не оставилна голове! |[роснулась )кенщина. |1ьттается причесаться, но голова-то голая. 1(уткьтнняку засмеялся, позвал мь11пку и лрика3ал: [1ерепль1ви бьтстро море и посмотри-не проясни- ли небо, не светит ли солнце? лось ^&1ьт:пка бьтстро перепль1ла море, посмотрела. Ао>кдь прекратился, солнце светит, люди' 3вери и птиць! радуются. Бозвратилась мь11пка на островок и говорит: |{ебо прояснилось' и солнце светит! -Фставил (уткьтнняку морску|о х<енщину на острове и отпль]л на су1пу. А морская )кенщина кричит: я промокла, озябла! [де мои волосьт? -А (уткьтнняку как булто и не сль|1пит' говорит мь|1пкам: * А ну, посильнее вёслами гребите! 1(уткь:нняку благополучно домой вернулся' мь11пеквнучек от'пустил. )(ители земли радостно встречали его: :
-.
бавил
€пасибо великому вол1пебнику 1(уткьтння}<у! Фн изнас от холоднь1х до>кдей>>.
1ак пастух 3акончил вторую историю о вороне (ут-
.кь1нняку' а 1(утх слу1пал и думал: <<!,а, всё это я проделал в моей стране 14тельмении>>.
|[астухи подбросили в костёр сухого кустарника' |1 яркое пламя осветило их загорель1е и му)кественнь|е лица. Расска>ки нам ешё одну историю про (уткыння(},- обратились они к рассказчику. !{ 1(утх снова усль11пал историю о своих проделках.
куткь1ння[{у 0БшАн ь]вАшт лису чАчунАвш \4 жпну св0ю шити <<Фдна>кдь1
у лись| 9анунавут кончились припась|'
и
она сказала своим лисятам: Аетки, детки' кончилась у нас еда! [[одо)кдите меня. 1-!охох<у я по морскому берегу да поищу него-нибуль съестного. |[огшла она по берегу и на1шла вьтбротпенну:о прибоем рь:бу. Фбрадовалась. |]онесла домой. А тут вдруг навстрену ей (уткьтнняк} идёт. |1одотпёл и говорит: это у тебя, соседка? - 9то Рьтбу на1пла. €воим лисятам несу. я посмотрю твою добьтну. - €мАай-ка отри,- ска3ала 9анунавут и повернулась к нему спиной' на которой висела плетёнка с рьтбой. (уткьтнняку бьтстро открь1л плетёнку, вь1тащил рьтбину' а вместо неё 3асунул кусок дерева. Аиса да)ке не 3аметила проделки хитреца-соседа. Бернулась она домой и говорит детям: - Рьтбку для вас раздобьтла. €ейчас есть булем!
(инулись лисята к плетёнке: - .&1ама, нет рьтбьт в плетёнке. 1ам только кусок де-
€паср:бо за угоп{ение' сестрица, пойду теперь'-сказал он и вь1|:1ел в сени. 1ам он взял плоский камень да каменньтй молоток для разбивания костей и проглотил их. <<3то мне понадобится €[ё>),- ре1пил 1(уткьтнняку и вь1-
рева!
9аиунавут посмотрела в кор3инку и рассердилась; Фх ух{ этот (уткьтнняку! [олько обманом и >кивёт. -14 потпла лиса 9ачунавут снова еду искать'Адёт и видит' как два оленя дерутся. Бьют они друг друга рогами, только треск кругом. Бились-бились, |1 один и3 них упал замертво, Аругой прочь убе>кал. |[одотшла лиса к сра>кённому оленю и спрятала его в яму. |]осле этого вернулась
домой и позвала лисят: €обирайтесь, детки. Фтконуем на новое место. 1ам я убитого оленя на1пла.
Фткочевали' Ёовое )килище сделали. |1онемно>кку едят оленье мясо и костньтй мозг. Фх, как вкусно! Фдна>кдь1 играют около )килища лисята, а к ним вдруг
1лел.
}
Бедь он не только простак и обманш{ик' но и волшлеб_ ник. Бсё мох{но о)кидать от 1(уткьтнняку. Бьттшел он и направидся к берегу моря, но по пути встретил знакомого волка:
Фткула ть1, приятель' идётпь? и3 дома своего,- ска3ал волк и предло}кил 1(ут_
Аа кь1нняку:
]
{
- !авай сво1о.
поменяемся едой!
[
отрьтгну свою' а
ть1-
- "[адно' поменяемся,-сказал 1(уткьтнняку,*толь* ко сначала тьт отрь1гни.и3 своего желудка' а потом у)к я. Бо":тк согласился. (уткьтнняку подстелил свою камлей_ ку' и волк отрь1гнул куски оленьего мяса. - 1еперь твоя очер€АБ,- ска3ал волк. 1(уткьтнняку отрь1гнул проглоченнь1е им каменну}о плиту и молоток для разбивания костей. Болк у)касно рассердился: 0ъем ятебя, ворониш1е! - Ёет, не съе1|1ь'- ска3ал (уткьтння()',- ведь я о)киву в х{елудке и вмест'е с собой вь1кину твоё серлше! Болк перепугался и убе>кал. А (уткьтнняку собрал волчью еА}-оленье мясо, понёс домой для А4ити и де_
подходит (уткьтнняку. ой, на1п хитрьтй родственник подходит,- 3акричали они. 1ут вьтскочила 9анунавут и по3вала: €корее, детк]{, в дом! }бех<али лисята с мат'ерью и 3акрь]лись. |{одо:пёл (уткьтнняку к дверной отдутпине и просит: }гости-ка' сестрица' меня кусочком костного мозга! -9анунавут пригласила: 3аходи, братец, в дом! -3аш-тёл 1(уткьтнняку в лисий дом. <<Ёу подох{ди х{е' проучу я тебя>>,-подумала лиса. ||ривязала она к сухо}кильной нитке кусочек оленьего мозга и лодала 1(уткьтнняку. 1(ак только он проглотил кусочек' лиса за нитку обратно и3 его горла вь1тянула угощение. 1(уткьтгтняку схватил мо3говой кусонек и снова проглотил' а лиса опять вь1тянула его и3 горла. Ёаконец (ут_ кь1нняку рассердился' перегрь1з нитку и съел лакомьтй кусочек.
|1ринёс. .&1ити спросила его: оленье мясо? - Фткула яу тебя сегодня оленя. Фставил его в тундре. €о_ ![обьтл бирайтесь' надо его принести,- ответил о1{. &\ити заторопилась: !,ети, бьтстрее собирайтесь, пойдём за оленем! €ама А4ити больтпуто корзину для мяса взяла' 3мэм_
40
41
тей.
-
-
кут взвалил на плечи каменную плиту, (игьтсьтняку в3ял молот для разбивания костей, (отгану и 1ининэвут кам_
|1и для очага на спинь| в3валили. 1олько (уткьтнняку ничего не взял. Фн потпёл впереди' а 3а ним &1ити и все дети. |1рип-тли к месту, где будто бьт у конки олень оставлен' а оленя-то и нет..&1ити спросила: [де х{е твоя добьтча? у другой кочки! ответил 1(уткьтнняку. |1одоплли, виАят:. вокруг кочки краснь!м-красно от ягодь|' а оленя нет. РассерАилась &1ити. 1ьт обманьтвае1пь нас' (уткьтнняку! (ак >ке тебе не сть:дно! А 1(уткьтнняку как булто и не сльт1пит упрёков }1ити.
-
-
[оворит детям: ![авайте-ка посостя3аемся в беге! (то из нас первь]м к дому прибе>кит' тому костньтй мозг от моей добьтчи! А добь:чи-то ведь не бьтло у него. 14 всё >ке побе>кали дети' а 3а ними (уткьтнняку. .&1ити по3ади медленно 1пла. 8ернулись все домой. &1ити сказала мух{у: 3х, 1(уткьтнняк}, 1(уткьтнняку, когда }ке тьт поумнеегпь? € такой тя>кёлой нотпей 3аставил детей понапрасну идти в тундру' а оттуда ещё и бе>кать. €мотри, как все уморились! Ёо 1(уткьтнняку ультбался. Фн радовался своей новой вь1думке>>.
]ак закончил эту
истори}о пастух-рассказчик и сказал:
А теперь я расска>ку вам о том' как дочь 1{.уткь:нняку вернула на 3емлю солнце' похищенное одним воро-
ном. А усль11пал 1(утх о том, как дочь 1(уткьтнняку 1ининэвут наказала ворона Бэлмимть:льтна, проглотив1пего солнце.
д0чь куткь1нняку тининавут в03вРА
А история эта бьтла такова. <<Бо всей 1(орякии вдруг наступила темнота.
,[[юди, 3вери и птиць| ощупью оть!скивали свои )килища' пасту_
хи растеряли
оленей, охотники потеряли дороги домой. Бсем стало цлохо. А понему так случилось? Фказьтвается, озорной ворон по имени Бэлмимтьтль|н взял да и проглотил солнце. €идит он на камне с солнцем в )келудке, а во_ круг темно' ра3ь|гралась пурга. 1ут 3мэмкут, стартпий сьтн (уткь|нняку' говорит своей дочери (люкэнэвьтт: Адтц к ворону Бэлмимтьтль1ну и по3ови его в на1ш дом. [!отпла (люкэнэвь1т к ворону. |]одоп'тла и говорит: €лезай с камня да иди к нам! |ебя 3мэмкут зовёт. -А ворон Ё''''*',,ль!н отвечает скво3ь зубьт: почему я дол>кен идти? Ёе пойду! -Ёе Авьтпускает он солнце. (ругом темно
и пурга. 3ер-
шулась домой деву1пка и ска3ала отцу: Фтказался ворон пойти -1огда 3мэмкут обратился кк нам. сестре 1ининэвут: €естрица, принарядись-ка хоро1пенько' прит{е11]и свои волось|' надень яркие бусьт, поезх<ай на нарте и ешдё раз по3ови этого ворона. |1ринарядилась 1ининэвут, причесалась' бусьт яркие надела и ещё кра1пе стала. €ела на нарту и поехала к Бэлмимть|ль|ну.
Бдем к нам' сосед,-позвала деву1пка'-там >кдёт братец 3мэмкут. Борон в восторге от её красоть] открь1л тшироко свой клюв' солнце мигом вь!скочило и в3летело к небу. Бся земля осветилась яркими лучами. |1рекратилась пурга. .[[ю-
тебя мой
ди' 3вери и птиць[ снова принялись за свои привь1чнь1е дела.
Фпомнился ворон Бэлмимтьтльтн и говорит деву1пке 1ининэвут: Раз у)к солнце улетело от меня, поедем мьт с тобой вместе к 3мэмкуту. А собрались они ехать ках<дьтй на своей нарте. |ининэвут попросила ворона: 1ьт, Бэлмимть:ль1н' поез>кай впереди, а я следом. -Борон согласился. |!оехали.1ининэвут в3яла со своей нарть1 острую палку' лриблизилась к нарте ворона и про_ колола его насквозь. }>к не буАет он теперь проглать1вать .
!4
!'
солнце!>>
1(ут'х прослу11]ал эту историю и подумал: <<Ёет, эта история не обо мне. [ не проглать1вал солнце, и никто не
прокаль1вал меня палкой>>. А4е>кду тем пастух-рассказчик начал новую историю про ворона 1(уткьтнняку' которого обманули мьт:пата. 3от
послуп_тайте её.
!'
в0Р0н куткь[нняку
!.
и
шь1шАтА
(уткь:нняку совсем у)ке состарился и не мог уходить далеко на охоту. !,иких оленей и куропаток 3а него теперь добьтвал его сьлн 3мэмкут. ФАна>кдь: 1(уткьтн<<Борон
: |'4.
няку около яранги чинил старую сеть' а его )кена стару1пка .&1ити готовила еду. Бдруг они усль11пали |<р|1ки на берегу моря. (уткьтнняку ска3ал: 1ойду на берег. ||осмотрю' что там делается. (рьтлья его от старости совсем ослабли' Бзял он посох и потпёл к мор}о. А на берегу играли мь|11]ата и на1пли там вь:брошенную морем нерпу. Бзобрались они на нерпу' прь1гают от ра_ дости и кричат: €колько мяса, сколько х<ира! -3атем они подхватили нерпу со всех сторон и поволок-
-
с '/ф-. .!\
$
\.\ ;;
\ъ
.з)
ли её к своему дому. А навстречу им 1(уткьтнняку. }видели мь|1пата старого ворона и давай 3арь|вать нерпу в песок. 1(уткь1нняку подо:пёл и спра1пивает: 9то это вь|' внученьки, волокли' а теперь зарь1ваете
-
в песок?
3то бревно с сучьями. -(уткьтнняку в3ялся 3а торчащий из песка ласт нерпь}
€ азал мь:1патам: и приподнял её. к Ёельзя, внученьки, стартпих обмань:вать! -Бзвалил он нерпу на спину и отправился домой к [ити. |1ригпёл, сказал: Бот, &1ити, я нерпу добь:л. €ве>куй её! - €ам добьтл? Ёе мо>кет бь:ть! }>к не у внучат ли своЁе поверила ему }1ити. их отнял добьтну? Борон дось1та наелся нерпятинь|' вь!1пел и3 яранги и прилёг на солнь11!]ко отдохнуть' да и 3аснул крепко. ./[ити тем временем ра3ре3ала нерпичье мясо на куски и уло)кила в кладовку. €ама принялась 1пить торбаса для своего (уткьтнняку. ?ем временем мь!1пата лрибе)кали домой и по)каловались своей бабу:шке: _ 1(уткь:нняку отнял у нас нерпу и унёс домой! Бабутпка ска3ала: Фх у)к этот плут' мой братец! Бсё-то ему мало! А вьт, внучатки' перетаскайте мясо и3 кладовой (уткьтнняку домой.
и по кусочку перетаскали нерпичье мясо и3 дома 1(уткьтнняку в свой дом. |1роснулся 1(уткьтнняку и говорит &1ити: - [\авай ещё поедим нерпятинки! пусто. |]отпла !х\ити в кладовую' а там Ёет там мяса'- ска3ала она. .&1ьтш:ата побе>кали
-1(уткьтнняку
ассер дился, 3 акр ич ал : 3то мь11пата лохитили мою добьтну! }х< наках(у я их! €варю их в котле! р
46
€хватил 1(уткьтнняку больгпой медньтй котёл
и
пота-
щился с ним к дому мь111]ат. |1одо:пёл и постучался в дверь€тарая мь11пь и говорит внучатам: Рсли это 1(уткь1нняку, то пусть войдёт. €ка>ките, нто бабутпка приготовила ему угош{ение. Бьтсунулась мь|тпка в дверь и передала ворону слова бабутлки. Борон вотпёл, а старая мь11пь говорит:
Бот отведай, -|1одала ему бабка
братец, твоей любимой едьт! толку1пи из ягод, )кира и пенёнки, да добавила в еду еще грибов-мухоморов. 1(уткьтнняку, увидев лакомое блюдо, совсем позабьтл, 3ачем тпёл к мь:1шам' и начал есть. |[оел, и его голова 3акру)килась от мухоморов. Фн вьт:лел из яранги на солнь11пко, прилёг и крепко заснул. А мьттпата притащили
краснь!е листья
от водо-
рослей и 3акрьтли ими гла3а (уткь:нняку. (огла он проснулся, всё вокруг пока3алось ему пь]лающим костром}>касно перепугался 1(уткьтнняку и 3акричал: [орим! 3емля кругом горит! -Ёа |орим! прибе>кал крик а |'\ити и спра1пивает: т{то с тобой, (уткьтнняку, нигде ничего не горит[ Аа что это на твоих глазах? €дёрнула она с г/таз ворона водоросли, 74 (уткьтнняку понял, что мь!1пата надсмеялись
над ним. €квозь листья ему пока3алось' что кругом по)кар.
краснь!е
РассерАился (уткьтнняку. н € ова схватил боль:пой, медньтй котёл и потпёл к мь111]ам, нтобьт сварить их. |1одо_ :пёл, постучался в дверь. А4ьттшиная бабка говорит одной мь11пке:
Рсли это (уткь1нняку' то ска)ки ласково ему' что ть1 его внучка. Бьттпла мь|1пка и говорит: Ах, это ть|' Бедь я твоя млад1[|ая внунка| -1(уткьтнняку' деду:пка!ласковь]е слова мь111]ки, сра3у усль11пав >ке забьтл' зачем притпёл, и сказал мь||шке: 3дравствуй, внученька' вот тебе мой подарок! -
-
А
он поставил у дверей медньтй котёл. 1(огда он вотпёл в дом, его снова угостили толкутпей и мухоморами' 3атем мьт1[]ата 3акричали: мь] поче1пем твою голову! -. Аедугпка' деду1пка' (уткьтнняку прилёг, и мь!1пата стали чесать его голову. Фн бьтстро 3аснул' 1огда они разрисовали лицо воро_ на так искусно' что оно стало похо)ким на лицо молодой красавицьт. [1роснулся 1{'уткь1нняку и пошёл к речке напиться холодной водьт. А ренка прозрачная, словно зеркало. €тал 1{уткьтнняку пить и увидел в воде своё разрисованное лицо.
1(утх с грусть}о подумал: <<!(аким старь1м и глупь1м сделали меня в (орякии. }1ех<ду тем я }ке не старею' )киву' летаю' путе1-|]ествую по земле и под водой. |1усть 3десь изменили моё имя, но это )ке я' (утх, ворон-человек. }1оя >кизнь продол>кается в сказках €лутшая
севернь1х стран>>.
какая красивая }ке1{щина!>> - подумал он и до"цго любовался лицом красавицьт. Бьттянул он голову и 3акивал х(енщине ' А она ему точно так >ке кивает. <<}(ентось я на ней>>'- ре1пил 1(уткьтнняку и побе)кал домой. (казал <<Ах,
своей старухе: .[4ити, в реке >кивёт красавица. Фна согласна бь:ть моей >кеной. 1ьт не оби>кайся только. Фна булет твоей помоп{ницей А .&1ити увидела' что мь11пата снова под1путили над ее
глупь1мстарикомиразрисовал\4его'ничегоемунеотве.
тила. <<|1усть поте1пит себя>>,- подумала она' (уткьтнняку, торопясь' 3ахватил с собой каменньтй молоток, плоский камень для разбивания костей и другие вещи в подарок молодой >кене и побе>кал к реке' |1рибе>кал и снова увидел своё отра>{<ение в воде' Фт
радостионзасмеялся,иводяная}кенп1инато}кезасмеялась. 1огда (уткь:нняку побросал в воду все подарки, и сам бросился 3а ними' 3ахлебнулся 1(уткь1нняку и стал тонуть. Ёо одни люди сказь1ва}от' что .&1ити следила за ним и вовремя вь1тащила его из водь|. [ругие )ке утвер>к_ дают, что он утонул. Бполне во3мох{но. Бедь под старость (уткьтнняку совсем растратил свои волгпебньте силь! и не мог у>ке путе1пествовать в подводном царстве>>. 48
эту историю'
{ [.
А4'енов:шиков
на1]']
?{:
{а,сть |рсуья
кфх в
стРАнп чш0тии
разнь1х историй бьтло с 1(утхом в родной ему ],1тельмении и в стране (орякии. А теперь из (орякии ре1шил на1ш любознательньтй (утх совер1пить путе1пествие в третьто северную страну-9укотию. А сльттшал он о ней много интересного. Рассказьтвали 1(утху, что в 9укотии много вь|соких гор, в ущельях которь|х 3а короткое лето не успевает растаять снег. А в зеркальнь1х реках и озёрах водится в€./|:{(Фё $ЁФх{ество всякой рьтбьт. Ёа просторах нукотской тундрь|' которая летом покрь|вается ковром из зелёнь|х трав и ярких цветов' кочевники-оленеводь| вь1пасают стада оленей. 3ту страну с трёх сторон окру)кают два холоднь|х моря 9укотское и Берингово. А в морях этих водится ра3нь1й мор_ ской зверь: кит'ь|' мор)ки' нерпь|, лахтаки, сивучи' белухи. 'А сколько там морских и тундровьтх птиц! Бороньт, совь|' ^&1ного
куропатки' гуси' .пуночки' утки''баклань:, найки, топорк}{, гагарь]' да всех и не перечесть. А в тундр е л()бл|13ости от 0леннь1х стад бродят волки' лисиць|' песць|. [0ркие гор_ ностайчики ловят мь|1шек' а писклявь|е евра)кки летом 3а_ готавлива}от на зиму разные зёртть:тшки . А длинтлоухий зай_ чик находит себе там сладкие веточки от кустарников. А огромнь:й бурьлй медведь собирает в тундре ягодь1' ко_ торьте растут там в изобутлиут' и ловит в речках 3а3евав1пихся горбугш. А бель:й медведь подкарауливает глупь!х нерп у лунок во льдах да ловит морску|о рь:бу. } ках<дого волосатого и пернатого х(ителя этой странь1 много забот и дел. Бсе они обитатот рядом с человеком' которому с древних времен помога}от )кит'ь на суровом 6евере. Рассказьтвали (утху, что в 9укотии 3вери, птиць1 и л}оди' как и в 14тельмении и (орякии, говорят ме>кду собой на одном я3ыке' и что рассказь|ватот.они много ра3нь|х историй о похох(дениях своего ворона по имени (уркь!ль' и что этот (уркьтль во многом похо>к на самого 1(утха.
ува)каемь:й (утх, попрощав11]ись со своей верной >кеной !у|ити и детьми' снова расправляет свои волтпебньте крь1лья и летит в страну 9укотию. Б сказочнь1х историях всё совер!шается очень скоро' и 1(утх, вьтлетев утром из Ательмении' миновал соседнюю (орякию и к вечеРу бь:л ух(е в 9укотии. Фн приземлился на берегу бьтстрой и широкой реки под на3ванием Ана_ дь|рь, обернулся человеком и потшёл искать )килище мес'1нь1х людей. Бскоре он увидел дь!мок от костра и пошлёл на
А вот
на1ш
рили трубки и расска3ь|вали друг другу ра3нь|е истории. 3дравствуйте,- сказал !(утх. 3дравствуй,-отвечали пастухи.-(то тьт и откуда? я 1(утх и3 страны йтельмении. 1ри6ь|л по3накомиться с ваплей страной да послу[пать истории про ва1цего сказочного ворона (уркьтля.
-
4*
5|
||астухи угостили (утха олениной' чаем и табаком. 3атем один и3 пастухов ска3ал: €егодня мь1 отдь|хаем' и рассказь1ваем друг другу ра3нь1е истории из нагпей конев9й )ки3ни. Б этот вечер моя очередь расска3ь|вать. €луп:ай, если хоче1шь' истории про ворона (уркьлля. А 1(утху это и надо бь:ло. @н сел на корточки у костра' 3акурил трубку и стал слу1пать. ?[ пастух расска3ал следу}ощие истории.
в0Р0н куРкь1ль в03вРАщАпт нА с0лнцп, луну 14 ввшдь]
ншБ0
древние времена' говорят' чудовища кэлет рассердил|1сь на )кителей земли и похитили у них небесньте све_ солнце, луну и звёздьт. |]лохо стало без света на тила земле людям' 3верям и птицам. Фдна>кдь1 куропатка и пуночка по1пли к ворону 1(уркьтлто и попросили его: 1(уркыль' ть| ведь всё мо)ке1пь. Берни на небо солн_ це. |1усть булет свет! 1(уркьтль ска3ал: _ А вь! продолбите край неба и добульте зарю! [ с вами тох{е пойду. Фтправились птиць! долбить небо, чтобьт добьтть 3арю. |!одо:.шли к крато 3емли' где она встречается с небом. |1ервой край неба начала долбить куропатка. !,олбила-долбутла и обломила кусок своего клюва. (люв её с тех пор стал коротким. 3атем принялась долбить пуночка. Ёе продолбила, только кл}ов затупила. (уркьтль ска3ал: {авайте-ка я подолблю! 1(люнул он три ра3а по кромке неба и продолби.' его. ,$,"9тверстие вдруг брьтзнул яркий свет. 3то утрс-, .лАА 3Аря лробдлась скво3ь отверстие.1 куркь|ль про''.е3 скво3ь дрру щ поднялся на небо. 1ам он увидел девот:ку' которая около больтпой яранги играла в мяч. Ё,{а м'(че 6ьтли на_ <<Б
рисовань| звёздьт. <<Ага, это дочь чудовища кэле>>'- поА}_ мал (уркьтль. Фн приблизился к девочке и попросил: !'ай посмотреть твой мяч! .----- Ёет, не дам' я играто,- ответила девочка. Фна стала подбрась|вать мяч вверх' но не поймала его, мяч покатился, и ворон схватил его. €казал он девочке: _ 1еперь плачь громко и проси у матери другой мяч! !,евонка громко заплакал а |1 стала просить у матери мяч. .&1ать и3 яранги крикнула: - Ёе дам! А вдруг гости приедут и захотят поиграть в мяч! @тец сказал: Аай дочке лругой мяч! Ёикто к нам не приедет. -)(енщина вьтбросила девочке второй мяч' но ворон успел схватить его. !,евонка снова заплакала и попросила у матери третий мяч. &1ать вьтбросила и этот мяч' но ворон схватил и его. |1уше пре>кнего 3акричала девочка. Фгром_ нь|е кэлет вь!скочили 143 яранги и бросились на ворона. Ёо он отлетел и пнул ногой первьтй мяч. &1яч рассь|пался на яркие брьтзги, которь|е полетели вверх' прильнули к небу и стали звёздами. Борон ударил ногой по второму мячу. }1ян расплющился, полетел вверх' прильнул к небу и превратился в луну. !дарил ворон (уркьтль по третьему мячу. |]олетел мяч вверх' прильнул к небу и пре_ вратился в солнце. &1игом осветилась вся земля.9уловища кэлет' ослеплённь1е светом, исчезли. |оворят, что ворон 1(уркьтль прех<де бьтл совсем 6е_ ль1м. (огда }ке он возвращал на небо солнце' его опали_ ло огненньтми лучами, и он навсегда почернел. € тех пор все потомки (уркьт ля стал|1 нёрньтми>>
-
|1рослугпал 1(утх и эту историю о 1(уркьтле. ||одумал: <<А я не ра3 во3вращал )кителям земли солнце. |1охох<е, нто !(уркьтль присвоил се6'е'эту мою историю>>.
в0Р0н куР|{ь|ль пугАвт
шшдвпдя
ворон 1(уркьтль в облике охотника :пёл по берегу реки' по которой поднимались косяки горбутши и кеть1. Рьтбьт бьтло так много' что от неё вода бурлила, словно в кипящем котле. |(уркьтль подумал: <<(а>кдая рь:бина несёт в себе ть]сячи икринок' а и3 ках(дой икринки родится малёк. &1алёк спустится в море и вь|растет в больтпую рь:бу и снова поднимется вверх по реке. Булет много рьтбь: для людей, зверей и птиц>>. ||одумал так!| погцёл даль111е вверх по берегу реки' Адёт и видит впереди заросли кустарника, а 3а кустарником на камне в воде сидит кто-то в нёрной одех<де. 1-1одот.пёл бли>ке (уркыль, приемотрелся. Фго, да это )ке медведь косолапь|й рьтбу ловит!'А медведь так увлёкся своей работой, нто ничего не сль|11]ит и не видит. Фн зорко следит 3а пропль|вающи_ ми мимо рьтбинами, хватает правой лапой самь!х крупнь|х и чере3 голову' не оглядь1ваясь' вь:брасьтвает добьлну на берег. (уркьтль тихохонько подогшёл с3ади || в||дит |1а траве огромнуто куну рь:бьт. Фдни рь:бинь: ух{е 3аснули' <<Фдна>кдь!
другие
ещё ш!евелятся. А медведь всё ловит да вьткидь|ва_
ет рьтбу на берег.
(уркь:ль подумал: <<3тот >кадньтй медведи1цка понапрасну столько рьтбы губит. Разве мох{ет он столько съесть! }1едведь ра3оряет речку. Ёадо его прогнать>>. ||одумал так 1(уркь|ль и закричал: .&1едведу1шка, беги отсюда! Фхотники с копьями да
-
стрелами подх0дят! }1едведь с перепугу свалился с камня прямо в воду и попль|л на другой берег. ]ам он вскарабкался на кручу' отряхнулся и хотел бьтло убегать, но усль!11]ал громкий смех: Бот как напугал я тебя! Б следующий - не{а-ха-ха! вь|лавл..вай столько рьтбьт, не х<адничай! Бедь раз столько икринок тьт погубил!
/!1едведь увидел 1(уркь:ля и ска3ал:
Ах
1(уркь:ль, так х(естоко под1путил надо не попадайся мне на тропе!
это ть|' мной! Ёу, погоди )ке' . , (уркьтль ответил:
вздумай убе>кать, всё равно поймаем! -3аяцЁестал думать' как ему избавиться от чудовигц. 1шил
Ре_ и по яме. А чтобьт заяц скорее по_
он упра)княться в прь!>кках, нтобьт стать ловким'
начал бегатъ и прь!гать
А разве ть1 не бои:пься, что я превращу тебя в зай-. ца или в евра)кку? }ходи и не губи напрасно в следующий раз столько рьтбьл. А из твоей добьтчи я для своей !у\ити и детей юколь1 насу1пу. Ёе пропадать )ке рь:бе! .&1едведь поворчал_поворчал да и по1пёл пронь>>.
)кирнел' дети великанов приносили ему ветки кустарника.
|!рослуплал 1(утх эту историю про рьтбака-медведя и вспомнил' что такой >ке слунай произотпёл с ним в йтель_ мении. 14 полумал 1(утх: <<!,иво дивное, в 9укотии меня на3ь|вают у)к не (утхом, не (уткь:нняку' а (уркьтлём. Ёу, нто >к, пусть так будет. Б этой стране я (уркь:ль!>. А пастух стал рассказь|вать следующу|о историю.
когда в3росль|е великань! уходили 3а заяц бегал и прь|гал по всей огромной яме. Фн добьтчей, так вь1соко подпрьтгивал' что касался края ямь|. Фдна>к-
в0Р0н куРкь1ль вь|РучАпт и3 Бщь[ 3АйцА и нАкА3ь]вАпт 3л0г0 вшликАнА 3аяц в великом страхе бех<ал от волка. Ёа его пути оказалась глубокая яма. Ёе 3аметил этой ямьт перепуганньтй зайчи1лка и свалился в неё. А яма эта ока3алась х<илищем великанов. 1-|,елая семья великанов сидела вокруг огромного котла. Фни вьттаскивали и3 котла куски мяса и целиком проглать!вали их. 3аяц подумал: <1еперь ух< пропал я совсем>>. €амьтй больтшой великан взял зайца 3а у1пи, приподнял и говорит: Бот п,|олодец' зайчитлка, сам на съедение прибе>кал! '-- |!одо>кдите, не е1пьте меня сейнас,- взмолился ,' заяц,- разве вь| не видите' какой я тощир]! Бот поправ.{РсР: стану >кирнь]м' тогда и съедите! 8е]:иканьт согласились подо>кдать' но самь:й больп_той предупредил: <<@днах<дь1
Больтпой великан спросил одна)кдь!: 9то тьт всё прь1гае1пь? 1ак совсем похудее1пь.
-3аяц ответил: у нас, зайцев' такая игра. тундре.
.&1ьт
всегда прь!гаем по
14 ках<дьтй день,
дь1' когда вся семья великанов' нась1тив1пись китовьтм мясом, погрузилась в сон' заяц разбе)кался и вь1прь!гнул и3 ямь1. Ёечаянно он 3адел больтпой камень' и тот свалился прямо на голову стар1пего великана. |1роснулся великан и
3акричал:
(то
это посмел будить меня ночью! -|{роснулись великань| от его крика, посмотрели, а 3ай-
чика нет. €тартпий великан сказал: €ейчас я его догоню! !айте мне новьте торбаса да двух китов на завтрак! }1е>кду тем 3аяц убегал во всю мочь от }килища великанов. Ёаступило у)ке утро, когда он усльт1пал по3ади себя стра11]ное рь|чание великана. Фт страха и усталости у зайца ослабели ноги и дро}кали утли. А тут перед ним появился вдруг ворон (уркьтль. 3аяц взмолился: }ва>каемьтй (уркьтль, сласи, по>калуйста' меня от стра1пного великана! Фн сейчас подбе>кит сюда! (уркьтль сказал: .[1ох<ись на дорогу. $ сяду на тебя и 3акрою крь|льями. 1(уркьтль распустил крь!лья и накрь1л ими заЁтца.
-
57
1ут подбе)кал зайьтхаЁтпийся великан и спра1[1ивает: -- Борон, не пробегал ли мимо мой зайчитцка} . Ёет, не 3аметил,- отве1ил (уркьт[Б,- мо>кет бьтть, он пробе>кал или спрятался вон в том кусдругой дорогой тарнике. |]оищи там! Беликан бросился к куётарнику, а (уркьтль ска3ал зайцу: А ну, косой, беги в другую сторону да побьтстрее! -8еликан поискал_поискал зайца да и вернулся к (ур_ кь|лю.
€казал:
Ёет в кустарнике зайца. Фбманул ть1 меня' ворон. |!ох<алуй' съем ятебя| 1(уркьтль рассмеялся: . Фтпибае1шься' великан. Ёикто ещё не мог съесть ворона 1(уркь|ля' и ть1 не съе11]ь. 1(уркь'ль вдруг обернулся огромной птицей' ростом больпле великана. Беликан перепугался' весь задро)кал и слова ска3ать не мо)кет. А !(ур','ль говорит ему: _ .[1адно у>к' отдам я тебе зайца! Бон на луне белое пятно. |!осмотри хоро11]енько' это я туда твоего зайнитпку забросил! Беликан спросил: Ёо как )ке я его достану? - !,авай у)к' подниму туда тебя!- ответил (уркь:ль. €хватил он великана острь!ми когтями 3а спину и полетел вверх. ,[1етел, летел и спратт{ивает велика\1а: |!осмотри' какой тебе ка}кется земля? - 3емля. ка)кется больтпим кругль1м озером'- отве_ тил великан. А снов'а долго летели вверх. (уркьтль спра11]ивает во второй раз: Белика ли теперь земля? 3емля ка)кется величиной с ярангу'- отвечает великан.
[
-
-
''5в
'
1(уркьтль поднялся ещё вь:гше и гово$ит: Ёу, теперь у)к совсем рядом луна. 1ы
долети11]ь
сам до
неё
и он вь|пустил и3 когтей великана. ' Беликан камнем полетел к 3емле. Фн с такой бь:стротой падал' что чуть не весь вонзился в 3емлю' а снару)ки только ноги торчали. €тарые люди сказь|вают' что этот великан превратился в скалу с двумя торчащими утёсами. 1(онец истории>.
1(утх подумал: <||ох<алуй, этот (уркьтль не похо)к на меня. 3то их, нукотский' ворон. А вот'имя его' ка>кется' от моего произо|пло. Ёо послу1паем другие истории>>. , и пастух стал рассказь|вать четвертую историю.
куРкь1ль 0стАвляпт шпдвпдя Бп3 хв0стА <<Борон !(уркьтль
ловил горбутш для юкольт.
&1ех<ду
двумя больтпими деревьями он натянул повь|шле лахтачий ремень и подве1п|4вал на нём рьтбу. Бот у>к от дерева до дерева весь ремень 3аполнил и ре1пил отдохнуть. вдруг вбли3и 3атрещали сухие ветки. 1(уркьтль повернул голову и увидел' как к его ве1палам подходит огромньтй бурьтй медведь. (уркьтль спрятался в траву истал наблюдать за медведем. А косолапь:й поднял вверх свой пёртть:й нос и принюхался. 3апах юколь| приятно щекотал его но3дри. Фн подотпёл к деревьям' увидел высоко м€)кду ними юколу и, не раздумьтвая, поле3 на дерево.'Бзо6рался на больгцой сучок' потянулся лапой 33;рь:бой' сучок не вь|дер>кал тя)кести, обломился, и косолапьтй полетел вни3. |1адая, он воткнулся головой в земл!о. }(ак ни старался' никак не мог вь1тащить голову. А (уркьтль подошёл к нему и:смеёфся:; в0
{,а-ха-ха! Бори!пка-медведь хочет в 3емлю влезть! и надо! Ёе воруй моей юкольт! [ельтй день так медведь пь|тался вь1та1цить и3 земли свою голову' но всё напрасно. Ёаконец (уркьтль по)ка_ лел его. Фн схватил медвех(ий хвост и потянул его изо всех сил. {,вост оторвался, у! (уркь:ль вьтбросил его в речку. А медведь от боли так начал брьткаться, что взрь|хлил 3емлю и освободил голову. Бстал медведь на задние лапь|' головой вертит и от-
1ак тебе
дьт1паться не мо}кет. А 1(уркьтль спра11]ивает: 9то это с тобой случилось, сосед? [оворит медведь: Аа вот хотел бьтло юколь| отведать. 3алез на де_ А кто-то как толкнет меня! Бонзился я головой в рево. землто и вьтбраться не могу. А тут кто_то как дернет меня за хвост' он и оборвался. Бот хвоста теперь и нет у меня! А (ур*,''ь говорит: А ть1, сосед, не воруй ну>кой юколь!' а то, него доб- не только без хвоста' но и без утпей останегпься! рого, 1(уркьтль взлетел на дерево' снял одну рьтбину с ве1лал и дал медведю: тебе одна рьтбина! |!оетпь да уходи отсюда по- Бот9тобьт я тебя не видел больтше здесь! дальгпе! А{.едведь в3ял }око{} [, опустив вни3 голову, поплёлся в лес.
-
-
€ тех пор, говорят, он всё ищет и не находит
свой
хвост)>.
куРкь]ль пР0учил тпх, |{т0 п0сшпл сшпяться нАд ниш нто !(уркь1ль' умеющий преврато в ворона' то в человека' не имел ни собствен_ щаться ной нарть:' ни ездовь:х собак. Ёо он всегда на нём-нибуАь ездил. Фдна>кдьт он надумал вместо нарть| исполь3овать <<Бсем бьтло и3вест'но'
байдару без покрь:т[1ки' а вместо тормозной лалки-осто-
ла
китовое ребро. Ёатпёл остов байдарьт и китовое - 3атем подумал: <<?еперь надо покликать
ро.
реб-
собак>>. Бьт-
он на берег моря и закричал: 3-гей, морские собаки, ко мне! 14 тотчас перед (уркылём появилось !|]есть бельтх медведей. €хватил он тут китовое ребро, подбе>кал к медведям и стал коло1ить их по бокам. }1едведи перепугались и умчались во льдьт. 1(уркь:ль повернулся в сторону тундрь1 и 3акричал: 3_гей, тундровь1е собаки, ко мне! А тут )ке перед ним появилась стая волков. €тал (уркь1ль волков китовь1м ребром по бокам колотить. Болки перепугались и умчались в тундру. й снова (уркьтль крикнул в сторону тундрь]: 3-гей, бельте со6аки, ко мне! -}}4 перед ним вдруг появилось 1шесть песцов. (уркьтль не стал их испь|ть|вать китовь]м ребром. Фс_ торо)кно позвал: - |1одойдите сюда! |]есцьт подо1пли к (уркьтл}о' он 3апряг их в нарту-байдару и крикнул: А ну- вперёд! -й понеслись песць1, только снех{ная пь1ль позади вьётся, а у 1(уркьлля от бьтстроть| дух 3аходится' Бот так собаки, вот так езда! Бскоре упрях{ка (уркь:ля лриблизилась к соседнему стойбищу воронов. (уркьлль ска3ал песцам-собакам.' ве3ите нарту потихоньку! -€ам 1еперь он сле3 с нарть| и идёт рядом. ||овьтбегали и3 своих х(илищ 3де1пние воронь1 и ну смеяться над (уркьтлём: !,а-ха-ха, (уркьтль на песцах едет! Ёарта не нарта' а остов от байдарьт! <</1адно,-думает (уркь:ль,-пусть повеселятся' а я поеду даль1пе>>. А лоехал он в другое стойбище. |]риехал, с нарть1 соскочил' ска3ал: 1|]ел
-
6!
-_ Ёу,
3дравствуйте, вороньт! Фтвечают ему: 3дравствуй, }(уркь:ль! -|1ривязал он песцов-собак к яранге. А стень: яранги бьтли сделань| из оленьих 1шкур. Ботшёл (уркьлль в полог, и стали хо3яева угощать его олениной да чаем. |!оели, полили и -спать улеглись. '|!роснулся (уркь:ль ночью и сль|1шит:
ой, песць| стену яранги прогрь|зли! зать и прогнать! Ёе кормит их 1(уркь:ль!
Ёадо их
1ут (уркьтль бь:стро вскочил, оделся и ска3ал
вам:
отвя-
хо3яе-
|1о>калуй, поеду я. {,оро1по у вас отдохнул. -А хозяева мех(ду собо:о тихонько говорят: (уркь:лю Ёе уехать на такой нарте. Разве могут песць1 увезти такую 6айдару без покрь:тпки? А тут соседи и3 других яранг проснулись, прибе>кали,
говорят:
потя>келее байдару нагрузим! - \,авайте-ка х{им туда на11]у одех(ду и поболь1ше оленьих ту1п.
||оло|1усть попробует (уркь:ль с места сдвинуться! Бот у>к посмеёмся над ним! А загрузили байдару-нарту всем добром, что у них бьтло.
А 1(ур^,''ь гладит своих песцов-собаки приговаривает:
[{у, собанки, везите потихоньку! 9 помогу вам! -&1едленно пове3ли песць| нарту-байдару, а (уркьтль
с3ади подталкивает. Бдва-едва дви>кется нарта. А >кители всё посмеиваются над гостем. []осмейтесь, посмейтесь надо мной ещё,- сказал
(уркьтль, взобрался на нарту-байлару да как гикнул' и помчались песць|-собаки так бьтстро' что снег вихрем за
нартами завивается. |{ерепугались насме[цники' бросились бь:ло следом 3а (уркьтлём' да где там. Рго и след замело. Без оде)кдь1 у| в2
без .других вещей оставил нас_ме1пн'иков. 1ак им Ёе.:его смеяться над вол1шебником (уркьтлём.
14
надо!
Бернулся (уркьтль домой к своей }1ити с богатой до_ бьтчей. 1ак и стали они )кить в довольстве и радости. !(о-
нец этои истории>>.
|1рослутттал (утх эту истори1о и вспомнил, что такой х<е случай произотшел с ним в 14тельмении, но собачками там бь:ли внучки-мь|1пи. А пастух-расска3чик тем временем начал следу|ощу1о
историю.
]
куРкь]ль встРпчАптся
с
0Б0Р0тнями калпт
<<Ёадоело (уркьтлю летать у1 е3дить по стойбищам оленеводов. Ретпил он 3аняться охотой на морских зверей-
}дарился о 3емлю и обернулся челове*'*. -''рудил се_ бе каяк, копьё, гарпун и другие охотничьи принадле)к-
ност'и. Фтнёс каяк на берег моря и попль!л. |]льтл-пль|л по
морю и увидел впереди тюленя. Ёо тюлень не подпускал его близко' а уходил в воду и вьтнь1ривал снова вдали от каяка. Аолго преследовал 1(уркьтль тюленя' но наконец ему удалось загарпунить его далеко от берега. |1одтянул он тюленя к каяку' осмотрелся, но ничего не мог увидеть: бьтл густой туман. (уркьлль подумал: ,,Буду грести' куданибуль да пристану. Бедь и у моря есть конец>>.А попль1л неизвестно куда. !,олго так пль1л и наконец причалил к неи3вестной земле. Бьттащил каяк на берег, осве)кевал тюленя и поднялся на холм посмотреть' нет ли поблизос_ ти >килья. Бдали от берега он увидел дь!мок от костра и' захватив с собою торбу с т}оленьим мясом' отправился 11а
этот дь!мок. |]одогпёл (уркьтль к костру' а там никого нет. |1од>карил он на костре тюленью пенёнку и стал есть. Бдруг он усль11пал голос: я хочу )кирного мяса . Аай мне кусонек!
-
(уркьтль оглянулся. |1озади него стояло чудовище: голова и туловище человечьи' а ноги - собачьи. (уркь:ль подумал: <<3то оборотень кэле. Ёадо от него избавиться>>. Фн отрезал больтпой кусок мяса и бросил его в пасть чудовища. 1(эле, виляя хвостом' стал с х<адностью по)кирать угощение. А (уркь|ль тем временем не3аметно взял гарпун и вонзил его в бок оборотня. 1от застонал и исчез под 3емлёй. |1о тундре покатился поплавок из надутой 1пкурь1 нерпь|' привя3анньтй к гарпуну ремнём. !,ух-оборотень передвигался под землёй так )ке свободно' как люди и 3вери по земле, рьтбьт и морские звери в воде, птиць! по во3духу.
(уркьтль побе>кал следом 3а поплавком' догнал его' хотел уцепиться, но поплавок ушёл под 3емл}о, снова показался впереди. }1ного раз 1(уркь1ль настигал поплавок, но кэле затягивал его в землю. Бот у>к много гор, долин,
рек, озёр миновал 1(уркьтль, а не мо)кет поймать кэле. 3атем поплавок исче3. (уркьтль потшёл даль11]е и увидел впереди две яранги. [1одоп-тёл он к одной и увидел поплавок от своего гарпуна. (уркьтль присел у порога и усль11пал: 9еловек-ворон 1(уркьтль загарпунил на1пего кормильца! €корее надо по3вать старую гпаманку! |[усть она вьтлечит его! А тпаманка-кэле >кивёт в соседней яранге. 1(уркьтль по_ догпёл туда и спра1пивает: |]очему там планут? -||[аманка ска3ала: 1(уркьтль ранил их стар[1]его кэле-добьттчика. -Ёагнулась старуха-1паманка у1 принялась делать и3 рьтбьей икрь1 и трав снадобье для раненого кэле.А (уркь1ль ударил 11]аманку по голове камнем' оглу1пил' снял с неё оде)кду' бьтстро переоделся, спрятал старуху под оленьи 1пкурь| и стал растирать в ча11]ке её снадобье. 1ут прибе)кал маленький кэле и криттит: Бабугшка, иди лечить на1шего деда!
-
о4
|1ереодетьтй в старуху 1(уркьтль погпёл в ярангу к раненому кэле. Фборотень' 3акрьтв гла3а' рь|чал. (уркьтль ска3ал стару1печьим голосом : |1огасите светильники, погромче бейте в бубньт и все вместе пбйте во весь голос пять песен, Буду лечить ва1пего деда! А начали кэлет бить в бубньт и петь в темноте. А (уркь|ль тем временем подотпёл к раненому оборотню' вь!нул из рань| свой гарпун' проколол но)ком сердце кэле' вь|скочил и убе>кал к своему каяку.
-
(элет спели пять песен' зах(гли светильники и увиде-
ли, что натворил (уркьтль. |]оняли они' что (уркьтль об_ манул их, и бросились вдогонку. Ёо 1(уркьтль бьтл ух<е далеко от берега. А нуловища с головой и туловищем людей, с ногами и хвостом собаки не умели плавать' ведь )кители подземелья. они (уркьтль )ке ме)кду тем пль1л к гори3онту, за которь|м в лучах восходящего солнца виднелась его 3емля-9укотия. 1(онец этой истории>>.
(утх думал-думал и не мог никак вспомнить, нтобьт с ним когда-нибуАь такое случалось. <<|1усть ух< эта история буАет нукотской' хотя 1(уркьтль и 3десь похо)к на
ме_
ня>>.
1ем временем пастух отка1плялся' закурил нову}о трубку и начал следующую историю про ворона (уркь:ля. куРкь1ль
и пг0
сь1н0вья п0хищАют 0лшнпй
у тАннит0в
<<Фдна>кдь1 по чукотской тундре со своими оленями ко_ !1евали таннить| люди другого племени. Фни вьтбрал|1 хоро1пее пастбище для оленей и установили свои яранги :/ поднох<ия горь|. А на горе той >кил ворон 1(уркьтль с сыновьями 3мэмкутом и €исьтльханом. 3мэмкут вь11пел и3
5
г.
^{еновщиков
./,./
яранги и увидел внизу оленье стадо. Бернулся
7
1(уркьтлю:
Бнизу
чьи-то олени! - 3то, во3мо)кно' олени (уркьтль,ветил
2
э/
с
,
,..'./::/:'.',/ ,.
1_
,/,/,/ ,,.
?'г-
{2а;у
2;,
старейгпинь1 таннитов'- отнадо у3нать об этом у хо3яина неба 1ьт_ нагь|ргь]на. Ёу-ка, €исьтльхан' поднимись к 1ьтнагьтргьтну ]{ узнай у него, чьи это олени под на1пей горой. А младп:ий сьтн €исьтльхан стал подниматься на не_ бо. !олго летел. [{аконец поднялся и ока3ался около яранги 1ьтнагь!ргь1на. |1рисел поблизости и стал есть свои доро)кнь1е припась1. Б это время хозяин неба сказал своей дочери: |1осмотри-ка' ка}кется, кто-то к нам при1пел. Бьтгпла деву1пка и увидела ворона. Бернулась в ярангу и ска3ала: у натпей яранги сидит ворон. |1озови его' пусть войдёт! велел ?ьтнагьтргьтн. {евугпка вь11пла и по3вала €исьтльхана: Фтец велел тебе войти! -€исьтльхан посмотрел на девуп!ку снизу вверх и ничего не ска3ал. !,евутшка снова вернулась к отцу: Борон да}ке не отвечает мне'- оби>кенно ска3ала она. Фтец рассердился: Ёсли кто-либо послал его ко мне' то пусть бьтстро идёт сюда! !евуп;ка вь11пла и сказала ворону: Бсли кто-то послал тебя,- бьтстро заходи к 1ь:нагь]ргь|ну. А ть| спроси его, чьи это внизу олени? во3разил ворон.
-
-
:у\}}4?:аг::',/7,"-| ,
)э
и сказал
//
}
-
!,евушлка вернулась к отцу: Ёе идёт, спра1пивает' чьи эт'о внизу олени. 1ьтнагьтргь1н строго прика3ал : €т<а>ки ему, пусть.сам войдёт сюда!
-
в7
!,евугпка вь11пла и снова ска3ала: €корее заходи сам! Фтец сердится. -€исьтльхан вогпёл к 1ьтнагьлргь{ну. !,озяин неба спро_ си.п его: Р{у и что )ке ть| ска)ке1пь мне?
- 9ьи сь|льхан.
это там вни3у олени появились?
-
спросил €и-
в сторону )кирник' образова€ сьтльхан посмотрел с неба вниз. [ам, лось отверстие. и 1ьтнагьтргь1н отодвинул
на 3емле около яранги' увидел оленей, а рядом с ними тан_ нитов. Фни принадлех<ат вон тем таннитам'- сказал 1ьт_
-
на гь1ргь|н.
€ сьтльхан поел в доме 1ь;нагьтргь{на' вь|1пел Борон и спустился на землю. |1ригпёл к (уркьтлю и обманул его:
,-
и
никаких других оленей вь1 не видели близко? - А Ёет, не видели! -[аннит вь|1пел и3 яранги и направился вниз по тропе.
Флени узнали своего хо3яина и по1пли 3а 1{им. 1олько два е3довь|х оленя 1(уркьтля остались на месте. Бедь других о;теней у него не бьтло! .[4ладтший сь:гт €исьтльхан вь]1шел и 3ат|ел волш:ебную песню. Фн вьтзвал ветер со снегом и пургой. |1однялась такая сне)кная буря, что таннить! едва успели связать сво_ их олене|! за рога. 1огда €исьтльхан вь1звал лругой ве_ тер без пурги |.1 снега. |1одул ветер и свалил с горь1 огромньтй сне>кнь:й сугроб, преград!!в таннитам и их стаду путь, 1огда таннитский старейтпина то)*,!е 3апел свою 1паманс_ кую песн}о' отчего гора рухнула, и все олен'.[ ока3а"пись вни3у. Фтняли таннить! олет-тей у (уркьтля, и старейтпина снова поставил гору на место. Фпять (уркьтль остался без оленей. Бьттпел он из дома и вьт3вал с неба к себе бога 1ьтнагь{ргь]на. 1от спус_ тился на 3емл}о, и (уркьтль попросил его: 1ам, вни3у' на!ли о'1ени. |]омоги нам вернуть их в
Фтец, это на1пи олени! (уркьтль обрадовался: {,орогпо, забьём несколько 1птук. ; Братья вьт1пли и забили пару оленей, отнесли в своё )килище и съели. |1осле едь1 они спустились вни3 и перегнали стадо на гору. 1аннитьт тем временем собрались кочевать. |[риготовив снаря>кение' они по1шли к своему стаду. Фботпли все окрестности, всё осмотрели' а стада нет. ,[{итшь на одну гору подняться не смогли. Фднако таннитский старейтпина натпёл тропинку и поднялся на гору.1ам он увидел оле_ ::ей и узнал их. 3то бьтли его олени. 3мэмкут и €исьтльхан увидели таннит а и сказали 1(уркьтлю: -.---. ]ам гост'ь притпёл. |]озовите его,- сказал 1(уркьтль,- это старей1пина таннитов. |1озвали таннита. Ботпёл он и сра3у >ке спросил: это олени? - 9ьи в один голос ответили 6ратья. Ёатпи!
{озяин неба 1ьтнагь|ргьтн сказал] Ре могу я вам помочь в эт'ом. Бедь я не говорил' что это ва1пи олени. 14 утшёл. (уркьтль спустился с горь! и встретил вни3у много людей. 3то бьтли таннить1. €тарейгпина прика3ал таннитам содрать с (уркьтля тпкуру. А таннттт5] (?]{ следует потрепали его, но не убили. Рассерлился 1(уркь1ль' и' когда таннить| уснули' он своим 3аклинзнием убил таннитского ребёнка. €тарейтпина ска3ал 1(уркьтлю:
68
69
-
-
-
гор
-
ьт
!
|1ой 3аклинания, о>киви его! (уркьтль ответил: Ёе булу! Бщё раз обратился к нему старейшина:
-
3абьто для тебя оленя! -1{уркьтль ска3ал:
кутх
-_ Бсли ть1 да1пь мне по/|овину оленей, тогда я о)кивлю твоего ребёнка. 1аннит:,т 3акричали: Фго, полови1{у оленей! €только не просят да>ке 1па-
-
маньт! 1(уркьтль всё >ке согласился спеть 3^клинания 3а одного оленя. 3апел, н0 до конца не допел' и исчез под землёй. Бедь он вол1пебник! 1ам тпёл, шлёл, тпёл и пригпёл в своё >кили-
ще на горе. €ьтновьям своим неправду ска3ал: Фленей я там приобрё":т. -Бьт:пли сь1новья' спустились с горь!. }видели разделённое на две части стадо: в одной оленет? много' в АР}мало. €исьтльхан стар1пему брату сказал: гой Больглую часть стада себе возьмём. -3мэмкут не во3ра)кал. .[1тодей около с'гада' как ока3а-
лось, совсем не бьтло. |]огнали братья-воронь! стадо к себе в горьт. €тарейтпина таннитов прика3ал своим людям: Аогоните этих воров и отнимите стадо! -1аннитьт догнали сьтновей 1(уркьтля' отняли у них стаАФ, а самих сильно поколотили. Ёакликал старейтшина танг{11тов плохую погоду. |1одул ветер, началась пурга. Братья-воронь! стали подниматься к себе на гору' но ветер сносил их с одной сторонь! горь1 на другую. Бдва добрались они до дома. 14змуненньтй ,и и3раненнь1й 3мэмкут
обратился к отцу (уркьтлю и брату €исьтльхану: \4з-за вагпей }кадности и обмана таннить1 порвали на мне 1пкуру и помяли крьтлья! Ёе стану более я помогать вам в таких нехоро1пих делах! Ёа этом история о встрече таннита ми кончил ась>>.
|(уркьтля
{,озяин-расска3чик 3амолчал.
!{ его сьтт:овей с
сРАвнивАпт свБя |с куткь|нняку у1 кшкь|лЁш
(утх вь1слу1пал истори|о о (уркьтле и его сь1новьях и первь1м спросил хозяина яранги: А этот чукотский (уркьтль ра3ве не родственник ительменскому !(утху и корякскому 1(уткьтнняку? Аа нет )ке'- ответил хо3яин,- это на1п собственньтй сказочньтй ворон. Фн х<ивёт только в чукотских ска3ках. (утх возра3ил: Ба:п 1(уркьтль-это х{е я, человек_ворон 1(утх из 14тельмении. Бсё,'о чём говорится в этой истории о (уркьтле и его сь!новьях' случилось со мной и двумя моими сь!новьями в на11]ей стране. €таргпего сь]на моего так и 3вали 3мэмк}1, ? млад1пего €исьтльхан. 3то они обманули вра)кеское племя таннитов и угнал,. у них полстада оленей. 3то я прика3ь1вал богу 1ь:нагьтргьтну помочь мне и моим сь1новьям вернуть нам таннитское ст'адо. }{о 1'ьтнагьтргь1н отка3ал нам в помощи. 3то нас >кестоко наказали таннить1 за обман. А добавил: 111аманская сила таннитского старейтпиньт ока3алась сильнее моей. Бот так всё это и бьтло. 3то вьт, чукчи' }та3вали меня' (утха, 1(уркьтлём. Фдин из пастухов ска3ал: 1очно такую }ке истори1о мне довелось с'-1ь||шать в соседней страг{е 3скимосии' только там ворона 1(уркьтля назь1вали именем 1(угпкли. 3та страна рядом с 9укотией, у самого Берингова моря. [{обьтвай в 3скимосии, и ть| у3нае1пь много любопьттнь1х историй о вороне 1(утпкли, которого там назь1вают так)ке (укьтльтном. Ёо 1(утх ска3ал: Ёет, сначала я вернусь в свою родную йтельменито. .&1ити, Аети и внуки >кА}т не дох<дутся меня. Ёадо помочь
-
71
им насу1пить на зиму юколь| и мяса да рассказать о ва|шей чудесной стране.
(утх встал, помахал руками, мигом обратился в
воро-
на. Бспорхнул и крикнул уАивлённь1м пастухам: Бот вам ва1п (уркьтль! €мотрите' это я' вол:пебник (утх из йтельмении, бьтл гостем вагшей страньт! (утх ночь и день летел до }}4тельмении. А{ити Р| дети с радость}о встретили своего кормильца. Ёо не про1пло и месяца, как (утх 3аскучал, и снова его потянуло в дальние края. Фн регпил летет'ь в страну 3скимосию, о котороЁт сль!1пал от чукотских пастухов.
)$
!асть
||етвёртая
кутх в стРАнп
эс]{иш0сиш
Бьттпел (утх и3 своего )килища, обернулся вороном} расправил могучие крьтлья и полетел из Ательмении в страну 3скимосию. Бьтскочила А4ити 3а порог и закри_ чала'.
(утьтхэй, 1(утьтхэй, возврашайся поскорее домой,.
не покидай нас надолго. Ёо 1(утх не усль!1пал зова
,
своей А4.ити. Болтшебньте" страну, где он ещё не' неи3вестную крь1лья понесли его в бьтл, но сль11пал' что в ней >кивут эскимось!, отва)кнь1е охотники на морских зверей. Фн сльтгпал такх<е, что в этой далёкой стране люди' птиць1 и 3вери говорят на другом язь]ке и рассказь|вают много интереснь1х историй, случив1пихся с ними и до них. (утх снова летел над [(орякией и 9у:<отией, где ог* 73
у)ке побь1вал вместе с мити и своими детьми. Фн останавливался на отдь1х в тех местах' где его не знали. |{осле долгого пути и3 [[4тельмении в 3скимосито (утх при3емлился наконец около больтпого селения береговьтх ;кителей. 3то бьтли эскимось1. }{а берегу о;{отники све}кевали только что добьттого кита. )(енщиньт и дети убирали мясо и х{ир в ямь1-складьт. А4но)кество чаек с криком кру)килось вокруг огромной туши морского великана. €таи собак и местнь|х воронов вертелись около охотников, кото_ рь:е боосали им мелкие куски от своей добь;ни. <<3х, как бьт мне кусочек китового }кира>>'- подумал проголодавллийся (утх. А тут нео>киданно подлетает к нему местньтй ворон и с11ра1пивает: (то тьт и откуда? - я 1(утх страньт 21тельмении,- отвечает он. - €льтгшалииз 3де1пние }кители о твоей стране. }х< не тот -л|т тьт (утх и3 сказок, которьтй превращается и3 человека в ворона и и3 ворона в человека? спросил эскимосский ворон. А4ох<ет бьтть, мо)кет бьтть,- ска3ал (утх и, сбросив с плеч одех<ду с крь1льями' обернулся человеком. Фн присел на камень и ска3ал зде|{]нему ворону: €начала тьт накорми меня китовьтм х(иром' а у)к потом расспра1пивай. [1орах<ённьтй ворон принёс кусок розового китового }кир а.
(утх вь|нул свой охотни.тий.но)к и3 чехла, висевш-тий на рас1питом бисером поясе' и, отрезая кусок 3а куском,
стал есть. €коро день кончится'- ска3ал (утху ворон'-иди и отдохни у зде|1]них людей. Бон в той яранге всчером старики булут расска3ь1вать ска3ки. |1ослугпай дтх! Борон улетел, а 1(утх спрятал сво{о воро{1ью оде)кду в ме1пок и :то:пёл к л}одям. А лтоди эти х(или в больтпом селении €иреники. |]одотпёл к первой яранге и ка1шлянул. 1^
(то
тьт?
спросили и3 яранги.
- страньт }}4тельмен|1и. - [ость я из - Ёу входи' есть буАем, най пить буАем. -(утх вош-тёл в сени' из сеней в полог. } >кирника на корточках сидел седой старик' а
около
него му)кчинь!' >кенщинь1 и дети. Фни ели све)кую китову}о 1пкуру с ро3овь!м )киром и [1илу| чай. }гостили и 1(утха. 3атем дети стали просить старика: Расска)ки г]ам ска3ку про хитреца 1(укьтльтна!
-€тарик
булет А
11]его
с1(а3ал:
€лу:пайте,
но не перебивайте. 1{то перебьёт, сам
досказь1вать. 1ьт, гость, послугпай то)ке. старик начал расска3ь1вать про (укьтльтна, обматтув)кену и детей.
хитРь1и кукь1ль|н говорят, бьтло. )(ил в далёкой от нас стороне хитрьтй человек' обманщик и плут по имени (укьтльтн. Бьтла у него работяшая )кена &1ити и много детей. 1(укьтльтн бьул боль1пим лентяем и не хотел добьтвать зверей для едьт и одех{дь1. &1ити с трудом удавалось заставить (укьтль!на ставить силки 11а куропаток. €емья литалась мясом куропаток, а из их 1пкурок &1ити 1шила детям оде)кду. Ёадоело (укьтльтну ловить куропаток. Ретпил он обмануть А{ити и детей>>. 1ут старик немного помолчал, а нагш (у11 подумал: <<Аа ведь это обо мне он начал рассказь1вать. 1олько имя моё перепутал. Бедь зто я много лет тому на3ад обманьтвал мою А{ити и детей. Ёо послу1паю' что даль1пе будет>>. А старик так продол}кал сво}о ска3ку. <<1(укьтльтн притвори'1ся больным и сделал вид, что умер. &1ити и дети стали оплакивать его' а зат'ем отнесли в тундру и похоронили' А когда }1ити с детьми домой угп<<!,авно,
!о
ла, кукьтль1н встал, оделся и построил в тундре себе ярашгу. после этого пош]ёл добь1вать куропаток. (уропаток добьтл, много х(иру 3аготовил 'Аз мяса и х{ира вкусньтй паш1тет сделал. Рст и напевает: Фх, как вкусно!.. Фх' как вкусно!..
А А{ити последними куропатками детей кормила. (ов-
сем мало осталось припасов. (укьтльтн тем временем па1штет и3 х{ира и мяса делал и припевал: € >киром я, с мясом я! €;киром я, с мясом я! Фдна>кдьт в ярангу &1ити чере3 отверстие влетела куропатка и заговорила: (ру-.ру-кру, слутпай меня' &1ити. (укьтльтн не умер' а та}у1, в тундре, куропаток добьтвает да па11]тет делает. Бот возьми, !|\ити, мо}о 1пкуру' надень её и лети туда. по пути ярангу увиди1пь. 3то (укьтльт!а яранга. .&1ити надела куропаточью 1пкуру и полетела. }видела яра1{гу и во1|1ла. А (укьтльтн в это время сидел и ел. А4.ити голосом куропатки сказала: 1ьт )кив разве? Ёадо твоей &1ити и детям сказать об этом, кру-кру-кру. (укьтльтну сть1дно стало, а !х\ити домой отправилась. |!рилетела. [1тичью 1пкуру сняла и отдала её куропатке. 1а вспорхнула и улетела. 1(укьтльтн домой вернулся. Р1и_ ти' увидев его' ска3ала: 1(то тьт? Редь (укьтльтн 1(укьтль:н сказал: [\а нет, не умер я. Бегите скорее за куропатками' много их добьтл я. |]осле этого детей ласкать стал и больтпе, говорят' не оставлял их>>.
-
-
-
умер!
]
шшх шнАЁт св0и н0вьш ишнА ]
€лутшал-слу1пал (утх ска3ку старика и не вь1дер)кал: |1ро меня эта сказка' только имя моё ть| не так назь|вал' Ёе 1(укьтль1н я, а 1(утх и3 страньт йтельмении. €тарик ответил ему: .- Ёа на1шем эскимосском язь1ке твоё имя 1(укьтль:н, а не 1(утх. .&1ох<ет бьтть, т'ь1 и есть тот самьтй человек, о ко_ тором ска3ано в ска3ке, но мь1 впервь1е видим тебя, а ска3ке у)к более ста лет. 1(утх ска3ал: я и есть тот человек-ворон, которого в 14тельмении зовут (утхом, в (орякии - (уткь|нняку, а в соседней вам 9укотии-(уркьтлём. Бот сколько у меня имён на разпых язь1ках. А маленькое племя кереков в 9укоти]11 на3ь|вает ме,ня 1(укки.
€тарик удивился:
(акой
>ке
ть! ворон
1(утх
кыль_1(укки-1(укьтль1н' если у
(ур(уткьтнняку - и ть| нет крь1л|,ев
тебя
похо)к на нас' людей? ]ак смотрите >ке! - ска3ал (утх, сунул голову в свой 3аплечнь|й мегпок, закаркал и превратился в воро_ на. 3атем он вь1скочил и3 )килища и полетел в северную сторону стр ань! 3скимосии. старика с 1(ут-
А 1(утх,
вь1соко подняв1пись' летел' летел и при6лизил-
ся к старинному
селению морских зверобоев }назику, при3емлился на его окраине и обернулся снова человеком. А в том селении в этот день все )кители трудились на пес_ чаном берегу. 3веробои вернулись с дальней морской охоть1 и приве3ли на байдарах много добьттьтх ими мор>кей. 1!1у>кчинь! све)кевали добьтну' а )кенщинь|, старики и дети уносили в мяснь1е ямь!-складь1 куски мяса с )киром. 77
здесь чайки с криком и 1т]умом крух<ились над доа собаки и воронь1 насла>кдались лакомь|ми кусочками морх<атинь1' которь|е им щедро подбрасьтвали охотники. 1(утх подумал: <<Б том селении люди китов добьтватот, в этом мор)кей. €колько )ке мяса и )кира они имеют! Бот столько бьт едьт моей .&1ити и детям!>>. 3атем (утх до)кдался темноть{, когда люди разо1плись по ярангам, и по1шёл в селение. } ках<дой яранги' свернув1пись клубком, ле>кало по мно)кеству сь|ть|х собак. €о_ баки бьтли мирнь1е и не лаяли на 1(утха. (утх подош-тёл :< больгпой яранге и усль||шал голос хо1'1
глупып кушкли
бьтчей людей,
3яина:
- /]авайте поедим све>кей мор>ковой печени' а по_ том расска>ку я вам интересну1о ска3ку. (утх ка11]лянул. [:1з полога спросили: !(то та м? - 3то я, гость и3 странь| [[4тельменАА,-ответил
(утх.
Бходи' поу)кинай с нами и отдохни. вотпёл в полог. [енщинь1 по эскимосскому обьх_ чаьэ хотели бьт.по снять с гостя оде)кду и обувь, чтобьл повесить на просу1пку' но (утх сказал: сам - я .дтобьтразденусь перед сном. Б нагшей стране не г1ринято, )кенщинь1 раздевали гостя' (утх обманьтвал 3де1пних людей. Б его местности бьт_ ли схох{ие с эскимосскими обьтчаи. Фн просто боялся, как бьт люди не заметили, когда он ра3уется' что у него не человеческие ноги' а вороньи когти. (огда поели, проветрили ярангу' хозяин ска3ал: послугшайте сказку про 1(уш:к ли -[(утх1еперь - ворона. подумал: <<(утпкли это то}ке я' наверное. А ну,
-(утх
послу1паем>>.
-
А хозяин стал расска3ь]вать.
говорят, бьтло. )(ил в одном селении 1(утпкли с >кеной .&1итикой и сь{ном 3мэмкутом. Фдна>кдьт девочки !|3 соседних яранг на1лли вьтбро:пенную морем нерпу. Ре1!1или они спрятать нерпу, нтобьт ленртвьтй и глупьтй (у.кли не увидел и не в3ял её. Ёо не успели девочки утащить г!ерпу' как к ним подоштёл 1(у:пкли и спросил: 9то это такое? 3то дерево,- ответили девочки. (ушкли снова спросил: это дерево с ластами? - АЁепочему ласть1 это' а сучки. Ага, так вь1 обманьтваете меня! - закричал 1(угпкли и отнял у девочек нерпу. [1ридя домой, (утпкли ска3ал &1итике: ]\4итика, вот свех<уй нерпу' сейчас добьтл я. -.[4.итика обрадовалась' поло)кила нерпу на деревян_ каютак и осве)кевала её. 3атем сварили свеньтй поднос мяса и сь1т'но поели. Фстатки мяса }]гттика спрятала '(его в кладовую. |]осле едь1 все крепко уснули. (огда (уш;кли, А4.итика и их сь1н 3мэмкут спали, девочки потихоньку во1пли в кладовую и съели всё варёттое мясо, а вмест0 него поло)кили камней и песку. |1роделав всё это, девочки убе>кали. (огда семья 1(утпкли проснулась-увидела' что вмес_ то мяса ле)кат камни с песком. Ёатянул (у:пкли нерпичьи 1птань1' схватил свою палку и побе>кал догонять девочек. Аевочки 3акричали: ой, не бей нас! [олову тебе почегшем! -1(у:пкли согласился. {евонки так хоро1по голову (у.кли чесали, что он не 3аметил' как 3аснул. 1огда они за_ вя3али ему гла3а красной кох<ицей и, смеясь, убе>кали. 11росгтулся (утпкли' открь1л гла3а и видит' 11то всё вок_ <<1ат{,
-
-
79
руг покраснело, как от огня. Бскочил он на ноги, побе>кал с криком: &1итика, |А,итика, АФ1!1 напл горит! А4.итика к (угшкли и сорвала
-|1одбе>кала
с его
гла3
красную повязку. Фказь:вается' опять девочки посмеялись над ним. €хватил 1(утпкли сво}о палку и побе>кал 3а девочками. {огнал, па.:ткой 3амахнулся. !,евонки закричали: ой, не бей нас! [олову тебе почетпем! -(утпкли согласился. !,евонки снова так хоро1по ему голову чесали, что он не заметил' как 3аснул. 1огда девочки на носу и на лодбородке 1(утпкли нарисовали поло_ сь!' как у )кенщин, и снова' смеясь' убе>кали. |1роснулся (угшкли и побе>кал к реке водь| напиться. Ёаклонился к воде с камня' а из водь| смотрит на него деву1пка с ра3рисованнь1м лицом. <<Ах, какое красивое ли_ подумал 1(утпкли и 3акричал: що!> - Бозьму тебя в )кёньт, во3ьму тебя в х<ёньт! 1(уплкли от радости засмеялся. !евутпка в воде то)ке засмеялась. 3то он сам себя в воде' как в 3еркале, увидел. (угшкли воскликнул: Фна согласилась' она согласилась! -[!отянулся он руками за девугпкой да и упал в воду. 1ак и утонул по своей глупости)>.
(утх удивился усль!|{_танному и ска3ал: 1ак это )ке на1ша ительменская ска3ка' которая -
вместе с другими про1шла путь из 14тельмении через (оря_ кию и 9укотию и вместе со мной, }4ити и 3мэмкутом при_ 11]ла в 3скимосию. 3то в моей стране меня из великого волтпебника сделали глупцом и лен'1'яем. Разве )кители 3скимосии не сль11пали историй, в которь1х мь11шата де_ лают с 1(утхом то, что девочки сделали с (утпкли в ватпей сказке? ]ам ведь (утх то)ке тонет. А история с рьт80
бами-горбу[тами' которьте утопили меня 3а то' что я не дал им поесть юколь1' когда они везли меня на нарте! Бо многих сказках меня толили, убивали или я умирал. Ёо ра3ве мо)кно ли1|1ить )ки3ни волтшебника? Ёет, нельзя! 8 человек_ворон (утх, которого вьт в 3скимосии зовёте(укь1ль1ном и 1(утпкли, в 1(орякии меня именуют (уткьтнняку, в 9укотии-(уркьтлём, а в маленьком племени кереков-(укки. &1еня невозмо)кно утопить. Б море я )киву т'ак х{е' как на 3емле и в во3духе. Фбманщиком, лентяем и глупцом меня сделали сами люди, потому что перестали верить в силу моего сказочного волш-тебства. Ёо я ещё долго буду )кить в чудеснь!х ска3ках севернь|х стран' по которь1м путе111ествую у)ке сотни и сотни лет! А где )ке твои дети и х(ена А4ити? спросил хо3я_ ин яранги.
- о, дети моего вороньего рода и их трудолюбивая мать .&1ити )кивут и понь1не в волшлебнь1х сказках ительменов. 1олько стартпий сь:н мой 3мэмкут окончательно сбросил воронью оде)кду, >кивёт в камчатских лесах и охраняет от плохих охотников и рьтбаков те реки и озёра, в 1{оторь]х не вьтвелась еп{ё красная рьтба кета и чавь!ча} да те леса, где ещё водится непуганьтй- пу:пной зверь. 3мэмкут охраняет природу своей 3емли.
кутх
РАсскА3ь1вАпт ист0Рию
к0т0Рую шскупАли
в
пР0 лису,
студЁн0ш м0Рп утки.чиРки
(утх любил детей и, когда встречался с ними' рас_ сказь|вал им разньте истории' которь|е случались с ним самим или
о которь|х он сль1111ал во время своих странствий по северньтм землям. Б один из тёпльтх солнечнь|х дней, когда дети играли >ке
на берегу моря с цабегающими на песчаную отмель вол6 г.
^1еновп{иков
81
нами' к ним подошёл 1(утх в образе доброго старичка спросил:
-
9то
_-
(адитесь
делаете с волнами? А4ьт укрощаем их, нтобьт не бьтло 11]торма. Ёагпи родители охотятся далеко в море, и мь1 >кАём их с добьлней. |1усть море не волнуется! вь1
холмике, и я расска)ку вам маленьку}о историю про лису' которуто обманули чирки,- ска3ал (утх. }! отдохните
со мною вот на этом
Аети с радостью согласились и окру)кили (утха.
}1 вот что он расска3ал:
$.
лиса вдоль берега. 1|1ла-:пла, байдару гребцами. Бот и говорит она гребцам таким
<<Фдна>кдь1 1пла
увидела с
вах<нь1м голосом:
-
А ну-ка,
возьмите меня € орее пль1вите сюиду, сильно устала. к
пль!вите
ко мне поскорее,
с собой! !,авно я да! 3наете ведь' какая у меня сила. }знали гребцьт лису-хитрунью и говорят ей: 3ге, ть1 такая ва)кная' а пе1!]ком идётпь, а мь|' ничто>кнь1е, на 6айдаре пльтвём. Ади скорее' садись к нам! |{риналила байдара к берегу, поле3ла лиса-хитрунья в неё. €ела на середину байдарь1' руки-ноги скрестила, на3ад откинулась, от удовольствия глаза 3акрь1ла. |{опльтли даль11]е. Ёемного погодя вдруг ра3дался 1пум, байдара поднялась в во3дух' а лиса-х|1трунья в воде очутилась. 9то за нулеса! [ребцьт утками-чирками ока3ались. 3т0 они на своих крь1льях лису везли. (оченеет лиса в воде. Ай-ай, обманули её утки-нирки| Бедь, ка)кется' недаром её лисой-хитруньей зовут' а вот чирки-то похитрее оказались. |1овернулась лиса к своему намок11]ему хвосту и говорит: _
|[омоги мне, хвост' до берега утонем! }>к давай поднату>кься!
допль!ть'
а то ведь
Ёамокла лиса, совсем погрузилась в воду. Бот 82
ведь
\у-
2 /
*
что чирки сделали! Рдва-едва до су1пи добралась' на галь|1осмотрела на себя и не у3нала. 1(ак булто .у ",'й''зла. бьт она горностаем стала: так 1персть её прилипла к телу. |1обе>кала мокрая лиса подаль1ше в тундру' где нет никого. Бе>кит, а впереди зелёнь:й холмик' залитьтй солнечнь1ми лучами. <<3десь на солнь11пке подсохну>>'- поА}мала она и остановилась около плоской каменной плить|, нагрев1пейся от солнца. [|иса скинула с себя тпубку и распусть сохнет. 3атем тянула её на камне вверх 1|1ерсть1о
-
вь1нуласвоисле3ящиесяотпростудь|глазаиполо)кила
их рядом с ш_тубкой. €казала: |[одсьтхайте, глазки, вместе с гпубкой да стерегите меня. 9 посплто немнох{ко на солнце' |1ригрело солнце лису, и она крепко заснула на зелё]!ой траве. А тут мимо пролетал здетпний ворон' увидел на камне лисьи гла3а, схватил их и проглотил' [|иса проснулась и спра1пивает: эй, гла3ки мои, где вьт? -Ёо никто не отвечает. €тала она ощупью искать свои гла3а' а нащупала только свою оде)кду' Бьтстро оделась' но ничего теперь не видит. €тала она искать гла3а в тра_ ве. Ёашупала ягоду. €орвала две ягодки и вставила их вместо глаз. Бдр}г всё кругом покраснело, но опять ничего не видно. Бьтбросила эт|4 гла3а и ошдупь}о стала под_ ниматься в гору. А там на самой вер11]ине снег и лёд не и вст,авила растаяли за лето. Фтколола лиса две льду1нки их вместо глаз. Р1 хоротпо стало видно. € тех пор, говорят, перестала лиса ллавать на лодках и3 птичьих крь1льев' Боится она 3амочить свой путшистьтй хвост' поэтому дер' >кится подаль1пе от водь|>. Фдин мальчик ска3ал 1(утху: А я сль|11]ал от деду1пки ска3ку о том' как лиса пль|ла по речке на бревне, куда её посадили чайки' Бревно чайки перевернул1|' сами улетели, а лиса оказалась в воде и чуть не утонула.
А я по-другому сль|1шал'-сказал другой мальчик'булто чайки посадили с собой лису на льдину и не велели ей чихать. Ёо лиса чихнула у| улала в воду. А мимо про_ пль1вало бревно, и лъ|са на бревне вь:бралась на берег. 1(утх ска3ал: Бот видите' дети' как об одной и той >ке истории по-ра3ному расска3ь1вают люди в различнь|х местах. 1ак х<е вот и обо мне, вороне (утхе, расска3ь1вают небь:лицьт да на3ь|вают меня именами !(утх (уткь:нняку (ук(угпкли. к|1- 1(уркь:ль (укьтль|н ?ретий мальчик спросил: - Аедутцка, а не знаете ли вь| историю про ворона по име!{и Б1нпуна, которого обуадели люди? Ёет, о таком вороне я не сль|1пал'- ответил 1(утх и попросил мальчика рассказать об Б1нпуне. А мальчпк рассказал сль11[1анну}о им от стариков ска3ку.
в0Р0н ь1нпуш, к0т0Р0г0 0Бидпли лшди <<Б сказке это бьтло' говорят. Фднах<дь: ворон Б1нпу_ на прогуливалея по берегу. 3 это время мимо пропль|вала байдара. .[[юди, сидев1пие на байдаре' крикнули ворону: Б1нпуна, сад|\сь е нами' подвезём! - 3ачем 8€,- ска3ал Б1нпуна,- моё х(илище нахо6лизко. дитсясовсем 9его >ке тебе идтц пе1шком' садись в 6айдару, !!ФАвезём,- пригла1ша ли байдарщики. €огласился Б1нпуна и вле3 в байдару. |]опль:ли. Б1нпуна за)кмурился и тихо сидел посередине байдарь:. 1(огда >ке приоткрь1л гла3а' увидел' ято байдара про1|]ла ух{е мимо его стойбища. Фказьлвается, обманули его, к себе повезли. (огда причалили у своего дома' схватили ворона Б1нпуна за оба крь|ла и понесли с собой. Борон кричал' вьтрь]вался' но ничего не помогло. Бнесли его в )килище'
в3яли китовую лопатку' просверлили
в ней
1-{ослугпал 1(утх сказку об Б1нпуне и подумал: <<Ёет, этот ворон не я. .А4еня, (утха, не 3асовь|вали в китову}о
отверстие и
надели её на |ттею ворону, нтобьт не улетел. Реш:или хо3яева' чтобьт слу)кил он у них сторо}кем. Бсю ночь прокричал ворон. А у хозяев бь:ла )кенщинаприслу}кница. Фна обьтчно чистила деревянное блтодо пос_ ле едь1 своих хозяев и потихоньку давала ворону кусочки мяса. Фдна>кдь:, когда хо3яева уснули' Б1нпуна попросил >кенщину:
меня из этой лопатки!
Бьтсвободи -}(енщина сказала:
А уйду
лопатку и не заставляли прислу)кивать себе мунители!>. 3атем громко ска3ал мальчику: 3того ворона я не встречал.
-
кутх встРпчАптся с впликАншпй шАиРАхпАк Б стране 3скимосии с давних пор детям расска3ь|ва-
ли ска3ку про великан1шу .А4аирахпак, которая похищала
отсюда.
1олько ведь ска)кут',что это я сделала! Борон посоветовал: А ть: уйдётпь вместе со мной. }(енщина поверила ворону и освободила его от лопатки. Фн увёл >кенщину в своё )килище. 3атем Б1нпуна вернулся' приподнял клювом ярангу своих мунителей, поставил на другое место и заколдовал всех' кто бьтл в яранге. Фн поставил ярангу на скалу у самого прибоя так, что в дверь ударялись волнь1 и нево3мо)кно бьтло из неё
г'
вь:йти.
|1роснулась ночью старуха-хозяйка и усль111]ала 1пум. Фна хотела бьтло вьтйти, но ме1шали лри6ойньте волнь:. |]о' ка она одевалась, одна сторона яранги рухнула. €таруха сказала'. Фх у>к эти мои непутёвьте сьтновья! Ёичего не могут сделать пронно! А ворон Б1нпуна тем временем уселся на верх рухнув_ ш.пей яранги и победно кричал: '* 1{ар-кар-кар! 1ак вам, так вам' мунители! 1ут больтшой волной смь|ло ярангу со скаль1, ворон в3летел вверх и снова 3акричал: _ 1(ар-кар-кар! 1ак вам, так вам' мунители! Бот так ворон Б!нпуна наказал своих обидчиков. (о' нец этой истории>>. .
,. |'
,1
ми1 и от этого
распоротая
обувь
открь1валась
л|ткан1ла спросила: |1очему твои ноги пока3ь1вают зубьт? - &1ои ноги хотят есть'- сказал 1(утх.
-
|[олезай в
как
рот.
Бе_
мой рот' и пусть твои ноги поищут кусочки кита ме)кду моими зу6ами,-ска3ала &1аирахпак.
:
!
86
детей и подве11]ивала их на дерево. [оворят, что однах<дь| она подвесила на дерево девочек, которь]е со6ирали в тундре ягодь1 и заблуАились во время тумана. (утх узнал про эту ска3ку и подумал: <<Бедь это я в ||4тельмении подве{пивал на дерево мь11пат' которь1х хотел съесть' но они обманули меня. Бот у>к диво дивное-в 3скимосии меня' (утха, превратили в великан|шу' а мь11шек-в девочек. Бот бьт встретить 3десь мне это чудовище &1аирахпак>>. |1одумал так (утх и поплёл прогуляться на берег моря. 1ам, на прибре>кной скале' увидел гигантскую }кенщин}, которая 3асовь1вала в рот больгпого кита, ка3ав1{|егося в её руках маленькой рьтбкой. Беликан1ша раскачивала т]огами море, и от этого о скалу с 1шумом разбивалттсь волнь1. Б косматьтх волосах А4аирахпак гне3дились морские птицьт: чайки' кайрьт, баклань: и топорки' }видела она (утха и поманила его огромнь|м пальцем. 1(утх при_ близился. Фн нарочно распорол носки своих торбасиков, и его вороньи когти вь!совь1вались нару>ку' словно кривь1е острь]е зуфьт маленького чудови|!{а. (утх 1шевелил когтя-
1(утх ответил:
_ Боюсь' что мои
зубнать|е ноги откусят твой язь|к.
.&1аирахпак испугалась и ска3ала:
,\'. ''^:
3
*ф-€--_у-
\
/':-
,1 ;$
'1
;',
;!
горло
Ёет, язь]к мне ну)кен для того' чтобь: пось|лать
в
разх<ёваннь1х китов. &1аирахпак спрь|гнула с утёса в море. Фна стала удаляться к гори3онту, и море бьтло ей по колено. Бокруг великан(ши кру}кились стаи птиц и саАились голову' словно на скалу.
на её космату!о
!(утх подумал: <<3х, так и не у3нал, подве11]14вала л|.1} }1аирахпак потеряв11]ихся девочек. Ёаверное, л1оди сль!1шали ска3ку о том' как я сам мь!11|ат подве1пивал' да из-
' -24
\-'--
кА]( 0дин глупь!й в0Р0н Рпшил пР0слАвиться
. .-\
,| )
]|;:..с
=чшщш]2
менили её на ска3ку о.&1аирахпак и девочках)>.
!
Фдна>кдьт |(утх под именем 1(у:пкли путе1пествовал по стране 3скимосии и забрёл в одно воронье селение. А посреди селения горел больгпой костёр. 3деплние воронь1 уст-
роили пра3дник весенней охоть1 на евра}кек. (утх обернулся вороном и не3аметно подо1шёл к костру. Фдин здетшний ворон ре11]ил прославиться навеки' вь|1пел на круг у костра и ска3ал сородичам: €ейчас я 6улу петь, а вь| исполняйте то, о чём говорится в моей песне. 14
ворон 3апел так: Разо>кгите костёр ярне [,1
в огонь меня забросьте!
Аа-да-да,
и
да-да-да1
в огонь меня забросьте!
[[усть расска)кут обо мне, 1(ак с помьттой головой 14 с помьттьтми крьтлами |!рямо в пламя прьтгнул я! |!усть потомки мои помнят 14 расска>кут обо мне! Аа-да-да, да-да-да! БуАу >кить для них в веках!
1(ончил петь и ска3ал: €пойте х<е обо мне песнто! Ёо все молчали, и никто не хотел бросать его в костёр. ]огда он сам прь|гнул в костёр, 3агорелся' 3апь1лал. (утх вь|1пел и сказал:
з' Ёу,
спойте )ке песню этому глупому ворону. Бедь не мо>кет )ке теперь он петь сам. Ёо все молчали. А дети ворона горько ллакали. (утх ска3ал: Бсли у}к вороц не великий волтпебник' так не3ачем ле3ть ему напрасно в огонь.
с^оРАРь у народностей (амчатк14, 11 9укотки. ,[]егкий каркас лодки обтягивается раздвоеннь1ми 1]!курадеревяннь1й ми молодого морх{а или лахтака. Байдарьт делают ра3нь1х размеров - на одного' два' четыре и восемь человек. летнее >*(илище и3 палок, ветвей и травьт. Балаг6н-временное 3ёша ла деревяннь1е ко3ль1 для просу]1]ки 6айдар, дома1пних вещей, а такх(е для вяления юколь1. в|1д. Аубтанки, употреблявпшейся как орудие охоть| д р й г а лк а коряков и ительменов до появления огнестрельна медведя БайдАра-лодка
у 1(ают5к-деревянн0е блюдо у эскимосов' на котором ного ору)кия.
мясо.
резалось
|(аЁк-вид
закрьттой лодки, представляющей собой лёгкий кар_ кас, обтянутый со всех сторон 1шкурами морского зверя. |ребец залезал в люк и привя3ь[вался к каяку ремнями. (аяки бьтли преимущественно одноместными' редко двух-и трёхмест_ ньтми. Б настоящее время сохранились у канадских и гренландских'эскимосов. Ёа нукотском €евере каяки исчезли в начале !,{, века. 1( й >к у ч ая рьт6а из семейства дососёвых. - крупн (5ле (мн. нисло кэлет) дух|! или оборотни в нукотской мифологии.
-3ль]е
}[орл5-ловуп.тка для
рьтбьт, сплетённая из ивовь1х прутьев. А4.ухомб р ьт-ядовить|е грибьт, употребляв!шиеся в старое время коряками' ительменами и чукчами в целях опьянения. корзина и3 прутьев или травы. || л етё н к а 1а н н [атьт-- так народности 1(амчатк|4 и 9укотки назь1вали людей другого племени' по преимуществу: врагов. 1олкутпа-блюдо из толчёного х(ира, мяса и ягод' а так)кетрав-
[Фко ла-вяленая рьтба (кета,
горбупша, г0лец).
}*#жж**6}$#мм
3ль1х духов (уткьтнняку и его сь1новья побех<дают нь1нвитов 33
|(уткынняку срезает у морской )кенщинь| волосы' чтобь: прекратить
*"ЁЁ
(уткьтнняку обманывает лису _9акунавут и )*(ену свою }1ити $ {
39
!,онь 1(уткь|нняку 1ининэвут возвращает людям солнце 43
Борон (уткьтнняку и мь11пата
{
4Б
содвР)кАнив Фб это{ книжке Р
чАсть тРвтья |(утх в стране 9укотии 50
чАсть пвРвАя
14тельмения
-6
Борон (уркьтль во3вращает на небо солнце' луну и звёздь:
родина 1(утха
(утх и его 7
Борон !(уркьтль пугает медведя 55
семья
Борон |(уркьтль вь1ручает из бедьт зайца и нака3ь!вает злого вели-
Борон (утх хсенится на красавице ./!уне
"':а
7
1(уркьтль оставляет9медведя без хвоста
}(утх Ёьтручает своих детей и3 плена }1ороза и Бетра 11
1(уркьтль проучил тех' кто6посмел смеяться над ним
&1едведь, рохсдённьтй !{пт и, становится челов еко м
\4
(утх спаеает карлика
,1!1ечика
17
Рыбы-горбу!пи
наказь|вают
1(ак краб привёз 1(утха
1(уркьтль встречается
от медведя
(утха
20
1(уркьтль
за обман
и волка
'"Ё6'
(утх знакомится с }!(ителями (орякии 32
с (уткьтнняку и 7!
1(уркьтлём
чАсть чвтвЁРтАя
чАсть втоРАя !(утх и }1ити из 14тельмении перее3х{ают в соседнюю страну
и его сь1новья похищают оленс*: у таннитов
1(утх сравнивает себя
22 27
с обс;отнями кэлет
63
к х(ителям морского царства
(ак лнса обманула (утха
,/
1(утх в стране 3скимосии
(о-
73
{,итрь:й (укьтльтн 75
|(утх узнаёт свои новые имена 77
[лупьтй 1(угшкли
.]!1еновщиков
79
1(утх расска3ь1вает историю про лису' которую иску||али ном море утк|1-чирки
в
м50
вам ительм., коряк., чукот. и эскимос. сказок./ {,уло>к. Брюханов.- А4агадан: (н. изд-во, 19в5.- 96 с., ил'
студе_
81
87
.[4,аирахпак
4803000000-040
м-149(03)_85
(ак один глупьтй ворон ре1пил прославиться 89
€ловарь
А"
эта книга написана по мотивам фольклора кореннь!х народностей |(амчатки ь чукотки_ительм0г1эв, коряков, чукчей и эскимосов. главнь1й персонах( сказок_ в0рон кутх' умеющи['1 превраща1'ься в человека и совершать разнь|е чудеса.
85
с великан!пей
д.
45 к.' 40 000 экз.
Борон Б1нпуна, которого обидели люди 1(утх встречаетея
|. А.
|1утегпествия ворона 1(утха по северньтм странам: |[о моти_
31-85
84 €иб
}м
91
1
Аля детей млад1]]его 1пкольного возраста [еоргий Алексеевич 1![еновщиков
путвшвствия воРонА кутхА по свввРнь1м стРАнАм 17о мотшвам
1]тельменскцх' корякск11х, ц1/котск!1х !1 эскшмосск!1х ска3ок Редакторьт Б. 11.
!,уАо>кестсвенньтй
|1
ертшин, Б. Б.
редактор
1ехни"'"Ёъ#ё3;'ь1
иБ м €дано в набор 30.05.85. |1одписано
к
#.
Б д.
3"!]:
{орева
3 ев и н
}; " '
"'
634
печати 14.11.85. Фор:*ат 60х90/16. Бумага мелован_
ная. [арнитура литературная. |1ечать вьтсокая. усл. печ. л.6,0. }сл. кр._отт.13,0. уч.-и3д. л. 4,39. тираж 40 000 эк3. зака3 679. 1-{ена 45 к. }7[агаданское кни)кное издательство,685000,.]у!агадан, пр. ленина,2. йагаданская област_
ная типография 9правления издательств, полиграфии
и
к}1ижной торговли магада['ского
облисполкома' 685000, .]!\агадан, пл. |орького,
9.
А$;'{!9
ж"*-
,{
4{'