ý7,ъ #,ffщ_ъ"ffi м,э бЕ
Е
мщ-ffi "ffi
ffiffi-ffi
ffi ,M,fuE ffiф
вOлшшшшых 0шдвOш Али-Баба
и сорок Аебединое
Сестрица
Аленушка
озеро и братец
,tt \ а.:;*д,},
2
разбойников Иванушка
р,-*}}ь
@8-Ъti
hв{
р; о
.*týl2э1
'э?
j]i:
,0
вOлшшвIIых
оо
i.\
ý, |, a,0
0I[двOш Али-Баба
и сорок
|о
разбойников озеро
Лебединое
Аленушка
Сестрица и братец
Иванушка
ес
-
, ,/З, \цкr. }lJ,
rэ:j{6ý :ý
_
;J,"*Y; Еi
оl
с
#ff
!,/6 б;\t
;:ЗЦ
о
о
---
Ад}r-Баба н
сорок
разбоЙников алеко на Востоке жили два брата. Отец их умер, не оставив им наследства. Одного звали Касим. Он женился на дочери богатого торговца и забыл о йуждЪ. Но ему все было мало/ он хотел быть еще богаче. !.,ругого брата звали Али-Баба. У него было чистое сердL!ё, и он выбрал ремесло дровосека. Жил он скромно вместе со своей женой и детьми| но все любили его| потому что он был честным и щедрым человеком.
Однажды, возвраtцаясь домой после долгого
трудового дня/ Али-Баба услышал вдалеке топот коней. Он поднял голову и увидел огромное облако пьlли/ которое надвигалось прямо на с тревогоЙ подунего. оКто же это скачет?о мал Али-Баба и решил_спрятаться на дереве/ i:. чтобы незаметно понаблюдать за пришельца- Ь ми. Мгновение спустя под деревом проскакал ."-|,, '
-
,,,
]l
\
1
,,,,,
oTpЯДBсaДHИKoBсoсBИpeПЬlМИAИцaМИ.Ихi.]o.., бьlло сорок человек. По знаку предводителя l.i,il,t;
С l 'r, ',
ВСаДНИКИ РеЗКО ОСТаНОВИЛИСЬ| СПУСТИАИСЬ коней и сгрузили очень тяжедьIе мешки перед
чl\ц/tчуl. скалой. чl огромной t/vlvrllvyl HblM голосом:
звучглаварь приказал ,, ""I lчlЁ_tч Тогда
Сезам, отворись! -Вдруг скала задрожа ла| и открьlлся
рок
всадников
углубились
в
пешеру/
грот. и
*
l
,,,
lо,
',,,,
1*.;
''З,ц,l i,\
Со- i
]i#
'i,,ý
скала
1м 1
fuя ]llll ]1iý
lъ
":.
,!i]. \.j:
]
-
l
,]:н
'l
тут же закрьlлась. Али-Баба бьlл так перепуган/ ё. что не мог .t'Э '
шевельнуться.
!=
h:. , r,i J
f ,"-,
\ i
F*-i],
Ёt*
ъ
"t
\':
*.: "
'
Ча"]=" ""
it]
i
Ь.,,
,l
{ ;i я
А спустя некоторое время скала снова раскололась/ и всадники ускакали со страшньlм !.uумом. Ади-Баба подождал/ пока они исчезнут из виду/ и спустился с дерева. Набравшись храбрости/ он подошел к скале и приказал: Сезам, отворись! -В тот же миг скала снова
раскололась/ и Али-Баба вошел в пешеру. Оказавшись внутри/ Али-Баба раскрыл рот от изумления: вся пешiера сияла от золота и драгоценных кам-
ней. Везде стояли сундуки, набитьlе золотьlми монетами/ а алмазьl лежали прямо на земле/ как ковер. Тоца-то АлиБаба и догадался/ что он случайно обнаружил убежишце разбойников. - Надо бы мне поторопиться| - подумал он. - Разбойники могут скоро вернуться. Не мешкая/ он набил золотом три мешка/ произнес заклинание/ вьlшел из пеlцерьI и поспешил домой.
!", Eu -,
=::.i
К*гда он ЕьiслзiпаА. зоi\Фтс дсма н& кVу".Li€l }кена ЕоскАикнула в тревФге: - Откiчда Есе это, /\.i\Lzл-Баба? Неу>t,-еАиj ть[ ук$]а,t эти деньги ? ТОгда А7ъ7;-;i,-5а гагс,(.е:2f, F), {_ лЕ/t-\р,",ц :lевеэоfiтгlом приь{^ючен!4й].
r{о futbl ни :ia что не смсже]vt перес.iитать стоАько денег1 - сr<азаА& снfi, -- ПоЙдlz-ка я к XdeНe твоегФ брат;l Каси,vла д,з одФz\>1(}/ ,v неs Nле-ру д/\я зерна. И сна побеN<ада i{ невестке" глообеш;ав Ади-Бабе хранить тайну L,i }-;e $]ассказьхватьl д,\я t-{егФ иlи ну}*(на j\деý-]а. А хена idасиivла бьtда дrобопьэтная и хитраяl ка!{ ее tly>;(" Как тодько .ч{еЕ,tа Ади-Бабьl пспрос!,jАа взайý,4ьi ,черу Аля з8ýэнаl она наь.пазалла дно чаLilи с обратноЙ CTOi]OHb[ Аипl(Фиr сrr,lодоЙ. ýоzu*а Адил-Баба и его }кена
-
;.j
liirý*j ,1ii':'*
.:
.J,l,i,l&
..:;
9=
}_=:
i.
i
намерили больше пятидесяти мер золота! Но они не заметили/ что одна монетка прилипла к чаше... Когда жена Касима обнаружила эту монетку/ она прямотаки задохнулась от ярости. - Tbl думаешь/ что Tbl богаче всех? - кричала она своему мужу, громко плача и причитая. - Знай, что в доме у Али-Бабьl, этого бедного дровосека/ золото считают не монетами| а мерами/ как пшеницу! Черная зависть охватила Касима| и он сразу же отправился к брату. Едва переступив порог/ он накинулся на Али-Бабу: Мошенник! - закричад он. - Tbt притворяешься бедняком/ а вы золото взвешиваете/ словно лабазник зерно!
Пришлось Али-Бабе oTKpblTb брату свою тайну. - Сезам? Это же всего-навсего презренньlй кунжут/ который растет на каждом шагу, - удивился Касим. Он решил пойти в пещеру прямо на следуюш{ий день и унести оттуда все золото и драгоценные камни. Наутро, придя к скале/ он закричал: Сезам, отворись! -Скала открылась| и Касим проник в пеuцеру. Ошеломленньlй сиянием сокровищ, он принялся наполнять мешки золотом, чтобьl потом погрузить их на осла. Закончив/ он захотел вьtйти из пещерьl. Но тут он понял/ что забыл волшебньlе слова. Уф... Ячмень/ отворись! - сказал он. Но скала не шелохнулась. - Уф... Овес, отворись! О нет! Уф... Пшеница, отворись! - продолжал он. Но гранитная плита оставалась закрытой. И все потому/ что он забьtл один злак: волшебньtй сезам!
Моргана вьlшла на улицу и начала причитать: О горе/ брат моего хозяина очень болен! Боюсь, что он не вьlживет! И вскоре весь квартал д}мал, что Касим тяжело заболел. Затем Моргана направилась к старому башмачнику и попросила его пойти с ней. - Нужно кое-что сшить/ - сказала она €му, - но сначала я должна завязать тебе глаза. Придя в дом Али-Бабьl и увидев части тела Касима, он испугался/ но потом сшил вместе все четьIре части. Моргана снова завязала ему глаза и провод\ила домой. Касима одели и похоронили. Тем временем разбойники вернулись в пещеру. Не обнаружив там Касима, они поняли/ что кто-то знает их
тайну. Атаман приказал оАному из них пойти в город найти дом того/ кого они растерзали на куски.
и
l
\ -;.
,,{ _+*
.
{ }
{..
"* , ?'"
-,:
Y"**{,t
r\*'
,*, \
;L
f
d
Y
,?
;},
,-,
a
1i ,чt
:
l+
.i ,i
a
t
/
':,, : j, :' _.а
-.J ý1 '1
i э]''
,l
,'.'r,. ,.
i.1 *1;-J
1i
l
|{
;+\
{
i
ý
i
,,,f
*..
i -1
ф
1
t i
,J
i
a: |э.
i
:, i. -'-'*< 1_= lg::j-
J
.
Один из разбойников отправился в путь. В городе он вошел в первую попавшуюся лавку. Это оказалась лавка старого башмачника. Разбойник стал восхиш{аться тем/ что у башмачника такие ловкие пальцьl и зоркие глаза. Старый мастер бьlл польlцен. - Я еще могу продеть нитку в иголку и даже сшить тело мертвого человека в комнате/ где не горит свет! - радостно воскликнул он. Услышав эти слова/ бандит понял/ что он нашел то/ что искал. Он дал старику золотую монету и попросил показать ему дом, где тот выполняд такую странную работу. А башмачник продолжал: Мне завязали глаза/ но я сосчитал шаrи. И если Tbl завяжешь мне их снова/ я думаю/ что смогу найти до-
i
i
]f;
;ё J ,ft ;i-
:
рогу.
1t
::.;
+
ý-,-*t
:'
J
I
f
;--"- .-L ,:\
{
& ffi
I
;= r'|{
Сказано - сделано. Вскоре они дошли до дома Али-Бабы. Разбойник нарисовал мелом метку на двери дома и вернулся в пещеру. Но Моргана/ вернувшись с базара, заметила метку и все поняла. Она взяла кусок мела и нарисовала такую же метку на всех дверях квартала. И когда на следующий день разбойники прибыли в город/ дом Али-Бабы невозможно было найти! Разгневанный атаман решил вернуться к старому башмачнику. Его снова повели к дому Али-Бабы. На этот раз атаман хорошо запомнил этот дом, а затем вернулся в пещеру. - Я знаю/ что нам делать! - объявил он своим людям. Мне нужно тридцать девять пустых обожженньlх rлиняных кувшинов и еще один/ наполненньlй маслом. Наказание будет жестоким.
-{-
t
io
l{]il
$,
}, ]
t;
еъ
l,i;;-
,
!/
+
,{. :i'
Когда пустьlе кувшиньl были принесеHbl в пешJеру/ атаман приказал разбоЙникам спрятаться в них. Потом он накрьlл все сорок кувшинов крьlшками.
Как только вы услышите стук камешков/ которые я брошу в ваши кувшиньl/ сразу вьlлезайте. Но до того храните молчание! Затем он погрузил все сорок кувши-
нов на повозку/ переоделся в торговца масломипоехалвгород. Подъехав к дому Али-Бабы, атаман разбойников попросился к нему на ночлег. Великодушньlй Али-Баба согласился, и обманщик поставил свои сорок кувшинов во дворе дома. В это время Моргана готовила ужин на кухне. Вскоре в лампе закончилось масло. Она взяла горшок и вьlшла во двор. Она подумала/ что гость не рассердится| если она возьмет у него немного масла. Моргана открыла один кувшин и опустила туда горшок. Но вдруг горшок наткнулся на что-то твердое| и она услышала голос: Ай! У главаря не камень/ а настояuJий бульtжник! Вперед/ время пришло!
'
"{:]
о.€н l;1, ;.', ,]+ ,,.] l. ll] ],:1i
r-г=,t}. il;i
l l
i
\:, il"l
*,:i
1
i
,'iа', 1
Ё]9
_._
i€
*: Ё F-j-
В одно мгновение Моргана поняла/ что перед\ ней разбойники. Она осторожно закрьlла кувшин и прошептала: Нет, еu-1е не время! Подожди! -Продолжая oTKpblBaTb крьlшки/ она обнаружила, что один кувшин все-таки наподнен маслом. Она развела в очаге огонь и вскипятила все масло. Потом налила его в большое ведро и вернулась во двор.Там она подняла одну за другой крьlшки тридцати девяти кувшинов и влила кипяшцее масдо внутрь. Разбойники не успели даже закричать. Они умерли/ так и не узнав/ кто же убил их. Когд,а настало время ужина/ Моргана как ни в чем не бьlвало накрьlла стол для хозяев и гостя.
".j
:i
]
:
". 1t
,,!
--
,}
_
Г--r ._. "
l i
.f,.
=;
-\ J'
\
f J',-1
j ',,',. ..-', 1,] ail.
.
:
: :
*'j ],' : i"
i'\а,
i-,
,7
}
После сытного обеда Али-Баба попросил ее развлечь гостя танцами. Молодая женщина встада на стол и исполнила танец с платком/ танец живота/ а потом танец
с палкой. Наконец она схватила огромньlй кинжал с нефритовой рукояткой и начала танцевать танец с саблями. Внезапно она прыгнула/ как кошка| и вонзила лезвие кинжала прямо в сердце главаря разбойников. Сначала Али-Баба ужаснулся поступку Морганы. Но она рассказала ему о том/ что увидела во дворе/ и Али-Баба понял/ что она спасла его семью. Сорок разбойников бьtли тайно погребеньl. Али-Баба жил очень долго. Он тратил сокровища/ найденные в тайной пещере, с умом/ поэтому он/ его жена/ дети и/ конечно/ верная Моргана fiикоца не знали нужды.
W
АfuноG eEGpo
авным-давно в Германии, где течет река Рейн, на t вершине холма, посреди густого соснового леса/ великолепный замок. Там жил принц по имейи Зйгфрид. Его отец умер, и страной правила королева Гертруда - мать Зигфрида. Королева очень любила своего ':rсТоЯА сына, но государственньlе дела для нее были превыше всего. Однажды она сказала принцу: - Сын мой, тебе пора учиться управлять королевством. Когда тебе исполнится двадцать лет, ты станешь королем.
Т
l
,'i
'
}, 1
*, l
\.*
;,ЕЁ
.чь
_r\
:
\ll
1,
1
,
,
!
l .i}\_
\
,"b'\
.--
,t
-
]-
,-
}.] .у/{
'.:..
a,, :
"J
.i} l,
},-',r
't,
;.,i\
-
li
,t
.{-
l i
j;
i
I 1
,ir:lr {i
_:l
..r
l
:,
э
l
.].
-i -:]
'li
Но принц совсем не думал о государственньlх делах. Ему больше нравилось беззаботно скакать верхом и охотиться в сосновом лесу | в глубине которого скрьlвалось большое темное озеро. Прошли годьI. Принцу исполнилось двадцать лет/ он стал стройньlм/ красивьlм юношей. По случаю его дня рождения королева устроила в замке праздник и подарила cblHy роскошньIй охотничий арбалет. - Это самьlй лучший под\арок! - восхишенно воскликнул Зигфрид/ почтительно склонясь перед королевой. - Обешаю вам/ матушка/ что oTHblHe/ куда бьt я ни пошел/ этот арбалет всегда будет со мной!
,,},j ',1
Королева улыбнулась. - Сын мой, пришло время тебе править королевством/ сказала она/ - но прежде ты должен жениться/ ведь не бьlвает королевства без королевы. Завтра я устраиваю в замке бал. Самые красивые девушки/ придут к нам/ и ты выберешь ту/ которая достойна стать супругой короля. - Как я могу жениться/ матушка?! - удивился принц. - Я не влюблен ни в одну девушку! - Я не говорю о любви, - сухо ответила королева, - у короля есть обязанности| и
ты доDкен их выполнять. Завтра представишь мне свою избранницу.
вать. Чем грустить, давайка лучше сегодня вечером созовем всех наших друзеи да поедем на охоту. - Отличная идея! взойдет луна/ мы от-
ть|..,,
tЁ.
*t 1
,*
правимся на берег i озера. Я хочу ис- l Э пробовать мой но- _ _,"Jn вьlй
арбалет.
$tl{
firry;
}
r
Когда на нqзfiе псяш!,4д{]я диlск ,,^\.g[-"[bEl ФXOTH}4;dlrl \rг.r"уби,\иlсь ts Аес" Печальг:ь;й прiсн|-_ц еха/\ гlозад\и BCei(,. ,,Я вергФ, что дг*Liозь ЁCTtl, * $."i/.lйзil,. он, -- и гдЁ-тs _}кr,!Еет та
дeByLLjKal котс}р,ii}Ф я пс/\iФбlънэ ЕсЁд,zi с€р,дil]iЁi\"4. гilеl*кедU.,i я "ýOА}f(eH }*(ен,,,dться на :;сгi, чтс tvnl"jе соЕеiсLJенгiо rэс:.;с.:/.ичЁ,iэ?> Оказавш_л ись, э :1с зег ;,, оз,ераl всадн и ].\и! CпCl::-l л4,,\ись. З и гфрид *o,ar,;;ly7ý" Cвol4x спутf;--lи}(ов и бро,лиlr, одilн lrýcAb берега. fi-iacTyill4дai г]о,l1ноl,]Lj. Е небесах i:ия^],,ii .зЕЁздьi, ].ia сеgэебгjянсЙ !}E,4,|zl r_rэеi:а ]"песш,;iАа л)iнная доро}r".ка. i-iecb i,дир псnp}r.'1.1 |.:. t : _ ,
{!,i:..:i]:]j::,:
'
ý.-1,
_:
,;ýll.-.-'
iýfl
iýiiJ
:
ý:i
i
,i,1
:5_/дт1.
седе7i. d-J
н
г синева
нФч|..1 озари,tасir стгjанньi,м CBeTci\J/ засЕ,,iяА сгрсlйi-.iьлЙ ад*чtаз, Поязi,,iА3сi:, .:=]._tl ;.]e/,.5lX ле*
вд\[r}i
l,t веА и t"{ ест ве н н о о пуст},,!лi.,1 с
В
jзс DL: ii о Г: пазФ ваА и ;о,ебе;:и г[]ац:,jо.jно ск'ьль-
ь
сеgэебF]янOfй свел"е .;,tунt,; зr.ji\иi l< берегl,r. S "+*lr,дйl Еaех г;"I-j.,l ,*1_-.*: -., к[-r_Vг.
H,i-l,l
, ,, 1 .,,:,-,с.", ,,:
,-Jn,о
Ве" ПОУЗаЖеННЬiй эlТи]fй зpl._*,l,til.,1!, il_=i, ,,;:,,'r,-.,,:, н&тянl;zч а;зба, Лg:-, НG, С,'\СВН0 ПФ ýOALЦerjCTB\/" Гll-!,,lIqа ВДll}lГ ПРеýР;j-ТИАаСЬ Е п $]eý{pa{jНyЁO девli KiyJ. L1_1
::lli, iý
:-]]:-
-| q; :ir,'
]
'] ]:i;
::..
j:
,.,:]:j]:::]:.
_.
,, - ] ,
.
:_
i]=,
'! ',_
l, _
i:
i. .|1
]
..
i.:*:]:i,
]
" ..
..ý,i:i],'J
:!*gý;ý.]a.:j;/
*:]ý'a'.;r.'s
i:a::..il,,].'
.-
.]
Капли воды блестели на ее платье/ точно жемчужины. Зачарованный, Зигфрид стоял не шевелясь. Потом он медленно опустил арбалет и обратился к девушке: - Я часто бываю здесь/ но никогда не видел такого чуда. Кто Bbl? Позвольте узнать ваше имя. - Я - Одетта, королева лебедей, - ответила девушка. Зигфрид почтительно склонился перед ней, представился и спросил: - Ваше Величество, прошу вас/ откройте мне тайну вашего превращения. Одетта опустила глаза и печально ответила: - Благородный принц, озеро/ что вы видите перед собой, образовалось из слез моей матери. Од-
лебедей меня и еще пятьдесят девушек. Каждую ночь/ ровно в полночь/ мы обретаем человеческий облик, но с восходом солнца опять превращаемся в лебедей. Разрушить эти чары жет лишь мужчина,
ч
,i" .* ,tf
;_,,;' Фе.й
ý
s ё
кренне
полюбит
,\4еня :
Колдовство
потеряет
свою
силу| если он покдянется в чистой и вечной любви ta возьмет
,:i.
меня в женьl.
Зигфрид полюбил прекрасную девушку в тот самьlи миг/ коъа увидел ее. Он преклонил перед ней колени и сказал:
- Одетта/ я люблю вас всем сердцем. Если Bbl вьlйдете за меня замуж/ я буду предан вам всю жизнь. Никто и никогд\а не сможет нас разлучить.
От этих слов Одетта вздрогнула. Она ничего не ответила принцу/ лишь взяла его руку и нежно прижала к своему сердцу. Вдруг подул сильный ветер/ деревья зашумели/ и из TeMHoTbl появился огромный черньlй фипин. Пронзительно крича/ он закружился над головами влюбленных. Зигфрид поднял арбалет, но Одетта остановила его: - Не тратьте понапрасну стрельl/ благородньtй принц. Ничто не способно убить это суlцество. Злой колдун бессмертен.
'!ti,,':,;g_
.Ё+
ь,
,"''
ь lЧ: S;J
l
d
g
\{,
Взявшись за руки,
влюбленньlе устреми-
лись в лес. Аобежав до поляньl/ они увидели подруг Одеттьt в окружении спутников Зигфрида. Охотники до смерти перепугались/ увидев/ как лебеди превраu]ают-
сявдевушек/ина-
правили на них свои арбалеты. Не стреля йте,
друзья! - закричал Зигфрид и рассказал/ какое ужасное проклятие тяготело над девушками. Приближалось утро. Одетте и ее под\ругам пора было возврашJаться на озеро. - Я буду здесь завтра в полночь/ - пообещал Зигфрид. Его сердце сжалось от тоски.
Принц был так взволнован/ что совсем забьlл, что завтра вечером во дворце будет бал. Он вспомнил об этом/ когда лебеди уже исчезли в ут-
реннем тумане. И вот настал день бала. В огромном зале/ освещенном тьlсячами свечей, собрались гости со всего королевства. Все хотели присутствовать на празднике/ це принц выберет себе невесту. Приглашенньlх торжественно встречали принц и королева. Стоило Зигфриду лишь взглянуть на какую-нибудь красавицу/ как ее тут же представляли ему. Но ни пышные нарядьl/ ни очаровательные ульlбки дам/ ни сияние праздничньlх огней не занимали принца. Он в задумчивости смотрел на гостей.
..( ,
lг
Т_l
',:{
,
_a
:
- Итак, cblH мой, TbI уже сд\елал свой вьlбор?
пои нтересовалась королева.
- Матушкэ, - покачал головой Зигфрид | - эти девушки прекрасньl/ но я не хочу жениться ни на од\ной из них. И вдруг огромньIе тяжельIе тучи нависли над замком. ,А,верь распахнулась/ и в зал вошли еш]е двое гостей: вьlсокий мужчина в широком черном плаще и красивая девушка/ тоже вся в черном. Тишину нарушил голос мужчиньl.
- Я граф фон Ротбар, а это моя дочь Одилия. Mbt приехали изд\алека и надеемся/ что нас примут в этом замке/ сказал он/ приветствуя королеву и ее cblHa. ] ] '---.+-ъ __ , ..l;r.1.1;,..,'*''-r1 -*,,:1*,_ i
]
l._____J --.-ar7
I
ul
-/'
Зигфрид взглянул на девушку и узнал в ней Одетту. Он радостно бросился к ней со словами: - Вы не Одилия. Я узнал вас. Вы Одетта, моя единственная любовь.
},евушка ничего не ответила| лишь загадочно ульlбпулась. На мгновение принц усомнился/ что перед ним его возлюбленная. В облике Одеттьt бьlло что-то чужое/ холодное. Она была совсем не такой/ как вчера ночью на берегу озера. Но Зигфрид мог поклясться/ что это бьlло ее лицо/ и отогнал от себя мрачньlе мысли.
/
.' li ?
f
ъ'\ \ jl
t.,, i :] I)j,
,
i
,'
.
li:I
./
'
сяl
\
i]
1; 1!
li 1Е
\d Е
.. \\
#, -.-ýi
(J*fi,
' Р'Е,' '\t
I
l l
l
Весь вечер принц не сводил с нее глаз. Бал продолжалгости
веселились/
и
в
шуме
музыки
никто
не
заметил
прекрасного белого лебедя, которьlй весь вечер отчаянно бился крьlльями в окно замка. Ровно в полночь музыка стихла. Зигфрид повернулся к Одипии и торжественно сказал: - Я буду хранить вам верность всю жизнь. Я никого не полюблю кроме вас. Клянусь вам! В тот же миг сильньlй удар грома потряс стены замка. Сверкнула молния/ сидьньtй порьlв ветра задул свечи. В наступившей темноте раздался зловещий смех. Это смеялась Одилия. Принц с ужасом увидел/ что она превратилась в безобразную колдунью со скрюченньlми пальцами и горящими красньlми глазами. Ее отец тоже принял свой истинньtй облик: это бьlл огромньlй черньlй филин с ocTpblм клювом и большими когтями. С жутким криком они растворились в темноте.
Охваченньlе
ужасом/ гости кинулись прочь из замка.
не помня
А Зигфридt
себя
от горя,
помчадся
на берег
озе-
ра, чтобы найти свою настоящую возлюбленную.
Одетта ждала его. Чуть поодаль/ в тени деревьев/ сидели ее подруги. Обливаясь слезами, влюбленньlе бросились друг другу в
объятия. Неожиданно над их головами появился огромньlй черньtй филин. Вьlпустив когти/ он стал приближаться к Одетте. Принц перекрестился/ и противная птица с громким воплем улетела.
!\
i
,'/':
/ \_a
i,
1,-,
l,.
''-=
l. 1
l
t---
[
Еj];^
--. \ ,;
t
i,. :
a
l:
":'
i.' :, , э
\,i = 1 +,
i:.
ftля. -lвя+э 't++**ф+*_ '-., ,: ý.. * "
;-ъrя.r,_ъ
].,?g <j. ,1t
t
ijJ:.:.
l
1,::,.: .t] j;j
1
:1:
'l,,t':;* =,-
.,
\
- Колдун обманул вас/ принц/ - с дрожью в голосе проговорила Одетта| - теперь ничто не сможет разрушить дьявольские чары. Зачем мне жизнь/ если я не могу быть рядом с возлюбленным? Я поняла это в тот самый миг/ ко-
гда впервые увидела вас. Аучше умереть, чем потерять вас
навсеца! - Нет, Одетта, нет! - в отчаянии закричал принц. - Умо/ не покидайте меня! Я люблю вас и никогда не смогу никого другого! Одетта нежно поцеловала его в губы, взглянула в глаза/ повернулась и не спеша вошла в озеро. Она уходила все дальше/ пока темная вода не сомкнулась над ее головой. , Зигфрид устремился вслед за возлюбленной: - Дюбовь моя/ я не могу жить без вас! - крикнул он/ исчезая в волнах.
Притаившийся на скале филин гордо расправил черньlе крьlлья. Но вдруг одно крыло надломилось/ и проклятая птица упала в пропасть и разбилась. В страхе/ что колдун ожl4вет/ девушки долго стояли не шелохнувшись. Потом одна из них воскликнула: Mbl свободньl! Колдовские чары разрушеньl. Наша подруга Одетта и принц Зигфрид победили зло силой своей любви и преданности. Теперь они всегда будут вместе/ и oTHbIHe ничто не сможет их разлучить. Пройдут годьl/ и эта история станет легендой. И все, кто усльlшат ее, поймут, что любовь сильнее всего на свете.
K&t
некотором царстве, в некотором государстве жилибыли царь с царицей, и бьlли у них дочка Аленушка и сынок Иванушка. Жили они дрркно и счастливо| только настали тяжельlе времена. Умерли в один год царь и царица. Остались Аленушка с Иванушкой сиротами. Кто их защитит? Нашлись недобрые дюди/ вьlгнали их из родного дома. Пошли брат с сестрои куда глаза глядят.
Вот идут они дорогою/ устали/ солнце печет. Глядь * перед ними озеро/ а по берегам коровы гуляют. Запросил Иванушка:
Сестрица! Пусти с собой возьмем.
меня водицы набрать/ напьемся
и
- Что Tbl, Иванушка/ разве можно из такого озера пить! Смотри, превратишься в теленочка. Пошли они дальше. Видят, другое озеро. Берега все в грязи| а в ней свиньи плещутся. сестрица! ýавай хоть водиць1 глотнем! - Жарко/ Ох. Иванушка| и не думай! Поросенком будешь! -Идут они дальше. 3ной замучил | и путь долгий - непривычно это царским детям. А тут снова озеро. Из него ко-
'.:_=]:j
зочка с козленком пьют. Кинулся к ним Иванушка. Але-
нушка только и успела крикнуть: стой! Не пей, козленочком станешь! -А Стой, Иванушка уже напился. Вьlросли у него рожки и копытца/ и стал он настояu{им козленочком. Заплакала Аленушка: Говорила я тебе, братец! Потерпел бы еш"lе чуть-чуть/ вышли бьl Mbl к человеческому жилью/ там бьl и напились. А теперь что мы делать будем? Повязала Аленушка на шею Иванушке шелковую ленточку, чтобы он среди других коз не затерялся/ и пошли они дальше.
Ф,* чЁ р, .Ё=
Вьlшли Аленушка с Иванушкой к княжеской усадьбе. Устали сильно брат с сестрой, прямо r]а траве у ворот уснули. А тут молодой князь с oxoTbl возврашiался. Видит, спит у его дома девица-красавица/ а ряАом козленок с шелковой ленточкой на шее. Велел князь отнести ее в дом, уложить в светелке/ а когда проснется/ накормить и пред его светльlе очи привести. Проснулась Аленушка в чужом доме/ аИванушки рядом нет. Заплакала она/ а тут прибежали мамки-няньки/ одели ее/ накормили и повели к князю.
.
rё
:l,
..
':'ý' ,1re.,1}
\ *i,
}:
,,
,ýt :]:
: э.i.Э
; "l*, t:q
.]
"!r&
,:
ъ"
.э
.Ё;
lч&=:
,l
Е; t;\
$
ёа 'J* 1 '!
l.,
..='..'
"l]
а., !
j!
: :_l
l
l
,1
.:.i
!
J.,",..,.
.#{
f
&,# !,
Встретил ее князь приветлива| спросил/ хорошо ли девица почивада/ всем ли довольна. А Аленушка в сАезьl: куда, мол/ дели моего козzlеночка. Удивился хозя-
ИН ДОМа/ ВеАе^ ПРИВеСТИ КОЗАеНКа С z\еНТОЧкой на шее. Увидела сестра брата, обрадовалась/ стала обнимать, целовать. Побла-
годарила князя за приют, и собрапись ,ý они с ИванушкоЙ дапьL!_lе идти, счастья искать,
А княз}о показалось CTpaHHbIN1l что девица так и3-за. простого козАенка плачет" Захотед он эт\, тайн\, разгадать и попросиА Аленушку в aвоем ^оме ешiе пого{-,тить" Аленушка с Ивануш-
*.
кой оr:тались"
ф "gl
fu! ý_t ýij.
ý" ]9q :ý э., ' .g:}
it :
,
**
t** ci
.]
='
!,ень за днем идет время. Сестрица с братом в княжеском доме живут. Князь с Аленушкой каждьlй день вилится| и все милее она ему кажется. Говорит он ей: - Оставайся, девица/ в моем доме хозяйкой. Будь молодой кня гиней. Сыграли свадьбу. Только бьlла среди гостей одна женщина недобрая| на чужое счастье завистливая. Никто и не знал/ из каких она краев появилась. А была она ведьмой и давно уже на княжеский двор поглядьlвала да примерялась/ как бьt ей самой там поселиться и всем завладеть.
ftж ,-.y€ ý
qэ:
'ъЁ&*
ъУ *=*;. F,*--+-,: п ъ-f
ъ*"*
Заколдовала ведьма Аленушку. Заболела молодая княгиня. Злодейка думала/ что бросит князь больную жену. Аленушка хворает/ а князь еu]е сильнее ее любит. Тогда пошла ведьма на княжеский двор и говорит: Пусти меня/ князь/ к молодой княгине. Я лечить умею. Но только надо, чтобы слова мои заветные никто не услышал. А то и я силу потеряю/ и жене твоей пользьI не будет. Пустил князь ведьму к Аленушке, поставил у двери стражу/ а козленочка увел.
€: =gi
Чti,i'
:i ==-]i:..
''=.
в=,
"ý =#.
_::
щ
щ
W.fi j*-ё"
%
Ъ"G
:/ ;>{
i,*ы
bi
ъi !э 1*1 F:i -_
Как ни рвался брат к сестрице/ крепко его князь держал. ýумал, жену спасает. А ведьма тем временем дала больной Аленушке зелья/ сама его тоже выпила и стала приговаривать:
Не встану ранешенько/ не умоюсь белешенько, не пойду из дверей в ворота/ не перейду я три реки. Пусть Аленушку князь не узнает, а покажется всем мое лицо ее
лицом. Сказала это ведьма и открыла двери. Вбежал князь/ видит, его жена здоровая посреди горницы стоит. А на кровати какая-то женщина лежит незнакомая. Обнял князь княгиню/ отвел ее в палатьl узорньlе/ а слугам велел ту женщину на скотньlй двор прогнать. Стала жить Аленушка в своем доме скотницей. Порько ей бьlло/ но хоть изредка могла она на милого мужа поглядеть.
t.
l:._
€,,'
l.*
/:: _ +. ii'
i
. ,,, ' ::::] ::::-:]],_;'1,,' j =l= 1.:'..:fu:;q=_..:_-'
**__
ы,ё: а*
-.-_."fl'.:
А князь замечать стал/ что коз,\еночек/ которьlй все с Аленушкой бегал/ теперь из дома бежит и на скотньlй двор уходит" И Аленушка к нему неласковая. Не бывало раньше такого. Пошел как-то князь за козленочком. А он на зад\нем дворе к скотнице rlод\бежал/ она его ласкает и целует/ как раньше молодая княгиня.
Задумапся князь. Узнала про это ведьма. Взяла она горсть жемчужин/ отвела Аленушку к реке/ бросила жем-
чуг в самую стремнину и говорит: - Пока, мерзавка, все не соберешь/ домой не смей возвращаться. Скажу/ что ты украла/ посмотрим/ что с тобой сделают. Села Аленушка на бережок/ пригорюнилась. кЧем так жить/
-
думает/
-
можетt
и правда/
лучше
в реку).
Вспом-
нила она про братца, поплакала/ да и бросилась в омут. А ведьма пришла домой. ýумает, что теперь всех обманет. Только не подходит к ней козленочек. Тогда стала она князя просить:
f=r" =
#,
_
ff,,o
уйt
&*i" '
.i }i
,€"
j}u _4s
=Фliф
#"
\i
Ё
- Видно/ вырос наш козленок/ бодучий да драчливый стал. Зарежь ты его/ а то я как мимо иду, страшно - выскочит да рогами ткнет. Не понравилась просьба князю/ но что на такое сказать? Велел он нож точить/ воду в чане кипятить. Узнал об этом Иванушка/ прибежал утром к князю/ просит: - Отпусти меня напоследок на речку сходить/ чистой водицы испить. Отпустил князь.
a+
*+-*n
Прибежал Иванушка к реке/ стал Аленушку звать: - Аленушка/ сестрица моя! Выплынь/ вьlплынь на бережок. Огни горят горючие/ Котльt кипят кипучие/ Ножи точат булатные, Хотят меня зарезать! Она ему отвечает: - Иванушка-братец! Тяжел
камень
ко
дну
тянетl
Дюта змея сердце высосала!
t
Козленочек заплакал и домой вернулся. Посреди дня опять он у князя просит: - Отпусти ты меня еще погулять. Отпустил его князь. Снова встал козленочек на бережок, стал сестрицу звать: Аленушка/ сестрица моя! -Выплынь/ выплынь на бережок. Огни горят горtочие/ Котлы кипят кипучие, Ножй точат булатные, Хотят меня зарезать! Она ему отвечает: Иванушка-братец! -Ъжел камень ко дну тянет/ Дюта змея сердце высосала!
Вернулся козленочек ни с чем. Вечером снова просится он у князя на реку погулять. кЩай, - подумал князь/ - погляжу/ куда это он ходит). Подходит к берегу и сльlшит: Аленушка/ сестрица моя! -Вьlплынь/ вьlпльlнь на бережок. горят горючие/ Огни Котлы кипят кипучие/ Ножи точат булатные, Хотят меня зарезать! А голос молодой княгини отвечает: Иванушка-братец! -Тяжел камень ко дну тянет/ Аюта змея сердце высосала!
Бросился князь в реку/ отвалил тяжелый камень от Аленушки - а бьlло то ведьмино заклятье. Поднял Аленушку на берег и видит - жена его любимая. Ожила она/ oTKpblлa глаза.
: ]:.:,.:,;;::;':: ; -
:'
'
:
':
чt,.
,1 E1
}
l'
.:_.' ,1",
:}'.
:"l
Вернулись они домой, а там гIерепOлох -- на месте кня.11аи п,лоподой вдруг ведьма появилась. Судил князь ведь\1\, и к казни приговорил. На том и сказке конец. А князь, Аленушка и Иванушка с тех пор счастливо жили.
.:::Э
:,r=
a,-.,
ъ
j
ъа 1
:.:
.
g1#{,"i;* ,: f'
'}i
1 :1
{
]-,,
'Ъг -:F
];ffii]ъg{
, .i , i.€ёJ]
,
;
i, ].
-'
,?i
:
:
Ь,
Ъlе"аl ,_;*
яfu, '
:
,r'
-,f-],:_]"1]!J_+ti1,1,:j",-
р
j j
il
;'l
,
:;
ё,_j'
\:|,*+м*м*яфt*ф*il#
"{!
--f:
ё
,"rt
;
.ýý ь
\
,.I
ф
"-iшЕ ::щ
{_.},i"g
Щ
lщ=щ
$:{;4:- ш-Ёз -il
щ
щ
шd"Е_Ш,ь,Ё;;"i
вOлшшвIIых скдвOш
l
SBN 978-
5- 486- 01
1
97- 9
,llшj|шшJ[llшшшшшцll